1 00:00:06,006 --> 00:00:09,468 Sekarang, untuk membuka penghargaan MusiCares kita kepada Dolly Parton, 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,180 Miley Cyrus, Shawn Mendes, dan Mark Ronson. 3 00:00:14,890 --> 00:00:15,891 Bernyanyi dengan kami. 4 00:00:45,045 --> 00:00:46,380 Aku ingin bergabung. 5 00:01:46,690 --> 00:01:48,066 Aku mencintaimu, Dolly. 6 00:03:29,167 --> 00:03:30,252 Baiklah, Semuanya. 7 00:03:31,962 --> 00:03:33,171 Hei, gaunku pendek. 8 00:03:36,258 --> 00:03:37,092 Maaf, Ayah. 9 00:03:45,726 --> 00:03:46,560 Hei! 10 00:03:56,111 --> 00:03:57,237 Miley Cyrus, Semuanya. 11 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 Shawn Mendes, Mark Ronson. 12 00:04:00,157 --> 00:04:01,158 Terima kasih, Semua. 13 00:04:01,658 --> 00:04:02,701 Terima kasih. 14 00:04:04,995 --> 00:04:06,788 Dia adalah ratu musik country, 15 00:04:06,872 --> 00:04:10,459 ikon global, dan salah satu penghibur yang paling dicintai di Amerika 16 00:04:10,542 --> 00:04:11,960 dan di seluruh dunia. 17 00:04:12,043 --> 00:04:15,839 Kini, Dolly Parton dihormati oleh deretan musikus ternama 18 00:04:15,922 --> 00:04:19,176 karena menerima salah satu penghargaan musik paling bergengsi: 19 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini. 20 00:04:21,344 --> 00:04:25,098 Setiap tahun, Recording Academy memberikan penghargaan MusiCares 21 00:04:25,182 --> 00:04:26,850 pada musikus legendaris yang pantas. 22 00:04:27,768 --> 00:04:30,312 Pemenang sebelumnya termasuk para musikus ternama, 23 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 seperti Paul McCartney, Bruce Springsteen, Stevie Wonder, Barbra Streisand, 24 00:04:34,900 --> 00:04:39,696 Elton John, Fleetwood Mac, Lionel Richie, dan lainnya. 25 00:04:39,780 --> 00:04:40,906 Selama 30 tahun, 26 00:04:40,989 --> 00:04:43,492 MusiCares telah mengumpulkan jutaan dolar, 27 00:04:43,575 --> 00:04:46,786 memberikan bantuan yang amat dibutuhkan bagi pelaku industri musik 28 00:04:46,870 --> 00:04:49,206 pada saat mereka butuh uluran tangan. 29 00:04:49,289 --> 00:04:53,210 Tak ada yang mencontohkan semangat bederma melebihi Dolly Parton. 30 00:04:53,794 --> 00:04:57,589 Selain posisinya yang tinggi di dunia musik, televisi, dan film, 31 00:04:57,672 --> 00:05:02,260 sifat kedermawanan dan kebaikannyalah yang mendefinisikan Dolly Parton. 32 00:05:02,344 --> 00:05:06,515 Kini, kita menyaksikan langsung salah satu malam musik terbesar 33 00:05:06,598 --> 00:05:10,143 saat Dolly Parton menjadi Tokoh Terbaik MusiCares Tahun ini. 34 00:05:10,227 --> 00:05:13,146 Dengan penampilan khusus dari Willie Nelson, 35 00:05:13,230 --> 00:05:16,691 Brandi Carlile, Katy Perry, Kacey Musgraves, 36 00:05:16,775 --> 00:05:18,610 Norah Jones dengan Puss n Boots, 37 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 Chris Stapleton, Mavis Staples, Leon Bridges, Jennifer Nettles, 38 00:05:23,532 --> 00:05:27,911 Margo Price, Cam, Lauren Daigle, Yolanda Adams, 39 00:05:28,537 --> 00:05:31,248 Linda Perry, dan Dolly Parton sendiri. 