1 00:00:17,324 --> 00:00:22,667 (أنشأ الأمين العام (غورباتشوف .لجنة لإدارة الحادث، أنت من ضمنها 2 00:00:24,026 --> 00:01:01,778 # تـرجـمـة # | عمر رمزي - محمد بخيت - عمر الشققي | 3 00:01:03,934 --> 00:01:11,885 "تشيرنوبل" 4 00:01:15,376 --> 00:01:16,677 ،لعلمك 5 00:01:18,286 --> 00:01:20,945 أعتقد أن "روسيا" التي حاربنا من أجلها 6 00:01:22,406 --> 00:01:26,452 ،ليست المدينة الفاترة حيث عشت في ضياع 7 00:01:28,660 --> 00:01:32,949 ،ولكن مسارات الدولة تلك التي تبعها أسلافنا 8 00:01:33,897 --> 00:01:38,211 ،القبور حيث رفاتهم مستلقية .مع الصليب الروسي القديم 9 00:01:38,309 --> 00:01:41,798 "(المعهد البيلاروسي للطاقة النووية، (مينسك" 10 00:01:41,897 --> 00:01:43,858 ،بسبب الممارسات الروسية القديمة 11 00:01:44,709 --> 00:01:49,676 أصبحت النار والدماء فقط .هما كل ما خلفناه في الحرب 12 00:01:51,108 --> 00:01:55,084 ،نرى بجانبنا موت رفاقنا 13 00:01:55,182 --> 00:01:56,628 الساعة 8:30 صباحًا، 26 إبريل" "بعد 7 ساعات من الانفجار 14 00:01:56,727 --> 00:01:59,973 ،بسبب الممارسات الروسية القديمة .أصبح الثدي له الأولوية 15 00:02:02,793 --> 00:02:06,160 .حتى الآن، نجونا بواسطة الرصاص 16 00:02:07,883 --> 00:02:11,250 ولكن عندما أوشكت حياتي ،أن تنتهي للمرة الثالثة 17 00:02:12,489 --> 00:02:16,602 ،شعرت رغم ذلك بالفخر لأعز البلدان 18 00:02:17,531 --> 00:02:20,820 ...الأرض المريرة العظيمة التي وُلدت لأدافع 19 00:02:24,991 --> 00:02:26,735 .تعملين بجد 20 00:02:28,827 --> 00:02:32,824 أين الجميع؟ - .رفضوا الحضور - 21 00:02:34,112 --> 00:02:36,869 لم؟ - .إنه يوم السبت - 22 00:02:40,852 --> 00:02:43,268 لم حضرت أنت؟ - .أعمل بجد - 23 00:02:44,287 --> 00:02:45,548 .الجو حار جدًا هنا 24 00:03:02,960 --> 00:03:05,280 ثمانية مل رونتغن، تسريب؟ 25 00:03:05,675 --> 00:03:06,782 .لا 26 00:03:08,689 --> 00:03:11,436 .كان الإنذار لينطلق من فترة .مصدر الإشعاع خارجي 27 00:03:12,213 --> 00:03:13,405 الأمريكيون؟ 28 00:04:00,849 --> 00:04:02,586 .نظير اليود 131 29 00:04:04,069 --> 00:04:07,531 ،ليس عسكريًا .إنه تحلل يورانيوم، يورانيوم 235 30 00:04:08,363 --> 00:04:09,666 وقود مفاعل؟ 31 00:04:13,066 --> 00:04:16,695 ،محطة "إغنالينا" ربما .إنها على بعد 240 كلم 32 00:04:27,562 --> 00:04:31,627 (أجل، أنا (أولانا خوميوك ...من معهد الطاقة النووية 33 00:04:32,653 --> 00:04:34,294 ...أبحث عن 34 00:04:40,124 --> 00:04:41,760 .حسنًا، ابق هادئًا 35 00:04:47,489 --> 00:04:50,245 .إنهم في المرحلة الرابعة، التسريب ليس منهم 36 00:04:50,905 --> 00:04:54,130 ما أقرب محطة أخرى؟ - .إنها "تشيرنوبل"، ولكن هذا محال - 37 00:04:54,228 --> 00:04:56,062 .إنها على بعد 400 كلم 38 00:04:56,162 --> 00:04:58,493 .هذا بعيد جدًا على 8 مل رونتغن 39 00:04:58,591 --> 00:05:00,135 .رقم كهذا يعني انكشاف القلب 40 00:05:01,066 --> 00:05:02,559 .لعلهم يعرفون شيئًا 41 00:05:12,297 --> 00:05:14,679 .اليود - أيمكن أن يكون السبب مكب نفايات؟ - 42 00:05:15,274 --> 00:05:16,242 .لا 43 00:05:16,821 --> 00:05:18,801 .كنا سنرى نظائر أخرى 44 00:05:19,681 --> 00:05:23,940 تجربة نووية؟ قنبلة جديدة ما؟ 45 00:05:24,038 --> 00:05:26,219 .كان ليصلنا نبأ بذلك. هذا عمل نصف موظفينا 46 00:05:29,109 --> 00:05:34,121 شيء متعلق بالبرنامج الفضائي ...مثل قمر صناعي أو 47 00:05:36,757 --> 00:05:38,436 .لا أحد يجيب على الهاتف 48 00:06:02,824 --> 00:06:06,071 .أعطوا الجميع محلولًا وريديًا - .ليس لدينا ما يكفي - 49 00:06:06,170 --> 00:06:08,254 .كل الأطفال إذًا - !ولكن ليس لدينا ما يكفي - 50 00:06:08,352 --> 00:06:09,950 .بقدر ما تستطيعون 51 00:06:10,048 --> 00:06:13,151 أين العجوز؟ - .أعد جناحًا للحروق في القسم 16 - 52 00:06:30,315 --> 00:06:31,920 ماذا تفعل؟ ما هذا؟ 53 00:06:32,018 --> 00:06:34,490 .إنه حليب، أفضل من الماء بكثير 54 00:06:34,588 --> 00:06:36,518 !لا، توقف 55 00:06:36,616 --> 00:06:39,338 ماذا تفعلين؟ - !هذه حروق إشعاع - 56 00:06:39,436 --> 00:06:41,513 !ملابسهم ملوثة 57 00:06:42,005 --> 00:06:43,161 !ساعدوني 58 00:06:45,108 --> 00:06:46,750 .اخلعوا الملابس كلها 59 00:06:48,350 --> 00:06:50,434 .سنأخذها إلى القبو 60 00:06:54,175 --> 00:06:55,968 ."كان رجل إطفاء من "تشيرنوبل 61 00:06:56,066 --> 00:06:57,803 هلا تكفون عن الدفع رجاءً؟ 62 00:07:02,846 --> 00:07:04,160 !لدينا أوامرنا 63 00:07:04,259 --> 00:07:06,822 !ارحلوا - !أنت! أمسك به - 64 00:07:09,641 --> 00:07:11,718 لم تبقوننا في الخارج؟ 65 00:08:17,614 --> 00:08:18,819 بروفيسور (ليغاسوف)؟ 66 00:08:19,983 --> 00:08:21,346 .لا، ليس بعد 67 00:08:22,165 --> 00:08:24,546 ،ينهون بعض الأعمال .سيستغرق الأمر بضع دقائق أخرى 68 00:08:24,644 --> 00:08:27,932 هلا أجهز لك بعض الشاي؟ - .لا أنا بخير، أشكرك - 69 00:08:28,030 --> 00:08:31,036 هل تود قراءة تقرير نائب الرئيس (شربينا) بينما تنتظر؟ 70 00:08:31,135 --> 00:08:32,636 .بالتأكيد، أشكرك 71 00:09:42,362 --> 00:09:44,246 .حسنًا يا بروفيسور، إنهم مستعدون 72 00:09:46,289 --> 00:09:47,638 بروفيسور (ليغاسوف)؟ 73 00:10:17,155 --> 00:10:19,055 .لكم دعمي 74 00:10:27,735 --> 00:10:29,826 .أشكركم جميعًا على واجبكم لهذه اللجنة 75 00:10:29,924 --> 00:10:33,365 ،)سنبدأ ببيان موجز لنائب الرئيس (شربينا 76 00:10:33,463 --> 00:10:37,680 .ثم سنناقش الخطوات التالية إذا لزم الأمر 77 00:10:37,778 --> 00:10:39,958 .أشكرك أيها الرفيق الأمين العام 78 00:10:40,056 --> 00:10:44,855 يسرني أن أعلن أن الوضع .في "تشيرنوبل" مستقر 79 00:10:44,954 --> 00:10:48,921 ،أمنت الدوريات العسكرية والمدنية المنطقة 80 00:10:49,019 --> 00:10:50,988 (والعقيد (بيكالوف 81 00:10:51,596 --> 00:10:54,891 الذي يقود القوات ،المتخصصة في المخاطر الكيميائية 82 00:10:54,989 --> 00:10:57,363 .