1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,000 - Cut. - Matikan! Matikan semuanya! 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,330 Astaga. 5 00:00:10,770 --> 00:00:12,400 Muntahkan, Jae-hyuk. 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,400 Ada stroberi di kuenya. Kau sudah menelannya? 7 00:00:14,470 --> 00:00:16,810 - Apa dia alergi? - Ya, dia alergi stroberi. 8 00:00:16,870 --> 00:00:18,540 Kau membawa obatnya. Di mana? 9 00:00:18,610 --> 00:00:20,580 Jika ada obat alergi, dia harus meminumnya sekarang. 10 00:00:20,640 --> 00:00:21,680 Di mana? 11 00:00:21,950 --> 00:00:23,210 - Tasnya... - Di mana? 12 00:00:23,680 --> 00:00:24,680 Di mana? 13 00:00:25,780 --> 00:00:27,050 Tasnya. Ambil tasnya. 14 00:00:27,120 --> 00:00:29,150 Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah. 15 00:00:29,450 --> 00:00:30,620 Teruslah bernapas. 16 00:00:31,660 --> 00:00:33,020 Teruslah bernapas. 17 00:00:34,460 --> 00:00:36,759 - Baik. Berikan kepadaku. - Air? 18 00:00:37,660 --> 00:00:38,800 - Di sini. - Astaga. 19 00:00:40,360 --> 00:00:42,370 Minumlah. Minum airnya. 20 00:00:45,870 --> 00:00:46,940 Bagaimana kondisimu? 21 00:00:47,300 --> 00:00:49,410 Kau langsung membaik setelah minum pil tempo hari. 22 00:00:51,339 --> 00:00:52,410 Kau baik-baik saja? 23 00:00:52,740 --> 00:00:54,980 Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit. 24 00:00:57,780 --> 00:01:00,050 - Tunggu. - Apa kau bodoh? 25 00:01:00,480 --> 00:01:01,920 Kenapa tidak melihat makananmu? 26 00:01:08,990 --> 00:01:10,730 Sepertinya ini pernah terjadi. 27 00:01:10,790 --> 00:01:12,500 Apa dia memakannya sebanyak waktu itu? 28 00:01:12,559 --> 00:01:15,300 Ya, dia makan sepotong kecil stroberi dalam es serut. 29 00:01:15,370 --> 00:01:16,800 Kondisinya membaik 30 menit kemudian. 30 00:01:16,870 --> 00:01:19,170 Mari kita awasi dia. Tapi dia harus ke rumah sakit. 31 00:01:19,240 --> 00:01:20,500 Bisakah kalian membantuku? 32 00:01:20,570 --> 00:01:22,010 - Ya, kau harus membantu. - Aku? 33 00:01:22,070 --> 00:01:23,270 - Berdiri, Pak Jung. - Baiklah. 34 00:01:24,410 --> 00:01:26,279 - Hei. - Berdirilah. 35 00:01:26,339 --> 00:01:27,980 Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja? 36 00:01:28,350 --> 00:01:30,850 - Bantu aku. - Tunggu. Berikan tasnya. 37 00:01:31,850 --> 00:01:32,880 Terima kasih. 38 00:01:35,650 --> 00:01:37,490 Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu. 39 00:01:57,670 --> 00:01:58,940 Tunggu, Pak Jung. 40 00:02:02,810 --> 00:02:04,379 Kau menjatuhkan ini. 41 00:02:09,420 --> 00:02:10,890 Itu pasti terjatuh dari tas. 42 00:02:19,260 --> 00:02:21,330 Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit. 43 00:02:21,400 --> 00:02:24,200 Baiklah. Kami akan pergi. Aku akan meneleponmu. 44 00:02:28,840 --> 00:02:31,540 Terima kasih atas bantuanmu hari ini. 45 00:02:31,610 --> 00:02:32,610 Tentu. 46 00:02:33,240 --> 00:02:34,780 Aku akan meneleponmu, Nona Jin. 47 00:02:35,810 --> 00:02:37,910 Produser Woo, ikutlah denganku. 48 00:02:39,450 --> 00:02:40,420 Baiklah. 49 00:02:40,780 --> 00:02:42,550 Kau tahu kau amat mengacau, bukan? 50 00:02:42,890 --> 00:02:44,550 Kenapa kau gagal memeriksa ini? 51 00:02:44,620 --> 00:02:45,890 Maaf saja tidak cukup! 52 00:02:57,770 --> 00:02:59,900 - Produser Woo. - Apa? 53 00:03:00,900 --> 00:03:02,070 Baik, Bu. 54 00:03:02,440 --> 00:03:05,780 Kenapa kau membawa kue stroberi untuk acara hari ini? 55 00:03:05,840 --> 00:03:07,810 Kau bahkan tahu dia alergi stroberi. 56 00:03:08,550 --> 00:03:11,520 Benar. Aku benar-benar lupa. 57 00:03:12,150 --> 00:03:14,220 Kau beruntung dia minum obat dan ada dokter. 58 00:03:14,280 --> 00:03:16,490 Kau tahu ini bisa menjadi bencana yang lebih besar? 59 00:03:17,120 --> 00:03:18,220 Aku tahu. 60 00:03:21,160 --> 00:03:22,730 Bagaimana kau akan memperbaiki ini? 61 00:03:23,730 --> 00:03:26,200 Aku akan bertanggung jawab dan menangani acaranya. 62 00:03:26,260 --> 00:03:27,260 Maafkan aku. 63 00:03:28,060 --> 00:03:30,230 Hei, bukan itu yang penting sekarang. 64 00:03:30,670 --> 00:03:32,800 Bagaimana dengan Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong? 65 00:03:33,100 --> 00:03:35,510 Kau melihat wajah dokter Kim saat dia melihat foto itu tadi? 66 00:03:35,970 --> 00:03:38,910 Lebih menakutkan melihat wajahnya daripada melihat Jae-hyuk pingsan. 67 00:03:41,240 --> 00:03:43,110 Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk. 68 00:03:43,850 --> 00:03:45,580 Dia akan kembali ke Amerika setelah acara ini. 69 00:03:46,780 --> 00:03:48,550 Benarkah? Dia akan kembali? 70 00:03:49,949 --> 00:03:50,949 Ya. 71 00:03:51,720 --> 00:03:52,860 Astaga, terserahlah. 72 00:03:53,490 --> 00:03:56,160 Melihat kalian berempat membuatku sangat gelisah. Aku tidak tahan. 73 00:03:56,460 --> 00:03:59,200 Bagaimanapun, kau harus meminta maaf kepada pemirsa. 74 00:03:59,260 --> 00:04:01,000 Mari tunda acaranya sekarang. 75 00:04:03,400 --> 00:04:05,200 - Baiklah. - Pergilah. 76 00:04:08,540 --> 00:04:09,709 Enyahlah, Berengsek. 77 00:04:15,310 --> 00:04:16,510 Jangan minum susu stroberi. 78 00:04:17,410 --> 00:04:18,750 Astaga. 79 00:04:22,050 --> 00:04:24,650 Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku. 80 00:04:26,820 --> 00:04:28,930 Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi. 81 00:04:29,290 --> 00:04:30,830 Kudengar mereka lama berpacaran. 82 00:04:30,890 --> 00:04:32,500 Seperti sudah menikah sepuluh tahun. 83 00:04:33,930 --> 00:04:34,930 No-eul. 84 00:04:37,630 --> 00:04:39,740 Aku sudah tahu hubungan mereka di masa lalu. 85 00:04:39,800 --> 00:04:41,370 Jangan pakai itu untuk melawannya. 86 00:04:41,440 --> 00:04:42,540 Aku tidak peduli. 87 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Benarkah? 88 00:04:46,710 --> 00:04:48,510 Aku senang kau tidak peduli soal itu. 89 00:04:48,780 --> 00:04:51,550 Aku pasti akan sedih jika kau marah setelah melihat 90 00:04:52,320 --> 00:04:53,550 bagaimana dia mengurus Pak Jung. 91 00:04:58,050 --> 00:05:00,590 Entah kenapa aku harus mendengar hal seperti itu darimu. 