1 00:00:00,220 --> 00:00:03,440 دانش آموز جی، متهم به قتل یک دانش آموز پسر در سال ۲۰۱۰ (ابزار جرم مظنون به قتل پیدا شد) 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,592 (مظنون جی از پرونده قتل دبیرستان سو ری) 3 00:00:04,616 --> 00:00:06,080 امروز صبح گناهکار شناخته شد 4 00:00:06,310 --> 00:00:08,680 دادستان اعلام کرد که آن ها با توجه به ابزاری که وی برای قتل استفاده کرده بود 5 00:00:08,680 --> 00:00:11,440 به مدارک مهم و قطعی دست یافتند 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,900 که آن یک چاقوی مخصوص برش گوشت بود که در اتاق هنر مخفی شده بود 7 00:00:15,210 --> 00:00:18,830 زولتیل نیز در خون مقتول یافت شد 8 00:00:21,220 --> 00:00:23,840 کوچولو، چرا اینجا تنها نشستی؟ 9 00:00:26,010 --> 00:00:27,390 مامانتو گم کردی؟ 10 00:00:30,680 --> 00:00:32,600 حتما باید خیلی ترسیده باشی 11 00:00:33,820 --> 00:00:34,650 اسمت چیه؟ 12 00:00:37,900 --> 00:00:39,940 جی هه مین - هه مین؟ - 13 00:00:41,610 --> 00:00:44,480 من میدونم مادرت کجاست 14 00:00:46,140 --> 00:00:46,910 میخوای ببرمت پیشش؟ 15 00:00:48,100 --> 00:00:51,240 جدی میگی؟ - معلومه که جدی میگم - 16 00:01:10,530 --> 00:01:11,450 عجب عوضیی 17 00:01:11,850 --> 00:01:13,920 همه ی ما بخاطر تو بازخواست شدیم 18 00:01:13,920 --> 00:01:17,450 فقط همونجوری که بهت گفتن دزدی کن چرا با دعوا کردن دردسر درست میکنی؟ 19 00:01:17,990 --> 00:01:19,310 به هرحال که همه مارو ول کردن 20 00:01:19,310 --> 00:01:20,760 کسی منو ول نکرده 21 00:01:20,760 --> 00:01:21,630 خب پس چی؟ 22 00:01:22,270 --> 00:01:23,310 من فقط گم شدم 23 00:01:23,840 --> 00:01:26,680 هنوزم اینو باور میکنه؟ فقط داری دروغ میگی 24 00:01:26,880 --> 00:01:28,020 دروغ نمیگم 25 00:01:30,110 --> 00:01:33,900 به هرحال که همه مارو ول کردن 26 00:02:18,420 --> 00:02:21,500 (به دنبال کودکان گمشده) 27 00:02:27,020 --> 00:02:31,420 (به دنبال کودکان گمشده) 28 00:02:33,130 --> 00:02:33,680 هی 29 00:02:35,550 --> 00:02:37,020 اونارو دزدیدی، مگه نه؟ 30 00:02:37,760 --> 00:02:39,880 ببین چیارو دزدیدی 31 00:02:39,880 --> 00:02:43,080 چرا همچین کاری کردی؟ چه وضعشه 32 00:02:43,730 --> 00:02:46,810 حالا چطوری بفروشمشون؟ مسئولیتشونو قبول میکنی؟ 33 00:02:47,000 --> 00:02:57,000 مترجمین amirmohammad_ali 34 00:02:57,490 --> 00:02:58,990 دخترم، متاسفم 35 00:02:59,570 --> 00:03:01,960 فکر نمیکردم که بهم انقدر نزدیک باشی 36 00:03:10,920 --> 00:03:11,470 اما 37 00:03:14,110 --> 00:03:15,200 اون کیه؟ 38 00:03:45,180 --> 00:03:47,540 (سوجون عزیز، تولدت مبارک) 39 00:03:53,380 --> 00:03:55,740 (پنجم می، تولد سوجون) 40 00:04:02,580 --> 00:04:04,420 (به دنبال کودکان گمشده) 41 00:04:06,260 --> 00:04:07,420 (جی هه مین، ۱۸ساله، مونث، گمشده در ۸سالگی) 42 00:04:07,420 --> 00:04:08,380 (در ساعت ۴:۳۵ دقیقه بعد از ظهر ۵می ۲۰۰۰ گمشده و هرگز پیدا نشد) 43 00:04:10,260 --> 00:04:14,060 (پنجم می، تولد سوجون) 44 00:04:14,060 --> 00:04:16,180 میخوای ببرمت پیشش؟ 45 00:04:17,700 --> 00:04:19,780 (به دنبال کودکان گمشده) 46 00:04:56,860 --> 00:05:01,700 (تولد آبی) 47 00:05:01,940 --> 00:05:05,620 (قسمت ۱۳: دختری که رها شد) 48 00:05:06,880 --> 00:05:08,030 هه مین اونی قاتله 49 00:05:09,070 --> 00:05:09,530 صبر کن 50 00:05:10,400 --> 00:05:11,390 اونی دستگیر شد 51 00:05:12,130 --> 00:05:12,720 ...پس 52 00:05:20,880 --> 00:05:23,230 این کیه؟ 53 00:05:26,350 --> 00:05:30,250 وو جی، به خونه ی من خوش اومدی 54 00:05:31,240 --> 00:05:33,150 انقدر خوشحالی؟ - اوهوم - 55 00:05:37,630 --> 00:05:40,200 فکر کنم تو بیشتر از من ازین خوشت اومده باشه 56 00:05:42,020 --> 00:05:45,440 سلام بابا - سلام وو جی - 57 00:05:47,060 --> 00:05:47,980 ..‌. سوجون 58 00:05:50,180 --> 00:05:50,860 تو زنده ای 59 00:05:52,300 --> 00:05:53,620 (چا سونگ اون) 60 00:05:55,310 --> 00:05:57,390 الو؟ - اوه هارین، کجایی؟ - 61 00:05:57,820 --> 00:06:00,630 اون سونگ، صبر کن یسری چیزارو باید تایید کنم 62 00:06:00,630 --> 00:06:03,150 زود پاشو بیا کیم ای یونگ و جی سوجون مستن 63 00:06:03,150 --> 00:06:03,670 سو جون؟ 64 00:06:05,060 --> 00:06:05,930 حالش خوبه؟ 65 00:06:06,030 --> 00:06:07,740 بخاطر همین بهت زنگ زدما 66 00:06:07,870 --> 00:06:08,970 هی، اوه هارین 67 00:06:09,550 --> 00:06:11,810 زودباش بیا! من از پس اینا برنمیام 68 00:06:11,980 --> 00:06:12,770 کجا باید بیام؟ 69 00:06:13,580 --> 00:06:15,900 (پیتزا مانستر) 70 00:06:17,120 --> 00:06:18,680 مگه بهت نگفتم که انقدر نخور؟ 71 00:06:20,360 --> 00:06:21,030 دو سوجین 72 00:06:21,760 --> 00:06:22,210 اومدی 73 00:06:28,190 --> 00:06:28,950 ببخشید 74 00:06:30,100 --> 00:06:33,280 معذرت میخوام که بهت مشکوک شدم 75 00:06:34,300 --> 00:06:34,890 مشکوک؟ 76 00:06:35,330 --> 00:06:36,650 واقعا بخاطرش ازت عذر میخوام 77 00:06:40,800 --> 00:06:44,560 برو اونور - تو بخواب - 78 00:06:46,610 --> 00:06:47,280 منظورت چیه؟ 79 00:06:47,590 --> 00:06:50,700 وقتی که کلاس یازدهم بودیم تورو برده بودن اداره پلیس 80 00:06:51,850 --> 00:06:53,300 چرا یهو یاد همچین چیزی افتادی؟ 81 00:06:53,450 --> 00:06:57,370 زانو زده بودی و برای بخشش التماس میکردی، یادته؟ 82 00:06:57,630 --> 00:06:59,610 من باید بهت اعتماد میکردم 83 00:07:00,730 --> 00:07:01,810 تو حتما خیلی ناراحت شده بودی 84 00:07:02,160 --> 00:07:03,320 آره خب، همینطوره 85 00:07:03,890 --> 00:07:08,560 ولی خب منم اگه جای تو بودم دقیقا مثل تو شک میکردم 86 00:07:09,090 --> 00:07:10,250 به هرحال اون ویدیو بشدت واقعی بنظر میرسید 87 00:07:13,300 --> 00:07:15,660 دیگه چیزیه که پیش اومده دیوونه 88 00:07:17,290 --> 00:07:20,190 اون سونگ به تو هم زنگ زد؟ - چی؟ - 89 00:07:23,500 --> 00:07:24,720 ... گفت جی سوجون مست کرده، خب منم 90 00:07:24,970 --> 00:07:26,230 جی سوجون مست کرده؟ 91 00:07:28,030 --> 00:07:29,390 اصلا مست بنظر نمیرسید 92 00:07:36,010 --> 00:07:36,460 اومدی 93 00:07:39,020 --> 00:07:40,790 بهش غذا بده - متشکرم - 94 00:07:41,430 --> 00:07:42,770 جی سوجون؟ تو مست نبودی؟ 95 00:07:44,200 --> 00:07:44,550 من؟ 96 00:07:46,820 --> 00:07:49,530 داشت شوخی میکرد وگرنه چطوری میتونست بکشونتت اینجا؟ 97 00:07:52,190 --> 00:07:53,160 خداروشکر 98 00:07:58,240 --> 00:07:59,440 آره، درسته 99 00:07:59,820 --> 00:08:02,830 اگه مست شده بود، خجالت زده میشد - آره - 100 00:08:04,000 --> 00:08:05,030 داری چیکار میکنی؟ 101 00:08:05,280 --> 00:08:08,080 من بغل میخوام - نه، مگه بچه شدی؟ الان بیرونیما - 102 00:08:08,440 --> 00:08:10,990 چطور میتونی همچین حرفی رو به دوست پسرت بزنی؟ 103 00:08:12,660 --> 00:08:13,020 چی؟؟ 104 00:08:13,730 --> 00:08:15,580 این همون زندگیه که آرزوشو داشتم 105 00:08:16,180 --> 00:08:17,070 بوس میخوام 106 00:08:17,240 --> 00:08:19,430 مضطرب نیستم چون دیگه ترس از دست دادنش رو ندارم 107 00:08:19,840 --> 00:08:21,720 چیه مگه؟ - عقلتو از دست دادی؟ - 108 00:08:22,640 --> 00:08:24,880 چطور جرات میکنی چا اون سونگ، خودتو مرده فرض کن 109 00:08:25,860 --> 00:08:27,820 اون مست نیست، نه نیست 110 00:08:28,230 --> 00:08:30,040 این همون زندگیه که 111 00:08:34,300 --> 00:08:34,910 خوشحالی واقعی رو درش احساس میکنم 112 00:08:43,180 --> 00:08:45,810 فقط چون فکر کردی مست کردم دویدی اومدی؟ 113 00:08:46,540 --> 00:08:49,230 آره، نمیخوام کس دیگه ای ببرتت 114 00:08:52,260 --> 00:08:54,750 آخر هفته چیکار میکنیم؟ 115 00:08:55,550 --> 00:08:56,240 آخرهفته؟ 116 00:08:59,190 --> 00:09:00,710 میتونیم با هم بنوشیم 117 00:09:01,380 --> 00:09:01,680 نوشیدنی؟ 118 00:09:02,060 --> 00:09:03,410 دوتامون- دوتامون؟- 119 00:09:05,930 --> 00:09:07,610 چیشد؟نمیخوای؟ 120 00:09:09,060 --> 00:09:10,710 نه، خیلیم میخوام 121 00:09:12,080 --> 00:09:13,770 بیا آخرهفته یه نوشیدنی بخوریم 122 00:09:16,710 --> 00:09:20,270 وای نه- چیشد؟جایی وقت گرفتی؟- 123 00:09:21,370 --> 00:09:23,430 خواهرم هفته ی پیش از زندان آزاد شد 124 00:09:24,510 --> 00:09:26,670 میخوایم آخر هفته جشن بگیریم 125 00:09:27,110 --> 00:09:29,700 اگه میشه یه روز دیگه نوشیدنی بزنیم- هه مین اونی- 126 00:09:34,140 --> 00:09:38,790 به این زودی از زندان درومد؟- آره- 127 00:09:40,350 --> 00:09:43,530 مامانم ازم خواست آخرهفته رو باهاش باشم 128 00:09:44,090 --> 00:09:46,020 (اونی به این زودی؟) 129 00:09:48,110 --> 00:09:49,280 میتونم کنسلش کنم 130 00:09:50,860 --> 00:09:53,360 نه، خوش بگذره 131 00:09:54,160 --> 00:09:57,120 بیا هفته ی بعد بریم- ممنون- 132 00:10:01,560 --> 00:10:02,210 حالت خوبه؟ 133 00:10:04,390 --> 00:10:04,570 چی؟ 134 00:10:19,760 --> 00:10:22,360 با این کار مشکلی نداری؟ 135 00:10:26,430 --> 00:10:27,210 مطمئن نیستم 136 00:10:28,840 --> 00:10:33,620 همه سخت تلاش میکنن زندگی کنن 137 00:10:34,430 --> 00:10:39,260 مامانم، بابام، هه مین و من 138 00:11:12,300 --> 00:11:13,190 چیکار میکنی؟ 139 00:11:14,240 --> 00:11:15,500 ببخشید، بیدارت کردم 140 00:11:19,720 --> 00:11:20,510 کدوم بهتره؟ 141 00:11:23,420 --> 00:11:25,580 این یکی- این؟ ممنون- 142 00:11:36,250 --> 00:11:37,000 بوش خوبه 143 00:11:40,930 --> 00:11:43,920 صبحونه آمادست، قبل از اینکه بری سرکار بخورش، باشه؟ 144 00:11:44,640 --> 00:11:45,850 چی داریم واسه صبحونه؟ 145 00:11:47,560 --> 00:11:48,480 سوپ جوانه لوبیا 146 00:11:53,010 --> 00:11:53,420 چطور به نظر میرسم؟ 147 00:11:54,960 --> 00:11:57,460 دوست پسر کی هستی؟خیلی خفنی 148 00:11:58,450 --> 00:11:59,660 باید هنوزم خواب آلود باشی 149 00:12:00,670 --> 00:12:03,720 میخواستم برسونمت سرکار، ولی یه قرار دارم ببخشید 150 00:12:04,830 --> 00:12:06,250 مشکلی نیست، بعدا میبینمت 151 00:12:06,800 --> 00:12:08,780 بعد از کار بهت زنگ میزنم، بای بای 152 00:12:10,040 --> 00:12:11,140 یادت باشه به وو جی غذا بدی 153 00:12:12,670 --> 00:12:14,600 منم میرم سرکار 154 00:12:14,840 --> 00:12:15,910 وو جی، صبحونه دوست داری؟ 155 00:12:27,160 --> 00:12:28,100 بیا یکم غذا بخور 156 00:12:29,210 --> 00:12:32,360 هارین میدونی که چندتا داوطلب میان؟ 157 00:12:32,720 --> 00:12:34,540 داوطلب؟- اره 12 نفر داوطلب- 158 00:12:35,220 --> 00:12:36,360 این لیستشونه 159 00:12:36,560 --> 00:12:39,210 وقتی اومدن، لیست رو چک کن 160 00:12:39,740 --> 00:12:40,810 باشه، فهمیدم 161 00:12:41,760 --> 00:12:42,390 بعدا میبینمت 162 00:12:44,740 --> 00:12:48,940 (لیست داوطلبان نیمه ی اول 2021) 163 00:12:50,900 --> 00:12:53,420 (ساعت کار 10:00 صبح تا 8:00 شب) 164 00:12:53,420 --> 00:12:55,940 (کمکهای اولیه، چکاپ) (مرکز پزشکی حیوانات روان) 165 00:12:58,590 --> 00:13:00,930 هارین، اینجا یه دواطلب اضافه داریم 166 00:13:01,450 --> 00:13:02,620 واقعا؟ باشه 167 00:13:05,870 --> 00:13:08,390 همگی لطفا بیاید اینجا 168 00:13:09,080 --> 00:13:11,400 لطفا اسمهاتون رو تایید کنید 169 00:13:11,400 --> 00:13:13,190 ببخشید، اسمتون لطفا 170 00:13:13,190 --> 00:13:14,070 من هیون سوک هستم 171 00:13:14,180 --> 00:13:15,020 (لیست داوطلبان نیمه ی اول 2021) 172 00:13:15,160 --> 00:13:16,050 سلام 173 00:13:16,170 --> 00:13:17,400 من جونگ ها بک هستم- بله- 174 00:13:18,230 --> 00:13:19,210 سلام 175 00:13:19,210 --> 00:13:20,510 هون جه مین- بله- 176 00:13:22,930 --> 00:13:23,740 سلام 177 00:13:23,740 --> 00:13:25,270 من بک جین آ هستم- باشه- 178 00:13:25,270 --> 00:13:26,820 (بک جین آ) 179 00:13:27,500 --> 00:13:29,770 داوطلب اضافی بعدی 180 00:13:29,770 --> 00:13:30,660 خیلی وقته ندیدمت 181 00:13:35,890 --> 00:13:38,910 اونی، چرا اینجایی؟ 182 00:13:41,220 --> 00:13:43,260 تا داوطلب بشم، واضحه 183 00:13:46,600 --> 00:13:49,450 سالهاست همو ندیدیم خوبه که میبینمت هارین 184 00:13:54,680 --> 00:13:56,760 ها رین، میشناسیش؟ 185 00:13:58,120 --> 00:14:01,130 سلام، من به نوعی خواهرشم ما بهم نزدیکیم 186 00:14:01,530 --> 00:14:03,190 از دیدنتون خوشحالم 187 00:14:03,420 --> 00:14:04,690 سلام 188 00:14:05,160 --> 00:14:08,330 نمیدونستم هارینو میشناسی 189 00:14:08,950 --> 00:14:12,180 میدونستی که میاد؟- نه- 190 00:14:13,470 --> 00:14:15,080 از دیدنت خوشحالم- منم- 191 00:14:16,200 --> 00:14:19,020 ها رین، باید باهاش حرف بزنی 192 00:14:19,320 --> 00:14:20,190 ما میریم دواطلبارو راهنمایی کنیم 193 00:14:20,190 --> 00:14:21,490 زحمتتون میشه 194 00:14:21,490 --> 00:14:23,440 مشکلی نیست- مشکلی نیست نگران نباش- 195 00:14:23,770 --> 00:14:24,160 بریم 196 00:14:29,370 --> 00:14:32,280 اونی، ماهم دنبالشون بریم 197 00:14:32,280 --> 00:14:33,460 از دیدنم خجالت زده ای اینطور نیست؟ 198 00:14:38,150 --> 00:14:38,440 چی؟ 199 00:14:40,150 --> 00:14:42,440 بایدم خجالت زده باشی 200 00:14:47,270 --> 00:14:47,810 ها رین 201 00:14:49,540 --> 00:14:52,930 من 10 سال زندان بودم و خیلی فکرکردم 202 00:14:53,930 --> 00:14:56,720 شاید باور نکنی ولی واقعا روی خودم کار کردم 203 00:15:01,100 --> 00:15:02,190 منم‌ پشیمونم 204 00:15:04,810 --> 00:15:09,950 نباید حتی بخاطر پدر و مادرم هم که شده اینکارو میکردم 205 00:15:11,550 --> 00:15:15,080 من به عنوان داوطلب اینجام اول کارمو تموم میکنم 206 00:15:15,760 --> 00:15:17,220 بعدا میتونیم حرف بزنیم 207 00:15:18,850 --> 00:15:21,130 باشه، باهام بیا 208 00:15:30,940 --> 00:15:32,820 (کلینیک) 209 00:15:35,130 --> 00:15:37,050 !چه روز شلوغی داشتیم 210 00:15:37,610 --> 00:15:38,610 آره 211 00:15:43,660 --> 00:15:46,570 خوشبختانه تعدادی زیادی داوطلب کاری داریم 212 00:15:47,990 --> 00:15:51,290 راست میگی معمولا مثل امروز بیشتر از ده داوطلب نداریم 213 00:15:51,410 --> 00:15:51,760 خوبه 214 00:15:52,300 --> 00:15:53,070 ها رین 215 00:15:53,650 --> 00:15:56,440 اون دختری که گفت باهم صمیمی هستید خیلی سختکوشه 216 00:15:57,210 --> 00:16:00,860 حتی تو وقت استراحت خواست کار بیشتری انجام بده 217 00:16:02,450 --> 00:16:02,870 واقعا؟ 218 00:16:04,160 --> 00:16:06,020 نمیدونم واقعا میتونه از عهده اش بربیاد یا نه 219 00:16:07,080 --> 00:16:09,360 اما امیدوارم اغلب بتونه بیاد، مگه نه؟ 220 00:16:09,620 --> 00:16:10,000 موافقم 221 00:16:14,480 --> 00:16:14,950 گرسنمه 222 00:16:17,960 --> 00:16:18,730 ممنون برای امروز 223 00:16:19,050 --> 00:16:20,670 ممنون برای امروز- ممنون برای امروز- 224 00:16:21,040 --> 00:16:21,850 خسته نباشین 225 00:16:23,310 --> 00:16:24,220 اونی، یه دقیقه صیر کن 226 00:16:26,740 --> 00:16:30,480 شمارت رو نذاشتی 227 00:16:31,970 --> 00:16:33,240 شماره مادرم مشکلی نداره؟ 228 00:16:33,580 --> 00:16:36,000 تازه از زندان بیرون اومدم برای همین هنوز تلفنم رو ندارم 229 00:16:36,860 --> 00:16:38,480 باشه، مشکلی نداره 230 00:16:44,750 --> 00:16:45,060 بفرما 231 00:16:46,650 --> 00:16:48,760 مراقب خودت باش، اونی 232 00:16:49,290 --> 00:16:50,020 !هارین 233 00:16:52,140 --> 00:16:52,420 بله؟ 234 00:16:54,530 --> 00:16:56,320 میشه شمارت رو بهم بدی؟ 235 00:16:59,180 --> 00:17:01,210 درسته، چون تلفن مادرمه کار درستی نیست 236 00:17:03,370 --> 00:17:04,810 اشکال نداره، بهت میدم 237 00:17:07,100 --> 00:17:08,700 (مرکز نجات حیوانات) 238 00:17:21,860 --> 00:17:23,020 (مرکز نجات حیوانات) 239 00:17:23,310 --> 00:17:23,820 بفرما 240 00:17:24,530 --> 00:17:25,210 ممنونم 241 00:17:26,090 --> 00:17:28,530 بعدا وقتی وقت پیدا کردم باهات تماس میگیرم 242 00:17:28,820 --> 00:17:30,900 (مرکز نجات حیوانات) 243 00:17:38,990 --> 00:17:39,910 چی؟ هه مین اونی؟ 244 00:17:40,390 --> 00:17:42,390 اون واقعا بعنوان داوطلب کار می کنه؟ 245 00:17:42,700 --> 00:17:45,260 آره، منم خیلی تعجب کردم 246 00:17:45,850 --> 00:17:49,100 عجبا! به این زودی داوطلب شده چی تو فکرشه؟ 247 00:17:49,740 --> 00:17:50,960 چه کلکی تو کارشه؟ 248 00:17:51,500 --> 00:17:52,920 با این اخلاقش هچی ازش بعید نیست 249 00:17:53,100 --> 00:17:56,310 هر وقت به این فکر می کنم که چطور منو گول زد اوقاتم تلخ میشه 250 00:17:56,930 --> 00:17:58,470 اینطوری که به نظر نمیومد 251 00:17:59,210 --> 00:18:02,290 حتی همکارام بخاطر کارش ازش تعریف کردن 252 00:18:02,410 --> 00:18:07,530 قاتل...اون سابقه کیفری داره 253 00:18:08,070 --> 00:18:11,210 به هر حال اگه بهت زنگ زد جوابشو ندیا 254 00:18:11,690 --> 00:18:12,450 باشه 255 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 کیم ای یونگ اومد بعدا بهت زنگ می زنم 256 00:18:16,650 --> 00:18:17,180 از پا افتادم 257 00:18:21,140 --> 00:18:22,090 دوباره سرحال شدم 258 00:18:26,190 --> 00:18:26,830 خسته م 259 00:18:27,540 --> 00:18:28,860 چرا امروز دیر کردی؟ 260 00:18:29,420 --> 00:18:32,860 درست دقیقه آخر برام چندتا کار رسید 261 00:18:33,320 --> 00:18:34,950 مدیر جدیدی که بهت گفته بودم 262 00:18:35,660 --> 00:18:36,920 امروز فقط به من کار میداد 263 00:18:41,530 --> 00:18:42,160 ببخشید 264 00:18:44,530 --> 00:18:47,040 بهت گفته بودم که چطور معذرت خواهی کنی، نه؟ 265 00:18:47,800 --> 00:18:51,310 ما ساعت 7 شب قرار داشتیم اما من نیم ساعت دیر کردم 266 00:18:52,320 --> 00:18:56,460 این همش بخاطر مدیر مزخرفمون بود اما تقصیر خودمه 267 00:18:57,100 --> 00:18:59,740 دیگه دیر نمی کنم، ببخشید 268 00:19:01,770 --> 00:19:03,340 دیگه دیر نمی کنی که نه؟ 269 00:19:05,440 --> 00:19:06,960 خیلی خب، چون خیلی گوگولی هستی قبوله 270 00:19:07,640 --> 00:19:08,860 بلند شو، خیلی گشنمه 271 00:19:09,200 --> 00:19:09,890 گشنته؟ 272 00:19:10,440 --> 00:19:11,160 چی هوس کردی؟ 273 00:19:11,930 --> 00:19:12,460 دوکبوکی؟ 274 00:19:14,000 --> 00:19:14,570 دوکبوکی 275 00:19:14,570 --> 00:19:15,800 دوکبوکی بخوریم؟- باشه- 276 00:19:15,800 --> 00:19:16,650 بزن بریم 277 00:19:17,220 --> 00:19:18,560 ووجی بیا غذاتو بخور 278 00:19:22,860 --> 00:19:23,780 جی سوجون: سرکاری؟ آره، الان رسیدم، مزه ی سوپ عالیه 279 00:19:23,780 --> 00:19:24,740 جی سوجون:چون من درستش کردم- همه بلدن سوپ جوونه لوبیا بپزن- 280 00:19:24,750 --> 00:19:25,620 بعضی ها هم نمی تونن، روز خوش- دوستت دارم بعدا باهات حرف می زنم- هنوز سرکاری؟- 281 00:19:32,640 --> 00:19:33,240 الو؟ 282 00:19:33,400 --> 00:19:35,070 از بیمارستان سوری تماس می گیرم 283 00:19:35,070 --> 00:19:36,650 بله چیشده؟ 284 00:19:36,650 --> 00:19:38,830 شما شخصی به نام جی سوجون میشناسین؟ 285 00:19:39,550 --> 00:19:44,350 حالش خوب نیست و خانوادش رو پیدا نکردیم- تاکسی- 286 00:19:45,410 --> 00:19:47,980 هنوز تموم نشده؟ 287 00:19:49,900 --> 00:19:51,740 جی سوجون 288 00:19:53,140 --> 00:19:54,000 جی سوجون 289 00:19:54,260 --> 00:19:55,210 ترسوندیم 290 00:19:56,480 --> 00:19:59,120 چیشده؟ چه اتفاقی برات افتاده؟ 291 00:19:59,520 --> 00:19:59,920 چی؟ 292 00:20:03,090 --> 00:20:03,590 از چی حرف می زنی؟ 293 00:20:04,740 --> 00:20:06,810 کی چی بهت گفته؟ نکنه اسپمه 294 00:20:07,240 --> 00:20:08,920 اما اون بهم گفت که تو حالت خوب نیست 295 00:20:08,920 --> 00:20:10,580 این حرفا رو باور نکن 296 00:20:11,090 --> 00:20:12,850 اگه برای تسویه حساب بیمارستان زنگ زده خواسته گولت بزنه 297 00:20:12,850 --> 00:20:14,000 تو واقعا حالت خوبه؟ 298 00:20:14,370 --> 00:20:15,500 الان می فهمیدم 299 00:20:15,680 --> 00:20:17,350 بهت زنگ زدم چون نمی تونستم بهت پیام بدم 300 00:20:17,520 --> 00:20:19,150 اگه زنگ نزده بودم تو دردسر افتاده بودی 301 00:20:19,820 --> 00:20:21,240 من حالم خوبه، برو خونه 302 00:20:22,300 --> 00:20:23,440 باشه، خونه می بینمت 303 00:20:42,590 --> 00:20:43,830 ووجی 304 00:20:44,510 --> 00:20:45,850 شامت رو تموم کردی؟ 305 00:20:52,660 --> 00:20:53,310 ووجی 306 00:20:59,290 --> 00:20:59,960 چیشده؟ 307 00:21:03,300 --> 00:21:03,880 ووجی 308 00:21:07,650 --> 00:21:08,280 چیشده؟ 309 00:21:16,450 --> 00:21:18,000 !ایش 310 00:21:20,190 --> 00:21:20,650 اونی؟ 311 00:21:20,650 --> 00:21:22,020 اون عکس کجاست؟ 312 00:21:25,400 --> 00:21:26,860 کجاست؟ 313 00:21:42,340 --> 00:21:42,850 !بدش به من 314 00:21:47,750 --> 00:21:50,090 این همون عکسه، نه؟ 315 00:21:51,000 --> 00:22:30,000 مترجمین amirmohammad_ali 316 00:22:30,900 --> 00:22:34,740 همزمان بیش از یک نفر) (می تونن در زمان سفر کنن 317 00:22:37,740 --> 00:22:50,740 (تولد آبی) برای حمایت از ما به کانال پیکو ساب بپیوندید @picoSubTeam 318 00:22:51,150 --> 00:22:52,340 !تولدت مبارک 319 00:22:53,180 --> 00:22:53,710 چی؟ 320 00:22:54,220 --> 00:22:55,900 !امروز تولدته 321 00:22:56,150 --> 00:22:57,610 تا شمعش خاموش نشده فوتش کن 322 00:23:00,560 --> 00:23:04,410 برای این منو نصف شبی کشوندی بیرون؟ 323 00:23:04,870 --> 00:23:07,600 البته، امروز تولد بهترین دوستمه 324 00:23:08,940 --> 00:23:12,320 هی، الان خیلی دیره که تنهایی بیرون اومدی 325 00:23:12,470 --> 00:23:14,830 انقدر نق نزن وقتی برای تولد تو اومدم 326 00:23:15,370 --> 00:23:17,760 تازشم، من تنها نیومدم 327 00:23:18,160 --> 00:23:20,170 چی؟ پس با کی اومدی؟ 328 00:23:24,650 --> 00:23:26,430 جشن اصلی رو تو مدرسه می گیریم 329 00:23:27,390 --> 00:23:28,990 اول بیا خودمون خصوصی جشن بگیریم 330 00:23:30,140 --> 00:23:31,840 دو سو جین مجبورم کرد همراهش بیام 331 00:23:31,840 --> 00:23:34,250 چی می گی؟ خودت ازم خواستی که 332 00:23:36,940 --> 00:23:37,500 امروز 333 00:23:39,230 --> 00:23:40,890 واقعا ازتون ممنونم 334 00:23:44,800 --> 00:23:45,310 بدش من 335 00:23:46,400 --> 00:23:47,760 بذار ازتون یه عکس بگیرم 336 00:23:52,210 --> 00:23:53,210 دیگه حرف نزنین و قشنگ وایسین 337 00:23:54,930 --> 00:23:55,580 دارم می گیرم 338 00:23:58,590 --> 00:24:00,860 !یک، دو، سه