1 00:00:02,400 --> 00:00:04,600 [My Girlfriend] 2 00:00:09,090 --> 00:00:11,689 But if you truly feel that way... 3 00:00:11,690 --> 00:00:14,710 If you're truly struggling and uncomfortable because of me... 4 00:00:15,890 --> 00:00:17,579 I'll try and get rid of these feelings. 5 00:00:17,580 --> 00:00:18,999 Yeah. 6 00:00:19,000 --> 00:00:20,630 That's the right thing to do. 7 00:00:23,230 --> 00:00:25,240 You're back, Cha Min Ho. 8 00:00:36,360 --> 00:00:38,810 [87802] 9 00:00:44,230 --> 00:00:48,549 Brothers, the weather's so great today, isn't it? 10 00:00:48,550 --> 00:00:51,279 Is it? I can't really tell. 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,049 It looks the same as yesterday. 12 00:00:53,050 --> 00:00:54,449 Yeah? 13 00:00:54,450 --> 00:00:58,120 Maybe the weather looks great because I feel great? 14 00:01:01,040 --> 00:01:03,499 Aren't you curious as to why I feel great? 15 00:01:03,500 --> 00:01:06,389 What reason is there to feel great? 16 00:01:06,390 --> 00:01:08,060 I'm going first. 17 00:01:10,930 --> 00:01:12,189 What the heck? 18 00:01:12,190 --> 00:01:14,049 What's with both of their gloomy vibes? 19 00:01:14,050 --> 00:01:16,040 I can't even brag to them when they're like that. 20 00:01:19,140 --> 00:01:21,100 I got a girlfriend! 21 00:01:22,070 --> 00:01:24,150 Escape from my single life! 22 00:01:47,530 --> 00:01:49,569 Hey, Ma Joo Ah! 23 00:01:49,570 --> 00:01:50,910 Huh? 24 00:01:53,120 --> 00:01:54,530 Yeah... 25 00:01:57,200 --> 00:02:00,110 87802? 26 00:02:03,160 --> 00:02:04,809 Are you going to class? 27 00:02:04,810 --> 00:02:06,059 Huh? 28 00:02:06,060 --> 00:02:08,890 No, I'm in between my classes right now. 29 00:02:12,670 --> 00:02:14,879 Now that I think about it, 30 00:02:14,880 --> 00:02:17,399 you haven't returned my hoodie. 31 00:02:17,400 --> 00:02:18,799 Tell me honestly. 32 00:02:18,800 --> 00:02:21,479 You were going to keep it if I had forgotten, weren't you? 33 00:02:21,480 --> 00:02:23,009 No. 34 00:02:23,010 --> 00:02:25,469 I washed it. I'll give it to you later. 35 00:02:25,470 --> 00:02:26,839 Give it back, okay? 36 00:02:26,840 --> 00:02:28,890 It's my favorite hoodie. 37 00:02:36,480 --> 00:02:41,059 When I was MC and you heard me over the broadcast, 38 00:02:41,060 --> 00:02:43,729 you heard about "87802," right? 39 00:02:43,730 --> 00:02:47,029 Oh, isn't that the number from the story they broadcasted? 40 00:02:47,030 --> 00:02:48,429 It is. 41 00:02:48,430 --> 00:02:51,569 I went to the karaoke yesterday and turned on my jam, 42 00:02:51,570 --> 00:02:54,929 and that song's number was 87802. 43 00:02:54,930 --> 00:02:56,539 Really? 44 00:02:56,540 --> 00:02:58,389 That's neat. 45 00:02:58,390 --> 00:03:01,049 It really isn't you? 46 00:03:01,050 --> 00:03:02,830 Min Ho oppa! 47 00:03:06,070 --> 00:03:08,059 Hello. 48 00:03:08,060 --> 00:03:09,629 By chance, are you in between classes? 49 00:03:09,630 --> 00:03:10,809 - Yeah. - Yeah! 50 00:03:10,810 --> 00:03:12,419 You haven't eaten yet, right? 51 00:03:12,420 --> 00:03:14,229 Let's go eat together. 52 00:03:14,230 --> 00:03:15,570 Sure. 53 00:03:44,890 --> 00:03:46,840 You're already here? 54 00:03:57,190 --> 00:03:59,339 [Here is the photo on "Romance of the Wolves"] 55 00:03:59,340 --> 00:04:02,709 They broadcasted the "Classic" on TV yesterday. 56 00:04:02,710 --> 00:04:04,329 Oh, really? 57 00:04:04,330 --> 00:04:08,569 Should we have just done "Classic" for our assignment? 58 00:04:08,570 --> 00:04:11,250 Why? Ours is good, too. 59 00:04:17,320 --> 00:04:20,869 Okay, then. We're all done. 60 00:04:20,870 --> 00:04:22,090 Here. 61 00:04:23,170 --> 00:04:26,409 We've finished our assignment, 62 00:04:26,410 --> 00:04:29,250 - so how about a delicious meal- - Let's talk. 63 00:04:34,850 --> 00:04:37,210 We have something to talk about. 64 00:04:41,670 --> 00:04:44,950 Sorry, let's eat together next time. 65 00:04:45,850 --> 00:04:47,520 Sure, let's do that. 66 00:04:52,120 --> 00:04:53,540 See you. 67 00:05:02,730 --> 00:05:04,040 Since when... 68 00:05:06,590 --> 00:05:09,250 did you know about how Ro Sa... 69 00:05:10,770 --> 00:05:12,540 felt about me? 70 00:05:16,830 --> 00:05:19,890 Why didn't you tell me you knew about it? 71 00:05:21,710 --> 00:05:23,320 Did you really... 72 00:05:25,220 --> 00:05:27,820 break up with me because of that? 73 00:05:29,620 --> 00:05:32,299 You think I would've fallen for her? 74 00:05:32,300 --> 00:05:33,859 You couldn't trust me? 75 00:05:33,860 --> 00:05:35,759 How could you just believe that without even confirming it with- 76 00:05:35,760 --> 00:05:38,340 How could I tell you? 77 00:05:39,650 --> 00:05:42,950 Even now, your upset feelings come first, right? 78 00:05:44,660 --> 00:05:48,320 Why do you think I couldn't tell you? 79 00:05:49,530 --> 00:05:51,740 Haven't you ever thought about that? 80 00:05:54,360 --> 00:05:57,320 You were going through a hard time after switching majors, 81 00:05:59,010 --> 00:06:02,370 but Ro Sa helped you with all the assignments and school life. 82 00:06:03,210 --> 00:06:06,719 But how could I ask you not to hang out with her? 83 00:06:06,720 --> 00:06:10,070 When you two have more in common than I do... 84 00:06:11,600 --> 00:06:15,539 The escape room, a trip to Tongyeong, and SeoRab post... 85 00:06:15,540 --> 00:06:18,370 There were so many events that worried me. 86 00:06:19,540 --> 00:06:22,310 I liked you first... 87 00:06:24,450 --> 00:06:27,489 and crushed on you for a long time. 88 00:06:27,490 --> 00:06:31,180 I often worried that I was the only one who liked you. 89 00:06:32,220 --> 00:06:34,579 I had hoped that you'd be able to reassure me first 90 00:06:34,580 --> 00:06:37,690 before I even had to ask you! 91 00:06:38,440 --> 00:06:40,990 Before I felt insecure, 92 00:06:41,950 --> 00:06:44,540 I hoped you'd be able to draw the line 93 00:06:45,990 --> 00:06:49,460 and consider my feelings a bit more. 94 00:06:50,530 --> 00:06:52,030 But... 95 00:06:53,840 --> 00:06:56,120 was I being too greedy? 96 00:07:03,960 --> 00:07:05,450 I'm sorry. 97 00:07:07,300 --> 00:07:08,910 You know as well as I do 98 00:07:10,340 --> 00:07:12,410 that I have no sense about these things. 99 00:07:14,100 --> 00:07:17,110 I thought that was true, so I tried to understand you. 100 00:07:18,490 --> 00:07:20,020 But... 101 00:07:23,480 --> 00:07:25,750 don't you think that being senseless... 102 00:07:27,370 --> 00:07:30,910 meant that you were also just that indifferent toward me? 103 00:07:38,130 --> 00:07:41,880 What's the point in saying all this now? 104 00:07:43,760 --> 00:07:45,780 I'll get going first. 105 00:07:58,610 --> 00:08:02,080 There's not much time left until the camera test. 106 00:08:03,550 --> 00:08:05,129 You're right. 107 00:08:05,130 --> 00:08:06,659 Time really flies. 108 00:08:06,660 --> 00:08:09,460 It feels like it hasn't been long since the recruitment ad. 109 00:08:11,600 --> 00:08:13,249 Oppa. 110 00:08:13,250 --> 00:08:16,590 Go on a date with me once I'm done with the camera test. 111 00:08:17,950 --> 00:08:21,189 Just to have a meal and watch a movie. 112 00:08:21,190 --> 00:08:23,579 Thinking about going on a date with you would 113 00:08:23,580 --> 00:08:27,109 motivate me while I prepare for the cam test♪. (Camera test) 114 00:08:27,110 --> 00:08:28,580 Please? 115 00:08:35,080 --> 00:08:37,949 Sure, let's do that. It's the 16th, right? 116 00:08:37,950 --> 00:08:39,319 You promise? 