1
00:00:08,646 --> 00:00:10,235
...آنچه در "رئیسجمهور جایگزین" گذشت
2
00:00:10,337 --> 00:00:12,671
کاندید محبوب معاونت ریاستجمهوری امریکا
3
00:00:12,673 --> 00:00:14,739
و تحتتعقیبترین مزدور سیآیاِی
4
00:00:14,741 --> 00:00:15,633
همدیگه رو میشناسن
5
00:00:15,635 --> 00:00:18,143
دارم یه سرنخ رو پیگیری میکنم که میتونه جُرم پیتر مکلیش رو ثابت کنه
6
00:00:18,145 --> 00:00:19,298
نماینده کنگره هوکاستراتن
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,845
همین اعلام زمان تنفس مجلس رو بیشتر کرد
8
00:00:20,847 --> 00:00:22,180
داره جلسه استماع رو برای مکلیش به تأخیر میندازه
9
00:00:22,182 --> 00:00:24,082
یکی توی حکومت ایالات متحده
10
00:00:24,084 --> 00:00:26,184
طرحهای کلی رو جهت بمبگذاری کنگره
11
00:00:26,186 --> 00:00:27,452
به مجید نصار داده
12
00:00:27,454 --> 00:00:28,920
یه خائن بین ماست
13
00:00:28,922 --> 00:00:30,155
مأمور ویژه هنا ولز
14
00:00:30,157 --> 00:00:31,923
گویا ذهنش درگیر من شده
15
00:00:31,925 --> 00:00:33,425
فقط امیدوارم سعی نکنه تا با نظریات خیانتآمیز
16
00:00:33,427 --> 00:00:35,327
رئیس مجلس رو مجاب کنه
17
00:00:35,329 --> 00:00:36,961
مدرکی که دنبالش بودم رو گیر آوردم
18
00:00:36,963 --> 00:00:38,716
وقتی برسم اونجا همه چیزُ توضیح میدم
19
00:00:56,083 --> 00:00:57,082
خدای من، حالت خوبه؟
20
00:00:57,084 --> 00:00:58,718
میتونی صدامُ بشنوی؟
21
00:01:00,574 --> 00:01:02,207
،ببین، تو تصادف کردی
22
00:01:02,232 --> 00:01:03,532
ولی کمک در راهـه
23
00:01:10,631 --> 00:01:13,598
فقط سعی کن بیحرکت بشینی، باشه؟
24
00:01:13,600 --> 00:01:15,350
و گردنت رو هم تکون نده
25
00:01:16,103 --> 00:01:18,170
حالت خوب میشه
26
00:01:58,812 --> 00:02:01,279
،خانم رئیس مجلس، میدونم منتظر کسی هستین
27
00:02:01,281 --> 00:02:03,315
اما کل کشور چشم انتظار ماست
28
00:02:03,317 --> 00:02:06,084
بیشتر از این نمیتونیم این رأی اعتماد رو به تأخیر بندازیم
29
00:02:06,086 --> 00:02:08,119
پیتر مکلیش یه قهرمانـه
30
00:02:08,121 --> 00:02:09,421
همون قهرمانی که شاهد من ادعا میکنه
31
00:02:09,423 --> 00:02:11,156
که مدرک جرمی علیهـش گیر آورده
32
00:02:11,158 --> 00:02:12,457
مشخص کردن این ماجرا رو
33
00:02:12,459 --> 00:02:14,093
مدیون رأیدهندگانـمون هستیم
34
00:02:20,200 --> 00:02:21,333
لعنتی. جواب بده
35
00:02:37,984 --> 00:02:39,217
منم
36
00:02:39,219 --> 00:02:41,053
گمش کردم
37
00:03:17,991 --> 00:03:19,323
تام، این چیه؟
38
00:03:19,325 --> 00:03:21,359
طرح کلی ساختمان کنگره
39
00:03:21,361 --> 00:03:22,693
طرح کلی؟
40
00:03:22,695 --> 00:03:25,264
یه راهنما برای نحوه انفجار کنگره
41
00:03:26,399 --> 00:03:28,432
کی ساختـتش؟ -
خودمون -
42
00:03:28,434 --> 00:03:30,034
وزارت دفاع
43
00:03:30,036 --> 00:03:32,317
،گویا بعد از حادثه ۹سپتامبر
44
00:03:32,342 --> 00:03:33,905
پنتاگون درباره تمام ساختمانهای کلیدی دولت
45
00:03:33,907 --> 00:03:36,240
ارزیابی تهدید انجام داده
46
00:03:36,242 --> 00:03:37,976
تا نقطه ضعفهامونو نشونمون بده
47
00:03:38,912 --> 00:03:41,213
و... داری به چی فکر میکنی؟
48
00:03:43,583 --> 00:03:45,683
گمونم یکی داخل حکومت طرحهای کلی رو
49
00:03:45,685 --> 00:03:48,353
برای بمبگذاری کنگره به الصخر داده
50
00:03:49,789 --> 00:03:51,355
دیگه کی از این ماجرا باخبرـه؟
51
00:03:51,357 --> 00:03:52,757
فقط تو و مایک
52
00:03:52,759 --> 00:03:54,725
تام، باید به یکی از
53
00:03:54,727 --> 00:03:56,761
سازمان امنیت داخلی یا افبیآی خبر بدی
54
00:03:56,763 --> 00:03:58,562
نه، نه، تا وقتی دقیقا از ماجرا سر درنیاریم
55
00:03:58,564 --> 00:04:00,598
نمیتونیم به کسی خبر بدیم
56
00:04:00,600 --> 00:04:03,267
الان داری منو میترسونی
57
00:04:03,269 --> 00:04:04,468
شب اولی که اینجا توی
58
00:04:04,470 --> 00:04:05,770
باغ رز کاخ سفید بودیم رو یادته؟
[باغی 38 × 18 متری که حائل بین دفتر ریاست جمهوری و جناح غربی کاخ سفیدـه]
59
00:04:05,795 --> 00:04:07,905
ازم پرسیدی که بنظرم مورد هدف قرار گرفتیم یا نه
60
00:04:07,907 --> 00:04:09,140
گفتم نمیدونم
61
00:04:09,142 --> 00:04:10,175
...ولی الان
62
00:04:11,811 --> 00:04:13,677
فکر میکنم باید بچهها رو برداری و تا وقتی بفهمیم...
63
00:04:13,679 --> 00:04:14,979
اوضاع امنـه از اینجا بری
64
00:04:14,981 --> 00:04:16,147
کجا ببرمشون؟
65
00:04:16,149 --> 00:04:17,549
کجا "امن"ـه؟
66
00:04:18,951 --> 00:04:21,152
نمیدونم -
ولی منظور منم همینه -
67
00:04:21,154 --> 00:04:23,154
وقتی نمیدونیم از کی داریم فرار میکنیم چطور فرار کنیم؟
68
00:04:23,156 --> 00:04:24,588
مایک داره
69
00:04:24,590 --> 00:04:26,924
دکتر انرایت، فردی که این فایلُ نوشته، رو میاره
70
00:04:26,926 --> 00:04:28,659
شاید اون بتونه بهمون چندتا جواب بده
71
00:04:28,661 --> 00:04:30,261
،ولی تا اونموقع
72
00:04:30,263 --> 00:04:32,496
نمیتونیم به کسی اعتماد کنیم
73
00:04:32,498 --> 00:04:34,165
خیلیخوب، وقت تمومه
74
00:04:34,167 --> 00:04:36,033
،اگر همین الان داخل مجلس بهمون ملحق نشی
75
00:04:36,058 --> 00:04:37,218
به مردم میگم
76
00:04:37,243 --> 00:04:38,855
که تو داری جلوی انتصاب مکلیش رو میگیری
77
00:04:38,879 --> 00:04:44,750
تا خودت (که رئیس مجلسی) نفر بعدی در خط جانشینی ریاستجمهوری بشی
...طبق لایحهی جانشینی به ترتیب معاون رئیسجمهور و رئیسمجلس نمایندگان و]
[در شرایط بیصلاحیتی، مرگ و استعفای رئیسجمهور، جایگزین وی میشوند
78
00:04:45,111 --> 00:04:46,711
کمیسیون رو دوباره جمع کن
79
00:05:14,841 --> 00:05:16,774
!هنا؟
80
00:05:16,776 --> 00:05:18,776
چی شده؟ -
نباید بذاری پیدام کنن -
81
00:05:18,778 --> 00:05:20,044
!وای، خدای من، داری خونریزی میکنی
82
00:05:20,046 --> 00:05:21,379
!کمک لازم داری
83
00:05:21,381 --> 00:05:22,680
چاک، نباید به کسی زنگ بزنی
84
00:05:22,682 --> 00:05:24,515
باید ببرمت ییمارستان
85
00:05:24,517 --> 00:05:25,616
تو... دکتر نیاز داری
86
00:05:25,618 --> 00:05:26,785
تو... هنا؟
87
00:05:27,520 --> 00:05:28,744
!هنا
88
00:05:28,768 --> 00:05:32,768
▶️تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـيکـنـد »◀️
:.:.: TvWorld.iNFO :.:.:
89
00:05:32,792 --> 00:05:36,792
✅ Ali99 تــرجــمــه از عــلــی «
» Thanks to ReGiNA ✅
90
00:05:37,630 --> 00:05:39,330
حالا که کمیسیون قضایی مجلس
91
00:05:39,332 --> 00:05:40,965
،به کاندید چراغسبز نشون داده
92
00:05:40,967 --> 00:05:43,367
کل مجلس، برای رأی اعتمادِ شبانه و دقیقهی ۹۰ـیای که خیلیها
93
00:05:43,369 --> 00:05:45,369
انتظار دارن مکلیش رو به معاونت رئیسجمهوری بعدی
94
00:05:45,371 --> 00:05:47,772
ایالات متحده برسونه، گرد هم خواهند اومد
95
00:05:47,774 --> 00:05:49,874
تبریک میگم
96
00:05:49,876 --> 00:05:51,676
به افتخار پیتر مکلیش
97
00:05:51,678 --> 00:05:54,112
به افتخار معاون جدید -
البته -
98
00:05:56,516 --> 00:05:58,417
چه خبره، از قحطی دراومدی؟
99
00:05:58,818 --> 00:06:00,351
وای، بیخیال
100
00:06:00,353 --> 00:06:02,520
میدونی، تو هم اگر ۶۰ تا خبرنگار تشنهی خبر داشتی
101
00:06:02,522 --> 00:06:04,856
که برای اطلاعات درباره قتل نصار هیاهو میکردن
102
00:06:04,858 --> 00:06:05,877
تشنهـت میشد
103
00:06:05,902 --> 00:06:07,494
اِ، شاید تأییدیهی صلاحیت مکلیش باعث بشه
104
00:06:07,519 --> 00:06:08,817
یه دور اخبار دست از سرت بردارن
105
00:06:08,841 --> 00:06:09,771
بله
106
00:06:09,796 --> 00:06:11,629
تنها چیزی که باعث میشه دست از سرم بردارن
107
00:06:11,631 --> 00:06:12,897
،یه جوابـه
108
00:06:12,899 --> 00:06:14,565
،جوابی که، همونجور که بهتون تذکر دادم، نداریمش
109
00:06:14,567 --> 00:06:15,967
بله
110
00:06:15,969 --> 00:06:17,073
شایعه شده مکلیش داره
111
00:06:17,098 --> 00:06:18,704
چندتا از کارمندای ادارهـشُ با خودش میاره
112
00:06:18,728 --> 00:06:19,813
کسیـشونُ میشناسین؟
113
00:06:19,838 --> 00:06:21,405
آره، هر سهشنبه شب با سرپرست ارتباطاتش
114
00:06:21,407 --> 00:06:22,540
فوتبال بازی میکردم
115
00:06:22,542 --> 00:06:23,875
طرف یه تختهـش کمـه
116
00:06:23,877 --> 00:06:25,877
یه بار هم من و همکارای قانونگذارش یه کلبهی تابستونی مشترک
117
00:06:25,879 --> 00:06:27,678
توی ساحل دوی داشتیم
[سکونتگاه مسکونی واقع در دلاویر]
118
00:06:27,680 --> 00:06:30,381
یعنی، فقط ۱۹ سالمون بود، ولی گویا اونا حسابی توجیه بودن
119
00:06:30,383 --> 00:06:31,549
19؟
120
00:06:31,551 --> 00:06:34,218
آره، قبل از اینکه بخوای بازم از اون جور داستانها بشنوی
121
00:06:34,220 --> 00:06:36,163
چندتایی از این لیوانها لازمم میشه
122
00:06:37,724 --> 00:06:40,691
خیلیخُب، به ملاقات بیانیهنویسِ «نیو استریت» میرم
123
00:06:40,693 --> 00:06:42,193
شما هم اگر خواستین بهمون ملحق شین
124
00:06:42,195 --> 00:06:43,861
نه، همینجا جامون خوبه، ست
125
00:06:43,863 --> 00:06:46,831
ممنون -
بسیارخب. فردا میبینمون -
126
00:06:46,833 --> 00:06:49,367
شب خوش -
سلامت به خونه برس -
127
00:06:49,369 --> 00:06:51,636
همسرش، بث، و دو خترش خواهند بود...
