1 00:02:23,027 --> 00:02:26,528 Hampstead Village, London 1818 2 00:02:32,152 --> 00:02:33,901 -It's mine. You're not allowed! -Get down. 3 00:02:33,986 --> 00:02:37,484 -Good day, Mr. Phipps. -You're not allowed! Get down. 4 00:02:38,818 --> 00:02:41,359 You'll have no supper if you keep that up. 5 00:02:43,485 --> 00:02:46,650 -Hello, Joy. -Hello. 6 00:02:46,735 --> 00:02:50,234 -Is all well? -Very good. Thank you. 7 00:02:50,318 --> 00:02:51,775 -Hello. -Hello. 8 00:02:51,858 --> 00:02:54,234 -Good morning, Joy. -Hello. 9 00:02:54,318 --> 00:02:57,026 -Sorry. -Welcome. 10 00:02:57,108 --> 00:03:00,900 -Where is Mr. Keats? -I'm afraid he is not joining us. 11 00:03:00,983 --> 00:03:03,941 He's in Mr. Brown's half of the house. 12 00:03:04,025 --> 00:03:07,567 -Hello. -Hello. 13 00:03:07,649 --> 00:03:13,525 The very well stitched Little Ms. Brawne in all her detail. 14 00:03:13,607 --> 00:03:15,398 Good morning. 15 00:03:17,190 --> 00:03:20,190 What is this? What have I done? How have I offended? 16 00:03:20,274 --> 00:03:24,481 -I don't shake hands with the enemy. -An enemy? 17 00:03:25,814 --> 00:03:27,439 What have I done to you? 18 00:03:27,524 --> 00:03:31,857 You do nothing to me or for me and that's how I'd prefer to keep it. 19 00:03:33,522 --> 00:03:35,731 What? 20 00:03:35,814 --> 00:03:39,355 Your offense is to my fashion, Mr. Brown. 21 00:03:39,439 --> 00:03:43,898 -To which I'm so helplessly slavish. -I have been ill-quoted. 22 00:03:43,980 --> 00:03:48,356 Her obsession with flounce and cross-stitch? 23 00:03:48,438 --> 00:03:50,897 Cross-stitch? Ms. Brawne, I don't even know what that means. 24 00:03:50,979 --> 00:03:53,646 Oh, for goodness' sake. Baiting, baiting. 25 00:03:53,730 --> 00:03:55,729 I feel the same about your poems, Mr. Brown. 26 00:03:55,813 --> 00:03:57,563 I know nothing of what they mean. 27 00:03:57,646 --> 00:04:01,313 They puff smoke, dissolve, leaving nothing but irritation. 28 00:04:02,938 --> 00:04:07,104 Fanny, take this tea to Mr. Keats. He is in very poor spirits. 29 00:04:07,187 --> 00:04:11,186 Mr. Keats is composing and does not want disturbing. 30 00:04:11,271 --> 00:04:14,104 It's my finding in the business of disturbing, you're the expert. 31 00:04:14,186 --> 00:04:17,269 Fanny, why not speak to one of us you hold in higher favor? 32 00:04:17,354 --> 00:04:19,895 -I'm praising him! -Fanny. 33 00:04:19,977 --> 00:04:24,103 Please, Fanny. I'm wanting to know what you shall say about Mr. Keats. 34 00:04:24,186 --> 00:04:26,936 I've been waiting two weeks that I may enjoy your opinion. 35 00:04:27,018 --> 00:04:29,769 I cannot look upon him without smiling. 36 00:04:29,853 --> 00:04:35,269 And he is quick with his thoughts, though now they are mostly sad. 37 00:04:35,351 --> 00:04:39,102 His brother Tom's not at all better. Very diminished. 38 00:04:39,184 --> 00:04:43,101 Mr. Keats nurses him alone. It's difficult work. 39 00:04:43,185 --> 00:04:47,685 -Is there no other family member? -No. The parents are both dead. 40 00:04:47,768 --> 00:04:51,060 There is only a much younger sister and a brother who lives in America. 41 00:05:02,683 --> 00:05:04,183 Come in. 42 00:05:08,392 --> 00:05:11,433 You like jokes, Mr. Keats? 43 00:05:11,516 --> 00:05:14,058 I like jokes. 44 00:05:14,140 --> 00:05:16,807 Mr. Brown, I warn you, does not like my jokes. 45 00:05:16,890 --> 00:05:19,016 He complains I care for nothing but fashion. 46 00:05:25,765 --> 00:05:28,307 Would you like biscuits? 47 00:05:30,265 --> 00:05:33,931 -You've come to spy. -Spy? 48 00:05:35,681 --> 00:05:40,431 How will you describe me? My character? 49 00:05:40,513 --> 00:05:43,223 I am not the least interested in your character. 50 00:05:48,222 --> 00:05:53,346 My jacket, then? Or my pantaloons? 51 00:05:56,222 --> 00:05:59,012 You need a new jacket, that's what I would say. 52 00:05:59,096 --> 00:06:01,263 Is that all? 53 00:06:01,345 --> 00:06:05,303 It should be of velvet, blue velvet. 54 00:06:08,970 --> 00:06:12,011 Tell me, Ms. Brawne, how can you be so sure? 55 00:06:12,095 --> 00:06:16,429 Well, all I wear, I've sewn and designed myself. 56 00:06:16,511 --> 00:06:18,637 I'm often told I am clever to exception about design. 57 00:06:18,719 --> 00:06:23,761 I originated the pleats on my dress, which are charming... 58 00:06:27,718 --> 00:06:32,511 Has she annoyed you sufficiently? She has done brilliant well with me. 59 00:06:32,593 --> 00:06:36,634 Men's room, out. Poets got to do a bit of writing. 60 00:06:36,719 --> 00:06:38,968 My stitching has more merit and admirers 61 00:06:39,051 --> 00:06:41,717 than your two scribblings put together. 62 00:06:43,467 --> 00:06:46,218 -Goodbye, minxstress. -And I can make money from it. 63 00:07:19,383 --> 00:07:20,840 Yes? 64 00:07:20,924 --> 00:07:25,757 Have you got John Keats' poem book, End... End... 65 00:07:25,839 --> 00:07:27,882 -Endymion? yes. 66 00:07:27,965 --> 00:07:30,672 Yes, I've not heard much good about it. 67 00:07:30,757 --> 00:07:34,505 I've not sold one and took 20. 68 00:07:35,755 --> 00:07:37,839 My sister has met the author 69 00:07:37,923 --> 00:07:42,172 and she wants to read it for herself to see if he is an idiot or not. 70 00:08:06,754 --> 00:08:08,504 Unwrap it. 71 00:08:29,336 --> 00:08:31,294 Read it. 72 00:08:33,502 --> 00:08:36,252 A thing of beauty is a joy forever 73 00:08:36,335 --> 00:08:40,169 Its loveliness increases It will never pass into nothingness 74 00:08:40,251 --> 00:08:42,752 But still will keep a bower quiet for us 75 00:08:42,835 --> 00:08:47,127 And a sleep full of sweet dreams And health and quiet breathing. 76 00:08:47,209 --> 00:08:49,210 -Therefore, on... -Stop. 77 00:08:57,459 --> 00:09:01,126 Yes, in spite of all, 78 00:09:01,209 --> 00:09:03,334 some shape of beauty moves away the pall 79 00:09:03,417 --> 00:09:06,334 from our dark spirits 80 00:09:41,038 --> 00:09:43,622 I'd love to speak with Mr. Keats. 81 00:10:01,496 --> 00:10:04,788 A thing of beauty is a joy forever 82 00:10:04,871 --> 00:10:08,245 Its loveliness increases It will never pass into nothingness 83 00:10:08,328 --> 00:10:15,204 Endymion. -I wanted to adore it. 84 00:10:15,287 --> 00:10:19,702 -But you hated it? -I can't say. 85 00:10:21,328 --> 00:10:24,661 Are you frightened to speak truthfully? 86 00:10:24,744 --> 00:10:26,202 Never. 87 00:10:26,286 --> 00:10:31,994 -Well, tell me then. -No. I'm not clever with poetry. 88 00:10:32,077 --> 00:10:34,952 Well, neither, it seems, am I. 89 00:10:36,743 --> 00:10:41,077 -Still I have some hope for myself. -I think hope useful. 90 00:10:42,492 --> 00:10:44,534 But... 91 00:10:44,618 --> 00:10:47,659 Hope and results are different. 92 00:10:47,743 --> 00:10:50,284 One doesn't necessarily create the other. 93 00:10:50,368 --> 00:10:54,243 -Would practice help? -It might. 94 00:10:54,325 --> 00:10:56,826 I wasn't always able to stitch so well. 95 00:11:00,325 --> 00:11:02,825 This is the first frock in all of Woolwich or Hampstead 96 00:11:02,908 --> 00:11:05,533 to have a triple-pleated mushroom collar. 97 00:11:06,908 --> 00:11:08,700 Isn't that an identical one behind you? 98 00:11:24,324 --> 00:11:26,824 My card's completely full. 99 00:11:26,907 --> 00:11:30,865 But you don't dance, Mr. Keats. I love to dance. 100 00:11:32,322 --> 00:11:35,572 I don't feel like dancing. 101 00:11:35,656 --> 00:11:40,905 -Is your brother still ill? -He's no better. 102 00:11:40,989 --> 00:11:44,239 My father was ill for as long as I can remember. 103 00:11:45,447 --> 00:11:48,238 He died when I was still very young. 104 00:11:48,321 --> 00:11:50,780 Excuse me. 105 00:11:50,864 --> 00:11:53,364 Ms. Brawne, may I? 106 00:12:00,530 --> 00:12:03,113 Mama! 107 00:12:06,320 --> 00:12:10,236 Fanny has cut my ribbon and she never asked. 108 00:12:12,820 --> 00:12:15,362 -What are you doing, Fanny? -Trying to bring some comfort 109 00:12:15,444 --> 00:12:17,987 -to a dying man. -What dying man? 110 00:12:18,070 --> 00:12:20,236 -Where are you taking them? -I cannot offer 111 00:12:20,320 --> 00:12:24,861 poor Mr. Keats' brother anything that's not perfect. 112 00:12:41,193 --> 00:12:46,068 It's me, Ms. Brawne. I have something to deliver to Mr. Keats. 113 00:12:48,818 --> 00:12:52,400 -Leave it at the door. -Is he not there? 114 00:12:52,485 --> 00:12:54,318 We're working, Ms. Brawne. 115 00:12:54,401 --> 00:12:58,900 I have something for your brother, Mr. Keats. 116 00:12:58,984 --> 00:13:02,234 Invite her in. Brown! 117 00:13:11,940 --> 00:13:14,774 You disgusting ape. 118 00:13:14,858 --> 00:13:20,441 Be careful as you enter the ape's cage. 119 00:13:20,523 --> 00:13:23,857 Sit next to me, Ms. Brawne. 120 00:13:23,940 --> 00:13:27,023 My prospects in the world feel very faint. 121 00:13:29,648 --> 00:13:32,522 This room is so poorly cared for. 122 00:13:35,772 --> 00:13:39,315 Please try one. I'm anxious they'll cause him to choke. 123 00:13:43,773 --> 00:13:47,730 No! Try another and I swear I shall bite you. 124 00:13:47,814 --> 00:13:51,146 Take care. She has sharp teeth. 125 00:13:51,229 --> 00:13:55,105 She has sunk her fangs into my poor poem and shook it apart. 126 00:13:55,187 --> 00:13:59,230 I am very sorry I couldn't love completely, Mr. Keats. 127 00:13:59,312 --> 00:14:00,895 Perhaps, I did not say, 128 00:14:00,980 --> 00:14:05,187 but I thought the beginning of your poem, something very perfect. 129 00:14:08,437 --> 00:14:12,437 But don't leave us. You can see for yourself, nothing is happening. 130 00:14:12,521 --> 00:14:16,019 All we do is lie about the room all day, begging for inspiration. 131 00:14:16,103 --> 00:14:20,144 Please, tell me what I should do. 132 00:14:20,228 --> 00:14:23,228 Ms. Brawne, 133 00:14:23,311 --> 00:14:27,310 we monkeys just want a little company. 