1 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:32,200 --> 00:00:36,520 9 DE JULIO DE 1984 3 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 ¿Desayunas? 4 00:01:16,320 --> 00:01:17,480 Aquí tienes tu té. 5 00:01:24,600 --> 00:01:25,680 "Gracias, papá". 6 00:01:26,880 --> 00:01:29,960 Perdona, estaba en Babia. He de tenerlo todo listo para hoy. 7 00:01:30,320 --> 00:01:32,040 ¿Te ves hoy con los programadores esos? 8 00:01:32,120 --> 00:01:35,960 Sí. Tuckersoft. Hacen los juegos de Colin Ritman. 9 00:01:36,040 --> 00:01:38,560 ¿En serio? ¿El gran Colin Ritman? 10 00:01:40,880 --> 00:01:44,080 El Sr. Thakur, el dueño, quiere probar la demo de mi Bandersnatch. 11 00:01:44,160 --> 00:01:47,120 - ¿Tu Bander qué? - Bandersnatch. 12 00:01:47,480 --> 00:01:48,920 Lo he basado en el libro. 13 00:01:50,640 --> 00:01:51,600 ¿Es el de tu madre? 14 00:01:53,440 --> 00:01:55,360 Sí, estaba entre sus cosas. 15 00:01:56,920 --> 00:01:59,400 - Aunque no sé si llegó a leérselo. - No creo. 16 00:01:59,480 --> 00:02:02,400 Jerome F. Davies. 17 00:02:03,680 --> 00:02:05,360 No debe de ser muy buen escritor, 18 00:02:05,440 --> 00:02:07,280 no paras de saltar de una página a otra. 19 00:02:07,360 --> 00:02:09,120 Es un libro de "elige tu propia aventura". 20 00:02:10,200 --> 00:02:13,000 Tú decides lo que hace el protagonista, 21 00:02:13,840 --> 00:02:15,080 como en un juego. 22 00:02:15,160 --> 00:02:16,120 Suena apasionante. 23 00:02:16,600 --> 00:02:20,120 ¿Y qué tal si decides lo que quieres desayunar? 24 00:02:24,360 --> 00:02:28,400 Ambos parecen bastante infantiles, pero tú dirás. 25 00:02:39,800 --> 00:02:40,840 ¡Eh! 26 00:02:43,920 --> 00:02:45,760 ¡Vuelve a tu casa! 27 00:02:47,160 --> 00:02:49,440 Es el maldito chucho de los de al lado. 28 00:02:49,640 --> 00:02:50,760 ¡Vamos! 29 00:02:51,560 --> 00:02:52,960 Me saca de quicio. 30 00:03:13,120 --> 00:03:19,080 EN EL AGUJERO ESTO SÍ QUE ES MÚSICA VOL. II 31 00:03:45,720 --> 00:03:47,720 NO HAY FUTURO, TÍO 32 00:04:02,400 --> 00:04:05,440 Qué bonito. Está genial, Satpal. 33 00:04:05,520 --> 00:04:09,880 ¿Me traes una cajetilla de B&H? Y unas chocolatinas. 34 00:04:10,680 --> 00:04:11,720 Buen chico. 35 00:04:13,480 --> 00:04:15,760 Tú debes de ser Steven. 36 00:04:15,840 --> 00:04:17,200 - Stefan. - Stefan, lo siento. 37 00:04:17,280 --> 00:04:18,400 No importa. Suele pasar. 38 00:04:18,480 --> 00:04:20,640 Perdón por el caos. Nos instalamos el lunes. 39 00:04:21,320 --> 00:04:22,560 Es enorme. 40 00:04:22,640 --> 00:04:25,040 Bueno, mi idea es expandirnos. 41 00:04:25,240 --> 00:04:28,680 Imagina todo un equipo para el diseño de gráficos, 42 00:04:29,000 --> 00:04:31,080 otro para el sonido, otro para la jugabilidad. 43 00:04:31,240 --> 00:04:35,400 Vamos a petarlo en la industria. Como un Motown de los juegos de ordenador. 44 00:04:35,680 --> 00:04:37,560 ¡Ya lo has oído! 45 00:04:37,720 --> 00:04:39,720 CBZA DE MTL 46 00:04:40,680 --> 00:04:42,520 Es el nuevo juego de Colin. 47 00:04:44,120 --> 00:04:46,640 - ¿Colin Ritman? - Es ese de ahí. 48 00:04:48,680 --> 00:04:50,840 Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 49 00:04:50,920 --> 00:04:52,040 Te lo presento. 50 00:04:52,120 --> 00:04:54,840 - ¿Seguro? No quiero interrumpirle. - No importa, no importa. 51 00:04:57,440 --> 00:04:58,720 Espera, espera. 52 00:05:00,600 --> 00:05:02,360 ¿Qué escuchas, Kajagoogoo? 53 00:05:04,760 --> 00:05:06,000 Ni en sueños. 54 00:05:06,240 --> 00:05:09,240 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini 55 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 56 00:05:11,200 --> 00:05:14,840 Los cigarros de cajetilla tienen estricnina, así que el pringado es él. 57 00:05:16,280 --> 00:05:18,000 El caso, este es Stefan, esto... 58 00:05:18,520 --> 00:05:19,960 Butler, Butler. 59 00:05:23,040 --> 00:05:24,320 Yo soy Colin. 60 00:05:24,800 --> 00:05:27,640 Ya, he jugado a tus juegos. A todos. 61 00:05:27,960 --> 00:05:31,320 Bueno, menos a los de Commodore. No tengo un Commodore. 62 00:05:33,240 --> 00:05:36,280 - Pues tiene un chip de sonido muy bueno. - Ya. 63 00:05:37,960 --> 00:05:39,200 Este es mi último juego. 64 00:05:39,280 --> 00:05:40,320 EJECUTAR 65 00:05:44,160 --> 00:05:46,040 Se llama Kaídanpycado. 66 00:05:51,640 --> 00:05:55,360 - Los sprites van muy fluidos. - Me ha costado lo mío. 67 00:05:58,040 --> 00:05:59,440 Oh, mierda. 68 00:05:59,520 --> 00:06:02,280 - ¿Qué ha pasado? - Un error de búfer. 69 00:06:02,360 --> 00:06:04,920 Se ha sobrecargado la memoria de vídeo y... 70 00:06:05,080 --> 00:06:08,280 Ah, sí. La memoria de vídeo, claro. Justo iba a decir eso. 71 00:06:08,360 --> 00:06:10,240 El caso, escucha. Hablemos de negocios. 72 00:06:10,320 --> 00:06:12,720 Stefan quiere enseñarnos la demo de un juego suyo. 73 00:06:13,720 --> 00:06:15,440 ¡Madre mía! 74 00:06:16,160 --> 00:06:19,160 ¿Es como el 3D Monster Maze? 75 00:06:19,240 --> 00:06:21,040 Solo cuando vas de una opción a otra. 76 00:06:21,120 --> 00:06:24,240 - En realidad es un juego de aventura. - Como El hobbit. 77 00:06:24,360 --> 00:06:27,320 Sí, pero sin tener que escribir. 78 00:06:27,480 --> 00:06:29,240 ¿Sin tener que escribir? 79 00:06:29,320 --> 00:06:32,600 - ¿Ni un "coger la lámpara" ni nada? - Exacto. 80 00:06:40,160 --> 00:06:43,080 Las opciones aparecen en pantalla y eliges a contrarreloj. 81 00:06:43,160 --> 00:06:44,600 ¡DÉBIL HUMANO! ¿QUIERES VENERARME? 82 00:06:44,800 --> 00:06:47,560 Este es Pax, el demonio. Aparece en el libro. 83 00:06:47,760 --> 00:06:51,360 Llegamos a una toma de decisión y debemos elegir una opción con el joystick. 84 00:06:51,440 --> 00:06:52,960 Tienes diez segundos. 85 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 Venerarlo. 86 00:06:54,760 --> 00:06:57,040 ¡No, no hagas eso! Es el Ladrón del Destino... 87 00:06:57,120 --> 00:06:58,320 ...en el libro, digo. 88 00:06:59,400 --> 00:07:01,920 Tengo un ejemplar por casa. Nunca me ha dado por leerlo. 89 00:07:02,320 --> 00:07:04,840 Pues deberías. Jerome F. Davies era un genio. 90 00:07:05,680 --> 00:07:07,560 ¿No se volvió loco y decapitó a su mujer? 91 00:07:07,720 --> 00:07:09,880 - Sí, pero aparte de eso... - Un momento. 92 00:07:11,480 --> 00:07:12,320 VENERAR A PAX 93 00:07:13,040 --> 00:07:13,880 FUERA DE RANGO 94 00:07:14,080 --> 00:07:15,120 ¿Qué ha pasado? 95 00:07:15,480 --> 00:07:17,520 Es que aún no he programado esa ruta. 96 00:07:17,600 --> 00:07:19,120 ¿Entonces hay muchas rutas? 97 00:07:19,920 --> 00:07:23,320 Sí, igual que en el libro. 98 00:07:23,400 --> 00:07:25,560 Está bien. ¿Cómo quieres que lo hagamos? 99 00:07:27,200 --> 00:07:30,520 - ¿Le interesa? - Eso he dicho. 100 00:07:30,680 --> 00:07:33,240 A ver, estamos en julio. Si queremos llegar a Navidad 101 00:07:33,320 --> 00:07:35,880 tendremos que enviarlo a producción en noviembre. 102 00:07:35,960 --> 00:07:39,760 Esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 103 00:07:40,880 --> 00:07:42,080 - ¿Aquí? - Eso es. 104 00:07:42,360 --> 00:07:45,840 Tendrás un par de escritorios y un pequeño equipo a tu cargo. 105 00:07:46,280 --> 00:07:48,000 Y Cole te puede echar un cable. 106 00:07:48,520 --> 00:07:49,760 ¿Te mola la idea? 107 00:07:51,120 --> 00:07:53,280 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 108 00:07:53,360 --> 00:07:56,160 así nos podremos encargar también de la música. 109 00:07:56,320 --> 00:07:58,560 Bueno, ¿qué me dices? 