128
00:06:51,638 --> 00:06:53,738
میتونی تمام اتفاقاییُ که افتاده باور کنی؟
129
00:06:53,740 --> 00:06:56,642
قطعا که، اوضاع مدام تغییر میکرد
130
00:06:57,911 --> 00:06:59,644
،میدونی، باید اعتراف کنم
131
00:06:59,646 --> 00:07:01,545
اولش که اومدم اینجا
132
00:07:01,547 --> 00:07:04,715
فکر میکردم هر کاری از دستت بر میاد انجام میدی
133
00:07:04,717 --> 00:07:06,217
،تا منُ از کاخسفید بندازی بیرون
134
00:07:06,219 --> 00:07:09,387
نه که دلیل هنوز اینجا بودنم باشی
135
00:07:10,890 --> 00:07:13,357
خب، باید اعتراف کنم، اولش که اومدی اینجا
136
00:07:13,359 --> 00:07:14,926
فکر نمیکردم بتونی از پس کار بیای
137
00:07:14,928 --> 00:07:17,350
آره، بهم گفتی آدم بیخاصیت
138
00:07:18,498 --> 00:07:20,665
آره، خب، اشتباه میکردم
139
00:07:20,667 --> 00:07:24,503
در واقع، دارم ازت یاد میگیرم
140
00:07:41,454 --> 00:07:43,689
جناب رئیسجمهور، دکتر اَلِن انرایت
141
00:07:45,058 --> 00:07:46,658
دکتر انرایت، لطفا بفرمایین
142
00:07:51,564 --> 00:07:55,801
ازتون میخوام تأیید کنین که این کارِ شماـست
143
00:07:58,870 --> 00:08:00,350
گمونم میدونین کار منه
144
00:08:01,407 --> 00:08:03,441
گمونم واسه همینه که اینجام، جناب رئیسجمهور
145
00:08:03,443 --> 00:08:06,194
اما من هیچ دخالتی در اتفاقی که برای کنگره افتاد نداشتم
146
00:08:06,980 --> 00:08:08,779
من این فایل رو برای جلوگیری از این اتفاق نوشتم
147
00:08:08,781 --> 00:08:09,981
نه برای اینکه مسببـش بشم
148
00:08:09,983 --> 00:08:11,615
حتی اگر حرفتون درست باشه، باید بدونین که
149
00:08:11,617 --> 00:08:12,783
یکی از کارتون برای برنامهریزی
150
00:08:12,785 --> 00:08:14,585
و انجام بمبگذاری استفاده کرده
151
00:08:14,587 --> 00:08:16,501
مو به مو انجامش دادن
152
00:08:17,719 --> 00:08:19,053
چرا برای کمک پیشقدم نشدید؟
153
00:08:20,760 --> 00:08:24,462
هر وقت چشمامو میبندم
میتونم آوارشدن ساختمون رو ببینم
154
00:08:24,464 --> 00:08:27,568
ذوب شدن چُدَنها، تکهتکهشدن سنگهای مرمر
155
00:08:28,668 --> 00:08:30,568
کارِ هر کسی بوده
156
00:08:30,570 --> 00:08:31,869
صحبت از توطئهای
157
00:08:31,871 --> 00:08:33,939
در ابعاد بیسابقهـست
158
00:08:35,408 --> 00:08:38,376
من ترسیده بودم، جناب رئیسجمهور
159
00:08:40,780 --> 00:08:41,880
باشه
160
00:08:42,915 --> 00:08:44,149
باشه
161
00:08:45,751 --> 00:08:47,518
دکتر، ازت میخوام اسامی تکتک افرادی که
162
00:08:47,520 --> 00:08:49,954
به این فایل دسترسی داشتن رو در اختیارم بذاری
163
00:08:49,956 --> 00:08:53,958
این فایلُ بعنوان فایل "اُرکان" طبقهبندی کردم
[نوعی انکودینگِ درجهبندیِ محرمانه که توسط سازنده کنترل میشه]
164
00:08:53,960 --> 00:08:57,561
که یعنی افرادی که اینو دیدنش محدودن
165
00:08:57,563 --> 00:09:00,931
و بعدش فرستادمش به تیم امنیتی وزارت دفاع
166
00:09:00,933 --> 00:09:02,659
همشون در بمبگذاری کنگره مُردن
167
00:09:02,684 --> 00:09:05,136
همینطور به رئیس فرماندهی یکپارچه مبارزاتی امریکا هم فرستادمش
168
00:09:05,138 --> 00:09:07,438
فایلُ برای ژنرال گِرِدی فرستادی؟
169
00:09:09,742 --> 00:09:12,109
این فایلُ 2سال و شش ماه قبل نوشتم
170
00:09:12,111 --> 00:09:15,446
ژنرال گِرِدی اونموقع رئیس فرماندهی یکپارچه مبارزاتی نبود
171
00:09:15,448 --> 00:09:16,681
پس کی بود؟
172
00:09:18,151 --> 00:09:19,584
ژنرالی که اخراجش کردین
173
00:09:20,887 --> 00:09:22,119
هریس کاکران
174
00:09:30,069 --> 00:09:31,802
به همراهی کمیسیون قضایی مجلس...
175
00:09:31,827 --> 00:09:33,827
جلسهای مناسب رو جهت رأی اعتماد به مکلیش برگزار کردند
176
00:09:33,829 --> 00:09:36,597
،یپتر مکلیش که شهرت معجزهی پوتوماک رو پیدا کرده
177
00:09:36,599 --> 00:09:39,933
و این بازگشت به پایتخت به طرز امیدوارکنندهای
178
00:09:39,935 --> 00:09:41,735
...مشارکت عمومی رو با
179
00:09:44,773 --> 00:09:47,874
و نهایتا نمایندگان مجلس، دیشب طیِ رأیگیریای تاریخی
180
00:09:47,876 --> 00:09:49,543
با 9 رأی مخالف و 424 رأی موافقِ
181
00:09:49,545 --> 00:09:51,411
دقیقهی ۹۰ـی، سِمَت معاونت ریاستجمهوری رو
182
00:09:51,413 --> 00:09:53,680
برای پیتر مکلیش تأیید کردند
183
00:09:53,682 --> 00:09:55,716
در همین حال، سازماندهندگان در حال فعالیتِ دوبرابر
184
00:09:55,718 --> 00:09:57,050
...برای آمادهسازی
185
00:09:57,052 --> 00:09:58,118
سلام
186
00:09:58,120 --> 00:09:59,153
سلام
187
00:10:01,063 --> 00:10:02,522
حالت خوبه؟
188
00:10:02,524 --> 00:10:04,024
چطوری؟
189
00:10:04,026 --> 00:10:04,958
بهترم
190
00:10:04,960 --> 00:10:06,526
آره، با تشکر از تو
191
00:10:06,528 --> 00:10:07,629
آروم بشین
192
00:10:08,197 --> 00:10:11,565
آهای، چاک. زخممُ با چسبپزشکی چسبوندی؟
193
00:10:11,567 --> 00:10:12,766
آره
194
00:10:12,768 --> 00:10:14,601
اینکارو از کجا یاد گرفتی؟
195
00:10:14,603 --> 00:10:15,637
یوتیوب
196
00:10:16,939 --> 00:10:18,205
مجلس تأییدش کرد
197
00:10:18,207 --> 00:10:19,873
امروز عصر قراره مراسم سوگندش برگزار بشه
198
00:10:19,875 --> 00:10:21,742
تأیید صلاحیت مکلیش
199
00:10:21,744 --> 00:10:24,111
...با هیچگونه مخالفتی از سمت
200
00:10:24,113 --> 00:10:25,612
هرکسی مطمئن شده مکلیش زنده میمونه
201
00:10:25,614 --> 00:10:26,780
،بنا به دلیلی میخواسته معاون رئیسجمهور بشه
202
00:10:26,782 --> 00:10:28,215
پس کمتر از ۸ساعت وقت داریم
203
00:10:28,217 --> 00:10:29,816
که مطمئن شیم چنین اتفاقی نمیفته -
باشه، ببین -
204
00:10:29,818 --> 00:10:31,618
،میدونم این، اون چیزی نیست که دلت میخواد بشنوی
205
00:10:31,620 --> 00:10:32,754
...ولی
206
00:10:33,622 --> 00:10:34,755
،یکی سعی کرد بکُشتت...
