1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by IQIYI
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,000
- Cut.
- Matikan! Matikan semuanya!
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,330
Astaga.
5
00:00:10,770 --> 00:00:12,400
Muntahkan, Jae-hyuk.
6
00:00:12,470 --> 00:00:14,400
Ada stroberi di kuenya.
Kau sudah menelannya?
7
00:00:14,470 --> 00:00:16,810
- Apa dia alergi?
- Ya, dia alergi stroberi.
8
00:00:16,870 --> 00:00:18,540
Kau membawa obatnya. Di mana?
9
00:00:18,610 --> 00:00:20,580
Jika ada obat alergi,
dia harus meminumnya sekarang.
10
00:00:20,640 --> 00:00:21,680
Di mana?
11
00:00:21,950 --> 00:00:23,210
- Tasnya...
- Di mana?
12
00:00:23,680 --> 00:00:24,680
Di mana?
13
00:00:25,780 --> 00:00:27,050
Tasnya. Ambil tasnya.
14
00:00:27,120 --> 00:00:29,150
Pak Jung, jangan panik. Bernapaslah.
15
00:00:29,450 --> 00:00:30,620
Teruslah bernapas.
16
00:00:31,660 --> 00:00:33,020
Teruslah bernapas.
17
00:00:34,460 --> 00:00:36,759
- Baik. Berikan kepadaku.
- Air?
18
00:00:37,660 --> 00:00:38,800
- Di sini.
- Astaga.
19
00:00:40,360 --> 00:00:42,370
Minumlah. Minum airnya.
20
00:00:45,870 --> 00:00:46,940
Bagaimana kondisimu?
21
00:00:47,300 --> 00:00:49,410
Kau langsung membaik
setelah minum pil tempo hari.
22
00:00:51,339 --> 00:00:52,410
Kau baik-baik saja?
23
00:00:52,740 --> 00:00:54,980
Aku masih merasa dia harus ke rumah sakit.
24
00:00:57,780 --> 00:01:00,050
- Tunggu.
- Apa kau bodoh?
25
00:01:00,480 --> 00:01:01,920
Kenapa tidak melihat makananmu?
26
00:01:08,990 --> 00:01:10,730
Sepertinya ini pernah terjadi.
27
00:01:10,790 --> 00:01:12,500
Apa dia memakannya sebanyak waktu itu?
28
00:01:12,559 --> 00:01:15,300
Ya, dia makan sepotong kecil stroberi
dalam es serut.
29
00:01:15,370 --> 00:01:16,800
Kondisinya membaik 30 menit kemudian.
30
00:01:16,870 --> 00:01:19,170
Mari kita awasi dia.
Tapi dia harus ke rumah sakit.
31
00:01:19,240 --> 00:01:20,500
Bisakah kalian membantuku?
32
00:01:20,570 --> 00:01:22,010
- Ya, kau harus membantu.
- Aku?
33
00:01:22,070 --> 00:01:23,270
- Berdiri, Pak Jung.
- Baiklah.
34
00:01:24,410 --> 00:01:26,279
- Hei.
- Berdirilah.
35
00:01:26,339 --> 00:01:27,980
Teruslah bernapas. Kau baik-baik saja?
36
00:01:28,350 --> 00:01:30,850
- Bantu aku.
- Tunggu. Berikan tasnya.
37
00:01:31,850 --> 00:01:32,880
Terima kasih.
38
00:01:35,650 --> 00:01:37,490
Biar kubantu. Hati-hati dengan kakimu.
39
00:01:57,670 --> 00:01:58,940
Tunggu, Pak Jung.
40
00:02:02,810 --> 00:02:04,379
Kau menjatuhkan ini.
41
00:02:09,420 --> 00:02:10,890
Itu pasti terjatuh dari tas.
42
00:02:19,260 --> 00:02:21,330
Cepat pergi. Telepon aku di rumah sakit.
43
00:02:21,400 --> 00:02:24,200
Baiklah. Kami akan pergi.
Aku akan meneleponmu.
44
00:02:28,840 --> 00:02:31,540
Terima kasih atas bantuanmu hari ini.
45
00:02:31,610 --> 00:02:32,610
Tentu.
46
00:02:33,240 --> 00:02:34,780
Aku akan meneleponmu, Nona Jin.
47
00:02:35,810 --> 00:02:37,910
Produser Woo, ikutlah denganku.
48
00:02:39,450 --> 00:02:40,420
Baiklah.
49
00:02:40,780 --> 00:02:42,550
Kau tahu kau amat mengacau, bukan?
50
00:02:42,890 --> 00:02:44,550
Kenapa kau gagal memeriksa ini?
51
00:02:44,620 --> 00:02:45,890
Maaf saja tidak cukup!
52
00:02:57,770 --> 00:02:59,900
- Produser Woo.
- Apa?
53
00:03:00,900 --> 00:03:02,070
Baik, Bu.
54
00:03:02,440 --> 00:03:05,780
Kenapa kau membawa kue stroberi
untuk acara hari ini?
55
00:03:05,840 --> 00:03:07,810
Kau bahkan tahu dia alergi stroberi.
56
00:03:08,550 --> 00:03:11,520
Benar. Aku benar-benar lupa.
57
00:03:12,150 --> 00:03:14,220
Kau beruntung dia minum obat
dan ada dokter.
58
00:03:14,280 --> 00:03:16,490
Kau tahu ini bisa menjadi bencana
yang lebih besar?
59
00:03:17,120 --> 00:03:18,220
Aku tahu.
60
00:03:21,160 --> 00:03:22,730
Bagaimana kau akan memperbaiki ini?
61
00:03:23,730 --> 00:03:26,200
Aku akan bertanggung jawab
dan menangani acaranya.
62
00:03:26,260 --> 00:03:27,260
Maafkan aku.
63
00:03:28,060 --> 00:03:30,230
Hei, bukan itu yang penting sekarang.
64
00:03:30,670 --> 00:03:32,800
Bagaimana dengan
Jung Jae-hyuk dan Kim Hae-kyong?
65
00:03:33,100 --> 00:03:35,510
Kau melihat wajah dokter Kim
saat dia melihat foto itu tadi?
66
00:03:35,970 --> 00:03:38,910
Lebih menakutkan melihat wajahnya
daripada melihat Jae-hyuk pingsan.
67
00:03:41,240 --> 00:03:43,110
Aku sudah bicara dengan Jae-hyuk.
68
00:03:43,850 --> 00:03:45,580
Dia akan kembali ke Amerika
setelah acara ini.
69
00:03:46,780 --> 00:03:48,550
Benarkah? Dia akan kembali?
70
00:03:49,949 --> 00:03:50,949
Ya.
71
00:03:51,720 --> 00:03:52,860
Astaga, terserahlah.
72
00:03:53,490 --> 00:03:56,160
Melihat kalian berempat membuatku
sangat gelisah. Aku tidak tahan.
73
00:03:56,460 --> 00:03:59,200
Bagaimanapun, kau harus
meminta maaf kepada pemirsa.
74
00:03:59,260 --> 00:04:01,000
Mari tunda acaranya sekarang.
75
00:04:03,400 --> 00:04:05,200
- Baiklah.
- Pergilah.
76
00:04:08,540 --> 00:04:09,709
Enyahlah, Berengsek.
77
00:04:15,310 --> 00:04:16,510
Jangan minum susu stroberi.
78
00:04:17,410 --> 00:04:18,750
Astaga.
79
00:04:22,050 --> 00:04:24,650
Aku tidak naik mobil kemari. Antarkan aku.
80
00:04:26,820 --> 00:04:28,930
Produser Woo tampak
seperti orang yang berbeda tadi.
81
00:04:29,290 --> 00:04:30,830
Kudengar mereka lama berpacaran.
82
00:04:30,890 --> 00:04:32,500
Seperti sudah menikah sepuluh tahun.
83
00:04:33,930 --> 00:04:34,930
No-eul.
84
00:04:37,630 --> 00:04:39,740
Aku sudah tahu hubungan mereka
di masa lalu.
85
00:04:39,800 --> 00:04:41,370
Jangan pakai itu untuk melawannya.
86
00:04:41,440 --> 00:04:42,540
Aku tidak peduli.
87
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
Benarkah?
88
00:04:46,710 --> 00:04:48,510
Aku senang kau tidak peduli soal itu.
89
00:04:48,780 --> 00:04:51,550
Aku pasti akan sedih
jika kau marah setelah melihat
90
00:04:52,320 --> 00:04:53,550
bagaimana dia mengurus Pak Jung.
91
00:04:58,050 --> 00:05:00,590
Entah kenapa aku harus mendengar
hal seperti itu darimu.
92
00:05:01,420 --> 00:05:03,930
Jangan pernah membuatku cemburu
dengan hubungan mereka lagi
93
00:05:04,830 --> 00:05:06,700
kecuali kau ingin melihatku sangat marah.
