1
00:00:32,516 --> 00:00:37,516
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:11,030 --> 00:01:13,166
What do you
think is in that darkness?
3
00:01:16,069 --> 00:01:19,172
I don't know, but it
must be something bad,
4
00:01:19,204 --> 00:01:22,075
otherwise why would I
block it out of my memory?
5
00:01:22,108 --> 00:01:23,743
We can try and figure it out.
6
00:01:23,776 --> 00:01:26,646
Another attempt to get
me to agree to hypnosis?
7
00:01:26,679 --> 00:01:29,481
You can't blame a girl
for trying, William.
8
00:01:29,514 --> 00:01:31,283
When are you gonna
start calling me Will?
9
00:01:32,185 --> 00:01:33,418
When you call me Lydia.
10
00:01:34,721 --> 00:01:37,023
You seem very pensive today.
11
00:01:38,091 --> 00:01:40,059
I'm just tired.
12
00:01:40,093 --> 00:01:43,129
A lot happening, the
anniversary, yes?
13
00:01:43,162 --> 00:01:44,563
Denise, two years?
14
00:01:45,865 --> 00:01:47,200
Yeah.
15
00:01:48,233 --> 00:01:49,534
How are the girls doing?
16
00:01:50,535 --> 00:01:52,038
They're fine.
17
00:01:52,270 --> 00:01:54,272
Have either of them said
anything
18
00:01:54,306 --> 00:01:56,241
about your wife's passing?
19
00:01:57,542 --> 00:01:58,945
Why would they?
20
00:01:58,978 --> 00:02:01,613
Well with your own mother
passing,
21
00:02:01,647 --> 00:02:04,483
it's a shared experience you all
have.
22
00:02:04,516 --> 00:02:07,186
I didn't lose my mother
when I was a teenager.
23
00:02:07,220 --> 00:02:09,789
But you lost your father,
though when you were a kid.
24
00:02:09,822 --> 00:02:12,357
I'm well aware of that.
25
00:02:12,390 --> 00:02:14,694
I'm just surprised the
topic hasn't come up.
26
00:02:14,727 --> 00:02:17,897
I think it's more important
that we move on with our lives
27
00:02:19,198 --> 00:02:21,433
and leave the past where it
belongs.
28
00:02:21,466 --> 00:02:24,003
It's not my intention to
agitate you.
29
00:02:24,036 --> 00:02:26,571
See, I think it is if
you think it'll help,
30
00:02:26,605 --> 00:02:27,673
which it doesn't.
31
00:02:29,008 --> 00:02:32,377
Ironically, I've actually had a
dream
32
00:02:32,410 --> 00:02:34,279
about my father the other night.
33
00:02:35,580 --> 00:02:37,049
Really?
34
00:02:37,083 --> 00:02:38,483
What were the circumstances?
35
00:02:40,219 --> 00:02:42,420
Nothing really, he
was just sort of there.
36
00:02:42,454 --> 00:02:45,124
You lose your one parent
and then you start dreaming
37
00:02:45,158 --> 00:02:46,391
about the one that you barely
knew
38
00:02:46,424 --> 00:02:48,460
or that you hardly ever give a
thought to.
39
00:02:48,493 --> 00:02:50,428
I mean, up until a couple of
weeks ago,
40
00:02:51,596 --> 00:02:54,100
I had only had like a
single picture of him
41
00:02:54,133 --> 00:02:56,135
and I misplaced that years ago.
42
00:02:56,169 --> 00:02:58,037
What happened a few weeks ago?
43
00:02:58,070 --> 00:03:01,540
I came across some boxes of
his stuff in my mother's attic.
44
00:03:01,573 --> 00:03:03,943
What was in those, in those
boxes?
45
00:03:03,976 --> 00:03:06,245
I haven't had the time
to bring them home yet.
46
00:03:06,279 --> 00:03:08,380
You haven't had the time
or you haven't made the time?
47
00:03:08,413 --> 00:03:11,184
I figure if my mom
put all that stuff away,
48
00:03:13,152 --> 00:03:15,855
maybe she put that
stuff away for a reason.
49
00:03:15,888 --> 00:03:17,924
I mean, maybe she was trying to
keep
50
00:03:17,957 --> 00:03:21,526
something about my father
from me for a reason.
51
00:03:21,560 --> 00:03:23,663
Or maybe she didn't
want to deal with you,
52
00:03:23,696 --> 00:03:25,698
you know, asking questions about
him,
53
00:03:25,731 --> 00:03:27,465
wanting to know more about him.
54
00:03:28,400 --> 00:03:31,436
Maybe she thought that
would be too painful.
55
00:03:32,872 --> 00:03:34,207
For me?
56
00:03:35,540 --> 00:03:36,876
For her.
57
00:03:37,844 --> 00:03:39,979
Have you ever considered
that you might be teeing up
58
00:03:40,012 --> 00:03:42,949
the same exact circumstances
for your daughters?
59
00:03:47,053 --> 00:03:48,287
The
Soviet union announced
60
00:03:48,321 --> 00:03:50,957
it will not participate in the
Los Angeles summer Olympics
61
00:03:50,990 --> 00:03:52,758
in retaliation for the American
boycott
62
00:03:52,792 --> 00:03:55,294
of the 1980 Moscow Olympics.
63
00:03:55,328 --> 00:03:58,097
In national news, as the
campaign for November heats up,
64
00:03:58,130 --> 00:03:59,497
president Reagan said today-
65
00:03:59,531 --> 00:04:01,533
- Just go ahead and set the
boxes there.
66
00:04:03,435 --> 00:04:04,937
There's one more.
67
00:04:04,971 --> 00:04:05,938
Can you get it please?
68
00:04:05,972 --> 00:04:07,006
Why can't Shanna get it?
69
00:04:07,039 --> 00:04:08,373
Mindy.
70
00:04:12,311 --> 00:04:13,578
Stuff must be old.
71
00:04:13,612 --> 00:04:14,881
About 40 years.
72
00:04:15,848 --> 00:04:17,183
Looks like a lot of junk.
73
00:04:19,051 --> 00:04:21,386
I'm sure has some value to it
74
00:04:21,419 --> 00:04:24,190
if Nana held on to it
for that long, right?
75
00:04:24,223 --> 00:04:25,557
I miss her.
76
00:04:28,194 --> 00:04:29,662
Me too.
77
00:04:29,695 --> 00:04:32,031
You know, she lived a long life,
right?
78
00:04:32,064 --> 00:04:33,900
Now, she's with your
grandfather.
79
00:04:33,933 --> 00:04:35,935
Yeah, she used to talk
about him sometimes.
80
00:04:35,968 --> 00:04:37,469
Grandpa Harold.
81
00:04:38,070 --> 00:04:39,305
Gerald.
82
00:04:39,338 --> 00:04:40,640
What?
83
00:04:40,673 --> 00:04:44,176
My dad's name was Gerald,
so it'd be Grandpa Gerald.
84
00:04:46,312 --> 00:04:48,047
- Thank you.
- Am I done now?
85
00:04:48,080 --> 00:04:49,081
Yes, you're done now.
86
00:04:49,115 --> 00:04:51,516
Good, I hate it down
here, it smells so musty.
87
00:06:20,006 --> 00:06:22,441
This is W-2-A-S-D.
88
00:06:22,475 --> 00:06:25,711
Whiskey two Alpha Sierra Delta.
89
00:06:27,380 --> 00:06:32,385
This is H-8-A-9-Q-R-L.
How are you, Eva?
90
00:06:33,618 --> 00:06:35,955
I feel like people are
watching me.
91
00:06:35,988 --> 00:06:38,190
I feel eyes on me all the time.
92
00:06:39,125 --> 00:06:40,893
I just want to feel safe.
93
00:06:42,094 --> 00:06:44,397
I'm doing the best I can here.
94
00:06:44,430 --> 00:06:47,033
You're crazy, you know
that?
95
00:06:47,066 --> 00:06:48,467
I know.
96
00:06:48,501 --> 00:06:51,337
Relax, nobody's watching
you.
97
00:06:53,105 --> 00:06:54,907
How do you know that?
98
00:06:54,940 --> 00:06:57,609
You're just a
normal American woman.
99
00:06:58,878 --> 00:07:00,146
Who'd be watching you?
100
00:07:01,013 --> 00:07:02,014
I don't know.
101
00:07:03,682 --> 00:07:04,683
I don't know.
102
00:07:08,921 --> 00:07:10,723
I just feel so alone.
103
00:07:10,756 --> 00:07:15,161
So, go out, meet
people, have a drink, dance.
104
00:07:15,995 --> 00:07:17,696
You know I can't do that.
105
00:07:18,631 --> 00:07:22,234
Copy that, then I can't
help you.
106
00:07:27,640 --> 00:07:28,974
Shit.
107
00:07:38,984 --> 00:07:41,586
Breaker breaker. No, that's
CB's.
108
00:07:45,758 --> 00:07:48,227
Hello out there, anybody home?
109
00:07:56,035 --> 00:07:57,503
Very Dangerous.
110
00:07:59,472 --> 00:08:01,340
Hello, this is William.
111
00:08:01,373 --> 00:08:03,342
Who's out there? I'm picking you
up.
112
00:08:04,677 --> 00:08:08,814
This is K-2-W-M-O. Can you hear
me?
113
00:08:11,450 --> 00:08:15,387
Careful!
It's not what it seams.
114
00:08:17,823 --> 00:08:19,725
Hello, I'm not making that
out.
115
00:08:21,627 --> 00:08:22,962
Hello?
116
00:08:25,131 --> 00:08:26,799
Can you hear me?
117
00:08:41,113 --> 00:08:42,214
What are you reading?
118
00:08:43,916 --> 00:08:47,186
Protocols for using
that radio downstairs.
119
00:08:47,219 --> 00:08:48,888
You're gonna use that old
thing?
120
00:08:50,022 --> 00:08:51,857
Why not? Might be fun.
121
00:08:52,825 --> 00:08:54,894
Get me in touch with my dad,
maybe.
122
00:08:54,927 --> 00:08:57,496
Maybe you can connect
with him on the other side.
123
00:08:58,898 --> 00:08:59,865
I don't think I could afford
124
00:08:59,899 --> 00:09:02,001
that long distance bill, honey.
125
00:09:02,034 --> 00:09:03,335
Who'd want to talk to dead
people?
126
00:09:03,369 --> 00:09:05,771
I think it'd be cool, don't
you think?
127
00:09:07,406 --> 00:09:10,142
Well, it'd certainly be
interesting, that's for sure.
128
00:09:18,217 --> 00:09:19,552
Okay.
129
00:09:20,452 --> 00:09:22,922
Use QC as a general...
130
00:09:25,357 --> 00:09:26,458
Let's give this a try.
131
00:09:28,928 --> 00:09:32,765
Calling QC, is anybody on this
frequency?
132
00:09:35,501 --> 00:09:36,869
Calling QC.
133
00:09:38,904 --> 00:09:43,909
This is W-2-A-S-D
Whiskey two Alpha Sierra Delta.
134
00:09:44,076 --> 00:09:46,512
Who is this? What's your call
number?
135
00:09:46,545 --> 00:09:50,182
Me? It's K-2-W-M-O.
136
00:09:51,584 --> 00:09:54,153
Do you have a handle,
K-2-W-M-O?
137
00:09:57,723 --> 00:10:00,694
Traveling man? What's yours?
138
00:10:02,094 --> 00:10:03,128
Melder girl.
139
00:10:04,463 --> 00:10:06,498
It's nice to meet your Melder
girl.
140
00:10:06,532 --> 00:10:07,667
Whereabouts are you?
141
00:10:09,201 --> 00:10:11,470
Why do you want to know
that?
142
00:10:11,503 --> 00:10:13,739
No reason really, just
curious.
143
00:10:14,940 --> 00:10:16,208
I'm really, really new at this.
144
00:10:16,242 --> 00:10:18,777
So, I don't know how far
away you can reach people.
145
00:10:19,912 --> 00:10:22,615
You can reach people all over
the world.
146
00:10:22,649 --> 00:10:24,350
No shit.
147
00:10:24,383 --> 00:10:25,719
No shit.
148
00:10:28,254 --> 00:10:29,588
New York.
149
00:10:30,322 --> 00:10:31,658
I'm sorry, what?
150
00:10:32,692 --> 00:10:33,959
I live in New York.
151
00:10:34,793 --> 00:10:35,861
The city?
152
00:10:37,229 --> 00:10:40,432
No, small town in New York
state.
153
00:10:41,367 --> 00:10:42,434
Hey, me too.
154
00:10:42,468 --> 00:10:43,769
What are the odds, huh?
155
00:10:45,337 --> 00:10:47,172
Well, you know, it is a big
state,
156
00:10:47,206 --> 00:10:48,642
lot of people live here.
157
00:10:49,743 --> 00:10:51,310
So, what town do you live in?
158
00:10:52,778 --> 00:10:54,446
I'd prefer not to say.
159
00:10:55,547 --> 00:10:58,350
Okay. I mean, upstate,
downstate?
160
00:11:00,419 --> 00:11:01,887
Let's just say New York state
161
00:11:01,920 --> 00:11:03,489
and leave it at that, shall we?
162
00:11:04,490 --> 00:11:05,824
Okay.
163
00:11:07,593 --> 00:11:09,328
Do you like baseball?
164
00:11:09,361 --> 00:11:10,462
No.