117 00:08:39,320 --> 00:08:42,129 You promise to watch a movie and eat with me, okay? 118 00:08:42,130 --> 00:08:43,810 You promised, okay? 119 00:08:44,930 --> 00:08:46,230 Yeah. 120 00:09:01,870 --> 00:09:04,899 Ji Min's team, since you're not participating in the Cheer Festival, 121 00:09:04,900 --> 00:09:07,180 please assist the planning team. 122 00:09:08,580 --> 00:09:11,159 What? The planning team? 123 00:09:11,160 --> 00:09:12,289 Yeah. 124 00:09:12,290 --> 00:09:14,829 There's going to be a giveaway event on campus 125 00:09:14,830 --> 00:09:17,669 and we also need to advertise the Cheer festival. 126 00:09:17,670 --> 00:09:21,220 Ji Min, you take the role of the planning team leader. 127 00:09:22,140 --> 00:09:23,990 Let's practice now. 128 00:09:31,740 --> 00:09:34,069 This is your doing? 129 00:09:34,070 --> 00:09:36,849 I'm not going to just stand back anymore. 130 00:09:36,850 --> 00:09:39,660 Shall we try this a little bit like ths? 131 00:09:42,340 --> 00:09:44,070 Leader. 132 00:09:47,090 --> 00:09:50,640 I understand that we need to shorten the performance time at the Cheer Festival, 133 00:09:51,410 --> 00:09:53,439 but can't you just let our team 134 00:09:53,440 --> 00:09:56,779 perform at least one verse? 135 00:09:56,780 --> 00:09:59,629 We've been looking forward to the Cheer Festival for the whole year. 136 00:09:59,630 --> 00:10:03,399 Preventing us from performing so suddenly like this is... 137 00:10:03,400 --> 00:10:07,250 The other teams have already arranged their choreo, so that'll be difficult. 138 00:10:11,300 --> 00:10:12,660 Are you... 139 00:10:14,580 --> 00:10:17,720 being like this because of the rumors? 140 00:10:18,630 --> 00:10:20,179 What are you talking about? 141 00:10:20,180 --> 00:10:23,719 Why would I concern myself about a rumor that's not even true? 142 00:10:23,720 --> 00:10:28,099 If that's not it, then it doesn't make sense for you to tell us to drop out. 143 00:10:28,100 --> 00:10:32,289 I understand you're being put on the spot because of those rumors. 144 00:10:32,290 --> 00:10:34,279 But while we're trying to clear up the rumors, 145 00:10:34,280 --> 00:10:37,389 there's no need for our innocent members to miss out on the Cheer Festival. 146 00:10:37,390 --> 00:10:38,930 Seo Ji Min. 147 00:10:40,020 --> 00:10:43,059 I told you I don't care about those rumors. 148 00:10:43,060 --> 00:10:45,729 Stop assuming things. 149 00:10:45,730 --> 00:10:47,079 If you think it's that unfair, 150 00:10:47,080 --> 00:10:51,149 you should've made your team finish practicing the second verse, too. 151 00:10:51,150 --> 00:10:52,649 That's not... 152 00:10:52,650 --> 00:10:56,019 At that time, I clearly said that our team had a lot of engineering students, 153 00:10:56,020 --> 00:10:57,579 so it was difficult to keep track of time- 154 00:10:57,580 --> 00:11:00,069 You said you could take care of it at the time. 155 00:11:00,070 --> 00:11:02,090 Why are you making excuses now? 156 00:11:04,200 --> 00:11:07,619 The Cheer Squad isn't just about standing on stage. 157 00:11:07,620 --> 00:11:09,949 The planning team is just as important as the Cheer Festival, 158 00:11:09,950 --> 00:11:12,290 so talk to your team and get started. 159 00:11:15,500 --> 00:11:18,619 Here. It's the Cheer Squad's card, 160 00:11:18,620 --> 00:11:21,500 so use this to purchase a prize for the event winner. 161 00:11:32,380 --> 00:11:34,039 What? 162 00:11:34,040 --> 00:11:37,790 Why didn't you just tell Leader that I wrote the post on SeoRab? 163 00:11:39,310 --> 00:11:41,759 If it were you, you might've told him. 164 00:11:41,760 --> 00:11:43,509 If you discovered my weakness, 165 00:11:43,510 --> 00:11:46,540 you probably would've taken the chance to expose me right away. 166 00:11:47,330 --> 00:11:48,969 But... 167 00:11:48,970 --> 00:11:51,050 I'm different from you. 168 00:11:53,090 --> 00:11:55,580 I don't necessarily have to say anything 169 00:11:56,460 --> 00:11:58,670 and I'll still beat you. 170 00:12:01,200 --> 00:12:03,240 We'll only know once we get there. 171 00:12:03,950 --> 00:12:05,220 Fine. 172 00:12:06,810 --> 00:12:09,230 Let's do our best until the end. 173 00:12:24,940 --> 00:12:25,830 Hello? 174 00:12:25,831 --> 00:12:28,749 Hello, this is the office of the Hanguk App Development Contest. 175 00:12:28,750 --> 00:12:32,129 This is Cha Min Ho from the Give It Up team that advanced to the finals, right? 176 00:12:32,130 --> 00:12:33,879 Yes, that's right. 177 00:12:33,880 --> 00:12:38,009 I'm calling you because Moon Joon isn't picking up his phone. 178 00:12:38,010 --> 00:12:39,699 Yes, what's the matter? 179 00:12:39,700 --> 00:12:43,539 I'd like to respond to the inquiry that was made yesterday regarding forfeiture. 180 00:12:43,540 --> 00:12:46,010 Excuse me? Forfeiture? 181 00:12:52,320 --> 00:12:55,609 I just got a call from the office of the app competition 182 00:12:55,610 --> 00:12:57,630 and I was told something strange. 183 00:12:58,600 --> 00:13:01,880 Did you inquire about forfeiture? 184 00:13:05,020 --> 00:13:06,200 Yeah. 185 00:13:07,040 --> 00:13:09,040 I'm the one who made the inquiry. 186 00:13:09,100 --> 00:13:11,400 What? Why? 187 00:13:14,240 --> 00:13:15,929 Min Ho. 188 00:13:15,930 --> 00:13:18,409 I thought about it 189 00:13:18,410 --> 00:13:22,290 and I think there's a better option for us than participating in the competition. 190 00:13:23,560 --> 00:13:26,619 - What... - I'll be honest with you. 191 00:13:26,620 --> 00:13:29,479 My father is very interested in this app. 192 00:13:29,480 --> 00:13:32,500 I'm going to join Levan and launch this app. 193 00:13:37,350 --> 00:13:39,779 What you need most right now is money 194 00:13:39,780 --> 00:13:41,589 and what I need... 195 00:13:41,590 --> 00:13:44,399 is the title of this app's developer. 196 00:13:44,400 --> 00:13:46,040 So could you just... 197 00:13:47,030 --> 00:13:49,110 sell your app to me? 198 00:13:52,860 --> 00:13:54,199 Hyung, but that's- 199 00:13:54,200 --> 00:13:58,029 Even if we participate in the competition, there's no guarantee that we'll win first place. 200 00:13:58,030 --> 00:14:00,960 But if you just hand the app over to me, 201 00:14:02,720 --> 00:14:05,270 I can give you 30 million won immediately. 202 00:14:10,700 --> 00:14:12,470 But still... 203 00:14:13,950 --> 00:14:17,210 Then that means I can't launch the app under my name. 204 00:14:18,530 --> 00:14:20,429 So the app that I worked my butt off on 205 00:14:20,430 --> 00:14:23,070 will be owned by you and Levan. 206 00:14:33,890 --> 00:14:35,170 Isn't... 207 00:14:35,830 --> 00:14:38,150 what you need most desperately right now... 208 00:14:39,440 --> 00:14:41,060 money? 209 00:14:52,870 --> 00:14:54,769 Gosh! 210 00:14:54,770 --> 00:14:56,879 Geez, so heavy. 211 00:14:56,880 --> 00:14:58,019 I know. 212 00:14:58,020 --> 00:15:00,629 We can't perform at the festival, and we're just prize shuttles♪. (Derogatory term for someone who delivers specific objects) 213 00:15:00,630 --> 00:15:02,729 What the heck? 214 00:15:02,730 --> 00:15:05,449 I endured one year looking forward to the Cheer Festival. 215 00:15:05,450 --> 00:15:07,410 This is so depressing... 216 00:15:09,820 --> 00:15:11,479 But... 217 00:15:11,480 --> 00:15:13,049 the prizes this year are so nice. 218 00:15:13,050 --> 00:15:14,340 Right? 219 00:15:15,940 --> 00:15:18,940 I should've submitted a story instead of practicing for the Cheer Festival. 220 00:15:19,590 --> 00:15:21,200 So I could win a prize. 221 00:15:24,590 --> 00:15:26,899 You guys are still here? 222 00:15:26,900 --> 00:15:28,159 Yeah. 223 00:15:28,160 --> 00:15:31,499 We need to organize all the prizes because we're on the planning team. 224 00:15:31,500 --> 00:15:33,180 I see. 225 00:15:35,630 --> 00:15:37,910 So you guys haven't eaten yet, right? 