94
00:05:17,410 --> 00:05:20,040
Jika kau tidak mau mengantarku,
katakan saja.
95
00:05:28,750 --> 00:05:31,920
"Hae-kyong"
96
00:05:44,100 --> 00:05:46,000
"Hae-kyong"
97
00:05:53,740 --> 00:05:57,480
"Do-hee"
98
00:05:59,120 --> 00:06:01,450
Kau baik-baik saja?
Apa dia memarahimu habis-habisan?
99
00:06:02,450 --> 00:06:04,520
Ya, sungguh.
100
00:06:05,390 --> 00:06:07,190
Aku mungkin bisa dipecat karena ini.
101
00:06:09,730 --> 00:06:11,459
Lantas, kau bisa lebih sering bersamaku.
102
00:06:13,560 --> 00:06:15,670
Kalau begitu, apa aku harus
mengundurkan diri?
103
00:06:15,730 --> 00:06:16,930
Pelan-pelan.
104
00:06:17,630 --> 00:06:19,200
Satu masalah saja sehari.
105
00:06:19,640 --> 00:06:21,400
Telepon aku setelah selesai.
Ayo makan malam.
106
00:06:21,470 --> 00:06:24,040
Baik. Akan cepat kubereskan pekerjaanku
dan meneleponmu.
107
00:06:24,670 --> 00:06:25,709
Baiklah.
108
00:06:45,430 --> 00:06:48,230
Jung Jae-hyuk dahulu adalah pasienku.
109
00:06:49,430 --> 00:06:52,170
Dia mengalami kekurangan kasih sayang
yang parah di masa kecilnya,
110
00:06:52,240 --> 00:06:54,270
yang membuatnya
sangat manja dan obsesif.
111
00:06:55,510 --> 00:06:57,770
Dia terutama sangat terobsesi dengan...
112
00:07:23,400 --> 00:07:25,240
"Miliki Hatiku"
113
00:07:28,510 --> 00:07:29,740
"Miliki Hatiku"
114
00:07:29,810 --> 00:07:31,010
"Miliki Hatiku"
115
00:07:31,070 --> 00:07:33,180
- Cut.
- Matikan! Matikan semuanya!
116
00:07:33,610 --> 00:07:36,650
Astaga. Lihat itu.
117
00:07:42,250 --> 00:07:44,450
Hei, ini aku.
118
00:07:44,520 --> 00:07:45,490
"Rumah Sakit"
119
00:07:45,560 --> 00:07:46,590
Hai, Bu.
120
00:07:48,090 --> 00:07:50,190
Ya. Baiklah.
121
00:07:51,730 --> 00:07:53,600
Baiklah. Terima kasih. Sampai jumpa.
122
00:07:57,500 --> 00:07:59,470
Maafkan aku. Aku ditelepon.
123
00:07:59,540 --> 00:08:01,670
Kau yakin tidak perlu ke rumah sakit?
124
00:08:01,740 --> 00:08:03,440
Nona Nam ingin kau diperiksa menyeluruh.
125
00:08:03,510 --> 00:08:05,580
Astaga, aku baik-baik saja sekarang.
126
00:08:05,640 --> 00:08:07,180
Ini hanya reaksi alergi.
127
00:08:07,240 --> 00:08:08,780
Aku akan sembuh setelah minum pilnya.
128
00:08:08,950 --> 00:08:11,209
Dan Do-hee merawatku dengan baik.
Jadi, aku baik-baik saja.
129
00:08:11,280 --> 00:08:12,719
Nona Nam akan memarahi kami.
130
00:08:14,050 --> 00:08:17,390
Lantas, bagaimana jika kutelepon
Nona Nam? Apa itu tidak apa-apa?
131
00:08:17,620 --> 00:08:18,690
Benarkah?
132
00:08:19,460 --> 00:08:22,260
Aku akan pergi sekarang.
Aku harus pergi ke suatu tempat.
133
00:08:22,330 --> 00:08:23,560
Baiklah.
134
00:08:23,630 --> 00:08:24,960
- Dah.
- Dah. Terima kasih.
135
00:08:25,330 --> 00:08:26,560
Dah.
136
00:08:28,600 --> 00:08:30,270
Dia sungguh baik-baik saja?
137
00:08:30,730 --> 00:08:31,870
Dia tampak baik-baik saja.
138
00:08:31,940 --> 00:08:35,540
Hei, kurasa hubungan Produser Woo
dan Reporter Jung cukup serius.
139
00:08:36,570 --> 00:08:39,010
Tidak, kurasa mereka
sudah tidak berpacaran.
140
00:08:39,080 --> 00:08:40,280
Tidak.
141
00:08:40,780 --> 00:08:43,680
Hei, kurasa ini bukan akhir bagi mereka.
142
00:08:43,980 --> 00:08:45,150
Kau tidak paham?
143
00:08:45,650 --> 00:08:47,520
Hubungan tidak pernah
benar-benar berakhir.
144
00:08:48,620 --> 00:08:50,750
Kenapa ini rumit sekali?
145
00:08:51,320 --> 00:08:53,390
Aku sangat terkejut
saat menonton acara itu.
146
00:08:53,990 --> 00:08:57,190
Jadi, mungkin saja ada kecelakaan besar.
147
00:08:57,260 --> 00:09:00,030
Tapi Produser Woo mengetahuinya
dengan cepat dan mencegahnya.
148
00:09:00,830 --> 00:09:01,900
Entahlah.
149
00:09:02,630 --> 00:09:04,100
Apa maksudmu?
150
00:09:04,600 --> 00:09:06,040
Dia bisa saja mati.
151
00:09:08,400 --> 00:09:10,510
Ini kemenangan bagi Pak Jung.
152
00:09:12,310 --> 00:09:13,340
Kemenangan?
153
00:09:15,250 --> 00:09:16,550
Semacam itu.
154
00:09:17,410 --> 00:09:19,680
Dokter Kim, beberapa pasien
tidak tahu ini hari liburmu,
155
00:09:19,750 --> 00:09:21,750
jadi, aku menjadwalkan mereka
untuk besok atau lusa.
156
00:09:21,820 --> 00:09:24,120
Dan ini berita yang paling penting.
157
00:09:25,620 --> 00:09:26,990
Kita mendapat balasan
158
00:09:27,060 --> 00:09:28,960
dari biro jodoh internasional
Kim Jin-seob.
159
00:09:29,030 --> 00:09:32,100
Mereka bilang tidak bisa memberikan
nomor telepon wanita itu.
160
00:09:32,260 --> 00:09:34,500
Tapi jika ada yang ingin kau sampaikan,
161
00:09:34,630 --> 00:09:36,670
kau bisa melakukannya lewat agensi.
162
00:09:37,170 --> 00:09:39,740
Tapi apa rencanamu?
163
00:09:41,040 --> 00:09:42,170
Begini,
164
00:09:43,070 --> 00:09:45,910
aku ingin memberi tahu wanita itu
tentang kondisi Pak Kim
165
00:09:45,980 --> 00:09:48,310
agar dia bisa memutuskan sendiri.
166
00:09:48,380 --> 00:09:50,210
"Psikiater Kim Hae-kyong"
167
00:09:51,150 --> 00:09:53,680
Mereka tidak mau menjodohkannya
dengan riwayat penyakit mentalnya.
168
00:09:54,620 --> 00:09:57,590
Bisa dipahami jika agensi itu mundur
karena mereka bertanggung jawab.
169
00:09:57,650 --> 00:10:00,560
Tapi aku penasaran
bagaimana perasaan wanita itu soal ini.
170
00:10:00,990 --> 00:10:03,390
Jika mereka saling menyukai,
171
00:10:03,560 --> 00:10:06,930
wanita itu mungkin bersedia memahaminya
dan mencari cara bersama.
172
00:10:08,000 --> 00:10:09,130
Itu yang kupikirkan.
173
00:10:11,230 --> 00:10:15,470
Dokter Kim, menurutku,
kekuatan cinta sungguh luar biasa.
174
00:10:16,810 --> 00:10:18,370
- Apa?
- Astaga.
175
00:10:20,280 --> 00:10:21,280
Itu luar biasa.
176
00:10:21,980 --> 00:10:23,080
Astaga.
177
00:10:31,920 --> 00:10:34,520
Aku hampir selesai bekerja.
Kau di klinikmu?
178
00:10:35,490 --> 00:10:36,560
Aku akan menjemputmu.
179
00:10:37,590 --> 00:10:40,260
Tidak, aku akan pergi ke klinikmu.
180
00:10:50,540 --> 00:10:53,610
Produser Woo tampak
seperti orang yang berbeda tadi.
181
00:10:54,040 --> 00:10:56,910
Kudengar mereka berkencan bertahun-tahun.
Seperti menikah sepuluh tahun.
