1 00:06:59,000 --> 00:07:00,458 Good morning, sir. 2 00:09:24,083 --> 00:09:26,708 Don't ask me anything. Don't ask me nothing. 3 00:09:27,625 --> 00:09:31,583 Boy, I don't want to hear anything. 4 00:09:35,166 --> 00:09:38,333 Mom, I left Thandeka with Minata. 5 00:09:38,416 --> 00:09:42,166 Okay, my boy. I'll be late tonight. 6 00:09:42,250 --> 00:09:44,333 Don't forget to pick her up. 7 00:09:44,416 --> 00:09:46,333 Don't worry. Why do you worry so much? 8 00:09:50,458 --> 00:09:52,833 Bring her home by six, period. 9 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 Hey, dawg, let's try there. 10 00:09:57,541 --> 00:09:59,625 -It's a waste of time, man. -Let's go. 11 00:10:01,500 --> 00:10:04,541 Oh, this child. I'm telling you, my child. 12 00:10:05,041 --> 00:10:06,833 -Good morning, sir. -Yes, my boy. 13 00:10:06,916 --> 00:10:09,458 I'm looking for a job. 14 00:10:11,000 --> 00:10:12,375 There is nothing here. 15 00:10:14,666 --> 00:10:16,125 Look at those boxes over there. 16 00:10:17,875 --> 00:10:19,375 You know what? I'm sorry. 17 00:10:21,166 --> 00:10:23,500 I can even mop, and I'm pretty good. 18 00:10:26,875 --> 00:10:28,583 I'm asking for three hours only. 19 00:10:28,666 --> 00:10:31,375 The job you're asking about, she will do it. 20 00:10:31,458 --> 00:10:34,750 But, Dad, it's only three hours. 21 00:10:35,375 --> 00:10:36,791 Besides, I need a break. 22 00:10:37,583 --> 00:10:39,208 You know what? That's nonsense. 23 00:10:54,875 --> 00:10:56,333 Check this out, gents. 24 00:10:56,416 --> 00:10:58,833 This is the best local group. 25 00:10:58,916 --> 00:11:01,541 This group has over 100,000 views on YouTube. 26 00:11:01,625 --> 00:11:03,958 Leave us alone with your stupid 100,000 views group. 27 00:11:04,041 --> 00:11:06,708 Now get lost. We don't want to buy your shit. 28 00:11:06,791 --> 00:11:10,041 This guy's the new shit. Name is Cecil. Remember that. Now, piss off! 29 00:11:10,666 --> 00:11:13,916 Do you see why we have to release your music? 30 00:11:14,000 --> 00:11:16,500 Look at this guy selling bootlegs. What's up with you? 31 00:11:19,250 --> 00:11:22,333 What do you mean, ''Stop rushing the process"? 32 00:11:22,416 --> 00:11:26,125 When you say "rush the process," what do you mean? 33 00:11:26,708 --> 00:11:28,791 Have you forgotten you're in Johannesburg? 34 00:11:28,875 --> 00:11:30,916 You have to hustle. Otherwise, you'll starve. 35 00:11:31,000 --> 00:11:33,041 Is that what you want? 36 00:11:35,125 --> 00:11:37,333 No, man. You still texting this whore of yours. 37 00:11:37,416 --> 00:11:38,791 -Give it back. -I'm talking. 38 00:11:38,875 --> 00:11:42,166 -Give it back. -I'm talking. 39 00:13:44,375 --> 00:13:47,333 Hush now, my sister 40 00:13:48,000 --> 00:13:51,041 It's going to be fine, my sister 41 00:13:51,958 --> 00:13:55,416 We're way closer now, my sister 42 00:13:55,958 --> 00:13:59,208 Hush now, my sister 43 00:13:59,291 --> 00:14:01,208 Yeah, man. 44 00:14:01,750 --> 00:14:02,791 My boy. 45 00:14:05,125 --> 00:14:06,125 That's the one. 46 00:14:10,416 --> 00:14:13,666 I'll tell you one thing, man, this is your best song ever. Trust me. 47 00:14:13,750 --> 00:14:17,666 This is very hot. It reminds me of Mashayabhuqe KaMamba. 48 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 Or new age Ringo. 