134 00:14:32,478 --> 00:14:39,727 Well, I gave him the biscuits. Mr. Brown kept... 135 00:14:39,809 --> 00:14:43,685 If we've finished tiffing, come and say hello to Tom. 136 00:14:43,768 --> 00:14:45,809 It might cheer him. 137 00:14:45,893 --> 00:14:49,101 -We'll have to ask Mama. -No, we don't, Toots. 138 00:14:49,184 --> 00:14:54,226 Yes, we do. Isn't that so, Samuel? We have to stick together. 139 00:14:54,309 --> 00:14:58,558 I'm going. You'll have to come with me. 140 00:15:01,058 --> 00:15:03,933 Would you like to go by the pond or through the woods? 141 00:15:05,517 --> 00:15:07,975 I've explored all these paths, 142 00:15:08,057 --> 00:15:09,725 which are more in number than your eyelashes. 143 00:15:11,100 --> 00:15:13,100 My eyelashes? 144 00:15:18,266 --> 00:15:19,724 You know, 145 00:15:21,016 --> 00:15:25,057 it amazes me you can sit opposite Mr. Brown all day. 146 00:15:25,140 --> 00:15:29,306 I've never heard him say one thing of wit. Not one. 147 00:15:29,390 --> 00:15:33,265 -You favor wit? -I rate it the highest. 148 00:15:33,347 --> 00:15:38,348 -You like the fashionables? -Yes, I do. 149 00:15:40,056 --> 00:15:43,306 Men who say things that make you start without making you feel? 150 00:15:43,389 --> 00:15:45,264 Things that are amusing. 151 00:15:47,680 --> 00:15:49,639 I know these dandies. 152 00:15:49,721 --> 00:15:51,971 They have a mannerism in their very eating and drinking, 153 00:15:53,597 --> 00:15:55,846 their handling the decanter. 154 00:15:57,222 --> 00:15:59,137 You are making an attack on me? 155 00:16:00,304 --> 00:16:03,971 No, I am defending Mr. Brown's generous good heart. 156 00:16:04,054 --> 00:16:06,678 By attacking myself. 157 00:16:11,304 --> 00:16:15,304 Forgive me. I've been too long at my brother's sickbed. 158 00:16:18,470 --> 00:16:21,761 Can we not still appreciate clever humor? 159 00:16:34,427 --> 00:16:35,886 Oh, thank God! 160 00:16:35,968 --> 00:16:39,718 -He's been calling out for you. -Come in. 161 00:16:42,260 --> 00:16:44,926 -John. I didn't... -Tom. 162 00:16:45,010 --> 00:16:47,468 -I didn't... What? -Tom, get back into bed. 163 00:16:47,551 --> 00:16:50,384 I don't know. I was having this dream. 164 00:16:50,468 --> 00:16:53,093 It's all right. I'm here now. I'm here. 165 00:16:53,176 --> 00:16:54,926 Where have you been, John? 166 00:16:55,009 --> 00:16:58,758 -I just, I was worried. -Calm now. Calm. 167 00:16:58,841 --> 00:17:01,051 It's all right. I'm here. 168 00:17:01,134 --> 00:17:04,509 It's so hot in this bed. 169 00:17:04,591 --> 00:17:07,174 I was so scared for a while. 170 00:17:07,259 --> 00:17:08,717 -Calm down. -I just panicked. 171 00:17:08,800 --> 00:17:11,257 I want to go. I want to leave. It smells. 172 00:17:11,341 --> 00:17:13,840 Shush or I'II cut your hair in the night. 173 00:17:24,424 --> 00:17:27,590 -Good evening, John. -Young man, how are you? 174 00:17:27,673 --> 00:17:29,924 Well, Keats, I hope you've not forgotten your bassoon. 175 00:17:30,006 --> 00:17:31,839 Of course not. It's in my waistcoat pocket. 176 00:17:31,922 --> 00:17:33,881 -Hello, Mr. Keats. -Hello, Minx. 177 00:17:33,965 --> 00:17:35,423 How's Tom? 178 00:17:35,507 --> 00:17:37,465 Gentlemen of the orchestra, just through here. 179 00:17:37,547 --> 00:17:40,465 Ladies, straight ahead, please. Thank you. Hurry on, gentlemen. 180 00:17:40,547 --> 00:17:42,923 Is he showing any signs of improvement? 181 00:17:43,005 --> 00:17:45,423 Don't ask me of Tom, Minx. 182 00:17:45,505 --> 00:17:48,713 The only good I can do is say how I love him. 183 00:17:48,796 --> 00:17:50,629 Hurry on, gentlemen. 184 00:17:53,047 --> 00:17:56,672 Shall we open some claret? 185 00:18:03,087 --> 00:18:05,255 Someone submitted anonymously The Examiner 186 00:18:05,338 --> 00:18:08,713 a most exquisite sonnet composed on the subject 187 00:18:08,795 --> 00:18:10,670 of whether love itself could be the 10th muse. 188 00:18:10,754 --> 00:18:12,296 -Severn! -Come on. 189 00:18:12,379 --> 00:18:14,045 En garde! -Right. 190 00:18:17,087 --> 00:18:21,586 -That's my sword, you brute. -Love the 10th muse? 191 00:18:21,670 --> 00:18:24,752 It's full of the most perfect allusions and really beautifully realized. 192 00:18:24,836 --> 00:18:28,211 I thought at first it might be one of yours. 193 00:18:28,294 --> 00:18:32,252 We were just telling Mrs. Brawne of John Keats' review in Blackwood's. 194 00:18:32,336 --> 00:18:35,418 Was it so very bad? 195 00:18:35,502 --> 00:18:39,001 -No man could have profaned... -Profaned... 196 00:18:39,084 --> 00:18:42,626 ...and vulgarized every association in the manner 197 00:18:42,709 --> 00:18:46,418 which has been adopted by this son of promise 198 00:18:46,502 --> 00:18:48,793 Did they not admire the opening? 199 00:18:48,875 --> 00:18:51,500 It was perfect. Even I could know that. 200 00:18:53,042 --> 00:18:58,791 -Do you like poetry, Ms. Brawne? -No. Poems are a strain to work out. 201 00:19:00,251 --> 00:19:03,041 John, we are talking or are about to talk of your defense 202 00:19:03,125 --> 00:19:07,124 . -Yes. 203 00:19:09,375 --> 00:19:12,124 I have clung to nothing, loved a nothing, 204 00:19:12,208 --> 00:19:15,540 nothing seen or felt but a great dream 205 00:19:15,625 --> 00:19:17,708 Oh, I have been presumptuous against love 206 00:19:17,790 --> 00:19:20,291 against the sky against all elements, 207 00:19:20,373 --> 00:19:22,831 against the tie of mortals each to each 208 00:19:22,916 --> 00:19:25,249 The rhythm is beautiful and unique. 209 00:19:25,331 --> 00:19:28,248 There are rhymes, but not on the beat. They're quiet, but binding. 210 00:19:28,332 --> 00:19:31,581 And the repetitions set you up to fly. 211 00:19:31,664 --> 00:19:34,747 I have clung to nothing, loved a nothing, nothing seen 212 00:19:34,832 --> 00:19:38,122 And here you come out Or felt but a great dream 213 00:19:38,206 --> 00:19:39,914 -It's beautiful. -Well, there are immaturities, 214 00:19:39,997 --> 00:19:42,956 but there are also immensities and that is what they didn't say. 215 00:19:43,038 --> 00:19:46,205 -It was said. You said it, brother. -Thank you. 216 00:19:46,289 --> 00:19:48,622 Very bravely. 217 00:19:52,163 --> 00:19:54,997 Ladies, the Hampstead Heathens are about to begin. 218 00:19:55,079 --> 00:19:56,829 -Reynolds? -I thought I'd been expelled. 219 00:19:56,912 --> 00:20:00,455 Oh, no. I think not. You're very much needed. 220 00:21:34,739 --> 00:21:39,323 Mr. Keats is dead. So young. 221 00:21:46,906 --> 00:21:48,321 Is it Tom? 222 00:21:55,654 --> 00:22:00,197 -Fanny just left the class. -Leave her. 223 00:22:29,320 --> 00:22:35,235 I woke with the strange sensation of someone holding my hand. 224 00:22:35,319 --> 00:22:38,651 I opened my eyes and there was John. 225 00:22:38,736 --> 00:22:41,902 I knew immediately what had happened, and then he said, 226 00:22:41,984 --> 00:22:48,775 "Tom died at 8:00, quietly and without pain." 227 00:22:53,483 --> 00:22:55,651 Of course, he can't go on living there, 228 00:22:55,733 --> 00:23:00,525 so I have invited Mr. Keats to come and stay with me. 229 00:23:00,609 --> 00:23:03,858 Well, we do have a long schedule of visits. 230 00:23:03,942 --> 00:23:06,733 I don't want to interfere with your city plans, but you are welcome to dinner. 231 00:23:06,817 --> 00:23:11,899 Minx? Are you unwell? I've never seen you so quiet. 232 00:23:23,440 --> 00:23:25,731 She sewed it all night long. 233 00:23:33,064 --> 00:23:35,190 It's a pillow slip. 234 00:23:37,315 --> 00:23:40,022 Then I will rest Tom's head upon it. 235 00:23:48,438 --> 00:23:52,021 Keats, the Reynolds are expecting us. 236 00:23:52,105 --> 00:23:54,604 I'II catch you up. Thank you. 237 00:23:57,271 --> 00:24:02,271 -Invite me again, alone. -Come for Christmas. 238 00:24:05,312 --> 00:24:09,728 Mama, I have invited Mr. Keats for Christmas dinner. 239 00:24:09,813 --> 00:24:13,271 Oh, yes, please do join us, Mr. Keats, please. 240 00:24:13,353 --> 00:24:17,395 But Marianne Reynolds invited us for Christmas. Remember? 241 00:24:17,479 --> 00:24:20,020 You were there when she said it. They're having musicians. 242 00:24:20,102 --> 00:24:22,645 -I am sorry to spoil things. -Not at all. 243 00:24:22,727 --> 00:24:24,978 -Wherever Mr. Keats is happy. -Thank you, Mrs. Brawne. 244 00:24:25,060 --> 00:24:27,853 But why can't he be happy with us? 245 00:24:27,935 --> 00:24:31,936 Perhaps Mr. Brown wants Mr. Keats all to himself. 246 00:24:32,019 --> 00:24:36,768 I'm merely remembering to Mr. Keats a previous engagement. 247 00:24:36,851 --> 00:24:39,726 Ms. Brawne, I thought we were conversing. 248 00:24:57,518 --> 00:25:00,601 "Dear Mrs. Brawne. May I yet join you for Christmas? 249 00:25:00,684 --> 00:25:03,726 I have not the health nor the heart to be anywhere 250 00:25:03,809 --> 00:25:08,016 but with a family such as your own. John Keats." 251 00:25:20,391 --> 00:25:22,308 Thank you. 252 00:25:44,805 --> 00:25:47,680 I was wondering this morning if you're sleeping in my bed. 253 00:25:50,139 --> 00:25:52,554 -Pardon? -You see, I believe you are. 254 00:25:54,138 --> 00:25:56,639 We rented Mr. Brown's half of the house this summer 255 00:25:56,721 --> 00:25:58,513 while you were journeying in Scotland. 256 00:25:58,596 --> 00:26:03,804 -Which room do you sleep in? -The one overlooking the back garden. 257 00:26:03,888 --> 00:26:06,095 That was my bed. 258 00:26:08,678 --> 00:26:11,136 For proof, pull it from the wall and by the pillow, 259 00:26:11,221 --> 00:26:13,428 you will find a figure I drew with pin holes. 260 00:26:13,512 --> 00:26:17,929 -Is the figure you? -It's a fairy princess. 