182
00:11:02,590 --> 00:11:04,420
- Ya, Dokter Kim.
- Pulanglah.
183
00:11:04,620 --> 00:11:06,720
Apa? Sifku belum selesai.
184
00:11:06,790 --> 00:11:07,820
Kau mau bekerja lembur?
185
00:11:12,730 --> 00:11:14,560
Dia cepat dan gesit.
186
00:11:20,940 --> 00:11:23,010
"Restoran Tiongkok Heehee"
187
00:11:28,680 --> 00:11:29,550
Baiklah.
188
00:11:31,880 --> 00:11:33,580
- Dah. Baik.
- Selamat menikmati.
189
00:11:36,620 --> 00:11:38,520
Kau yakin ini akan cukup?
190
00:11:38,720 --> 00:11:40,820
Tiba-tiba aku ingin jjajangmyeon.
191
00:11:41,160 --> 00:11:43,190
Ada restoran enak di dekat sini.
192
00:11:44,530 --> 00:11:47,060
Kau harus membuat jjajangmyeon-mu diantar.
193
00:11:47,130 --> 00:11:49,370
Dengan begitu, rasanya autentik.
194
00:11:49,500 --> 00:11:50,870
Sering beli makanan pesan antar?
195
00:11:51,530 --> 00:11:52,740
Ya.
196
00:11:53,600 --> 00:11:56,270
Aku makan makanan pesan antar
selama tiga atau empat hari sepekan.
197
00:11:58,070 --> 00:11:59,440
Sesering itu?
198
00:11:59,580 --> 00:12:01,840
Aku tahu ini mudah,
199
00:12:01,910 --> 00:12:04,880
tapi meski itu makanan sederhana,
kau harus mencoba memasak...
200
00:12:05,980 --> 00:12:08,050
Ibuku tidak memarahiku
soal caraku makan lagi.
201
00:12:08,250 --> 00:12:10,520
Dan kurasa kau tidak tahu ini.
202
00:12:10,590 --> 00:12:12,790
Zaman sekarang,
kau bisa memesan semua diantar.
203
00:12:12,860 --> 00:12:15,890
Kau bisa memesan daging babi panggang
dan memakannya sendiri.
204
00:12:15,960 --> 00:12:18,130
Bagaimana mereka mengantarkanmu
daging babi panggang?
205
00:12:18,730 --> 00:12:20,400
Astaga. Kau dalam masalah besar.
206
00:12:20,460 --> 00:12:22,930
Kau sepertinya tidak paham
dunia yang kau tinggali.
207
00:12:34,510 --> 00:12:36,880
Ini. Makanlah perlahan.
208
00:12:38,950 --> 00:12:40,020
Omong-omong,
209
00:12:41,220 --> 00:12:43,120
apa kau sadar
210
00:12:43,590 --> 00:12:45,520
kau belum menatapku sejak masuk?
211
00:12:48,960 --> 00:12:51,630
Kau selalu curang.
212
00:12:52,460 --> 00:12:54,900
Dasar psikiater.
Bagaimana kau bisa menyadari semuanya?
213
00:12:56,370 --> 00:12:58,630
Aku bahkan akan menyadarinya
meski bukan dokter.
214
00:12:58,870 --> 00:13:01,270
Semua terlihat di wajahmu.
215
00:13:01,340 --> 00:13:02,970
Aku tahu kau tidak tahu harus bagaimana.
216
00:13:05,710 --> 00:13:07,540
- Tadi, aku...
- Tadi,
217
00:13:09,150 --> 00:13:10,310
kau bekerja dengan baik.
218
00:13:10,550 --> 00:13:13,250
Kau mengurusnya dia dengan baik
sehingga itu tidak parah.
219
00:13:13,320 --> 00:13:15,550
Kau jauh lebih baik dariku,
yang seorang dokter.
220
00:13:15,750 --> 00:13:17,250
Bagus.
221
00:13:20,490 --> 00:13:22,330
Jadi, jangan khawatir
dan nikmati makananmu.
222
00:13:23,230 --> 00:13:24,260
Terima kasih.
223
00:13:28,870 --> 00:13:32,670
Tapi lain kali saat kau terkejut
dan bingung karena insiden,
224
00:13:34,900 --> 00:13:36,640
aku ingin kau hanya memegang tanganku.
225
00:13:40,280 --> 00:13:43,210
Aku tidak memegang tangannya.
226
00:13:47,120 --> 00:13:49,250
Jika itu yang kau katakan,
227
00:13:50,020 --> 00:13:51,220
aku akan menerimanya.
228
00:13:52,690 --> 00:13:53,960
Ini. Buka yang lebar.
229
00:13:59,100 --> 00:14:00,160
Enak, bukan?
230
00:14:11,240 --> 00:14:14,840
Bu, aku sangat merindukan semur kimchi-mu.
231
00:14:15,710 --> 00:14:16,750
Enak sekali.
232
00:14:17,610 --> 00:14:19,950
Datanglah sesekali dan makan di sini.
Jangan makan sendirian.
233
00:14:20,150 --> 00:14:21,150
Baiklah.
234
00:14:21,320 --> 00:14:24,190
Jadi, kau dan Do-hee
memutuskan untuk bekerja sama?
235
00:14:24,390 --> 00:14:25,420
Ya.
236
00:14:26,720 --> 00:14:27,820
Bagaimana dengan wanita itu?
237
00:14:28,290 --> 00:14:30,390
Namanya Jin No-eul atau Sin No-eul?
238
00:14:30,460 --> 00:14:31,830
Kau dekat dengannya?
239
00:14:32,030 --> 00:14:34,330
Tidak, kami bertemu kali pertama
untuk acara ini.
240
00:14:34,460 --> 00:14:37,770
Begitu rupanya. Begitukah? Astaga.
241
00:14:37,830 --> 00:14:40,770
Dia tampak sangat kurus dan lemah.
242
00:14:45,070 --> 00:14:47,140
- Bu.
- Ya?
243
00:14:47,210 --> 00:14:50,410
Aku sungguh minta maaf
membahas ini saat makan.
244
00:14:52,820 --> 00:14:54,950
Do-hee tetap segalanya yang kuinginkan.
245
00:14:55,850 --> 00:14:58,820
Tapi kurasa Do-hee
benar-benar sudah muak denganku.
246
00:15:00,420 --> 00:15:02,790
Jadi, aku juga berusaha melupakannya.
247
00:15:03,290 --> 00:15:04,830
Kenapa kau melakukan itu?
248
00:15:04,890 --> 00:15:06,330
Aku sangat mengenalnya.
249
00:15:06,400 --> 00:15:09,270
Lihat bagaimana dia berlari ke arahmu
saat kau makan kuenya.
250
00:15:09,430 --> 00:15:13,270
Hanya saja dia
belum mengatasi kemarahannya.
251
00:15:16,110 --> 00:15:19,480
Aku hanya ingin melakukan
apa yang Do-hee inginkan.
252
00:15:21,340 --> 00:15:23,980
Baiklah. Kau harus makan yang banyak, ya?
253
00:15:24,050 --> 00:15:26,350
- Baiklah.
- Ini. Ini dia.
254
00:15:26,550 --> 00:15:29,720
- Itu terlalu banyak.
- Makanlah yang banyak. Ini.
255
00:15:46,200 --> 00:15:50,040
Jika kau tidak nyaman dengan acara ini,
aku akan berhenti.
256
00:15:50,970 --> 00:15:53,540
Aku harus bertanggung jawab
atas acara ini sebagai produser,
257
00:15:53,980 --> 00:15:57,150
tapi aku juga harus bertanggung jawab
atas hubungan kita.
258
00:16:04,020 --> 00:16:06,020
Ini tidak nyaman,
259
00:16:07,490 --> 00:16:10,190
tapi aku tidak mau kau melepaskan
acaramu dan hal lain demi aku.
260
00:16:12,700 --> 00:16:14,100
Aku akan berusaha menahannya.
261
00:16:15,060 --> 00:16:16,400
Kau agak keren.
262
00:16:18,430 --> 00:16:19,600
Kau baru tahu?
263
00:16:20,040 --> 00:16:21,070
Sudah lama sekali.
264
00:16:24,740 --> 00:16:28,240
Astaga. Seharusnya aku
tidak berlagak keren di depannya.
265
00:16:29,580 --> 00:16:31,510
Seharusnya aku melarang dia
melanjutkan acara itu.
266
00:16:36,090 --> 00:16:37,850
Kau menjatuhkan ini.
267
00:16:42,490 --> 00:16:44,060
Itu pasti terjatuh dari tas.
268
00:16:51,700 --> 00:16:55,270
Bedebah itu, Jung Jae-hyuk.
Kenapa dia membawa fotonya?
269
00:16:57,310 --> 00:16:58,610
Menyebalkan sekali.