110 00:08:03,120 --> 00:08:03,960 Vale. 111 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 ¡Perfecto, perfecto! 112 00:08:06,680 --> 00:08:09,720 Bien, primero habrá que optimizar un poco el proyecto. 113 00:08:09,880 --> 00:08:12,720 No podemos meter un tocho de libro en solo 48 K. 114 00:08:16,920 --> 00:08:19,120 ¡Ah, mira quién ha llegado! 115 00:08:20,560 --> 00:08:21,560 Aquí tiene. 116 00:08:22,040 --> 00:08:24,080 Feliz cumpleaños para mí. 117 00:08:26,760 --> 00:08:29,120 Lo siento, tío. Ruta incorrecta. 118 00:08:32,880 --> 00:08:35,880 El siguiente lanzamiento navideño que analizamos es Bandersnatch... 119 00:08:35,960 --> 00:08:37,000 CINCO MESES DESPUÉS 120 00:08:37,080 --> 00:08:39,960 ...un juego en el cual viajamos entre realidades paralelas, 121 00:08:40,040 --> 00:08:42,520 basado en la novela homónima de Jerome F. Davies. 122 00:08:44,400 --> 00:08:48,520 Así funciona Bandersnatch. ¿Será capaz de ganarse a los jugadores? 123 00:08:48,600 --> 00:08:50,040 Me temo que no, Leslie, 124 00:08:50,120 --> 00:08:52,600 por el simple hecho de que es demasiado corto. 125 00:08:52,680 --> 00:08:55,400 Es como si terminara antes de comenzar. 126 00:08:55,480 --> 00:08:58,320 Es uno de los primeros juegos de Tuckersoft desarrollados en equipo, 127 00:08:58,400 --> 00:09:01,880 y creo que eso hace que parezca un juego hecho por encargo, 128 00:09:01,960 --> 00:09:05,840 como si hubieran ido a lo fácil y rápido para sacarnos los cuartos. 129 00:09:05,920 --> 00:09:08,840 Deberían haber vuelto al punto de partida y empezar de nuevo. 130 00:09:09,360 --> 00:09:12,160 - ¿Qué nota le das? - Un cero sobre cinco. Terrible. 131 00:09:13,320 --> 00:09:16,520 Bueno, puede que la semana que viene tengamos algo que... 132 00:09:18,520 --> 00:09:20,400 Ese crío no tiene ni idea. 133 00:09:21,960 --> 00:09:23,720 Debería intentarlo de nuevo. 134 00:09:28,680 --> 00:09:30,840 - Stefan. - Voy a intentarlo de nuevo. 135 00:09:34,280 --> 00:09:36,720 9 DE JULIO DE 1984 136 00:09:41,600 --> 00:09:42,720 ¿Desayunas? 137 00:09:43,520 --> 00:09:45,040 - ¿Tu Bander qué? - Bandersnatch. 138 00:09:45,160 --> 00:09:46,360 Eliges tu propia aventura. 139 00:09:46,440 --> 00:09:48,920 El maldito chucho de los de al lado. Me saca de quicio. 140 00:09:52,360 --> 00:09:54,000 NO HAY FUTURO, TÍO 141 00:09:57,920 --> 00:09:59,640 Vamos a petarlo en la industria. 142 00:09:59,720 --> 00:10:02,880 ¿Colin Ritman? Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 143 00:10:02,960 --> 00:10:05,880 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini 144 00:10:05,960 --> 00:10:08,080 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 145 00:10:13,400 --> 00:10:14,600 ¿Nos conocemos de algo? 146 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 No. 147 00:10:18,920 --> 00:10:20,520 Estoy trabajando en esto. 148 00:10:21,840 --> 00:10:22,720 Kaídanpycado. 149 00:10:23,240 --> 00:10:25,520 Sí, eso es. 150 00:10:25,600 --> 00:10:26,640 EJECUTAR 151 00:10:31,840 --> 00:10:33,440 - Oh, mierda. - ¿Qué ha pasado? 152 00:10:33,520 --> 00:10:34,560 Un error de búfer. 153 00:10:36,200 --> 00:10:39,640 El sprite ha sobrecargado la memoria de vídeo. 154 00:10:40,920 --> 00:10:42,200 ¿Cómo has sabido eso? 155 00:10:43,160 --> 00:10:45,920 - No sé. - ¡Caray! ¿Es bueno, eh? 156 00:10:46,400 --> 00:10:51,040 El caso, hablemos de negocios. Stefan quiere enseñarnos una demo suya. 157 00:10:52,760 --> 00:10:55,360 Se elige con el joystick. Tienes diez segundos. 158 00:10:55,960 --> 00:10:58,320 No lo veneres, es el Ladrón del Destino. 159 00:10:58,400 --> 00:11:01,360 - ¿Te has leído Bandersnatch? - Jerome F. Davies. Un visionario. 160 00:11:01,640 --> 00:11:03,920 ¿El tipo que se volvió loco y decapitó a su mujer? 161 00:11:04,360 --> 00:11:06,160 Eso es lo que recuerda la gente, sí. 162 00:11:06,480 --> 00:11:08,880 ¿Qué final te salió a ti cuando lo leíste? 163 00:11:08,960 --> 00:11:10,360 - Todos. - Perdona. 164 00:11:12,920 --> 00:11:13,760 VENERAR A PAX 165 00:11:14,600 --> 00:11:17,560 - ¿Qué ha pasado? - Aún no he programado esa ruta. 166 00:11:17,840 --> 00:11:19,920 Ya veo. ¿Entonces hay muchas rutas? 167 00:11:20,400 --> 00:11:22,640 Sí, igual que en el libro. 168 00:11:22,720 --> 00:11:24,880 Hay un montón de realidades en ese libro. 169 00:11:24,960 --> 00:11:28,480 Era un adelantado a su tiempo, si es que el tiempo existe. 170 00:11:29,720 --> 00:11:33,720 Bueno, esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 171 00:11:34,800 --> 00:11:36,680 - ¿Aquí? - Tendrás un par de escritorios, 172 00:11:36,760 --> 00:11:39,760 y un pequeño equipo a tu cargo. Y Cole te puede echar un cable. 173 00:11:40,680 --> 00:11:41,920 ¿Te mola la idea? 174 00:11:42,880 --> 00:11:45,040 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 175 00:11:45,120 --> 00:11:47,680 así nos podremos encargar también de la música. 176 00:11:47,840 --> 00:11:50,400 Bueno, ¿qué me dices? 177 00:11:52,960 --> 00:11:54,040 No. 178 00:12:00,200 --> 00:12:05,040 Quiero decir, sí, quiero hacer el juego con vosotros, pero... 179 00:12:05,120 --> 00:12:06,400 Es solo que... 180 00:12:10,440 --> 00:12:13,760 Creo que debería programarlo a mi manera. 181 00:12:14,960 --> 00:12:17,360 Ya sabe, solo yo. Desde casa. 182 00:12:17,720 --> 00:12:19,920 ¿Desde casa? ¿Por tu propia cuenta? 183 00:12:20,280 --> 00:12:24,080 Sí, es que lo tengo todo en la cabeza y creo que si interviene alguien más 184 00:12:24,160 --> 00:12:26,840 puede que quede todo muy lioso. 185 00:12:26,920 --> 00:12:28,520 ¿"Lioso"? 186 00:12:29,400 --> 00:12:34,320 Y sé que puedo hacerle justicia. 187 00:12:34,440 --> 00:12:35,440 Al libro. 188 00:12:35,800 --> 00:12:39,280 Ya sabe, hilos narrativos divergentes, realidades paralelas... 189 00:12:39,360 --> 00:12:42,040 - ¿Pero seguirá siendo un juego, no? - Ya lo pillo. 190 00:12:42,600 --> 00:12:44,160 El chico es un artesano. 191 00:12:44,880 --> 00:12:46,920 Es un leñador solitario. Igual que yo. 192 00:12:47,000 --> 00:12:48,920 - Sí, pero... - Es como suelo decir, 193 00:12:49,640 --> 00:12:53,360 un equipo vale para un juego de acción, pero cuando se trata de obras conceptuales 194 00:12:54,200 --> 00:12:58,240 lo que hace falta es un poco de locura, y es mejor que salga de una sola cabeza. 195 00:12:58,320 --> 00:13:01,120 Vale, Timothy Leary, hablaremos de Las puertas de la percepción. 196 00:13:01,200 --> 00:13:02,600 Es de Huxley, no de Leary. 197 00:13:02,680 --> 00:13:06,080 Si piensas hacer esto por tu cuenta, lo importante es lanzarlo en Navidad, 198 00:13:06,160 --> 00:13:08,680 así que ha de estar todo codificado el 12 de septiembre. 199 00:13:08,760 --> 00:13:10,640 - Entendido. - Ni un día más tarde. 200 00:13:19,040 --> 00:13:20,680 ¿Qué sueles escuchar? 201 00:13:22,440 --> 00:13:24,120 Para inspirarte. 202 00:13:25,960 --> 00:13:27,400 ¿Música, dices? 203 00:13:30,840 --> 00:13:33,120 Recopilatorios, sobre todo. 204 00:13:34,360 --> 00:13:35,640 Coge un boli. 205 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 Estoy descongelando carne picada. 206 00:13:46,600 --> 00:13:49,240 Este trasto es tecnología alienígena. 207 00:13:50,320 --> 00:13:53,480 ¿Cómo ha ido? 208 00:13:55,520 --> 00:13:57,520 Bien. Muy bien, de hecho. 209 00:13:59,480 --> 00:14:00,720 Me lo han aceptado. 210 00:14:00,960 --> 00:14:02,880 - Eso está genial, ¿no? - Sí. 211 00:14:04,080 --> 00:14:06,920 - Buen trabajo, tío. - Tienes carne en las manos. 212 00:14:08,520 --> 00:14:09,880 Claro. 213 00:14:12,720 --> 00:14:17,520 ¿Y cómo vais a hacerlo? ¿Estarás en sus oficinas o...? 214 00:14:17,600 --> 00:14:19,120 No, lo haré desde aquí. 215 00:14:20,000 --> 00:14:23,200 - ¿Por tu cuenta? - Sí. 216 00:14:27,440 --> 00:14:28,280 Y... 217 00:14:29,400 --> 00:14:32,280 ¿Es eso lo mejor para un proyecto así? 218 00:14:32,360 --> 00:14:33,680 ¿Por qué no iba a serlo? 219 00:14:34,120 --> 00:14:36,240 Los gráficos son impresionantes, Robin, 220 00:14:36,320 --> 00:14:39,400 pero la cuestión es, ¿qué tal está el juego? 221 00:14:39,480 --> 00:14:41,560 La jugabilidad es igual de impresionante. 222 00:14:41,640 --> 00:14:45,320 Es un juego de Colin Ritman, así que no cabía esperar otra cosa, 223 00:14:45,400 --> 00:14:49,200 pero esta vez se ha superado a sí mismo y con creces. 224 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Es desafiante, y la curva de aprendizaje es muy grande, 225 00:14:52,160 --> 00:14:56,240 de modo que mueres muchas veces, pero no es que me haya importado. 226 00:14:56,320 --> 00:14:57,440 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 227 00:14:57,520 --> 00:14:59,320 Suena bien. ¿Qué nota le pones? 228 00:14:59,400 --> 00:15:02,040 Cuatro estrellas sobre cinco. Colin Ritman lo ha vuelto a hacer. 229 00:15:02,280 --> 00:15:05,120 - Pero sigue sin ser perfecto. - Bueno, nada es perfecto. 230 00:15:09,520 --> 00:15:12,120 Y ahí estaba yo, con Colin Ritman... 231 00:15:12,200 --> 00:15:15,040 "El auténtico Colin Ritman", debiste pensar. 232 00:15:15,400 --> 00:15:21,320 Exacto, y el Sr. Thakur me ofreció la posibilidad de trabajar allí, 233 00:15:21,400 --> 00:15:24,400 en sus propias oficinas, con Colin. 234 00:15:26,200 --> 00:15:27,040 Pero yo... 235 00:15:28,880 --> 00:15:32,240 - No sé. Trabajar juntos... - ¿Los dos? 236 00:15:32,600 --> 00:15:34,200 Demasiado bonito para ser cierto. 237 00:15:35,960 --> 00:15:39,000 - Dije que no. - ¿Dijiste que no? 238 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 Bueno, no a todo, 239 00:15:40,960 --> 00:15:43,600 solo al hecho de trabajar allí, bajo su control. 240 00:15:44,360 --> 00:15:46,320 No sé por qué, pero me negué, 241 00:15:46,400 --> 00:15:50,000 y luego tuve que justificarme diciendo que prefería trabajar solo. 242 00:15:51,440 --> 00:15:54,600 No entiendo por qué dije que no tan rápido. 243 00:15:55,360 --> 00:15:59,040 Parece que estás ganando confianza en ti mismo. Eso es bueno. 244 00:16:00,440 --> 00:16:03,000 Y siguen queriendo que haga el juego, así que... 245 00:16:03,280 --> 00:16:07,520 ¡Bien hecho, Stefan! Está genial, es fantástico. 246 00:16:09,320 --> 00:16:10,720 Pareces mi padre. 247 00:16:15,680 --> 00:16:16,640 Oh... 248 00:16:19,080 --> 00:16:19,960 Perdón. 249 00:16:21,560 --> 00:16:23,600 A veces me pone de los nervios. 250 00:16:24,120 --> 00:16:27,400 Igual que esto... Ya estoy bien. 251 00:16:28,360 --> 00:16:32,240 No veo por qué tengo que seguir viniendo a estas sesiones. 252 00:16:35,000 --> 00:16:38,360 Me hacen sentir... No sé, monitorizado. 253 00:16:40,080 --> 00:16:44,440 Puede que te sientas más susceptible por las fechas en las que estamos. 254 00:16:45,240 --> 00:16:50,160 Es una mala época del año para ti. No podemos pasarlo por alto. 255 00:16:52,160 --> 00:16:55,440 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 256 00:16:57,400 --> 00:16:59,960 Revivir un suceso del pasado puede ayudar. 257 00:17:00,280 --> 00:17:03,520 Aunque creas que ya has hecho esto antes... 258 00:17:05,280 --> 00:17:08,440 ...puede que descubras algo nuevo. 259 00:17:10,600 --> 00:17:12,480 No dejo de pensar en esa mañana. 260 00:17:15,320 --> 00:17:16,520 La vuelvo a vivir. 261 00:17:18,280 --> 00:17:19,120 Conejito. 262 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 Fue por Conejito. 263 00:17:20,920 --> 00:17:23,640 Ese estúpido peluche que mi madre me hizo cuando nací. 264 00:17:24,760 --> 00:17:26,320 Solía llevarlo siempre. 265 00:17:26,960 --> 00:17:29,600 Creo que papá pensaba que era muy de niñas. 266 00:17:30,160 --> 00:17:32,080 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 267 00:17:32,160 --> 00:17:34,720 Él y mamá solían discutir por ello. 268 00:17:34,800 --> 00:17:37,360 A su edad no debería seguir jugando con muñecos. 269 00:17:38,480 --> 00:17:40,720 Sé que él se llevó a Conejito y lo escondió. 270 00:17:43,040 --> 00:17:47,080 A la mañana siguiente, mamá se iba a ir a ver a los abuelos. 271 00:17:47,320 --> 00:17:50,920 Se suponía que yo me iba a ir con ella, pero no encontraba a Conejito. 272 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 Me negué a irme sin él. 273 00:17:53,040 --> 00:17:54,800 Vamos, Stefan, vamos a llegar tarde. 274 00:17:55,480 --> 00:17:57,400 ¿Vienes o no? 275 00:18:08,320 --> 00:18:09,440 ¡No! 276 00:18:09,840 --> 00:18:12,480 Ahora tendrás que coger el de las 8:45. 277 00:18:14,480 --> 00:18:16,040 La retrasé. 278 00:18:16,560 --> 00:18:20,240 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. Fue culpa mía. 279 00:18:21,680 --> 00:18:24,840 ¿Stefan, cuántos años tenías cuando pasó esto? 280 00:18:27,640 --> 00:18:28,840 Cinco. 281 00:18:29,840 --> 00:18:31,760 Tenías cinco años. 282 00:18:32,120 --> 00:18:33,680 No podías haberlo sabido. 283 00:18:34,800 --> 00:18:35,840 Stefan. 284 00:18:36,840 --> 00:18:38,760 ¿Cómo ibas a saberlo? 285 00:18:39,360 --> 00:18:44,680 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 286 00:18:44,760 --> 00:18:47,480 a las afueras de Queenstown Road Station. 287 00:18:49,600 --> 00:18:52,080 El número de víctimas no deja de ascender. 288 00:18:52,160 --> 00:18:57,160 La policía sigue investigando, pero las causas del accidente no son claras. 289 00:19:00,000 --> 00:19:01,920 Le odio por lo que hizo. 290 00:19:03,760 --> 00:19:05,960 El pasado es inmutable, Stefan. 291 00:19:07,520 --> 00:19:10,960 No importa cuán dolorosos sean, los hechos no pueden cambiarse, 292 00:19:11,040 --> 00:19:13,880 no podemos escoger otra cosa cuando algo ya ha pasado. 293 00:19:14,680 --> 00:19:16,920 Tenemos que aprender a aceptarlo. 294 00:19:22,040 --> 00:19:25,360 Recuerda, si me necesitas en algún momento, llámame. 295 00:19:25,920 --> 00:19:27,320 Ya te sabes el número. 296 00:20:03,280 --> 00:20:05,280 TANGERINE DREAM FEDRA 297 00:20:11,320 --> 00:20:17,720 TOMITA EL TRIÁNGULO DE LAS BERMUDAS 298 00:20:34,240 --> 00:20:38,320 LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 299 00:20:42,880 --> 00:20:44,680 CBZA DE MTL 300 00:20:46,920 --> 00:20:48,000 Gracias. 301 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 302 00:21:08,360 --> 00:21:11,440 CONSPIRACIONES SOBRE EL CONTROL DE LA MENTE 303 00:21:46,520 --> 00:21:49,720 JULIO 304 00:21:49,800 --> 00:21:51,640 CIENTÍFICOS / AGENTES DEL GOBIERNO 305 00:21:56,720 --> 00:21:58,040 EL HIELO SE ROMPE Y TE CONGELAS 306 00:22:00,160 --> 00:22:03,440 17 DE JULIO 307 00:22:14,440 --> 00:22:17,640 3 DE AGOSTO 308 00:22:23,040 --> 00:22:26,320 20 DE AGOSTO 309 00:22:32,160 --> 00:22:33,040 LUCHA / PIDE CONSEJO 310 00:22:33,120 --> 00:22:34,040 CAMINO ROJO / AMARILLO 311 00:22:34,120 --> 00:22:35,000 ¿LUCHAR? SÍ / NO 312 00:22:35,080 --> 00:22:36,000 IZQUIERDA / DERECHA FIN 313 00:22:45,960 --> 00:22:47,080 ¿Stefan? 314 00:22:48,440 --> 00:22:49,320 ¿Té? 315 00:22:52,440 --> 00:22:55,520 Oye, voy a ir al bar a por algo de comer. 