92 00:05:01,420 --> 00:05:03,930 Jangan pernah membuatku cemburu dengan hubungan mereka lagi 93 00:05:04,830 --> 00:05:06,700 kecuali kau ingin melihatku sangat marah. 94 00:05:17,410 --> 00:05:20,040 Jika kau tidak mau mengantarku, katakan saja. 95 00:05:28,750 --> 00:05:31,920 "Hae-kyong" 96 00:05:44,100 --> 00:05:46,000 "Hae-kyong" 97 00:05:53,740 --> 00:05:57,480 "Do-hee" 98 00:05:59,120 --> 00:06:01,450 Kau baik-baik saja? Apa dia memarahimu habis-habisan? 99 00:06:02,450 --> 00:06:04,520 Ya, sungguh. 100 00:06:05,390 --> 00:06:07,190 Aku mungkin bisa dipecat karena ini. 101 00:06:09,730 --> 00:06:11,459 Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku. 102 00:06:13,560 --> 00:06:15,670 Kalau begitu, apa aku harus mengundurkan diri? 103 00:06:15,730 --> 00:06:16,930 Pelan-pelan. 104 00:06:17,630 --> 00:06:19,200 Satu masalah saja sehari. 105 00:06:19,640 --> 00:06:21,400 Telepon aku setelah selesai. Ayo makan malam. 106 00:06:21,470 --> 00:06:24,040 Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku dan meneleponmu. 107 00:06:24,670 --> 00:06:25,709 Baiklah. 108 00:06:45,430 --> 00:06:48,230 Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku. 109 00:06:49,430 --> 00:06:52,170 Dia mengalami kekurangan kasih sayang yang parah di masa kecilnya, 110 00:06:52,240 --> 00:06:54,270 yang membuatnya sangat manja dan obsesif. 111 00:06:55,510 --> 00:06:57,770 Dia terutama sangat terobsesi dengan... 112 00:07:23,400 --> 00:07:25,240 "Miliki Hatiku" 113 00:07:28,510 --> 00:07:29,740 "Miliki Hatiku" 114 00:07:29,810 --> 00:07:31,010 "Miliki Hatiku" 115 00:07:31,070 --> 00:07:33,180 - Cut. - Matikan! Matikan semuanya! 116 00:07:33,610 --> 00:07:36,650 Astaga. Lihat itu. 117 00:07:42,250 --> 00:07:44,450 Hei, ini aku. 118 00:07:44,520 --> 00:07:45,490 "Rumah Sakit" 119 00:07:45,560 --> 00:07:46,590 Hai, Bu. 120 00:07:48,090 --> 00:07:50,190 Ya. Baiklah. 121 00:07:51,730 --> 00:07:53,600 Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa. 122 00:07:57,500 --> 00:07:59,470 Maafkan aku. Aku ditelepon. 123 00:07:59,540 --> 00:08:01,670 Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit? 124 00:08:01,740 --> 00:08:03,440 Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh. 125 00:08:03,510 --> 00:08:05,580 Astaga, aku baik-baik saja sekarang. 126 00:08:05,640 --> 00:08:07,180 Ini hanya reaksi alergi. 127 00:08:07,240 --> 00:08:08,780 Aku akan sembuh setelah minum pilnya. 128 00:08:08,950 --> 00:08:11,209 Dan Do-hee merawatku dengan baik. Jadi, aku baik-baik saja. 129 00:08:11,280 --> 00:08:12,719 Nona Nam akan memarahi kami. 130 00:08:14,050 --> 00:08:17,390 Lantas, bagaimana jika kutelepon Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa? 131 00:08:17,620 --> 00:08:18,690 Benarkah? 132 00:08:19,460 --> 00:08:22,260 Aku akan pergi sekarang. Aku harus pergi ke suatu tempat. 133 00:08:22,330 --> 00:08:23,560 Baiklah. 134 00:08:23,630 --> 00:08:24,960 - Dah. - Dah. Terima kasih. 135 00:08:25,330 --> 00:08:26,560 Dah. 136 00:08:28,600 --> 00:08:30,270 Dia sungguh baik-baik saja? 137 00:08:30,730 --> 00:08:31,870 Dia tampak baik-baik saja. 138 00:08:31,940 --> 00:08:35,540 Hei, kurasa hubungan Produser Woo dan Reporter Jung cukup serius. 139 00:08:36,570 --> 00:08:39,010 Tidak, kurasa mereka sudah tidak berpacaran. 140 00:08:39,080 --> 00:08:40,280 Tidak. 141 00:08:40,780 --> 00:08:43,680 Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka. 142 00:08:43,980 --> 00:08:45,150 Kau tidak paham? 143 00:08:45,650 --> 00:08:47,520 Hubungan tidak pernah benar-benar berakhir. 144 00:08:48,620 --> 00:08:50,750 Kenapa ini rumit sekali? 145 00:08:51,320 --> 00:08:53,390 Aku sangat terkejut saat menonton acara itu. 146 00:08:53,990 --> 00:08:57,190 Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar. 147 00:08:57,260 --> 00:09:00,030 Tapi Produser Woo mengetahuinya dengan cepat dan mencegahnya. 148 00:09:00,830 --> 00:09:01,900 Entahlah. 149 00:09:02,630 --> 00:09:04,100 Apa maksudmu? 150 00:09:04,600 --> 00:09:06,040 Dia bisa saja mati. 151 00:09:08,400 --> 00:09:10,510 Ini kemenangan bagi Pak Jung. 152 00:09:12,310 --> 00:09:13,340 Kemenangan? 153 00:09:15,250 --> 00:09:16,550 Semacam itu. 154 00:09:17,410 --> 00:09:19,680 Dokter Kim, beberapa pasien tidak tahu ini hari liburmu, 155 00:09:19,750 --> 00:09:21,750 jadi, aku menjadwalkan mereka untuk besok atau lusa. 156 00:09:21,820 --> 00:09:24,120 Dan ini berita yang paling penting. 157 00:09:25,620 --> 00:09:26,990 Kita mendapat balasan 158 00:09:27,060 --> 00:09:28,960 dari biro jodoh internasional Kim Jin-seob. 159 00:09:29,030 --> 00:09:32,100 Mereka bilang tidak bisa memberikan nomor telepon wanita itu. 160 00:09:32,260 --> 00:09:34,500 Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan, 161 00:09:34,630 --> 00:09:36,670 kau bisa melakukannya lewat agensi. 162 00:09:37,170 --> 00:09:39,740 Tapi apa rencanamu? 163 00:09:41,040 --> 00:09:42,170 Begini, 164 00:09:43,070 --> 00:09:45,910 aku ingin memberi tahu wanita itu tentang kondisi Pak Kim 165 00:09:45,980 --> 00:09:48,310 agar dia bisa memutuskan sendiri. 166 00:09:48,380 --> 00:09:50,210 "Psikiater Kim Hae-kyong" 167 00:09:51,150 --> 00:09:53,680 Mereka tidak mau menjodohkannya dengan riwayat penyakit mentalnya. 168 00:09:54,620 --> 00:09:57,590 Bisa dipahami jika agensi itu mundur karena mereka bertanggung jawab. 169 00:09:57,650 --> 00:10:00,560 Tapi aku penasaran bagaimana perasaan wanita itu soal ini. 170 00:10:00,990 --> 00:10:03,390 Jika mereka saling menyukai, 171 00:10:03,560 --> 00:10:06,930 wanita itu mungkin bersedia memahaminya dan mencari cara bersama. 172 00:10:08,000 --> 00:10:09,130 Itu yang kupikirkan. 173 00:10:11,230 --> 00:10:15,470 Dokter Kim, menurutku, kekuatan cinta sungguh luar biasa. 174 00:10:16,810 --> 00:10:18,370 - Apa? - Astaga. 175 00:10:20,280 --> 00:10:21,280 Itu luar biasa. 176 00:10:21,980 --> 00:10:23,080 Astaga. 177 00:10:31,920 --> 00:10:34,520 Aku hampir selesai bekerja. Kau di klinikmu? 178 00:10:35,490 --> 00:10:36,560 Aku akan menjemputmu. 179 00:10:37,590 --> 00:10:40,260 Tidak, aku akan pergi ke klinikmu. 