49 00:14:21,416 --> 00:14:23,500 Do you know where I see myself? 50 00:14:23,583 --> 00:14:26,666 With the likes of Big Zulu, 51 00:14:26,750 --> 00:14:28,250 Sjava, 52 00:14:28,333 --> 00:14:30,000 Zikode, 53 00:14:30,083 --> 00:14:31,791 Mnqobi Yazo. 54 00:14:31,875 --> 00:14:33,541 This will make us money though. 55 00:14:33,625 --> 00:14:35,208 I'm posting it now. We need money. 56 00:14:43,125 --> 00:14:45,375 My boy, this country needs money. I'm telling you. 57 00:14:45,458 --> 00:14:49,708 Look at me right now. I'm stressed. I can't look after my mom and my sister. 58 00:14:54,375 --> 00:14:57,083 This is why you'll end up selling crystal meth. 59 00:14:57,166 --> 00:14:58,583 What else can I do? 60 00:14:59,250 --> 00:15:01,083 I'll be supplying the whole world. 61 00:15:01,166 --> 00:15:03,791 We will be rich. We'll be making money. You'll see. 62 00:15:04,541 --> 00:15:06,041 Weed, boy. 63 00:15:06,125 --> 00:15:07,541 See, when you sell weed… 64 00:15:14,166 --> 00:15:16,458 And that's bullshit. I just want real energy. 65 00:15:17,000 --> 00:15:18,041 Go on and sing. 66 00:15:19,916 --> 00:15:23,041 Hush now, my sister 67 00:15:23,125 --> 00:15:27,208 It's going to be fine, my sister 68 00:17:38,041 --> 00:17:39,083 What's your problem? 69 00:18:09,833 --> 00:18:12,583 -What are you saying? -It's not a strip club, Thando. 70 00:18:12,666 --> 00:18:15,458 But look at your girl, all naked. What do you want me to do? 71 00:18:16,083 --> 00:18:17,375 I'm warning you. 72 00:18:17,458 --> 00:18:20,833 I'm just kidding, man. 73 00:18:35,458 --> 00:18:36,291 Here. 74 00:19:39,916 --> 00:19:42,708 There's no reason to worry about the box. 75 00:19:42,791 --> 00:19:44,583 Everyone kept their word. 76 00:19:47,125 --> 00:19:52,875 True, but the higher-ups had to pull a few more favors than usual. 77 00:19:53,708 --> 00:19:55,708 You know your package is huge. 78 00:20:01,666 --> 00:20:05,583 Or they shut down the construction of the school. 79 00:20:07,666 --> 00:20:09,291 You know which one. 80 00:20:17,208 --> 00:20:20,083 What can I say? It's a big package. 81 00:20:31,125 --> 00:20:34,041 Jeez. What's making you smile like this? 82 00:20:34,708 --> 00:20:36,583 It's nothing. 83 00:20:36,666 --> 00:20:37,958 -Relax. -What is it? 84 00:20:38,041 --> 00:20:39,458 Is it Given? 85 00:20:40,375 --> 00:20:41,958 No. 86 00:21:31,500 --> 00:21:33,333 Dad, please calm down. 87 00:22:17,125 --> 00:22:18,333 How much did we make? 88 00:22:26,000 --> 00:22:27,833 It's going to be fine, Dad. Don't worry. 89 00:22:29,041 --> 00:22:31,833 You know what? We should go home. 90 00:22:31,916 --> 00:22:34,250 I'll fix you that pasta dish Mom used to make. 91 00:22:35,125 --> 00:22:39,250 Now you're talking. With that tasty cream sauce? 92 00:22:40,875 --> 00:22:42,833 Let's get the keys and leave, my girl. 93 00:22:45,291 --> 00:22:47,916 It's going to work out. Everything works out. 94 00:22:49,875 --> 00:22:51,000 There. 95 00:22:51,083 --> 00:22:55,666 This right here is the perfect place. 96 00:22:55,750 --> 00:22:58,583 Dad, we have our own place. 97 00:22:58,666 --> 00:23:00,166 And we're barely making rent. 98 00:23:00,250 --> 00:23:02,708 The problem is that you have no vision. 99 00:23:02,791 --> 00:23:06,750 This place will help this entire block. 