316 00:22:55,920 --> 00:22:59,440 - Si te apetece venir conmigo... - Estoy bien. 317 00:23:01,280 --> 00:23:05,560 - Ni siquiera has desayunado. - Papá, estoy bien. 318 00:23:07,640 --> 00:23:09,160 ¿Seguro que va todo bien? 319 00:23:12,240 --> 00:23:13,120 EJECUTAR 320 00:23:15,560 --> 00:23:19,400 Stefan, me preocupas. Llevas semanas encerrado en tu cuarto. 321 00:23:25,240 --> 00:23:26,280 ¿Stefan? 322 00:23:27,000 --> 00:23:28,200 ¿Piensas responderme? 323 00:23:30,840 --> 00:23:32,600 FUNCIÓN NO DEFINIDA 324 00:23:32,680 --> 00:23:34,960 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 325 00:23:39,960 --> 00:23:42,680 ¿Qué cojones haces, Stefan? ¡Es todo tu trabajo! 326 00:24:18,640 --> 00:24:20,120 ¿Seguro que va todo bien? 327 00:24:23,080 --> 00:24:24,080 EJECUTAR 328 00:24:26,400 --> 00:24:30,360 Stefan, me preocupas. Llevas semanas encerrado en tu cuarto. 329 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 ¿Stefan? 330 00:24:38,760 --> 00:24:39,960 ¿Piensas responderme? 331 00:24:42,760 --> 00:24:44,520 FUNCIÓN NO DEFINIDA 332 00:24:44,600 --> 00:24:46,880 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 333 00:24:47,200 --> 00:24:48,760 ¡Papá, que te jodan! 334 00:24:55,320 --> 00:24:56,320 Lo siento. 335 00:24:57,440 --> 00:24:59,680 Yo solo... 336 00:25:00,040 --> 00:25:02,240 - Estoy muy estresado. - Coge tu abrigo. 337 00:25:03,320 --> 00:25:04,760 Nos vamos a comer. 338 00:25:05,520 --> 00:25:08,360 - Tengo que acabar esto. - Iremos en coche. 339 00:25:31,160 --> 00:25:32,200 Ya hemos llegado. 340 00:25:49,000 --> 00:25:50,200 Es la consulta de Haynes. 341 00:25:51,240 --> 00:25:54,720 - Dijiste que íbamos a comer. - Tienes que hablar con ella. 342 00:25:55,200 --> 00:25:56,880 Estás desbordado. 343 00:25:57,120 --> 00:25:59,640 No duermes, no comes. 344 00:26:00,240 --> 00:26:02,560 Me tienes muy preocupado, ¿sabes? 345 00:26:04,200 --> 00:26:09,240 Creo que lo mejor será que hables con alguien sobre tus preocupaciones 346 00:26:09,320 --> 00:26:11,560 en vez de guardártelas. 347 00:26:17,560 --> 00:26:20,600 No sé si es por el plazo, pero me va a estallar la cabeza. 348 00:26:21,320 --> 00:26:24,320 Sigo teniendo esos sueños tan reales. Pasan cosas muy raras. 349 00:26:24,400 --> 00:26:25,480 ¿Qué tipo de cosas? 350 00:26:27,600 --> 00:26:30,080 - Como que pierdo el control. - ¿De qué? 351 00:26:31,040 --> 00:26:34,240 De todo, de minucias, de pequeñas decisiones. 352 00:26:34,320 --> 00:26:36,720 De lo que me apetece desayunar o qué música escuchar. 353 00:26:36,800 --> 00:26:38,480 O si quiero gritar a papá o... 354 00:26:38,560 --> 00:26:40,760 ¿Crees que no estás tomando tú esas decisiones? 355 00:26:42,200 --> 00:26:45,520 Noto como si no fueran cosa mía. Como si escogiera otra persona. 356 00:26:45,720 --> 00:26:47,520 ¿No estarás oyendo voces o...? 357 00:26:48,120 --> 00:26:51,160 No oigo voces, pero sí que hay algo. 358 00:26:51,640 --> 00:26:54,200 No sé el qué, un impulso. 359 00:26:54,280 --> 00:26:55,480 Sé que hay algo. 360 00:26:56,360 --> 00:26:58,960 Que seas consciente de tu estado mental 361 00:26:59,040 --> 00:27:01,400 es muy reconfortante. 362 00:27:01,840 --> 00:27:04,440 Pero es como si estuvieras empezando a disociar las cosas, 363 00:27:04,520 --> 00:27:06,640 así que debemos cortar esto de raíz 364 00:27:06,720 --> 00:27:09,640 antes de que empieces a tener alucinaciones. 365 00:27:09,880 --> 00:27:12,000 Aunque creo que aún no estamos en ese punto. 366 00:27:12,840 --> 00:27:14,200 No podemos pasar por alto 367 00:27:14,280 --> 00:27:17,480 que queda poco para el aniversario de la muerte de tu madre. 368 00:27:17,880 --> 00:27:20,240 Y sabemos que eso es un estresor. 369 00:27:33,240 --> 00:27:35,880 Teniendo eso en cuenta, creo que es importante 370 00:27:35,960 --> 00:27:38,360 que sigas con medicación durante los próximos meses. 371 00:27:38,920 --> 00:27:41,280 Te voy a aumentar un poco la dosis. 372 00:27:43,960 --> 00:27:45,040 Stefan. 373 00:27:45,640 --> 00:27:47,080 No lo veas como un paso atrás. 374 00:27:48,040 --> 00:27:50,280 No estás solo. Estamos juntos en esto. 375 00:27:51,640 --> 00:27:54,800 Como los cuatro mosqueteros: Uno para todos... 376 00:27:56,920 --> 00:27:57,960 Y cuatro para uno. 377 00:28:02,120 --> 00:28:06,600 Si pasa algo, llámame. Ya te sabes el número. 378 00:28:08,120 --> 00:28:09,360 SALA 3 DRA. R. HAYNES 379 00:28:13,240 --> 00:28:16,640 - ¿Cómo ha ido? - Bien. 380 00:29:09,040 --> 00:29:11,960 CUATRO MESES DESPUÉS 381 00:29:32,240 --> 00:29:34,920 Y bien, ¿vale Bandersnatch la pena? 382 00:29:35,000 --> 00:29:38,320 Ojalá pudiera decir que sí, pero el juego es frustrante. 383 00:29:38,400 --> 00:29:42,520 Es como si el creador se hubiera rendido y hubiera puesto el piloto automático. 384 00:29:42,840 --> 00:29:46,280 Si tuviéramos segundas oportunidades, ojalá escogiera mejor, 385 00:29:46,360 --> 00:29:48,440 pero lamentablemente, no las tenemos. 386 00:29:48,680 --> 00:29:51,400 Ni nosotros ni ellos. No sé si me explico. 387 00:29:51,480 --> 00:29:54,280 - ¿Qué nota le das? - Dos estrellas y media de cinco. 388 00:29:54,360 --> 00:29:55,360 Decepcionante. 389 00:29:55,600 --> 00:29:59,800 Bueno, quizá la semana que viene tengamos algo que sea de tu agrado, Robin. 390 00:30:00,640 --> 00:30:02,000 Debería intentarlo de nuevo. 391 00:30:08,440 --> 00:30:10,680 Me tienes muy preocupado. 392 00:30:12,520 --> 00:30:14,200 Tienes que hablar con ella. 393 00:30:16,240 --> 00:30:18,480 Me tienes muy preocupado. 394 00:30:20,360 --> 00:30:22,040 Tienes que hablar con ella. 395 00:30:24,080 --> 00:30:26,320 Me tienes muy preocupado. 396 00:30:28,200 --> 00:30:29,880 Tienes que hablar con ella. 397 00:30:31,920 --> 00:30:34,160 Me tienes muy preocupado. 398 00:31:13,160 --> 00:31:17,200 TRES SEMANAS DESPUÉS 399 00:31:38,560 --> 00:31:40,440 12 DE SEPTIEMBRE 400 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 DÍA DE LA ENTREGA 401 00:31:42,320 --> 00:31:44,320 KAÍDANPYCADO 402 00:31:49,800 --> 00:31:50,720 Tiene buena pinta. 403 00:31:51,160 --> 00:31:52,840 Menos mal que dupliqué la publicidad. 404 00:31:52,920 --> 00:31:54,360 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 405 00:31:54,440 --> 00:31:55,600 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 406 00:31:57,080 --> 00:31:58,360 Esto no... 407 00:31:58,520 --> 00:32:01,560 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 408 00:32:01,640 --> 00:32:03,360 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 409 00:32:04,080 --> 00:32:07,560 - ¿Has añadido una nueva ruta? - La de la conspiración del gobierno. 410 00:32:07,800 --> 00:32:10,000 Una de las líneas temporales alternativas de la novela. 411 00:32:10,200 --> 00:32:12,520 A Davies le gustaban las teorías conspirativas. 412 00:32:12,600 --> 00:32:16,040 - ¿Antes o después de volverse loco? - Creía haber atado los cabos sueltos. 413 00:32:16,120 --> 00:32:18,800 Si lo acabas de añadir, quitémoslo y ya está. 414 00:32:18,880 --> 00:32:22,200 - No, es importante. - Stefan, tío, la entrega es hoy. 415 00:32:22,280 --> 00:32:24,800 Solo necesito el fin de semana. Puedo añadir esta ruta. 416 00:32:24,880 --> 00:32:27,760 - Ya es muy complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 417 00:32:31,360 --> 00:32:33,120 - El lunes a primera hora. - A primera. 418 00:32:33,360 --> 00:32:34,240 Vale. 419 00:32:34,440 --> 00:32:37,160 Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 420 00:32:37,600 --> 00:32:41,720 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 421 00:32:42,080 --> 00:32:43,160 Lo sé. 422 00:32:46,680 --> 00:32:48,960 Toma, para ti. 423 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 DOCUMENTAL DE JFD 424 00:32:51,040 --> 00:32:53,200 - ¿Qué es? - Lo grabé de la tele. 425 00:32:53,360 --> 00:32:54,760 Un documental sobre Jerome. 426 00:32:55,080 --> 00:32:58,400 Igual te inspira. Póntelo mientras trabajas. 427 00:33:10,840 --> 00:33:12,960 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 428 00:33:13,040 --> 00:33:15,240 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 429 00:33:24,120 --> 00:33:25,560 ¿Qué, noche de cine? 430 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 DOCUMENTAL DE JFD 431 00:33:35,160 --> 00:33:36,960 Sugar Puffs de Quaker. 432 00:33:37,320 --> 00:33:39,400 Los cereales más melosos... ¡qué sabrosos! 433 00:33:42,480 --> 00:33:44,480 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 434 00:33:44,560 --> 00:33:45,960 Al final de su vida, 435 00:33:46,040 --> 00:33:50,480 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 436 00:33:50,600 --> 00:33:52,280 Esto, junto con sus intentos 437 00:33:52,360 --> 00:33:55,880 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 438 00:33:56,120 --> 00:33:58,200 fueron la gota que colmó el vaso. 439 00:33:58,800 --> 00:34:00,840 Se obsesionó con extraños símbolos 440 00:34:00,920 --> 00:34:03,800 y con las limitaciones de su voluntad propia. 441 00:34:03,920 --> 00:34:07,680 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 442 00:34:07,800 --> 00:34:12,840 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 443 00:34:13,720 --> 00:34:17,720 Este fue el comienzo de su colapso mental. 444 00:34:17,800 --> 00:34:21,240 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 445 00:34:21,320 --> 00:34:24,640 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 446 00:34:24,960 --> 00:34:29,120 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 447 00:34:29,320 --> 00:34:33,720 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 448 00:34:37,200 --> 00:34:39,240 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 449 00:34:40,040 --> 00:34:41,280 La decapitó 450 00:34:41,360 --> 00:34:44,640 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 451 00:34:46,840 --> 00:34:49,000 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 452 00:34:49,080 --> 00:34:53,040 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 453 00:34:53,280 --> 00:34:54,400 Una realidad... 454 00:34:54,480 --> 00:34:55,440 MEMORIA INSUFICIENTE 455 00:34:55,520 --> 00:34:58,400 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 456 00:34:58,480 --> 00:35:00,720 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 457 00:35:00,800 --> 00:35:04,080 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 458 00:35:04,160 --> 00:35:07,080 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 459 00:35:07,160 --> 00:35:09,000 Es solo un espejismo. 460 00:35:09,960 --> 00:35:13,560 Si aplicas esa línea de pensamiento de forma lógica 461 00:35:13,640 --> 00:35:16,080 no tienes por qué sentirte culpable por tus actos. 462 00:35:17,040 --> 00:35:18,480 Ni siquiera son tus decisiones. 463 00:35:19,800 --> 00:35:23,200 Tu destino está decidido. Esta fuera de tu alcance. 464 00:35:24,640 --> 00:35:26,080 No eres más que una marioneta. 465 00:35:27,280 --> 00:35:28,680 No tienes el control. 466 00:35:34,560 --> 00:35:36,800 Me tienes muy preocupado. 467 00:35:38,640 --> 00:35:40,320 Tienes que hablar con ella. 468 00:35:42,320 --> 00:35:44,560 Me tienes muy preocupado. 469 00:35:46,480 --> 00:35:48,160 Tienes que hablar con ella. 470 00:35:50,200 --> 00:35:52,440 Me tienes muy preocupado. 471 00:35:54,320 --> 00:35:56,000 Tienes que hablar con ella. 472 00:35:58,000 --> 00:36:00,240 Me tienes muy preocupado. 473 00:36:00,760 --> 00:36:01,880 DOCUMENTAL DE JFD 474 00:36:01,960 --> 00:36:05,360 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 475 00:36:05,440 --> 00:36:08,720 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas. 476 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 477 00:36:11,960 --> 00:36:13,200 La decapitó 478 00:36:13,280 --> 00:36:16,760 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 479 00:36:16,840 --> 00:36:18,720 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 480 00:36:18,800 --> 00:36:22,480 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 481 00:36:23,000 --> 00:36:27,400 Una realidad por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 482 00:36:27,840 --> 00:36:30,160 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 483 00:36:30,240 --> 00:36:33,640 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario. 484 00:36:33,720 --> 00:36:35,400 MEMORIA INSUFICIENTE 485 00:36:39,840 --> 00:36:43,120 Si aplicas esa línea de pensamiento de forma lógica 486 00:36:43,200 --> 00:36:46,120 no tienes por qué sentirte culpable por tus actos. 487 00:36:47,720 --> 00:36:49,520 Ni siquiera son tus decisiones. 488 00:36:50,680 --> 00:36:51,920 No lo puedes controlar. 489 00:36:54,280 --> 00:36:57,720 Tu destino está decidido. Esta fuera de tu alcance. 490 00:37:00,520 --> 00:37:01,840 ¿Qué más da matar a alguien? 491 00:37:03,160 --> 00:37:05,200 Quizá sea lo que quiere el destino. 492 00:37:06,080 --> 00:37:07,320 Eres una marioneta. 493 00:37:08,880 --> 00:37:10,400 No tienes el control. 494 00:37:16,960 --> 00:37:18,160 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 495 00:37:18,240 --> 00:37:20,160 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 496 00:37:54,760 --> 00:37:55,680 ¿Stefan? 497 00:38:51,320 --> 00:38:53,320 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 498 00:38:53,400 --> 00:38:55,520 Un juguete para bebés que siempre lleva encima. 499 00:38:55,600 --> 00:38:56,440 Tiene cinco años. 500 00:38:56,520 --> 00:38:58,320 A su edad no debería jugar con muñecos. 501 00:38:58,400 --> 00:39:00,440 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 502 00:39:00,560 --> 00:39:03,400 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 503 00:39:03,480 --> 00:39:05,640 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 504 00:39:05,720 --> 00:39:08,280 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 505 00:39:50,720 --> 00:39:53,840 FUNCIÓN NO DEFINIDA 506 00:40:14,600 --> 00:40:15,480 ¡No! 507 00:40:18,960 --> 00:40:20,480 ¿Quién me está haciendo esto? 508 00:40:21,080 --> 00:40:22,480 Sé que hay alguien ahí. 509 00:40:24,560 --> 00:40:25,720 ¿Quién está ahí? 510 00:40:26,400 --> 00:40:27,640 ¿Quién eres? 511 00:40:30,360 --> 00:40:32,080 Mándame una señal. 512 00:40:33,480 --> 00:40:36,000 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 513 00:40:36,080 --> 00:40:37,440 ¿Me puedes mandar una señal? 514 00:40:37,840 --> 00:40:41,360 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 515 00:40:47,600 --> 00:40:51,200 TE ESTOY VIENDO EN NETFLIX 516 00:40:51,640 --> 00:40:52,800 ¿Qué cojones? 517 00:40:53,320 --> 00:40:56,760 ESTOY TOMANDO DECISIONES POR TI 518 00:40:57,960 --> 00:41:01,440 ¿Qué coño es Netflix? 519 00:41:08,800 --> 00:41:10,280 En serio, ¿qué significa? 520 00:41:17,560 --> 00:41:19,920 ES UNA PLATAFORMA DE ENTRETENIMIENTO POR STREAMING 521 00:41:20,000 --> 00:41:23,280 DE PRINCIPIOS DEL SIGLO XXI 522 00:41:23,840 --> 00:41:26,880 No sé qué significa eso. 523 00:41:33,480 --> 00:41:36,680 Lo que dices no tiene sentido. ¿Puedes decir algo con sentido? 524 00:41:41,160 --> 00:41:44,560 ES COMO LA TELEVISIÓN, PERO ONLINE 525 00:41:44,640 --> 00:41:47,360 LO CONTROLO YO 526 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 No lo entiendo, no lo entiendo. 527 00:41:55,400 --> 00:41:56,280 FUERA DE ALCANCE 528 00:41:56,360 --> 00:41:57,400 ¿Con quién hablas? 529 00:41:58,880 --> 00:41:59,880 Te parecerá de locos. 530 00:42:01,200 --> 00:42:02,240 Da igual, dímelo. 531 00:42:02,640 --> 00:42:04,600 Me está controlando una persona del futuro. 532 00:42:08,920 --> 00:42:09,880 ¿Qué? 533 00:42:10,520 --> 00:42:14,000 Me está controlando una persona del futuro. 534 00:42:16,760 --> 00:42:19,480 - ¿Llamo a la Dra. Haynes? - Sí, por favor. 535 00:42:28,480 --> 00:42:33,000 Entonces... alguien de Netflix te está controlando. 536 00:42:33,520 --> 00:42:37,640 - ¿Qué es Netflix? ¿Un planeta? - No lo sé. 537 00:42:38,200 --> 00:42:41,600 Es una especie de cosa de entretenimiento del futuro. 538 00:42:41,680 --> 00:42:42,840 ¿Como un videojuego? 539 00:42:43,200 --> 00:42:44,280 No lo sé. 540 00:42:46,040 --> 00:42:48,640 Dijeron que es del siglo XXI. 541 00:42:49,240 --> 00:42:52,400 Vale, bueno... intentemos buscarle la lógica 542 00:42:52,480 --> 00:42:56,720 para averiguar si esto es algo real o una alucinación. 543 00:42:56,800 --> 00:42:59,720 - No es una alucinación. - Está bien, vamos a considerarlo. 544 00:43:01,120 --> 00:43:02,120 Vale. 545 00:43:02,840 --> 00:43:08,040 Todo esto está pasando para entretener a alguien. 546 00:43:08,360 --> 00:43:09,920 Alguien que te controla. 547 00:43:12,440 --> 00:43:16,240 Entonces, ¿por qué no estás en una situación más entretenida? 548 00:43:18,960 --> 00:43:21,560 - ¿Qué quieres decir? - Mírate. 549 00:43:21,880 --> 00:43:25,440 Estás en una habitación normal, en una parte del mundo normal 550 00:43:25,640 --> 00:43:27,720 y hablando con una mujer normal. 551 00:43:29,000 --> 00:43:33,400 Si esto fuera entretenimiento, sería mucho más interesante. 552 00:43:34,000 --> 00:43:36,280 Le pondrías un poco más de emoción, ¿no crees? 553 00:43:38,160 --> 00:43:42,800 Quiero decir, ¿no querrías ver un poco más de acción 554 00:43:42,880 --> 00:43:45,360 si estuvieras viendo esto en la tele? 555 00:44:04,760 --> 00:44:05,840 ¡Ven a por mí! 556 00:44:05,960 --> 00:44:07,200 ¡Venga, niño de mamá! 557 00:44:07,760 --> 00:44:09,360 ¿A qué estás esperando? 558 00:44:17,120 --> 00:44:19,200 ¡Vamos! ¡Te desafío! 559 00:44:22,320 --> 00:44:23,600 ¡Corten! 560 00:44:25,800 --> 00:44:29,000 Perdona, ¿estás bien? 561 00:44:34,800 --> 00:44:36,040 Estaba... 562 00:44:37,480 --> 00:44:38,640 Ventana. 563 00:44:39,520 --> 00:44:40,560 ¿Ventana? 564 00:44:40,640 --> 00:44:42,800 Estaba intentando abrir la ventana para saltar. 565 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 No tienes que saltar. 566 00:44:46,400 --> 00:44:48,120 No puedes saltar. No se abre. 567 00:44:48,360 --> 00:44:51,520 El guion no dice que saltes. ¿Lo ves, Mike? 568 00:44:52,120 --> 00:44:53,920 Esta es la escena de la pelea. 569 00:44:58,400 --> 00:44:59,240 ¿Mike? 570 00:45:01,360 --> 00:45:02,280 ¿Mike? 571 00:45:04,880 --> 00:45:05,800 Stefan. 572 00:45:08,280 --> 00:45:10,160 ¿Te quieres sentar un rato? 573 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 ¿Puede venir el médico, por favor? 574 00:45:22,600 --> 00:45:24,480 Tienes que hablar con ella. 575 00:45:26,400 --> 00:45:28,600 Me tienes muy preocupado. 576 00:45:30,480 --> 00:45:32,280 Tienes que hablar con ella. 577 00:45:34,240 --> 00:45:36,400 Me tienes muy preocupado. 578 00:45:38,280 --> 00:45:39,960 Tienes que hablar con ella. 579 00:45:42,000 --> 00:45:44,160 Me tienes muy preocupado. 580 00:45:46,120 --> 00:45:47,800 Tienes que hablar con ella. 581 00:45:49,560 --> 00:45:50,560 Me tienes muy... 582 00:45:54,600 --> 00:45:56,360 Un Motown de los juegos de ordenador. 583 00:45:56,440 --> 00:45:57,520 ¿Colin Ritman? 584 00:45:58,560 --> 00:46:00,200 - ¿Nos conocemos? - ¿Qué me dices? 585 00:46:00,280 --> 00:46:01,600 Hace falta un poco de locura. 586 00:46:02,360 --> 00:46:03,920 Stefan, ¿piensas responderme? 587 00:46:04,000 --> 00:46:05,560 ¡Papá, que te jodan! 588 00:46:06,760 --> 00:46:07,720 Coge tu abrigo. 589 00:46:08,680 --> 00:46:09,920 Es la consulta de Haynes. 590 00:46:10,120 --> 00:46:11,760 Tienes que hablar con ella. 591 00:46:12,120 --> 00:46:13,640 Estás desbordado. 592 00:46:13,960 --> 00:46:16,680 No duermes, no comes. 593 00:46:20,960 --> 00:46:22,600 Stefan, vuelve. 594 00:46:23,360 --> 00:46:24,640 ¡Stefan! 595 00:46:25,400 --> 00:46:26,520 ¡Colin! 596 00:46:28,520 --> 00:46:29,520 Hola. 597 00:46:31,360 --> 00:46:33,040 ¿Cómo vas con Bandersnatch? 598 00:46:34,200 --> 00:46:35,080 No muy bien. 599 00:46:36,080 --> 00:46:38,880 No muy bien. Estoy... atascado. 600 00:46:40,560 --> 00:46:43,040 - Estás en el agujero. - ¿En el qué? 601 00:46:43,280 --> 00:46:46,640 - Estás en conflicto con tu propia mente. - Sí, es justo eso. 602 00:46:47,520 --> 00:46:51,800 - ¿Tienes algo que hacer ahora? - Pues... no. 603 00:46:53,360 --> 00:46:54,440 Ven conmigo. 604 00:47:25,280 --> 00:47:27,120 Stefan, esta es Kitty. 605 00:47:31,880 --> 00:47:33,120 Y esta es Pearl. 606 00:47:34,720 --> 00:47:36,280 El pequeño legado de papá. 607 00:47:40,000 --> 00:47:41,920 Stefan está en el agujero, Kit. 608 00:47:43,360 --> 00:47:44,200 Pobrecito. 609 00:47:45,880 --> 00:47:47,320 ¿Vas a ayudarle a salir? 610 00:48:04,760 --> 00:48:05,840 Siéntate. 611 00:48:33,840 --> 00:48:34,800 Toma. 612 00:48:36,400 --> 00:48:39,120 - La verdad es que nunca he... - Venga. 613 00:49:04,160 --> 00:49:05,800 Ya le pillarás el gustillo. 614 00:49:14,960 --> 00:49:16,200 Una para ti. 615 00:49:16,960 --> 00:49:18,160 Y otra para mí. 616 00:49:20,000 --> 00:49:23,200 - ¿Qué es? - Te hace tener una visión más amplia. 617 00:49:25,240 --> 00:49:28,120 - No sé si... - Te ayudará a entenderlo. 618 00:49:29,360 --> 00:49:30,760 ¿La quieres? 619 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 Tú decides. 620 00:49:35,640 --> 00:49:38,560 La decisión es tuya. No te sientas presionado. 621 00:49:47,440 --> 00:49:48,400 Sí. 622 00:49:56,400 --> 00:49:57,440 Hazlo así. 623 00:50:17,840 --> 00:50:18,680 ¿Y ahora qué? 624 00:50:19,880 --> 00:50:21,320 Ahora esperamos un poco. 625 00:51:17,400 --> 00:51:19,240 La gente cree que solo hay una realidad, 626 00:51:19,320 --> 00:51:21,720 pero hay muchísimas, y todas se ramifican como raíces. 627 00:51:21,800 --> 00:51:24,440 Lo que hacemos en una ruta afecta a lo que hacemos en las demás. 628 00:51:24,640 --> 00:51:26,280 El tiempo es una construcción. 629 00:51:26,360 --> 00:51:28,760 La gente cree que no puedes volver a cambiar las cosas 630 00:51:28,840 --> 00:51:30,920 pero sí puedes. Eso son los flashbacks. 631 00:51:31,000 --> 00:51:33,880 Son invitaciones para volver atrás y tomar una decisión diferente. 632 00:51:33,960 --> 00:51:36,960 Cuando tomas una decisión crees que eres tú el que la toma, pero no es así. 633 00:51:37,040 --> 00:51:39,800 Es el espíritu que está conectado con nuestro mundo 634 00:51:39,880 --> 00:51:41,600 el que decide lo que hacemos. 635 00:51:41,680 --> 00:51:44,240 Nosotros solo tenemos que subirnos al carro. 636 00:51:45,240 --> 00:51:47,240 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 637 00:51:47,520 --> 00:51:48,920 El gobierno nos monitoriza. 638 00:51:49,240 --> 00:51:51,560 Paga a gente para que se haga pasar por tu familia, 639 00:51:52,040 --> 00:51:54,760 echa droga a tu comida y te graba. 