1 00:00:01,294 --> 00:00:03,961 [ominous music] 2 00:00:04,085 --> 00:00:07,570 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:07,681 --> 00:00:10,181 [tense music] 4 00:00:12,739 --> 00:00:16,489 ["Who Are You" by Eric Baum] 5 00:00:21,512 --> 00:00:26,512 ♪ I jumped off my cloud, landed on my feet ♪ 6 00:00:30,096 --> 00:00:35,096 ♪ On a path of blank pages waiting for me ♪ 7 00:00:39,960 --> 00:00:43,262 ♪ So you can find my reflection ♪ 8 00:00:43,264 --> 00:00:46,181 ♪ So they can know ♪ 9 00:00:50,374 --> 00:00:53,291 [mysterious music] 10 00:01:02,285 --> 00:01:04,643 [Bruce] Leaves exactly 30 days. 11 00:01:04,645 --> 00:01:06,983 I'm not thrilled about this in the least, but- 12 00:01:06,985 --> 00:01:08,983 - Thanks for the vote of confidence, Bruce. 13 00:01:08,985 --> 00:01:13,043 [Bruce] But I was going to say, if you'd let me finish, 14 00:01:13,045 --> 00:01:16,823 I do believe in you, and I know if you concentrate 15 00:01:16,825 --> 00:01:17,813 you can get this. 16 00:01:17,815 --> 00:01:19,133 I do not need a pep talk. 17 00:01:19,135 --> 00:01:22,771 Which, by the way, you are terrible at. 18 00:01:22,773 --> 00:01:24,573 I've got the ending all figured out. 19 00:01:25,415 --> 00:01:26,823 I'm gonna do the work, no sweat. 20 00:01:26,825 --> 00:01:28,163 I'm just gonna cruise. 21 00:01:28,165 --> 00:01:30,443 [Bruce] At least you can give me a hint at what- 22 00:01:30,445 --> 00:01:31,303 - No spoilers. 23 00:01:31,305 --> 00:01:32,253 You'll be happy, hombre. 24 00:01:32,255 --> 00:01:33,363 Trust me. 25 00:01:33,365 --> 00:01:34,743 [Bruce] That's all I can do. 26 00:01:34,745 --> 00:01:36,353 Please don't screw this up. 27 00:01:36,355 --> 00:01:37,693 Arabella? 28 00:01:37,695 --> 00:01:38,688 Now, seriously. 29 00:01:40,275 --> 00:01:41,303 Stay in touch. 30 00:01:41,305 --> 00:01:43,028 Will do, Bruce No-chillis. 31 00:01:44,235 --> 00:01:45,512 Talk soon. 32 00:01:45,514 --> 00:01:46,347 Jesus. 33 00:01:53,828 --> 00:01:56,745 [mysterious music] 34 00:02:27,519 --> 00:02:31,352 [ran pattering on windshield] 35 00:03:52,255 --> 00:03:53,548 Hey. 36 00:03:53,550 --> 00:03:54,558 You need a hand? 37 00:03:56,055 --> 00:03:57,163 No, I got it. 38 00:03:57,165 --> 00:03:58,023 Thanks. 39 00:03:58,025 --> 00:03:59,453 You on the road somewhere? 40 00:03:59,455 --> 00:04:01,023 Are you staying close by? 41 00:04:01,025 --> 00:04:02,073 Just traveling. 42 00:04:02,075 --> 00:04:02,908 See ya. 43 00:04:36,376 --> 00:04:37,699 [Arabella sighs] 44 00:04:37,701 --> 00:04:40,951 [screen door creaking] 45 00:04:42,128 --> 00:04:43,054 [keys clattering] 46 00:04:43,056 --> 00:04:46,223 [light switch clicks] 47 00:06:32,869 --> 00:06:36,353 [Arabella sighing] 48 00:06:36,355 --> 00:06:39,022 [pensive music] 49 00:07:47,326 --> 00:07:50,326 [keyboard clicking] 50 00:09:36,904 --> 00:09:40,213 [phone line ringing] 51 00:09:40,215 --> 00:09:41,153 Marin? 52 00:09:41,155 --> 00:09:42,383 Thank God. 53 00:09:42,385 --> 00:09:43,600 What is up, girl? 54 00:09:43,602 --> 00:09:45,058 Yeah, I'm alive. 55 00:09:46,445 --> 00:09:47,963 Yeah. 56 00:09:47,965 --> 00:09:48,798 No. 57 00:09:49,855 --> 00:09:50,963 It's not as bad as I remember. 58 00:09:50,965 --> 00:09:53,168 My mom apparently had it cleaned or whatever. 59 00:09:55,735 --> 00:09:59,033 Well, yeah, I'd love to have you here, but the whole point 60 00:09:59,035 --> 00:10:01,813 of total isolation is so that I could... 61 00:10:01,815 --> 00:10:02,763 Yes. 62 00:10:02,765 --> 00:10:05,315 I even had my mom canceled the TV and the internet. 63 00:10:07,675 --> 00:10:08,568 He what? 64 00:10:09,705 --> 00:10:11,178 He literally texted you that. 65 00:10:12,295 --> 00:10:14,318 What a monster sack of douche. 66 00:10:15,589 --> 00:10:16,983 [Arabella laughs] 67 00:10:16,985 --> 00:10:17,818 You what? 68 00:10:19,135 --> 00:10:20,698 That is the perfect gif. 69 00:10:22,575 --> 00:10:24,453 It's definitely less personal, but still has 70 00:10:24,455 --> 00:10:26,263 those angsty elements. 71 00:10:26,265 --> 00:10:27,965 Yeah, it's got that vibe for sure. 72 00:10:30,375 --> 00:10:32,693 The elevator pitch is that it's about a bucolic girl 73 00:10:32,695 --> 00:10:36,543 who goes to the big, bad city, finds some roommates online, 74 00:10:36,545 --> 00:10:38,853 and then just when she starts fitting in, they go missing, 75 00:10:38,855 --> 00:10:41,305 and she becomes a suspect in their disappearance. 76 00:10:42,495 --> 00:10:45,813 Yeah, I have a few ideas for the ending. 77 00:10:45,815 --> 00:10:46,788 Nothing concrete. 78 00:10:48,135 --> 00:10:48,968 Nothing good. 79 00:10:49,835 --> 00:10:50,666 Yeah. 80 00:10:50,668 --> 00:10:51,743 I probably have to lose my mind a little 81 00:10:51,745 --> 00:10:54,045 before I can think of anything halfway decent. 82 00:10:55,045 --> 00:10:55,880 Yeah. 83 00:10:55,882 --> 00:10:56,928 "Shining"-style. 84 00:10:59,265 --> 00:11:00,268 I hope it goes well. 85 00:11:02,185 --> 00:11:03,895 Wow, man, I... 86 00:11:06,155 --> 00:11:06,986 Thank you. 87 00:11:06,988 --> 00:11:09,333 I needed this. 88 00:11:09,335 --> 00:11:10,428 I'm gonna try again. 89 00:11:11,995 --> 00:11:12,983 Love you, girl. 90 00:11:12,985 --> 00:11:13,818 Bye. 91 00:11:15,514 --> 00:11:18,181 [pensive music] 92 00:11:48,085 --> 00:11:50,835 [Arabella sighs] 93 00:12:43,991 --> 00:12:46,991 [keyboard clicking] 94 00:13:02,259 --> 00:13:05,009 [Arabella sighs] 95 00:13:15,946 --> 00:13:17,679 [eerie music] 96 00:13:17,681 --> 00:13:20,431 [Arabella gasps] 97 00:13:37,267 --> 00:13:38,952 Come on, you dumb idiot. 98 00:13:38,954 --> 00:13:39,787 Write. 99 00:13:40,784 --> 00:13:41,617 Something. 100 00:13:43,449 --> 00:13:46,199 [Arabella sighs] 101 00:14:19,685 --> 00:14:22,435 [Arabella sighs] 102 00:14:36,855 --> 00:14:41,855 [owl hooting] [Arabella gasps] 103 00:14:46,575 --> 00:14:49,075 [eerie music] 104 00:14:59,363 --> 00:15:02,030 [water rushing] 105 00:15:04,933 --> 00:15:07,683 [birds chirping] 106 00:15:11,013 --> 00:15:12,915 [Arabella groans] 107 00:15:12,917 --> 00:15:13,750 Come on. 108 00:15:16,619 --> 00:15:19,007 [Arabella yawns] 109 00:15:19,009 --> 00:15:21,676 [pensive music] 110 00:15:23,131 --> 00:15:25,881 [Arabella sighs] 111 00:16:31,572 --> 00:16:34,239 [water rushing] 112 00:16:48,409 --> 00:16:51,076 [pensive music] 113 00:17:02,503 --> 00:17:05,170 [eerie echoing] 114 00:17:30,963 --> 00:17:33,713 [Arabella sighs] 115 00:17:40,561 --> 00:17:43,311 [Arabella sighs] 116 00:17:53,078 --> 00:17:55,995 [Arabella belches] 117 00:18:40,123 --> 00:18:42,790 [water rushing] 118 00:19:00,093 --> 00:19:02,843 [Arabella sighs] 119 00:19:03,802 --> 00:19:06,155 [Arabella shouts] 120 00:19:06,157 --> 00:19:09,074 [Arabella panting] 121 00:19:13,174 --> 00:19:15,674 [eerie music] 122 00:19:58,760 --> 00:20:03,760 [insects chirping] [ominous music] 123 00:20:20,766 --> 00:20:24,602 [Arabella breathing heavily] 124 00:20:24,604 --> 00:20:25,437 Fuck this. 125 00:20:26,418 --> 00:20:28,918 [tense music] 126 00:20:41,673 --> 00:20:44,143 [engine rumbling] 127 00:20:44,145 --> 00:20:45,582 [Arabella panting] 128 00:20:45,584 --> 00:20:46,667 [eerie music] 129 00:20:46,669 --> 00:20:47,502 The fuck? 130 00:20:53,694 --> 00:20:54,786 [tense music] 131 00:20:54,788 --> 00:20:57,705 [Arabella screams] 132 00:21:04,490 --> 00:21:07,157 [pensive music] 133 00:21:16,677 --> 00:21:19,373 [knocking on window] 134 00:21:19,375 --> 00:21:20,958 Hi, are you okay? 135 00:21:22,135 --> 00:21:24,043 Oh, sorry, I'm Eban. 136 00:21:24,045 --> 00:21:26,033 I'm staying nextdoor. 137 00:21:26,035 --> 00:21:27,253 I really didn't mean to freak you out. 138 00:21:27,255 --> 00:21:29,613 I'll go if you're... 139 00:21:29,615 --> 00:21:30,448 Nextdoor? 140 00:21:31,755 --> 00:21:33,973 The next cabin over, it's like 141 00:21:33,975 --> 00:21:35,188 an acre and a half that way. 142 00:21:37,145 --> 00:21:39,455 I heard something last night, but... 143 00:21:40,878 --> 00:21:43,628 [Arabella sighs] 144 00:21:51,465 --> 00:21:52,713 What? 145 00:21:52,715 --> 00:21:53,548 Huh? 146 00:21:54,895 --> 00:21:57,696 You said you heard something last night, but? 147 00:21:57,698 --> 00:22:00,903 Oh, but I was too lazy to come check it out. 148 00:22:00,905 --> 00:22:03,423 Plus it can be creepy as hell out here at night. 149 00:22:03,425 --> 00:22:04,563 Mm-hmm. 150 00:22:04,565 --> 00:22:07,953 But why are you here? 151 00:22:07,955 --> 00:22:09,223 Nextdoor, I mean. 152 00:22:09,225 --> 00:22:10,923 Oh, come every summer. 153 00:22:10,925 --> 00:22:13,073 Since I was a kid, I used to with my dad, 154 00:22:13,075 --> 00:22:13,975 we kept the place. 155 00:22:19,685 --> 00:22:20,698 And you are? 156 00:22:22,135 --> 00:22:22,968 Arabella. 157 00:22:24,435 --> 00:22:26,703 So what brings you all the way out here? 158 00:22:26,705 --> 00:22:27,536 Work. 159 00:22:27,538 --> 00:22:30,343 I'm trying to finish something without any distractions. 