40 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 Hadirin, sambutlah para pewara kita, 41 00:05:44,553 --> 00:05:48,306 grup penggemar Dolly dan pemenang Grammy, Little Big Town. 42 00:05:49,683 --> 00:05:50,642 Selamat malam 43 00:05:50,725 --> 00:05:53,979 dan selamat datang di penghargaan Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini 44 00:05:54,062 --> 00:05:57,023 untuk Dolly Parton yang tak tertandingi. 45 00:05:59,067 --> 00:06:01,403 Kami merasa terhormat berada di sini 46 00:06:01,486 --> 00:06:04,030 untuk merayakan kehidupan dan warisan 47 00:06:04,114 --> 00:06:07,033 dari wanita yang luar biasa ini, Dolly Parton. 48 00:06:07,117 --> 00:06:10,745 Dolly telah menjadi salah satu bintang terbesar dalam dunia hiburan 49 00:06:10,829 --> 00:06:12,747 selama yang kita ingat. 50 00:06:13,415 --> 00:06:15,917 Pengaruh serta dampaknya terhadap kita 51 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 dan jutaan penggemarnya di seluruh dunia pun 52 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 tetap kuat seperti biasa. 53 00:06:21,548 --> 00:06:24,509 Serta dari semua anggota band, 54 00:06:24,593 --> 00:06:25,552 harus kukatakan, 55 00:06:26,136 --> 00:06:28,805 akulah penggemar terbesar Dolly sejauh ini. 56 00:06:28,888 --> 00:06:30,599 Kau pasti bercanda. 57 00:06:30,682 --> 00:06:33,810 Kau bohong. Aku memujanya. 58 00:06:33,894 --> 00:06:35,395 - Mereka suami istri. - Apa? 59 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 - Baik, ayolah, Semuanya. - Tidak. 60 00:06:37,147 --> 00:06:41,151 Aku pernah berdandan sebagai Dolly Parton saat Halloween. Maksudku… 61 00:06:42,027 --> 00:06:42,986 Teman-teman, 62 00:06:43,069 --> 00:06:46,239 nama putriku diambil dari nama Dolly Parton! 63 00:06:47,365 --> 00:06:49,034 - Baiklah. - Dengar… 64 00:06:49,117 --> 00:06:50,910 - Itu sulit ditandingi. - Kau menang. 65 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 - Aku menang. - Baiklah. Kau menang. Ya. 66 00:06:53,330 --> 00:06:55,624 Ada daftar pemain luar biasa untuk kalian 67 00:06:55,707 --> 00:06:58,460 dengan nama-nama terbesar di dunia musik. 68 00:07:03,840 --> 00:07:07,093 Dan sedikit yang lebih terkenal dari penyanyi berikutnya ini. 69 00:07:07,177 --> 00:07:09,262 Dia salah satu penyanyi paling orisinal. 70 00:07:09,346 --> 00:07:11,264 Salah satu pahlawanku, 71 00:07:11,348 --> 00:07:13,767 dan salah satu penyanyi terbaik dalam sejarah musik. 72 00:07:14,351 --> 00:07:18,063 Dan dia memiliki lebih banyak nominasi Grammy tahun ini 73 00:07:18,146 --> 00:07:20,857 dibandingkan penyanyi wanita lainnya. 74 00:07:20,940 --> 00:07:24,069 Hadir untuk menampilkan duet luar biasa yang diubah Dolly dan Willie 75 00:07:24,152 --> 00:07:27,113 menjadi sepuluh besar lagu terpopuler pada awal tahun '80-an, 76 00:07:27,197 --> 00:07:30,784 sambutlah Willie Nelson dan Brandi Carlile. 77 00:07:34,537 --> 00:07:35,872 Kami mencintaimu, Doll. 78 00:10:47,730 --> 00:10:48,982 Terima kasih. 79 00:10:51,234 --> 00:10:52,277 Willie Nelson! 