180 00:10:50,540 --> 00:10:53,610 Produser Woo tampak seperti orang yang berbeda tadi. 181 00:10:54,040 --> 00:10:56,910 Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun. Seperti menikah sepuluh tahun. 182 00:11:02,590 --> 00:11:04,420 - Ya, Dokter Kim. - Pulanglah. 183 00:11:04,620 --> 00:11:06,720 Apa? Sifku belum selesai. 184 00:11:06,790 --> 00:11:07,820 Kau mau bekerja lembur? 185 00:11:12,730 --> 00:11:14,560 Dia cepat dan gesit. 186 00:11:20,940 --> 00:11:23,010 "Restoran Tiongkok Heehee" 187 00:11:28,680 --> 00:11:29,550 Baiklah. 188 00:11:31,880 --> 00:11:33,580 - Dah. Baik. - Selamat menikmati. 189 00:11:36,620 --> 00:11:38,520 Kau yakin ini akan cukup? 190 00:11:38,720 --> 00:11:40,820 Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon. 191 00:11:41,160 --> 00:11:43,190 Ada restoran enak di dekat sini. 192 00:11:44,530 --> 00:11:47,060 Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar. 193 00:11:47,130 --> 00:11:49,370 Dengan begitu, rasanya autentik. 194 00:11:49,500 --> 00:11:50,870 Sering beli makanan pesan antar? 195 00:11:51,530 --> 00:11:52,740 Ya. 196 00:11:53,600 --> 00:11:56,270 Aku makan makanan pesan antar selama tiga atau empat hari sepekan. 197 00:11:58,070 --> 00:11:59,440 Sesering itu? 198 00:11:59,580 --> 00:12:01,840 Aku tahu ini mudah, 199 00:12:01,910 --> 00:12:04,880 tapi meski itu makanan sederhana, kau harus mencoba memasak... 200 00:12:05,980 --> 00:12:08,050 Ibuku tidak memarahiku soal caraku makan lagi. 201 00:12:08,250 --> 00:12:10,520 Dan kurasa kau tidak tahu ini. 202 00:12:10,590 --> 00:12:12,790 Zaman sekarang, kau bisa memesan semua diantar. 203 00:12:12,860 --> 00:12:15,890 Kau bisa memesan daging babi panggang dan memakannya sendiri. 204 00:12:15,960 --> 00:12:18,130 Bagaimana mereka mengantarkanmu daging babi panggang? 205 00:12:18,730 --> 00:12:20,400 Astaga. Kau dalam masalah besar. 206 00:12:20,460 --> 00:12:22,930 Kau sepertinya tidak paham dunia yang kau tinggali. 207 00:12:34,510 --> 00:12:36,880 Ini. Makanlah perlahan. 208 00:12:38,950 --> 00:12:40,020 Omong-omong, 209 00:12:41,220 --> 00:12:43,120 apa kau sadar 210 00:12:43,590 --> 00:12:45,520 kau belum menatapku sejak masuk? 211 00:12:48,960 --> 00:12:51,630 Kau selalu curang. 212 00:12:52,460 --> 00:12:54,900 Dasar psikiater. Bagaimana kau bisa menyadari semuanya? 213 00:12:56,370 --> 00:12:58,630 Aku bahkan akan menyadarinya meski bukan dokter. 214 00:12:58,870 --> 00:13:01,270 Semua terlihat di wajahmu. 215 00:13:01,340 --> 00:13:02,970 Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana. 216 00:13:05,710 --> 00:13:07,540 - Tadi, aku... - Tadi, 217 00:13:09,150 --> 00:13:10,310 kau bekerja dengan baik. 218 00:13:10,550 --> 00:13:13,250 Kau mengurusnya dia dengan baik sehingga itu tidak parah. 219 00:13:13,320 --> 00:13:15,550 Kau jauh lebih baik dariku, yang seorang dokter. 220 00:13:15,750 --> 00:13:17,250 Bagus. 221 00:13:20,490 --> 00:13:22,330 Jadi, jangan khawatir dan nikmati makananmu. 222 00:13:23,230 --> 00:13:24,260 Terima kasih. 223 00:13:28,870 --> 00:13:32,670 Tapi lain kali saat kau terkejut dan bingung karena insiden, 224 00:13:34,900 --> 00:13:36,640 aku ingin kau hanya memegang tanganku. 225 00:13:40,280 --> 00:13:43,210 Aku tidak memegang tangannya. 226 00:13:47,120 --> 00:13:49,250 Jika itu yang kau katakan, 227 00:13:50,020 --> 00:13:51,220 aku akan menerimanya. 228 00:13:52,690 --> 00:13:53,960 Ini. Buka yang lebar. 229 00:13:59,100 --> 00:14:00,160 Enak, bukan? 230 00:14:11,240 --> 00:14:14,840 Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu. 231 00:14:15,710 --> 00:14:16,750 Enak sekali. 232 00:14:17,610 --> 00:14:19,950 Datanglah sesekali dan makan di sini. Jangan makan sendirian. 233 00:14:20,150 --> 00:14:21,150 Baiklah. 234 00:14:21,320 --> 00:14:24,190 Jadi, kau dan Do-hee memutuskan untuk bekerja sama? 235 00:14:24,390 --> 00:14:25,420 Ya. 236 00:14:26,720 --> 00:14:27,820 Bagaimana dengan wanita itu? 237 00:14:28,290 --> 00:14:30,390 Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul? 238 00:14:30,460 --> 00:14:31,830 Kau dekat dengannya? 239 00:14:32,030 --> 00:14:34,330 Tidak, kami bertemu kali pertama untuk acara ini. 240 00:14:34,460 --> 00:14:37,770 Begitu rupanya. Begitukah? Astaga. 241 00:14:37,830 --> 00:14:40,770 Dia tampak sangat kurus dan lemah. 242 00:14:45,070 --> 00:14:47,140 - Bu. - Ya? 243 00:14:47,210 --> 00:14:50,410 Aku sungguh minta maaf membahas ini saat makan. 244 00:14:52,820 --> 00:14:54,950 Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan. 245 00:14:55,850 --> 00:14:58,820 Tapi kurasa Do-hee benar-benar sudah muak denganku. 246 00:15:00,420 --> 00:15:02,790 Jadi, aku juga berusaha melupakannya. 247 00:15:03,290 --> 00:15:04,830 Kenapa kau melakukan itu? 248 00:15:04,890 --> 00:15:06,330 Aku sangat mengenalnya. 249 00:15:06,400 --> 00:15:09,270 Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu saat kau makan kuenya. 250 00:15:09,430 --> 00:15:13,270 Hanya saja dia belum mengatasi kemarahannya. 251 00:15:16,110 --> 00:15:19,480 Aku hanya ingin melakukan apa yang Do-hee inginkan. 252 00:15:21,340 --> 00:15:23,980 Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya? 253 00:15:24,050 --> 00:15:26,350 - Baiklah. - Ini. Ini dia. 254 00:15:26,550 --> 00:15:29,720 - Itu terlalu banyak. - Makanlah yang banyak. Ini. 255 00:15:46,200 --> 00:15:50,040 Jika kau tidak nyaman dengan acara ini, aku akan berhenti. 256 00:15:50,970 --> 00:15:53,540 Aku harus bertanggung jawab atas acara ini sebagai produser, 257 00:15:53,980 --> 00:15:57,150 tapi aku juga harus bertanggung jawab atas hubungan kita. 258 00:16:04,020 --> 00:16:06,020 Ini tidak nyaman, 259 00:16:07,490 --> 00:16:10,190 tapi aku tidak mau kau melepaskan acaramu dan hal lain demi aku. 260 00:16:12,700 --> 00:16:14,100 Aku akan berusaha menahannya. 261 00:16:15,060 --> 00:16:16,400 Kau agak keren. 262 00:16:18,430 --> 00:16:19,600 Kau baru tahu? 263 00:16:20,040 --> 00:16:21,070 Sudah lama sekali. 264 00:16:24,740 --> 00:16:28,240 Astaga. Seharusnya aku tidak berlagak keren di depannya. 