207
00:10:34,757 --> 00:10:35,822
آتوود تو زندانـه
208
00:10:35,824 --> 00:10:38,792
فورستل هنوز فعالیت منو در حالت تعلیق نگه داشته
209
00:10:38,794 --> 00:10:42,629
...شاید وقتش رسیده ما -
چیکار کنیم؟ -
210
00:10:42,631 --> 00:10:45,600
کنار بکشیم؟ -
هنا -
211
00:10:48,637 --> 00:10:50,270
دیشب نزدیک بود کُشته بشی
212
00:10:50,272 --> 00:10:53,774
دیشب واقعا داشتم خون تو رو از رو دستام پاک میکردم
213
00:10:53,776 --> 00:10:56,744
دیگه چه بلایی باید سرمون بیارن؟
214
00:11:01,150 --> 00:11:02,750
چاک، چرا تو عضو افبیآی شدی؟
215
00:11:05,487 --> 00:11:07,121
واسه کمک به مردم
216
00:11:08,657 --> 00:11:10,591
من برای خرد کردن اعصاب پدرم عضو شدم
217
00:11:11,927 --> 00:11:14,795
،اون یه جراح رده بالا توی شیکاگوـه
218
00:11:14,797 --> 00:11:16,963
و ازم میخواست جا پایِ اون بذارم
[جراح بشم]
219
00:11:16,965 --> 00:11:19,700
عملا یه تفنگُ سمتم نشونه رفته بود
220
00:11:19,702 --> 00:11:21,645
و منو به دانشگاه جانز هاپکینز برد
[قدیمیترین دانشگاه تحقیقاتی امریکا در مریلند]
221
00:11:22,771 --> 00:11:24,171
منم رفتم
222
00:11:24,173 --> 00:11:26,139
و، وسط کار، توی دانشکدهی ارشد
[دانشکده یا مدرسهای که درجات بالاتر از لیسانس میدهد]
223
00:11:26,141 --> 00:11:27,941
فلنگُ بستم، پریدم توی قطار
224
00:11:27,943 --> 00:11:32,112
رفتم واشنگتن و توی افبیآی ثبتنام کردم
225
00:11:32,114 --> 00:11:33,547
هدف منم کمک بود
226
00:11:33,549 --> 00:11:35,616
فقط میخواستم به روش خودم انجامش بدم
227
00:11:39,054 --> 00:11:41,688
توقف کارِ اونا نیست
228
00:11:41,690 --> 00:11:43,257
کار ما هست که جلوشونُ بگیریم
229
00:11:44,960 --> 00:11:47,527
منم ترسیدم
230
00:11:47,529 --> 00:11:50,797
...ولی اگر ما پا پس بکشیم، اونا میبرن و بعدش
231
00:11:50,799 --> 00:11:55,068
...هر کسی که اون روز یکیُ از دست داده
232
00:11:55,070 --> 00:11:57,472
هیچوقت به آرامش نمیرسه
233
00:11:58,707 --> 00:12:01,541
تلاش خوبی بود
234
00:12:01,543 --> 00:12:03,076
توی زندگیت هیچوقت از چیزی نترسیدی
235
00:12:06,081 --> 00:12:08,608
باشه. منم هستم. قدم بعد چیه؟
236
00:12:08,633 --> 00:12:10,751
دوباره با هوکاستراتن ارتباط بگیریم؟ -
نه -
237
00:12:10,753 --> 00:12:12,552
بهش گفتم مدارکی علیه مکلیش دارم و بعدش
238
00:12:12,554 --> 00:12:15,021
یکی سعی کرد منو بکُشه -
صحیح -
239
00:12:15,023 --> 00:12:17,091
و تمام مدارکمُ برد
240
00:12:19,928 --> 00:12:22,095
مدارکی که از زنی که باهام تماس میگرفت بدستم رسید
241
00:12:22,097 --> 00:12:23,263
نه، قبلا هم بهت گفتم
242
00:12:23,265 --> 00:12:24,819
دوباره نمیتونم رد تماسشُ بگریم
243
00:12:24,844 --> 00:12:27,901
و حتی اگر میتونستم، الان از دفترم پرتم کردن بیرون
244
00:12:27,903 --> 00:12:29,236
پس بهتره خلاقیت به خرج بدی
245
00:12:29,238 --> 00:12:31,214
چون تنها سرنخی که داریم همینـه
246
00:12:36,111 --> 00:12:38,565
کسی دید آوردیش؟ -
نه، قربان -
247
00:12:38,590 --> 00:12:40,841
از گردان زنان جداش کردم و از طریق جناح شرقی آوردمش اینجا
[ژنرالها مسئول گردانها هستن]
248
00:12:40,865 --> 00:12:42,082
صبح زود بود، پس مشکلی نبود
249
00:12:42,084 --> 00:12:43,583
باشه، خوبه
250
00:12:43,585 --> 00:12:44,852
ممنون، مایک
251
00:12:53,195 --> 00:12:55,395
اینجا وقتی خلوت باشه متفاوت بهنظر میرسه
252
00:12:55,397 --> 00:12:56,797
برعکس
253
00:12:56,799 --> 00:12:58,865
انگار بیشتر همین خصیصه در ذات این اتاقـه
254
00:12:58,867 --> 00:13:00,901
آرامش رو بیشتر از آشفتگی میخواد
255
00:13:00,903 --> 00:13:02,556
ژنرال، ازتون میخوام یه نگاه به این بندازین
256
00:13:02,581 --> 00:13:04,182
مایک؟
257
00:13:14,149 --> 00:13:17,183
مثلِ بازپخش بمبگذاری کنگرهـست
258
00:13:17,185 --> 00:13:18,218
خب، نیست
259
00:13:18,220 --> 00:13:21,149
ژنرال این فایل
12-80ـهC
260
00:13:21,174 --> 00:13:23,805
یه ارزیابی تهدید که 2 و نیم سال قـبـل از بمبگذاری
261
00:13:23,830 --> 00:13:26,427
توسط پنتاگون ساخته شده
262
00:13:30,332 --> 00:13:33,333
جناب رئیسجمهور، هرگز اینو قبلا ندیده بودم
263
00:13:33,335 --> 00:13:35,368
فهمیدم که خیلی بعیده ندیده باشینش
264
00:13:35,370 --> 00:13:38,271
این فایل به لحاظ سری بودن در درجه اُرکان قرار داره
265
00:13:38,273 --> 00:13:39,506
افرادی که این فایلُ
266
00:13:39,508 --> 00:13:41,275
دیدن، انگشتشمارن
267
00:13:42,641 --> 00:13:44,511
شما تنها فردِ تویِ فهرست هستین
268
00:13:44,513 --> 00:13:46,113
که از بمبگذاری جون سالم بدر بُرده
269
00:13:49,096 --> 00:13:50,629
،این برای من فرستاده شد
270
00:13:50,654 --> 00:13:52,519
اما هیچوقت فرصت خوندنش رو پیدا نکردم
271
00:13:52,521 --> 00:13:56,022
این فایلُ وزیر دفاع مجددا طبقهبندی کرد
272
00:13:56,024 --> 00:13:57,857
قبل از اینکه بتونم بهش دسترسی
داشته باشم به صورت الکترونیکی
273
00:13:57,859 --> 00:13:59,025
از سیستم من برگردونده شد
274
00:13:59,027 --> 00:14:00,393
و انتظار دارین باور کنم
275
00:14:00,395 --> 00:14:02,128
که درست اینو به یاد دارین؟
276
00:14:02,130 --> 00:14:04,704
یه فایل که وزیر دفاع بدون هیچ اخطاری
277
00:14:04,729 --> 00:14:06,533
یهویی ازم میگیرتش؟
278
00:14:06,535 --> 00:14:08,368
به یه ژنرال ۳ستاره امریکا گفته میشه
279
00:14:08,370 --> 00:14:10,236
که صلاحیت خوندن فلان چیزُ نداره؟
280
00:14:10,238 --> 00:14:12,205
برای من که هرگز قبلا اتفاق نیفتاده بود
281
00:14:12,207 --> 00:14:13,540
چه شرایطی میتونه باعث بشه
282
00:14:13,542 --> 00:14:15,308
که وزیر دفاع چنین مدرکیُ
283
00:14:15,310 --> 00:14:17,544
دوباره طبقهبندی کنه؟ -
نمیدونم -
284
00:14:17,546 --> 00:14:19,646
ولی چیزی نیست که بتونه سرخود انجامش بده
285
00:14:19,648 --> 00:14:21,181
حتما بهش دستور دادن
286
00:14:21,183 --> 00:14:23,149
کی بهش دستور داده؟
287
00:14:23,151 --> 00:14:26,319
یه سلسله مراتبی هست
288
00:14:26,321 --> 00:14:29,490
وزیر دفاع دستوراتشُ فقط از یه جا میگیره
289
00:14:30,240 --> 00:14:31,720
کاخ سفید
290
00:14:34,042 --> 00:14:35,775
ژنرال، تا زمانی که درستی داستانـتونُ تأیید کنیم
291
00:14:35,800 --> 00:14:37,986
اینجا محبوسـین -
متوجهم -
292
00:14:39,334 --> 00:14:41,067
جناب رئیسجمهور
293
00:14:41,069 --> 00:14:43,570
مشکل جدی و خطرناکی پیش روتونـه
294
00:14:43,572 --> 00:14:46,406
و هرچند ازم درخواست کمک نمیکنین
295
00:14:46,408 --> 00:14:49,950
کمکی خواستین، درخدمتم، قربان
296
00:14:54,754 --> 00:14:57,054
سلام، امیلی -
سلام -
297
00:14:57,079 --> 00:14:59,219
خب، داشتم فکر میکردم حالا که صلاحیت مکلیش تأیید شده
298
00:14:59,221 --> 00:15:00,943
الان باید شروع به برنامهریزی جلسههای استماع کمیسیون
299
00:15:00,967 --> 00:15:02,598
برای پذیرش سایر کاندیدهای کابینهی ریاستجمهوری کنیم
300
00:15:02,622 --> 00:15:03,523
ایده خوبیه
301
00:15:03,525 --> 00:15:05,558
باید از کارکنان امور قانونگذاری بخوایم که آمادهسازیِ رو شروع کنن
302
00:15:05,560 --> 00:15:06,926
انجامش میدم
303
00:15:06,928 --> 00:15:09,062
...راستی، گوش کن، درباره دیشب
304
00:15:09,064 --> 00:15:10,809
منظورت وقتیـه که بوسم کردی؟
305
00:15:10,834 --> 00:15:11,888
لازم نیست غیرعادی باهاش تا کنی