226 00:15:40,470 --> 00:15:41,750 Yeah. 227 00:15:43,900 --> 00:15:46,419 Because of Ji Min's rumors, 228 00:15:46,420 --> 00:15:48,510 you guys are suffering, too. 229 00:15:49,230 --> 00:15:52,659 You can't perform at the festival, and you're just doing chores... 230 00:15:52,660 --> 00:15:57,239 It's not like Ji Min unni did this on purpose. 231 00:15:57,240 --> 00:16:02,270 If you think about it, Ji Min unni is also a victim of the rumors... 232 00:16:07,660 --> 00:16:11,249 Sunbae, were the prizes always this nice? 233 00:16:11,250 --> 00:16:13,159 Wireless earphones and jackets... 234 00:16:13,160 --> 00:16:15,849 It's everything I ever wanted. 235 00:16:15,850 --> 00:16:18,159 The winners are so lucky. 236 00:16:18,160 --> 00:16:20,560 I never have luck with these things. 237 00:16:24,800 --> 00:16:27,259 Do you need luck? 238 00:16:27,260 --> 00:16:29,470 It's all up to the person who chooses. 239 00:16:30,450 --> 00:16:33,339 It's not like there's a restriction against Cheer members. 240 00:16:33,340 --> 00:16:34,910 Isn't that right? 241 00:16:37,520 --> 00:16:39,649 This is so good. 242 00:16:39,650 --> 00:16:41,340 Go ahead and eat. 243 00:16:45,920 --> 00:16:47,959 Thank you, Sunbae. 244 00:16:47,960 --> 00:16:50,510 Thank you for the food. 245 00:17:03,000 --> 00:17:06,779 You have good luck with a man this month. 246 00:17:06,780 --> 00:17:09,179 Noona, are you seeing someone? 247 00:17:09,180 --> 00:17:10,639 What in the world? 248 00:17:10,640 --> 00:17:14,619 So the man and this noona... 249 00:17:14,620 --> 00:17:17,210 Will they work out? Are they good together? 250 00:17:21,390 --> 00:17:25,790 That man seems to be younger than you, 251 00:17:30,470 --> 00:17:33,189 and his image is very neat 252 00:17:33,190 --> 00:17:34,529 and he's organized. 253 00:17:34,530 --> 00:17:36,269 That's what it's telling me. 254 00:17:36,270 --> 00:17:37,839 Really? 255 00:17:37,840 --> 00:17:39,189 And then what? 256 00:17:39,190 --> 00:17:42,010 Let's see... 257 00:17:43,370 --> 00:17:46,590 But... 258 00:17:46,600 --> 00:17:49,259 It won't work out. Just give up. 259 00:17:49,260 --> 00:17:50,859 What? 260 00:17:50,860 --> 00:17:52,879 Why won't it work out? 261 00:17:52,880 --> 00:17:56,889 She is attracted to him at first because he's cute, 262 00:17:56,890 --> 00:17:59,639 but after dating him, she's turned off by his immaturity. 263 00:17:59,640 --> 00:18:00,889 That's what it says. 264 00:18:00,890 --> 00:18:03,139 That he's the very clingy type. 265 00:18:03,140 --> 00:18:05,940 It says that you'll break up after one month. 266 00:18:06,930 --> 00:18:09,849 What are you saying? 267 00:18:09,850 --> 00:18:12,119 Do you know how fast I matured? 268 00:18:12,120 --> 00:18:15,729 I was known in Tongyoung for being mature since the age of five! 269 00:18:15,730 --> 00:18:17,009 On top of that, 270 00:18:17,010 --> 00:18:19,559 what will you do if we don't break up after one month? 271 00:18:19,560 --> 00:18:21,299 Are you going to give us a refund? 272 00:18:21,300 --> 00:18:23,650 Geez, unbelievable. 273 00:18:31,670 --> 00:18:32,919 [Taro and Fortune Cafe] 274 00:18:32,920 --> 00:18:34,579 Geez. 275 00:18:34,580 --> 00:18:37,919 The taro and fortune are all bull crap. 276 00:18:37,920 --> 00:18:41,259 This won't do. Noona, let's visit a shaman. 277 00:18:41,260 --> 00:18:42,789 Shaman, my foot. 278 00:18:42,790 --> 00:18:46,180 Forget it. Let's go eat. I'm hungry. 279 00:18:48,790 --> 00:18:50,200 Noona. 280 00:18:59,240 --> 00:19:02,489 Why do you take the taro cards and fortune so seriously? 281 00:19:02,490 --> 00:19:04,199 Still... 282 00:19:04,200 --> 00:19:07,209 I thought you were my destiny, 283 00:19:07,210 --> 00:19:09,019 but they came out so inaccurately. 284 00:19:09,020 --> 00:19:12,129 You've been solo until now 285 00:19:12,130 --> 00:19:14,370 because you consider dating to be something extravagant. 286 00:19:14,880 --> 00:19:16,679 Who's destined from the start? 287 00:19:16,680 --> 00:19:19,540 You make it your destiny by dating someone. 288 00:19:20,240 --> 00:19:21,770 What do you want to eat? 289 00:19:27,010 --> 00:19:29,639 I'm craving that today. 290 00:19:29,640 --> 00:19:31,189 Me, too. 291 00:19:31,190 --> 00:19:32,580 You don't even know what it is. 292 00:19:33,390 --> 00:19:36,700 Pond snail ssambap for two, please. 293 00:19:37,810 --> 00:19:39,069 How did you know? 294 00:19:39,070 --> 00:19:40,949 There isn't much to destiny. 295 00:19:40,950 --> 00:19:42,940 This is destiny. 296 00:19:47,010 --> 00:19:48,780 Noona, I got it. 297 00:20:01,260 --> 00:20:02,580 Hyung, 298 00:20:03,540 --> 00:20:05,299 why did you ask us to gather? 299 00:20:05,300 --> 00:20:08,019 Well... 300 00:20:08,020 --> 00:20:10,160 I called you here because... 301 00:20:16,300 --> 00:20:18,759 - I- - Min Ho, what's with the long face? 302 00:20:18,760 --> 00:20:20,719 Is something wrong? 303 00:20:20,720 --> 00:20:22,490 No. 304 00:20:24,740 --> 00:20:28,179 I called you here because... 305 00:20:28,180 --> 00:20:30,120 It's Ji Min unni! 306 00:20:31,600 --> 00:20:32,950 Unni. 307 00:20:33,780 --> 00:20:35,210 Hi. 308 00:20:41,560 --> 00:20:42,949 And, Oppa? 309 00:20:42,950 --> 00:20:45,170 Why did you ask us here? 310 00:21:00,400 --> 00:21:01,900 Just because... 311 00:21:01,980 --> 00:21:04,549 we haven't gathered since the MT. 312 00:21:04,550 --> 00:21:07,730 So I called you all here so we could just hang out. 313 00:21:14,380 --> 00:21:16,029 Everyone, get home safely. 314 00:21:16,030 --> 00:21:19,350 - Okay. Goodbye. - Bye. 315 00:21:21,550 --> 00:21:23,110 Noona, you go home, too. 316 00:21:46,340 --> 00:21:48,620 [Brother-in-law] 317 00:21:49,900 --> 00:21:50,960 Hello? 318 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 Hey, Min Ho. Are you busy? 319 00:21:53,210 --> 00:21:56,029 I'm around your school. Can I see you for a second? 320 00:21:56,030 --> 00:21:57,480 Right now? 321 00:21:58,800 --> 00:22:00,730 Okay, Hyung. Where are you? 322 00:22:01,600 --> 00:22:04,000 Let's see. 323 00:22:04,020 --> 00:22:08,199 I was going to buy you something nice while I was in the area, 324 00:22:08,200 --> 00:22:10,329 but you don't have much time. 325 00:22:10,330 --> 00:22:12,480 I was at my work-study the entire day. 326 00:22:13,970 --> 00:22:16,229 But this looks really good, too. 327 00:22:16,230 --> 00:22:19,299 Thank you for the food. 328 00:22:19,300 --> 00:22:22,599 Oh, yeah. I was going to ask you something. 329 00:22:22,600 --> 00:22:26,409 I want to send you and Noona a gift for your newlywed house, 330 00:22:26,410 --> 00:22:28,609 but Noona keeps declining 331 00:22:28,610 --> 00:22:31,099 and won't give me the address. 332 00:22:31,100 --> 00:22:32,579 Can you just tell me? 333 00:22:32,580 --> 00:22:33,909 It's fine. 334 00:22:33,910 --> 00:22:36,489 Buy what you want with that money. 335 00:22:36,490 --> 00:22:40,489 I preordered a new drying machine, so I can't cancel it anyway. 336 00:22:40,490 --> 00:22:42,119 Just tell me. 337 00:22:42,120 --> 00:22:44,019 It's near the school, right? 338 00:22:44,020 --> 00:22:45,790 Was it Seohee-dong? 339 00:22:47,040 --> 00:22:49,330 Well... 340 00:22:56,930 --> 00:23:00,289 The landlord suddenly raised the deposit, 341 00:23:00,290 --> 00:23:02,479 so I think we're going to be canceling the contract. 342 00:23:02,480 --> 00:23:05,720 We can just find another house. 343 00:23:07,700 --> 00:23:10,099 I think we're going to get a house near your school. 