قد أُرسل إلى المحطة 83 00:10:57,461 --> 00:11:00,418 ،بالنسبة إلى الإشعاع (مدير المحطة (بريكانوف 84 00:11:00,516 --> 00:11:04,145 .أبلغ عن إشعاع لا يزيد عن 3.6 رونتغن 85 00:11:04,588 --> 00:11:07,296 قيل لي إنه ما يعادل إشعاعًا .من جهاز أشعة سينية 86 00:11:07,394 --> 00:11:10,738 ...فإذا تأخرت عن الفحص الشامل لجسدك 87 00:11:11,037 --> 00:11:13,404 والصحافة الأجنبية؟ - .لا تعلم أي شيء - 88 00:11:14,140 --> 00:11:20,386 (يؤكد لي نائب رئيس الاستخبارات (تشاركوف .أننا نجحنا في حماية مصالحنا الأمنية 89 00:11:20,976 --> 00:11:23,441 .جيد جدًا 90 00:11:23,837 --> 00:11:26,544 .يبدو أن الوضع تحت السيطرة 91 00:11:28,200 --> 00:11:31,296 .إن لم يكن هناك شيء آخر، فرُفعت الجلسة 92 00:11:32,498 --> 00:11:33,466 !لا 93 00:11:37,114 --> 00:11:38,228 معذرة؟ 94 00:11:39,303 --> 00:11:41,816 .لا يمكن رفع الجلسة 95 00:11:42,115 --> 00:11:44,919 (هذا البروفيسور (ليغاسوف ."من مؤسسة "كورشاتوف 96 00:11:45,501 --> 00:11:47,252 ،إذا كانت لديك أية مخاوف يا بروفيسور 97 00:11:47,350 --> 00:11:49,531 .فيمكنك طرحها معي لاحقًا 98 00:11:49,630 --> 00:11:53,016 .لا أستطيع، أنا آسف 99 00:11:54,187 --> 00:11:57,913 .الصفحة الثالثة، القسم عن الخسائر 100 00:11:59,348 --> 00:12:02,760 حُرقت يد رجل إطفاء بشدة" 101 00:12:02,858 --> 00:12:05,572 بواسطة قطعة معدن أسود وأملس 102 00:12:05,670 --> 00:12:08,342 ".على الأرض خارج مبنى المفاعل 103 00:12:08,440 --> 00:12:10,863 .معدن أسود وأملس، الغرافيت 104 00:12:10,962 --> 00:12:13,185 .ثمة غرافيت على الأرض 105 00:12:16,489 --> 00:12:20,076 .حدث انفجار خزان، ثمة حطام 106 00:12:20,174 --> 00:12:23,614 ...ما أهمية - ثمة مكان واحد في المنشأة بأكملها - 107 00:12:23,712 --> 00:12:27,444 .حيث يمكن أن تجد الغرافيت، قلب المفاعل 108 00:12:27,543 --> 00:12:29,385 ،إن كان على الأرض في الخارج غرافيت 109 00:12:29,483 --> 00:12:32,100 فهذا يعني أنه لم يكن انفجارًا .في خزان التحكم بالنظام 110 00:12:32,199 --> 00:12:34,275 .بل انفجار في قلب المفاعل، لقد انكشف 111 00:12:40,675 --> 00:12:41,838 رفيق (شربينا)؟ 112 00:12:41,936 --> 00:12:46,450 الرفيق الأمين العام، أؤكد لك .أن البروفيسور (ليغاسوف) مخطئ 113 00:12:46,548 --> 00:12:49,498 .أبلغ (بريكانوف) أن قلب المفاعل سليم 114 00:12:49,596 --> 00:12:51,923 ...أما الإشعاع - ،أجل، 3.6 رونتغن - 115 00:12:52,021 --> 00:12:55,468 وهذا بالمناسبة لا يعادل إشعاعًا ،من جهاز أشعة سينية واحد 116 00:12:55,566 --> 00:12:57,740 .بل من 400 جهاز أشعة سينية 117 00:12:58,400 --> 00:13:01,037 .يقلقني هذا الرقم لسبب مختلف رغم ذلك 118 00:13:01,578 --> 00:13:05,552 إنها أيضًا القراءة القصوى .لأجهزة القياس صغيرة النطاق 119 00:13:05,650 --> 00:13:08,213 .لقد أبلغونا بالرقم الذي سجلوه بها 120 00:13:08,995 --> 00:13:12,146 .أعتقد أن الرقم الحقيقي أكبر بكثير 121 00:13:12,245 --> 00:13:15,395 ،إن كنت محقًا فرجل الإطفاء هذا كان يحمل ما يعادل 122 00:13:15,493 --> 00:13:18,151 .أربعة مليون جهاز أشعة سينية في يده 123 00:13:18,249 --> 00:13:20,728 ،)بروفيسور (ليغاسوف ...لا داعي للمخاوف الهستيرية 124 00:13:20,826 --> 00:13:22,661 !ليست مخاوف بل حقيقة 125 00:13:22,759 --> 00:13:25,909 !لا أسمع أية حقائق على الإطلاق 126 00:13:27,126 --> 00:13:30,035 أسمع فحسب رجلًا لا أعرفه 127 00:13:30,351 --> 00:13:33,722 يخمن شيئًا مناقضًا تمامًا 128 00:13:33,820 --> 00:13:36,291 .لما تم الإبلاغ عنه بواسطة المسؤولين 129 00:13:36,389 --> 00:13:39,388 .أعتذر 130 00:13:40,413 --> 00:13:42,782 ...لم أقصد 131 00:13:43,480 --> 00:13:47,539 هلا أعرب عن قلقي رجاءً 132 00:13:47,637 --> 00:13:51,943 ...بهدوء واحترام 133 00:13:52,043 --> 00:13:53,787 ...(بروفيسور (ليغاسوف - .(بوريس) - 134 00:13:56,024 --> 00:13:57,325 .سأسمح لك 135 00:14:12,654 --> 00:14:14,828 "مفاعل "آر بي إم كيه 136 00:14:15,951 --> 00:14:20,162 .يستخدم اليورانيوم 235 كوقود 137 00:14:21,471 --> 00:14:26,221 كل ذرة من اليورانيوم 235 مثل الرصاصة 138 00:14:26,804 --> 00:14:29,185 ،تتحرك بسرعة الضوء تقريبًا 139 00:14:29,284 --> 00:14:31,992 ،تخترق كل شيء في طريقها 140 00:14:32,090 --> 00:14:34,998 .الغابات والمعادن والخرسانة واللحم 141 00:14:35,977 --> 00:14:43,245 كل غرام من اليورانيوم 235 يحتوي .على أكثر من مليار تريليون من تلك الرصاصات 142 00:14:43,343 --> 00:14:45,080 .كل هذا في غرام واحد 143 00:14:45,179 --> 00:14:48,676 "ومفاعل "تشيرنوبل ،يحتوي على أكثر من 3 مليون غرام 144 00:14:48,774 --> 00:14:50,657 .وهو يحترق الآن 145 00:14:52,219 --> 00:14:57,008 ستحمل الرياح الجزيئات المشعة ،إلى جميع أنحاء القارة 146 00:14:57,522 --> 00:14:59,388 .وستنزلها الأمطار علينا 147 00:14:59,488 --> 00:15:03,069 هذه 3 مليون مليار تريليون رصاصة 148 00:15:03,168 --> 00:15:07,632 ،في الهواء الذي نستنشقه 149 00:15:07,731 --> 00:15:10,730 وفي المياه التي نشربها .وفي الطعام الذي نتناوله 150 00:15:13,620 --> 00:15:17,837 لن تتوقف معظم تلك الرصاصات .إلا بعد 100 عام 151 00:15:18,710 --> 00:15:22,575 .ولن تتوقف بعضها إلا بعد 50 ألف عام 152 00:15:22,673 --> 00:15:25,759 ...أجل، وقلقك هذا 153 00:15:27,117 --> 00:15:31,335 ينبع من وصف صخرة؟ 154 00:15:36,624 --> 00:15:37,592 .أجل 155 00:15:46,177 --> 00:15:48,262 ...(رفيق (شربينا 156 00:15:49,419 --> 00:15:51,406 ."أريدك أن تذهب إلى "تشيرنوبل 157 00:15:52,358 --> 00:15:56,940 ،ألق نظرة على المفاعل بنفسك .وأرسل تقريرًا إليّ 158 00:15:57,038 --> 00:15:59,805 ...قرار حكيم أيها الرفيق الأمين العام 159 00:15:59,903 --> 00:16:02,073 .وخذ البروفيسور (ليغاسوف) معك 160 00:16:06,087 --> 00:16:09,109 ...معذرة أيها الرفيق الأمين العام، ولكن 161 00:16:09,207 --> 00:16:11,721 هل تعلم كيف يعمل المفاعل النووي؟ 