1 00:00:11,030 --> 00:01:41,280 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:03:04,009 --> 00:03:05,272 Sir. 3 00:03:06,273 --> 00:03:07,665 Sir, can you hear me? 4 00:03:11,452 --> 00:03:15,064 Control, 2-Adam-3, we'’re gonna need medical 5 00:03:15,064 --> 00:03:17,806 for a male who'’s been shot to the left shoulder. 6 00:03:44,572 --> 00:03:45,532 Mmm.Mmm. 7 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 You sure about that? 8 00:03:49,054 --> 00:03:50,404 Your move. 9 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 What? 10 00:04:01,850 --> 00:04:03,765 King.All right. 11 00:04:03,765 --> 00:04:05,332 That'’s two out of three. 12 00:04:06,985 --> 00:04:09,510 Okay, you are a winner. 13 00:04:11,207 --> 00:04:12,687 Then why am I here? 14 00:04:17,387 --> 00:04:20,172 Dad, I want to go home. 15 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 I know. I know. I'’m sorry. 16 00:04:26,135 --> 00:04:29,138 Look, everything'’s going to be okay. 17 00:04:29,138 --> 00:04:30,705 It'’s not gonna be okay. 18 00:04:33,185 --> 00:04:36,101 Listen, right now this is-- 19 00:04:36,101 --> 00:04:37,886 this is where you have to be, okay? 20 00:04:37,886 --> 00:04:40,018 You have to be here until you get better. 21 00:04:40,932 --> 00:04:43,457 Dad, it'’s not gonna work. 22 00:04:44,284 --> 00:04:45,372 Don'’t you get it? 23 00:04:45,372 --> 00:04:46,938 I am working on it. 24 00:04:46,938 --> 00:04:49,332 You can'’t stop things from happening. 25 00:04:49,941 --> 00:04:50,942 Stop. 26 00:04:51,769 --> 00:04:53,423 You can'’t save me. 27 00:04:53,989 --> 00:04:55,599 I don'’t need you. 28 00:04:55,599 --> 00:04:57,906 You weren'’t there for Mom when she needed you. 29 00:04:58,950 --> 00:05:01,344 Stop it, okay? Stop, please. 30 00:05:01,344 --> 00:05:03,215 What exactly do you want me to say? 31 00:05:03,215 --> 00:05:05,435 That it'’s my fault that she'’s gone? 32 00:05:05,435 --> 00:05:07,350 Fine. 33 00:05:07,350 --> 00:05:09,700 But I am not gonna lose my daughter. 34 00:05:10,658 --> 00:05:12,268 It'’s just not gonna happen. 35 00:05:13,835 --> 00:05:16,228 Dad, just leave. 36 00:05:16,228 --> 00:05:18,666 No. No, I'’m not giving up. 37 00:05:19,449 --> 00:05:21,103 You can'’t help. 38 00:05:21,103 --> 00:05:23,061 There are other treatments, Emma. 39 00:05:25,542 --> 00:05:27,327 Please leave. 40 00:05:28,197 --> 00:05:29,677 I wanna be alone. 41 00:05:36,205 --> 00:05:40,818 Emma, please do not give up on me. 42 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Hmm? 43 00:05:43,081 --> 00:05:45,562 I'’m just tired. 44 00:05:45,562 --> 00:05:46,737 Go. 45 00:06:12,284 --> 00:06:13,198 Excuse me. 46 00:06:13,198 --> 00:06:14,765 Excuse me. Mr. Gibson? 47 00:06:14,765 --> 00:06:16,027 Mr. Gibson. 48 00:06:19,291 --> 00:06:21,076 Yeah. 49 00:06:24,775 --> 00:06:27,125 I will have your money, I promise. 50 00:06:27,125 --> 00:06:29,780 If it were up to me, she could stay as long as she wants. 51 00:06:29,780 --> 00:06:31,434 I appreciate it. 52 00:07:11,169 --> 00:07:14,608 It'’s there. I saw a couple of Valenti'’s guys in there this morning. 53 00:07:16,000 --> 00:07:17,219 You sure? 54 00:07:17,219 --> 00:07:19,656 Yeah, a guy named Cameron, their lawyer. 55 00:07:19,656 --> 00:07:21,397 They insured it for a lot of money. 56 00:07:21,397 --> 00:07:23,530 I was the one who arranged the insurance. 57 00:07:25,401 --> 00:07:27,055 Okay, so this is legit. 58 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 The seed phrase is in there with the thumb drives. 59 00:07:30,580 --> 00:07:32,016 You better hurry though. 60 00:07:33,104 --> 00:07:34,105 And why is that? 61 00:07:36,020 --> 00:07:38,458 Armored car is gonna pick it up in a few days. 62 00:07:41,461 --> 00:07:43,071 What about our buyer? 63 00:07:43,724 --> 00:07:44,812 All set. 64 00:07:49,817 --> 00:07:51,079 Ooh! Eh? 65 00:07:51,079 --> 00:07:52,297 No, I'’m good. 66 00:07:52,297 --> 00:07:54,169 Suit yourself. 67 00:08:01,393 --> 00:08:04,222 So this guy, uh, you'’re sure about him? 68 00:08:04,222 --> 00:08:06,660 Yeah, you can come in and meet him right now, if you want. 69 00:08:06,660 --> 00:08:09,140 Been playing poker with him once a week. He'’s a whale. 70 00:08:09,140 --> 00:08:11,316 No, no, no. It'’s better if I don'’t. 71 00:08:15,799 --> 00:08:19,455 He'’s not too happy with me now anyways. I owe him a ton of money. 72 00:08:20,717 --> 00:08:21,631 Wait, no tip? 73 00:08:21,631 --> 00:08:23,633 You'’ll get it soon enough. 74 00:08:33,687 --> 00:08:34,688 Okay. 75 00:08:46,961 --> 00:08:48,092 Hey. 76 00:08:55,186 --> 00:08:57,580 These guys really stuck it to me. Can'’t believe I fell for it. 77 00:08:57,580 --> 00:08:59,234 We'’re all set. 78 00:08:59,234 --> 00:09:01,541 It was supposed to be for collateral. 79 00:09:04,369 --> 00:09:06,633 These guys are still holding on to my property. 80 00:09:06,633 --> 00:09:08,809 Pricks. They want me to keep paying. 81 00:09:14,989 --> 00:09:16,120 Merde. 82 00:10:16,964 --> 00:10:17,965 Hey, Nick. 83 00:10:20,707 --> 00:10:22,447 So you own this place? 84 00:10:23,100 --> 00:10:24,319 More or less. 85 00:10:27,191 --> 00:10:30,804 You can sign up for an annual contract, or monthly. 86 00:10:30,804 --> 00:10:32,719 It'’s cheaper to do the annual. 87 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 But that means you have to make a commitment. 88 00:10:36,157 --> 00:10:39,595 Ah, funny. Funny. But that was a long time ago. 89 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 Still got that sense of humor, huh? 90 00:11:02,400 --> 00:11:03,488 So... 91 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 do you think Jack would be interested in this? 92 00:11:09,538 --> 00:11:11,671 I mean, it'’s 500 grand for Jack. 93 00:11:12,628 --> 00:11:13,760 And plus, 94 00:11:13,760 --> 00:11:15,892 more for your guys-- his guys, I guess. 95 00:11:15,892 --> 00:11:17,589 And for you. 96 00:11:19,113 --> 00:11:21,419 I actually can'’t do this without a crew. 97 00:11:21,419 --> 00:11:23,508 It'’s good to see you too. 98 00:11:26,033 --> 00:11:27,817 You doing this for Emma? 99 00:11:27,817 --> 00:11:29,297 Yeah. 100 00:11:29,297 --> 00:11:31,952 There'’s an experimental procedure in LA, 101 00:11:31,952 --> 00:11:34,868 but insurance won'’t cover it, so... 102 00:11:36,696 --> 00:11:38,175 I'’m sorry. 103 00:11:39,394 --> 00:11:40,787 I'’ll see what I can do. 104 00:11:41,396 --> 00:11:42,745 I'’ll talk to him. 105 00:11:49,534 --> 00:11:50,710 All right. 106 00:11:52,494 --> 00:11:53,582 Uh-- 107 00:11:55,323 --> 00:11:56,759 Funny, huh? 108 00:12:03,200 --> 00:12:04,549 Where did you find this? 109 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 Figured you'’d want it back. 110 00:12:12,122 --> 00:12:13,297 Keep it. 111 00:12:15,473 --> 00:12:16,997 Thank you. 112 00:13:08,004 --> 00:13:11,529 Business is slow, but I'’m making my payments. You'’ll get your money. 113 00:13:23,672 --> 00:13:26,675 It'’s a hundred K. It'’ll take ten years at this rate. 114 00:13:30,374 --> 00:13:32,637 There is a way I could get you a bigger payment. 115 00:13:33,987 --> 00:13:35,771 I have a connection to a job, 116 00:13:36,859 --> 00:13:39,209 but only if it means I'’m out of our deal. 117 00:13:40,907 --> 00:13:41,908 Okay? 118 00:13:42,473 --> 00:13:43,648 Paid in full. 119 00:14:26,996 --> 00:14:28,476 Hey, Jim. 120 00:14:28,476 --> 00:14:30,434 Yeah, no, I got your messages. 121 00:14:34,090 --> 00:14:36,005 Really? Um-- 122 00:14:36,005 --> 00:14:37,746 That can'’t be right. I'’m-- 123 00:14:37,746 --> 00:14:40,053 I'’m pretty sure I already sent the check in. 124 00:14:40,053 --> 00:14:42,664 Okay. Okay, fine. 125 00:14:42,664 --> 00:14:46,146 Fine. Yeah, no, I will, uh-- I'’ll look into it. 126 00:14:47,190 --> 00:14:49,366 And I'’ll get back to you as soon as I can. 127 00:14:50,541 --> 00:14:51,586 Okay. 128 00:14:52,804 --> 00:14:53,849 Fuck. 129 00:14:59,115 --> 00:15:03,032 We can'’t move in until the bank manager leaves. 130 00:15:03,032 --> 00:15:06,731 Fortunately for us, every weekday at- 30, 131 00:15:06,731 --> 00:15:09,821 she leaves to pick up her kid from school, okay? 132 00:15:09,821 --> 00:15:11,693 So that'’ll be our window right here. 133 00:15:11,693 --> 00:15:12,912 - 30. 134 00:15:13,608 --> 00:15:15,262 Twenty minutes. 135 00:15:15,262 --> 00:15:18,439 Once Jack gets everyone inside, you'’ll need my contact. 136 00:15:19,092 --> 00:15:21,007 This is Ryan. 137 00:15:21,007 --> 00:15:23,139 He'’s the assistant branch manager. 138 00:15:24,488 --> 00:15:26,838 He'’ll have the keys to the boxes and the vault. 139 00:15:27,448 --> 00:15:28,928 Now, 140 00:15:28,928 --> 00:15:31,495 you can push him around a little, 141 00:15:31,495 --> 00:15:33,193 but only a little. 142 00:15:34,324 --> 00:15:36,457 Okay, it'’s just for show. 143 00:15:36,457 --> 00:15:38,676 Why would we do that if he'’s your contact? 144 00:15:38,676 --> 00:15:42,506 Because the idea here is to make this look like a messy amateur job. 145 00:15:44,987 --> 00:15:46,119 Thank you. 146 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 Now, 147 00:15:48,599 --> 00:15:51,515 once you have his keys, you can get the boxes open 148 00:15:51,515 --> 00:15:54,518 despite not having the customers'’ keys as well, correct? 149 00:15:54,518 --> 00:15:57,434 I can get the boxes open. I don'’t need the keys. 150 00:15:57,434 --> 00:16:00,263 It won'’t be pretty, but I can get them open. 151 00:16:01,177 --> 00:16:02,178 That'’s good. That'’s good. 152 00:16:02,178 --> 00:16:04,702 The uglier, the better. All right? 153 00:16:04,702 --> 00:16:07,183 You wanna focus on the larger boxes, all right, 154 00:16:07,183 --> 00:16:09,272 on the left side of the wall, here. 155 00:16:10,491 --> 00:16:11,883 Box 23. 156 00:16:13,798 --> 00:16:15,583 That is our box. 157 00:16:15,583 --> 00:16:19,152 And inside, you will find this briefcase. 158 00:16:20,501 --> 00:16:22,764 Feel free to hit as many boxes as you can, 159 00:16:22,764 --> 00:16:25,723 but Jack will handle box 23. 160 00:16:27,116 --> 00:16:29,292 Whatever'’s in the other boxes and-- 161 00:16:29,292 --> 00:16:33,383 and whatever cash is in the vault, that'’s all yours. 162 00:16:33,383 --> 00:16:35,168 So what'’s in that case? 163 00:16:38,214 --> 00:16:40,390 None of your fucking business. 164 00:16:40,390 --> 00:16:43,524 There'’ll be plenty of cash in the vault and the other boxes. Got it? 165 00:16:47,876 --> 00:16:49,704 Who'’s this mousy little freak? 166 00:16:49,704 --> 00:16:51,662 Shit. Right. 167 00:16:51,662 --> 00:16:52,968 This is Xander. 168 00:16:52,968 --> 00:16:54,535 He'’ll be remote. 169 00:16:54,535 --> 00:16:57,886 He'’s gonna monitor cameras, intercept alarms, 170 00:16:57,886 --> 00:16:59,409 listen for cops. 171 00:17:00,715 --> 00:17:02,630 No one gets hurt. 172 00:17:02,630 --> 00:17:06,808 Are you running this job, Jack? Or is he? 173 00:17:09,245 --> 00:17:12,596 You listen to me. I'’m running this job. 174 00:17:12,596 --> 00:17:15,121 It'’s the last time I'’m gonna tell you, '’cause I don'’t have time 175 00:17:15,121 --> 00:17:16,861 to trade your ass out. 176 00:17:17,775 --> 00:17:20,604 I'’m running you. You understand? 177 00:17:29,135 --> 00:17:31,224 People will be looking for that case. 178 00:17:31,224 --> 00:17:33,617 And for you, okay? 179 00:17:33,617 --> 00:17:35,750 We start really hurting people, 180 00:17:35,750 --> 00:17:38,753 the cops are gonna take a keen interest as well. 181 00:17:38,753 --> 00:17:40,798 It'’s just heat we don'’t need. 182 00:17:40,798 --> 00:17:42,844 That'’s one way to look at it. 183 00:17:42,844 --> 00:17:45,151 Sometimes things happen in there. 184 00:17:46,848 --> 00:17:48,067 Not this time. 185 00:17:49,590 --> 00:17:51,809 We do the job, we leave. 186 00:17:51,809 --> 00:17:56,814 Feds lose interest and think that some amateur made a mess and got lucky. 187 00:17:56,814 --> 00:18:00,470 Okay, they might be looking, just not for us. 188 00:18:01,558 --> 00:18:04,213 Listen, fellas, we do this right, 189 00:18:04,213 --> 00:18:07,651 there'’s a fat payday and everyone gets their share. 190 00:18:09,740 --> 00:18:11,568 Okay. We cool? 191 00:18:13,222 --> 00:18:14,528 All right. 192 00:18:27,497 --> 00:18:28,585 That'’s crap. 193 00:18:29,543 --> 00:18:31,327 How much you think Jack'’s getting? 194 00:18:31,327 --> 00:18:33,503 I never done a job where we didn'’t know how much the take is. 195 00:18:33,503 --> 00:18:36,115 This shit don'’t feel right. 196 00:18:52,870 --> 00:18:55,786 No, don'’t worry about him. All right? 197 00:18:57,353 --> 00:18:58,833 His dad looked after me in prison, 198 00:18:58,833 --> 00:19:02,445 and so I promised him that I would look after his son 199 00:19:02,445 --> 00:19:04,055 when I got out. 200 00:19:04,055 --> 00:19:05,231 That'’s it. 201 00:19:06,275 --> 00:19:09,017 Plus, he'’s got skills. 202 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 Did you get the buyer info I sent you?Yeah. 203 00:19:13,413 --> 00:19:14,544 Okay. 204 00:19:15,632 --> 00:19:17,156 Five days is a long time to lay low 205 00:19:17,156 --> 00:19:19,027 before we make the sale. 206 00:19:21,203 --> 00:19:23,074 The exchange is person-to-person. 207 00:19:23,074 --> 00:19:25,207 I already confirmed the date and time with the buyer. 208 00:19:25,207 --> 00:19:27,644 Changing it now, that would just--Nah. 209 00:19:28,819 --> 00:19:29,994 Leave it. 210 00:19:31,126 --> 00:19:32,606 But I'’m gonna need some insurance 211 00:19:32,606 --> 00:19:35,261 so things fly straight after the bank. 212 00:19:37,698 --> 00:19:38,699 No problem. 213 00:19:53,888 --> 00:19:55,324 Standing by. 214 00:19:56,717 --> 00:19:57,718 Copy that. 215 00:20:02,375 --> 00:20:03,637 - 30. 216 00:20:10,818 --> 00:20:13,168 Bingo, there she is. 217 00:20:14,343 --> 00:20:15,605 Right on time. 218 00:20:16,954 --> 00:20:17,999 Xander, 219 00:20:19,000 --> 00:20:20,349 start the feed. 220 00:20:21,916 --> 00:20:23,004 Copy that. 221 00:20:24,005 --> 00:20:28,879 New feed starting in three, two, one. 222 00:20:28,879 --> 00:20:31,708 Yeah, copy that.Feed is live, clock is running. 223 00:20:32,666 --> 00:20:34,058 All right, let'’s dance. 224 00:20:34,885 --> 00:20:36,060 Stick to the plan. 225 00:20:42,066 --> 00:20:43,546 Everybody on the floor now! 226 00:20:43,546 --> 00:20:45,287 Oh, God!Get back! 227 00:20:45,287 --> 00:20:48,377 Heads down, right now! 228 00:20:48,377 --> 00:20:51,250 Get down, get down! 229 00:20:51,250 --> 00:20:53,948 Open the door.Keep your head down! 230 00:20:53,948 --> 00:20:56,167 Open the door. 231 00:20:56,167 --> 00:20:58,605 You wanna die?Head down, right now! 232 00:20:58,605 --> 00:21:01,390 Shut your mouth. What are you looking at? Huh? 233 00:21:01,390 --> 00:21:02,565 Get the fuck back! 234 00:21:11,226 --> 00:21:13,054 Hurry. Open the door. Come on. 235 00:21:13,054 --> 00:21:14,795 Stay the fuck down! 236 00:21:15,926 --> 00:21:17,580 Don'’t be a hero. 237 00:21:22,585 --> 00:21:24,021 Shut up. 238 00:21:24,021 --> 00:21:25,719 You do not look at me, okay? 239 00:21:25,719 --> 00:21:27,416 Don'’t fucking look at me! 240 00:21:29,070 --> 00:21:30,680 Where'’s the key to the boxes? 241 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 They won'’t work. 242 00:21:33,683 --> 00:21:35,119 I'’m not asking ya. 243 00:21:35,119 --> 00:21:36,947 Give me the keys. Good boy. 244 00:21:40,342 --> 00:21:41,604 Stay down! 245 00:22:05,846 --> 00:22:07,674 Back in the lobby with the rest of them. Go. 246 00:22:07,674 --> 00:22:09,458 Manager'’s coming out! 247 00:22:10,198 --> 00:22:11,460 Get over here. 248 00:22:11,460 --> 00:22:13,462 Get down! Stay right there! 249 00:22:13,462 --> 00:22:15,508 I hear anything out of you, I won'’t think twice 250 00:22:15,508 --> 00:22:17,553 about putting a bullet through your skull! 251 00:22:30,871 --> 00:22:31,915 Box 23. 252 00:22:43,187 --> 00:22:44,188 Let'’s move. 253 00:22:48,323 --> 00:22:49,933 Don'’t you fucking look at me! 254 00:23:08,996 --> 00:23:11,520 Don'’t fucking look at me! 255 00:23:17,178 --> 00:23:19,093 Stay down! Stay down! 256 00:23:19,093 --> 00:23:20,573 Four minutes. Let'’s go. 257 00:23:29,146 --> 00:23:30,452 No. 258 00:23:31,671 --> 00:23:32,672 Let'’s go. 259 00:23:39,853 --> 00:23:41,332 Faces down! 260 00:23:46,816 --> 00:23:48,992 I said stay down! Head down! 261 00:23:49,689 --> 00:23:50,777 Come on!Hey. 262 00:23:50,777 --> 00:23:52,518 What are you doing?No! No. 263 00:23:52,518 --> 00:23:53,780 Hey. 264 00:23:53,780 --> 00:23:55,216 Stop! Come on. 265 00:24:01,004 --> 00:24:02,179 Where the hell is he? 266 00:24:07,663 --> 00:24:09,056 Hey, what the hell, man? 267 00:24:09,926 --> 00:24:11,275 Hey, we'’re all set. 268 00:24:12,451 --> 00:24:13,626 Yo, hey, what is this? 269 00:24:27,901 --> 00:24:30,425 What the hell were you doing in there? Huh? 270 00:24:34,255 --> 00:24:36,910 Show me your hands!Show me your hands! 271 00:24:36,910 --> 00:24:38,738 Hands up! Hands up! 272 00:24:38,738 --> 00:24:40,043 All clear. 273 00:24:40,043 --> 00:24:42,219 HQ, we'’ve got the wrong location. 274 00:24:44,178 --> 00:24:45,428 Whoo! 275 00:24:46,876 --> 00:24:49,052 That'’s why they call me the Xan Man. 276 00:24:49,052 --> 00:24:51,054 That'’s the B-I-G X-A-N. 277 00:24:56,016 --> 00:24:57,408 Yes!Yeah! 278 00:24:57,408 --> 00:25:01,151 We did it, guys! Yeah!Fuck yeah! 279 00:25:01,151 --> 00:25:02,849 Goddamn! 280 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 Nobody following us. We'’re free and clear. 281 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 Oh, my God. You gotta see this thing. 282 00:25:06,505 --> 00:25:08,245 Whoo!Hell yeah. 283 00:25:11,335 --> 00:25:12,511 Hell yeah. 284 00:25:22,869 --> 00:25:25,001 Hey, look at that. You like it? 285 00:25:26,699 --> 00:25:28,091 See what you can do. 286 00:25:35,621 --> 00:25:37,100 I could'’ve done that. 287 00:25:43,324 --> 00:25:47,197 Hey, hey, hey. You guys knew the deal. 288 00:25:47,197 --> 00:25:49,722 You guys keep the cash and whatever else you can find, 289 00:25:49,722 --> 00:25:51,637 but not this. 290 00:25:59,775 --> 00:26:01,995 There'’s 500 grand on that thing. 291 00:26:01,995 --> 00:26:03,344 Don'’t lose it. 292 00:26:10,394 --> 00:26:12,222 All right, well, stick with the plan. 293 00:26:12,222 --> 00:26:15,443 Can'’t have you guys out running around like idiots. 294 00:26:15,443 --> 00:26:20,187 Wait a few days, and we all get our cut. All right? 295 00:26:21,405 --> 00:26:22,711 We cool? 296 00:26:22,711 --> 00:26:24,104 Here'’s a little taste. 297 00:26:30,676 --> 00:26:31,851 Yes. 298 00:27:54,237 --> 00:27:55,369 What the... 299 00:28:22,135 --> 00:28:23,832 Let'’s go! 300 00:28:28,663 --> 00:28:31,231 Fuck him. Come on, guys. We gotta go! 301 00:29:46,219 --> 00:29:47,394 Sir, can you hear me? 302 00:29:52,051 --> 00:29:55,141 You know, there was cops already here, okay? 303 00:29:56,577 --> 00:29:58,797 I told them everything that I knew. 304 00:30:00,407 --> 00:30:02,626 Mr. Thompson? 305 00:30:02,626 --> 00:30:06,152 Look, like I said, right? 306 00:30:06,152 --> 00:30:07,675 Well, I had... 307 00:30:08,763 --> 00:30:11,810 I checked my tire, had a flat, 308 00:30:11,810 --> 00:30:14,029 and then someone tapped me on the shoulder. 309 00:30:16,597 --> 00:30:18,033 That'’s it. That'’s all I remember. 310 00:30:19,382 --> 00:30:20,906 All right. 311 00:30:20,906 --> 00:30:24,431 Well, feel free to call us if any details come to mind. 312 00:30:25,040 --> 00:30:26,041 Yep. 313 00:30:30,480 --> 00:30:31,525 Okay. 314 00:30:51,153 --> 00:30:52,851 He'’s hiding something. 315 00:30:52,851 --> 00:30:55,810 Yeah, most ride-share drivers are scammers anyway, you know? 316 00:30:55,810 --> 00:30:59,335 Working with fake IDs, primarily for the strip clubs, bringing them customers. 317 00:30:59,335 --> 00:31:01,685 Maybe he just doesn'’t want us to know about it. 318 00:31:01,685 --> 00:31:03,470 Hold on. 319 00:31:04,906 --> 00:31:06,865 Hey, Reed. It'’s Cooper. 320 00:31:08,605 --> 00:31:10,259 Yeah, do me a favor. 321 00:31:15,090 --> 00:31:16,004 Hey.Hey. 322 00:31:16,004 --> 00:31:17,527 Is everything okay?Yeah. 323 00:31:17,527 --> 00:31:19,138 I need to use the bathroom. 324 00:31:19,138 --> 00:31:20,400 All right, here. 325 00:31:21,227 --> 00:31:22,881 Hang on to this.Okay. 326 00:31:27,494 --> 00:31:29,931 Yeah.All right, let'’s go. 327 00:31:29,931 --> 00:31:32,673 Actually, I think I can manage from here. 328 00:31:32,673 --> 00:31:34,109 You got it?Yeah. 329 00:31:34,109 --> 00:31:36,590 I might be a minute, if you know what I mean. 330 00:32:14,802 --> 00:32:17,022 That shit'’s gonna make you stupid. 331 00:32:21,504 --> 00:32:23,115 I told you not to call. 332 00:32:26,553 --> 00:32:29,643 Every time we talk to each other, it'’s a risk we don'’t need. 333 00:32:30,600 --> 00:32:32,167 I haven'’t heard about Nick. 334 00:32:32,167 --> 00:32:35,257 Well, if they found his body, it'’d be out by now. 335 00:32:39,131 --> 00:32:41,872 You sure? You don'’t sound sure. 336 00:32:43,526 --> 00:32:44,614 Then what? 337 00:32:46,529 --> 00:32:48,662 That wasn'’t part of the agreement. 338 00:32:48,662 --> 00:32:51,795 Like I said, 50K to do Nick. 339 00:32:51,795 --> 00:32:54,973 You don'’t get paid till I sell the case. That'’s it. 340 00:32:56,017 --> 00:32:58,106 What are you saying, Jerry? 341 00:32:58,106 --> 00:33:00,630 You'’re trying to hold out? Is that a threat? 342 00:33:02,806 --> 00:33:04,678 You better think about how you answer. 343 00:33:05,984 --> 00:33:06,897 Listen to me. 344 00:33:06,897 --> 00:33:08,682 I have the leverage, Jack. 345 00:33:08,682 --> 00:33:12,033 Either you get me the money or I'’m not showing up. 346 00:33:12,033 --> 00:33:14,427 You'’re gonna screw this whole deal. 347 00:33:14,427 --> 00:33:18,039 The buyer is ready. There'’s nothing I can do about that. 348 00:33:18,039 --> 00:33:19,475 Guaranteed money. 349 00:33:19,475 --> 00:33:21,869 I want Nick'’s share, and that'’s it. 350 00:33:21,869 --> 00:33:24,698 I'’m not budging. You figure it out. 351 00:33:24,698 --> 00:33:28,876 I will text you when it'’s time to get your cash. 352 00:33:33,620 --> 00:33:35,187 Hello? 353 00:33:35,752 --> 00:33:37,015 Hello? 354 00:33:48,678 --> 00:33:50,202 Willis, 355 00:33:50,202 --> 00:33:52,856 I need you to do me a favor. 356 00:34:32,940 --> 00:34:33,984 Thank you. 357 00:35:49,147 --> 00:35:50,713 Can I help you? 358 00:35:50,713 --> 00:35:52,889 Uh, yeah. I'’m looking for Emma Gibson'’s room. 359 00:35:52,889 --> 00:35:54,064 Are you a relative? 360 00:35:54,064 --> 00:35:57,198 No, a friend of the family. 361 00:35:57,198 --> 00:36:00,070 Oh, I'’m sorry, sir. No visitors. 362 00:36:00,070 --> 00:36:02,464 Only immediate family allowed. 363 00:36:02,464 --> 00:36:04,074 Can I give those to her? 364 00:36:04,074 --> 00:36:08,253 Could you? That'’d be great. Thanks so much. 365 00:36:08,253 --> 00:36:11,299 Can we give these to her after her MRI? 366 00:36:38,283 --> 00:36:41,199 Hi, Emma. Uncle Willis says hello. 367 00:36:48,684 --> 00:36:49,772 Dad. 368 00:36:51,861 --> 00:36:52,906 Hey. 369 00:36:55,038 --> 00:36:56,997 I'’m gonna get you outta here soon. 370 00:36:56,997 --> 00:37:00,870 Where have you been these days anyway? 371 00:37:00,870 --> 00:37:03,046 Don'’t worry.Why are you dressed like that? 372 00:37:05,179 --> 00:37:07,834 Don'’t tell me. I don'’t wanna know. 373 00:37:08,574 --> 00:37:09,923 Don'’t worry about it. 374 00:37:13,187 --> 00:37:14,232 Here. 375 00:37:33,903 --> 00:37:35,731 I'’m gonna be back, okay? 376 00:37:52,052 --> 00:37:53,358 You call for a ride? 377 00:37:56,361 --> 00:37:57,405 I got you. 378 00:37:58,319 --> 00:38:00,278 Let'’s get the hell outta here. 379 00:38:07,633 --> 00:38:09,330 I never trusted those guys. 380 00:38:10,244 --> 00:38:11,550 Got you some clothes. 381 00:38:12,942 --> 00:38:14,770 You think Jack and Veronica are in on it? 382 00:38:17,164 --> 00:38:19,209 Is there something we can do in the blockchain? 383 00:38:19,209 --> 00:38:21,211 Or, I don'’t know, uh-- 384 00:38:21,211 --> 00:38:24,171 Get the transaction reversed or get it back? 385 00:38:24,171 --> 00:38:26,086 We can'’t do anything without the drives. 386 00:38:26,086 --> 00:38:29,132 Without the seed phrase, it'’s impossible to access them. 387 00:38:29,132 --> 00:38:32,222 I'’m gonna get it back. All of it. 388 00:38:37,140 --> 00:38:39,708 What? What'’s that?Got a great deal on Amazon. 389 00:38:39,708 --> 00:38:41,667 You'’re gonna need it. 390 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 Damn. 391 00:38:54,984 --> 00:38:55,985 Looks pretty bad. 392 00:38:59,119 --> 00:39:03,123 Look, I need you to go back to the hospital. To keep an eye out. 393 00:39:04,777 --> 00:39:07,127 Okay, yeah. I'’ll take care of Emma. 394 00:39:16,484 --> 00:39:19,400 Okay, here'’s the footage from before the robbery, on the cloud. 395 00:39:20,793 --> 00:39:22,490 The on-site hard drives were destroyed. 396 00:39:23,361 --> 00:39:25,928 What time is this?This is- 29. 397 00:39:26,886 --> 00:39:28,757 Who'’s that?Bank manager. 398 00:39:30,411 --> 00:39:32,239 And the robbery starts... 399 00:39:32,239 --> 00:39:35,938 Just after- 30, right around here. 400 00:39:38,332 --> 00:39:39,333 Nothing. 401 00:39:40,421 --> 00:39:41,727 It'’s a fake feed.Yep. 402 00:39:41,727 --> 00:39:43,076 Now, quick, go back. 403 00:39:47,167 --> 00:39:48,298 That'’s the cut point. 404 00:39:49,561 --> 00:39:51,954 And that'’s where the robbery starts. 405 00:39:51,954 --> 00:39:54,827 And they switched the feed as it uploaded to the cloud. 406 00:39:57,264 --> 00:39:59,788 This ain'’t no smash and grab. They'’re pros. 407 00:39:59,788 --> 00:40:01,964 You have any other footage from outside the business? 408 00:40:01,964 --> 00:40:03,618 Yes. 409 00:40:09,407 --> 00:40:10,451 There it is. 410 00:40:12,410 --> 00:40:13,454 Any plates? 411 00:40:13,454 --> 00:40:14,847 They knew where the cameras were. 412 00:40:14,847 --> 00:40:16,501 Only a partial. We'’re running it now. 413 00:40:16,501 --> 00:40:20,026 Okay. Call us when something comes in. 414 00:40:20,026 --> 00:40:22,594 Let'’s go see what'’s up with those safety deposit boxes. 415 00:40:22,594 --> 00:40:23,856 Thanks, Reed. 416 00:40:53,015 --> 00:40:53,765 No. 417 00:41:47,896 --> 00:41:50,377 Where is it, huh? 418 00:41:50,377 --> 00:41:53,249 Hey, asshole, where is my goddamn case? 419 00:41:53,249 --> 00:41:56,339 It wasn'’t me. Jack! It was Jack. 420 00:41:56,339 --> 00:41:58,341 All right, where is he? Hmm? 421 00:41:58,341 --> 00:41:59,691 Screw you. 422 00:41:59,691 --> 00:42:02,128 Where the hell is he, huh? 423 00:42:05,044 --> 00:42:06,393 Where is he? 424 00:42:07,089 --> 00:42:08,003 Where is he? 425 00:42:12,747 --> 00:42:15,315 I don'’t know! I don'’t know! 426 00:42:15,315 --> 00:42:17,622 He said he was gonna cut us a deal, okay? 427 00:42:17,622 --> 00:42:19,058 He said we were gonna get a cut. 428 00:42:19,058 --> 00:42:21,190 I don'’t know where he is, I swear! 429 00:42:21,190 --> 00:42:24,106 All I know is he'’s hanging out with that coked-up whore. 430 00:42:33,376 --> 00:42:34,769 You know what? 431 00:42:34,769 --> 00:42:38,556 Never go near my daughter again! You hear me? 432 00:42:38,556 --> 00:42:40,558 Do you fucking hear me? 433 00:42:40,558 --> 00:42:43,648 Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh? 434 00:42:43,648 --> 00:42:46,912 Uncle Willis -- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- 435 00:42:48,696 --> 00:42:50,568 Uncle Willis-- 436 00:42:50,568 --> 00:42:52,221 Hey, hey, hey, hey, hey. 437 00:42:52,221 --> 00:42:54,223 Willis. Hey, hey, hey! 438 00:42:56,095 --> 00:42:57,096 Willis? 439 00:43:04,277 --> 00:43:06,322 Goddamn it, man. 440 00:43:09,369 --> 00:43:12,241 Piece of shit. Goddamn it, man. 441 00:43:44,143 --> 00:43:45,187 Nick. 442 00:43:46,624 --> 00:43:47,842 How you doing? 443 00:43:47,842 --> 00:43:49,148 You know. 444 00:43:49,148 --> 00:43:51,280 Oh, shit. That doesn'’t look good. 445 00:43:53,065 --> 00:43:54,675 I'’m -- I'’m not doing that sort of stuff anymore. 446 00:43:54,675 --> 00:43:56,024 My-- My eyes are-- 447 00:43:56,024 --> 00:43:57,591 I just can'’t-- 448 00:43:57,591 --> 00:43:59,114 I see that. 449 00:44:03,771 --> 00:44:05,773 Oh, shit. Let me get this out of your way. 450 00:44:05,773 --> 00:44:07,470 I'’m gonna have you sit right there. 451 00:44:08,036 --> 00:44:09,211 There you go. 452 00:44:10,169 --> 00:44:13,259 All right, I got, uh-- Let'’s see. 453 00:44:13,259 --> 00:44:15,043 Let me get this bag over here. 454 00:44:15,043 --> 00:44:16,566 I got a clean sheet. 455 00:44:17,655 --> 00:44:18,917 I think this will work. 456 00:44:20,701 --> 00:44:23,182 Oh, man.Yep, it'’s clean. 457 00:44:25,619 --> 00:44:27,055 There you go. 458 00:44:27,055 --> 00:44:29,231 All right, let'’s see. 459 00:44:31,625 --> 00:44:32,757 Okay, good. 460 00:44:36,412 --> 00:44:38,719 All right, looks like you got two wounds. 461 00:44:38,719 --> 00:44:39,894 Right? 462 00:44:39,894 --> 00:44:41,896 Yep.All right. 463 00:44:41,896 --> 00:44:44,725 Looks like you had a collision with some lead. 464 00:44:45,639 --> 00:44:47,380 Yeah, you could say that.Yeah. 465 00:44:48,642 --> 00:44:50,992 I got bad news for you. The sutures have come undone. 466 00:44:50,992 --> 00:44:53,125 You'’re losing a lot of blood back here. 467 00:44:54,343 --> 00:44:55,649 Any problems with your breathing? 468 00:44:55,649 --> 00:44:57,520 No, no.Okay. 469 00:44:58,304 --> 00:44:59,653 I'’m gonna have to-- 470 00:44:59,653 --> 00:45:01,089 I'’m gonna have to clean this up. 471 00:45:01,089 --> 00:45:02,874 This is gonna sting a little bit. 472 00:45:02,874 --> 00:45:04,832 But I gotta see what I'’m doing back here, all right? 473 00:45:04,832 --> 00:45:06,007 Mm-hmm. 474 00:45:07,095 --> 00:45:09,663 Fuck, yeah. 475 00:45:09,663 --> 00:45:12,535 All right, let me see if I have a clean needle here. 476 00:45:12,535 --> 00:45:14,450 No, I'’m just kidding. 477 00:45:14,450 --> 00:45:16,844 Despite what the state of Nevada says, 478 00:45:16,844 --> 00:45:20,195 I am a very capable physician. 479 00:45:20,195 --> 00:45:22,371 This is gonna help. I don'’t have anything really for pain. 480 00:45:22,371 --> 00:45:25,026 I got this-- I got this numbing gel. 481 00:45:26,288 --> 00:45:28,900 Works on the gums pretty good. 482 00:45:31,554 --> 00:45:34,732 You ready? This is gonna -- This is gonna hurt, '’cause this is the first poke. 483 00:45:34,732 --> 00:45:36,646 Okay. 484 00:45:36,646 --> 00:45:38,083 You all right?Yeah. 485 00:45:41,913 --> 00:45:44,176 Just about done. 486 00:45:46,308 --> 00:45:47,396 All right. 487 00:45:48,310 --> 00:45:50,573 Whew. Uh-- 488 00:45:50,573 --> 00:45:54,752 You want some, uh -- I might have some pills for some pain, right here. 489 00:45:56,362 --> 00:45:57,711 Use only as directed. 490 00:45:59,017 --> 00:46:01,628 These look old and expired. 491 00:46:02,237 --> 00:46:03,369 They still work? 492 00:46:03,369 --> 00:46:05,458 Well, they work pretty good for me. 493 00:46:06,981 --> 00:46:08,809 I just wanna finish that beer.Mmm. 494 00:46:08,809 --> 00:46:09,984 You want one? 495 00:46:11,159 --> 00:46:13,118 Sure.Take mine. 496 00:46:19,994 --> 00:46:23,432 Hey, boss, that van that we found, it was stolen. 497 00:46:23,432 --> 00:46:25,652 The partial license plate matches. 498 00:46:25,652 --> 00:46:27,349 Any prints?So far nothing. 499 00:46:29,830 --> 00:46:30,831 Cooper. 500 00:46:33,660 --> 00:46:34,748 Uh-huh. 501 00:46:36,010 --> 00:46:37,577 Is that right? 502 00:46:37,577 --> 00:46:39,797 Okay. Yeah, you got it. 503 00:46:40,449 --> 00:46:41,537 Thanks. 504 00:46:41,537 --> 00:46:43,888 A lawyer named Cameron just called. 505 00:46:43,888 --> 00:46:46,499 Owner of one of the safety deposit boxes. 506 00:46:46,499 --> 00:46:50,285 Filed for a missing item. It'’s insured for a lot of money. This guy'’s making a claim. 507 00:47:21,795 --> 00:47:22,796 Can I help you? 508 00:47:22,796 --> 00:47:25,581 Yes. Mr. Gibson for Mr. Cameron. 509 00:47:27,453 --> 00:47:30,282 I have some information for him.Regarding? 510 00:47:30,282 --> 00:47:32,414 Something of his that was recently stolen. 511 00:47:38,986 --> 00:47:41,206 Yeah, we have a guy that'’s waiting for him. 512 00:47:43,164 --> 00:47:44,165 Okay. 513 00:47:45,732 --> 00:47:46,864 Follow me. 514 00:47:47,864 --> 00:48:00,114 Subtransl.ed balloumowgly 515 00:48:01,922 --> 00:48:03,881 Mr. Gibson, how can I help you? 516 00:48:06,013 --> 00:48:07,580 All right, well, um... 517 00:48:09,756 --> 00:48:12,628 kinda hoping that we can-- we can help each other. 518 00:48:13,412 --> 00:48:14,456 I, uh-- 519 00:48:14,456 --> 00:48:17,503 I have information about that item 520 00:48:17,503 --> 00:48:19,679 that was stolen from one of your clients. 521 00:48:21,376 --> 00:48:25,424 Yeah, but it needs to be presented directly to Mr. Valenti. 522 00:48:25,424 --> 00:48:28,427 My client list is strictly confidential, Mr. Gibson. 523 00:48:28,427 --> 00:48:32,126 Even if I had a client with that name, I wouldn'’t discuss it with you. 524 00:48:33,345 --> 00:48:34,389 Okay. 525 00:48:35,651 --> 00:48:37,218 Okay. Never mind then. 526 00:48:37,218 --> 00:48:38,567 Um-- 527 00:48:39,394 --> 00:48:41,135 Appreciate your time. 528 00:48:44,617 --> 00:48:48,273 You know, I really hope that what I have to say 529 00:48:48,273 --> 00:48:52,103 does not reach Mr. Valenti from someone else, you know? 530 00:48:55,019 --> 00:48:57,369 All right, wait. Close the door. 531 00:48:59,197 --> 00:49:02,374 I don'’t know who you think you are or what game you'’re playing at, 532 00:49:02,374 --> 00:49:04,463 but be at this address. 533 00:49:04,463 --> 00:49:08,162 Call this number in one hour. You'’ll receive further instructions. 534 00:49:10,991 --> 00:49:14,386 But be careful, Mr. Gibson. Be very, very careful. 535 00:50:04,349 --> 00:50:07,221 I hope you'’re here to report progress in recovering our property. 536 00:50:07,221 --> 00:50:09,049 The investigation'’s developing. 537 00:50:09,049 --> 00:50:11,051 How are you related to the item? 538 00:50:11,051 --> 00:50:13,314 My firm represents the holding company that owns it. 539 00:50:13,314 --> 00:50:16,100 They operate outside the US, and we'’re registered to act as their agent here, 540 00:50:16,100 --> 00:50:20,408 so when we learned of the loss, we reported it as their agent. 541 00:50:20,408 --> 00:50:22,149 And what'’s the holding company again? 542 00:50:22,149 --> 00:50:25,457 Argenti International. Have you heard of it?Yes. 543 00:50:25,457 --> 00:50:28,982 Probably read our write-up in The Wall Street Journal.Actually, no. 544 00:50:28,982 --> 00:50:32,333 I saw Interpol reports on front companies for mob families. 545 00:50:32,333 --> 00:50:36,120 You must have confused Argenti with some other less-reputable company. 546 00:50:36,120 --> 00:50:38,557 I assure you, we'’re a perfectly legitimate holding company. 547 00:50:38,557 --> 00:50:41,255 We specialize in global real estate ventures. 548 00:50:41,255 --> 00:50:44,302 So, would you mind telling us what the item was that you insured? 549 00:50:44,302 --> 00:50:45,912 Not at all, Mr.... 550 00:50:45,912 --> 00:50:47,870 Agent Cooper. Owens. 551 00:50:48,697 --> 00:50:50,047 Cryptocurrency. 552 00:50:50,047 --> 00:50:52,179 And how much was it insured for? 553 00:50:52,179 --> 00:50:54,790 An amount equal to its current market value, around two million dollars. 554 00:50:58,272 --> 00:50:59,969 If there'’s nothing else I can assist you gentlemen with, 555 00:50:59,969 --> 00:51:01,754 I have an important conference call to attend to. 556 00:51:01,754 --> 00:51:04,235 We'’ll be in touch. Thank you. 557 00:51:10,719 --> 00:51:11,894 So what do you think? 558 00:51:11,894 --> 00:51:14,332 Two million?Yeah. 559 00:51:14,332 --> 00:51:16,986 No wonder these guys don'’t wanna scan the neighborhood to find out what happened. 560 00:51:16,986 --> 00:51:19,032 They wanna claim insurance. 561 00:51:32,698 --> 00:51:33,873 Thanks, man. 562 00:51:44,536 --> 00:51:45,537 Shit. 563 00:51:51,717 --> 00:51:55,199 Yeah, no. I was told to call this number in an hour. 564 00:51:58,245 --> 00:51:59,246 Lamp store? 565 00:52:12,781 --> 00:52:14,653 Okay, thanks. 566 00:52:14,653 --> 00:52:17,830 Seems our ride-share driver wasn'’t as bad off as we thought. 567 00:52:17,830 --> 00:52:20,659 Hospital called. This guy checked himself out early. 568 00:52:20,659 --> 00:52:23,749 That'’s not a normal thing to do.Apparently, right after we left. 569 00:52:23,749 --> 00:52:26,012 We'’ll look a little deeper.Have Reed run his name again. 570 00:52:26,012 --> 00:52:28,797 Have her really run it, see what she comes up with.Copy that. 571 00:52:30,016 --> 00:52:31,060 Hi, guys. 572 00:52:32,453 --> 00:52:35,674 So, Mr. Gibson, you have something you wanna tell us? 573 00:52:37,066 --> 00:52:39,243 Where is Mr. Valenti? Hmm? 574 00:52:40,461 --> 00:52:41,810 Do you believe this guy? 575 00:52:43,072 --> 00:52:45,292 Let me tell you something, wiseass. 576 00:52:45,292 --> 00:52:48,469 The only reason you'’re not spitting out your teeth right now 577 00:52:48,469 --> 00:52:51,080 is I was told to listen to what you had to say. 578 00:52:51,994 --> 00:52:54,214 You don'’t talk to Mr. Valenti. 579 00:52:55,737 --> 00:52:58,305 So you better start telling me something I wanna hear. 580 00:52:58,305 --> 00:53:02,483 I want Mr. Valenti to know who robbed him and that I can get it back for him. 581 00:53:02,483 --> 00:53:04,485 Don'’t mess with me, jackass. 582 00:53:05,921 --> 00:53:07,749 Son of a-- 583 00:53:07,749 --> 00:53:09,273 I wanna hear it for myself. 584 00:53:18,673 --> 00:53:23,809 Mr. Valenti, I can get you your case that was stolen from the bank. 585 00:53:25,027 --> 00:53:26,072 How? 586 00:53:27,682 --> 00:53:29,075 I was in on the robbery. 587 00:53:31,947 --> 00:53:34,515 Tell me why I shouldn'’t drop you here right now. 588 00:53:35,690 --> 00:53:37,431 Okay, okay. 589 00:53:38,563 --> 00:53:40,739 The assistant bank manager, he was in on it. 590 00:53:40,739 --> 00:53:43,350 That'’s how they knew it was there. 591 00:53:43,350 --> 00:53:47,311 Now he'’s dead, but I know who has it. 592 00:53:48,660 --> 00:53:49,791 Really?Yeah. 593 00:53:49,791 --> 00:53:52,054 '’Cause they tried to kill me too. 594 00:53:52,054 --> 00:53:55,232 So I see. You need protection. 595 00:53:55,232 --> 00:53:57,277 Yeah, but... 596 00:53:57,277 --> 00:53:58,931 Mr. Valenti, 597 00:53:58,931 --> 00:54:02,369 I imagine that you have this property well insured. 598 00:54:03,414 --> 00:54:05,024 And if so, 599 00:54:05,024 --> 00:54:07,809 you'’re positioned right now to collect on that. 600 00:54:07,809 --> 00:54:11,987 But what if you could get the insurance money and the case? 601 00:54:11,987 --> 00:54:14,729 Hmm? I mean, that-- 602 00:54:14,729 --> 00:54:16,383 That'’s win-win. 603 00:54:16,383 --> 00:54:19,299 And I'’m the only one who can get it back for you. 604 00:54:20,996 --> 00:54:23,172 And if you don'’t succeed? 605 00:54:24,217 --> 00:54:26,132 You still collect the insurance money. 606 00:54:28,352 --> 00:54:30,310 So I'’m sitting here, wondering, why don'’t I have Pete here 607 00:54:30,310 --> 00:54:33,270 just break your fingers one by one until you tell me who has it? 608 00:54:34,619 --> 00:54:37,099 Because I can get it back for you a lot easier 609 00:54:37,099 --> 00:54:39,450 with all my fingers. 610 00:54:43,323 --> 00:54:45,586 You got some balls on you. 611 00:54:45,586 --> 00:54:48,937 But you screw with us, and I will feed them to you. Do you understand me? 612 00:54:48,937 --> 00:54:50,330 Yeah. 613 00:54:50,330 --> 00:54:51,984 Whoa. 614 00:54:51,984 --> 00:54:53,420 Look, I need your guys'’ help. 615 00:54:59,470 --> 00:55:01,210 Let me see if I got this straight. 616 00:55:01,210 --> 00:55:03,474 You steal from me, they steal from you, 617 00:55:03,474 --> 00:55:07,042 and now you wanna steal back from them so you can give it to me? 618 00:55:07,042 --> 00:55:08,392 What'’s in it for you? 619 00:55:08,392 --> 00:55:10,132 Hey. Whoa, whoa, whoa. 620 00:55:17,792 --> 00:55:20,752 A procedure for my daughter. 621 00:55:20,752 --> 00:55:22,188 She'’s very sick. 622 00:55:22,971 --> 00:55:24,321 So I get it. 623 00:55:24,321 --> 00:55:26,758 You want what'’s coming to you. 624 00:55:26,758 --> 00:55:29,151 Fifteen percent of about four million. 625 00:55:29,151 --> 00:55:30,718 500 grand? 626 00:55:33,634 --> 00:55:35,332 I'’m not gonna let her die. 627 00:55:45,342 --> 00:55:48,214 At ease, boys. Jesus. 628 00:55:56,527 --> 00:55:59,443 That'’s a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State. 629 00:55:59,443 --> 00:56:02,881 Any of them have a record?One. Breaking, entering and forgery. 630 00:56:02,881 --> 00:56:04,535 Well, that'’s good. Does he have an ID? 631 00:56:08,277 --> 00:56:09,627 Erica Thompson. 632 00:56:11,324 --> 00:56:13,631 None of us could get a match either.No. 633 00:56:13,631 --> 00:56:15,937 And Ride said he'’s squeaky clean. 634 00:56:15,937 --> 00:56:18,549 Been driving there six months, just like he said. 635 00:56:20,115 --> 00:56:21,552 Okay, square one. 636 00:56:23,118 --> 00:56:24,642 This ain'’t working. Let'’s get everyone together. 637 00:56:24,642 --> 00:56:26,208 We gotta try something different. 638 00:56:28,341 --> 00:56:29,690 Okay, listen up. 639 00:56:30,865 --> 00:56:33,607 We need to cast a wider net here. All right? 640 00:56:33,607 --> 00:56:36,567 I wanna pull every assault with a deadly weapon record, 641 00:56:36,567 --> 00:56:38,569 every robbery within the last six months, 642 00:56:38,569 --> 00:56:42,137 every Snickers bar shoplifted in the state of Nevada. You with me? 643 00:56:42,137 --> 00:56:45,837 Then we need to pull the vacation or sick days of every employee 644 00:56:45,837 --> 00:56:49,362 working for the hotels, local unions, construction companies 645 00:56:49,362 --> 00:56:51,451 or whatever companies we can get. 646 00:56:51,451 --> 00:56:54,062 And we need to cross-reference those together for the date of the robbery. 647 00:56:54,062 --> 00:56:57,936 And if anyone gets a hit, or anything remotely resembling a hit, 648 00:56:57,936 --> 00:56:59,764 you contact me or you contact Owens. 649 00:56:59,764 --> 00:57:00,808 You got it?Got it. 650 00:57:00,808 --> 00:57:01,983 Let'’s go. 651 00:57:22,743 --> 00:57:26,051 What'’s with you guys not following simple instructions? 652 00:57:27,139 --> 00:57:28,445 Jack, Willis is dead. 653 00:57:28,445 --> 00:57:29,620 What? 654 00:57:33,275 --> 00:57:34,320 Where? 655 00:57:39,064 --> 00:57:40,195 How'’d it happen? 656 00:57:44,722 --> 00:57:46,941 You talk to any cops? 657 00:57:48,116 --> 00:57:49,814 Where'’s the case? 658 00:57:49,814 --> 00:57:51,946 Jerry has it at his place. 659 00:57:51,946 --> 00:57:54,471 Go get it now. 660 00:57:54,471 --> 00:57:56,908 Get the hell out of there and don'’t go back. 661 00:57:59,040 --> 00:58:00,868 They will tie Willis to you. 662 00:58:03,131 --> 00:58:06,004 Dump this phone and get a new number and call me. 663 00:58:06,004 --> 00:58:08,136 I'’ll text you, got it? 664 00:58:08,136 --> 00:58:09,834 Hey, who gets his share? 665 00:58:12,097 --> 00:58:14,142 What'’s going on? 666 00:58:14,969 --> 00:58:16,710 Willis is dead. 667 00:58:16,710 --> 00:58:18,233 What? How? 668 00:58:22,150 --> 00:58:23,935 These guys are getting greedy. 669 00:58:26,459 --> 00:58:29,418 Willis was a stupid junkie, always has been. 670 00:58:29,418 --> 00:58:31,899 One less dumbass to deal with. 671 00:58:36,991 --> 00:58:38,166 Where you going? 672 00:58:41,082 --> 00:58:42,431 I gotta go to work. 673 00:59:00,580 --> 00:59:02,756 How long you been in this line of work, Pete? 674 00:59:10,068 --> 00:59:11,765 You are going to need this. 675 00:59:20,252 --> 00:59:22,646 Hey, Xander. What'’s going on? 676 00:59:23,951 --> 00:59:25,083 Yeah, okay. 677 00:59:38,923 --> 00:59:40,664 Get my hot sauce?Yeah. 678 00:59:42,622 --> 00:59:43,623 Nice. 679 00:59:44,711 --> 00:59:46,278 How'’s she doing? 680 00:59:46,278 --> 00:59:48,149 She'’s hungry. That'’s a good sign. 681 00:59:48,149 --> 00:59:49,368 Yeah. 682 00:59:50,325 --> 00:59:51,500 I appreciate you doing this. 683 00:59:51,500 --> 00:59:53,415 Of course, man. I got you. 684 00:59:55,722 --> 00:59:56,723 Oh, hey. 685 00:59:57,768 --> 00:59:59,117 Might need that. 686 01:00:00,814 --> 01:00:02,250 This is how you do it-- like this. 687 01:00:02,250 --> 01:00:03,948 And then you go like that.Dad, that'’s boring. 688 01:00:03,948 --> 01:00:05,340 And then you do this. 689 01:00:05,340 --> 01:00:06,733 Let'’s eat.You do the twist. 690 01:00:06,733 --> 01:00:08,953 Twist? I'’m gonna get everything. 691 01:00:08,953 --> 01:00:10,824 I'’m gonna get a big bite.Oh, my God. 692 01:00:10,824 --> 01:00:12,957 What? She'’s not allowed visitors. 693 01:00:12,957 --> 01:00:15,481 I'’m sorry. Immediate family only. 694 01:00:16,351 --> 01:00:18,789 Uh, it'’s okay. She'’s okay. 695 01:00:20,051 --> 01:00:21,618 How are you, Emma? 696 01:00:23,097 --> 01:00:25,099 You know, great. 697 01:00:28,189 --> 01:00:29,974 You dating my dad again, or what? 698 01:00:32,019 --> 01:00:35,283 I'’m sorry. I need to take Emma for a scheduled MRI. 699 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 I'’ll see you in a little bit, okay? 700 01:00:38,547 --> 01:00:40,419 She'’s not gonna be that long. 701 01:00:40,419 --> 01:00:41,855 Are you ready, dear?Mm-hmm. 702 01:00:54,694 --> 01:00:56,391 I bet you'’re here a lot. 703 01:00:58,045 --> 01:00:59,830 Any news on Emma'’s progress? 704 01:01:02,441 --> 01:01:04,486 Why are you here? 705 01:01:04,486 --> 01:01:07,402 Look, I didn'’t know. I'’m glad you'’re okay. 706 01:01:08,752 --> 01:01:10,405 Does your boyfriend know that you'’re here? 707 01:01:10,405 --> 01:01:11,155 No. 708 01:01:14,192 --> 01:01:16,411 Nick.Where are my drives? 709 01:01:18,762 --> 01:01:19,763 Hmm? 710 01:01:30,599 --> 01:01:31,992 What'’s this? 711 01:01:31,992 --> 01:01:34,081 It'’s what you want. 712 01:01:48,705 --> 01:01:50,881 And how do I know that'’s not a setup? 713 01:01:50,881 --> 01:01:53,840 You have to believe me. I didn'’t mean for any of this to happen. 714 01:01:53,840 --> 01:01:56,103 How can I trust you? 715 01:01:56,103 --> 01:01:57,670 What is wrong with you? 716 01:01:57,670 --> 01:02:00,586 What-- What is wrong with me? 717 01:02:01,718 --> 01:02:03,807 Your boyfriend tried to kill me. 718 01:02:03,807 --> 01:02:05,547 I had nothing to do with it. 719 01:02:05,547 --> 01:02:07,985 Wow. Wait, wait. 720 01:02:07,985 --> 01:02:10,161 Goodbye, Nick.Veronica, wait. 721 01:02:10,161 --> 01:02:11,379 God-- 722 01:02:16,602 --> 01:02:19,561 No, no, that'’s okay. I have the file. I can send it right now. 723 01:02:21,389 --> 01:02:24,088 What do you got?Do you remember the dead guy we found in the car? 724 01:02:24,088 --> 01:02:25,611 Mm-hmm.Bobby Willis. 725 01:02:25,611 --> 01:02:27,265 The medical examiner just finished with this guy. 726 01:02:27,265 --> 01:02:31,922 Check it out. Heart attack, asphyxiation, overdose. 727 01:02:31,922 --> 01:02:34,011 They found large amounts of cocaine in this guy'’s system. 728 01:02:34,011 --> 01:02:36,013 Mostly likely, fentanyl.Is that right? 729 01:02:36,013 --> 01:02:39,494 And he called in sick the day of the robbery. 730 01:02:39,494 --> 01:02:42,280 Bobby Willis. I know that name. 731 01:02:42,280 --> 01:02:45,109 Two armed robberies. One of them was an armored truck. 732 01:02:45,109 --> 01:02:46,893 Mm-hmm, that'’s right. 733 01:02:46,893 --> 01:02:48,982 So listen, toxicology report'’s gonna take a few days, 734 01:02:48,982 --> 01:02:51,680 but they found he had a crushed trachea. 735 01:03:00,515 --> 01:03:01,952 Now what? 736 01:03:01,952 --> 01:03:04,911 Now we see if Willis was involved in the robbery 737 01:03:04,911 --> 01:03:06,783 and who his associates were. 738 01:03:06,783 --> 01:03:08,654 I did a last-known-associates checkup, 739 01:03:08,654 --> 01:03:10,874 and I came up with one name only. 740 01:03:10,874 --> 01:03:12,092 Jerry Foster. 741 01:03:12,092 --> 01:03:13,877 Jerry Foster. 742 01:03:13,877 --> 01:03:16,053 Parole officer says he and Willis did a stint together. 743 01:03:16,053 --> 01:03:18,098 Got released about the same time. 744 01:03:18,098 --> 01:03:21,406 And the PO officer also says that Foster has been seeing a dancer 745 01:03:21,406 --> 01:03:24,104 that goes by the name of Monica Smith, aka Monique. 746 01:03:24,104 --> 01:03:26,019 Monique. You got an address? 747 01:03:26,019 --> 01:03:29,544 Sure do. Kenwood 1519. 748 01:03:30,458 --> 01:03:33,244 1519. Let'’s go. 749 01:03:40,425 --> 01:03:45,604 Well, I mean, if this is what I think it is, two guys should live here. 750 01:04:46,404 --> 01:04:48,014 What the hell is this? 751 01:05:09,688 --> 01:05:11,820 Jerry, is that you? 752 01:05:47,030 --> 01:05:48,727 Are you kidding me? 753 01:05:48,727 --> 01:05:49,989 I don'’t know. 754 01:06:03,611 --> 01:06:05,265 Shh. Jerry, is that you? 755 01:06:07,746 --> 01:06:10,967 It'’s okay, Ms. Foster. It'’s just me, Sully. 756 01:06:11,489 --> 01:06:12,533 Shit. 757 01:06:14,492 --> 01:06:16,015 You son of a-- 758 01:06:20,759 --> 01:06:22,021 Go around, go around. 759 01:06:41,693 --> 01:06:42,650 Stay where you are. 760 01:06:58,884 --> 01:07:00,407 You need somewhere to take him? 761 01:07:01,495 --> 01:07:03,280 Yeah, I have-- 762 01:07:03,280 --> 01:07:04,890 I have some questions. 763 01:07:06,805 --> 01:07:08,067 I know a place. 764 01:07:30,350 --> 01:07:31,395 Police. 765 01:07:35,007 --> 01:07:36,487 What can I do for you? 766 01:07:36,487 --> 01:07:38,924 Hi. We'’re wondering if a Jerry Foster'’s here. 767 01:07:38,924 --> 01:07:40,360 What'’d he do now? 768 01:07:42,623 --> 01:07:44,669 He ain'’t been around for a few days. 769 01:07:44,669 --> 01:07:46,453 Okay. Does he live here? 770 01:07:46,453 --> 01:07:48,368 Comes and goes. 771 01:07:49,195 --> 01:07:50,588 Okay. 772 01:07:50,588 --> 01:07:52,503 Can you tell us anything about any of his friends? 773 01:07:55,767 --> 01:07:58,117 Can we come in and take a look around? 774 01:07:58,117 --> 01:07:59,684 You got a warrant?Hey. 775 01:07:59,684 --> 01:08:01,816 No, what we do have is probable cause, 776 01:08:01,816 --> 01:08:03,470 and you are on probation, 777 01:08:03,470 --> 01:08:06,038 so maybe you should work with us a little bit. 778 01:08:08,214 --> 01:08:10,825 Only guy I know of is someone named Sullivan. 779 01:08:10,825 --> 01:08:12,871 Sometimes he crashes at Jerry'’s mother'’s house 780 01:08:12,871 --> 01:08:14,873 somewhere on Durango Terrace. 781 01:08:17,093 --> 01:08:19,095 We don'’t talk much when he'’s here. 782 01:08:19,095 --> 01:08:22,489 Okay. Thank you. We appreciate it. 783 01:08:24,317 --> 01:08:25,318 Thank you. 784 01:08:29,148 --> 01:08:32,543 Okay, call Reed. Have her check on that Durango Terrace address. 785 01:08:32,543 --> 01:08:34,197 Already on it. 786 01:08:39,550 --> 01:08:40,638 Hey! 787 01:08:42,205 --> 01:08:44,424 What the hell? 788 01:08:45,730 --> 01:08:48,167 Hey, hey, hey. 789 01:08:48,167 --> 01:08:49,560 Where you meeting Jack? 790 01:08:50,735 --> 01:08:52,563 Hmm?What are you talking about? 791 01:08:52,563 --> 01:08:55,566 Where'’s my goddamn briefcase, hmm? 792 01:08:57,394 --> 01:08:59,091 Screw you. 793 01:09:01,093 --> 01:09:02,312 Can I try? 794 01:09:03,051 --> 01:09:04,096 Please. 795 01:09:04,966 --> 01:09:07,099 Who'’s this, your boyfriend? 796 01:09:07,099 --> 01:09:09,362 You'’ll find out. 797 01:09:14,933 --> 01:09:16,326 God. 798 01:09:18,937 --> 01:09:20,243 He ask you a question. 799 01:09:25,509 --> 01:09:28,729 Oh, I am looking at a dead man right now. 800 01:09:36,259 --> 01:09:37,564 No. No. 801 01:09:38,478 --> 01:09:39,228 No. 802 01:09:40,915 --> 01:09:43,135 No. No. Mm-mmm. 803 01:09:43,875 --> 01:09:44,625 No. 804 01:09:51,274 --> 01:09:53,232 No. No. No. 805 01:09:54,581 --> 01:09:55,331 No. 806 01:10:02,154 --> 01:10:04,939 Okay, okay, okay. 807 01:10:06,811 --> 01:10:08,160 Talk! 808 01:10:13,209 --> 01:10:15,689 I don'’t know where he is. 809 01:10:17,996 --> 01:10:19,302 Really. 810 01:10:19,302 --> 01:10:21,217 Really, I don'’t. 811 01:10:24,872 --> 01:10:26,352 I don'’t know where he is. 812 01:10:28,136 --> 01:10:29,225 Really. 813 01:10:41,062 --> 01:10:42,586 What the hell is this? 814 01:10:44,327 --> 01:10:47,373 Shit just got real. 815 01:10:54,989 --> 01:10:56,643 What the hell is this? 816 01:10:58,863 --> 01:11:02,954 I won'’t stop until I know where I can find Jack. 817 01:11:05,652 --> 01:11:09,569 And how far we go is up to you. 818 01:11:21,886 --> 01:11:23,453 Okay! Okay! 819 01:11:25,629 --> 01:11:27,500 Free-- Freeport Casino. 820 01:11:28,458 --> 01:11:29,676 Tomorrow night. 821 01:11:34,377 --> 01:11:35,421 Attaboy. 822 01:11:41,906 --> 01:11:42,994 Good work. 823 01:11:49,130 --> 01:11:50,175 How'’s my gym? 824 01:11:52,177 --> 01:11:53,483 My gym is fine. 825 01:11:59,315 --> 01:12:00,490 Where were you? 826 01:12:01,534 --> 01:12:02,927 You know where I was. 827 01:12:02,927 --> 01:12:05,233 No, I don'’t. You weren'’t at the gym. 828 01:12:11,588 --> 01:12:12,893 I don'’t care. 829 01:12:13,851 --> 01:12:15,766 I know you have feelings for him. 830 01:12:15,766 --> 01:12:18,421 You don'’t care about me or you don'’t care that he'’s alive? 831 01:12:21,902 --> 01:12:23,164 What the hell, Jack? 832 01:12:23,164 --> 01:12:24,818 Calm down. 833 01:12:24,818 --> 01:12:26,429 Don'’t tell me to calm down. 834 01:12:26,429 --> 01:12:28,648 You went behind my back, tried to take out my friend. 835 01:12:28,648 --> 01:12:30,650 You wanna take me out too, huh? 836 01:12:30,650 --> 01:12:33,479 I saw an opportunity. 837 01:12:33,479 --> 01:12:36,047 So I took it. So what? 838 01:12:36,047 --> 01:12:40,094 That'’s the difference between people like you and people like me. 839 01:12:40,747 --> 01:12:42,488 I make things happen. 840 01:12:42,488 --> 01:12:44,664 I'’m a winner. 841 01:12:44,664 --> 01:12:46,884 Ran out of coke, huh? 842 01:12:46,884 --> 01:12:49,974 I got you a little refill there. 843 01:12:49,974 --> 01:12:52,411 You going through withdrawals here? Is that what'’s going on here? 844 01:12:53,760 --> 01:12:54,761 Hmm? 845 01:13:01,115 --> 01:13:02,595 You need a little snort? 846 01:13:09,297 --> 01:13:13,084 How about you stay here? I'’ll go do this deal, and you just stay grateful. 847 01:13:13,084 --> 01:13:15,652 No! We had a deal. 848 01:13:15,652 --> 01:13:17,915 I do this, and I'’m paid off. 849 01:13:19,003 --> 01:13:22,093 You want him? You wanna be a lowlife? 850 01:13:24,095 --> 01:13:25,705 There'’s the door. 851 01:13:25,705 --> 01:13:28,012 You better get your shit straight. 852 01:14:04,962 --> 01:14:05,963 Police. 853 01:14:24,416 --> 01:14:25,461 Gun! 854 01:14:36,863 --> 01:14:38,561 Come on, Jerry. We got the place surrounded. 855 01:14:38,561 --> 01:14:40,606 Jerry, is that you? 856 01:14:44,958 --> 01:14:46,003 Jerry? 857 01:15:00,017 --> 01:15:02,062 Call it in.Copy that. 858 01:15:44,540 --> 01:15:47,020 You get my text about the drop? 859 01:15:47,020 --> 01:15:49,196 Yeah, I'’ll be there. 860 01:15:49,196 --> 01:15:51,155 Good. Don'’t screw this up. 861 01:15:51,155 --> 01:15:53,592 Easy exchange, and we all get a cut. 862 01:15:53,592 --> 01:15:54,985 We'’ll see. 863 01:16:44,469 --> 01:16:47,864 Where you taking that stuff? That'’s my stuff. Don'’t-- 864 01:16:47,864 --> 01:16:50,431 Bring that back here. I'’m gonna call the police. 865 01:16:53,913 --> 01:16:56,176 It'’s okay, sweetheart. We are the police. 866 01:16:56,176 --> 01:16:58,222 You'’re okay. Listen.I'’m gonna call the police. 867 01:16:58,222 --> 01:16:59,876 We-- We are the police, love. 868 01:16:59,876 --> 01:17:01,617 It'’s okay. 869 01:17:01,617 --> 01:17:03,488 Look after her.Sir, got '’em. 870 01:17:03,488 --> 01:17:05,838 Good. Catalog that. 871 01:17:05,838 --> 01:17:08,798 Take a look at this. Found it on the fridge. 872 01:17:08,798 --> 01:17:12,671 Before you ask, it'’s a cell phone number. It belongs to a Jerry Foster. 873 01:17:12,671 --> 01:17:15,065 Call us when you get a ping.You got it. 874 01:17:15,065 --> 01:17:16,675 That'’s for you. 875 01:17:54,582 --> 01:17:56,106 Pull over here. 876 01:19:10,746 --> 01:19:12,573 Yep, what do you got? 877 01:19:14,575 --> 01:19:16,839 Yeah, of course I know where that is. We'’re on our way. 878 01:19:16,839 --> 01:19:18,971 Send for backup. We may need it. 879 01:19:18,971 --> 01:19:21,321 Reed got a ping on that number. Let'’s go. 880 01:19:53,527 --> 01:19:54,615 What the hell? 881 01:19:54,615 --> 01:19:57,053 Somebody must'’ve paid the bill. 882 01:20:42,185 --> 01:20:43,229 Dead? 883 01:20:43,229 --> 01:20:44,709 Still a pulse. 884 01:20:52,108 --> 01:20:54,023 What the hell did you do to him, Jack? 885 01:20:59,115 --> 01:21:00,899 Just taking us out one by one? 886 01:21:00,899 --> 01:21:02,988 What are you talking about, Jerry? 887 01:21:07,514 --> 01:21:08,907 You and that stupid whore do this? 888 01:21:11,214 --> 01:21:14,260 You guys are the ones that got greedy. This wasn'’t us. 889 01:21:18,699 --> 01:21:21,137 What are you talking about? Then who did? 890 01:21:36,935 --> 01:21:38,284 Where'’s the money? 891 01:21:41,461 --> 01:21:44,856 Okay, easy. It'’s close by. 892 01:21:46,162 --> 01:21:47,467 Here'’s the deal. 893 01:21:47,467 --> 01:21:50,383 You give me the case, and you get your money. 894 01:21:53,996 --> 01:21:55,823 Set it down. 895 01:21:57,869 --> 01:22:00,654 Tell you what. You want more? 896 01:22:05,572 --> 01:22:07,444 Easy now. Easy. 897 01:22:10,055 --> 01:22:11,230 Jerry, don'’t be stupid. 898 01:22:43,610 --> 01:22:44,655 Nick? 899 01:22:48,746 --> 01:22:50,269 Drop the gun, Jack. 900 01:22:54,491 --> 01:22:55,971 Oh, we make a nice threesome. 901 01:22:59,757 --> 01:23:01,367 Do you love her? 902 01:23:09,027 --> 01:23:10,550 No, no, no, no, no, no. 903 01:23:10,550 --> 01:23:12,509 No, no. Oh, shit. 904 01:23:13,379 --> 01:23:14,990 No, no, no, hang on, hang on. 905 01:23:14,990 --> 01:23:17,514 You'’re gonna be okay. I'’m gonna get you out of here. 906 01:23:17,514 --> 01:23:20,560 Shit, shit, shit, shit. 907 01:23:20,560 --> 01:23:23,041 Hang on, hang on. You stay with me. 908 01:23:24,042 --> 01:23:26,044 Okay? You'’ll be fine. 909 01:23:29,700 --> 01:23:31,223 What took you so long? 910 01:23:36,924 --> 01:23:39,753 Shh. It'’s fine, it'’s fine. 911 01:23:39,753 --> 01:23:42,365 Mr. Valenti wanted me to give you this, 912 01:23:43,366 --> 01:23:44,802 for your daughter. 913 01:23:47,674 --> 01:23:50,851 Shh. Hang on, hang on.Nick, I'’m sorry. 914 01:24:01,862 --> 01:24:02,907 You need my help? 915 01:24:03,864 --> 01:24:04,909 No. 916 01:25:38,176 --> 01:25:40,135 Looks like we'’re a little late for this party. 917 01:25:40,135 --> 01:25:41,571 Yeah, I guess so. 918 01:25:42,572 --> 01:25:44,051 You remember this guy? 919 01:25:45,052 --> 01:25:46,924 Jerry Foster. 920 01:25:46,924 --> 01:25:48,143 That'’s right. 921 01:25:50,841 --> 01:25:53,148 What are we missing, Owens? Hmm? 922 01:25:53,148 --> 01:25:54,540 What are we missing here? 923 01:25:57,717 --> 01:25:58,718 What are you thinking? 924 01:26:01,156 --> 01:26:02,983 Trajectory. It doesn'’t make sense. 925 01:26:02,983 --> 01:26:04,333 Look at his feet. 926 01:26:04,811 --> 01:26:05,856 Okay? 927 01:26:14,865 --> 01:26:15,866 Dust '’em up. 928 01:26:16,954 --> 01:26:18,608 Anything?No, sir. 929 01:26:20,218 --> 01:26:22,916 Okay, keep looking. I'’m gonna be outside. 930 01:26:27,530 --> 01:26:29,880 I mean, who knows? 931 01:26:29,880 --> 01:26:33,449 I'’m sure these guys all probably had side deals with each other. 932 01:26:33,449 --> 01:26:36,626 That'’s why they met here, right? Split the proceeds from the robbery. 933 01:26:36,626 --> 01:26:38,018 Where'’s the money? 934 01:26:38,976 --> 01:26:40,020 Give me that. 935 01:26:44,068 --> 01:26:47,289 Okay, the getaway van and all the crew have been accounted for, 936 01:26:47,289 --> 01:26:49,900 so, you think-- 937 01:26:49,900 --> 01:26:51,728 What about the cryptocurrency? 938 01:26:52,511 --> 01:26:53,947 Unaccounted for. 939 01:26:53,947 --> 01:26:56,428 All accounted for, but no Eric Thompson. 940 01:26:56,428 --> 01:26:59,170 What, you were expecting to find him here? 941 01:27:00,389 --> 01:27:01,781 Now do me a favor. 942 01:27:01,781 --> 01:27:04,567 See if any of these folks worked or rode 943 01:27:04,567 --> 01:27:07,091 for any of these ride-share companies, okay? 944 01:27:07,091 --> 01:27:08,266 Okay. 945 01:28:19,076 --> 01:28:20,643 Monsieur Charpentier? 946 01:28:20,643 --> 01:28:22,297 Pete. 947 01:28:22,297 --> 01:28:23,820 Right on time. 948 01:28:27,214 --> 01:28:28,433 What happened? 949 01:28:38,878 --> 01:28:40,227 Where'’s the seed phrase? 950 01:28:40,227 --> 01:28:43,013 Seeds?It was in the case. Now it'’s not. 951 01:28:43,013 --> 01:28:47,104 Mr. Valenti told us to drop it off. That'’s all. 952 01:28:47,104 --> 01:28:49,715 Other than that, we know nothing about seeds. 953 01:28:51,587 --> 01:28:53,371 Payment'’s due in 30 days. 954 01:29:03,773 --> 01:29:05,862 They'’re worthless without the seed phrase. 955 01:29:05,862 --> 01:29:07,864 It'’s out of our hands, okay? 956 01:29:10,214 --> 01:29:12,477 What can I say?Pete. 957 01:29:14,087 --> 01:29:15,959 Merde! 958 01:29:21,959 --> 01:36:17,209 Subtransl.ed balloumowgly