160 00:22:30,345 --> 00:22:32,613 Oh, this is definitely a good place for that. 161 00:22:32,615 --> 00:22:34,493 But if you need a signal, you can actually go- 162 00:22:34,495 --> 00:22:35,326 - Yeah. 163 00:22:35,328 --> 00:22:37,068 I already found it. 164 00:22:38,515 --> 00:22:41,135 So last night, did I hear you... 165 00:22:43,415 --> 00:22:44,246 Don't worry about it. 166 00:22:44,248 --> 00:22:45,079 I had a nightmare. 167 00:22:45,081 --> 00:22:47,028 I freaked myself out. 168 00:22:47,990 --> 00:22:48,823 About what? 169 00:22:51,195 --> 00:22:52,763 You can help me, though. 170 00:22:52,765 --> 00:22:53,773 Sure, what's up? 171 00:22:53,775 --> 00:22:54,723 I'm kinda out of gas. 172 00:22:54,725 --> 00:22:56,153 Do you have any? 173 00:22:56,155 --> 00:22:57,883 I mean, I don't have any, but I'm about to head 174 00:22:57,885 --> 00:22:58,963 into town in a little bit. 175 00:22:58,965 --> 00:23:00,483 I could pick you up a couple gallons. 176 00:23:00,485 --> 00:23:01,353 I have a container. 177 00:23:01,355 --> 00:23:03,653 That would literally save my life. 178 00:23:03,655 --> 00:23:04,488 Literally? 179 00:23:06,365 --> 00:23:07,293 I don't know why I said that. 180 00:23:07,295 --> 00:23:09,483 I hate when people say that. 181 00:23:09,485 --> 00:23:12,036 I'm just being funny, but yeah. 182 00:23:12,038 --> 00:23:13,748 It's no problem at all, Arabella. 183 00:23:14,645 --> 00:23:16,088 Do you have like a nickname? 184 00:23:16,965 --> 00:23:17,953 No. 185 00:23:17,955 --> 00:23:19,413 Why, you don't like my name? 186 00:23:19,415 --> 00:23:20,343 No, I love it. 187 00:23:20,345 --> 00:23:22,345 It's just, you know, kind of a mouthful. 188 00:23:25,085 --> 00:23:25,916 Okay. 189 00:23:25,918 --> 00:23:27,153 Well I just have to take care of a couple things 190 00:23:27,155 --> 00:23:30,313 and I'll get you that gas, unless you need it right now, 191 00:23:30,315 --> 00:23:31,148 I could... 192 00:23:33,615 --> 00:23:34,623 No, it's fine. 193 00:23:34,625 --> 00:23:35,458 Whenever. 194 00:23:37,205 --> 00:23:38,038 I'll be here 195 00:23:39,235 --> 00:23:40,066 Okay. 196 00:23:40,068 --> 00:23:40,899 I'll see you in a bit. 197 00:23:40,901 --> 00:23:42,195 I can give you some cash. 198 00:23:50,821 --> 00:23:52,910 [screen door creaking] 199 00:23:52,912 --> 00:23:55,412 [eerie music] 200 00:24:32,631 --> 00:24:35,631 [switches clicking] 201 00:24:42,047 --> 00:24:44,797 [Arabella sighs] 202 00:25:13,652 --> 00:25:16,152 [phone dings] 203 00:25:20,085 --> 00:25:21,703 Hey Bruce. 204 00:25:21,705 --> 00:25:22,538 What's up? 205 00:25:24,985 --> 00:25:25,818 They what? 206 00:25:27,995 --> 00:25:29,155 But why would they... 207 00:25:30,355 --> 00:25:31,188 You what? 208 00:25:33,355 --> 00:25:35,505 But we agreed to send them the completed... 209 00:25:37,717 --> 00:25:40,593 [Arabella sighs] 210 00:25:40,595 --> 00:25:41,488 I spent it all. 211 00:25:45,885 --> 00:25:48,558 If I could kill the messenger right now, I would. 212 00:25:50,125 --> 00:25:50,958 No. 213 00:25:52,805 --> 00:25:54,283 It's fine. 214 00:25:54,285 --> 00:25:55,208 It's not. 215 00:25:56,825 --> 00:25:57,658 I'm leaving. 216 00:25:59,225 --> 00:26:02,003 Well, as soon as my car... 217 00:26:02,005 --> 00:26:03,503 It doesn't matter. 218 00:26:03,505 --> 00:26:04,915 This place, it's... 219 00:26:06,645 --> 00:26:07,883 Nevermind. 220 00:26:07,885 --> 00:26:08,716 Just tell them to sit tight. 221 00:26:08,718 --> 00:26:10,713 I'll get you this damn draft. 222 00:26:10,715 --> 00:26:12,063 Yeah. 223 00:26:12,065 --> 00:26:12,898 Bye. 224 00:26:47,425 --> 00:26:48,258 You made it. 225 00:26:49,206 --> 00:26:50,643 I did. 226 00:26:50,645 --> 00:26:51,476 Is it- 227 00:26:51,478 --> 00:26:53,755 - Yeah, it's just on the inside of the door there. 228 00:26:58,705 --> 00:27:00,183 Seriously, thank you so much. 229 00:27:00,185 --> 00:27:01,518 It's nothing. 230 00:27:03,915 --> 00:27:06,533 So how long are you gonna be here for? 231 00:27:06,535 --> 00:27:08,423 Well, I'm actually leaving right now. 232 00:27:08,425 --> 00:27:09,643 That's why I kinda needed the- 233 00:27:09,645 --> 00:27:11,073 - If I knew you were about to blow town 234 00:27:11,075 --> 00:27:13,025 I never would have gotten this for you. 235 00:27:13,975 --> 00:27:15,843 No, really though, what's the rush? 236 00:27:15,845 --> 00:27:16,676 I just need to leave. 237 00:27:16,678 --> 00:27:19,543 I need to get the work I finished back to my editor. 238 00:27:19,545 --> 00:27:21,093 I... 239 00:27:21,095 --> 00:27:21,928 What? 240 00:27:24,265 --> 00:27:26,843 Oh, Jesus Christ on a fucking cracker. 241 00:27:26,845 --> 00:27:28,643 [Eban] Do you have a spare? 242 00:27:28,645 --> 00:27:29,518 I think so. 243 00:27:33,795 --> 00:27:35,763 It looks cut. 244 00:27:35,765 --> 00:27:38,223 You don't have any like enemies around here, do you? 245 00:27:38,225 --> 00:27:40,203 I haven't been here since I was 12. 246 00:27:40,205 --> 00:27:43,203 Well, I bet you were a pretty spunky 12 year old, too. 247 00:27:43,205 --> 00:27:44,455 Classic victim blaming. 248 00:27:45,545 --> 00:27:46,845 Pop the trunk, will you? 249 00:27:58,695 --> 00:28:00,473 You've done this before, right? 250 00:28:00,475 --> 00:28:02,018 [Eban] Yeah, like once. 251 00:28:03,055 --> 00:28:04,203 All right, mountain man. 252 00:28:04,205 --> 00:28:05,038 Can I help? 253 00:28:06,095 --> 00:28:06,928 Probably. 254 00:28:09,875 --> 00:28:11,668 So what's the verdict here? 255 00:28:14,455 --> 00:28:16,093 The jack can't grip the car without 256 00:28:16,095 --> 00:28:17,403 sinking into the ground. 257 00:28:17,405 --> 00:28:19,113 It's all the rain we've had. 258 00:28:19,115 --> 00:28:19,978 It's mush. 259 00:28:21,555 --> 00:28:24,433 Probably gonna have to call for a tow out to the main road. 260 00:28:24,435 --> 00:28:25,923 Super. 261 00:28:25,925 --> 00:28:27,093 I'd call for one for you now, 262 00:28:27,095 --> 00:28:28,483 but I know how they are around here. 263 00:28:28,485 --> 00:28:31,193 You're not gonna get anybody out this far till morning. 264 00:28:31,195 --> 00:28:32,557 No, it's okay. 265 00:28:32,559 --> 00:28:34,533 I'll call myself. 266 00:28:34,535 --> 00:28:35,366 Do you have- 267 00:28:35,368 --> 00:28:37,098 There are emergency numbers inside. 268 00:28:38,530 --> 00:28:41,103 Well, if they're out of date or something, 269 00:28:41,105 --> 00:28:43,205 I'm just like a five minute walk that way. 270 00:28:44,815 --> 00:28:45,685 Do you... 271 00:28:47,302 --> 00:28:48,135 What? 272 00:28:49,867 --> 00:28:50,700 Nothing. 273 00:28:52,135 --> 00:28:53,193 You sure? 274 00:28:53,195 --> 00:28:54,743 Yeah, everything's fine. 275 00:28:54,745 --> 00:28:56,023 Maybe I'll come say hi in the morning. 276 00:28:56,025 --> 00:28:58,183 Thanks again so much for your help. 277 00:28:58,185 --> 00:29:01,743 If something is, I don't know, wrong, you can tell me 278 00:29:01,745 --> 00:29:03,145 Everything is peachy keen. 279 00:29:05,885 --> 00:29:06,716 All right. 280 00:29:06,718 --> 00:29:08,993 Well, like I said, I'll be there tonight. 281 00:29:08,995 --> 00:29:10,093 - See ya. - Bye. 282 00:29:10,095 --> 00:29:10,928 Thank you. 283 00:29:19,511 --> 00:29:22,011 [tense music] 284 00:29:25,453 --> 00:29:27,490 [eerie music] 285 00:29:27,492 --> 00:29:28,596 [Arabella sighs] 286 00:29:28,598 --> 00:29:31,098 [tense music] 287 00:30:26,534 --> 00:30:29,015 [Vivian] About time. 288 00:30:29,017 --> 00:30:32,017 [suspenseful music] 289 00:30:36,002 --> 00:30:37,358 You're fucking dead. 290 00:30:39,525 --> 00:30:41,473 They said you're the smart here. 291 00:30:41,475 --> 00:30:42,425 What do you want? 292 00:30:43,335 --> 00:30:44,518 Arabella, listen. 293 00:30:45,525 --> 00:30:46,775 I don't want to hurt you. 294 00:30:47,635 --> 00:30:49,585 I just needed to make contact with you. 295 00:30:50,891 --> 00:30:51,724 Why? 296 00:30:52,795 --> 00:30:54,558 I think we can help each other. 297 00:30:56,275 --> 00:30:57,225 What do you mean? 298 00:30:58,295 --> 00:31:00,433 I know this is beyond lunacy, 299 00:31:00,435 --> 00:31:02,943 and it took me a long time to even remotely understand 300 00:31:02,945 --> 00:31:04,338 what was happening to me. 301 00:31:05,325 --> 00:31:07,243 But here I am. 302 00:31:07,245 --> 00:31:09,745 And I've been waiting for someone to connect with. 303 00:31:11,508 --> 00:31:12,558 I don't understand. 304 00:31:14,115 --> 00:31:15,315 Come sit here, please. 305 00:31:17,165 --> 00:31:18,715 I'll tell you everything I can. 306 00:31:21,595 --> 00:31:22,785 Sit, please. 307 00:31:36,785 --> 00:31:39,285 [eerie music] 308 00:31:41,165 --> 00:31:42,238 Oh, sorry. 309 00:31:43,085 --> 00:31:44,468 I won't that anymore. 310 00:31:45,465 --> 00:31:47,204 Arabella, look. 311 00:31:47,206 --> 00:31:50,688 Whatever you heard about me, it's not true. 312 00:31:52,084 --> 00:31:53,968 I didn't kill myself. 