162 00:16:14,250 --> 00:16:15,994 .لا - .لا - 163 00:16:16,092 --> 00:16:18,702 كيف ستعلم إذًا ما تنظر إليه؟ 164 00:16:19,679 --> 00:16:21,320 .رُفعت الجلسة 165 00:17:30,658 --> 00:17:32,644 كيف يعمل المفاعل النووي؟ 166 00:17:32,743 --> 00:17:35,354 ماذا؟ - .إنه سؤال بسيط - 167 00:17:37,591 --> 00:17:39,524 .بالكاد تكون إجابة بسيطة 168 00:17:39,822 --> 00:17:43,868 .بالطبع، تفترض أنني غبي على أن أفهم 169 00:17:44,740 --> 00:17:48,305 ،فسأكرر سؤالي ،أخبرني كيف يعمل المفاعل النووي 170 00:17:48,403 --> 00:17:51,596 .وإلا سأجعل أحد جنودي يرميك من المروحية 171 00:18:03,653 --> 00:18:07,692 يولد المفاعل النووي الكهرباء .عن طريق البخار 172 00:18:08,138 --> 00:18:11,764 .يشغل البخار توربينة تولد الكهرباء 173 00:18:12,305 --> 00:18:16,814 بينما تنتج محطات الطاقة التقليدية البخار بحرق الفحم 174 00:18:17,291 --> 00:18:18,842 ...فإن المحطات النووية 175 00:18:25,638 --> 00:18:30,285 ،في محطة طاقة نووية .نستخدم شيئًا اسمه الانشطار 176 00:18:32,108 --> 00:18:38,049 ،نأخذ عنصرًا غير مستقر مثل اليورانيوم 235 177 00:18:38,624 --> 00:18:40,521 .والذي يحتوي على نيوترونات عديدة 178 00:18:40,619 --> 00:18:43,229 ...النيوترون هو - .الرصاصة - 179 00:18:45,903 --> 00:18:47,738 .أجل، الرصاصة 180 00:18:49,152 --> 00:18:52,447 .تطير الرصاصات وتخرج من اليورانيوم 181 00:18:52,545 --> 00:18:53,513 ...والآن 182 00:18:54,240 --> 00:18:59,229 إذا كدّسنا عددًا كافيًا من ذرات اليورانيوم لتكون قريبة من بعضها 183 00:19:00,150 --> 00:19:04,077 فحتمًا ستصطدم رصاصات إحدى الذرات .بذرة مجاورة 184 00:19:05,103 --> 00:19:08,641 ونتيجة ذلك التصادم، تنشق الذرة 185 00:19:08,739 --> 00:19:12,713 ،مطلقةً كمًّا هائلًا من الطاقة .وهكذا يتم الانشطار 186 00:19:12,811 --> 00:19:15,817 والغرافيت؟ - .أجل - 187 00:19:16,295 --> 00:19:20,756 ...تتحرك النيوترونات بسرعة مهولة ..."هذا ما ندعوه بالـ"دفق 188 00:19:21,134 --> 00:19:25,797 تجعل تصادم ذرات اليورانيوم .أمرًا غير مرجح نسبيًا 189 00:19:26,574 --> 00:19:31,615 ،"في مفاعلات "آر بي إم كيه نحيط قضبان الوقود بالغرافيت 190 00:19:32,216 --> 00:19:37,143 .لتحييد الدفق النيوتروني، أي لإبطائه 191 00:19:41,659 --> 00:19:42,627 .جيد 192 00:19:43,991 --> 00:19:46,742 .أعلم كيف يعمل المفاعل النووي 193 00:19:49,222 --> 00:19:50,815 .لا أحتاج إليك الآن 194 00:20:14,373 --> 00:20:16,995 .أيمكنك مساعدتي؟ يجب أن أجد زوجي - .لا، ليس الآن - 195 00:20:22,911 --> 00:20:24,316 !(ميكايل) - .(ليودميلا) - 196 00:20:24,996 --> 00:20:26,068 .خذيها 197 00:20:26,166 --> 00:20:28,292 .أبعديها عن هنا رجاءً 198 00:20:28,391 --> 00:20:31,401 !ابتعدي عنهما! أتريدين أن تمرضي؟ اذهبي - .يا إلهي - 199 00:20:31,499 --> 00:20:33,049 .خذيها أرجوك 200 00:20:33,148 --> 00:20:34,789 .خذيها أرجوك 201 00:20:35,165 --> 00:20:37,116 !أرجوك 202 00:20:38,025 --> 00:20:39,927 !خذيها أرجوك 203 00:20:46,473 --> 00:20:49,486 .(معذرة، أنا زوجة (فاسيلي إغناتينكو 204 00:20:49,583 --> 00:20:52,679 .(إنه رجل إطفاء، (إغناتينكو 205 00:20:53,649 --> 00:20:57,582 إغناتينكو)، وحدة الإطفاء والإنقاذ) .شبه العسكرية السادسة 206 00:20:57,681 --> 00:21:00,388 .يجب أن أجده، أرجوك 207 00:21:04,759 --> 00:21:06,303 ...(إغناتينكو) 208 00:21:06,747 --> 00:21:09,461 ."يتم نقله بمروحية إلى "موسكو 209 00:21:09,558 --> 00:21:11,344 .المستشفى رقم 6 210 00:21:11,789 --> 00:21:14,260 لم؟ هل هو بخير؟ أيمكنني رؤيته؟ 211 00:21:14,358 --> 00:21:16,151 ."أتريدين رؤيته؟ اذهبي إلى "موسكو 212 00:21:16,249 --> 00:21:18,229 .ولكنهم لا يسمحون لنا أن نغادر 213 00:21:21,722 --> 00:21:23,708 .أخبريهم أن الرائد (بوروف) يسمح بذلك 214 00:21:26,285 --> 00:21:29,623 متى سينقلونه؟ - .الآن - 215 00:22:06,120 --> 00:22:07,827 .نقترب من محطة الطاقة 216 00:22:14,865 --> 00:22:16,409 ماذا فعلوا؟ 217 00:22:18,356 --> 00:22:19,706 هل ترى ما في الداخل؟ 218 00:22:20,725 --> 00:22:24,125 .لست مضطرًا، انظر 219 00:22:24,222 --> 00:22:25,863 .هذا غرافيت على السطح 220 00:22:26,550 --> 00:22:28,627 .انفجر المبنى بأكمله 221 00:22:29,234 --> 00:22:30,863 !كُشف قلب المفاعل 222 00:22:30,961 --> 00:22:33,045 .لا أفهم كيف تعلم ذلك من هنا 223 00:22:33,143 --> 00:22:34,250 .بحق السماء 224 00:22:34,348 --> 00:22:36,092 !انظر إلى هذا التوهج 225 00:22:36,680 --> 00:22:39,825 !إنه ناتج عن تأيين الإشعاع للهواء 226 00:22:39,923 --> 00:22:41,884 .إذا كنا لا نراه، فلسنا متأكدين 227 00:22:41,983 --> 00:22:43,656 !اذهب بنا فوق المبنى مباشرة 228 00:22:43,755 --> 00:22:45,886 ...بوريس)، إذا حلقنا) - !لا تنادني باسمي - 229 00:22:45,984 --> 00:22:48,407 !فوق مفاعل مكشوف مباشرة، سنموت خلال أسبوع 230 00:22:48,507 --> 00:22:49,475 !سنموت 231 00:22:51,518 --> 00:22:52,486 سيدي؟ 232 00:22:52,876 --> 00:22:56,262 !حلق بنا فوق هذا المبنى، وإلا سآمر بقتلك 233 00:23:01,401 --> 00:23:05,667 إذا حلقت مباشرة فوق هذا القلب، أقسم لك .إنه بحلول صباح الغد، ستتمنى لو قُتلت 234 00:23:29,231 --> 00:23:34,175 "(مقر الحزب الشيوعي البيلاروسي، (مينسك" 235 00:24:02,289 --> 00:24:04,234 .ربما يمكنك العودة في يوم آخر 236 00:24:10,545 --> 00:24:12,235 .هذا رائع 237 00:24:13,406 --> 00:24:15,337 .(نائب الوزير (غارانين 238 00:24:16,357 --> 00:24:21,162 (أولانا خوميوك) .من المعهد البيلاروسي للطاقة النووية 239 00:24:21,260 --> 00:24:22,228 .تشرفنا 240 00:24:22,909 --> 00:24:25,325 ...دعني أقدم - ."أنا هنا بشأن "تشيرنوبل - 241 00:24:28,436 --> 00:24:29,883 .يا له من وقت ممتع 242 00:24:30,417 --> 00:24:33,325 .زرنا ثانيةً - .سأفعل، أشكرك - 243 00:24:48,360 --> 00:24:51,899 .