1
00:00:06,006 --> 00:00:09,468
Sekarang, untuk membuka penghargaan
MusiCares kita kepada Dolly Parton,
2
00:00:09,551 --> 00:00:13,180
Miley Cyrus, Shawn Mendes,
dan Mark Ronson.
3
00:00:14,890 --> 00:00:15,891
Bernyanyi dengan kami.
4
00:00:45,045 --> 00:00:46,380
Aku ingin bergabung.
5
00:01:46,690 --> 00:01:48,066
Aku mencintaimu, Dolly.
6
00:03:29,167 --> 00:03:30,252
Baiklah, Semuanya.
7
00:03:31,962 --> 00:03:33,171
Hei, gaunku pendek.
8
00:03:36,258 --> 00:03:37,092
Maaf, Ayah.
9
00:03:45,726 --> 00:03:46,560
Hei!
10
00:03:56,111 --> 00:03:57,237
Miley Cyrus, Semuanya.
11
00:03:57,320 --> 00:03:59,364
Shawn Mendes, Mark Ronson.
12
00:04:00,157 --> 00:04:01,158
Terima kasih, Semua.
13
00:04:01,658 --> 00:04:02,701
Terima kasih.
14
00:04:04,995 --> 00:04:06,788
Dia adalah ratu musik country,
15
00:04:06,872 --> 00:04:10,459
ikon global, dan salah satu penghibur
yang paling dicintai di Amerika
16
00:04:10,542 --> 00:04:11,960
dan di seluruh dunia.
17
00:04:12,043 --> 00:04:15,839
Kini, Dolly Parton dihormati
oleh deretan musikus ternama
18
00:04:15,922 --> 00:04:19,176
karena menerima salah satu
penghargaan musik paling bergengsi:
19
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini.
20
00:04:21,344 --> 00:04:25,098
Setiap tahun, Recording Academy
memberikan penghargaan MusiCares
21
00:04:25,182 --> 00:04:26,850
pada musikus legendaris yang pantas.
22
00:04:27,768 --> 00:04:30,312
Pemenang sebelumnya
termasuk para musikus ternama,
23
00:04:30,395 --> 00:04:34,816
seperti Paul McCartney, Bruce Springsteen,
Stevie Wonder, Barbra Streisand,
24
00:04:34,900 --> 00:04:39,696
Elton John, Fleetwood Mac,
Lionel Richie, dan lainnya.
25
00:04:39,780 --> 00:04:40,906
Selama 30 tahun,
26
00:04:40,989 --> 00:04:43,492
MusiCares telah mengumpulkan jutaan dolar,
27
00:04:43,575 --> 00:04:46,786
memberikan bantuan yang amat dibutuhkan
bagi pelaku industri musik
28
00:04:46,870 --> 00:04:49,206
pada saat mereka butuh uluran tangan.
29
00:04:49,289 --> 00:04:53,210
Tak ada yang mencontohkan semangat bederma
melebihi Dolly Parton.
30
00:04:53,794 --> 00:04:57,589
Selain posisinya yang tinggi
di dunia musik, televisi, dan film,
31
00:04:57,672 --> 00:05:02,260
sifat kedermawanan dan kebaikannyalah
yang mendefinisikan Dolly Parton.
32
00:05:02,344 --> 00:05:06,515
Kini, kita menyaksikan langsung
salah satu malam musik terbesar
33
00:05:06,598 --> 00:05:10,143
saat Dolly Parton menjadi
Tokoh Terbaik MusiCares Tahun ini.
34
00:05:10,227 --> 00:05:13,146
Dengan penampilan khusus
dari Willie Nelson,
35
00:05:13,230 --> 00:05:16,691
Brandi Carlile, Katy Perry,
Kacey Musgraves,
36
00:05:16,775 --> 00:05:18,610
Norah Jones dengan Puss n Boots,
37
00:05:18,693 --> 00:05:23,448
Chris Stapleton, Mavis Staples,
Leon Bridges, Jennifer Nettles,
38
00:05:23,532 --> 00:05:27,911
Margo Price, Cam,
Lauren Daigle, Yolanda Adams,
39
00:05:28,537 --> 00:05:31,248
Linda Perry, dan Dolly Parton sendiri.