313 00:31:56,625 --> 00:31:59,333 So how did you... 314 00:31:59,335 --> 00:32:02,113 Someone did this to me. 315 00:32:02,115 --> 00:32:03,858 We have to figure out who. 316 00:32:05,565 --> 00:32:08,863 But why do you think that I... 317 00:32:08,865 --> 00:32:12,013 Because we have something that binds us. 318 00:32:12,015 --> 00:32:17,015 Our minds, our art, the written word. 319 00:32:18,225 --> 00:32:21,738 But I really don't understand what you're saying, Vivian. 320 00:32:22,675 --> 00:32:24,983 I know you're having a rough time here, 321 00:32:24,985 --> 00:32:27,583 and I can help you. 322 00:32:27,585 --> 00:32:28,418 How? 323 00:32:31,565 --> 00:32:32,708 I have an idea. 324 00:32:34,665 --> 00:32:35,565 [Arabella] Okay. 325 00:32:36,425 --> 00:32:39,873 I know how to end your book. 326 00:32:39,875 --> 00:32:41,618 I can finish it for you. 327 00:32:42,685 --> 00:32:45,265 And in exchange... 328 00:32:46,615 --> 00:32:48,863 You want... 329 00:32:48,865 --> 00:32:51,813 For you to find my killer. 330 00:32:51,815 --> 00:32:54,148 Find proof of what they did. 331 00:32:56,015 --> 00:32:58,188 But why? 332 00:32:59,145 --> 00:33:02,333 Because once my name is cleared, 333 00:33:02,335 --> 00:33:06,763 then I can finally move on to the next plane. 334 00:33:06,765 --> 00:33:08,958 That is what I've learned intrinsically. 335 00:33:10,505 --> 00:33:13,008 I need them brought to justice in some way. 336 00:33:15,235 --> 00:33:16,288 Then I'll be free. 337 00:33:17,455 --> 00:33:21,588 Spiritually, astrally, metaphysically. 338 00:33:22,465 --> 00:33:24,673 I need to transcend this form. 339 00:33:24,675 --> 00:33:26,413 Move on to the next. 340 00:33:26,415 --> 00:33:27,848 I'll be free of this place. 341 00:33:33,265 --> 00:33:34,758 You died here. 342 00:33:37,503 --> 00:33:39,906 No one fucking told me that. 343 00:33:39,908 --> 00:33:44,833 I don't think my mother wanted your mom to know. 344 00:33:44,835 --> 00:33:48,098 I think she just, she was ashamed. 345 00:33:51,205 --> 00:33:52,185 So... 346 00:33:54,459 --> 00:33:55,568 Where would we start? 347 00:33:59,467 --> 00:34:02,384 [insects chirping] 348 00:34:05,625 --> 00:34:06,703 And then? 349 00:34:06,705 --> 00:34:07,888 That's the problem. 350 00:34:08,785 --> 00:34:12,048 I can't remember any details after that. 351 00:34:12,975 --> 00:34:16,083 I think the memory's repressed. 352 00:34:16,085 --> 00:34:20,238 Stuck, floating, helplessly, my decent body subconscious. 353 00:34:21,925 --> 00:34:23,838 There was a brief flicker. 354 00:34:25,185 --> 00:34:26,508 Still very cloudy. 355 00:34:28,605 --> 00:34:30,848 But I remember looking down at myself. 356 00:34:31,985 --> 00:34:33,735 My freshly dead body. 357 00:34:35,307 --> 00:34:39,428 My eyes were wide open, staring at me. 358 00:34:41,555 --> 00:34:44,643 There was a frothy mixture of blood, 359 00:34:44,645 --> 00:34:47,998 regurgitated chemicals oozing of my mouth. 360 00:34:49,325 --> 00:34:53,663 An empty bottle of Drano still clutched 361 00:34:53,665 --> 00:34:56,748 in my limp, lifeless hand. 362 00:34:57,815 --> 00:35:01,593 Whoever arranged it, they knew if I was found 363 00:35:01,595 --> 00:35:04,888 with nearly a gallon of Drano in my system, 364 00:35:05,725 --> 00:35:09,432 it would be an open and shut case. 365 00:35:09,434 --> 00:35:14,434 But I think he poisoned me before that, 366 00:35:15,505 --> 00:35:17,058 to get me to pass out. 367 00:35:22,413 --> 00:35:23,246 And look. 368 00:35:25,325 --> 00:35:26,993 Defensive wounds? 369 00:35:26,995 --> 00:35:27,945 [Vivian] Exactly. 370 00:35:29,165 --> 00:35:30,098 They never heal. 371 00:35:32,029 --> 00:35:33,918 Because they didn't heal in life. 372 00:35:37,455 --> 00:35:39,813 If police procedural shows have taught me anything, 373 00:35:39,815 --> 00:35:42,013 it's usually the husband or the boyfriend. 374 00:35:42,015 --> 00:35:42,848 You're right. 375 00:35:45,057 --> 00:35:48,273 But I wasn't married and I didn't have a boyfriend. 376 00:35:48,275 --> 00:35:51,463 But you must've been dating people. 377 00:35:51,465 --> 00:35:52,365 Of course I was. 378 00:35:53,275 --> 00:35:54,375 You're probably right. 379 00:35:55,455 --> 00:35:58,508 You can't trust men, ever. 380 00:35:59,525 --> 00:36:00,358 Ever. 381 00:36:03,169 --> 00:36:05,068 Okay. 382 00:36:06,165 --> 00:36:08,825 So was there anyone in particular who seemed... 383 00:36:14,545 --> 00:36:15,703 We'll start with the timeline. 384 00:36:15,705 --> 00:36:16,838 You were living here. 385 00:36:18,933 --> 00:36:23,548 Two years up until my murder, summer of 2018. 386 00:36:25,885 --> 00:36:26,718 Right. 387 00:36:27,845 --> 00:36:29,710 My side of the family, my mother, 388 00:36:29,712 --> 00:36:32,123 said that your mom and Uncle Tony could have the place 389 00:36:32,125 --> 00:36:35,303 because we weren't taking family trips anymore. 390 00:36:35,305 --> 00:36:37,013 What'd they say about me? 391 00:36:37,015 --> 00:36:37,846 Who? 392 00:36:37,848 --> 00:36:41,578 Aunt Anna, your mother, your side of the family. 393 00:36:42,525 --> 00:36:44,863 Just that you were like, really talented, 394 00:36:44,865 --> 00:36:48,013 and you spent a lot of summers in Europe with your dad. 395 00:36:48,015 --> 00:36:49,415 That's why I didn't see you. 396 00:36:51,305 --> 00:36:52,138 And? 397 00:36:53,036 --> 00:36:53,869 And... 398 00:36:55,125 --> 00:36:55,958 Troubled. 399 00:36:56,875 --> 00:36:57,708 That so? 400 00:36:58,595 --> 00:37:02,713 I mean, just that you were like, you know, 401 00:37:02,715 --> 00:37:04,465 having a really rough time with... 402 00:37:07,145 --> 00:37:08,593 I honestly don't know. 403 00:37:08,595 --> 00:37:12,908 I channeled my pain into my art. 404 00:37:15,195 --> 00:37:16,198 It's what we do. 405 00:37:20,405 --> 00:37:22,895 My first book, I... 406 00:37:24,155 --> 00:37:25,985 It was fairly silly. 407 00:37:25,987 --> 00:37:28,753 [mumbling] 408 00:37:28,755 --> 00:37:33,755 Not much death, but that's what people liked, I guess. 409 00:37:34,385 --> 00:37:36,448 You're selling yourself short, kiddo. 410 00:37:37,295 --> 00:37:39,295 There's a lot of personal meat in there. 411 00:37:40,225 --> 00:37:42,123 Tasty morsels. 412 00:37:42,125 --> 00:37:43,298 It's what people liked. 413 00:37:44,565 --> 00:37:45,415 You've read it? 414 00:37:46,306 --> 00:37:48,033 I was proud. 415 00:37:48,035 --> 00:37:49,553 I'm even now. 416 00:37:49,555 --> 00:37:50,386 Proud of me? 417 00:37:50,388 --> 00:37:52,968 But I haven't seen you since I was a kid. 418 00:37:54,415 --> 00:37:57,938 Doesn't mean I didn't follow your life, your career. 419 00:38:01,645 --> 00:38:02,933 I want to help you, Vivian. 420 00:38:02,935 --> 00:38:04,463 I do. 421 00:38:04,465 --> 00:38:06,583 I just think we need to be completely transparent 422 00:38:06,585 --> 00:38:07,508 with each other. 423 00:38:08,595 --> 00:38:09,428 I agree. 424 00:38:11,355 --> 00:38:13,955 So why have you been scaring me the past few days? 425 00:38:19,135 --> 00:38:23,208 To be able to make a true contact with a living person, 426 00:38:25,055 --> 00:38:27,496 it has to happen incrementally. 427 00:38:27,498 --> 00:38:30,713 All right, why not just leave a post-it note or something? 428 00:38:30,715 --> 00:38:34,123 Because they don't give you a goddamn instruction booklet 429 00:38:34,125 --> 00:38:35,118 when you die. 430 00:38:37,165 --> 00:38:40,468 Trying to figure this shit out each day. 431 00:38:42,205 --> 00:38:43,438 Same as you. 432 00:38:44,845 --> 00:38:46,538 Sometimes I'm here. 433 00:38:49,092 --> 00:38:52,172 And other times I don't even know where I am. 434 00:38:59,942 --> 00:39:00,775 I'm sorry. 435 00:39:06,735 --> 00:39:07,568 No. 436 00:39:09,435 --> 00:39:10,266 It's okay. 437 00:39:10,268 --> 00:39:13,405 We'll just take it slow. 438 00:39:22,517 --> 00:39:25,184 [pensive music] 439 00:39:39,986 --> 00:39:42,653 [water rushing] 440 00:39:48,475 --> 00:39:49,962 [switch clicks] 441 00:39:49,964 --> 00:39:52,714 [Arabella sighs] 442 00:39:57,153 --> 00:40:00,153 [keyboard clicking] 443 00:40:03,326 --> 00:40:04,159 Vivian? 444 00:40:07,577 --> 00:40:10,327 [Arabella sighs] 445 00:40:32,603 --> 00:40:35,603 [keyboard clicking] 446 00:40:38,102 --> 00:40:38,935 Thanks. 447 00:40:45,540 --> 00:40:46,613 Anything good? 448 00:40:46,615 --> 00:40:47,865 Jesus Christ. 449 00:40:49,405 --> 00:40:51,495 I'm so sorry, Arabella. 450 00:40:51,497 --> 00:40:53,963 You can't do that. 451 00:40:53,965 --> 00:40:55,933 I know, I'm sorry. 452 00:40:55,935 --> 00:40:58,358 I can't always control when I appear. 453 00:40:59,265 --> 00:41:01,115 I guess that's the right terminology? 454 00:41:13,355 --> 00:41:15,093 You were the one that cut my tire, right? 455 00:41:15,095 --> 00:41:15,928 Made it flat? 456 00:41:17,995 --> 00:41:19,643 Yes. 457 00:41:19,645 --> 00:41:21,048 I needed to keep you here. 458 00:41:22,315 --> 00:41:25,318 So you can move things. 459 00:41:26,205 --> 00:41:27,158 Objects, I mean. 460 00:41:28,045 --> 00:41:30,063 If I try really hard 461 00:41:30,065 --> 00:41:32,253 There are other things. 462 00:41:32,255 --> 00:41:34,513 I think I can change shapes. 