لا بد أن أخبرك، لهذا لا يحب أحد العلماء 244 00:24:52,476 --> 00:24:54,803 عندما يكون ثمة مرض منتشر، أين يكونون؟ 245 00:24:55,384 --> 00:24:59,553 .في مختبر، يقرؤون الكتب، وتموت جدتي 246 00:24:59,652 --> 00:25:02,857 ،ولكن عندما لا توجد مشكلة .يكونون في كل مكان ينشرون الخوف 247 00:25:02,955 --> 00:25:05,718 ."أعلم بشأن "تشيرنوبل - حقًا؟ - 248 00:25:06,051 --> 00:25:09,160 .أعلم أن قلب المفاعل كُشف جزئيًا أو كليًا 249 00:25:09,258 --> 00:25:12,547 .أيًا كان ما يعني ذلك - وإذا لم تصدر على الفور - 250 00:25:12,645 --> 00:25:15,467 ،أقراص اليود وتخلي هذه المدينة 251 00:25:15,566 --> 00:25:18,268 ،مئات الآلاف من الناس سيُصابون بالسرطان 252 00:25:18,662 --> 00:25:20,692 .ولا يمكن العلم كم سيموتون 253 00:25:21,323 --> 00:25:22,486 .أجل، جيد 254 00:25:23,457 --> 00:25:25,885 ،"وقع حادث في "تشيرنوبل 255 00:25:25,984 --> 00:25:28,304 .ولكن تم التأكيد لي أنه ما من مشكلة 256 00:25:28,554 --> 00:25:30,485 .أؤكد لك أن ثمة مشكلة 257 00:25:30,881 --> 00:25:32,812 .أفضّل رأيي على رأيك 258 00:25:33,735 --> 00:25:35,868 .أنا عالمة فيزياء نووية 259 00:25:37,135 --> 00:25:40,910 ،قبل أن تكون نائب الوزير .عملت في مصنع للأحذية 260 00:25:42,370 --> 00:25:45,758 .أجل، عملت في مصنع للأحذية 261 00:25:47,613 --> 00:25:49,395 .وأنا الآن شخص مسؤول 262 00:25:52,746 --> 00:25:54,388 .نخب عمال العالم 263 00:26:21,268 --> 00:26:26,968 سيؤدي اليود المستقر إلى منع الغدة الدرقية .من امتصاص اليود المشع 264 00:26:28,429 --> 00:26:30,993 .تناولي قرصًا يوميًا حتى تنتهي 265 00:26:31,776 --> 00:26:33,125 .واتجهي شرقًا 266 00:26:34,098 --> 00:26:36,375 .ابتعدي عن "مينسك" قدر المستطاع 267 00:27:15,748 --> 00:27:16,955 .هذه مبالغة 268 00:27:18,070 --> 00:27:20,203 .يتباهى (بيكالوف) لنبدو سيئين 269 00:27:20,301 --> 00:27:22,724 .لا يهم كيف يبدو الأمر 270 00:27:23,701 --> 00:27:28,743 .شربينا) بيروقراطي نقي، إنه غبي وعنيد) 271 00:27:29,125 --> 00:27:31,652 .سنخبره الحقيقة بأبسط العبارات الممكنة 272 00:27:31,749 --> 00:27:33,050 .سنكون بخير 273 00:27:37,465 --> 00:27:38,433 !(بيكالوف) 274 00:28:09,033 --> 00:28:14,261 (رفيق (شربينا)، كبير المهندسين (فومين (وأنا والعقيد (بيكالوف 275 00:28:14,359 --> 00:28:16,303 .تشرفنا بوصولك 276 00:28:16,402 --> 00:28:17,856 .تشرفنا تمامًا 277 00:28:17,954 --> 00:28:21,395 ،بطبيعة الحال، نأسف على ظروف زيارتك 278 00:28:21,493 --> 00:28:25,509 ولكن كما ترى، نحرز تقدمًا كبيرًا .في احتواء الضرر 279 00:28:26,103 --> 00:28:32,012 ،بدأنا تحقيقنا الخاص في سبب الحادث 280 00:28:32,111 --> 00:28:38,357 ولديّ قائمة من الأفراد .نعتقد أنهم المسؤولون 281 00:29:04,741 --> 00:29:09,198 (أفهم يا بروفيسور (ليغاسوف .أنك كنت تقول أمورًا خطيرة 282 00:29:09,297 --> 00:29:10,987 .أمورًا خطيرة جدًا 283 00:29:11,472 --> 00:29:13,701 .كانفجار قلب المفاعل على ما يبدو 284 00:29:14,972 --> 00:29:19,665 أخبرني رجاءً كيف ينفجر قلب مفاعل "آر بي إم كيه"؟ 285 00:29:22,046 --> 00:29:24,760 .لست مستعدًا للتوضيح حاليًا 286 00:29:25,290 --> 00:29:28,156 .كما توقعت، ليس لديه إجابة 287 00:29:28,254 --> 00:29:30,864 .هذا أمر مشين فعلًا 288 00:29:31,932 --> 00:29:34,743 .نشر معلومات مغلوطة في وقت كهذا 289 00:29:42,406 --> 00:29:45,215 لم رأيت غرافيت على السطح؟ 290 00:29:46,417 --> 00:29:51,713 ،يوجد الغرافيت في قلب المفاعل فحسب .حيث يُستخدم كمحيّد للدفق النيوتروني 291 00:29:52,294 --> 00:29:53,262 صحيح؟ 292 00:29:55,070 --> 00:29:58,985 (لم رأى نائب الرئيس يا (فومين غرافيت على السطح؟ 293 00:30:00,487 --> 00:30:02,138 .هذا محال 294 00:30:03,644 --> 00:30:06,257 ...معذرة يا رفيق (شربينا)، ولكن الغرافيت 295 00:30:06,985 --> 00:30:08,203 .هذا محال 296 00:30:08,301 --> 00:30:10,724 .لعلك رأيت خرسانة محترقة 297 00:30:10,822 --> 00:30:12,414 ،ارتكبت خطأً الآن 298 00:30:13,236 --> 00:30:18,037 ،ربما لا أعلم الكثير عن المفاعلات النووية .ولكنني أعلم الكثير عن الخرسانة 299 00:30:18,712 --> 00:30:21,916 ...أؤكد لك أيها الرفيق - .أتفهم - 300 00:30:23,088 --> 00:30:27,493 تعتقد أن (ليغاسوف) مخطئ. كيف نثبت ذلك؟ 301 00:30:30,019 --> 00:30:32,679 .وصل المقياس واسع النطاق للتو 302 00:30:34,036 --> 00:30:39,420 ،يمكننا تغطية إحدى شاحناتنا بصفائح رصاص .وتركيب المقياس في مقدمتها 303 00:30:46,991 --> 00:30:50,086 .اجعل أحد رجالك يقترب من النار قدر الإمكان 304 00:30:50,943 --> 00:30:52,712 .امنحه كل الحماية الممكنة 305 00:30:52,811 --> 00:30:56,970 ،ولكن اعلم أنه حتى بصفائح الرصاص .قد لا تكون الحماية كافية 306 00:30:59,724 --> 00:31:01,285 .سأفعل ذلك بنفسي إذًا 307 00:31:07,383 --> 00:31:08,351 .جيد 308 00:33:26,587 --> 00:33:27,555 .لقد عاد 309 00:34:02,473 --> 00:34:04,017 .ليس 3 رونتغن 310 00:34:05,023 --> 00:34:06,635 .بل 15000 311 00:34:07,605 --> 00:34:08,573 ...(رفيق (شربينا 312 00:34:10,519 --> 00:34:12,216 ماذا يعني هذا الرقم؟ 313 00:34:12,315 --> 00:34:14,344 .يعني أن قلب المفاعل مكشوف 314 00:34:15,030 --> 00:34:17,744 وأن الحريق الذي نراه بأم أعيننا 315 00:34:17,842 --> 00:34:21,865 يطلق ضعف الإشعاع ."الذي نجم عن قنبلة "هيروشيما 316 00:34:21,963 --> 00:34:23,998 .وهذا كل ساعة فحسب 317 00:34:24,096 --> 00:34:27,434 ،ساعة بعد ساعة، مضى 20 ساعة على الانفجار 318 00:34:27,532 --> 00:34:29,616 مما يعني أنه تم إطلاق إشعاع .يعادل 40 قنبلة 319 00:34:29,715 --> 00:34:31,168 .و48 قنبلة غدًا 320 00:34:31,267 --> 00:34:34,470 ،ولن يتوقف انبعاث الإشعاع .ليس خلال أسبوع ولا شهر 321 00:34:34,570 --> 00:34:39,119 .سيحترق وينشر سمه حتى تفنى القارة بأكملها 322 00:34:43,431 --> 00:34:45,960 (الرجاء مرافقة الرفيق (بريكانوف (والرفيق (فومين 323 00:34:46,059 --> 00:34:47,894 .