40
00:05:42,175 --> 00:05:44,469
Hadirin, sambutlah para pewara kita,
41
00:05:44,553 --> 00:05:48,306
grup penggemar Dolly
dan pemenang Grammy, Little Big Town.
42
00:05:49,683 --> 00:05:50,642
Selamat malam
43
00:05:50,725 --> 00:05:53,979
dan selamat datang di penghargaan
Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini
44
00:05:54,062 --> 00:05:57,023
untuk Dolly Parton yang tak tertandingi.
45
00:05:59,067 --> 00:06:01,403
Kami merasa terhormat berada di sini
46
00:06:01,486 --> 00:06:04,030
untuk merayakan kehidupan dan warisan
47
00:06:04,114 --> 00:06:07,033
dari wanita yang luar biasa ini,
Dolly Parton.
48
00:06:07,117 --> 00:06:10,745
Dolly telah menjadi salah satu
bintang terbesar dalam dunia hiburan
49
00:06:10,829 --> 00:06:12,747
selama yang kita ingat.
50
00:06:13,415 --> 00:06:15,917
Pengaruh serta dampaknya terhadap kita
51
00:06:16,001 --> 00:06:18,670
dan jutaan penggemarnya
di seluruh dunia pun
52
00:06:18,753 --> 00:06:21,464
tetap kuat seperti biasa.
53
00:06:21,548 --> 00:06:24,509
Serta dari semua anggota band,
54
00:06:24,593 --> 00:06:25,552
harus kukatakan,
55
00:06:26,136 --> 00:06:28,805
akulah penggemar terbesar Dolly
sejauh ini.
56
00:06:28,888 --> 00:06:30,599
Kau pasti bercanda.
57
00:06:30,682 --> 00:06:33,810
Kau bohong. Aku memujanya.
58
00:06:33,894 --> 00:06:35,395
- Mereka suami istri.
- Apa?
59
00:06:35,478 --> 00:06:37,063
- Baik, ayolah, Semuanya.
- Tidak.
60
00:06:37,147 --> 00:06:41,151
Aku pernah berdandan sebagai Dolly Parton
saat Halloween. Maksudku…
61
00:06:42,027 --> 00:06:42,986
Teman-teman,
62
00:06:43,069 --> 00:06:46,239
nama putriku
diambil dari nama Dolly Parton!
63
00:06:47,365 --> 00:06:49,034
- Baiklah.
- Dengar…
64
00:06:49,117 --> 00:06:50,910
- Itu sulit ditandingi.
- Kau menang.
65
00:06:50,994 --> 00:06:52,829
- Aku menang.
- Baiklah. Kau menang. Ya.
66
00:06:53,330 --> 00:06:55,624
Ada daftar pemain luar biasa
untuk kalian
67
00:06:55,707 --> 00:06:58,460
dengan nama-nama terbesar di dunia musik.
68
00:07:03,840 --> 00:07:07,093
Dan sedikit yang lebih terkenal
dari penyanyi berikutnya ini.
69
00:07:07,177 --> 00:07:09,262
Dia salah satu penyanyi paling orisinal.
70
00:07:09,346 --> 00:07:11,264
Salah satu pahlawanku,
71
00:07:11,348 --> 00:07:13,767
dan salah satu penyanyi terbaik
dalam sejarah musik.
72
00:07:14,351 --> 00:07:18,063
Dan dia memiliki lebih banyak
nominasi Grammy tahun ini
73
00:07:18,146 --> 00:07:20,857
dibandingkan penyanyi wanita lainnya.
74
00:07:20,940 --> 00:07:24,069
Hadir untuk menampilkan duet luar biasa
yang diubah Dolly dan Willie
75
00:07:24,152 --> 00:07:27,113
menjadi sepuluh besar lagu terpopuler
pada awal tahun '80-an,
76
00:07:27,197 --> 00:07:30,784
sambutlah Willie Nelson
dan Brandi Carlile.
77
00:07:34,537 --> 00:07:35,872
Kami mencintaimu, Doll.
78
00:10:47,730 --> 00:10:48,982
Terima kasih.
79
00:10:51,234 --> 00:10:52,277
Willie Nelson!