265 00:16:29,580 --> 00:16:31,510 Seharusnya aku melarang dia melanjutkan acara itu. 266 00:16:36,090 --> 00:16:37,850 Kau menjatuhkan ini. 267 00:16:42,490 --> 00:16:44,060 Itu pasti terjatuh dari tas. 268 00:16:51,700 --> 00:16:55,270 Bedebah itu, Jung Jae-hyuk. Kenapa dia membawa fotonya? 269 00:16:57,310 --> 00:16:58,610 Menyebalkan sekali. 270 00:17:01,510 --> 00:17:03,580 Yang benar saja. Kenapa dia membawa fotonya? 271 00:17:05,510 --> 00:17:06,780 Sial. 272 00:17:29,910 --> 00:17:30,940 Do-hee... 273 00:17:32,480 --> 00:17:33,710 Pak. 274 00:17:51,890 --> 00:17:54,560 Astaga, kau membuat banyak kemajuan. 275 00:17:55,230 --> 00:17:57,130 Kurasa kami bisa mengurangi obatmu. 276 00:17:58,100 --> 00:18:00,240 Benarkah? Terima kasih. 277 00:18:00,400 --> 00:18:01,940 Ini semua berkat kau. 278 00:18:03,370 --> 00:18:04,810 Tidak sama sekali. 279 00:18:05,370 --> 00:18:07,840 Kurasa ini semua berkat pacarmu. 280 00:18:08,340 --> 00:18:09,350 Astaga. 281 00:18:15,220 --> 00:18:16,890 Kau akan kembali selamanya? 282 00:18:17,250 --> 00:18:19,520 Para gelandangan tidak menetap di satu tempat selamanya. 283 00:18:20,660 --> 00:18:22,390 Ada banyak hal yang terjadi. 284 00:18:22,860 --> 00:18:25,030 Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu. 285 00:18:25,430 --> 00:18:26,700 Mari minum bir malam ini. 286 00:18:28,260 --> 00:18:29,570 Aku agak sibuk. 287 00:18:32,170 --> 00:18:33,200 Pergi berkencan? 288 00:18:33,900 --> 00:18:35,770 Tidak. Bukan begitu. 289 00:18:36,270 --> 00:18:38,770 Omong-omong, aku dalam perjalanan ke kantor. Sampai nanti. 290 00:18:39,180 --> 00:18:40,210 Sampai jumpa. 291 00:19:10,140 --> 00:19:11,140 Nona Nam. 292 00:19:12,910 --> 00:19:15,080 - Do-hee. - Ya? 293 00:19:16,650 --> 00:19:19,250 Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai 294 00:19:19,320 --> 00:19:21,520 dari basemen sampai tempat kita sekarang, bukan? 295 00:19:22,590 --> 00:19:23,590 Tentu saja. 296 00:19:24,490 --> 00:19:27,360 Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"... 297 00:19:29,190 --> 00:19:31,260 Kita tidak akan membatalkan acara itu untuk sementara. 298 00:19:33,100 --> 00:19:34,300 Iklan produk? 299 00:19:35,900 --> 00:19:37,270 Ya. Iklan produk. 300 00:19:37,870 --> 00:19:40,400 Akhirnya kita mendapat tawaran. 301 00:19:40,570 --> 00:19:41,740 - Astaga. - Asyik! 302 00:19:41,840 --> 00:19:43,170 Aku belum pernah melakukannya. 303 00:19:43,240 --> 00:19:44,440 - Aku juga. - Ini bagus. 304 00:19:44,640 --> 00:19:46,280 Menciptakan kehebohan bisa jadi sejauh ini. 305 00:19:47,740 --> 00:19:48,980 Tapi 306 00:19:50,050 --> 00:19:51,250 menurutmu itu tidak apa-apa? 307 00:19:51,780 --> 00:19:53,050 Kita mengunggah permintaan maaf 308 00:19:53,120 --> 00:19:54,950 dan buat episode spesial untuk yang berikutnya. 309 00:19:55,320 --> 00:19:56,450 Mau mengundurkan diri saja? 310 00:19:56,550 --> 00:19:59,260 Aku akan melakukan yang terbaik. 311 00:19:59,790 --> 00:20:01,220 Omong-omong, apa produknya? 312 00:20:01,990 --> 00:20:04,530 Sesuatu seperti ginseng merah, kosmetik, atau mobil sport? 313 00:20:06,900 --> 00:20:09,130 Sebuah sanggraloka dan lapangan permainan penyintasan. 314 00:20:10,500 --> 00:20:13,570 Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya. 315 00:20:13,640 --> 00:20:16,240 Mari tunjukkan kerja sama tim hebat di balik "Miliki Hatiku". 316 00:20:17,170 --> 00:20:19,980 Lebih baik menunjukkan kemampuanmu saat kau dikritik. 317 00:20:28,550 --> 00:20:30,690 Nona Nam, kita tidak akan bekerja 318 00:20:30,750 --> 00:20:33,120 dan menyunting video bahkan selama lokakarya, bukan? 319 00:20:33,560 --> 00:20:35,930 Lokakarya. 320 00:20:36,460 --> 00:20:37,730 Ini tempatmu bekerja. 321 00:20:38,730 --> 00:20:39,760 Ayolah. 322 00:20:43,000 --> 00:20:44,930 Aku mengenalnya, bukan? 323 00:20:45,270 --> 00:20:46,240 Siapa? 324 00:20:47,900 --> 00:20:49,570 Tidak, aku belum pernah melihatnya. 325 00:20:50,540 --> 00:20:54,140 Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa. 326 00:20:54,680 --> 00:20:57,150 Benar, bukan? Itu kekasihku. 327 00:20:59,350 --> 00:21:00,720 Dia kekasihmu? 328 00:21:33,020 --> 00:21:34,220 Kenapa kau kemari? 329 00:21:35,320 --> 00:21:37,650 Kau mau makan malam denganku? 330 00:21:39,820 --> 00:21:40,990 Aku ada janji. 331 00:21:44,430 --> 00:21:45,590 Bersama Keanu. 332 00:22:02,910 --> 00:22:04,250 Apa pekerjaanmu? 333 00:22:06,180 --> 00:22:08,750 Aku mendengarkan kisah orang-orang 334 00:22:09,450 --> 00:22:10,650 dan juga bicara dengan mereka. 335 00:22:11,250 --> 00:22:12,820 Itu yang kau lakukan sekarang. 336 00:22:16,790 --> 00:22:18,060 Kenapa kau datang dengan rapi? 337 00:22:25,900 --> 00:22:26,940 Daun bawang? 338 00:22:34,710 --> 00:22:36,150 Untuk membuatku terkesan? 339 00:22:41,280 --> 00:22:42,550 Mari tinggal bersama. 340 00:22:47,660 --> 00:22:48,920 Kenapa kau sangat terkejut? 341 00:22:49,690 --> 00:22:51,190 Tinggal bersama tidak rumit. 342 00:22:51,930 --> 00:22:53,200 Itu makan daging bersama 343 00:22:53,260 --> 00:22:54,930 dan membuat bungkusan seperti sekarang. 344 00:22:56,030 --> 00:22:57,200 Itu saja. 345 00:23:05,270 --> 00:23:06,280 Yang ini. 346 00:23:15,580 --> 00:23:17,650 Aku suka daging mereka. Astaga. 347 00:23:18,790 --> 00:23:21,420 Permisi, bisa pesan sebotol soju? 348 00:23:21,720 --> 00:23:22,730 Baiklah. 349 00:23:27,230 --> 00:23:28,360 Terima kasih. 350 00:23:32,130 --> 00:23:33,200 Biar kutuangkan. 351 00:23:35,240 --> 00:23:37,370 Aku tidak bisa minum alkohol. 352 00:23:38,870 --> 00:23:41,310 "Soju" 353 00:23:41,380 --> 00:23:42,510 Hanya ada daging Korea. 354 00:23:44,210 --> 00:23:46,320 Kenapa kau tidak bisa mulai tinggal denganku sekarang? 355 00:23:46,380 --> 00:23:48,350 Apa yang terjadi kepadamu? 356 00:23:48,420 --> 00:23:51,550 Aku tidak keberatan mengetahui setiap masa lalumu. 357 00:23:52,720 --> 00:23:54,160 Aku akan tinggal bersamamu 358 00:23:55,060 --> 00:23:56,560 setelah selesai mengurai ikatan 359 00:23:56,930 --> 00:23:58,230 dan mendapatkan ketenangan hati. 360 00:23:58,360 --> 00:24:01,260 Kita semua punya cerita dan riwayat masing-masing. 