إلى مقر الحزب المحلي 324 00:34:48,682 --> 00:34:50,519 .شكرًا على خدمتكما - ...أيها الرفيق - 325 00:34:50,617 --> 00:34:51,585 .تفضلا 326 00:34:53,182 --> 00:34:55,017 .كان (دياتلوف) المسؤول 327 00:34:56,796 --> 00:34:58,172 !(كان (دياتلوف 328 00:34:58,810 --> 00:35:01,910 .أخبرني كيف نخمد الحريق - .سنستخدم المروحيات - 329 00:35:02,008 --> 00:35:05,353 .ونسقط المياه عليها مثل حرائق الغابات - .لا، أنت لا تفهم - 330 00:35:05,452 --> 00:35:07,336 .هذا ليس حريقًا 331 00:35:08,437 --> 00:35:12,918 هذا قلب مفاعل يحدث فيه انشطار .ويحترق بدرجة حرارة أكثر من 2000 درجة 332 00:35:13,016 --> 00:35:14,872 ...ستبخر الحرارة المياه على الفور 333 00:35:14,970 --> 00:35:16,596 كيف نخمد الحريق؟ 334 00:35:20,143 --> 00:35:27,311 نتعامل مع شيء .لم يحدث على هذا الكوكب من ذي قبل 335 00:35:29,831 --> 00:35:31,043 .عنصر البورون 336 00:35:33,069 --> 00:35:34,728 .البورون والرمال 337 00:35:35,641 --> 00:35:40,934 ،سيسبب هذا بعض المشاكل .ولكنني لا أرى أية طريقة أخرى لإخمادها 338 00:35:41,427 --> 00:35:43,753 ،بالطبع سيلزم الأمر آلاف الرميات 339 00:35:43,850 --> 00:35:46,856 لأنه لا يمكن التحليق بالمروحيات ،فوق قلب المفاعل 340 00:35:46,954 --> 00:35:48,553 .فسوف تُخطئ في معظم الرميات 341 00:35:48,651 --> 00:35:51,316 كم من الرمال والبورون؟ - ...لا أستطيع - 342 00:35:51,414 --> 00:35:55,625 !بحق السماء! قل رقمًا تقريبيًا - .خمسة آلاف طن - 343 00:35:56,110 --> 00:35:59,170 ...وجلي سنحتاج إلى إخلاء منطقة كبيرة 344 00:35:59,270 --> 00:36:01,546 .لا تهتم بذلك، ركز على الحريق 345 00:36:01,644 --> 00:36:03,818 .أنا أركز على الحريق 346 00:36:04,939 --> 00:36:11,721 ،تحمل الرياح كل هذا الدخان .وكل هذا الإشعاع 347 00:36:11,821 --> 00:36:15,412 ،أخلوا "برابيت" على الأقل .إنها على بعد 3 كلم 348 00:36:15,510 --> 00:36:17,926 .هذا قراري - .اتخذه إذًا - 349 00:36:18,025 --> 00:36:20,940 .قيل لي ألا أفعل ذلك - ...هل - 350 00:36:21,038 --> 00:36:22,291 !أنا المسؤول هنا 351 00:36:23,205 --> 00:36:25,155 سيكون الأمر أسهل بكثير إذا تحدثت معي 352 00:36:25,255 --> 00:36:29,369 عن الأمور التي تفهمها .عوضًا عن الأمور التي لا تفهمها 353 00:36:34,417 --> 00:36:35,768 أين ستذهب؟ 354 00:36:36,327 --> 00:36:40,035 .سأحضر لك 5000 طن من الرمال والبورون 355 00:36:49,835 --> 00:36:51,283 .ثمة فندق 356 00:37:57,131 --> 00:37:58,627 .أفضّل أحد هذه الأكواب 357 00:38:08,912 --> 00:38:10,358 هل تؤمن بالخرافات؟ 358 00:38:21,323 --> 00:38:22,624 من "موسكو"؟ 359 00:38:27,481 --> 00:38:29,267 هل أنت هنا بسبب الحريق؟ 360 00:38:35,190 --> 00:38:37,121 هل من شيء ينبغي أن نقلق حياله؟ 361 00:38:44,328 --> 00:38:45,296 .لا 362 00:39:53,967 --> 00:40:01,432 صباح 27 إبريل" "بعد 30 ساعة من الانفجار 363 00:40:01,530 --> 00:40:04,002 .نحن في موقعنا، نقترب من مكان الإسقاط 364 00:40:05,610 --> 00:40:07,104 .أنا جاهز لأواصل 365 00:40:09,918 --> 00:40:13,505 .عُلم، سنذهب واحدًا تلو الآخر في تناوب 366 00:40:19,799 --> 00:40:21,699 .ذكرهم بالمحيط الخارجي 367 00:40:26,209 --> 00:40:28,590 .لا يمكنهم التحليق مباشرة فوق الحريق 368 00:40:28,688 --> 00:40:31,159 .ليحلقوا على بعد محيط 10 أمتار على الأقل 369 00:40:31,257 --> 00:40:32,954 .محيط 10 أمتار، عُلم 370 00:40:33,052 --> 00:40:35,080 ،المروحية "ليد 1" أول من ستذهب 371 00:40:35,178 --> 00:40:38,044 .ابق على بعد محيط 10 أمتار على الأقل 372 00:40:38,142 --> 00:40:39,298 .عُلم 373 00:40:39,397 --> 00:40:42,061 ...أربعون مترًا، 35 374 00:40:42,700 --> 00:40:43,668 ...30 375 00:40:48,371 --> 00:40:50,885 !لا! إنهم أقرب من اللازم 376 00:40:50,983 --> 00:40:53,599 ،إذا كانوا لا يستطيعون التحليق فوق النار ...فكيف يُفترض 377 00:40:53,698 --> 00:40:54,910 .يجب أن تنقلها الرياح 378 00:40:55,489 --> 00:40:58,643 .أخبرهم، لا يمكنهم التحليق فوق قلب المفاعل 379 00:41:01,697 --> 00:41:05,091 .المروحية "ليد 1" قريبة أكثر من اللازم .أكرر، إنهم أقرب من اللازم 380 00:41:06,117 --> 00:41:07,085 .عُلم 381 00:41:08,054 --> 00:41:11,006 .ليد 1"، أنت داخل المحيط" 382 00:41:11,976 --> 00:41:15,466 .لم أتلق، ثمة تقطيع في الإشارة 383 00:41:18,038 --> 00:41:19,006 ليد 1"؟" 384 00:41:20,898 --> 00:41:21,866 هل تتلقى؟ 385 00:41:23,064 --> 00:41:24,484 هل تتلقى يا "ليد 1"؟ 386 00:41:25,649 --> 00:41:27,005 ."أجب يا "ليد 1 387 00:41:28,080 --> 00:41:29,429 هل تتلقى يا "ليد 1"؟ 388 00:41:30,213 --> 00:41:31,271 !"ليد 1" 389 00:41:52,971 --> 00:41:55,659 ماذا أخبر الآخرين يا سيدي؟ 390 00:41:58,720 --> 00:42:00,992 هل من طريقة أخرى يا (ليغاسوف)؟ 391 00:42:10,939 --> 00:42:12,482 .أرسل المروحية التالية 392 00:42:14,769 --> 00:42:16,943 .أخبرهم أن يقتربوا من الغرب 393 00:42:18,118 --> 00:42:21,645 .المروحية "ليد 2"، اقترب من الغرب 394 00:42:39,827 --> 00:42:46,087 "(مؤسسة (كورشاتوف)، (موسكو" 395 00:42:46,186 --> 00:42:48,700 .مؤسسة "كورشاتوف"، المختبر الرابع 396 00:42:49,572 --> 00:42:54,371 (مارينا غروزنسكايا) ."أنا (أولانا خوميوك) من "مينسك 397 00:42:57,094 --> 00:43:00,098 .أجل، يا لطفك على الاتصال 398 00:43:00,196 --> 00:43:02,523 .مر وقت طويل - .أجل - 399 00:43:02,621 --> 00:43:05,231 .أتصل في الواقع بشأن صديقنا 400 00:43:05,748 --> 00:43:08,390 .الذي في الريف - .أجل، بالطبع - 401 00:43:08,488 --> 00:43:12,358 ،أردت أن أعلم ما أخباره .الجو حار جدًا هناك الآن 402 00:43:12,687 --> 00:43:15,123 ،أجل، الجو حار للغاية 403 00:43:15,711 --> 00:43:19,340 ،لكن ابني أخيه يسافران جنوبًا .ويجلبان دائمًا الطقس البارد 404 00:43:19,736 --> 00:43:21,183 أي أبناء أخ؟ 405 00:43:22,666 --> 00:43:26,564 .