640 00:51:55,200 --> 00:51:57,040 Hay mensajes en todos los juegos. 641 00:51:57,320 --> 00:51:59,760 Como en Pac-Man. ¿Sabes qué significa PAC? 642 00:52:00,680 --> 00:52:03,000 P-A-C: "Programa y Controla". 643 00:52:03,080 --> 00:52:06,920 Es el hombre que programa y controla. Todo es una metáfora. 644 00:52:07,000 --> 00:52:10,040 Cree que tiene voluntad propia pero está atrapado en un laberinto, 645 00:52:10,120 --> 00:52:12,320 en un sistema. Lo único que puede hacer es comer. 646 00:52:12,400 --> 00:52:14,600 Le persiguen demonios que solo existen en su mente 647 00:52:14,840 --> 00:52:17,680 e incluso si consigue escapar por un lado del laberinto, 648 00:52:17,760 --> 00:52:18,640 ¿qué pasa? 649 00:52:18,720 --> 00:52:20,680 Que vuelve al otro lado. 650 00:52:20,760 --> 00:52:23,320 La gente piensa que es un juego alegre, pero no lo es. 651 00:52:23,400 --> 00:52:25,000 Es una puta pesadilla de mundo 652 00:52:25,080 --> 00:52:27,520 y lo peor es que es real y vivimos en él. 653 00:52:27,880 --> 00:52:29,240 Todo son códigos. 654 00:52:29,400 --> 00:52:31,560 Si escuchas atentamente puedes oír los números. 655 00:52:33,200 --> 00:52:37,960 Hay un diagrama de flujo cósmico que dicta dónde puedes ir. 656 00:52:39,160 --> 00:52:42,160 Te he dado el conocimiento. Te he liberado. 657 00:52:44,480 --> 00:52:45,560 ¿Me entiendes? 658 00:52:47,800 --> 00:52:48,840 Puede. 659 00:52:50,240 --> 00:52:51,960 Sí, más o menos. 660 00:52:52,320 --> 00:52:56,040 Te voy a enseñar a qué me refiero. Sígueme. 661 00:53:04,760 --> 00:53:06,600 Estamos en una ruta. 662 00:53:07,080 --> 00:53:08,680 Ahora mismo. Tú y yo. 663 00:53:09,600 --> 00:53:12,160 Y la manera en la que acabe es irrelevante. 664 00:53:12,520 --> 00:53:18,080 Lo que importa es cómo afectan nuestras decisiones a lo largo de esa ruta. 665 00:53:18,800 --> 00:53:20,160 ¿Me crees? 666 00:53:22,680 --> 00:53:23,520 No lo sé. 667 00:53:24,280 --> 00:53:25,280 Te lo demostraré. 668 00:53:26,120 --> 00:53:29,520 Uno de los dos va a caer. 669 00:53:30,800 --> 00:53:31,840 Ahí abajo. 670 00:53:36,160 --> 00:53:37,320 Pero morirás. Morirás. 671 00:53:38,240 --> 00:53:42,200 Eso no importa, porque hay otras líneas temporales, Stefan. 672 00:53:42,840 --> 00:53:45,200 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 673 00:53:45,880 --> 00:53:47,000 A él no le importa. 674 00:53:48,520 --> 00:53:49,920 Lo intenta de nuevo. 675 00:53:50,840 --> 00:53:54,040 Uno de los dos va a saltar. ¿Quién será? 676 00:54:00,000 --> 00:54:01,800 Sopla una brisa muy agradable. 677 00:54:05,200 --> 00:54:09,080 Vamos, ¿quién va a saltar? 678 00:54:15,080 --> 00:54:16,080 Yo lo haré. 679 00:54:16,840 --> 00:54:17,840 Me gusta tu estilo. 680 00:54:40,520 --> 00:54:44,520 CUATRO MESES DESPUÉS 681 00:54:46,880 --> 00:54:48,320 ¡UN NUEVO COMIENZO! 682 00:55:02,840 --> 00:55:06,120 Bueno, Robin... Bandersnatch. ¿Es bueno? 683 00:55:06,320 --> 00:55:09,200 Es difícil de decir, porque, como puede que ya sepáis, 684 00:55:09,280 --> 00:55:12,040 el autor de este juego murió en un trágico accidente. 685 00:55:12,120 --> 00:55:14,720 - Cierto. - Pero... no es un buen juego. 686 00:55:14,800 --> 00:55:17,080 Es como si lo hubieran terminado corriendo. 687 00:55:17,160 --> 00:55:19,200 El resultado es abrupto, estremecedor, 688 00:55:19,320 --> 00:55:23,320 innecesario, horrible, violento, perturbador, raro, 689 00:55:23,400 --> 00:55:27,720 espantoso, aterrador, oscuro, desolador, espeluznante... 690 00:55:31,280 --> 00:55:35,840 Creo que lo mejor será que hables con alguien sobre tus preocupaciones 691 00:55:35,920 --> 00:55:37,960 en vez de guardártelas. 692 00:55:38,800 --> 00:55:40,440 Tienes que hablar con ella. 693 00:55:40,520 --> 00:55:44,840 Creo que lo mejor será que hables con alguien sobre tus preocupaciones 694 00:55:44,920 --> 00:55:47,120 en vez de guardártelas. 695 00:55:48,080 --> 00:55:49,720 Tienes que hablar con ella. 696 00:55:49,800 --> 00:55:54,400 Creo que lo mejor será que hables con alguien sobre tus preocupaciones 697 00:55:54,480 --> 00:55:56,400 en vez de guardártelas. 698 00:55:57,360 --> 00:55:59,000 Tienes que hablar con ella. 699 00:56:00,080 --> 00:56:02,720 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 700 00:56:03,080 --> 00:56:04,360 A él no le importa. 701 00:56:05,760 --> 00:56:07,080 Lo intenta de nuevo. 702 00:56:08,000 --> 00:56:11,560 Uno de los dos va a saltar. ¿Quién será? 703 00:56:17,200 --> 00:56:19,000 Sopla una brisa muy agradable. 704 00:56:22,240 --> 00:56:26,240 Vamos, ¿quién va a saltar? 705 00:56:31,480 --> 00:56:32,320 Hazlo tú. 706 00:56:33,880 --> 00:56:35,160 Está bien. 707 00:56:38,840 --> 00:56:40,240 Nos vemos. 708 00:56:52,920 --> 00:56:53,880 ¿Dónde está Colin? 709 00:57:08,880 --> 00:57:09,840 Ya hemos llegado. 710 00:57:12,840 --> 00:57:16,600 - Colin saltó y no lo detuve. - Stefan... 711 00:57:17,640 --> 00:57:20,280 quizá no estés bien. 712 00:57:21,000 --> 00:57:22,880 Ve a hablar con la Dra. Haynes. 713 00:57:24,080 --> 00:57:25,160 Por favor. 714 00:57:27,840 --> 00:57:28,680 Vale. 715 00:57:30,640 --> 00:57:31,760 ¿Qué tipo de cosas? 716 00:57:31,960 --> 00:57:33,960 Lo que quiero desayunar, qué música escuchar, 717 00:57:34,040 --> 00:57:35,640 o si voy a morderme las putas uñas. 718 00:57:35,720 --> 00:57:38,200 - Crees que no estás... - Tomando estas decisiones, no. 719 00:57:38,280 --> 00:57:40,080 Ya hemos hablado de esto, estoy seguro. 720 00:57:40,160 --> 00:57:43,280 Dirás que me siento culpable por lo de mi madre y me subes la dosis. 721 00:57:43,360 --> 00:57:45,520 Y sí, me estoy tomando la medicación, ¿vale? 722 00:57:46,160 --> 00:57:48,280 Así que dame la puta receta. 723 00:57:57,160 --> 00:57:58,640 KAÍDANPYCADO 724 00:58:00,120 --> 00:58:03,960 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 725 00:58:04,040 --> 00:58:05,800 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 726 00:58:05,880 --> 00:58:07,960 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. 727 00:58:08,040 --> 00:58:09,720 Volverá, siempre lo hace. 728 00:58:09,880 --> 00:58:11,000 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 729 00:58:11,600 --> 00:58:12,880 Tío, la entrega es hoy. 730 00:58:12,960 --> 00:58:15,040 Necesito el fin de semana. Puedo añadirla. 731 00:58:15,120 --> 00:58:18,400 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 732 00:58:18,480 --> 00:58:19,440 Lo sé. 733 00:58:23,640 --> 00:58:26,520 Colin quería que te diese esto. Para inspirarte. 734 00:58:26,600 --> 00:58:27,800 DOCUMENTAL DE JFD 735 00:58:27,920 --> 00:58:30,640 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino. 736 00:58:31,040 --> 00:58:34,720 Si aplicas esa línea de pensamiento de forma lógica 737 00:58:34,800 --> 00:58:37,480 no tienes por qué sentirte culpable por tus actos. 738 00:58:37,920 --> 00:58:39,560 Ni siquiera son tus decisiones. 739 00:58:40,040 --> 00:58:41,520 No lo puedes controlar. 740 00:58:41,880 --> 00:58:43,840 Tu destino está decidido. 741 00:58:44,240 --> 00:58:46,000 ¿Qué más da si matas a alguien? 742 00:58:47,760 --> 00:58:48,960 No tienes el control. 743 00:58:56,600 --> 00:58:57,480 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 744 00:58:57,560 --> 00:58:59,240 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 745 01:00:06,680 --> 01:00:08,160 ¿Quién me está haciendo esto? 746 01:00:09,280 --> 01:00:10,840 Sé que hay alguien ahí. 747 01:00:12,840 --> 01:00:15,960 ¿Quién está ahí? ¿Quién eres? 748 01:00:18,480 --> 01:00:20,240 Mándame una señal. 