1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Nonton akan lebih asik dengan Banyak bonus >>agenmantul138.net<< Banjir hadiah solusi Cuan hanya dengan bermain Ayo jadi sultan cuman pake modal Recehan. 2 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Transatlantic 473, landasan telah kosong untuk pendaratanmu. 3 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Kamu dalam garis, satu, empat, nol, empat. 4 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 Pertahankan sudut rendah. 5 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 Tujuh belas derajat tak masalah. 6 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 Kini keluarkan roda pendaratan. 7 00:01:44,520 --> 00:01:47,400 Selamat datang di pangkalan kami, Pak. Semuanya aman. 8 00:01:47,480 --> 00:01:50,800 Pesawatnya mendekat. Kami berasumsi kapten dan kopilot mati. 9 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 Suruh anak buahmu mundur, kini kami ambil alih. 10 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 - Alan, kita bersama lagi. Apa statusnya? - Kami telah memeriksa manifes penumpang. 11 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 Setidaknya ada satu penumpang masuk daftar pengawasan teroris. 12 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 Penembak jitu sudah siaga. 13 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 Satu di sana, satu di belakang. Silakan beri perintah. 14 00:02:06,440 --> 00:02:09,760 Biarkan autopilot menyala. Akan kuberi instruksi yang detail. 15 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 - Perhatikan sudutmu. - Teruskan. 16 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 - Itu dia! - Matikan autopilot sekarang. 17 00:02:19,280 --> 00:02:23,160 Pastikan hidung pada indikator ketinggian tak turun di bawah cakrawala. 18 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Perhatikan sudutmu. Jangan terlalu curam! 19 00:02:30,520 --> 00:02:31,360 Oke, ayo! 20 00:02:31,440 --> 00:02:33,920 Akan sedikit terbentur saat mendarat, tapi tak apa. 21 00:02:34,000 --> 00:02:36,960 Begitu mendarat, terus injak rem dengan dua kakimu. 22 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 Injak remnya! 23 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 Kini! Rem! 24 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 Ada yang melihat isi pesawat? 25 00:03:05,040 --> 00:03:06,240 Pria dewasa. Dia menunduk. 26 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Tim dua? 27 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Tidak, Pak! 28 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 Berikan padaku. 29 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Transatlantic 473, ini Kolonel Alan Drummond. 30 00:03:14,160 --> 00:03:17,520 Aku yang berwenang di sini. Tolong beri tahu situasi di dalam. 31 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 Transatlantic 473, tolong beri tahu situasi di kapal. 32 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 Apa ada yang terluka? Kami siap membantumu. 33 00:03:26,080 --> 00:03:29,720 - Dia bisa ke mana dari kokpit? - Kabin penumpang, atau ke bawah. 34 00:03:29,800 --> 00:03:32,040 Ruang instrumen dan ruang kargo depan. 35 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 Radio gelombang pendek! 36 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 Memicu detonator sekarang. 37 00:03:35,640 --> 00:03:38,680 - Dia bicara apa? - Dia bicara soal alat peledak. 38 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 Jangan tekan sampai kita aman. 39 00:03:40,640 --> 00:03:43,480 - Dia ledakkan saat dia aman. - Awas, ada peledak di sana. 40 00:03:43,560 --> 00:03:46,920 Kuulangi, ada peledak di sana. Ambil tindakan pengamanan yang tepat. 41 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 Tim amunisi bersiap. 42 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 Ada gerakan di pintu belakang. 43 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 P2, benar. Garis pandang bebas, 320 meter. 44 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 Anak lelaki, tak bersenjata. 45 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 Jangan tembak. 46 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Kuulangi, jangan tembak. 47 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 - Keluarkan dia dari sana. - Anak itu tak apa. Ayo. 48 00:04:37,400 --> 00:04:38,960 Pria itu kembali ke kokpit. 49 00:04:39,560 --> 00:04:40,720 Bisa ditembak? 50 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 P1, ya. Bisa ditembak, 300 meter. 51 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 P2, ya. Bisa ditembak, 320 meter. 52 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 Jangan bergerak. 53 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 Kami akan menembak pada gerakan pertamamu. 54 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Kuulangi. Jika kamu bergerak, kami akan menembak. 55 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Tangan di kepala. 56 00:04:56,720 --> 00:04:58,840 Kini perlahan duduk di kursi pilot. 57 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 Pakai set kepala. Dan sangat perlahan, tunjukkan tanganmu. 58 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 Biarkan aku keluar, akan kujelaskan semuanya. 59 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Tidak, lakukan sesuai perintahku. 60 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Percayalah, aku bukan teroris. 61 00:05:14,360 --> 00:05:16,640 Pastikan tangan di belakang kepala sampai terlihat. 62 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 aku terluka! 63 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 Saya akan membantu Anda ketika Anda membiarkan penumpang turun dari pesawat. 64 00:05:25,960 --> 00:05:29,840 Ada berapa teroris? Bagaimana mereka dipersenjatai? Apa ada yang terluka? 65 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 Saya perlu tahu sebanyak mungkin sebelum saya mengirim orang-orang saya ke sana. 66 00:05:34,960 --> 00:05:36,280 Saya akan mencoba yang terbaik. 67 00:05:45,120 --> 00:05:47,000 Anda cukup atlet, bukan? 68 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Coklat panas? 69 00:06:04,800 --> 00:06:06,120 Saya Naomi. 70 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 Saya bekerja untuk polisi. 71 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Siapa namamu? 72 00:06:14,440 --> 00:06:17,320 Tidak ada yang perlu ditakutkan lagi. Anda aman di sini. 73 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 Ada lagi yang Anda inginkan? Cookie, mungkin? 74 00:06:28,040 --> 00:06:30,320 Bisakah Anda memberi tahu saya apa yang terjadi di pesawat? 75 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Apakah Anda bepergian dengan orang tua Anda? 76 00:06:34,600 --> 00:06:36,360 Dow Jones di Amerika Serikat. 77 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 Di seluruh dunia, pasar menunjukkan lonjakan delapan persen hanya dalam satu minggu, 78 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 didorong terutama oleh nomor saham maskapai. 79 00:06:44,200 --> 00:06:46,560 Analis memprediksi koreksi arah yang kuat , 80 00:06:46,640 --> 00:06:50,560 yang berarti pasar mungkin menghadapi beberapa ketidakstabilan untuk beberapa waktu. 81 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 Jadi, meskipun pasar sedang tinggi saat ini, 82 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 ini masih merupakan momen yang berisiko dalam hal peluang investasi. 83 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 Volatilitas itu juga dikonfirmasi oleh 84 00:06:58,720 --> 00:07:02,440 fakta bahwa emas berada pada level tertinggi baru dalam tujuh tahun. 85 00:07:02,520 --> 00:07:07,240 Kekuatan pasar sering kali datang dari inovasi asli untuk bisnis dan mal. 86 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 Halo. 87 00:07:55,320 --> 00:07:56,320 Halo. 88 00:07:59,080 --> 00:08:00,080 Dimana ibumu? 89 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 Dia akan segera datang. Dia mengatakan kepada saya untuk memeriksa tas kami. 90 00:08:07,360 --> 00:08:08,800 Hei, tunggu sebentar. Saya akan membantu Anda. 91 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 - Terima kasih. - Ya. 92 00:08:12,320 --> 00:08:14,440 Apa yang kamu punya di sana? Batu? 93 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 Bergerak maju dengan tur besar, ini adalah terapi radiasi kami. 94 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 - Dan ada Sarah. Katakan halo, Sara. - Hai. 95 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 Berapa banyak yang akan dibutuhkan? 96 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 Kita lihat saja. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 97 00:08:28,240 --> 00:08:29,160 Oke. 98 00:08:29,240 --> 00:08:30,520 Ini akan menjadi kamar Anda. 99 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 TV empat puluh delapan inci dengan semua layanan streaming , sehingga Anda tidak akan bosan. 100 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 Oh, permisi, saya harus menutup telepon. Ini anakku. 101 00:08:37,240 --> 00:08:40,120 Dia anak yang hebat. Saya berharap untuk bertemu dengannya. 102 00:08:40,760 --> 00:08:42,880 Semoga penerbangan Anda menyenangkan. Sampai jumpa di bandara. 103 00:08:42,960 --> 00:08:44,040 Oke bye. 104 00:08:46,080 --> 00:08:48,720 - Hei, pria kecil. - Saya memeriksa bagasi. 105 00:08:48,800 --> 00:08:51,680 - Saya tidak punya masalah. - Anda luar biasa. 106 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 - Elia? - Ya? 107 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Aku mencintaimu. 108 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 Sampai jumpa sebentar lagi, Bu. 109 00:09:37,320 --> 00:09:38,320 Mama! 110 00:09:39,040 --> 00:09:40,040 Mama! 111 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Anda disana. Sayang. 112 00:09:44,480 --> 00:09:47,120 Anda disana. Anda melakukannya dengan baik. 113 00:10:27,360 --> 00:10:28,360 Apakah ini milikmu? 