261 00:26:20,136 --> 00:26:24,636 -Should I be feeding her? -She refuses to eat. 262 00:26:28,720 --> 00:26:30,969 Would you teach me poetry? 263 00:26:35,219 --> 00:26:37,219 I'd like to understand it. 264 00:26:38,761 --> 00:26:40,468 I don't know how to begin. 265 00:26:40,551 --> 00:26:42,593 And it's three to the right. 266 00:26:42,677 --> 00:26:47,051 Two, three. Three to the left. Two, three. 267 00:26:54,759 --> 00:26:58,175 And down. And keep it going. 268 00:26:58,258 --> 00:27:02,341 So that's the English drawing room. 269 00:27:02,425 --> 00:27:05,134 And this is something that I saw in Scotland. 270 00:27:10,674 --> 00:27:13,758 They kick... 271 00:27:15,674 --> 00:27:19,924 ...and they jump... 272 00:27:20,008 --> 00:27:23,006 ...and they twirl it 273 00:27:23,091 --> 00:27:27,881 and they sweat it and they tattooed the floor like mad! 274 00:27:34,757 --> 00:27:37,965 -What about a poem? -Yes, please, Mr. Keats. 275 00:27:39,173 --> 00:27:41,506 A short one. 276 00:27:46,172 --> 00:27:49,422 When I have fears that I may cease to be 277 00:27:51,422 --> 00:27:55,504 Before my pen has gleaned my teeming brain 278 00:27:57,629 --> 00:28:00,462 Before high-piled books in charactery 279 00:28:01,754 --> 00:28:04,963 Hold like rich garners the full-ripened grain 280 00:28:07,379 --> 00:28:11,961 When I behold, upon the night's starred face 281 00:28:12,046 --> 00:28:16,628 Huge cloudy symbols of a high romance 282 00:28:25,460 --> 00:28:28,835 -I do apologize. I've gone blank. -You're tired. 283 00:28:28,920 --> 00:28:32,294 Should you like some sweet? Shall we have coffee and sweet? 284 00:29:17,375 --> 00:29:19,582 Come through to our side. 285 00:29:39,331 --> 00:29:44,622 -I've come for my poetry class. -Your poetry class? 286 00:29:46,163 --> 00:29:52,331 Poetry classes! Keats, are we teaching poetry today? 287 00:29:55,622 --> 00:29:57,912 I hope I don't disturb. 288 00:29:57,997 --> 00:30:03,496 Take a seat. Have a look at that. 289 00:30:06,371 --> 00:30:09,828 A poet is not at all poetical. 290 00:30:09,912 --> 00:30:14,454 He is the most unpoetical thing in existence. 291 00:30:14,536 --> 00:30:17,203 He has no identity. 292 00:30:17,287 --> 00:30:21,869 He is continually filling some other body, the sun, the moon. 293 00:30:21,953 --> 00:30:25,952 I cannot restrain my credibility longer. 294 00:30:26,035 --> 00:30:30,952 Ms. Brawne, is this really you or are you acting? 295 00:30:31,036 --> 00:30:34,327 -It's really me. -Is it? 296 00:30:34,411 --> 00:30:38,619 Charles, I have a pupil, desist or depart. 297 00:30:38,702 --> 00:30:41,118 Apologies. 298 00:30:54,826 --> 00:30:59,283 My modest hope is that the cost of the lesson will not be the poet. 299 00:30:59,366 --> 00:31:03,741 The cost of the lesson is that Mr. Keats will forthwith discuss poetry with me. 300 00:31:03,825 --> 00:31:05,908 You don't mean to read the poems? 301 00:31:05,992 --> 00:31:08,199 Until I know all the poets and poems in the world, 302 00:31:08,284 --> 00:31:10,617 since I've nothing to do, as you so many times have noted. 303 00:31:10,700 --> 00:31:12,950 I bow to your ambition. 304 00:31:22,158 --> 00:31:25,156 Now he's gone, I shall find it easier to talk. 305 00:31:37,782 --> 00:31:41,780 Can you say something of the craft of poetry? 306 00:31:41,865 --> 00:31:46,988 Poetic craft is a carcass, a sham. 307 00:31:49,321 --> 00:31:51,531 If poetry does not come as naturally as leaves to a tree, 308 00:31:51,614 --> 00:31:53,988 then it had better not come at all. 309 00:32:01,279 --> 00:32:07,488 I'm mistaken. I'm not sure I can teach you. 310 00:32:07,570 --> 00:32:12,446 -Was I too rude? I can apologize. -I'm not sure 311 00:32:12,528 --> 00:32:16,986 I have the right feelings towards women. 312 00:32:20,069 --> 00:32:22,402 I'm suspicious of my feelings. 313 00:32:23,652 --> 00:32:25,527 Do you not like me? 314 00:32:27,569 --> 00:32:30,611 I'm attracted to you without knowing why. 315 00:32:34,693 --> 00:32:38,068 AII women confuse me, even my mother. 316 00:32:43,234 --> 00:32:45,777 I yearn to be ruined by shrews and saved by angels 317 00:32:45,859 --> 00:32:48,777 and in reality, I've only ever really loved my sister. 318 00:32:51,609 --> 00:32:54,900 I'm annoyed by my sister as often as I love her. 319 00:32:58,025 --> 00:33:00,359 I still don't know how to work out a poem. 320 00:33:00,441 --> 00:33:03,151 A poem needs understanding through the senses. 321 00:33:05,525 --> 00:33:09,983 The point of diving in a lake 322 00:33:11,357 --> 00:33:13,982 is not immediately to swim to the shore 323 00:33:14,067 --> 00:33:16,065 but to be in the lake, 324 00:33:16,150 --> 00:33:19,940 to luxuriate in the sensation of water. 325 00:33:21,732 --> 00:33:28,441 You do not work the lake out. It is an experience beyond thought. 326 00:33:30,106 --> 00:33:35,814 Poetry soothes and emboldens the soul to accept mystery. 327 00:33:35,897 --> 00:33:37,189 I love mystery. 328 00:33:40,981 --> 00:33:44,856 I found your fairy princess on the wall in my room. 329 00:33:44,938 --> 00:33:48,396 -And you could make her out? -She wears a butterfly frock. 330 00:33:51,480 --> 00:33:53,813 Shall we continue? 331 00:34:08,103 --> 00:34:10,854 Mr. Keats is very brilliant. 332 00:34:14,645 --> 00:34:17,561 I'm not sure he really likes me. 333 00:34:17,645 --> 00:34:23,103 He prefers Toots and Samuel, even our cat, 334 00:34:23,186 --> 00:34:26,478 who he is always petting to death. 335 00:34:26,560 --> 00:34:28,520 Mr. Keats knows he cannot like you. 336 00:34:30,436 --> 00:34:34,103 He has no living and no income. 337 00:34:53,184 --> 00:34:56,267 Mr. Keats isn't here. 338 00:34:56,350 --> 00:34:58,392 He said to tell you he had a sore throat 339 00:34:58,476 --> 00:35:00,975 and thought it best to stay on in Chichester. 340 00:35:03,184 --> 00:35:07,059 You don't believe me. Come in. Come in. 341 00:35:10,349 --> 00:35:13,642 There, no Keats. 342 00:35:17,058 --> 00:35:22,183 -Tell us, what Chaucer did you read? -AII of it. 343 00:35:22,266 --> 00:35:26,599 Also, Mr. Spenser, Mr. Milton, . 344 00:35:28,182 --> 00:35:31,473 That's a lot to read in one week. 345 00:35:31,557 --> 00:35:34,139 The Odyssey? -Thank you. 346 00:35:36,390 --> 00:35:38,557 I am yet partway through it, 347 00:35:38,640 --> 00:35:41,347 but I have read all Mr. Keats has written. 348 00:35:41,430 --> 00:35:44,013 Have you? 349 00:35:50,139 --> 00:35:54,805 Out went the taper as she hurried in 350 00:35:54,888 --> 00:35:59,347 Its little smoke, in pallid moonshine, died 351 00:35:59,430 --> 00:36:02,388 She closed the door 352 00:36:02,472 --> 00:36:05,680 She panted all akin to spirits of the air 353 00:36:05,763 --> 00:36:07,263 and visions wide 354 00:36:07,345 --> 00:36:12,304 And what, Ms. Brawne, Paradise Lost? 355 00:36:12,388 --> 00:36:16,054 -Oh, I liked it. -Did you? 356 00:36:17,428 --> 00:36:21,553 You didn't find Milton's rhymes a little pouncing? 357 00:36:21,636 --> 00:36:23,052 No. 358 00:36:24,345 --> 00:36:27,677 -Did you not? -Not very. 359 00:36:35,428 --> 00:36:39,594 Is it the material of her dress that makes Ms. Brawne's eyes so amber like? 360 00:36:42,468 --> 00:36:46,009 -Oh, yes, they are golden. -Amber almost. 361 00:36:46,092 --> 00:36:48,260 Yes, yes. 362 00:36:48,343 --> 00:36:51,675 -What color are yours, Mr. Brown? -Mine? 363 00:36:58,425 --> 00:37:01,550 -Suitcase brown. -Fanny! 364 00:37:06,716 --> 00:37:11,549 Did you see Mr. Brown? He was amazed. 365 00:37:11,632 --> 00:37:14,883 Well, all those authors in just one week is a bit incredible. 366 00:37:14,967 --> 00:37:20,298 I know. But he sees I'm serious. And I will read them. 367 00:37:32,798 --> 00:37:35,257 Fanny, it's a letter. 368 00:37:36,631 --> 00:37:39,214 I think it's a valentine. 369 00:38:01,880 --> 00:38:05,712 "Darling Valentine, I am not sure if you should have a kiss 370 00:38:05,795 --> 00:38:12,296 for your amber enchantress eyes or a whipping. 371 00:38:15,045 --> 00:38:17,462 Yours, the Suitcase." 372 00:38:38,585 --> 00:38:40,543 Fanny... 373 00:38:42,709 --> 00:38:45,627 Mr. Keats is behaving very oddly. 374 00:38:47,543 --> 00:38:49,752 Should I invite him inside? 375 00:39:01,709 --> 00:39:07,666 -Mr. Brown sent you a valentine? -I think it was a joke. 376 00:39:07,749 --> 00:39:12,416 Keats! Keats! John, wait. 377 00:39:23,583 --> 00:39:25,873 -John. -I was away but 10 days, Brown, 378 00:39:25,956 --> 00:39:28,124 with you encouraging me to stay on and get well. 379 00:39:28,207 --> 00:39:30,207 -John, easy. -Now, you write Ms. Brawne 380 00:39:30,290 --> 00:39:32,206 -a valentine card. Are you lovers? -John. 381 00:39:32,290 --> 00:39:33,748 -Is that the truth? -Easy. 382 00:39:33,832 --> 00:39:35,457 You sent a card, Charles! 383 00:39:35,540 --> 00:39:37,331 You have the income to marry, where I have not. 384 00:39:37,414 --> 00:39:41,455 -Did you accept him, Ms. Brawne? -John, I sent that valentine... 385 00:39:43,539 --> 00:39:46,456 -It was only a jest. -For whom? 386 00:39:46,539 --> 00:39:47,998 I'm not laughing. Ms. Brawne is not laughing! 387 00:39:48,081 --> 00:39:50,288 John, I wrote the valentine to amuse Fanny, 388 00:39:50,371 --> 00:39:52,496 who makes a religion of flirting. 389 00:39:52,581 --> 00:39:54,621 John, she's what? A poetry scholar one week. 390 00:39:54,705 --> 00:39:57,746 -And, what, a military expert the next? -You disgust me. 391 00:39:57,830 --> 00:40:02,829 It is a game. It is a game to her. She collects suitors. John, John... 392 00:40:02,912 --> 00:40:04,829 There is a holiness to the heart's affections. 393 00:40:04,912 --> 00:40:07,037 Know you nothing of that? 394 00:40:19,119 --> 00:40:21,036 Believe me, it's not pride! 