80
00:10:59,325 --> 00:11:01,286
Mereka hadir bersama untuk Dolly,
81
00:11:01,369 --> 00:11:03,788
Katy Perry dan Kacey Musgraves.
82
00:13:35,982 --> 00:13:37,525
Kami mencintaimu, Dolly!
83
00:13:38,943 --> 00:13:42,071
Kami ingin menjadi sepertimu
saat kami dewasa.
84
00:13:42,155 --> 00:13:43,364
Kami mencintaimu!
85
00:13:44,574 --> 00:13:45,491
Aku mencintaimu.
86
00:13:59,088 --> 00:14:00,715
Hadir untuk membawakan lagu judul
87
00:14:00,798 --> 00:14:03,301
dari album bluegrass
pemenang penghargaan Grammy Dolly,
88
00:14:03,384 --> 00:14:06,888
ada pemenang Grammy sembilan kali,
Norah Jones dengan Puss n Boots.
89
00:18:01,497 --> 00:18:02,957
Luar biasa.
90
00:18:03,040 --> 00:18:06,877
Beberapa tahun lalu, kami bernyanyi
dengan penyanyi berikutnya ini
91
00:18:06,961 --> 00:18:10,756
untuk mengover lagu klasik Oak Ridge Boys
yang populer, "Elvira,"
92
00:18:10,840 --> 00:18:12,174
dan kami bersenang-senang.
93
00:18:12,258 --> 00:18:15,469
Sampai hari ini, itu tetap menjadi
salah satu kolaborasi favorit kami,
94
00:18:15,553 --> 00:18:18,014
karena dia adalah teladan sempurna
95
00:18:18,097 --> 00:18:21,058
mengapa musik country masih ada.
96
00:18:21,142 --> 00:18:23,728
Lagu berikutnya ini bukan hanya lagu judul
97
00:18:23,811 --> 00:18:25,730
dari salah satu lagu terhebat Dolly,
98
00:18:25,813 --> 00:18:26,897
peran film,
99
00:18:26,981 --> 00:18:30,151
tetapi juga membuatnya
memperoleh nominasi Oscar.
100
00:18:31,027 --> 00:18:35,156
Hadir untuk membawakan lagu judul
dari film klasik Amerika 9 to 5,
101
00:18:35,239 --> 00:18:39,410
sambutlah pemenang Grammy lima kali
dan teman kita,
102
00:18:39,493 --> 00:18:41,370
Chris Stapleton!
103
00:21:56,607 --> 00:21:58,609
Terima kasih, Dolly.
Kami sangat mencintaimu.
104
00:22:01,570 --> 00:22:03,739
Hadir untuk meramaikan bagi Dolly,
105
00:22:03,822 --> 00:22:05,533
ditemani oleh Jon Batiste,
106
00:22:05,616 --> 00:22:09,119
ada para pemenang Grammy,
Mavis Staples dan Leon Bridges.
107
00:26:42,017 --> 00:26:46,647
Terima kasih.
108
00:26:52,528 --> 00:26:55,197
Hadir untuk menghormati Dolly,
Jennifer Nettles,
109
00:26:55,280 --> 00:26:57,116
Margo Price, dan Cam.
110
00:29:56,545 --> 00:29:59,339
Sambutlah
pemenang penghargaan Grammy dua kali,
111
00:29:59,423 --> 00:30:00,674
Lauren Daigle.
112
00:33:39,059 --> 00:33:39,893
Ya!
113
00:33:43,063 --> 00:33:43,939
Baiklah!
114
00:33:46,399 --> 00:33:50,237
Hadir untuk membawakan lagu klasik Dolly
yang akan selalu kita cintai,
115
00:33:50,320 --> 00:33:53,240
pemenang penghargaan Grammy empat kali
dan penyanyi lagu gospel,
116
00:33:53,323 --> 00:33:55,242
Yolanda Adams.
117
00:33:57,536 --> 00:33:58,995
Kami mencintaimu, Dolly.
118
00:38:40,610 --> 00:38:42,028
Bersama Dolly Parton,
119
00:38:42,111 --> 00:38:45,031
penyanyi legendaris ini
menjadi trio yang hebat.
120
00:38:45,114 --> 00:38:49,244
Hadirin sekalian,
Linda Ronstadt dan Emmylou Harris.