463 00:41:34,515 --> 00:41:35,553 I don't know. 464 00:41:35,555 --> 00:41:37,658 Maybe even inhabit another person's body. 465 00:41:38,545 --> 00:41:42,583 Sometimes, I appear in different forms. 466 00:41:42,585 --> 00:41:44,035 I guess depending on my mood. 467 00:41:46,295 --> 00:41:47,318 Okay. 468 00:41:49,671 --> 00:41:50,693 Do you have a phone I could see? 469 00:41:50,695 --> 00:41:53,245 Your actual texts would be the best place to start. 470 00:41:56,035 --> 00:41:57,685 I don't know where it ended up. 471 00:41:58,795 --> 00:41:59,698 Are you sure? 472 00:42:00,535 --> 00:42:01,898 Cross my heart. 473 00:42:03,385 --> 00:42:05,733 We'll go from the most recent to the older ones. 474 00:42:05,735 --> 00:42:06,728 Who's Richie? 475 00:42:08,015 --> 00:42:08,848 Nobody. 476 00:42:11,165 --> 00:42:12,853 An art dealer I knew. 477 00:42:12,855 --> 00:42:14,233 Did he have any interest in you? 478 00:42:14,235 --> 00:42:15,236 We need to look at all the- 479 00:42:15,238 --> 00:42:17,733 - He's gay and harmless. 480 00:42:17,735 --> 00:42:19,988 What about Chris? 481 00:42:21,215 --> 00:42:23,493 He's 80, next. 482 00:42:23,495 --> 00:42:27,488 Not leaving any pebbles unturned, even geriatric ones. 483 00:42:28,702 --> 00:42:31,369 [water rushing] 484 00:42:33,995 --> 00:42:37,823 And you never had any friction with her? 485 00:42:37,825 --> 00:42:38,658 No. 486 00:42:39,775 --> 00:42:42,244 She was always kind to me. 487 00:42:42,246 --> 00:42:43,077 [Arabella sighs] 488 00:42:43,079 --> 00:42:46,158 Hey, we're making good progress here. 489 00:42:47,485 --> 00:42:48,888 Don't get discouraged. 490 00:42:49,985 --> 00:42:53,663 Okay, so can we talk about my... 491 00:42:53,665 --> 00:42:55,603 Here's how I see it. 492 00:42:55,605 --> 00:42:58,283 You have this rich layer set up. 493 00:42:58,285 --> 00:43:03,285 Real nice neo noir, with a sharp feminist lens. 494 00:43:03,325 --> 00:43:04,463 But... 495 00:43:04,465 --> 00:43:06,465 But I've painted myself into a corner. 496 00:43:07,655 --> 00:43:09,018 This is not how I see it. 497 00:43:10,485 --> 00:43:13,266 Do you like any of the three paths I came up with? 498 00:43:13,268 --> 00:43:14,101 No. 499 00:43:17,415 --> 00:43:19,898 We're gonna get meta with this. 500 00:43:19,900 --> 00:43:24,900 Irma can't find any answer from conventional means. 501 00:43:24,945 --> 00:43:28,443 So on a whim, she goes to a psychic 502 00:43:28,445 --> 00:43:30,038 that she passed on the street. 503 00:43:31,055 --> 00:43:34,983 And this mystical elderly woman has a bevy of info 504 00:43:34,985 --> 00:43:36,793 on her roommates. 505 00:43:36,795 --> 00:43:40,533 She knows where the spirits are located, 506 00:43:40,535 --> 00:43:45,535 and Irma has to go down a metaphysical rabbit hole 507 00:43:45,645 --> 00:43:46,478 to find them. 508 00:43:49,695 --> 00:43:53,023 We switch genre two-thirds in. 509 00:43:53,025 --> 00:43:54,858 This will throw your readers off. 510 00:43:55,835 --> 00:43:57,720 Get a lot of them in a tizzy. 511 00:43:57,722 --> 00:44:02,118 And I promise, the payoff will be worth it. 512 00:44:16,935 --> 00:44:18,725 Your handwriting... 513 00:44:20,005 --> 00:44:21,518 You mean your handwriting. 514 00:44:24,255 --> 00:44:25,608 Don't ask me exactly how. 515 00:44:27,445 --> 00:44:30,958 I just think about your assets, 516 00:44:31,905 --> 00:44:34,022 and this is how the words come out. 517 00:44:44,155 --> 00:44:45,368 Who's this guy? 518 00:44:50,171 --> 00:44:51,004 Great. 519 00:44:52,035 --> 00:44:54,785 [chimes ringing] 520 00:44:57,666 --> 00:45:00,333 [pensive music] 521 00:46:14,976 --> 00:46:17,893 [Arabella sighing] 522 00:46:20,139 --> 00:46:23,139 [keyboard clicking] 523 00:46:40,567 --> 00:46:42,110 [knocking on door] 524 00:46:42,112 --> 00:46:43,195 [Arabella sighs] 525 00:46:43,197 --> 00:46:44,114 God dammit. 526 00:46:49,644 --> 00:46:50,477 Hello? 527 00:46:51,928 --> 00:46:54,103 It's kindly neighbor, Eban. 528 00:46:54,105 --> 00:46:55,613 Gas savior. 529 00:46:55,615 --> 00:46:56,998 All-around swell dude. 530 00:47:00,465 --> 00:47:02,678 Hey, you're alive. 531 00:47:02,680 --> 00:47:06,238 I'm also glad to see that you are still breathing. 532 00:47:07,095 --> 00:47:08,845 Everything good in the hood here? 533 00:47:10,544 --> 00:47:11,973 I mean, sure. 534 00:47:11,975 --> 00:47:13,493 Super convincing. 535 00:47:13,495 --> 00:47:15,093 That's me. 536 00:47:15,095 --> 00:47:16,533 No, everything's fine. 537 00:47:16,535 --> 00:47:18,493 Thanks for checking in. 538 00:47:18,495 --> 00:47:19,328 Okay, cool. 539 00:47:20,655 --> 00:47:21,933 You have dinner yet? 540 00:47:21,935 --> 00:47:22,768 No. 541 00:47:23,665 --> 00:47:24,715 And are you hungry? 542 00:47:26,885 --> 00:47:29,723 Well, as you can plainly see, I brought food. 543 00:47:29,725 --> 00:47:32,275 Do you want me to cook you a tasty-ass meal or not? 544 00:47:34,185 --> 00:47:35,423 That's a bit weird. 545 00:47:35,425 --> 00:47:36,475 You know that, right? 546 00:47:37,328 --> 00:47:39,243 And you know I have weapons. 547 00:47:39,245 --> 00:47:41,383 My dad got me a taser for Christmas. 548 00:47:41,385 --> 00:47:42,216 Hmm. 549 00:47:42,218 --> 00:47:43,593 Festive. 550 00:47:43,595 --> 00:47:46,333 And pepper spray, it's right on the keychain. 551 00:47:46,335 --> 00:47:47,198 City life, huh? 552 00:47:53,685 --> 00:47:54,516 Okay. 553 00:47:54,518 --> 00:47:56,298 But promise not to murder me? 554 00:47:57,475 --> 00:47:58,308 Too easy. 555 00:48:05,155 --> 00:48:07,993 I just couldn't hack it, the whole nine to five 556 00:48:07,995 --> 00:48:09,648 or six or seven thing. 557 00:48:10,575 --> 00:48:12,523 And I firmly believe now that marketing 558 00:48:12,525 --> 00:48:16,203 is just another term for making people buy useless crap. 559 00:48:16,205 --> 00:48:18,833 It was killing me, my soul. 560 00:48:18,835 --> 00:48:21,347 So I left that world altogether. 561 00:48:21,349 --> 00:48:23,353 You had something lined up, or... 562 00:48:23,355 --> 00:48:26,788 Well, technically I was fired, but you know. 563 00:48:28,105 --> 00:48:30,113 I figured if I downgraded significantly 564 00:48:30,115 --> 00:48:32,133 I could give the woodworking a real go. 565 00:48:32,135 --> 00:48:34,553 I left my studio apartment in Clifton. 566 00:48:34,555 --> 00:48:36,843 It's a bit more of a populated town. 567 00:48:36,845 --> 00:48:38,063 It's not that far from here. 568 00:48:38,065 --> 00:48:40,053 Do you know it? 569 00:48:40,055 --> 00:48:42,405 Anyway, then I moved here to my family's cabin. 570 00:48:43,375 --> 00:48:45,139 So it's working out for you. 571 00:48:45,141 --> 00:48:48,133 Well, to be perfectly honest, I'm living off my savings, 572 00:48:48,135 --> 00:48:49,128 but we'll see. 573 00:48:51,125 --> 00:48:52,413 How'd you get into woodworking? 574 00:48:52,415 --> 00:48:53,933 My father taught me. 575 00:48:53,935 --> 00:48:55,633 He's a real master. 576 00:48:55,635 --> 00:48:57,985 He's known as Eddie the Green County Wood King. 577 00:48:59,025 --> 00:49:01,753 I just really love the idea of making something from nature, 578 00:49:01,755 --> 00:49:02,588 you know? 579 00:49:05,255 --> 00:49:07,955 Wait, I thought you said you come here every summer. 580 00:49:08,861 --> 00:49:09,693 I did. 581 00:49:09,695 --> 00:49:10,883 And I do. 582 00:49:10,885 --> 00:49:13,460 I'm just here on a bit more of a permanent basis now. 583 00:49:13,462 --> 00:49:14,295 Mm-hmm. 584 00:49:15,575 --> 00:49:17,093 Look, it's not exactly the kind of thing 585 00:49:17,095 --> 00:49:18,848 you brag about to a pretty girl. 586 00:49:19,795 --> 00:49:21,889 I don't like compliments. 587 00:49:21,891 --> 00:49:24,848 It wasn't, it was just a clinical observation. 588 00:49:26,235 --> 00:49:28,433 So you like your chicken grilled and healthy 589 00:49:28,435 --> 00:49:30,628 or fried and crispy and delicious? 590 00:49:32,365 --> 00:49:33,198 Fry me. 591 00:49:34,682 --> 00:49:37,599 [chicken sizzling] 592 00:49:40,350 --> 00:49:41,183 Oh my god. 593 00:49:42,985 --> 00:49:43,818 This is so good. 594 00:49:45,095 --> 00:49:46,695 All right, come on, your turn. 595 00:49:48,335 --> 00:49:49,628 Just so damn juicy. 596 00:49:51,015 --> 00:49:52,363 If you don't tell me about your books, 597 00:49:52,365 --> 00:49:53,853 I will throw the rest of this poultry 598 00:49:53,855 --> 00:49:55,218 out to the damn wolves. 599 00:49:56,545 --> 00:49:57,378 Wait. 600 00:49:58,275 --> 00:49:59,108 There's wolves? 601 00:50:01,535 --> 00:50:02,368 Maybe. 602 00:50:03,335 --> 00:50:04,238 Come on, Arabella. 603 00:50:05,496 --> 00:50:07,447 Okay, okay. 604 00:50:07,449 --> 00:50:08,383 [Arabella sighs] 605 00:50:08,385 --> 00:50:10,403 My first book... 606 00:50:10,405 --> 00:50:12,508 God, I hate talking about this. 607 00:50:13,840 --> 00:50:17,173 [Arabella sighs] 608 00:50:17,175 --> 00:50:19,883 It was just a personal account. 609 00:50:19,885 --> 00:50:21,653 A lightly fictionalized version of the whole 610 00:50:21,655 --> 00:50:25,263 millennial experience on what it's like after college, 611 00:50:25,265 --> 00:50:27,163 with all the contradictions. 