1
00:00:43,356 --> 00:00:47,316
BLOODY HEART
2
00:00:47,396 --> 00:00:50,316
THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS
IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL
3
00:00:55,326 --> 00:00:59,826
You will take part in the queen selection
under my niece's name.
4
00:01:00,326 --> 00:01:01,416
And you shall…
5
00:01:02,416 --> 00:01:03,746
become…
6
00:01:05,246 --> 00:01:06,836
the Queen of this country.
7
00:01:08,796 --> 00:01:12,006
How much do you know about me
to suggest such a proposal?
8
00:01:13,346 --> 00:01:14,216
Why…
9
00:01:15,216 --> 00:01:17,676
have you chosen me?
10
00:01:17,766 --> 00:01:21,226
Knowing the reason
will not change anything.
11
00:01:24,606 --> 00:01:25,816
It is not possible.
12
00:01:26,226 --> 00:01:28,986
How can I possibly deceive His Majesty
and the royal family?
13
00:01:30,146 --> 00:01:32,566
Even you will be punished if I am caught.
14
00:01:33,106 --> 00:01:36,446
It is a crime punishable
by execution and family annihilation.
15
00:01:37,076 --> 00:01:41,206
Then that means
my life and the fate of my family
16
00:01:41,286 --> 00:01:43,116
lie in your hands.
17
00:01:47,126 --> 00:01:48,836
Oh, dear.
18
00:01:56,466 --> 00:02:00,636
Before my family is annihilated,
I will make sure to slaughter yours first.
19
00:02:01,306 --> 00:02:04,516
Any friend of yours will also be hanged.
20
00:02:04,596 --> 00:02:07,566
Everyone you value and love…
21
00:02:12,486 --> 00:02:14,106
will be quartered.
22
00:02:44,846 --> 00:02:47,396
I most definitely heard
that his niece resides in the annex,
23
00:02:49,316 --> 00:02:50,686
so why?
24
00:02:52,606 --> 00:02:55,156
Why did he choose
to put me of all people in her place?
25
00:03:07,876 --> 00:03:08,786
Eat.
26
00:03:14,416 --> 00:03:17,506
Madame, why are you willingly
participating in this outrageous deed?
27
00:03:18,466 --> 00:03:21,006
-Please dissuade him--
-Refrain from talking.
28
00:03:22,386 --> 00:03:24,846
Within the palace walls,
running your mouth can get you killed.
29
00:03:25,846 --> 00:03:27,726
-Madame--
-Always stay collected.
30
00:03:28,726 --> 00:03:31,516
The nation's queen
should never show her emotions.
31
00:03:36,236 --> 00:03:39,816
Starting tomorrow, I will personally
educate you on royal etiquette.
32
00:03:40,406 --> 00:03:42,286
Where is my mentor?
33
00:03:42,986 --> 00:03:44,196
Has he received treatment?
34
00:03:44,286 --> 00:03:47,536
A physician is seeing him,
so do not be worried.
35
00:03:48,576 --> 00:03:52,086
Then where is the niece
who should rightfully occupy this room?
36
00:03:55,046 --> 00:03:56,216
Where is she?
37
00:03:58,466 --> 00:03:59,756
Do not inquire.
38
00:04:00,966 --> 00:04:04,176
It is in your best interest not to know.
39
00:04:07,436 --> 00:04:08,516
Mother.
40
00:04:11,516 --> 00:04:12,606
When did you get home?
41
00:04:13,856 --> 00:04:14,976
Just now.
42
00:04:15,066 --> 00:04:16,436
Has all been well?
43
00:04:17,196 --> 00:04:18,236
Of course.
44
00:04:19,196 --> 00:04:21,446
You should greet your father first.
45
00:04:22,486 --> 00:04:23,946
I already have.
46
00:04:26,616 --> 00:04:28,116
You must be Aok.
47
00:04:28,206 --> 00:04:31,206
I am your elder cousin. We finally meet.
48
00:04:34,086 --> 00:04:35,256
Councilor Park's only son.
49
00:04:35,336 --> 00:04:36,796
The third inspector of
the Office of Inspector General.
50
00:04:37,716 --> 00:04:41,716
He is rumored to be a righteous noble
who abides by moral laws.
51
00:04:42,386 --> 00:04:44,176
Aok must rest today,
52
00:04:45,426 --> 00:04:46,766
so greet her some other time.
53
00:04:46,846 --> 00:04:48,136
Cousin.
54
00:04:55,146 --> 00:04:57,066
I will greet you tomorrow.
55
00:05:00,486 --> 00:05:02,486
Sure. Tomorrow it is.
56
00:05:03,066 --> 00:05:04,576
I will come by the annex.
57
00:05:27,056 --> 00:05:30,346
It is one of the old poems
that stood out to me.
58
00:05:32,266 --> 00:05:33,476
Will you…
59
00:05:35,266 --> 00:05:36,726
accept this?
60
00:05:45,866 --> 00:05:46,776
Your Majesty,
61
00:05:46,866 --> 00:05:48,696
you are to be present at the royal office.
62
00:05:50,746 --> 00:05:52,706
I guess I should tell her.
63
00:05:56,536 --> 00:05:58,666
Keeping the truth from her
is not an option anymore.
64
00:06:01,086 --> 00:06:03,006
I will tell her who I am…
65
00:06:05,676 --> 00:06:07,006
and finally…
66
00:06:09,636 --> 00:06:11,096
let her go.
67
00:06:22,356 --> 00:06:24,906
BLOODY HEART
EPISODE 4
68
00:06:34,286 --> 00:06:36,496
Master Park, what brings you by?
69
00:06:37,286 --> 00:06:39,206
I hear Aok's guests are here.
70
00:06:39,296 --> 00:06:41,296
Why are guests at the servants' quarters?
71
00:06:43,336 --> 00:06:45,926
Lord Park ordered that no one enters.
72
00:06:46,006 --> 00:06:48,046
I have something for them.
73
00:06:48,676 --> 00:06:51,306
Do not worry for I will not stay long.
74
00:07:21,956 --> 00:07:23,296
My goodness!
75
00:07:23,376 --> 00:07:25,626
Help us. Please.
76
00:07:25,716 --> 00:07:27,256
-Call a physician.
-Look here.
77
00:07:27,336 --> 00:07:28,296
My stomach!
78
00:07:28,386 --> 00:07:30,426
They are vomiting. Time is of the essence.
79
00:07:30,506 --> 00:07:32,306
-Take the other one.
-My goodness.
80
00:07:32,386 --> 00:07:33,886
Help us.
81
00:07:33,976 --> 00:07:37,436
But Lord Park ordered
for neither of them to leave!
82
00:07:37,516 --> 00:07:38,766
Master Park!
83
00:07:38,856 --> 00:07:40,976
My stomach!
84
00:07:42,686 --> 00:07:44,856
My stomach is killing me!