344 00:23:10,100 --> 00:23:11,679 I really love the house 345 00:23:11,680 --> 00:23:14,479 and the fact that it's close to your school, 346 00:23:14,480 --> 00:23:16,609 and the price is also just within our budget. 347 00:23:16,610 --> 00:23:17,669 Daebak, right? 348 00:23:17,670 --> 00:23:21,239 What the heck? I just barely escaped your grasp. 349 00:23:21,240 --> 00:23:23,299 Hey. Prepare yourself. 350 00:23:23,300 --> 00:23:27,070 I'm going to pop in and keep an eye on you. 351 00:23:46,270 --> 00:23:48,249 I thought about it. 352 00:23:48,250 --> 00:23:50,390 I'll do as you say. 353 00:23:59,360 --> 00:24:01,240 You don't have wireless earphones, right? 354 00:24:02,500 --> 00:24:04,980 I can get you some! 355 00:24:06,140 --> 00:24:07,899 All right. 356 00:24:07,900 --> 00:24:09,520 Okay. 357 00:24:13,630 --> 00:24:16,769 Kim Jae Man, Psychology, 358 00:24:16,770 --> 00:24:19,740 201705075. 359 00:24:20,650 --> 00:24:22,229 The wireless earphones for me. 360 00:24:22,230 --> 00:24:23,600 I'm giving it to my boyfriend. 361 00:24:24,420 --> 00:24:25,350 What about you? 362 00:24:25,351 --> 00:24:28,309 My roommate is going to receive mine for me. 363 00:24:28,310 --> 00:24:29,769 Seo Joo Ran. 364 00:24:29,770 --> 00:24:31,279 Seo Joo Ran... 365 00:24:31,280 --> 00:24:32,640 ComEn. 366 00:24:36,920 --> 00:24:38,619 Oh, yeah. Bo Bae and Hyo Jung. 367 00:24:38,620 --> 00:24:40,589 The event results are today, right? 368 00:24:40,590 --> 00:24:41,949 Have you finished writing the notice? 369 00:24:41,950 --> 00:24:43,230 Yes. 370 00:24:44,380 --> 00:24:45,750 Here. 371 00:24:47,220 --> 00:24:49,750 [Winner Announcement] 372 00:24:51,180 --> 00:24:52,849 Oh. 373 00:24:52,850 --> 00:24:55,309 You did a good job. 374 00:24:55,310 --> 00:24:56,940 But... 375 00:24:57,700 --> 00:25:00,639 there could be an issue with personal information, 376 00:25:00,640 --> 00:25:03,079 so let's just cover part of the phone numbers 377 00:25:03,080 --> 00:25:05,399 with symbols and then submit it. 378 00:25:05,400 --> 00:25:06,820 - Okay. - Okay! 379 00:25:07,820 --> 00:25:09,699 It was on short notice, 380 00:25:09,700 --> 00:25:12,499 - but you guys did a good job. - No problem. 381 00:25:12,500 --> 00:25:13,809 I'm going first. 382 00:25:13,810 --> 00:25:15,149 Okay. Goodbye, Unni. 383 00:25:15,150 --> 00:25:16,060 Bye, Unni. 384 00:25:16,061 --> 00:25:18,080 - Get home safely. - Okay. 385 00:25:33,310 --> 00:25:36,379 You said let's eat next time and haven't contacted me. 386 00:25:36,380 --> 00:25:37,920 So I came looking for you. 387 00:25:38,660 --> 00:25:40,480 That's right. 388 00:25:41,430 --> 00:25:43,440 You're going to keep your promise, right? 389 00:25:53,490 --> 00:25:54,880 I'm sorry. 390 00:25:56,010 --> 00:25:58,059 For being senseless. 391 00:25:58,060 --> 00:26:00,330 Don't you think that being senseless... 392 00:26:01,810 --> 00:26:05,530 meant that you were also just that indifferent towards me? 393 00:26:19,840 --> 00:26:21,709 Why does it seem spicier? 394 00:26:21,710 --> 00:26:24,039 I told you to order the less spicy one. 395 00:26:24,040 --> 00:26:26,800 My pride won't allow that. 396 00:26:31,740 --> 00:26:33,980 It's still good, though. 397 00:26:36,250 --> 00:26:38,110 It's really good. 398 00:26:47,170 --> 00:26:49,100 I can join you, right? 399 00:26:55,730 --> 00:26:58,039 What are you doing here? 400 00:26:58,040 --> 00:27:01,100 I just craved something spicy. 401 00:27:02,060 --> 00:27:04,720 But you can't eat spicy foods. 402 00:27:06,040 --> 00:27:08,510 No. I still can when I need to. 403 00:27:41,960 --> 00:27:44,230 You always drink this when eating something spicy. 404 00:28:12,410 --> 00:28:14,069 You can ride the taxi from here, right? 405 00:28:14,070 --> 00:28:15,210 No. 406 00:28:16,000 --> 00:28:17,899 I'll take you home. 407 00:28:17,900 --> 00:28:20,689 The driver is waiting so I think you should get in. 408 00:28:20,690 --> 00:28:23,500 We'll just go together since we're going in the same direction. 409 00:28:24,610 --> 00:28:26,650 Yeah, get in. 410 00:28:30,240 --> 00:28:32,049 I'll contact you. 411 00:28:32,050 --> 00:28:34,420 Have a safe ride. 412 00:28:58,300 --> 00:29:00,980 How did you know I was there? 413 00:29:01,780 --> 00:29:04,079 I asked Joo Ah. 414 00:29:04,080 --> 00:29:06,840 She said you told her you're going to eat zzampong. 415 00:29:11,030 --> 00:29:12,870 Then why did you come? 416 00:29:14,750 --> 00:29:16,230 I have something to say. 417 00:29:18,310 --> 00:29:19,840 What is it? 418 00:29:22,180 --> 00:29:23,700 Ji Min. 419 00:29:30,340 --> 00:29:32,980 Can't we start over? 420 00:29:34,700 --> 00:29:35,839 What? 421 00:29:35,840 --> 00:29:38,190 I know I hurt you. 422 00:29:40,200 --> 00:29:42,230 I've been reflecting. 423 00:29:44,630 --> 00:29:46,850 I'm bad at expressing myself 424 00:29:47,560 --> 00:29:49,200 and have no sense, 425 00:29:50,450 --> 00:29:53,140 so I made you lonely and miserable. 426 00:29:54,360 --> 00:29:56,900 But in the end, it was all a misunderstanding 427 00:29:57,880 --> 00:29:59,980 and what happened was not my sincerity. 428 00:30:00,950 --> 00:30:02,440 But... 429 00:30:04,710 --> 00:30:07,960 I don't know why we need to break up. 430 00:30:11,090 --> 00:30:13,150 I've been too hurt 431 00:30:14,120 --> 00:30:16,250 by those misunderstandings, 432 00:30:19,280 --> 00:30:22,280 so I'm still afraid of starting over. 433 00:30:25,470 --> 00:30:28,849 You sure you're not hesitant because of a different reason? 434 00:30:28,850 --> 00:30:30,230 What? 435 00:30:31,420 --> 00:30:33,060 Ban Yi Dam. 436 00:30:35,460 --> 00:30:39,499 What about you? Aren't you asking to start over because of Ban Yi Dam as well? 437 00:30:39,500 --> 00:30:40,759 What? 438 00:30:40,760 --> 00:30:43,240 Why would you say that? 439 00:30:46,770 --> 00:30:48,210 See? 440 00:30:49,460 --> 00:30:52,030 We're fighting now, too. 441 00:30:53,200 --> 00:30:55,740 You think we can start over? 442 00:31:26,850 --> 00:31:29,079 Just grab it. 443 00:31:29,080 --> 00:31:30,420 Okay. 444 00:31:34,930 --> 00:31:36,849 Noona, give me your phone. 445 00:31:36,850 --> 00:31:38,590 Why my phone? 446 00:31:46,050 --> 00:31:49,659 What is this exactly? 447 00:31:49,660 --> 00:31:51,209 What do you have me as? 448 00:31:51,210 --> 00:31:52,919 Of course it's... 449 00:31:52,920 --> 00:31:55,500 my girlfriend. 450 00:31:56,660 --> 00:31:59,209 Wait, Noona. Let's choose pet names. 451 00:31:59,210 --> 00:32:01,129 I've been thinking about something. 452 00:32:01,130 --> 00:32:02,500 What is it? 453 00:32:04,560 --> 00:32:06,639 Young and Jjin. 454 00:32:06,640 --> 00:32:08,959 Or My Young and My Jjin. 455 00:32:08,960 --> 00:32:11,659 Or since it's Hwang Bo Young and Gil Mok Jin, 456 00:32:11,660 --> 00:32:13,450 Bo and Gil? 457 00:32:14,530 --> 00:32:17,530 Or Elsa and Olaf. 458 00:32:18,390 --> 00:32:20,429 Everything is dismissed. 459 00:32:20,430 --> 00:32:22,629 How can I use those? 460 00:32:22,630 --> 00:32:25,089 Isn't My Young and My Jjin doable? 461 00:32:25,090 --> 00:32:27,449 - It's not. - Still. Just once. Just once! 462 00:32:27,450 --> 00:32:29,150 - I said, no. - Just once. 463 00:32:30,310 --> 00:32:32,060 Why? 464 00:32:33,660 --> 00:32:35,680 Young unni! 465 00:32:39,560 --> 00:32:41,459 What are you two doing here? 466 00:32:41,460 --> 00:32:43,510 Oh, we're... 467 00:32:44,680 --> 00:32:47,469 Oh. You're coming back from doing the assignment? 468 00:32:47,470 --> 00:32:49,199 Yeah! 469 00:32:49,200 --> 00:32:50,359 The assignment. 470 00:32:50,360 --> 00:32:51,799 You just finished work? 471 00:32:51,800 --> 00:32:53,610 Let's go in together. 472 00:32:59,060 --> 00:33:00,699 Joo Ah, have you heard? 