80 00:10:59,325 --> 00:11:01,286 Mereka hadir bersama untuk Dolly, 81 00:11:01,369 --> 00:11:03,788 Katy Perry dan Kacey Musgraves. 82 00:13:35,982 --> 00:13:37,525 Kami mencintaimu, Dolly! 83 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Kami ingin menjadi sepertimu saat kami dewasa. 84 00:13:42,155 --> 00:13:43,364 Kami mencintaimu! 85 00:13:44,574 --> 00:13:45,491 Aku mencintaimu. 86 00:13:59,088 --> 00:14:00,715 Hadir untuk membawakan lagu judul 87 00:14:00,798 --> 00:14:03,301 dari album bluegrass pemenang penghargaan Grammy Dolly, 88 00:14:03,384 --> 00:14:06,888 ada pemenang Grammy sembilan kali, Norah Jones dengan Puss n Boots. 89 00:18:01,497 --> 00:18:02,957 Luar biasa. 90 00:18:03,040 --> 00:18:06,877 Beberapa tahun lalu, kami bernyanyi dengan penyanyi berikutnya ini 91 00:18:06,961 --> 00:18:10,756 untuk mengover lagu klasik Oak Ridge Boys yang populer, "Elvira," 92 00:18:10,840 --> 00:18:12,174 dan kami bersenang-senang. 93 00:18:12,258 --> 00:18:15,469 Sampai hari ini, itu tetap menjadi salah satu kolaborasi favorit kami, 94 00:18:15,553 --> 00:18:18,014 karena dia adalah teladan sempurna 95 00:18:18,097 --> 00:18:21,058 mengapa musik country masih ada. 96 00:18:21,142 --> 00:18:23,728 Lagu berikutnya ini bukan hanya lagu judul 97 00:18:23,811 --> 00:18:25,730 dari salah satu lagu terhebat Dolly, 98 00:18:25,813 --> 00:18:26,897 peran film, 99 00:18:26,981 --> 00:18:30,151 tetapi juga membuatnya memperoleh nominasi Oscar. 100 00:18:31,027 --> 00:18:35,156 Hadir untuk membawakan lagu judul dari film klasik Amerika 9 to 5, 101 00:18:35,239 --> 00:18:39,410 sambutlah pemenang Grammy lima kali dan teman kita, 102 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 Chris Stapleton! 103 00:21:56,607 --> 00:21:58,609 Terima kasih, Dolly. Kami sangat mencintaimu. 104 00:22:01,570 --> 00:22:03,739 Hadir untuk meramaikan bagi Dolly, 105 00:22:03,822 --> 00:22:05,533 ditemani oleh Jon Batiste, 106 00:22:05,616 --> 00:22:09,119 ada para pemenang Grammy, Mavis Staples dan Leon Bridges. 107 00:26:42,017 --> 00:26:46,647 Terima kasih. 108 00:26:52,528 --> 00:26:55,197 Hadir untuk menghormati Dolly, Jennifer Nettles, 109 00:26:55,280 --> 00:26:57,116 Margo Price, dan Cam. 110 00:29:56,545 --> 00:29:59,339 Sambutlah pemenang penghargaan Grammy dua kali, 111 00:29:59,423 --> 00:30:00,674 Lauren Daigle. 112 00:33:39,059 --> 00:33:39,893 Ya! 113 00:33:43,063 --> 00:33:43,939 Baiklah! 114 00:33:46,399 --> 00:33:50,237 Hadir untuk membawakan lagu klasik Dolly yang akan selalu kita cintai, 115 00:33:50,320 --> 00:33:53,240 pemenang penghargaan Grammy empat kali dan penyanyi lagu gospel, 116 00:33:53,323 --> 00:33:55,242 Yolanda Adams. 117 00:33:57,536 --> 00:33:58,995 Kami mencintaimu, Dolly. 118 00:38:40,610 --> 00:38:42,028 Bersama Dolly Parton, 119 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 penyanyi legendaris ini menjadi trio yang hebat. 120 00:38:45,114 --> 00:38:49,244 Hadirin sekalian, Linda Ronstadt dan Emmylou Harris. 121 00:38:56,793 --> 00:38:57,752 Hai, Semuanya. 