306
00:15:11,912 --> 00:15:13,632
خب، اگر بخوایم غیرعادی باهاش تا کنم چطور؟
307
00:15:15,340 --> 00:15:17,103
به هر حال، "الویسِ مُقلد" امشب
308
00:15:17,105 --> 00:15:18,605
توی کلوب 9:30 نمایش داره
[کلوبی شبانه در وانشنگتن]
309
00:15:18,607 --> 00:15:19,629
میخوای بری؟
310
00:15:19,654 --> 00:15:21,374
از کجا میدونستی از الویس خوشم میاد؟
311
00:15:21,376 --> 00:15:23,443
خب، تحقیقات دربارهی گروه مخالف گاهی بهکار میاد
312
00:15:23,445 --> 00:15:25,378
ست بهت گفت؟
313
00:15:25,380 --> 00:15:27,014
آره
314
00:15:28,150 --> 00:15:29,250
پایهام
315
00:15:30,585 --> 00:15:32,118
خیلیخُب
316
00:15:34,055 --> 00:15:35,488
رئیسجمهور میخواد منو ببینه
317
00:15:35,490 --> 00:15:37,290
به من که پیام نداد
318
00:15:37,292 --> 00:15:39,626
خب، حتما مورد خیلی مهمی نیست
319
00:15:39,628 --> 00:15:41,162
آره
320
00:15:44,966 --> 00:15:47,133
چیزی که میخوام بهت بگم
از این اتاق خارج نمیشه
321
00:15:47,135 --> 00:15:49,169
متوجهی؟ -
البته -
322
00:15:49,171 --> 00:15:52,926
دیروز یه فایل محرمانهی وزارت دفاع که جزئیات حمله به کنگره
323
00:15:52,951 --> 00:15:54,618
رو نشون میداد به دستم رسید
324
00:15:54,643 --> 00:15:56,476
باور دارم همون فایلیـه که الصخر ازش برای
325
00:15:56,478 --> 00:15:58,278
برنامهریزی و حمله به کنگره استفاده کرده
326
00:15:58,280 --> 00:16:00,513
همینطور فکر مکینم یه نفر از دستگاه حکومتی ریچموند
327
00:16:00,515 --> 00:16:02,982
فایلو بهشون داده
328
00:16:02,984 --> 00:16:04,687
واسه همینه که مجبور شدم تو رو برای اینکار بیارم
329
00:16:04,712 --> 00:16:06,352
نه تنها بیچونوچرا بهت اعتماد دارم
330
00:16:06,354 --> 00:16:09,155
بلکه وقتی فایل منتشر میشده تو توی کاخ سفید نبودی
331
00:16:09,157 --> 00:16:10,291
کی بوده پس؟
332
00:16:11,760 --> 00:16:14,195
تا الان تونستم این فهرستُ جور کنم
333
00:16:19,070 --> 00:16:20,616
اسم ارون هم توی لیستـه -
میدونم -
334
00:16:20,641 --> 00:16:22,202
باید اسم تمامیِ کسانی که
335
00:16:22,204 --> 00:16:23,670
برای دونستن وجود این فایل صلاحیت امنیتی
336
00:16:23,672 --> 00:16:26,005
داشتن رو میاوردم
337
00:16:26,007 --> 00:16:29,375
امیلی، فکر میکنم یه خائن توی کاخ سفیدـه
338
00:16:29,377 --> 00:16:31,344
و برای فهمیدن هویتـش کمکتو لازم دارم
339
00:16:39,352 --> 00:16:40,602
بله، شلی
340
00:16:40,627 --> 00:16:42,042
6روز از مُردن نصار میگذره
341
00:16:42,044 --> 00:16:43,743
کِی میتونیم انتظار جواب داشته باشیم؟
342
00:16:43,745 --> 00:16:45,211
همونطور که قبلا گفتم، شلی
343
00:16:45,213 --> 00:16:47,047
هنوزم اطلاعاتی در این باره ندارم
344
00:16:47,049 --> 00:16:48,848
یالا، رفقا، کی میخواد ازم سؤالی راجع به مراسم تحلیف بپرسه؟
345
00:16:48,850 --> 00:16:49,849
اینجا. ست. ست
346
00:16:49,851 --> 00:16:50,984
ناتالی
347
00:16:50,986 --> 00:16:51,973
درباره تصمیمی که
348
00:16:51,997 --> 00:16:54,187
...درباره برگزاری مراسم تحلیف در محل سابق کنگره گرفته شده
349
00:16:54,189 --> 00:16:55,755
دقیقا چطور به همچین تصمیمی رسیدن؟
350
00:16:55,757 --> 00:16:57,257
ممنون، ناتالی
351
00:16:57,259 --> 00:17:00,226
خب، از زمان مراسم تحلیف توماس جفرسون در 1800
352
00:17:00,228 --> 00:17:02,562
مراسم تحلیف در کنگره برگزار میشده
353
00:17:02,564 --> 00:17:03,601
و رئیسجمهور احساس کردن که
354
00:17:03,626 --> 00:17:05,865
اینکار هم نمادینه و هم لازمه
355
00:17:05,867 --> 00:17:07,567
که سنتها رو ادامه بدیم، خب؟
356
00:17:07,569 --> 00:17:08,935
الان همینقدر اطلاعات دارم
357
00:17:08,937 --> 00:17:10,510
مجددا ساعاتی دیگه خبرتون میکنم که بیاین
358
00:17:10,534 --> 00:17:11,566
متشکرم
359
00:17:15,486 --> 00:17:17,110
از مطبوعات بخواه فهرست جدیدی از افرادیُ که به
360
00:17:17,112 --> 00:17:18,665
مراسم تحلیف دعوت شدند برامون بفرسته
361
00:17:18,689 --> 00:17:19,723
ست
362
00:17:19,748 --> 00:17:20,880
میشه یه کلمه حرف بزنیم؟
363
00:17:20,882 --> 00:17:22,615
ممنون، رفقا. بهتون اطلاع میدم
364
00:17:22,617 --> 00:17:24,017
لیزا. سلام
365
00:17:24,019 --> 00:17:25,251
یه بارم صدام نکردی
366
00:17:25,253 --> 00:17:26,859
شرمنده. ندیدمت
367
00:17:27,956 --> 00:17:29,756
حتی اگر از این چراغهای هدایت هواپیما داشتم
368
00:17:29,758 --> 00:17:31,758
دیگه نمیتونستم واضختر از این بگم منم هستم
369
00:17:31,760 --> 00:17:33,593
حالا، اگر تو
370
00:17:33,595 --> 00:17:36,229
...سرِ داستان لئو کرکمن هنوز کینه به دل داری
371
00:17:36,231 --> 00:17:37,731
ببین، وقت محدوده
372
00:17:37,733 --> 00:17:39,032
میدونی، نمیتونم به سؤالای همه جواب بدم
373
00:17:39,034 --> 00:17:40,633
ولی اگر سؤال خیلی فوریای داری
374
00:17:40,635 --> 00:17:41,795
هر وقت خواستی میتونی بهم ایمیل بدی
375
00:17:41,819 --> 00:17:43,298
یا با یکی از نمایندگان توی دفترم حرف بزنی
376
00:17:43,299 --> 00:17:44,251
ست
377
00:17:44,276 --> 00:17:45,705
باشه، متوجهم
378
00:17:45,707 --> 00:17:47,102
من از اعتمادت سوءاستفاده کردم
379
00:17:47,127 --> 00:17:48,775
و شرمندهـم
380
00:17:48,777 --> 00:17:51,759
ولی این شغلِ منه که سؤال بپرسم
381
00:17:51,784 --> 00:17:54,018
و شغل توئه که جوابشون بدی
382
00:17:54,883 --> 00:17:56,716
رئیسجمهور میتونه منو ببخشه
تو چرا منو نمیتونی؟
383
00:18:09,731 --> 00:18:10,964
امیلی
384
00:18:10,966 --> 00:18:12,298
همه جا رو داشتم دنبالت میگشتم
385
00:18:12,300 --> 00:18:15,168
فکر کردم قراره توی ملاقات با کارکنان امور قانونگذاری باهام باشی
386
00:18:15,170 --> 00:18:16,436
وای، ببخشید
387
00:18:16,438 --> 00:18:18,172
سرم شلوغ شد
388
00:18:19,370 --> 00:18:21,467
خب، برای چی رئیسجمهور میخواست ببیـنتت؟
389
00:18:21,492 --> 00:18:22,419
هیچی
390
00:18:22,444 --> 00:18:24,613
فقط... ازم خواست تا بازم صلاحیت
391
00:18:24,638 --> 00:18:26,325
بروس رنگل رو برای وزارت مسکن و شهرسازی بررسی کنم
392
00:18:26,350 --> 00:18:29,018
...ظاهرا این یکی خیلی براش مهمه، پس -
آره -
393
00:18:30,594 --> 00:18:32,861
پس، امشب، 8:45 همینجا بیام دنبالت؟
394
00:18:34,422 --> 00:18:36,790
ببـین، گمونم یه خروار کار سرم ریخته
395
00:18:36,792 --> 00:18:38,958
پس باید قرار رو بذارم برای یه وقت دیگه
396
00:18:38,960 --> 00:18:40,293
شرمنده
397
00:18:40,295 --> 00:18:41,721
باشه. خیلیخُب
398
00:18:41,746 --> 00:18:42,746
باشه برای یه وقت دیگه
399
00:18:43,159 --> 00:18:45,392
اِم.. امیلی، گوش کن، تو... تو که
400
00:18:45,417 --> 00:18:47,667
تو که بخاطر دیشب پشیمون نیستی، مگه نه؟
401
00:18:47,669 --> 00:18:49,937
نه، فقط امشب نمیتونم باز بوست کنم
402
00:18:50,672 --> 00:18:52,105
باشه
403
00:18:57,445 --> 00:19:00,180
SS-خب، سیستم مخابراتی۷... 7
404
00:19:00,182 --> 00:19:01,849
میذاره تمامی دکلهای مخابرات با هم مخابره کنن
405
00:19:01,873 --> 00:19:03,727
پس تلفنت هر جای جهان کار میکنه
406
00:19:03,729 --> 00:19:05,051
خب به چه کارمون میاد؟
407
00:19:05,053 --> 00:19:06,352
،اگر بتونم وارد سیستم بشم
408
00:19:06,354 --> 00:19:08,188
میتونیم با تلفن تو به وزارت ترابری وصل بشیم
409
00:19:08,190 --> 00:19:10,323