395 00:40:37,868 --> 00:40:40,119 You're in love with Mr. Brown? 396 00:40:51,409 --> 00:40:53,618 Why don't you speak? 397 00:40:55,575 --> 00:41:01,241 She can't speak because she only knows how to flirt and sew. 398 00:41:02,866 --> 00:41:05,241 Isn't that right? 399 00:41:07,742 --> 00:41:11,032 Yes, and read all Milton, 400 00:41:11,116 --> 00:41:16,699 whose rhymes do not pounce, Ms. Brawne, because there are none! 401 00:41:16,782 --> 00:41:18,449 John, there are one or two of her kind 402 00:41:18,533 --> 00:41:22,032 in every fashionable drawing room of this city, 403 00:41:22,115 --> 00:41:25,532 gasping over skirt lengths. 404 00:41:29,032 --> 00:41:31,115 I'm sorry. We can have a poetry lesson tomorrow. 405 00:41:31,199 --> 00:41:35,447 No! I want to dance and flirt, talk of flounces and ribbons 406 00:41:35,531 --> 00:41:39,365 till I find my old happiness and humor. 407 00:41:52,196 --> 00:41:57,572 What if the dwarf were to die in Act 2? 408 00:41:57,655 --> 00:41:59,822 And then we could introduce the princess sooner. 409 00:41:59,905 --> 00:42:01,487 The princess. 410 00:42:01,571 --> 00:42:05,113 Perhaps Act 3 could begin with a tempest. 411 00:42:07,696 --> 00:42:09,820 What else do you think? 412 00:42:30,777 --> 00:42:32,735 We're going to live next door. 413 00:42:32,818 --> 00:42:36,527 The Dilkes are moving to Westminster and we get six months half rent! 414 00:42:36,610 --> 00:42:40,568 So we'll be in the same house. We can all play football. 415 00:42:40,651 --> 00:42:42,944 It's a great economy for Mama. 416 00:42:45,610 --> 00:42:47,110 But only if you like. 417 00:42:47,193 --> 00:42:50,442 Have we broken for the day, Keats? 418 00:42:52,818 --> 00:42:55,317 Keats! 419 00:42:59,317 --> 00:43:01,525 -Throw the rope up. -Excuse me, miss. 420 00:43:03,608 --> 00:43:06,108 There should be another one of them. 421 00:43:09,692 --> 00:43:13,357 But if the princess has already abandoned the dwarf, 422 00:43:13,441 --> 00:43:16,233 I mean, cannot we keep his love speech? 423 00:43:16,316 --> 00:43:20,066 We have to change it. Find another place for it. 424 00:43:20,149 --> 00:43:22,773 -We could give the love speech to... -Look out! 425 00:43:26,649 --> 00:43:29,899 Oh, sorry, right in the face. 426 00:43:32,982 --> 00:43:37,981 -Brown? Brown! -Oh, no! 427 00:43:39,773 --> 00:43:41,815 -What was that, Toots? -Oh, no! 428 00:43:53,521 --> 00:43:57,564 If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, 429 00:43:57,646 --> 00:44:00,188 lounging on a sofa or staring into a wall, 430 00:44:00,271 --> 00:44:02,896 do not presume we're not working. 431 00:44:02,979 --> 00:44:07,813 Doing nothing is the musing of the poet. 432 00:44:07,896 --> 00:44:12,104 Are these musings what we common people know as thoughts? 433 00:44:12,188 --> 00:44:16,771 Thoughts, yes, but of a weightier nature. 434 00:44:16,854 --> 00:44:20,603 -Sinking thoughts? -Not really, Ms. Brawne. 435 00:44:20,686 --> 00:44:24,978 Musing, making one's mind available to inspiration. 436 00:44:25,062 --> 00:44:28,060 Mr. Brown? As in amusing? 437 00:44:29,811 --> 00:44:33,353 Mr. Brown, our thoughts are all very simple, 438 00:44:33,436 --> 00:44:35,643 so you never need worry about interrupting us. 439 00:44:35,727 --> 00:44:39,727 And we should be happy if you would join us for dinner on any day. 440 00:45:01,225 --> 00:45:03,891 Can I choose which bed? 441 00:45:37,139 --> 00:45:38,889 Mr. Keats. 442 00:46:27,719 --> 00:46:29,760 They're sniffing all the flowers in the garden 443 00:46:29,844 --> 00:46:32,803 to try and find the best scent. 444 00:46:32,885 --> 00:46:35,386 Mr. Keats is being a bee. 445 00:46:41,176 --> 00:46:42,884 Thank you. 446 00:46:45,677 --> 00:46:50,843 Fanny! Come in. I need your help. 447 00:47:15,174 --> 00:47:19,215 Lie to me. Tell me you did not dance last night. 448 00:47:19,299 --> 00:47:22,133 I did not sit down a single tune. 449 00:47:22,216 --> 00:47:26,757 You can see the truth in my slippers, completely scuffed. 450 00:47:26,841 --> 00:47:28,341 I don't know how I could have prevented it. 451 00:47:28,424 --> 00:47:30,507 I don't want to sit and wait under the trees 452 00:47:30,591 --> 00:47:33,132 while you talk. I want to go and play on the swing. 453 00:47:33,215 --> 00:47:35,339 AII right. 454 00:47:35,422 --> 00:47:40,465 -Lovely. -Don't go lower. Go higher. Higher. 455 00:48:06,170 --> 00:48:08,505 I had such a dream last night. 456 00:48:10,337 --> 00:48:13,045 I was floating above the trees 457 00:48:13,129 --> 00:48:16,586 with my lips connected to those of a beautiful figure 458 00:48:17,754 --> 00:48:19,962 for what seemed like an age. 459 00:48:21,920 --> 00:48:24,087 Flowery treetops sprang up beneath us 460 00:48:24,170 --> 00:48:28,960 and we rested on them with the lightness of a cloud. 461 00:48:36,377 --> 00:48:38,253 Who was the figure? 462 00:48:51,627 --> 00:48:55,793 I must have had my eyes closed, because I can't remember. 463 00:48:58,792 --> 00:49:04,083 -And yet you remember the treetops. -Not so well as I remember the lips. 464 00:49:08,334 --> 00:49:13,500 Whose lips? Were they my lips? 465 00:49:54,122 --> 00:49:56,163 Fanny? 466 00:50:08,205 --> 00:50:10,203 Fanny? 467 00:50:14,828 --> 00:50:17,162 Fanny? 468 00:50:20,411 --> 00:50:22,454 Fanny? 469 00:51:28,449 --> 00:51:31,781 Mr. Brown, bet I couldn't find the nightingale's nest. 470 00:51:31,864 --> 00:51:35,282 There is no nest and no bet. 471 00:51:39,032 --> 00:51:41,573 -That one over there. -You couldn’t have seen it in a tree. 472 00:51:41,655 --> 00:51:43,115 They don't nest in trees. 473 00:51:43,198 --> 00:51:45,740 I know what I saw. It was a nightingale. 474 00:52:06,946 --> 00:52:10,196 Soon trembling in her soft and chilly nest 475 00:52:10,279 --> 00:52:15,946 In sort of wakeful swoon, perplexed she lay 476 00:52:16,028 --> 00:52:19,112 See, here, there are tears. 477 00:52:22,444 --> 00:52:25,320 You're so far ahead of me and above me. 478 00:52:30,652 --> 00:52:33,943 Brown, I'm amazed. 479 00:52:35,985 --> 00:52:38,526 Your writing 480 00:52:38,610 --> 00:52:43,069 is the finest thing in my life. 481 00:52:51,318 --> 00:52:54,650 You wrote this, little hand, did you do it? 482 00:53:04,359 --> 00:53:06,359 As one who truly loves you, 483 00:53:06,442 --> 00:53:09,525 I must warn you kindly of a trap that you are walking into, John. 484 00:53:09,609 --> 00:53:11,858 If you are going to speak of Ms. Brawne, 485 00:53:11,941 --> 00:53:14,317 we have never agreed and cannot agree. 486 00:53:14,399 --> 00:53:16,858 For one or two of your slippery blisses, 487 00:53:16,942 --> 00:53:18,816 you'll lose your freedom permanently. 488 00:53:18,900 --> 00:53:23,024 You will be slaving at medicine 15 hours a day and for what? 489 00:53:23,108 --> 00:53:26,565 To keep Mrs. Keats in French ribbon. 490 00:53:28,606 --> 00:53:31,357 I cherish your talent. I truly do. 491 00:53:31,441 --> 00:53:36,856 Then allow me my happiness, for I am writing again. 492 00:54:03,730 --> 00:54:09,104 My heart aches, and a drowsy numbness pains my sense, 493 00:54:09,187 --> 00:54:12,063 as though of hemlock I had drunk, 494 00:54:12,146 --> 00:54:15,520 or emptied some dull opiate to the drains one minute past, 495 00:54:15,604 --> 00:54:18,146 and lethe-wards had sunk 496 00:54:20,603 --> 00:54:23,103 Tis not through envy of thy happy lot, 497 00:54:23,186 --> 00:54:26,562 but being too happy in thine happiness, 498 00:54:26,645 --> 00:54:29,935 that thou, light-winged Dryad of the trees, 499 00:54:30,019 --> 00:54:32,560 in some melodious plot of beechen green 500 00:54:32,644 --> 00:54:34,768 and shadows numberless, 501 00:54:34,853 --> 00:54:38,227 singest of summer in full-throated ease 502 00:54:50,602 --> 00:54:52,602 Darkling I listen 503 00:54:55,559 --> 00:54:57,600 And for many a time 504 00:54:59,558 --> 00:55:04,017 I have been half in love with easeful death 505 00:55:08,599 --> 00:55:12,058 Called him soft names in many a mused rhyme 506 00:55:15,100 --> 00:55:18,515 To take into the air my quiet breath 507 00:55:23,140 --> 00:55:26,265 To cease upon the midnight with no pain 508 00:55:29,016 --> 00:55:33,182 While thou art pouring forth thy soul abroad 509 00:55:34,890 --> 00:55:37,473 in such an ecstasy 510 00:55:41,598 --> 00:55:44,181 What? 511 00:55:44,265 --> 00:55:49,097 Have you told Ms. Brawne of our summer holiday, or shall I? 512 00:55:52,763 --> 00:55:54,430 Not as yet. 513 00:55:58,429 --> 00:56:03,347 Mr. Brown is doing his summer rental, so we both have to leave. 514 00:56:05,179 --> 00:56:07,596 We're meeting up on the Isle of Wight 515 00:56:07,680 --> 00:56:11,553 for some undisturbed writing and carousing. 516 00:56:26,387 --> 00:56:28,345 Mrs. Brawne, may I speak to Fanny, please? 517 00:56:28,428 --> 00:56:31,720 No, I will not speak to him. 518 00:56:31,802 --> 00:56:35,844 -Fanny, I was going to tell you. -No. 519 00:56:42,676 --> 00:56:49,343 Fanny, I have no money. In fact, I am in debt. 520 00:56:50,927 --> 00:56:56,676 I must earn. I must write and make a living. 521 00:56:56,759 --> 00:56:58,300 If I fail, though, I hate to think on it, 522 00:56:58,383 --> 00:57:02,301 then I must make way so another may marry and adore you as I wish to. 523 00:57:02,384 --> 00:57:06,175 No! I will not be adored ever again 524 00:57:06,258 --> 00:57:09,634 by you or by anyone! 525 00:57:12,424 --> 00:57:14,883 I hate you! 526 00:57:37,506 --> 00:57:40,506 -Anything? -No, nothing. 527 00:57:46,006 --> 00:57:48,005 Nothing. 528 00:57:53,797 --> 00:57:56,964 Fanny, will you check my stitch? It's an open-work seam. 529 00:57:57,047 --> 00:58:02,255 God. No, Toots. I don't care a damn for stitches! 