122 00:38:58,378 --> 00:39:01,923 Saat Linda dan aku bertemu pada tahun 1973, 123 00:39:02,465 --> 00:39:04,717 hal pertama yang kami tahu tentang satu sama lain 124 00:39:04,801 --> 00:39:06,886 adalah betapa kami sangat mencintai 125 00:39:06,970 --> 00:39:09,305 dan mengagumi Dolly Parton. 126 00:39:09,931 --> 00:39:12,600 Jadi, saat Emmy meneleponku dua tahun kemudian dan berkata, 127 00:39:12,684 --> 00:39:14,852 "Dolly Parton dalam perjalanan ke rumahku," 128 00:39:14,936 --> 00:39:17,856 aku naik mobil dan tiba di rumah Emmy secepat yang diperbolehkan, 129 00:39:17,939 --> 00:39:19,399 tapi aku lebih cepat dari itu. 130 00:39:19,899 --> 00:39:21,192 Akhirnya bersama, 131 00:39:21,276 --> 00:39:23,903 kami layaknya para penyanyi saat berkumpul di ruang tamu. 132 00:39:23,987 --> 00:39:25,780 Duduk di lantai dan bernyanyi. 133 00:39:26,864 --> 00:39:29,659 Saat mendengar perpaduan dari tiga suara kami, 134 00:39:29,742 --> 00:39:31,119 kami sangat terkejut. 135 00:39:31,202 --> 00:39:33,288 Kami tahu ada hal yang istimewa 136 00:39:33,371 --> 00:39:37,000 dan langsung memutuskan untuk merekam suara itu dalam rekaman. 137 00:39:37,500 --> 00:39:39,419 Dua belas tahun kemudian, kami merekamnya, 138 00:39:40,128 --> 00:39:41,796 dan kami sangat menyukainya, 139 00:39:41,880 --> 00:39:43,172 lalu kami merekam yang lain. 140 00:39:43,256 --> 00:39:45,258 Penggarapan album-album itu 141 00:39:45,341 --> 00:39:47,218 sungguh sangat menyenangkan. 142 00:39:47,302 --> 00:39:48,219 Sangat menyenangkan. 143 00:39:48,720 --> 00:39:50,972 Itu sebabnya hal ini amat menyenangkan 144 00:39:51,055 --> 00:39:53,308 bagiku dan Linda bisa berada di sini 145 00:39:53,391 --> 00:39:57,020 untuk merayakan teman kami yang hebat dan tersayang. 146 00:39:57,604 --> 00:39:59,272 Seorang wanita hebat 147 00:39:59,355 --> 00:40:02,734 yang telah menginspirasi banyak orang dengan bakatnya yang luar biasa. 148 00:40:02,817 --> 00:40:04,861 Tetapi tak hanya dengan bakatnya. 149 00:40:04,944 --> 00:40:06,738 Keanggunan dan humornya. 150 00:40:06,821 --> 00:40:10,325 Dia salah satu orang terlucu yang membuatku tertawa. 151 00:40:10,908 --> 00:40:12,410 Serta kebaikannya. 152 00:40:12,493 --> 00:40:14,662 Hadirin sekalian, inilah Dolly. 153 00:40:15,997 --> 00:40:20,918 Dia bagaikan bangsawan dunia hiburan Amerika. 154 00:40:21,002 --> 00:40:22,211 Ratu musik country 155 00:40:22,295 --> 00:40:24,380 yang suara, lagu, dan pengaruhnya 156 00:40:24,464 --> 00:40:27,884 telah menjangkau hampir semua penggemar musik populer. 157 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 Selama kariernya yang luar biasa, 158 00:40:30,511 --> 00:40:33,139 Dolly Parton telah melampaui sosok selebritas 159 00:40:33,222 --> 00:40:37,185 menjadi ikon yang dicintai, dan langsung dikenal di seluruh dunia. 160 00:40:38,519 --> 00:40:41,105 Di balik batu permata, senyuman memesona, 161 00:40:41,189 --> 00:40:44,817 citra yang menarik, dan kepiawaian menghiburnya yang santai, 162 00:40:44,901 --> 00:40:48,112 ada kekayaan yang lebih luar biasa dari sekadar bakat. 163 00:40:48,988 --> 00:40:50,531 Dengan kekuatan bakat itu, 164 00:40:50,615 --> 00:40:52,950 Dolly memulai dari keluarga yang sederhana 165 00:40:53,034 --> 00:40:56,788 sebagai anak keempat dari 12 bersaudara yang besar di pedesaan Tennessee 166 00:40:57,330 --> 00:40:59,248 menjadi penyanyi pembuat rekor 167 00:40:59,332 --> 00:41:02,335 yang menghancurkan tradisi dan menentang ekspektasi. 168 00:41:10,259 --> 00:41:13,846 Berbekalkan lagu dan tanpa hal lain yang menjamin hidupnya, 169 00:41:13,930 --> 00:41:17,266 Dolly Parton pindah ke Nashville pada tahun 1964, 170 00:41:17,350 --> 00:41:19,602 sehari setelah lulus SMA. 171 00:41:20,228 --> 00:41:23,189 Karena kerja kerasnya, dia meraih kesuksesan dari menulis lagu 172 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 untuk penyanyi lain saat itu. 173 00:41:25,483 --> 00:41:28,361 Meski berkolaborasi dengan komponis lain selama bertahun-tahun, 174 00:41:28,444 --> 00:41:30,613 sebagian besar lagunya dibuat sendiri. 175 00:41:30,697 --> 00:41:33,700 Parton memperkirakan dia telah menulis lebih dari 3.000 lagu, 176 00:41:33,783 --> 00:41:36,703 termasuk beberapa lagu terpopuler pada abad ke-20. 177 00:41:45,628 --> 00:41:49,257 Dari "Coat of Many Colors", "Jolene", hingga "9 to 5," 178 00:41:49,340 --> 00:41:53,720 lagu bertema kemiskinan, patah hati, dan pekerja, memungkinkan pendengarnya 179 00:41:53,803 --> 00:41:56,431 terhubung secara universal dengan ceritanya. 180 00:42:14,323 --> 00:42:16,200 "I Will Always Love You" hingga kini 181 00:42:16,284 --> 00:42:18,745 adalah hit terbesar dalam karier menulis lagu Parton 182 00:42:18,828 --> 00:42:22,081 dan salah satu lagu nomor satu terlama di era pop modern 183 00:42:22,165 --> 00:42:25,543 berkat penyampaian kuat Whitney Houston pada tahun 1992 184 00:42:25,626 --> 00:42:27,920 untuk film dan lagu tema The Bodyguard. 185 00:42:28,004 --> 00:42:30,715 Parton membuat sejarah musik country melalui lagu itu 186 00:42:30,798 --> 00:42:33,426 dengan menjadi penyanyi pertama yang melihat satu lagu 187 00:42:33,509 --> 00:42:36,054 dua kali naik ke nomor satu pada dekade berbeda 188 00:42:36,137 --> 00:42:37,597 oleh penyanyi yang sama. 189 00:42:38,556 --> 00:42:40,099 Dengan deretan lagu terkenal, 190 00:42:40,183 --> 00:42:43,728 tak heran Dolly Parton menyabet penghargaan wanita terbanyak 191 00:42:43,811 --> 00:42:45,688 dalam sejarah musik country. 192 00:42:45,772 --> 00:42:48,816 Musik Dolly telah membangkitkan semangat selama puluhan tahun, 193 00:42:48,900 --> 00:42:53,029 dan sebagai pengusaha di balik taman hiburan Dollywood yang sukses, 194 00:42:53,112 --> 00:42:56,199 dia membawa kegembiraan bagi penggemar dengan beragam cara. 195 00:42:56,282 --> 00:43:00,161 Tapi dia pun melakukan pendekatan langsung untuk menyejahterakan 196 00:43:00,244 --> 00:43:01,287 orang yang membutuhkan. 197 00:43:01,370 --> 00:43:04,207 Dolly sudah lama menjadi pendukung keaksaraan, 198 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 dan sejak tahun 1996, 199 00:43:05,792 --> 00:43:08,753 program Imagination Library dari Yayasan Dollywood-nya 200 00:43:08,836 --> 00:43:11,047 telah menyediakan lebih dari seratus juta buku 201 00:43:11,130 --> 00:43:13,299 untuk anak-anak di seluruh dunia. 202 00:43:13,382 --> 00:43:17,678 Para pendengar dari segala usia terus diperkenalkan pada musik Dolly 203 00:43:17,762 --> 00:43:19,597 melalui banyak penyanyi muda 204 00:43:19,680 --> 00:43:23,684 yang terpengaruh dan juga terdorong oleh ikon musik ini. 205 00:43:23,768 --> 00:43:25,394 Dari berteman dengan Katy Perry 206 00:43:25,478 --> 00:43:30,024 dan tampil bersamanya di Academy of Country Music Awards 2017 207 00:43:30,108 --> 00:43:32,401 hingga menjadi ibu baptis Miley Cyrus 208 00:43:32,485 --> 00:43:35,112 dan hadir dalam serial Disney Channel, Hannah Montana, 209 00:43:35,196 --> 00:43:38,616 sang superstar ini senang membimbing banyak orang. 210 00:43:38,699 --> 00:43:43,329 Dolly Parton bangga menjadi pengaruh bagi semua pelaku industri musik sekarang. 211 00:43:45,873 --> 00:43:48,793 Hadirin sekalian, tamu kehormatan kita malam ini, 212 00:43:48,876 --> 00:43:51,128 Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini, 213 00:43:51,212 --> 00:43:52,296 Dolly Parton. 214 00:44:14,277 --> 00:44:16,946 Terima kasih banyak. Halo, Semuanya. 215 00:44:18,531 --> 00:44:22,034 Aku sudah lama berkecimpung di dunia musik. 216 00:44:22,785 --> 00:44:25,705 Namun, musik berada dalam diriku lebih lama lagi. 217 00:44:26,414 --> 00:44:31,502 Dahulu, aku suka berdiri di teras belakang rumah pegunungan lamaku di Tennessee. 218 00:44:31,586 --> 00:44:37,008 Aku suka menaruh batang tembakau pada retakan di lantai, 219 00:44:37,091 --> 00:44:38,885 menaruh kaleng di atasnya, 220 00:44:39,427 --> 00:44:43,180 dan berpura-pura bernyanyi di Grand Ole Opry. 221 00:44:43,264 --> 00:44:46,267 Tentu saja aku bernyanyi untuk hewan ternak 222 00:44:46,350 --> 00:44:50,062 dan anak-anak yang belum bisa merangkak. 223 00:44:50,980 --> 00:44:52,481 Namun, itu impianku. 224 00:44:52,565 --> 00:44:54,942 Itu juga perjalanan yang jauh 225 00:44:55,026 --> 00:44:58,863 dari perbukitan Tennessee Timur ke Hollywood Hills, 226 00:44:58,946 --> 00:45:02,533 tetapi itu perjalanan yang menakjubkan. 227 00:45:02,617 --> 00:45:04,285 Kini, orang bertanya padaku, 228 00:45:04,368 --> 00:45:07,496 "Bukankah itu dunia yang didominasi pria saat kau mulai berkarier?" 229 00:45:07,580 --> 00:45:10,166 Kujawab, "Benar, dan aku bersenang-senang." 230 00:45:11,208 --> 00:45:14,879 Karena aku bekerja dengan begitu banyak pria hebat, 231 00:45:14,962 --> 00:45:17,798 tak pernah bertemu pria yang tak kusukai, 232 00:45:17,882 --> 00:45:20,301 dan tak pernah bertemu pria yang tak bisa kutendang 233 00:45:20,384 --> 00:45:23,220 jika dia tak memperlakukanku dengan hormat. 234 00:45:24,513 --> 00:45:26,557 Karena kalian harus ingat, 235 00:45:26,641 --> 00:45:29,644 aku juga masih menyimpan pistol itu di tasku, 236 00:45:29,727 --> 00:45:33,397 dan masih bisa mengubah ayam jantan menjadi betina dengan satu tembakan. 