و اینجوری به جایی که ازش اون زن مرموزه بهت زنگ زد برسیم
410
00:19:14,229 --> 00:19:17,230
فهمیدم. وارد شدم
411
00:19:17,232 --> 00:19:19,343
دست مریزاد، چاک -
فعلا ازم تشکر نکن -
412
00:19:19,368 --> 00:19:21,649
هنوز باید رد اون شمارهای که به گوشیت زنگ زده رو بگیرم
413
00:19:23,305 --> 00:19:25,138
لعنتی -
چی؟ -
414
00:19:25,140 --> 00:19:27,140
یه مزاحم وارد شبکه شد
415
00:19:27,142 --> 00:19:29,042
...یه رقابته که ببیـنیم اول چه اتفاقی میفته
416
00:19:29,044 --> 00:19:31,878
،یا من رد گوشی تماسگیرنده مرموزت رو میزنم
417
00:19:31,880 --> 00:19:33,296
یا اونا رد ما رو
418
00:19:34,216 --> 00:19:35,381
یالا. یالا
419
00:19:39,221 --> 00:19:40,820
بدستش آوردم
420
00:19:42,891 --> 00:19:44,257
انگار تماسی که با تلفنت گرفته میشده
421
00:19:44,259 --> 00:19:46,308
از یه تلفن جعلی بوده -
از کجا خریداری شده؟ -
422
00:19:48,730 --> 00:19:51,131
یه خواربار فروشی 24ساعته توی دیوپانت سرکِل
423
00:19:55,170 --> 00:19:57,403
رئیس مجلس هوکاستراتن اینجاست -
ممنون، وایِت -
424
00:19:57,405 --> 00:19:58,905
میخواستین با من حرف بزنین، جناب رئیسجمهور؟
425
00:19:58,907 --> 00:20:00,773
بله، رئیس مجلس
426
00:20:00,775 --> 00:20:04,043
بهم گفتن اطلاعاتی درباره پیتر مکلیش داشتین
427
00:20:04,045 --> 00:20:06,013
که میخواستین با کمیسیون در میان بذارین
428
00:20:07,282 --> 00:20:10,450
ببخشید، ولی باید بدونم اون اطلاعات چی بوده
429
00:20:11,753 --> 00:20:15,955
6هفته پیش، یه مأمور افبیآی بهم مراجعه کرد
430
00:20:15,957 --> 00:20:18,758
میخواست به طرحهای کُلی ساخت و ساز کنگره دسترسی پیدا کنه
431
00:20:18,760 --> 00:20:20,894
دیروز، بهم گفت
432
00:20:20,896 --> 00:20:23,930
مدارکی علیه پیتر مکلیش گیر آورده
433
00:20:23,932 --> 00:20:25,932
ولی بعد هیچوقت پیداش نشد
434
00:20:25,934 --> 00:20:27,300
اون... اسم اون مأمورِ چی بود؟
435
00:20:27,302 --> 00:20:28,434
هنا ولز
436
00:20:28,436 --> 00:20:31,304
هنا ولز
437
00:20:31,306 --> 00:20:33,773
...نماینده کنگره مکلیش بهم گفت
438
00:20:33,775 --> 00:20:35,515
دقیقا، چی گفت؟
439
00:20:37,212 --> 00:20:39,212
،فکر میکرد که بهش مشکوک شده
440
00:20:39,214 --> 00:20:41,948
که تحقیقاتش یه جورایی شخصی شده بوده
441
00:20:41,950 --> 00:20:44,217
به نظر تو هم اونجوری اومد؟
442
00:20:44,219 --> 00:20:46,452
نه، قربان. به هیچ وجه
443
00:20:46,454 --> 00:20:48,321
میدونی الان کجاست؟
444
00:20:48,346 --> 00:20:50,690
خب، به طرز عجیبی، از اون موقع دیگه خبری ازش نشنیدم
445
00:20:52,270 --> 00:20:53,270
باشه، ممنون
446
00:20:55,043 --> 00:20:57,043
...کیمبل
447
00:20:57,068 --> 00:20:59,265
چرا طرحهای کلی ساخت و ساز ساختمان کنگره رو میخواست؟
448
00:20:59,267 --> 00:21:00,475
بعنوان بخشی از تحقیقاتش برای
449
00:21:00,500 --> 00:21:02,538
بمبگذاری اونها رو خواست
450
00:21:03,972 --> 00:21:05,104
صحیح
451
00:21:05,106 --> 00:21:06,439
البته، درسته
452
00:21:06,441 --> 00:21:07,942
ممنون
453
00:21:09,322 --> 00:21:10,732
همه چیز رو به راهـه، قربان؟
454
00:21:14,413 --> 00:21:16,413
هنوز مطمئن نیستم
455
00:21:16,415 --> 00:21:18,346
به محض اینکه بتونم بهتون میگم
456
00:21:23,755 --> 00:21:25,589
بعدش محافظهاتون شما رو به
457
00:21:25,591 --> 00:21:26,756
اقامتگاه معاون رئیسجمهور برمیگردونن
458
00:21:26,758 --> 00:21:28,858
!هیچ جا خونهی آدم نمیشه
459
00:21:28,860 --> 00:21:30,453
ببخشید مزاحم میشم
460
00:21:30,478 --> 00:21:31,781
جناب رئیسجمهور -
نه، اصلا -
461
00:21:31,806 --> 00:21:33,959
داریم برخی از جزئیات نهایی رو بررسی میکنیم
462
00:21:33,984 --> 00:21:35,765
مراسم عالیای میشه، پیتر
463
00:21:35,767 --> 00:21:37,267
مایک، میشه لطفا یه لحظه بیای؟
464
00:21:37,269 --> 00:21:38,402
ببخشید
465
00:21:43,542 --> 00:21:46,142
باید با یه مامور افبیآی به نام هنا ولز صحبت کنم
466
00:21:46,144 --> 00:21:48,612
میتونی برام پیداش کنی؟ -
بله، قربان -
467
00:21:48,614 --> 00:21:49,814
ممنون
468
00:22:07,414 --> 00:22:09,617
هنا ولز؟
469
00:22:09,642 --> 00:22:12,176
چرا رئیسجمهور میخواد درباره هنا ولز بدونه؟
470
00:22:12,178 --> 00:22:13,511
راغب هستن اطلاعاتیُ
471
00:22:13,513 --> 00:22:15,513
که اون ادعا میکنه
درباره مکلیش داره بدونن
472
00:22:15,515 --> 00:22:18,174
چرا؟ گفته چه اطلاعاتی داره؟
473
00:22:18,199 --> 00:22:19,541
نگفته
474
00:22:19,566 --> 00:22:21,152
...همیـ
475
00:22:21,154 --> 00:22:22,553
همینو میخوام بفهمم
476
00:22:22,555 --> 00:22:25,690
میدونید کجا میتونم پیداش کنم؟
477
00:22:25,692 --> 00:22:27,124
کاش میدونستم
478
00:22:28,795 --> 00:22:31,228
دیروز طیِ تصادفی در تقاطع خیابون "15"ـُم
و "کی" ماشینشُ درب و داغون کرد
479
00:22:31,230 --> 00:22:32,396
و از صحنه فرار کرد
480
00:22:32,398 --> 00:22:34,365
تمام بیمارستان های محلیُ چک کردم
481
00:22:34,367 --> 00:22:36,233
حتی تلاش کردم تلفنشو ردیابی کنم
482
00:22:36,235 --> 00:22:40,171
میگین یه مأمور افآی یهو آب شد و رفت توی زمین؟
483
00:22:40,173 --> 00:22:41,405
بله
484
00:22:41,407 --> 00:22:43,140
یعنی، کی میدونه جیسون آتوو اونو
485
00:22:43,142 --> 00:22:45,042
،گیر چه دردسری انداخته
486
00:22:45,044 --> 00:22:48,546
ولی میخواید بیشتر درباره مامور ولز بدونید؟
487
00:22:48,548 --> 00:22:50,347
این پروندهاشـه
488
00:22:50,349 --> 00:22:52,550
خودتون ببینید
489
00:22:52,552 --> 00:22:54,586
ممنون
490
00:22:59,333 --> 00:23:00,591
سلام. مامور ولز ـَم
491
00:23:00,593 --> 00:23:03,260
قبلا در رابطه با دیدن دوربینهای امنیتیتون تماس گرفتم
492
00:23:03,262 --> 00:23:04,361
بله، حتما
493
00:23:04,363 --> 00:23:05,863
اون پشته
494
00:23:05,865 --> 00:23:07,198
باب، میشه بشینی پشت صندوق؟
495
00:23:07,200 --> 00:23:08,800
حله -
از این سمت -
496
00:23:10,603 --> 00:23:12,603
خیلی ممنون از لطفتون -
خواهش میکنم -
497
00:23:12,605 --> 00:23:15,206
میشه فیلمهای 26ژانویه رو
498
00:23:15,208 --> 00:23:17,241
حوالی 3:32 بیارین؟
499
00:23:17,243 --> 00:23:19,177
وقتیه که گوشی فعال شده
500
00:23:24,083 --> 00:23:25,150
نگهدار
501
00:23:28,755 --> 00:23:30,454
دوربین خارجی هم دارین؟
502
00:23:30,456 --> 00:23:32,256
بله، توی پارکینگه
503
00:23:32,258 --> 00:23:34,225
باشه، میخوام اونو هم بیارین
504
00:23:38,531 --> 00:23:39,595
وایسا
505
00:23:39,599 --> 00:23:40,699
زوم کن روش
506
00:23:48,207 --> 00:23:49,440
با چاک تماس گرفتین
507
00:23:49,442 --> 00:23:51,375
سلام، چاک، ازت میخوام رد یه پلاک رو برام بزنی
508
00:23:51,377 --> 00:23:52,777
،در مراسم تحلیف
509
00:23:52,779 --> 00:23:54,699
سرهنگ ویلیام سیزمور عباراتِ
510
00:23:54,724 --> 00:23:56,647
بخش استدعا رو ایراد میکنه
بخشی از مراسم تحلیف که کشیشِ مستحلِف انجیل رو دست میگیره و مستحلَف]
[دست چپِ خود را روی انجیل و راست را روی بالا گرفته و جملات کشیش تکرار میکند
511
00:23:56,649 --> 00:23:58,449
،ایشون کشیش مستحلِف مراسم سوگند نظامیِ نمایندهی کنگره هم بود
512
00:23:58,451 --> 00:24:00,651
،و مراسم تحلیف با انجیل بث مکلیش که دارن از منزل خانواده
513
00:24:00,653 --> 00:24:01,819