530 00:58:23,836 --> 00:58:26,836 -No letter? -Not today. 531 00:58:34,003 --> 00:58:35,835 Am I in love? 532 00:58:38,960 --> 00:58:41,211 Is this love? 533 00:58:45,919 --> 00:58:48,502 I shall never tease about it again. 534 00:58:53,293 --> 00:58:56,501 So sore I believe one could die of it. 535 00:59:32,707 --> 00:59:34,790 My dearest lady, 536 00:59:35,957 --> 00:59:38,665 I am now at a very pleasant cottage window 537 00:59:38,747 --> 00:59:41,497 looking onto a beautiful hilly country, 538 00:59:41,582 --> 00:59:43,955 with a view of the sea. 539 00:59:44,039 --> 00:59:46,539 The morning is very fine. 540 00:59:46,622 --> 00:59:49,705 I do not know how elastic my spirit might be, 541 00:59:49,788 --> 00:59:51,998 what pleasure I might have in living here 542 00:59:52,081 --> 00:59:55,664 if the remembrance of you did not weigh so upon me. 543 00:59:57,414 --> 00:59:59,246 Ask yourself, my love, whether you are not very cruel 544 00:59:59,330 --> 01:00:02,080 to have so entrammelled me, 545 01:00:02,162 --> 01:00:05,454 so destroyed my freedom. 546 01:00:06,746 --> 01:00:09,120 For myself, I know not how to express my devotion 547 01:00:09,205 --> 01:00:12,288 to so fair a form. 548 01:00:12,371 --> 01:00:17,953 I want a brighter word than bright, a fairer word than fair. 549 01:00:20,078 --> 01:00:26,537 I almost wish we were butterflies and lived but three summer days. 550 01:00:26,619 --> 01:00:28,869 Three such days with you I could fill with more delight 551 01:00:28,953 --> 01:00:32,035 than 50 common years could ever contain. 552 01:00:36,953 --> 01:00:38,743 I love you. 553 01:00:40,952 --> 01:00:42,868 I love you, Toots. 554 01:00:45,827 --> 01:00:49,993 Will you confess this in a letter you must write immediately 555 01:00:50,076 --> 01:00:52,742 and do all you can to console me in it, 556 01:00:52,826 --> 01:00:56,660 make it rich as a draft of poppies to intoxicate me, 557 01:00:56,743 --> 01:01:00,451 write the softest words and kiss them 558 01:01:00,533 --> 01:01:03,909 that I may at least touch my lips where yours have been. 559 01:01:07,576 --> 01:01:12,116 My dear Mr. Keats, thank you for your letter. 560 01:01:12,200 --> 01:01:17,117 Lately I have felt so nervous and ill that I had to stay five days in bed. 561 01:01:17,199 --> 01:01:19,824 Having received your letter, I am up again, 562 01:01:19,907 --> 01:01:22,241 walking our paths on the heath. 563 01:01:22,325 --> 01:01:25,990 I've begun a butterfly farm in my bedroom in honor of us. 564 01:01:26,073 --> 01:01:29,074 Sammy and Toots are catching them for me. 565 01:01:29,156 --> 01:01:31,157 Samuel has made a science of it 566 01:01:31,240 --> 01:01:34,031 and is collecting both caterpillars and chrysalises, 567 01:01:34,115 --> 01:01:37,324 so we may have them fluttering about us a week or more. 568 01:01:43,948 --> 01:01:47,530 I have two luxuries to brood over in my walks, 569 01:01:47,614 --> 01:01:51,281 your loveliness and the hour of my death. 570 01:01:51,364 --> 01:01:55,905 Or that I could have possession of them both in the same minute. 571 01:01:55,989 --> 01:01:59,988 I never knew before what such a love as you have made me feel was. 572 01:02:00,071 --> 01:02:01,822 I did not believe in it. 573 01:02:01,905 --> 01:02:05,447 But if you will fully love me, though there may be some fire, 574 01:02:05,530 --> 01:02:07,571 it will not be more than we can bear when moistened 575 01:02:07,654 --> 01:02:10,238 -and bedewed with pleasures. -"And bedewed with pleasures." 576 01:02:12,738 --> 01:02:15,153 "Bedewed with pleasures." 577 01:02:41,068 --> 01:02:43,861 -There's no air. -No, Mama, they love the heat. 578 01:02:43,944 --> 01:02:45,985 We're gonna lose them. 579 01:02:46,069 --> 01:02:48,110 Listen, "I love you more 580 01:02:48,194 --> 01:02:50,652 in that I believe you've liked me for my own sake. 581 01:02:52,193 --> 01:02:54,318 I have met with women whom I really think 582 01:02:54,402 --> 01:02:58,192 would like to be married to a poem, to be given away by a novel." 583 01:03:00,609 --> 01:03:04,983 Mama, don't be cross. 584 01:03:11,233 --> 01:03:13,982 When I don't hear from him, it's as if I've died, 585 01:03:14,067 --> 01:03:17,607 as if the air is sucked out from my lungs 586 01:03:17,692 --> 01:03:20,732 and I am left desolate, but when I receive a letter, 587 01:03:20,816 --> 01:03:23,483 I know our world is real. 588 01:03:23,566 --> 01:03:26,649 It's the one I care for. 589 01:03:28,816 --> 01:03:33,316 -Watch the butterfly. -Well, move it. 590 01:03:47,813 --> 01:03:49,564 Fanny wants a knife. 591 01:03:49,648 --> 01:03:53,814 -What for? -To kill herself. 592 01:03:57,897 --> 01:03:59,688 It's all over. 593 01:04:01,313 --> 01:04:05,396 I have such a short letter after all this time. 594 01:04:05,479 --> 01:04:07,562 No, Topper! 595 01:04:13,312 --> 01:04:16,687 Saying he was in London, in London 596 01:04:16,771 --> 01:04:20,187 and couldn’t bring himself to visit for fear it would burn him up! 597 01:04:20,271 --> 01:04:24,354 He's made no fortune and is ashamed of it. 598 01:04:24,437 --> 01:04:30,019 If only he knew how little I, even you, care for that now. 599 01:04:46,394 --> 01:04:49,060 You missed that one. 600 01:04:49,143 --> 01:04:52,102 -Hello. -Hello. 601 01:05:03,018 --> 01:05:05,433 Mama asked me to welcome you home 602 01:05:05,517 --> 01:05:08,433 and introduce you to Ms. O'Donoghue, our new maid, 603 01:05:08,516 --> 01:05:10,350 who may also do for you. 604 01:05:10,434 --> 01:05:14,224 Please, sir, call me Abigail or Abby. 605 01:05:14,307 --> 01:05:16,975 Very well. Be sure you do not enter if the door is closed. 606 01:05:17,058 --> 01:05:19,058 Yes, sir. 607 01:05:27,599 --> 01:05:30,890 Mr. Keats is not coming back. He has gone to live in London. 608 01:05:33,682 --> 01:05:37,139 Please tell Mr. Keats that we Brawnes have kept safe all his things. 609 01:05:50,138 --> 01:05:52,680 Mr. Brown has said that I could learn to read still. 610 01:05:53,931 --> 01:05:57,264 I said to him, sure, what would I read? 611 01:05:57,346 --> 01:05:59,054 And he said, "Abigail, 612 01:05:59,139 --> 01:06:02,637 even the Bible is not so dull as you might believe." 613 01:06:02,721 --> 01:06:07,929 And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, 614 01:06:08,013 --> 01:06:11,263 they'd make even a churchman blush. 615 01:06:11,346 --> 01:06:14,595 And he said that when I get down to the reading myself, 616 01:06:14,678 --> 01:06:18,886 I'II see he tells not one word of a lie. 617 01:06:33,969 --> 01:06:35,595 Hello, Toots. 618 01:06:49,719 --> 01:06:54,176 -Hello, Mr. Keats. -Hello, Ms. Brawne. 619 01:07:01,092 --> 01:07:05,633 Mother? We found it. Fanny had the key, like I thought. 620 01:07:21,675 --> 01:07:23,716 What do you need for London? 621 01:07:56,796 --> 01:07:59,047 Your vest has no lining. 622 01:08:04,004 --> 01:08:05,962 And your coat... 623 01:08:14,462 --> 01:08:16,587 ...has a small hole. 624 01:08:16,671 --> 01:08:19,586 I could mend it so you wouldn’t see it. 625 01:08:22,711 --> 01:08:27,128 My sweet girl, I am living today in yesterday. 626 01:08:27,212 --> 01:08:30,920 I was in a complete fascination all day. 627 01:08:31,002 --> 01:08:33,545 I feel myself at your mercy. 628 01:08:33,627 --> 01:08:35,252 Write me ever so few lines 629 01:08:35,335 --> 01:08:40,460 and tell me you will never forever be less kind to me than yesterday. 630 01:08:40,543 --> 01:08:42,001 You dazzled me. 631 01:08:42,085 --> 01:08:45,461 There is nothing in the world so bright and delicate. 632 01:08:47,168 --> 01:08:49,544 You have absorbed me. 633 01:08:49,627 --> 01:08:53,335 I have a sensation at the present moment as if I was dissolving. 634 01:09:10,834 --> 01:09:14,208 Fanny, Mrs. Dilke is telling me 635 01:09:14,291 --> 01:09:19,250 that Mr. Keats is proposing to move in next door again 636 01:09:19,333 --> 01:09:22,082 and she wants to know if I have any objections. 637 01:09:22,165 --> 01:09:23,958 Of course you don't. 638 01:09:25,873 --> 01:09:28,749 Mr. Brown is Mr. Keats' best friend. Why would we object? 639 01:09:30,582 --> 01:09:34,332 Fanny, Mr. Dilke and I are worried 640 01:09:34,415 --> 01:09:38,872 that such close connection may prove restrictive for you. 641 01:09:38,957 --> 01:09:41,082 No. 642 01:09:41,165 --> 01:09:45,165 Mr. Keats can't afford to marry. 643 01:09:45,248 --> 01:09:48,580 His situation is really quite hopeless 644 01:09:48,663 --> 01:09:51,913 and if he is next door, how will you meet anyone else? 645 01:09:51,998 --> 01:09:54,371 How will you go to dances? 646 01:09:54,455 --> 01:09:57,080 Oh, but you are engaged? 647 01:09:57,164 --> 01:09:59,121 It's his mother's ring. It's not an engagement ring. 648 01:09:59,204 --> 01:10:03,580 -You were not to wear it. -I wear it on the finger next door. 649 01:10:03,662 --> 01:10:05,622 -Do not even discuss it. -You taught me to love. 650 01:10:05,705 --> 01:10:10,620 You never said only the rich, only a thimbleful. 651 01:10:10,705 --> 01:10:14,371 Attachment is such a difficult thing to undo. 652 01:12:00,655 --> 01:12:03,947 Pillowed upon my fair love's ripening breast 653 01:12:06,572 --> 01:12:10,030 To feel forever its soft swell and fall 654 01:12:11,905 --> 01:12:15,071 Awake forever in a sweet unrest 655 01:12:16,778 --> 01:12:21,736 Still, still to hear her tender-taken breath 656 01:12:27,194 --> 01:12:28,778 That's new. 657 01:12:31,945 --> 01:12:34,111 From which poem? 658 01:12:35,820 --> 01:12:37,819 Yours. 659 01:12:47,776 --> 01:12:49,694 Bright star... 660 01:12:51,818 --> 01:12:54,527 Would I were steadfast as thou art. 661 01:12:56,985 --> 01:13:00,483 Not in lone splendor hung aloft the night 662 01:13:06,442 --> 01:13:12,108 Why do you say not? Not in Ione splendor? 663 01:13:14,275 --> 01:13:16,733 You fear I am not steadfast 664 01:13:16,817 --> 01:13:20,232 because I oblige Mama by going to a dance? 665 01:13:22,733 --> 01:13:24,900 Don't tease, Fanny. 666 01:13:26,774 --> 01:13:28,648 Why are you laughing? 667 01:13:31,731 --> 01:13:34,232 I shall tell her I am unwell. 668 01:13:36,232 --> 01:13:38,440 No, go. 669 01:13:40,106 --> 01:13:45,898 Go. Go. 670 01:13:47,815 --> 01:13:49,522 Good Irish Abigail, 671 01:13:49,605 --> 01:13:54,646 who never did fail to make a scone as good as a swan. 672 01:14:01,439 --> 01:14:05,021 -Would you like some jam with that, sir? -Please. 673 01:14:10,479 --> 01:14:12,187 Delicious. 674 01:14:19,603 --> 01:14:23,437 Fanny! Come in. It's turned cold. 675 01:14:23,520 --> 01:14:26,645 Mr. Keats has gone to London with no coat. 676 01:15:02,100 --> 01:15:08,725 -John, have you had wine? -I was severely chilled. 677 01:15:10,267 --> 01:15:14,184 I was on the outside of the coach 678 01:15:17,016 --> 01:15:18,849 but now I don't feel it. 679 01:15:18,932 --> 01:15:21,015 Abigail! 680 01:15:22,475 --> 01:15:26,098 Abigail! Get up, dress yourself. We need a doctor. 681 01:15:30,390 --> 01:15:36,514 Abigail, bring the water. I need a basin and a towel. 682 01:15:36,598 --> 01:15:38,432 -And glasses, I need glasses. -Let me help. I can... 683 01:15:38,515 --> 01:15:40,557 Stand back, stand back. 684 01:16:08,430 --> 01:16:12,970 Keats has already asked to see Ms. Brawne, 685 01:16:13,053 --> 01:16:16,428 but I've managed him and said that she had gone into town. 686 01:16:16,512 --> 01:16:18,096 But I have not. 687 01:16:18,178 --> 01:16:21,636 I am speaking of keeping Mr. Keats calm. 688 01:16:21,720 --> 01:16:27,179 -This is a deception I will not join. -No, no, it is not a deception. 689 01:16:27,262 --> 01:16:32,345 I am simply determined to preserve the life of my friend. 690 01:16:32,428 --> 01:16:34,595 You would have it that I kill Mr. Keats with affection. 691 01:16:34,678 --> 01:16:37,343 -Fanny! -Perhaps you will. 692 01:16:37,428 --> 01:16:39,343 Apparently, there is nothing I can do 693 01:16:39,427 --> 01:16:41,385 to persuade you of the gravity of the situation, 694 01:16:41,468 --> 01:16:43,761 but Keats is in my care 695 01:16:43,844 --> 01:16:46,886 and all visits will follow my regime or they will not happen at all. 696 01:16:46,969 --> 01:16:49,384 Please, we Brawnes, will do whatever we can 697 01:16:49,468 --> 01:16:51,801 to restore Mr. Keats to health. 698 01:17:07,926 --> 01:17:10,842 I was wondering where you were. 699 01:17:10,926 --> 01:17:15,009 I've been waiting to be with you the whole day. 700 01:17:17,507 --> 01:17:20,007 Last night there was a... 701 01:17:26,132 --> 01:17:28,382 There was a great rush of blood 702 01:17:30,131 --> 01:17:34,173 such that I thought that I would suffocate. 703 01:17:36,464 --> 01:17:41,423 And I said to Mr. Brown, this is unfortunate. 704 01:17:43,340 --> 01:17:45,672 My thoughts were of you. 705 01:18:14,588 --> 01:18:18,211 My sweet creature, when I send this round, 706 01:18:18,295 --> 01:18:21,546 I shall be in the front parlor, watching to see you 707 01:18:21,629 --> 01:18:24,004 show yourself for a minute in the garden. 708 01:18:28,419 --> 01:18:32,170 When I look back upon the ecstasies in which I have passed some days 709 01:18:32,253 --> 01:18:34,420 and the miseries in their turn, 710 01:18:34,503 --> 01:18:39,586 I wonder the more at the beauty which has kept up the spell so fervently. 711 01:18:39,669 --> 01:18:41,794 How horrid was the chance of slipping into the ground 712 01:18:41,877 --> 01:18:44,085 instead of into your arms. 713 01:18:45,669 --> 01:18:48,334 The difference is amazing, love. 714 01:18:54,002 --> 01:18:58,460 -Go on! Go on, now! -No, Brown, Brown, Brown. 715 01:18:58,542 --> 01:19:00,376 I get anxious if I don't see her. 716 01:19:07,709 --> 01:19:11,750 Why not bed her? She'd do whatever you wished. 717 01:19:11,834 --> 01:19:14,583 It might relieve your condition. 718 01:19:26,832 --> 01:19:29,333 Do not take the trouble of writing much. 719 01:19:29,416 --> 01:19:32,832 Merely send me my good night to put under my pillow. 720 01:19:32,915 --> 01:19:34,832 John Keats. 721 01:20:19,412 --> 01:20:22,911 Let me no longer detain you from going to town. 722 01:20:22,995 --> 01:20:24,620 There may be no end to this imprisoning of you. 723 01:20:27,662 --> 01:20:30,912 Perhaps you had better not come before tomorrow evening. 724 01:20:30,995 --> 01:20:33,369 You know our situation. 725 01:20:33,452 --> 01:20:38,036 I am recommended not even to read poetry, much less write it. 726 01:20:38,120 --> 01:20:40,453 I wish I had even a little hope. 727 01:20:42,161 --> 01:20:45,076 I cannot say forget me, 728 01:20:45,160 --> 01:20:48,951 but I would mention that there are impossibilities in the world. 729 01:21:33,574 --> 01:21:35,240 John... 730 01:21:36,490 --> 01:21:39,198 Why do you say impossibilities? 731 01:21:39,281 --> 01:21:43,489 I have coughed blood again. 732 01:21:48,739 --> 01:21:53,364 I fear the disease has the upper hand. 733 01:21:54,905 --> 01:21:58,738 -And I will not recover. -I can't leave you. 734 01:22:01,697 --> 01:22:05,446 I have such clear hope for your new book of poems. 735 01:22:07,196 --> 01:22:09,154 John, they are more beautiful than any I have read 736 01:22:09,237 --> 01:22:14,030 of Mr. Coleridge, Mr. Wordsworth, even Lord Byron. 737 01:22:17,737 --> 01:22:20,529 O what can ail thee, knight-at-arms, 738 01:22:22,196 --> 01:22:25,320 alone and palely loitering? 739 01:22:27,986 --> 01:22:33,402 The sedge has withered from the lake and no birds sing. 740 01:22:36,319 --> 01:22:38,819 I met a lady in the meads 741 01:22:42,278 --> 01:22:45,943 Full beautiful, a faery's child 742 01:22:46,026 --> 01:22:51,735 Her hair was long, her foot was light 743 01:22:51,819 --> 01:22:54,026 And her eyes were wild 744 01:22:56,442 --> 01:23:02,859 I set her on my pacing steed and nothing else saw all day long 745 01:23:05,359 --> 01:23:11,649 For sidelong would she bend and sing a faery's song 746 01:23:11,733 --> 01:23:14,734 She found me roots of relish sweet 747 01:23:15,941 --> 01:23:19,525 And honey wild, and manna dew 748 01:23:21,357 --> 01:23:27,482 And sure in language strange she said, "I love thee true" 749 01:23:27,565 --> 01:23:29,648 She took me to her elfin grot 750 01:23:29,732 --> 01:23:34,940 And there she wept and sighed full sore 751 01:23:35,023 --> 01:23:40,482 And there I shut her wild, wild eyes with kisses four 752 01:23:42,064 --> 01:23:45,815 And there she lulled me asleep 753 01:23:45,898 --> 01:23:49,065 And there I dreamed, ah, woe betide 754 01:23:50,522 --> 01:23:53,106 The latest dream I ever dreamed 755 01:23:56,939 --> 01:23:59,022 On the cold hill side 756 01:24:07,813 --> 01:24:09,522 Abigail? 757 01:24:13,688 --> 01:24:17,645 Here it is. Mr. Brown said to give it to you tomorrow, 758 01:24:17,728 --> 01:24:19,520 but I'II not wait. 759 01:24:21,271 --> 01:24:24,104 He is the most cruel, 760 01:24:25,811 --> 01:24:29,437 dead-hearted man in this entire world. 761 01:24:29,520 --> 01:24:31,395 Oh, my God! 762 01:24:33,227 --> 01:24:37,477 Oh, my God, I wish I were dead. 763 01:24:39,143 --> 01:24:42,727 -I am boiling with fury. -John, you must not convulse again. 764 01:24:44,269 --> 01:24:46,601 Abigail is with child, 765 01:24:46,685 --> 01:24:51,643 but to whom, out of fear or shame, she would not say. 766 01:24:51,726 --> 01:24:55,809 We, Brown, must find out who it is and when we have his name, 767 01:24:55,892 --> 01:24:59,560 then butcher or baker, he shall face up to his indecency. 768 01:25:01,935 --> 01:25:05,684 -Will you call her? -It's not necessary. 769 01:25:08,059 --> 01:25:12,059 She has me believe I'm the father. 770 01:25:12,142 --> 01:25:16,849 My God, I had no notion of a love affair. 771 01:25:20,392 --> 01:25:25,808 There was none, or I must have slept through it. 772 01:25:25,891 --> 01:25:31,515 -With what ease you help yourself. -I have agreed to pay for the child. 773 01:25:33,640 --> 01:25:39,848 And the worst thing is, I can't keep this place. 774 01:25:39,931 --> 01:25:44,139 I have to start my summer rental early. 775 01:25:44,223 --> 01:25:49,264 And I feel wretched turning you out while you are so unwell, 776 01:25:49,347 --> 01:25:52,138 but, John, I can't do anything else. 777 01:25:52,222 --> 01:25:54,764 -I'm overloaded with debt. -Don't concern yourself. 778 01:25:56,722 --> 01:26:00,513 -I shall manage. -Stupid. Stupid. 779 01:26:10,471 --> 01:26:13,805 In what stumbling ways a new soul is begun. 780 01:26:15,053 --> 01:26:16,888 I'd very much value your opinion, Mr. Keats, 781 01:26:16,971 --> 01:26:20,636 on a new painting of mine, . I was... 782 01:26:20,721 --> 01:26:23,428 If you are suggesting he won't survive another winter in England, 783 01:26:23,511 --> 01:26:25,386 -then we must do something. -Gentlemen, 784 01:26:25,469 --> 01:26:28,719 I think we should hear Dr. Bree on the issue of climate for Keats' health. 785 01:26:28,802 --> 01:26:32,637 Well, a move to a gentler climate is essential. 786 01:26:32,719 --> 01:26:35,219 -I would recommend Italy. -Rome? 787 01:26:35,303 --> 01:26:37,052 Rome is good. 788 01:26:37,135 --> 01:26:40,469 -Does he want to go to Rome? -Well, he has to go. 789 01:26:40,553 --> 01:26:43,177 He won't live through another winter in England. 790 01:26:48,219 --> 01:26:49,759 How do you feel about Italy, John? 791 01:26:49,844 --> 01:26:53,052 I do think there is an issue of finance. 