270
00:17:01,510 --> 00:17:03,580
Yang benar saja.
Kenapa dia membawa fotonya?
271
00:17:05,510 --> 00:17:06,780
Sial.
272
00:17:29,910 --> 00:17:30,940
Do-hee...
273
00:17:32,480 --> 00:17:33,710
Pak.
274
00:17:51,890 --> 00:17:54,560
Astaga, kau membuat banyak kemajuan.
275
00:17:55,230 --> 00:17:57,130
Kurasa kami bisa mengurangi obatmu.
276
00:17:58,100 --> 00:18:00,240
Benarkah? Terima kasih.
277
00:18:00,400 --> 00:18:01,940
Ini semua berkat kau.
278
00:18:03,370 --> 00:18:04,810
Tidak sama sekali.
279
00:18:05,370 --> 00:18:07,840
Kurasa ini semua berkat pacarmu.
280
00:18:08,340 --> 00:18:09,350
Astaga.
281
00:18:15,220 --> 00:18:16,890
Kau akan kembali selamanya?
282
00:18:17,250 --> 00:18:19,520
Para gelandangan tidak menetap
di satu tempat selamanya.
283
00:18:20,660 --> 00:18:22,390
Ada banyak hal yang terjadi.
284
00:18:22,860 --> 00:18:25,030
Tapi aku merasa jauh lebih baik melihatmu.
285
00:18:25,430 --> 00:18:26,700
Mari minum bir malam ini.
286
00:18:28,260 --> 00:18:29,570
Aku agak sibuk.
287
00:18:32,170 --> 00:18:33,200
Pergi berkencan?
288
00:18:33,900 --> 00:18:35,770
Tidak. Bukan begitu.
289
00:18:36,270 --> 00:18:38,770
Omong-omong, aku dalam perjalanan
ke kantor. Sampai nanti.
290
00:18:39,180 --> 00:18:40,210
Sampai jumpa.
291
00:19:10,140 --> 00:19:11,140
Nona Nam.
292
00:19:12,910 --> 00:19:15,080
- Do-hee.
- Ya?
293
00:19:16,650 --> 00:19:19,250
Kau tahu apa yang kualami sejak kita mulai
294
00:19:19,320 --> 00:19:21,520
dari basemen
sampai tempat kita sekarang, bukan?
295
00:19:22,590 --> 00:19:23,590
Tentu saja.
296
00:19:24,490 --> 00:19:27,360
Karena kau tahu, soal "Miliki Hatiku"...
297
00:19:29,190 --> 00:19:31,260
Kita tidak akan membatalkan
acara itu untuk sementara.
298
00:19:33,100 --> 00:19:34,300
Iklan produk?
299
00:19:35,900 --> 00:19:37,270
Ya. Iklan produk.
300
00:19:37,870 --> 00:19:40,400
Akhirnya kita mendapat tawaran.
301
00:19:40,570 --> 00:19:41,740
- Astaga.
- Asyik!
302
00:19:41,840 --> 00:19:43,170
Aku belum pernah melakukannya.
303
00:19:43,240 --> 00:19:44,440
- Aku juga.
- Ini bagus.
304
00:19:44,640 --> 00:19:46,280
Menciptakan kehebohan
bisa jadi sejauh ini.
305
00:19:47,740 --> 00:19:48,980
Tapi
306
00:19:50,050 --> 00:19:51,250
menurutmu itu tidak apa-apa?
307
00:19:51,780 --> 00:19:53,050
Kita mengunggah permintaan maaf
308
00:19:53,120 --> 00:19:54,950
dan buat episode spesial
untuk yang berikutnya.
309
00:19:55,320 --> 00:19:56,450
Mau mengundurkan diri saja?
310
00:19:56,550 --> 00:19:59,260
Aku akan melakukan yang terbaik.
311
00:19:59,790 --> 00:20:01,220
Omong-omong, apa produknya?
312
00:20:01,990 --> 00:20:04,530
Sesuatu seperti ginseng merah,
kosmetik, atau mobil sport?
313
00:20:06,900 --> 00:20:09,130
Sebuah sanggraloka
dan lapangan permainan penyintasan.
314
00:20:10,500 --> 00:20:13,570
Ayo pergi dan rekam vlog lokakarya.
315
00:20:13,640 --> 00:20:16,240
Mari tunjukkan kerja sama tim hebat
di balik "Miliki Hatiku".
316
00:20:17,170 --> 00:20:19,980
Lebih baik menunjukkan kemampuanmu
saat kau dikritik.
317
00:20:28,550 --> 00:20:30,690
Nona Nam, kita tidak akan bekerja
318
00:20:30,750 --> 00:20:33,120
dan menyunting video
bahkan selama lokakarya, bukan?
319
00:20:33,560 --> 00:20:35,930
Lokakarya.
320
00:20:36,460 --> 00:20:37,730
Ini tempatmu bekerja.
321
00:20:38,730 --> 00:20:39,760
Ayolah.
322
00:20:43,000 --> 00:20:44,930
Aku mengenalnya, bukan?
323
00:20:45,270 --> 00:20:46,240
Siapa?
324
00:20:47,900 --> 00:20:49,570
Tidak, aku belum pernah melihatnya.
325
00:20:50,540 --> 00:20:54,140
Astaga, tapi dia punya karisma luar biasa.
326
00:20:54,680 --> 00:20:57,150
Benar, bukan? Itu kekasihku.
327
00:20:59,350 --> 00:21:00,720
Dia kekasihmu?
328
00:21:33,020 --> 00:21:34,220
Kenapa kau kemari?
329
00:21:35,320 --> 00:21:37,650
Kau mau makan malam denganku?
330
00:21:39,820 --> 00:21:40,990
Aku ada janji.
331
00:21:44,430 --> 00:21:45,590
Bersama Keanu.
332
00:22:02,910 --> 00:22:04,250
Apa pekerjaanmu?
333
00:22:06,180 --> 00:22:08,750
Aku mendengarkan kisah orang-orang
334
00:22:09,450 --> 00:22:10,650
dan juga bicara dengan mereka.
335
00:22:11,250 --> 00:22:12,820
Itu yang kau lakukan sekarang.
336
00:22:16,790 --> 00:22:18,060
Kenapa kau datang dengan rapi?
337
00:22:25,900 --> 00:22:26,940
Daun bawang?
338
00:22:34,710 --> 00:22:36,150
Untuk membuatku terkesan?
339
00:22:41,280 --> 00:22:42,550
Mari tinggal bersama.
340
00:22:47,660 --> 00:22:48,920
Kenapa kau sangat terkejut?
341
00:22:49,690 --> 00:22:51,190
Tinggal bersama tidak rumit.
342
00:22:51,930 --> 00:22:53,200
Itu makan daging bersama
343
00:22:53,260 --> 00:22:54,930
dan membuat bungkusan seperti sekarang.
344
00:22:56,030 --> 00:22:57,200
Itu saja.
345
00:23:05,270 --> 00:23:06,280
Yang ini.
346
00:23:15,580 --> 00:23:17,650
Aku suka daging mereka. Astaga.
347
00:23:18,790 --> 00:23:21,420
Permisi, bisa pesan sebotol soju?
348
00:23:21,720 --> 00:23:22,730
Baiklah.
349
00:23:27,230 --> 00:23:28,360
Terima kasih.
350
00:23:32,130 --> 00:23:33,200
Biar kutuangkan.
351
00:23:35,240 --> 00:23:37,370
Aku tidak bisa minum alkohol.
352
00:23:38,870 --> 00:23:41,310
"Soju"
353
00:23:41,380 --> 00:23:42,510
Hanya ada daging Korea.
354
00:23:44,210 --> 00:23:46,320
Kenapa kau tidak bisa
mulai tinggal denganku sekarang?
355
00:23:46,380 --> 00:23:48,350
Apa yang terjadi kepadamu?
356
00:23:48,420 --> 00:23:51,550
Aku tidak keberatan
mengetahui setiap masa lalumu.
357
00:23:52,720 --> 00:23:54,160
Aku akan tinggal bersamamu
358
00:23:55,060 --> 00:23:56,560
setelah selesai mengurai ikatan
359
00:23:56,930 --> 00:23:58,230
dan mendapatkan ketenangan hati.
360
00:23:58,360 --> 00:24:01,260
Kita semua punya cerita
dan riwayat masing-masing.
361
00:24:02,000 --> 00:24:04,870
Aku juga punya banyak hal di masa laluku.
362
00:24:05,130 --> 00:24:09,470
Sejarah yang rumit dan mengharukan.
363
00:24:13,340 --> 00:24:16,510
Ini bukan tentang penyelesaian
untuk seseorang yang dahulu kucintai.
364
00:24:17,210 --> 00:24:20,680
Ini soal mengakhiri kebencianku
terhadap seseorang.