121
00:38:56,793 --> 00:38:57,752
Hai, Semuanya.
122
00:38:58,378 --> 00:39:01,923
Saat Linda dan aku bertemu
pada tahun 1973,
123
00:39:02,465 --> 00:39:04,717
hal pertama yang kami tahu
tentang satu sama lain
124
00:39:04,801 --> 00:39:06,886
adalah betapa kami sangat mencintai
125
00:39:06,970 --> 00:39:09,305
dan mengagumi Dolly Parton.
126
00:39:09,931 --> 00:39:12,600
Jadi, saat Emmy meneleponku
dua tahun kemudian dan berkata,
127
00:39:12,684 --> 00:39:14,852
"Dolly Parton dalam perjalanan
ke rumahku,"
128
00:39:14,936 --> 00:39:17,856
aku naik mobil dan tiba di rumah Emmy
secepat yang diperbolehkan,
129
00:39:17,939 --> 00:39:19,399
tapi aku lebih cepat dari itu.
130
00:39:19,899 --> 00:39:21,192
Akhirnya bersama,
131
00:39:21,276 --> 00:39:23,903
kami layaknya para penyanyi
saat berkumpul di ruang tamu.
132
00:39:23,987 --> 00:39:25,780
Duduk di lantai dan bernyanyi.
133
00:39:26,864 --> 00:39:29,659
Saat mendengar perpaduan
dari tiga suara kami,
134
00:39:29,742 --> 00:39:31,119
kami sangat terkejut.
135
00:39:31,202 --> 00:39:33,288
Kami tahu ada hal yang istimewa
136
00:39:33,371 --> 00:39:37,000
dan langsung memutuskan
untuk merekam suara itu dalam rekaman.
137
00:39:37,500 --> 00:39:39,419
Dua belas tahun kemudian, kami merekamnya,
138
00:39:40,128 --> 00:39:41,796
dan kami sangat menyukainya,
139
00:39:41,880 --> 00:39:43,172
lalu kami merekam yang lain.
140
00:39:43,256 --> 00:39:45,258
Penggarapan album-album itu
141
00:39:45,341 --> 00:39:47,218
sungguh sangat menyenangkan.
142
00:39:47,302 --> 00:39:48,219
Sangat menyenangkan.
143
00:39:48,720 --> 00:39:50,972
Itu sebabnya hal ini amat menyenangkan
144
00:39:51,055 --> 00:39:53,308
bagiku dan Linda bisa berada di sini
145
00:39:53,391 --> 00:39:57,020
untuk merayakan teman kami yang hebat
dan tersayang.
146
00:39:57,604 --> 00:39:59,272
Seorang wanita hebat
147
00:39:59,355 --> 00:40:02,734
yang telah menginspirasi banyak orang
dengan bakatnya yang luar biasa.
148
00:40:02,817 --> 00:40:04,861
Tetapi tak hanya dengan bakatnya.
149
00:40:04,944 --> 00:40:06,738
Keanggunan dan humornya.
150
00:40:06,821 --> 00:40:10,325
Dia salah satu orang terlucu
yang membuatku tertawa.
151
00:40:10,908 --> 00:40:12,410
Serta kebaikannya.
152
00:40:12,493 --> 00:40:14,662
Hadirin sekalian, inilah Dolly.
153
00:40:15,997 --> 00:40:20,918
Dia bagaikan bangsawan
dunia hiburan Amerika.
154
00:40:21,002 --> 00:40:22,211
Ratu musik country
155
00:40:22,295 --> 00:40:24,380
yang suara, lagu, dan pengaruhnya
156
00:40:24,464 --> 00:40:27,884
telah menjangkau
hampir semua penggemar musik populer.
157
00:40:27,967 --> 00:40:30,428
Selama kariernya yang luar biasa,
158
00:40:30,511 --> 00:40:33,139
Dolly Parton
telah melampaui sosok selebritas
159
00:40:33,222 --> 00:40:37,185
menjadi ikon yang dicintai,
dan langsung dikenal di seluruh dunia.
160
00:40:38,519 --> 00:40:41,105
Di balik batu permata, senyuman memesona,
161
00:40:41,189 --> 00:40:44,817
citra yang menarik,
dan kepiawaian menghiburnya yang santai,
162
00:40:44,901 --> 00:40:48,112
ada kekayaan yang lebih luar biasa
dari sekadar bakat.