792 01:26:56,385 --> 01:27:00,301 Could we not, between us, start a fund or a collection? 793 01:27:00,385 --> 01:27:02,883 It seems possible. 794 01:27:05,300 --> 01:27:09,092 Of course, he'll need a traveling companion. Brown, you’ll go? 795 01:27:09,175 --> 01:27:12,549 Absolutely, absolutely. Someone must go. 796 01:27:12,633 --> 01:27:15,259 -I'm not sure I shall be able. -Is that a no? 797 01:27:15,342 --> 01:27:17,591 Miss. Miss. 798 01:27:28,466 --> 01:27:32,173 I can help find a room for the summer, John, if you want. 799 01:27:34,590 --> 01:27:37,673 Sammy, walk behind. 800 01:27:40,882 --> 01:27:46,672 I want to go to Italy with you. We can marry and I'II go with you. 801 01:27:46,755 --> 01:27:49,590 My friends talk of going to Italy, but I have so little money. 802 01:27:49,673 --> 01:27:51,631 Spare a penny, sir? 803 01:27:51,714 --> 01:27:55,338 I can barely afford these Kentish Town rooms. 804 01:27:55,421 --> 01:27:58,130 -Farewell me here. -Why? 805 01:27:59,756 --> 01:28:02,338 We don't do linen. 806 01:28:09,088 --> 01:28:12,421 AII right, I'm coming! 807 01:28:30,003 --> 01:28:32,836 Mr. Hunt can't have meant this room. 808 01:28:38,545 --> 01:28:40,628 I told you not to come. 809 01:28:43,085 --> 01:28:45,376 Go now. 810 01:28:48,627 --> 01:28:50,794 Go. 811 01:28:54,127 --> 01:28:56,043 Oh, please start. 812 01:28:59,001 --> 01:29:01,126 Where's Fanny? 813 01:29:02,543 --> 01:29:04,584 She's not eating. 814 01:29:18,707 --> 01:29:20,666 Are you all right? 815 01:29:24,041 --> 01:29:28,249 -How long has Mr. Keats been away? -Five weeks. 816 01:29:29,915 --> 01:29:34,624 -Perhaps it is for the best. -Whose best? 817 01:29:36,331 --> 01:29:38,539 I thought it might be a relief to be separated 818 01:29:38,624 --> 01:29:41,998 when the circumstances are so difficult. 819 01:29:42,082 --> 01:29:47,914 You all wish I would give up, but I can't. 820 01:29:47,998 --> 01:29:50,664 Even if I wanted to, I cannot. 821 01:30:35,369 --> 01:30:37,370 John! 822 01:30:37,452 --> 01:30:40,286 Keep away from me if you do not love me, 823 01:30:40,369 --> 01:30:43,826 if you have not a crystal conscience this past month. 824 01:30:43,910 --> 01:30:46,118 Oh, my love. 825 01:30:53,827 --> 01:30:56,118 I thought my heart was breaking. 826 01:30:57,785 --> 01:31:01,659 Mama! Mama! 827 01:31:03,243 --> 01:31:07,201 -Mr. Keats? -Toots, the door. 828 01:31:13,575 --> 01:31:15,283 Take care. 829 01:31:19,282 --> 01:31:22,449 John? John? 830 01:31:27,532 --> 01:31:29,532 Thank you. 831 01:31:31,698 --> 01:31:34,491 -Was there any blood? -No. 832 01:31:35,906 --> 01:31:41,990 -Is he staying here? -Yes, yes. Tonight. 833 01:31:43,531 --> 01:31:46,322 Well, I need to examine the patient. 834 01:31:57,863 --> 01:32:01,780 May he stay tomorrow? Till he leaves for Italy? 835 01:32:01,863 --> 01:32:03,946 But you are not even officially engaged. 836 01:32:05,279 --> 01:32:07,071 Can't we be? 837 01:32:08,988 --> 01:32:11,404 There is no end to this. 838 01:32:11,487 --> 01:32:15,071 Next, you’ll want to marry, then travel to Rome. 839 01:32:15,155 --> 01:32:17,570 I should never have moved into this house. 840 01:32:17,653 --> 01:32:20,113 -I have let this happen. -Just until Italy. 841 01:32:22,945 --> 01:32:26,612 You are already the source of so much gossip. 842 01:32:26,695 --> 01:32:29,319 Well, then let us be engaged. 843 01:33:09,733 --> 01:33:11,442 Toots. 844 01:33:21,024 --> 01:33:23,232 Have you been eating rosebuds again? 845 01:33:26,565 --> 01:33:28,565 So where do your cheeks get their blush? 846 01:33:35,316 --> 01:33:37,357 I confirmed your ship, 847 01:33:37,441 --> 01:33:39,981 the Maria Crowther, sailing for Naples. 848 01:33:40,064 --> 01:33:42,022 -When does she leave? -In 10 days. 849 01:33:42,106 --> 01:33:43,815 -So soon? -Autumn is coming. 850 01:33:43,897 --> 01:33:48,147 I'm afraid if you delay, there'll be less and less reason to hope. 851 01:33:48,230 --> 01:33:54,189 Then there's no putting it off. I must march against the battery. 852 01:33:54,273 --> 01:33:56,148 Allow me to pour you another, Mr. Severn. 853 01:33:56,231 --> 01:33:58,064 Really? Well, perhaps I might just tip it back. 854 01:33:58,147 --> 01:33:59,646 Is his passage fully paid for? 855 01:33:59,730 --> 01:34:02,522 Yes, yes. Everything's taken care of. 856 01:34:05,230 --> 01:34:11,730 What if something should happen to Mr. Keats or even to you, 857 01:34:11,813 --> 01:34:13,563 in a foreign country? 858 01:34:13,646 --> 01:34:15,938 How would you survive? 859 01:34:17,312 --> 01:34:21,229 It shouldn’t be Severn. He barely knows him. 860 01:34:21,312 --> 01:34:23,271 Where is that fool, Mr. Brown, when he is needed? 861 01:34:23,354 --> 01:34:26,728 And why hasn't he written? 862 01:34:26,811 --> 01:34:30,270 I found a goose for Mr. Keats' last dinner. 863 01:34:33,687 --> 01:34:35,561 Don't say last. 864 01:34:42,310 --> 01:34:45,643 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 865 01:34:45,726 --> 01:34:49,643 And one, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three. 866 01:34:49,726 --> 01:34:53,352 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 867 01:34:58,727 --> 01:35:00,017 Toots? 868 01:35:03,560 --> 01:35:08,184 Mr. Keats? One, two, three. One, two, three. 869 01:35:11,017 --> 01:35:13,641 -She's gone. -What happened there? 870 01:35:22,016 --> 01:35:26,850 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 871 01:35:26,933 --> 01:35:28,223 -Very good. -One, two, three. 872 01:35:33,099 --> 01:35:36,723 And don't come back. There's no autumn around here. 873 01:35:36,806 --> 01:35:39,099 Careful. 874 01:35:41,224 --> 01:35:42,972 Are you all right? 875 01:35:45,723 --> 01:35:47,598 Shall we sit down? 876 01:36:46,635 --> 01:36:48,886 Mrs. Brawne, that's for you. 877 01:36:50,969 --> 01:36:52,884 It's beautiful. 878 01:36:52,969 --> 01:36:58,009 Oh, my dear, mad boy. Is it successful? 879 01:36:58,092 --> 01:37:02,842 There were two very positive reviews, by friends 880 01:37:02,925 --> 01:37:07,843 and six mainly positive and four hostile. 881 01:37:09,842 --> 01:37:15,217 -I don't know, is that successful? -Yes, extremely so. 882 01:37:15,300 --> 01:37:16,633 So they're selling well? 883 01:37:21,757 --> 01:37:28,132 Come back. Live with us. Marry our Fanny. 884 01:37:44,298 --> 01:37:46,215 I love you. 885 01:37:53,673 --> 01:37:56,548 We should say our goodbyes now. 886 01:38:12,712 --> 01:38:15,213 Shall we awake 887 01:38:19,546 --> 01:38:22,546 and find all this is a dream? 888 01:38:25,879 --> 01:38:28,378 There must be another life. 889 01:38:28,461 --> 01:38:31,836 We can't be created for this kind of suffering. 890 01:38:43,002 --> 01:38:47,877 I doubt that we will see each other again on this earth. 891 01:38:53,210 --> 01:38:55,877 Then why are you leaving? 892 01:38:57,501 --> 01:39:03,126 -Why must you go? -Because my friends have paid my way. 893 01:39:04,418 --> 01:39:06,709 It is a hopeless hope, but how can I refuse them? 894 01:39:06,792 --> 01:39:10,333 Say you are too ill. 895 01:39:10,417 --> 01:39:13,626 We have woven a web, you and I 896 01:39:15,208 --> 01:39:21,707 attached to this world but a separate world of our own invention. 897 01:39:21,791 --> 01:39:24,665 We must cut the threads, Fanny. 898 01:39:24,749 --> 01:39:28,458 No. No. 899 01:39:31,207 --> 01:39:36,666 I can't. I never will. 900 01:39:46,581 --> 01:39:48,956 You know I would do anything. 901 01:39:56,163 --> 01:39:58,121 I have a conscience. 902 01:40:14,829 --> 01:40:19,078 -Let's pretend I will return in spring. -You will return. 903 01:40:31,037 --> 01:40:32,995 We will live in the country. 904 01:40:36,535 --> 01:40:38,328 Close to Mama. 905 01:40:39,952 --> 01:40:44,244 And our bedroom will look out onto a little apple orchard 906 01:40:44,328 --> 01:40:46,993 and beyond that, a mountain in a mist. 907 01:40:48,868 --> 01:40:53,619 We can make a garden where every sort of wildflower grows. 908 01:40:55,367 --> 01:41:00,285 And we will go to bed while the sun is still high. 909 01:41:01,825 --> 01:41:04,076 And when it becomes dark, 910 01:41:04,160 --> 01:41:06,867 the moon will shine through the shutters. 911 01:41:13,283 --> 01:41:18,158 And I will hold you close and kiss your breasts, 912 01:41:19,575 --> 01:41:24,117 your arms, your waist. 913 01:41:27,699 --> 01:41:29,782 Everywhere. 914 01:41:41,031 --> 01:41:43,281 Touch has a memory. 915 01:41:44,907 --> 01:41:46,782 I know it. 916 01:42:17,778 --> 01:42:19,737 Not a word. 917 01:43:01,651 --> 01:43:05,193 Mama, Mr. Brown's baby has red hair. 918 01:43:05,276 --> 01:43:10,983 Hello! Oh, you beautiful boy. 919 01:43:11,067 --> 01:43:14,651 Hello. Oh, well done, well done. 920 01:43:14,733 --> 01:43:19,400 Hello. It is so nice to meet you. 921 01:43:22,983 --> 01:43:25,608 You've seen the baby? 922 01:43:26,816 --> 01:43:29,983 Looks like Abigail. 923 01:43:35,441 --> 01:43:41,732 John's reached Naples. They quarantined his ship. 924 01:43:41,814 --> 01:43:46,272 He wrote that he made more puns out of desperation 925 01:43:46,356 --> 01:43:50,522 in two weeks than he had in any year of his life. 926 01:43:53,106 --> 01:43:56,856 I should have liked to have been there to have heard them. 927 01:43:56,939 --> 01:44:01,771 You could have, had you gone. 928 01:44:09,688 --> 01:44:12,855 It's not that simple with a baby 929 01:44:12,938 --> 01:44:17,187 and my funds reduced. 930 01:44:17,270 --> 01:44:22,896 And then there is this issue of the snow and the Alps. 931 01:44:22,979 --> 01:44:25,312 And lack of will. 932 01:44:33,144 --> 01:44:37,603 Shall I say it aloud? Will that satisfy you? 933 01:44:41,602 --> 01:44:44,061 Shall I say it? 934 01:44:44,144 --> 01:44:48,851 I have failed John Keats. I failed John Keats. 