114 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 Ya. 115 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 Saya punya resep. 116 00:10:54,000 --> 00:10:55,080 Oke, sayang. 117 00:10:55,600 --> 00:10:57,880 Ibu akan segera kembali, oke? Kamu tinggal. 118 00:10:57,960 --> 00:10:59,400 - Oke, aku janji. - Bagus. 119 00:11:41,320 --> 00:11:42,640 Oke oke. 120 00:11:54,200 --> 00:11:56,640 Saya tidak mengerti. Anda memesan saya penerbangan baru. 121 00:11:56,720 --> 00:12:01,120 Sekarang saya mendarat di 5:55 di Pennsylvania dan tiba di 7:10. 122 00:12:01,200 --> 00:12:02,440 Am atau pm ya? 123 00:12:05,080 --> 00:12:08,600 Bagus. Oke, kalau begitu aku bisa berbaring. OK, selamat malam. 124 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 Selamat pagi. 125 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 - Permisi? - Selamat pagi. 126 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 Di Amerika, itu siang hari. 127 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 Oke, lihat, kita di sini. 128 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 Ini malam di sini. Dan New York ada di sana, di sebelah barat. 129 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 Ini hari di sana sekarang. Dan kita terbang dengan cara ini, 130 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 tapi bumi berubah seperti ini. 131 00:12:28,120 --> 00:12:30,640 Jadi malam akan menjadi lima jam lebih lama bagi kita. 132 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 Dan kami mendarat di malam hari, dan akan pagi di sini. 133 00:12:34,160 --> 00:12:37,280 Wow. Itu adalah presentasi ilmiah yang nyata. 134 00:12:42,320 --> 00:12:45,080 - Apakah ibumu sudah kembali? - Dia meminum obatnya. 135 00:12:45,800 --> 00:12:49,240 Tapi ada seorang dokter di Amerika, Dr. Brown, yang bisa membantunya. 136 00:12:49,320 --> 00:12:52,560 Dia bisa membunuh darah buruknya dan menanamkan sumsum tulang baru. 137 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 Jadi dia akan mulai membuat darah baru yang sehat. 138 00:12:55,600 --> 00:12:59,120 Anda tahu, saya juga seorang ilmuwan, fisikawan. Aku akan ke Amerika untuk konvensi. 139 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 - Saya Elias. - Saya Farid. 140 00:13:02,320 --> 00:13:04,560 - Kamu punya saudara. - Tidak, tidak ada saudara kandung. 141 00:13:08,160 --> 00:13:10,520 - Apakah Anda memiliki tim favorit? - Naga. 142 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Elias. 143 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 Keren. 144 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 Elias. 145 00:13:17,800 --> 00:13:19,920 Oh, Ibu. Ini Farid. 146 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 Dia membantu saya dengan barang bawaan. 147 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 - A... Maukah kamu duduk? - Tidak, terima kasih. 148 00:13:27,120 --> 00:13:28,800 Dia anak yang cerdas Anda sampai di sana. 149 00:13:29,720 --> 00:13:31,000 Mm-hm. Dia yakin. 150 00:13:31,960 --> 00:13:32,960 Ayolah sayang. 151 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 Selamat datang. 152 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 Di sini, Ibu. 153 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 Maaf, ini milik kita. 154 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 Rainer, tidak perlu kasar. 155 00:14:28,240 --> 00:14:30,440 Itu adalah kompartemen kami. 156 00:14:30,520 --> 00:14:31,880 Duduk saja sayang. 157 00:14:37,760 --> 00:14:41,120 - Apakah kau nyaman? - Ya aku baik-baik saja. Semuanya di atas sana? 158 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 Hai. 159 00:14:42,560 --> 00:14:44,480 Sambutan dari kokpit. 160 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 Setelah selesai boarding, kami siap berangkat dan mulai sesuai jadwal. 161 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 Nama saya Bastian Buchner, perwira kedua dalam penerbangan hari ini ke New York. 162 00:14:53,720 --> 00:14:56,840 Silakan nikmati waktu Anda di kapal dan lakukan perjalanan yang menyenangkan dan aman. 163 00:15:14,240 --> 00:15:17,120 Kami dibersihkan ke New York melalui rute keberangkatan Roma. 164 00:15:17,680 --> 00:15:18,680 Uh huh. 165 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 Jadi... mau kopi, tuan-tuan? 166 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 - Oh ya. Aku akan mengambil... - Hitam, dua gula? 167 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 - Kamu yang terbaik, Julia. - Dan satu dengan banyak susu? 168 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Bastian? 169 00:15:36,440 --> 00:15:37,440 Ya, benar, tentu. 170 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 Wiski ganda, cantik. 171 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 - Hai! - Robert, pria di 1A adalah milikmu. 172 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Tentu saja, sayang. 173 00:15:57,400 --> 00:15:59,680 Orang baru cocok dengan semua klise. 174 00:15:59,760 --> 00:16:01,640 - Kau cemburu? - Permisi? 175 00:16:01,720 --> 00:16:04,640 Nah, sekarang Anda bukan satu-satunya yang mengejar kopilot. 176 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Menggerutu. 177 00:16:13,880 --> 00:16:16,880 Anda akan menemukan bahwa instruksi keselamatan telah ditempatkan 178 00:16:16,960 --> 00:16:18,800 di saku kursi di depan Anda. 179 00:16:19,320 --> 00:16:22,440 Kami saat ini berada di urutan ketiga untuk lepas landas dan diharapkan berada di udara 180 00:16:22,520 --> 00:16:24,000 dalam waktu sekitar tujuh menit. 181 00:16:24,080 --> 00:16:25,840 Kami meminta Anda untuk mengencangkan sabuk pengaman Anda 182 00:16:25,920 --> 00:16:28,920 dan amankan semua bagasi Anda di bawah kursi Anda atau di kompartemen atas. 183 00:16:28,960 --> 00:16:30,640 Kami juga meminta kursi dan meja nampan Anda 184 00:16:30,680 --> 00:16:32,160 berada dalam posisi tegak. 185 00:19:21,840 --> 00:19:25,440 Saya menemukan diri saya di tempat ini 186 00:19:26,640 --> 00:19:29,200 Melihatmu di seberang ruangan 187 00:19:29,280 --> 00:19:32,840 Saya tidak punya kata-kata untuk diucapkan 188 00:19:33,840 --> 00:19:36,680 Aku tahu kamu akan segera menjadi milikku 189 00:19:36,760 --> 00:19:39,320 Dan kamu muncul di sekitarku 190 00:19:39,400 --> 00:19:42,320 Lisa menangkap senyummu 191 00:19:43,240 --> 00:19:47,200 Dan saya harap saya bisa menginap satu malam lagi 192 00:19:47,280 --> 00:19:48,280 Oh. 193 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Persetan. 194 00:20:01,320 --> 00:20:03,320 Mendiamkan. Ya, benar. 195 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 Ya, benar. 196 00:20:12,080 --> 00:20:13,080 Sial. 197 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 Jadi? 198 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 Tidak ada ide. 199 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 Apa yang harus kita lakukan? 200 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Persetan. 201 00:20:29,040 --> 00:20:31,320 Anda menunggu di dalam mobil. Aku akan mendapatkan bantuan. 202 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 Nikolai! 203 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 Berengsek. 204 00:21:27,600 --> 00:21:28,600 Permisi! 205 00:21:30,440 --> 00:21:31,600 Pramugari! 206 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 - Pak? - Internet mati. 207 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Maaf, tapi itu terjadi. Kami berada di tengah Samudra Atlantik. 208 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Maskapai penerbangan Anda menjamin layanan Internet onboard tanpa gangguan. 209 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 - Tidak! Aku harus pergi dari sini. - Pak, duduk. 210 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 - Tidak, tidak, tinggalkan aku sendiri. - Saya jamin, Pak. 211 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Jangan sentuh aku saat aku menyuruhmu untuk tidak melakukannya, oke? 212 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 Aku tidak sedang duduk sekarang. 213 00:21:54,880 --> 00:21:56,690 - Apa itu? - Seseorang panik. 214 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Aku bilang jangan sentuh aku. 215 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 - Tidak perlu menimbulkan masalah. - Hei, hei, hei, Pak... 216 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Tenang saja, tenang, kawan. Ambil napas dalam-dalam. 217 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 Semuanya baik-baik saja, sayang. Kembali tidur. 218 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 Saya seorang marsekal udara, Pak. 219 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 Anda mengancam keamanan penumpang. 220 00:22:12,080 --> 00:22:15,240 Jika kamu tenang, aku bisa melepaskanmu. Apakah kamu mengerti? 221 00:22:15,320 --> 00:22:17,080 Hei, Michael. Apakah Anda membutuhkan bantuan? 222 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 Jangan khawatir. Saya mengerti. 223 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Tolong tenang, Pak. 224 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Tenang aja. 225 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 Dan ambil napas dalam-dalam. Siapa namamu? 226 00:22:24,320 --> 00:22:26,720 aku sedang menenangkan diri... 227 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 Di mana yang ketiga dari Anda? 228 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 Satu D. Dimana dia? 229 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 Satu delta. 230 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Omong-omong, nama saya Karl. 231 00:23:27,320 --> 00:23:30,000 Bola delapan, sudah selesai. 232 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Itu cukup! Cukup! 233 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 Cukup. Hentikan. 234 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 Itu cukup. Itu cukup. 