361 00:24:02,000 --> 00:24:04,870 Aku juga punya banyak hal di masa laluku. 362 00:24:05,130 --> 00:24:09,470 Sejarah yang rumit dan mengharukan. 363 00:24:13,340 --> 00:24:16,510 Ini bukan tentang penyelesaian untuk seseorang yang dahulu kucintai. 364 00:24:17,210 --> 00:24:20,680 Ini soal mengakhiri kebencianku terhadap seseorang. 365 00:24:27,860 --> 00:24:29,120 Kita akan tinggal bersama nanti. 366 00:24:42,540 --> 00:24:44,970 Silakan datang dengan tangan kosong. 367 00:25:57,780 --> 00:26:00,480 Astaga, kau minum sebanyak apa semalam? 368 00:26:00,550 --> 00:26:01,880 Kau tidak berdaya. 369 00:26:02,250 --> 00:26:03,450 Aku... 370 00:26:03,820 --> 00:26:05,990 CEO seharusnya tetap diam di acara seperti ini. 371 00:26:06,050 --> 00:26:07,460 - Kalian bersenang-senanglah. - Apa? 372 00:26:07,520 --> 00:26:09,560 CEO seharusnya mentraktir di acara seperti ini. 373 00:26:12,090 --> 00:26:15,000 Nona Nam! Astaga, berapa banyak yang dia minum? 374 00:26:15,500 --> 00:26:16,670 Masuk dan muntahkanlah. 375 00:26:16,930 --> 00:26:19,300 Astaga, ada apa dengannya? 376 00:26:20,470 --> 00:26:23,370 Omong-omong, kau yakin Dokter Kim tidak bisa ikut? 377 00:26:23,840 --> 00:26:25,440 Tidak bisa, dia sangat sibuk. 378 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 Astaga. 379 00:26:45,230 --> 00:26:46,530 Halo. 380 00:26:48,760 --> 00:26:51,130 Apa yang terjadi? Kau bilang tidak bisa datang. 381 00:26:52,200 --> 00:26:53,270 Tidak bisa kulewatkan. 382 00:26:53,870 --> 00:26:55,970 Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap 383 00:26:56,040 --> 00:26:57,170 untuk bermain nanti. 384 00:27:04,410 --> 00:27:06,750 Byung-jin ikut denganku. Byung-jin! 385 00:27:09,120 --> 00:27:10,120 Astaga. 386 00:27:11,620 --> 00:27:14,320 - Halo. Aku asistennya. - Halo. 387 00:27:14,690 --> 00:27:16,090 - Byung-jin, kau di sini. - Ya. 388 00:27:16,160 --> 00:27:18,360 Kurasa jumlah kita tetap ganjil. 389 00:27:18,760 --> 00:27:20,160 Aku bisa menjadi wasit. 390 00:27:21,530 --> 00:27:23,000 - Ayo masuk. - Baiklah. 391 00:27:23,070 --> 00:27:24,730 Ada yang bisa kubantu? 392 00:27:26,370 --> 00:27:27,900 Bagaimana kita akan membagi timnya? 393 00:27:27,970 --> 00:27:29,270 Bolehkah aku menjadi wasit juga? 394 00:27:30,910 --> 00:27:32,370 Kenapa dia seperti Michael Jackson? 395 00:27:33,440 --> 00:27:34,440 Ayo. 396 00:28:21,660 --> 00:28:22,920 - Siap? - Baik. 397 00:28:24,730 --> 00:28:25,660 Ayo maju! 398 00:28:38,110 --> 00:28:39,840 Ayo kalahkan mereka. 399 00:28:48,820 --> 00:28:49,690 Dor! 400 00:29:07,140 --> 00:29:08,340 Baik! 401 00:29:08,400 --> 00:29:09,400 Ayo! 402 00:29:33,700 --> 00:29:35,160 Hei! Pergilah lebih dahulu! 403 00:29:39,470 --> 00:29:41,170 - Lindungi aku! - Jangan pergi. 404 00:29:44,910 --> 00:29:45,910 Astaga! 405 00:29:57,950 --> 00:29:59,890 Lindungi aku! 406 00:30:01,420 --> 00:30:02,460 Lari! 407 00:30:04,660 --> 00:30:06,960 Hei, ayo. Teman-teman! 408 00:30:07,030 --> 00:30:08,860 - Lepaskan aku! - Sial! 409 00:30:09,870 --> 00:30:10,900 Sial! 410 00:30:26,450 --> 00:30:27,780 Lari. 411 00:30:27,950 --> 00:30:30,590 - Dengar, Nona Nam datang. - Astaga, ini gila. 412 00:30:30,650 --> 00:30:33,420 Ada apa dengannya? Apa yang dia makan semalam? 413 00:30:35,520 --> 00:30:37,560 Hei. Satu, dua, tiga. 414 00:30:40,030 --> 00:30:41,060 Kejar mereka! 415 00:30:43,000 --> 00:30:44,870 Sudah kubilang, lindungi aku! 416 00:30:45,070 --> 00:30:46,670 Kau saja lebih dahulu! 417 00:30:48,400 --> 00:30:49,810 "Berdiri" 418 00:30:59,580 --> 00:31:01,080 - Siapa kau? - Aku harus bagaimana? 419 00:31:01,820 --> 00:31:03,490 Sembunyi! Cepat! 420 00:31:18,930 --> 00:31:19,940 Tunggu. 421 00:31:20,000 --> 00:31:21,900 Byung Jin membunuh satu orang. 422 00:31:22,640 --> 00:31:25,740 - Di mana dokter Kim? - Dokter Kim... 423 00:31:26,040 --> 00:31:27,380 Entahlah. 424 00:31:27,940 --> 00:31:29,010 Di mana Dokter Kim? 425 00:31:29,710 --> 00:31:30,710 Entahlah. 426 00:31:34,820 --> 00:31:36,890 Aku tidak pernah jujur kepadamu, 427 00:31:37,020 --> 00:31:38,550 jadi, aku tidak bisa menembakmu. 428 00:31:38,850 --> 00:31:40,560 Letakkan senjatamu, So-ra. 429 00:31:40,620 --> 00:31:43,230 Hatiku terlalu sakit. 430 00:31:44,160 --> 00:31:45,260 Kenapa sakit? 431 00:31:45,490 --> 00:31:47,400 Karena sekarang kita berdua, 432 00:31:48,760 --> 00:31:50,170 aku ingin jujur. 433 00:31:50,230 --> 00:31:52,800 Tunggu. Aku harus mematikan kameraku. 434 00:31:53,340 --> 00:31:54,340 Tunggu sebentar. 435 00:31:55,870 --> 00:31:57,710 So-ra membunuh satu orang. 436 00:31:58,910 --> 00:32:00,240 Bagus! 437 00:32:08,150 --> 00:32:09,350 Kenapa aku berdebar? 438 00:32:16,830 --> 00:32:18,660 Byung-jin dan So-ra tewas. 439 00:32:20,200 --> 00:32:22,060 - Astaga, bedebah. - Astaga. 440 00:32:22,560 --> 00:32:24,870 - Sial. - Kenapa kau datang ke sini? 441 00:32:26,400 --> 00:32:27,770 Aku mencari Dokter Kim. 442 00:32:27,840 --> 00:32:29,270 Aku bersembunyi dengan baik. 443 00:32:31,410 --> 00:32:32,670 Kemarilah, akan kulindungi. 444 00:32:46,790 --> 00:32:47,790 Tidak! 445 00:32:50,190 --> 00:32:51,260 Tolong aku! Cepat! 446 00:32:56,930 --> 00:32:58,770 "Jae-hyuk membunuh satu orang" 447 00:33:01,770 --> 00:33:03,200 Aku akan membunuh kalian semua! 448 00:33:50,789 --> 00:33:53,560 Astaga. Maafkan aku, Pak Jung. 449 00:33:53,620 --> 00:33:55,959 "Hae-kyong membunuh rekan setimnya" 450 00:33:58,890 --> 00:34:00,229 Sial. 451 00:34:16,410 --> 00:34:18,249 Tunggu, Do-hee. Kenapa? 452 00:34:19,749 --> 00:34:21,650 "Do-hee membunuh satu orang" 453 00:34:53,820 --> 00:34:55,550 "No-eul membunuh satu orang" 454 00:34:57,590 --> 00:34:58,590 Sial. 455 00:35:14,140 --> 00:35:15,340 Aku sudah mati, kau tahu? 456 00:35:15,870 --> 00:35:17,210 Aku tidak akan pernah kalah. 457 00:35:18,510 --> 00:35:19,970 Aku tidak mau berkelahi denganmu. 458 00:35:20,040 --> 00:35:22,080 Aku juga. 459 00:35:41,130 --> 00:35:42,930 "A-yung membunuh satu orang" 460 00:35:45,900 --> 00:35:47,100 Beraninya dia. 461 00:35:54,480 --> 00:35:56,510 Bagus, Nona Nam! 462 00:36:02,420 --> 00:36:03,450 Kita menang! 463 00:36:03,520 --> 00:36:07,090 "Tim Biru Menang." 464 00:36:14,690 --> 00:36:16,290 Kenapa kau membeli banyak sekali? 465 00:36:16,460 --> 00:36:19,600 Kita tidak akan pernah menang tanpamu, Nona Nam. Benar? 466 00:36:19,660 --> 00:36:21,570 - Ini. Pukullah. - Di sini? 467 00:36:21,630 --> 00:36:23,700 Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku. 468 00:36:24,340 --> 00:36:25,400 Semangkanya. 469 00:36:26,870 --> 00:36:28,010 Astaga, bahuku. 470 00:36:29,240 --> 00:36:32,610 Dokter Kim, bisa berikan ini kepada Nona Jin di luar? 471 00:36:33,040 --> 00:36:36,010 Kurasa kakinya tergores saat pertandingan. 472 00:36:36,750 --> 00:36:38,220 Apakah parah? 473 00:36:38,520 --> 00:36:41,250 Kurasa lebih baik dokter yang melakukannya. 474 00:36:41,320 --> 00:36:42,890 Akan canggung bagiku untuk melakukannya. 475 00:36:42,950 --> 00:36:45,490 - Aku tahu caranya, tapi... - Baiklah. 476 00:36:46,160 --> 00:36:47,730 Kelihatannya sakit. 477 00:36:49,660 --> 00:36:51,800 Kau tidak mau keluar? 478 00:36:52,660 --> 00:36:54,700 Kenapa repot-repot? Mari bersiap. 479 00:36:54,770 --> 00:36:55,970 Siapkan semuanya sekarang. 480 00:36:59,940 --> 00:37:02,740 Hei, kau sungguh tidak akan pulang? 481 00:37:03,810 --> 00:37:05,010 Sudah kubilang. 482 00:37:06,310 --> 00:37:08,950 Aku tidak bisa kembali ke rumah itu kapan pun aku mau. 483 00:37:10,380 --> 00:37:12,220 Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali. 484 00:37:16,790 --> 00:37:18,490 Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang? 485 00:37:19,660 --> 00:37:20,720 Apa maksudmu? 486 00:37:21,830 --> 00:37:23,030 Kau sudah melupakannya? 487 00:37:23,730 --> 00:37:25,330 Kau terlihat santai. 488 00:37:26,800 --> 00:37:28,070 Aku mengurusnya. 489 00:37:52,260 --> 00:37:53,390 Apa itu sakit? 490 00:37:56,560 --> 00:37:57,800 Kakiku sakit sekali. 491 00:37:59,330 --> 00:38:00,330 Coba kulihat. 492 00:38:04,030 --> 00:38:05,070 Hae-kyong. 493 00:38:13,240 --> 00:38:14,550 Jika baik-baik saja, aku pergi. 494 00:38:18,320 --> 00:38:19,550 Apa kau pernah mencintaiku? 495 00:38:22,850 --> 00:38:24,520 Kau sungguh mencintaiku? 496 00:38:29,460 --> 00:38:30,460 Ya. 497 00:38:36,870 --> 00:38:38,300 Sebesar apa cintamu kepadaku? 498 00:38:40,170 --> 00:38:41,240 Katakan. 499 00:38:42,340 --> 00:38:45,080 Tolong katakan sebesar apa cinta Kim Hae-kyong kepadaku. 500 00:38:47,240 --> 00:38:48,380 Bisakah? 501 00:38:52,750 --> 00:38:53,750 No-eul. 502 00:38:54,590 --> 00:38:56,120 Aku senang mendengarmu 503 00:38:57,520 --> 00:38:58,520 memanggilku seperti itu. 504 00:39:00,020 --> 00:39:01,930 Aku sangat mencintaimu. 505 00:39:02,690 --> 00:39:04,300 Aku sangat terluka 506 00:39:07,160 --> 00:39:08,530 dan sangat lama merasa sedih. 507 00:39:09,370 --> 00:39:10,370 Dan 508 00:39:12,370 --> 00:39:13,470 aku sudah benar-benar pulih. 509 00:39:17,780 --> 00:39:19,110 Aku baik-baik saja sekarang. 510 00:39:33,690 --> 00:39:34,760 Kau juga akan 511 00:39:37,290 --> 00:39:38,430 baik-baik saja. 512 00:40:34,650 --> 00:40:36,720 Kuharap kau bisa tinggal lebih lama. 513 00:40:37,190 --> 00:40:39,590 Aku hampir tidak bisa meluangkan 10 jam hari ini. 514 00:40:39,660 --> 00:40:42,430 Saat kembali, aku harus lembur setiap hari. 515 00:40:43,230 --> 00:40:44,260 Maafkan aku. 516 00:40:44,330 --> 00:40:46,060 Lain kali aku akan tinggal lebih lama. 517 00:40:46,930 --> 00:40:48,170 Hati-hati di jalan. 518 00:40:49,470 --> 00:40:50,570 Aku akan meneleponmu. 519 00:40:51,370 --> 00:40:52,500 - Sampai jumpa. - Dah. 520 00:40:52,570 --> 00:40:53,940 Dah. 521 00:41:13,890 --> 00:41:15,360 - Kalian berpacaran, bukan? - Apa? 522 00:41:15,990 --> 00:41:18,660 Maksudku kalian berdua. Kalian berpacaran, bukan? 523 00:41:20,030 --> 00:41:21,030 Ya. 524 00:41:21,900 --> 00:41:25,100 Sudah kuduga! Kenapa kau tidak memberitahuku? 525 00:41:25,440 --> 00:41:27,100 Seharusnya aku menembakmu hari ini. 526 00:41:27,170 --> 00:41:28,170 Maaf. 527 00:41:29,240 --> 00:41:30,840 Tapi selamat. 528 00:41:30,910 --> 00:41:33,410 Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini. 529 00:41:33,480 --> 00:41:35,550 - Firasatku mengatakan... - Tidak. 530 00:41:35,610 --> 00:41:37,950 Firasatmu tidak pernah benar. 531 00:41:38,280 --> 00:41:40,480 - Kau senang? Aku iri kepadamu. - Do-hee. 532 00:41:55,230 --> 00:41:57,330 Terima kasih sudah menyelamatkanku hari itu. 533 00:41:59,570 --> 00:42:01,140 Aku hanya melakukan yang seharusnya. 534 00:42:02,440 --> 00:42:03,810 Jika bukan karenamu, 535 00:42:04,910 --> 00:42:06,310 aku bisa saja mati. 536 00:42:10,580 --> 00:42:11,920 Tidak seburuk itu. 537 00:42:12,480 --> 00:42:13,480 Aku serius. 538 00:42:14,790 --> 00:42:15,950 Aku bisa saja mati. 539 00:42:17,920 --> 00:42:19,020 Lupakan saja. 540 00:42:19,660 --> 00:42:20,960 Semua itu sudah berlalu. 541 00:42:21,990 --> 00:42:24,230 Ini salahku karena tidak membuang kuenya. 542 00:42:25,560 --> 00:42:26,700 Maafkan aku. 543 00:42:34,640 --> 00:42:35,740 Pakai ini. 544 00:42:36,170 --> 00:42:38,310 Di sini dingin. Kau bisa terserang flu. 545 00:42:40,680 --> 00:42:41,710 Aku baik-baik saja. 546 00:42:46,380 --> 00:42:47,450 Aku akan pergi. 547 00:43:02,900 --> 00:43:04,170 Ayo main satu ronde lagi! 548 00:43:04,230 --> 00:43:05,640 Ayo! 549 00:43:05,700 --> 00:43:06,840 - Ayo mulai. - Satu. 550 00:43:06,900 --> 00:43:08,170 - Dua. - Tiga. 551 00:43:08,240 --> 00:43:09,210 - Empat. - Lima. 552 00:43:10,040 --> 00:43:10,970 Baiklah. 553 00:43:11,040 --> 00:43:12,810 - Produser Woo, ayo. - Kau kalah. 554 00:43:12,880 --> 00:43:14,710 Mari bermain permainan kesetiaan kali ini. 555 00:43:14,780 --> 00:43:17,580 Kalau menyangkut kesetiaan, Produser Woo yang terbaik. 556 00:43:19,750 --> 00:43:21,690 Permainan ini untuk mahasiswa. 557 00:43:21,750 --> 00:43:22,720 Mahasiswa? 558 00:43:22,790 --> 00:43:25,260 Siapa bilang di atas 40 tahun tidak bisa main permainan alkohol? 559 00:43:25,320 --> 00:43:27,830 Ada apa? Apa ini soal meminumnya sekaligus? 560 00:43:29,090 --> 00:43:31,500 - Itu mudah. - Jangan. 561 00:43:31,930 --> 00:43:33,700 - Produser Woo, jangan... - Habiskan! 562 00:43:40,440 --> 00:43:43,240 - Produser Woo yang terbaik! - Baik! Ayo main sekali lagi! 563 00:43:43,310 --> 00:43:45,340 Mari bermain jujur atau tantangan kali ini. 564 00:43:45,410 --> 00:43:47,880 Jika kau suka seseorang di sini, minumlah. 565 00:43:47,950 --> 00:43:49,080 Satu, dua, tiga! 566 00:43:49,150 --> 00:43:50,710 - Aku tidak. - Di mana Nona Jin? 567 00:43:51,280 --> 00:43:53,280 Tampaknya dia agak sakit. Dia pergi berjalan-jalan. 568 00:43:53,350 --> 00:43:55,420 - Apa? - Siapa yang kalah? 569 00:43:55,490 --> 00:43:57,620 - Kalau begitu... - Bukankah kau yang kalah? 570 00:43:57,690 --> 00:43:58,790 - Kurasa begitu. - Nona Nam. 571 00:43:58,860 --> 00:44:00,820 - Nona Nam, minumlah. - Bagus. 572 00:44:02,890 --> 00:44:04,430 - Baiklah. - Ada apa dengan tangannya? 573 00:44:04,500 --> 00:44:06,660 Jangan mengecewakan kami, Nona Nam. 574 00:44:06,730 --> 00:44:08,500 - Ya? - Nona Nam, kau harus minum. 575 00:44:09,100 --> 00:44:10,230 - Jae-hyuk. - Ya? 576 00:44:10,300 --> 00:44:11,770 - Tolong aku. - Jangan minum. 577 00:44:11,840 --> 00:44:12,770 "Hae-kyong" 578 00:44:13,170 --> 00:44:14,440 Luar biasa. 579 00:44:14,510 --> 00:44:17,040 - Apa dia melihatku di suatu tempat? - Dia minum dengan cepat! 580 00:44:17,110 --> 00:44:18,280 Kau baik-baik saja? 581 00:44:21,280 --> 00:44:22,810 Ayolah. Kau mau ke mana? 582 00:44:22,880 --> 00:44:24,850 - Mari bermain lagi. - Tidak ada waktu istirahat. 583 00:44:24,920 --> 00:44:26,420 Tidak ada waktu istirahat. 584 00:44:26,480 --> 00:44:28,250 - Baik, Pak. - Apa yang kau lakukan? 585 00:44:28,750 --> 00:44:31,260 - Kenapa kau tidak memberiku? - Aku akan berhenti minum sekarang. 586 00:44:31,520 --> 00:44:33,020 - Baiklah. - Astaga! 587 00:44:33,620 --> 00:44:35,390 Nona Nam, hentikan. 588 00:44:35,690 --> 00:44:37,630 - Kau seharusnya membantuku. - Untuk apa? 589 00:44:38,030 --> 00:44:40,560 - Minta So-ra menyuapimu. - Aku juga mau. 590 00:44:41,000 --> 00:44:43,530 - Aku akan memeriksanya nanti. - Kenapa diambil dengan tangan? 591 00:44:43,670 --> 00:44:46,170 - Astaga, lihat dia. - Mari bersulang. 592 00:44:46,240 --> 00:44:47,270 Bersulang. 593 00:44:47,340 --> 00:44:48,570 Bersulang. 594 00:44:48,640 --> 00:44:50,840 - Minumlah sampai habis. - Baik. Jangan khawatir. 595 00:44:50,910 --> 00:44:52,110 Bersulang. 596 00:44:52,180 --> 00:44:53,340 - Kalian hebat. - Mari minum. 597 00:44:53,410 --> 00:44:54,810 - Hei. - Keluar, biar kuperiksa. 598 00:44:54,880 --> 00:44:55,950 Kau baik-baik saja? 599 00:44:57,050 --> 00:44:58,720 Di mana beondaegi? 600 00:44:58,780 --> 00:44:59,950 Di lemari pembeku. 601 00:45:00,020 --> 00:45:02,090 Masak saja beondaegi-nya. 602 00:45:02,150 --> 00:45:03,720 - Kau mau ke mana? - Kau bisa memasaknya? 603 00:45:03,790 --> 00:45:05,990 - Nona Nam, kau tampak mabuk. - Aku baik-baik saja. 604 00:45:06,060 --> 00:45:07,590 - Kau baik-baik saja? - Ayo. 605 00:45:07,860 --> 00:45:09,030 Ayo ambil makanannya. 606 00:45:09,090 --> 00:45:11,090 Bawakan beondaegi jika ada. 607 00:45:11,160 --> 00:45:12,930 - Tetap di sini. - Masak saja beondaegi-nya. 608 00:45:13,000 --> 00:45:14,260 Kau mau ke mana? 609 00:45:34,790 --> 00:45:35,990 Bagaimana kau bisa datang? 610 00:45:37,120 --> 00:45:38,390 Mari bicara. 611 00:45:40,060 --> 00:45:41,490 - Baiklah. - Ayo. 612 00:45:44,490 --> 00:45:46,330 Aku mengantar Byung-jin dan kembali. 613 00:45:48,230 --> 00:45:49,300 Kenapa? 614 00:45:52,300 --> 00:45:54,070 Aku merasa tidak nyaman. 615 00:45:57,740 --> 00:46:00,410 Kau tidak perlu menjelaskan 616 00:46:01,080 --> 00:46:03,150 - yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi. - Aku harus. 617 00:46:03,650 --> 00:46:04,980 Aku ingin menjelaskan. 618 00:46:05,050 --> 00:46:07,920 Aku juga tidak mau kau berduaan dengan Jung Jae-hyuk. 619 00:46:09,020 --> 00:46:10,920 Membayangkannya saja membuatku marah. 620 00:46:10,990 --> 00:46:12,560 Bukan karena aku tidak memercayaimu. 621 00:46:13,620 --> 00:46:15,190 Aku hanya merasa seperti itu. 622 00:46:16,960 --> 00:46:19,960 Jadi, aku ingin tahu setiap detail kecil tentangmu 623 00:46:21,200 --> 00:46:22,700 dan menjelaskan semua tentangku. 624 00:46:23,870 --> 00:46:27,770 Kalau begitu, silakan jelaskan. Aku akan mendengarkannya. 625 00:46:31,540 --> 00:46:32,610 Aku mencintaimu. 626 00:46:36,610 --> 00:46:37,780 Aku menyadari 627 00:46:39,880 --> 00:46:41,420 bahwa aku belum mengatakan itu. 628 00:46:49,090 --> 00:46:51,800 Itu hal yang norak, sulit, dan serius untuk dikatakan, 629 00:46:51,960 --> 00:46:54,770 tapi hanya itu yang menjelaskan kenapa aku seperti ini sekarang. 630 00:46:54,870 --> 00:46:56,100 So Do-hee, 631 00:46:57,300 --> 00:46:58,500 percayalah kepadaku. 632 00:47:00,770 --> 00:47:03,910 Baiklah. Aku akan percaya. 633 00:47:10,180 --> 00:47:13,080 Tidak ada yang bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi di masa lalu. 634 00:47:13,920 --> 00:47:15,390 Jadi, aku akan melakukan yang terbaik 635 00:47:17,520 --> 00:47:18,920 untuk memanfaatkan momen ini. 636 00:48:02,570 --> 00:48:03,600 Hei. 637 00:48:04,940 --> 00:48:06,440 Kau minum-minum. 638 00:48:11,510 --> 00:48:13,240 Kau tidak bersamaku, 639 00:48:14,440 --> 00:48:15,780 jadi, aku sedih. 640 00:49:05,430 --> 00:49:07,760 Kalau begitu, kau akan kembali besok sore? 641 00:49:08,300 --> 00:49:09,300 Ya. 642 00:49:10,000 --> 00:49:11,370 Besok kau mau ke bioskop? 643 00:49:12,140 --> 00:49:14,670 Tidak banyak film menarik untuk ditonton belakangan ini. 644 00:49:15,810 --> 00:49:19,810 Mungkin tidak terlihat, tapi aku suka film klasik. 645 00:49:20,780 --> 00:49:23,210 Aku punya banyak DVD film klasik di rumah. 646 00:49:24,950 --> 00:49:26,020 Di rumah? 647 00:49:28,450 --> 00:49:31,120 Tolong jangan salah paham. Aku tidak bermaksud seperti itu. 648 00:49:34,620 --> 00:49:35,760 Kau sebaiknya pergi sekarang. 649 00:49:36,260 --> 00:49:39,160 Baiklah. Aku akan pergi. 650 00:49:41,300 --> 00:49:43,200 - Hati-hati di jalan. - Terima kasih. 651 00:49:44,330 --> 00:49:45,340 Sampai jumpa. 652 00:50:25,140 --> 00:50:26,180 Jae-hyuk. 653 00:50:48,060 --> 00:50:49,970 Jae-hyuk, di mana kau? 654 00:50:50,270 --> 00:50:51,530 Kita harus bicara. 655 00:50:51,600 --> 00:50:52,840 Aku akan mendatangimu. 656 00:50:53,500 --> 00:50:54,600 Aku tidak mau bicara. 657 00:50:54,670 --> 00:50:57,070 Hei, kau tahu ini bukan salahku. 658 00:50:57,340 --> 00:50:59,680 Teganya kau melakukan ini kepadaku. 659 00:50:59,940 --> 00:51:00,980 Hei! 660 00:51:41,890 --> 00:51:42,920 Berhenti di sana. 661 00:51:47,290 --> 00:51:48,590 Kita harus bicara. 662 00:52:26,414 --> 00:52:27,914 Kau tidak lapar? 663 00:52:30,438 --> 00:52:31,938 Mau kubuatkan kopi? 664 00:52:32,662 --> 00:52:33,162 Ya. 665 00:52:33,686 --> 00:52:34,686 Baiklah. 666 00:52:36,710 --> 00:52:38,510 Begini... Mau alkohol? 667 00:52:39,034 --> 00:52:40,534 Sebentar, sebentar! 668 00:52:42,058 --> 00:52:44,058 Kau begitu menikmatinya? 669 00:52:44,082 --> 00:52:44,582 Ya. 670 00:52:46,006 --> 00:52:48,006 - Menyentuh? - Ya. 671 00:52:58,280 --> 00:53:01,080 Gangjeong Tankung, setuju? 672 00:53:03,284 --> 00:53:03,984 Setuju. 673 00:53:05,008 --> 00:53:06,008 Sebentar, ya. 674 00:53:28,680 --> 00:53:30,010 Bagaimana kabarmu? 675 00:53:32,350 --> 00:53:33,950 Selama beberapa tahun terakhir, 676 00:53:34,520 --> 00:53:37,950 aku penasaran bagaimana aku akan berpikir saat bertemu denganmu lagi. 677 00:53:38,890 --> 00:53:42,730 Aku penasaran bagaimana perasaanku 678 00:53:43,730 --> 00:53:45,630 saat melihat orang yang menghancurkan hidupku 679 00:53:47,330 --> 00:53:49,000 dan hidup keluargaku lagi. 680 00:53:51,030 --> 00:53:53,240 Setelah bertemu denganmu, 681 00:53:54,940 --> 00:53:57,370 aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku. 682 00:53:59,210 --> 00:54:01,040 Aku mengasihani diriku 683 00:54:01,510 --> 00:54:04,410 karena menyia-nyiakan hidupku dengan membencimu 684 00:54:04,850 --> 00:54:06,480 dan menjalani hidup yang buruk. 685 00:54:08,720 --> 00:54:11,850 Jadi, aku tidak akan hidup seperti itu lagi. 686 00:54:14,120 --> 00:54:15,190 Jae-hyuk. 687 00:54:16,460 --> 00:54:17,930 Mari kita perbaiki. 688 00:54:18,360 --> 00:54:21,260 Mari kita beri tahu orang-orang bahwa artikelmu salah. 689 00:54:21,970 --> 00:54:25,400 Tolong beri tahu semua orang bahwa itu laporan palsu. 690 00:54:26,240 --> 00:54:29,210 Artikel berita itu menjadikanku seorang dokter 691 00:54:29,270 --> 00:54:32,040 yang membunuh pasiennya demi uang. 692 00:54:33,880 --> 00:54:36,880 Keluargaku dianggap sebagai keluarga pembunuh. 693 00:54:36,950 --> 00:54:40,280 Orang-orang menuding mereka dan mereka harus ke luar negeri. 694 00:54:44,320 --> 00:54:47,260 Jae-hyuk, ayo perbaiki. 695 00:54:48,930 --> 00:54:50,490 Kau tampil di acara TV lagi, bukan? 696 00:54:51,830 --> 00:54:55,030 Tolong beri tahu semua orang 697 00:54:55,770 --> 00:54:57,100 bahwa itu tidak benar. 698 00:55:03,140 --> 00:55:04,570 Maaf, Pak. 699 00:55:06,640 --> 00:55:07,780 Aku tidak bisa melakukan itu. 700 00:55:13,320 --> 00:55:15,750 Kau tahu apa yang terjadi kepadaku. 701 00:55:15,820 --> 00:55:18,990 Aku ditelantarkan oleh keluargaku dan tidak dihormati. 702 00:55:19,360 --> 00:55:20,860 Aku ingin diakui... 703 00:55:24,530 --> 00:55:26,730 Kau ingin diakui? Kau ingin menjaga citramu? 704 00:55:26,800 --> 00:55:29,770 Itu tidak benar, Pak. Akan kulakukan semua yang kau inginkan. 705 00:55:30,870 --> 00:55:32,040 Tapi bukan hal itu. 706 00:55:51,590 --> 00:55:53,260 Aku tidak ingin kau melakukan hal lain. 707 00:55:54,920 --> 00:55:57,460 Saat kau menyadari kau berbuat salah, 708 00:55:58,030 --> 00:55:59,630 perbaiki sendiri. 709 00:56:00,500 --> 00:56:02,270 Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu, 710 00:56:02,800 --> 00:56:05,370 entah apa yang akan kulakukan. 711 00:56:08,600 --> 00:56:10,110 Aku tidak akan rugi apa pun. 712 00:56:17,250 --> 00:56:21,550 Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan. 713 00:56:43,710 --> 00:56:45,380 Aku sendiri kesulitan. 714 00:56:51,610 --> 00:56:53,420 Tolong jangan ganggu aku. 715 00:57:00,370 --> 00:57:01,470 Itu sangat menyentuh... 716 00:57:11,480 --> 00:57:14,380 "Psikiater Kim Hae-kyong" 717 00:58:30,740 --> 00:58:34,480 Saat kau menyadari kau berbuat salah, 718 00:58:34,580 --> 00:58:35,950 perbaiki sendiri. 719 00:58:36,350 --> 00:58:38,120 Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu, 720 00:58:38,780 --> 00:58:41,320 entah apa yang akan kulakukan. 721 00:58:42,750 --> 00:58:47,160 Aku memberimu kesempatan terakhir untuk dimaafkan. 722 01:00:55,980 --> 01:00:57,010 Kau sudah bangun. 723 01:00:58,450 --> 01:00:59,550 Kau sudah selesai? 724 01:01:00,050 --> 01:01:02,050 Ya. Kau menikmati filmnya? 725 01:01:02,790 --> 01:01:03,820 Aku menyukainya. 726 01:01:04,690 --> 01:01:06,290 Itu selalu menyentuh hatiku. 727 01:01:07,930 --> 01:01:09,030 Ternyata kau juga suka. 728 01:01:09,790 --> 01:01:12,660 Ini bukan jenis film yang kusukai. Penulis Lee Mun-jeong menyukainya. 729 01:01:13,300 --> 01:01:15,270 Benar. Tentu saja. 730 01:01:15,700 --> 01:01:17,070 Tipeku adalah... 731 01:01:20,140 --> 01:01:22,440 Tipeku adalah... 732 01:01:28,350 --> 01:01:32,150 Anggap saja kau tipe yang konservatif. 733 01:01:33,520 --> 01:01:34,850 Ini saatnya aku pulang. 734 01:01:37,420 --> 01:01:38,460 Benar. 735 01:01:45,484 --> 01:01:46,484 Ayo pergi. 736 01:01:46,708 --> 01:01:49,408 Tentu. Ayo pergi. Pergilah sendiri. 737 01:01:49,432 --> 01:01:50,432 Aku lelah. 738 01:01:57,456 --> 01:01:58,456 Ayo pergi. 739 01:03:37,450 --> 01:03:39,550 Selamat malam. Telepon aku saat kau tiba di rumah. 740 01:03:40,020 --> 01:03:41,020 Baiklah. 741 01:03:47,760 --> 01:03:48,830 Ini tipeku. 742 01:04:51,660 --> 01:04:53,760 "Hae-kyong" 743 01:04:57,330 --> 01:04:58,800 Hae-kyong. 744 01:05:01,100 --> 01:05:02,300 Ada apa, Do-hee? 745 01:06:27,724 --> 01:06:30,724 Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 746 01:06:30,748 --> 01:06:32,748 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 747 01:06:32,760 --> 01:06:35,760 "Dinner Mate"