165
00:11:10,496 --> 00:11:12,831
Okay. This is why I don't
date.
166
00:11:14,300 --> 00:11:16,201
I'm sorry, I didn't
catch that. Come again.
167
00:11:16,235 --> 00:11:19,138
I said, is anything
interesting going on
168
00:11:19,171 --> 00:11:21,974
around where you are, wherever
you happen to be living?
169
00:11:23,442 --> 00:11:27,112
Nothing interesting ever
happens to me around here.
170
00:11:27,146 --> 00:11:29,148
Same day, same song, as they
say.
171
00:11:30,182 --> 00:11:32,418
See, now I know exactly where
you are.
172
00:11:34,586 --> 00:11:36,555
What do you mean by that?
173
00:11:36,588 --> 00:11:39,325
You know what? You know where I
live?
174
00:11:39,358 --> 00:11:40,426
I was just kidding.
175
00:11:42,828 --> 00:11:44,163
Sorry.
176
00:11:44,530 --> 00:11:45,732
Don't worry, my daughters
177
00:11:45,765 --> 00:11:47,499
don't get my sense of humor
either.
178
00:11:49,268 --> 00:11:50,336
So, you're married?
179
00:11:51,470 --> 00:11:55,809
I was, she died a couple
of years ago, leukemia.
180
00:11:57,142 --> 00:11:58,377
Sorry to hear that.
181
00:11:59,878 --> 00:12:03,182
So am I, how about you, are
you married?
182
00:12:05,284 --> 00:12:06,618
No.
183
00:12:07,319 --> 00:12:08,420
Boyfriend?
184
00:12:10,622 --> 00:12:12,124
Not anymore.
185
00:12:12,659 --> 00:12:14,026
I'm sorry to hear that.
186
00:12:15,729 --> 00:12:17,596
Well, I guess.
187
00:12:17,630 --> 00:12:19,766
You know I'm like a lot
of other women these days.
188
00:12:19,799 --> 00:12:22,968
I mean, so many men have come
and gone.
189
00:12:24,236 --> 00:12:25,404
Tough love life, huh?
190
00:12:27,906 --> 00:12:30,376
I prefer not to talk about
this.
191
00:12:31,678 --> 00:12:33,713
I'm sorry, I wasn't meaning to
be nosy.
192
00:12:36,148 --> 00:12:37,483
It's jake.
193
00:12:38,584 --> 00:12:40,018
Did you just say it's jake?
194
00:12:41,387 --> 00:12:42,388
Yeah.
195
00:12:42,421 --> 00:12:45,324
God, I haven't heard
that expression in years.
196
00:12:45,357 --> 00:12:47,827
Well, jake, you know,
it means it's okay,
197
00:12:47,861 --> 00:12:49,895
everything's fine, like that.
198
00:12:49,928 --> 00:12:50,896
No, I know what it means,
199
00:12:50,929 --> 00:12:52,998
my grandfather used to
use it all the time.
200
00:12:54,533 --> 00:12:56,568
You actually sound familiar to
me.
201
00:12:56,602 --> 00:12:58,070
I wonder if we've met before.
202
00:12:59,639 --> 00:13:00,807
I doubt that.
203
00:13:04,811 --> 00:13:07,012
I'm gonna have to sign
off now, Traveling man,
204
00:13:07,045 --> 00:13:08,715
the boys here with the
groceries.
205
00:13:10,850 --> 00:13:14,253
Copy that, hopefully
we'll find each other again.
206
00:13:17,690 --> 00:13:19,692
That is so cool.
207
00:13:21,593 --> 00:13:23,962
Grocery delivery, she lives in
the city.
208
00:13:29,769 --> 00:13:30,737
Who is it?
209
00:13:30,770 --> 00:13:32,271
It's Billy.
210
00:13:34,940 --> 00:13:36,375
Over there as usual please.
211
00:13:39,679 --> 00:13:41,947
Mr. Krotter says he's all out
of sugar,
212
00:13:41,980 --> 00:13:44,283
but hopefully he'll get
some in by maybe next week.
213
00:13:45,317 --> 00:13:46,653
Oh well.
214
00:13:47,687 --> 00:13:50,122
I guess that means no cookies
for me.
215
00:13:50,155 --> 00:13:51,290
Cookies!?
216
00:13:51,323 --> 00:13:53,827
My ma hasn't baked anything
sweet in such a long time.
217
00:13:53,860 --> 00:13:55,260
Well, it's better for you.
218
00:13:57,129 --> 00:13:58,096
What is it?
219
00:13:58,130 --> 00:14:00,165
It's $2.40 today, ma'am.
220
00:14:06,773 --> 00:14:08,574
There we go.
221
00:14:08,607 --> 00:14:12,010
Thanks, miss Saints, see you
next week.
222
00:14:33,700 --> 00:14:35,635
God, I remember this.
223
00:15:17,242 --> 00:15:19,411
"Sir William and I were
playing catch this afternoon
224
00:15:19,444 --> 00:15:21,513
until it got too dark to see.
225
00:15:23,448 --> 00:15:25,018
Kids got a great arm."
226
00:15:27,286 --> 00:15:28,788
I had a great arm.
227
00:15:30,188 --> 00:15:31,256
Sir William.
228
00:15:32,157 --> 00:15:34,226
God, I forgot all about that.
229
00:15:37,229 --> 00:15:39,097
Point taken Dr. Jennings.
230
00:15:39,999 --> 00:15:41,901
Dad, you down there?
231
00:15:41,935 --> 00:15:43,468
Yeah.
232
00:15:43,502 --> 00:15:45,537
The spaghetti sauce is
burning.
233
00:15:46,639 --> 00:15:48,507
Did you turn the burner off?
234
00:15:48,540 --> 00:15:49,876
No.
235
00:15:50,342 --> 00:15:51,711
Well, Mindy...
236
00:16:01,788 --> 00:16:03,355
So, how was school today?
237
00:16:03,388 --> 00:16:04,958
Boring as always.
238
00:16:04,991 --> 00:16:06,391
That's because you don't have
friends.
239
00:16:06,425 --> 00:16:07,860
- I do too.
- Girls.
240
00:16:09,929 --> 00:16:11,965
I have a stupid history test
tomorrow,
241
00:16:11,998 --> 00:16:13,565
who cares about history?
242
00:16:15,267 --> 00:16:16,535
On what?
243
00:16:16,568 --> 00:16:17,904
World War II.
244
00:16:17,937 --> 00:16:20,539
So stupid, it's 1984,
245
00:16:20,572 --> 00:16:23,609
who cares about some dumb war
anyways?
246
00:16:23,643 --> 00:16:24,877
I don't think it was dumb for
the people
247
00:16:24,911 --> 00:16:27,080
that were living back then.
248
00:16:27,112 --> 00:16:28,580
Were you in the war, dad?
249
00:16:28,614 --> 00:16:30,783
No honey, I'm not that old.
250
00:16:30,817 --> 00:16:31,918
I mean, I was alive back then,
251
00:16:31,951 --> 00:16:34,286
but I was younger than the two
of you.
252
00:16:34,319 --> 00:16:35,855
Did he know anyone who died?
253
00:16:37,890 --> 00:16:41,894
My two uncles, my dad's
brothers, they were both killed.
254
00:16:44,262 --> 00:16:46,398
How come your father
didn't join the war?
255
00:16:49,234 --> 00:16:51,904
He had a problem with the
hearing in one of his ears.
256
00:16:51,938 --> 00:16:54,306
Bet he was glad to get out of
it.
257
00:16:54,339 --> 00:16:55,374
I don't think so.
258
00:16:55,407 --> 00:16:58,143
I think he was really
upset that he couldn't go.
259
00:16:58,176 --> 00:16:59,411
Why?
260
00:16:59,444 --> 00:17:00,713
Things were different back
then.
261
00:17:00,747 --> 00:17:04,182
A lot of people were very
patriotic during the war.
262
00:17:04,216 --> 00:17:06,551
It was America all the way.
263
00:17:06,585 --> 00:17:07,552
Bet they'd feel different
264
00:17:07,586 --> 00:17:09,689
if they had to read about it all
the time.
265
00:17:13,860 --> 00:17:16,095
I started going
through my father's stuff
266
00:17:16,129 --> 00:17:19,899
and one of the things
is his old ham radio.
267
00:17:19,932 --> 00:17:22,035
And I plugged it in and it still
works.
268
00:17:24,202 --> 00:17:25,537
But...
269
00:17:26,839 --> 00:17:28,841
But what?
270
00:17:28,875 --> 00:17:31,243
None of that stuff is
really stirring things up
271
00:17:31,276 --> 00:17:32,511
like I hoped it would.
272
00:17:33,345 --> 00:17:35,014
Like for instance, I came across
273
00:17:35,048 --> 00:17:36,348
this old checkered handkerchief
274
00:17:36,381 --> 00:17:37,817
that he used to carry around all
the time.
275
00:17:37,850 --> 00:17:39,518
And I remembered that he used to
276
00:17:39,551 --> 00:17:42,254
tie it around my face sometimes
like an outlaw's mask.
277
00:17:43,388 --> 00:17:45,323
So, I'm picking up a thing
or two here and there
278
00:17:45,357 --> 00:17:49,461
but I don't remember, remember.
279
00:17:49,494 --> 00:17:53,265
You know, that darkness is still
there.
280
00:17:54,266 --> 00:17:57,870
You know, the mind is a
complicated, tricky thing.
281
00:17:57,904 --> 00:18:01,007
That's why it's so important
that we try different things
282
00:18:01,040 --> 00:18:03,408
because we never know
what's going to stick.
283
00:18:03,442 --> 00:18:06,079
And I know you think I'm
pitching hypnosis here,
284
00:18:06,112 --> 00:18:08,246
but I'm not, all right.
285
00:18:08,280 --> 00:18:10,983
I actually think it's pretty
important
286
00:18:11,017 --> 00:18:12,785
that you go through
your father's belongings
287
00:18:12,819 --> 00:18:15,253
on a number of levels.
288
00:18:15,287 --> 00:18:17,790
It actually might bring
you out of this darkness.
289
00:18:19,092 --> 00:18:20,525
It's just so irritating.
290
00:18:21,493 --> 00:18:24,864
I know something happened,
but I can't just assume
291
00:18:24,897 --> 00:18:26,498
that it has anything to
do with my father's death.
292
00:18:26,531 --> 00:18:28,467
That could be a complete
coincidence.
293
00:18:29,635 --> 00:18:33,806
If you believe in
coincidences, which I don't.
294
00:18:41,914 --> 00:18:43,448
"Well, I was at the hardware
store,
295
00:18:43,482 --> 00:18:46,284
a woman came in, never saw her
before.
296
00:18:46,318 --> 00:18:48,654
Told Chubby she had just moved
to town.
297
00:18:49,822 --> 00:18:51,190
I tried to introduce myself
298
00:18:51,224 --> 00:18:52,892
but she gave me the greasy eye.
299
00:18:52,925 --> 00:18:56,361
Not my type, still there
was something about her.
300
00:18:56,394 --> 00:18:57,462
Looked like the sort of dame
301
00:18:57,496 --> 00:18:59,699
that might enjoy a good tumble."
302
00:19:02,769 --> 00:19:04,771
The things you don't want
to know about your dad.
303
00:19:08,440 --> 00:19:09,508
William!
304
00:19:13,411 --> 00:19:14,747
William!
305
00:19:21,620 --> 00:19:23,923
Hello, who's out there?
306
00:19:28,326 --> 00:19:29,561
Hello?
307
00:19:32,064 --> 00:19:33,633
Hello?
308
00:20:05,832 --> 00:20:10,236
This is W-2-A-S-D
Whiskey two Alpha Sierra Delta.
309
00:20:11,170 --> 00:20:13,505
Traveling man, are you on the
air?
310
00:20:14,406 --> 00:20:16,108
Traveling man?
311
00:20:16,142 --> 00:20:18,978
This is Traveling man, Melder
girl?
312
00:20:19,011 --> 00:20:20,345
Copy.
313
00:20:22,514 --> 00:20:23,716
Didn't have much to do today,
314
00:20:23,749 --> 00:20:26,118
so, I thought I'd reach out.
315
00:20:26,152 --> 00:20:27,619
I'm here.
316
00:20:27,653 --> 00:20:29,088
Can I ask you a question?
317
00:20:29,922 --> 00:20:31,157
Shoot.
318
00:20:31,190 --> 00:20:32,859
I'm sorry, come again.
319
00:20:32,892 --> 00:20:35,560
Yeah, go ahead and ask your
question.
320
00:20:35,594 --> 00:20:39,232
So, why Traveling man? Are
you a salesman or something?
321
00:20:40,233 --> 00:20:42,168
No, I'm a post-harvest
consultant
322
00:20:42,201 --> 00:20:44,569
and it takes me overseas a lot.
323
00:20:44,603 --> 00:20:46,806
What's post-harvest?
324
00:20:46,839 --> 00:20:49,242
It's an agriculture term.
325
00:20:49,275 --> 00:20:52,377
Basically, I show people
how to store their crops
326
00:20:52,410 --> 00:20:55,114
after they harvest them so that
they get
327
00:20:55,147 --> 00:20:58,184
as much longevity out of them
as possible before they spoil.
328
00:20:59,218 --> 00:21:01,586
Sounds like it's very
important.
329
00:21:01,620 --> 00:21:03,055
In some regions of the world
330
00:21:03,089 --> 00:21:05,992
It's the difference between
living and starving to death.
331
00:21:06,025 --> 00:21:07,326
It's very important.
332
00:21:08,227 --> 00:21:10,630
You sound very passionate
about it.
333
00:21:10,663 --> 00:21:12,298
Well, I grew up on a farm
334
00:21:12,331 --> 00:21:14,066
and I used to work in a grocery
store.
335
00:21:14,100 --> 00:21:17,602
So, I guess you could say foods
been a big part of my life.
336
00:21:18,570 --> 00:21:21,007
So, you still have the farm?
337
00:21:21,040 --> 00:21:23,643
No, my mom sold that a long
time ago,
338
00:21:23,676 --> 00:21:25,044
after I left school and decided
339
00:21:25,077 --> 00:21:26,646
I wanted to become a professor.
340
00:21:28,114 --> 00:21:31,651
Professor, huh? Very
impressive.
341
00:21:31,684 --> 00:21:33,920
Oh, it is very, very
impressive.
342
00:21:33,953 --> 00:21:37,123
Especially if you love
red tape and ass kissing,
343
00:21:37,156 --> 00:21:38,391
which I don't like either one.
344
00:21:38,423 --> 00:21:42,328
So, that's why I left teaching
and went into consulting.
345
00:21:42,361 --> 00:21:44,297
I think it makes more of an
impact anyway.
346
00:21:44,330 --> 00:21:46,832
And you know, I get to
do a lot of traveling.
347
00:21:48,100 --> 00:21:50,836
Hence the handle Traveling
man. Okay, I got it.
348
00:21:51,904 --> 00:21:54,874
So, what about you? What
do you do for a living?
349
00:21:54,907 --> 00:21:57,442
Nothing anymore, I inherited
some money.
350
00:21:58,610 --> 00:22:00,279
Life of leisure,
huh?
351
00:22:01,881 --> 00:22:02,915
Not really.
352
00:22:03,849 --> 00:22:05,251
Do you travel at all?
353
00:22:06,118 --> 00:22:08,654
Used to, not much
anymore.
354
00:22:09,822 --> 00:22:11,357
Have you ever been to Europe?
355
00:22:14,293 --> 00:22:16,461
Why do you want to know that?
356
00:22:17,930 --> 00:22:19,932
No reason, just curious.
357
00:22:23,402 --> 00:22:25,004
Yes, I've been to Europe.
358
00:22:26,072 --> 00:22:28,741
I just got back, I was
there a couple of weeks ago.
359
00:22:29,775 --> 00:22:32,745
I think it'd break
my heart to see it now.
360
00:22:32,778 --> 00:22:34,180
I thought it was amazing.
361
00:22:34,213 --> 00:22:36,182
I mean, just absolutely
beautiful.
362
00:22:36,215 --> 00:22:39,051
Especially if you're
into the history of it.
363
00:22:39,085 --> 00:22:40,386
Where did you go?
364
00:22:41,320 --> 00:22:42,554
I was in London for a few days
365
00:22:42,587 --> 00:22:45,057
and then went on to France and
Germany.
366
00:22:48,294 --> 00:22:50,396
What do they look like now?
367
00:22:50,429 --> 00:22:52,965
What do they look like? I
don't know.
368
00:22:52,999 --> 00:22:55,533
Like America, I guess, except
different.
369
00:22:55,567 --> 00:22:57,370
I wasn't there working-working,
370
00:22:57,403 --> 00:22:59,638
those countries don't need my
expertise.
371
00:22:59,672 --> 00:23:03,409
We were actually there for a
conference concerning Zimbabwe.
372
00:23:03,442 --> 00:23:05,543
Dad, you down there?
373
00:23:05,577 --> 00:23:07,680
I gotta be a Danny's in 10
minutes.
374
00:23:08,881 --> 00:23:10,349
All right, I'll be right up.
375
00:23:12,485 --> 00:23:14,286
Melder girl, my kids are calling
me
376
00:23:14,320 --> 00:23:16,655
so, I've got to go, you
have a great afternoon.
377
00:23:22,094 --> 00:23:23,429
Like America.
378
00:23:25,597 --> 00:23:26,932
I doubt that.
379
00:25:16,442 --> 00:25:19,545
I thought you guys
didn't like it down here.
380
00:25:37,062 --> 00:25:39,633
So, why
aren't you sleeping well?
381
00:25:39,665 --> 00:25:42,768
I just had the dream about
my father still being alive.
382
00:25:42,801 --> 00:25:44,203
That's reoccurring?
383
00:25:44,236 --> 00:25:45,538
It's actually expanding.
384
00:25:46,405 --> 00:25:49,408
Not married, don't have kids.
385
00:25:49,441 --> 00:25:53,279
It's just the two of us
working my family's old farm.
386
00:25:53,312 --> 00:25:54,780
Interesting.
387
00:25:54,813 --> 00:25:57,850
And it's not disjointed like
dreams usually are though.
388
00:25:57,883 --> 00:26:00,619
It's very common, very
day-to-day feel.
389
00:26:00,654 --> 00:26:02,021
In some ways it's reminiscent
390
00:26:02,054 --> 00:26:04,323
of that darkness we've been
talking about
391
00:26:04,356 --> 00:26:08,727
in the sense that I feel it
more than I actually see it,
392
00:26:09,862 --> 00:26:12,031
but it's still very real.
393
00:26:12,064 --> 00:26:15,301
But it isn't, and it certainly
shouldn't be keeping you
394
00:26:15,334 --> 00:26:17,069
from a full night's rest.
395
00:26:17,102 --> 00:26:18,737
Dreams are a way for our minds
396
00:26:18,771 --> 00:26:21,273
to work out our problems
and our anxieties.
397
00:26:21,307 --> 00:26:23,475
They shouldn't be adding to
them.
398
00:26:23,509 --> 00:26:25,377
Let me know if this keeps up
399
00:26:25,411 --> 00:26:27,880
and I'll prescribe something for
you.
400
00:26:27,913 --> 00:26:29,248
Okay.
401
00:26:44,830 --> 00:26:46,765
Are you on the airway Melder
girl?
402
00:26:50,302 --> 00:26:52,104
Melder girl, are you there?
403
00:26:55,574 --> 00:26:56,643
Melder girl?
404
00:26:59,745 --> 00:27:00,813
Melder girl?
405
00:27:07,019 --> 00:27:09,656
This is Melder girl,
Is this Traveling man?
406
00:27:10,789 --> 00:27:12,858
Hey, I didn't know
if I'd catch you today.
407
00:27:12,891 --> 00:27:16,996
You caught me, what you doing?
408
00:27:17,029 --> 00:27:19,265
Not a whole lot, just
did some running around.
409
00:27:19,298 --> 00:27:22,368
Got some time to kill before
I have to put dinner on.
410
00:27:22,401 --> 00:27:24,704
What is that noise that I keep
hearing?
411
00:27:26,038 --> 00:27:27,373
What noise?
412
00:27:27,873 --> 00:27:32,144
It's like jingling or
metal or something like that.
413
00:27:32,177 --> 00:27:35,047
Oh, it's 50 cent pieces.
414
00:27:35,080 --> 00:27:37,983
I carry a lot of change around
with me, it's an old habit
415
00:27:38,017 --> 00:27:39,653
and sometimes I wind up playing
with them
416
00:27:39,686 --> 00:27:41,553
and don't even realize I'm doing
it.
417
00:27:42,554 --> 00:27:44,056
Does it annoy you?
418
00:27:45,024 --> 00:27:46,025
Yes.
419
00:27:47,026 --> 00:27:48,360
Sorry.
420
00:27:50,329 --> 00:27:51,698
So, anything new with you?
421
00:27:52,632 --> 00:27:54,800
Nothing ever changes where I
am.
422
00:27:55,934 --> 00:27:58,971
Oh, come on.
Things change all the time.
423
00:27:59,004 --> 00:28:02,141
Not to me they don't,
I don't leave my house.
424
00:28:03,108 --> 00:28:04,610
Never?
425
00:28:04,644 --> 00:28:06,178
Never.
426
00:28:06,211 --> 00:28:07,846
Why's that?
427
00:28:07,880 --> 00:28:11,751
I have a condition,
it's extreme nervousness.
428
00:28:11,785 --> 00:28:15,921
Every time I go outside,
my heart starts to race.
429
00:28:15,954 --> 00:28:20,025
I break into a sweat, I just
feel like I'm gonna die.
430
00:28:21,226 --> 00:28:23,095
Well, that sounds like
agoraphobia.
431
00:28:24,129 --> 00:28:25,464
What's that?
432
00:28:25,931 --> 00:28:28,768
You've never
heard of agoraphobia before?
433
00:28:28,802 --> 00:28:30,369
No.
434
00:28:30,402 --> 00:28:32,739
It's a psychological disorder.
435
00:28:32,772 --> 00:28:36,542
Well, my doctor said it
was extreme nervousness.
436
00:28:36,575 --> 00:28:39,178
Well, what did your doctor
prescribe?
437
00:28:39,211 --> 00:28:40,446
Rest.
438
00:28:40,479 --> 00:28:42,214
Rest, is that it?
439
00:28:42,247 --> 00:28:44,083
There's medications that could
help you
440
00:28:44,116 --> 00:28:45,317
with this Melder girl.
441
00:28:46,352 --> 00:28:47,853
Well, that wasn't mentioned.
442
00:28:48,722 --> 00:28:50,657
I'd get a second opinion.
443
00:28:50,690 --> 00:28:52,391
A shrink could certainly help
you.
444
00:28:53,225 --> 00:28:54,593
Did you say shrink?
445
00:28:55,461 --> 00:28:56,796
Yeah.
446
00:28:58,864 --> 00:29:00,232
I don't understand.
447
00:29:00,265 --> 00:29:02,836
Like what, I'm supposed to be
smaller?
448
00:29:02,868 --> 00:29:04,203
Smaller? No.
449
00:29:05,170 --> 00:29:06,605
Seeing a psychiatrist doesn't
make you
450
00:29:06,639 --> 00:29:08,474
any less of a person, Melder
girl.
451
00:29:09,642 --> 00:29:13,245
What does a psychiatrist
have to do with this?
452
00:29:13,278 --> 00:29:15,481
That's what we're talking
about, a psychiatrist.
453
00:29:15,514 --> 00:29:16,716
You should see one to help you
454
00:29:16,750 --> 00:29:19,184
with being scared to leave your
house.
455
00:29:19,218 --> 00:29:20,854
Well thank you, no.
456
00:29:20,886 --> 00:29:23,889
But I don't think I would
enjoy electroshock very much.
457
00:29:25,190 --> 00:29:27,493
Electroshock? They
don't do that anymore.
458
00:29:28,360 --> 00:29:31,163
Lots of people see
psychiatrists, Melder girl.
459
00:29:31,196 --> 00:29:32,832
I'm even seeing one right now.
460
00:29:34,032 --> 00:29:35,601
Why? What's wrong with you?
461
00:29:38,671 --> 00:29:41,039
I had a traumatic
experience when I was young.
462
00:29:42,074 --> 00:29:44,042
What happened?
463
00:29:44,076 --> 00:29:46,011
I don't remember.
464
00:29:46,044 --> 00:29:47,814
Well then how do you
know it was traumatic
465
00:29:47,847 --> 00:29:49,883
If you can't remember?
466
00:29:49,915 --> 00:29:52,584
That is a fantastic question.
467
00:29:53,653 --> 00:29:56,622
And I'm currently spending $40
an hour trying to answer it.
468
00:29:58,223 --> 00:30:00,492
$40 An hour?
469
00:30:01,593 --> 00:30:03,996
I think I know what's causing
your trauma.
470
00:30:12,237 --> 00:30:16,475
H-8-A-9-Q-R-L. Are you there?
471
00:30:18,010 --> 00:30:20,012
How are you, Eva?
472
00:30:20,045 --> 00:30:23,482
Han, where have you been?
I've been trying to contact you.
473
00:30:24,349 --> 00:30:25,852
Been hot here.
474
00:30:25,885 --> 00:30:28,287
Are you still in Panama?
475
00:30:28,320 --> 00:30:30,522
Affirmative. Be moving
soon.
476
00:30:31,590 --> 00:30:33,091
Why?
477
00:30:33,125 --> 00:30:34,727
Got some people to meet.
478
00:30:35,862 --> 00:30:37,831
I wish I could come.
479
00:30:37,864 --> 00:30:39,866
I've always wanted to see South
America.
480
00:30:40,834 --> 00:30:42,234
You're better there.
481
00:30:43,736 --> 00:30:44,737
I suppose so.
482
00:30:46,238 --> 00:30:48,641
This nervousness is really
getting to me.
483
00:30:49,876 --> 00:30:51,043
Relax, Eva.
484
00:30:52,311 --> 00:30:53,880
How's your project going there?
485
00:30:55,380 --> 00:30:57,784
It's been very successful.
486
00:30:57,817 --> 00:30:59,151
Good.
487
00:31:01,186 --> 00:31:05,457
Han, do you think we'll ever
meet?
488
00:31:07,092 --> 00:31:10,362
No. Signing off.
489
00:31:47,901 --> 00:31:50,870
K-2-W-M-O.
490
00:31:53,505 --> 00:31:55,975
K-2-W-M-O, Traveling man.
491
00:31:56,843 --> 00:31:58,510
Are you on the air?
492
00:32:01,681 --> 00:32:04,616
This is traveling man, Melder
girl?
493
00:32:04,651 --> 00:32:05,985
Yeah.
494
00:32:06,518 --> 00:32:07,820
How are you doing today?
495
00:32:08,955 --> 00:32:10,556
Actually, I'm tired.
496
00:32:11,691 --> 00:32:12,725
Late night, huh?
497
00:32:14,192 --> 00:32:16,595
No, I'm bored.
498
00:32:16,629 --> 00:32:19,164
It's exhausting to have
nothing to do all day.
499
00:32:20,033 --> 00:32:22,869
Saps your brain cells and your
body.
500
00:32:22,902 --> 00:32:24,069
Well, what do you do all day
501
00:32:24,102 --> 00:32:26,572
if you don't ever leave your
house?
502
00:32:26,605 --> 00:32:31,610
I don't know, I cook, I
read books and magazines,
503
00:32:31,711 --> 00:32:34,279
I do puzzles, listen to the
radio.
504
00:32:35,514 --> 00:32:37,684
That sounds lonely.
505
00:32:37,717 --> 00:32:39,052
Do you at least have cable?
506
00:32:40,920 --> 00:32:43,957
Cable? What, like overseas
cables?
507
00:32:43,990 --> 00:32:46,358
No, like TV cable.
508
00:32:47,225 --> 00:32:48,895
What is that?
509
00:32:49,729 --> 00:32:52,230
You really have been
secluded, haven't you?
510
00:32:52,264 --> 00:32:53,766
I mean, how long have
you had this condition,
511
00:32:53,800 --> 00:32:55,434
this nervousness of yours?
512
00:32:59,038 --> 00:33:01,540
I don't know, I guess it's
been bad
513
00:33:01,573 --> 00:33:02,875
for the last couple of months,
514
00:33:02,909 --> 00:33:05,611
but really started about a year
ago
515
00:33:05,645 --> 00:33:07,179
when I came back to America.
516
00:33:08,881 --> 00:33:10,315
Where were you before that?
517
00:33:11,183 --> 00:33:14,921
I was living overseas,
circumstances changed.
518
00:33:14,954 --> 00:33:18,024
My mother died, probably from
shame
519
00:33:18,057 --> 00:33:20,693
that her daughter didn't
live up to her expectations.
520
00:33:21,560 --> 00:33:25,263
But anyway, came back and now
I'm living in their house.
521
00:33:26,633 --> 00:33:29,669
Her hous? So, your dad's past
as well?
522
00:33:29,702 --> 00:33:32,739
Yeah, it's probably the right
thing
523
00:33:32,772 --> 00:33:34,473
to come back to America.
524
00:33:35,507 --> 00:33:39,912
But it was scary.
525
00:33:39,946 --> 00:33:42,882
I mean, I felt like
everybody was watching me
526
00:33:43,750 --> 00:33:47,619
and judging me because I'd
been living in Germany.
527
00:33:47,654 --> 00:33:51,590
And I just felt hostility
everywhere from everybody.
528
00:33:52,725 --> 00:33:54,593
No, I doubt that was the case.
529
00:33:54,626 --> 00:33:56,863
That's probably a lot
of that's in your head.
530
00:33:56,896 --> 00:34:00,733
Maybe, but after a while I
just went out less and less.
531
00:34:02,200 --> 00:34:05,738
I mean, when I went out, I
just felt like I was gonna...
532
00:34:05,772 --> 00:34:07,106
I was having a heart attack
533
00:34:08,041 --> 00:34:12,277
and I would just feel enveloped
by panic, it was awful.
534
00:34:12,310 --> 00:34:13,612
God, that's terrible.
535
00:34:14,781 --> 00:34:16,015
Yeah it was.
536
00:34:17,516 --> 00:34:18,517
Is.
537
00:34:19,584 --> 00:34:21,754
So, you lived in Germany?
538
00:34:21,788 --> 00:34:23,122
Yes.
539
00:34:23,690 --> 00:34:25,323
For how long?
540
00:34:25,357 --> 00:34:27,026
Couple of years.
541
00:34:27,060 --> 00:34:29,062
Like I told
you, I just got back.
542
00:34:29,095 --> 00:34:32,197
Did you get to see any of the
sites while you lived there?
543
00:34:32,230 --> 00:34:33,766
Sites?
544
00:34:33,800 --> 00:34:35,600
Yeah, well, I mean, we were in
Munich,
545
00:34:35,635 --> 00:34:38,171
but I'm not really into cities
546
00:34:38,203 --> 00:34:40,873
so this professor friend and I,
547
00:34:40,907 --> 00:34:45,812
we went around and we did the
castles, the famous castles.
548
00:34:45,845 --> 00:34:47,512
And there was one in particular,
549
00:34:53,452 --> 00:34:56,089
I'm sure I'm butchering that,
but...
550
00:34:56,122 --> 00:34:57,857
It's Neuschwanstein.
551
00:34:57,890 --> 00:34:59,125
That's it.
552
00:34:59,158 --> 00:35:02,662
That place was amazing, I mean
right out of sleeping beauty.
553
00:35:02,695 --> 00:35:05,164
You know, just real fairytale
stuff.
554
00:35:06,032 --> 00:35:08,400
Oh, I know. I see it every
morning.
555
00:35:09,468 --> 00:35:10,636
How's that?
556
00:35:11,938 --> 00:35:14,006
I have a picture of it on my
wall.
557
00:35:17,143 --> 00:35:20,947
Well, I'm gonna sign off now, I
think.
558
00:35:20,980 --> 00:35:23,248
I'm really in desperate
need of a cup of Joe.
559
00:35:24,316 --> 00:35:25,718
Yeah, talk later.
560
00:35:34,060 --> 00:35:36,028
William.
561
00:35:59,852 --> 00:36:03,022
This is K-2-W-M-O,
who's out there? Over.
562
00:36:06,092 --> 00:36:07,760
Who is this? Over.
563
00:36:10,696 --> 00:36:12,497
Melder girl, was that you?
564
00:36:16,301 --> 00:36:17,837
Melder girl, are you there?
565
00:36:25,178 --> 00:36:26,344
This is weird.
566
00:36:43,996 --> 00:36:45,832
What kind of
voices?
567
00:36:46,866 --> 00:36:51,871
It's hard to describe, but
it's like echoey, incoherent.
568
00:36:52,337 --> 00:36:55,473
Voices coming out of a radio,
who would've thought that?
569
00:36:55,507 --> 00:36:56,909
You don't have to be an ass
about it.
570
00:36:56,943 --> 00:36:58,376
I know how it sounds.
571
00:36:58,410 --> 00:37:01,513
It's just not the kind of,
what you would expect to hear
572
00:37:01,546 --> 00:37:02,982
coming out of a radio.
573
00:37:03,015 --> 00:37:04,784
Couldn't it just be people
talking
574
00:37:04,817 --> 00:37:06,585
and you're hearing bits and
pieces,
575
00:37:06,618 --> 00:37:07,920
fragments of their
conversations?
576
00:37:07,954 --> 00:37:10,089
It's more familiar than that.
577
00:37:10,122 --> 00:37:12,859
I mean, I've literally heard
my name more than once.
578
00:37:12,892 --> 00:37:14,526
Your actual name?
579
00:37:14,559 --> 00:37:17,964
Well, you know, that's
actually an auditory memory.
580
00:37:17,997 --> 00:37:19,732
Especially if it's happening
581
00:37:19,765 --> 00:37:21,533
when you're in a hypnagogic
state.
582
00:37:22,400 --> 00:37:23,368
Hypnagogic.
583
00:37:23,401 --> 00:37:25,238
Yeah, well that's that time,
584
00:37:25,271 --> 00:37:27,640
you know, between waking
reality and sleep.
585
00:37:29,275 --> 00:37:30,542
But I'm not in bed.
586
00:37:30,575 --> 00:37:32,979
I'm not nodding off or
anything, I'm perfectly awake.
587
00:37:33,012 --> 00:37:35,047
Yeah, well, you know,
a hypnagogic state,
588
00:37:35,081 --> 00:37:36,949
it's very common and it doesn't
have to be
589
00:37:36,983 --> 00:37:38,450
at that time specifically.
590
00:37:38,483 --> 00:37:41,187
They've actually done studies on
it.
591
00:37:41,220 --> 00:37:42,188
You know, some people think
592
00:37:42,221 --> 00:37:44,023
there's a metaphysical component
to that,
593
00:37:44,056 --> 00:37:46,225
but I don't buy into that.
594
00:37:46,259 --> 00:37:49,328
Just like you don't
buy into coincidences.
595
00:37:49,362 --> 00:37:52,031
You know, the mind's already
shrouded in enough mystery
596
00:37:52,064 --> 00:37:55,134
without taking on anything
paranormal or supernatural.
597
00:37:56,102 --> 00:37:58,403
I bet you're a lot of fun at
story time
598
00:37:58,436 --> 00:38:00,106
around the campfire.
599
00:38:38,077 --> 00:38:39,611
What's that?
600
00:38:39,645 --> 00:38:41,213
Some of your mom's things.
601
00:38:42,081 --> 00:38:43,783
I thought we could go through
them.
602
00:38:46,252 --> 00:38:47,353
I thought you said-
603
00:38:47,386 --> 00:38:48,453
- I know what I said,
604
00:38:48,486 --> 00:38:52,590
and I think it was wrong
and I'm sorry about that.
605
00:38:53,759 --> 00:38:55,094
Come on, let's take a look.
606
00:38:59,799 --> 00:39:01,634
Doesn't it make you sad?
607
00:39:01,667 --> 00:39:04,670
Yeah, it does, a little,
but it's important.
608
00:39:04,704 --> 00:39:06,038
Why?
609
00:39:06,973 --> 00:39:08,908
Because family's important.
610
00:39:08,941 --> 00:39:11,944
I mean I lost my dad
when I was about your age
611
00:39:11,978 --> 00:39:13,913
and I didn't have a
sense of him as a person
612
00:39:13,946 --> 00:39:16,282
because Nana didn't like to
talk about him after he died.
613
00:39:16,315 --> 00:39:17,917
Why not?
614
00:39:17,950 --> 00:39:18,918
I don't know, honey.
615
00:39:18,951 --> 00:39:20,186
I'm sure she had a reason.
616
00:39:20,219 --> 00:39:22,487
But not talking about
him was very hard for me.
617
00:39:22,520 --> 00:39:24,957
And I don't want the same
thing for the two of you.
618
00:39:24,991 --> 00:39:27,860
I don't want you to ever
lose the image of your mom.
619
00:39:27,893 --> 00:39:29,527
I want you to always remember
her
620
00:39:29,561 --> 00:39:32,431
and always be able to
keep that memory close.
621
00:39:32,465 --> 00:39:34,200
I mean none of this is
really that valuable,
622
00:39:34,233 --> 00:39:35,735
but she'd want you to have it.
623
00:39:36,635 --> 00:39:37,770
Are those pictures?
624
00:39:37,803 --> 00:39:41,207
Mm-hmm.
625
00:39:41,240 --> 00:39:43,676
And they're from when she was
younger.
626
00:39:45,444 --> 00:39:46,445
You look like her.
627
00:39:47,913 --> 00:39:50,016
You look just like her in this
one.
628
00:39:50,049 --> 00:39:51,784
You actually both have her
looks.
629
00:39:52,752 --> 00:39:54,519
You also have some of her
mannerisms.
630
00:39:54,552 --> 00:39:56,722
The way you say certain things.
631
00:39:58,357 --> 00:40:00,092
I see her in both of you every
day.
632
00:40:01,293 --> 00:40:02,527
Can I keep this one?
633
00:40:02,560 --> 00:40:04,529
You can keep all of it.
634
00:40:04,562 --> 00:40:07,366
Everything in this box
belongs to both of you now.
635
00:40:34,827 --> 00:40:37,696
Melder girl, this is Traveling
man.
636
00:40:40,833 --> 00:40:44,804
Melder girl?
637
00:40:44,837 --> 00:40:46,338
Melder girl?
638
00:40:47,273 --> 00:40:50,943
I'm here. I also think
I'm a little drunk.
639
00:40:52,311 --> 00:40:54,280
I don't think I'm too far
behind you.
640
00:40:56,182 --> 00:40:57,817
So, you drinking because you're
happy
641
00:40:57,850 --> 00:40:59,785
or drowning your problems?
642
00:41:01,520 --> 00:41:03,022
The last one.
643
00:41:03,522 --> 00:41:05,157
I've been there.
644
00:41:05,191 --> 00:41:07,259
I'll tell you, the devil's hard
to drown.
645
00:41:08,160 --> 00:41:11,130
I know I've been spending
a lot of my days trying.
646
00:41:12,264 --> 00:41:14,599
You know, the problem with
being alone
647
00:41:14,633 --> 00:41:17,203
is you just have all these
thoughts
648
00:41:17,236 --> 00:41:20,306
and you just, you don't have
anybody to work them out with.
649
00:41:21,407 --> 00:41:24,210
So, they just sit there and go
round and round in your head
650
00:41:24,243 --> 00:41:27,413
like some kind of crazy Ferris
wheel.
651
00:41:29,415 --> 00:41:31,750
Well, I'm here right
now. You can talk to me.
652
00:41:34,019 --> 00:41:35,121
I don't know you.
653
00:41:36,621 --> 00:41:38,157
That's what makes it perfect.
654
00:41:38,190 --> 00:41:41,093
I mean, who better than a
stranger to tell your problems to?
655
00:41:42,461 --> 00:41:43,462
Maybe.
656
00:41:44,964 --> 00:41:46,665
So, what's
troubling you this evening,
657
00:41:46,699 --> 00:41:48,200
Melder girl?
658
00:41:50,903 --> 00:41:52,238
The past.
659
00:41:53,572 --> 00:41:55,241
Just doesn't want to let go of
me.
660
00:41:56,742 --> 00:41:59,912
I guess a lot of people
could say something like that.
661
00:41:59,945 --> 00:42:03,549
I know my past's been
haunting me for years.
662
00:42:03,582 --> 00:42:05,784
Why? What happened to
you?
663
00:42:05,818 --> 00:42:07,253
I told you, I don't know.
664
00:42:08,354 --> 00:42:11,657
How can something you
don't know haunt you?
665
00:42:12,625 --> 00:42:16,262
'Cause I feel it, even
if I can't remember it.
666
00:42:16,295 --> 00:42:18,831
Then how do you know it's bad?
667
00:42:18,864 --> 00:42:21,600
That's what my shrink and
I are trying to figure out.
668
00:42:22,835 --> 00:42:24,170
Your what?
669
00:42:24,803 --> 00:42:27,706
I told you I'm
seeing this psychiatrist.
670
00:42:29,141 --> 00:42:31,277
Oh yeah, yeah, that's right. I
remember.
671
00:42:32,511 --> 00:42:34,113
I don't know, Traveling man.
672
00:42:35,481 --> 00:42:38,017
I think I'd like to trade with
you.
673
00:42:38,050 --> 00:42:39,852
I'd like to forget my past.
674
00:42:41,287 --> 00:42:42,454
I don't recommend it.
675
00:42:43,722 --> 00:42:45,958
So, what are you trying to
forget?
676
00:42:45,991 --> 00:42:47,326
Broken heart?
677
00:42:49,295 --> 00:42:50,796
It's part of it.
678
00:42:51,730 --> 00:42:53,465
Probably not like you think
though.
679
00:42:56,368 --> 00:42:59,171
Can I ask
you a personal question?
680
00:42:59,205 --> 00:43:00,773
Depends. What is it?
681
00:43:02,208 --> 00:43:04,644
What's your name? Like your
real name?
682
00:43:06,612 --> 00:43:08,747
Why do you want to know
that?
683
00:43:08,781 --> 00:43:11,750
'Cause Melder girl's
starting to sound like,
684
00:43:11,784 --> 00:43:14,253
"Hey you" or "To whom it may
concern".
685
00:43:16,922 --> 00:43:19,992
It's Eva. What's yours?
686
00:43:21,260 --> 00:43:22,328
My name's William.
687
00:43:24,096 --> 00:43:25,564
Some people call me Will.
688
00:43:27,667 --> 00:43:29,034
Most of them are gone now.
689
00:43:30,569 --> 00:43:33,172
You sound a little
bit drunk yourself, Will.
690
00:43:35,241 --> 00:43:37,509
Either that or very sad.
691
00:43:40,946 --> 00:43:41,947
The last one.
692
00:45:01,860 --> 00:45:03,329
I was actually pretty close
693
00:45:03,362 --> 00:45:05,097
to my mother growing up, you
know?
694
00:45:07,032 --> 00:45:09,335
But all that ended when I lived
abroad.
695
00:45:11,537 --> 00:45:14,373
She didn't approve of my
attachments.
696
00:45:16,241 --> 00:45:18,310
She just stopped talking to me,
you know.
697
00:45:19,178 --> 00:45:22,114
She wouldn't answer my
letters or my telegrams.
698
00:45:24,583 --> 00:45:26,786
My mom and I were always
close.
699
00:45:27,654 --> 00:45:31,056
Of course, my dad died when
I was a kid, so it made sense
700
00:45:31,090 --> 00:45:34,360
that we were sort of
clinging to each other.
701
00:45:36,362 --> 00:45:38,964
I am sorry to hear about your
mom though.
702
00:45:38,997 --> 00:45:41,100
Yeah, me too.
703
00:45:41,133 --> 00:45:43,435
But I don't regret my decisions.
704
00:45:45,537 --> 00:45:48,374
So, I want to ask you
another personal question.
705
00:45:48,407 --> 00:45:52,645
It'll help me put a better
mental picture of you in my mind.
706
00:45:53,747 --> 00:45:56,215
It's jake, go ahead.
707
00:45:58,951 --> 00:46:00,052
How old are you?
708
00:46:03,857 --> 00:46:05,524
That is personal.
709
00:46:06,693 --> 00:46:09,094
I know better, but I'm drunk,
so...
710
00:46:12,398 --> 00:46:14,099
Let's just say I'm old enough.
711
00:46:16,068 --> 00:46:18,170
That is a fantastic age.
712
00:46:20,874 --> 00:46:21,875
God.
713
00:46:23,342 --> 00:46:25,277
We've been doing this all night.
714
00:46:26,211 --> 00:46:29,682
I know, it's been Saturday
for a couple of hours now.
715
00:46:30,983 --> 00:46:32,117
You must be tired.
716
00:46:34,854 --> 00:46:36,355
I am.
717
00:46:40,359 --> 00:46:41,360
Who is it?
718
00:46:42,561 --> 00:46:44,296
It's Billy.
719
00:46:45,264 --> 00:46:47,032
Will, I gotta go now,
720
00:46:47,065 --> 00:46:50,035
the kids here with the
groceries, I'm gonna sign off.
721
00:46:51,570 --> 00:46:54,206
Okay, talk to you later.
722
00:47:07,186 --> 00:47:08,822
Put it over there.
723
00:47:11,691 --> 00:47:14,092
It's $2.10 today, ma'am.
724
00:47:16,028 --> 00:47:17,362
Here.
725
00:47:18,530 --> 00:47:19,732
What's wrong?
726
00:47:19,766 --> 00:47:22,234
I forgot to bring
change.
727
00:47:22,267 --> 00:47:25,404
How can you deliver
groceries without change?
728
00:47:25,437 --> 00:47:27,573
You should always have change on
you.
729
00:47:29,107 --> 00:47:32,277
Tell Mr. Krotter that he can
have his ten cents next time.
730
00:47:32,311 --> 00:47:34,914
when his delivery boy does his
job right.
731
00:47:34,948 --> 00:47:37,349
But he'll take it out of my
wages.
732
00:47:37,382 --> 00:47:39,886
Price of an education, now
beat it.
733
00:48:03,041 --> 00:48:04,376
God.
734
00:48:06,578 --> 00:48:08,413
Don't
get caught up, William.
735
00:48:10,717 --> 00:48:12,652
It's not what it seems.
736
00:48:13,786 --> 00:48:16,956
Live on the wrong side of the
world.
737
00:48:16,990 --> 00:48:19,591
Hello? Who is this?
738
00:48:20,994 --> 00:48:23,095
I think you're bleeding into my
frequency.
739
00:48:24,029 --> 00:48:25,264
What's your call number?
740
00:48:27,366 --> 00:48:29,401
I found it.
741
00:48:39,611 --> 00:48:41,648
Auditory memory my ass.
742
00:48:47,452 --> 00:48:51,156
So, shouldn't I be laying
on a couch or something?
743
00:48:51,189 --> 00:48:53,625
Would that make you more
comfortable?
744
00:48:53,660 --> 00:48:55,127
No.
745
00:48:55,160 --> 00:48:56,930
Okay then.
746
00:48:56,963 --> 00:49:00,499
All right, so how do we do
this?
747
00:49:00,532 --> 00:49:03,736
Well, I'm just gonna talk
you into a state of relaxation
748
00:49:03,770 --> 00:49:05,137
and we'll go from there.
749
00:49:06,271 --> 00:49:09,042
All right, I want you to close
your eyes.
750
00:49:09,074 --> 00:49:13,545
All right, and I want you to
take some slow deep breaths.
751
00:49:15,480 --> 00:49:20,252
Now, can you think of a place
that's peaceful and safe?
752
00:49:21,219 --> 00:49:25,390
You're at that place and
your whole body feels light.
753
00:49:27,827 --> 00:49:28,928
You're at peace.
754
00:49:29,796 --> 00:49:34,801
There's no pain, no sorrow, just
peace.
755
00:49:35,668 --> 00:49:39,171
Now, keeping that safety and
that peace.
756
00:49:39,204 --> 00:49:41,139
I want you to go back in time,
757
00:49:42,274 --> 00:49:44,844
back to the day your memory was
lost.
758
00:49:45,745 --> 00:49:49,414
Start early in that day.
What were you doing?
759
00:49:50,717 --> 00:49:52,250
Helping dad with the tractor.
760
00:49:54,921 --> 00:49:58,457
Is everything okay
between the two of you?
761
00:49:58,490 --> 00:50:01,593
Yes, but he seems upset about
something.
762
00:50:02,729 --> 00:50:05,397
He tries to hide the fact that
he's upset.
763
00:50:05,430 --> 00:50:08,067
Did he say anything out of the
ordinary?
764
00:50:08,101 --> 00:50:10,335
No, but I can tell.
765
00:50:11,436 --> 00:50:12,537
What do you do next?
766
00:50:13,640 --> 00:50:15,574
I'm going to my job at the
store.
767
00:50:17,342 --> 00:50:18,845
Then what?
768
00:50:26,886 --> 00:50:28,721
I don't want to.
769
00:50:28,755 --> 00:50:29,989
It's okay.
770
00:50:30,023 --> 00:50:31,223
I don't know.
771
00:50:33,926 --> 00:50:35,028
I don't know.
772
00:50:38,397 --> 00:50:42,068
It's okay, just take a deep
breath.
773
00:50:42,101 --> 00:50:44,503
Why don't you just go back
to your safe place now.
774
00:50:55,380 --> 00:50:56,883
It's okay.
775
00:50:57,282 --> 00:50:58,617
One more thing I suck at.
776
00:51:00,687 --> 00:51:01,721
We'll get
there.
777
00:51:11,563 --> 00:51:16,135
So, last time we talked
you were a little down.
778
00:51:17,369 --> 00:51:18,537
I was drunk.
779
00:51:19,571 --> 00:51:21,373
Are you feeling
better?
780
00:51:21,406 --> 00:51:25,878
Yeah, you know, it's
actually really nice
781
00:51:25,912 --> 00:51:28,648
to have somebody to talk to for
a change.
782
00:51:28,681 --> 00:51:30,883
God, you say that like
I'm your only option,
783
00:51:30,917 --> 00:51:34,252
which for your sake I
hope is not the case.
784
00:51:34,286 --> 00:51:37,255
Am I becoming a burden to you,
Will?
785
00:51:37,289 --> 00:51:38,590
Just the opposite.
786
00:51:38,623 --> 00:51:41,728
I'm sure I'm only moderately
jake at best.
787
00:51:42,561 --> 00:51:44,964
No, you're fine company.
788
00:51:44,997 --> 00:51:46,866
Seriously though, I mean,
you don't have anybody else
789
00:51:46,899 --> 00:51:50,402
you can talk to like friends,
neighbor?
790
00:51:50,435 --> 00:51:52,138
Something more than just my
stupid voice
791
00:51:52,171 --> 00:51:53,673
coming out of a little box.
792
00:51:55,675 --> 00:51:59,011
I do have a friend of sorts.
793
00:52:00,312 --> 00:52:01,613
What's she like?
794
00:52:02,849 --> 00:52:04,183
It's a he.
795
00:52:06,152 --> 00:52:07,552
Oh.
796
00:52:07,586 --> 00:52:09,621
And we don't do a lot of
talking.
797
00:52:10,723 --> 00:52:11,824
None of my business.
798
00:52:12,859 --> 00:52:15,460
You don't have to snap your
cap, Will.
799
00:52:15,494 --> 00:52:18,998
I mean it's not serious
or anything, he's married.
800
00:52:21,868 --> 00:52:24,603
That's right, I'm one of those
women.
801
00:52:27,372 --> 00:52:29,608
Will, are you still there?
802
00:52:29,642 --> 00:52:34,080
I mean look, I'm not some
crazy man-eater or something.
803
00:52:34,113 --> 00:52:36,783
It's just, you know, one of
those things.
804
00:52:39,584 --> 00:52:41,319
It's not my place to judge.
805
00:52:42,922 --> 00:52:45,658
No, it's not, but you asked.
806
00:52:46,893 --> 00:52:49,494
Yeah, sometimes
I'm not very smart.
807
00:52:50,797 --> 00:52:51,964
Most men aren't.
808
00:52:55,367 --> 00:52:56,468
Are we still friends?
809
00:52:59,806 --> 00:53:01,274
Yes, we're still friends.
810
00:53:02,809 --> 00:53:06,212
I'm glad. I'm gonna sign off
now.
811
00:53:11,184 --> 00:53:12,885
It's not your
time.
812
00:53:56,229 --> 00:54:01,200
This is W-2-A-S-D, Whiskey
two Alpha Sierra Delta.
813
00:54:03,035 --> 00:54:05,671
This is H-8-A-9-Q-R-L,
814
00:54:05,705 --> 00:54:09,374
Hotel eight Alpha nine Quebec
Romeo Lima.
815
00:54:10,843 --> 00:54:13,578
I'm close to having
everything all together.
816
00:54:13,612 --> 00:54:15,114
How do you want me to send it?
817
00:54:16,148 --> 00:54:18,718
Just use the normal
signal when it's ready.
818
00:54:18,751 --> 00:54:21,988
I'll send someone within a
few days after to pick it up.
819
00:54:40,039 --> 00:54:41,307
So, what's all this?
820
00:54:41,340 --> 00:54:43,142
We're making picture boards.
821
00:54:43,175 --> 00:54:45,144
You take the clothes pin
and put it on the board
822
00:54:45,177 --> 00:54:46,879
and put pictures of mom on it
like this.
823
00:54:46,913 --> 00:54:48,748
Then you hang it on the wall.
824
00:54:48,781 --> 00:54:51,117
We're making one for each
of us, including you.
825
00:54:52,018 --> 00:54:53,219
That's okay, isn't it?
826
00:54:54,053 --> 00:54:55,388
It's jake.
827
00:55:00,126 --> 00:55:01,459
Jake?
828
00:55:02,762 --> 00:55:04,263
He's weird.
829
00:55:10,870 --> 00:55:13,205
Yeah, Denise was great.
830
00:55:13,239 --> 00:55:15,007
And she took care of everything
too,
831
00:55:15,041 --> 00:55:17,410
the house, the girls, me.
832
00:55:18,711 --> 00:55:20,046
You must miss her a lot.
833
00:55:21,347 --> 00:55:24,684
You have no idea, I mean,
she was everything to me
834
00:55:25,685 --> 00:55:28,520
and it was amazing how in sync
we were.
835
00:55:28,553 --> 00:55:30,423
I mean, I'd start a
sentence, she'd finish it.
836
00:55:30,455 --> 00:55:32,258
She always knew what I was
thinking.
837
00:55:34,193 --> 00:55:37,529
And she had this way of singing
things,
838
00:55:37,562 --> 00:55:39,732
things that you and I would
normally say.
839
00:55:41,167 --> 00:55:42,134
Like what?
840
00:55:42,168 --> 00:55:43,369
Well, you know, like mundane
stuff
841
00:55:43,402 --> 00:55:46,604
like "The laundry needs to be
folded"
842
00:55:46,639 --> 00:55:51,609
or "I'm starving, why don't
you take me to dinner?"
843
00:55:51,644 --> 00:55:54,447
Actually, it was kind of
annoying but,
844
00:55:55,982 --> 00:55:58,317
I'd give anything to hear her do
it again.
845
00:55:59,517 --> 00:56:03,022
Well, maybe she did that
to get a reaction out of you.
846
00:56:03,055 --> 00:56:05,825
Women like to keep men
on their toes you know?
847
00:56:05,858 --> 00:56:07,592
Oh, she was good at that.
848
00:56:07,625 --> 00:56:10,463
Every time I turned around,
she was redecorating the house,
849
00:56:10,495 --> 00:56:14,734
paint, curtains,
knick-knacks, you name it.
850
00:56:14,767 --> 00:56:16,836
So, it made it that much
harder when she died.
851
00:56:16,869 --> 00:56:18,536
I just couldn't look around
852
00:56:18,570 --> 00:56:21,007
anywhere in this place and not
see her.
853
00:56:23,009 --> 00:56:24,744
So, I wound up packing it all
up.
854
00:56:25,978 --> 00:56:28,447
Didn't really talk about
her much with the girls.
855
00:56:31,183 --> 00:56:33,052
I was kind of a shit father
actually.
856
00:56:34,619 --> 00:56:36,322
I wasn't very fair to them at
all.
857
00:56:39,091 --> 00:56:41,994
Well look, you said
that they're teenagers.
858
00:56:42,028 --> 00:56:45,431
I mean, come on, they're old
enough to know how you feel.
859
00:56:45,464 --> 00:56:47,366
Maybe, but it still wasn't
fair.
860
00:56:49,435 --> 00:56:54,440
So, I pulled everything
back out, gave it to them.
861
00:56:57,009 --> 00:56:58,677
It's not easy looking at it but,
862
00:57:00,479 --> 00:57:02,681
I don't want them to forget her.
863
00:57:06,118 --> 00:57:08,687
I'm sure that they won't.
864
00:57:08,721 --> 00:57:11,323
You're lucky, you have those
things
865
00:57:11,357 --> 00:57:12,792
and you have your daughters.
866
00:57:15,261 --> 00:57:16,729
When I lost Gerde...
867
00:57:18,596 --> 00:57:20,598
Who's Gerde?
868
00:57:21,566 --> 00:57:22,935
He was my fiance.
869
00:57:24,003 --> 00:57:25,271
You were engaged?
870
00:57:26,205 --> 00:57:27,540
Yeah.
871
00:57:27,907 --> 00:57:29,075
Well what happened?
872
00:57:32,445 --> 00:57:33,479
He was killed.
873
00:57:35,147 --> 00:57:37,049
God, I'm sorry about
that.
874
00:57:37,950 --> 00:57:39,452
Yeah, me too.
875
00:57:41,619 --> 00:57:45,891
You remember that castle that
you went to? Neuschwanstein.
876
00:57:46,792 --> 00:57:48,626
It's where I met him.
877
00:57:48,661 --> 00:57:50,029
You're kidding.
878
00:57:50,062 --> 00:57:52,465
No, he worked there for a
while.
879
00:57:53,598 --> 00:57:55,701
God, he was a wonderful man.
880
00:57:57,770 --> 00:57:59,672
You know, a lot of people said
881
00:57:59,705 --> 00:58:02,208
that I was too old to get
married.
882
00:58:02,241 --> 00:58:03,909
Past my prime and you know,
883
00:58:03,943 --> 00:58:05,911
no man would ever look at me
that way.
884
00:58:07,480 --> 00:58:11,517
But he was different, he
saw past the wrapping.
885
00:58:14,120 --> 00:58:16,255
He saw me for who I really am.
886
00:58:19,624 --> 00:58:20,860
When did he die?
887
00:58:23,028 --> 00:58:24,964
Right before I came back to
America.
888
00:58:27,333 --> 00:58:28,868
So, that's why you came back?
889
00:58:30,069 --> 00:58:31,470
It's one of the reasons.
890
00:58:32,671 --> 00:58:33,973
Again, I'm really sorry.
891
00:58:35,641 --> 00:58:37,910
Yeah, me too.
892
00:58:39,945 --> 00:58:41,380
And all I have left of him
893
00:58:41,413 --> 00:58:43,949
is a framed photograph, that's
it.
894
00:58:45,851 --> 00:58:47,953
So, every day I talk to it,
895
00:58:48,821 --> 00:58:50,923
I tell him how much I still love
him.
896
00:58:52,258 --> 00:58:53,659
How much I still miss him.
897
00:58:58,030 --> 00:59:00,032
But now you have a new man,
right?
898
00:59:02,001 --> 00:59:03,469
Is that what you are?
899
00:59:04,703 --> 00:59:07,206
I was talking about the
guy that you told me about,
900
00:59:07,239 --> 00:59:08,908
the married guy.
901
00:59:10,242 --> 00:59:11,477
Nobody's perfect.
902
00:59:14,013 --> 00:59:16,482
You know what, I'm tired, It's
late.
903
00:59:16,515 --> 00:59:17,850
I think I'm gonna sign off.
904
00:59:19,752 --> 00:59:21,620
Hey, if I hit a nerve there,
I'm sorry.
905
00:59:21,655 --> 00:59:23,722
I really didn't mean anything by
it.
906
00:59:24,890 --> 00:59:27,026
It's okay, I really am tired
though.
907
00:59:30,296 --> 00:59:31,964
Good night, Eva.
908
00:59:33,499 --> 00:59:35,000
Good night, Will.
909
01:00:00,993 --> 01:00:02,494
You're late.
910
01:00:02,861 --> 01:00:04,196
I knew you'd be up.
911
01:00:05,097 --> 01:00:06,332
Did anybody see you?
912
01:00:06,365 --> 01:00:07,566
No.
913
01:00:07,600 --> 01:00:09,301
Do you have something for me?
914
01:00:12,905 --> 01:00:15,808
You wouldn't be here if I
didn't.
915
01:01:24,877 --> 01:01:26,646
Don't!
916
01:01:28,013 --> 01:01:29,348
No!
917
01:02:23,936 --> 01:02:26,673
So, what happened to
him?
918
01:02:28,607 --> 01:02:30,710
I'm not sure of all the
details but...
919
01:02:32,244 --> 01:02:33,579
Actually he got shot.
920
01:02:35,147 --> 01:02:36,348
You're Kidding me.
921
01:02:37,784 --> 01:02:41,887
No, I'm not. Apparently
he went to the wrong house,
922
01:02:41,920 --> 01:02:43,322
thought he was calling on some
guy
923
01:02:43,355 --> 01:02:45,859
that wanted to buy a
piece of farm equipment.
924
01:02:45,891 --> 01:02:47,960
Guy told him he'd be out
back working on something
925
01:02:47,993 --> 01:02:49,662
and to go on in.
926
01:02:49,962 --> 01:02:52,965
My father entered and the
woman who actually lived there,
927
01:02:52,998 --> 01:02:55,934
mistook him for a robber and
shot him.
928
01:02:58,705 --> 01:03:01,073
My God, that's really
horrible.
929
01:03:01,106 --> 01:03:02,809
It must've been very hard for
you.
930
01:03:04,677 --> 01:03:06,145
Well, actually I was pretty
close
931
01:03:06,178 --> 01:03:08,180
to the scene of the
accident when it happened.
932
01:03:08,213 --> 01:03:10,549
I was running errands for my
boss
933
01:03:10,582 --> 01:03:13,787
and I fell off my bike or
something,
934
01:03:13,820 --> 01:03:16,155
hit my head, blacked out.
935
01:03:16,188 --> 01:03:17,389
I don't remember any of it,
936
01:03:17,423 --> 01:03:19,324
just the little bit my mother
told me.
937
01:03:21,293 --> 01:03:23,696
What happened to the woman who
shot him?
938
01:03:25,632 --> 01:03:27,667
You know, I have no idea.
939
01:03:27,700 --> 01:03:29,869
And like I said, my mother
never really talked about it
940
01:03:29,903 --> 01:03:33,338
and by the time I got old
enough to look into it myself,
941
01:03:33,372 --> 01:03:38,076
I figured nothing's gonna bring
him back,
942
01:03:38,110 --> 01:03:40,012
so why bother digging it all up
again?
943
01:03:42,347 --> 01:03:43,850
Poor woman.
944
01:03:47,887 --> 01:03:50,088
My mother or the woman
who shot my father?
945
01:03:51,557 --> 01:03:52,892
Both.
946
01:04:10,509 --> 01:04:12,411
Are you in your safe place,
William?
947
01:04:14,213 --> 01:04:15,547
Yes.
948
01:04:16,683 --> 01:04:18,918
Now let's go back to that day.
949
01:04:20,687 --> 01:04:24,022
You're on the farm with your
father working on the tractor?
950
01:04:25,591 --> 01:04:27,159
Yes.
951
01:04:27,192 --> 01:04:28,928
What's his demeanor?
952
01:04:28,962 --> 01:04:31,263
He's upset about something,
953
01:04:31,296 --> 01:04:33,532
but he tries to hide it from me.
954
01:04:33,565 --> 01:04:35,234
What happens next?
955
01:04:35,267 --> 01:04:37,236
I finished my morning chores,
956
01:04:37,269 --> 01:04:40,239
then I go to my job at the
grocery store.
957
01:04:41,340 --> 01:04:44,376
So, you're at the
grocers, what happens next?
958
01:04:45,244 --> 01:04:48,347
I stock some shelves
and I sweep the floor,
959
01:04:48,380 --> 01:04:51,083
then my boss tells me I
need to make a delivery.
960
01:04:52,618 --> 01:04:55,087
Pack the groceries in a
box and strap it to my bike
961
01:04:55,120 --> 01:04:57,256
and then I ride to the house.
962
01:04:58,457 --> 01:04:59,792
I get there and...
963
01:05:03,696 --> 01:05:05,163
It's okay.
964
01:05:05,197 --> 01:05:06,164
It's all right, you know what,
965
01:05:06,198 --> 01:05:08,001
this all happened a long time
ago.
966
01:05:08,033 --> 01:05:09,368
You were just an observer.
967
01:05:09,401 --> 01:05:13,438
Now, watch this as if it
was a television show.
968
01:05:13,472 --> 01:05:15,607
Just tell me what happened next.
969
01:05:15,642 --> 01:05:17,409
I get to the house
970
01:05:17,442 --> 01:05:19,879
and then I pick up the groceries
971
01:05:19,913 --> 01:05:22,782
and I walk to the basement
hatch.
972
01:05:23,850 --> 01:05:26,184
Do you
always deliver there?
973
01:05:26,218 --> 01:05:27,252
Yes.
974
01:05:27,286 --> 01:05:28,788
Why?
975
01:05:28,821 --> 01:05:29,789
I don't know.
976
01:05:29,822 --> 01:05:32,157
It's just what she wants me to
do.
977
01:05:32,190 --> 01:05:33,760
What do you do
next?
978
01:05:33,793 --> 01:05:37,195
I go down the
stairs and knock on the door.
979
01:05:38,263 --> 01:05:39,866
Who answers the
door?
980
01:05:39,899 --> 01:05:41,099
I don't see her,
981
01:05:41,133 --> 01:05:42,936
she says to set the groceries
down.
982
01:05:45,772 --> 01:05:47,105
What do you see
now?
983
01:05:47,974 --> 01:05:50,542
Looking at
the calendar on the wall.
984
01:05:50,576 --> 01:05:51,577
What does it
say?
985
01:05:52,411 --> 01:05:54,246
June, 1946.
986
01:05:55,380 --> 01:05:58,216
There's a picture right next
to the calendar on the wall.
987
01:06:00,085 --> 01:06:01,086
It's familiar.
988
01:06:02,487 --> 01:06:03,990
It's a castle.
989
01:06:06,625 --> 01:06:08,460
There's a man.
990
01:06:10,429 --> 01:06:11,631
It's a picture of a man.
991
01:06:21,074 --> 01:06:22,407
William.
992
01:06:23,843 --> 01:06:25,277
What did you see?
993
01:06:28,014 --> 01:06:29,514
Nothing, nothing.
994
01:06:32,551 --> 01:06:34,988
Just, you know...
995
01:06:35,021 --> 01:06:40,026
To see something from
so long ago, so vividly.
996
01:06:40,192 --> 01:06:42,260
It's okay, just take slow,
deep breaths.
997
01:06:43,295 --> 01:06:44,964
What did you see?
998
01:06:49,836 --> 01:06:50,870
I can't do this anymore.
999
01:06:50,903 --> 01:06:52,270
We can do this next time.
1000
01:06:52,304 --> 01:06:53,438
Are you okay?
1001
01:06:56,909 --> 01:06:59,277
Think, you can remember this.
1002
01:06:59,311 --> 01:07:01,179
Where was that house?
1003
01:07:01,213 --> 01:07:03,082
Think William, think.
1004
01:07:03,116 --> 01:07:04,216
You had to go across that
bridge.
1005
01:07:04,249 --> 01:07:06,418
It was that little house in
Ludlowville.
1006
01:07:07,252 --> 01:07:09,088
If Eva's the same woman,
1007
01:07:09,122 --> 01:07:12,224
no wonder she didn't want
to tell you how old she is.
1008
01:07:17,529 --> 01:07:19,032
Yes?
1009
01:07:19,065 --> 01:07:21,166
Is Eva here?
1010
01:07:21,199 --> 01:07:22,401
Who?
1011
01:07:22,434 --> 01:07:25,104
Eva, I think she lives here.
1012
01:07:25,138 --> 01:07:26,105
There's no Eva here,
1013
01:07:26,139 --> 01:07:28,306
I've lived here for 15
years, never has been.
1014
01:07:30,009 --> 01:07:31,309
Sorry.
1015
01:08:52,058 --> 01:08:53,826
Will, are you there?
1016
01:08:57,362 --> 01:08:58,664
Will, are you there?
1017
01:08:59,832 --> 01:09:04,837
Will, are you on the air? Over.
1018
01:09:11,144 --> 01:09:12,645
I'm here, Eva.
1019
01:09:13,212 --> 01:09:15,915
Hey, what's buzzin' cousin?
1020
01:09:17,016 --> 01:09:18,217
Sounds like you are.
1021
01:09:19,218 --> 01:09:21,220
Been hitting the booze again?
1022
01:09:21,254 --> 01:09:25,258
Actually, yeah. Well only a
little bit.
1023
01:09:25,290 --> 01:09:28,493
I just finished a bit of a
project.
1024
01:09:28,527 --> 01:09:30,730
So, I'm celebrating a little
bit.
1025
01:09:30,763 --> 01:09:33,465
How about you, what are you
doing today?
1026
01:09:33,498 --> 01:09:35,768
Eva, that picture that
you were telling me about
1027
01:09:35,802 --> 01:09:39,038
on your wall, the one at the
castle.
1028
01:09:39,071 --> 01:09:40,405
Yeah?
1029
01:09:41,808 --> 01:09:43,608
How long have you
had that?
1030
01:09:45,645 --> 01:09:47,079
A little over a year.
1031
01:09:47,113 --> 01:09:50,283
I had a friend send it to me
from Germany after the war.
1032
01:09:51,516 --> 01:09:52,852
The war.
1033
01:09:53,418 --> 01:09:56,722
You mean the second World War?
1034
01:09:58,157 --> 01:10:00,592
Well, yeah, what else
would I be referring to?
1035
01:10:02,695 --> 01:10:04,462
You drinking a little
early yourself, Will?
1036
01:10:04,496 --> 01:10:05,965
How is this possible?
1037
01:10:08,734 --> 01:10:10,368
Will, are you still
there?
1038
01:10:10,402 --> 01:10:11,871
Eva.
1039
01:10:11,904 --> 01:10:13,239
Yeah?
1040
01:10:14,573 --> 01:10:17,677
What's the name of the kid
that delivers your groceries?
1041
01:10:18,711 --> 01:10:20,279
Why do you want to know that?
1042
01:10:21,580 --> 01:10:22,982
What's his name?
1043
01:10:25,483 --> 01:10:26,819
Billy.
1044
01:10:29,487 --> 01:10:31,123
Eva, what year is
it?
1045
01:10:33,125 --> 01:10:36,262
1946. You have been
drinking.
1046
01:10:40,900 --> 01:10:43,302
Will, you still there?
1047
01:10:44,170 --> 01:10:45,671
I've gotta go.
1048
01:10:54,814 --> 01:10:57,016
She's in the past.
1049
01:10:57,049 --> 01:10:58,718
She's in the past.
1050
01:11:00,887 --> 01:11:02,722
How is this happening?
1051
01:11:04,156 --> 01:11:05,925
This isn't happening.
1052
01:11:07,693 --> 01:11:09,161
Look's
like they hit a wreck out-
1053
01:11:09,195 --> 01:11:10,863
She was a
big one.
1054
01:11:10,897 --> 01:11:14,000
That skirt was so high!
1055
01:11:14,033 --> 01:11:15,400
You
knew there'd be a problem-
1056
01:11:15,433 --> 01:11:18,104
That dame
would...
1057
01:11:19,404 --> 01:11:20,706
William.
1058
01:11:25,645 --> 01:11:28,180
Who is this? What do you want?
1059
01:11:30,615 --> 01:11:33,786
You can't trust
her.
1060
01:11:36,956 --> 01:11:38,057
You're breaking up.
1061
01:11:38,925 --> 01:11:40,026
My journal.
1062
01:11:43,863 --> 01:11:47,333
QC, this is K-2-W-M-O, who is
this?
1063
01:11:49,235 --> 01:11:52,838
K-2-W-M-O.
1064
01:11:55,241 --> 01:11:58,811
Yes, this is K-2-W-M-O!
You've reached K-2-W-M-O!
1065
01:11:59,745 --> 01:12:03,816
K-2-W-M-O?
1066
01:12:03,849 --> 01:12:04,951
Yes, this...
1067
01:12:04,984 --> 01:12:08,020
I'm K-2-W-M-O! Who is this?!
1068
01:12:08,054 --> 01:12:12,124
K-2-W-M-O.
1069
01:12:12,158 --> 01:12:13,491
Read my journal.
1070
01:12:17,196 --> 01:12:18,764
William, my journal.
1071
01:12:22,301 --> 01:12:25,638
K-2-W-M-O, my journal.
1072
01:12:33,379 --> 01:12:34,714
Dad?
1073
01:12:42,254 --> 01:12:43,222
Billy.
1074
01:12:48,794 --> 01:12:50,062
Master William.
1075
01:12:52,865 --> 01:12:54,900
"Today I was headed for
Joe's when I saw her again,
1076
01:12:54,934 --> 01:12:56,168
she was just leaving the drug
store.
1077
01:12:56,202 --> 01:12:58,704
She saw me looking at her and
she gave me that chilly look.
1078
01:12:58,738 --> 01:13:00,572
She walked away without looking
back.
1079
01:13:01,807 --> 01:13:03,109
I've been keeping an
eye out for that dame,
1080
01:13:03,142 --> 01:13:04,110
I know I shouldn't,
1081
01:13:04,143 --> 01:13:05,711
but there's something
mysterious about her.
1082
01:13:05,745 --> 01:13:06,912
Haven't seen her though.
1083
01:13:09,248 --> 01:13:11,384
I was in Ludlowville this
morning and saw her again.
1084
01:13:11,417 --> 01:13:13,652
She was setting her milk
bottle out for the milkman.
1085
01:13:13,686 --> 01:13:14,787
She looked up at me this time.
1086
01:13:14,820 --> 01:13:17,223
I fancy she might've smiled a
little,
1087
01:13:21,193 --> 01:13:22,560
I guess I'm a sinner after all.
1088
01:13:22,594 --> 01:13:24,363
I've been with her four times
now,
1089
01:13:24,397 --> 01:13:26,032
I know what's wrong, but I can't
help it.
1090
01:13:26,065 --> 01:13:28,566
She's gotten under my skin
somehow.
1091
01:13:28,600 --> 01:13:30,736
I don't know why, she's not a
young woman.
1092
01:13:30,770 --> 01:13:33,105
I can't let Margaret find out.
1093
01:13:33,973 --> 01:13:35,741
I've still got her and Billy to
think of,
1094
01:13:35,775 --> 01:13:38,377
this would not bode well
in Sir William's kingdom."
1095
01:13:42,481 --> 01:13:43,816
God, dad.
1096
01:14:03,436 --> 01:14:04,770
June 11th?
1097
01:14:14,447 --> 01:14:16,449
You gotta be kidding me.
1098
01:14:16,482 --> 01:14:18,851
"I've never been so
fucking furious in my life.
1099
01:14:18,884 --> 01:14:21,520
I thought I was falling
in love and with what?
1100
01:14:21,554 --> 01:14:23,289
A lying bitch.
1101
01:14:23,322 --> 01:14:25,958
She sure put one over on me, on
all of us.
1102
01:14:25,991 --> 01:14:27,293
She's a fucking..."
1103
01:14:38,003 --> 01:14:40,239
What did you just ask
me?
1104
01:14:40,272 --> 01:14:41,774
What's his name?
1105
01:14:42,241 --> 01:14:44,643
That's none of your damn
business.
1106
01:14:44,677 --> 01:14:45,878
It's important.
1107
01:14:46,846 --> 01:14:48,447
No, it's not.
1108
01:14:48,481 --> 01:14:50,282
I need to know, Eva.
1109
01:14:50,316 --> 01:14:52,785
Well then you are
destined to be disappointed.
1110
01:14:52,818 --> 01:14:54,520
All right, fine, then tell me
this.
1111
01:14:54,553 --> 01:14:56,822
Have the two of you
been fighting recently?
1112
01:14:56,856 --> 01:14:59,125
Again, none of your damn
business.
1113
01:14:59,158 --> 01:15:00,326
You have, haven't you?
1114
01:15:00,359 --> 01:15:02,495
'Cause his name's Gerald, isn't
it?
1115
01:15:02,528 --> 01:15:04,029
His name is Gerald.
1116
01:15:05,664 --> 01:15:06,699
I'm right, aren't I?
1117
01:15:09,502 --> 01:15:11,770
How do you know these things?
1118
01:15:11,804 --> 01:15:14,140
How do I know what,
that his name's Gerald
1119
01:15:14,173 --> 01:15:16,108
or that you're a Nazi?
1120
01:15:16,142 --> 01:15:18,744
'Cause you are, aren't you?
You're a Nazi!
1121
01:15:20,079 --> 01:15:23,482
Eva, I'm right, aren't I?!
1122
01:15:23,516 --> 01:15:24,683
Don't call me again.
1123
01:15:26,952 --> 01:15:27,953
Eva!
1124
01:15:29,955 --> 01:15:34,460
Eva! You're a Nazi, aren't you,
Eva?!
1125
01:15:35,928 --> 01:15:36,929
Eva!
1126
01:15:37,763 --> 01:15:38,764
Fuck!
1127
01:15:44,470 --> 01:15:47,006
Dr. Jennings, this is William.
1128
01:15:47,039 --> 01:15:48,941
I need to see you as soon as
possible.
1129
01:15:50,009 --> 01:15:51,377
I need to finish this.
1130
01:15:56,549 --> 01:15:58,784
Han, I've been signaling,
1131
01:15:58,817 --> 01:16:00,286
you aren't answering me.
1132
01:16:00,319 --> 01:16:04,123
I'm really vulnerable
right now, somebody knows.
1133
01:16:04,156 --> 01:16:06,625
I still have all of this stuff.
1134
01:16:06,660 --> 01:16:10,629
Han, please pick up. Do you
copy?
1135
01:16:10,664 --> 01:16:14,567
I have everything ready here,
nobody's picked anything up.
1136
01:16:14,600 --> 01:16:18,304
This is so important, you
have to get back to me.
1137
01:16:18,337 --> 01:16:21,675
Han, goddammit! Where are you?!
1138
01:16:28,080 --> 01:16:29,748
Let's go back through that
day.
1139
01:16:34,220 --> 01:16:35,454
What happens next?
1140
01:16:35,487 --> 01:16:38,190
She opens the basement
door and I go inside.
1141
01:16:40,726 --> 01:16:42,094
What do you
see?
1142
01:16:42,127 --> 01:16:44,430
Just stuff, a
calendar,
1143
01:16:46,832 --> 01:16:47,967
a picture on the wall,
1144
01:16:49,703 --> 01:16:50,903
a picture of a guy,
1145
01:16:53,038 --> 01:16:55,407
a gun like my uncle used to own,
1146
01:16:56,508 --> 01:16:57,843
a clock.
1147
01:16:58,344 --> 01:17:00,479
Do either
of you say anything?
1148
01:17:00,512 --> 01:17:02,414
I tell her that the bill is
3.19.
1149
01:17:04,083 --> 01:17:05,217
She pays me the money.
1150
01:17:06,619 --> 01:17:07,786
I start to leave.
1151
01:17:09,255 --> 01:17:10,756
What is it,
William?
1152
01:17:10,789 --> 01:17:12,258
I hear something.
1153
01:17:13,092 --> 01:17:14,059
What do you
hear?
1154
01:17:14,093 --> 01:17:16,730
Shouting. It's a
man.
1155
01:17:18,364 --> 01:17:19,565
I'm scared.
1156
01:17:19,598 --> 01:17:20,766
Why are you
scared?
1157
01:17:20,799 --> 01:17:23,535
I can hear them
moving, she might need help.
1158
01:17:24,536 --> 01:17:26,872
I keep hearing them shouting.
1159
01:17:26,905 --> 01:17:28,675
Can you make out what they're
saying?
1160
01:17:28,708 --> 01:17:32,778
Not all of it, but I
keep hearing a man's voice.
1161
01:17:34,913 --> 01:17:36,048
What then?
1162
01:17:38,752 --> 01:17:39,753
The gun...
1163
01:17:39,818 --> 01:17:42,121
- What about the gun?
- It's gone.
1164
01:17:44,123 --> 01:17:45,858
I hear the voice again.
1165
01:17:45,891 --> 01:17:47,860
"You bitch, how could you?!"
1166
01:17:49,495 --> 01:17:51,731
Can you tell
who the voice belongs to?
1167
01:17:52,598 --> 01:17:53,932
It's my father.
1168
01:17:55,735 --> 01:17:56,969
Remember William, you're safe.
1169
01:17:57,002 --> 01:18:00,506
You're just observing.
What do you see next?
1170
01:18:00,539 --> 01:18:02,107
I'm upstairs.
1171
01:18:02,141 --> 01:18:04,711
The woman and my dad, they're
arguing.
1172
01:18:05,911 --> 01:18:07,413
She has a gun.
1173
01:18:08,648 --> 01:18:10,717
And then?
1174
01:18:14,019 --> 01:18:16,021
What's happening now?
1175
01:18:16,055 --> 01:18:17,657
I'm running
away from the house
1176
01:18:17,691 --> 01:18:19,191
through the woods.
1177
01:18:19,224 --> 01:18:23,362
I just keep running and
running and running and then...
1178
01:18:28,802 --> 01:18:30,135
Darkness.
1179
01:18:38,277 --> 01:18:40,512
Nothing but darkness.
1180
01:18:44,651 --> 01:18:47,219
I can't speak or move,
but I hear them talking.
1181
01:18:48,120 --> 01:18:51,758
They asked me questions
but I can't remember.
1182
01:18:51,791 --> 01:18:53,492
My mother tells them to leave me
alone.
1183
01:18:53,525 --> 01:18:56,796
My father's dead, it
was a terrible accident.
1184
01:18:56,830 --> 01:18:58,732
She can't afford to lose me as
well.
1185
01:19:00,032 --> 01:19:01,533
I'm just a kid.
1186
01:19:03,869 --> 01:19:05,204
I suffered enough.
1187
01:19:09,475 --> 01:19:10,943
Will, you're safe, you're here
with me.
1188
01:19:10,976 --> 01:19:12,111
You saw something terrible,
1189
01:19:12,144 --> 01:19:15,280
but now we know what the
darkness is covering up.
1190
01:19:16,850 --> 01:19:19,719
It's okay. It's okay.
1191
01:19:19,753 --> 01:19:21,220
Now we can work on fixing it.
1192
01:19:22,921 --> 01:19:23,989
Fix?
1193
01:19:24,022 --> 01:19:25,524
We can fix it.
1194
01:19:26,558 --> 01:19:31,563
My father died on June
12th, 1946, June 12th.
1195
01:19:32,364 --> 01:19:34,634
38 Years ago, today.
1196
01:19:34,667 --> 01:19:37,837
Did you realize that when
you set this appointment?
1197
01:19:37,871 --> 01:19:41,841
Anniversaries can be important
milestones in therapy.
1198
01:19:44,943 --> 01:19:46,612
You said coincidences.
1199
01:19:48,013 --> 01:19:50,315
I don't believe in them, I
still don't.
1200
01:19:52,317 --> 01:19:56,522
Everything happens in its
proper time and place.
1201
01:19:58,357 --> 01:19:59,692
Time.
1202
01:20:14,606 --> 01:20:15,574
William!
1203
01:20:15,607 --> 01:20:17,042
I can still stop it.
1204
01:20:22,782 --> 01:20:24,717
The clock in her bunker said
5:07.
1205
01:20:27,019 --> 01:20:28,520
There's still time.
1206
01:20:30,155 --> 01:20:31,156
Eva?
1207
01:20:35,762 --> 01:20:37,730
Eva, I know you're there.
1208
01:20:37,764 --> 01:20:40,365
I don't know who you
are, but you need to stop.
1209
01:20:41,233 --> 01:20:44,369
I know who you are, you
stay away from Gerald.
1210
01:20:44,403 --> 01:20:47,506
Don't you ever contact me
again, do you understand me?
1211
01:20:48,540 --> 01:20:50,643
Are you listening to
me, Eva?
1212
01:20:50,677 --> 01:20:51,845
Nazi bitch!
1213
01:20:56,248 --> 01:20:58,984
You leave Gerald alone, do you
hear me?
1214
01:20:59,017 --> 01:21:00,486
Billy.
1215
01:21:00,519 --> 01:21:01,888
Hi, Miss Saints.
1216
01:21:01,921 --> 01:21:03,756
Yeah, this just really isn't
the time.
1217
01:21:03,790 --> 01:21:04,824
Do you hear me, you
bitch?
1218
01:21:04,858 --> 01:21:05,859
Just doing routine.
1219
01:21:05,892 --> 01:21:07,760
- Just put it down
- Don't you dare touch him.
1220
01:21:09,729 --> 01:21:10,830
Don't you dare touch him.
1221
01:21:12,064 --> 01:21:13,833
Bitch, where are you?
1222
01:21:13,867 --> 01:21:16,335
Just get out, Billy.
1223
01:21:16,368 --> 01:21:17,436
Is that my dad?
1224
01:21:17,469 --> 01:21:18,805
Get out.
1225
01:21:19,171 --> 01:21:20,606
Eva, I know you can
hear me.
1226
01:21:20,640 --> 01:21:21,941
But the money.
1227
01:21:21,975 --> 01:21:24,744
Dammit, Eva you stay away
from Gerald, do you hear me?
1228
01:21:24,777 --> 01:21:27,546
You stay away from Gerald.
1229
01:21:27,579 --> 01:21:28,882
Answer me!
1230
01:21:28,915 --> 01:21:30,917
Eva, you answer me!
1231
01:21:30,950 --> 01:21:32,685
Pick up, Eva!
1232
01:21:32,719 --> 01:21:34,286
Are you listening?
1233
01:21:34,319 --> 01:21:36,188
Eva, you pick up.
1234
01:21:36,221 --> 01:21:37,556
Hello?
1235
01:21:37,924 --> 01:21:39,258
Hello?
1236
01:21:39,826 --> 01:21:41,026
Do you live here?
1237
01:21:42,227 --> 01:21:43,796
Who is this?
1238
01:21:43,830 --> 01:21:46,231
Because I need my
$3.19.
1239
01:21:50,569 --> 01:21:51,905
Billy?
1240
01:21:52,504 --> 01:21:53,973
How do you know my name?
1241
01:21:55,507 --> 01:21:57,309
That doesn't matter right now.
1242
01:21:57,342 --> 01:21:59,177
Is that woman's still there?
1243
01:21:59,211 --> 01:22:02,080
No, she ran out when that
guy upstairs started yelling.
1244
01:22:04,751 --> 01:22:06,585
You said she ran out?
1245
01:22:06,618 --> 01:22:07,987
Yeah, before she paid me.
1246
01:22:13,058 --> 01:22:16,395
Billy, listen to me.
Is the gun still there?
1247
01:22:16,428 --> 01:22:18,965
It would be to your
right over on the shelf.
1248
01:22:21,266 --> 01:22:22,601
Yeah.
1249
01:22:24,069 --> 01:22:26,605
Billy, I want you to
listen to me very carefully.
1250
01:22:27,606 --> 01:22:31,410
I'm a friend of your father's,
your dad is in trouble.
1251
01:22:31,443 --> 01:22:34,814
He's in danger, Billy. That
woman is going to hurt him.
1252
01:22:37,784 --> 01:22:39,852
Billy, I know you.
1253
01:22:43,022 --> 01:22:45,058
I know you know how to use that
gun.
1254
01:23:18,024 --> 01:23:19,358
Dad.
1255
01:23:20,059 --> 01:23:21,393
Billy.
1256
01:23:21,728 --> 01:23:24,931
Son, put the gun down.
1257
01:23:24,964 --> 01:23:27,165
Listen to me, put the gun down.
1258
01:23:27,199 --> 01:23:30,770
- No, he's a little shit.
- No!
1259
01:23:32,105 --> 01:23:33,538
Billy!
1260
01:23:47,086 --> 01:23:48,755
That's the third time this
season,
1261
01:23:48,788 --> 01:23:50,657
he's lost his footing out there.
1262
01:23:50,690 --> 01:23:52,257
Of course, in my state I can't
just go out
1263
01:23:52,290 --> 01:23:54,359
and drag him back to the house.
1264
01:23:54,393 --> 01:23:56,595
And that's when I came
to the sad realization
1265
01:23:56,628 --> 01:23:58,430
that my dad and I had been
working that farm together
1266
01:23:58,463 --> 01:24:00,133
for so many years.
1267
01:24:00,165 --> 01:24:01,134
He's in his late 70's,
1268
01:24:01,166 --> 01:24:03,703
so he's bound to slow down at
some point.
1269
01:24:03,736 --> 01:24:04,771
Guess it was just inevitable
1270
01:24:04,804 --> 01:24:06,338
that we were gonna have
to start thinking about
1271
01:24:06,371 --> 01:24:07,640
bringing somebody else on
1272
01:24:09,142 --> 01:24:11,110
and I can keep doing what I'm
doing.
1273
01:24:12,477 --> 01:24:14,981
I can't run the whole farm by
myself.
1274
01:24:15,014 --> 01:24:16,515
Well, that's understandable.
1275
01:24:17,684 --> 01:24:19,752
How's it going outside
of the business though?
1276
01:24:19,786 --> 01:24:21,620
How about with your personal
life?
1277
01:24:23,255 --> 01:24:24,556
Everything's fine I guess.
1278
01:24:26,025 --> 01:24:28,761
Been having a hard time sleeping
lately.
1279
01:24:28,795 --> 01:24:30,295
Headaches again?
1280
01:24:31,831 --> 01:24:33,432
There's always the headaches,
right?
1281
01:24:33,465 --> 01:24:34,533
I mean, they can patch you up
1282
01:24:34,566 --> 01:24:35,835
after getting shot in the head,
1283
01:24:35,868 --> 01:24:38,104
but they can't get rid
of a goddamn headache.
1284
01:24:39,271 --> 01:24:42,075
No, what's keeping me up is a
dream.
1285
01:24:44,877 --> 01:24:46,545
Tell me about
it.
1286
01:24:49,381 --> 01:24:54,386
I'm married in it,
but my wife's not there.
1287
01:24:54,586 --> 01:24:56,022
You know, dreams can get weird
1288
01:24:56,055 --> 01:24:57,389
like when you're outside,
1289
01:24:57,422 --> 01:25:01,226
but you're inside at the same
time, you know what I mean?
1290
01:25:01,259 --> 01:25:05,198
But I have kids, two daughters.
1291
01:25:06,666 --> 01:25:10,870
I swear I can see their faces,
I can hear their voices.
1292
01:25:12,071 --> 01:25:13,639
It's just so real.
1293
01:25:14,841 --> 01:25:18,310
Sometimes the things
that we deeply desire,
1294
01:25:18,343 --> 01:25:20,713
they can show up in our sleeping
minds.
1295
01:25:21,781 --> 01:25:23,448
It doesn't feel made up
though.
1296
01:25:26,152 --> 01:25:27,419
It's just too familiar.
1297
01:25:29,621 --> 01:25:32,624
Something to
delve into next time, perhaps?
1298
01:25:33,960 --> 01:25:35,460
Sounds good.
1299
01:25:36,461 --> 01:25:40,166
Well, it's all the
time we have for today.
1300
01:25:41,701 --> 01:25:43,636
She's kicking me
out.
1301
01:25:43,669 --> 01:25:45,004
Not at all.
1302
01:25:45,671 --> 01:25:47,272
You be safe, Will.
1303
01:25:47,305 --> 01:25:48,741
You too, Lydia.
1304
01:26:09,962 --> 01:26:11,530
William.
1305
01:26:16,301 --> 01:26:19,772
I need you to wake up now,
sleepy-head
1306
01:26:27,880 --> 01:26:29,115
time to get up.
1307
01:27:57,670 --> 01:27:59,372
It's not your
time.
1308
01:30:15,941 --> 01:30:18,144
Hello?
1309
01:30:21,139 --> 01:30:26,139
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver