1 00:00:00,750 --> 00:00:03,310 NARRATOR: Howie greets the audience. 2 00:00:03,310 --> 00:00:04,960 -Greetings, everybody! 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,530 Welcome to Bobby's World. 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,190 -Howie, what was that voice? 5 00:00:08,190 --> 00:00:10,880 -Oh, we have a narrator for today's show. 6 00:00:10,880 --> 00:00:13,140 NARRATOR: Bobby is curious. 7 00:00:13,140 --> 00:00:14,500 -Well, where is he? 8 00:00:14,500 --> 00:00:15,760 -He's right here. 9 00:00:15,760 --> 00:00:16,530 -Howdy. 10 00:00:16,530 --> 00:00:17,990 -Hello. 11 00:00:17,990 --> 00:00:19,280 -Howdy. 12 00:00:19,280 --> 00:00:20,230 -Hello. 13 00:00:20,230 --> 00:00:22,490 -Howdy. 14 00:00:22,490 --> 00:00:23,830 -Now what do we do? 15 00:00:23,830 --> 00:00:28,610 -Just then, Howie and Bobby decided to start the show. 16 00:00:28,610 --> 00:00:30,310 -(TOGETHER) Let's start the show. 17 00:00:30,310 --> 00:00:36,440 -(SINGING) And the picture done faded to black. 18 00:00:36,440 --> 00:00:39,920 [THEME SONG] 19 00:01:48,860 --> 00:01:53,630 -This is the ballad of Bobby when he wadn't doing so fine, 20 00:01:53,630 --> 00:01:59,020 (SINGING) "The Ballad of When Bobby Was Blue." 21 00:01:59,020 --> 00:02:01,450 It's the old story of summertime, 22 00:02:01,450 --> 00:02:05,890 with the days all lazy and full of Sun. 23 00:02:05,890 --> 00:02:09,910 By the time Bobby reckoned he'd really be having fun-- 24 00:02:09,910 --> 00:02:12,870 -Boy, Roger, this is gonna be a fun summer! 25 00:02:12,870 --> 00:02:16,820 Me and Uncle Ted will go swimming all the time! 26 00:02:16,820 --> 00:02:18,470 -Sorry, Bob-o, no-can-do. 27 00:02:18,470 --> 00:02:20,330 I'm gonna be working all summer. 28 00:02:20,330 --> 00:02:21,740 Got my hands full, too, Bob-o. 29 00:02:21,740 --> 00:02:23,940 I'm launching my new line of novelty beach shoes. 30 00:02:23,940 --> 00:02:25,870 -Oh. 31 00:02:25,870 --> 00:02:28,280 [ROGER PANTING, BARKING] 32 00:02:28,280 --> 00:02:29,710 -You're right, Roger. 33 00:02:29,710 --> 00:02:32,880 Uncle Ted isn't the only person in this family I can fun with. 34 00:02:32,880 --> 00:02:34,510 [CHIMES] 35 00:02:34,510 --> 00:02:35,730 -Forget it, dweeb. 36 00:02:35,730 --> 00:02:38,050 Even if I did want to hang out with you, 37 00:02:38,050 --> 00:02:40,680 which I don't, there's no way. 38 00:02:40,680 --> 00:02:42,710 I gotta go to summer school. 39 00:02:42,710 --> 00:02:47,780 -Well, I guess I can have fun with Kelly. 40 00:02:47,780 --> 00:02:49,460 [SHOUTING] 41 00:02:49,460 --> 00:02:52,200 -Uh, like totally no way, Bobby. 42 00:02:52,200 --> 00:02:55,100 I am going to be too hectic with my part-time job at the mall. 43 00:02:55,100 --> 00:02:57,230 [GIGGLES] Can you believe it? 44 00:02:57,230 --> 00:02:59,850 I am going to be fully in charge of sprinkles and condiments 45 00:02:59,850 --> 00:03:01,980 at Sophie's Soft Yogurt & Dogs. 46 00:03:01,980 --> 00:03:03,490 Like, talk about cool. 47 00:03:03,490 --> 00:03:07,140 -Aw, this is terrible, Roger. 48 00:03:07,140 --> 00:03:10,170 I'm gonna have nothing to do all summer 49 00:03:10,170 --> 00:03:12,600 and nobody to do it with. 50 00:03:12,600 --> 00:03:15,150 -Now, how's about looking after those baby brothers of yours, 51 00:03:15,150 --> 00:03:16,840 now, there, yeah. 52 00:03:16,840 --> 00:03:20,040 I've got to keep an eye on the TV. 53 00:03:20,040 --> 00:03:23,310 They're about to announce the winner of the Love Me Tender 54 00:03:23,310 --> 00:03:25,720 Chicken Chunk Sweepstakes, don't ya know. 55 00:03:25,720 --> 00:03:26,420 -Eh-- 56 00:03:29,350 --> 00:03:32,760 [CRYING] 57 00:03:37,980 --> 00:03:41,470 [EXPLOSION, CRYING] 58 00:03:41,470 --> 00:03:42,970 -You guys are OK! 59 00:03:42,970 --> 00:03:44,960 Just shut up! 60 00:03:44,960 --> 00:03:47,500 -Well, for screaming in the sunshine, 61 00:03:47,500 --> 00:03:51,340 here-- now, you two just pipe down then. 62 00:03:51,340 --> 00:03:54,810 I thought you were supposed to be helping me, Mr. Fancy. 