235 00:23:55,920 --> 00:23:57,520 Apa yang salah dengan orang ini? 236 00:24:02,720 --> 00:24:05,520 Wanita dan pria. 237 00:24:05,600 --> 00:24:09,760 Maafkan gangguan. Semuanya terkendali. 238 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Oke, tetap duduk... 239 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 dan, eh... 240 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 nikmati sisa penerbangan! 241 00:24:27,960 --> 00:24:29,840 Tetap duduk! 242 00:24:30,720 --> 00:24:32,120 Ada apa di belakang sana? 243 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Mundur! 244 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 - Apa-apaan? - Mundur! 245 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Tolong tetap duduk! 246 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 Semuanya ke belakang pesawat, jangan membawa apa pun. 247 00:24:40,600 --> 00:24:44,280 - Dengar? Jangan bawa apa-apa! - Pintu ini aman, kamu tak bisa… 248 00:24:50,720 --> 00:24:52,040 Aku memberinya obat. 249 00:24:52,120 --> 00:24:56,360 Kini dengarkan! Kita kosongkan bagian ini. Letakkan tanganmu di belakang kepala… 250 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Ayo pergi. Tunggu apa lagi? 251 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 Bangunlah! 252 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Cepat! 253 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 Kubilang, berdiri! 254 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 Buka palka. 255 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Selamat datang. 256 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 Ayo. 257 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Ayo. 258 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 - Ada kursi dekat jendela. - Ayo! 259 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Oke. 260 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 Bangun! 261 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 - Ayo! - Kamu, cepat! 262 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 - Cepat! - Lebih cepat! Ayo! 263 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 Silakan duduk. 264 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 Semua akan baik-baik saja. Jangan takut. 265 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 SEMOGA BERUNTUNG BERENGSEK 266 00:26:00,320 --> 00:26:01,840 Lucu sekali. 267 00:26:07,640 --> 00:26:11,040 Selamat malam, Hadirin, Anak-anak. 268 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Kami mengendalikan pesawat. 269 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 Permintaan kami hanya uang. Jika terpenuhi, kalian bebas. 270 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 Kami ingin operasi ini berjalan lancar. 271 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Jika tidak… 272 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Gunakan imajinasimu. 273 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Semua, letakkan tanganmu di kursi depan sampai terlihat oleh kami. 274 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 Mata menatap ke bawah. Terima kasih. 275 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Oh, dan ingat. 276 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 Senyum yang lebar. 277 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 Ada apa kamu? Angkat tanganmu! Atau kupatahkan nanti! 278 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 Itu berlaku untuk kalian semua! Tetap menunduk ke bawah! 279 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 Ibu. 280 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Ibu! 281 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 - Apa? - Hentikan, Eightball! 282 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 Cukup. 283 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 Tinggalkan dia! 284 00:27:41,960 --> 00:27:44,560 SISTEM ACARS MATI 285 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 Kotak hitam diprogram ulang. 286 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 Kita berbalik. 287 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 Tidak. 288 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 Jangan khawatir, Sayang. 289 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 Mereka hanya menghindari badai. Jangan khawatir. 290 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 Menghadap ke depan. 291 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 Transatlantic 473, ini Bandara Shannon. 292 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 Kami kehilangan sinyal ACARS-mu. Apa statusmu? 293 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 Ini Transatlantic 473. 294 00:28:38,240 --> 00:28:41,280 Ada masalah teknis, tak ada yang serius. 295 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 Diterima. Kamu mencapai zona penerbangan Greenland, jarak 1120 km. 296 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 Sampaikan posisimu lewat radio saat mengevaluasi malafungsi. 297 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 Elias, hentikan. 298 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 Taruh itu kembali! 299 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 - Kita bisa sembunyi di sini. - Elias, hentikan. Taruh itu kembali! 300 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Farid al Adwa? 301 00:29:03,480 --> 00:29:04,360 Ya? 302 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 Asalamualaikum. 303 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 Bangun. 304 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Kenapa? 305 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Ayo! Berdirilah. 306 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 Elias, kubilang hentikan! 307 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Cepat! 308 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 Cepat! Jalanlah, Berengsek. 309 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Hentikan! 310 00:29:23,440 --> 00:29:26,320 - Hentikan, ini tak perlu. - Apa? 311 00:29:26,400 --> 00:29:28,920 Kenapa kalian lakukan ini? Ini tak penting. 312 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 - Kenapa banyak drama? Ini tak penting. - Elias! 313 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 Hei! 314 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 Itu hanya putraku. 315 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Hei. Jangan! Tidak! 316 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 Ibu! 317 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Apa yang kamu lakukan? Dasar maniak. 318 00:30:04,360 --> 00:30:05,240 Dasar gila! 319 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 - Hei. Tidak! - Kemarilah. 320 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 Ada apa denganmu? 321 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 - Tidak! - Diam! Cepat! 322 00:30:25,400 --> 00:30:26,280 Oke! 323 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 Duduk. 324 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 Geser. Ke sana! 325 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Geser. Dengar. 326 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 Aku ingin kamu tetap di sini. Bisa? 327 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Berjanjilah. 328 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 - Cepat! - Apa yang terjadi? 329 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 Eightball menembak penumpang. 330 00:31:11,880 --> 00:31:12,840 Apa-apaan? 331 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 Dia bangun tanpa izin. 332 00:31:22,320 --> 00:31:23,720 Jika kamu mengacau lagi, 333 00:31:24,680 --> 00:31:26,240 Aku akan membunuhmu sendiri. 334 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Kini pergilah, Gila. 335 00:31:30,960 --> 00:31:35,240 Hadirin sekalian, itulah yang terjadi saat ada yang mencoba menjadi pahlawan. 336 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 Kami tak menyukai pahlawan. Tidak di sini. 337 00:31:39,040 --> 00:31:40,960 Pastikan dia tak mengacau lagi. 338 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 Dengan senang hati. 339 00:31:43,960 --> 00:31:45,800 Mungkin kita perlu menembaknya sekarang. 340 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Tak apa. 341 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 Semuanya baik-baik saja. 342 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 Nikolai? 343 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 Nikolai! 344 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Nikolai? 345 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 Nikolai! 346 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 Nikolai! 347 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 Nikolai? 348 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 Nikolai! 349 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 Tak apa. 350 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 Kini tetap angkat tanganmu dan tundukkan kepalamu. 351 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 Hei, lihat ke bawah. 352 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 Kini kita mengendalikan pesawat ini. 353 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Kami tentara setia Khilafah, 354 00:36:59,880 --> 00:37:02,920 yang telah meninggalkan hidup ini untuk menyerang teror di hatimu, 355 00:37:03,000 --> 00:37:05,760 dan membakar kota London. 356 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 Membunuh untuk mempermalukan kalian kafir adalah kehormatan terbesar kami. 357 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 Kami rela berkorban demi jalan kebenaran. 358 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Pertanyaannya, apa yang mau kalian lakukan 359 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 untuk melindungi kota-kota kalian yang mundur dan menyimpang? 360 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 Seribu kali kalian diperingatkan. Kini bayar akibat kebodohan kalian. 