365
00:24:27,860 --> 00:24:29,120
Kita akan tinggal bersama nanti.
366
00:24:42,540 --> 00:24:44,970
Silakan datang dengan tangan kosong.
367
00:25:57,780 --> 00:26:00,480
Astaga, kau minum sebanyak apa semalam?
368
00:26:00,550 --> 00:26:01,880
Kau tidak berdaya.
369
00:26:02,250 --> 00:26:03,450
Aku...
370
00:26:03,820 --> 00:26:05,990
CEO seharusnya tetap diam
di acara seperti ini.
371
00:26:06,050 --> 00:26:07,460
- Kalian bersenang-senanglah.
- Apa?
372
00:26:07,520 --> 00:26:09,560
CEO seharusnya mentraktir
di acara seperti ini.
373
00:26:12,090 --> 00:26:15,000
Nona Nam! Astaga,
berapa banyak yang dia minum?
374
00:26:15,500 --> 00:26:16,670
Masuk dan muntahkanlah.
375
00:26:16,930 --> 00:26:19,300
Astaga, ada apa dengannya?
376
00:26:20,470 --> 00:26:23,370
Omong-omong, kau yakin
Dokter Kim tidak bisa ikut?
377
00:26:23,840 --> 00:26:25,440
Tidak bisa, dia sangat sibuk.
378
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
Astaga.
379
00:26:45,230 --> 00:26:46,530
Halo.
380
00:26:48,760 --> 00:26:51,130
Apa yang terjadi?
Kau bilang tidak bisa datang.
381
00:26:52,200 --> 00:26:53,270
Tidak bisa kulewatkan.
382
00:26:53,870 --> 00:26:55,970
Bagus. Jumlah kita ganjil dan harus genap
383
00:26:56,040 --> 00:26:57,170
untuk bermain nanti.
384
00:27:04,410 --> 00:27:06,750
Byung-jin ikut denganku. Byung-jin!
385
00:27:09,120 --> 00:27:10,120
Astaga.
386
00:27:11,620 --> 00:27:14,320
- Halo. Aku asistennya.
- Halo.
387
00:27:14,690 --> 00:27:16,090
- Byung-jin, kau di sini.
- Ya.
388
00:27:16,160 --> 00:27:18,360
Kurasa jumlah kita tetap ganjil.
389
00:27:18,760 --> 00:27:20,160
Aku bisa menjadi wasit.
390
00:27:21,530 --> 00:27:23,000
- Ayo masuk.
- Baiklah.
391
00:27:23,070 --> 00:27:24,730
Ada yang bisa kubantu?
392
00:27:26,370 --> 00:27:27,900
Bagaimana kita akan membagi timnya?
393
00:27:27,970 --> 00:27:29,270
Bolehkah aku menjadi wasit juga?
394
00:27:30,910 --> 00:27:32,370
Kenapa dia seperti Michael Jackson?
395
00:27:33,440 --> 00:27:34,440
Ayo.
396
00:28:21,660 --> 00:28:22,920
- Siap?
- Baik.
397
00:28:24,730 --> 00:28:25,660
Ayo maju!
398
00:28:38,110 --> 00:28:39,840
Ayo kalahkan mereka.
399
00:28:48,820 --> 00:28:49,690
Dor!
400
00:29:07,140 --> 00:29:08,340
Baik!
401
00:29:08,400 --> 00:29:09,400
Ayo!
402
00:29:33,700 --> 00:29:35,160
Hei! Pergilah lebih dahulu!
403
00:29:39,470 --> 00:29:41,170
- Lindungi aku!
- Jangan pergi.
404
00:29:44,910 --> 00:29:45,910
Astaga!
405
00:29:57,950 --> 00:29:59,890
Lindungi aku!
406
00:30:01,420 --> 00:30:02,460
Lari!
407
00:30:04,660 --> 00:30:06,960
Hei, ayo. Teman-teman!
408
00:30:07,030 --> 00:30:08,860
- Lepaskan aku!
- Sial!
409
00:30:09,870 --> 00:30:10,900
Sial!
410
00:30:26,450 --> 00:30:27,780
Lari.
411
00:30:27,950 --> 00:30:30,590
- Dengar, Nona Nam datang.
- Astaga, ini gila.
412
00:30:30,650 --> 00:30:33,420
Ada apa dengannya?
Apa yang dia makan semalam?
413
00:30:35,520 --> 00:30:37,560
Hei. Satu, dua, tiga.
414
00:30:40,030 --> 00:30:41,060
Kejar mereka!
415
00:30:43,000 --> 00:30:44,870
Sudah kubilang, lindungi aku!
416
00:30:45,070 --> 00:30:46,670
Kau saja lebih dahulu!
417
00:30:48,400 --> 00:30:49,810
"Berdiri"
418
00:30:59,580 --> 00:31:01,080
- Siapa kau?
- Aku harus bagaimana?
419
00:31:01,820 --> 00:31:03,490
Sembunyi! Cepat!
420
00:31:18,930 --> 00:31:19,940
Tunggu.
421
00:31:20,000 --> 00:31:21,900
Byung Jin membunuh satu orang.
422
00:31:22,640 --> 00:31:25,740
- Di mana dokter Kim?
- Dokter Kim...
423
00:31:26,040 --> 00:31:27,380
Entahlah.
424
00:31:27,940 --> 00:31:29,010
Di mana Dokter Kim?
425
00:31:29,710 --> 00:31:30,710
Entahlah.
426
00:31:34,820 --> 00:31:36,890
Aku tidak pernah jujur kepadamu,
427
00:31:37,020 --> 00:31:38,550
jadi, aku tidak bisa menembakmu.
428
00:31:38,850 --> 00:31:40,560
Letakkan senjatamu, So-ra.
429
00:31:40,620 --> 00:31:43,230
Hatiku terlalu sakit.
430
00:31:44,160 --> 00:31:45,260
Kenapa sakit?
431
00:31:45,490 --> 00:31:47,400
Karena sekarang kita berdua,
432
00:31:48,760 --> 00:31:50,170
aku ingin jujur.
433
00:31:50,230 --> 00:31:52,800
Tunggu. Aku harus mematikan kameraku.
434
00:31:53,340 --> 00:31:54,340
Tunggu sebentar.
435
00:31:55,870 --> 00:31:57,710
So-ra membunuh satu orang.
436
00:31:58,910 --> 00:32:00,240
Bagus!
437
00:32:08,150 --> 00:32:09,350
Kenapa aku berdebar?
438
00:32:16,830 --> 00:32:18,660
Byung-jin dan So-ra tewas.
439
00:32:20,200 --> 00:32:22,060
- Astaga, bedebah.
- Astaga.
440
00:32:22,560 --> 00:32:24,870
- Sial.
- Kenapa kau datang ke sini?
441
00:32:26,400 --> 00:32:27,770
Aku mencari Dokter Kim.
442
00:32:27,840 --> 00:32:29,270
Aku bersembunyi dengan baik.
443
00:32:31,410 --> 00:32:32,670
Kemarilah, akan kulindungi.
444
00:32:46,790 --> 00:32:47,790
Tidak!
445
00:32:50,190 --> 00:32:51,260
Tolong aku! Cepat!
446
00:32:56,930 --> 00:32:58,770
"Jae-hyuk membunuh satu orang"
447
00:33:01,770 --> 00:33:03,200
Aku akan membunuh kalian semua!
448
00:33:50,789 --> 00:33:53,560
Astaga. Maafkan aku, Pak Jung.
449
00:33:53,620 --> 00:33:55,959
"Hae-kyong membunuh
rekan setimnya"
450
00:33:58,890 --> 00:34:00,229
Sial.
451
00:34:16,410 --> 00:34:18,249
Tunggu, Do-hee. Kenapa?
452
00:34:19,749 --> 00:34:21,650
"Do-hee membunuh satu orang"
453
00:34:53,820 --> 00:34:55,550
"No-eul membunuh satu orang"
454
00:34:57,590 --> 00:34:58,590
Sial.
455
00:35:14,140 --> 00:35:15,340
Aku sudah mati, kau tahu?
456
00:35:15,870 --> 00:35:17,210
Aku tidak akan pernah kalah.
457
00:35:18,510 --> 00:35:19,970
Aku tidak mau berkelahi denganmu.
458
00:35:20,040 --> 00:35:22,080
Aku juga.
459
00:35:41,130 --> 00:35:42,930
"A-yung membunuh satu orang"
460
00:35:45,900 --> 00:35:47,100
Beraninya dia.
461
00:35:54,480 --> 00:35:56,510
Bagus, Nona Nam!
462
00:36:02,420 --> 00:36:03,450
Kita menang!
463
00:36:03,520 --> 00:36:07,090
"Tim Biru Menang."
464
00:36:14,690 --> 00:36:16,290
Kenapa kau membeli banyak sekali?