63 00:03:54,810 --> 00:03:57,300 And here, all you do is go and cause 64 00:03:57,300 --> 00:03:59,390 more of a gee-golly ruckus. 65 00:03:59,390 --> 00:04:00,810 -Sorry, Mommy. 66 00:04:00,810 --> 00:04:03,930 Sometimes it's best to make an appeal for sympathy. 67 00:04:03,930 --> 00:04:06,780 -Oh, for big malls and wire hairs, 68 00:04:06,780 --> 00:04:10,350 hon'-- I didn't mean to shout at you like that. 69 00:04:10,350 --> 00:04:11,990 It's just that your old mom's feeling 70 00:04:11,990 --> 00:04:16,440 a little, eh, gee-golly wound-up right now. 71 00:04:16,440 --> 00:04:20,210 You know, having my Salute to Elvis Chicken Slaw Recipe 72 00:04:20,210 --> 00:04:25,360 win that sweepstakes-- oh, well, it would just be the biggest 73 00:04:25,360 --> 00:04:29,490 moment of my whole gee-golly life is all, don't ya know. 74 00:04:29,490 --> 00:04:32,910 Well, oh, maybe not bigger than the day 75 00:04:32,910 --> 00:04:36,820 I married that sophisticated devil, there, father of yours. 76 00:04:36,820 --> 00:04:38,110 [SIZZLING, COUGHING] 77 00:04:38,110 --> 00:04:40,420 But winning would still be pretty 78 00:04:40,420 --> 00:04:42,710 darn big, if ya know what I mean. 79 00:04:42,710 --> 00:04:46,930 KELLY (COMPLAINING): Mom, they're, like, doing it, now! 80 00:04:46,930 --> 00:04:50,980 TV HOST: Aaaand the grand prize winner in the Love Me Tender 81 00:04:50,980 --> 00:04:54,050 Chicken Chunk Sweepstakes is Martha Generic 82 00:04:54,050 --> 00:04:57,690 and her Salute To Elvis Chicken Chunk Slaw! 83 00:04:57,690 --> 00:04:58,390 -I won. 84 00:04:58,390 --> 00:04:59,090 I won. 85 00:04:59,090 --> 00:04:59,830 I'm standing here. 86 00:04:59,830 --> 00:05:00,800 I don't believe it! 87 00:05:00,800 --> 00:05:02,240 [CHEERING] 88 00:05:02,240 --> 00:05:03,210 -Yes, Martha! 89 00:05:03,210 --> 00:05:06,120 TV HOST: And now-- our lovely Love Me Tender 90 00:05:06,120 --> 00:05:08,530 spokes-- chick [CHUCKLING] will help 91 00:05:08,530 --> 00:05:12,480 us find out what Mrs. Generic has won! 92 00:05:12,480 --> 00:05:13,920 ALL: That's, "GEN-er-ic!" 93 00:05:13,920 --> 00:05:14,880 -Don't ya know. 94 00:05:14,880 --> 00:05:18,580 -Is it a brand new sports car? 95 00:05:18,580 --> 00:05:21,480 -Yes, yes, yes! 96 00:05:21,480 --> 00:05:22,930 -Oh, too bad. 97 00:05:22,930 --> 00:05:23,900 -No. 98 00:05:23,900 --> 00:05:25,350 No. 99 00:05:25,350 --> 00:05:26,310 No. 100 00:05:26,310 --> 00:05:30,110 TV HOST: OK, how about this-- five fun-filled days and four 101 00:05:30,110 --> 00:05:33,920 sleep-filled nights at the Diamond Spur Dude Ranch! 102 00:05:33,920 --> 00:05:38,210 World-famous for their pile-on, all you can eat buffet! 103 00:05:38,210 --> 00:05:40,600 [FIREWORKS] 104 00:05:40,600 --> 00:05:44,030 -Martha, we're going to a dude ranch! 105 00:05:44,030 --> 00:05:45,900 -Dude ranch, yeah, sounds good. 106 00:05:45,900 --> 00:05:48,680 -A ranch for dudes? 107 00:05:48,680 --> 00:05:51,520 -Yep. [SNIFFS] We raise the finest 108 00:05:51,520 --> 00:05:54,740 free-range dudes in the world here. 109 00:05:54,740 --> 00:05:56,630 -No, Bobby, that's not it. 110 00:05:56,630 --> 00:05:59,380 You see, a dude ranch is a place out West 111 00:05:59,380 --> 00:06:01,940 where everybody can be a cowboy. 112 00:06:01,940 --> 00:06:04,430 -They can? 113 00:06:04,430 --> 00:06:06,160 Yee-haw! [HORSE NEIGHING] Yay! 114 00:06:06,160 --> 00:06:08,540 It's gonna be an exciting summer, after all! 115 00:06:08,540 --> 00:06:09,490 I'm going out West! 116 00:06:09,490 --> 00:06:12,340 And I'm gonna be a cowboy! 117 00:06:12,340 --> 00:06:13,300 Come on, Roger. 