سيمكا) 14 عامًا، و(بوريس) 5 أعوام) 406 00:43:27,298 --> 00:43:28,848 .هذا رائع 407 00:43:28,947 --> 00:43:31,133 لكن يمكن للأطفال أن يجعلوك تشعرين بالحر أكثر 408 00:43:31,231 --> 00:43:32,818 .عندما يحومون حولك 409 00:43:33,165 --> 00:43:34,764 .لعل عليّ زيارتهما 410 00:43:34,862 --> 00:43:37,181 .لا، لا يريدان أي زوار 411 00:43:37,279 --> 00:43:41,982 .آسفة، يجب أن أعود إلى العمل .أنا مشغولة الآن، إلى اللقاء 412 00:43:45,947 --> 00:43:48,624 .يرمون الرمال والبورون على الحريق 413 00:43:49,975 --> 00:43:51,242 .هذا ما كنت لأفعله 414 00:43:53,808 --> 00:43:55,315 .أجل، هذا مؤكد 415 00:44:21,940 --> 00:44:23,144 أين أنت ذاهبة؟ 416 00:44:24,783 --> 00:44:25,955 ."تشيرنوبل" 417 00:44:35,418 --> 00:44:38,707 .كان الأمر سلسًا، رمينا 20 رمية 418 00:44:45,487 --> 00:44:46,455 ماذا؟ 419 00:44:50,627 --> 00:44:53,204 .ثمة 50 ألف شخص في هذه المدينة 420 00:44:56,139 --> 00:44:59,408 ،البروفيسور (إيلين) والذي في اللجنة أيضًا 421 00:44:59,901 --> 00:45:03,100 .يقول إن الإشعاع لا يستحق الإخلاء 422 00:45:03,198 --> 00:45:05,178 .إيلين) ليس فيزيائيًا) 423 00:45:05,906 --> 00:45:08,678 .إنه طبيب، إذا قال إن الوضع آمن، فهو كذلك 424 00:45:08,776 --> 00:45:11,827 .ليس إذا بقوا هنا - .نحن باقيان هنا - 425 00:45:11,925 --> 00:45:15,942 .أجل، وسنموت خلال 5 أعوام 426 00:45:26,031 --> 00:45:27,868 ...معذرة، أنا 427 00:45:29,136 --> 00:45:30,244 .أنا آسف 428 00:46:15,383 --> 00:46:16,545 .(شربينا) 429 00:46:30,225 --> 00:46:31,283 .أشكرك 430 00:46:39,144 --> 00:46:42,434 محطة طاقة نووية في "السويد" رصدت إشعاعًا 431 00:46:43,703 --> 00:46:46,943 .وحُدد أنه ناجم من وقودنا 432 00:46:48,615 --> 00:46:51,308 .التقط الأمريكيون صورًا بالأقمار الصناعية 433 00:46:52,818 --> 00:46:55,913 .مبنى المفاعل والدخان والحريق 434 00:46:59,901 --> 00:47:01,635 .يعلم العالم بأكمله 435 00:47:09,691 --> 00:47:12,058 ."كانت الرياح تتجه نحو "ألمانيا 436 00:47:14,345 --> 00:47:20,737 لا يسمحون للأطفال أن يلعبوا في الخارج ."في "فرانكفورت 437 00:47:34,852 --> 00:47:36,057 أتريد سيجارة؟ 438 00:47:55,209 --> 00:48:00,112 وقع حادث نووي في الاتحاد السوفيتي .واعترف السوفيتيون أنه وقع 439 00:48:00,210 --> 00:48:02,002 :قال السوفيتيون وأقتبس 440 00:48:02,100 --> 00:48:03,748 أحد المفاعلات الذرية" 441 00:48:03,846 --> 00:48:06,940 (في محطة الطاقة الذرية (تشيرنوبل (بالقرب من مدينة (كييف 442 00:48:07,038 --> 00:48:12,904 (دُمر، وثمة افتراضات في (موسكو ".أن الناس أُصيبوا وربما لقوا حتفهم 443 00:48:13,002 --> 00:48:14,745 ربما اعترف السوفيتيون بالحادث سريعًا 444 00:48:14,845 --> 00:48:16,305 الساعة 2:00 مساءً، 27 إبريل" "بعد 36 ساعة من الانفجار 445 00:48:16,402 --> 00:48:20,232 لأن أدلة في شكل إشعاع نووي خفيف 446 00:48:20,330 --> 00:48:24,685 تخطى بالفعل الحدود السوفيتية ."وصولًا إلى "إسكندنافيا 447 00:49:03,625 --> 00:49:09,174 !انتباه 448 00:49:09,637 --> 00:49:12,684 !انتباه 449 00:49:13,150 --> 00:49:15,884 ،أيها الرفاق 450 00:49:16,375 --> 00:49:22,040 :نواب مجلس المدينة يقولون 451 00:49:22,634 --> 00:49:30,725 بسبب حادث في محطة طاقة (تشيرنوبل) النووية" ،)في مدينة (برابيت 452 00:49:30,823 --> 00:49:38,289 .ينتشر إشعاع ضار 453 00:49:38,387 --> 00:49:44,786 تم اتخاذ التدابير اللازمة من قبل الحزب والهيئات السوفيتية 454 00:49:44,884 --> 00:49:48,707 .ووحدات الشرطة 455 00:49:49,248 --> 00:49:56,222 ،ولكن، لتوفير السلامة التامة للشعب 456 00:49:56,859 --> 00:49:59,954 ،وخصوصًا للأطفال 457 00:50:00,211 --> 00:50:08,989 فمن الضروري إجلاء سكان المدينة مؤقتًا 458 00:50:09,367 --> 00:50:14,263 .(إلى مراكز إخلاء في منطقة (كييف 459 00:50:14,362 --> 00:50:18,239 ،لفعل ذلك، على كل منزل 460 00:50:18,337 --> 00:50:22,402 اليوم 27 إبريل 461 00:50:22,796 --> 00:50:28,073 ،بدءًا من الساعة 2:00 مساءً 462 00:50:28,172 --> 00:50:33,318 ،أكرر، بدءًا من الساعة 2:00 مساءً 463 00:50:33,415 --> 00:50:40,395 سيتم توفير حافلات فيها رجال شرطة 464 00:50:40,493 --> 00:50:44,177 .وممثلون من اللجنة التنفيذية للحزب 465 00:50:44,276 --> 00:50:48,299 نوصي أن تأخذوا معكم 466 00:50:48,397 --> 00:50:53,244 ،بطاقات الهوية والضروريات الأساسية 467 00:50:53,342 --> 00:50:58,619 .وبعض الطعام للرحلة ولأول يومين 468 00:51:00,227 --> 00:51:04,922 المديرون التنفيذيون للشركات والمؤسسات 469 00:51:05,511 --> 00:51:11,806 قدموا قوائم بالعمال الذين عليهم البقاء 470 00:51:11,906 --> 00:51:18,982 .لضمان سير العمل طبيعيًا في المدينة 471 00:51:19,854 --> 00:51:28,436 كل المنازل أثناء الإجلاء .ستكون تحت حراسة ضباط من الشرطة 472 00:51:28,535 --> 00:51:36,387 ،يا رفاق، بينما تغادرون منازلكم مؤقتًا ،لا تنسوا إغلاق النوافذ 473 00:51:37,267 --> 00:51:41,872 وإغلاق كل الأجهزة الكهربائية ،والمعدات التي تعمل بالغاز 474 00:51:41,971 --> 00:51:45,751 .وإغلاق صنابير المياه 475 00:51:45,848 --> 00:51:57,719 ،الرجاء التزام الهدوء والنظام ".أثناء هذا الإجلاء المؤقت 476 00:51:58,503 --> 00:52:04,217 !انتباه 477 00:52:05,526 --> 00:52:11,343 !انتباه 478 00:52:12,562 --> 00:52:15,028 ،أيها الرفاق 479 00:52:16,247 --> 00:52:21,863 :نواب مجلس المدينة يقولون 480 00:52:22,502 --> 00:52:32,294 بسبب حادث في محطة طاقة (تشيرنوبل) النووية" ،)في مدينة (برابيت 481 00:52:32,392 --> 00:52:40,481 .ينتشر إشعاع ضار 482 00:52:41,407 --> 00:52:47,317 "...تم اتخاذ التدابير اللازمة 483 00:53:20,922 --> 00:53:23,831 .قلت التفي، هذه منطقة محظورة 484 00:53:23,929 --> 00:53:27,080 .أنا من المعهد البيلاروسي للطاقة النووية 485 00:53:27,178 --> 00:53:28,431 ألديك إذن؟ 486 00:53:29,117 --> 00:53:31,734 .