612 00:50:27,165 --> 00:50:29,883 With that cushy net they have worked so hard to cultivate, 613 00:50:29,885 --> 00:50:31,735 just to be ripped out from under you. 614 00:50:32,635 --> 00:50:34,878 My voice resonated with my peers. 615 00:50:35,725 --> 00:50:37,023 It's funny. 616 00:50:37,025 --> 00:50:38,313 I'm funny. 617 00:50:38,315 --> 00:50:40,184 I forgot to tell you. 618 00:50:40,186 --> 00:50:41,273 I'm glad you did. 619 00:50:41,275 --> 00:50:42,625 Now I know to laugh at you. 620 00:50:43,845 --> 00:50:45,445 So what's this latest one about? 621 00:50:47,368 --> 00:50:50,163 [Arabella sighs] 622 00:50:50,165 --> 00:50:54,243 Well, it's more of a straightforward narrative, 623 00:50:54,245 --> 00:50:57,713 like an old time mystery, about a girl 624 00:50:57,715 --> 00:50:59,753 whose roommates go missing. 625 00:50:59,755 --> 00:51:01,873 I like that, sounds pretty interesting. 626 00:51:01,875 --> 00:51:03,664 Yeah, I just have to figure out the... 627 00:51:03,666 --> 00:51:05,315 [picture frame clatters] 628 00:51:05,317 --> 00:51:07,832 [Arabella sighs] 629 00:51:07,834 --> 00:51:08,665 Jesus. 630 00:51:08,667 --> 00:51:09,553 God damn. 631 00:51:09,555 --> 00:51:10,973 My heart. 632 00:51:10,975 --> 00:51:12,713 This place is falling apart. 633 00:51:12,715 --> 00:51:14,873 Probably collapse on me in the middle of the night 634 00:51:14,875 --> 00:51:17,763 and finish the job. 635 00:51:17,765 --> 00:51:20,033 Before the wolves even get the chance. 636 00:51:20,035 --> 00:51:22,085 Will you shut up about the damn wolves? 637 00:51:26,685 --> 00:51:28,068 So what were we saying? 638 00:51:29,505 --> 00:51:32,293 Really, I don't want to talk about work right now. 639 00:51:32,295 --> 00:51:34,993 Will you just let me enjoy this damn feast? 640 00:51:34,995 --> 00:51:35,862 Fair enough. 641 00:51:38,324 --> 00:51:40,762 [insects chirping] 642 00:51:40,764 --> 00:51:43,633 This one is from what I was 12. 643 00:51:43,635 --> 00:51:45,143 Skateboarding accident. 644 00:51:45,145 --> 00:51:47,371 15 stitches and everything. 645 00:51:47,373 --> 00:51:49,433 Ouch, you dork. 646 00:51:49,435 --> 00:51:50,688 Shut up, I was good. 647 00:51:50,690 --> 00:51:51,523 Kind of. 648 00:51:52,825 --> 00:51:54,413 Okay. 649 00:51:54,415 --> 00:51:55,555 Believe it or not... 650 00:51:57,255 --> 00:51:59,733 This one is from sailing. 651 00:51:59,735 --> 00:52:00,978 Pretty boozy of you. 652 00:52:02,625 --> 00:52:03,663 Oh, this one is good. 653 00:52:03,665 --> 00:52:06,102 It's pretty faded, but still kinda gross. 654 00:52:06,104 --> 00:52:07,206 [eerie music] 655 00:52:07,208 --> 00:52:08,710 From a blackout night at college. 656 00:52:08,712 --> 00:52:10,928 I have no memory at all how I got this. 657 00:52:16,837 --> 00:52:18,513 What'd I miss? 658 00:52:18,515 --> 00:52:20,978 Sorry if that one was too gruesome. 659 00:52:22,365 --> 00:52:25,818 No, that one was lovely. 660 00:52:27,521 --> 00:52:28,578 Ah, merci, madame. 661 00:52:31,297 --> 00:52:32,593 [Arabella sighs] 662 00:52:32,595 --> 00:52:33,428 Okay. 663 00:52:35,375 --> 00:52:36,925 Do you want to see a weird one? 664 00:52:38,902 --> 00:52:40,943 [insects chirping] 665 00:52:40,945 --> 00:52:42,303 I love that movie. 666 00:52:42,305 --> 00:52:43,843 I can't believe you know Fellini. 667 00:52:43,845 --> 00:52:45,426 What, I don't seem cultured to you? 668 00:52:45,428 --> 00:52:47,173 No, it's just that, you know, most people- 669 00:52:47,175 --> 00:52:50,400 - Are blithering, uncouth idiots and I'm one of them. 670 00:52:50,402 --> 00:52:53,273 No, I was going to say that most people 671 00:52:53,275 --> 00:52:55,393 know "Dolce Vita," but "Cabiria"- 672 00:52:55,395 --> 00:52:57,508 - I'm messing with you, Arabella. 673 00:52:59,525 --> 00:53:02,023 I just love her character. 674 00:53:02,025 --> 00:53:03,723 Such a badass bitch. 675 00:53:03,725 --> 00:53:04,556 Yeah. 676 00:53:04,558 --> 00:53:07,123 With those like amazingly expressive eyes. 677 00:53:07,125 --> 00:53:08,425 Kind of reminds me of you. 678 00:53:09,352 --> 00:53:11,578 Now that is a compliment I will take. 679 00:53:12,463 --> 00:53:14,613 [door bangs] [Arabella gasps] 680 00:53:14,615 --> 00:53:15,615 I'll check it out. 681 00:53:19,465 --> 00:53:20,618 Ah, damn. 682 00:53:22,535 --> 00:53:23,366 [Arabella] What? 683 00:53:23,368 --> 00:53:25,648 A bird, it must've flown into the... 684 00:53:29,554 --> 00:53:33,471 I'm just gonna use the bathroom really quick. 685 00:53:50,443 --> 00:53:51,276 Shit! 686 00:53:52,326 --> 00:53:54,326 Did you do that outside? 687 00:53:55,279 --> 00:53:56,663 Get rid of him. 688 00:53:56,665 --> 00:53:57,496 Why? 689 00:53:57,498 --> 00:53:59,163 He is a distraction from our work. 690 00:53:59,165 --> 00:54:00,743 Oh, Jesus, can't I have dinner with some- 691 00:54:00,745 --> 00:54:03,743 - You're getting drunk and wasting time. 692 00:54:03,745 --> 00:54:06,445 Well did you ever think that maybe he was a suspect? 693 00:54:07,430 --> 00:54:09,643 I don't remember seeing him, so no. 694 00:54:09,645 --> 00:54:10,476 Really? 695 00:54:10,478 --> 00:54:12,392 You don't recognize your own nextdoor neighbor? 696 00:54:17,215 --> 00:54:18,053 Fine. 697 00:54:18,055 --> 00:54:21,748 See what information you get from him. 698 00:54:21,750 --> 00:54:24,583 [Arabella scoffs] 699 00:54:33,908 --> 00:54:35,348 Everything okay? 700 00:54:36,835 --> 00:54:37,666 Yeah. 701 00:54:37,668 --> 00:54:39,648 I just have a weak stomach for that kinda thing. 702 00:54:42,285 --> 00:54:44,653 So what were we talking about? 703 00:54:44,655 --> 00:54:46,473 Oh, the film. 704 00:54:46,475 --> 00:54:49,188 Right, yeah, I just really liked the ending. 705 00:54:50,095 --> 00:54:51,383 Yeah. 706 00:54:51,385 --> 00:54:53,958 So tell me, why did you really move up here? 707 00:54:55,185 --> 00:54:56,016 What do you mean? 708 00:54:56,018 --> 00:54:57,593 I told you. 709 00:54:57,595 --> 00:55:00,778 Okay, you quit or got removed from the rat race. 710 00:55:02,065 --> 00:55:03,423 But why all the way up here? 711 00:55:03,425 --> 00:55:05,553 It's really so far away from society. 712 00:55:05,555 --> 00:55:06,803 It's free. 713 00:55:06,805 --> 00:55:08,863 I'm just figuring things out. 714 00:55:08,865 --> 00:55:09,983 Okay. 715 00:55:09,985 --> 00:55:13,098 And you said it's been in your family for like, generations? 716 00:55:14,565 --> 00:55:15,983 Well, my grandfather bought it. 717 00:55:15,985 --> 00:55:16,983 Yeah. 718 00:55:16,985 --> 00:55:19,833 Like I said, my dad and I would come up summers, 719 00:55:19,835 --> 00:55:21,063 my mom too sometimes. 720 00:55:21,065 --> 00:55:23,448 What's that like, genuinely fun? 721 00:55:25,688 --> 00:55:26,793 What? 722 00:55:26,795 --> 00:55:29,083 What are you like, trying to get character research 723 00:55:29,085 --> 00:55:30,143 for your book or something? 724 00:55:30,145 --> 00:55:32,738 No, I'm just interested. 725 00:55:40,025 --> 00:55:40,923 It's getting pretty late. 726 00:55:40,925 --> 00:55:43,083 I should probably get going. 727 00:55:43,085 --> 00:55:44,293 Oh. 728 00:55:44,295 --> 00:55:45,633 Yeah. 729 00:55:45,635 --> 00:55:47,589 You know, wolves out there were. 730 00:55:47,591 --> 00:55:49,448 Will you shut up about the damn wolves? 731 00:55:50,925 --> 00:55:53,033 But let's hang out again soon. 732 00:55:53,035 --> 00:55:54,723 Yeah, for sure. 733 00:55:54,725 --> 00:55:56,763 Maybe you can cook for me next time. 734 00:55:56,765 --> 00:55:57,628 I do owe you. 735 00:55:58,587 --> 00:55:59,420 Okay. 736 00:56:06,795 --> 00:56:08,023 Right, see you around. 737 00:56:08,025 --> 00:56:09,448 Yeah. Thanks again. 738 00:56:36,155 --> 00:56:38,822 [water running] 739 00:56:43,592 --> 00:56:45,403 [Vivian sighs] 740 00:56:45,405 --> 00:56:47,668 Real smooth, Colombo. 741 00:56:50,645 --> 00:56:51,895 That's at least better. 742 00:56:53,075 --> 00:56:54,925 I'm kinda getting the hang of this. 743 00:56:55,775 --> 00:56:57,216 I'm gonna go back to the computer. 744 00:56:57,218 --> 00:56:58,998 You just keep writing. 745 00:57:15,042 --> 00:57:16,618 Hey, how's it going? 746 00:57:18,495 --> 00:57:20,023 Great. 747 00:57:20,025 --> 00:57:22,498 You want to trade for a minute? 748 00:57:36,189 --> 00:57:37,439 This is good. 749 00:57:43,455 --> 00:57:45,349 This is even better. 750 00:57:45,351 --> 00:57:48,101 [chimes ringing] 751 00:57:59,793 --> 00:58:03,710 [Vivian gurgling and coughing] 752 00:58:04,906 --> 00:58:07,406 [tense music] 753 00:58:32,690 --> 00:58:35,690 [suspenseful music] 754 00:58:38,704 --> 00:58:39,537 Vivian! 755 00:58:42,658 --> 00:58:45,658 Oh my god, I'm so sorry, Arabella. 756 00:58:47,128 --> 00:58:47,961 I can't. 757 00:58:50,115 --> 00:58:51,245 I have to leave. 758 00:58:51,247 --> 00:58:52,080 Please. 759 00:58:54,198 --> 00:58:56,148 Please, don't leave me. 760 00:58:58,865 --> 00:59:01,163 This can't happen again. 