85
00:07:45,896 --> 00:07:47,406
The one delivering the letter
86
00:07:47,486 --> 00:07:50,156
knows me as his cousin
and is showing me kindness.
87
00:07:51,906 --> 00:07:54,326
Use him to get out
of Councilor Park's house.
88
00:07:56,076 --> 00:07:59,576
The kind and noble man
will not turn his back away from the sick.
89
00:08:06,916 --> 00:08:10,256
Head to the land we prepared
in Gyeongsang Province.
90
00:08:10,846 --> 00:08:12,556
I will join you soon.
91
00:08:49,376 --> 00:08:51,136
Cousin, you came.
92
00:09:04,646 --> 00:09:05,726
I feel terrible.
93
00:09:06,776 --> 00:09:10,066
I took your mentor
to see a physician for the vomiting,
94
00:09:10,816 --> 00:09:12,866
but he disappeared
while I let my mind wander.
95
00:09:15,446 --> 00:09:17,826
Where could he have gone in such pain?
96
00:09:20,616 --> 00:09:22,496
His condition must have improved.
97
00:09:30,506 --> 00:09:34,216
Can you not tell me what this is about?
98
00:09:39,556 --> 00:09:41,726
I am only asking to be of help.
99
00:09:51,106 --> 00:09:53,526
Madame Yoon looks out for me,
100
00:09:55,526 --> 00:09:57,076
I am in no need of further assistance.
101
00:10:02,116 --> 00:10:05,456
Please let me know
if there is anything I can help you with.
102
00:10:06,036 --> 00:10:08,956
As your cousin,
I will do what I can to help.
103
00:10:49,796 --> 00:10:51,836
Today, you will master
Instructions for Women.
104
00:10:52,666 --> 00:10:55,086
-Let us read--
-Allow me to see Councilor Park.
105
00:10:56,886 --> 00:10:58,296
How audacious of you.
106
00:10:58,886 --> 00:11:01,676
I will not partake in the queen selection.
107
00:11:03,886 --> 00:11:05,806
If you still order me to,
108
00:11:06,726 --> 00:11:08,436
I will expose who I am
109
00:11:08,516 --> 00:11:11,606
in front of the Queen Dowager
and the royal family.
110
00:11:40,386 --> 00:11:42,096
Just let me go.
111
00:11:44,096 --> 00:11:47,936
Do so, and I will take
this affair to the grave.
112
00:11:49,146 --> 00:11:51,186
You will not partake
in the queen selection?
113
00:11:51,686 --> 00:11:53,316
Should I not return,
114
00:11:53,686 --> 00:11:56,776
my mentor will write complaints
to the Police Bureau and State Tribunal.
115
00:11:57,736 --> 00:12:00,066
If you still choose to keep me here,
116
00:12:01,776 --> 00:12:05,326
I will make a report to your son,
who's in the Office of Inspector General.
117
00:12:06,036 --> 00:12:08,536
Being as noble as he is,
118
00:12:08,916 --> 00:12:11,336
he will have me inspected.
119
00:12:12,546 --> 00:12:14,206
If the crime is minor,
120
00:12:14,296 --> 00:12:16,626
he will investigate
even though I'm his father.
121
00:12:17,336 --> 00:12:19,176
However, he is also
a member of this family.
122
00:12:20,466 --> 00:12:24,466
A crime that would have
his father executed, his mother enslaved,
123
00:12:25,016 --> 00:12:28,436
and his grandparents, uncles,
aunts, cousins beheaded?
124
00:12:31,306 --> 00:12:33,146
A crime that could annihilate his family?
125
00:12:33,766 --> 00:12:38,356
Even the noblest government official
will find it hard to bear.
126
00:12:50,916 --> 00:12:51,746
Speak.
127
00:12:53,206 --> 00:12:56,666
The crafters have left the capital
and are headed to Gyeongsang Province.
128
00:12:58,836 --> 00:13:00,506
Keep following them.
129
00:13:02,046 --> 00:13:03,176
Yes, my lord.
130
00:13:10,596 --> 00:13:11,896
It is the 15th.
131
00:13:15,726 --> 00:13:17,146
You met with him
132
00:13:18,396 --> 00:13:20,486
every 15 days at Daegwangtong Bridge.
133
00:13:48,886 --> 00:13:50,766
I will leave you to decide the order.
134
00:13:51,766 --> 00:13:56,516
Your mentor, the crafter,
the workshop in Bamboo Grove Village,
135
00:13:59,356 --> 00:14:00,396
and the young noble.
136
00:14:03,356 --> 00:14:05,696
Whose life should I take first?
137
00:14:16,666 --> 00:14:17,746
My lord!
138
00:14:19,876 --> 00:14:22,716
Disobeying your order
is worthy of capital punishment,
139
00:14:24,426 --> 00:14:26,006
but I beg for your mercy.
140
00:14:27,926 --> 00:14:29,386
Raise your head.
141
00:14:33,976 --> 00:14:35,646
I told you to raise your head.
142
00:14:42,276 --> 00:14:43,566
From this moment on,
143
00:14:44,066 --> 00:14:47,276
you will not lower your head to anyone.
144
00:14:48,366 --> 00:14:49,656
You…
145
00:14:50,576 --> 00:14:51,746
will become…
146
00:14:53,536 --> 00:14:55,576
the Queen of this country.
147
00:15:52,426 --> 00:15:54,556
Did she have to leave in a hurry?
148
00:16:08,696 --> 00:16:10,816
It does not fall entirely on the nobles.
149
00:16:12,236 --> 00:16:13,986
The royal family sees the people
150
00:16:14,076 --> 00:16:15,906
as ignorant fools
rather than those to serve,
151
00:16:15,996 --> 00:16:19,376
so how can nobles in official positions
suggest policies that benefit the people?
152
00:16:19,876 --> 00:16:21,706
It can also be said that the people
153
00:16:21,786 --> 00:16:23,706
do not see the royals
as those to serve either.
154
00:16:25,376 --> 00:16:26,376
That is right.
155
00:16:27,336 --> 00:16:29,836
The people serve something else entirely.
156
00:16:46,316 --> 00:16:49,446
What people serve is rice.
157
00:16:54,026 --> 00:16:55,406
She did not leave.
158
00:16:56,696 --> 00:16:58,406
She is either on the run
or has been taken.
159
00:17:17,886 --> 00:17:19,516
Send someone to Bamboo Grove Village.
160
00:17:20,346 --> 00:17:22,436
I think something happened to the lady.
161
00:17:25,726 --> 00:17:26,856
Find her.
162
00:17:28,936 --> 00:17:30,106
She must be found.
163
00:17:31,406 --> 00:17:34,116
Please ask around for me.
164
00:17:34,196 --> 00:17:35,776
I am sure she is here.
165
00:17:35,866 --> 00:17:39,456
I saw her enter this house
with my very own eyes!
166
00:17:39,536 --> 00:17:41,496
I know nothing about it!
167
00:17:41,576 --> 00:17:42,616
Then…
168
00:17:42,706 --> 00:17:46,626
please tell Hyang
that Ttonggeum is waiting for her.
169
00:17:46,706 --> 00:17:48,756
There is no one by that name here!
170
00:17:49,376 --> 00:17:50,546
I do not know anything.
171
00:17:51,256 --> 00:17:53,966
And being nosy will get us both
beaten to death.
172
00:17:54,046 --> 00:17:55,846
What do you mean Hyang is not here?
173
00:17:55,926 --> 00:17:58,056
Hold on. Wait. Why is she not--
174
00:17:58,176 --> 00:18:01,436
Please! Just this once…
175
00:18:05,016 --> 00:18:05,976
Oh, no.
176
00:18:06,646 --> 00:18:08,856
What now?
177
00:19:05,366 --> 00:19:06,876
Miss?
178
00:19:07,626 --> 00:19:08,626
Hold on a second.
179
00:20:56,396 --> 00:20:57,566
Why…
180
00:20:57,986 --> 00:21:02,276
Why is Miss entering the palace?
181
00:21:05,656 --> 00:21:07,536
I had payments to receive,
182
00:21:07,616 --> 00:21:09,246
but she fell off the face of the earth.
183
00:21:10,036 --> 00:21:12,036
It is not like
the crafter lady to do this.
184
00:21:12,826 --> 00:21:14,036
Do not get me started.
185
00:21:14,126 --> 00:21:16,546
She took off after promising
to pay for the ruined silk.
186
00:21:27,176 --> 00:21:30,136
The first screening? Lord Park's niece
who resides in the annex?
187
00:21:30,516 --> 00:21:31,896
Do not go anywhere near there.
188
00:21:32,226 --> 00:21:35,476
The place was heavily guarded
and none of us got a glimpse of her face.
189
00:21:36,356 --> 00:21:38,646
I hear she will become the Queen for sure.
190
00:21:39,276 --> 00:21:43,906
Why did Miss head to the palace
in his niece's place?
191
00:21:46,366 --> 00:21:48,366
What is going on, Miss?
192
00:21:48,446 --> 00:21:51,036
I am worried sick for you.
193
00:21:52,366 --> 00:21:53,286
Sorry?
194
00:21:53,376 --> 00:21:55,786
You will take Maksool as your court maid?
195
00:21:56,336 --> 00:21:59,336
She will not embarrass me
being pretty and all.
196
00:22:00,666 --> 00:22:03,756
Thanks to you, the lowlife
will get to live in the palace.
197
00:22:04,006 --> 00:22:05,256
Lucky her.
198
00:22:05,846 --> 00:22:08,676
It sure must be nice to be her.
199
00:22:09,056 --> 00:22:11,436
New clothes, new shoes,
200
00:22:11,516 --> 00:22:12,846
-and delicious food.
-The palace?
201
00:22:14,056 --> 00:22:16,606
I hear you told everyone that I like Kim.
202
00:22:16,686 --> 00:22:18,476
Why are you spreading lies?
203
00:22:18,566 --> 00:22:22,236
But you said that Kim is dependable.
204
00:22:22,316 --> 00:22:24,736
I did not exactly make anything up.
205
00:22:24,816 --> 00:22:28,156
I will pick out my own accessories.
I have better taste.
206
00:22:28,536 --> 00:22:31,656
But it is a gift to you from my wife.
207
00:22:31,906 --> 00:22:34,496
-Just pretend to like it.
-You lovesick fool.
208
00:22:34,666 --> 00:22:37,036
That is what you said!
209
00:22:37,126 --> 00:22:40,336
Apparently, you can seduce any man
with that hip of yours.
210
00:22:40,416 --> 00:22:42,756
Even His Majesty!
211
00:22:42,836 --> 00:22:43,926
When did I--
212
00:22:44,006 --> 00:22:46,846
How dare you think about
seducing His Majesty
213
00:22:46,926 --> 00:22:48,306
before the queen selection?
214
00:22:48,386 --> 00:22:51,386
I bet you will flirt with him
once you step inside the palace.
215
00:22:51,476 --> 00:22:53,556
As if I would let you!
216
00:22:53,636 --> 00:22:57,016
-Let go!
-Anyone who humiliates Lady Yeonhee
217
00:22:57,106 --> 00:22:59,516
will answer to me!
218
00:22:59,606 --> 00:23:00,686
Girls!
219
00:23:01,396 --> 00:23:03,066
Stop this immediately!
220
00:23:03,986 --> 00:23:05,026
My goodness.
221
00:23:05,566 --> 00:23:08,326
Is this how you teach your juniors?
222
00:23:08,446 --> 00:23:11,236
My apologies, my lady.
They will be rolled up and beaten.
223
00:23:11,906 --> 00:23:15,036
-You two, come with me.
-Oh, gosh.
224
00:23:15,116 --> 00:23:17,416
But Ttonggeum started it!
225
00:23:17,496 --> 00:23:19,876
-Yeonhee!
-She is the one…
226
00:23:19,956 --> 00:23:21,206
Please!
227
00:23:22,376 --> 00:23:25,046
What fine weather we have.
228
00:23:25,676 --> 00:23:26,756
Brother,
229
00:23:27,386 --> 00:23:30,926
does His Majesty sometimes show affection
toward a queen's court maid?
230
00:23:31,926 --> 00:23:34,726
Of course. At the Queen's Palace,
231
00:23:34,806 --> 00:23:37,646
she is who he sees the most
apart from the queen herself.
232
00:23:38,476 --> 00:23:42,146
Come to think of it,
Maksool has been blooming.
233
00:23:42,776 --> 00:23:44,486
His Majesty may take a liking to her.
234
00:23:44,566 --> 00:23:47,526
How dare you assume
the lowest of His Majesty!
235
00:23:48,816 --> 00:23:50,696
Take someone else if it bothers you.
236
00:23:51,116 --> 00:23:54,576
The best quality in servants is loyalty.
237
00:23:57,326 --> 00:23:58,876
Loyalty?
238
00:24:00,996 --> 00:24:03,256
Eunuch Jung was looking for the lady.
239
00:24:09,046 --> 00:24:13,136
His Majesty's affection for her
runs deeper than I expected.
240
00:24:15,926 --> 00:24:19,936
Continue to watch Eunuch Jung.
241
00:24:42,416 --> 00:24:44,166
I hear you have the gift.
242
00:24:46,756 --> 00:24:50,716
The spirit I serve
has great powers, Your Highness.
243
00:24:51,596 --> 00:24:53,886
All I do is listen to her.
244
00:24:56,306 --> 00:24:57,556
Then tell me…
245
00:24:59,226 --> 00:25:01,096
What is she currently saying?
246
00:25:04,016 --> 00:25:09,196
She tells me that
your heart's desire will be fulfilled.
247
00:25:10,656 --> 00:25:12,986
A failed prediction
will cost you your life.
248
00:25:16,656 --> 00:25:17,616
Answer me again.
249
00:25:18,246 --> 00:25:21,246
What is she saying this time?
250
00:25:23,246 --> 00:25:24,536
That your heart's desire…
251
00:25:25,876 --> 00:25:27,376
will only be half-fulfilled.
252
00:25:29,716 --> 00:25:31,046
Your Highness,
253
00:25:31,126 --> 00:25:34,386
all I do is convey the spirit's words!
254
00:25:35,596 --> 00:25:37,846
The spirit you worship
must be out to end you.
255
00:25:38,766 --> 00:25:40,686
As I am the Queen Dowager,
256
00:25:40,766 --> 00:25:42,686
it is harder for the selection
to not go my way.
257
00:25:44,686 --> 00:25:46,266
We will wait and see.
258
00:25:57,366 --> 00:25:58,286
Your Highness.
259
00:25:58,826 --> 00:25:59,656
What?
260
00:26:00,156 --> 00:26:02,666
Have there been complaints about
261
00:26:03,206 --> 00:26:05,996
shamans in my chambers
being a sign of ruin?
262
00:26:06,086 --> 00:26:08,206
As if anyone would dare.
263
00:26:08,796 --> 00:26:09,626
Save it.
264
00:26:11,296 --> 00:26:13,886
I'm sure Councilor Park
will keep word from spreading.
265
00:26:16,556 --> 00:26:19,136
How am I to survive my boring life…
266
00:26:21,976 --> 00:26:24,396
if I do not find entertainment
within these walls?
267
00:26:55,966 --> 00:26:57,676
She's bad luck.
268
00:26:58,176 --> 00:27:00,016
Leave her and get the hell out of here.
269
00:27:14,566 --> 00:27:15,696
No…
270
00:27:17,366 --> 00:27:18,526
Wait.
271
00:27:20,236 --> 00:27:23,196
Help. Please…
272
00:27:25,206 --> 00:27:26,576
Please help.
273
00:27:28,456 --> 00:27:30,666
Please…
274
00:28:29,516 --> 00:28:32,566
It's hot. You don't want to burn yourself.
275
00:28:38,486 --> 00:28:40,906
There is much to eat,
so how about you slow down?
276
00:28:43,576 --> 00:28:45,446
This was made for you.
277
00:28:45,536 --> 00:28:47,576
Eat it slowly to finish it all.
278
00:28:50,456 --> 00:28:51,786
For me?
279
00:28:53,456 --> 00:28:55,506
-All for me?
-Eat it all.
280
00:28:56,086 --> 00:28:59,176
You will eat well, take your medicine,
and get better, all right?
281
00:29:07,596 --> 00:29:08,596
Miss.
282
00:29:09,226 --> 00:29:11,726
Just hold on until I get there.
283
00:29:14,356 --> 00:29:18,026
I will do everything I can to save you.
284
00:29:48,056 --> 00:29:48,976
What did you find out?
285
00:29:51,056 --> 00:29:53,186
It looks like something bad happened,
just as you said.
286
00:29:53,806 --> 00:29:55,106
I have sent a messenger,
287
00:29:55,186 --> 00:29:58,356
but there is no way to know when
the crafters will arrive at the village.
288
00:30:10,656 --> 00:30:12,746
You cannot come.
289
00:30:14,376 --> 00:30:15,666
I can.
290
00:30:15,746 --> 00:30:17,586
I do not want you to!
291
00:30:20,046 --> 00:30:21,626
My world is…
292
00:30:25,466 --> 00:30:27,966
a place you can't live in.
293
00:31:42,166 --> 00:31:44,416
Your Majesty,
to what do I owe the pleasure?
294
00:31:52,846 --> 00:31:55,596
Why did you not tell me
295
00:31:56,726 --> 00:31:58,726
that His Majesty was attending
the second screening?
296
00:31:58,806 --> 00:32:01,516
I myself did not receive any word.
297
00:32:02,476 --> 00:32:03,566
Then,
298
00:32:04,936 --> 00:32:08,356
am I to believe you came by unexpectedly?
299
00:32:09,366 --> 00:32:10,486
I was hoping…
300
00:32:11,616 --> 00:32:13,576
to take a look inside.
301
00:32:14,366 --> 00:32:16,076
For what reason?
302
00:32:18,746 --> 00:32:19,786
Your Majesty,
303
00:32:20,376 --> 00:32:24,376
it is inappropriate to partake in an event
without notifying your elder.
304
00:32:27,546 --> 00:32:29,676
How inconsiderate of me.
305
00:32:31,296 --> 00:32:32,256
Please enter,
306
00:32:33,256 --> 00:32:34,346
Mother.
307
00:32:41,356 --> 00:32:42,856
Is everything all right?
308
00:32:44,316 --> 00:32:46,236
It seems as though I was mistaken.
309
00:32:48,856 --> 00:32:50,776
Of course she would not be here.
310
00:32:55,246 --> 00:32:58,206
She is the daughter of Jinsa Park Soonduk.
311
00:33:39,996 --> 00:33:41,456
I made my decision.
312
00:33:41,786 --> 00:33:44,626
You can discuss it with your subjects
and make the announcement.
313
00:33:45,206 --> 00:33:47,296
Is there a lady you deem worthy?
314
00:33:48,006 --> 00:33:50,586
The niece
of Left State Councilor Park Gyewon.
315
00:33:56,216 --> 00:33:58,056
Then we have an issue
316
00:33:58,926 --> 00:34:02,476
for she is not the lady I have in mind.
317
00:34:03,936 --> 00:34:04,976
Then,
318
00:34:06,316 --> 00:34:08,066
would you go against my wishes?
319
00:34:08,316 --> 00:34:09,776
Is it because you look down on me…
320
00:34:10,816 --> 00:34:12,486
as I am not your birth mother?
321
00:34:13,066 --> 00:34:14,066
Mother.
322
00:34:16,696 --> 00:34:18,696
That is preposterous.
323
00:34:19,366 --> 00:34:21,906
I am sure His Majesty is aware
324
00:34:23,286 --> 00:34:25,876
that disobeying one's parents
is grounds for deposition.
325
00:34:33,086 --> 00:34:36,546
I only remind you out of motherly concern.
326
00:34:43,896 --> 00:34:45,186
I will respect
327
00:34:46,056 --> 00:34:47,566
your wishes,
328
00:34:49,356 --> 00:34:50,436
Mother.
329
00:35:44,326 --> 00:35:45,286
Your Majesty,
330
00:35:45,366 --> 00:35:47,996
I, Left Minister No Kyungmoon,
address you.
331
00:35:48,076 --> 00:35:49,286
It is custom to adhere
332
00:35:49,376 --> 00:35:51,706
to the Queen Dowager's wishes
regarding the queen selection.
333
00:35:51,796 --> 00:35:55,506
I also agree with said custom.
334
00:35:58,426 --> 00:36:01,466
I, Minister of Personnel Ou Hanyul,
address His Majesty.
335
00:36:01,556 --> 00:36:04,766
Could there be another maiden
who has caught your eyes?
336
00:36:05,726 --> 00:36:07,476
It is uneasy of me to say this,
337
00:36:09,396 --> 00:36:12,526
but Maiden Cho
whom I accidentally encountered
338
00:36:12,606 --> 00:36:14,776
seemed wise and honorable
as a queen should be.
339
00:36:15,066 --> 00:36:18,316
However, my mother seems
to believe the same for Maiden Park,
340
00:36:18,406 --> 00:36:20,066
so how may one go about this?
341
00:36:20,446 --> 00:36:21,946
Your Majesty, the queen selection
342
00:36:22,026 --> 00:36:24,696
has always been decided
by the Queen Dowager.
343
00:36:24,786 --> 00:36:27,746
However, it is His Majesty
who is the one to wed.
344
00:36:27,826 --> 00:36:29,996
As the father of all people,
345
00:36:30,076 --> 00:36:31,956
he must set an example.
346
00:36:32,036 --> 00:36:34,256
The people will never be at ease
347
00:36:34,336 --> 00:36:35,876
if he is not fond of his own wife.
348
00:36:36,466 --> 00:36:38,376
That is a view we both share.
349
00:36:38,966 --> 00:36:40,506
The Queen is a mother to the people
350
00:36:40,596 --> 00:36:42,716
which is why
one cannot make a hasty decision.
351
00:36:43,306 --> 00:36:44,306
For that reason,
352
00:36:45,516 --> 00:36:46,886
I will seek advice from another.
353
00:36:47,556 --> 00:36:49,266
Whose advice would it be?
354
00:36:50,056 --> 00:36:51,856
Chief Scholar
of the Office of Special Advisors.
355
00:36:52,476 --> 00:36:54,686
I requested a joint opinion
of the Three Offices.
356
00:36:59,196 --> 00:37:00,946
Why must it be the Chief Scholar?
357
00:37:01,526 --> 00:37:04,446
He is someone
not even Councilor Park can cajole.
358
00:37:08,746 --> 00:37:10,116
Are you sure
359
00:37:10,206 --> 00:37:12,626
that not even Councilor Park
can persuade Chief Scholar?
360
00:37:13,126 --> 00:37:14,166
Absolutely.
361
00:37:14,996 --> 00:37:17,296
So set your worries aside and wait.
362
00:37:26,266 --> 00:37:27,096
Your Majesty.
363
00:37:27,176 --> 00:37:30,346
Here is the joint opinion
of the Three Offices as ordered.
364
00:37:31,266 --> 00:37:32,516
Do speak.
365
00:37:33,306 --> 00:37:34,646
This selection of the queen…
366
00:37:35,686 --> 00:37:37,066
must be canceled.
367
00:37:40,276 --> 00:37:42,406
We are in the process
of making a decision.
368
00:37:42,816 --> 00:37:45,446
-Why do you say so?
-Your Majesty,
369
00:37:45,536 --> 00:37:49,366
it has not even been three years
since the late Queen passed away.
370
00:37:49,956 --> 00:37:52,206
A hasty selection of a new queen
371
00:37:52,286 --> 00:37:55,546
is not the proper way
to honor your marriage.
372
00:37:56,126 --> 00:37:57,836
Also, it is custom
373
00:37:57,916 --> 00:38:00,256
for the Queen to be from
a less privileged noble family.
374
00:38:00,336 --> 00:38:02,126
But those who attended the third screening
375
00:38:02,216 --> 00:38:04,256
were all from noble families
rich with power.
376
00:38:04,346 --> 00:38:07,136
It being an unfair process
is the second reason.
377
00:38:07,466 --> 00:38:10,686
The result of that being
a possible power shift to her family
378
00:38:11,386 --> 00:38:13,846
is the third reason.
379
00:38:14,476 --> 00:38:16,016
We advise you to cancel the selection
380
00:38:16,106 --> 00:38:17,856
and follow custom.
381
00:38:17,936 --> 00:38:19,736
-We advise you to cancel the selection
-We advise you to cancel the selection
382
00:38:19,816 --> 00:38:22,146
-and follow custom.
-and follow custom.
383
00:38:24,986 --> 00:38:27,736
He took issue with the three-year
mourning period not being over?
384
00:38:28,786 --> 00:38:30,496
Are the Three Offices out of their minds?
385
00:38:30,866 --> 00:38:33,416
No king has ever stayed unmarried
for that long.
386
00:38:33,496 --> 00:38:36,706
The matter has taken
an odd twist of turns.
387
00:38:39,416 --> 00:38:41,166
Did Councilor Park say anything?
388
00:38:41,256 --> 00:38:43,586
He is deeply concerned of the fact
389
00:38:43,676 --> 00:38:45,596
that His Majesty is trying to buy time.
390
00:38:45,676 --> 00:38:47,306
Buy time?
391
00:38:48,386 --> 00:38:50,346
-What for?
-By any chance,
392
00:38:50,926 --> 00:38:53,266
if Minister of War's daughter
bears a child--
393
00:38:53,346 --> 00:38:56,896
His Majesty is without a child,
so a boy would become the prince.
394
00:38:59,476 --> 00:39:02,316
He dare show his disdain for me this way.
395
00:39:02,896 --> 00:39:04,446
To the King's Palace!
396
00:39:08,776 --> 00:39:09,826
Your Majesty,
397
00:39:09,906 --> 00:39:11,826
The Queen Dowager has expressed her rage
398
00:39:11,906 --> 00:39:15,876
and has requested the process
to be quickly finalized.
399
00:39:19,246 --> 00:39:20,166
Your Majesty,
400
00:39:20,246 --> 00:39:24,216
the Three Offices are
pressing unreasonable values.
401
00:39:24,296 --> 00:39:25,586
Customs cannot take priority
402
00:39:25,676 --> 00:39:27,756
when there is no heir to the throne.
403
00:39:27,846 --> 00:39:31,266
Please consider
the weight and priority of the matter.
404
00:39:31,346 --> 00:39:34,186
Canceling a selection process in motion
is unprecedented.
405
00:39:34,266 --> 00:39:37,056
Your Majesty, please take
the Queen Dowager's advice to heart
406
00:39:37,146 --> 00:39:38,356
and choose Maiden Park.
407
00:39:38,436 --> 00:39:41,276
His Majesty has already voiced
his fondness of another,
408
00:39:41,356 --> 00:39:43,436
so why must he only consider
the Queen Dowager's words?
409
00:39:43,526 --> 00:39:44,816
-Such disloyalty!
-Then,
410
00:39:44,896 --> 00:39:47,446
are you suggesting
he disobey his own mother?
411
00:39:47,526 --> 00:39:48,696
Enough!
412
00:39:53,366 --> 00:39:56,866
The selection of a queen
is the event of the century.
413
00:39:58,876 --> 00:40:00,996
One cannot make a hasty decision.
414
00:40:01,706 --> 00:40:02,836
That is why
415
00:40:02,916 --> 00:40:05,626
you will stay in assembly
416
00:40:06,296 --> 00:40:07,836
until we come to a judgment.
417
00:40:22,146 --> 00:40:25,236
I have told you numerous times
that His Majesty is not the same.
418
00:40:25,316 --> 00:40:28,606
You believed I was clouded
by my hatred for late Queen Inyoung.
419
00:40:29,446 --> 00:40:30,616
I apologize.
420
00:40:33,486 --> 00:40:35,826
Why is His Majesty
prolonging his decision?
421
00:40:38,286 --> 00:40:42,126
Probably to have the officials yield.
422
00:40:56,886 --> 00:40:59,266
Your Majesty, it has been three days.
423
00:40:59,846 --> 00:41:03,356
Never has the selection of a spouse
been delayed for so long.
424
00:41:03,436 --> 00:41:07,646
The maidens have also been waiting
in the palace for days.
425
00:41:07,736 --> 00:41:09,696
Chief Scholar, do speak.
426
00:41:09,776 --> 00:41:11,906
Has there ever been a case
427
00:41:11,986 --> 00:41:14,576
where the Royal Court made candidates
wait and suffer for so long?
428
00:41:15,406 --> 00:41:16,826
There was not.
429
00:41:17,576 --> 00:41:20,616
However, this being
an unprecedented selection
430
00:41:20,706 --> 00:41:22,456
is also why it must be canceled.
431
00:41:23,746 --> 00:41:24,956
Goodness.
432
00:41:28,626 --> 00:41:29,626
I…
433
00:41:30,796 --> 00:41:32,846
have a proposal
that will satisfy everyone.
434
00:41:35,216 --> 00:41:37,476
It will not go against custom
as pointed out,
435
00:41:37,556 --> 00:41:39,726
nor will I be disobeying my mother.
436
00:41:39,806 --> 00:41:41,596
My reputation and dignity will be spared
437
00:41:43,516 --> 00:41:47,736
and an heir might be produced
as an outcome.
438
00:41:50,736 --> 00:41:51,986
Would you agree to it?
439
00:42:05,796 --> 00:42:08,626
Has a decision been made?
440
00:42:08,916 --> 00:42:10,046
Yes, my lady.
441
00:42:11,716 --> 00:42:13,386
Who is the chosen one?
442
00:42:14,176 --> 00:42:16,716
Yeonhee!
443
00:42:18,596 --> 00:42:21,226
Brother, what happened?
444
00:42:21,476 --> 00:42:23,226
You made it!
445
00:42:23,306 --> 00:42:25,266
Have I been selected?
446
00:42:25,516 --> 00:42:27,226
You made it!
447
00:43:40,056 --> 00:43:41,846
Minister of War's in-law,
the Right State Councilor.
448
00:43:43,516 --> 00:43:45,266
His uncle, the Minister of Personnel.
449
00:43:47,146 --> 00:43:48,306
And Cho Sahyung.
450
00:43:54,356 --> 00:43:55,396
Left State Councilor,
451
00:43:57,776 --> 00:43:59,236
the games begin.
452
00:44:16,336 --> 00:44:18,926
Lady Park and Lady Cho
453
00:44:19,596 --> 00:44:21,556
are currently performing the wedding
by themselves.
454
00:44:21,636 --> 00:44:23,556
DOKROIYEON:
WEDDING WHERE ONLY THE BRIDES ATTEND
455
00:44:32,106 --> 00:44:35,276
I will take both Maid Cho
and Maid Park as my concubines.
456
00:44:35,356 --> 00:44:37,446
Once the three-year
mourning period is over,
457
00:44:37,526 --> 00:44:41,076
we will address this matter again
458
00:44:41,736 --> 00:44:44,786
and decide who is more eligible as Queen.
459
00:44:48,706 --> 00:44:50,036
Taking them both as concubines.
460
00:44:50,916 --> 00:44:52,746
It is a bold move.
461
00:44:55,336 --> 00:44:57,716
Do you think it went as planned?
462
00:44:59,836 --> 00:45:00,886
Yes,
463
00:45:01,796 --> 00:45:03,256
I do.
464
00:45:04,096 --> 00:45:05,516
You have made a big mistake.
465
00:45:06,516 --> 00:45:09,396
His Majesty always wanted
to join forces with you,
466
00:45:09,476 --> 00:45:13,106
but it was never to share
his power and authority.
467
00:45:14,226 --> 00:45:18,396
As a sword is most terrifying
when it remains sheathed.
468
00:45:19,986 --> 00:45:21,816
What are you saying?
469
00:45:22,446 --> 00:45:24,906
That you were also deceived
by His Majesty.
470
00:45:26,906 --> 00:45:29,286
He will not easily let anyone
471
00:45:30,536 --> 00:45:33,166
take control of the Queen's Palace.
472
00:45:40,626 --> 00:45:43,846
His Majesty enters!
473
00:46:38,726 --> 00:46:41,236
Not particularly benevolent,
but dauntless.
474
00:46:41,566 --> 00:46:43,606
Not wise, but cunning.
475
00:46:43,816 --> 00:46:46,776
Not virtuous, but highly patient.
476
00:46:47,156 --> 00:46:50,496
I guess one may say that
they are the makings of a king as well.
477
00:48:03,026 --> 00:48:04,776
You possess striking dignity.
478
00:48:04,856 --> 00:48:05,946
The splendor I see…
479
00:48:06,816 --> 00:48:08,816
makes me realize
you were born to be Queen.
480
00:48:09,656 --> 00:48:11,826
What's so impressive
about being a concubine?
481
00:48:12,696 --> 00:48:13,656
I am still only a lady.
482
00:48:14,826 --> 00:48:16,786
But I wanted to bow
at the Royal Ancestral Shrine.
483
00:48:16,866 --> 00:48:18,746
The only women allowed there
484
00:48:18,826 --> 00:48:21,086
are the queens and crown princesses
on their wedding day.
485
00:48:22,246 --> 00:48:25,546
But I had to wed His Majesty
all by myself without him present.
486
00:48:26,046 --> 00:48:27,886
Once you are crowned as Queen,
487
00:48:28,256 --> 00:48:30,886
you will be able to do
everything as you please.
488
00:48:31,556 --> 00:48:32,966
You are the one he adores.
489
00:48:34,676 --> 00:48:35,676
Right.
490
00:48:36,686 --> 00:48:40,356
His Majesty is… quite fond of me.
491
00:48:42,436 --> 00:48:45,736
Is the Office of Astrology
under Left State Councilor's influence?
492
00:48:46,396 --> 00:48:47,906
May I ask why you inquire?
493
00:48:47,986 --> 00:48:50,276
Because it decides
the night for consummation.
494
00:48:51,326 --> 00:48:55,746
If His Majesty beds Lady Park first…
495
00:48:56,366 --> 00:48:58,246
The Office of Astrology
496
00:48:59,456 --> 00:49:00,826
will have them consummate first.
497
00:49:01,536 --> 00:49:02,496
Father!
498
00:49:02,586 --> 00:49:03,746
I will not let that happen!
499
00:49:03,836 --> 00:49:06,796
We may both be concubines,
but I do not intend to share him with her.
500
00:49:07,666 --> 00:49:10,546
Of course. Please do not worry.
501
00:49:11,426 --> 00:49:14,216
His Majesty's hatred for Councilor Park
runs cold and deep.
502
00:49:14,306 --> 00:49:15,716
He will not grant her his affection.
503
00:49:18,016 --> 00:49:21,356
All you have to do is sit back and watch.
504
00:49:24,976 --> 00:49:26,186
Good night, my lord.
505
00:49:27,316 --> 00:49:28,856
Please take good care of Lady Cho.
506
00:49:29,486 --> 00:49:30,736
Do not fret.
507
00:49:33,616 --> 00:49:37,696
I will be of service to her
as if my life depended on it.
508
00:49:41,576 --> 00:49:42,916
You of all people?
509
00:49:43,956 --> 00:49:45,336
That is quite unexpected.
510
00:49:46,166 --> 00:49:48,716
His Majesty's affection heads her way.
511
00:49:49,256 --> 00:49:51,716
How could I not care for her
in every way I can?
512
00:49:52,796 --> 00:49:54,886
As His Majesty's loyal subject,
513
00:49:54,966 --> 00:49:57,766
I will serve the lady whom he loves.
514
00:50:00,056 --> 00:50:01,306
I will hold you to that.
515
00:51:19,346 --> 00:51:23,846
His Majesty will insist
on keeping you at arm's length.
516
00:51:24,436 --> 00:51:27,436
He will not even agree to a consummation.
517
00:51:28,066 --> 00:51:31,106
You must be someone His Majesty detests
518
00:51:32,236 --> 00:51:35,816
for him to knowingly mistreat me
just for being your niece.
519
00:51:36,866 --> 00:51:37,866
Yes.
520
00:51:38,116 --> 00:51:43,286
He even declared
never to see my niece's face.
521
00:51:45,036 --> 00:51:46,076
That is why
522
00:51:46,166 --> 00:51:50,666
you must do whatever you can to meet him.
523
00:51:52,626 --> 00:51:54,296
No matter what I do,
524
00:51:56,506 --> 00:51:57,756
will my people…
525
00:51:58,966 --> 00:52:00,346
be safe?
526
00:52:08,056 --> 00:52:09,686
Promise me at least that.
527
00:52:15,026 --> 00:52:16,276
That I promise.
528
00:52:19,116 --> 00:52:22,036
Then I will do whatever it takes
to be in his presence,
529
00:52:22,986 --> 00:52:24,196
Uncle.
530
00:52:37,506 --> 00:52:39,386
Why did it have to be me?
531
00:52:42,096 --> 00:52:43,516
There are more than enough women
532
00:52:43,596 --> 00:52:46,136
who would put their lives on the line
to be your niece.
533
00:52:48,646 --> 00:52:52,396
What you ask is something
that intrigues me too.
534
00:52:53,476 --> 00:52:57,446
Why you, you ask? Why must it be you?
535
00:53:01,616 --> 00:53:03,326
We will soon find out.
536
00:53:32,646 --> 00:53:34,516
What am I reading?
537
00:53:36,606 --> 00:53:39,446
All crafters were arrested…
538
00:53:40,946 --> 00:53:42,946
as ordered by the State Council?
539
00:53:43,026 --> 00:53:44,616
You must tread cautiously.
540
00:53:44,696 --> 00:53:48,706
If someone in the Royal Court
knows about Lady Jung and pursues her…
541
00:53:49,246 --> 00:53:51,036
Is it Councilor Park you suspect?
542
00:53:51,116 --> 00:53:52,666
Yes, Your Majesty.
543
00:53:56,836 --> 00:53:58,126
Your Majesty,
544
00:53:58,216 --> 00:54:00,626
The Office of Astrology sends word.
545
00:54:00,716 --> 00:54:01,926
Relay the message!
546
00:54:12,266 --> 00:54:16,146
The Office of Astrology says you are
to consummate with Lady Park tonight.
547
00:54:22,026 --> 00:54:25,736
Should I inform Lady Park that
you will soon make way to her chambers?
548
00:54:59,686 --> 00:55:00,646
Who am I speaking to?
549
00:55:01,236 --> 00:55:04,026
Please talk down to me as you outrank me.
550
00:55:04,816 --> 00:55:08,536
I am Court Lady Choi,
your lady-in-waiting.
551
00:55:11,446 --> 00:55:13,286
Are you here to monitor me?
552
00:55:14,366 --> 00:55:15,916
I am afraid
553
00:55:17,286 --> 00:55:18,376
I do not follow.
554
00:55:20,296 --> 00:55:21,836
His Majesty will see you tonight,
555
00:55:22,416 --> 00:55:24,046
so allow us to freshen you up.
556
00:55:25,426 --> 00:55:27,296
How do you guarantee that?
557
00:55:27,756 --> 00:55:29,926
He may see Lady Cho tonight.
558
00:55:30,806 --> 00:55:33,306
It is you whom he will see tonight.
559
00:55:39,146 --> 00:55:40,936
I see that the Left State Councilor
560
00:55:42,396 --> 00:55:44,236
has people within
the Office of Astrology too.
561
00:55:46,526 --> 00:55:49,116
Lady Park, I have word
from the King's Palace.
562
00:56:01,496 --> 00:56:02,546
Your Majesty,
563
00:56:03,716 --> 00:56:05,966
why are you disobeying
the consummation date?
564
00:56:06,756 --> 00:56:09,546
It is a day that even my father ignored.
565
00:56:11,676 --> 00:56:13,596
There is precedent.
566
00:56:16,516 --> 00:56:18,396
I will make my way to Lady Cho tonight.
567
00:56:24,146 --> 00:56:25,396
My apologies,
568
00:56:26,316 --> 00:56:28,526
but His Majesty will not come tonight.
569
00:56:30,616 --> 00:56:32,076
Why not?
570
00:56:33,406 --> 00:56:36,456
He is making his way
to Lady Cho's chambers…
571
00:56:40,496 --> 00:56:43,706
Please do not fret though, Lady Park.
572
00:56:44,416 --> 00:56:49,046
I have served His Majesty since his days
at the Crown Prince's Palace.
573
00:56:49,676 --> 00:56:53,556
Please put your faith in me
574
00:56:54,016 --> 00:56:57,686
and behave accordingly with grace.
575
00:56:58,846 --> 00:57:01,056
The Office of Astrology must have told him
576
00:57:01,146 --> 00:57:03,146
to consummate with me tonight.
577
00:57:03,776 --> 00:57:06,776
That is true, but His Majesty--
578
00:57:06,856 --> 00:57:09,406
Then tell him to adhere to custom and law.
579
00:57:10,196 --> 00:57:12,326
No woman shall be robbed
of her consummation night.
580
00:57:16,956 --> 00:57:19,036
The palace has its own set of rules.
581
00:57:19,666 --> 00:57:21,416
Maybe you should consider my loyal advice.
582
00:57:22,246 --> 00:57:25,046
It is a single night out of many to come.
583
00:57:25,416 --> 00:57:28,926
Please graciously allow
this night to Lady Cho and--
584
00:57:29,006 --> 00:57:30,716
You talk too much.
585
00:57:32,596 --> 00:57:35,886
Is being a eunuch a reason
for your talkative
586
00:57:36,886 --> 00:57:38,886
and ignorant behavior?
587
00:57:46,646 --> 00:57:48,696
I will relay your message word for word.
588
00:58:04,036 --> 00:58:05,666
Councilor Park must be getting old.
589
00:58:06,706 --> 00:58:08,666
His choice was to send that immature girl?
590
00:58:14,846 --> 00:58:16,966
That was highly inappropriate behavior.
591
00:58:17,556 --> 00:58:21,056
The Left State Councilor ordered
that I do anything I could
592
00:58:21,136 --> 00:58:22,646
to see his Majesty tonight.
593
00:58:25,976 --> 00:58:28,066
I am only doing as told by my uncle.
594
00:58:42,496 --> 00:58:43,496
Your Majesty,
595
00:58:43,576 --> 00:58:47,246
Lady Park has requested
that you adhere to the custom
596
00:58:47,336 --> 00:58:48,876
of the consummation date.
597
00:58:49,956 --> 00:58:51,216
Adhere…
598
00:58:52,796 --> 00:58:54,086
to custom?
599
00:58:54,426 --> 00:58:57,256
She only speaks
while unaware of palace rules.
600
00:58:58,306 --> 00:59:00,016
Please do not take it to heart.
601
00:59:03,306 --> 00:59:05,806
Councilor Park has sent
a questionable woman my way.
602
00:59:05,896 --> 00:59:09,106
Send Eunuch Jung to relay my words.
603
00:59:11,486 --> 00:59:12,946
Yes, Your Majesty.
604
00:59:23,616 --> 00:59:24,786
Lady Park,
605
00:59:24,866 --> 00:59:28,286
His Majesty has sent Eunuch Jung
to relay his order.
606
00:59:28,626 --> 00:59:31,086
Another eunuch? There is nothing to hear.
607
00:59:31,166 --> 00:59:33,086
The father of the people
608
00:59:33,166 --> 00:59:35,756
must not think lightly
of rules and customs.
609
00:59:39,846 --> 00:59:42,016
Relay my message back to His Majesty.
610
00:59:42,096 --> 00:59:44,136
If he will not come to my chambers,
611
00:59:45,646 --> 00:59:48,356
I will head to Lady Cho's myself.
612
00:59:53,816 --> 00:59:55,656
You look beautiful tonight.
613
00:59:57,026 --> 00:59:59,196
His Majesty will be here soon.
614
01:00:08,996 --> 01:00:10,456
If I do not show,
615
01:00:10,546 --> 01:00:12,756
she will make her way
to Lady Cho's chambers?
616
01:00:13,046 --> 01:00:13,916
Yes, Your Majesty.
617
01:00:15,876 --> 01:00:16,966
Chief Eunuch.
618
01:00:19,756 --> 01:00:21,176
Yes, Your Majesty.
619
01:00:21,756 --> 01:00:25,346
What are your thoughts
on Lady Park's behavior?
620
01:00:26,516 --> 01:00:28,556
Forgive me for saying this,
621
01:00:30,896 --> 01:00:32,816
but it seems like jealousy.
622
01:00:33,356 --> 01:00:36,396
Showing jealousy on her first night
which is grounds for deposal?
623
01:00:43,196 --> 01:00:47,036
I am giving Your Majesty justification
to oust the Left State Councilor's niece.
624
01:00:49,246 --> 01:00:51,666
So, please come and remove me from court.
625
01:00:54,376 --> 01:00:56,216
I will receive any punishment gladly…
626
01:00:57,626 --> 01:00:59,296
if it means I can leave the palace.
627
01:01:00,466 --> 01:01:01,966
Arrogant as she may be,
628
01:01:03,636 --> 01:01:05,476
I feel nothing but gratitude.
629
01:01:06,516 --> 01:01:08,896
She hurriedly desires to be deposed,
630
01:01:08,976 --> 01:01:10,856
so who am I to ignore her wishes?
631
01:01:12,566 --> 01:01:14,436
I will head to Lady Park's chambers.
632
01:01:37,756 --> 01:01:40,636
You told me that
this game is of your design.
633
01:01:49,766 --> 01:01:51,476
I am impressed.
634
01:01:52,556 --> 01:01:55,266
You came out swinging
and made a clever move.
635
01:02:14,126 --> 01:02:16,456
Lady Park, His Majesty shall enter.
636
01:02:18,376 --> 01:02:21,626
I am here as requested!
Let me see that face of yours.
637
01:02:48,786 --> 01:02:51,366
I present my ultimate move
638
01:02:52,206 --> 01:02:53,326
that you…
639
01:02:54,166 --> 01:02:56,126
set up to be played.
640
01:03:42,416 --> 01:03:45,426
BLOODY HEART
641
01:04:07,066 --> 01:04:10,236
You were the Crown Prince all along?
642
01:04:10,326 --> 01:04:13,326
It is a token of my loyalty.
643
01:04:13,406 --> 01:04:14,706
I hope you accept it.
644
01:04:14,786 --> 01:04:17,536
Was there not any word
from the Left State Councilor?
645
01:04:17,626 --> 01:04:19,246
The ladies' families will soon be here
646
01:04:19,336 --> 01:04:21,456
which is why I doubt
he will have any time for you.
647
01:04:21,546 --> 01:04:25,006
But she… is not Aok!
648
01:04:25,676 --> 01:04:27,216
How far are you willing to go?
649
01:04:27,296 --> 01:04:30,176
Only one person can answer that question.
650
01:04:30,256 --> 01:04:32,806
You deceived the Left State Councilor
and the royal family.
651
01:04:32,886 --> 01:04:34,476
It is your move, Your Majesty.
652
01:04:34,556 --> 01:04:37,436
You will end up beheaded.
653
01:04:38,476 --> 01:04:40,264
Subtitle translation by: Hye-lim Park
654
01:04:40,358 --> 01:04:41,831
Ripped and synced by
TTEOKKBOKKIsubs