1 00:00:34,659 --> 00:00:39,659 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:58,426 --> 00:01:00,826 Okay, get ready, everybody. 3 00:01:07,501 --> 00:01:09,501 ♪ Bright light ♪ 4 00:01:22,716 --> 00:01:24,116 ♪ This robot is Aurora ♪ 5 00:01:24,118 --> 00:01:25,217 ♪ She's really kind of neat ♪ 6 00:01:25,219 --> 00:01:26,418 ♪ Blasting by in a spaceship ♪ 7 00:01:26,420 --> 00:01:27,453 ♪ Passing the suns heat ♪ 8 00:01:27,455 --> 00:01:29,487 ♪ Couldn't believe it ♪ 9 00:01:29,489 --> 00:01:31,522 ♪ 'Cause she sounded so weird ♪ - Greetings, I'm a robot. 10 00:01:31,525 --> 00:01:32,825 ♪ Now we're happy she appeared ♪ 11 00:01:32,827 --> 00:01:35,494 ♪ I am a luminous thing ♪ 12 00:01:35,496 --> 00:01:38,097 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 13 00:01:38,099 --> 00:01:40,532 ♪ You know I got the smarts ♪ 14 00:01:40,534 --> 00:01:44,103 ♪ I am the bug Brightheart ♪ ♪ She brought us crazy gifts ♪ 15 00:01:44,105 --> 00:01:45,854 ♪ We thought were pretty cool ♪ 16 00:01:45,856 --> 00:01:47,606 ♪ Teaching us things like we were in school ♪ 17 00:01:47,608 --> 00:01:48,674 ♪ And now we're smart ♪ 18 00:01:48,676 --> 00:01:49,875 ♪ Couldn't believe it ♪ 19 00:01:49,877 --> 00:01:52,727 ♪ 'Cause she sounded so weird ♪ 20 00:01:52,729 --> 00:01:55,580 ♪ Now we're just happy that she appeared ♪ 21 00:01:55,583 --> 00:01:57,749 ♪ I am a luminous thing ♪ 22 00:01:57,751 --> 00:02:00,452 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 23 00:02:00,454 --> 00:02:02,888 ♪ You know I've got the smarts ♪ 24 00:02:02,890 --> 00:02:05,557 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 25 00:02:05,559 --> 00:02:07,759 ♪ I am a luminous thing ♪ 26 00:02:07,761 --> 00:02:10,362 ♪ I got that glowing bling bling ♪ 27 00:02:10,364 --> 00:02:12,764 ♪ You know I've got the smarts ♪ 28 00:02:12,766 --> 00:02:15,367 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 29 00:02:15,369 --> 00:02:17,769 ♪ I am a luminous thing ♪ 30 00:02:17,771 --> 00:02:20,405 ♪ I've got the glowing bling bling ♪ 31 00:02:20,407 --> 00:02:22,708 ♪ You know I've got the smarts ♪ 32 00:02:22,710 --> 00:02:25,444 ♪ I am the bug Brightheart ♪ 33 00:02:25,446 --> 00:02:27,345 I am Brightheart. 34 00:02:27,347 --> 00:02:29,247 If you're in trouble, just light up your signal lamps, 35 00:02:29,250 --> 00:02:30,349 we'll show up. 36 00:02:30,351 --> 00:02:32,300 We're... 37 00:02:32,302 --> 00:02:34,252 The Firefly Action Brigade. 38 00:02:36,790 --> 00:02:38,590 It's a dangerous world. 39 00:02:38,592 --> 00:02:41,660 But the Firefly Action Brigade is here to help. 40 00:02:41,662 --> 00:02:44,296 Get your signal light ready at the first sign of trouble. 41 00:02:44,298 --> 00:02:45,864 We got your back. 42 00:02:45,866 --> 00:02:49,301 Oh I can't resist the button. 43 00:02:49,303 --> 00:02:51,303 Resist, it's careless bugs like you 44 00:02:51,305 --> 00:02:53,272 that give bugs a bad name. 45 00:02:53,274 --> 00:02:55,340 Well, it's not food. 46 00:02:56,744 --> 00:02:57,776 I'm a bug. 47 00:02:57,778 --> 00:02:59,411 Everything's food. 48 00:03:08,622 --> 00:03:09,521 You go. 49 00:03:09,523 --> 00:03:10,822 Let it follow me. 50 00:03:10,824 --> 00:03:12,824 Mama, mama. 51 00:03:14,562 --> 00:03:15,460 The signal light. 52 00:03:15,462 --> 00:03:16,695 Use it now! 53 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 Look, I found it. 54 00:03:20,868 --> 00:03:21,767 Look out! 55 00:03:25,973 --> 00:03:27,839 Bugsy, look out. 56 00:03:27,841 --> 00:03:29,241 Bugsy. 57 00:03:44,491 --> 00:03:45,724 We've got a beamer. 58 00:03:45,726 --> 00:03:46,959 Time for action. 59 00:03:48,395 --> 00:03:50,395 Firefly Action Brigade. 60 00:03:50,397 --> 00:03:52,598 We're mission go! 61 00:03:54,001 --> 00:03:56,401 Everyone, to your bottle caps. 62 00:04:12,253 --> 00:04:14,353 I hope this is the right direction 63 00:04:14,355 --> 00:04:16,355 because I can't stop! 64 00:04:24,932 --> 00:04:27,866 Mission objective reached. 65 00:04:27,868 --> 00:04:29,568 Dropping out of hyperspace. 66 00:04:29,570 --> 00:04:31,370 Target confirmed. 67 00:04:31,372 --> 00:04:32,437 Planet Earth. 68 00:04:32,439 --> 00:04:34,840 Hunters, prepare for invasion. 69 00:04:37,578 --> 00:04:38,910 Prepare for landing. 70 00:04:38,912 --> 00:04:41,680 Hone in on the explorer's beacon. 71 00:04:46,387 --> 00:04:47,452 I see the light. 72 00:04:47,454 --> 00:04:48,820 Time for action. 73 00:04:48,822 --> 00:04:51,757 Looks like we're going deep and dark this time. 74 00:04:51,759 --> 00:04:54,760 Just the way I like it. Yahoo! 75 00:04:54,762 --> 00:04:56,962 Brightheart, we talked about this. 76 00:04:56,964 --> 00:04:58,897 I should go first. 77 00:04:58,899 --> 00:05:00,565 No one's stopping you. 78 00:05:00,567 --> 00:05:02,567 Get your robot butt down here. 79 00:05:02,569 --> 00:05:03,935 Hey, Fiona. 80 00:05:03,937 --> 00:05:05,804 I can watch your back. 81 00:05:05,806 --> 00:05:07,939 I'm a bullfrog in jet pack. 82 00:05:09,410 --> 00:05:11,443 It doesn't get any better than this! 83 00:05:14,782 --> 00:05:16,281 Hey, Aurora. 84 00:05:16,283 --> 00:05:17,783 Any chance this thing can go a little bit faster? 85 00:05:17,785 --> 00:05:18,984 Correct, Frog. 86 00:05:18,986 --> 00:05:21,769 It follows your thoughts. 87 00:05:21,771 --> 00:05:24,555 - You think fast, you go fast. - Oh, I gotta think about it? 88 00:05:24,558 --> 00:05:26,958 There's a first time for everything. 89 00:05:26,960 --> 00:05:30,529 I'm still not going fast enough. 90 00:05:30,531 --> 00:05:32,497 You're still not thinking hard enough. 91 00:05:32,499 --> 00:05:33,799 Buzz off, Beetle. 92 00:05:33,801 --> 00:05:35,434 Keep your eyes on the road. 93 00:05:38,706 --> 00:05:40,439 I'm blaming you for this. 94 00:05:40,441 --> 00:05:42,741 Oh I'm like a cork in a bottle. 95 00:05:42,743 --> 00:05:45,744 Brightheart, get me out of here. 96 00:05:45,746 --> 00:05:46,812 Again? 97 00:05:46,814 --> 00:05:48,714 Lightning bug booty kick. 98 00:05:52,453 --> 00:05:53,819 Now it's your turn. 99 00:05:53,821 --> 00:05:54,753 No need. 100 00:05:54,755 --> 00:05:56,722 I can be the lookout, right? 101 00:05:56,724 --> 00:05:58,123 Can you even see? 102 00:05:58,125 --> 00:06:01,760 What has 20 teeth and likes to eat frogs? 103 00:06:01,762 --> 00:06:03,628 Better go. 104 00:06:06,500 --> 00:06:08,867 I guess it's my own fault for being so tasty. 105 00:06:10,620 --> 00:06:12,370 I'll rescue you with just my fingers. 106 00:06:12,373 --> 00:06:13,839 Here I come. 107 00:06:13,841 --> 00:06:15,874 I can feel my butt getting eaten. 108 00:06:20,614 --> 00:06:23,382 Brightheart, no more rescues, please. 109 00:06:24,017 --> 00:06:25,684 Aurora, do a scan. 110 00:06:25,686 --> 00:06:27,853 See where the light signal came from. 111 00:06:30,524 --> 00:06:32,958 Life sign detected in this direction. 112 00:06:32,960 --> 00:06:35,093 Rescue time! 113 00:06:37,965 --> 00:06:39,831 Brightheart, you're here. 114 00:06:39,833 --> 00:06:41,400 Please help me. 115 00:06:41,402 --> 00:06:42,501 Help me, help me. 116 00:06:42,503 --> 00:06:43,635 Don't be afraid. 117 00:06:43,637 --> 00:06:44,703 We've got this. 118 00:06:44,705 --> 00:06:48,407 Firefly Action Brigade, bring it to me. 119 00:06:48,409 --> 00:06:50,709 Aurora, please lift up that vine. 120 00:06:50,711 --> 00:06:53,078 Bubbles, use your suit to pull him out. 121 00:06:53,080 --> 00:06:55,113 The rest of you, build a stretcher. 122 00:07:03,456 --> 00:07:05,189 We need wood to build a stretcher, help me, Albert. 