أصغ إليّ، عليّ التحدث مع مسؤول بسرعة 487 00:53:32,213 --> 00:53:34,594 .التفي حالًا وإلا سأقبض عليك 488 00:53:34,692 --> 00:53:39,048 إذا قبضت عليّ، فينبغي أن تأخذني .إلى الشخص الأعلى سلطة 489 00:53:44,818 --> 00:53:47,586 .علينا بدء عملية المسح الإشعاعي 490 00:53:47,686 --> 00:53:52,284 ،قطاعًا تلو الآخر، على الأقدام .أجهزة القياس في المتناول 491 00:53:54,465 --> 00:53:55,704 هل أنت بخير؟ 492 00:53:59,423 --> 00:54:00,391 .بالطبع 493 00:54:02,520 --> 00:54:03,488 ...أيها الرفيقان 494 00:54:04,219 --> 00:54:07,175 اعتقل الحراس هذه المرأة .عند الحاجز الجنوبي 495 00:54:07,441 --> 00:54:11,483 ...كنت سأحبسها في زنزانة - .ولكنه ظن أنه ينبغي أن تعلما أني أعلم - 496 00:54:12,315 --> 00:54:14,538 .أعلم أن قلب المفاعل كُشف 497 00:54:15,024 --> 00:54:17,890 ،وأعلم أن الغرافيت يحترق، ويذوب الوقود 498 00:54:17,988 --> 00:54:20,217 وأعلم أنكم ترمون الرمال والبورون ،على الحريق 499 00:54:20,315 --> 00:54:23,508 .وظننتما أن هذا ذكي، ولكنكم ارتكبتم خطأً 500 00:54:24,194 --> 00:54:27,780 (أولانا يوريافنا خوميوك) عالمة فيزيائية كبيرة 501 00:54:27,878 --> 00:54:30,344 .في المعهد البيلاروسي للطاقة النووية 502 00:54:30,642 --> 00:54:33,349 وأنت (فاليري أليكسفيتش ليغاسوف)؟ 503 00:54:34,667 --> 00:54:37,477 ،إخماد قلب المفاعل سيخمد الحريق 504 00:54:37,575 --> 00:54:40,774 ولكن درجة الحرارة ...ستتصاعد في نهاية المطاف 505 00:54:40,872 --> 00:54:42,762 .صدقيني، أعلم ذلك تمامًا 506 00:54:43,386 --> 00:54:45,137 ولكنني قدّرت ما لا يقل عن شهر 507 00:54:45,235 --> 00:54:47,602 ،قبل أن يذوب ويصل إلى لوحة الخرسانة السفلى 508 00:54:47,701 --> 00:54:49,792 ...مما يمنحنا الوقت - .لا، ليس أمامكما شهر - 509 00:54:49,890 --> 00:54:51,774 .لديكما يومان على الأقل 510 00:54:52,991 --> 00:54:59,244 أجل، سيستغرق الوقود شهرًا .ليصل للوحة الخرسانة هنا 511 00:54:59,773 --> 00:55:05,882 ولكن أولًا، سيحرق .الدرع البيولوجي هنا بحلول الثلاثاء 512 00:55:06,464 --> 00:55:11,367 ،وعندما يحدث ذلك ...سيضرب هذه الخزانات ومجمعات المياه 513 00:55:11,464 --> 00:55:14,706 ،خزانات نظام التبادل الإلكتروني أتفهم قلقك 514 00:55:15,427 --> 00:55:17,474 .ولكنني أكدت الأمر مع موظفي المحطة 515 00:55:17,573 --> 00:55:20,330 .الخزانات تكاد تكون فارغة - .لا، كانت تكاد تكون فارغة - 516 00:55:21,840 --> 00:55:28,239 ،كل هذه النقط، هنا وهنا وهنا .تفرغ إلى مجمعات مياه 517 00:55:28,337 --> 00:55:31,293 .أحزر أن كل أنبوب في المبنى هالك 518 00:55:31,391 --> 00:55:34,832 وثمة شاحنات الإطفاء .التي رأيتها وأنا قادمة 519 00:55:34,930 --> 00:55:37,104 .لا تزال خراطيم الحريق متصلة 520 00:55:38,441 --> 00:55:41,134 .كانوا يضخون المياه إلى المبنى طوال الوقت 521 00:55:41,233 --> 00:55:43,213 .الخزانات مليئة 522 00:55:46,434 --> 00:55:47,868 .الخزانات مليئة 523 00:55:52,038 --> 00:55:55,140 أخبار من مجلس وزراء الاتحاد السوفيتي 524 00:55:55,238 --> 00:56:00,424 .وقع حادث في محطة "تشيرنوبل" النووية 525 00:56:00,522 --> 00:56:04,254 .تضرر أحد المفاعلات النووية 526 00:56:04,353 --> 00:56:08,619 يتم اتخاذ التدابير اللازمة .للتصدي لعواقب الحادث 527 00:56:08,716 --> 00:56:14,969 .يتلقى الضحايا المساعدة .وتم تشكيل لجنة حكومية 528 00:56:34,186 --> 00:56:41,975 ،أمامي 10 دقائق .ثم سأعود إلى الهاتف وأعتذر لأصدقائنا 529 00:56:42,613 --> 00:56:45,301 .وأعتذر لأعدائنا 530 00:56:46,394 --> 00:56:49,616 .تكمن قوتنا من تصور قوتنا 531 00:56:51,070 --> 00:56:57,227 أتفهمون الضرر الذي سببه ذلك؟ أتفهمون ما هو على المحك؟ 532 00:57:00,176 --> 00:57:01,144 .(بوريس) 533 00:57:04,298 --> 00:57:08,834 .سيقدم البروفيسور (ليغاسوف) موجزًا بالأمر 534 00:57:11,361 --> 00:57:13,203 .ثمة بعض الأخبار السارة 535 00:57:13,302 --> 00:57:16,211 .تعمل الرميات الجوية على إخماد الحريق 536 00:57:16,980 --> 00:57:20,374 ،حصل انخفاض في الانبعاثات الإشعاعية 537 00:57:20,972 --> 00:57:26,094 ولكن الحريق لن ينطفئ .لمدة أسبوعين آخرين على الأقل 538 00:57:28,768 --> 00:57:31,815 .ثمة مشكلة إضافية أيضًا 539 00:57:33,954 --> 00:57:38,797 لا يبرد الوقود النووي ببساطة .لأنه لا يحترق 540 00:57:39,287 --> 00:57:44,378 في الواقع، سترتفع درجة الحرارة على الأرجح .نتيجة لغطاء الرمال التي أسقطناها 541 00:57:44,477 --> 00:57:49,809 ،سيذيب اليورانيوم الرمال صانعًا حممًا بركانية 542 00:57:49,907 --> 00:57:53,730 .والتي ستذيب الدرع أدناها 543 00:57:53,829 --> 00:57:55,282 هل صنعت حممًا بركانية؟ 544 00:57:58,682 --> 00:58:00,615 .توقعت ذلك 545 00:58:03,038 --> 00:58:08,136 اعتقدت أنه سيتسنى لنا الوقت لتعزيز لوحة الخرسانة السفلى 546 00:58:08,234 --> 00:58:11,910 قبل أن تصل الحمم إلى الأرض .وتلوث المياه الجوفية 547 00:58:12,008 --> 00:58:15,313 .ولكن اتضح أنني كنت قلقًا بشأن الأمر الخطأ 548 00:58:17,831 --> 00:58:24,807 اعتقدت أن خزانات المياه الكبيرة هذه .تحت المفاعل كانت فارغة 549 00:58:25,200 --> 00:58:28,836 .هذه (أولانا خوميوك) من المعهد البيلاروسي 550 00:58:28,935 --> 00:58:35,183 وبفضل بصيرتها، ندرك الآن .أن الخزانات مليئة في الواقع 551 00:58:35,731 --> 00:58:39,837 ،مليئة بالماء لم يشكل هذا مشكلة يا بروفيسور؟ 552 00:58:45,024 --> 00:58:49,872 ،عندما تدخل الحمم هذه الخزانات ستسخن وتتبخر على الفور 553 00:58:50,403 --> 00:58:58,018 ما يقرب من 7000 متر مكعب من الماء .مما يسبب انفجارًا حراريًا كبيرًا 554 00:58:59,079 --> 00:59:00,642 كبير إلى أي حد؟ 555 00:59:00,740 --> 00:59:05,393 .نخمن انفجارًا بقوة ما بين 2 و4 ميغا طن 556 00:59:06,018 --> 00:59:11,211 كل شيء في محيط 30 كلم سيُدمر تمامًا 557 00:59:11,309 --> 00:59:14,938 بما في ذلك المفاعلات الـ3 المتبقية ."