473 00:33:00,700 --> 00:33:02,709 Min Ho forfeited from the app competition. 474 00:33:02,710 --> 00:33:03,749 Huh? 475 00:33:03,750 --> 00:33:05,419 - Forfeit? - Yeah. 476 00:33:05,420 --> 00:33:08,400 He didn't tell me the specifics, but that's what happened. 477 00:33:08,410 --> 00:33:09,869 What a shame. 478 00:33:09,870 --> 00:33:11,940 I was going to cheer for him at the competition. 479 00:33:14,430 --> 00:33:15,849 So? 480 00:33:15,850 --> 00:33:18,699 You forfeited in exchange for 30 million won? 481 00:33:18,700 --> 00:33:21,499 When a bigger opportunity could come from winning first place? 482 00:33:21,500 --> 00:33:24,959 There's no guarantee that we'll win first place anyway. 483 00:33:24,960 --> 00:33:28,789 And even if we win first place, the titleship goes to the competition. 484 00:33:28,790 --> 00:33:30,619 So I just sold it to Hyung instead of the competition. 485 00:33:30,620 --> 00:33:32,239 That's not it. 486 00:33:32,240 --> 00:33:35,879 If you win the competition, you're winning with your name. 487 00:33:35,880 --> 00:33:37,889 But you won't even be able to say 488 00:33:37,890 --> 00:33:41,300 that you made this after all your hard work! 489 00:33:45,450 --> 00:33:47,409 30 million won... 490 00:33:47,410 --> 00:33:48,700 Sure... 491 00:33:49,550 --> 00:33:51,120 I know that's a lot. 492 00:33:51,890 --> 00:33:54,379 It's a very big amount. 493 00:33:54,380 --> 00:33:56,929 But even so, 494 00:33:56,930 --> 00:33:58,749 how could you hand over an app 495 00:33:58,750 --> 00:34:01,279 that's like your child like that? 496 00:34:01,280 --> 00:34:03,569 And the fact that a big company like Levan wants to buy it 497 00:34:03,570 --> 00:34:05,489 means that it's that much more incredible! 498 00:34:05,490 --> 00:34:07,959 You should think about running a business with that, 499 00:34:07,960 --> 00:34:09,379 but how could you just hand it over? 500 00:34:09,380 --> 00:34:12,930 Then what? I want to do something for Noona! 501 00:34:24,040 --> 00:34:26,690 I was just Noona's baggage my entire life. 502 00:34:28,020 --> 00:34:31,670 Can't I just help her out this once? 503 00:34:32,500 --> 00:34:33,920 Baggage? 504 00:34:36,730 --> 00:34:39,170 You were Unni's baggage? 505 00:34:41,210 --> 00:34:43,490 Does Unni think the same? 506 00:34:48,950 --> 00:34:51,629 Anyway, we already forfeited 507 00:34:51,630 --> 00:34:53,700 and I've made my choice. 508 00:34:55,810 --> 00:34:58,370 It's my app, so I'll do what I want with it. 509 00:35:09,890 --> 00:35:12,290 Oppa, this really isn't right. 510 00:35:13,810 --> 00:35:16,310 Do you have to go this far? 511 00:35:19,820 --> 00:35:21,819 But Joo Ah, 512 00:35:21,820 --> 00:35:24,029 it's not like I stole the app. 513 00:35:24,030 --> 00:35:26,639 I bought it form Min Ho with my own money. 514 00:35:26,640 --> 00:35:29,740 And Min Ho needed that money the mostq. 515 00:35:31,650 --> 00:35:32,980 What? 516 00:35:34,590 --> 00:35:37,079 Furthermore, Min Ho agreed 517 00:35:37,080 --> 00:35:39,329 - and it doesn't seem like there's a problem. - No. 518 00:35:39,330 --> 00:35:41,050 There is a problem. 519 00:35:41,900 --> 00:35:45,500 Because all that's inside your head is a transaction and no recognition. 520 00:35:46,660 --> 00:35:49,359 If you genuinely cared about Min Ho, 521 00:35:49,360 --> 00:35:52,149 you would've thought about what was best for Min Ho. 522 00:35:52,150 --> 00:35:54,480 But what you're doing, 523 00:35:54,500 --> 00:35:57,900 is giving him money that he urgently needs at the expense of his dream. 524 00:35:57,910 --> 00:36:01,249 I still bought it from him after his agreement. 525 00:36:01,250 --> 00:36:04,330 It's not like I threatened him and stole his idea. 526 00:36:12,200 --> 00:36:15,210 Do you know what's really bad about you? 527 00:36:19,140 --> 00:36:21,839 Not realizing that what comes easy to you 528 00:36:21,840 --> 00:36:25,499 is essential to others. 529 00:36:25,500 --> 00:36:28,770 That's worse than threatening and stealing. 530 00:36:30,300 --> 00:36:32,360 You wouldn't know, 531 00:36:33,660 --> 00:36:35,769 but this is... 532 00:36:35,770 --> 00:36:37,019 essential to me as well. 533 00:36:37,020 --> 00:36:40,500 Is that why you said that you developed BOBting, too? 534 00:36:44,620 --> 00:36:47,340 I don't think you should be like this. 535 00:36:48,230 --> 00:36:49,530 Min Ho 536 00:36:50,310 --> 00:36:52,959 clearly said that it's okay. 537 00:36:52,960 --> 00:36:56,230 Saying that it's okay doesn't mean it's right. 538 00:37:13,920 --> 00:37:17,070 Do you gift wrap it as well? 539 00:37:18,110 --> 00:37:22,130 Yes. Please wrap it as pretty as possible. 540 00:37:23,900 --> 00:37:27,990 I'm going to confess to my first love. 541 00:37:38,270 --> 00:37:40,370 [Leader] 542 00:37:41,550 --> 00:37:42,999 Hello? 543 00:37:43,000 --> 00:37:45,980 Seo Ji Min. Where are you? 544 00:38:02,990 --> 00:38:06,770 Seo Ji Min, open SeoRab immediately. 545 00:38:15,230 --> 00:38:17,049 Today, I heard in my dorm that some Cheer Squad members 546 00:38:17,050 --> 00:38:20,569 arranged the event prizes to go to their roommate and boyfriend. 547 00:38:20,570 --> 00:38:23,020 If this is true, isn't this peculation? 548 00:38:24,440 --> 00:38:26,569 If they're going to take it all, why even announce it? 549 00:38:26,570 --> 00:38:28,369 Is everyone else who participated just pushovers? 550 00:38:28,370 --> 00:38:30,119 Please investigate properly. This is emabarrassing. 551 00:38:30,120 --> 00:38:31,090 If this is true, time to investigate. 552 00:38:31,091 --> 00:38:33,009 - They're a Con Squad, not Cheer Squad. - Explain yourselves. 553 00:38:33,010 --> 00:38:34,570 Just disband. 554 00:38:37,030 --> 00:38:38,469 I mean... 555 00:38:38,470 --> 00:38:40,490 Who the hell is responsible for this? 556 00:38:41,580 --> 00:38:43,440 Who in the planning team... 557 00:38:44,620 --> 00:38:46,050 was in charge of the event? 558 00:38:57,400 --> 00:39:01,200 I'll take responsibility for everything. 559 00:39:04,640 --> 00:39:06,360 I'm very sorry... 560 00:39:07,250 --> 00:39:09,940 for causing inconvenience to the members as well. 561 00:39:12,760 --> 00:39:14,689 The image of the cheering squad has been tarnished, 562 00:39:14,690 --> 00:39:18,009 and there are a lot of rumors about disbanding the Cheer squad. 563 00:39:18,010 --> 00:39:21,610 Shouldn't someone be held accountable for this? 564 00:39:23,430 --> 00:39:27,409 The accountable member should be expelled in order to avoid 565 00:39:27,410 --> 00:39:29,999 any backlash towards the Cheer Squad. 566 00:39:30,000 --> 00:39:31,500 What is she saying? 567 00:39:33,000 --> 00:39:34,820 I'll take 568 00:39:36,080 --> 00:39:38,370 any punishment. 569 00:39:42,480 --> 00:39:45,049 "To present this..." 570 00:39:45,050 --> 00:39:46,520 To present... 571 00:39:47,890 --> 00:39:50,300 Unni. What do you think of this outfit? 572 00:39:51,730 --> 00:39:53,759 You're wearing that for the camera test? 573 00:39:53,760 --> 00:39:56,690 No, for my date with Min Ho oppa. 574 00:39:59,700 --> 00:40:01,089 Is it too much? 575 00:40:01,090 --> 00:40:03,750 What type of style does Min Ho oppa like? 576 00:40:04,560 --> 00:40:06,179 Um... 577 00:40:06,180 --> 00:40:07,749 I don't know. 578 00:40:07,750 --> 00:40:11,249 Can't you ask him for me? 579 00:40:11,250 --> 00:40:15,560 I want to suit his taste since it's our first date. 580 00:40:28,290 --> 00:40:30,229 Ha Neul, there's big trouble. 581 00:40:30,230 --> 00:40:31,259 What is it? 582 00:40:31,260 --> 00:40:33,139 You didn't hear about the Cheer Squad? 583 00:40:33,140 --> 00:40:34,759 SeoRab is going crazy. 