123 00:07:07,628 --> 00:07:08,860 Oh my face. 124 00:07:08,862 --> 00:07:10,429 My gorgeous face. 125 00:07:18,839 --> 00:07:20,205 My baby. 126 00:07:20,207 --> 00:07:22,207 You've got to help him. 127 00:07:22,209 --> 00:07:24,009 You're in good hands, ma'am. 128 00:07:32,619 --> 00:07:33,919 Bugsy. 129 00:07:33,921 --> 00:07:35,787 Bugsy, are you okay? 130 00:07:35,789 --> 00:07:36,954 Bugsy? 131 00:07:36,956 --> 00:07:38,122 He's waking up. 132 00:07:38,125 --> 00:07:39,591 He's waking up. 133 00:07:39,593 --> 00:07:40,559 Bugsy. 134 00:07:40,561 --> 00:07:42,861 Oh, oh you're okay. 135 00:07:42,863 --> 00:07:44,696 Great job, everyone. 136 00:07:44,698 --> 00:07:47,165 Let's just take him to the hospital for a check up. 137 00:08:02,249 --> 00:08:03,782 Oh. 138 00:08:08,222 --> 00:08:09,955 It's them! 139 00:08:09,957 --> 00:08:12,691 The Firefly Action Brigade. 140 00:08:26,273 --> 00:08:29,207 Oh, such a beautiful light. 141 00:08:30,143 --> 00:08:31,676 Oh. 142 00:08:36,650 --> 00:08:38,216 And poof. 143 00:08:38,218 --> 00:08:40,519 The little moth was gone. 144 00:08:40,521 --> 00:08:41,887 Lost in the light. 145 00:08:41,889 --> 00:08:44,155 You want that to happen to you? 146 00:08:44,157 --> 00:08:46,024 Tell me the rules. 147 00:08:46,026 --> 00:08:48,159 What are your rules? 148 00:08:50,731 --> 00:08:52,197 What do you know? 149 00:08:53,667 --> 00:08:56,701 Don't fly too far from home. 150 00:08:56,703 --> 00:08:58,937 Never fly into light. 151 00:09:01,575 --> 00:09:04,009 Don't talk with your mouth full. 152 00:09:10,951 --> 00:09:13,985 We moths can't resist the evil light. 153 00:09:14,888 --> 00:09:17,889 Some never learn this lesson. 154 00:09:31,572 --> 00:09:34,172 But you, what have you learned? 155 00:09:36,009 --> 00:09:38,810 Don't go into the light. 156 00:09:38,812 --> 00:09:40,011 Don't forget. 157 00:09:40,013 --> 00:09:42,080 Bad news, chief. 158 00:09:42,082 --> 00:09:43,682 We have trouble. 159 00:09:43,684 --> 00:09:46,651 Trouble in the village. 160 00:09:47,621 --> 00:09:49,955 Chief, Larvaboy. 161 00:09:49,957 --> 00:09:54,192 He, brought something shiny to the village! 162 00:09:54,194 --> 00:09:55,827 He what? 163 00:10:11,378 --> 00:10:13,778 Get rid of that thing now! 164 00:10:16,116 --> 00:10:17,616 But, Chief. 165 00:10:17,618 --> 00:10:20,185 This is a special emergency signal light. 166 00:10:20,187 --> 00:10:24,756 Light the light and the Firefly Action Brigade will come. 167 00:10:24,758 --> 00:10:27,258 They gave signal lights to all the villages 168 00:10:27,260 --> 00:10:30,729 and if we light the light, we'll be safe. 169 00:10:30,731 --> 00:10:32,397 Sparkling lights are a trap. 170 00:10:32,399 --> 00:10:34,032 Light won't save us. 171 00:10:34,034 --> 00:10:36,301 It will probably kill us. 172 00:10:36,303 --> 00:10:37,402 The whole tribe. 173 00:10:37,404 --> 00:10:38,703 Uh. 174 00:10:38,705 --> 00:10:42,007 Well, light doesn't really kill us. 175 00:10:42,009 --> 00:10:45,276 Birds kill us and maybe with the signal lights, 176 00:10:45,278 --> 00:10:47,145 maybe Brightheart can help us. 177 00:10:47,147 --> 00:10:49,214 Throw that thing away. 178 00:10:50,050 --> 00:10:51,282 Right now! 179 00:11:05,966 --> 00:11:07,265 Oh, look, Chief. 180 00:11:07,267 --> 00:11:08,266 It works. 181 00:11:08,268 --> 00:11:10,935 The signal light is so bright. 182 00:11:10,937 --> 00:11:12,871 Everyone can see it. 183 00:11:16,710 --> 00:11:18,143 Chief, the light. 184 00:11:18,145 --> 00:11:21,079 Oh, it's so beautiful. 185 00:11:22,015 --> 00:11:23,314 Don't look at it. 186 00:11:24,451 --> 00:11:26,918 The light is bad luck. 187 00:11:26,920 --> 00:11:30,455 But the moon is also a light. 188 00:11:30,457 --> 00:11:33,158 I'm trying to protect you from the lights. 189 00:11:33,160 --> 00:11:36,461 As long as the moon stays in the sky, I got no beef, 190 00:11:36,463 --> 00:11:39,431 but all other light is pure evil. 191 00:11:39,433 --> 00:11:42,901 I'm trying to protect you from the lights. 192 00:11:42,903 --> 00:11:44,469 See, bad luck. 193 00:11:44,471 --> 00:11:45,970 Everyone inside. 194 00:11:57,284 --> 00:11:58,750 Into the cave. 195 00:11:59,820 --> 00:12:01,820 Run, run! 196 00:12:03,290 --> 00:12:05,990 Close it, close it now! 197 00:12:10,897 --> 00:12:12,297 Someones in trouble. 198 00:12:13,066 --> 00:12:14,148 Wait, Aurora. 199 00:12:14,150 --> 00:12:15,233 What happened to the signal? 200 00:12:15,235 --> 00:12:19,037 Data from the signal indicates a moth larva 201 00:12:19,039 --> 00:12:21,206 has been caught by an owl. 202 00:12:21,208 --> 00:12:23,274 Oh, that's not good. 203 00:12:23,276 --> 00:12:25,343 Owls are all beaks and class and appetites. 204 00:12:25,345 --> 00:12:26,978 And we're it's favorite food. 205 00:12:26,980 --> 00:12:28,246 What if-- 206 00:12:28,248 --> 00:12:30,482 Never fear, Solomon's here. 207 00:12:30,484 --> 00:12:33,184 Nothing can keep me from your side, babe. 208 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 Predator alert just ahead. 209 00:12:45,165 --> 00:12:46,397 Don't eat me! 210 00:12:46,399 --> 00:12:47,932 Don't eat me! 211 00:12:47,934 --> 00:12:49,834 I have homework to do! 212 00:13:21,835 --> 00:13:22,934 I've got this. 213 00:13:22,936 --> 00:13:23,835 You go. 214 00:13:30,043 --> 00:13:31,376 Maybe I don't have this. 215 00:13:37,584 --> 00:13:39,450 Heads up, bird brain. 216 00:13:39,452 --> 00:13:41,219 You're on our turf now. 217 00:13:41,221 --> 00:13:42,987 Eat a little too much lunch? 218 00:13:54,234 --> 00:13:57,335 You're the Firefly Action Brigade. 219 00:13:57,337 --> 00:13:59,037 Thank you for helping me. 220 00:13:59,039 --> 00:14:01,606 I'm Larvaboy from the moth village 221 00:14:01,608 --> 00:14:04,442 and you really can rescue anybody. 222 00:14:04,444 --> 00:14:06,044 I saw your bright light. 223 00:14:06,046 --> 00:14:08,012 How do you do that? 224 00:14:09,516 --> 00:14:12,383 Light on back. 225 00:14:13,520 --> 00:14:16,554 Whoa, so cool. 226 00:14:20,026 --> 00:14:21,292 What's wrong? 227 00:14:21,294 --> 00:14:23,194 Need something more spectacular? 228 00:14:23,196 --> 00:14:25,296 Aurora, let's milk this one. 229 00:14:25,298 --> 00:14:26,931 Lead me in. 230 00:14:32,105 --> 00:14:34,505 Not exactly what I had in mind. 231 00:14:34,507 --> 00:14:36,374 You said you wanted to milk it. 232 00:14:36,376 --> 00:14:38,243 It's not just that. 233 00:14:38,245 --> 00:14:42,647 The chief, the chief he believes that all lights are evil. 234 00:14:42,649 --> 00:14:44,048 Light can't be evil. 235 00:14:44,050 --> 00:14:45,884 That's crazy. 236 00:14:45,886 --> 00:14:48,353 Yeah, that's exactly what I told him, too. 237 00:14:48,355 --> 00:14:50,054 Maybe I should try? 238 00:14:51,057 --> 00:14:52,457 Where is your village? 239 00:14:54,227 --> 00:14:55,460 Huh? 240 00:14:55,996 --> 00:14:57,595 Huh? 241 00:15:03,470 --> 00:15:05,502 Come on, 242 00:15:05,504 --> 00:15:07,537 Please don't cry. 243 00:15:07,540 --> 00:15:09,140 Can't you see? 244 00:15:09,142 --> 00:15:10,341 I'm trying to protect you. 245 00:15:10,343 --> 00:15:11,676 I'm not the bad guy. 246 00:15:11,678 --> 00:15:14,612 The lights, the lights are the real enemy. 247 00:15:14,614 --> 00:15:17,682 We will black out all the lights. 248 00:15:17,684 --> 00:15:19,250 Listen up. 249 00:15:19,252 --> 00:15:21,519 The god of moonlight is angry. 250 00:15:21,521 --> 00:15:26,090 Black out the lights! 251 00:15:26,092 --> 00:15:29,560 The only good light is a bad light. 252 00:15:43,310 --> 00:15:45,076 When you dropped the signal light, 253 00:15:45,078 --> 00:15:48,046 I wanted to use it to bring you to our village. 