118 00:06:13,300 --> 00:06:15,060 Let's go pack! 119 00:06:15,060 --> 00:06:19,060 -Uh, everybody just hold your oats and groats, there. 120 00:06:19,060 --> 00:06:20,520 Now, I'm not sure we're going to be 121 00:06:20,520 --> 00:06:23,320 able to go to that gee-golly ranch, don't ya know. 122 00:06:23,320 --> 00:06:25,080 -W-- what, we're not? 123 00:06:25,080 --> 00:06:30,010 -(SINGING) The Ballad of When Bobby Was Blue-hoo. 124 00:06:30,010 --> 00:06:30,710 Yeah. 125 00:06:33,700 --> 00:06:36,860 (PLAYING BANJO) To a dude ranch, Bobby wanted to go. 126 00:06:36,860 --> 00:06:41,130 Now it looked like Mom was-a-gonna say no. 127 00:06:41,130 --> 00:06:45,660 Oh, it was the Ballad of When Bobby Was Blue-hoo. 128 00:06:45,660 --> 00:06:49,470 [SCREECHING] [SHOUTING] 129 00:06:49,470 --> 00:06:51,690 -But we gotta go to the dude ranch. 130 00:06:51,690 --> 00:06:53,320 I need to be a cowboy. 131 00:06:53,320 --> 00:06:55,620 -Well, now, be that as it may-ski, 132 00:06:55,620 --> 00:06:58,210 young man, we've got some problems to work out first, 133 00:06:58,210 --> 00:06:58,910 don't ya know. 134 00:06:58,910 --> 00:07:01,810 -If you wanna talk problems, I think we're out of chips here. 135 00:07:01,810 --> 00:07:03,260 -The Sweepstakes' rule say that we 136 00:07:03,260 --> 00:07:05,190 have to take the trip no later than next week. 137 00:07:05,190 --> 00:07:07,020 And-- and next week is when I'm scheduled 138 00:07:07,020 --> 00:07:09,100 to monitor that new pants hotline I came up with. 139 00:07:09,100 --> 00:07:09,800 -1-800-INSEAM. 140 00:07:12,390 --> 00:07:13,420 -That's right! 141 00:07:13,420 --> 00:07:15,840 A 24-hour a day service established 142 00:07:15,840 --> 00:07:17,150 by the pants industry-- 143 00:07:17,150 --> 00:07:20,130 -To answer all your pants questions. 144 00:07:20,130 --> 00:07:23,500 [KISSES] Oh, you're just pure, un-cut pants genius is all. 145 00:07:23,500 --> 00:07:24,710 [GASPING] 146 00:07:24,710 --> 00:07:26,080 -But we see you all the time, Dad. 147 00:07:26,080 --> 00:07:28,040 Couldn't the rest of us go without you? 148 00:07:28,040 --> 00:07:31,250 -Ach, Bobby, like, duh, try thinking about somebody 149 00:07:31,250 --> 00:07:33,060 else besides yourself for a minute. 150 00:07:33,060 --> 00:07:34,410 Like, what about me? 151 00:07:34,410 --> 00:07:36,420 Ach, I mean, I would like totally and completely 152 00:07:36,420 --> 00:07:38,100 and thoroughly have to rearrange my schedule 153 00:07:38,100 --> 00:07:39,960 at Sophie's Soft Yogurt & Dogs. 154 00:07:39,960 --> 00:07:41,770 -Hey, hey, hey, come here. 155 00:07:41,770 --> 00:07:42,930 Oh, I gotcha. 156 00:07:42,930 --> 00:07:44,110 -Yeah, dweeb. 157 00:07:44,110 --> 00:07:45,620 And what about me? 158 00:07:45,620 --> 00:07:47,810 I gotta find out if my summer school teachers will let 159 00:07:47,810 --> 00:07:50,220 me do the makeup assignments for the week I'd be gone. 160 00:07:50,220 --> 00:07:51,340 [GULPING] 161 00:07:51,340 --> 00:07:52,040 -OK. 162 00:07:52,040 --> 00:07:53,760 But-- but Mom and I can go. 163 00:07:53,760 --> 00:07:55,220 -Uh, sorry, hon'. 164 00:07:55,220 --> 00:07:59,130 That's a big N-O. No-can-do, don't ya know. 165 00:07:59,130 --> 00:08:01,320 The twins have the gee-golly sniffles. 166 00:08:01,320 --> 00:08:04,620 And unless these little noses completely unstuff themselves 167 00:08:04,620 --> 00:08:07,710 within the next 48 hours, I'm not 168 00:08:07,710 --> 00:08:09,610 going to any by-gosh dude ranch. 169 00:08:09,610 --> 00:08:12,310 And neither is anyone else in this family. 170 00:08:12,310 --> 00:08:13,910 NARRATOR: Oh, bad news. 171 00:08:13,910 --> 00:08:16,740 Terrible, terrible, bad news. 172 00:08:16,740 --> 00:08:19,460 (SINGING) That's why Bobby was Blue-hoo, 173 00:08:19,460 --> 00:08:21,460 why Bobby was Blue-hoo. 174 00:08:21,460 --> 00:08:23,880 [BANJO] 175 00:08:23,880 --> 00:08:26,790 [SNORING, MUMBLING] 176 00:08:26,790 --> 00:08:28,790 -I'm not gonna be a cowboy. 177 00:08:28,790 --> 00:08:31,880 I'm not-- be a cowboy-- 178 00:08:31,880 --> 00:08:36,370 NARRATOR: And now-- the tragedy of what the Wild West became 179 00:08:36,370 --> 00:08:40,430 all because Bobby's mom wouldn't let him become a cowboy. 180 00:08:40,430 --> 00:08:44,800 Because there was no Cowboy Bobby to save the day, 181 00:08:44,800 --> 00:08:49,680 many a-stagecoach robbery went unthwarted. 182 00:08:49,680 --> 00:08:51,530 [HORSE NEIGHING] 183 00:08:51,530 --> 00:08:53,900 -(VOICE CRACKING) Give us all your gold. 184 00:08:53,900 --> 00:08:55,250 This is a robbery. 185 00:08:55,250 --> 00:08:57,240 And it's unthwarted. 186 00:08:57,240 --> 00:08:57,940 -OK. 187 00:09:02,160 --> 00:09:05,670 -Oww, that hurt. 188 00:09:05,670 --> 00:09:07,550 [CRYING] 189 00:09:07,550 --> 00:09:11,210 -If only Cowboy Bobby'd been here to help. 190 00:09:11,210 --> 00:09:15,310 I'm sure ashamed being robbed by wimps. 191 00:09:15,310 --> 00:09:16,960 [CRYING] 192 00:09:16,960 --> 00:09:18,930 NARRATOR: But is this man the one 193 00:09:18,930 --> 00:09:21,040 who should really be ashamed? 194 00:09:21,040 --> 00:09:24,160 Or should it be Bobby's mommy for not 195 00:09:24,160 --> 00:09:26,570 letting him be a cowboy? 196 00:09:26,570 --> 00:09:27,530 -Bobby. 197 00:09:27,530 --> 00:09:29,460 Bobby, wake up, honey. 198 00:09:29,460 --> 00:09:31,370 -Eh, is it morning already? 199 00:09:31,370 --> 00:09:34,360 And it-- and, and-- and if it's morning, 200 00:09:34,360 --> 00:09:35,350 that means it's tomorrow! 201 00:09:35,350 --> 00:09:37,510 And you said tomorrow was when we 202 00:09:37,510 --> 00:09:39,340 know if we can go to the dude ranch. 203 00:09:39,340 --> 00:09:42,700 -Well, we won't know that until this evening, don't ya know. 204 00:09:42,700 --> 00:09:43,960 -Oh. 205 00:09:43,960 --> 00:09:46,350 How long till we know it's this evening? 206 00:09:46,350 --> 00:09:49,060 -Oh, I'd give it about 12 hours. 207 00:09:49,060 --> 00:09:49,900 -12 hours!? 208 00:09:53,190 --> 00:09:58,170 [BOBBY STRAINING] Hang on, Webbly! 209 00:09:58,170 --> 00:09:59,660 Hang on! 210 00:09:59,660 --> 00:10:01,650 We've got to make it! 211 00:10:01,650 --> 00:10:04,140 [BOBBY STRAINING] 212 00:10:04,140 --> 00:10:09,120 [DRAMATIC MUSIC] 213 00:10:09,120 --> 00:10:12,110 [BOBBY STRAINING] 214 00:10:20,120 --> 00:10:21,640 MARTHA GENERIC: Bobby, come here and help 215 00:10:21,640 --> 00:10:24,880 me set the table for dinner. 216 00:10:24,880 --> 00:10:26,540 -It's time for dinner? 217 00:10:26,540 --> 00:10:28,020 That means it's evening! 218 00:10:28,020 --> 00:10:29,740 Are we gonna go to the dude ranch? 219 00:10:29,740 --> 00:10:31,460 Are we, are we, are we!? 220 00:10:31,460 --> 00:10:32,440 -Relax, dweeb. 221 00:10:32,440 --> 00:10:33,920 I'm in. 222 00:10:33,920 --> 00:10:36,540 My teacher said they'll give me makeup assignments. 223 00:10:36,540 --> 00:10:38,060 -Like, nobody move! 224 00:10:38,060 --> 00:10:40,150 I have got great news. 225 00:10:40,150 --> 00:10:42,340 Sophie is, like, totally, completely, and thoroughly 226 00:10:42,340 --> 00:10:43,960 going to let me go to that dude ranch! 227 00:10:43,960 --> 00:10:45,690 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 228 00:10:45,690 --> 00:10:46,830 -Yippy-ki-yay! 229 00:10:46,830 --> 00:10:50,120 -It's official, I found somebody to take 230 00:10:50,120 --> 00:10:51,890 my place at the pants hotline! 231 00:10:51,890 --> 00:10:52,590 -Yay! 232 00:10:52,590 --> 00:10:53,350 I'm gonna be a cowboy! 233 00:10:56,300 --> 00:10:57,680 I'm gonna be a cowboy! 234 00:10:57,680 --> 00:10:58,890 I'm gonna be a cowboy! 235 00:10:58,890 --> 00:11:00,280 I-- am gonna be a cowboy. 236 00:11:00,280 --> 00:11:03,380 -Oh, hey, hey, for corn sakes, Bobby, 237 00:11:03,380 --> 00:11:06,930 don't go getting yourself all worked up in a foamy lather. 238 00:11:06,930 --> 00:11:08,940 Don't forget, the twins still have 239 00:11:08,940 --> 00:11:11,510 those gee-golly stuffy noses, don't ya know. 240 00:11:11,510 --> 00:11:12,670 [KISSES] 241 00:11:12,670 --> 00:11:13,990 -Oh no. 242 00:11:13,990 --> 00:11:16,980 I forgot about the twins. 243 00:11:16,980 --> 00:11:22,220 [SNORING] Can't be a cowboy till the twins are unstuffed. 244 00:11:22,220 --> 00:11:25,400 Can't be a cowboy till the twins are unstuffed. 245 00:11:25,400 --> 00:11:29,340 NARRATOR: Ladies and gentlemen, Dr. Bobby, 246 00:11:29,340 --> 00:11:34,250 world-famous physician and unstuffer. 247 00:11:34,250 --> 00:11:38,190 -I am just so-- stuffy. 248 00:11:38,190 --> 00:11:42,130 [MUSIC PLAYING] 249 00:11:42,130 --> 00:11:45,200 [SPINDLING SOUND] 250 00:11:45,200 --> 00:11:46,280 Hooray! 251 00:11:46,280 --> 00:11:47,830 Toga! 252 00:11:47,830 --> 00:11:49,320 Hooray! 253 00:11:49,320 --> 00:11:51,610 [APPLAUSE] 254 00:11:51,610 --> 00:11:54,010 NARRATOR: And now for Dr. Bobby's greatest 255 00:11:54,010 --> 00:11:57,110 challenge, to unstuff the twins. 256 00:11:59,630 --> 00:12:02,950 [SPINDLING SOUND] 257 00:12:02,950 --> 00:12:06,300 Doctor Bobby has made medical history, ladies and gentlemen! 258 00:12:06,300 --> 00:12:10,130 He's unstuffed the twins! 259 00:12:10,130 --> 00:12:11,570 [SNORING] 260 00:12:11,570 --> 00:12:13,000 -Unstuff the twins. 261 00:12:13,000 --> 00:12:13,970 Unstuff the twins. 262 00:12:13,970 --> 00:12:15,700 MARTHA GENERIC: Well, it's a gee-golly miracle 263 00:12:15,700 --> 00:12:17,100 is all, Howard. 264 00:12:17,100 --> 00:12:19,130 When I got the twins up this morning, 265 00:12:19,130 --> 00:12:22,020 their little noses were completely unstuffed, 266 00:12:22,020 --> 00:12:23,230 don't ya know. 267 00:12:23,230 --> 00:12:26,850 -Dreams really do come true, Webbly. 268 00:12:26,850 --> 00:12:30,250 I'm gonna be a cowboy! 269 00:12:30,250 --> 00:12:33,190 I'm sure glad you got to come with us, Uncle Ted! 270 00:12:33,190 --> 00:12:34,130 [LAUGHING] 271 00:12:34,130 --> 00:12:34,900 UNCLE TED: You kiddin'? 272 00:12:34,900 --> 00:12:37,700 You know, I'm the guy who's never too busy to freeload 273 00:12:37,700 --> 00:12:39,760 and enjoy with a mile-long buffet, [INAUDIBLE]. 274 00:12:42,650 --> 00:12:46,550 -(DEEP, GRITTY VOICE) Welcome to the Diamond Spur. 275 00:12:46,550 --> 00:12:47,740 My name's Surly. 276 00:12:47,740 --> 00:12:51,650 I'm the head cowboy and I don't take crud. 277 00:12:51,650 --> 00:12:53,280 Period. 278 00:12:53,280 --> 00:12:55,610 Now, this here's a list of your ranch activities. 279 00:12:55,610 --> 00:12:58,810 And this here is a list of your standard ranch disclaimers. 280 00:12:58,810 --> 00:13:00,860 -D-- d-- disclaimers? 281 00:13:00,860 --> 00:13:02,790 -Notifying you of the following-- 282 00:13:02,790 --> 00:13:03,850 the ranch has no liability. 283 00:13:03,850 --> 00:13:05,820 In the event that you or yours are thrown, 284 00:13:05,820 --> 00:13:08,040 gouged, bucked, sticked, stomped, 285 00:13:08,040 --> 00:13:10,720 or chafed during your stay. 286 00:13:10,720 --> 00:13:12,490 -Hear that, dweeb? 287 00:13:12,490 --> 00:13:16,590 Gouged, bucked, stomped, chafed! 288 00:13:16,590 --> 00:13:18,810 -That sounds great! 289 00:13:18,810 --> 00:13:20,310 Except for the chafed part. 290 00:13:24,280 --> 00:13:27,350 -Well, Bobby had finally done made it. 291 00:13:27,350 --> 00:13:29,540 His dream was about to come true. 292 00:13:29,540 --> 00:13:33,090 But you know there had to be trouble-a coming cause this is 293 00:13:33,090 --> 00:13:35,520 the (SINGING) Ballad of when Bobby Was B-- Ooh! 294 00:13:38,520 --> 00:13:41,460 HOWARD GENERIC: Um, eh, uh, eh, don't you 295 00:13:41,460 --> 00:13:42,950 think you're driving a little too fast? 296 00:13:42,950 --> 00:13:43,690 Surly? 297 00:13:43,690 --> 00:13:49,060 -I might if I were some coward, city sissy boy. 298 00:13:49,060 --> 00:13:52,520 Well, here we are, 13a and b. 299 00:13:52,520 --> 00:13:54,210 You folks will be bunking in b. 300 00:13:54,210 --> 00:13:55,180 Everybody out. 301 00:13:55,180 --> 00:13:57,960 -Well, my stars in-- [INAUDIBLE] 302 00:13:57,960 --> 00:13:59,820 -Well, see a ranch is a place for cowboys. 303 00:13:59,820 --> 00:14:04,230 And cowboys gotta be tough. 304 00:14:04,230 --> 00:14:06,210 -I'm gonna be a c-- cowboy. 305 00:14:06,210 --> 00:14:09,040 I'm gonna start riding and roping 306 00:14:09,040 --> 00:14:10,920 as soon as we get unpacked. 307 00:14:10,920 --> 00:14:13,460 -You won't be doing any riding here, buck-o. 308 00:14:13,460 --> 00:14:15,450 'Cause we only got two rental horses. 309 00:14:15,450 --> 00:14:17,480 And they're on vacation. 310 00:14:17,480 --> 00:14:18,750 -They are? 311 00:14:18,750 --> 00:14:20,030 -Well, of course they are. 312 00:14:20,030 --> 00:14:21,400 It's summer, boy. 313 00:14:21,400 --> 00:14:24,620 'Sides, everybody 'comes here is rich. 314 00:14:24,620 --> 00:14:26,930 They bring their own horses with them. 315 00:14:26,930 --> 00:14:31,150 NARRATOR: Oh, it's the Ballad of When Bobby Was Blue-hoo. 316 00:14:31,150 --> 00:14:33,200 -Is it just me or is that singing 317 00:14:33,200 --> 00:14:35,340 starting to be really annoying? 318 00:14:35,340 --> 00:14:40,100 -Whoo-oh, hi, there. (CHUCKLING) We're the Needlemans in 13a. 319 00:14:40,100 --> 00:14:42,540 You must be the b people. 320 00:14:42,540 --> 00:14:43,240 -Yup. 321 00:14:43,240 --> 00:14:44,790 We're the Generics. 322 00:14:44,790 --> 00:14:46,320 -You and hoo, heh. 323 00:14:46,320 --> 00:14:47,810 We're gonna be your neighbors. 324 00:14:47,810 --> 00:14:50,020 -Swell. 325 00:14:50,020 --> 00:14:51,230 -Hi, I'm Bobby. 326 00:14:51,230 --> 00:14:53,200 -My name's Lance. 327 00:14:53,200 --> 00:14:54,650 Wanna be friends? 328 00:14:54,650 --> 00:14:56,700 I'll let you ride my horse. 329 00:14:56,700 --> 00:14:58,320 -I was right. 330 00:14:58,320 --> 00:15:02,560 This dude ranch thing's gonna be great! 331 00:15:02,560 --> 00:15:05,120 -See ya at the hoedown, Bobby. 332 00:15:05,120 --> 00:15:06,500 -The hoedown? 333 00:15:06,500 --> 00:15:07,880 What's a hoedown? 334 00:15:07,880 --> 00:15:13,250 [MUSIC AND HOWLING] 335 00:15:13,250 --> 00:15:17,150 KELLY: Uch, Mother, it is so totally weird [INAUDIBLE] 336 00:15:17,150 --> 00:15:18,620 from, like, your hairdresser. 337 00:15:18,620 --> 00:15:23,190 MARTHA GENERIC: Oh, and Bobby looks so cute in his old cowboy 338 00:15:23,190 --> 00:15:26,040 outfit that we found in his toy box. 339 00:15:26,040 --> 00:15:28,530 -Oh, look, it's the Beverly Hillbillies 340 00:15:28,530 --> 00:15:30,830 in the Twilight Zone. 341 00:15:30,830 --> 00:15:31,530 -Hi, Bobby. 342 00:15:31,530 --> 00:15:34,080 Wanna come and sit at the kid's table with me? 343 00:15:34,080 --> 00:15:36,020 -OK. 344 00:15:36,020 --> 00:15:39,970 -Is everyone in your family a-- a victim of poverty, Bobby? 345 00:15:39,970 --> 00:15:41,620 -I don't think so. 346 00:15:41,620 --> 00:15:42,920 Who's poverty? 347 00:15:42,920 --> 00:15:46,530 -Oh, well, my parents said that your family 348 00:15:46,530 --> 00:15:48,530 were a bunch of ya-hoos. 349 00:15:48,530 --> 00:15:49,980 -They are not! 350 00:15:49,980 --> 00:15:51,200 -(TOGETHER) Ya-hoo! 351 00:15:51,200 --> 00:15:51,900 -Are they? 352 00:15:55,750 --> 00:15:56,710 [GROANING] 353 00:15:56,710 --> 00:15:57,700 -Oh, Bobby! 354 00:15:57,700 --> 00:15:59,630 Look what I have found. 355 00:15:59,630 --> 00:16:02,010 Now we can have that adventure you were looking for. 356 00:16:02,010 --> 00:16:05,000 We can ride like the wind over the open plain. 