237 00:45:34,774 --> 00:45:36,817 Sebab kuku sembilan inci 238 00:45:36,901 --> 00:45:39,362 dan stiletto lima inci ini adalah senjata mematikan. 239 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 Namun sungguh, 240 00:45:40,613 --> 00:45:43,950 malam ini aku sangat senang 241 00:45:44,033 --> 00:45:46,619 bisa melihat semua penyanyi yang hebat ini 242 00:45:46,702 --> 00:45:50,331 menyanyikan lagu yang kutulis atau yang ikut kubawakan. 243 00:45:51,040 --> 00:45:52,124 Tentu saja… 244 00:45:53,000 --> 00:45:54,126 Ini seperti… 245 00:45:54,210 --> 00:45:57,046 Menonton mereka bagaikan menonton film porno. 246 00:45:57,755 --> 00:46:01,092 Tak terlibat langsung, tapi kita masih menikmatinya. 247 00:46:01,175 --> 00:46:02,093 Jadi, aku… 248 00:46:04,095 --> 00:46:07,682 Aku benar-benar menikmati pertunjukan malam ini. 249 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 Hei, jangan salahkan aku. 250 00:46:11,227 --> 00:46:13,938 Di usiaku, kita harus bersyukur dengan apa pun. 251 00:46:14,438 --> 00:46:15,982 Namun, sungguh… 252 00:46:17,024 --> 00:46:19,318 Aku masih berharap bisa hidup cukup lama 253 00:46:19,402 --> 00:46:22,196 demi dapat penghargaan umur panjang Betty White. 254 00:46:22,280 --> 00:46:23,823 Itu sedang kuusahakan. 255 00:46:23,906 --> 00:46:27,368 Bagaimanapun, aku merasa sangat terhormat dan bangga 256 00:46:27,910 --> 00:46:31,664 menjadi bagian dari semua ini karena aku tahu MusiCares 257 00:46:31,747 --> 00:46:35,418 benar-benar kepentingan yang luar biasa. 258 00:46:35,501 --> 00:46:38,546 Jadi, aku senang kita mengumpulkan banyak uang. 259 00:46:39,088 --> 00:46:41,632 Aku juga mau memuji band yang hebat ini, 260 00:46:41,716 --> 00:46:44,218 Greg dan semua musikus. Mereka hebat, 'kan? 261 00:46:44,302 --> 00:46:45,136 Dan para penyanyi. 262 00:46:45,803 --> 00:46:49,181 Selain semua seniman, aku sangat bangga dengan itu. 263 00:46:49,724 --> 00:46:51,350 Aku tahu ini sudah larut. 264 00:46:51,434 --> 00:46:53,686 Aku pun tahu kalian ingin kencing. 265 00:46:54,186 --> 00:46:58,065 Jadi, aku akan bernyanyi satu lagu lagi jika kalian tak keberatan. 266 00:46:58,149 --> 00:46:59,984 Namun, aku akan pergi ke sana 267 00:47:00,067 --> 00:47:03,112 dan menemui temanku, Linda Perry, 268 00:47:03,195 --> 00:47:07,074 yang bekerja denganku dalam beberapa hal. Kukuku terlalu panjang untuk memetik gitar 269 00:47:07,158 --> 00:47:08,743 karena aku bersiap untuk Grammy. 270 00:47:08,826 --> 00:47:11,037 Terima kasih lagi dan Tuhan memberkati kalian. 271 00:47:11,120 --> 00:47:12,538 Ya? Baiklah. 272 00:47:17,293 --> 00:47:18,753 Halo, Semuanya. 273 00:47:21,464 --> 00:47:24,091 Dua wanita berambut pirang dengan gaun hitam berkilau. 274 00:47:24,175 --> 00:47:25,634 Aku mencuri ini darinya. 275 00:47:25,718 --> 00:47:27,762 Suatu kehormatan bisa berada di ruangan ini 276 00:47:27,845 --> 00:47:31,015 merayakan kehidupan dan karier yang luar biasa 277 00:47:31,098 --> 00:47:33,809 dari ibu periku, Dolly Parton. 