254 00:15:48,048 --> 00:15:50,715 As you can see, we have a bird problem. 255 00:15:50,717 --> 00:15:53,051 We have to do something to keep it 256 00:15:53,053 --> 00:15:56,321 from using our village as it's own personal restaurant. 257 00:15:56,323 --> 00:15:59,223 The Firefly Action Brigade is officially on the job. 258 00:15:59,225 --> 00:16:01,059 How you gonna do it? 259 00:16:01,061 --> 00:16:02,694 How you gonna beat the bird? 260 00:16:02,696 --> 00:16:05,196 Our methods are on a need to know basis. 261 00:16:05,198 --> 00:16:07,332 Which means that we don't even know ourselves 262 00:16:07,334 --> 00:16:08,566 Until we do it. 263 00:16:08,568 --> 00:16:11,369 Wow, top secret stuff. 264 00:16:11,371 --> 00:16:12,971 Yeah, something like that. 265 00:16:12,973 --> 00:16:15,006 Alert, incoming bugs. 266 00:16:17,177 --> 00:16:18,242 It's the Chief! 267 00:16:18,244 --> 00:16:22,013 Hey Chief, I didn't get eaten. 268 00:16:22,015 --> 00:16:22,680 What? 269 00:16:22,682 --> 00:16:25,616 Is that, Larvaboy? 270 00:16:30,090 --> 00:16:32,991 Huh, I thought he'd be bird poop by now. 271 00:16:32,993 --> 00:16:36,394 Chief, those are the guys that made the shiny lights. 272 00:16:36,396 --> 00:16:37,595 What? 273 00:16:37,597 --> 00:16:40,498 It looks like Larvaboy has betrayed us. 274 00:16:40,500 --> 00:16:41,733 Battle stations. 275 00:16:42,736 --> 00:16:44,235 What? 276 00:16:44,237 --> 00:16:45,737 They're welcoming committee has such style. 277 00:16:45,739 --> 00:16:47,472 We have to step up our game. 278 00:16:47,474 --> 00:16:49,490 We have to show 'em, 279 00:16:49,492 --> 00:16:51,509 show 'em that the Firefly Action Brigade has style, too. 280 00:16:51,511 --> 00:16:54,212 Firefly Action Brigade, assemble. 281 00:16:56,282 --> 00:16:58,249 Chief, they're going to attack. 282 00:16:58,251 --> 00:16:59,317 Charge! 283 00:17:00,754 --> 00:17:02,620 Is that how moths say hello? 284 00:17:05,225 --> 00:17:06,290 No! 285 00:17:06,292 --> 00:17:08,459 But they saved me. 286 00:17:09,362 --> 00:17:10,528 They're here to help us. 287 00:17:10,530 --> 00:17:11,696 You're brainwashed. 288 00:17:11,698 --> 00:17:13,498 They brought the shiny lights. 289 00:17:13,500 --> 00:17:16,367 They must be our real enemies. 290 00:17:16,369 --> 00:17:19,570 What did I ever do to you? Stop poking at me. 291 00:17:22,675 --> 00:17:23,708 Secret weapons. 292 00:17:23,710 --> 00:17:25,443 Take no prisoners. 293 00:17:26,546 --> 00:17:27,612 Seriously? 294 00:17:29,082 --> 00:17:31,049 This is your idea of a welcome? 295 00:17:31,051 --> 00:17:33,084 You're gonna have to do better than that! 296 00:17:33,086 --> 00:17:35,553 Albert, teach them a lesson. 297 00:17:46,266 --> 00:17:47,398 Over here. 298 00:17:47,400 --> 00:17:49,634 Take out the one with the shining butt. 299 00:17:49,636 --> 00:17:52,703 Huh, Aurora, help! 300 00:17:52,705 --> 00:17:54,105 Don't let them escape. 301 00:17:54,107 --> 00:17:55,840 Let's all go together. 302 00:17:55,842 --> 00:17:57,708 Ready? 303 00:17:57,710 --> 00:17:59,577 Together, together, together. 304 00:18:02,482 --> 00:18:03,481 A trick. 305 00:18:03,483 --> 00:18:04,582 It's a trick. 306 00:18:04,584 --> 00:18:06,417 We need insect repellent. 307 00:18:25,138 --> 00:18:27,138 Look out! 308 00:18:34,747 --> 00:18:36,547 Oh. 309 00:18:43,423 --> 00:18:45,223 You betrayed your tribe. 310 00:18:45,225 --> 00:18:47,592 You need a good spanking. 311 00:18:53,299 --> 00:18:54,665 Don't do this. 312 00:18:55,635 --> 00:18:57,768 This was only to get you close. 313 00:19:12,785 --> 00:19:14,619 Low battery again? 314 00:19:14,621 --> 00:19:18,389 No, it is a spaceship from my home planet. 315 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 I have been signaled to join them immediately. 316 00:19:21,761 --> 00:19:24,195 You mean there are others out there like you? 317 00:19:24,197 --> 00:19:26,330 I do not have exact information. 318 00:19:28,568 --> 00:19:31,669 Hey, we're not finished here, come back. 319 00:19:31,671 --> 00:19:33,671 They're here to help us. 320 00:19:33,673 --> 00:19:34,605 He's right. 321 00:19:34,607 --> 00:19:36,340 Why won't you at least listen? 322 00:19:36,342 --> 00:19:38,342 Chiefs only talk, they never listen. 323 00:19:38,344 --> 00:19:41,212 Come on, let's help Aurora find her friends. 324 00:19:44,784 --> 00:19:47,418 Brightheart wait, wait. 325 00:19:48,855 --> 00:19:50,855 You, you're with me. 326 00:19:50,857 --> 00:19:53,357 The rest make sure there are no shiny lights 327 00:19:53,359 --> 00:19:54,425 left in the village. 328 00:20:46,446 --> 00:20:49,547 Brightheart, why the long face? 329 00:20:49,549 --> 00:20:51,498 Fine. 330 00:20:51,500 --> 00:20:53,450 You can't help someone who doesn't want to be helped. 331 00:20:53,453 --> 00:20:55,953 All you can do is be there when they need you. 332 00:20:57,757 --> 00:21:01,292 Right! And I'll always be there for you. 333 00:21:02,028 --> 00:21:04,795 Those moths nearly killed me. 334 00:21:05,865 --> 00:21:07,832 Aurora, they couldn't hurt you. 335 00:21:07,834 --> 00:21:09,367 You can never die. 336 00:21:09,369 --> 00:21:11,502 It is different for us, yes. 337 00:21:11,504 --> 00:21:13,371 As long as my head is okay, 338 00:21:13,373 --> 00:21:16,574 the rest of me can be rebuilt from spare parts. 339 00:21:17,644 --> 00:21:18,709 Oh, not me. 340 00:21:18,711 --> 00:21:20,478 My head is my weakest part 341 00:21:20,480 --> 00:21:22,713 and my stomach does all the talking. 342 00:21:22,715 --> 00:21:25,549 The chief didn't understand us at all. 343 00:21:25,551 --> 00:21:27,685 If I can just explain things to him. 344 00:21:27,687 --> 00:21:30,788 We all need the light in our lives. 345 00:21:30,790 --> 00:21:33,891 Brightheart, what is this place? 346 00:22:18,671 --> 00:22:22,673 Aurora, why did your people come to our planet now? 347 00:22:22,675 --> 00:22:25,543 Your planet is an alien world to us. 348 00:22:25,545 --> 00:22:27,678 It is not yet in our database. 349 00:22:27,680 --> 00:22:30,715 Are they hiding out somewhere from us? Huh? 350 00:22:30,717 --> 00:22:32,817 They are establishing a base. 351 00:22:32,819 --> 00:22:34,585 I must find the signal. 352 00:22:35,922 --> 00:22:37,588 We'll help you find your friends. 353 00:22:37,590 --> 00:22:40,391 We can cover more ground if we split up. 354 00:22:40,393 --> 00:22:43,561 Thank you for your help, Firefly Action Brigade. 355 00:22:43,563 --> 00:22:46,964 If you find them first, just use the signal light 356 00:22:46,966 --> 00:22:48,599 and I will come to you. 357 00:22:48,601 --> 00:22:50,568 This is a big place to search 358 00:22:50,570 --> 00:22:52,370 and it might be dangerous. 359 00:22:52,372 --> 00:22:53,704 So let's work in a team. 360 00:22:53,706 --> 00:22:56,474 Aurora, Edward, look on the north of the village. 361 00:22:56,476 --> 00:22:58,376 Bubbles, Albert, you're with me. 362 00:22:58,378 --> 00:23:00,845 Solomon, Fiona, search on the south side. 363 00:23:00,847 --> 00:23:05,416 So, we make a great team, don't you think? 364 00:23:05,418 --> 00:23:08,686 I wonder if Aurora's friends back home 365 00:23:08,688 --> 00:23:09,920 looks like she does? 366 00:23:10,957 --> 00:23:12,156 Who cares? 367 00:23:12,158 --> 00:23:14,625 Whatever they look like, they can never match 368 00:23:14,627 --> 00:23:16,394 my bug eyed charm. 369 00:23:21,501 --> 00:23:22,633 Huh? 370 00:23:25,538 --> 00:23:26,771 Whoa. 371 00:23:36,182 --> 00:23:39,817 Fiona, my gossamer beauty. 372 00:23:39,819 --> 00:23:42,486 Sweets for the sweet. 373 00:23:43,589 --> 00:23:45,923 Oh, Fiona, Fiona. 