163
00:40:48,988 --> 00:40:50,531
Dengan kekuatan bakat itu,
164
00:40:50,615 --> 00:40:52,950
Dolly memulai dari keluarga yang sederhana
165
00:40:53,034 --> 00:40:56,788
sebagai anak keempat dari 12 bersaudara
yang besar di pedesaan Tennessee
166
00:40:57,330 --> 00:40:59,248
menjadi penyanyi pembuat rekor
167
00:40:59,332 --> 00:41:02,335
yang menghancurkan tradisi
dan menentang ekspektasi.
168
00:41:10,259 --> 00:41:13,846
Berbekalkan lagu dan tanpa hal lain
yang menjamin hidupnya,
169
00:41:13,930 --> 00:41:17,266
Dolly Parton pindah ke Nashville
pada tahun 1964,
170
00:41:17,350 --> 00:41:19,602
sehari setelah lulus SMA.
171
00:41:20,228 --> 00:41:23,189
Karena kerja kerasnya,
dia meraih kesuksesan dari menulis lagu
172
00:41:23,272 --> 00:41:24,982
untuk penyanyi lain saat itu.
173
00:41:25,483 --> 00:41:28,361
Meski berkolaborasi dengan komponis lain
selama bertahun-tahun,
174
00:41:28,444 --> 00:41:30,613
sebagian besar lagunya dibuat sendiri.
175
00:41:30,697 --> 00:41:33,700
Parton memperkirakan
dia telah menulis lebih dari 3.000 lagu,
176
00:41:33,783 --> 00:41:36,703
termasuk beberapa lagu terpopuler
pada abad ke-20.
177
00:41:45,628 --> 00:41:49,257
Dari "Coat of Many Colors", "Jolene",
hingga "9 to 5,"
178
00:41:49,340 --> 00:41:53,720
lagu bertema kemiskinan, patah hati,
dan pekerja, memungkinkan pendengarnya
179
00:41:53,803 --> 00:41:56,431
terhubung secara universal
dengan ceritanya.
180
00:42:14,323 --> 00:42:16,200
"I Will Always Love You" hingga kini
181
00:42:16,284 --> 00:42:18,745
adalah hit terbesar
dalam karier menulis lagu Parton
182
00:42:18,828 --> 00:42:22,081
dan salah satu lagu nomor satu terlama
di era pop modern
183
00:42:22,165 --> 00:42:25,543
berkat penyampaian kuat Whitney Houston
pada tahun 1992
184
00:42:25,626 --> 00:42:27,920
untuk film dan lagu tema The Bodyguard.
185
00:42:28,004 --> 00:42:30,715
Parton membuat sejarah musik country
melalui lagu itu
186
00:42:30,798 --> 00:42:33,426
dengan menjadi penyanyi pertama
yang melihat satu lagu
187
00:42:33,509 --> 00:42:36,054
dua kali naik ke nomor satu
pada dekade berbeda
188
00:42:36,137 --> 00:42:37,597
oleh penyanyi yang sama.
189
00:42:38,556 --> 00:42:40,099
Dengan deretan lagu terkenal,
190
00:42:40,183 --> 00:42:43,728
tak heran Dolly Parton
menyabet penghargaan wanita terbanyak
191
00:42:43,811 --> 00:42:45,688
dalam sejarah musik country.
192
00:42:45,772 --> 00:42:48,816
Musik Dolly telah membangkitkan semangat
selama puluhan tahun,
193
00:42:48,900 --> 00:42:53,029
dan sebagai pengusaha di balik
taman hiburan Dollywood yang sukses,
194
00:42:53,112 --> 00:42:56,199
dia membawa kegembiraan bagi penggemar
dengan beragam cara.
195
00:42:56,282 --> 00:43:00,161
Tapi dia pun melakukan pendekatan langsung
untuk menyejahterakan
196
00:43:00,244 --> 00:43:01,287
orang yang membutuhkan.