278 00:47:38,522 --> 00:47:41,484 Semua orang selalu bertanya bagaimana rasanya 279 00:47:41,567 --> 00:47:43,736 memiliki Dolly sebagai ibu baptis, 280 00:47:43,819 --> 00:47:45,863 dan kujawab dia bukan hanya ibuku, 281 00:47:45,946 --> 00:47:48,574 tetapi dia ibu peri semua orang. 282 00:47:48,657 --> 00:47:52,411 Dan aku dengan senang hati membagikannya kepada seluruh dunia. 283 00:47:52,953 --> 00:47:56,749 Mengajari kita semua arti menjadi orang yang benar-benar baik, 284 00:47:56,832 --> 00:48:00,252 menjadi pribadi, tak pernah menyerah, 285 00:48:00,336 --> 00:48:02,880 dan tak pernah menilai orang dari penampilannya 286 00:48:02,963 --> 00:48:05,216 atau payudara dan rambut besarnya. 287 00:48:06,634 --> 00:48:07,843 Aku pun bisa bercanda. 288 00:48:07,927 --> 00:48:11,305 Namun sungguh, malam ini adalah usaha keluarga, 289 00:48:11,388 --> 00:48:14,767 dan suatu keistimewaan bisa menjadi bagian dari malam 290 00:48:14,850 --> 00:48:17,436 yang sangat pantas didapatkan ini. 291 00:48:17,520 --> 00:48:21,148 Malam seperti ini dibuat untuk ikon seperti Dolly Parton 292 00:48:21,232 --> 00:48:24,276 yang ditemani oleh salah satu penyanyi terhebat, 293 00:48:24,360 --> 00:48:25,653 Linda Perry. 294 00:48:25,736 --> 00:48:28,197 Linda, ini juga tentangmu. 295 00:48:28,280 --> 00:48:31,033 Kau menginspirasiku untuk bangun pada pagi hari 296 00:48:31,117 --> 00:48:32,284 lalu keluar, 297 00:48:32,368 --> 00:48:34,453 untuk menarik napas dan, bagian favoritku, 298 00:48:34,537 --> 00:48:36,122 menjadi teler, 299 00:48:36,205 --> 00:48:38,165 lalu berteriak sekuat tenaga, 300 00:48:38,249 --> 00:48:40,376 "Apa yang terjadi?" 301 00:48:40,459 --> 00:48:43,629 Aku sangat mencintai kalian. Linda dan Dolly Parton, Semuanya. 302 00:48:43,712 --> 00:48:45,673 Terima kasih banyak. 303 00:48:45,756 --> 00:48:49,260 Miley, aku mencintaimu, dan kami tak menyamakan baju kami. 304 00:48:49,343 --> 00:48:52,430 Kami tertawa di belakang panggung saat melihat warna baju kami sama. 305 00:48:52,513 --> 00:48:54,306 Aku merasa mulia bersama Linda di sini. 306 00:48:54,390 --> 00:48:57,935 Kami sudah bekerja dengan baik, dan aku memintanya tampil malam ini. 307 00:48:58,018 --> 00:48:58,853 Terima kasih lagi. 308 00:48:58,936 --> 00:49:00,771 - Linda, kau siap? - Aku siap. 309 00:49:00,855 --> 00:49:03,524 Ini kisah mantel kecilku yang berwarna-warni. 310 00:49:03,607 --> 00:49:06,444 Karena inilah lagu yang membawaku sampai ke sini. 311 00:52:09,376 --> 00:52:10,210 Terima kasih. 312 00:52:10,294 --> 00:52:12,713 Selamat malam dan Tuhan memberkati kalian. 313 00:52:16,592 --> 00:52:18,135 Terima kasih banyak. 314 00:52:18,969 --> 00:52:21,847 Dan kita akan bertemu lagi nanti. 315 00:52:21,930 --> 00:52:22,848 Sampai jumpa, Semua. 316 00:52:23,432 --> 00:52:25,142 Bagaimana dengan Linda Perry? 317 00:52:26,226 --> 00:52:27,561 Teman baruku. 318 00:52:33,067 --> 00:52:34,068 Dah! 319 00:54:24,553 --> 00:54:29,558 Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani Puteri