واقع در ایالت اورگان
514
00:24:01,821 --> 00:24:03,454
میارنش، انجام میشه
515
00:24:04,724 --> 00:24:05,556
بله، لیزا
516
00:24:05,558 --> 00:24:06,791
ممنون
517
00:24:06,793 --> 00:24:08,259
الان از یه منبع خبری شنیدم
518
00:24:08,261 --> 00:24:09,660
که یه مظنون رو در رابطه با
519
00:24:09,662 --> 00:24:11,462
قتل مجید ناصر دستگیر شده
520
00:24:11,464 --> 00:24:12,797
پاسخ کاخ سفید چیه
521
00:24:12,799 --> 00:24:14,465
و... کی انتظار فاش شدن اطلاعات بیشتری
522
00:24:14,467 --> 00:24:15,833
پیرامون هویت مظنون رو داشته باشیم
523
00:24:15,835 --> 00:24:17,668
،لیزا، بذار همینجا صحبتت رو قطع کنم
524
00:24:17,670 --> 00:24:19,436
چون برای کاخسفید درست نیست که دربارهی
525
00:24:19,438 --> 00:24:20,471
یه تحقیقات در حال جریان نظر بده
526
00:24:20,473 --> 00:24:21,906
حالا، که حرفش شد
527
00:24:21,908 --> 00:24:23,440
...بهوضوح این مسئلهای بسیار حیاتی برای
528
00:24:23,442 --> 00:24:24,809
چند وقته کاخسفید در جریان این موضوعـه؟
529
00:24:24,811 --> 00:24:26,443
کِی اسمش رو میفهمیم؟
530
00:24:26,445 --> 00:24:28,312
نگران اعتماد مردم به ریاست جمهوری
531
00:24:28,314 --> 00:24:29,680
نیستید؟ -
کاخ سفید دیگه چي رو داره مخفی میکنه؟-
532
00:24:29,682 --> 00:24:31,248
هر سوال دیگهای رو که دارید به
533
00:24:31,250 --> 00:24:32,583
سرپرستی تحقیقات جنایی ارتش ارجاع میدم، باشه؟
534
00:24:32,585 --> 00:24:34,318
الان فقط همینقدر اطلاعات براتون دارم، رفقا
535
00:24:34,320 --> 00:24:36,320
برای مراسم تحلیف در محل کنگره میبینمتون
536
00:24:36,322 --> 00:24:38,155
نمیتونی همینجوری از زیرش شونه خالی کنی
537
00:24:38,157 --> 00:24:40,559
ما لایق جواب گرفتنـیم
!مردم لایق جواب گرفتن هستن
538
00:24:41,527 --> 00:24:43,794
،کسی از جناح غربی کاخسفید این دور و بر نمیاد
539
00:24:43,796 --> 00:24:46,163
مخصوصا دستیار ارشد رئیسجمهور
540
00:24:46,165 --> 00:24:48,365
یه ماموریت خاصه
541
00:24:48,367 --> 00:24:49,700
تمامی تماسها از کاخ سفید
542
00:24:49,702 --> 00:24:51,302
فهرست میشن، مگه نه؟ -
بله، خانم -
543
00:24:51,304 --> 00:24:52,703
تمامی نامهها و مدارک، تماسها، مکاتبات
544
00:24:52,705 --> 00:24:54,471
برای همیشه نگه داشته میشن
545
00:24:54,473 --> 00:24:55,840
عالیه
546
00:24:55,842 --> 00:24:57,374
میخوام بدونم کی از طرف کاخسفید
547
00:24:57,376 --> 00:24:59,343
روز 23 ژوئن 2015
548
00:24:59,345 --> 00:25:04,482
با وزیر دفاع بین ساعت 8 تا 8:33 صبح تماس داشته
549
00:25:05,702 --> 00:25:07,603
.نباید مشکلی باشه
یه لحظه
550
00:25:13,526 --> 00:25:14,859
بفرمایید
551
00:25:14,861 --> 00:25:16,393
یه تماس تلفنی
552
00:25:16,395 --> 00:25:18,495
...به دفتر وزیر دفاع
553
00:25:18,497 --> 00:25:21,532
ساعت 8:23 صبح روز23 ژوئن 2015 گرفته شده
554
00:25:21,534 --> 00:25:23,268
کی تماس گرفته؟
555
00:25:24,708 --> 00:25:26,642
رئیس ستاد وقتِ کاخ سفید، چالز لنگدون
556
00:25:29,642 --> 00:25:31,575
اطلاع جدیدی از مأمور ولز داریم؟
557
00:25:31,577 --> 00:25:34,011
دیروز توی تقاطع خیابان "15" و "کی" تصادف کرده
558
00:25:34,013 --> 00:25:36,580
و طبق بیانات شاهدین، صحنه رو ترک کرده
559
00:25:36,582 --> 00:25:38,549
افبیآی تا حالا نتونسته ردشُ بزنه
560
00:25:38,551 --> 00:25:39,817
وایسا ببینم
561
00:25:39,819 --> 00:25:41,552
وقتی داشته میومده که اطلاعاتی
562
00:25:41,554 --> 00:25:44,321
دربارهی عضوکنگره مکلیش بِده تصادف کرده؟
563
00:25:44,323 --> 00:25:45,890
یکم زیادی تصادفیه
564
00:25:45,892 --> 00:25:48,121
سرپرست فورستل بهم پروندهاشُ نشون داد
565
00:25:48,146 --> 00:25:50,227
،ارزشهای دستاوردهاش بهکنار
566
00:25:50,229 --> 00:25:52,563
مأمور ولز در حال گذر از برههی بغرنجی بوده
567
00:25:52,565 --> 00:25:53,998
،با توجه به اقرارنامهی آتوود
568
00:25:54,000 --> 00:25:55,891
حس کرده ممکنه قدرت تصمیمگیریـش لطمه دیده باشه
569
00:25:55,916 --> 00:25:57,568
چرا؟ -
اون با یه نفر که -
570
00:25:57,570 --> 00:25:58,502
توی بمبگذاری کنگره جان باخته، رابطه داشته
571
00:25:58,504 --> 00:26:00,504
سناتور اسکات ویلر
572
00:26:00,506 --> 00:26:02,506
تمام چیزی که میدونم اینه که هفتهها قبل از اینکه ما
573
00:26:02,508 --> 00:26:04,375
از جریان فایل خبر دار بشیم، اون برای دریافت طرحهای کُلی ساختمان کنگره
574
00:26:04,377 --> 00:26:06,410
،پیش نماینده کنگره هوکاستراتن رفتهبوده
575
00:26:06,412 --> 00:26:08,579
پس یا همونطور که همه میگن، دیوونهـست
576
00:26:08,581 --> 00:26:09,747
یا از چیزی مطلعـه
577
00:26:09,749 --> 00:26:12,349
باید همینجور دنبالش بگردیم
578
00:26:12,351 --> 00:26:13,718
بله، قربان
579
00:27:52,945 --> 00:27:54,919
!افبیآی
580
00:27:55,521 --> 00:27:56,887
برگرد
581
00:27:56,889 --> 00:27:58,423
برگرد
582
00:28:03,029 --> 00:28:04,962
میشناسمت
583
00:28:04,964 --> 00:28:05,956
چارلز لنگدون هستی
584
00:28:05,981 --> 00:28:07,664
رئیس ستاد ریچموند بودی
585
00:28:07,689 --> 00:28:09,923
همه فکر میکنن مُردی -
باید از اینجا بری -
586
00:28:09,925 --> 00:28:10,903
شاید دنبالت کرده باشن
587
00:28:10,927 --> 00:28:12,567
تو همونی که راجعبه مکلیش باهام تماس میگرفت؟
588
00:28:12,591 --> 00:28:14,746
نمیدونی چقدر سخته که از دستشون مخفی بمونی
589
00:28:14,770 --> 00:28:15,812
ولی صدای یه زن بود
590
00:28:15,813 --> 00:28:17,019
هیچ وقت از پیدا کردن من دست نمیکشن
591
00:28:17,043 --> 00:28:18,542
اونا" کین؟"
کی پشت این ماجرا ست؟
592
00:28:18,544 --> 00:28:20,077
چرا مکلیش رو زنده نگه میدارن؟
593
00:28:20,079 --> 00:28:21,912
قضیه... خیلی بزرگتر از اونه که فکر میکنی
594
00:28:21,914 --> 00:28:23,180
به هیچکس اعتماد نکن
595
00:28:23,182 --> 00:28:24,481
!بخواب
596
00:29:12,794 --> 00:29:14,194
رسنیک ـم
597
00:29:14,196 --> 00:29:15,328
سلام، چاک
598
00:29:15,330 --> 00:29:16,830
یه کیکارت امنیتی پیدا کردم
599
00:29:16,832 --> 00:29:18,264
یه... لوگو روشـه
600
00:29:18,266 --> 00:29:19,852
یه "ام"ـه که دورش یه دایرهست
601
00:29:19,877 --> 00:29:21,701
...ام"؟"
602
00:29:21,703 --> 00:29:23,670
میتونه سازمان تأمین امنیت مِـتـوِی ویرجیـنیا باشه
603
00:29:23,672 --> 00:29:25,839
گرونترین سازمان تأمین امنیت خصوصیـه
و تزلزلناپذیرترین سیستم کنترلُ دارن
604
00:29:25,841 --> 00:29:27,674
هر یکی دو سال بهم پیشنهاد کاری میدن
605
00:29:27,676 --> 00:29:29,509
خیلیخب، شماره شناساییِ پشتش رو برات میفرستم
606
00:29:29,511 --> 00:29:30,710
بگرد دنبالش برام. ببین کیکارت کدوم اتاقه
607
00:29:30,712 --> 00:29:32,545
خب. آماده ای؟-
آره. بگو-
608
00:29:32,547 --> 00:29:35,416
زولو-تانگو-3-2-6-7-اِکو
609
00:29:37,385 --> 00:29:38,685
هنا؟
610
00:29:38,687 --> 00:29:39,853
هنا، هنوز هستی؟
611
00:29:39,855 --> 00:29:41,554
چیزی پیدا کردی باهام تماس بگیر
612
00:29:48,630 --> 00:29:50,230
...خب، این خبرنگارِ، لیزا جردن
613
00:29:50,232 --> 00:29:51,531
میدونه یکیُ دستگیر کردیم
614
00:29:51,533 --> 00:29:53,076
فقط نمیدونه که آتووده؟
615
00:29:53,100 --> 00:29:54,654
درسته. فقط میدونه یکیُ زندانی کردیم
616
00:29:54,678 --> 00:29:56,502
فقط نمیدونه کیُ -