في "تشيرنوبل 558 00:59:15,370 --> 00:59:22,163 مجمل المواد المشعة من قلوب المفاعلات ستُطرد بقوة 559 00:59:23,283 --> 00:59:25,605 وتتناثر بواسطة موجة صدمة هائلة 560 00:59:26,823 --> 00:59:32,786 والتي ستمتد إلى محيط 200 كلم تقريبًا 561 00:59:32,885 --> 00:59:38,695 "وتقتل على الأرجح كل سكان "كييف .وجزءًا من سكان "مينسك" أيضًا 562 00:59:39,417 --> 00:59:46,307 سيكون انتشار الإشعاع شديدًا ،"وسيؤثر في كل "أوكرانيا السوفيتية 563 00:59:46,743 --> 00:59:54,846 "و"لاتيفا" و"ليتوانيا" و"روسيا البيضاء "و"بولندا" و"تشيكوسلوفاكيا" و"المجر 564 00:59:54,944 --> 00:59:57,748 ."و"رومانيا" ومعظم "ألمانيا الشرقية 565 01:00:02,038 --> 01:00:04,863 ماذا تقصدين بـ"يؤثر"؟ 566 01:00:06,483 --> 01:00:09,440 ،بالنسبة إلى معظم المنطقة اضطراب دائم تقريبًا 567 01:00:09,539 --> 01:00:11,712 ،في إمدادات المياه والغذاء 568 01:00:12,876 --> 01:00:16,220 وارتفاع حاد في معدلات الإصابة بالسرطان .والعيوب الخلقية 569 01:00:16,318 --> 01:00:19,207 .ولا أعلم كم عدد الوفيات، ولكنه كبير 570 01:00:20,293 --> 01:00:23,589 أما التأثير بالنسبة ،"إلى "روسيا البيضاء" و"أوكرانيا 571 01:00:23,688 --> 01:00:29,318 سيكونان غير صالحين للسكن تمامًا .لمدة 100 عام على الأقل 572 01:00:34,015 --> 01:00:41,002 ثمة أكثر من 50 مليون شخص ."يعيشون في "روسيا البيضاء" و"أوكرانيا 573 01:00:41,100 --> 01:00:42,935 .ستون مليون شخص، أجل 574 01:00:48,372 --> 01:00:50,450 وكم يتبقى قبل أن يحدث ذلك؟ 575 01:00:50,984 --> 01:00:53,990 .من 48 إلى 72 ساعة تقريبًا 576 01:00:59,410 --> 01:01:01,946 .ولكن لعل لدينا حلًا 577 01:01:02,044 --> 01:01:04,266 .يمكننا ضخ المياه من الخزانات 578 01:01:04,365 --> 01:01:08,055 للأسف، الخزانات محكمة الإغلاق ،بواسطة بوابة حجز مياه 579 01:01:08,153 --> 01:01:12,563 ولا يمكن أن تُفتح البوابة إلا يدويًا .من داخل نظام الأنبوب نفسه 580 01:01:12,661 --> 01:01:18,237 فيجب أن نجد 3 من عمال المحطة يعرفون المنشأة جيدًا كفاية 581 01:01:18,335 --> 01:01:24,728 ،ليدخلوا القبو هنا ويشقوا طريقهم عبر كل هذه الأنابيب 582 01:01:25,501 --> 01:01:27,865 ،ويصلوا إلى بوابة الحجز هنا 583 01:01:27,963 --> 01:01:32,339 .ويوفروا لنا سبيلًا لتفريغ الخزانات 584 01:01:33,217 --> 01:01:35,393 .سنحتاج إلى إذنك بالطبع 585 01:01:36,418 --> 01:01:38,670 إذني لفعل ماذا؟ 586 01:01:39,469 --> 01:01:45,241 ،المياه في هذه الأنابيب ...مستوى التلوث الإشعاعي 587 01:01:45,340 --> 01:01:47,466 .سيموتون على الأرجح خلال أسبوع 588 01:01:50,124 --> 01:01:54,254 .نطلب إذنك لقتل 3 رجال 589 01:02:04,005 --> 01:02:05,555 ...حسنًا 590 01:02:05,655 --> 01:02:07,489 ...(رفيق (ليغاسوف 591 01:02:09,795 --> 01:02:12,967 .لكل انتصار ضريبة لا محالة 592 01:02:55,343 --> 01:02:59,948 الساعة 9:30 صباحًا، 28 إبريل" "بعد 56 ساعة من الانفجار 593 01:03:52,159 --> 01:03:55,788 .وفتح بوابة حجز المياه هنا 594 01:03:56,678 --> 01:04:00,551 ،سيكون من الصعب تشغيل الصمام فسنحتاج إلى 3 رجال 595 01:04:02,200 --> 01:04:04,479 .يعرفون جيدًا مخطط القبو 596 01:04:05,729 --> 01:04:09,618 .بالطبع، ستتم مكافأة أي متطوع 597 01:04:10,732 --> 01:04:14,805 .راتب سنوي قدره 400 روبل 598 01:04:22,569 --> 01:04:28,145 .ولمن يعملون في المفاعلين 1 و2، ترقيات 599 01:04:28,243 --> 01:04:32,259 لم ما زال يعمل المفاعل 1 و2؟ 600 01:04:33,375 --> 01:04:37,156 ،كانت صديقتي حارسة أمن تلك الليلة .وتحتضر الآن 601 01:04:37,901 --> 01:04:45,010 .وسمعنا عن رجال الإطفاء وتريدون منا الآن السباحة تحت مفاعل يحترق؟ 602 01:04:45,891 --> 01:04:48,064 أتعلمون حتى كم هو ملوث إشعاعيًا؟ 603 01:04:50,833 --> 01:04:52,966 .ليس لديّ رقم محدد 604 01:04:53,065 --> 01:04:56,112 لا تحتاج إلى رقم محدد .لتعلم ما إذا كان سيقتلنا 605 01:04:57,083 --> 01:04:58,731 .ولكن لا يمكنك إخبارنا بذلك 606 01:05:00,956 --> 01:05:03,676 لم عسانا نفعل ذلك؟ من أجل 400 روبل؟ 607 01:05:07,913 --> 01:05:10,415 .ستفعلون ذلك لأنه يجب أن يتم 608 01:05:16,435 --> 01:05:19,579 .ستفعلون ذلك لأنه لا أحد غيركم يستطيع 609 01:05:22,976 --> 01:05:26,463 .وإذا لم تفعلوا، فسيموت ملايين الناس 610 01:05:28,555 --> 01:05:31,214 .إذا أخبرتموني أن هذا غير كاف، فلن أصدقكم 611 01:05:33,566 --> 01:05:37,032 .هذا ما ميّز شعبنا دائمًا 612 01:05:38,407 --> 01:05:45,759 .ألف سنة من التضحية في عروقنا .ويجب أن يمر كل جيل بتضحيته الخاصة 613 01:05:47,414 --> 01:05:53,079 ،أزدري من تسببوا في ذلك .ولا يعجبني الثمن الذي سأدفعه 614 01:05:56,493 --> 01:06:00,830 لكنني تصالحت مع هذا الواقع ،وعليكم أن تفعلوا المثل 615 01:06:01,886 --> 01:06:03,747 .وتخوضوا في هذه المياه 616 01:06:06,856 --> 01:06:08,449 .لأن الأمر يجب أن يتم 617 01:06:28,819 --> 01:06:29,787 .(أنانينكو) 618 01:06:35,641 --> 01:06:36,715 .(بيزبالوف) 619 01:06:43,158 --> 01:06:44,320 .(بارانوف) 620 01:12:47,713 --> 01:15:51,291 # تـرجـمـة # | عمر رمزي - محمد بخيت - عمر الشققي | 621 01:15:55,612 --> 01:15:59,625 .انتهى الخطر المحدق 622 01:16:00,955 --> 01:16:03,625 لكن أخشى أن الحرب الطويلة .يجب أن تبدأ الآن 623 01:16:04,383 --> 01:16:06,097 كم من الرجال تطلب؟ 624 01:16:07,011 --> 01:16:09,677 .نطلب 75 ألف رجل تقريبًا 625 01:16:10,995 --> 01:16:13,225 "في الحلقة القادمة" 626 01:16:13,582 --> 01:16:15,553 ،لقد راجعت الحسابات مرارًا وتكرارًا 627 01:16:16,135 --> 01:16:17,782 .ودائمًا ما أحصل على نفس الإجابة 628 01:16:20,013 --> 01:16:21,514 .الأمر غير ممكن 629 01:16:23,516 --> 01:16:26,849 ،علينا متابعة كل احتمال مطروح 630 01:16:28,158 --> 01:16:31,260 بغض النظر عن الشيء أو الشخص .الذي يستحق اللوم 631 01:16:32,183 --> 01:16:35,382 ،لأننا إن لم نعرف كيف حدث هذا 632 01:16:38,001 --> 01:16:39,599 .فستتكرر الحادثة 633 01:16:41,297 --> 01:16:44,884 || تشيرنوبل ||