465
00:36:16,460 --> 00:36:19,600
Kita tidak akan pernah menang
tanpamu, Nona Nam. Benar?
466
00:36:19,660 --> 00:36:21,570
- Ini. Pukullah.
- Di sini?
467
00:36:21,630 --> 00:36:23,700
Berat sekali. Hei, ambilkan ini untukku.
468
00:36:24,340 --> 00:36:25,400
Semangkanya.
469
00:36:26,870 --> 00:36:28,010
Astaga, bahuku.
470
00:36:29,240 --> 00:36:32,610
Dokter Kim, bisa berikan ini
kepada Nona Jin di luar?
471
00:36:33,040 --> 00:36:36,010
Kurasa kakinya tergores saat pertandingan.
472
00:36:36,750 --> 00:36:38,220
Apakah parah?
473
00:36:38,520 --> 00:36:41,250
Kurasa lebih baik
dokter yang melakukannya.
474
00:36:41,320 --> 00:36:42,890
Akan canggung bagiku untuk melakukannya.
475
00:36:42,950 --> 00:36:45,490
- Aku tahu caranya, tapi...
- Baiklah.
476
00:36:46,160 --> 00:36:47,730
Kelihatannya sakit.
477
00:36:49,660 --> 00:36:51,800
Kau tidak mau keluar?
478
00:36:52,660 --> 00:36:54,700
Kenapa repot-repot? Mari bersiap.
479
00:36:54,770 --> 00:36:55,970
Siapkan semuanya sekarang.
480
00:36:59,940 --> 00:37:02,740
Hei, kau sungguh tidak akan pulang?
481
00:37:03,810 --> 00:37:05,010
Sudah kubilang.
482
00:37:06,310 --> 00:37:08,950
Aku tidak bisa kembali ke rumah itu
kapan pun aku mau.
483
00:37:10,380 --> 00:37:12,220
Kau bilang ayahmu menyuruhmu kembali.
484
00:37:16,790 --> 00:37:18,490
Omong-omong, kau baik-baik saja sekarang?
485
00:37:19,660 --> 00:37:20,720
Apa maksudmu?
486
00:37:21,830 --> 00:37:23,030
Kau sudah melupakannya?
487
00:37:23,730 --> 00:37:25,330
Kau terlihat santai.
488
00:37:26,800 --> 00:37:28,070
Aku mengurusnya.
489
00:37:52,260 --> 00:37:53,390
Apa itu sakit?
490
00:37:56,560 --> 00:37:57,800
Kakiku sakit sekali.
491
00:37:59,330 --> 00:38:00,330
Coba kulihat.
492
00:38:04,030 --> 00:38:05,070
Hae-kyong.
493
00:38:13,240 --> 00:38:14,550
Jika baik-baik saja, aku pergi.
494
00:38:18,320 --> 00:38:19,550
Apa kau pernah mencintaiku?
495
00:38:22,850 --> 00:38:24,520
Kau sungguh mencintaiku?
496
00:38:29,460 --> 00:38:30,460
Ya.
497
00:38:36,870 --> 00:38:38,300
Sebesar apa cintamu kepadaku?
498
00:38:40,170 --> 00:38:41,240
Katakan.
499
00:38:42,340 --> 00:38:45,080
Tolong katakan sebesar apa
cinta Kim Hae-kyong kepadaku.
500
00:38:47,240 --> 00:38:48,380
Bisakah?
501
00:38:52,750 --> 00:38:53,750
No-eul.
502
00:38:54,590 --> 00:38:56,120
Aku senang mendengarmu
503
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
memanggilku seperti itu.
504
00:39:00,020 --> 00:39:01,930
Aku sangat mencintaimu.
505
00:39:02,690 --> 00:39:04,300
Aku sangat terluka
506
00:39:07,160 --> 00:39:08,530
dan sangat lama merasa sedih.
507
00:39:09,370 --> 00:39:10,370
Dan
508
00:39:12,370 --> 00:39:13,470
aku sudah benar-benar pulih.
509
00:39:17,780 --> 00:39:19,110
Aku baik-baik saja sekarang.
510
00:39:33,690 --> 00:39:34,760
Kau juga akan
511
00:39:37,290 --> 00:39:38,430
baik-baik saja.
512
00:40:34,650 --> 00:40:36,720
Kuharap kau bisa tinggal lebih lama.
513
00:40:37,190 --> 00:40:39,590
Aku hampir tidak bisa meluangkan
10 jam hari ini.
514
00:40:39,660 --> 00:40:42,430
Saat kembali,
aku harus lembur setiap hari.
515
00:40:43,230 --> 00:40:44,260
Maafkan aku.
516
00:40:44,330 --> 00:40:46,060
Lain kali aku akan tinggal lebih lama.
517
00:40:46,930 --> 00:40:48,170
Hati-hati di jalan.
518
00:40:49,470 --> 00:40:50,570
Aku akan meneleponmu.
519
00:40:51,370 --> 00:40:52,500
- Sampai jumpa.
- Dah.
520
00:40:52,570 --> 00:40:53,940
Dah.
521
00:41:13,890 --> 00:41:15,360
- Kalian berpacaran, bukan?
- Apa?
522
00:41:15,990 --> 00:41:18,660
Maksudku kalian berdua.
Kalian berpacaran, bukan?
523
00:41:20,030 --> 00:41:21,030
Ya.
524
00:41:21,900 --> 00:41:25,100
Sudah kuduga!
Kenapa kau tidak memberitahuku?
525
00:41:25,440 --> 00:41:27,100
Seharusnya aku menembakmu hari ini.
526
00:41:27,170 --> 00:41:28,170
Maaf.
527
00:41:29,240 --> 00:41:30,840
Tapi selamat.
528
00:41:30,910 --> 00:41:33,410
Aku merasa kau menemukan jodohmu kali ini.
529
00:41:33,480 --> 00:41:35,550
- Firasatku mengatakan...
- Tidak.
530
00:41:35,610 --> 00:41:37,950
Firasatmu tidak pernah benar.
531
00:41:38,280 --> 00:41:40,480
- Kau senang? Aku iri kepadamu.
- Do-hee.
532
00:41:55,230 --> 00:41:57,330
Terima kasih
sudah menyelamatkanku hari itu.
533
00:41:59,570 --> 00:42:01,140
Aku hanya melakukan yang seharusnya.
534
00:42:02,440 --> 00:42:03,810
Jika bukan karenamu,
535
00:42:04,910 --> 00:42:06,310
aku bisa saja mati.
536
00:42:10,580 --> 00:42:11,920
Tidak seburuk itu.
537
00:42:12,480 --> 00:42:13,480
Aku serius.
538
00:42:14,790 --> 00:42:15,950
Aku bisa saja mati.
539
00:42:17,920 --> 00:42:19,020
Lupakan saja.
540
00:42:19,660 --> 00:42:20,960
Semua itu sudah berlalu.
541
00:42:21,990 --> 00:42:24,230
Ini salahku karena tidak membuang kuenya.
542
00:42:25,560 --> 00:42:26,700
Maafkan aku.
543
00:42:34,640 --> 00:42:35,740
Pakai ini.
544
00:42:36,170 --> 00:42:38,310
Di sini dingin. Kau bisa terserang flu.
545
00:42:40,680 --> 00:42:41,710
Aku baik-baik saja.
546
00:42:46,380 --> 00:42:47,450
Aku akan pergi.
547
00:43:02,900 --> 00:43:04,170
Ayo main satu ronde lagi!
548
00:43:04,230 --> 00:43:05,640
Ayo!
549
00:43:05,700 --> 00:43:06,840
- Ayo mulai.
- Satu.
550
00:43:06,900 --> 00:43:08,170
- Dua.
- Tiga.
551
00:43:08,240 --> 00:43:09,210
- Empat.
- Lima.
552
00:43:10,040 --> 00:43:10,970
Baiklah.
553
00:43:11,040 --> 00:43:12,810
- Produser Woo, ayo.
- Kau kalah.
554
00:43:12,880 --> 00:43:14,710
Mari bermain permainan kesetiaan kali ini.
555
00:43:14,780 --> 00:43:17,580
Kalau menyangkut kesetiaan,
Produser Woo yang terbaik.
556
00:43:19,750 --> 00:43:21,690
Permainan ini untuk mahasiswa.
557
00:43:21,750 --> 00:43:22,720
Mahasiswa?
558
00:43:22,790 --> 00:43:25,260
Siapa bilang di atas 40 tahun
tidak bisa main permainan alkohol?
559
00:43:25,320 --> 00:43:27,830
Ada apa?
Apa ini soal meminumnya sekaligus?
560
00:43:29,090 --> 00:43:31,500
- Itu mudah.
- Jangan.
561
00:43:31,930 --> 00:43:33,700
- Produser Woo, jangan...
- Habiskan!