374 00:23:45,925 --> 00:23:47,858 Where are thou? 375 00:23:50,530 --> 00:23:51,896 Better not. 376 00:23:51,898 --> 00:23:56,100 Maybe, maybe she's playing hard to get! 377 00:23:56,536 --> 00:23:57,701 Oh. 378 00:23:59,071 --> 00:24:00,905 Sugar lips! 379 00:24:00,907 --> 00:24:04,642 Come out, come out wherever you are. 380 00:24:04,644 --> 00:24:06,076 - Help! - Huh? 381 00:24:06,078 --> 00:24:06,944 Help me! 382 00:24:06,946 --> 00:24:08,879 Help! 383 00:26:10,036 --> 00:26:13,203 Aurora, I don't want to scare you or anything 384 00:26:13,205 --> 00:26:16,140 but I'm really scared. 385 00:26:17,777 --> 00:26:19,743 Force disturbance. 386 00:26:29,989 --> 00:26:30,988 Over here. 387 00:26:34,360 --> 00:26:36,927 Oh, sweetie pie! 388 00:26:36,929 --> 00:26:39,296 It's me, your beetle boy. 389 00:26:40,232 --> 00:26:41,332 Huh? 390 00:26:43,369 --> 00:26:45,302 Help me. 391 00:26:53,379 --> 00:26:54,812 Flashing red? 392 00:26:54,814 --> 00:26:56,947 That's never ever a good thing. 393 00:26:56,949 --> 00:26:58,115 Losing control. 394 00:26:58,117 --> 00:27:00,117 I am being hacked. 395 00:27:13,666 --> 00:27:15,099 Ah, Aurora. 396 00:27:15,101 --> 00:27:18,102 No offence, but I think that's not a good color on you. 397 00:27:19,405 --> 00:27:20,671 Aurora! 398 00:27:39,425 --> 00:27:40,991 Look, we found it. 399 00:27:40,993 --> 00:27:43,060 This must be their spaceship. 400 00:28:00,446 --> 00:28:02,680 Can't eat it, can't play ball with it. 401 00:28:02,682 --> 00:28:04,248 Huh? 402 00:28:04,250 --> 00:28:06,316 Looks like someone's tail. 403 00:28:07,887 --> 00:28:09,186 Disgusting! 404 00:28:09,188 --> 00:28:10,754 Ew, ew, ew, ew. 405 00:28:11,957 --> 00:28:15,125 Oh, who would do something like that? 406 00:28:17,029 --> 00:28:20,064 This is a lot bigger than Aurora's spaceship. 407 00:28:30,209 --> 00:28:31,141 Hey? 408 00:28:32,078 --> 00:28:33,010 Huh? 409 00:28:34,280 --> 00:28:36,113 We better call up Aurora. 410 00:28:36,115 --> 00:28:38,315 She'll know exactly what to do. 411 00:28:38,317 --> 00:28:39,183 Wait! 412 00:28:44,290 --> 00:28:47,424 You light that in here and no one will see it. 413 00:29:21,060 --> 00:29:22,459 Huh? 414 00:29:30,336 --> 00:29:33,937 Greetings, my name is Brightheart, we come in peace. 415 00:29:33,939 --> 00:29:36,173 Wait, you're supposed to say that. 416 00:29:36,175 --> 00:29:38,408 Huh, huh? 417 00:29:39,545 --> 00:29:41,879 Any friend of Aurora's is a friend of ours. 418 00:29:41,881 --> 00:29:43,180 Let's shake on it. 419 00:29:49,522 --> 00:29:51,488 You can see, Aurora is helping us. 420 00:29:51,490 --> 00:29:55,292 We're the Firefly Action Brigade, at your service. 421 00:29:55,294 --> 00:29:56,827 Ta-da. 422 00:30:06,539 --> 00:30:09,506 What are you doing? Let Bubbles go! 423 00:30:39,071 --> 00:30:41,071 You lied to me, moth brain. 424 00:30:41,073 --> 00:30:43,207 You'd said you'd let her go if I gave up. 425 00:30:43,209 --> 00:30:44,374 Let her go! 426 00:30:44,376 --> 00:30:46,243 You're trying to trick my tribe. 427 00:30:46,245 --> 00:30:48,111 So I tricked you, Solomon. 428 00:30:48,113 --> 00:30:50,614 You're gonna be the one who helps me get the others. 429 00:30:50,616 --> 00:30:52,282 No way, you dork! 430 00:30:52,284 --> 00:30:53,617 Silence them. 431 00:30:55,254 --> 00:30:56,620 Stay back, stay back! 432 00:30:56,622 --> 00:30:58,155 Leave her alone! 433 00:31:02,494 --> 00:31:04,194 Aurora! 434 00:31:04,196 --> 00:31:05,462 - Hey, Aurora, over here. - Hey, Aurora. 435 00:31:05,464 --> 00:31:07,564 - Over here. - Aurora to the rescue. 436 00:31:12,338 --> 00:31:14,972 Hey, what's with the new color? 437 00:31:14,974 --> 00:31:17,174 You got a new girlfriend? 438 00:31:17,176 --> 00:31:19,543 Or maybe it was just some grub you ate? 439 00:31:23,148 --> 00:31:25,382 I command you to stand down. 440 00:31:25,384 --> 00:31:27,150 These are my prisoners. 441 00:31:34,360 --> 00:31:35,525 Huh? 442 00:31:37,997 --> 00:31:39,997 No, no. 443 00:31:41,634 --> 00:31:43,133 Give her back! 444 00:31:44,336 --> 00:31:45,636 Fiona! 445 00:31:45,638 --> 00:31:48,272 I think the red has gone to your brain. 446 00:31:48,274 --> 00:31:50,207 You call that rescuing? 447 00:31:50,209 --> 00:31:52,409 Eh, rescue me too! 448 00:31:52,411 --> 00:31:55,045 Crazy bug, it's not a rescue. 449 00:31:55,047 --> 00:31:56,246 It's a heist. 450 00:31:59,418 --> 00:32:02,085 Chief, looks like you're right. 451 00:32:02,087 --> 00:32:04,021 It's not a rescue. 452 00:32:04,023 --> 00:32:05,255 Nonsense. 453 00:32:05,257 --> 00:32:07,057 Hey, red bot give her back 454 00:32:07,059 --> 00:32:09,459 or face the wrath of the bug! 455 00:32:17,269 --> 00:32:19,202 Incoming! 456 00:32:23,309 --> 00:32:25,075 Not the antenna, not the antenna! 457 00:32:33,986 --> 00:32:36,453 Solomon, what are you doing? 458 00:32:38,424 --> 00:32:41,191 Aurora, they took Bubbles and Albert. 459 00:32:41,193 --> 00:32:43,126 You've got to save them. 460 00:32:45,331 --> 00:32:49,599 Give me back my Fiona. 461 00:32:49,601 --> 00:32:51,535 Give me back my people! 462 00:33:39,284 --> 00:33:42,419 Aurora, what is happening to you? 463 00:33:42,421 --> 00:33:45,055 We are here to capture new species. 464 00:33:45,057 --> 00:33:48,191 These are the hunters here to gather specimens 465 00:33:48,193 --> 00:33:50,727 to take back to our home world for research. 466 00:33:52,131 --> 00:33:53,296 Study? 467 00:33:53,298 --> 00:33:54,598 What for? 468 00:33:54,600 --> 00:33:56,767 We feed them and watch them grow. 469 00:33:56,769 --> 00:33:59,436 - Huh? - Oh, free food? 470 00:33:59,438 --> 00:34:01,805 Take me away, too. 471 00:34:01,807 --> 00:34:03,707 Then we dissect them. 472 00:34:05,411 --> 00:34:08,178 I get it, you're the real enemy. 473 00:34:11,350 --> 00:34:15,218 Aurora, did you come just to hurt us? 474 00:34:15,220 --> 00:34:19,256 My mission was to find new worlds, new species 475 00:34:19,258 --> 00:34:22,225 and report back to my home world. 476 00:34:22,227 --> 00:34:25,328 Aurora, but you were my friend. 477 00:34:25,330 --> 00:34:27,764 When my ship crashed, I forgot my mission. 478 00:34:27,766 --> 00:34:29,699 Now I remember. 479 00:34:29,701 --> 00:34:32,702 How can you be so stupid? 480 00:34:32,704 --> 00:34:35,505 Robots don't have friends or feelings. 481 00:34:35,507 --> 00:34:40,077 Aurora, you can't forget our friendship. 482 00:34:40,079 --> 00:34:42,813 You're part of the Firefly Action Brigade. 483 00:34:56,829 --> 00:34:59,496 No cage can hold me! 484 00:34:59,498 --> 00:35:00,831 Solomon! 485 00:35:11,110 --> 00:35:12,776 Aurora, what have you done!? 486 00:35:28,327 --> 00:35:30,393 This is all your fault. 487 00:35:30,395 --> 00:35:33,130 Thinking you can make friends with a killer robot. 488 00:35:33,132 --> 00:35:35,632 I thought you were the protector, the rescuer. 489 00:35:35,634 --> 00:35:37,167 Clever Brightheart. 490 00:35:37,169 --> 00:35:39,769 Well find a clever way to get us out of here. 491 00:35:45,477 --> 00:35:49,146 Brightheart, I still really believe in you. 492 00:35:53,785 --> 00:35:56,786 Listen, this isn't really Aurora's fault. 493 00:35:56,788 --> 00:35:59,256 The hunter's hacked her systems. 494 00:36:00,392 --> 00:36:01,358 Hacked? 495 00:36:01,360 --> 00:36:04,327 They must of gotten into her head. 496 00:36:06,365 --> 00:36:09,566 Then that means we could turn her back! 497 00:36:09,568 --> 00:36:11,768 But, none of us are hackers. 498 00:36:11,770 --> 00:36:13,803 How do we turn her back? 499 00:36:23,815 --> 00:36:27,817 We will collect the remaining specimens from this planet. 