1 00:00:43,356 --> 00:00:47,316 BLOODY HEART 2 00:00:47,396 --> 00:00:50,316 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:55,326 --> 00:00:59,826 You will take part in the queen selection under my niece's name. 4 00:01:00,326 --> 00:01:01,416 And you shall… 5 00:01:02,416 --> 00:01:03,746 become… 6 00:01:05,246 --> 00:01:06,836 the Queen of this country. 7 00:01:08,796 --> 00:01:12,006 How much do you know about me to suggest such a proposal? 8 00:01:13,346 --> 00:01:14,216 Why… 9 00:01:15,216 --> 00:01:17,676 have you chosen me? 10 00:01:17,766 --> 00:01:21,226 Knowing the reason will not change anything. 11 00:01:24,606 --> 00:01:25,816 It is not possible. 12 00:01:26,226 --> 00:01:28,986 How can I possibly deceive His Majesty and the royal family? 13 00:01:30,146 --> 00:01:32,566 Even you will be punished if I am caught. 14 00:01:33,106 --> 00:01:36,446 It is a crime punishable by execution and family annihilation. 15 00:01:37,076 --> 00:01:41,206 Then that means my life and the fate of my family 16 00:01:41,286 --> 00:01:43,116 lie in your hands. 17 00:01:47,126 --> 00:01:48,836 Oh, dear. 18 00:01:56,466 --> 00:02:00,636 Before my family is annihilated, I will make sure to slaughter yours first. 19 00:02:01,306 --> 00:02:04,516 Any friend of yours will also be hanged. 20 00:02:04,596 --> 00:02:07,566 Everyone you value and love… 21 00:02:12,486 --> 00:02:14,106 will be quartered. 22 00:02:44,846 --> 00:02:47,396 I most definitely heard that his niece resides in the annex, 23 00:02:49,316 --> 00:02:50,686 so why? 24 00:02:52,606 --> 00:02:55,156 Why did he choose to put me of all people in her place? 25 00:03:07,876 --> 00:03:08,786 Eat. 26 00:03:14,416 --> 00:03:17,506 Madame, why are you willingly participating in this outrageous deed? 27 00:03:18,466 --> 00:03:21,006 -Please dissuade him-- -Refrain from talking. 28 00:03:22,386 --> 00:03:24,846 Within the palace walls, running your mouth can get you killed. 29 00:03:25,846 --> 00:03:27,726 -Madame-- -Always stay collected. 30 00:03:28,726 --> 00:03:31,516 The nation's queen should never show her emotions. 31 00:03:36,236 --> 00:03:39,816 Starting tomorrow, I will personally educate you on royal etiquette. 32 00:03:40,406 --> 00:03:42,286 Where is my mentor? 33 00:03:42,986 --> 00:03:44,196 Has he received treatment? 34 00:03:44,286 --> 00:03:47,536 A physician is seeing him, so do not be worried. 35 00:03:48,576 --> 00:03:52,086 Then where is the niece who should rightfully occupy this room? 36 00:03:55,046 --> 00:03:56,216 Where is she? 37 00:03:58,466 --> 00:03:59,756 Do not inquire. 38 00:04:00,966 --> 00:04:04,176 It is in your best interest not to know. 39 00:04:07,436 --> 00:04:08,516 Mother. 40 00:04:11,516 --> 00:04:12,606 When did you get home? 41 00:04:13,856 --> 00:04:14,976 Just now. 42 00:04:15,066 --> 00:04:16,436 Has all been well? 43 00:04:17,196 --> 00:04:18,236 Of course. 44 00:04:19,196 --> 00:04:21,446 You should greet your father first. 45 00:04:22,486 --> 00:04:23,946 I already have. 46 00:04:26,616 --> 00:04:28,116 You must be Aok. 47 00:04:28,206 --> 00:04:31,206 I am your elder cousin. We finally meet. 48 00:04:34,086 --> 00:04:35,256 Councilor Park's only son. 49 00:04:35,336 --> 00:04:36,796 The third inspector of the Office of Inspector General. 50 00:04:37,716 --> 00:04:41,716 He is rumored to be a righteous noble who abides by moral laws. 51 00:04:42,386 --> 00:04:44,176 Aok must rest today, 52 00:04:45,426 --> 00:04:46,766 so greet her some other time. 53 00:04:46,846 --> 00:04:48,136 Cousin. 54 00:04:55,146 --> 00:04:57,066 I will greet you tomorrow. 55 00:05:00,486 --> 00:05:02,486 Sure. Tomorrow it is. 56 00:05:03,066 --> 00:05:04,576 I will come by the annex. 57 00:05:27,056 --> 00:05:30,346 It is one of the old poems that stood out to me. 58 00:05:32,266 --> 00:05:33,476 Will you… 59 00:05:35,266 --> 00:05:36,726 accept this? 60 00:05:45,866 --> 00:05:46,776 Your Majesty, 61 00:05:46,866 --> 00:05:48,696 you are to be present at the royal office. 62 00:05:50,746 --> 00:05:52,706 I guess I should tell her. 63 00:05:56,536 --> 00:05:58,666 Keeping the truth from her is not an option anymore. 64 00:06:01,086 --> 00:06:03,006 I will tell her who I am… 65 00:06:05,676 --> 00:06:07,006 and finally… 66 00:06:09,636 --> 00:06:11,096 let her go. 67 00:06:22,356 --> 00:06:24,906 BLOODY HEART EPISODE 4 68 00:06:34,286 --> 00:06:36,496 Master Park, what brings you by? 69 00:06:37,286 --> 00:06:39,206 I hear Aok's guests are here. 70 00:06:39,296 --> 00:06:41,296 Why are guests at the servants' quarters? 71 00:06:43,336 --> 00:06:45,926 Lord Park ordered that no one enters. 72 00:06:46,006 --> 00:06:48,046 I have something for them. 73 00:06:48,676 --> 00:06:51,306 Do not worry for I will not stay long. 74 00:07:21,956 --> 00:07:23,296 My goodness! 75 00:07:23,376 --> 00:07:25,626 Help us. Please. 76 00:07:25,716 --> 00:07:27,256 -Call a physician. -Look here. 77 00:07:27,336 --> 00:07:28,296 My stomach! 78 00:07:28,386 --> 00:07:30,426 They are vomiting. Time is of the essence. 79 00:07:30,506 --> 00:07:32,306 -Take the other one. -My goodness. 80 00:07:32,386 --> 00:07:33,886 Help us. 81 00:07:33,976 --> 00:07:37,436 But Lord Park ordered for neither of them to leave! 82 00:07:37,516 --> 00:07:38,766 Master Park! 83 00:07:38,856 --> 00:07:40,976 My stomach! 84 00:07:42,686 --> 00:07:44,856 My stomach is killing me! 85 00:07:45,896 --> 00:07:47,406 The one delivering the letter 86 00:07:47,486 --> 00:07:50,156 knows me as his cousin and is showing me kindness. 87 00:07:51,906 --> 00:07:54,326 Use him to get out of Councilor Park's house. 88 00:07:56,076 --> 00:07:59,576 The kind and noble man will not turn his back away from the sick. 89 00:08:06,916 --> 00:08:10,256 Head to the land we prepared in Gyeongsang Province. 90 00:08:10,846 --> 00:08:12,556 I will join you soon. 91 00:08:49,376 --> 00:08:51,136 Cousin, you came. 92 00:09:04,646 --> 00:09:05,726 I feel terrible. 93 00:09:06,776 --> 00:09:10,066 I took your mentor to see a physician for the vomiting, 94 00:09:10,816 --> 00:09:12,866 but he disappeared while I let my mind wander. 95 00:09:15,446 --> 00:09:17,826 Where could he have gone in such pain? 96 00:09:20,616 --> 00:09:22,496 His condition must have improved. 97 00:09:30,506 --> 00:09:34,216 Can you not tell me what this is about? 98 00:09:39,556 --> 00:09:41,726 I am only asking to be of help. 99 00:09:51,106 --> 00:09:53,526 Madame Yoon looks out for me, 100 00:09:55,526 --> 00:09:57,076 I am in no need of further assistance. 101 00:10:02,116 --> 00:10:05,456 Please let me know if there is anything I can help you with. 102 00:10:06,036 --> 00:10:08,956 As your cousin, I will do what I can to help. 103 00:10:49,796 --> 00:10:51,836 Today, you will master Instructions for Women. 104 00:10:52,666 --> 00:10:55,086 -Let us read-- -Allow me to see Councilor Park. 105 00:10:56,886 --> 00:10:58,296 How audacious of you. 106 00:10:58,886 --> 00:11:01,676 I will not partake in the queen selection. 107 00:11:03,886 --> 00:11:05,806 If you still order me to, 108 00:11:06,726 --> 00:11:08,436 I will expose who I am 109 00:11:08,516 --> 00:11:11,606 in front of the Queen Dowager and the royal family. 110 00:11:40,386 --> 00:11:42,096 Just let me go. 111 00:11:44,096 --> 00:11:47,936 Do so, and I will take this affair to the grave. 112 00:11:49,146 --> 00:11:51,186 You will not partake in the queen selection? 113 00:11:51,686 --> 00:11:53,316 Should I not return, 114 00:11:53,686 --> 00:11:56,776 my mentor will write complaints to the Police Bureau and State Tribunal. 115 00:11:57,736 --> 00:12:00,066 If you still choose to keep me here, 116 00:12:01,776 --> 00:12:05,326 I will make a report to your son, who's in the Office of Inspector General. 117 00:12:06,036 --> 00:12:08,536 Being as noble as he is, 118 00:12:08,916 --> 00:12:11,336 he will have me inspected. 119 00:12:12,546 --> 00:12:14,206 If the crime is minor, 120 00:12:14,296 --> 00:12:16,626 he will investigate even though I'm his father. 121 00:12:17,336 --> 00:12:19,176 However, he is also a member of this family. 122 00:12:20,466 --> 00:12:24,466 A crime that would have his father executed, his mother enslaved, 123 00:12:25,016 --> 00:12:28,436 and his grandparents, uncles, aunts, cousins beheaded? 124 00:12:31,306 --> 00:12:33,146 A crime that could annihilate his family? 125 00:12:33,766 --> 00:12:38,356 Even the noblest government official will find it hard to bear. 126 00:12:50,916 --> 00:12:51,746 Speak. 127 00:12:53,206 --> 00:12:56,666 The crafters have left the capital and are headed to Gyeongsang Province. 128 00:12:58,836 --> 00:13:00,506 Keep following them. 129 00:13:02,046 --> 00:13:03,176 Yes, my lord. 130 00:13:10,596 --> 00:13:11,896 It is the 15th. 131 00:13:15,726 --> 00:13:17,146 You met with him 132 00:13:18,396 --> 00:13:20,486 every 15 days at Daegwangtong Bridge. 133 00:13:48,886 --> 00:13:50,766 I will leave you to decide the order. 134 00:13:51,766 --> 00:13:56,516 Your mentor, the crafter, the workshop in Bamboo Grove Village, 135 00:13:59,356 --> 00:14:00,396 and the young noble. 136 00:14:03,356 --> 00:14:05,696 Whose life should I take first? 137 00:14:16,666 --> 00:14:17,746 My lord! 138 00:14:19,876 --> 00:14:22,716 Disobeying your order is worthy of capital punishment, 139 00:14:24,426 --> 00:14:26,006 but I beg for your mercy. 140 00:14:27,926 --> 00:14:29,386 Raise your head. 141 00:14:33,976 --> 00:14:35,646 I told you to raise your head. 142 00:14:42,276 --> 00:14:43,566 From this moment on, 143 00:14:44,066 --> 00:14:47,276 you will not lower your head to anyone. 144 00:14:48,366 --> 00:14:49,656 You… 145 00:14:50,576 --> 00:14:51,746 will become… 146 00:14:53,536 --> 00:14:55,576 the Queen of this country. 147 00:15:52,426 --> 00:15:54,556 Did she have to leave in a hurry? 148 00:16:08,696 --> 00:16:10,816 It does not fall entirely on the nobles. 149 00:16:12,236 --> 00:16:13,986 The royal family sees the people 150 00:16:14,076 --> 00:16:15,906 as ignorant fools rather than those to serve, 151 00:16:15,996 --> 00:16:19,376 so how can nobles in official positions suggest policies that benefit the people? 152 00:16:19,876 --> 00:16:21,706 It can also be said that the people 153 00:16:21,786 --> 00:16:23,706 do not see the royals as those to serve either. 154 00:16:25,376 --> 00:16:26,376 That is right. 155 00:16:27,336 --> 00:16:29,836 The people serve something else entirely. 156 00:16:46,316 --> 00:16:49,446 What people serve is rice. 157 00:16:54,026 --> 00:16:55,406 She did not leave. 158 00:16:56,696 --> 00:16:58,406 She is either on the run or has been taken. 159 00:17:17,886 --> 00:17:19,516 Send someone to Bamboo Grove Village. 160 00:17:20,346 --> 00:17:22,436 I think something happened to the lady. 161 00:17:25,726 --> 00:17:26,856 Find her. 162 00:17:28,936 --> 00:17:30,106 She must be found. 163 00:17:31,406 --> 00:17:34,116 Please ask around for me. 164 00:17:34,196 --> 00:17:35,776 I am sure she is here. 165 00:17:35,866 --> 00:17:39,456 I saw her enter this house with my very own eyes! 166 00:17:39,536 --> 00:17:41,496 I know nothing about it! 167 00:17:41,576 --> 00:17:42,616 Then… 168 00:17:42,706 --> 00:17:46,626 please tell Hyang that Ttonggeum is waiting for her. 169 00:17:46,706 --> 00:17:48,756 There is no one by that name here! 170 00:17:49,376 --> 00:17:50,546 I do not know anything. 171 00:17:51,256 --> 00:17:53,966 And being nosy will get us both beaten to death. 172 00:17:54,046 --> 00:17:55,846 What do you mean Hyang is not here? 173 00:17:55,926 --> 00:17:58,056 Hold on. Wait. Why is she not-- 174 00:17:58,176 --> 00:18:01,436 Please! Just this once… 175 00:18:05,016 --> 00:18:05,976 Oh, no. 176 00:18:06,646 --> 00:18:08,856 What now? 177 00:19:05,366 --> 00:19:06,876 Miss? 178 00:19:07,626 --> 00:19:08,626 Hold on a second. 179 00:20:56,396 --> 00:20:57,566 Why… 180 00:20:57,986 --> 00:21:02,276 Why is Miss entering the palace? 181 00:21:05,656 --> 00:21:07,536 I had payments to receive, 182 00:21:07,616 --> 00:21:09,246 but she fell off the face of the earth. 183 00:21:10,036 --> 00:21:12,036 It is not like the crafter lady to do this. 184 00:21:12,826 --> 00:21:14,036 Do not get me started. 185 00:21:14,126 --> 00:21:16,546 She took off after promising to pay for the ruined silk. 186 00:21:27,176 --> 00:21:30,136 The first screening? Lord Park's niece who resides in the annex? 187 00:21:30,516 --> 00:21:31,896 Do not go anywhere near there. 188 00:21:32,226 --> 00:21:35,476 The place was heavily guarded and none of us got a glimpse of her face. 189 00:21:36,356 --> 00:21:38,646 I hear she will become the Queen for sure. 190 00:21:39,276 --> 00:21:43,906 Why did Miss head to the palace in his niece's place? 191 00:21:46,366 --> 00:21:48,366 What is going on, Miss? 192 00:21:48,446 --> 00:21:51,036 I am worried sick for you. 193 00:21:52,366 --> 00:21:53,286 Sorry? 194 00:21:53,376 --> 00:21:55,786 You will take Maksool as your court maid? 195 00:21:56,336 --> 00:21:59,336 She will not embarrass me being pretty and all. 196 00:22:00,666 --> 00:22:03,756 Thanks to you, the lowlife will get to live in the palace. 197 00:22:04,006 --> 00:22:05,256 Lucky her. 198 00:22:05,846 --> 00:22:08,676 It sure must be nice to be her. 199 00:22:09,056 --> 00:22:11,436 New clothes, new shoes, 200 00:22:11,516 --> 00:22:12,846 -and delicious food. -The palace? 201 00:22:14,056 --> 00:22:16,606 I hear you told everyone that I like Kim. 202 00:22:16,686 --> 00:22:18,476 Why are you spreading lies? 203 00:22:18,566 --> 00:22:22,236 But you said that Kim is dependable. 204 00:22:22,316 --> 00:22:24,736 I did not exactly make anything up. 205 00:22:24,816 --> 00:22:28,156 I will pick out my own accessories. I have better taste. 206 00:22:28,536 --> 00:22:31,656 But it is a gift to you from my wife. 207 00:22:31,906 --> 00:22:34,496 -Just pretend to like it. -You lovesick fool. 208 00:22:34,666 --> 00:22:37,036 That is what you said! 209 00:22:37,126 --> 00:22:40,336 Apparently, you can seduce any man with that hip of yours. 210 00:22:40,416 --> 00:22:42,756 Even His Majesty! 211 00:22:42,836 --> 00:22:43,926 When did I-- 212 00:22:44,006 --> 00:22:46,846 How dare you think about seducing His Majesty 213 00:22:46,926 --> 00:22:48,306 before the queen selection? 214 00:22:48,386 --> 00:22:51,386 I bet you will flirt with him once you step inside the palace. 215 00:22:51,476 --> 00:22:53,556 As if I would let you! 216 00:22:53,636 --> 00:22:57,016 -Let go! -Anyone who humiliates Lady Yeonhee 217 00:22:57,106 --> 00:22:59,516 will answer to me! 218 00:22:59,606 --> 00:23:00,686 Girls! 219 00:23:01,396 --> 00:23:03,066 Stop this immediately! 220 00:23:03,986 --> 00:23:05,026 My goodness. 221 00:23:05,566 --> 00:23:08,326 Is this how you teach your juniors? 222 00:23:08,446 --> 00:23:11,236 My apologies, my lady. They will be rolled up and beaten. 223 00:23:11,906 --> 00:23:15,036 -You two, come with me. -Oh, gosh. 224 00:23:15,116 --> 00:23:17,416 But Ttonggeum started it! 225 00:23:17,496 --> 00:23:19,876 -Yeonhee! -She is the one… 226 00:23:19,956 --> 00:23:21,206 Please! 227 00:23:22,376 --> 00:23:25,046 What fine weather we have. 228 00:23:25,676 --> 00:23:26,756 Brother, 229 00:23:27,386 --> 00:23:30,926 does His Majesty sometimes show affection toward a queen's court maid? 230 00:23:31,926 --> 00:23:34,726 Of course. At the Queen's Palace, 231 00:23:34,806 --> 00:23:37,646 she is who he sees the most apart from the queen herself. 232 00:23:38,476 --> 00:23:42,146 Come to think of it, Maksool has been blooming. 233 00:23:42,776 --> 00:23:44,486 His Majesty may take a liking to her. 234 00:23:44,566 --> 00:23:47,526 How dare you assume the lowest of His Majesty! 235 00:23:48,816 --> 00:23:50,696 Take someone else if it bothers you. 236 00:23:51,116 --> 00:23:54,576 The best quality in servants is loyalty. 237 00:23:57,326 --> 00:23:58,876 Loyalty? 238 00:24:00,996 --> 00:24:03,256 Eunuch Jung was looking for the lady. 239 00:24:09,046 --> 00:24:13,136 His Majesty's affection for her runs deeper than I expected. 240 00:24:15,926 --> 00:24:19,936 Continue to watch Eunuch Jung. 241 00:24:42,416 --> 00:24:44,166 I hear you have the gift. 242 00:24:46,756 --> 00:24:50,716 The spirit I serve has great powers, Your Highness. 243 00:24:51,596 --> 00:24:53,886 All I do is listen to her. 244 00:24:56,306 --> 00:24:57,556 Then tell me… 245 00:24:59,226 --> 00:25:01,096 What is she currently saying? 246 00:25:04,016 --> 00:25:09,196 She tells me that your heart's desire will be fulfilled. 247 00:25:10,656 --> 00:25:12,986 A failed prediction will cost you your life. 248 00:25:16,656 --> 00:25:17,616 Answer me again. 249 00:25:18,246 --> 00:25:21,246 What is she saying this time? 250 00:25:23,246 --> 00:25:24,536 That your heart's desire… 251 00:25:25,876 --> 00:25:27,376 will only be half-fulfilled. 252 00:25:29,716 --> 00:25:31,046 Your Highness, 253 00:25:31,126 --> 00:25:34,386 all I do is convey the spirit's words! 254 00:25:35,596 --> 00:25:37,846 The spirit you worship must be out to end you. 255 00:25:38,766 --> 00:25:40,686 As I am the Queen Dowager, 256 00:25:40,766 --> 00:25:42,686 it is harder for the selection to not go my way. 257 00:25:44,686 --> 00:25:46,266 We will wait and see. 258 00:25:57,366 --> 00:25:58,286 Your Highness. 259 00:25:58,826 --> 00:25:59,656 What? 260 00:26:00,156 --> 00:26:02,666 Have there been complaints about 261 00:26:03,206 --> 00:26:05,996 shamans in my chambers being a sign of ruin? 262 00:26:06,086 --> 00:26:08,206 As if anyone would dare. 263 00:26:08,796 --> 00:26:09,626 Save it. 264 00:26:11,296 --> 00:26:13,886 I'm sure Councilor Park will keep word from spreading. 265 00:26:16,556 --> 00:26:19,136 How am I to survive my boring life… 266 00:26:21,976 --> 00:26:24,396 if I do not find entertainment within these walls? 267 00:26:55,966 --> 00:26:57,676 She's bad luck. 268 00:26:58,176 --> 00:27:00,016 Leave her and get the hell out of here. 269 00:27:14,566 --> 00:27:15,696 No… 270 00:27:17,366 --> 00:27:18,526 Wait. 271 00:27:20,236 --> 00:27:23,196 Help. Please… 272 00:27:25,206 --> 00:27:26,576 Please help. 273 00:27:28,456 --> 00:27:30,666 Please… 274 00:28:29,516 --> 00:28:32,566 It's hot. You don't want to burn yourself. 275 00:28:38,486 --> 00:28:40,906 There is much to eat, so how about you slow down? 276 00:28:43,576 --> 00:28:45,446 This was made for you. 277 00:28:45,536 --> 00:28:47,576 Eat it slowly to finish it all. 278 00:28:50,456 --> 00:28:51,786 For me? 279 00:28:53,456 --> 00:28:55,506 -All for me? -Eat it all. 280 00:28:56,086 --> 00:28:59,176 You will eat well, take your medicine, and get better, all right? 281 00:29:07,596 --> 00:29:08,596 Miss. 282 00:29:09,226 --> 00:29:11,726 Just hold on until I get there. 283 00:29:14,356 --> 00:29:18,026 I will do everything I can to save you. 284 00:29:48,056 --> 00:29:48,976 What did you find out? 285 00:29:51,056 --> 00:29:53,186 It looks like something bad happened, just as you said. 286 00:29:53,806 --> 00:29:55,106 I have sent a messenger, 287 00:29:55,186 --> 00:29:58,356 but there is no way to know when the crafters will arrive at the village. 288 00:30:10,656 --> 00:30:12,746 You cannot come. 289 00:30:14,376 --> 00:30:15,666 I can. 290 00:30:15,746 --> 00:30:17,586 I do not want you to! 291 00:30:20,046 --> 00:30:21,626 My world is… 292 00:30:25,466 --> 00:30:27,966 a place you can't live in. 293 00:31:42,166 --> 00:31:44,416 Your Majesty, to what do I owe the pleasure? 294 00:31:52,846 --> 00:31:55,596 Why did you not tell me 295 00:31:56,726 --> 00:31:58,726 that His Majesty was attending the second screening? 296 00:31:58,806 --> 00:32:01,516 I myself did not receive any word. 297 00:32:02,476 --> 00:32:03,566 Then, 298 00:32:04,936 --> 00:32:08,356 am I to believe you came by unexpectedly? 299 00:32:09,366 --> 00:32:10,486 I was hoping… 300 00:32:11,616 --> 00:32:13,576 to take a look inside. 301 00:32:14,366 --> 00:32:16,076 For what reason? 302 00:32:18,746 --> 00:32:19,786 Your Majesty, 303 00:32:20,376 --> 00:32:24,376 it is inappropriate to partake in an event without notifying your elder. 304 00:32:27,546 --> 00:32:29,676 How inconsiderate of me. 305 00:32:31,296 --> 00:32:32,256 Please enter, 306 00:32:33,256 --> 00:32:34,346 Mother. 307 00:32:41,356 --> 00:32:42,856 Is everything all right? 308 00:32:44,316 --> 00:32:46,236 It seems as though I was mistaken. 309 00:32:48,856 --> 00:32:50,776 Of course she would not be here. 310 00:32:55,246 --> 00:32:58,206 She is the daughter of Jinsa Park Soonduk. 311 00:33:39,996 --> 00:33:41,456 I made my decision. 312 00:33:41,786 --> 00:33:44,626 You can discuss it with your subjects and make the announcement. 313 00:33:45,206 --> 00:33:47,296 Is there a lady you deem worthy? 314 00:33:48,006 --> 00:33:50,586 The niece of Left State Councilor Park Gyewon. 315 00:33:56,216 --> 00:33:58,056 Then we have an issue 316 00:33:58,926 --> 00:34:02,476 for she is not the lady I have in mind. 317 00:34:03,936 --> 00:34:04,976 Then, 318 00:34:06,316 --> 00:34:08,066 would you go against my wishes? 319 00:34:08,316 --> 00:34:09,776 Is it because you look down on me… 320 00:34:10,816 --> 00:34:12,486 as I am not your birth mother? 321 00:34:13,066 --> 00:34:14,066 Mother. 322 00:34:16,696 --> 00:34:18,696 That is preposterous. 323 00:34:19,366 --> 00:34:21,906 I am sure His Majesty is aware 324 00:34:23,286 --> 00:34:25,876 that disobeying one's parents is grounds for deposition. 325 00:34:33,086 --> 00:34:36,546 I only remind you out of motherly concern. 326 00:34:43,896 --> 00:34:45,186 I will respect 327 00:34:46,056 --> 00:34:47,566 your wishes, 328 00:34:49,356 --> 00:34:50,436 Mother. 329 00:35:44,326 --> 00:35:45,286 Your Majesty, 330 00:35:45,366 --> 00:35:47,996 I, Left Minister No Kyungmoon, address you. 331 00:35:48,076 --> 00:35:49,286 It is custom to adhere 332 00:35:49,376 --> 00:35:51,706 to the Queen Dowager's wishes regarding the queen selection. 333 00:35:51,796 --> 00:35:55,506 I also agree with said custom. 334 00:35:58,426 --> 00:36:01,466 I, Minister of Personnel Ou Hanyul, address His Majesty. 335 00:36:01,556 --> 00:36:04,766 Could there be another maiden who has caught your eyes? 336 00:36:05,726 --> 00:36:07,476 It is uneasy of me to say this, 337 00:36:09,396 --> 00:36:12,526 but Maiden Cho whom I accidentally encountered 338 00:36:12,606 --> 00:36:14,776 seemed wise and honorable as a queen should be. 339 00:36:15,066 --> 00:36:18,316 However, my mother seems to believe the same for Maiden Park, 340 00:36:18,406 --> 00:36:20,066 so how may one go about this? 341 00:36:20,446 --> 00:36:21,946 Your Majesty, the queen selection 342 00:36:22,026 --> 00:36:24,696 has always been decided by the Queen Dowager. 343 00:36:24,786 --> 00:36:27,746 However, it is His Majesty who is the one to wed. 344 00:36:27,826 --> 00:36:29,996 As the father of all people, 345 00:36:30,076 --> 00:36:31,956 he must set an example. 346 00:36:32,036 --> 00:36:34,256 The people will never be at ease 347 00:36:34,336 --> 00:36:35,876 if he is not fond of his own wife. 348 00:36:36,466 --> 00:36:38,376 That is a view we both share. 349 00:36:38,966 --> 00:36:40,506 The Queen is a mother to the people 350 00:36:40,596 --> 00:36:42,716 which is why one cannot make a hasty decision. 351 00:36:43,306 --> 00:36:44,306 For that reason, 352 00:36:45,516 --> 00:36:46,886 I will seek advice from another. 353 00:36:47,556 --> 00:36:49,266 Whose advice would it be? 354 00:36:50,056 --> 00:36:51,856 Chief Scholar of the Office of Special Advisors. 355 00:36:52,476 --> 00:36:54,686 I requested a joint opinion of the Three Offices. 356 00:36:59,196 --> 00:37:00,946 Why must it be the Chief Scholar? 357 00:37:01,526 --> 00:37:04,446 He is someone not even Councilor Park can cajole. 358 00:37:08,746 --> 00:37:10,116 Are you sure 359 00:37:10,206 --> 00:37:12,626 that not even Councilor Park can persuade Chief Scholar? 360 00:37:13,126 --> 00:37:14,166 Absolutely. 361 00:37:14,996 --> 00:37:17,296 So set your worries aside and wait. 362 00:37:26,266 --> 00:37:27,096 Your Majesty. 363 00:37:27,176 --> 00:37:30,346 Here is the joint opinion of the Three Offices as ordered. 364 00:37:31,266 --> 00:37:32,516 Do speak. 365 00:37:33,306 --> 00:37:34,646 This selection of the queen… 366 00:37:35,686 --> 00:37:37,066 must be canceled. 367 00:37:40,276 --> 00:37:42,406 We are in the process of making a decision. 368 00:37:42,816 --> 00:37:45,446 -Why do you say so? -Your Majesty, 369 00:37:45,536 --> 00:37:49,366 it has not even been three years since the late Queen passed away. 370 00:37:49,956 --> 00:37:52,206 A hasty selection of a new queen 371 00:37:52,286 --> 00:37:55,546 is not the proper way to honor your marriage. 372 00:37:56,126 --> 00:37:57,836 Also, it is custom 373 00:37:57,916 --> 00:38:00,256 for the Queen to be from a less privileged noble family. 374 00:38:00,336 --> 00:38:02,126 But those who attended the third screening 375 00:38:02,216 --> 00:38:04,256 were all from noble families rich with power. 376 00:38:04,346 --> 00:38:07,136 It being an unfair process is the second reason. 377 00:38:07,466 --> 00:38:10,686 The result of that being a possible power shift to her family 378 00:38:11,386 --> 00:38:13,846 is the third reason. 379 00:38:14,476 --> 00:38:16,016 We advise you to cancel the selection 380 00:38:16,106 --> 00:38:17,856 and follow custom. 381 00:38:17,936 --> 00:38:19,736 -We advise you to cancel the selection -We advise you to cancel the selection 382 00:38:19,816 --> 00:38:22,146 -and follow custom. -and follow custom. 383 00:38:24,986 --> 00:38:27,736 He took issue with the three-year mourning period not being over? 384 00:38:28,786 --> 00:38:30,496 Are the Three Offices out of their minds? 385 00:38:30,866 --> 00:38:33,416 No king has ever stayed unmarried for that long. 386 00:38:33,496 --> 00:38:36,706 The matter has taken an odd twist of turns. 387 00:38:39,416 --> 00:38:41,166 Did Councilor Park say anything? 388 00:38:41,256 --> 00:38:43,586 He is deeply concerned of the fact 389 00:38:43,676 --> 00:38:45,596 that His Majesty is trying to buy time. 390 00:38:45,676 --> 00:38:47,306 Buy time? 391 00:38:48,386 --> 00:38:50,346 -What for? -By any chance, 392 00:38:50,926 --> 00:38:53,266 if Minister of War's daughter bears a child-- 393 00:38:53,346 --> 00:38:56,896 His Majesty is without a child, so a boy would become the prince. 394 00:38:59,476 --> 00:39:02,316 He dare show his disdain for me this way. 395 00:39:02,896 --> 00:39:04,446 To the King's Palace! 396 00:39:08,776 --> 00:39:09,826 Your Majesty, 397 00:39:09,906 --> 00:39:11,826 The Queen Dowager has expressed her rage 398 00:39:11,906 --> 00:39:15,876 and has requested the process to be quickly finalized. 399 00:39:19,246 --> 00:39:20,166 Your Majesty, 400 00:39:20,246 --> 00:39:24,216 the Three Offices are pressing unreasonable values. 401 00:39:24,296 --> 00:39:25,586 Customs cannot take priority 402 00:39:25,676 --> 00:39:27,756 when there is no heir to the throne. 403 00:39:27,846 --> 00:39:31,266 Please consider the weight and priority of the matter. 404 00:39:31,346 --> 00:39:34,186 Canceling a selection process in motion is unprecedented. 405 00:39:34,266 --> 00:39:37,056 Your Majesty, please take the Queen Dowager's advice to heart 406 00:39:37,146 --> 00:39:38,356 and choose Maiden Park. 407 00:39:38,436 --> 00:39:41,276 His Majesty has already voiced his fondness of another, 408 00:39:41,356 --> 00:39:43,436 so why must he only consider the Queen Dowager's words? 409 00:39:43,526 --> 00:39:44,816 -Such disloyalty! -Then, 410 00:39:44,896 --> 00:39:47,446 are you suggesting he disobey his own mother? 411 00:39:47,526 --> 00:39:48,696 Enough! 412 00:39:53,366 --> 00:39:56,866 The selection of a queen is the event of the century. 413 00:39:58,876 --> 00:40:00,996 One cannot make a hasty decision. 414 00:40:01,706 --> 00:40:02,836 That is why 415 00:40:02,916 --> 00:40:05,626 you will stay in assembly 416 00:40:06,296 --> 00:40:07,836 until we come to a judgment. 417 00:40:22,146 --> 00:40:25,236 I have told you numerous times that His Majesty is not the same. 418 00:40:25,316 --> 00:40:28,606 You believed I was clouded by my hatred for late Queen Inyoung. 419 00:40:29,446 --> 00:40:30,616 I apologize. 420 00:40:33,486 --> 00:40:35,826 Why is His Majesty prolonging his decision? 421 00:40:38,286 --> 00:40:42,126 Probably to have the officials yield. 422 00:40:56,886 --> 00:40:59,266 Your Majesty, it has been three days. 423 00:40:59,846 --> 00:41:03,356 Never has the selection of a spouse been delayed for so long. 424 00:41:03,436 --> 00:41:07,646 The maidens have also been waiting in the palace for days. 425 00:41:07,736 --> 00:41:09,696 Chief Scholar, do speak. 426 00:41:09,776 --> 00:41:11,906 Has there ever been a case 427 00:41:11,986 --> 00:41:14,576 where the Royal Court made candidates wait and suffer for so long? 428 00:41:15,406 --> 00:41:16,826 There was not. 429 00:41:17,576 --> 00:41:20,616 However, this being an unprecedented selection 430 00:41:20,706 --> 00:41:22,456 is also why it must be canceled. 431 00:41:23,746 --> 00:41:24,956 Goodness. 432 00:41:28,626 --> 00:41:29,626 I… 433 00:41:30,796 --> 00:41:32,846 have a proposal that will satisfy everyone. 434 00:41:35,216 --> 00:41:37,476 It will not go against custom as pointed out, 435 00:41:37,556 --> 00:41:39,726 nor will I be disobeying my mother. 436 00:41:39,806 --> 00:41:41,596 My reputation and dignity will be spared 437 00:41:43,516 --> 00:41:47,736 and an heir might be produced as an outcome. 438 00:41:50,736 --> 00:41:51,986 Would you agree to it? 439 00:42:05,796 --> 00:42:08,626 Has a decision been made? 440 00:42:08,916 --> 00:42:10,046 Yes, my lady. 441 00:42:11,716 --> 00:42:13,386 Who is the chosen one? 442 00:42:14,176 --> 00:42:16,716 Yeonhee! 443 00:42:18,596 --> 00:42:21,226 Brother, what happened? 444 00:42:21,476 --> 00:42:23,226 You made it! 445 00:42:23,306 --> 00:42:25,266 Have I been selected? 446 00:42:25,516 --> 00:42:27,226 You made it! 447 00:43:40,056 --> 00:43:41,846 Minister of War's in-law, the Right State Councilor. 448 00:43:43,516 --> 00:43:45,266 His uncle, the Minister of Personnel. 449 00:43:47,146 --> 00:43:48,306 And Cho Sahyung. 450 00:43:54,356 --> 00:43:55,396 Left State Councilor, 451 00:43:57,776 --> 00:43:59,236 the games begin. 452 00:44:16,336 --> 00:44:18,926 Lady Park and Lady Cho 453 00:44:19,596 --> 00:44:21,556 are currently performing the wedding by themselves. 454 00:44:21,636 --> 00:44:23,556 DOKROIYEON: WEDDING WHERE ONLY THE BRIDES ATTEND 455 00:44:32,106 --> 00:44:35,276 I will take both Maid Cho and Maid Park as my concubines. 456 00:44:35,356 --> 00:44:37,446 Once the three-year mourning period is over, 457 00:44:37,526 --> 00:44:41,076 we will address this matter again 458 00:44:41,736 --> 00:44:44,786 and decide who is more eligible as Queen. 459 00:44:48,706 --> 00:44:50,036 Taking them both as concubines. 460 00:44:50,916 --> 00:44:52,746 It is a bold move. 461 00:44:55,336 --> 00:44:57,716 Do you think it went as planned? 462 00:44:59,836 --> 00:45:00,886 Yes, 463 00:45:01,796 --> 00:45:03,256 I do. 464 00:45:04,096 --> 00:45:05,516 You have made a big mistake. 465 00:45:06,516 --> 00:45:09,396 His Majesty always wanted to join forces with you, 466 00:45:09,476 --> 00:45:13,106 but it was never to share his power and authority. 467 00:45:14,226 --> 00:45:18,396 As a sword is most terrifying when it remains sheathed. 468 00:45:19,986 --> 00:45:21,816 What are you saying? 469 00:45:22,446 --> 00:45:24,906 That you were also deceived by His Majesty. 470 00:45:26,906 --> 00:45:29,286 He will not easily let anyone 471 00:45:30,536 --> 00:45:33,166 take control of the Queen's Palace. 472 00:45:40,626 --> 00:45:43,846 His Majesty enters! 473 00:46:38,726 --> 00:46:41,236 Not particularly benevolent, but dauntless. 474 00:46:41,566 --> 00:46:43,606 Not wise, but cunning. 475 00:46:43,816 --> 00:46:46,776 Not virtuous, but highly patient. 476 00:46:47,156 --> 00:46:50,496 I guess one may say that they are the makings of a king as well. 477 00:48:03,026 --> 00:48:04,776 You possess striking dignity. 478 00:48:04,856 --> 00:48:05,946 The splendor I see… 479 00:48:06,816 --> 00:48:08,816 makes me realize you were born to be Queen. 480 00:48:09,656 --> 00:48:11,826 What's so impressive about being a concubine? 481 00:48:12,696 --> 00:48:13,656 I am still only a lady. 482 00:48:14,826 --> 00:48:16,786 But I wanted to bow at the Royal Ancestral Shrine. 483 00:48:16,866 --> 00:48:18,746 The only women allowed there 484 00:48:18,826 --> 00:48:21,086 are the queens and crown princesses on their wedding day. 485 00:48:22,246 --> 00:48:25,546 But I had to wed His Majesty all by myself without him present. 486 00:48:26,046 --> 00:48:27,886 Once you are crowned as Queen, 487 00:48:28,256 --> 00:48:30,886 you will be able to do everything as you please. 488 00:48:31,556 --> 00:48:32,966 You are the one he adores. 489 00:48:34,676 --> 00:48:35,676 Right. 490 00:48:36,686 --> 00:48:40,356 His Majesty is… quite fond of me. 491 00:48:42,436 --> 00:48:45,736 Is the Office of Astrology under Left State Councilor's influence? 492 00:48:46,396 --> 00:48:47,906 May I ask why you inquire? 493 00:48:47,986 --> 00:48:50,276 Because it decides the night for consummation. 494 00:48:51,326 --> 00:48:55,746 If His Majesty beds Lady Park first… 495 00:48:56,366 --> 00:48:58,246 The Office of Astrology 496 00:48:59,456 --> 00:49:00,826 will have them consummate first. 497 00:49:01,536 --> 00:49:02,496 Father! 498 00:49:02,586 --> 00:49:03,746 I will not let that happen! 499 00:49:03,836 --> 00:49:06,796 We may both be concubines, but I do not intend to share him with her. 500 00:49:07,666 --> 00:49:10,546 Of course. Please do not worry. 501 00:49:11,426 --> 00:49:14,216 His Majesty's hatred for Councilor Park runs cold and deep. 502 00:49:14,306 --> 00:49:15,716 He will not grant her his affection. 503 00:49:18,016 --> 00:49:21,356 All you have to do is sit back and watch. 504 00:49:24,976 --> 00:49:26,186 Good night, my lord. 505 00:49:27,316 --> 00:49:28,856 Please take good care of Lady Cho. 506 00:49:29,486 --> 00:49:30,736 Do not fret. 507 00:49:33,616 --> 00:49:37,696 I will be of service to her as if my life depended on it. 508 00:49:41,576 --> 00:49:42,916 You of all people? 509 00:49:43,956 --> 00:49:45,336 That is quite unexpected. 510 00:49:46,166 --> 00:49:48,716 His Majesty's affection heads her way. 511 00:49:49,256 --> 00:49:51,716 How could I not care for her in every way I can? 512 00:49:52,796 --> 00:49:54,886 As His Majesty's loyal subject, 513 00:49:54,966 --> 00:49:57,766 I will serve the lady whom he loves. 514 00:50:00,056 --> 00:50:01,306 I will hold you to that. 515 00:51:19,346 --> 00:51:23,846 His Majesty will insist on keeping you at arm's length. 516 00:51:24,436 --> 00:51:27,436 He will not even agree to a consummation. 517 00:51:28,066 --> 00:51:31,106 You must be someone His Majesty detests 518 00:51:32,236 --> 00:51:35,816 for him to knowingly mistreat me just for being your niece. 519 00:51:36,866 --> 00:51:37,866 Yes. 520 00:51:38,116 --> 00:51:43,286 He even declared never to see my niece's face. 521 00:51:45,036 --> 00:51:46,076 That is why 522 00:51:46,166 --> 00:51:50,666 you must do whatever you can to meet him. 523 00:51:52,626 --> 00:51:54,296 No matter what I do, 524 00:51:56,506 --> 00:51:57,756 will my people… 525 00:51:58,966 --> 00:52:00,346 be safe? 526 00:52:08,056 --> 00:52:09,686 Promise me at least that. 527 00:52:15,026 --> 00:52:16,276 That I promise. 528 00:52:19,116 --> 00:52:22,036 Then I will do whatever it takes to be in his presence, 529 00:52:22,986 --> 00:52:24,196 Uncle. 530 00:52:37,506 --> 00:52:39,386 Why did it have to be me? 531 00:52:42,096 --> 00:52:43,516 There are more than enough women 532 00:52:43,596 --> 00:52:46,136 who would put their lives on the line to be your niece. 533 00:52:48,646 --> 00:52:52,396 What you ask is something that intrigues me too. 534 00:52:53,476 --> 00:52:57,446 Why you, you ask? Why must it be you? 535 00:53:01,616 --> 00:53:03,326 We will soon find out. 536 00:53:32,646 --> 00:53:34,516 What am I reading? 537 00:53:36,606 --> 00:53:39,446 All crafters were arrested… 538 00:53:40,946 --> 00:53:42,946 as ordered by the State Council? 539 00:53:43,026 --> 00:53:44,616 You must tread cautiously. 540 00:53:44,696 --> 00:53:48,706 If someone in the Royal Court knows about Lady Jung and pursues her… 541 00:53:49,246 --> 00:53:51,036 Is it Councilor Park you suspect? 542 00:53:51,116 --> 00:53:52,666 Yes, Your Majesty. 543 00:53:56,836 --> 00:53:58,126 Your Majesty, 544 00:53:58,216 --> 00:54:00,626 The Office of Astrology sends word. 545 00:54:00,716 --> 00:54:01,926 Relay the message! 546 00:54:12,266 --> 00:54:16,146 The Office of Astrology says you are to consummate with Lady Park tonight. 547 00:54:22,026 --> 00:54:25,736 Should I inform Lady Park that you will soon make way to her chambers? 548 00:54:59,686 --> 00:55:00,646 Who am I speaking to? 549 00:55:01,236 --> 00:55:04,026 Please talk down to me as you outrank me. 550 00:55:04,816 --> 00:55:08,536 I am Court Lady Choi, your lady-in-waiting. 551 00:55:11,446 --> 00:55:13,286 Are you here to monitor me? 552 00:55:14,366 --> 00:55:15,916 I am afraid 553 00:55:17,286 --> 00:55:18,376 I do not follow. 554 00:55:20,296 --> 00:55:21,836 His Majesty will see you tonight, 555 00:55:22,416 --> 00:55:24,046 so allow us to freshen you up. 556 00:55:25,426 --> 00:55:27,296 How do you guarantee that? 557 00:55:27,756 --> 00:55:29,926 He may see Lady Cho tonight. 558 00:55:30,806 --> 00:55:33,306 It is you whom he will see tonight. 559 00:55:39,146 --> 00:55:40,936 I see that the Left State Councilor 560 00:55:42,396 --> 00:55:44,236 has people within the Office of Astrology too. 561 00:55:46,526 --> 00:55:49,116 Lady Park, I have word from the King's Palace. 562 00:56:01,496 --> 00:56:02,546 Your Majesty, 563 00:56:03,716 --> 00:56:05,966 why are you disobeying the consummation date? 564 00:56:06,756 --> 00:56:09,546 It is a day that even my father ignored. 565 00:56:11,676 --> 00:56:13,596 There is precedent. 566 00:56:16,516 --> 00:56:18,396 I will make my way to Lady Cho tonight. 567 00:56:24,146 --> 00:56:25,396 My apologies, 568 00:56:26,316 --> 00:56:28,526 but His Majesty will not come tonight. 569 00:56:30,616 --> 00:56:32,076 Why not? 570 00:56:33,406 --> 00:56:36,456 He is making his way to Lady Cho's chambers… 571 00:56:40,496 --> 00:56:43,706 Please do not fret though, Lady Park. 572 00:56:44,416 --> 00:56:49,046 I have served His Majesty since his days at the Crown Prince's Palace. 573 00:56:49,676 --> 00:56:53,556 Please put your faith in me 574 00:56:54,016 --> 00:56:57,686 and behave accordingly with grace. 575 00:56:58,846 --> 00:57:01,056 The Office of Astrology must have told him 576 00:57:01,146 --> 00:57:03,146 to consummate with me tonight. 577 00:57:03,776 --> 00:57:06,776 That is true, but His Majesty-- 578 00:57:06,856 --> 00:57:09,406 Then tell him to adhere to custom and law. 579 00:57:10,196 --> 00:57:12,326 No woman shall be robbed of her consummation night. 580 00:57:16,956 --> 00:57:19,036 The palace has its own set of rules. 581 00:57:19,666 --> 00:57:21,416 Maybe you should consider my loyal advice. 582 00:57:22,246 --> 00:57:25,046 It is a single night out of many to come. 583 00:57:25,416 --> 00:57:28,926 Please graciously allow this night to Lady Cho and-- 584 00:57:29,006 --> 00:57:30,716 You talk too much. 585 00:57:32,596 --> 00:57:35,886 Is being a eunuch a reason for your talkative 586 00:57:36,886 --> 00:57:38,886 and ignorant behavior? 587 00:57:46,646 --> 00:57:48,696 I will relay your message word for word. 588 00:58:04,036 --> 00:58:05,666 Councilor Park must be getting old. 589 00:58:06,706 --> 00:58:08,666 His choice was to send that immature girl? 590 00:58:14,846 --> 00:58:16,966 That was highly inappropriate behavior. 591 00:58:17,556 --> 00:58:21,056 The Left State Councilor ordered that I do anything I could 592 00:58:21,136 --> 00:58:22,646 to see his Majesty tonight. 593 00:58:25,976 --> 00:58:28,066 I am only doing as told by my uncle. 594 00:58:42,496 --> 00:58:43,496 Your Majesty, 595 00:58:43,576 --> 00:58:47,246 Lady Park has requested that you adhere to the custom 596 00:58:47,336 --> 00:58:48,876 of the consummation date. 597 00:58:49,956 --> 00:58:51,216 Adhere… 598 00:58:52,796 --> 00:58:54,086 to custom? 599 00:58:54,426 --> 00:58:57,256 She only speaks while unaware of palace rules. 600 00:58:58,306 --> 00:59:00,016 Please do not take it to heart. 601 00:59:03,306 --> 00:59:05,806 Councilor Park has sent a questionable woman my way. 602 00:59:05,896 --> 00:59:09,106 Send Eunuch Jung to relay my words. 603 00:59:11,486 --> 00:59:12,946 Yes, Your Majesty. 604 00:59:23,616 --> 00:59:24,786 Lady Park, 605 00:59:24,866 --> 00:59:28,286 His Majesty has sent Eunuch Jung to relay his order. 606 00:59:28,626 --> 00:59:31,086 Another eunuch? There is nothing to hear. 607 00:59:31,166 --> 00:59:33,086 The father of the people 608 00:59:33,166 --> 00:59:35,756 must not think lightly of rules and customs. 609 00:59:39,846 --> 00:59:42,016 Relay my message back to His Majesty. 610 00:59:42,096 --> 00:59:44,136 If he will not come to my chambers, 611 00:59:45,646 --> 00:59:48,356 I will head to Lady Cho's myself. 612 00:59:53,816 --> 00:59:55,656 You look beautiful tonight. 613 00:59:57,026 --> 00:59:59,196 His Majesty will be here soon. 614 01:00:08,996 --> 01:00:10,456 If I do not show, 615 01:00:10,546 --> 01:00:12,756 she will make her way to Lady Cho's chambers? 616 01:00:13,046 --> 01:00:13,916 Yes, Your Majesty. 617 01:00:15,876 --> 01:00:16,966 Chief Eunuch. 618 01:00:19,756 --> 01:00:21,176 Yes, Your Majesty. 619 01:00:21,756 --> 01:00:25,346 What are your thoughts on Lady Park's behavior? 620 01:00:26,516 --> 01:00:28,556 Forgive me for saying this, 621 01:00:30,896 --> 01:00:32,816 but it seems like jealousy. 622 01:00:33,356 --> 01:00:36,396 Showing jealousy on her first night which is grounds for deposal? 623 01:00:43,196 --> 01:00:47,036 I am giving Your Majesty justification to oust the Left State Councilor's niece. 624 01:00:49,246 --> 01:00:51,666 So, please come and remove me from court. 625 01:00:54,376 --> 01:00:56,216 I will receive any punishment gladly… 626 01:00:57,626 --> 01:00:59,296 if it means I can leave the palace. 627 01:01:00,466 --> 01:01:01,966 Arrogant as she may be, 628 01:01:03,636 --> 01:01:05,476 I feel nothing but gratitude. 629 01:01:06,516 --> 01:01:08,896 She hurriedly desires to be deposed, 630 01:01:08,976 --> 01:01:10,856 so who am I to ignore her wishes? 631 01:01:12,566 --> 01:01:14,436 I will head to Lady Park's chambers. 632 01:01:37,756 --> 01:01:40,636 You told me that this game is of your design. 633 01:01:49,766 --> 01:01:51,476 I am impressed. 634 01:01:52,556 --> 01:01:55,266 You came out swinging and made a clever move. 635 01:02:14,126 --> 01:02:16,456 Lady Park, His Majesty shall enter. 636 01:02:18,376 --> 01:02:21,626 I am here as requested! Let me see that face of yours. 637 01:02:48,786 --> 01:02:51,366 I present my ultimate move 638 01:02:52,206 --> 01:02:53,326 that you… 639 01:02:54,166 --> 01:02:56,126 set up to be played. 640 01:03:42,416 --> 01:03:45,426 BLOODY HEART 641 01:04:07,066 --> 01:04:10,236 You were the Crown Prince all along? 642 01:04:10,326 --> 01:04:13,326 It is a token of my loyalty. 643 01:04:13,406 --> 01:04:14,706 I hope you accept it. 644 01:04:14,786 --> 01:04:17,536 Was there not any word from the Left State Councilor? 645 01:04:17,626 --> 01:04:19,246 The ladies' families will soon be here 646 01:04:19,336 --> 01:04:21,456 which is why I doubt he will have any time for you. 647 01:04:21,546 --> 01:04:25,006 But she… is not Aok! 648 01:04:25,676 --> 01:04:27,216 How far are you willing to go? 649 01:04:27,296 --> 01:04:30,176 Only one person can answer that question. 650 01:04:30,256 --> 01:04:32,806 You deceived the Left State Councilor and the royal family. 651 01:04:32,886 --> 01:04:34,476 It is your move, Your Majesty. 652 01:04:34,556 --> 01:04:37,436 You will end up beheaded. 653 01:04:38,476 --> 01:04:40,264 Subtitle translation by: Hye-lim Park 654 01:04:40,358 --> 01:04:41,831 Ripped and synced by TTEOKKBOKKIsubs