935 01:44:50,269 --> 01:44:53,768 I failed John Keats! 936 01:44:53,851 --> 01:44:57,518 I failed him! I failed him! 937 01:44:59,059 --> 01:45:05,183 I did not know until now how tightly he'd wound himself around my heart. 938 01:45:14,309 --> 01:45:18,475 It's for you, Mama. It's from Italy. 939 01:45:34,348 --> 01:45:40,349 It's from Mr. Keats. He says, "It looks like a dream." 940 01:47:01,301 --> 01:47:03,050 Start again. 941 01:47:37,340 --> 01:47:42,882 It's cold out. How are you all? 942 01:47:42,965 --> 01:47:46,881 We're all quite well enough, but how is Mr. Keats? 943 01:47:46,964 --> 01:47:53,631 Mrs. Brawne, it is as unbearable to me 944 01:47:53,715 --> 01:47:55,922 as I know it is to you. 945 01:47:58,172 --> 01:48:00,255 Mr. Keats has died. 946 01:48:02,421 --> 01:48:05,839 I received an account from Severn 947 01:48:05,922 --> 01:48:10,338 and I've copied it for you, Ms. Brawne. 948 01:48:12,130 --> 01:48:14,255 Shall I just read it? 949 01:48:26,629 --> 01:48:31,503 "Friday, the 23rd of February. 950 01:48:31,586 --> 01:48:34,919 At 4:00 in the afternoon, Keats called me, 951 01:48:35,003 --> 01:48:40,127 'Severn, Severn, lift me up for I am dying. 952 01:48:40,211 --> 01:48:42,461 I shall die easy. 953 01:48:43,711 --> 01:48:48,627 Don't be frightened. Thank God it has come.' 954 01:48:48,711 --> 01:48:51,669 At one point, a cold, heavy sweat broke out 955 01:48:51,752 --> 01:48:55,376 over his whole body and he whispered, 956 01:48:55,459 --> 01:49:00,542 'Don't breathe on me. It comes like ice.' 957 01:49:00,626 --> 01:49:04,293 -Keats died imperceptibly..." -No more. 958 01:49:29,832 --> 01:49:32,249 Oh, God. 959 01:49:34,333 --> 01:49:38,456 Oh, God. John! 960 01:49:42,373 --> 01:49:43,874 Mama! 961 01:49:51,872 --> 01:49:54,539 Mama! 962 01:49:54,623 --> 01:49:58,414 I can't breathe. 963 01:49:59,913 --> 01:50:01,872 Mama! 964 01:50:14,205 --> 01:50:16,662 Oh, Mama! 965 01:51:22,992 --> 01:51:26,158 Sammy! Samuel! 966 01:51:52,198 --> 01:51:54,031 Bright star 967 01:51:55,530 --> 01:51:59,988 Would I were steadfast as thou art 968 01:52:01,780 --> 01:52:07,739 Not in lone splendor hung aloft the night 969 01:52:07,822 --> 01:52:13,570 And watching, with eternal lids apart 970 01:52:15,155 --> 01:52:20,446 Like nature's patient, sleepless Eremite 971 01:52:23,071 --> 01:52:27,237 The moving waters at their priestlike task 972 01:52:27,321 --> 01:52:30,862 Of pure ablution round earth's human shores 973 01:52:30,944 --> 01:52:34,987 Or gazing on the new soft fallen masque 974 01:52:35,069 --> 01:52:37,862 of snow upon the mountains and the moors. 975 01:52:40,236 --> 01:52:45,278 No, yet still steadfast 976 01:52:45,361 --> 01:52:47,693 Still unchangeable 977 01:52:50,569 --> 01:52:54,527 Pillowed upon my fair love’s ripening breast 978 01:52:57,151 --> 01:52:59,234 To feel for ever 979 01:53:01,151 --> 01:53:04,609 Its soft swell and fall 980 01:53:06,818 --> 01:53:08,984 Awake for ever 981 01:53:13,067 --> 01:53:15,359 In a sweet unrest 982 01:53:19,359 --> 01:53:23,232 Still, still to hear her tender-taken breath 983 01:53:25,608 --> 01:53:31,773 And so live ever, or else swoon to death 984 01:53:40,814 --> 01:53:43,565 Fanny Brawne walked the Heath for many years, 985 01:53:43,649 --> 01:53:48,022 often far into the night. She never forgot John Keats or removed his ring. 986 01:53:49,439 --> 01:53:52,314 Keats died at 25, believing himself a future. 987 01:53:52,397 --> 01:53:56,647 Today he is recognized as one of the greatest of the Romantic Poets. 988 01:54:04,272 --> 01:54:09,772 My heart aches, and a drowsy numbness pains my sense 989 01:54:09,854 --> 01:54:12,563 As though of hemlock I had drunk 990 01:54:12,647 --> 01:54:16,520 or emptied some dull opiate to the drains one minute past 991 01:54:16,605 --> 01:54:19,979 and lethe-wards had sunk 992 01:54:20,063 --> 01:54:22,938 Tis not through envy of thy happy lot 993 01:54:23,021 --> 01:54:26,229 but being too happy in thine happiness, 994 01:54:26,312 --> 01:54:29,437 that thou, light-winged Dryad of the trees, 995 01:54:29,520 --> 01:54:31,936 in some melodious plot of beechen green 996 01:54:32,019 --> 01:54:33,852 and shadows numberless, 997 01:54:33,936 --> 01:54:37,394 singest of summer in full-throated ease 998 01:54:39,269 --> 01:54:42,936 O, for a draft of vintage that hath been cooled a long age 999 01:54:43,019 --> 01:54:45,393 in the deep-delved earth, 1000 01:54:45,477 --> 01:54:48,269 tasting of Flora and the country green, 1001 01:54:48,352 --> 01:54:52,726 Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth 1002 01:54:52,809 --> 01:54:55,809 O for a beaker full of the warm south, 1003 01:54:55,893 --> 01:54:59,560 full of the true, the blushful Hippocrene, 1004 01:54:59,643 --> 01:55:02,142 with beaded bubbles winking at the brim, 1005 01:55:02,225 --> 01:55:05,184 and purple-stained mouth 1006 01:55:05,267 --> 01:55:09,642 That I might drink and leave the world unseen, 1007 01:55:09,726 --> 01:55:13,101 and with thee fade away into the forest dim 1008 01:55:14,600 --> 01:55:19,100 Fade far away, dissolve, and quite forget 1009 01:55:19,184 --> 01:55:22,475 what thou among the leaves hast never known, 1010 01:55:22,558 --> 01:55:25,932 the weariness, the fever, and the fret 1011 01:55:26,015 --> 01:55:29,766 here, where men sit and hear each other groan 1012 01:55:29,850 --> 01:55:33,974 Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs, 1013 01:55:34,058 --> 01:55:38,556 where youth grows pale, and specter-thin, and dies 1014 01:55:38,640 --> 01:55:41,140 Where but to think is to be full of sorrow 1015 01:55:41,224 --> 01:55:43,889 and leaden-eyed despairs, 1016 01:55:43,973 --> 01:55:47,265 where Beauty cannot keep her lustrous eyes, 1017 01:55:47,348 --> 01:55:51,848 or new Love pine at them beyond tomorrow 1018 01:55:51,930 --> 01:55:56,180 Away! Away, for I will fly to thee, 1019 01:55:56,263 --> 01:55:59,347 not charioted by Bacchus and his pards, 1020 01:55:59,430 --> 01:56:02,430 but on the viewless wings of Poesy, 1021 01:56:02,513 --> 01:56:06,055 though the dull brain perplexes and retards 1022 01:56:06,139 --> 01:56:10,054 Already with thee, tender is the night, 1023 01:56:10,138 --> 01:56:12,971 and haply the Queen-Moon is on her throne, 1024 01:56:13,054 --> 01:56:16,513 clustered around by all her starry Fays 1025 01:56:16,596 --> 01:56:18,680 But here there is no light 1026 01:56:18,763 --> 01:56:21,137 save what from heaven is with the breezes blown 1027 01:56:21,220 --> 01:56:25,137 through verdurous glooms and winding mossy ways 1028 01:56:26,470 --> 01:56:29,678 I cannot see what flowers are at my feet, 1029 01:56:29,761 --> 01:56:33,262 nor what soft incense hangs upon the boughs, 1030 01:56:33,345 --> 01:56:36,428 but, in embalmed darkness, guess each sweet 1031 01:56:36,512 --> 01:56:38,470 wherewith the seasonable month endows 1032 01:56:38,553 --> 01:56:42,177 the grass, the thicket and the fruit-tree wild. 1033 01:56:42,260 --> 01:56:45,468 White hawthorn, and the pastoral eglantine 1034 01:56:45,553 --> 01:56:49,011 Fast fading violets covered up in leaves 1035 01:56:49,094 --> 01:56:51,468 And mid-May's eldest child, 1036 01:56:51,551 --> 01:56:55,759 the coming musk-rose, full of dewy wine, 1037 01:56:55,843 --> 01:56:59,427 the murmurous haunt of flies on summer eves 1038 01:57:01,635 --> 01:57:04,217 Darkling I listen, 1039 01:57:04,301 --> 01:57:06,801 and, for many a time I have been half in love 1040 01:57:06,885 --> 01:57:09,509 with easeful Death, 1041 01:57:09,593 --> 01:57:13,009 called him soft names in many a mused rhyme, 1042 01:57:13,092 --> 01:57:16,967 to take into the air my quiet breath 1043 01:57:17,050 --> 01:57:20,384 Now more than ever seems it rich to die, 1044 01:57:20,466 --> 01:57:23,882 to cease upon the midnight with no pain, 1045 01:57:23,966 --> 01:57:26,132 while thou art pouring forth thy soul abroad 1046 01:57:26,217 --> 01:57:28,675 in such an ecstasy 1047 01:57:28,758 --> 01:57:33,549 Still wouldst thou sing, and I have ears in vain 1048 01:57:33,633 --> 01:57:36,757 To thy high requiem become a sod 1049 01:57:38,716 --> 01:57:42,673 Thou wast not born for death, immortal Bird 1050 01:57:42,756 --> 01:57:46,756 No hungry generations tread thee down 1051 01:57:46,839 --> 01:57:49,922 The voice I hear this passing night was heard in ancient days 1052 01:57:50,006 --> 01:57:52,715 by emperor and clown 1053 01:57:52,797 --> 01:57:55,088 Perhaps the self-same song that found a path 1054 01:57:55,172 --> 01:57:57,255 through the sad heart of Ruth, 1055 01:57:57,338 --> 01:57:59,338 when, sick for home she stood in tears 1056 01:57:59,422 --> 01:58:02,505 amid the alien corn 1057 01:58:02,588 --> 01:58:06,130 The same that oft-times hath charmed magic casements, 1058 01:58:06,214 --> 01:58:11,546 opening on the foam of perilous seas, in faery lands forlorn 1059 01:58:12,921 --> 01:58:17,170 Forlorn! The very word is like a bell 1060 01:58:17,255 --> 01:58:21,212 to toll me back from thee to my sole self 1061 01:58:21,295 --> 01:58:22,838 Adieu, 1062 01:58:22,921 --> 01:58:27,295 the fancy cannot cheat so well as she is famed to do, deceiving elf 1063 01:58:27,378 --> 01:58:30,294 Adieu, adieu 1064 01:58:30,378 --> 01:58:34,627 Thy plaintive anthem fades past the near meadows, 1065 01:58:34,711 --> 01:58:38,545 over the still stream up the hill-side, 1066 01:58:38,627 --> 01:58:43,295 and now 'tis buried deep in the next valley-glades 1067 01:58:43,378 --> 01:58:47,544 Was it a vision, or a waking dream? 1068 01:58:47,628 --> 01:58:52,460 Fled is that music Do I wake or sleep?