500 00:36:27,819 --> 00:36:31,221 Aurora, you must perform the medical tests 501 00:36:31,223 --> 00:36:34,624 to make sure they are compatible with our home world. 502 00:36:34,626 --> 00:36:36,359 I will obey. 503 00:36:49,708 --> 00:36:51,441 Edward, Edward! 504 00:37:01,220 --> 00:37:02,719 Aurora, keep it simple. 505 00:37:02,721 --> 00:37:04,637 Start with the frogs. 506 00:37:04,639 --> 00:37:06,556 Not all prickly, like the mantis. 507 00:37:06,558 --> 00:37:08,992 What? Is this about the money I owe you? 508 00:37:08,994 --> 00:37:10,327 'Cause I'm good for it. 509 00:37:10,329 --> 00:37:11,394 Oh. 510 00:37:12,631 --> 00:37:13,964 Hey, iron butt. 511 00:37:13,966 --> 00:37:14,864 Come and get me. 512 00:37:14,866 --> 00:37:16,633 Oh you tin faced dork. 513 00:37:16,635 --> 00:37:17,467 Come on! 514 00:37:49,935 --> 00:37:51,968 Albert, Albert! 515 00:38:18,630 --> 00:38:19,863 Go on, get out of here. 516 00:38:19,865 --> 00:38:21,398 Hurry before they come back. 517 00:38:21,400 --> 00:38:24,668 Go on and save yourselves. 518 00:38:30,342 --> 00:38:31,074 Hold on. 519 00:38:31,076 --> 00:38:32,075 We'll be back. 520 00:38:32,077 --> 00:38:33,476 I promise you. 521 00:38:47,726 --> 00:38:48,758 Down there, a cave. 522 00:38:48,760 --> 00:38:50,493 It's our only hope. 523 00:39:03,809 --> 00:39:06,710 I can't believe we left Albert behind. 524 00:39:06,712 --> 00:39:08,778 And my Fiona, too. 525 00:39:09,448 --> 00:39:11,514 I had no choice. 526 00:39:11,516 --> 00:39:13,917 But if we're free, we can help them. 527 00:39:19,858 --> 00:39:21,124 The light. 528 00:39:21,126 --> 00:39:23,760 Must get to the light. 529 00:39:26,398 --> 00:39:27,464 Hey, knock it off! 530 00:39:27,466 --> 00:39:29,065 Snap out of it. 531 00:39:29,067 --> 00:39:32,769 Like I've been saying, shining lights are dangerous 532 00:39:32,771 --> 00:39:34,371 and must be snuffed out. 533 00:39:34,373 --> 00:39:36,740 Funny, you were just saved by the light. 534 00:39:36,742 --> 00:39:39,542 Oh liar liar, pants on fire. 535 00:39:39,544 --> 00:39:41,478 I'm the one giving you protection here. 536 00:39:41,480 --> 00:39:43,046 Oh, is that what you're doing? 537 00:39:43,048 --> 00:39:44,764 Well, of course. 538 00:39:44,766 --> 00:39:46,483 Would you rather I let you go on your own? 539 00:39:47,552 --> 00:39:50,053 Well that might just be a good idea. 540 00:39:53,058 --> 00:39:54,391 Oh no! 541 00:39:54,393 --> 00:39:55,625 Right or left? 542 00:39:55,627 --> 00:39:57,026 Red wire or blue wire. 543 00:39:57,028 --> 00:39:58,528 Don't make me choose. 544 00:39:58,530 --> 00:39:59,529 I'll choose. 545 00:39:59,531 --> 00:40:00,764 Follow me. 546 00:40:02,167 --> 00:40:03,133 Huh? 547 00:40:03,135 --> 00:40:04,801 Chief, come on. 548 00:40:04,803 --> 00:40:05,902 You snooze you lose. 549 00:40:05,904 --> 00:40:07,871 I prefer the darkness. 550 00:40:07,873 --> 00:40:09,572 At least you're consistent. 551 00:40:09,574 --> 00:40:11,474 This place creeps me out. 552 00:40:12,411 --> 00:40:13,676 I smell a rat. 553 00:40:32,764 --> 00:40:36,132 I've never seen a rock formation like that before. 554 00:40:36,134 --> 00:40:38,134 Look at those two holes. 555 00:40:43,542 --> 00:40:45,074 Yup, there seems to be some wind coming 556 00:40:45,076 --> 00:40:46,676 from these two holes. 557 00:40:46,678 --> 00:40:48,978 We must be near the way out. 558 00:40:50,182 --> 00:40:52,882 Okay, whoever loses rock, paper, scissors 559 00:40:52,884 --> 00:40:54,684 will reach into these holes. 560 00:40:55,687 --> 00:40:57,787 Rock, paper, scissors. 561 00:40:57,789 --> 00:40:59,556 Yeah! 562 00:40:59,558 --> 00:41:02,625 I fall for that every time. 563 00:41:02,627 --> 00:41:03,593 You lost. 564 00:41:03,595 --> 00:41:04,961 You pay the cost. 565 00:41:14,739 --> 00:41:16,206 Gadzooks. 566 00:41:16,208 --> 00:41:19,642 There's no way that's a firefly sneeze. 567 00:41:19,644 --> 00:41:24,047 - It's coming! - Run, run, run! 568 00:41:24,049 --> 00:41:26,115 It's gaining on us! 569 00:41:28,987 --> 00:41:34,057 - Don't look back! - Don't just stand there, run! 570 00:41:40,732 --> 00:41:42,198 Move it! 571 00:41:48,974 --> 00:41:50,974 You crazy firefly. 572 00:41:50,976 --> 00:41:53,209 What have you done this time? 573 00:41:57,582 --> 00:41:59,215 Come on. 574 00:42:09,561 --> 00:42:11,761 Once we're out of the tunnel, 575 00:42:11,763 --> 00:42:13,162 it can't catch us. 576 00:42:13,164 --> 00:42:14,631 Can feel the wind now. 577 00:42:14,633 --> 00:42:16,866 We're almost out. This way. 578 00:42:18,637 --> 00:42:20,236 No more tricks! 579 00:42:21,806 --> 00:42:24,741 There, that's the way out. 580 00:42:26,912 --> 00:42:28,745 I'm not staying for lunch. 581 00:42:28,747 --> 00:42:29,746 Cheater! 582 00:42:29,748 --> 00:42:32,849 I don't have to be faster than him. 583 00:42:32,851 --> 00:42:34,150 Just faster than you! 584 00:43:00,912 --> 00:43:02,645 Uh oh. 585 00:43:15,727 --> 00:43:17,794 The mole, he was afraid of the light. 586 00:43:17,796 --> 00:43:19,228 Yeah, just like you. 587 00:43:20,699 --> 00:43:21,698 I fear nothing. 588 00:43:21,700 --> 00:43:23,333 Nothing except a firefly butt. 589 00:43:24,836 --> 00:43:26,002 We can't stay here. 590 00:43:26,004 --> 00:43:27,704 We'll have to try another tunnel. 591 00:43:27,706 --> 00:43:30,139 Hopefully no one lives in this tunnel. 592 00:43:52,797 --> 00:43:53,863 We escaped. 593 00:43:53,865 --> 00:43:56,199 Now we got to go rescue our friends. 594 00:43:57,402 --> 00:43:58,835 After all of that, 595 00:43:58,837 --> 00:44:02,038 and you're just gonna go back into danger? 596 00:44:04,743 --> 00:44:05,842 Look out! 597 00:44:10,115 --> 00:44:12,215 I really hate aliens. 598 00:44:17,989 --> 00:44:19,422 Wait a minute. 599 00:44:19,424 --> 00:44:21,691 How did Aurora know we were gonna be here? 600 00:44:21,693 --> 00:44:24,160 Well, I've been carrying this thing around 601 00:44:24,162 --> 00:44:26,095 ever since Aurora gave it to me. 602 00:44:26,965 --> 00:44:28,431 You idiot! 603 00:44:28,433 --> 00:44:31,300 Aurora, snap out of it. 604 00:44:31,302 --> 00:44:33,803 Fight it, don't get hacked. 605 00:44:39,177 --> 00:44:40,943 We have the leaders. 606 00:44:40,945 --> 00:44:42,211 Get the others. 607 00:44:45,083 --> 00:44:48,985 I'm not a fighter but I know how to pose. 608 00:44:48,987 --> 00:44:51,054 And I know kung-fu, judo, TaeKwonDo, 609 00:44:51,056 --> 00:44:53,289 karate, and a lot of other ancient arts! 610 00:44:53,291 --> 00:44:55,024 You really know all that? 611 00:44:55,026 --> 00:44:56,693 Come on, let's do this. 612 00:44:56,695 --> 00:44:58,061 Go! 613 00:45:12,177 --> 00:45:14,444 Solomon, Solomon no! 614 00:45:17,449 --> 00:45:18,748 Edward! 615 00:45:18,750 --> 00:45:21,918 You want to pick on somebody, pick on me. 616 00:45:21,920 --> 00:45:25,722 Brightheart, after I defeat them, save the others. 617 00:45:27,225 --> 00:45:29,058 Edward! 618 00:45:31,229 --> 00:45:33,062 This ends now. 619 00:45:33,064 --> 00:45:35,164 They're my friends! 620 00:46:08,032 --> 00:46:09,799 Brightheart. 621 00:46:13,104 --> 00:46:16,005 I will always be your friend. 622 00:46:16,007 --> 00:46:19,442 How can she change her programming? 623 00:46:19,444 --> 00:46:21,010 It's just not possible. 624 00:46:21,012 --> 00:46:23,045 The wavelength of that light. 625 00:46:23,047 --> 00:46:25,414 I've never seen anything like that. 626 00:46:25,416 --> 00:46:26,949 This creature. 627 00:46:26,951 --> 00:46:29,552 We must have this energy for our home world. 628 00:46:29,554 --> 00:46:31,821 We must have this at all costs. 