پس، هیچی دستش نیست-
617
00:29:56,504 --> 00:29:58,004
میدونه داریم یه چیزیُ قایم میکنیم
618
00:29:58,029 --> 00:30:00,419
جناب رئیسجمهور، توافق کردیم
تا زمانی که حقیقت ماجرا دستمون بیاد
619
00:30:00,421 --> 00:30:01,888
به مطبوعات چیزی نگیم
620
00:30:02,777 --> 00:30:04,077
خب، الان دستمونه
621
00:30:04,079 --> 00:30:05,698
،افبیآی الان گزارششُ تحویل داد
622
00:30:05,723 --> 00:30:07,947
و به این نتیجه رسیده که جیسون آتوود
623
00:30:07,949 --> 00:30:10,750
واقعا، مجید نصار رو کُشته
624
00:30:10,752 --> 00:30:12,718
باورکردنی نیست
625
00:30:12,720 --> 00:30:15,188
از خانوم جردن خواستم خبرنگار کاخ سفید بمونن
626
00:30:15,190 --> 00:30:16,422
تا مانع از دروغگویی ما بشه
627
00:30:17,456 --> 00:30:19,725
اون سر قول و قرارش موند
628
00:30:19,727 --> 00:30:21,060
ما هم باید همین کارو کنیم
629
00:30:21,062 --> 00:30:22,728
بهش بگید درباره کسی که بازداشتش کردیم
630
00:30:22,730 --> 00:30:24,097
،باهاش اختصاصاً مصاحبه میکنیم
631
00:30:24,099 --> 00:30:26,099
ولی باید تا فردا صبر کنه
632
00:30:26,101 --> 00:30:27,534
بله، قربان
633
00:30:29,805 --> 00:30:31,972
قربان، دربارهی آتوود متاسفم
634
00:30:32,640 --> 00:30:34,941
میدونم نمیخواستید اعترافش درست از آب در بیاد
635
00:30:34,943 --> 00:30:36,977
هـممون نمیخواستیم
636
00:30:39,818 --> 00:30:41,450
...راستی، قربان، داشتم فکر میکردم اگر
637
00:30:41,475 --> 00:30:43,560
اگر... اگر دربارهی انتصاب بروسل رنگل به سمت
638
00:30:43,585 --> 00:30:45,118
وزارت مسکن و شهرسازی دو دِل شدین
639
00:30:45,120 --> 00:30:46,886
هر وقت بخواید میتونم اطلاعات
بیشتری دربارش واستون بیارم
640
00:30:46,888 --> 00:30:48,254
تا دقیق بررسی کنین
641
00:30:48,256 --> 00:30:50,790
دربارهی انتصاب رنگل دو دل نیستم
642
00:30:50,792 --> 00:30:52,059
چرا همچین فکری کردی؟
643
00:30:54,062 --> 00:30:55,828
ببـ... ببخشید
644
00:30:55,830 --> 00:30:57,163
...حتما داشتم
645
00:30:57,165 --> 00:30:59,265
حتما داشتم به چیز دیگهای فکر میکردم
646
00:30:59,267 --> 00:31:02,135
ماشینهای اسکورت نیم ساعت دیگه به سمت کنگره راه میوفتن
647
00:31:02,137 --> 00:31:04,137
ممنونم -
قربان -
648
00:31:06,141 --> 00:31:07,546
ریتر هستم
649
00:31:07,571 --> 00:31:09,742
مأمور ریتر، جان فورستل هستم
650
00:31:09,744 --> 00:31:11,010
چه کمکی ازم بر میاد؟
651
00:31:11,012 --> 00:31:12,478
ازم خواستین کاخ سفید رو در جریان
652
00:31:12,480 --> 00:31:13,746
هنا ولز قرار بدم
653
00:31:13,748 --> 00:31:15,648
یکی از ویرجیـنیا تماس گرفته و گزارش
654
00:31:15,650 --> 00:31:17,783
ایجاد تشویش بهمون داده
655
00:31:17,785 --> 00:31:19,205
مامور ولز به یکی شلیک کرده؟
656
00:31:19,230 --> 00:31:22,121
بله، قربان، توی یه مزرعه در فردریکزبرگ
[شهری در ایالت ویرجینیا]
657
00:31:22,123 --> 00:31:24,650
،افبیآی هنوز داره جنازه رو شناسایی میکنه
658
00:31:24,675 --> 00:31:26,008
ولی شاهدان ادعا میکنن
659
00:31:26,033 --> 00:31:27,793
که شخصی با مشخصات مامور ولز رو دیدن
660
00:31:27,795 --> 00:31:29,996
که قبل از فرار از صحنه در حال تیراندازی بوده
661
00:31:29,998 --> 00:31:31,164
اصلا معلومه چه خبره؟
662
00:31:31,166 --> 00:31:33,533
پلیس فدرال داره یه جستجوی گسترده تو دیسی انجام میده
663
00:31:33,535 --> 00:31:36,302
و مرکز عملیات اضطراری تمام دوربینها و تصاویرشون رو در
664
00:31:36,304 --> 00:31:37,937
شعاع 48کیلومتری تحت نظر گرفته
665
00:31:37,939 --> 00:31:39,672
مطمئن میشم مأمورین خودمون هم
666
00:31:39,674 --> 00:31:41,841
دنبالش میگردن
667
00:31:41,843 --> 00:31:44,810
چی... فکر میکنی اون تهدیده؟ -
نمیدونم، قربان-
668
00:31:44,812 --> 00:31:46,946
ولی نمیتونم اعمالـشو ظرف 24 ساعت گذشته
669
00:31:46,948 --> 00:31:48,762
منطقی توصیف کنم
670
00:31:49,651 --> 00:31:52,318
باید در نظر بگیریم ممکنه حرف مکلیش و فورستل
671
00:31:52,320 --> 00:31:54,527
دربارش درست باشه
672
00:31:54,552 --> 00:31:56,886
ترجیح میدم بیخودی واکنش نشون بدیم و اشتباه کنیم
673
00:31:56,911 --> 00:31:59,212
تا اینکه دست کم بگیریمش و بعداً پشیمون شیم
674
00:32:00,385 --> 00:32:01,818
باشه، ممنون، مایک
675
00:32:11,473 --> 00:32:12,407
سلام، چاک
676
00:32:12,432 --> 00:32:14,040
...هنا، داشتم اسکنرهای پلیس رو بازبینی میکردم
677
00:32:14,042 --> 00:32:16,976
پلیس کلانشهر، اداره پلیس... همشون دنبالتن
678
00:32:16,978 --> 00:32:18,410
نمیدونم چقدر دیگه میتونم کمکت کنم
679
00:32:18,434 --> 00:32:19,659
ببین، متوجهم
680
00:32:19,684 --> 00:32:21,840
تونستی چیزی راجع به اون کیکارت پیدا کنی؟
681
00:32:21,865 --> 00:32:25,851
آره. کلید اتاق 7اُم از ۸اُمین طبقهیِ
682
00:32:25,853 --> 00:32:28,154
ساختمونِ "پیالسی لوییزیانا"ست
683
00:32:28,156 --> 00:32:29,240
لوییزیانا؟
684
00:32:29,265 --> 00:32:32,658
...چاک، اتاق ۷اُم
به سمت شرق کنگره دید داره یا غربش؟
685
00:32:35,615 --> 00:32:36,881
شرق. چطور؟
686
00:32:36,922 --> 00:32:38,404
میتونی از اونجا پلههای کنگره رو ببینی
687
00:32:38,429 --> 00:32:39,964
هنا داری به چی فکر میکنی؟
688
00:32:39,989 --> 00:32:41,734
،فاصلهی کمـِش با کنگره
689
00:32:41,736 --> 00:32:44,737
خط دید مستقیم به محل سخنرانی
690
00:32:44,751 --> 00:32:45,840
چـاک
691
00:32:46,295 --> 00:32:48,413
مـیـخـوان کـرکـمـن رو بـکُـشـن
692
00:33:16,605 --> 00:33:18,037
چیزی نمیشه
693
00:33:18,039 --> 00:33:19,973
فقط کاش قبل از انجام چنین کار همیشگیای
694
00:33:19,975 --> 00:33:21,774
وقت بیشتری برای فهمیدن کُل ماجرا داشتیم
695
00:33:21,776 --> 00:33:23,276
تام، اگر چنین احساسی داری
696
00:33:23,278 --> 00:33:25,111
نباید این کارو انجام بدیم
697
00:33:25,113 --> 00:33:26,058
چارهی دیگهای نداریم
698
00:33:26,083 --> 00:33:27,981
تنها مدرکی که داریم ضمنی و فرعیـه
699
00:33:27,983 --> 00:33:29,749
ممکنه اشتباه کرده باشیم
700
00:33:29,751 --> 00:33:31,885
کشور تحمل یه شکست دیگه رو نداره
701
00:33:40,962 --> 00:33:41,962
پیتر
702
00:33:43,265 --> 00:33:45,199
همه منتظرن. وقتِ رفتنـه
703
00:33:47,269 --> 00:33:48,935
چی شده؟
704
00:33:48,937 --> 00:33:51,171
قرار بود 10 دقیقه پیش توی ماشین باشیم
705
00:33:52,941 --> 00:33:55,308
نمیدونم میتونم از پسـش بر بیام یا نه
706
00:33:56,811 --> 00:33:59,372
عزیزم، معلومه که میتونی -
نه -
707
00:34:00,982 --> 00:34:03,816
گمونم باید درباره این موضوع تجدید نظر کنیم
708
00:34:03,818 --> 00:34:06,319
اینکه دلواپس و ترسیده باشی کاملا عادیه
709
00:34:06,321 --> 00:34:09,088
ولی امروز روز بزرگی برای همـمونـه
710
00:34:09,090 --> 00:34:12,191
این دقیقا همون چیزیه که براش زحمت کشیدیم
711
00:34:12,193 --> 00:34:13,360
آره
712
00:34:15,964 --> 00:34:17,765
ولی به چه قیمتی؟
713
00:34:19,000 --> 00:34:22,468
به هر قیمتی که لازم باشه
714
00:34:22,470 --> 00:34:26,706
پیتر، یه دلیلی داشته که تو برای زنده موندن (از انفجار کنگره) انتخاب شدی
715
00:34:26,708 --> 00:34:30,009
به تو این مسئولیت عظیم داده شده که
716
00:34:30,011 --> 00:34:32,111
این کشور رو به امپراطوریای که
717
00:34:32,113 --> 00:34:35,754
یه زمانی بوده و میتونه دوباره بشه، برگردونی