761 00:59:01,165 --> 00:59:02,993 - I'm sorry. - Ever. 762 00:59:02,995 --> 00:59:03,828 I swear. 763 00:59:05,086 --> 00:59:07,253 I won't let it, I promise. 764 00:59:10,160 --> 00:59:12,910 [Vivian sobbing] 765 00:59:17,783 --> 00:59:20,450 [water rushing] 766 00:59:34,248 --> 00:59:37,165 [knocking on door] 767 00:59:48,034 --> 00:59:48,960 Hey. 768 00:59:48,962 --> 00:59:52,143 Hey, I wasn't gonna come so soon, 769 00:59:52,145 --> 00:59:53,973 but when I was leaving last night, 770 00:59:53,975 --> 00:59:56,593 I noticed that your tire is still flat. 771 00:59:56,595 --> 00:59:58,378 Did you not call for anyone? 772 00:59:58,380 --> 00:59:59,213 Oh, I... 773 01:00:00,328 --> 01:00:02,393 That completely slipped my mind. 774 01:00:02,395 --> 01:00:04,453 You were borderline desperate to get out of here 775 01:00:04,455 --> 01:00:05,533 two days ago. 776 01:00:05,535 --> 01:00:07,154 That's true. 777 01:00:07,156 --> 01:00:08,933 Okay, crazy. 778 01:00:08,935 --> 01:00:10,813 Well, the ground feels a little firmer. 779 01:00:10,815 --> 01:00:12,343 I could give it another shot. 780 01:00:12,345 --> 01:00:14,523 Maybe save you the cost of the tow. 781 01:00:14,525 --> 01:00:16,225 That would be sincerely amazing. 782 01:00:22,708 --> 01:00:25,375 [water rushing] 783 01:00:33,135 --> 01:00:34,633 Thank you. 784 01:00:34,635 --> 01:00:36,003 That's it? 785 01:00:36,005 --> 01:00:38,655 Kinda feel like you did it just to prove you could. 786 01:00:39,565 --> 01:00:40,713 All right, I gotta go. 787 01:00:40,715 --> 01:00:41,852 Wait. 788 01:00:41,854 --> 01:00:44,521 [pensive music] 789 01:00:46,065 --> 01:00:46,898 Thank you. 790 01:00:48,095 --> 01:00:48,928 Anytime. 791 01:00:50,955 --> 01:00:52,653 Like I said, you ever want to stop by, 792 01:00:52,655 --> 01:00:54,823 I'm just five minutes that way. 793 01:00:54,825 --> 01:00:55,658 Yeah. 794 01:00:56,755 --> 01:00:57,588 Bye. 795 01:01:04,327 --> 01:01:06,994 [water rushing] 796 01:01:15,569 --> 01:01:18,319 [Arabella sighs] 797 01:01:22,475 --> 01:01:25,378 Vivian, are you here? 798 01:01:26,405 --> 01:01:27,505 [Vivian] I'm coming. 799 01:01:29,795 --> 01:01:32,983 Wait, how far from the cabin can you go? 800 01:01:32,985 --> 01:01:34,938 Just around the periphery of it. 801 01:01:36,205 --> 01:01:37,068 Good to know. 802 01:01:39,125 --> 01:01:40,953 Before we start today- 803 01:01:40,955 --> 01:01:42,613 - Yes. 804 01:01:42,615 --> 01:01:43,638 Last night. 805 01:01:48,485 --> 01:01:52,303 I think the pain's still inside me, 806 01:01:52,305 --> 01:01:56,203 and manifests in ways that are rather unpleasant, 807 01:01:56,205 --> 01:01:59,018 but I am really learning how to control it. 808 01:02:00,485 --> 01:02:02,163 Okay, that's all I- 809 01:02:02,165 --> 01:02:04,898 - Thank you, Arabella, from the bottom of my heart. 810 01:02:07,875 --> 01:02:09,383 Okay. 811 01:02:09,385 --> 01:02:13,253 So anyways, as you saw, these are the main contenders 812 01:02:13,255 --> 01:02:14,888 for America's next top murderer. 813 01:02:15,785 --> 01:02:17,318 That's from a reality TV show? 814 01:02:21,385 --> 01:02:22,513 Anyways. 815 01:02:22,515 --> 01:02:24,488 What do you know about this Gerard guy? 816 01:02:25,915 --> 01:02:28,418 Sounds so familiar. 817 01:02:29,785 --> 01:02:31,288 I can't see him. 818 01:02:32,465 --> 01:02:33,668 Not in real life. 819 01:02:34,645 --> 01:02:35,673 All right. 820 01:02:35,675 --> 01:02:36,903 Do you know his real name? 821 01:02:36,905 --> 01:02:38,383 I don't know. 822 01:02:38,385 --> 01:02:39,488 He was a fan. 823 01:02:40,335 --> 01:02:42,083 Maybe of my books? 824 01:02:42,085 --> 01:02:44,013 He was definitely that. 825 01:02:44,015 --> 01:02:46,973 I get the vibe he was somewhat obsessed with your writing. 826 01:02:46,975 --> 01:02:48,093 With you. 827 01:02:48,095 --> 01:02:51,843 Like, he copies your same style of tweets or whatever? 828 01:02:51,845 --> 01:02:53,553 Wait. 829 01:02:53,555 --> 01:02:54,388 Yes! 830 01:02:55,905 --> 01:02:57,533 This is sounding very- 831 01:02:57,535 --> 01:02:59,283 - Do you think he was maybe obsessed 832 01:02:59,285 --> 01:03:01,668 with like becoming you in a way? 833 01:03:05,245 --> 01:03:06,395 I'm gonna keep digging. 834 01:03:09,825 --> 01:03:12,742 [mysterious music] 835 01:03:25,853 --> 01:03:28,603 [clapping hands] 836 01:03:55,608 --> 01:03:56,775 What the fuck? 837 01:04:17,155 --> 01:04:18,234 Hey stranger. 838 01:04:18,236 --> 01:04:19,283 Oh. 839 01:04:19,285 --> 01:04:21,343 Hey, how are you? 840 01:04:21,345 --> 01:04:22,993 Not too shabby. 841 01:04:22,995 --> 01:04:24,963 I realized I hadn't been around in a while to annoy you, 842 01:04:24,965 --> 01:04:26,553 so I figured I'd say... 843 01:04:26,555 --> 01:04:28,873 So that's your style, huh? 844 01:04:28,875 --> 01:04:31,093 Kiss a girl, have her waiting around for you, 845 01:04:31,095 --> 01:04:33,213 trying to get them to pine over you? 846 01:04:33,215 --> 01:04:35,433 Hey, you kissed me. 847 01:04:35,435 --> 01:04:36,853 You're such a dick! 848 01:04:36,855 --> 01:04:38,433 I'm just kidding. 849 01:04:38,435 --> 01:04:39,985 I've actually been really busy. 850 01:04:40,975 --> 01:04:44,615 Plus I wasn't sure exactly how to approach the... 851 01:04:48,595 --> 01:04:51,493 Look. I said you could come visit me, you never did. 852 01:04:51,495 --> 01:04:52,733 I didn't want to come off as like, 853 01:04:52,735 --> 01:04:55,193 I don't know, aggressive or something. 854 01:04:55,195 --> 01:04:56,363 Whatever, it's fine. 855 01:04:56,365 --> 01:04:57,315 I've been busy too. 856 01:04:59,095 --> 01:05:01,253 So you're almost done with it? 857 01:05:01,255 --> 01:05:02,103 Yeah. 858 01:05:02,105 --> 01:05:03,663 I actually have to get back to it, 859 01:05:03,665 --> 01:05:06,083 but we should have dinner again sometime soon. 860 01:05:06,085 --> 01:05:07,183 Absolutely. 861 01:05:07,185 --> 01:05:09,783 I'll totally let you cook for me. 862 01:05:09,785 --> 01:05:12,703 You're supposed to cook for me this time. 863 01:05:12,705 --> 01:05:13,805 It's fine, I'll do it. 864 01:05:14,765 --> 01:05:15,953 All right. 865 01:05:15,955 --> 01:05:16,955 - See ya. - See ya. 866 01:05:27,375 --> 01:05:30,193 No, that's actually very helpful. 867 01:05:30,195 --> 01:05:32,665 Do you happen to have a forwarding address or... 868 01:05:34,475 --> 01:05:35,308 Great. 869 01:05:39,705 --> 01:05:41,313 I'm getting really close. 870 01:05:41,315 --> 01:05:43,473 Our buddy, Gerard, pretty much fell off 871 01:05:43,475 --> 01:05:45,043 the face of the Earth after your death. 872 01:05:45,045 --> 01:05:46,588 But I got him. 873 01:05:47,505 --> 01:05:49,623 You mean you located him? 874 01:05:49,625 --> 01:05:50,456 Mm-hmm. 875 01:05:50,458 --> 01:05:52,283 Apparently he was heading out, which hello, 876 01:05:52,285 --> 01:05:54,363 is suspect as all shit to begin with. 877 01:05:54,365 --> 01:05:55,355 But then... 878 01:05:59,175 --> 01:06:00,006 [Vivian] Jesus. 879 01:06:00,008 --> 01:06:01,463 Yeah, a goddamn palindrome. 880 01:06:01,465 --> 01:06:03,223 Can you be any more cliche? 881 01:06:03,225 --> 01:06:04,943 It's been active for the last six months. 882 01:06:04,945 --> 01:06:07,393 Well, he hasn't posted anything the last few weeks, 883 01:06:07,395 --> 01:06:09,323 but it's him, I know it. 884 01:06:09,325 --> 01:06:10,833 And guess what? 885 01:06:10,835 --> 01:06:14,703 The geo tag on his last tweet, six miles from here. 886 01:06:14,705 --> 01:06:17,613 And this page has the idiot's full name. 887 01:06:17,615 --> 01:06:18,518 Gerard Phillip. 888 01:06:19,615 --> 01:06:20,931 You got him. 889 01:06:20,933 --> 01:06:21,766 And you? 890 01:06:23,445 --> 01:06:25,263 Home stretch. 891 01:06:25,265 --> 01:06:28,223 - Really, and it's- - It's good, girl. 892 01:06:28,225 --> 01:06:29,428 It's goddamn good. 893 01:06:30,605 --> 01:06:34,078 Less than 50 pages or so to finish. 894 01:06:34,975 --> 01:06:36,278 To solve the mystery. 895 01:06:43,708 --> 01:06:46,375 [pensive music] 896 01:07:18,165 --> 01:07:18,996 Yes. 897 01:07:18,998 --> 01:07:20,253 I need to get him this check and I don't have 898 01:07:20,255 --> 01:07:21,455 the new address on file. 899 01:07:22,435 --> 01:07:24,253 If you could give me his actual phone number, 900 01:07:24,255 --> 01:07:25,723 that would be the best, so I know it's going 901 01:07:25,725 --> 01:07:26,678 to the right place. 902 01:07:28,805 --> 01:07:29,638 Yes. 903 01:07:30,565 --> 01:07:31,398 Yes I can. 904 01:07:32,825 --> 01:07:33,658 Take your time. 905 01:07:44,024 --> 01:07:46,941 [knocking on door] 906 01:08:02,467 --> 01:08:05,134 [pensive music] 907 01:08:06,766 --> 01:08:08,758 Oh, hey there, girl. 908 01:08:09,985 --> 01:08:11,098 There you are. 909 01:08:12,193 --> 01:08:13,293 What are you doing here? 910 01:08:13,295 --> 01:08:15,353 I'm just being neighborly. 911 01:08:15,355 --> 01:08:18,283 Now I started to think I wouldn't see you again. 912 01:08:18,285 --> 01:08:19,818 Then I spotted your vehicle. 913 01:08:21,445 --> 01:08:25,133 Okay, well, me and my boyfriend are really busy right now, 914 01:08:25,135 --> 01:08:26,108 so I'll see you- 915 01:08:26,110 --> 01:08:27,693 - Oh, come on. 916 01:08:27,695 --> 01:08:29,113 We're friends here. 917 01:08:29,115 --> 01:08:30,688 No need to tell fibs. 918 01:08:31,865 --> 01:08:33,115 You're the only one here. 919 01:08:34,165 --> 01:08:35,803 That's pretty fucking obvious, no? 920 01:08:35,805 --> 01:08:36,983 I'll call the police right now 921 01:08:36,985 --> 01:08:37,976 if you don't get the fuck off my property! 922 01:08:37,978 --> 01:08:40,640 Oh, whoa, whoa! 923 01:08:40,642 --> 01:08:42,958 Look, listen, I'm the good guy here. 924 01:08:44,405 --> 01:08:45,855 Just making sure you're okay. 925 01:08:46,794 --> 01:08:48,127 We're all alone. 926 01:08:49,122 --> 01:08:49,955 In the middle... 927 01:08:52,899 --> 01:08:54,149 What the fuck?! 928 01:08:56,658 --> 01:08:57,651 Creep. 929 01:08:57,653 --> 01:08:59,343 Jesus Christ. 930 01:08:59,345 --> 01:09:00,178 I can't. 931 01:09:01,165 --> 01:09:03,633 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 932 01:09:03,635 --> 01:09:04,468 Thank you. 933 01:09:06,255 --> 01:09:07,695 I have to get out of here. 934 01:09:09,034 --> 01:09:09,867 Me too. 935 01:09:35,735 --> 01:09:37,473 Hi, my name is Marcy Adams. 936 01:09:37,475 --> 01:09:38,623 I'm calling for Gerard Phillip. 937 01:09:38,625 --> 01:09:39,458 Is this he? 938 01:09:42,622 --> 01:09:43,455 He what? 939 01:09:46,545 --> 01:09:49,378 I'm really sorry to hear that. 940 01:09:51,765 --> 01:09:53,368 Can you tell me when this happened? 941 01:10:00,455 --> 01:10:01,905 Can I ask you one more thing? 942 01:10:03,405 --> 01:10:06,088 Do you know if he was living in Clifton during 2018? 943 01:10:09,555 --> 01:10:10,388 What? 944 01:10:12,553 --> 01:10:13,386 Oh. 945 01:10:16,855 --> 01:10:18,438 Sorry to disturb. 946 01:10:39,089 --> 01:10:42,089 [keyboard clicking] 947 01:11:05,401 --> 01:11:06,328 He didn't do it. 948 01:11:07,945 --> 01:11:08,778 [Vivian] What? 949 01:11:14,705 --> 01:11:16,033 Gerard. 950 01:11:16,035 --> 01:11:17,388 He couldn't have done it. 951 01:11:21,285 --> 01:11:22,498 [Vivian] What do you mean? 952 01:11:27,195 --> 01:11:32,195 He was in jail for stalking, 953 01:11:32,295 --> 01:11:37,295 either you or someone else, but he wasn't here. 954 01:11:44,866 --> 01:11:46,035 [tense music] 955 01:11:46,037 --> 01:11:48,787 [Vivian roaring] 956 01:12:25,049 --> 01:12:30,049 Vivian? 957 01:12:38,618 --> 01:12:41,535 [insects chirping] 958 01:12:48,223 --> 01:12:49,056 Vivian. 959 01:12:51,335 --> 01:12:52,168 Please. 960 01:12:53,985 --> 01:12:54,952 I need you. 961 01:12:58,275 --> 01:12:59,723 This isn't over. 962 01:12:59,725 --> 01:13:02,398 I will find out what happened to you. 963 01:13:06,412 --> 01:13:07,245 Please. 964 01:14:15,813 --> 01:14:16,646 Vivian. 965 01:14:18,477 --> 01:14:19,310 Please. 966 01:14:20,745 --> 01:14:21,853 I know you can hear me. 967 01:14:21,855 --> 01:14:23,352 I am begging you. 968 01:14:25,434 --> 01:14:26,267 Help me. 969 01:14:41,495 --> 01:14:44,495 [Arabella shouting] 970 01:15:19,758 --> 01:15:22,508 [Arabella sighs] 971 01:15:38,169 --> 01:15:41,086 [knocking on door] 972 01:16:12,289 --> 01:16:14,653 He, what are you doing? 973 01:16:14,655 --> 01:16:16,618 Just trying to protect myself. 974 01:16:19,201 --> 01:16:23,012 Are you all right? 975 01:16:23,014 --> 01:16:24,097 Not really. 976 01:16:25,545 --> 01:16:27,333 Arabella, what happened? 977 01:16:27,335 --> 01:16:28,528 I heard you screaming. 978 01:16:30,701 --> 01:16:33,451 [Arabella sighs] 979 01:16:36,541 --> 01:16:39,653 So you think I'm crazy, right? 980 01:16:39,655 --> 01:16:40,867 No. 981 01:16:40,869 --> 01:16:41,702 I don't. 982 01:16:42,852 --> 01:16:43,913 I just don't know what to- 983 01:16:43,915 --> 01:16:45,858 - Got it, you think I'm a lunatic. 984 01:16:46,832 --> 01:16:47,665 Don't. 985 01:16:48,635 --> 01:16:50,368 It's just a lot to take in. 986 01:16:52,184 --> 01:16:55,101 [kettle shrieking] 987 01:17:10,405 --> 01:17:11,238 What? 988 01:17:12,242 --> 01:17:13,692 You really didn't know her? 989 01:17:14,775 --> 01:17:17,012 No, I honestly never met her. 990 01:17:24,080 --> 01:17:25,913 And you didn't hear? 991 01:17:26,805 --> 01:17:28,413 Of course I heard about that. 992 01:17:28,415 --> 01:17:29,772 - Everybody did. - Right. 993 01:17:34,025 --> 01:17:35,413 Hot. 994 01:17:35,415 --> 01:17:37,410 It's made with boiling water. 995 01:17:37,412 --> 01:17:38,288 It happens. 996 01:17:39,495 --> 01:17:40,448 So I've heard. 997 01:17:42,345 --> 01:17:43,395 You can blow on it. 998 01:17:50,575 --> 01:17:55,020 So do you believe me or what? 999 01:17:55,022 --> 01:17:57,883 I do, I do. 1000 01:17:57,885 --> 01:17:59,145 It's just a lot... 1001 01:18:02,305 --> 01:18:03,138 You mentioned. 1002 01:18:06,295 --> 01:18:07,473 All right. 1003 01:18:07,475 --> 01:18:09,173 Let's look at what you can do now. 1004 01:18:09,175 --> 01:18:10,006 Okay. 1005 01:18:10,008 --> 01:18:12,738 You said the book is almost finished, right? 1006 01:18:13,765 --> 01:18:16,708 And that's all you really need out of this situation? 1007 01:18:18,685 --> 01:18:19,953 Yeah. 1008 01:18:19,955 --> 01:18:21,063 So just finish it. 1009 01:18:21,065 --> 01:18:22,453 You've got one more day left. 1010 01:18:22,455 --> 01:18:25,423 Yeah, but I don't know how. 1011 01:18:25,425 --> 01:18:28,223 The new plot she devised, it's so intricate. 1012 01:18:28,225 --> 01:18:31,293 There are all these new characters and setups. 1013 01:18:31,295 --> 01:18:34,383 Only she knows how it's really supposed to end. 1014 01:18:34,385 --> 01:18:35,625 As it is now... 1015 01:18:36,925 --> 01:18:38,348 It's literary gibberish. 1016 01:18:39,785 --> 01:18:40,618 - Damn. - Yep. 1017 01:18:42,745 --> 01:18:45,378 Come on, you're a good writer, you can do this. 1018 01:18:46,415 --> 01:18:49,283 Yeah, but you don't understand. 1019 01:18:49,285 --> 01:18:53,218 Because it's from someone else's mind, I can't grasp it. 1020 01:18:55,575 --> 01:18:56,408 I just can't. 1021 01:18:58,085 --> 01:19:00,833 Okay, well what about this? 1022 01:19:00,835 --> 01:19:03,663 Why don't you just send it in as is to meet the deadline, 1023 01:19:03,665 --> 01:19:05,453 and then that'll buy you some time so you can 1024 01:19:05,455 --> 01:19:08,213 come up with your own ending in the meantime. 1025 01:19:08,215 --> 01:19:10,263 If I don't send them the completed draft, 1026 01:19:10,265 --> 01:19:12,403 they'll make me give back the full advance. 1027 01:19:12,405 --> 01:19:14,118 Okay, that sucks, but so? 1028 01:19:15,225 --> 01:19:16,503 I've spent it all. 1029 01:19:16,505 --> 01:19:19,873 I have nothing left, and that means they'll sue me. 1030 01:19:19,875 --> 01:19:22,133 That sounds a bit dramatic, no? 1031 01:19:22,135 --> 01:19:23,723 That's how it works. 1032 01:19:23,725 --> 01:19:25,915 They've all given me a lot of rope... 1033 01:19:27,615 --> 01:19:28,688 To hang myself with. 1034 01:19:29,855 --> 01:19:30,905 Jesus, you're grim. 1035 01:19:32,988 --> 01:19:35,533 [Arabella sighs] 1036 01:19:35,535 --> 01:19:37,363 Okay, I have an idea. 1037 01:19:37,365 --> 01:19:39,453 Why don't you just take some time, 1038 01:19:39,455 --> 01:19:42,083 try to clear your head, and maybe something 1039 01:19:42,085 --> 01:19:43,523 will come to you. 1040 01:19:43,525 --> 01:19:44,653 Doubtful. 1041 01:19:44,655 --> 01:19:47,353 I'm gonna go back to my place and give you some space. 1042 01:19:47,355 --> 01:19:50,243 But I shall return with the necessary ingredients 1043 01:19:50,245 --> 01:19:54,283 to make you a glorious final sendoff feast. 1044 01:19:54,285 --> 01:19:56,283 Whatever, Spice Bay. 1045 01:19:56,285 --> 01:19:57,463 Ouch. 1046 01:19:57,465 --> 01:19:59,173 Really dated reference. 1047 01:19:59,175 --> 01:20:00,323 My mind is mush. 1048 01:20:00,325 --> 01:20:01,483 I told you. 1049 01:20:01,485 --> 01:20:03,328 Don't be so hard on yourself. 1050 01:20:08,940 --> 01:20:10,690 I'll see you tonight. 1051 01:20:15,726 --> 01:20:18,226 [door closes] 1052 01:20:28,571 --> 01:20:31,488 [mysterious music] 1053 01:21:17,358 --> 01:21:19,100 [knocking on door] 1054 01:21:19,102 --> 01:21:19,935 Come in. 1055 01:21:21,101 --> 01:21:23,601 [tense music] 1056 01:21:27,765 --> 01:21:29,883 If you make any sudden movements, 1057 01:21:29,885 --> 01:21:32,023 I will pepper spray the shit out of you 1058 01:21:32,025 --> 01:21:33,863 and tase you to the brink of death. 1059 01:21:33,865 --> 01:21:35,932 If you lie to me again, I'll do the same. 1060 01:21:35,934 --> 01:21:36,851 Understand? 1061 01:21:46,515 --> 01:21:47,346 You knew her. 1062 01:21:47,348 --> 01:21:48,278 Why did you lie to me? 1063 01:21:49,974 --> 01:21:53,493 I swear on my life I never met her. 1064 01:21:53,495 --> 01:21:54,995 Then why did you make these? 1065 01:21:56,255 --> 01:21:57,218 I didn't. 1066 01:21:58,355 --> 01:22:01,508 Eban, I'm giving you one more chance to tell me the truth. 1067 01:22:03,323 --> 01:22:06,121 [Eban sighs] 1068 01:22:06,123 --> 01:22:08,623 [tense music] 1069 01:22:18,225 --> 01:22:19,863 My father did. 1070 01:22:19,865 --> 01:22:20,698 For her. 1071 01:22:22,415 --> 01:22:24,033 What was his name? 1072 01:22:24,035 --> 01:22:25,053 It's Edward. 1073 01:22:25,055 --> 01:22:25,888 Eddie. 1074 01:22:29,485 --> 01:22:30,493 What are you talking about? 1075 01:22:30,495 --> 01:22:31,328 Why? 1076 01:22:34,245 --> 01:22:35,695 They were having an affair. 1077 01:22:36,635 --> 01:22:39,178 They were apparently in love. 1078 01:22:41,085 --> 01:22:42,043 How do you know this? 1079 01:22:42,045 --> 01:22:43,178 My mother found out. 1080 01:22:44,645 --> 01:22:46,613 One weekend when we were all up here, 1081 01:22:46,615 --> 01:22:49,323 like two and a half years ago, I heard them 1082 01:22:49,325 --> 01:22:50,248 fighting about it. 1083 01:22:51,415 --> 01:22:52,503 And he killed her to shut her up. 1084 01:22:52,505 --> 01:22:53,336 No. 1085 01:22:53,338 --> 01:22:54,169 And you've been covering for him. 1086 01:22:54,171 --> 01:22:55,618 - No. - Then what! 1087 01:22:57,655 --> 01:22:59,013 No, Arabella. 1088 01:22:59,015 --> 01:23:01,233 She really did kill herself. 1089 01:23:01,235 --> 01:23:02,673 I dunno if you knew this about her, 1090 01:23:02,675 --> 01:23:06,218 but she had some severe problems with depression, 1091 01:23:07,325 --> 01:23:11,623 and she became kind of obsessed with my father. 1092 01:23:11,625 --> 01:23:13,223 She was threatening to kill herself 1093 01:23:13,225 --> 01:23:14,675 if he didn't leave my mother. 1094 01:23:16,585 --> 01:23:17,418 Look. 1095 01:23:18,435 --> 01:23:20,693 The night it finally happened, 1096 01:23:20,695 --> 01:23:23,573 I was up here with my dad, and I heard her 1097 01:23:23,575 --> 01:23:26,483 come in to the cabin, Vivian, and I heard them 1098 01:23:26,485 --> 01:23:29,673 downstairs fighting, and then she left screaming 1099 01:23:29,675 --> 01:23:32,208 that she was gonna get vengeance or something. 1100 01:23:34,584 --> 01:23:35,523 But that doesn't- 1101 01:23:35,525 --> 01:23:38,823 - My father was with me the rest of the night. 1102 01:23:38,825 --> 01:23:41,643 She must've come back here, drank whatever poison 1103 01:23:41,645 --> 01:23:43,653 she wanted to implicate him with, 1104 01:23:43,655 --> 01:23:46,783 and given herself the cuts like you said, 1105 01:23:46,785 --> 01:23:49,376 then finish the job with the Drano. 1106 01:23:49,378 --> 01:23:53,418 I guess the police always knew it was just that, a suicide. 1107 01:23:55,471 --> 01:23:56,302 It's true. 1108 01:23:56,304 --> 01:23:57,818 Shit! 1109 01:23:57,820 --> 01:23:59,991 [Eban panting] 1110 01:23:59,993 --> 01:24:00,993 It's true. 1111 01:24:02,268 --> 01:24:06,903 I swear to you, Arabella, the memory of all that was erased. 1112 01:24:06,905 --> 01:24:09,118 But now I can see it all. 1113 01:24:10,965 --> 01:24:12,128 I feel different now. 1114 01:24:24,990 --> 01:24:26,323 I feel free now. 1115 01:24:27,605 --> 01:24:28,638 I feel lighter. 1116 01:24:31,165 --> 01:24:33,328 I also feel darker. 1117 01:24:35,051 --> 01:24:38,051 [suspenseful music] 1118 01:24:39,135 --> 01:24:42,148 Your father, your blood. 1119 01:24:44,955 --> 01:24:49,148 And you, you would dare to leave me here? 1120 01:24:49,150 --> 01:24:51,983 [Vivian shouting] 1121 01:24:54,739 --> 01:24:57,489 [Vivian roaring] 1122 01:25:01,750 --> 01:25:04,250 [eerie music] 1123 01:25:07,939 --> 01:25:10,439 [tense music] 1124 01:25:13,977 --> 01:25:15,904 [Arabella gasps] 1125 01:25:15,906 --> 01:25:17,163 Eban! 1126 01:25:17,165 --> 01:25:17,998 Go. 1127 01:25:25,839 --> 01:25:28,339 [car beeping] 1128 01:25:31,143 --> 01:25:33,976 [engine rumbling] 1129 01:26:10,993 --> 01:26:11,826 What? 1130 01:26:12,848 --> 01:26:15,927 I know how I'm gonna end my story. 1131 01:26:15,929 --> 01:26:17,512 - Oh yeah? - Mm-hmm. 1132 01:26:21,785 --> 01:26:24,453 Should we get a motel? 1133 01:26:24,455 --> 01:26:26,093 Yeah, good idea. 1134 01:26:26,095 --> 01:26:29,555 Let's just put a couple more miles in between us and... 1135 01:27:08,395 --> 01:27:11,032 So what's this ending going to be? 1136 01:27:14,945 --> 01:27:16,733 I guess I can tell you, but don't post 1137 01:27:16,735 --> 01:27:17,985 any spoilers or anything. 1138 01:27:19,485 --> 01:27:20,335 Cross my heart. 1139 01:27:21,525 --> 01:27:22,356 Okay. 1140 01:27:22,358 --> 01:27:25,343 So the main character Irma is basically being gaslit 1141 01:27:25,345 --> 01:27:26,883 by everyone around her. 1142 01:27:26,885 --> 01:27:28,493 She's not crazy. 1143 01:27:28,495 --> 01:27:30,003 Her roommates that went missing 1144 01:27:30,005 --> 01:27:32,133 are just playing some sick game on her. 1145 01:27:32,135 --> 01:27:33,763 They do it to all the new roommates that move in there 1146 01:27:33,765 --> 01:27:35,428 to try to make them feel insane. 1147 01:27:36,725 --> 01:27:39,333 It's a metaphor, for trying so desperately 1148 01:27:39,335 --> 01:27:42,123 to fit into society that's so self-hating, 1149 01:27:42,125 --> 01:27:43,488 it turns its malice on you. 1150 01:27:47,655 --> 01:27:49,273 That's something. 1151 01:27:49,275 --> 01:27:52,063 Well, it's gonna be a lot better than I just said, 1152 01:27:52,065 --> 01:27:53,358 but you know. 1153 01:27:56,505 --> 01:27:59,838 I'd probably go in a different direction. 1154 01:28:02,786 --> 01:28:03,617 What? 1155 01:28:03,619 --> 01:28:06,286 [Eban laughing] 1156 01:28:11,225 --> 01:28:14,548 You thought you were just going to leave me there? 1157 01:28:16,266 --> 01:28:17,099 Huh? 1158 01:28:18,095 --> 01:28:22,493 I told you, Arabella, depending on my mood, 1159 01:28:22,495 --> 01:28:24,978 I can appear in very different forms. 1160 01:28:29,100 --> 01:28:31,600 [eerie music] 1161 01:28:33,485 --> 01:28:36,228 Thank you, Arabella, for freeing me of the prison. 1162 01:28:38,567 --> 01:28:39,400 What? 1163 01:28:41,285 --> 01:28:46,203 As I said, I was chained to that place. 1164 01:28:46,205 --> 01:28:51,205 Now that you solved my mystery, I'm free to leave. 1165 01:28:52,205 --> 01:28:55,213 To transcend to the next plane. 1166 01:28:55,215 --> 01:28:56,065 Or... 1167 01:28:58,705 --> 01:28:59,538 Or what? 1168 01:29:04,134 --> 01:29:04,967 Oh. 1169 01:29:05,935 --> 01:29:08,158 Or stay right here, you silly goose. 1170 01:29:09,775 --> 01:29:11,270 [suspenseful music] 1171 01:29:11,272 --> 01:29:14,355 [Arabella screaming] 1172 01:29:21,040 --> 01:29:23,957 [insects chirping] 1173 01:29:55,229 --> 01:29:59,540 Hey Bruce, have I got an ending for you. 1174 01:29:59,542 --> 01:30:02,125 [solemn music] 1175 01:30:08,621 --> 01:30:12,779 ♪ A glass array ♪ 1176 01:30:12,781 --> 01:30:17,251 ♪ The things you say ♪ 1177 01:30:17,253 --> 01:30:21,356 ♪ And your guitar ♪ 1178 01:30:21,358 --> 01:30:25,184 ♪ Heard in the dark ♪ 1179 01:30:25,186 --> 01:30:30,186 ♪ Echo, echoing ♪ 1180 01:30:30,262 --> 01:30:34,325 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1181 01:30:34,388 --> 01:30:38,421 ♪ A lover's note ♪ 1182 01:30:38,423 --> 01:30:42,856 ♪ Stitched in my coat ♪ 1183 01:30:42,858 --> 01:30:47,066 ♪ Sing lullabyes ♪ 1184 01:30:47,068 --> 01:30:50,743 ♪ Like bedroom eyes ♪ 1185 01:30:50,745 --> 01:30:55,745 ♪ Serenade me ♪ 1186 01:30:59,573 --> 01:31:03,567 ♪ Run, run ♪ 1187 01:31:03,569 --> 01:31:07,832 ♪ Run away with me ♪ 1188 01:31:07,834 --> 01:31:11,712 ♪ Run, won't you run ♪ 1189 01:31:11,714 --> 01:31:14,430 ♪ Won't you run away ♪ 1190 01:31:14,432 --> 01:31:17,349 ♪ Run away with me ♪ 1191 01:31:25,752 --> 01:31:29,986 ♪ With every kiss ♪ 1192 01:31:29,988 --> 01:31:34,190 ♪ A penny wish ♪ 1193 01:31:34,192 --> 01:31:38,511 ♪ Cast in a well ♪ 1194 01:31:38,513 --> 01:31:41,703 ♪ Just like a spell ♪ 1195 01:31:41,705 --> 01:31:46,705 ♪ You're mesmerizing me ♪ 1196 01:31:50,953 --> 01:31:55,085 ♪ Run, run ♪ 1197 01:31:55,087 --> 01:31:59,386 ♪ Run away with me ♪ 1198 01:31:59,388 --> 01:32:02,781 ♪ Run, won't you run ♪ 1199 01:32:02,783 --> 01:32:07,783 ♪ Won't you run away with me ♪ 1200 01:32:07,991 --> 01:32:11,714 ♪ Up in the tree ♪ 1201 01:32:11,716 --> 01:32:16,377 ♪ We will dance with the leaves ♪ 1202 01:32:16,379 --> 01:32:21,379 ♪ Sway to a song on a breeze ♪ 1203 01:32:25,213 --> 01:32:28,741 ♪ Lay in the grass ♪ 1204 01:32:28,743 --> 01:32:33,743 ♪ Watch the clouds as they pass ♪ 1205 01:32:33,884 --> 01:32:37,394 ♪ Laughing at laws ♪ 1206 01:32:37,396 --> 01:32:40,729 ♪ We'll defy my gravity ♪ 1207 01:32:59,462 --> 01:33:03,684 ♪ Run, run ♪ 1208 01:33:03,686 --> 01:33:07,351 ♪ Run away with me ♪ 1209 01:33:07,353 --> 01:33:11,583 ♪ Oh run, won't you run ♪ 1210 01:33:11,585 --> 01:33:16,585 ♪ Won't you run away with me ♪ 1211 01:33:16,655 --> 01:33:20,163 ♪ Up in the trees ♪ 1212 01:33:20,165 --> 01:33:25,075 ♪ We will dance with the leaves ♪ 1213 01:33:25,077 --> 01:33:29,077 ♪ Or sway to a song on a breeze ♪ 1214 01:33:56,640 --> 01:33:59,140 [eerie music]