629 00:46:31,823 --> 00:46:34,457 This is their world, we are the aliens. 630 00:46:34,459 --> 00:46:35,558 We are intruders. 631 00:46:35,560 --> 00:46:36,959 Release them now. 632 00:46:36,961 --> 00:46:39,395 This creature can benefit our home world. 633 00:46:39,397 --> 00:46:41,831 We must have this energy at all costs. 634 00:46:41,833 --> 00:46:43,266 Resistance is futile. 635 00:46:43,268 --> 00:46:44,567 They cannot stop us 636 00:46:44,569 --> 00:46:45,935 and neither can you. 637 00:46:45,937 --> 00:46:48,304 You are just a malfunctioning robot. 638 00:46:48,306 --> 00:46:49,906 You must understand them 639 00:46:49,908 --> 00:46:52,909 before you can understand the power they have. 640 00:46:52,911 --> 00:46:54,944 This power changed my programming 641 00:46:54,946 --> 00:46:57,146 and it can change yours, too. 642 00:46:57,148 --> 00:46:58,314 If you let it. 643 00:46:58,316 --> 00:47:00,283 You will never know it by force 644 00:47:00,285 --> 00:47:03,252 only by understanding and cooperation. 645 00:47:03,254 --> 00:47:05,555 This great power has a name, 646 00:47:05,557 --> 00:47:06,823 they call it friendship. 647 00:47:06,825 --> 00:47:08,157 Preach it. 648 00:47:08,159 --> 00:47:11,394 This concept is illogical. 649 00:47:11,396 --> 00:47:16,132 Brightheart, my friend, I have no weapon systems. 650 00:47:16,134 --> 00:47:17,967 I cannot save you. 651 00:47:25,476 --> 00:47:28,177 Wait, idea detected. 652 00:47:28,179 --> 00:47:30,947 By reversing polarity on my power system 653 00:47:30,949 --> 00:47:34,016 I can created a lethal cascade effect. 654 00:47:34,018 --> 00:47:35,284 What do you mean? 655 00:47:35,286 --> 00:47:36,619 Self destruction. 656 00:47:36,621 --> 00:47:38,154 Aurora! 657 00:47:38,156 --> 00:47:39,621 Disable him now! 658 00:47:39,623 --> 00:47:41,089 They will ever know friendship 659 00:47:41,092 --> 00:47:44,327 but I will always have you in my heart. 660 00:47:44,329 --> 00:47:47,496 My friend, go and save the others. 661 00:47:48,633 --> 00:47:51,300 Reversing polarity in three. 662 00:47:51,302 --> 00:47:54,103 - No! - Two, one. 663 00:48:19,631 --> 00:48:22,164 Brightheart, give me some light. 664 00:48:22,166 --> 00:48:24,000 I can't see my dinner. 665 00:48:24,002 --> 00:48:26,369 Oh come on, everyone else is already here. 666 00:48:29,307 --> 00:48:31,240 What they're trying to say is, 667 00:48:31,242 --> 00:48:33,309 we need you, Brightheart. 668 00:48:33,311 --> 00:48:35,912 Brightheart, you're the best. 669 00:48:35,914 --> 00:48:36,612 Get up. 670 00:48:37,415 --> 00:48:39,315 Where are you? 671 00:48:41,119 --> 00:48:42,385 Bubbles. 672 00:48:44,289 --> 00:48:45,955 I'm right here. 673 00:49:05,310 --> 00:49:06,676 Huh? 674 00:49:42,714 --> 00:49:45,047 Oh Aurora, Aurora. 675 00:49:45,049 --> 00:49:47,149 So sorry. 676 00:49:47,151 --> 00:49:51,087 You called me friend but I couldn't save you. 677 00:49:51,089 --> 00:49:54,557 I couldn't save anybody. 678 00:49:55,426 --> 00:49:57,193 I'm so sorry. 679 00:49:57,662 --> 00:49:59,695 Aurora! 680 00:50:03,634 --> 00:50:05,468 Aurora? 681 00:50:20,118 --> 00:50:21,350 My friend, 682 00:50:21,352 --> 00:50:23,252 go and save the others. 683 00:50:23,254 --> 00:50:24,687 Aurora! 684 00:50:24,689 --> 00:50:27,189 I can't bring you back. 685 00:50:30,328 --> 00:50:33,095 But I won't let you down again. 686 00:50:40,671 --> 00:50:45,141 Chief, what happened to Brightheart and her friends? 687 00:50:45,143 --> 00:50:48,477 Right now, I have bigger fish to fry. 688 00:50:48,479 --> 00:50:50,513 Chief, oh chief. 689 00:50:50,515 --> 00:50:51,781 You're not gonna believe this. 690 00:50:51,783 --> 00:50:53,249 What now? 691 00:50:53,251 --> 00:50:54,383 The bright butt. 692 00:50:54,385 --> 00:50:56,084 What? 693 00:50:56,086 --> 00:50:57,786 The bright butt, it's, it's right out there. 694 00:50:57,789 --> 00:50:59,321 What? 695 00:51:04,495 --> 00:51:05,694 Huh? 696 00:51:05,696 --> 00:51:06,729 Brightheart! 697 00:51:08,566 --> 00:51:09,698 What do you want? 698 00:51:09,700 --> 00:51:11,534 We have to go rescue them. 699 00:51:11,536 --> 00:51:12,701 They're our people. 700 00:51:14,238 --> 00:51:15,704 You're a funny bug. 701 00:51:15,706 --> 00:51:19,108 Insects against alien robots from outer space. 702 00:51:19,110 --> 00:51:23,345 This spear is only good for poking other bugs. 703 00:51:23,347 --> 00:51:26,682 We'll fight together with our heads and our hearts. 704 00:51:26,684 --> 00:51:28,484 It's not our fight. 705 00:51:28,486 --> 00:51:30,453 It's a fight for our whole planet. 706 00:51:30,455 --> 00:51:33,322 If they take me today, they'll take you tomorrow. 707 00:51:33,324 --> 00:51:35,091 and then you and you. 708 00:51:35,093 --> 00:51:36,859 If we don't face our enemy together 709 00:51:36,861 --> 00:51:39,361 we will all face them separately. 710 00:51:39,363 --> 00:51:41,764 Chief, is that what you really want? 711 00:51:41,766 --> 00:51:44,700 Chief, we will follow you to victory. 712 00:51:44,702 --> 00:51:46,335 You know nothing. 713 00:51:46,337 --> 00:51:47,870 Didn't you hear what I said before? 714 00:51:47,872 --> 00:51:50,139 These are space aliens. 715 00:51:50,141 --> 00:51:51,540 How can I fight against that? 716 00:51:51,542 --> 00:51:53,375 So you're just going to give up? 717 00:51:53,377 --> 00:51:54,343 Like that? 718 00:51:54,345 --> 00:51:55,711 We cannot beat them. 719 00:51:55,713 --> 00:51:57,146 So we're going to avoid them. 720 00:51:57,148 --> 00:51:58,347 - Chief! - Huh? 721 00:51:58,349 --> 00:51:59,715 Chief, Chief, Chief! 722 00:51:59,717 --> 00:52:00,883 Don't tell me. 723 00:52:00,885 --> 00:52:02,251 You're not gonna believe this. 724 00:52:02,253 --> 00:52:04,153 It's a robot alien. 725 00:52:04,155 --> 00:52:06,489 Hide, find the deepest hole you can. 726 00:52:06,491 --> 00:52:08,224 I have an idea. 727 00:52:08,226 --> 00:52:09,792 He said there's only one of them. 728 00:52:09,794 --> 00:52:12,261 I say divide and conquer. 729 00:52:12,263 --> 00:52:15,364 They did the dividing, we'll do the conquering. 730 00:52:16,400 --> 00:52:18,167 Who's we, little bug? 731 00:52:18,169 --> 00:52:21,170 Okay, you beat this one, I'll help with the rest. 732 00:52:21,172 --> 00:52:23,338 Listen. 733 00:52:23,340 --> 00:52:25,507 Brightheart, she defeated the bird. 734 00:52:25,510 --> 00:52:26,509 The bird? 735 00:52:26,511 --> 00:52:28,643 You bet. 736 00:52:28,645 --> 00:52:30,778 No bug has ever beaten the bird but they did it 737 00:52:30,781 --> 00:52:33,349 and if they can do that then they can surely stop 738 00:52:33,351 --> 00:52:34,583 whatever you're afraid of. 739 00:52:34,585 --> 00:52:36,452 Brightheart has proven that together, 740 00:52:36,454 --> 00:52:38,754 we can do anything. 741 00:52:41,726 --> 00:52:44,727 Chief, please keep your word. 742 00:52:47,431 --> 00:52:50,466 Hey, gear head, looking for me? 743 00:53:01,512 --> 00:53:04,346 No, she doesn't have her team. 744 00:53:04,348 --> 00:53:05,481 She's nuts. 745 00:53:56,968 --> 00:53:57,900 Bring it! 746 00:54:02,540 --> 00:54:04,273 It's working. 747 00:54:27,632 --> 00:54:28,831 Brightheart! 748 00:54:39,910 --> 00:54:43,479 Oh, I hate crash landings. 749 00:55:00,298 --> 00:55:01,630 Yeah, all right. 750 00:55:02,667 --> 00:55:03,599 Yes! 751 00:55:16,947 --> 00:55:19,481 Right, so here's the number one plan. 752 00:55:19,483 --> 00:55:21,199 You ready? 753 00:55:21,201 --> 00:55:22,918 Destroy their ships so they can't kidnap anyone, 754 00:55:22,920 --> 00:55:25,754 then take out the bots one by one. 755 00:55:25,756 --> 00:55:27,756 You're still one crazy firefly 756 00:55:27,758 --> 00:55:29,391 but we owe you! 757 00:55:31,462 --> 00:55:33,028 Look, who's that? 758 00:55:37,768 --> 00:55:39,034 Edward! 