100 00:23:06,833 --> 00:23:10,208 Since when did you start thinking about expanding? Dad. 101 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 This has been my dream for you. 102 00:23:18,875 --> 00:23:20,291 It's going to become a reality. 103 00:23:59,375 --> 00:24:02,625 Palesa, what did I say to you about mixing with these people? 104 00:24:02,708 --> 00:24:05,541 Please don't start with that. These people are not the same. 105 00:24:06,708 --> 00:24:08,750 Look at how our stores are suffering. 106 00:24:08,833 --> 00:24:13,833 Because of these people who are selling stolen goods for cheap. 107 00:24:15,333 --> 00:24:19,166 These people are worse than what white people did to us. 108 00:24:19,750 --> 00:24:21,208 That's what they said about you. 109 00:27:20,833 --> 00:27:22,750 This is what I'm talking about. 110 00:27:23,791 --> 00:27:27,041 This is how it should be. The men need to be strong. 111 00:28:56,458 --> 00:28:57,875 Hey there, girl. 112 00:28:59,083 --> 00:29:01,500 Why are you avoiding me? 113 00:29:01,583 --> 00:29:03,166 I'm not avoiding you, Given. 114 00:29:03,250 --> 00:29:04,916 Yes, you are. 115 00:29:05,000 --> 00:29:08,583 Look, I can take care of you and your family. 116 00:29:09,208 --> 00:29:10,208 I'm serious. 117 00:29:10,791 --> 00:29:15,208 I can make your problems disappear, and all the stress you might have. 118 00:29:15,291 --> 00:29:18,375 You know I don't want to get married, right? To anyone. 119 00:29:22,541 --> 00:29:24,875 -What's the matter, Dad? -Please get out. 120 00:29:24,958 --> 00:29:26,166 I need to speak to Given. 121 00:29:26,750 --> 00:29:28,625 -No, what's the matter? -Get out! 122 00:29:29,333 --> 00:29:30,416 Get out! 123 00:31:25,750 --> 00:31:26,875 Hello, Mother. 124 00:31:29,083 --> 00:31:31,625 Do you see it? I made it for you. 125 00:31:32,291 --> 00:31:33,208 Oh, wow. 126 00:31:38,333 --> 00:31:40,291 -Is it an elephant? -An elephant? 127 00:31:40,958 --> 00:31:43,291 Where have you seen an elephant like that? 128 00:31:43,375 --> 00:31:45,625 Stop being an idiot. 129 00:31:46,750 --> 00:31:49,083 Tell me. 130 00:31:49,708 --> 00:31:54,500 I hear rumors all over this place 131 00:31:56,250 --> 00:32:00,666 that my son, who I raised with respect 132 00:32:01,666 --> 00:32:06,041 and dignity, is killing people. 133 00:32:06,125 --> 00:32:08,750 No, Mother, don't worry about rumors. 134 00:32:10,875 --> 00:32:13,000 You must always remember that 135 00:32:13,083 --> 00:32:15,666 there's no man who is an island in this world. 136 00:32:15,750 --> 00:32:18,250 Yes, I hear you, Mother. 137 00:32:18,333 --> 00:32:21,500 You've always been a good boy 138 00:32:22,791 --> 00:32:24,666 who has respect. 139 00:32:24,750 --> 00:32:27,791 Now I'm begging you, my son. 140 00:32:28,375 --> 00:32:30,000 Please be smart. 141 00:32:32,958 --> 00:32:35,000 I will keep it right here. 142 00:32:35,625 --> 00:32:36,583 See? 143 00:32:37,750 --> 00:32:39,458 It's going to keep me safe. 144 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 It's okay. 145 00:32:49,958 --> 00:32:53,375 Tell me, are you going to come and see me tomorrow? 146 00:32:57,458 --> 00:32:59,375 I'll come and see you. 147 00:33:50,666 --> 00:33:52,208 The duck is delicious. 148 00:34:05,458 --> 00:34:06,416 …still battling? 149 00:34:10,916 --> 00:34:15,375 I hope it's not like the last two weeks. 150 00:35:23,750 --> 00:35:26,833 Hey, the truck is ready. 151 00:35:27,541 --> 00:35:28,833 Ball's in your court now. 152 00:36:29,958 --> 00:36:34,041 Hey, Wiseman. It's Given. 153 00:36:35,541 --> 00:36:36,791 Tell me, 154 00:36:36,875 --> 00:36:40,791 how long has Palesa been seeing that fool Adze? 155 00:36:40,875 --> 00:36:42,250 What are you saying? 156 00:36:42,333 --> 00:36:45,625 I saw her together with that idiot. 157 00:36:46,583 --> 00:36:50,875 You know what? To hell with the both of them. 158 00:36:51,666 --> 00:36:53,375 All right, Wiseman. 159 00:38:20,791 --> 00:38:22,958 Follow me to my office. 160 00:38:34,166 --> 00:38:37,250 Your friend has gotten himself a nice job here in my club. 161 00:38:37,333 --> 00:38:38,916 Thank you, Bra Sol. 162 00:38:40,708 --> 00:38:42,666 I almost didn't. 163 00:38:49,125 --> 00:38:50,875 So, what are you going to do for me? 164 00:38:50,958 --> 00:38:53,958 Anything you want me to do, Bra Sol, I will do it. 165 00:38:56,333 --> 00:38:58,666 I only work with people I can trust. 166 00:39:00,750 --> 00:39:02,541 You can trust me. 167 00:39:02,625 --> 00:39:05,958 Just give me a chance, and let me show you that you can trust me. 168 00:39:08,541 --> 00:39:11,708 That white girl you came with… 169 00:39:12,416 --> 00:39:13,500 She's really sexy. 170 00:39:15,458 --> 00:39:16,791 She is… 171 00:39:19,000 --> 00:39:20,583 She's my friend's girlfriend. 172 00:39:23,500 --> 00:39:28,041 I need girls like her in my club. That are sexy. 173 00:39:33,250 --> 00:39:36,500 Do you think you'll be able to help me with that? 174 00:39:36,583 --> 00:39:39,083 As you know, one hand washes the other. 175 00:39:40,166 --> 00:39:42,666 I don't know about that, Bra Sol. 176 00:39:44,958 --> 00:39:48,541 White people took everything from you. 177 00:39:49,625 --> 00:39:52,541 They took your father from you. Do you remember? 178 00:39:58,083 --> 00:40:00,083 You'll make yourself some money. 179 00:40:07,208 --> 00:40:08,541 I won't disappoint you. 180 00:40:08,625 --> 00:40:10,458 I know you won't let me down. 181 00:40:12,458 --> 00:40:15,833 Go and have fun in the club. 182 00:40:24,666 --> 00:40:25,833 So long, Bra Sol. 183 00:42:13,458 --> 00:42:14,750 Hello, neighbors. 184 00:42:15,500 --> 00:42:17,416 I just spoke to the landlord. 185 00:42:17,500 --> 00:42:20,041 He said he has rented out that place already. 186 00:42:20,125 --> 00:42:22,125 He gave it to that Nigerian, Adze. 187 00:42:22,208 --> 00:42:25,583 He says he gave him an offer he couldn't refuse. 188 00:42:25,666 --> 00:42:29,041 -The guy who stays by your apartment? -That is my shop, man. 189 00:42:29,125 --> 00:42:34,291 It doesn't belong to anybody else. Listen, I'm sure he used drug money. 190 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 Right now, he's busy unpacking. 191 00:42:35,958 --> 00:42:40,291 This is ridiculous. We're being undermined in our own neighborhood. 192 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Gents, these foreigners are not here to play. 193 00:42:43,208 --> 00:42:45,708 They are here to make us starve. 194 00:42:45,791 --> 00:42:49,666 They are bringing in expired food, and they're selling it at half price. 195 00:42:49,750 --> 00:42:51,458 They're making our people sick. 196 00:42:51,541 --> 00:42:54,083 Next thing, they'll be selling drugs to our kids. 197 00:42:54,916 --> 00:42:58,416 And then they'll sell them off as prostitutes. 198 00:42:58,500 --> 00:43:01,125 Listen up, gents. 199 00:43:01,208 --> 00:43:05,625 I'm saying, Nigerians and Zimbabweans are all the same. 200 00:43:05,708 --> 00:43:06,916 They're full of shit. 201 00:43:07,000 --> 00:43:11,375 They are all the same. That's why we need to show them who's who. 202 00:43:11,458 --> 00:43:12,375 Do you get me? 203 00:43:12,458 --> 00:43:17,333 These people must go back to wherever they came from. 204 00:43:22,041 --> 00:43:23,666 They must go back! 205 00:43:26,791 --> 00:43:29,583 They must go! 206 00:43:46,208 --> 00:43:48,791 This is Bra Sol's stuff, man. 207 00:45:11,791 --> 00:45:12,916 We can go now. 208 00:52:01,208 --> 00:52:04,833 -Where's your Uber, man? -Relax, it's coming. 209 00:52:18,583 --> 00:52:21,583 -Couldn't you call us an Uber? -Yes, Uber. 210 00:52:23,375 --> 00:52:24,416 Let's go. 211 00:52:37,375 --> 00:52:39,375 I got this stuff from Bra Sol. 212 00:52:39,458 --> 00:52:41,416 I'm going to sell this car to him. 213 00:54:30,666 --> 00:54:32,125 Step on it, bro! 214 00:56:55,333 --> 00:56:57,000 Wait a minute, what are you doing? 215 00:57:27,708 --> 00:57:28,958 What's going on, man? 216 00:57:29,541 --> 00:57:31,333 Thando, let's go! 217 00:57:35,583 --> 00:57:36,666 I don't know, man. 218 00:57:39,416 --> 00:57:42,041 -Where are they taking my girl? -Dude… 219 00:57:44,166 --> 00:57:46,041 You're taking me for a fool. 220 00:57:47,250 --> 00:57:49,000 You're taking me for a fool, man. 221 00:57:52,750 --> 00:57:55,041 Where's my girlfriend? 222 00:57:55,125 --> 00:57:58,041 Wait, man! 223 00:57:58,625 --> 00:58:02,250 That man promised me a lot of money. 224 00:58:02,333 --> 00:58:03,208 Who? 225 00:58:03,291 --> 00:58:04,625 Who do you think? 226 00:58:06,375 --> 00:58:08,500 I told you to stay away from that man. 227 00:58:12,041 --> 00:58:13,583 You hit me hard, man. 228 00:58:14,291 --> 00:58:17,750 He said he wants your girl to work at the club. 229 00:58:18,541 --> 00:58:19,958 Where is she now? 230 00:58:21,208 --> 00:58:22,041 I don't know. 231 00:58:23,333 --> 00:58:25,166 -I don't know. -Give me her dad's number. 232 01:00:47,875 --> 01:00:50,791 -Hi, Dad. -I see what you're up to. 233 01:00:51,500 --> 01:00:53,833 You chose him after they stole from us. 234 01:00:54,416 --> 01:00:56,291 -Dad, no. -Don't "Dad" me. 235 01:00:56,375 --> 01:00:58,500 Listen, I saw you with that Nigerian. 236 01:00:58,583 --> 01:01:00,083 Are you not ashamed? 237 01:01:00,833 --> 01:01:03,666 Dad, Adze didn't steal anything from you. 238 01:01:05,083 --> 01:01:06,625 Hey, don't you dare. 239 01:01:06,708 --> 01:01:09,166 You're telling me that I was not fast enough? 240 01:01:09,250 --> 01:01:12,625 After you just broke up with Given. 241 01:01:12,708 --> 01:01:14,541 Now you're with a Nigerian. 242 01:01:14,625 --> 01:01:17,541 You know what? I never thought that one day 243 01:01:17,625 --> 01:01:20,458 my daughter would be the prostitute of this place. 244 01:01:24,583 --> 01:01:27,083 Where are you going? I want you here tonight! 245 01:01:27,166 --> 01:01:29,333 Hey, if I see you again with that foreigner… 246 01:05:26,458 --> 01:05:27,541 It's okay. 247 01:05:28,333 --> 01:05:29,250 Relax. 248 01:05:31,416 --> 01:05:33,208 Payment's in, man. 249 01:05:34,208 --> 01:05:38,541 Your million rand for those 50 girls and then my 400,000 rand. 250 01:05:42,416 --> 01:05:46,333 I told you your stupid school idea was a bad one. 251 01:05:46,416 --> 01:05:47,833 It's too close to home. 252 01:05:57,833 --> 01:05:59,833 Bring it here. Let's see. 253 01:06:03,000 --> 01:06:05,750 Oh, she's really pretty. 254 01:06:08,583 --> 01:06:09,916 How much? 255 01:06:16,666 --> 01:06:18,458 You are a trusted man. 256 01:06:19,625 --> 01:06:22,000 Let's close it off at 100,000 rand. 257 01:06:28,750 --> 01:06:31,041 This country is so rotten. 258 01:06:40,333 --> 01:06:42,250 I hear you, man. 259 01:06:43,250 --> 01:06:44,708 Look after your boys. 260 01:06:44,791 --> 01:06:48,125 I will give you all your money after I get that whore. 261 01:07:08,000 --> 01:07:10,875 So long, man. 262 01:07:20,375 --> 01:07:21,250 Come in. 263 01:07:25,791 --> 01:07:27,041 What brings you here? 264 01:07:27,125 --> 01:07:29,166 My money for Nicki. 265 01:07:29,250 --> 01:07:32,000 You'll get it when those girls get shipped off. 266 01:07:32,083 --> 01:07:33,875 Get shipped off? To where? 267 01:07:35,041 --> 01:07:36,375 -Overseas. -Over… 268 01:07:36,958 --> 01:07:38,500 You didn't mention that to me. 269 01:07:39,125 --> 01:07:40,958 I don't have to tell you shit. 270 01:07:41,666 --> 01:07:44,250 You're screwing me over now, Bra Sol. 271 01:07:44,333 --> 01:07:45,750 Did you tell someone? 272 01:07:48,583 --> 01:07:50,000 I can see you're lying. 273 01:07:52,708 --> 01:07:55,416 I hope for your little sister's sake you're not lying to me. 274 01:07:55,958 --> 01:07:59,125 I make a lot of money with little girls. Do you get me? 275 01:08:01,583 --> 01:08:05,000 Bra Sol, I can't betray my friend. 276 01:08:05,708 --> 01:08:09,583 I'm sure there's another way we can make money. 277 01:08:11,541 --> 01:08:13,500 There is something we can do. 278 01:08:15,000 --> 01:08:18,125 We need to call her father and ask for a ransom. 279 01:08:20,083 --> 01:08:22,583 You collect that money and bring it to me. 280 01:08:22,666 --> 01:08:24,666 Then you get the girl back. 281 01:08:25,416 --> 01:08:29,041 It won't work. 282 01:08:29,125 --> 01:08:32,166 The shipment is departing in two hours. 283 01:10:15,333 --> 01:10:16,791 Tell them the truth, man. 284 01:12:16,666 --> 01:12:18,125 What are they saying? 285 01:12:22,583 --> 01:12:24,041 Step on it, Thando. 286 01:12:28,416 --> 01:12:31,208 Our mother 287 01:12:31,291 --> 01:12:34,708 Our mother 288 01:12:34,791 --> 01:12:36,791 Our mother 289 01:12:38,208 --> 01:12:40,583 GET LOST 290 01:12:41,166 --> 01:12:43,791 Our mother 291 01:12:44,375 --> 01:12:47,458 Our mother 292 01:12:47,541 --> 01:12:49,125 Our mother 293 01:12:49,208 --> 01:12:52,166 -Hush, don't cry -Our mother 294 01:12:52,791 --> 01:12:56,666 -Wipe your tears -Our mother 295 01:12:56,750 --> 01:13:00,041 Our mother 296 01:13:00,125 --> 01:13:02,416 Our mother 297 01:13:03,166 --> 01:13:05,250 Our mother 298 01:13:48,708 --> 01:13:51,083 Our mother 299 01:13:51,833 --> 01:13:53,166 Our mother 300 01:13:55,875 --> 01:13:57,250 Listen up, soldiers! 301 01:13:58,041 --> 01:14:00,625 We are here now, right? 302 01:14:12,000 --> 01:14:14,291 -To hell with the foreigners! -To hell! 303 01:14:14,375 --> 01:14:15,875 -Salute to the soldiers! -Salute! 304 01:14:27,625 --> 01:14:30,541 -To hell with foreigners! -To hell! 305 01:18:23,125 --> 01:18:25,333 Listen up. Some of you must take this corner, 306 01:18:25,416 --> 01:18:28,375 while others take this side and lock them inside. 307 01:18:28,458 --> 01:18:31,666 Salute, soldiers! Let's go! 308 01:19:17,958 --> 01:19:21,125 Gents, this idiot is inside. 309 01:19:21,208 --> 01:19:23,791 We need to show him who we truly are. 310 01:19:23,875 --> 01:19:27,333 I want you to box him in from that side. 311 01:19:27,416 --> 01:19:29,375 Let's show them who's the boss here. Right? 312 01:20:06,708 --> 01:20:10,166 Let's go. Lock him in. We don't have time for this. 313 01:20:54,750 --> 01:20:57,000 What do you say? Should we do this? 314 01:21:17,666 --> 01:21:18,958 Hi, Bra Sol. 315 01:21:19,875 --> 01:21:21,750 It's me, Thando. 316 01:21:24,333 --> 01:21:26,416 Yes, the deal is on now. 317 01:21:28,333 --> 01:21:30,916 Yes, he's bringing the whole half a million. 318 01:21:34,916 --> 01:21:38,125 You know that guy… I'm good at my job, 319 01:21:38,208 --> 01:21:41,583 so I got there and told him that I need the money right now. 320 01:21:41,666 --> 01:21:43,916 Plus, my mom told me they have a safe. 321 01:21:44,000 --> 01:21:46,333 I told him if he doesn't pay up the half a million, 322 01:21:46,416 --> 01:21:48,541 we're killing his daughter. No joke. 323 01:21:54,333 --> 01:21:56,375 I will never let you down. 324 01:21:57,083 --> 01:22:02,083 Can we meet at Rand Club? Say in 20 minutes. 325 01:22:02,666 --> 01:22:03,625 Cool. 326 01:23:02,125 --> 01:23:04,791 Where are you, my child? You're late. 327 01:23:04,875 --> 01:23:07,208 I was just held up at work, Mom. 328 01:23:07,291 --> 01:23:13,625 Remember that in this family, we are trustworthy. 329 01:23:13,708 --> 01:23:16,625 I'm still keeping my word. 330 01:23:17,916 --> 01:23:19,458 I'll see you later. 331 01:23:19,541 --> 01:23:20,791 That's fine. 332 01:25:06,541 --> 01:25:07,791 Wiseman. 333 01:25:08,625 --> 01:25:09,916 It's done. 334 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 It's done now. 335 01:25:13,708 --> 01:25:15,875 We're going to show this stupid foreigner 336 01:25:15,958 --> 01:25:18,458 who we truly are in this neighborhood. 337 01:25:18,541 --> 01:25:19,791 It's deserved. 338 01:25:20,541 --> 01:25:21,708 Just hold on a bit. 339 01:25:27,333 --> 01:25:29,208 Palesa is inside. 340 01:25:37,875 --> 01:25:41,333 Please, guys! 341 01:26:03,000 --> 01:26:05,458 Wait, wait! 342 01:26:17,875 --> 01:26:19,625 Please open up, Dad! 343 01:26:20,416 --> 01:26:21,250 Wait. 344 01:26:25,541 --> 01:26:26,791 Thando, the cops. 345 01:26:34,291 --> 01:26:35,708 Maybe they can help us, man. 346 01:26:35,791 --> 01:26:38,958 Have you forgotten that we stole this car? Stop being an idiot. 347 01:27:34,541 --> 01:27:35,750 No, man. 348 01:27:36,708 --> 01:27:38,958 No, man. Out, out. 349 01:30:04,750 --> 01:30:05,791 We lost them. 350 01:31:23,083 --> 01:31:24,250 Isn't that Bra Sol? 351 01:31:24,833 --> 01:31:26,083 It's him.