361 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 Apa? 362 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 - Aku tak bisa membaca bahasa Arab. - Kamu lima tahun di Mesir. 363 00:37:34,000 --> 00:37:35,560 Muslim macam apa kamu ini? 364 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Aku tak bersama mereka lagi. 365 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Berikan kepadanya. 366 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Bersukacitalah! 367 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 Komunitas… 368 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 Muslim. 369 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Bersukacitalah, komunitas Muslim. 370 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 Dalam kemartiran kita, Allah Yang Mahakuasa mengizinkan kita 371 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 untuk menyerang Eropa tak bertuhan. 372 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 Aku dipaksa membaca pesan ini. 373 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 Kami tidak ada hubungannya dengan pembajakan. Tolong bantu kami. Allah Maha Besar. 374 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 Persetan! 375 00:38:43,800 --> 00:38:45,480 Baca cara penulisannya. 376 00:39:03,440 --> 00:39:04,920 Hm. 377 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 Terlalu tinggi untuk omong kosong ini. 378 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 Anda tidak punya masalah karena Anda setinggi tiga kaki. 379 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Tenang, Menara Tinggi. 380 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 Anda punya lelucon. 381 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 Bung, diam, dasar mutt sialan! 382 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Dasar, anjing sialan. 383 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 Ya. 384 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 Baiklah, Anda punya waktu 15 menit. 385 00:39:57,560 --> 00:39:59,360 Mutt sialan. 386 00:40:22,960 --> 00:40:24,040 Sial. 387 00:41:26,840 --> 00:41:27,840 Pindahkan. 388 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Duduk. Duduklah. 389 00:41:32,200 --> 00:41:34,520 Hai! Ke mana... kau mau kemana? Berhenti! 390 00:41:35,040 --> 00:41:36,880 Hai! Berhenti, kataku! 391 00:42:13,960 --> 00:42:15,080 Sudah? 392 00:43:03,240 --> 00:43:04,400 Yuuri, masuk. 393 00:43:05,840 --> 00:43:07,240 Apakah lompatannya sudah disiapkan? 394 00:43:10,400 --> 00:43:12,040 Jurij, masuk. Apakah Anda membaca saya? 395 00:43:13,600 --> 00:43:16,360 Sepuluh menit untuk melompat. Bagaimana status tagihannya? 396 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 Jurij, kau bajingan Ceko. Apakah Anda mendengar saya? 397 00:43:30,960 --> 00:43:32,320 Darimana saja kamu? 398 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 Tuan dan nyonya, saatnya bagi kami untuk mengucapkan selamat tinggal kepada Anda sekarang. 399 00:44:57,320 --> 00:45:02,160 Demi keselamatan dan perlindungan kami sendiri, kami menjebak pesawat ini. 400 00:45:02,240 --> 00:45:05,120 Jika ada yang harus bergegas maju atau mencoba mengikuti kami, 401 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 gas saraf beracun akan dilepaskan. 402 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 Dalam hal ini, silakan gunakan masker gas Anda. 403 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 Letakkan sedikit di atas hidung Anda dan bernapaslah dengan normal. 404 00:45:15,320 --> 00:45:18,680 Oh, maaf, itu benar. Anda tidak punya masker gas. 405 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 Jadi, harap perhatikan tanda sabuk pengaman di atas kepala Anda, 406 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 dan tetap duduk selama sisa penerbangan. 407 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Kami menyadari bahwa Anda memiliki pilihan maskapai penerbangan 408 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 dan ingin mengucapkan terima kasih karena telah terbang bersama Transatlantik malam ini. 409 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 Selamat malam. Selamat tidur. 410 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 Penerbangan yang bagus. 411 00:45:37,840 --> 00:45:39,800 kaleng semprotan rambut? 412 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 Usaha yang bagus. 413 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Berpura-puralah sampai Anda berhasil. 414 00:45:47,280 --> 00:45:49,560 - Pakai topengmu. - Tidak perlu untuk itu. 415 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 Yuri! 416 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 Dimana kamu? 417 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 Oh ya. 418 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 Oh wow. 419 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 Apa yang terjadi padamu? 420 00:46:41,320 --> 00:46:43,640 Elia! Elia! 421 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 Ibu. Ibu. Ibu. 422 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Anda tidak bisa melakukan itu. Anda tidak bisa melakukan itu. 423 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Kembali ke tempat dudukmu! 424 00:46:57,160 --> 00:46:58,160 Oke. 425 00:46:59,400 --> 00:47:02,040 - Aku pikir kau sudah mati. - Semuanya baik-baik saja, sayang. 426 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 Kita harus memutar pesawat, maka semuanya akan baik-baik saja. 427 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 Pergi pergi. 428 00:47:09,720 --> 00:47:11,200 Jangan... Jangan lihat ke sana. 429 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Jangan lihat. 430 00:47:17,120 --> 00:47:18,120 Persetan. 431 00:47:21,800 --> 00:47:24,080 Empat puluh tiga mil ke daerah sasaran. 432 00:47:25,000 --> 00:47:30,000 Nonton akan lebih asik dengan Banyak bonus >>agenmantul138.net<< Banjir hadiah solusi Cuan hanya dengan bermain Ayo jadi sultan cuman pake modal Recehan. 433 00:47:41,200 --> 00:47:42,560 Dimana pilotnya? 434 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Pilotnya, di mana dia? 435 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Pilotnya sudah mati. 436 00:48:00,360 --> 00:48:01,360 Oke. 437 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 Apakah ada... Adakah yang tahu cara menerbangkan pesawat? 438 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 Apakah ada orang di sini yang tahu cara terbang? 439 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 Jawab aku! 440 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 Apakah ada orang yang tahu cara menerbangkan pesawat sialan? 441 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Saya seorang mahasiswa teknik kedirgantaraan. 442 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 Duduk! Mereka akan membunuh kita semua. 443 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 Bagaimanapun kita akan mati. 444 00:48:23,880 --> 00:48:26,160 Apa? Apa yang sedang Anda bicarakan? 445 00:48:26,240 --> 00:48:29,640 Seorang mahasiswa Arab dengan pengalaman penerbangan sangat cocok dengan profilnya. 446 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 Saudara, mengapa New York? 447 00:48:31,440 --> 00:48:33,240 - Aku akan ke konvensi. - Pindah. 448 00:48:33,320 --> 00:48:34,880 - Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya. - Ayo. Ayo. 449 00:48:34,960 --> 00:48:37,200 Mereka menjebak kita. Mereka membuat kami membaca sebuah pernyataan 450 00:48:37,280 --> 00:48:39,760 mengatakan kami ingin menabrakkan pesawat di London. 451 00:48:39,840 --> 00:48:42,640 Entah kita mati atau Inggris menembak kita. 452 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 - Omong kosong. Mereka bukan teroris. - Oh ya? 453 00:48:44,600 --> 00:48:48,080 Mengapa? Karena mereka tidak memiliki janggut dan berdoa ke arah Mekah? 454 00:48:48,160 --> 00:48:50,160 Mereka ingin mempengaruhi pasar saham. 455 00:48:51,320 --> 00:48:52,560 Pasar terlalu panas. 456 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Ketika 9/11 lagi terjadi, harga akan turun. 457 00:48:56,120 --> 00:48:57,840 Anda bisa menghasilkan miliaran dari korslet. 458 00:48:57,920 --> 00:49:00,080 Dia pikir mereka ingin menghancurkan pasar saham. 459 00:49:00,160 --> 00:49:02,880 Seperti pengeboman beberapa tahun lalu. Klub sepak bola. 460 00:49:02,960 --> 00:49:05,720 Mereka ingin mengubah hasil pemilu. 461 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 Apa pun. Jika kita tidak melakukan apa-apa, kita akan mati. Itu sudah pasti. 462 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 Kita harus melakukan sesuatu sekarang. 463 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Sesaat sebelum pemilu. Ingat Madrid 2004? 464 00:49:20,200 --> 00:49:22,760 Saya telah menghabiskan beberapa jam di simulator penerbangan, tapi saya... 465 00:49:24,800 --> 00:49:25,840 Hai... 466 00:49:26,760 --> 00:49:29,160 T-minus sepuluh menit untuk menjatuhkan zona, menunggu pergi. 467 00:49:29,240 --> 00:49:31,040 - Kami berada di posisi. - Oke. 468 00:49:32,960 --> 00:49:34,520 Siapa orang-orang di bawah sana? 469 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 - Saya tidak ingin berakhir sebagai umpan hiu. - Pastikan GPS Anda aktif. 470 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Siapa yang akan mendapatkan milnya? 471 00:49:44,520 --> 00:49:46,440 Ini akan baik-baik saja. Saya berjanji. 472 00:49:46,520 --> 00:49:47,520 Hai. 473 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 Apakah Anda minum darah? 474 00:49:55,240 --> 00:49:56,840 Anda harus minum obat Anda. 475 00:50:00,720 --> 00:50:02,560 Hei, semuanya baik-baik saja di sana? 476 00:50:03,800 --> 00:50:05,040 Itu bukan aku. 477 00:50:20,840 --> 00:50:22,560 Mereka mengaktifkan autopilot. 478 00:50:23,920 --> 00:50:24,920 Jangan. 479 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 Biarkan mereka melompat dulu. 480 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 Dia hidup. 481 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Dimana dia? 482 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 Mereka ada di kokpit. 483 00:51:16,480 --> 00:51:17,480 Tidak, tunggu! 484 00:51:17,960 --> 00:51:20,040 - Kembali ke ekonomi. - Sial. 485 00:51:20,720 --> 00:51:21,720 Kotoran. 486 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 Buka pintunya! 487 00:51:31,320 --> 00:51:33,600 - Putar pesawat. - Apa? 488 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 Aku bilang putar pesawatnya! 489 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 Kami lebih dekat ke Eropa sekarang. 490 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 Kotoran! 491 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Buka pintunya! 492 00:51:54,840 --> 00:51:57,960 Berputar! Sekarang! 493 00:52:13,440 --> 00:52:14,600 Mereka berputar. 494 00:52:18,760 --> 00:52:20,200 - Satu! - Tidak, tolong jangan! 495 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 - Tolong jangan! - Dua! 496 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Tiga! 497 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 Persetan! Persetan! Persetan! 498 00:52:31,200 --> 00:52:33,840 Kami mendapat 200 penumpang lagi di pesawat ini. 499 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Kita bisa memainkan game ini sepanjang malam. 500 00:52:41,640 --> 00:52:42,840 Beri aku satu lagi. 501 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Kamu lihat apa? Ayo! 502 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 Tidak! Tolong, jangan. 503 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 - Kumohon padamu! - Tidak! 504 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Hentikan, Orang Gila! Sedang apa kamu? 505 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Singkirkan pisaunya atau kutembak kepalamu. 506 00:53:29,120 --> 00:53:32,400 Kenapa lama sekali? Beri aku penumpang lain. 507 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 Duduklah. Angkat tanganmu. 508 00:53:37,880 --> 00:53:38,720 Tidak! 509 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 - Angkat tanganmu! - Tidak! 510 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Apa? 511 00:53:42,800 --> 00:53:44,000 Tidak! 512 00:53:46,960 --> 00:53:50,680 - Kamu di mana? - Terlambat. Akan kukirim koordinat baru. 513 00:53:50,760 --> 00:53:51,880 Berengsek! 514 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 Semua kematian ini 515 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 adalah tanggung jawabmu. 516 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Sayang. 517 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Tak apa. 518 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Mau lihat siapa yang mengemudikan pesawat? Ayo. 519 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 - Tidak. - Satu. 520 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 Dua. 521 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Tiga! 522 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Ibu! 523 00:54:55,520 --> 00:54:57,320 Kamu kenapa? Berhenti berteriak! 524 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Lari! 525 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 Sial! Mundur! 526 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 - Apa-apaan? - Pergi! Pergilah! 527 00:55:21,880 --> 00:55:23,000 Ada apa? 528 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 Apa-apaan ini? 529 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 Elias! 530 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 Elias, buka pintunya. Elias! 531 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 Jangan… 532 00:56:43,680 --> 00:56:44,520 Jangan… 533 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 Jangan takut. 534 00:56:50,880 --> 00:56:52,400 Aku takkan menyakitimu. 535 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Ibu! 536 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 Elias? 537 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 Kamu bisa mendengarku? 538 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 Dengar. 539 00:57:28,400 --> 00:57:32,480 Kamu benar. Jangan buka pintunya. Apa pun yang terjadi, kamu aman di sana. 540 00:57:37,880 --> 00:57:39,360 Kita akan berhasil. Aku janji. 541 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 Tasnya. 542 00:58:12,920 --> 00:58:14,200 Lemparkan padaku. 543 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Sekarang juga! 544 00:58:16,840 --> 00:58:18,640 Ini. Tak apa, oke? 545 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 Dia sudah mati! Bagaimana dia… 546 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 Matahari terbit, 7.14. Terbenam, 5.26. 547 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 - Dari mana kamu? - Darah, 150 mililiter. 548 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 Dia vampir. 549 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 Bicara apa kamu? Dasar orang gila. 550 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Dia merobek lehernya. Aku melihatnya! 551 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Diam! Kamu ini kenapa? 552 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 Bagaimana dengan Yuri? 553 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 - Kenapa dengan dia? - Bukan anjing pelakunya. 554 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 Kamu akan mendengarkan orang gila ini? 555 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 Astaga, hentikan, Karl. 556 00:59:08,040 --> 00:59:10,840 - Kamu tahu apa yang dia lakukan di Mali. - Ya, aku tahu. 557 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 Lalu? 558 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Kamu ingin memercayai 559 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 orang gila maniak ini? 560 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 Dia ingin menjauh dari matahari. 561 00:59:23,880 --> 00:59:25,200 Mari beri dia sedikit. 562 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 Maaf, anakmu menangis selama dua jam. Semua baik-baik saja? 563 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Aku kembali. 564 00:59:52,040 --> 00:59:54,280 Tak apa. Diamlah. 565 01:02:20,960 --> 01:02:23,040 Aku berharap kamu kembali. 566 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 Kamu membunuh putraku. 567 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 Dia menggigitku. 568 01:02:34,240 --> 01:02:36,120 Dia tak bisa mengendalikan dirinya. 569 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 Namun kamu bisa? 570 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 Tak ada yang bisa. 571 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 Esensi jahatnya terlalu kuat. 572 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 Kita terkutuk. 573 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 Kita hanya membawa penderitaan ke dunia. 574 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 Kita punya satu detonator. Kita bisa meledakkan pintu. 575 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Kembali ke sana? Lupakan misinya, Bung! 576 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 Berg sudah mati. 577 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 Hanya dia yang tahu apa yang terjadi. 578 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 Kita dapat uang muka. Apa itu tak cukup? 579 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 Kamu mau melompat ke tengah lautan? 580 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 Tenanglah. Ada apa denganmu? 581 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 Satu-satunya kesempatan kita adalah kamu ke atas dan arahkan pesawatnya. 582 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Ya? 583 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Beranikan dirimu! 584 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Tidak! Kamu tetap di sini! 585 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 Sial! 586 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 Ibu! 587 01:03:50,040 --> 01:03:51,520 Kembalilah. Mereka akan kembali! 588 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 Elias. 589 01:04:04,080 --> 01:04:05,000 Kembali. 590 01:04:05,080 --> 01:04:06,320 Aku takkan meninggalkanmu. 591 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 Ayo! Cepatlah! 592 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Tolong aku! 593 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 Tidak! 594 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 Sembunyi. Masuklah ke sana. 595 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 Apa-apaan? 596 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Ayo! 597 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 - Aku akan menembaknya! - Jangan. 598 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 Ayo. 599 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Ayo. 600 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Halo. 601 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Ambil kendali. 602 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 - Ayo, Karl! Cepat! - Lakukan! 603 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 - Ayo! - Siapa di sana? Ayo, buka! 604 01:05:45,920 --> 01:05:48,880 Tidak ada tuhan selain Tuhan. Muhammad adalah utusan Allah. 605 01:06:40,080 --> 01:06:41,080 Jangan. 606 01:06:46,640 --> 01:06:47,640 Jangan. 607 01:06:48,040 --> 01:06:49,040 Jangan. 608 01:07:14,000 --> 01:07:15,720 Tinggalkan dia sendiri! 609 01:07:18,400 --> 01:07:19,680 Aku harus membunuh ibumu. 610 01:07:19,760 --> 01:07:21,480 - Dia jahat. - Kamu yang jahat! 611 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 Jangan bergerak! 612 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 Bisakah Anda melakukan itu? 613 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 Jangan bergerak! 614 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 Bisakah Anda menembak seseorang? 615 01:07:35,040 --> 01:07:36,040 Elias. 616 01:07:37,600 --> 01:07:38,600 Elias. 617 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 - Apa-apaan itu? Apa? - Ini adalah penurunan tekanan! Penurunan tekanan! 618 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 Kami hanya mendapat oksigen selama sepuluh menit lagi. 619 01:08:04,480 --> 01:08:05,480 Hah? 620 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 Kita harus menurunkan pesawat. 621 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 Beri aku topeng. 622 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 Beri aku topengmu. 623 01:08:41,440 --> 01:08:42,920 Berikan padaku. Persetan! 624 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 Pergi. Pergi! 625 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 - Aku harus masuk ke kokpit itu. - Lakukan! Sialan lakukan sekarang! 626 01:09:18,200 --> 01:09:19,200 Ini terbuka! 627 01:09:19,760 --> 01:09:20,760 Ayo. 628 01:09:22,400 --> 01:09:23,760 Ada masker oksigen di bawah sana. 629 01:09:29,360 --> 01:09:30,360 Elias. 630 01:09:31,040 --> 01:09:32,040 Elias. 631 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Oke, teman-teman. Kita akan turun! 632 01:11:45,120 --> 01:11:46,120 Tidak! 633 01:11:48,280 --> 01:11:50,000 Oh. 634 01:11:53,760 --> 01:11:54,960 Ah. 635 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 Kami dikutuk. 636 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 Kita tidak bisa membiarkan kejahatan ini terus menyebar. 637 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 Kejahatan ini tidak bisa terus menyebar. 638 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 Kita harus menghentikannya. 639 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 Anda memiliki kejahatan di dalam. 640 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 Kamu tidak bisa... 641 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 mengontrolnya. 642 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Semua baik-baik saja? 643 01:15:58,160 --> 01:15:59,760 - Aku ingin melihat ibuku. - Tidak. 644 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Elias, tetap di sini. 645 01:16:02,560 --> 01:16:05,800 - Oke, kita kembali ke jalur. - Sialan! 646 01:16:08,320 --> 01:16:09,320 Api di palka! 647 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 - Apa? - Ada api di palka. 648 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Persetan! 649 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 Eightball, di mana kau? 650 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 Apa-apaan! 651 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 Persetan. 652 01:16:59,800 --> 01:17:01,320 - Hujan! - Keluar dari jalan! 653 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 Kita harus pergi dari sini. Sekarang. 654 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 Mama! 655 01:17:27,080 --> 01:17:28,080 Elia! 656 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 - Ibu! - Elias, tetap di sini! 657 01:17:42,800 --> 01:17:43,800 Ini bola delapan. 658 01:17:44,880 --> 01:17:45,880 Dia hidup. 659 01:17:47,440 --> 01:17:48,920 - Apa itu? - Diam. 660 01:17:49,000 --> 01:17:50,120 Apa... 661 01:18:03,000 --> 01:18:04,160 Ah. 662 01:18:11,120 --> 01:18:12,720 Ah! 663 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 Ayo keluar! 664 01:18:22,400 --> 01:18:23,840 Kami butuh bantuan! 665 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 Kami butuh bantuan! 666 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 Apa-apaan! 667 01:18:34,320 --> 01:18:35,520 Apakah dia menggigitmu? 668 01:18:35,600 --> 01:18:38,240 Apakah dia menggigitmu? 669 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 Tolong aku! Membantu! 670 01:18:41,840 --> 01:18:44,120 Persetan denganmu! Omong kosong sialan! Kamu ada di mana? 671 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 Membantu! Tolong, saya tidak bisa... 672 01:18:56,000 --> 01:18:57,120 Masuk? 673 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 Masuk? 674 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 Ingelore, kamu dimana? Saya mencari istri saya. 675 01:19:06,000 --> 01:19:07,080 Berikan padaku. 676 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Keluar dari jalan! 677 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 Apa yang terjadi di belakang sana? Anda teroris sialan! 678 01:19:14,480 --> 01:19:16,720 - Hentikan. Anda tidak membantu. - Biarkan aku lewat! 679 01:19:17,320 --> 01:19:19,160 Biarkan aku lewat! 680 01:19:19,240 --> 01:19:20,120 Potong kotoran keluar! 681 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 - Istriku, aku harus menemukannya. - Dimana dia? 682 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 Monster itu menangkapnya! 683 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 Dia bukan monster! 684 01:19:25,240 --> 01:19:27,760 Tenang. Saya dapat membantu. Aku dulu tentara, mengerti? 685 01:19:27,840 --> 01:19:28,760 Hah. 686 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 Semuanya, apapun yang ada di belakang sana, kita harus menjaga kepala kita. 687 01:19:31,440 --> 01:19:33,280 Ya? Cari di lantai. 688 01:19:33,360 --> 01:19:35,600 Temukan apa pun yang bisa kita gunakan untuk membela diri. 689 01:19:49,680 --> 01:19:51,120 Anda bajingan jelek. 690 01:20:08,880 --> 01:20:12,800 - Hei, bagaimana dengan ini? - Berikan padaku! Di Sini! 691 01:20:12,880 --> 01:20:15,160 - Maaf! Serahkan! - Iya. 692 01:20:17,720 --> 01:20:19,040 Hei, berhenti! Tunggu disini! 693 01:20:19,120 --> 01:20:21,240 - Hei, hei, kamu tidak bisa melakukan itu. - Hai! 694 01:20:21,320 --> 01:20:24,480 Hei, Nak, ada apa dengan ibumu? 695 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 - Dia tidak menderita leukemia. - Saya tidak pernah mengatakan itu. 696 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 - Jangan sakiti dia, kumohon. - Aku tidak akan, aku janji. Siapa Namanya? 697 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 - Nadja. - Oke. Kamu tinggal. Perhatikan dia. 698 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 Tentu. 699 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 Mama, awas! Mereka ingin membunuhmu! 700 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 Mama! Bisakah kamu mendengarku? 701 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 Mereka ingin membunuhmu! 702 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 Tolong aku. 703 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Nadja? Bisakah kamu mendengarku? 704 01:20:58,640 --> 01:21:01,480 - Elias mengirim saya. Kami tidak ingin menyakiti Anda! - Inggris. 705 01:21:01,560 --> 01:21:02,880 Inggris! 706 01:21:02,960 --> 01:21:04,000 Inggris! 707 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 Inggris. Apa yang terjadi denganmu? 708 01:21:06,840 --> 01:21:09,000 Ya Tuhan. 709 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 Tidak tidak Tidak. Ini tidak mungkin. 710 01:21:16,800 --> 01:21:18,040 Ya Tuhan. 711 01:21:27,120 --> 01:21:28,120 Tidak! 712 01:21:34,280 --> 01:21:35,760 Berikan padaku. Ayo. 713 01:21:37,120 --> 01:21:39,440 - Tunggu, tunggu. - Anda membunuh istri saya! 714 01:21:40,600 --> 01:21:42,120 Aku akan menembakmu. 715 01:21:42,640 --> 01:21:43,680 Kita perlu membantunya! 716 01:21:52,320 --> 01:21:54,480 Jangan! Tetaplah disini! Hentikan dia! 717 01:21:54,560 --> 01:21:56,640 Bantuan sialan! 718 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 Pukul dia! 719 01:22:10,360 --> 01:22:11,360 Mama! 720 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 Jangan lakukan itu! 721 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 Tidak! 722 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 Jangan tembak! 723 01:22:51,720 --> 01:22:54,800 Elias, kita tidak bisa membiarkan mereka muncul. 724 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 Anda harus membantunya! 725 01:23:31,240 --> 01:23:32,560 Dia menggigitku. 726 01:23:33,280 --> 01:23:34,960 Aku tidak bisa merasakan jariku! 727 01:23:50,760 --> 01:23:52,200 Kotoran. Kotoran. 728 01:23:53,240 --> 01:23:54,400 Apa-apaan? 729 01:24:02,400 --> 01:24:03,640 Oke oke. 730 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 Tetaplah disini. 731 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 Ya Tuhan. Elia! Elia! Dapatkan bantuan, cepat! 732 01:24:20,600 --> 01:24:21,600 Cepat! 733 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 Tolong aku! 734 01:24:39,240 --> 01:24:42,200 Kami membutuhkan orang-orang yang berat untuk menurunkan berat badan! 735 01:24:44,440 --> 01:24:45,680 Apa yang dia katakan? 736 01:24:46,200 --> 01:24:47,080 Apa yang kamu inginkan? 737 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 Tolong aku! Membantu! 738 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 Membantu! Tolong! Persetan! 739 01:25:28,080 --> 01:25:29,080 Tidak! 740 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 Berhenti! Jangan gigit dia! 741 01:25:32,600 --> 01:25:34,680 Berhenti! Pergilah! Jangan minum darahnya! 742 01:25:36,040 --> 01:25:37,160 Apa-apaan? 743 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 Elias. 744 01:25:38,400 --> 01:25:41,040 Elias, kembali. Dia berbahaya. 745 01:25:41,120 --> 01:25:43,320 Dia ingin disembuhkan, sama seperti Anda! 746 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 - Jangan! - Tetap tenang, Elias! 747 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 Disini. 748 01:26:03,960 --> 01:26:06,560 Tanganku tersangkut di pintu kargo. 749 01:26:07,600 --> 01:26:09,800 Dan ibumu membantuku. 750 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 Datang. 751 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 Elias. Ayo. 752 01:26:17,120 --> 01:26:18,320 Kami butuh dokter. 753 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 Kami butuh dokter! 754 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Aku seorang dokter! 755 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 Bukan aku. Ada pria di belakang yang kondisinya lebih buruk. 756 01:26:29,400 --> 01:26:30,360 Jangan khawatir. 757 01:26:30,440 --> 01:26:32,520 Jangan cemas, dia di pihak kita! 758 01:26:35,760 --> 01:26:38,080 Semua aman terkendali. Jangan khawatir! 759 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 Putar balik pesawatnya. 760 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 - Putar! - Aku harus cek rute. Kita terlalu rendah. 761 01:26:48,320 --> 01:26:49,840 Ibu. 762 01:26:49,920 --> 01:26:52,040 - Ibu. - Apa yang terjadi? 763 01:26:52,120 --> 01:26:56,120 Dia mau ke New York. Namun terlalu rendah dan bahan bakarnya tak cukup. 764 01:26:56,200 --> 01:26:59,800 Kita harus pindah ke bandara terdekat, atau kita akan jatuh ke laut. 765 01:26:59,880 --> 01:27:02,320 - Putar! - Kita tak bisa ke New York. 766 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 Kamu paham? 767 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 Kamu harus membantuku. 768 01:27:07,000 --> 01:27:09,240 Tolong aku. Aku akan membayarmu. 769 01:27:09,760 --> 01:27:11,840 Jangan khawatir. Aku akan membantumu. 770 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 Di bawah sana gelap. 771 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 Ayo. 772 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 Ini Transatlantic 473. 773 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Kamu dengar? 774 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 Transatlantic 473. 775 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 Ada yang mendengarku? 776 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 Mereka coba meledakkan pintu. 777 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 Awas, itu aktif! 778 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 Tidak lagi. 779 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 Semua tak apa. Kita tunggu gelap dan naik pesawat berikutnya ke New York. 780 01:27:58,320 --> 01:28:00,640 Ibu, kita sudah berhasil sejauh ini. 781 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 Ibu! Kumohon, kita akan berhasil. 782 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 Terima kasih, Semua. 783 01:28:40,240 --> 01:28:42,560 Jika sakitnya memburuk, minum dua pil lagi. 784 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 - Oke, terima kasih. - Oke. Aku mengurus pialangnya. 785 01:28:46,320 --> 01:28:47,160 Bagaimana dia? 786 01:28:47,240 --> 01:28:49,520 Pendarahan internalnya parah. 787 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 Ini menara Lossiemouth. 788 01:28:52,480 --> 01:28:56,000 Kamu meninggalkan jalurmu. Identifikasi dirimu segera. 789 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Pesawat ini kini di bawah kendali kita. 790 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 Kami tentara setia Khilafah, 791 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 yang telah meninggalkan hidup ini untuk… 792 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 Ini Transatlantic 473. Transatlantic 473. 793 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Aku kopilot, namaku Bastian Buchner. 794 01:29:14,800 --> 01:29:15,800 Kami telah dibajak. 795 01:29:15,880 --> 01:29:17,520 Kapten sudah mati. 796 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Transatlantic 473, tolong ulangi. 797 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 Kami telah dibajak. Kapten pesawat tewas. 798 01:29:22,120 --> 01:29:23,920 Apa kalian dalam bahaya? 799 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Negatif. 800 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Kami mengalahkan para pembajak dan mengunci mereka di ruang kargo. 801 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 Aku kedinginan. 802 01:29:54,360 --> 01:29:57,760 Ginjalmu pecah. Aku tak bisa menghentikan pendarahannya. 803 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 Apa artinya? 804 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 - Akan kuambilkan pereda rasa sakit. - Tetap di sini. 805 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 Kamu harus menolongku. 806 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 Aku akan membayarmu. 807 01:30:12,240 --> 01:30:13,400 Sejuta dolar. 808 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 Uangmu takkan membantumu sekarang. 809 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 Maaf. 810 01:30:23,720 --> 01:30:24,680 Dia akan kembali. 811 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 Sial. 812 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Jangan cemas. Dia tak akan bangun. 813 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 MORFIN 814 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 Gigit aku. 815 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 Kumohon. 816 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 - Dia di dalam. - Aku tak mau mati. 817 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 Sempurna. Akan kuberikan alamatnya begitu kita mendarat. 818 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 Selamat tinggal. 819 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 Dr. Brown akan memastikan kita mendapatkan Cytarabine. 820 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 Kita punya waktu untuk merencanakan penerbangan berikutnya. 821 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 Oh tidak. 822 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 Berengsek. Sial. 823 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 Sial! 824 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 - Ada apa? - Entahlah. Ada yang tak beres. 825 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 - Bastian! - Apa yang terjadi? 826 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 Turunlah. 827 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Tunggu, akan kubantu. 828 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 Hei, apa? 829 01:33:03,200 --> 01:33:05,760 Kita bisa membantu mereka bersembunyi di bawah sana! 830 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 Jika kita buka pintu, kita takkan bisa menutupnya lagi. 831 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 Sial! 832 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 Aku tak bisa bernapas! 833 01:33:25,320 --> 01:33:26,920 Kita tak boleh mendaratkan pesawat. 834 01:33:27,000 --> 01:33:30,360 Apa maksudmu? Kamu mau menabrakkan pesawat? 835 01:33:30,440 --> 01:33:34,520 Mereka akan bersembunyi di ruang barang. Saat gelap, mereka akan keluar. 836 01:33:34,600 --> 01:33:36,240 Kita harus memberi tahu petugas. 837 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 Memberi tahu apa? Ada vampir di pesawat? 838 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 Tidak, kita harus… 839 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 Kita harus mendarat dan melompat. 840 01:33:43,720 --> 01:33:46,960 Ini. Jika kita pasang ini ke tangki bahan bakar, 841 01:33:47,040 --> 01:33:50,160 ini akan meledakkan seluruh pesawat. Bagaimana kita ke sana? 842 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 - Itu tangkinya. - Berengsek. Sial. 843 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 Apa? 844 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 Detonatornya tak punya pengatur waktu. Apa ada pengendalinya? 845 01:34:01,680 --> 01:34:02,760 - Ya. - Di mana? 846 01:34:02,840 --> 01:34:03,680 Di Curtiz. 847 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 - Di mana bajingan itu? - Di ruang kargo belakang. 848 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 Sial! 849 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Oke. 850 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 - Apa ini mengarah ke belakang? - Ya. 851 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 Astaga! 852 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 Sial! Terlalu sempit. 853 01:34:23,120 --> 01:34:24,520 Bisa diledakkan secara manual? 854 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 Ya. Tapi akan langsung meledak. 855 01:34:29,640 --> 01:34:31,120 Kamu mendaratkan pesawat. 856 01:34:32,560 --> 01:34:34,600 Begitu kamu keluar, 857 01:34:34,680 --> 01:34:35,720 akan kuledakkan. 858 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 Tidak, Bu! 859 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 - Ya, Elias. - Kita bisa mengeluarkanmu dari sini. 860 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 - Kamu bisa sembunyi di sini. - Elias, tak ada pilihan lain. 861 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 - Aku bisa muat. Aku bisa mengambilnya. - Elias, sudah berakhir! 862 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 Kamu dengar aku? 863 01:34:53,600 --> 01:34:55,200 Kumohon, maafkan aku. 864 01:34:55,280 --> 01:34:56,480 Bisa kuhalau dengan ini. 865 01:34:57,760 --> 01:34:59,320 Elias… 866 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 Tetap di sini, Elias! Sial! 867 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 Sial. 868 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 Tidak! Itu bunuh diri! 869 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 Dia akan berhasil. 870 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 Lihat. 871 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 Ponsel itu. Itu pengendalinya. 872 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 Elias, bisa dengar aku? 873 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 Ponsel itu adalah pengendalinya. 874 01:36:41,520 --> 01:36:43,840 Hati-hati jangan tekan tombol besar. 875 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 Elias, kembali. Elias, dengar! Kembalilah. 876 01:36:47,560 --> 01:36:48,960 Elias, lari! 877 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 Tidak! 878 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 Sial! 879 01:37:17,840 --> 01:37:19,840 Seberapa susah mendaratkan pesawat? 880 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 Apa? Mengapa? Kita bisa. 881 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 Aku memasukkan koordinat. Pesawatnya ke sana secara otomatis. 882 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 Lalu pendaratannya? 883 01:37:28,200 --> 01:37:32,040 Kamu harus tetap di koridor udara dan rem. Tak masalah. 884 01:37:33,600 --> 01:37:35,680 - Kamu bisa? - Apa? 885 01:37:35,760 --> 01:37:39,080 Dengan kontak pada kendali darat, siapa pun bisa. Dengan satu tangan. 886 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 Kamu harus merawat putraku. 887 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 Apa maksudmu? 888 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 Berjanjilah. 889 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 Aku berjanji. 890 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 Hei, apa yang kamu lakukan? Tidak! 891 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 Ibu! Tolong aku! 892 01:38:11,800 --> 01:38:14,040 Ibu! 893 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 Pergi! Tidak! 894 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 Berengsek. 895 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 Ibu! 896 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 Tidak! 897 01:40:08,040 --> 01:40:09,280 Hei! 898 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 Kemari! 899 01:40:12,240 --> 01:40:13,240 Ayo kemari! 900 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 Kemari! 901 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 Hei, cepat! 902 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 Ibu! 903 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Transatlantic 473, tolong jawab. 904 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Halo? 905 01:41:07,200 --> 01:41:08,440 Dengan siapa aku bicara? 906 01:41:11,320 --> 01:41:13,600 Apa yang terjadi? Di mana kopilotnya? 907 01:41:13,680 --> 01:41:15,120 Kopilotnya sudah mati. 908 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Tolong ulangi. 909 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 - Dia sudah mati. - Apa yang terjadi? 910 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 Halo? 911 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 Transatlantic 473, kamu dengar? Apa yang terjadi? 912 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 Tidak. Elia… 913 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 - Elias, awas! Di belakangmu! - Ibu! 914 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 Tetap bersamaku! 915 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 Sial! 916 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 Autopilot. 917 01:41:52,840 --> 01:41:54,520 Autopilot dimatikan. 918 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 Tidak! Lepaskan aku! 919 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 Ibu! 920 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 Tetap bersamaku. 921 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Ibu! 922 01:44:34,320 --> 01:44:35,800 Dimana Farid? 923 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 Apakah yang Anda maksud: farid al adwa 924 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 Dia masih di pesawat. Polisi sudah mengendalikannya. 925 01:44:40,560 --> 01:44:43,680 - Anda harus mengeluarkannya dari sana. - Aku tidak tahu apa yang Farid katakan padamu. 926 01:44:43,760 --> 01:44:45,200 Tapi dia salah satu orang jahat. 927 01:44:45,280 --> 01:44:47,200 Tidak, kamu harus mengeluarkan Farid dari sana. 928 01:44:47,280 --> 01:44:49,330 - Anda harus menyelamatkannya dari vampir. - Tenang. 929 01:44:49,360 --> 01:44:51,120 - Pesawat penuh dengan mereka. - Apa yang terjadi? 930 01:44:51,160 --> 01:44:54,080 - Anda harus mengeluarkan Farid sebelum matahari terbenam. - Tenang, Nak. 931 01:44:54,160 --> 01:44:55,520 Kami membutuhkan bantuan Anda. 932 01:44:55,600 --> 01:44:58,560 Bisakah Anda memberi tahu saya berapa banyak penculik yang ada? 933 01:44:58,640 --> 01:44:59,480 Mereka semua mati! 934 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 - Apa maksudmu? - Mereka semua monster! 935 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 Anda harus mengeluarkan Farid dari sana sebelum matahari terbenam! 936 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 - Tidak! Tidak! Hentikan! - Diam. Tenang. 937 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 - Biarkan aku pergi! - Semuanya akan baik-baik saja. 938 01:45:12,880 --> 01:45:14,080 Lepaskan saya! 939 01:45:15,520 --> 01:45:16,520 Membiarkan... 940 01:45:17,040 --> 01:45:18,800 Kamu harus... 941 01:45:19,480 --> 01:45:20,480 menyimpan... 942 01:45:20,920 --> 01:45:21,920 Farid. 943 01:45:26,160 --> 01:45:27,160 Anak itu shock. 944 01:45:28,160 --> 01:45:29,920 Apa perintah Anda, Komandan? 945 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 Kami tunggu. 946 01:46:11,200 --> 01:46:14,640 Konvensi yang Anda klaim tidak ada. Kami memeriksa. 947 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 Mereka... Mereka merencanakannya seperti itu, bajingan itu! 948 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 Apakah kamu tidak mengerti? 949 01:46:22,480 --> 01:46:24,280 Anda harus membiarkan saya keluar dari sini. 950 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Sekarang! 951 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Atau akan terlambat. 952 01:46:29,800 --> 01:46:31,680 Itu adalah salah satu bajingan tangguh. 953 01:46:31,760 --> 01:46:35,040 Saya tidak berharap dia bertahan selama itu dengan cedera seperti itu. 954 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 Biarkan penumpang pergi, 955 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 minta orang-orangmu menyerahkan diri, dan kemudian kami akan membiarkanmu keluar. 956 01:46:40,440 --> 01:46:43,480 Aku tidak menahan siapa pun! Apakah kamu tidak mengerti? 957 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 Oh Tuhan semesta alam. 958 01:46:51,160 --> 01:46:54,000 Biarkan aku keluar. Mereka akan membunuh kita semua. 959 01:47:02,560 --> 01:47:04,920 Tembak untuk membunuh. Target memiliki detonator. 960 01:47:08,120 --> 01:47:10,360 - Apakah Anda mendapatkan dia? - Tidak tahu, Pak. 961 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 Untuk semua unit, operasi sedang berlangsung. 962 01:47:37,200 --> 01:47:38,560 Ayo ayo ayo ayo. 963 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 Jangan bergerak! Jangan bergerak! 964 01:48:08,120 --> 01:48:09,160 Angkat tanganmu! 965 01:48:09,240 --> 01:48:10,720 Tidak tidak Tidak! 966 01:48:10,800 --> 01:48:12,280 Tolong, tolong, dengarkan aku! 967 01:48:12,360 --> 01:48:14,840 Tidak, aku harus meledakkan pesawatnya. Aku tidak mau, tapi... 968 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 Ayo, cepat! Mereka mengambil alih pesawatnya. 969 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 - Kami bawa dia ke rumah sakit. - Baik. 970 01:48:40,360 --> 01:48:43,560 Kamu harus mengeluarkan Farid dari sana! Di mana beruangku? 971 01:48:43,640 --> 01:48:44,840 Di mana beruangku? 972 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 - Beruangku! - Ini, Nak. Tak apa. 973 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 Tenanglah. 974 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Kamu harus menghentikan mereka! 975 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 Mereka tak boleh masuk ke pesawat! 976 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 Baik, Nak. 977 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 Sial! 978 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 - Apa-apaan? - Ini pertumpahan darah. 979 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 - Apa yang terjadi? - Tim pertama, jawab. 980 01:49:24,360 --> 01:49:26,120 AMBULANS 981 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 Ayo! Tangkap anak itu! 982 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 Berhenti! 983 01:49:45,160 --> 01:49:47,720 - Astaga, apa yang terjadi? - Darah di mana-mana! 984 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 Tetap di sini! Sial. 985 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 Tidak, jangan. Kumohon! 986 01:49:54,600 --> 01:49:57,000 Seluruh pesawat penuh… 987 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 Tolong, jangan. 988 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 Jangan lakukan! Penuh… 989 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 - Pesawatnya… - Keluar! 990 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 Jangan masuk ke sana. Pesawatnya penuh monster. 991 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Tolong, jangan. Sial! 992 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 Farid! 993 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 Elias? 994 01:50:17,400 --> 01:50:19,080 Elias! 995 01:50:19,160 --> 01:50:21,000 Elias! Aku di sini! 996 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 - Aku di sini! Elias! - Farid! 997 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 Astaga! Apa itu tadi? 998 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 Farid! 999 01:50:52,800 --> 01:50:54,000 Farid! 1000 01:50:55,880 --> 01:50:56,960 Farid! 1001 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 Ibu? 1002 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 Ibu! 1003 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 Tidak! 1004 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 Lepaskan aku, anak itu bersamaku. 1005 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 Elias! 1006 01:51:54,880 --> 01:51:55,920 Elias! 1007 01:52:00,880 --> 01:52:01,720 Elias! 1008 01:52:09,600 --> 01:52:10,560 Elias! 1009 01:52:12,760 --> 01:52:13,760 Elias! 1010 01:52:16,720 --> 01:52:17,560 Elias. 1011 01:52:44,880 --> 01:52:46,640 Lepaskan borgolnya. Lepaskan dia. 1012 02:01:14,160 --> 02:01:22,000 Nonton akan lebih asik dengan Banyak bonus >>agenmantul138.net<< Banjir hadiah solusi Cuan hanya dengan bermain Ayo jadi sultan cuman pake modal Recehan.