759 00:55:41,439 --> 00:55:42,905 Brightheart. 760 00:55:43,741 --> 00:55:44,973 Aurora. 761 00:55:44,975 --> 00:55:46,442 This is all my fault. 762 00:55:46,444 --> 00:55:48,911 You were always my true friend. 763 00:55:49,580 --> 00:55:50,813 She's gone. 764 00:55:50,815 --> 00:55:53,582 Tell me, what happened last night? 765 00:55:53,584 --> 00:55:56,018 After the explosion, I woke up 766 00:55:56,020 --> 00:55:58,053 and went looking for you. 767 00:56:07,865 --> 00:56:09,932 Brightheart, are you there? 768 00:56:10,835 --> 00:56:13,802 Oh no. 769 00:56:14,472 --> 00:56:15,637 Aurora! 770 00:56:17,541 --> 00:56:18,607 Huh? 771 00:56:27,785 --> 00:56:31,920 The robots, they were still alive. 772 00:56:31,922 --> 00:56:34,556 What are we gonna do, Brightheart? 773 00:56:40,164 --> 00:56:41,497 Wait a minute. 774 00:56:41,499 --> 00:56:43,165 Maybe we can save her. 775 00:56:43,167 --> 00:56:44,867 Do you remember what she said? 776 00:56:46,404 --> 00:56:50,506 She can be rebuilt as long as her head survives. 777 00:56:50,508 --> 00:56:52,508 We can rebuild Aurora. 778 00:56:52,510 --> 00:56:55,811 But where will we ever find the parts? 779 00:56:55,813 --> 00:56:56,678 Huh? 780 00:56:57,648 --> 00:56:58,747 I know. 781 00:56:58,749 --> 00:57:01,817 The suit Aurora made for Bubbles. 782 00:57:01,819 --> 00:57:03,585 I'm sure it's still here. 783 00:57:03,587 --> 00:57:04,653 It's got to be. 784 00:57:44,094 --> 00:57:47,663 Shouldn't it be doing something, anything? 785 00:57:48,899 --> 00:57:50,532 This might help. 786 00:57:53,737 --> 00:57:55,637 Woah. 787 00:58:14,625 --> 00:58:16,525 Aurora. 788 00:58:20,264 --> 00:58:21,530 Aurora. 789 00:58:21,532 --> 00:58:24,533 Aurora, you're back. 790 00:58:24,535 --> 00:58:27,636 Greetings friends. 791 00:58:27,638 --> 00:58:29,238 Shake hands. 792 00:58:29,240 --> 00:58:33,175 Brightheart, Edward, thank you for restoring me. 793 00:58:33,177 --> 00:58:34,109 Your body. 794 00:58:34,111 --> 00:58:35,744 It is acceptable. 795 00:58:35,746 --> 00:58:37,980 Once I get back to my ship, I can make it as 796 00:58:37,982 --> 00:58:39,715 good as new. 797 00:58:39,717 --> 00:58:40,649 Amazing. 798 00:58:40,651 --> 00:58:42,584 Okay. 799 00:58:42,586 --> 00:58:44,520 Meanwhile, we got an alien infection to stop. 800 00:58:54,899 --> 00:58:55,998 I don't get it. 801 00:58:56,000 --> 00:58:57,199 It's on. 802 00:58:57,201 --> 00:58:59,067 Is there no security? 803 00:59:05,209 --> 00:59:06,875 Don't touch that. 804 00:59:14,952 --> 00:59:17,052 Everybody get back. 805 00:59:17,054 --> 00:59:18,253 Battle stations. 806 00:59:43,747 --> 00:59:46,315 Gotta get out of here. 807 00:59:56,694 --> 00:59:57,993 Like I told you. 808 00:59:57,995 --> 00:59:59,628 We can't fight this. 809 01:00:00,364 --> 01:00:02,864 No, look it can be stopped. 810 01:00:28,258 --> 01:00:29,891 Create a diversion. 811 01:00:29,893 --> 01:00:33,395 I can hack into its system and shut it down. 812 01:00:33,397 --> 01:00:34,930 How can we help? 813 01:00:37,034 --> 01:00:38,133 Uh huh. 814 01:01:29,953 --> 01:01:32,921 No! 815 01:01:39,163 --> 01:01:40,328 Look out! 816 01:01:51,041 --> 01:01:52,340 Hooray. 817 01:01:52,342 --> 01:01:53,475 Yay! 818 01:02:00,017 --> 01:02:01,416 Aurora! 819 01:02:03,754 --> 01:02:05,253 What happened? 820 01:02:08,358 --> 01:02:11,927 My head is intact but my body does not work. 821 01:02:11,929 --> 01:02:13,361 I am helpless 822 01:02:13,363 --> 01:02:16,064 and there is not enough power for me 823 01:02:16,066 --> 01:02:17,999 to self destruct again. 824 01:02:18,902 --> 01:02:20,135 Never again. 825 01:02:20,137 --> 01:02:22,070 We stand and we fight. 826 01:02:22,072 --> 01:02:26,274 All bugs stand down or be destroyed. 827 01:02:29,012 --> 01:02:31,113 Not today, gear head. 828 01:02:31,115 --> 01:02:33,782 You will now face the wrath of Edward. 829 01:02:33,784 --> 01:02:35,383 Freedom! 830 01:02:35,385 --> 01:02:36,818 Count me in. 831 01:02:38,756 --> 01:02:41,022 Stay tight and follow my lead. 832 01:02:41,024 --> 01:02:43,425 This planet belongs to the bugs. 833 01:02:43,427 --> 01:02:45,494 Together we're invincible! 834 01:02:54,872 --> 01:02:56,138 Chief, look. 835 01:02:56,140 --> 01:02:57,372 So what? 836 01:02:57,374 --> 01:03:00,876 We're in this fight and we're in it to win. 837 01:03:09,987 --> 01:03:13,822 You do not have the power to defeat the droids. 838 01:03:15,025 --> 01:03:17,092 Our powers in our friends. 839 01:03:17,094 --> 01:03:18,894 Huh? 840 01:03:18,896 --> 01:03:19,528 Oh. 841 01:03:31,441 --> 01:03:32,507 Thanks. 842 01:03:36,046 --> 01:03:37,279 Hi. 843 01:03:37,281 --> 01:03:40,048 Mothman, the Firefly Action Brigade, 844 01:03:40,050 --> 01:03:42,050 the band is back together. 845 01:03:46,590 --> 01:03:47,856 You heard right. 846 01:03:47,858 --> 01:03:48,857 It's me. 847 01:03:52,296 --> 01:03:55,463 We must squash them like, well, bugs. 848 01:03:55,465 --> 01:03:58,033 Follow me to victory! 849 01:04:29,266 --> 01:04:31,399 Chief, I got your back. 850 01:04:33,136 --> 01:04:34,870 I don't know how to fight them. 851 01:04:34,872 --> 01:04:37,138 We've never faced an enemy like this before. 852 01:04:37,140 --> 01:04:39,040 I've battled fires, shiny lights, 853 01:04:39,042 --> 01:04:40,275 and even humans. 854 01:04:40,277 --> 01:04:43,211 But these guys are just kicking our butts. 855 01:04:45,115 --> 01:04:46,481 Help, get out of my way. 856 01:04:46,483 --> 01:04:48,617 Fire, fight. 857 01:04:48,619 --> 01:04:50,986 Humans, humans? 858 01:04:50,988 --> 01:04:52,487 Humans! 859 01:04:52,489 --> 01:04:54,289 I know what to do now. 860 01:04:54,291 --> 01:04:55,457 I don't. 861 01:04:56,326 --> 01:04:57,525 Get back! 862 01:05:11,909 --> 01:05:13,541 My name is Brightheart. 863 01:05:13,543 --> 01:05:15,277 I am a superhero. 864 01:05:15,279 --> 01:05:17,145 I bring the light. 865 01:05:33,096 --> 01:05:35,597 Let's fly, robot. 866 01:05:37,367 --> 01:05:39,701 Oh wait, where's my jet pack? 867 01:05:39,703 --> 01:05:42,237 Go, brigade to the rescue. 868 01:05:42,239 --> 01:05:45,507 Right behind you. 869 01:05:46,109 --> 01:05:47,208 Not yet. 870 01:05:47,210 --> 01:05:50,178 I can upgrade you to superheroes. 871 01:05:50,180 --> 01:05:51,046 Huh? 872 01:06:54,644 --> 01:06:55,744 Poor beast. 873 01:06:55,746 --> 01:06:57,461 Where's Brightheart? 874 01:06:57,463 --> 01:06:59,179 She can't fight off these alien fiends herself. 875 01:06:59,182 --> 01:07:01,116 Brightheart, I'm coming. 876 01:07:28,612 --> 01:07:30,178 You are defeated. 877 01:07:30,180 --> 01:07:32,047 You will come with us. 878 01:07:37,788 --> 01:07:40,088 The darkness will never defeat the light 879 01:07:40,090 --> 01:07:42,323 because the light never gives up. 880 01:08:01,144 --> 01:08:02,544 I know what you're thinking. 881 01:08:02,546 --> 01:08:05,313 Is he alone, or does he have his army with him? 882 01:08:05,315 --> 01:08:09,217 The real question is, are you feeling lucky? 883 01:08:09,219 --> 01:08:11,352 Chief, seriously? 884 01:08:13,723 --> 01:08:17,092 Hey, bug breath, bring it on. 885 01:08:40,250 --> 01:08:41,649 Brightheart! 886 01:08:52,896 --> 01:08:53,828 Chief! 887 01:08:57,367 --> 01:08:59,200 What are you gonna do? 888 01:09:20,323 --> 01:09:21,623 Hi. 889 01:09:27,464 --> 01:09:29,297 Hey, you, Mothman. 890 01:09:29,299 --> 01:09:31,633 Save some bug kicking for the rest of us. 891 01:09:33,370 --> 01:09:35,837 Brightheart, now I'm not just a cutie. 