584 00:40:34,760 --> 00:40:36,129 Cheer Squad? 585 00:40:36,130 --> 00:40:39,609 I guess you haven't seen Ji Min's formal apology. 586 00:40:39,610 --> 00:40:41,230 Take a look. 587 00:40:43,230 --> 00:40:48,370 Hello. This is Seo Ji-min from the 41st Dionysus cheering squad. 588 00:40:48,400 --> 00:40:53,200 I deeply apologize for the inconvenience and scandal caused by the event 589 00:40:53,300 --> 00:40:57,600 that was held by the cheering squad on the 8th of this month. 590 00:40:57,790 --> 00:41:00,609 To take responsibility for this matter, 591 00:41:00,610 --> 00:41:03,479 I, who was the leader of the event planning team, 592 00:41:03,480 --> 00:41:06,349 will immediately resign as a member of the Cheer Squad. 593 00:41:06,350 --> 00:41:08,930 Will immediately resign as a member of the Cheer Squad. 594 00:41:12,030 --> 00:41:14,240 Let's try it together. 595 00:41:21,500 --> 00:41:23,699 You said you don't want to be misunderstood, 596 00:41:23,700 --> 00:41:26,580 but you did something that could cause a misunderstanding. 597 00:41:28,650 --> 00:41:32,120 You took the blame even though you had nothing to do with it, right? 598 00:41:33,390 --> 00:41:34,680 Well... 599 00:41:35,560 --> 00:41:38,390 I was still the leader... 600 00:41:40,040 --> 00:41:41,860 Are you okay? 601 00:41:47,840 --> 00:41:49,530 How disappointing, right? 602 00:41:53,510 --> 00:41:55,159 But... 603 00:41:55,160 --> 00:41:57,699 the Cheer Squad is the one who should be disappointed. 604 00:41:57,700 --> 00:42:00,360 Since they lost Seo Ji Min. 605 00:42:04,210 --> 00:42:08,329 You said you worked hard and only looked forward to the Cheer Squad since high school, 606 00:42:08,330 --> 00:42:10,800 so how about using this chance to try something else? 607 00:42:13,960 --> 00:42:16,919 You've been really hurt by the Cheer Squad. 608 00:42:16,920 --> 00:42:22,119 Even if it's for your dream, I don't want you to be too hard on yourself. 609 00:42:22,120 --> 00:42:25,020 Because you're still more important than a dream. 610 00:42:28,540 --> 00:42:30,459 Leader Seo Ji Min is cool, 611 00:42:30,460 --> 00:42:33,120 but isn't Seo Ji Min in itself a title? 612 00:42:34,100 --> 00:42:37,359 My hobby is a bit omnivorous, so I like a lot of things. 613 00:42:37,360 --> 00:42:40,549 Let's do this and that together and find another dream. 614 00:42:40,550 --> 00:42:42,240 I'll help you. 615 00:42:58,870 --> 00:43:01,230 Why are you all serious like that? 616 00:43:02,470 --> 00:43:04,119 Are you going to scold me? 617 00:43:04,120 --> 00:43:06,100 I heard from Joo Ah, 618 00:43:07,500 --> 00:43:09,250 that you sold your app. 619 00:43:11,130 --> 00:43:15,580 You're going to help me buy a house with the money you received in exchange for selling your dream? 620 00:43:17,130 --> 00:43:18,920 Do you think that makes sense? 621 00:43:19,760 --> 00:43:21,519 You think I could use that money guilt free? 622 00:43:21,520 --> 00:43:24,790 So what if you do? It's just once. 623 00:43:28,330 --> 00:43:31,070 I told you I want to be of help to you. 624 00:43:32,150 --> 00:43:34,630 You only think about what's easy for you. 625 00:43:35,480 --> 00:43:38,479 You don't think about how I would feel? 626 00:43:38,480 --> 00:43:40,639 Do you think I could freely use the money you got 627 00:43:40,640 --> 00:43:43,380 from selling your pride and dream? 628 00:43:45,640 --> 00:43:48,250 You think this is what I really want? 629 00:43:49,520 --> 00:43:51,449 Like you said, I'm also Mom's daughter. 630 00:43:51,450 --> 00:43:53,360 I am, but... 631 00:43:56,630 --> 00:43:59,340 I've also been your guardian until now. 632 00:44:03,100 --> 00:44:05,959 There were times when it was too much to handle, 633 00:44:05,960 --> 00:44:09,040 but it was my choice and I was mostly happy. 634 00:44:12,950 --> 00:44:16,999 Just seeing you mature more quickly than others kids and grow up early... 635 00:44:17,000 --> 00:44:19,360 That alone was enough to break my heart... 636 00:44:22,360 --> 00:44:26,040 I really don't want to see you give up on your dreams too early. 637 00:44:27,310 --> 00:44:29,540 Don't make me a bad person. 638 00:44:38,500 --> 00:44:41,539 And I think you're misunderstanding something, 639 00:44:41,540 --> 00:44:44,270 but I never sacrificed myself or put you first. 640 00:44:45,060 --> 00:44:47,700 I invested in you with the choices I made. 641 00:44:50,300 --> 00:44:52,840 So you must accomplish your dream. 642 00:44:53,860 --> 00:44:55,430 Okay? 643 00:45:08,880 --> 00:45:12,009 I really don't want to see you give up on your dreams too early. 644 00:45:12,010 --> 00:45:13,589 Don't make me a bad person. 645 00:45:13,590 --> 00:45:15,349 How could you hand over an app 646 00:45:15,350 --> 00:45:18,250 that's like your child like that? 647 00:45:24,790 --> 00:45:26,230 [Moon Joon] 648 00:45:33,160 --> 00:45:34,430 So? 649 00:45:35,200 --> 00:45:37,339 When are you planning to join the company? 650 00:45:37,340 --> 00:45:40,270 If possible, I'd like to launch the app as soon as possible. 651 00:45:41,110 --> 00:45:43,339 I'm thinking sometime this month. 652 00:45:43,340 --> 00:45:44,780 Okay. 653 00:45:47,150 --> 00:45:49,149 Good job. 654 00:45:49,150 --> 00:45:50,600 You did well. 655 00:45:51,690 --> 00:45:54,399 I was honestly a bit surprised. 656 00:45:54,400 --> 00:45:56,030 I really... 657 00:45:57,180 --> 00:45:59,130 underestimated you. 658 00:46:00,890 --> 00:46:04,869 I wouldn't have asked you to join the company if I had any doubts in you. 659 00:46:04,870 --> 00:46:07,699 I'll assign you everyone who's the top in their fields, 660 00:46:07,700 --> 00:46:10,119 so increase the scale and prepare accordingly. 661 00:46:10,120 --> 00:46:11,510 Okay. 662 00:46:16,240 --> 00:46:18,149 [Min Ho] 663 00:46:18,150 --> 00:46:19,870 Take it. 664 00:46:24,960 --> 00:46:26,329 Hello? 665 00:46:26,330 --> 00:46:28,590 Hyung, where are you? 666 00:46:29,530 --> 00:46:31,229 I'm at my dad's company. 667 00:46:31,230 --> 00:46:33,409 Then I'll head over there now. 668 00:46:33,410 --> 00:46:34,900 Right now? 669 00:46:46,460 --> 00:46:48,029 Min Ho. 670 00:46:48,030 --> 00:46:50,030 What brings you all the way here? 671 00:46:51,660 --> 00:46:53,040 Hyung. 672 00:46:55,990 --> 00:46:57,609 I'm not going to sell the app. 673 00:46:57,610 --> 00:46:58,730 What? 674 00:46:59,440 --> 00:47:00,889 Why? 675 00:47:00,890 --> 00:47:03,760 I thought about it and I can't. 676 00:47:04,820 --> 00:47:07,189 But the forfeiture has already been processed- 677 00:47:07,190 --> 00:47:09,580 It's okay. I'm going to forfeit the competition. 678 00:47:11,580 --> 00:47:13,239 So... 679 00:47:13,240 --> 00:47:16,099 if you're not going to sell the app or participate in the competition, 680 00:47:16,100 --> 00:47:17,740 what will you do? 681 00:47:23,920 --> 00:47:25,250 Min Ho. 682 00:47:26,150 --> 00:47:28,409 We already settled everything. 683 00:47:28,410 --> 00:47:30,189 Yeah! I understand that your resolve is weakening now that you have to hand over the app 684 00:47:30,190 --> 00:47:33,789 that you worked so hard on, 685 00:47:33,790 --> 00:47:36,699 but I'll compensate you in any way you want. 686 00:47:36,700 --> 00:47:39,880 This is really important to me. 687 00:47:43,350 --> 00:47:46,419 Or... do you need more money? 688 00:47:46,420 --> 00:47:49,140 - If I can give you however much more you need- - Hyung! 689 00:47:50,980 --> 00:47:53,010 I'm not changing my mind. 690 00:47:55,560 --> 00:47:56,820 Hey... 691 00:47:57,520 --> 00:48:00,429 Even so, changing your mind now is a bit... 692 00:48:00,430 --> 00:48:02,639 I even finished discussing the app launching with the company just now! 693 00:48:02,640 --> 00:48:04,900 But it's my app! 694 00:48:08,180 --> 00:48:09,700 I don't want to sell it. 695 00:48:11,590 --> 00:48:13,400 The app launching... 696 00:48:15,620 --> 00:48:17,730 I'm going to do it. 697 00:48:31,120 --> 00:48:33,170 [42nd Cheer Squad Han Bo Bae] 698 00:48:40,840 --> 00:48:42,660 Hello? 699 00:48:44,430 --> 00:48:45,950 Right now? 700 00:48:47,270 --> 00:48:48,580 Oh... 701 00:48:49,270 --> 00:48:50,590 Okay. 702 00:48:51,330 --> 00:48:52,840 Then I'll see you soon. 703 00:48:54,020 --> 00:48:55,829 Do you need to go somewhere? 704 00:48:55,830 --> 00:48:59,219 My hubae asked to see me at a nearby cafe. 705 00:48:59,220 --> 00:49:01,349 Then I'll walk you there. 706 00:49:01,350 --> 00:49:03,909 It's fine. It's right here. 707 00:49:03,910 --> 00:49:05,710 All right, then. 708 00:49:08,030 --> 00:49:10,759 There's no Leader election on the 16th anyway, 709 00:49:10,760 --> 00:49:14,500 so let's go to the One Table restaurant together. 710 00:49:15,810 --> 00:49:17,110 Sure. 711 00:49:18,680 --> 00:49:20,490 Get home safely. 712 00:49:34,260 --> 00:49:36,480 Today wasn't the day. 713 00:49:38,560 --> 00:49:40,659 We really... 714 00:49:40,660 --> 00:49:44,319 didn't know that it would get this big. 715 00:49:44,320 --> 00:49:45,660 I'm really... 716 00:49:46,580 --> 00:49:48,270 sorry. 717 00:49:50,460 --> 00:49:54,369 We told the Leader everything just now 718 00:49:54,370 --> 00:49:56,699 and we'll submit a formal apology 719 00:49:56,700 --> 00:49:58,719 and for six months... 720 00:49:58,720 --> 00:50:01,929 our Cheer Squad membership will be suspended. 721 00:50:01,930 --> 00:50:06,650 No matter how we thought about it, it didn't seem right for you to leave the Squad because of us. 722 00:50:07,550 --> 00:50:09,190 We're also thankful... 723 00:50:10,410 --> 00:50:12,629 that you took the blame for us. 724 00:50:12,630 --> 00:50:15,320 It was to protect you two. 725 00:50:16,300 --> 00:50:19,719 It was also my fault for not checking it properly. 726 00:50:19,720 --> 00:50:20,960 Yes. 727 00:50:22,230 --> 00:50:25,800 But don't ever do that again. 728 00:50:26,700 --> 00:50:30,200 Aside from ruining the image of the Cheer Squad, this is something really bad. 729 00:50:30,260 --> 00:50:31,839 Yes. 730 00:50:31,840 --> 00:50:33,270 We're aware. 731 00:50:34,910 --> 00:50:38,030 I think we thought too lightly of it. 732 00:50:39,200 --> 00:50:42,900 We thought it would be all right after listening to Ro Sa sunbae. 733 00:50:42,950 --> 00:50:44,920 We didn't think too hard about it. 734 00:50:46,190 --> 00:50:48,849 - Ro Sa? - Yes. 735 00:50:48,850 --> 00:50:52,509 And then Ro Sa sunbae acted like she had nothing to do with it... 736 00:50:52,510 --> 00:50:54,519 and she berated us. 737 00:50:54,520 --> 00:50:57,370 We still shouldn't have done that. 738 00:50:58,780 --> 00:51:01,280 It was lack of thought on our part. 739 00:51:03,250 --> 00:51:04,759 Unni. 740 00:51:04,760 --> 00:51:07,169 Please don't leave the Cheer Squad. 741 00:51:07,170 --> 00:51:10,049 And you must take part in the Leader elections. 742 00:51:10,050 --> 00:51:12,509 If you leave because of us, 743 00:51:12,510 --> 00:51:16,540 we're going to be really sorry. 744 00:51:22,490 --> 00:51:27,080 [KSN Sports] 745 00:51:30,600 --> 00:51:32,040 Excuse me? 746 00:51:40,630 --> 00:51:43,720 [Give♪ It Up] (In Korea 'Gi-boo' is donation, sounds like 'Give'] 747 00:51:46,330 --> 00:51:47,350 [Version 0.1] 748 00:51:47,400 --> 00:51:52,100 [Status - Waiting for Review] 749 00:52:06,800 --> 00:52:08,420 You're done? 750 00:52:09,650 --> 00:52:11,009 Yeah... 751 00:52:11,010 --> 00:52:13,189 - What brings you here? - Just because... 752 00:52:13,190 --> 00:52:16,210 I wanted to take a break from coding so I took a walk. 753 00:52:17,420 --> 00:52:18,800 Let's go. 754 00:52:27,420 --> 00:52:29,279 What's with your expression? 755 00:52:29,280 --> 00:52:30,690 Me? 756 00:52:33,250 --> 00:52:34,799 Just because. 757 00:52:34,800 --> 00:52:37,029 You're going to tell me anyway, so tell me now. 758 00:52:37,030 --> 00:52:38,850 What is it? 759 00:52:41,360 --> 00:52:43,559 The sports announcer... 760 00:52:43,560 --> 00:52:45,879 competition is ridiculously high. 761 00:52:45,880 --> 00:52:47,639 Tomorrow's the camera test, 762 00:52:47,640 --> 00:52:49,779 but I shatter a cup while working 763 00:52:49,780 --> 00:52:51,519 and everything's so ominous. 764 00:52:51,520 --> 00:52:53,639 What if I ruin the cam test tomorrow? 765 00:52:53,640 --> 00:52:56,099 How tacky are you to believe in jinxes? 766 00:52:56,100 --> 00:52:59,349 Believe in yourself if you have the time to believe in jinxes. 767 00:52:59,350 --> 00:53:00,969 Look who's talking. 768 00:53:00,970 --> 00:53:04,790 Did you sell your app because you believed in yourself? 769 00:53:05,900 --> 00:53:07,910 I didn't sell the app. 770 00:53:10,870 --> 00:53:13,549 I told Joon hyung that I'm not selling it, 771 00:53:13,550 --> 00:53:16,229 and I'm going to start a business like you said. 772 00:53:16,230 --> 00:53:18,289 I'm on my way back from registering it on the app market. 773 00:53:18,290 --> 00:53:19,909 What? 774 00:53:19,910 --> 00:53:22,169 So your app is going to run soon? 775 00:53:22,170 --> 00:53:23,269 Yeah. 776 00:53:23,270 --> 00:53:25,379 The review is going to take about one to two weeks. 777 00:53:25,380 --> 00:53:26,659 It'll show up if it gets approved. 778 00:53:26,660 --> 00:53:28,839 Of course it's going to be approved! 779 00:53:28,840 --> 00:53:30,789 Oh, my gosh! 780 00:53:30,790 --> 00:53:33,209 You did so well, Cha Min Ho! 781 00:53:33,210 --> 00:53:34,929 You did really well. 782 00:53:34,930 --> 00:53:37,409 Do you know how heartbroken I was about this? 783 00:53:37,410 --> 00:53:41,030 But you didn't understand even though I told you. 784 00:53:48,210 --> 00:53:50,590 Huh? So... 785 00:53:51,300 --> 00:53:53,639 you should've done so earlier. 786 00:53:53,640 --> 00:53:56,140 Thanks for knocking some sense into me. 787 00:53:58,000 --> 00:54:00,960 But do you think the app will do well? 788 00:54:02,220 --> 00:54:03,439 How should I know? 789 00:54:03,440 --> 00:54:06,230 Hey, then why did you tell me not to sell it? 790 00:54:07,090 --> 00:54:10,099 Because I trust you, not your app. 791 00:54:10,100 --> 00:54:15,200 I don't know if your app will do well or not, 792 00:54:15,210 --> 00:54:18,859 but Cha Min Ho is someone who will do whatever it takes to succeed. 793 00:54:18,860 --> 00:54:20,790 I know that much. 794 00:54:33,760 --> 00:54:37,800 Oppa, don't forget about our date on the 16th, okay? 795 00:54:44,110 --> 00:54:45,929 Oh... 796 00:54:45,930 --> 00:54:47,460 What... 797 00:54:48,770 --> 00:54:51,759 type of style do you like? 798 00:54:51,760 --> 00:54:53,270 All of a suddenn? 799 00:54:54,350 --> 00:54:55,620 Why do you ask? 800 00:54:56,340 --> 00:54:58,140 Huh? 801 00:54:58,200 --> 00:55:00,939 Yang Hee... 802 00:55:00,940 --> 00:55:02,700 told me to ask you. 803 00:55:07,360 --> 00:55:08,570 I... 804 00:55:09,550 --> 00:55:11,060 like... 805 00:55:12,430 --> 00:55:14,730 someone who looks good in yellow. 806 00:55:15,800 --> 00:55:17,350 You do? 807 00:55:19,540 --> 00:55:23,170 I've known you for 12 years, but this is the first time I'm hearing that. 808 00:55:24,050 --> 00:55:25,870 Okay. 809 00:55:41,220 --> 00:55:43,880 [KSN Sports Announcer Lee Da Young's Interview Strategy] 810 00:55:44,500 --> 00:55:46,400 How cool. 811 00:55:53,860 --> 00:55:56,379 Unni, did you ask Oppa? 812 00:55:56,380 --> 00:55:58,890 What type of style does he like? 813 00:56:05,610 --> 00:56:09,099 He said, someone who looks good in yellow. 814 00:56:09,100 --> 00:56:10,879 Really? 815 00:56:10,880 --> 00:56:13,940 Okay, Unni. Thank you. 816 00:56:31,010 --> 00:56:35,889 I never knew that I would go shopping for cleaning supplies with my boyfriend... 817 00:56:35,890 --> 00:56:38,609 Or that we would use these as couple items... 818 00:56:38,610 --> 00:56:41,179 Why? It's special. 819 00:56:41,180 --> 00:56:43,159 We'll think of each other every time we clean. 820 00:56:43,160 --> 00:56:45,409 And since I clean every day, 821 00:56:45,410 --> 00:56:48,030 I'll think of you every day. 822 00:56:51,570 --> 00:56:54,039 It's curfew, let's go in. 823 00:56:54,040 --> 00:56:55,309 No. 824 00:56:55,310 --> 00:56:56,779 Do we really need to do this? 825 00:56:56,780 --> 00:56:59,639 I always wanted to stay out past curfew and get penalized 826 00:56:59,640 --> 00:57:02,559 when I got a girlfriend. 827 00:57:02,560 --> 00:57:04,340 You do you. 828 00:57:09,430 --> 00:57:13,939 We bought couple items and stayed out past curfew today, 829 00:57:13,940 --> 00:57:15,509 so tomorrow... 830 00:57:15,510 --> 00:57:18,229 - we'll go to Hangang River and eat ramen- - Hey! 831 00:57:18,230 --> 00:57:20,269 We'll freeze to death if we go to Hangag River at night. 832 00:57:20,270 --> 00:57:22,289 That won't do. 833 00:57:22,290 --> 00:57:24,149 We need to do everything in this list. 834 00:57:24,150 --> 00:57:27,549 Are you being chased? What's the hurry? 835 00:57:27,550 --> 00:57:29,659 I guess that's true, but... 836 00:57:29,660 --> 00:57:33,499 Are we only going to date for a day or two? 837 00:57:33,500 --> 00:57:35,689 We can go to Hangag River in the spring. 838 00:57:35,690 --> 00:57:37,830 Oh. In the spring? 839 00:57:39,010 --> 00:57:40,570 You're right. 840 00:57:41,990 --> 00:57:43,510 [1:03 a.m., November 16, Monday] 841 00:57:44,100 --> 00:57:46,019 Why is Mok Jin hyung so late? 842 00:57:46,020 --> 00:57:48,099 You would think he's in a relationship. 843 00:57:48,100 --> 00:57:49,530 Exactly. 844 00:57:50,900 --> 00:57:53,239 Hyung, you're going to stay up all night to work on the game? 845 00:57:53,240 --> 00:57:56,179 Yeah. I need to hurry and finish this. 846 00:57:56,180 --> 00:57:58,649 What about you? Assignment? 847 00:57:58,650 --> 00:58:00,139 My app. 848 00:58:00,140 --> 00:58:02,390 I'm going to update it some more. 849 00:58:03,680 --> 00:58:06,759 Then shall we get this party started? 850 00:58:06,760 --> 00:58:08,300 Okay. 851 00:58:19,630 --> 00:58:21,450 I'm done. 852 00:58:24,870 --> 00:58:27,580 [Magnet Game] 853 00:58:34,810 --> 00:58:37,979 All right, all right. Brothers! Have a drink while you work. 854 00:58:37,980 --> 00:58:39,630 Yeah? 855 00:58:40,820 --> 00:58:42,529 You, too/ 856 00:58:42,530 --> 00:58:44,020 Here. 857 00:58:44,900 --> 00:58:46,570 Drink up. 858 00:58:50,430 --> 00:58:51,740 [8:05 a.m., November 16, Monday] 859 00:58:58,110 --> 00:58:59,960 Where are you going? 860 00:59:04,330 --> 00:59:07,060 [Apology] 861 00:59:09,570 --> 00:59:13,780 [Suspended for six months is too little, Did Seo Ji Min get falsely accused? Seo Ji Min, fighting!...] 862 00:59:14,640 --> 00:59:16,209 Ji Min. 863 00:59:16,210 --> 00:59:19,949 After their apology was posted, there are a lot of supporting comments for you Jimin. 864 00:59:19,950 --> 00:59:22,229 That's a relief, Unni. 865 00:59:22,230 --> 00:59:25,819 How were you going to take responsibility for the entire incident? 866 00:59:25,820 --> 00:59:27,359 Honestly... 867 00:59:27,360 --> 00:59:29,010 GOD Ji Min. 868 00:59:30,890 --> 00:59:33,840 Oh, yeah, Joo Ah. Hold on. 869 00:59:39,990 --> 00:59:42,119 Here. It's pumpkin juice. 870 00:59:42,120 --> 00:59:43,929 It's good for decreasing swelling. 871 00:59:43,930 --> 00:59:46,150 Good luck on your camera test. 872 00:59:47,430 --> 00:59:50,000 This is essential oil. 873 00:59:51,620 --> 00:59:54,090 This will help ease your nerves. 874 00:59:55,210 --> 00:59:58,469 If I think about having met you two, 875 00:59:58,470 --> 01:00:01,019 the tuition was worth it! 876 01:00:01,020 --> 01:00:03,180 Ji Min. You, too. 877 01:00:04,280 --> 01:00:06,409 Good luck on the elections. 878 01:00:06,410 --> 01:00:09,769 That's right. Fighting to you, too. 879 01:00:09,770 --> 01:00:11,780 I'm going first. 880 01:00:12,710 --> 01:00:14,219 Good luck, Joo Ah. 881 01:00:14,220 --> 01:00:15,980 Fighting! 882 01:00:23,900 --> 01:00:25,420 Ma Joo Ah. 883 01:00:28,650 --> 01:00:30,470 What are you doing here? 884 01:00:31,810 --> 01:00:33,100 Here. 885 01:00:42,150 --> 01:00:43,730 Lemon tea. 886 01:00:50,000 --> 01:00:52,239 Innovation is inevitable. 887 01:00:52,240 --> 01:00:54,610 Therefore, rather than... 888 01:00:56,110 --> 01:00:57,569 Here. 889 01:00:57,570 --> 01:00:59,699 - What is it? - Lemon tea. 890 01:00:59,700 --> 01:01:02,630 Mom said to give it to you. It's good for relaxing your vocals. 891 01:01:10,350 --> 01:01:12,790 Innovation is inevitable. 892 01:01:12,800 --> 01:01:17,400 Therefore, rather than unconditionally opposing the development of AI, 893 01:01:17,410 --> 01:01:22,190 we should study how humans control AI technically and ethically. 894 01:01:25,130 --> 01:01:28,240 I drank this and got first place in the English speaking contest. 895 01:01:29,290 --> 01:01:31,300 How incredible. 896 01:01:32,540 --> 01:01:35,919 But you came here because of this? 897 01:01:35,920 --> 01:01:38,780 Well, I thought I'd give you that 898 01:01:39,610 --> 01:01:41,730 on my way to buy this. 899 01:01:42,860 --> 01:01:44,939 Good luck on the camera test. 900 01:01:44,940 --> 01:01:47,490 Don't think about jinxes or anyhting like that. 901 01:01:48,240 --> 01:01:50,049 All right. 902 01:01:50,050 --> 01:01:51,510 Thanks. 903 01:01:52,370 --> 01:01:53,870 I'm going. 904 01:02:09,360 --> 01:02:11,439 Okay then. 905 01:02:11,440 --> 01:02:14,179 The candidates and members have all gathered, 906 01:02:14,180 --> 01:02:17,569 Now, let's begin the elections 907 01:02:17,570 --> 01:02:20,800 for the new head of our Dionysus in 2021. 908 01:02:29,540 --> 01:02:32,050 "Words like that..." 909 01:02:45,390 --> 01:02:47,399 Good luck on the camera test. 910 01:02:47,400 --> 01:02:50,130 Don't think about jinxes or anything like that. 911 01:03:07,250 --> 01:03:12,819 [Dear. M, last letter] 912 01:03:12,820 --> 01:03:15,449 Next up is Group 21. 913 01:03:15,450 --> 01:03:17,609 - A, Lim Min Ah. - Yes. 914 01:03:17,610 --> 01:03:19,899 - B, Park Ji Young. - Yes. 915 01:03:19,900 --> 01:03:22,700 - C, Ma Joo Ah. - Yes! 916 01:03:27,330 --> 01:03:31,720 [Dear, My First Love. Thank you for presenting spring to my fall.] 917 01:03:38,710 --> 01:03:41,340 [Dear. M] 918 01:03:50,760 --> 01:03:56,399 ♫ Even while I'm staring into space ♫ 919 01:03:56,400 --> 01:03:59,449 I didn't look into my feelings on purpose. 920 01:03:59,450 --> 01:04:03,349 If your girlfriend tells you not to hang out with Joo Ah unni, 921 01:04:03,350 --> 01:04:05,199 what will you do? 922 01:04:05,200 --> 01:04:07,179 Then I won't hang out with her. 923 01:04:07,180 --> 01:04:10,329 I'm afraid I'll say something I can't handle. 924 01:04:10,330 --> 01:04:11,859 I'll see you at 8 p.m. 925 01:04:11,860 --> 01:04:13,119 I'll be waiting. 926 01:04:13,120 --> 01:04:16,060 I hope you'll come out at 8 p.m. 927 01:04:17,200 --> 01:04:19,229 What was that Dear. M confession post? 928 01:04:19,230 --> 01:04:21,629 Let's just leave first love as a first love. 929 01:04:21,630 --> 01:04:23,390 Maybe it's something like that?