562
00:43:40,440 --> 00:43:43,240
- Produser Woo yang terbaik!
- Baik! Ayo main sekali lagi!
563
00:43:43,310 --> 00:43:45,340
Mari bermain jujur
atau tantangan kali ini.
564
00:43:45,410 --> 00:43:47,880
Jika kau suka seseorang di sini, minumlah.
565
00:43:47,950 --> 00:43:49,080
Satu, dua, tiga!
566
00:43:49,150 --> 00:43:50,710
- Aku tidak.
- Di mana Nona Jin?
567
00:43:51,280 --> 00:43:53,280
Tampaknya dia agak sakit.
Dia pergi berjalan-jalan.
568
00:43:53,350 --> 00:43:55,420
- Apa?
- Siapa yang kalah?
569
00:43:55,490 --> 00:43:57,620
- Kalau begitu...
- Bukankah kau yang kalah?
570
00:43:57,690 --> 00:43:58,790
- Kurasa begitu.
- Nona Nam.
571
00:43:58,860 --> 00:44:00,820
- Nona Nam, minumlah.
- Bagus.
572
00:44:02,890 --> 00:44:04,430
- Baiklah.
- Ada apa dengan tangannya?
573
00:44:04,500 --> 00:44:06,660
Jangan mengecewakan kami, Nona Nam.
574
00:44:06,730 --> 00:44:08,500
- Ya?
- Nona Nam, kau harus minum.
575
00:44:09,100 --> 00:44:10,230
- Jae-hyuk.
- Ya?
576
00:44:10,300 --> 00:44:11,770
- Tolong aku.
- Jangan minum.
577
00:44:11,840 --> 00:44:12,770
"Hae-kyong"
578
00:44:13,170 --> 00:44:14,440
Luar biasa.
579
00:44:14,510 --> 00:44:17,040
- Apa dia melihatku di suatu tempat?
- Dia minum dengan cepat!
580
00:44:17,110 --> 00:44:18,280
Kau baik-baik saja?
581
00:44:21,280 --> 00:44:22,810
Ayolah. Kau mau ke mana?
582
00:44:22,880 --> 00:44:24,850
- Mari bermain lagi.
- Tidak ada waktu istirahat.
583
00:44:24,920 --> 00:44:26,420
Tidak ada waktu istirahat.
584
00:44:26,480 --> 00:44:28,250
- Baik, Pak.
- Apa yang kau lakukan?
585
00:44:28,750 --> 00:44:31,260
- Kenapa kau tidak memberiku?
- Aku akan berhenti minum sekarang.
586
00:44:31,520 --> 00:44:33,020
- Baiklah.
- Astaga!
587
00:44:33,620 --> 00:44:35,390
Nona Nam, hentikan.
588
00:44:35,690 --> 00:44:37,630
- Kau seharusnya membantuku.
- Untuk apa?
589
00:44:38,030 --> 00:44:40,560
- Minta So-ra menyuapimu.
- Aku juga mau.
590
00:44:41,000 --> 00:44:43,530
- Aku akan memeriksanya nanti.
- Kenapa diambil dengan tangan?
591
00:44:43,670 --> 00:44:46,170
- Astaga, lihat dia.
- Mari bersulang.
592
00:44:46,240 --> 00:44:47,270
Bersulang.
593
00:44:47,340 --> 00:44:48,570
Bersulang.
594
00:44:48,640 --> 00:44:50,840
- Minumlah sampai habis.
- Baik. Jangan khawatir.
595
00:44:50,910 --> 00:44:52,110
Bersulang.
596
00:44:52,180 --> 00:44:53,340
- Kalian hebat.
- Mari minum.
597
00:44:53,410 --> 00:44:54,810
- Hei.
- Keluar, biar kuperiksa.
598
00:44:54,880 --> 00:44:55,950
Kau baik-baik saja?
599
00:44:57,050 --> 00:44:58,720
Di mana beondaegi?
600
00:44:58,780 --> 00:44:59,950
Di lemari pembeku.
601
00:45:00,020 --> 00:45:02,090
Masak saja beondaegi-nya.
602
00:45:02,150 --> 00:45:03,720
- Kau mau ke mana?
- Kau bisa memasaknya?
603
00:45:03,790 --> 00:45:05,990
- Nona Nam, kau tampak mabuk.
- Aku baik-baik saja.
604
00:45:06,060 --> 00:45:07,590
- Kau baik-baik saja?
- Ayo.
605
00:45:07,860 --> 00:45:09,030
Ayo ambil makanannya.
606
00:45:09,090 --> 00:45:11,090
Bawakan beondaegi jika ada.
607
00:45:11,160 --> 00:45:12,930
- Tetap di sini.
- Masak saja beondaegi-nya.
608
00:45:13,000 --> 00:45:14,260
Kau mau ke mana?
609
00:45:34,790 --> 00:45:35,990
Bagaimana kau bisa datang?
610
00:45:37,120 --> 00:45:38,390
Mari bicara.
611
00:45:40,060 --> 00:45:41,490
- Baiklah.
- Ayo.
612
00:45:44,490 --> 00:45:46,330
Aku mengantar Byung-jin dan kembali.
613
00:45:48,230 --> 00:45:49,300
Kenapa?
614
00:45:52,300 --> 00:45:54,070
Aku merasa tidak nyaman.
615
00:45:57,740 --> 00:46:00,410
Kau tidak perlu menjelaskan
616
00:46:01,080 --> 00:46:03,150
- yang kau lakukan dengan Nona Jin tadi.
- Aku harus.
617
00:46:03,650 --> 00:46:04,980
Aku ingin menjelaskan.
618
00:46:05,050 --> 00:46:07,920
Aku juga tidak mau kau berduaan
dengan Jung Jae-hyuk.
619
00:46:09,020 --> 00:46:10,920
Membayangkannya saja membuatku marah.
620
00:46:10,990 --> 00:46:12,560
Bukan karena aku tidak memercayaimu.
621
00:46:13,620 --> 00:46:15,190
Aku hanya merasa seperti itu.
622
00:46:16,960 --> 00:46:19,960
Jadi, aku ingin tahu
setiap detail kecil tentangmu
623
00:46:21,200 --> 00:46:22,700
dan menjelaskan semua tentangku.
624
00:46:23,870 --> 00:46:27,770
Kalau begitu, silakan jelaskan.
Aku akan mendengarkannya.
625
00:46:31,540 --> 00:46:32,610
Aku mencintaimu.
626
00:46:36,610 --> 00:46:37,780
Aku menyadari
627
00:46:39,880 --> 00:46:41,420
bahwa aku belum mengatakan itu.
628
00:46:49,090 --> 00:46:51,800
Itu hal yang norak, sulit,
dan serius untuk dikatakan,
629
00:46:51,960 --> 00:46:54,770
tapi hanya itu yang menjelaskan
kenapa aku seperti ini sekarang.
630
00:46:54,870 --> 00:46:56,100
So Do-hee,
631
00:46:57,300 --> 00:46:58,500
percayalah kepadaku.
632
00:47:00,770 --> 00:47:03,910
Baiklah. Aku akan percaya.
633
00:47:10,180 --> 00:47:13,080
Tidak ada yang bisa berpura-pura
tidak ada yang terjadi di masa lalu.
634
00:47:13,920 --> 00:47:15,390
Jadi, aku akan melakukan yang terbaik
635
00:47:17,520 --> 00:47:18,920
untuk memanfaatkan momen ini.
636
00:48:02,570 --> 00:48:03,600
Hei.
637
00:48:04,940 --> 00:48:06,440
Kau minum-minum.
638
00:48:11,510 --> 00:48:13,240
Kau tidak bersamaku,
639
00:48:14,440 --> 00:48:15,780
jadi, aku sedih.
640
00:49:05,430 --> 00:49:07,760
Kalau begitu, kau akan kembali besok sore?
641
00:49:08,300 --> 00:49:09,300
Ya.
642
00:49:10,000 --> 00:49:11,370
Besok kau mau ke bioskop?
643
00:49:12,140 --> 00:49:14,670
Tidak banyak film menarik
untuk ditonton belakangan ini.
644
00:49:15,810 --> 00:49:19,810
Mungkin tidak terlihat,
tapi aku suka film klasik.
645
00:49:20,780 --> 00:49:23,210
Aku punya banyak DVD film klasik di rumah.
646
00:49:24,950 --> 00:49:26,020
Di rumah?
647
00:49:28,450 --> 00:49:31,120
Tolong jangan salah paham.
Aku tidak bermaksud seperti itu.
648
00:49:34,620 --> 00:49:35,760
Kau sebaiknya pergi sekarang.
649
00:49:36,260 --> 00:49:39,160
Baiklah. Aku akan pergi.
650
00:49:41,300 --> 00:49:43,200
- Hati-hati di jalan.
- Terima kasih.
651
00:49:44,330 --> 00:49:45,340
Sampai jumpa.
652
00:50:25,140 --> 00:50:26,180
Jae-hyuk.
653
00:50:48,060 --> 00:50:49,970
Jae-hyuk, di mana kau?
654
00:50:50,270 --> 00:50:51,530
Kita harus bicara.
655
00:50:51,600 --> 00:50:52,840
Aku akan mendatangimu.
656
00:50:53,500 --> 00:50:54,600
Aku tidak mau bicara.
657
00:50:54,670 --> 00:50:57,070
Hei, kau tahu ini bukan salahku.
658
00:50:57,340 --> 00:50:59,680
Teganya kau melakukan ini kepadaku.
659
00:50:59,940 --> 00:51:00,980
Hei!
660
00:51:41,890 --> 00:51:42,920
Berhenti di sana.
661
00:51:47,290 --> 00:51:48,590
Kita harus bicara.
662
00:52:26,414 --> 00:52:27,914
Kau tidak lapar?
663
00:52:30,438 --> 00:52:31,938
Mau kubuatkan kopi?
664
00:52:32,662 --> 00:52:33,162
Ya.
665
00:52:33,686 --> 00:52:34,686
Baiklah.
666
00:52:36,710 --> 00:52:38,510
Begini... Mau alkohol?
667
00:52:39,034 --> 00:52:40,534
Sebentar, sebentar!
668
00:52:42,058 --> 00:52:44,058
Kau begitu menikmatinya?
669
00:52:44,082 --> 00:52:44,582
Ya.
670
00:52:46,006 --> 00:52:48,006
- Menyentuh?
- Ya.
671
00:52:58,280 --> 00:53:01,080
Gangjeong Tankung, setuju?
672
00:53:03,284 --> 00:53:03,984
Setuju.
673
00:53:05,008 --> 00:53:06,008
Sebentar, ya.
674
00:53:28,680 --> 00:53:30,010
Bagaimana kabarmu?
675
00:53:32,350 --> 00:53:33,950
Selama beberapa tahun terakhir,
676
00:53:34,520 --> 00:53:37,950
aku penasaran bagaimana aku
akan berpikir saat bertemu denganmu lagi.
677
00:53:38,890 --> 00:53:42,730
Aku penasaran bagaimana perasaanku
678
00:53:43,730 --> 00:53:45,630
saat melihat orang
yang menghancurkan hidupku
679
00:53:47,330 --> 00:53:49,000
dan hidup keluargaku lagi.
680
00:53:51,030 --> 00:53:53,240
Setelah bertemu denganmu,
681
00:53:54,940 --> 00:53:57,370
aku merasa telah menyia-nyiakan hidupku.
682
00:53:59,210 --> 00:54:01,040
Aku mengasihani diriku
683
00:54:01,510 --> 00:54:04,410
karena menyia-nyiakan hidupku
dengan membencimu
684
00:54:04,850 --> 00:54:06,480
dan menjalani hidup yang buruk.
685
00:54:08,720 --> 00:54:11,850
Jadi, aku tidak akan hidup
seperti itu lagi.
686
00:54:14,120 --> 00:54:15,190
Jae-hyuk.
687
00:54:16,460 --> 00:54:17,930
Mari kita perbaiki.
688
00:54:18,360 --> 00:54:21,260
Mari kita beri tahu orang-orang
bahwa artikelmu salah.
689
00:54:21,970 --> 00:54:25,400
Tolong beri tahu semua orang
bahwa itu laporan palsu.
690
00:54:26,240 --> 00:54:29,210
Artikel berita itu menjadikanku
seorang dokter
691
00:54:29,270 --> 00:54:32,040
yang membunuh pasiennya demi uang.
692
00:54:33,880 --> 00:54:36,880
Keluargaku dianggap
sebagai keluarga pembunuh.
693
00:54:36,950 --> 00:54:40,280
Orang-orang menuding mereka
dan mereka harus ke luar negeri.
694
00:54:44,320 --> 00:54:47,260
Jae-hyuk, ayo perbaiki.
695
00:54:48,930 --> 00:54:50,490
Kau tampil di acara TV lagi, bukan?
696
00:54:51,830 --> 00:54:55,030
Tolong beri tahu semua orang
697
00:54:55,770 --> 00:54:57,100
bahwa itu tidak benar.
698
00:55:03,140 --> 00:55:04,570
Maaf, Pak.
699
00:55:06,640 --> 00:55:07,780
Aku tidak bisa melakukan itu.
700
00:55:13,320 --> 00:55:15,750
Kau tahu apa yang terjadi kepadaku.
701
00:55:15,820 --> 00:55:18,990
Aku ditelantarkan oleh keluargaku
dan tidak dihormati.
702
00:55:19,360 --> 00:55:20,860
Aku ingin diakui...
703
00:55:24,530 --> 00:55:26,730
Kau ingin diakui?
Kau ingin menjaga citramu?
704
00:55:26,800 --> 00:55:29,770
Itu tidak benar, Pak.
Akan kulakukan semua yang kau inginkan.
705
00:55:30,870 --> 00:55:32,040
Tapi bukan hal itu.
706
00:55:51,590 --> 00:55:53,260
Aku tidak ingin kau melakukan hal lain.
707
00:55:54,920 --> 00:55:57,460
Saat kau menyadari kau berbuat salah,
708
00:55:58,030 --> 00:55:59,630
perbaiki sendiri.
709
00:56:00,500 --> 00:56:02,270
Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,
710
00:56:02,800 --> 00:56:05,370
entah apa yang akan kulakukan.
711
00:56:08,600 --> 00:56:10,110
Aku tidak akan rugi apa pun.
712
00:56:17,250 --> 00:56:21,550
Aku memberimu kesempatan terakhir
untuk dimaafkan.
713
00:56:43,710 --> 00:56:45,380
Aku sendiri kesulitan.
714
00:56:51,610 --> 00:56:53,420
Tolong jangan ganggu aku.
715
00:57:00,370 --> 00:57:01,470
Itu sangat menyentuh...
716
00:57:11,480 --> 00:57:14,380
"Psikiater Kim Hae-kyong"
717
00:58:30,740 --> 00:58:34,480
Saat kau menyadari kau berbuat salah,
718
00:58:34,580 --> 00:58:35,950
perbaiki sendiri.
719
00:58:36,350 --> 00:58:38,120
Tapi jika kau tidak bisa melakukan itu,
720
00:58:38,780 --> 00:58:41,320
entah apa yang akan kulakukan.
721
00:58:42,750 --> 00:58:47,160
Aku memberimu kesempatan terakhir
untuk dimaafkan.
722
01:00:55,980 --> 01:00:57,010
Kau sudah bangun.
723
01:00:58,450 --> 01:00:59,550
Kau sudah selesai?
724
01:01:00,050 --> 01:01:02,050
Ya. Kau menikmati filmnya?
725
01:01:02,790 --> 01:01:03,820
Aku menyukainya.
726
01:01:04,690 --> 01:01:06,290
Itu selalu menyentuh hatiku.
727
01:01:07,930 --> 01:01:09,030
Ternyata kau juga suka.
728
01:01:09,790 --> 01:01:12,660
Ini bukan jenis film yang kusukai.
Penulis Lee Mun-jeong menyukainya.
729
01:01:13,300 --> 01:01:15,270
Benar. Tentu saja.
730
01:01:15,700 --> 01:01:17,070
Tipeku adalah...
731
01:01:20,140 --> 01:01:22,440
Tipeku adalah...
732
01:01:28,350 --> 01:01:32,150
Anggap saja kau tipe yang konservatif.
733
01:01:33,520 --> 01:01:34,850
Ini saatnya aku pulang.
734
01:01:37,420 --> 01:01:38,460
Benar.
735
01:01:45,484 --> 01:01:46,484
Ayo pergi.
736
01:01:46,708 --> 01:01:49,408
Tentu. Ayo pergi.
Pergilah sendiri.
737
01:01:49,432 --> 01:01:50,432
Aku lelah.
738
01:01:57,456 --> 01:01:58,456
Ayo pergi.
739
01:03:37,450 --> 01:03:39,550
Selamat malam.
Telepon aku saat kau tiba di rumah.
740
01:03:40,020 --> 01:03:41,020
Baiklah.
741
01:03:47,760 --> 01:03:48,830
Ini tipeku.
742
01:04:51,660 --> 01:04:53,760
"Hae-kyong"
743
01:04:57,330 --> 01:04:58,800
Hae-kyong.
744
01:05:01,100 --> 01:05:02,300
Ada apa, Do-hee?
745
01:06:27,724 --> 01:06:30,724
Sub by IQIYI
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
746
01:06:30,748 --> 01:06:32,748
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
747
01:06:32,760 --> 01:06:35,760
"Dinner Mate"