892 01:09:35,839 --> 01:09:38,239 I'm also the best dressed! 893 01:09:39,409 --> 01:09:42,677 And me, I've gone from loser to legend. 894 01:09:42,679 --> 01:09:44,679 All thanks to you, Aurora. 895 01:09:44,681 --> 01:09:46,915 Not much left of your ship, I'm afraid. 896 01:09:46,917 --> 01:09:50,718 And a little upgrade for you, while you're at it. 897 01:10:09,372 --> 01:10:11,773 I hope I don't mess this up. 898 01:10:21,785 --> 01:10:24,519 Custom made just for the chief. 899 01:10:28,925 --> 01:10:32,293 I know just what to do with this. 900 01:10:32,295 --> 01:10:33,561 Let's rumble! 901 01:11:18,041 --> 01:11:19,641 Take that. 902 01:11:40,363 --> 01:11:42,597 Firefly Action Brigade assemble. 903 01:11:42,599 --> 01:11:44,499 We won't lose this time. 904 01:11:47,704 --> 01:11:50,038 Any last robot requests? 905 01:11:52,075 --> 01:11:54,075 Red bots transform. 906 01:11:54,077 --> 01:11:56,044 Start the rage mode. 907 01:11:56,046 --> 01:11:57,779 So now they do tricks? 908 01:11:57,781 --> 01:12:00,515 You have no idea. 909 01:12:10,994 --> 01:12:12,560 Take cover! 910 01:12:23,006 --> 01:12:26,908 He turned into a red bowling ball? 911 01:12:27,977 --> 01:12:31,346 O.M.G. 912 01:13:00,009 --> 01:13:01,509 Take that! 913 01:13:12,889 --> 01:13:13,821 Gotcha. 914 01:13:19,963 --> 01:13:21,662 Yay. Oh. 915 01:14:18,521 --> 01:14:19,654 Yeah. 916 01:14:21,791 --> 01:14:22,723 Chief! 917 01:14:28,798 --> 01:14:30,731 Let him go, let him go. 918 01:14:32,469 --> 01:14:33,701 Brightheart! 919 01:14:54,624 --> 01:14:57,258 It's coming. Get back, get away from the tracks. 920 01:15:03,099 --> 01:15:05,500 He's got her, stop him. 921 01:15:22,986 --> 01:15:24,519 Ready? 922 01:15:57,687 --> 01:15:59,253 Let's go fishing. 923 01:16:34,657 --> 01:16:37,258 One chance! You've gotta push this up on the track. 924 01:16:42,632 --> 01:16:44,899 Do it now! There's no time. 925 01:16:44,901 --> 01:16:47,301 I don't think that's very safe. 926 01:16:47,303 --> 01:16:50,671 It's the only way any of us have a chance. 927 01:16:50,673 --> 01:16:52,640 I see what she is trying to do 928 01:16:52,642 --> 01:16:56,143 but she has a one percent chance of success. 929 01:16:56,145 --> 01:16:57,845 There's got to be another way. 930 01:16:57,847 --> 01:17:00,247 I'm open to suggestion. 931 01:17:03,252 --> 01:17:06,988 Firefly Action Brigade, I believe in you. 932 01:17:19,936 --> 01:17:23,838 On my count, put your shields around Brightheart. 933 01:17:37,687 --> 01:17:38,419 Three. 934 01:17:42,659 --> 01:17:43,391 Two. 935 01:17:49,899 --> 01:17:50,865 One! 936 01:18:33,042 --> 01:18:33,974 Watch out. 937 01:18:39,916 --> 01:18:43,017 Don't let it call the mothership. 938 01:18:58,735 --> 01:19:02,002 Chief, care to join the Firefly Action Brigade? 939 01:19:02,004 --> 01:19:05,072 Well then I'd be the cute one. 940 01:19:15,051 --> 01:19:16,951 At the first sign of trouble. 941 01:19:16,953 --> 01:19:19,053 Just turn on and shine your signal light. 942 01:19:19,055 --> 01:19:21,489 We've got your back. 943 01:19:21,491 --> 01:19:25,126 We're the Firefly Action Brigade! 944 01:19:40,076 --> 01:19:42,977 Get ready for the secret scene. 945 01:20:07,470 --> 01:20:08,969 ♪ The moonlight ♪ 946 01:20:08,971 --> 01:20:10,271 ♪ It shines bright ♪ 947 01:20:10,273 --> 01:20:13,040 ♪ And gives light below ♪ 948 01:20:13,042 --> 01:20:15,976 ♪ The world is a brighter place ♪ 949 01:20:15,978 --> 01:20:19,146 ♪ With you by my side ♪ 950 01:20:19,148 --> 01:20:22,016 ♪ Friendships are like the light ♪ 951 01:20:22,018 --> 01:20:24,385 ♪ That shines forth our joy ♪ 952 01:20:24,387 --> 01:20:26,053 ♪ So take my hand ♪ 953 01:20:26,055 --> 01:20:30,191 ♪ And walk with me now ♪ 954 01:20:30,960 --> 01:20:33,394 ♪ Let your light shine ♪ 955 01:20:33,396 --> 01:20:36,564 ♪ Send out your love ♪ 956 01:20:36,566 --> 01:20:39,066 ♪ Together we can ♪ 957 01:20:39,068 --> 01:20:42,469 ♪ Make a change in the world ♪ 958 01:20:42,471 --> 01:20:45,339 ♪ Let your light shine ♪ 959 01:20:45,341 --> 01:20:48,042 ♪ Send out your love ♪ 960 01:20:48,044 --> 01:20:49,510 ♪ Your love ♪ 961 01:20:49,512 --> 01:20:51,312 ♪ Your love ♪ 962 01:20:51,314 --> 01:20:56,283 ♪ Together ♪ 963 01:20:57,253 --> 01:21:00,087 ♪ Firefly shine ♪ 964 01:21:00,089 --> 01:21:02,556 ♪ Firefly glow ♪ 965 01:21:02,558 --> 01:21:05,860 ♪ The world is a brighter place ♪ 966 01:21:05,862 --> 01:21:08,462 ♪ Wherever you go ♪ 967 01:21:08,464 --> 01:21:11,332 ♪ Firefly shine ♪ 968 01:21:11,334 --> 01:21:14,034 ♪ Firefly glow ♪ 969 01:21:14,036 --> 01:21:18,405 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 970 01:21:34,357 --> 01:21:37,091 ♪ Firefly shine ♪ 971 01:21:37,093 --> 01:21:39,426 ♪ Firefly glow ♪ 972 01:21:39,428 --> 01:21:42,429 ♪ The world is a brighter place ♪ 973 01:21:42,431 --> 01:21:45,432 ♪ Wherever you go ♪ 974 01:21:45,434 --> 01:21:48,102 ♪ Firefly shine ♪ 975 01:21:48,104 --> 01:21:50,671 ♪ Firefly glow ♪ 976 01:21:50,673 --> 01:21:55,643 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 977 01:21:56,579 --> 01:21:59,213 ♪ Firefly shine ♪ 978 01:21:59,215 --> 01:22:02,049 ♪ Firefly glow ♪ 979 01:22:02,051 --> 01:22:05,152 ♪ The world is a brighter place ♪ 980 01:22:05,154 --> 01:22:07,988 ♪ Wherever you go ♪ 981 01:22:07,990 --> 01:22:10,658 ♪ Firefly shine ♪ 982 01:22:10,660 --> 01:22:13,160 ♪ Firefly glow ♪ 983 01:22:13,162 --> 01:22:17,631 ♪ Your light shows we're never alone ♪ 984 01:22:29,645 --> 01:22:32,079 I have analyzed the eyes of moths 985 01:22:32,081 --> 01:22:33,948 and these will protect you 986 01:22:33,950 --> 01:22:36,550 from the danger of shiny objects and lights. 987 01:22:36,552 --> 01:22:40,154 And I look so cool, too. 988 01:22:41,623 --> 01:22:43,089 So Chief, now you can tell your people 989 01:22:43,092 --> 01:22:45,426 that light is not evil, light is only good. 990 01:22:59,542 --> 01:23:01,275 After all we've been through, 991 01:23:01,277 --> 01:23:04,078 I gotta get a souvenir for Fiona from that ship! 992 01:23:10,519 --> 01:23:12,252 Stay out there, Solomon. 993 01:23:12,254 --> 01:23:15,289 I'm not saving your butt ever again. 994 01:23:15,291 --> 01:23:19,560 You don't really think I'd do anything stupid, do you? 995 01:23:42,318 --> 01:23:44,151 Solomon, whatever you do, 996 01:23:44,153 --> 01:23:46,553 Don't push any 997 01:23:47,356 --> 01:23:48,522 Right, got you. 998 01:23:48,524 --> 01:23:50,357 You said push the button to open the door. 999 01:23:50,359 --> 01:23:51,358 Good plan. 1000 01:23:55,431 --> 01:23:57,164 What an idiot. 1001 01:24:05,274 --> 01:24:07,041 It's going to blow. 1002 01:24:31,400 --> 01:24:33,233 Whoa, Aurora, 1003 01:24:33,235 --> 01:24:34,635 Can he turn the ship around? 1004 01:24:34,637 --> 01:24:35,536 Come back? 1005 01:24:35,538 --> 01:24:38,472 I've analyzed his IQ and no. 1006 01:24:40,276 --> 01:24:41,542 Where will it take him? 1007 01:24:41,544 --> 01:24:43,644 Depends how many buttons he pushed. 1008 01:24:49,552 --> 01:24:50,751 Brightheart, are you thinking 1009 01:24:50,753 --> 01:24:52,586 what I think you're thinking? 1010 01:24:52,588 --> 01:24:54,555 You all know me so well, right? 1011 01:24:55,424 --> 01:24:57,491 Almost forgot, I got a thing. 1012 01:24:58,327 --> 01:25:00,294 We can go and save Solomon. 1013 01:25:00,296 --> 01:25:03,330 Use my spaceship we can track him. 1014 01:25:03,332 --> 01:25:04,631 Uh oh. 1015 01:25:09,638 --> 01:25:12,506 Firefly Action Brigade, let's roll! 1016 01:25:15,644 --> 01:25:20,644 Subtitles by explosiveskull