718
00:34:39,854 --> 00:34:42,855
دوستامون تصمیم گرفتن بهت اعتماد کنن
719
00:34:42,880 --> 00:34:45,209
اگر این طوری میدیدنت چه فکری دربارت میکردن؟
720
00:34:45,234 --> 00:34:47,735
تو در شُرُف ایجاد یه تحولی، پیتر
721
00:34:47,760 --> 00:34:50,840
الان وقت ضعف نیست
722
00:34:50,865 --> 00:34:53,133
حالا بگو که باهام موافقی
723
00:34:55,503 --> 00:34:58,272
بهم بگو که موافقی، پیتر
724
00:35:03,011 --> 00:35:04,010
باشه
725
00:35:04,012 --> 00:35:05,813
خوبه
726
00:35:08,516 --> 00:35:09,983
حالا بیا بریم
727
00:35:25,100 --> 00:35:26,899
لیزا
728
00:35:26,901 --> 00:35:28,101
ببخشید، کُدی
729
00:35:28,103 --> 00:35:29,936
سلام
730
00:35:29,938 --> 00:35:32,038
سوالت رو به رئیسجمهور گفتم
731
00:35:32,040 --> 00:35:33,506
بذار حدس بزنم... خبری از توضیح نیست
732
00:35:33,508 --> 00:35:35,908
اگر دست من بود، راستش، آره، توضیح بی توضیح
733
00:35:35,910 --> 00:35:37,443
ما این چند وقته خیلی انفعالی عمل کردیم
[به مسائل واکنش نشون دادیم اما تلاشی برای جلوگیری ازشون نکردیم]
734
00:35:37,445 --> 00:35:38,911
و این قراره عوض شه
735
00:35:38,913 --> 00:35:40,179
ولی رئیسجمهور ازت سپاسگزارـه
736
00:35:40,181 --> 00:35:41,414
و تصمیم گرفتیم که باهات دربارهی
737
00:35:41,416 --> 00:35:43,416
تحقیقات راجعبه نصار
اختصاصاً مصاحبه کنیم
738
00:35:45,019 --> 00:35:46,018
واقعا؟
739
00:35:46,020 --> 00:35:47,920
کِی؟ -
به زودی -
740
00:35:47,922 --> 00:35:49,422
الان، بیا بذاریم امریکا جشن بر پا کنه
741
00:35:49,424 --> 00:35:50,424
بعداً خبرت میکنم
742
00:36:25,226 --> 00:36:27,094
طبقهی 8اُم... امنه
743
00:36:54,989 --> 00:36:56,489
امنه
744
00:36:56,491 --> 00:37:00,294
!رئیسجمهور کرکمن -
!جناب کرکمن -
745
00:37:42,070 --> 00:37:43,903
،خانمها و آقایان
746
00:37:43,905 --> 00:37:46,078
رئیسجمهور ایالات متحده امریکا
747
00:37:53,882 --> 00:37:55,882
میخواستم قبل از شروعِ مراسم چند لحظه وقتتُ بگیرم
748
00:37:55,884 --> 00:37:58,317
و بابت رسیدن به سِمَت معاونت بهت تبریک بگم
749
00:37:58,319 --> 00:38:00,386
مسیر طولانیای تا بهبودی پیش روی کشورمونه
750
00:38:00,388 --> 00:38:02,054
ولی این یک قدم بزرگ دیگهـست
751
00:38:02,056 --> 00:38:04,156
ممنونم، قربان. ناامیدتون نمیکنم
752
00:38:04,158 --> 00:38:06,359
از دیدنتون خوشحالم
753
00:38:06,361 --> 00:38:07,927
امیلی رودز هستم
754
00:38:07,929 --> 00:38:10,162
خانم رودز، آماندا هستم از مرکز تلفن
755
00:38:10,164 --> 00:38:12,198
بله -
ازم خواستید بیشتر، تماسهای تلفنی -
756
00:38:12,200 --> 00:38:16,569
چارلز لانگدون در 23 ژوئن رو بررسی کنم
757
00:38:16,571 --> 00:38:18,437
و معلوم شد
758
00:38:18,439 --> 00:38:20,673
ایشون اون روز توی دفترش نبوده
759
00:38:20,675 --> 00:38:21,941
ببخشید؟
760
00:38:21,943 --> 00:38:23,910
دوباره برنامهـش رو چک کردم
761
00:38:23,912 --> 00:38:27,580
و آقای لانگدون در سفر خارجی به ژنو بوده
762
00:38:27,582 --> 00:38:29,508
پس کی به پنتاگون زنگ زده بوده؟
763
00:38:30,414 --> 00:38:32,215
جانشینـش، ارون شر
764
00:38:37,525 --> 00:38:39,192
ممنونم
765
00:38:43,598 --> 00:38:45,097
جناب رئیسجمهور، وقتشه
766
00:38:51,105 --> 00:38:55,342
خانم ها و آقایان، لطفا بنشینید
767
00:38:59,948 --> 00:39:02,381
عصر بخیر
768
00:39:02,383 --> 00:39:04,250
وقتی میبینم عدهی کثیری از شما تصمیم گرفتین
769
00:39:04,252 --> 00:39:06,052
با تحمل این هوای سرد طوفانی به این مراسم بیاین
770
00:39:06,054 --> 00:39:07,620
،تا این رخداد مهستین رو گرامی بدارین
771
00:39:07,622 --> 00:39:10,323
فقط میتوانم بگم که چقدر تحت تاثیر قرار گرفتم
772
00:39:10,325 --> 00:39:13,225
...امروز، من در محل
773
00:39:13,227 --> 00:39:15,328
یکی از بزرگترین فجایع امریکا ایستادهام...
774
00:39:15,330 --> 00:39:19,231
و به شما قول تولد دوبارهی امریکا رو میدم
775
00:39:19,233 --> 00:39:20,633
اون شبی که بعنوان رئیسجمهور امریکا
776
00:39:20,635 --> 00:39:22,301
،سوگند یاد کردم
777
00:39:22,303 --> 00:39:24,170
،این ملت
778
00:39:24,172 --> 00:39:26,238
،ملت ما
779
00:39:26,240 --> 00:39:28,140
در چنگال آشفتگی محض بود
780
00:39:28,142 --> 00:39:31,410
ولی حالا، همین که به نشنال مال نگاه میکنم
781
00:39:31,412 --> 00:39:33,779
کسی رو وحشتزده نمیبینم
782
00:39:33,781 --> 00:39:36,782
ملتی رو نمیبینم که هراسان بودن
783
00:39:36,784 --> 00:39:38,729
ببخشید -
...میبینم که قوی -
784
00:39:38,754 --> 00:39:40,152
ببخشید
785
00:39:40,154 --> 00:39:42,421
و سربلند...
786
00:39:42,423 --> 00:39:45,157
و بار دیگر، متحد هستیم
787
00:39:45,159 --> 00:39:47,660
خداوند همهی شما و
788
00:39:47,662 --> 00:39:50,429
و این ایالات متحده ی امریکا را قرین برکت بفرماید
789
00:39:51,766 --> 00:39:53,199
،خانمها و آقایان
790
00:39:53,201 --> 00:39:55,267
.بسیار باعث افتخارـه که به شما معرفی کنم
791
00:39:55,269 --> 00:39:59,179
نماینده کنگره پیتر مکلیش، معاون اول جدید رئیسجمهورـمون
792
00:39:59,204 --> 00:40:01,572
تبریک میگم -
ممنونم، قربان -
793
00:40:01,873 --> 00:40:03,339
نماینده کنگره مکلیش
794
00:40:03,364 --> 00:40:04,807
میشه لطفا دستتون رو روی انجیل بذارید و
795
00:40:04,831 --> 00:40:05,831
بعداز من تکرار کنید
796
00:40:07,181 --> 00:40:08,347
"...من، پیتر لوییس مکلیش"
797
00:40:08,349 --> 00:40:10,182
...من، پیتر لوییس مکلیش
798
00:40:10,184 --> 00:40:12,318
از صمیم قلب سوگند میخورم که از قانون اساسیِ..."
799
00:40:12,320 --> 00:40:14,020
"...ایالات متحده در برابر تمامی
800
00:40:14,022 --> 00:40:16,489
از صمیم قلب سوگند میخورم که از قانون اساسیِ...
801
00:40:16,491 --> 00:40:18,224
...ایالات متحده در برابر تمامی
802
00:40:18,226 --> 00:40:20,693
"...تمام معاندین، خارجی و داخلی، حمایت و دفاع کنم..."
803
00:40:20,695 --> 00:40:23,362
...تمام معاندین، خارجی و داخلی، حمایت و دفاع کنم...
804
00:40:23,364 --> 00:40:26,032
ببخشید. ببخشید
805
00:40:26,034 --> 00:40:28,834
...سوگند میخورم که با ایمانی راستین و وفاداری ثابتقدمانهای...
806
00:40:28,836 --> 00:40:31,504
.ببخشید
!تکون بخور
807
00:40:31,506 --> 00:40:35,241
"و بی هیچ کتمان فکری و هدف گریزگریای نسبت به موارد فوق رفتار کنم...
808
00:40:35,243 --> 00:40:37,410
،سوگند میخورم که این وظیفه را مختارانه میپذیرم...
809
00:40:37,412 --> 00:40:40,346
،و بی هیچ کتمان فکری و هدف گریزگریای نسبت به موارد فوق رفتار کنم
810
00:40:40,348 --> 00:40:42,148
و سوگند میخورم که به نحو احسن و صادقانه
811
00:40:42,150 --> 00:40:43,683
وظایف دفتری را که در شُرُف ورود
812
00:40:43,685 --> 00:40:45,276
به آن هستم ادا کنم
813
00:40:45,301 --> 00:40:46,819
"به خداوند سوگند میخورم"
814
00:40:46,821 --> 00:40:48,220
به خداوند سوگند میخورم
815
00:40:48,222 --> 00:40:51,157
یه مورد مشکوک در راستای دیدم دارم. یه تیم میخوام
816
00:40:51,159 --> 00:40:53,592
تبریم میگم، جناب معاون
817
00:41:09,577 --> 00:41:10,963
!مسلحـه! مسلحـه
818
00:41:10,987 --> 00:41:15,987
✅ Ali99 تــرجــمــه از عــلــی «
» Thanks to ReGiNA ✅
819
00:41:16,011 --> 00:41:24,011
:.:.: TvWorld.iNFO :.:.: