1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:27,540 --> 00:00:31,000 ♪Secretly keying love into the program♪ 3 00:00:31,540 --> 00:00:35,000 ♪Ctrl+Love♪ 4 00:00:35,540 --> 00:00:39,460 ♪Thinking of you is written all over the binary♪ 5 00:00:43,460 --> 00:00:46,900 ♪Save and back up every word of concern♪ 6 00:00:47,460 --> 00:00:50,900 ♪Two hearts growing closer♪ 7 00:00:51,100 --> 00:00:52,620 ♪Every tap, every key♪ 8 00:00:52,860 --> 00:00:56,300 ♪The codes are saying I like you♪ 9 00:00:56,820 --> 00:00:59,500 ♪I'll brave through the night♪ 10 00:00:59,540 --> 00:01:04,100 ♪For us, I'll work hard to defeat the BUG♪ 11 00:01:05,660 --> 00:01:09,460 ♪Always on standby, never lag, never hang♪ 12 00:01:09,740 --> 00:01:11,860 ♪Just to meet you♪ 13 00:01:12,180 --> 00:01:13,860 ♪Just to meet you♪ 14 00:01:13,860 --> 00:01:17,500 ♪Want to be together and live in your arms♪ 15 00:01:17,540 --> 00:01:21,500 ♪Spend the four seasons together♪ 16 00:01:21,780 --> 00:01:25,180 ♪I'll key in you and I♪ 17 00:01:25,580 --> 00:01:29,900 ♪In every special and sweet program♪ 18 00:01:31,740 --> 00:01:35,460 ♪I'll key in you and I♪ 19 00:01:35,620 --> 00:01:39,820 ♪In every special and sweet program♪ 20 00:01:40,540 --> 00:01:45,700 Cute Programmer 21 00:01:46,060 --> 00:01:48,220 Episode 8 22 00:02:11,080 --> 00:02:11,759 What do you think? 23 00:02:12,479 --> 00:02:12,759 Good. 24 00:02:12,839 --> 00:02:13,919 This one, and this one here. 25 00:02:14,000 --> 00:02:15,199 Why did none of you wake me up? 26 00:02:15,360 --> 00:02:16,320 I'm late. 27 00:02:18,279 --> 00:02:19,759 Why are you staring at me? 28 00:02:20,960 --> 00:02:22,639 Did I become more dashing today? 29 00:02:24,039 --> 00:02:24,320 Come. 30 00:02:24,399 --> 00:02:25,039 Mr. Jiang. 31 00:02:25,119 --> 00:02:25,919 Please raise your hand. 32 00:02:26,119 --> 00:02:27,279 I need to get your measurements. 33 00:02:27,679 --> 00:02:28,520 Jiang Zitong. 34 00:02:28,919 --> 00:02:29,639 Just so you know, 35 00:02:29,839 --> 00:02:30,880 you're also a staff of our company. 36 00:02:31,000 --> 00:02:31,600 If I'm late, 37 00:02:31,679 --> 00:02:32,600 you're late too. 38 00:02:33,279 --> 00:02:34,800 Then I shall take one day off 39 00:02:34,839 --> 00:02:36,559 because I have to get your costume done 40 00:02:36,639 --> 00:02:38,320 and I won't have time to go to the office. 41 00:02:38,639 --> 00:02:39,240 What costume? 42 00:02:39,720 --> 00:02:40,320 Yicheng. 43 00:02:40,559 --> 00:02:41,039 Come. 44 00:02:41,119 --> 00:02:41,479 Have a look. 45 00:02:41,559 --> 00:02:42,320 Wait. 46 00:02:43,399 --> 00:02:44,199 Come. 47 00:02:44,600 --> 00:02:46,080 This hotel, this hotel, 48 00:02:46,160 --> 00:02:47,000 and this hotel. 49 00:02:47,080 --> 00:02:48,880 Which one do you like the most? 50 00:02:48,960 --> 00:02:50,679 Tong and I think they are quite good, 51 00:02:50,759 --> 00:02:51,880 o we'll make the booking now 52 00:02:51,960 --> 00:02:53,520 if you're okay with them. 53 00:02:55,039 --> 00:02:56,039 Costume? 54 00:02:56,119 --> 00:02:57,240 Hotel? 55 00:02:57,800 --> 00:02:58,759 Are we having a party or what? 56 00:02:58,839 --> 00:02:59,320 Yes. 57 00:02:59,440 --> 00:03:00,639 A wedding ceremony. 58 00:03:04,320 --> 00:03:05,600 Chen Yiming and you are getting married? 59 00:03:06,559 --> 00:03:07,479 Not at the moment. 60 00:03:07,639 --> 00:03:09,080 But in the future, yes. 61 00:03:10,960 --> 00:03:11,679 Mom, 62 00:03:12,279 --> 00:03:13,839 isn't your 30th wedding anniversary with dad 63 00:03:14,240 --> 00:03:15,119 next year? 64 00:03:15,880 --> 00:03:16,800 You dummy. 65 00:03:17,080 --> 00:03:17,880 It's not for our wedding anniversary. 66 00:03:17,960 --> 00:03:18,759 It's 67 00:03:18,759 --> 00:03:20,559 your wedding ceremony. 68 00:03:21,320 --> 00:03:22,320 My wedding ceremony? 69 00:03:23,520 --> 00:03:24,639 Did I hear that correctly? 70 00:03:24,759 --> 00:03:25,720 Yes. 71 00:03:25,800 --> 00:03:26,559 Jiang Yicheng. 72 00:03:26,800 --> 00:03:28,440 Congratulations, you're getting married. 73 00:03:28,839 --> 00:03:29,600 With whom? 74 00:03:30,000 --> 00:03:31,279 With Lu Li, of course. 75 00:03:31,679 --> 00:03:32,759 Lu Li? 76 00:03:32,960 --> 00:03:33,440 Yes. 77 00:03:33,479 --> 00:03:34,320 Lu Li and I are getting married? 78 00:03:34,960 --> 00:03:36,800 You hugged and got all touchy with her 79 00:03:36,919 --> 00:03:38,279 in front of her 80 00:03:38,320 --> 00:03:39,399 parents. 81 00:03:39,720 --> 00:03:42,639 Now, you have to be responsible for her. 82 00:03:43,000 --> 00:03:44,479 But I was drunk. 83 00:03:45,600 --> 00:03:46,479 Wait. 84 00:03:47,000 --> 00:03:47,880 I had fruit wine yesterday. 85 00:03:47,919 --> 00:03:49,119 How did I get drunk off that? 86 00:03:53,679 --> 00:03:54,600 Jiang Zitong. 87 00:03:55,479 --> 00:03:57,119 Did you mix it with baijiu to set me up? 88 00:03:58,240 --> 00:04:01,720 It was just a tiny bit of baijiu. 89 00:04:02,080 --> 00:04:03,759 I asked her to do so. 90 00:04:04,839 --> 00:04:05,520 Mom! 91 00:04:05,960 --> 00:04:07,720 Why would you set your own son up? 92 00:04:07,880 --> 00:04:09,800 Is it because you want me to get married? 93 00:04:10,080 --> 00:04:11,160 I like Lu Li. 94 00:04:11,440 --> 00:04:13,119 Then marry her yourself. 95 00:04:13,520 --> 00:04:14,520 Jiang Yicheng. 96 00:04:15,600 --> 00:04:16,959 Where's your manner? 97 00:04:17,959 --> 00:04:18,279 Dad. 98 00:04:18,359 --> 00:04:18,799 Great timing. 99 00:04:18,880 --> 00:04:19,519 Come sit. 100 00:04:19,640 --> 00:04:19,920 Move. 101 00:04:20,000 --> 00:04:20,399 Off you go. 102 00:04:20,440 --> 00:04:21,079 I... 103 00:04:21,959 --> 00:04:22,480 Have a seat. 104 00:04:22,640 --> 00:04:23,320 I'll go... 105 00:04:23,359 --> 00:04:23,959 Disrespectful kid. 106 00:04:24,040 --> 00:04:25,359 to the tailoring company then. 107 00:04:28,679 --> 00:04:29,480 Speak. 108 00:04:29,920 --> 00:04:31,079 Please be the voice of reason. 109 00:04:32,160 --> 00:04:33,119 Mom 110 00:04:33,239 --> 00:04:34,000 loves Lu Li a lot 111 00:04:34,160 --> 00:04:35,000 and so I have to marry her. 112 00:04:35,079 --> 00:04:36,480 It's ridiculous, isn't it? 113 00:04:37,040 --> 00:04:38,839 Even if we are in a relationship now, 114 00:04:39,000 --> 00:04:39,959 we're not at this stage 115 00:04:40,000 --> 00:04:41,399 where we're ready for marriage. 116 00:04:41,480 --> 00:04:42,839 And we aren't in a relationship! 117 00:04:43,279 --> 00:04:44,920 Ridiculous, you say? 118 00:04:46,000 --> 00:04:47,079 In front of her parents, 119 00:04:47,160 --> 00:04:47,839 you behaved 120 00:04:47,880 --> 00:04:49,880 inappropriately in her room. 121 00:04:50,119 --> 00:04:51,760 Have you thought about our face? 122 00:04:51,839 --> 00:04:52,679 And you think you're in the right? 123 00:04:52,920 --> 00:04:53,679 I was... 124 00:04:54,239 --> 00:04:54,839 Fine. 125 00:04:55,040 --> 00:04:55,760 I made this mistake. 126 00:04:55,839 --> 00:04:56,600 I'll apologize to her. 127 00:04:56,720 --> 00:04:57,160 But 128 00:04:57,279 --> 00:04:58,399 whatever you're doing here, 129 00:04:58,440 --> 00:04:59,559 have you consulted Lu Li beforehand? 130 00:04:59,679 --> 00:05:00,480 Even if I'm okay with this arrangement, 131 00:05:00,559 --> 00:05:01,480 will she be okay? 132 00:05:01,600 --> 00:05:02,320 I did ask her. 133 00:05:02,640 --> 00:05:03,760 She said yes. 134 00:05:07,160 --> 00:05:08,119 She did. 135 00:05:09,040 --> 00:05:10,239 Lu Li said yes? 136 00:05:10,519 --> 00:05:12,679 I already talked to Lu Li's parents. 137 00:05:12,760 --> 00:05:13,559 Pick a nice day 138 00:05:13,640 --> 00:05:15,119 and get your marriage license. 139 00:05:15,399 --> 00:05:17,920 As for the wedding ceremony, we'll see it in the future. 140 00:05:21,559 --> 00:05:22,920 I... 141 00:05:23,079 --> 00:05:24,040 I will not marry her. 142 00:05:33,279 --> 00:05:33,959 Darling, 143 00:05:34,760 --> 00:05:37,519 do you think we took it too fast? 144 00:05:37,640 --> 00:05:39,000 Marriage is a serious matter. 145 00:05:39,160 --> 00:05:41,279 The will to do it should come from him, not us. 146 00:05:41,440 --> 00:05:42,839 When he's willing to get married, 147 00:05:42,959 --> 00:05:44,880 I'll be too old to babysit my grandchild. 148 00:05:45,239 --> 00:05:46,640 But if you force him like this, 149 00:05:46,720 --> 00:05:47,679 he... 150 00:05:48,519 --> 00:05:50,600 But if we force him like this, 151 00:05:50,720 --> 00:05:52,600 he might hold a grudge against Lu Li 152 00:05:52,679 --> 00:05:54,679 and we'll ruin her life. 153 00:05:56,000 --> 00:05:57,600 I know my son very well. 154 00:05:57,799 --> 00:05:59,079 He just refuses to admit it. 155 00:05:59,480 --> 00:06:00,160 Yesterday 156 00:06:00,279 --> 00:06:01,600 when Lu Li came here, 157 00:06:01,720 --> 00:06:04,119 his eyes were glued to her. 158 00:06:04,359 --> 00:06:06,279 Have you ever seen him 159 00:06:06,399 --> 00:06:08,760 that interested in a girl before? 160 00:06:11,160 --> 00:06:12,079 He 161 00:06:12,440 --> 00:06:14,559 just hasn't noticed his feelings towards Li. 162 00:06:14,679 --> 00:06:16,399 If I don't give him a nudge, 163 00:06:16,799 --> 00:06:19,320 he will never move on from what happened three years ago. 164 00:06:20,440 --> 00:06:21,200 Darling, 165 00:06:21,320 --> 00:06:24,399 you have to stand by me in this regard. 166 00:06:24,559 --> 00:06:26,760 Don't you piss me off like your son did? 167 00:06:27,920 --> 00:06:28,720 Darling, 168 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 did you hear what you said? 169 00:06:31,040 --> 00:06:32,359 I never upset you. 170 00:06:32,480 --> 00:06:33,160 In all these years, 171 00:06:33,279 --> 00:06:35,000 have I done anything that pissed you off? 172 00:06:35,200 --> 00:06:35,920 Not one thing. 173 00:06:37,679 --> 00:06:40,079 We have to work together 174 00:06:40,200 --> 00:06:42,239 so that he agrees to our arrangement as soon as possible. 175 00:06:43,160 --> 00:06:44,320 As you wish. 176 00:06:44,799 --> 00:06:45,760 You're the queen. 177 00:06:46,000 --> 00:06:47,399 I'm your pawn. 178 00:06:47,600 --> 00:06:49,679 I'll go wherever you want me to. 179 00:06:51,880 --> 00:06:53,279 What do you think of this hotel? 180 00:06:54,079 --> 00:06:57,119 ♪When we learned that you have to leave♪ 181 00:06:57,279 --> 00:07:00,839 ♪We fell silent♪ 182 00:07:01,119 --> 00:07:04,959 ♪When the midnight bell signaled the farewell♪ 183 00:07:05,119 --> 00:07:08,799 ♪It failed to break my silence♪ 184 00:07:08,959 --> 00:07:10,119 ♪I know you♪ 185 00:07:11,839 --> 00:07:14,119 I won't go. 186 00:07:15,799 --> 00:07:16,519 Did I count it wrongly? 187 00:07:16,600 --> 00:07:18,119 Today is the seventh day. 188 00:07:19,239 --> 00:07:20,399 You counted it properly. 189 00:07:20,480 --> 00:07:21,279 I've decided to stay. 190 00:07:21,440 --> 00:07:21,839 Wait. 191 00:07:21,920 --> 00:07:22,519 Lu, 192 00:07:22,720 --> 00:07:25,239 did Mr. Jiang take his words back? 193 00:07:25,399 --> 00:07:26,200 Lu Li. 194 00:07:28,600 --> 00:07:29,320 Come with me. 195 00:07:33,160 --> 00:07:34,279 I'll explain later. 196 00:07:34,399 --> 00:07:35,239 Okay. 197 00:07:39,839 --> 00:07:40,519 I... 198 00:07:41,200 --> 00:07:43,279 Something is off. 199 00:07:44,200 --> 00:07:45,559 I haven't had my breakfast. 200 00:07:45,760 --> 00:07:47,040 Should we share this cake? 201 00:07:47,399 --> 00:07:47,720 Sure. 202 00:07:47,839 --> 00:07:48,760 No! 203 00:07:49,279 --> 00:07:51,359 Lock it in the fridge. 204 00:07:52,359 --> 00:07:53,160 You dummy. 205 00:07:53,440 --> 00:07:54,079 Isn't Miss Yezi's 206 00:07:54,239 --> 00:07:55,440 birthday in two days? 207 00:07:55,679 --> 00:07:56,799 We can reuse it. 208 00:07:57,119 --> 00:07:58,040 You're a cheapskate. 209 00:07:58,200 --> 00:07:58,839 Lock it. 210 00:07:59,880 --> 00:08:00,480 Lock it. 211 00:08:00,559 --> 00:08:01,279 Cheapskates. 212 00:08:01,600 --> 00:08:02,359 Cheapskates. 213 00:08:04,880 --> 00:08:05,600 Why? 214 00:08:06,320 --> 00:08:07,320 What? 215 00:08:08,000 --> 00:08:09,200 Why did you say yes to my parents? 216 00:08:09,320 --> 00:08:10,760 Did you agree to this arranged marriage 217 00:08:10,920 --> 00:08:12,279 just because you want to work here? 218 00:08:12,480 --> 00:08:14,239 Don't you think your future is too high a stake? 219 00:08:23,020 --> 00:08:24,460 Personality Matching Chart 220 00:08:26,359 --> 00:08:27,279 What's this? 221 00:08:28,359 --> 00:08:30,160 This is the table I made yesterday. 222 00:08:30,359 --> 00:08:31,880 Lu Li/Jiang Yicheng It shows our age, 223 00:08:31,959 --> 00:08:32,520 Compatibility Analysis Table profession, 224 00:08:32,599 --> 00:08:33,080 personality, 225 00:08:33,159 --> 00:08:33,599 blood type, 226 00:08:33,640 --> 00:08:36,119 horoscope, and our compatibility analysis. 227 00:08:38,359 --> 00:08:39,799 Do you like to make a comparison table that much? 228 00:08:40,000 --> 00:08:41,039 This is not a job interview 229 00:08:41,119 --> 00:08:42,359 and I am not your interviewer. 230 00:08:42,599 --> 00:08:43,679 Please go through it. 231 00:08:43,880 --> 00:08:44,599 We are only six years apart 232 00:08:44,679 --> 00:08:45,479 so age is not a problem. 233 00:08:45,640 --> 00:08:46,479 You're a Leo 234 00:08:46,559 --> 00:08:47,440 and I'm a Virgo. 235 00:08:47,640 --> 00:08:48,719 Earth and Fire, Active and Passive. 236 00:08:48,799 --> 00:08:49,719 We make up for one another. 237 00:08:50,440 --> 00:08:51,960 Both of us majored in computer science 238 00:08:52,239 --> 00:08:53,640 and we work in a similar field. 239 00:08:53,760 --> 00:08:54,719 We won't run out of conversational topics. 240 00:08:54,799 --> 00:08:55,919 Conclusion, please. 241 00:08:57,440 --> 00:08:58,599 We are very compatible. 242 00:08:58,760 --> 00:09:00,400 If high compatibility means we can get married, 243 00:09:00,520 --> 00:09:01,880 why don't you marry Chen Yiming then? 244 00:09:02,239 --> 00:09:02,840 Oh, 245 00:09:03,119 --> 00:09:04,880 you came to work here because of him. 246 00:09:05,479 --> 00:09:07,280 He's just someone that I look up to professionally. 247 00:09:07,359 --> 00:09:08,280 All in all, 248 00:09:08,599 --> 00:09:09,760 you don't want to quit this job 249 00:09:09,880 --> 00:09:10,960 so you came up with this plan. 250 00:09:11,280 --> 00:09:11,960 Guess what? 251 00:09:12,320 --> 00:09:13,359 Talk to my mom and tell her 252 00:09:13,599 --> 00:09:14,320 you don't want to marry me. 253 00:09:14,599 --> 00:09:15,119 I won't fire you. 254 00:09:15,200 --> 00:09:15,880 Deal? 255 00:09:19,039 --> 00:09:20,320 Studies have shown that 256 00:09:20,400 --> 00:09:22,200 45% of the divorces are due to 257 00:09:22,440 --> 00:09:24,280 inharmonious mother and daughter-in-law relationships. 258 00:09:24,799 --> 00:09:26,239 I get along with your mom very well 259 00:09:26,400 --> 00:09:28,200 and it's the main reason why I want to marry you. 260 00:09:28,359 --> 00:09:29,479 Are you into me? 261 00:09:30,159 --> 00:09:30,919 If I say yes, 262 00:09:31,000 --> 00:09:32,039 does that mean you'll marry me? 263 00:09:32,080 --> 00:09:32,679 Of course not. 264 00:09:32,760 --> 00:09:33,520 I have a lot of admirers. 265 00:09:33,599 --> 00:09:35,119 I can't possibly marry them all, can I? 266 00:09:38,880 --> 00:09:40,119 So you're really into me? 267 00:09:40,320 --> 00:09:41,080 No. 268 00:09:41,280 --> 00:09:41,880 I just think that 269 00:09:41,960 --> 00:09:42,679 at the moment, 270 00:09:42,760 --> 00:09:44,440 finding someone of your caliber is challenging. 271 00:09:44,559 --> 00:09:45,440 So... 272 00:09:46,119 --> 00:09:47,359 You don't like me 273 00:09:47,640 --> 00:09:48,599 and yet, you want to marry me. 274 00:09:48,919 --> 00:09:50,159 What kind of logic is that? 275 00:09:50,760 --> 00:09:51,440 Lu Li, 276 00:09:52,119 --> 00:09:54,520 I don't care how your logic 277 00:09:54,640 --> 00:09:58,359 interprets the relationship between love and marriage. 278 00:09:58,520 --> 00:09:59,559 But in my opinion, 279 00:09:59,799 --> 00:10:02,400 you cannot rationalize love, 280 00:10:02,559 --> 00:10:03,440 let alone marriage. 281 00:10:03,880 --> 00:10:06,159 As such, I cannot agree to this ridiculous arrangement. 282 00:10:06,559 --> 00:10:08,000 Think deep and hard. 283 00:10:10,119 --> 00:10:10,760 Oh. 284 00:10:11,520 --> 00:10:12,640 I was drunk yesterday. 285 00:10:14,119 --> 00:10:14,960 Pardon me. 286 00:10:30,280 --> 00:10:32,000 What a tough nut to crack. 287 00:10:44,359 --> 00:10:44,960 Dad. 288 00:10:45,200 --> 00:10:45,880 Why are you here? 289 00:10:46,080 --> 00:10:47,000 Call me Mr. Jiang. 290 00:10:50,159 --> 00:10:50,840 Mr. Jiang, 291 00:10:51,799 --> 00:10:53,840 do you have something to say about our company? 292 00:10:54,320 --> 00:10:56,559 I was thinking, I gave you this building 293 00:10:56,640 --> 00:10:58,559 for free. 294 00:10:59,719 --> 00:11:01,799 Should I take it back? 295 00:11:02,440 --> 00:11:03,119 I see. 296 00:11:03,760 --> 00:11:05,119 Mom sent you here. 297 00:11:05,640 --> 00:11:06,200 Just give up. 298 00:11:06,359 --> 00:11:07,280 I won't compromise. 299 00:11:08,080 --> 00:11:08,559 From what I know, 300 00:11:08,640 --> 00:11:11,479 Enchant Technology achieved break-even last year. 301 00:11:11,559 --> 00:11:14,159 If you want to develop more games, 302 00:11:15,200 --> 00:11:17,559 you need more funds. 303 00:11:17,880 --> 00:11:19,919 If I withdraw 304 00:11:20,000 --> 00:11:21,799 my initial investment... 305 00:11:21,919 --> 00:11:23,840 Then you will suffer a huge investment deficit. 306 00:11:24,039 --> 00:11:25,159 That's no bother. 307 00:11:25,640 --> 00:11:27,359 All I have to do is to rent the building out 308 00:11:27,479 --> 00:11:29,280 and I'll get my money back in a few years. 309 00:11:29,799 --> 00:11:31,400 This loss is nothing 310 00:11:31,520 --> 00:11:32,640 for me. 311 00:11:33,520 --> 00:11:34,239 Dad. 312 00:11:34,640 --> 00:11:36,039 You just want to watch me suffer? 313 00:11:36,159 --> 00:11:37,320 Better than seeing my wife suffer 314 00:11:37,400 --> 00:11:38,960 because of you. 315 00:11:39,799 --> 00:11:40,559 So you'll just watch me 316 00:11:40,880 --> 00:11:43,000 walk into a doomed marriage like this? 317 00:11:43,159 --> 00:11:45,119 We cannot thank our ancestors enough 318 00:11:45,320 --> 00:11:47,479 now that someone as good as Lu Li wants to marry you. 319 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 If you do what you're told 320 00:11:48,840 --> 00:11:50,559 then no bad thing will come to you. 321 00:11:55,640 --> 00:11:56,239 Dad, 322 00:11:56,599 --> 00:11:57,719 if mom and I fall into the river together, 323 00:11:57,960 --> 00:11:58,640 who will you save first? 324 00:11:59,880 --> 00:12:01,599 I made you learn how to swim since young 325 00:12:01,880 --> 00:12:03,159 so that you won't ask me 326 00:12:03,320 --> 00:12:05,159 this stupid question when you grow up. 327 00:12:05,440 --> 00:12:07,479 Seems like those swimming lessons are for nothing. 328 00:12:07,760 --> 00:12:09,440 Am I your biological son? 329 00:12:09,679 --> 00:12:10,320 Why would I care 330 00:12:10,400 --> 00:12:11,960 if you were not? 331 00:12:15,520 --> 00:12:17,000 So if I don't marry her, 332 00:12:17,159 --> 00:12:18,280 you'll withdraw your investment. 333 00:12:19,119 --> 00:12:20,440 As stipulated in the contract, 334 00:12:20,719 --> 00:12:24,280 I am free to withdraw whenever. 335 00:12:25,440 --> 00:12:26,280 If you do that, 336 00:12:26,359 --> 00:12:27,400 my company will go bankrupt. 337 00:12:27,960 --> 00:12:28,559 Dad, 338 00:12:28,799 --> 00:12:30,000 do 28 years of filial relationship 339 00:12:30,080 --> 00:12:31,679 not mean anything to you? 340 00:12:31,799 --> 00:12:34,960 Well, your mom and I share a 30-year marital relationship. 341 00:12:36,239 --> 00:12:37,239 Negotiation possible? 342 00:12:37,760 --> 00:12:38,520 Of course. 343 00:12:39,440 --> 00:12:40,599 Now, 344 00:12:42,479 --> 00:12:43,880 you have one choice. 345 00:12:44,280 --> 00:12:45,520 Just remember that 346 00:12:45,880 --> 00:12:47,239 once you've made a decision, 347 00:12:47,280 --> 00:12:49,280 you have to be responsible for it. 348 00:12:49,520 --> 00:12:50,280 Understood? 349 00:12:53,039 --> 00:12:54,320 Mull it 350 00:12:55,200 --> 00:12:56,320 over. 351 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Do you want to come with me? 352 00:13:23,280 --> 00:13:24,119 To where? 353 00:13:37,239 --> 00:13:39,000 Why did you bring me here? 354 00:13:39,640 --> 00:13:41,000 I remember you're acrophobic. 355 00:13:42,479 --> 00:13:43,679 Didn't you say you wanted to marry me? 356 00:13:44,000 --> 00:13:45,599 I shall see how sincere you are. 357 00:14:18,960 --> 00:14:20,239 Are you trying to... 358 00:14:20,320 --> 00:14:21,239 Jump from here. 359 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 This is a diving stadium. 360 00:14:24,159 --> 00:14:25,000 You'll be fine. 361 00:14:25,320 --> 00:14:26,520 Also, you know how to swim. 362 00:14:26,919 --> 00:14:28,080 Unless 363 00:14:28,520 --> 00:14:29,640 you want to call it quits? 364 00:14:31,320 --> 00:14:32,599 So diving 365 00:14:32,799 --> 00:14:34,799 will be able to prove my sincerity to you? 366 00:14:35,719 --> 00:14:36,559 Perhaps. 367 00:14:41,000 --> 00:14:42,760 But you can 368 00:14:43,400 --> 00:14:44,200 quit too. 369 00:15:32,159 --> 00:15:32,640 It's okay 370 00:15:32,760 --> 00:15:33,440 to give up. 371 00:15:33,559 --> 00:15:34,359 Let's leave. 372 00:16:24,640 --> 00:16:26,760 Can you feel my sincerity now? 373 00:16:27,679 --> 00:16:28,440 You won. 374 00:16:29,000 --> 00:16:30,080 Let's get married. 375 00:16:44,719 --> 00:16:48,159 Why did you agree to marry me out of a sudden? 376 00:16:48,280 --> 00:16:49,760 The same reasons you gave me. 377 00:16:51,119 --> 00:16:52,239 Okay. 378 00:16:53,080 --> 00:16:54,719 But we need to agree to several conditions 379 00:16:55,000 --> 00:16:56,039 before we get married. 380 00:16:57,119 --> 00:16:57,960 Go ahead. 381 00:16:58,760 --> 00:17:00,919 Firstly, after one year of marital life, 382 00:17:01,039 --> 00:17:02,880 if one party wishes for a divorce, 383 00:17:03,000 --> 00:17:05,040 the other party has to agree without any objection. 384 00:17:06,400 --> 00:17:07,239 Can do. 385 00:17:09,079 --> 00:17:10,800 I don't get you at all. 386 00:17:11,239 --> 00:17:12,280 Secondly, 387 00:17:12,920 --> 00:17:15,719 we have to hide our relationship, 388 00:17:16,119 --> 00:17:17,560 especially in the office. 389 00:17:17,800 --> 00:17:19,640 Do not let anyone know. 390 00:17:20,880 --> 00:17:21,599 And? 391 00:17:22,400 --> 00:17:23,319 You agreed to that too? 392 00:17:25,160 --> 00:17:28,439 Thirdly, do not meddle in each other's private life 393 00:17:28,560 --> 00:17:30,760 and we have to sign a prenup. 394 00:17:30,920 --> 00:17:32,599 Our parents cannot know the content 395 00:17:32,800 --> 00:17:34,479 of this prenup. 396 00:17:36,319 --> 00:17:36,959 No problem. 397 00:17:37,560 --> 00:17:38,719 I'll say yes to everything. 398 00:17:39,800 --> 00:17:41,000 To make sure it's fair, 399 00:17:41,439 --> 00:17:42,479 tell me what you want too. 400 00:17:43,160 --> 00:17:45,920 I want to keep my job. 401 00:17:47,560 --> 00:17:48,160 That's all? 402 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 That's all. 403 00:17:50,959 --> 00:17:51,959 Nothing else? 404 00:17:55,400 --> 00:17:56,119 Pinky promise. 405 00:17:57,439 --> 00:17:58,359 Pinky promise? 406 00:17:58,920 --> 00:18:00,719 That's how you do it. 407 00:18:01,520 --> 00:18:02,319 Childish. 408 00:18:02,479 --> 00:18:03,199 No, thanks. 409 00:18:29,340 --> 00:18:32,700 ♪Secretly keying love into the program♪ 410 00:18:33,340 --> 00:18:36,540 ♪Ctrl+Love♪ 411 00:18:36,900 --> 00:18:41,780 ♪Thinking of you is written all over the binary♪ 412 00:18:45,280 --> 00:18:46,000 Smile. 413 00:18:46,040 --> 00:18:47,553 ♪Save and back up every word of concern♪ 414 00:18:47,599 --> 00:18:48,359 Lean closer. 415 00:18:49,300 --> 00:18:51,913 ♪Two hearts growing closer♪ 416 00:18:51,959 --> 00:18:52,800 Hug. 417 00:18:52,860 --> 00:18:58,460 ♪Every tap, every key♪ ♪The codes are saying I like you♪ 418 00:19:01,300 --> 00:19:03,860 Marriage License Application Form 419 00:19:21,040 --> 00:19:22,120 Binhu Community Service Center Congratulations. 420 00:19:22,280 --> 00:19:23,400 Thank you. 421 00:19:23,599 --> 00:19:24,239 Thank you. 422 00:19:28,160 --> 00:19:29,560 Thanks. 423 00:19:29,599 --> 00:19:30,760 Congratulations. 424 00:19:32,119 --> 00:19:32,920 Congratulations. 425 00:19:33,280 --> 00:19:34,680 Thank you. 426 00:19:51,340 --> 00:19:52,460 License Holder: Jiang Yicheng 427 00:19:52,460 --> 00:19:53,820 License Holder: Lu Li 428 00:19:55,340 --> 00:19:55,820 ♪Save and back up every word of concern♪ 429 00:19:55,820 --> 00:19:58,260 The People's Republic of China Marriage License 430 00:19:59,260 --> 00:20:02,580 ♪Two hearts growing closer♪ 431 00:20:02,580 --> 00:20:04,020 License Holder: Lu Li 432 00:20:04,020 --> 00:20:06,180 License Holder: Jiang Yicheng 433 00:20:06,180 --> 00:20:08,500 ♪Every tap, every key♪ ♪The codes are saying I like you♪ 434 00:20:13,400 --> 00:20:14,839 Do I look this fat? 435 00:20:27,300 --> 00:20:31,380 Marriage License Registration 436 00:20:31,920 --> 00:20:33,760 Thank you. 437 00:20:36,800 --> 00:20:37,479 Have you gotten the license? 438 00:20:37,680 --> 00:20:39,199 Yes, aunt. 439 00:20:41,040 --> 00:20:41,760 Look. 440 00:20:44,640 --> 00:20:45,160 Not bad. 441 00:20:45,239 --> 00:20:46,560 They look good together. 442 00:20:49,359 --> 00:20:51,319 Hey, don't call me aunt anymore. 443 00:20:54,520 --> 00:20:55,319 Mother-in-law. 444 00:21:00,000 --> 00:21:00,760 Well, 445 00:21:00,880 --> 00:21:02,359 since everyone is already here, 446 00:21:02,520 --> 00:21:03,640 let's celebrate this occasion. 447 00:21:03,800 --> 00:21:05,319 Should we have a meal together? 448 00:21:06,640 --> 00:21:08,400 What do you say, Caixia? 449 00:21:10,599 --> 00:21:11,760 Sure, as you wish. 450 00:21:13,560 --> 00:21:14,439 Tong, make a reservation. 451 00:21:14,560 --> 00:21:15,359 Dad, make a reservation. 452 00:21:15,479 --> 00:21:16,199 Okay. 453 00:21:17,680 --> 00:21:19,479 I still have worked back in the office. 454 00:21:19,560 --> 00:21:21,160 You got married today. 455 00:21:21,280 --> 00:21:22,520 Can't you take a day off? 456 00:21:22,599 --> 00:21:24,400 Getting married doesn't mean I can slack off. 457 00:21:35,439 --> 00:21:38,520 I also need to head back to pack up before I move. 458 00:21:38,680 --> 00:21:40,479 Let's meet up another day. 459 00:21:41,280 --> 00:21:42,119 You're moving? 460 00:21:44,319 --> 00:21:45,880 To your house, of course. 461 00:21:46,079 --> 00:21:47,479 You two are married. 462 00:21:47,560 --> 00:21:49,280 No way you still live separately, isn't that right? 463 00:21:49,359 --> 00:21:50,040 I... 464 00:21:51,400 --> 00:21:52,800 Your dad will help you. 465 00:21:53,319 --> 00:21:53,760 Okay. 466 00:21:53,839 --> 00:21:54,439 No need. 467 00:21:54,520 --> 00:21:55,119 Caixia. 468 00:21:55,199 --> 00:21:57,119 Yicheng can do that. 469 00:21:57,199 --> 00:21:57,599 But... 470 00:21:57,800 --> 00:22:01,439 Yicheng, going back to the office a tad later 471 00:22:01,560 --> 00:22:04,000 won't trigger a bankruptcy. 472 00:22:08,920 --> 00:22:09,560 You're right. 473 00:22:09,640 --> 00:22:10,280 Then, 474 00:22:10,560 --> 00:22:12,479 I'll help her now. 475 00:22:23,119 --> 00:22:23,880 Let's go. 476 00:22:25,439 --> 00:22:26,160 Wait. 477 00:22:26,239 --> 00:22:27,199 Your license. 478 00:22:27,239 --> 00:22:27,719 Thank you. 479 00:22:28,160 --> 00:22:29,479 Sister-in-law. Have some sweets. 480 00:22:29,599 --> 00:22:31,239 May you bear a child soon. 481 00:22:34,640 --> 00:22:35,479 Let's go. 482 00:22:40,479 --> 00:22:41,280 I don't want to get fat. 483 00:22:48,560 --> 00:22:49,359 Caixia. 484 00:22:49,959 --> 00:22:51,479 Should we have a meal together 485 00:22:51,680 --> 00:22:53,800 to celebrate this new bond we have now? 486 00:22:55,000 --> 00:22:56,680 The bride and the bridegroom are not here. 487 00:22:57,239 --> 00:22:58,000 Perhaps next time. 488 00:22:59,119 --> 00:23:00,119 Okay. 489 00:23:02,160 --> 00:23:02,920 Sure. 490 00:23:03,319 --> 00:23:03,920 Here. 491 00:23:04,280 --> 00:23:05,040 Take this. 492 00:23:05,239 --> 00:23:06,359 Congratulations. 493 00:23:07,280 --> 00:23:08,199 Likewise. 494 00:23:08,640 --> 00:23:09,880 Give some to your neighbors. 495 00:23:10,439 --> 00:23:11,400 Okay. 496 00:23:34,760 --> 00:23:35,520 Sweets? 497 00:23:35,920 --> 00:23:36,760 No, thanks. 498 00:23:47,199 --> 00:23:48,359 It's so sweet. 499 00:23:56,560 --> 00:23:57,280 Mr. Chen. 500 00:24:00,959 --> 00:24:02,920 Introduce some companies to me? 501 00:24:04,000 --> 00:24:04,800 No need for that. 502 00:24:05,079 --> 00:24:06,199 I forgot to tell you. 503 00:24:06,280 --> 00:24:08,479 I actually didn't have the time to tell you. 504 00:24:08,680 --> 00:24:09,920 I'm staying. 505 00:24:11,040 --> 00:24:11,520 Okay. 506 00:24:11,640 --> 00:24:13,079 I'll explain tomorrow. 507 00:24:13,280 --> 00:24:14,280 Thanks, Mr. Chen. 508 00:24:17,719 --> 00:24:19,400 So even if you leave Enchant, 509 00:24:19,599 --> 00:24:21,439 you will have another job ready due to Chen Yiming. 510 00:24:21,599 --> 00:24:23,160 Idolizing him is so worth it. 511 00:24:24,680 --> 00:24:26,839 Mr. Chen saw that I was suddenly fired 512 00:24:26,920 --> 00:24:28,520 and he worried that I might be jobless 513 00:24:28,560 --> 00:24:30,359 so he wanted to introduce me to some other companies. 514 00:24:31,199 --> 00:24:33,239 You're saying it's my fault then? 515 00:24:33,400 --> 00:24:35,800 I'm saying Mr. Chen is a kind man. 516 00:24:36,319 --> 00:24:38,119 Why didn't you ask him to help you move as well? 517 00:24:42,000 --> 00:24:42,599 By the way, 518 00:24:42,959 --> 00:24:44,079 first thing first, 519 00:24:44,599 --> 00:24:46,199 you can only take the guest room. 520 00:24:46,239 --> 00:24:47,400 Don't touch my belongings. 521 00:24:51,680 --> 00:24:53,160 Petty. 522 00:25:03,599 --> 00:25:05,479 Li, how dare you 523 00:25:05,560 --> 00:25:07,880 get married without telling anyone? 524 00:25:08,319 --> 00:25:09,760 I told you yesterday night. 525 00:25:09,880 --> 00:25:11,319 Who knew you were serious? 526 00:25:11,479 --> 00:25:12,760 I was on my bed 527 00:25:12,839 --> 00:25:13,599 and was all drowsy 528 00:25:13,680 --> 00:25:14,920 so I thought it was just a dream. 529 00:25:16,119 --> 00:25:18,479 You would really abandon me here? 530 00:25:20,199 --> 00:25:22,319 Should I move out tomorrow then? 531 00:25:23,199 --> 00:25:24,000 It's fine. 532 00:25:24,359 --> 00:25:25,560 You finally got what you wanted. 533 00:25:25,719 --> 00:25:27,239 I shouldn't hold you back. 534 00:25:28,760 --> 00:25:30,000 Did you really think it through? 535 00:25:30,199 --> 00:25:31,040 No regret? 536 00:25:33,239 --> 00:25:33,959 Wait. 537 00:25:39,719 --> 00:25:40,479 Congratulations, Li, 538 00:25:40,599 --> 00:25:42,880 for becoming a married woman. 539 00:25:45,280 --> 00:25:45,959 Sorry. 540 00:25:46,079 --> 00:25:47,599 I'll clean it up for you. 541 00:25:54,719 --> 00:25:58,359 Xiaoqi, now that you live alone, 542 00:25:58,479 --> 00:26:00,280 don't eat that much junk food. 543 00:26:00,959 --> 00:26:02,160 When you sleep at night, 544 00:26:02,280 --> 00:26:03,839 lock the door. 545 00:26:04,119 --> 00:26:05,239 And feed Momo 546 00:26:05,359 --> 00:26:06,880 regularly. 547 00:26:07,160 --> 00:26:08,079 Okay? 548 00:26:10,800 --> 00:26:13,800 Jiang Yicheng is now my sworn enemy for taking you away from me. 549 00:26:15,199 --> 00:26:16,479 He's not into me yet 550 00:26:16,599 --> 00:26:18,199 so he's not your sworn enemy per se. 551 00:26:18,719 --> 00:26:19,760 However, I believe that 552 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 once I find the right code, 553 00:26:22,560 --> 00:26:24,560 I will solve him like how I solve 554 00:26:24,680 --> 00:26:25,640 a programming puzzle. 555 00:26:26,920 --> 00:26:30,439 Li, you are the proactive one in this relationship, 556 00:26:30,640 --> 00:26:31,880 but just remember that 557 00:26:32,040 --> 00:26:33,640 a woman sometimes can't be too eager. 558 00:26:33,920 --> 00:26:35,719 Even if you're very into him, 559 00:26:35,959 --> 00:26:37,280 you can only show 50% of it. 560 00:26:37,479 --> 00:26:38,400 Got it? 561 00:26:39,520 --> 00:26:40,280 Don't worry. 562 00:26:40,439 --> 00:26:41,800 I have a very rational mind. 563 00:26:42,439 --> 00:26:44,719 A rational mind is the scariest thing when it goes haywire. 564 00:26:44,800 --> 00:26:45,359 Okay. 565 00:26:45,439 --> 00:26:45,800 Fine. 566 00:26:45,839 --> 00:26:46,640 I won't nag you. 567 00:26:46,839 --> 00:26:47,640 Let me help you pack up. 568 00:26:47,839 --> 00:26:48,839 I'll see you off later. 569 00:27:05,560 --> 00:27:06,839 She's not a tigress. 570 00:27:07,839 --> 00:27:08,959 Why should I be scared of her? 571 00:27:10,800 --> 00:27:12,479 Isn't she like a roommate? 572 00:27:13,640 --> 00:27:14,560 What's so scary about that? 573 00:27:48,160 --> 00:27:50,560 Has she not moved in yet? 574 00:28:08,079 --> 00:28:09,439 You're back. 575 00:28:09,680 --> 00:28:10,959 Why did you dress up 576 00:28:11,760 --> 00:28:12,880 like an elementary school student? 577 00:28:15,040 --> 00:28:17,199 I bought this when I was in high school. 578 00:28:17,400 --> 00:28:18,199 The quality is still good 579 00:28:18,280 --> 00:28:19,640 so I keep it. 580 00:28:21,920 --> 00:28:23,359 You're done moving in? 581 00:28:24,920 --> 00:28:26,319 Why didn't you switch on the light in the living room then? 582 00:28:26,680 --> 00:28:27,560 You said that 583 00:28:27,640 --> 00:28:29,880 I shouldn't touch anything in your house. 584 00:28:30,319 --> 00:28:31,839 If you're this obedient, 585 00:28:32,160 --> 00:28:33,359 why didn't you quit the job? 586 00:28:39,839 --> 00:28:42,280 Well, rest early. 587 00:29:29,160 --> 00:29:30,199 What are you doing? 588 00:29:32,359 --> 00:29:34,040 Did I wake you up? 589 00:29:34,239 --> 00:29:35,199 Do you even know what time it is? 590 00:29:36,520 --> 00:29:37,319 I'm sorry. 591 00:29:37,599 --> 00:29:39,199 I was busy unpacking 592 00:29:39,239 --> 00:29:40,599 so I didn't eat. 593 00:29:40,920 --> 00:29:42,479 Can't you be quieter then? 594 00:29:43,040 --> 00:29:43,880 All right. 595 00:29:48,319 --> 00:29:49,280 Pass me 596 00:29:49,800 --> 00:29:50,920 that thing. 597 00:29:57,119 --> 00:29:57,920 I cooked for two. 598 00:29:58,079 --> 00:29:59,119 Do you want some? 599 00:29:59,880 --> 00:30:01,359 I don't eat junk food like this. 600 00:30:01,520 --> 00:30:02,119 Also, 601 00:30:02,439 --> 00:30:03,400 I'm not hungry. 602 00:30:15,000 --> 00:30:17,760 So, do you want some? 603 00:30:19,040 --> 00:30:20,880 Wasting food is a sin. 604 00:30:21,280 --> 00:30:22,359 If you can't finish it, 605 00:30:22,560 --> 00:30:23,560 then I'll help you. 606 00:30:47,839 --> 00:30:48,520 Do you 607 00:30:48,959 --> 00:30:51,560 like sauteed prawns a lot? 608 00:30:52,479 --> 00:30:53,359 How do you know? 609 00:30:54,119 --> 00:30:57,400 I noticed that when I saw you eating last time. 610 00:30:57,560 --> 00:30:59,439 I should have bought some prawns. 611 00:31:01,400 --> 00:31:02,800 Do you plan to cook some more this late at night? 612 00:31:03,520 --> 00:31:05,359 It's our first meal as a married couple. 613 00:31:05,520 --> 00:31:08,479 I want to have something delicious to commemorate it. 614 00:31:12,920 --> 00:31:13,719 I... 615 00:31:15,319 --> 00:31:17,079 I'm sleepy. 616 00:31:17,400 --> 00:31:18,560 Enjoy the food. 617 00:31:19,079 --> 00:31:19,959 Finish them all, okay? 618 00:31:20,119 --> 00:31:21,160 Sleep early too. 619 00:31:29,199 --> 00:31:29,959 Okay. 620 00:31:39,880 --> 00:31:41,640 It's our first meal as a married couple. 621 00:31:41,839 --> 00:31:44,800 I want to have something delicious to commemorate it. 622 00:31:46,880 --> 00:31:48,680 Wasting food is a sin. 623 00:31:49,119 --> 00:31:50,160 If you can't finish it, 624 00:31:50,439 --> 00:31:51,439 then I'll help you. 625 00:31:58,239 --> 00:31:59,160 Sweet dreams. 626 00:32:21,800 --> 00:32:22,719 Morning. 627 00:32:22,839 --> 00:32:23,760 Morning. 628 00:32:47,220 --> 00:32:49,540 Prenup. Male Party: Jiang Yicheng. Female Party: Lu Li 629 00:32:49,599 --> 00:32:52,800 Prenup...? 630 00:32:53,520 --> 00:32:55,239 This is the prenup 631 00:32:55,359 --> 00:32:57,079 that both of us agreed on. 632 00:32:57,319 --> 00:32:58,160 I appended 633 00:32:58,239 --> 00:33:00,119 several house rules. 634 00:33:00,160 --> 00:33:00,927 About morale. About safety. House Rules 635 00:33:00,959 --> 00:33:03,920 Do not make loud noises at home. 636 00:33:04,040 --> 00:33:07,199 Complete silence after 11 PM. 637 00:33:07,520 --> 00:33:08,599 No pet animal that pecks. 638 00:33:08,800 --> 00:33:11,199 No food with a strong odor. 639 00:33:11,439 --> 00:33:12,400 In case of conflicts, 640 00:33:12,520 --> 00:33:13,239 no throwing stuff, 641 00:33:13,359 --> 00:33:13,839 no hitting, 642 00:33:13,880 --> 00:33:14,400 no knocking on windows, 643 00:33:14,479 --> 00:33:15,119 no 644 00:33:16,239 --> 00:33:17,319 shouting like this. 645 00:33:18,119 --> 00:33:19,959 I will pay for every expenditure 646 00:33:20,119 --> 00:33:20,839 for this house, 647 00:33:20,959 --> 00:33:21,760 but to assure fairness, 648 00:33:21,839 --> 00:33:23,400 you are in charge of every chore. 649 00:33:23,800 --> 00:33:26,680 No provocative outfit in communal areas 650 00:33:26,800 --> 00:33:28,400 such as living room, kitchen, and toilet. 651 00:33:28,760 --> 00:33:30,239 The bedroom is your private territory 652 00:33:30,719 --> 00:33:31,520 and this territory 653 00:33:31,640 --> 00:33:33,800 is sacred and untouchable. 654 00:33:34,160 --> 00:33:34,800 If you 655 00:33:35,000 --> 00:33:37,160 violate the rule, you have to be punished. 656 00:33:37,959 --> 00:33:39,439 What kind of punishment? 657 00:33:39,920 --> 00:33:41,000 I haven't thought 658 00:33:41,560 --> 00:33:42,439 about it yet. 659 00:33:42,640 --> 00:33:43,680 We'll deal with it once you break a rule. 660 00:33:43,880 --> 00:33:45,040 Also, one more rule. 661 00:33:45,680 --> 00:33:47,640 Close the door when you use the bathroom. 662 00:33:52,439 --> 00:33:54,920 Can I ask for something? 663 00:33:55,319 --> 00:33:56,079 Speak. 664 00:33:57,920 --> 00:34:00,359 Since you'll pay for everything, 665 00:34:00,760 --> 00:34:02,920 can I be the one cooking? 666 00:34:03,239 --> 00:34:04,880 And can we eat together? 667 00:34:04,959 --> 00:34:05,719 No. 668 00:34:06,119 --> 00:34:08,000 My mom said you couldn't cook at all. 669 00:34:08,320 --> 00:34:10,719 My tummy shouldn't suffer, should it? 670 00:34:17,520 --> 00:34:19,040 If you are okay with it, 671 00:34:19,199 --> 00:34:20,280 sign 672 00:34:21,560 --> 00:34:22,520 here. 673 00:34:31,260 --> 00:34:35,460 Female Party's Signature: Lu Li 674 00:34:41,080 --> 00:34:41,719 Done. 675 00:34:42,639 --> 00:34:43,320 Cheers. 676 00:34:53,159 --> 00:34:55,439 This agreement only has one copy. 677 00:34:55,760 --> 00:34:56,800 Put it in my room. 678 00:35:06,239 --> 00:35:06,840 Why? 679 00:35:07,040 --> 00:35:07,959 You're regretting it now? 680 00:35:08,600 --> 00:35:12,080 Didn't you say the bedroom was sacred and untouchable? 681 00:35:12,520 --> 00:35:13,439 Do it yourself. 682 00:35:13,520 --> 00:35:14,360 You... 683 00:35:17,959 --> 00:35:19,800 It was just a test. 684 00:35:20,360 --> 00:35:22,520 Well done. Keep it up. 685 00:35:34,479 --> 00:35:36,000 Day 1 of being Mrs. Jiang 686 00:35:36,520 --> 00:35:37,439 begins now. 687 00:35:43,719 --> 00:35:44,360 You can get out now. 688 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 The office is over there. 689 00:35:45,719 --> 00:35:46,239 Also, 690 00:35:46,399 --> 00:35:47,959 try not to speak to me in the office. 691 00:36:12,080 --> 00:36:13,080 Lu Li, you're finally here. 692 00:36:13,159 --> 00:36:13,800 You took a day off yesterday 693 00:36:13,879 --> 00:36:15,760 so I thought you were erased by Mr. Jiang. 694 00:36:16,320 --> 00:36:18,639 I was almost erased 695 00:36:19,040 --> 00:36:21,080 but thank god I asked for data recovery. 696 00:36:21,760 --> 00:36:23,679 I had private business yesterday. 697 00:36:25,439 --> 00:36:26,239 I'm glad you're back. 698 00:36:26,879 --> 00:36:27,560 You know what? 699 00:36:27,679 --> 00:36:28,800 Let's have a get-together tonight 700 00:36:28,959 --> 00:36:31,560 to celebrate Lu Li's return. 701 00:36:31,679 --> 00:36:31,959 Sure. 702 00:36:32,080 --> 00:36:34,120 Let's have a normal hot pot or crab hot pot. 703 00:36:34,199 --> 00:36:36,199 There's a new restaurant by south street 704 00:36:36,320 --> 00:36:37,000 and it's famous. 705 00:36:37,560 --> 00:36:39,120 Let's have something light. Something stir-friend. 706 00:36:39,280 --> 00:36:39,679 No... 707 00:36:39,760 --> 00:36:40,760 Whatever you like. 708 00:36:40,879 --> 00:36:41,399 It's my treat. 709 00:36:41,840 --> 00:36:42,320 Okay. 710 00:36:42,719 --> 00:36:44,000 It's my treat. I insist. 711 00:36:44,080 --> 00:36:44,439 I... 712 00:36:44,439 --> 00:36:44,719 Lu Li. 713 00:36:45,879 --> 00:36:46,479 Come to my office. 714 00:36:46,879 --> 00:36:47,479 Okay. 715 00:36:49,360 --> 00:36:50,080 Buy the food then. 716 00:36:50,280 --> 00:36:50,639 Go, go. 717 00:36:50,760 --> 00:36:51,520 Go buy some food. 718 00:36:52,080 --> 00:36:52,639 Who? 719 00:36:52,719 --> 00:36:53,879 She buys, you pay. 720 00:36:54,000 --> 00:36:55,080 She'll pick then. 721 00:36:57,760 --> 00:36:59,800 Great timing. Have some coffee. 722 00:37:00,560 --> 00:37:01,199 Thank you. 723 00:37:09,919 --> 00:37:11,000 I haven't had this for a few days. 724 00:37:11,199 --> 00:37:12,800 I've missed this. 725 00:37:14,040 --> 00:37:16,040 How did you manage to change Yicheng's mind? 726 00:37:18,239 --> 00:37:21,879 My mom and Mr. Jiang's mom are high school friends. 727 00:37:22,520 --> 00:37:23,639 What a coincidence. 728 00:37:24,080 --> 00:37:25,959 I only learned of it recently too. 729 00:37:26,639 --> 00:37:29,239 It's like you were coding and halfway through, 730 00:37:29,600 --> 00:37:32,159 you realized that you wrote a backdoor. 731 00:37:33,399 --> 00:37:35,760 Whatever the reason is, I'm glad you can stay. 732 00:37:38,479 --> 00:37:41,959 Thank you for looking after me all this time, Mr. Chen. 733 00:37:42,080 --> 00:37:44,239 I hope you can attend the gathering tonight. 734 00:37:45,679 --> 00:37:46,320 Sure. 735 00:37:47,000 --> 00:37:48,479 But if you really want to thank me, 736 00:37:49,199 --> 00:37:50,800 cook me something. 737 00:37:51,080 --> 00:37:52,719 But I can't cook. 738 00:37:54,159 --> 00:37:57,000 I can prepare breakfast for you. 739 00:37:57,199 --> 00:37:58,399 It's easier. 740 00:37:58,879 --> 00:37:59,560 Sure. 741 00:37:59,800 --> 00:38:00,520 I can't wait. 742 00:38:08,879 --> 00:38:10,000 Oh no. 743 00:38:11,080 --> 00:38:14,159 Linux and Java are abandoning me. 744 00:38:14,879 --> 00:38:15,520 Old Ape. 745 00:38:15,719 --> 00:38:17,360 You even named your hair. 746 00:38:18,080 --> 00:38:18,560 Can you tell me 747 00:38:18,639 --> 00:38:19,959 their gender? 748 00:38:20,280 --> 00:38:21,360 The long one is a boy. 749 00:38:21,560 --> 00:38:22,479 The short one is a girl. 750 00:38:22,879 --> 00:38:23,879 Heed my advice. 751 00:38:24,120 --> 00:38:25,719 Appreciate your hair. 752 00:38:25,959 --> 00:38:28,120 I start losing hair when I'm 30-something. 753 00:38:28,399 --> 00:38:30,399 For all you know, it might creep on you 754 00:38:30,479 --> 00:38:32,120 and slowly, you become bald. 755 00:38:32,959 --> 00:38:34,040 I can't even fix all the bugs. 756 00:38:34,120 --> 00:38:35,959 I don't have time to care about hair loss. 757 00:38:36,199 --> 00:38:37,840 Old Ape, don't worry about me. 758 00:38:37,919 --> 00:38:39,520 My bloodline does not have a baldness history. 759 00:38:40,679 --> 00:38:42,679 Knowledge workers indeed tend to lose hair when compared 760 00:38:42,840 --> 00:38:43,679 to other workers. 761 00:38:46,040 --> 00:38:47,439 See? 762 00:38:47,520 --> 00:38:49,760 Lu, geniuses are all bald, are they not? 763 00:38:50,360 --> 00:38:50,879 Old Ape, 764 00:38:51,040 --> 00:38:53,159 can you send me the link to that densifying shampoo? 765 00:38:53,280 --> 00:38:54,360 Me too. 766 00:38:55,280 --> 00:38:56,760 Are you guys not hungry? 767 00:38:56,879 --> 00:38:57,760 Come, let's eat. 768 00:38:58,000 --> 00:38:59,959 This bug took a heavy toll on my body. 769 00:39:00,199 --> 00:39:01,520 I need to replenish my energy. 770 00:39:01,520 --> 00:39:02,040 Let's go, Lu. 771 00:39:02,120 --> 00:39:02,560 Let's go. 772 00:39:02,639 --> 00:39:04,399 I have to take a rain check. 773 00:39:04,560 --> 00:39:06,040 Do you want me to pack something for you, Lu Li? 774 00:39:06,239 --> 00:39:07,399 It's okay. I ordered some food already. 775 00:39:07,479 --> 00:39:08,520 All right. Let's go. 776 00:39:08,639 --> 00:39:09,320 Let's go. 777 00:39:09,560 --> 00:39:10,320 Bye. 778 00:39:10,320 --> 00:39:12,280 Linux and Java left me just like that. 779 00:39:13,239 --> 00:39:14,639 You have the entire population on your head. 780 00:39:15,120 --> 00:39:16,120 Impressive. 781 00:39:23,639 --> 00:39:24,320 Mr. Jiang. 782 00:39:25,199 --> 00:39:26,520 Should we grab lunch together? 783 00:39:34,000 --> 00:39:34,760 Didn't I tell you 784 00:39:34,879 --> 00:39:35,879 to keep a distance from me? 785 00:39:35,959 --> 00:39:37,000 What if someone sees us? 786 00:39:37,360 --> 00:39:38,560 If someone sees us, 787 00:39:38,800 --> 00:39:40,959 we'll say that I'm here to report to you. 788 00:39:42,760 --> 00:39:43,520 You're right. 789 00:39:44,560 --> 00:39:46,360 No normal being will think that 790 00:39:46,479 --> 00:39:47,879 we're married. 791 00:39:48,520 --> 00:39:49,919 Weird. 792 00:39:50,719 --> 00:39:53,000 Just like bugs, some things 793 00:39:53,239 --> 00:39:55,000 will just happen. 794 00:39:57,280 --> 00:39:58,199 No, thanks. 795 00:39:58,520 --> 00:40:00,199 It's the most famous food delivery here. 796 00:40:00,280 --> 00:40:01,239 Your tummy won't suffer. 797 00:40:01,439 --> 00:40:02,159 I don't want to eat. 798 00:40:04,120 --> 00:40:05,159 We'll play a game of rock, paper, scissors. 799 00:40:05,320 --> 00:40:07,399 If I win, you have to eat with me from now on. 800 00:40:07,760 --> 00:40:10,199 If you lose, will you get off my back? 801 00:40:11,399 --> 00:40:13,159 I swear on the honor of the programmer F4. 802 00:40:13,520 --> 00:40:14,320 Come. 803 00:40:15,840 --> 00:40:19,879 Rock, paper, scissors. 804 00:40:23,000 --> 00:40:25,120 Does she really want to eat with me that badly? 805 00:40:31,040 --> 00:40:31,959 I won! 806 00:40:33,600 --> 00:40:34,479 You won. 807 00:40:35,239 --> 00:40:37,199 Come, eat some. 808 00:40:42,919 --> 00:40:44,639 You might need to put up with what I ordered today. 809 00:40:44,840 --> 00:40:46,399 If you want to eat something tomorrow, let me know beforehand. 810 00:40:46,600 --> 00:40:48,760 Or just let me know if you need anything. 811 00:40:50,479 --> 00:40:52,600 You make it sound like you can solve anything. 812 00:40:54,320 --> 00:40:56,159 This is like coding. 813 00:40:56,360 --> 00:41:00,280 As long as the requirement is clear, the technology is there, 814 00:41:00,399 --> 00:41:01,520 and the server can manage it, 815 00:41:01,639 --> 00:41:03,199 then nothing is impossible. 816 00:41:04,679 --> 00:41:05,639 Okay, I want to watch fireworks. 817 00:41:06,639 --> 00:41:08,080 It's illegal to light fireworks in the city. 818 00:41:08,159 --> 00:41:10,239 See? 819 00:41:10,320 --> 00:41:11,479 Don't bite more than you can chew. 820 00:41:37,639 --> 00:41:39,280 Hurry up, Lu Li. 821 00:41:39,479 --> 00:41:40,879 Old Ape is waiting for you in his car. 822 00:41:41,520 --> 00:41:42,159 You guys go ahead. 823 00:41:42,360 --> 00:41:43,040 She can come in my car. 824 00:41:43,360 --> 00:41:44,040 Sure. 825 00:41:50,840 --> 00:41:52,159 Hold on, I'll be done in a jiffy. 826 00:41:52,679 --> 00:41:54,040 Take your time. 827 00:41:57,220 --> 00:41:58,540 Add to output, zip 828 00:41:58,540 --> 00:41:59,380 Compressing 829 00:42:02,660 --> 00:42:04,740 Your wish 830 00:42:04,740 --> 00:42:07,700 Send to: Jiang Yicheng. Subject: Your Wish 831 00:42:08,760 --> 00:42:09,439 Done. 832 00:42:26,439 --> 00:42:28,399 Slacking off during office hours 833 00:42:28,600 --> 00:42:30,399 just to make something silly like this. 834 00:42:34,719 --> 00:42:35,399 Fine. 835 00:42:36,399 --> 00:42:37,360 I lost the game anyway. 836 00:42:38,000 --> 00:42:39,120 I'll have 837 00:42:40,080 --> 00:42:41,199 lunch with you. 838 00:42:44,760 --> 00:42:47,560 Just like bugs, some things 839 00:42:47,840 --> 00:42:49,479 will just happen. 840 00:42:49,959 --> 00:42:52,919 However, if you look closely, you'll realize that 841 00:42:53,159 --> 00:42:55,239 90% of them 842 00:42:55,439 --> 00:42:58,560 can be traced back to a well-intended meaning. 843 00:43:08,080 --> 00:43:12,160 ♪Tall and big, you have a childish voice♪ 844 00:43:12,280 --> 00:43:13,320 ♪Naive♪ 845 00:43:14,400 --> 00:43:15,600 ♪Petty♪ 846 00:43:17,040 --> 00:43:21,040 ♪Small and little, I feel a little stressed around you♪ 847 00:43:21,440 --> 00:43:25,240 ♪Afraid to go near♪ 848 00:43:26,000 --> 00:43:29,600 ♪I hope to see you every morning♪ 849 00:43:30,000 --> 00:43:34,600 ♪So that my day can be meaningful♪ 850 00:43:35,120 --> 00:43:38,800 ♪Waiting to hear your voice every night♪ 851 00:43:39,120 --> 00:43:43,120 ♪To break the silence of the night♪ 852 00:43:44,240 --> 00:43:47,680 ♪Every time the phone rings, I wish it were you♪ 853 00:43:47,880 --> 00:43:49,920 ♪When I hear your voice♪ 854 00:43:50,200 --> 00:43:53,240 ♪A smile grows on my face♪ 855 00:43:53,280 --> 00:43:56,600 ♪Your words are always a little childish♪ 856 00:43:56,680 --> 00:44:00,600 ♪It makes me want to tease you♪ 857 00:44:01,480 --> 00:44:03,160 ♪Sorry♪ 858 00:44:06,160 --> 00:44:10,080 ♪Sometimes you're a little stubborn♪ 859 00:44:10,320 --> 00:44:12,040 ♪A bad temper♪ 860 00:44:12,320 --> 00:44:14,040 ♪With a touch of jealousy♪ 861 00:44:15,360 --> 00:44:19,320 ♪So I'll just have to coax you and let you have your way♪ 862 00:44:19,680 --> 00:44:24,080 ♪Hurry, hurry, go away rain♪ 863 00:44:24,200 --> 00:44:28,080 ♪I hope to see you every morning♪ 864 00:44:28,160 --> 00:44:33,040 ♪So that my day can be meaningful♪ 865 00:44:33,160 --> 00:44:37,240 ♪Waiting to hear your voice every night♪ 866 00:44:37,280 --> 00:44:41,440 ♪To break the silence of the night♪ 867 00:44:57,560 --> 00:45:01,880 ♪This song is for you, the one I love the most♪ 868 00:45:02,080 --> 00:45:06,600 ♪We'll walk down the path of the future together♪ 869 00:45:11,160 --> 00:45:14,800 ♪Every time the phone rings, I wish it were you♪ 870 00:45:14,840 --> 00:45:17,080 ♪When I hear your voice♪ 871 00:45:17,120 --> 00:45:20,240 ♪A smile grows on my face♪ 872 00:45:20,240 --> 00:45:23,800 ♪Your words are always a little childish♪ 873 00:45:23,880 --> 00:45:28,000 ♪It makes me want to tease you♪ 874 00:45:28,480 --> 00:45:30,760 ♪Sorry♪ 875 00:45:32,600 --> 00:45:35,200 ♪Never mind♪ 876 00:45:38,960 --> 00:45:43,560 ♪I love you♪ 877 00:45:43,584 --> 00:45:45,584