197
00:43:01,370 --> 00:43:04,207
Dolly sudah lama
menjadi pendukung keaksaraan,
198
00:43:04,290 --> 00:43:05,708
dan sejak tahun 1996,
199
00:43:05,792 --> 00:43:08,753
program Imagination Library
dari Yayasan Dollywood-nya
200
00:43:08,836 --> 00:43:11,047
telah menyediakan
lebih dari seratus juta buku
201
00:43:11,130 --> 00:43:13,299
untuk anak-anak di seluruh dunia.
202
00:43:13,382 --> 00:43:17,678
Para pendengar dari segala usia
terus diperkenalkan pada musik Dolly
203
00:43:17,762 --> 00:43:19,597
melalui banyak penyanyi muda
204
00:43:19,680 --> 00:43:23,684
yang terpengaruh dan juga terdorong
oleh ikon musik ini.
205
00:43:23,768 --> 00:43:25,394
Dari berteman dengan Katy Perry
206
00:43:25,478 --> 00:43:30,024
dan tampil bersamanya
di Academy of Country Music Awards 2017
207
00:43:30,108 --> 00:43:32,401
hingga menjadi ibu baptis Miley Cyrus
208
00:43:32,485 --> 00:43:35,112
dan hadir dalam serial Disney Channel,
Hannah Montana,
209
00:43:35,196 --> 00:43:38,616
sang superstar ini
senang membimbing banyak orang.
210
00:43:38,699 --> 00:43:43,329
Dolly Parton bangga menjadi pengaruh
bagi semua pelaku industri musik sekarang.
211
00:43:45,873 --> 00:43:48,793
Hadirin sekalian,
tamu kehormatan kita malam ini,
212
00:43:48,876 --> 00:43:51,128
Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini,
213
00:43:51,212 --> 00:43:52,296
Dolly Parton.
214
00:44:14,277 --> 00:44:16,946
Terima kasih banyak. Halo, Semuanya.
215
00:44:18,531 --> 00:44:22,034
Aku sudah lama berkecimpung
di dunia musik.
216
00:44:22,785 --> 00:44:25,705
Namun, musik berada dalam diriku
lebih lama lagi.
217
00:44:26,414 --> 00:44:31,502
Dahulu, aku suka berdiri di teras belakang
rumah pegunungan lamaku di Tennessee.
218
00:44:31,586 --> 00:44:37,008
Aku suka menaruh batang tembakau
pada retakan di lantai,
219
00:44:37,091 --> 00:44:38,885
menaruh kaleng di atasnya,
220
00:44:39,427 --> 00:44:43,180
dan berpura-pura bernyanyi
di Grand Ole Opry.
221
00:44:43,264 --> 00:44:46,267
Tentu saja aku bernyanyi
untuk hewan ternak
222
00:44:46,350 --> 00:44:50,062
dan anak-anak yang belum bisa merangkak.
223
00:44:50,980 --> 00:44:52,481
Namun, itu impianku.
224
00:44:52,565 --> 00:44:54,942
Itu juga perjalanan yang jauh
225
00:44:55,026 --> 00:44:58,863
dari perbukitan Tennessee Timur
ke Hollywood Hills,
226
00:44:58,946 --> 00:45:02,533
tetapi itu perjalanan yang menakjubkan.
227
00:45:02,617 --> 00:45:04,285
Kini, orang bertanya padaku,
228
00:45:04,368 --> 00:45:07,496
"Bukankah itu dunia yang didominasi pria
saat kau mulai berkarier?"
229
00:45:07,580 --> 00:45:10,166
Kujawab,
"Benar, dan aku bersenang-senang."
230
00:45:11,208 --> 00:45:14,879
Karena aku bekerja
dengan begitu banyak pria hebat,
231
00:45:14,962 --> 00:45:17,798
tak pernah bertemu pria yang tak kusukai,
232
00:45:17,882 --> 00:45:20,301
dan tak pernah bertemu pria
yang tak bisa kutendang
233
00:45:20,384 --> 00:45:23,220
jika dia tak memperlakukanku
dengan hormat.
234
00:45:24,513 --> 00:45:26,557
Karena kalian harus ingat,
235
00:45:26,641 --> 00:45:29,644
aku juga masih menyimpan pistol itu
di tasku,
236
00:45:29,727 --> 00:45:33,397
dan masih bisa mengubah ayam jantan
menjadi betina dengan satu tembakan.
237
00:45:34,774 --> 00:45:36,817
Sebab kuku sembilan inci
238
00:45:36,901 --> 00:45:39,362
dan stiletto lima inci ini
adalah senjata mematikan.
239
00:45:39,445 --> 00:45:40,529
Namun sungguh,
240
00:45:40,613 --> 00:45:43,950
malam ini aku sangat senang
241
00:45:44,033 --> 00:45:46,619
bisa melihat semua penyanyi yang hebat ini
242
00:45:46,702 --> 00:45:50,331
menyanyikan lagu yang kutulis
atau yang ikut kubawakan.
243
00:45:51,040 --> 00:45:52,124
Tentu saja…
244
00:45:53,000 --> 00:45:54,126
Ini seperti…
245
00:45:54,210 --> 00:45:57,046
Menonton mereka
bagaikan menonton film porno.
246
00:45:57,755 --> 00:46:01,092
Tak terlibat langsung,
tapi kita masih menikmatinya.
247
00:46:01,175 --> 00:46:02,093
Jadi, aku…
248
00:46:04,095 --> 00:46:07,682
Aku benar-benar menikmati pertunjukan
malam ini.
249
00:46:09,892 --> 00:46:11,143
Hei, jangan salahkan aku.
250
00:46:11,227 --> 00:46:13,938
Di usiaku, kita harus bersyukur
dengan apa pun.
251
00:46:14,438 --> 00:46:15,982
Namun, sungguh…
252
00:46:17,024 --> 00:46:19,318
Aku masih berharap bisa hidup cukup lama
253
00:46:19,402 --> 00:46:22,196
demi dapat penghargaan umur panjang
Betty White.
254
00:46:22,280 --> 00:46:23,823
Itu sedang kuusahakan.
255
00:46:23,906 --> 00:46:27,368
Bagaimanapun,
aku merasa sangat terhormat dan bangga
256
00:46:27,910 --> 00:46:31,664
menjadi bagian dari semua ini
karena aku tahu MusiCares
257
00:46:31,747 --> 00:46:35,418
benar-benar kepentingan yang luar biasa.
258
00:46:35,501 --> 00:46:38,546
Jadi, aku senang
kita mengumpulkan banyak uang.
259
00:46:39,088 --> 00:46:41,632
Aku juga mau memuji band yang hebat ini,
260
00:46:41,716 --> 00:46:44,218
Greg dan semua musikus.
Mereka hebat, 'kan?
261
00:46:44,302 --> 00:46:45,136
Dan para penyanyi.
262
00:46:45,803 --> 00:46:49,181
Selain semua seniman,
aku sangat bangga dengan itu.
263
00:46:49,724 --> 00:46:51,350
Aku tahu ini sudah larut.
264
00:46:51,434 --> 00:46:53,686
Aku pun tahu kalian ingin kencing.
265
00:46:54,186 --> 00:46:58,065
Jadi, aku akan bernyanyi satu lagu lagi
jika kalian tak keberatan.
266
00:46:58,149 --> 00:46:59,984
Namun, aku akan pergi ke sana
267
00:47:00,067 --> 00:47:03,112
dan menemui temanku, Linda Perry,
268
00:47:03,195 --> 00:47:07,074
yang bekerja denganku dalam beberapa hal.
Kukuku terlalu panjang untuk memetik gitar
269
00:47:07,158 --> 00:47:08,743
karena aku bersiap untuk Grammy.
270
00:47:08,826 --> 00:47:11,037
Terima kasih lagi
dan Tuhan memberkati kalian.
271
00:47:11,120 --> 00:47:12,538
Ya? Baiklah.
272
00:47:17,293 --> 00:47:18,753
Halo, Semuanya.
273
00:47:21,464 --> 00:47:24,091
Dua wanita berambut pirang
dengan gaun hitam berkilau.
274
00:47:24,175 --> 00:47:25,634
Aku mencuri ini darinya.
275
00:47:25,718 --> 00:47:27,762
Suatu kehormatan
bisa berada di ruangan ini
276
00:47:27,845 --> 00:47:31,015
merayakan kehidupan dan karier
yang luar biasa
277
00:47:31,098 --> 00:47:33,809
dari ibu periku, Dolly Parton.
278
00:47:38,522 --> 00:47:41,484
Semua orang selalu bertanya
bagaimana rasanya
279
00:47:41,567 --> 00:47:43,736
memiliki Dolly sebagai ibu baptis,
280
00:47:43,819 --> 00:47:45,863
dan kujawab dia bukan hanya ibuku,
281
00:47:45,946 --> 00:47:48,574
tetapi dia ibu peri semua orang.
282
00:47:48,657 --> 00:47:52,411
Dan aku dengan senang hati
membagikannya kepada seluruh dunia.
283
00:47:52,953 --> 00:47:56,749
Mengajari kita semua
arti menjadi orang yang benar-benar baik,
284
00:47:56,832 --> 00:48:00,252
menjadi pribadi, tak pernah menyerah,
285
00:48:00,336 --> 00:48:02,880
dan tak pernah menilai orang
dari penampilannya
286
00:48:02,963 --> 00:48:05,216
atau payudara dan rambut besarnya.
287
00:48:06,634 --> 00:48:07,843
Aku pun bisa bercanda.
288
00:48:07,927 --> 00:48:11,305
Namun sungguh,
malam ini adalah usaha keluarga,
289
00:48:11,388 --> 00:48:14,767
dan suatu keistimewaan
bisa menjadi bagian dari malam
290
00:48:14,850 --> 00:48:17,436
yang sangat pantas didapatkan ini.
291
00:48:17,520 --> 00:48:21,148
Malam seperti ini dibuat untuk ikon
seperti Dolly Parton
292
00:48:21,232 --> 00:48:24,276
yang ditemani
oleh salah satu penyanyi terhebat,
293
00:48:24,360 --> 00:48:25,653
Linda Perry.
294
00:48:25,736 --> 00:48:28,197
Linda, ini juga tentangmu.
295
00:48:28,280 --> 00:48:31,033
Kau menginspirasiku
untuk bangun pada pagi hari
296
00:48:31,117 --> 00:48:32,284
lalu keluar,
297
00:48:32,368 --> 00:48:34,453
untuk menarik napas dan, bagian favoritku,
298
00:48:34,537 --> 00:48:36,122
menjadi teler,
299
00:48:36,205 --> 00:48:38,165
lalu berteriak sekuat tenaga,
300
00:48:38,249 --> 00:48:40,376
"Apa yang terjadi?"
301
00:48:40,459 --> 00:48:43,629
Aku sangat mencintai kalian.
Linda dan Dolly Parton, Semuanya.
302
00:48:43,712 --> 00:48:45,673
Terima kasih banyak.
303
00:48:45,756 --> 00:48:49,260
Miley, aku mencintaimu,
dan kami tak menyamakan baju kami.
304
00:48:49,343 --> 00:48:52,430
Kami tertawa di belakang panggung
saat melihat warna baju kami sama.
305
00:48:52,513 --> 00:48:54,306
Aku merasa mulia bersama Linda di sini.
306
00:48:54,390 --> 00:48:57,935
Kami sudah bekerja dengan baik,
dan aku memintanya tampil malam ini.
307
00:48:58,018 --> 00:48:58,853
Terima kasih lagi.
308
00:48:58,936 --> 00:49:00,771
- Linda, kau siap?
- Aku siap.
309
00:49:00,855 --> 00:49:03,524
Ini kisah mantel kecilku
yang berwarna-warni.
310
00:49:03,607 --> 00:49:06,444
Karena inilah lagu yang membawaku
sampai ke sini.
311
00:52:09,376 --> 00:52:10,210
Terima kasih.
312
00:52:10,294 --> 00:52:12,713
Selamat malam dan Tuhan memberkati kalian.
313
00:52:16,592 --> 00:52:18,135
Terima kasih banyak.
314
00:52:18,969 --> 00:52:21,847
Dan kita akan bertemu lagi nanti.
315
00:52:21,930 --> 00:52:22,848
Sampai jumpa, Semua.
316
00:52:23,432 --> 00:52:25,142
Bagaimana dengan Linda Perry?
317
00:52:26,226 --> 00:52:27,561
Teman baruku.
318
00:52:33,067 --> 00:52:34,068
Dah!
319
00:54:24,553 --> 00:54:29,558
Terjemahan subtitle oleh
Suci Munggarani Puteri