357 00:16:05,000 --> 00:16:07,570 -Thanks anyway, Captain Squash. [SNAPS] 358 00:16:07,570 --> 00:16:09,630 -Is there a problem, Bobby? 359 00:16:09,630 --> 00:16:12,980 -I have a terrible feeling in my tummy. 360 00:16:12,980 --> 00:16:14,890 I never had one like this before. 361 00:16:14,890 --> 00:16:22,420 [SNIFFLING] I-- I think-- I think I'm ashamed of my family. 362 00:16:22,420 --> 00:16:26,040 My friend, Lance, says they're ya-hoos. 363 00:16:26,040 --> 00:16:27,670 -Ya-hoos, Bobby? 364 00:16:27,670 --> 00:16:29,630 Your family? 365 00:16:29,630 --> 00:16:33,480 The Generics are a fine people, decent and hard-working, 366 00:16:33,480 --> 00:16:35,220 big-hearted and kind. 367 00:16:35,220 --> 00:16:38,460 For goodness' sake, Bobby, they drive a minivan. 368 00:16:38,460 --> 00:16:41,080 They are the American family. 369 00:16:41,080 --> 00:16:42,380 Ya-hoos? 370 00:16:42,380 --> 00:16:44,730 I think not. 371 00:16:44,730 --> 00:16:46,670 -I think not, too! 372 00:16:46,670 --> 00:16:47,700 SURLY (ON INTERCOM): Listen up. 373 00:16:47,700 --> 00:16:51,750 Tomorrow morning there's gonna be a rodeo and talent contest. 374 00:16:51,750 --> 00:16:54,610 Guest are invited to sign up and participate. 375 00:16:54,610 --> 00:16:58,140 Unless their too chicken. 376 00:16:58,140 --> 00:16:59,060 -That's it! 377 00:16:59,060 --> 00:17:00,420 That's how I'll show 'em my family 378 00:17:00,420 --> 00:17:02,780 isn't a bunch of ya-hoos. 379 00:17:02,780 --> 00:17:05,200 -You signed us up for what?! 380 00:17:05,200 --> 00:17:06,190 -For the rodeo! 381 00:17:06,190 --> 00:17:07,670 Dad's gonna rope. 382 00:17:07,670 --> 00:17:09,940 And Uncle Ted's gonna ride a bucking bronco. 383 00:17:09,940 --> 00:17:10,630 And-- 384 00:17:10,630 --> 00:17:11,870 -Helen, I'll get back to ya-- Whoa, 385 00:17:11,870 --> 00:17:13,600 whoa, whoa, not so fast, Bob-o. 386 00:17:13,600 --> 00:17:14,380 -Rope? 387 00:17:14,380 --> 00:17:15,080 Rope what? 388 00:17:15,080 --> 00:17:17,550 I-- I don't know how to rope! 389 00:17:17,550 --> 00:17:19,120 -Then you can train with Kelly, Dad. 390 00:17:19,120 --> 00:17:22,710 I signed her up for barrel racing, whatever that is. 391 00:17:22,710 --> 00:17:24,000 [ARGUING] 392 00:17:24,000 --> 00:17:25,070 KELLY: You're, like, scaring me. 393 00:17:25,070 --> 00:17:26,600 Get serious! 394 00:17:26,600 --> 00:17:29,600 -Hun, uh, we just can't go and do 395 00:17:29,600 --> 00:17:32,350 something like be in a rodeo. 396 00:17:32,350 --> 00:17:35,620 You know, I can't even imagine what could have given you such 397 00:17:35,620 --> 00:17:40,070 a dipsy-doodle crazy idea in your noggin. 398 00:17:40,070 --> 00:17:42,230 -I wanted to do it to show Mr. and Mrs. Needleman. 399 00:17:42,230 --> 00:17:45,150 They said you guys were a bunch of ya-hoos. 400 00:17:45,150 --> 00:17:48,060 -We ride at dawn. 401 00:17:48,060 --> 00:17:50,380 -Well, Mom had to watch the twins. 402 00:17:50,380 --> 00:17:52,140 And she said Bobby was too young. 403 00:17:52,140 --> 00:17:55,680 But the fight for the Generic honor had begun. 404 00:17:55,680 --> 00:17:58,700 And Bobby figured-- this he knew-- that soon 405 00:17:58,700 --> 00:18:02,760 he wouldn't be quite so blue-hoo. 406 00:18:02,760 --> 00:18:04,730 -Hi-ho, Silver. 407 00:18:04,730 --> 00:18:10,130 [HORSE NEIGHING] [SPLASH] [LAUGHING] 408 00:18:14,550 --> 00:18:17,980 [HORSE NEIGHING] 409 00:18:17,980 --> 00:18:20,440 [LAUGHING] 410 00:18:25,350 --> 00:18:28,630 [GASPS] 411 00:18:28,630 --> 00:18:29,330 [CRASHES] 412 00:18:29,330 --> 00:18:30,720 NARRATOR: It wasn't long before Bobby 413 00:18:30,720 --> 00:18:34,150 knew [GASP] he'd figured wrong. 414 00:18:34,150 --> 00:18:37,350 -Ow, just a pain in the back side. 415 00:18:37,350 --> 00:18:38,070 -Sorry. 416 00:18:38,070 --> 00:18:40,460 -I'll get you for this, dweeb. 417 00:18:40,460 --> 00:18:42,010 -Sorry. 418 00:18:42,010 --> 00:18:44,710 SURLY (ON INTERCOM): Well, that does it for the rodeo. 419 00:18:44,710 --> 00:18:47,730 Now it's time for the talent show. 420 00:18:47,730 --> 00:18:49,470 -Did ya hear that? 421 00:18:49,470 --> 00:18:53,140 This is our chance to go home with our heads held high. 422 00:18:53,140 --> 00:18:56,600 [APPLAUSE] 423 00:18:56,600 --> 00:18:59,370 -Heh, well, eh, hello? 424 00:18:59,370 --> 00:19:02,720 Is this on or? [FEEDBACK] Yeah, hi. 425 00:19:02,720 --> 00:19:06,040 Well, I'm Martha Gene-- uh, I'm gonna-- Generic. 426 00:19:06,040 --> 00:19:08,100 And this is my son, Bobby. 427 00:19:08,100 --> 00:19:12,130 And we're gonna sing-- uh, well, what is it? 428 00:19:12,130 --> 00:19:14,550 -Let's just sing about who we are. 429 00:19:14,550 --> 00:19:16,660 -Yeah, OK, well, why not? 430 00:19:16,660 --> 00:19:17,910 Hit it, hon'. 431 00:19:17,910 --> 00:19:19,100 -Hi, everyone! 432 00:19:19,100 --> 00:19:20,590 -Hi! 433 00:19:20,590 --> 00:19:22,080 -(SINGING) My name is Bobby. 434 00:19:22,080 --> 00:19:22,820 And she's my mommy. 435 00:19:22,820 --> 00:19:24,070 And we live up by the mall. 436 00:19:24,070 --> 00:19:25,060 -Where's it at? 437 00:19:25,060 --> 00:19:26,550 -My sister, Kelly, has lint in her belly. 438 00:19:26,550 --> 00:19:27,960 But we're not that different at all. 439 00:19:27,960 --> 00:19:30,070 -(SINGING) We might prefer our hamburger 440 00:19:30,070 --> 00:19:31,970 without all the hickory smoke. 441 00:19:31,970 --> 00:19:33,960 But our garbage smells like everyone else. 442 00:19:33,960 --> 00:19:35,420 -(TOGETHER) We're just plain city folk. 443 00:19:35,420 --> 00:19:36,650 BOBBY (SINGING): We don't have a farm 444 00:19:36,650 --> 00:19:39,540 with a big red barn that holds 10 pigs or more. 445 00:19:39,540 --> 00:19:41,460 And Hogeye said, I got it, Uncle Ted. 446 00:19:41,460 --> 00:19:42,910 And Jackie lives next door. 447 00:19:42,910 --> 00:19:44,920 -(SINGING) We may not have an acre right beside 448 00:19:44,920 --> 00:19:46,900 our baker upon which frogs that croak. 449 00:19:46,900 --> 00:19:49,250 -(TOGETHER) But life is great on the interstate. 450 00:19:49,250 --> 00:19:51,090 We're just plain city folk. 451 00:19:51,090 --> 00:19:51,790 -Yeehaw! 452 00:19:51,790 --> 00:19:52,980 [CHEERING] 453 00:19:52,980 --> 00:19:54,430 -Thank you. 454 00:19:54,430 --> 00:19:55,890 Thank you. 455 00:19:55,890 --> 00:19:57,840 -Yeah, Bobby, let's palm 'em. 456 00:19:57,840 --> 00:19:58,810 -Yo, Momma! 457 00:20:03,670 --> 00:20:06,100 Hey, Derek, can I ask you a question? 458 00:20:06,100 --> 00:20:07,030 DEREK: What? 459 00:20:07,030 --> 00:20:08,480 -What would you do if somebody told 460 00:20:08,480 --> 00:20:10,250 you your family were ya-hoos? 461 00:20:10,250 --> 00:20:12,530 -I'd tell 'em it takes one to know one. 462 00:20:12,530 --> 00:20:13,650 I don't know. 463 00:20:13,650 --> 00:20:14,800 -Oh. 464 00:20:14,800 --> 00:20:16,540 I wish I'd thought of that. 465 00:20:16,540 --> 00:20:18,320 [GIGGLING] 466 00:20:21,620 --> 00:20:22,630 -Well, that was a great show. 467 00:20:22,630 --> 00:20:24,740 And we really thank you for watching. 468 00:20:24,740 --> 00:20:27,170 -To show our thanks for them being such a good audience, 469 00:20:27,170 --> 00:20:29,130 can we give them each a pony? 470 00:20:29,130 --> 00:20:32,290 -Bobby, we c-- can't give everybody out there a pony. 471 00:20:32,290 --> 00:20:33,950 -Well, what can we give them? 472 00:20:33,950 --> 00:20:36,980 -Well, we can give 'em, eh, excitement. 473 00:20:36,980 --> 00:20:39,550 We can give them adventure, thrills, 474 00:20:39,550 --> 00:20:43,420 comedy, one of a kind entertainment. 475 00:20:43,420 --> 00:20:44,850 -They'd rather have a pony. 476 00:20:44,850 --> 00:20:47,250 [GIGGLING] 477 00:20:47,250 --> 00:20:50,600 [THEME SONG]