749 01:00:21,800 --> 01:00:24,280 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 750 01:00:24,360 --> 01:00:25,720 ¿Me puedes mandar una señal? 751 01:00:26,200 --> 01:00:29,560 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 752 01:00:43,040 --> 01:00:44,360 ¿Stefan? 753 01:00:46,160 --> 01:00:49,120 - ¿Qué haces? - No lo sé. 754 01:00:50,480 --> 01:00:51,920 Stefan, me estás preocupando. 755 01:00:53,320 --> 01:00:57,880 - No tengo el control. - ¿De qué estás hablando, Stefan? 756 01:01:03,040 --> 01:01:05,640 - ¡Me están controlando! - ¡Stefan, para! 757 01:01:06,880 --> 01:01:11,720 Tienes que calmarte. Respira hondo y cálmate, por favor. 758 01:01:11,800 --> 01:01:13,640 Respira por la nariz. 759 01:01:13,720 --> 01:01:16,200 Primero inspira y luego espira. 760 01:01:16,760 --> 01:01:19,080 Respira, Stefan. 761 01:01:19,160 --> 01:01:20,040 Tranquilo, Stefan. 762 01:01:20,200 --> 01:01:21,640 ¡Aléjate de mí, por favor! 763 01:01:21,720 --> 01:01:24,640 Aléjate de mí. No puedo controlarlo. 764 01:01:24,960 --> 01:01:27,720 - Stefan, por favor. - Papá, por favor, aléjate de mí. 765 01:01:29,760 --> 01:01:32,040 No puedo controlarlo. Por favor, no puedo... 766 01:01:32,120 --> 01:01:33,920 - Stefan. - No puedo controlarlo. 767 01:01:53,720 --> 01:01:55,000 ¿Y ahora qué hago? 768 01:02:13,040 --> 01:02:14,080 ¿Qué hago? 769 01:02:28,920 --> 01:02:30,040 De acuerdo. 770 01:02:39,040 --> 01:02:41,600 - ¿Diga? - ¡Pero si es él! El niño prodigio. 771 01:02:41,680 --> 01:02:43,000 ¿Cómo va? 772 01:02:45,120 --> 01:02:46,080 ¿Cómo va? 773 01:02:46,160 --> 01:02:49,120 Escucha, Colin sigue de viaje explorando otras dimensiones. 774 01:02:49,200 --> 01:02:52,760 No puedes dejarme tirado, lo necesito ya. Dijiste el lunes a primera hora. 775 01:02:53,120 --> 01:02:55,200 Ya lo estamos anunciando, está todo en marcha. 776 01:02:55,520 --> 01:02:58,920 Tiraremos el dinero a la basura como no lo entregues hoy. 777 01:03:00,240 --> 01:03:02,480 Lo necesito hoy a última hora. ¿Podrás? 778 01:03:03,440 --> 01:03:04,560 ¿Stefan? 779 01:03:04,840 --> 01:03:07,120 ¿Hola? ¿Me puedes contestar? 780 01:03:07,280 --> 01:03:08,800 Antes de que me salgan raíces. 781 01:03:12,720 --> 01:03:14,920 ¿Estará listo para hoy? 782 01:03:17,600 --> 01:03:19,360 - Por supuesto. - Bien. 783 01:03:19,680 --> 01:03:22,400 Lo quiero hoy como muy tarde. Hasta lueguito. 784 01:03:23,280 --> 01:03:25,560 ¿Dónde está Colin? ¿Dónde está? 785 01:03:26,080 --> 01:03:26,960 ¿Dónde está? 786 01:03:27,680 --> 01:03:29,280 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 787 01:03:29,360 --> 01:03:30,720 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 788 01:03:31,440 --> 01:03:33,880 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 789 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 790 01:03:36,160 --> 01:03:37,520 Se ha ido. Así, sin más. 791 01:03:37,760 --> 01:03:39,920 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 792 01:03:40,240 --> 01:03:42,800 Pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 793 01:03:43,000 --> 01:03:45,720 Cuando me dio la cinta para Stefan. 794 01:03:46,600 --> 01:03:47,440 ¿Quién es Stefan? 795 01:03:47,520 --> 01:03:49,240 No metamos a Stefan, está trabajando. 796 01:03:49,680 --> 01:03:51,200 ¿Quién es Stefan? 797 01:04:40,400 --> 01:04:41,520 ¿Eres Stefan? 798 01:04:42,640 --> 01:04:45,480 Sí, ya nos conocemos. 799 01:04:46,480 --> 01:04:47,480 No. 800 01:04:48,000 --> 01:04:49,160 ¿Sabes dónde está Colin? 801 01:04:53,120 --> 01:04:56,040 He ido a la oficina y me han dicho que fuiste el último en verlo. 802 01:04:59,240 --> 01:05:01,360 Si sabes dónde está, dímelo, por favor. 803 01:05:06,960 --> 01:05:09,200 No. Lo siento, no lo sé. 804 01:05:10,120 --> 01:05:11,880 No sé nada de nada. 805 01:05:14,200 --> 01:05:15,240 Ya. 806 01:05:16,640 --> 01:05:18,440 Bueno, si te enteras de dónde está, 807 01:05:18,720 --> 01:05:20,920 - dile que llame a Kitty. - Vale. Me tengo que ir. 808 01:05:53,040 --> 01:05:53,880 EJECUTAR 809 01:06:25,880 --> 01:06:27,840 Y por eso los futurólogos creen 810 01:06:27,920 --> 01:06:31,000 que en el futuro podremos jugar a los videojuegos en cualquier parte. 811 01:06:31,080 --> 01:06:35,560 En un autobús, en el metro... En la palma de la mano. 812 01:06:36,640 --> 01:06:39,080 - ¿Crispin? - Gracias, Leslie. 813 01:06:39,720 --> 01:06:43,760 Ayer, tras varias semanas de polémicas y especulaciones, 814 01:06:43,840 --> 01:06:48,000 la compañía de videojuegos Tuckersoft, anunció su cierre por liquidación. 815 01:06:48,320 --> 01:06:49,760 ¿Qué salió mal? 816 01:06:50,720 --> 01:06:53,880 Hace tan solo seis meses, Tuckersoft estaba en la cima, 817 01:06:53,960 --> 01:06:56,320 con varios éxitos encabezando las listas, 818 01:06:56,400 --> 01:07:00,360 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 819 01:07:00,760 --> 01:07:03,040 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 820 01:07:03,120 --> 01:07:06,680 debido al arresto por homicidio de su creador, 821 01:07:06,760 --> 01:07:09,080 Stefan Butler, de 19 años, 822 01:07:09,160 --> 01:07:11,360 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 823 01:07:11,440 --> 01:07:13,400 tras un brote psicótico. 824 01:07:13,720 --> 01:07:18,880 Este hecho ha puesto en entredicho al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 825 01:07:19,200 --> 01:07:22,200 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 826 01:07:22,280 --> 01:07:24,240 ¿Cómo iba yo a saber esto? 827 01:07:24,400 --> 01:07:27,800 Sé que su padre ha muerto, que en paz descanse, 828 01:07:28,200 --> 01:07:30,120 pero yo también soy una víctima. 829 01:07:30,200 --> 01:07:31,960 Intentemos no pasar eso por alto. 830 01:07:32,040 --> 01:07:35,840 Pero hay otro protegido de Tuckersoft en el centro del misterio. 831 01:07:36,400 --> 01:07:39,560 El famoso programador Colin Ritman, que desapareció sin dejar rastro 832 01:07:39,640 --> 01:07:43,320 poco después de los asesinatos, sigue en paradero desconocido. 833 01:07:43,560 --> 01:07:46,200 En el juicio, Butler negó cualquier tipo de implicación 834 01:07:46,280 --> 01:07:48,600 con la repentina desaparición de Ritman, 835 01:07:48,680 --> 01:07:53,120 y afirmó haber visto cómo Ritman se suicidaba en una visión. 836 01:07:53,200 --> 01:07:56,320 Hoy, Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre, 837 01:07:56,400 --> 01:07:59,400 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 838 01:08:17,320 --> 01:08:18,440 ¿Qué hago? 839 01:08:28,880 --> 01:08:30,000 ¿Qué hago? 840 01:08:37,040 --> 01:08:39,520 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 841 01:08:39,600 --> 01:08:42,120 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 842 01:08:43,560 --> 01:08:44,560 Colin Ritman. 843 01:08:46,200 --> 01:08:48,560 - Ya nos conocemos. - No. 844 01:08:48,640 --> 01:08:52,480 Nos conocemos. Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 845 01:08:52,960 --> 01:08:53,920 Vamos a llegar tarde. 846 01:08:54,000 --> 01:08:55,960 - ¿Vienes o no? - ¡No! 847 01:08:56,160 --> 01:08:57,760 El tren de las 8:45 descarriló... 848 01:08:57,840 --> 01:08:59,840 ¡Que te jodan! No puedo controlarlo. 849 01:09:00,040 --> 01:09:02,360 - Estamos juntos en esto. - La entrega es hoy. 850 01:09:02,440 --> 01:09:04,640 - Necesito el fin de semana. - Igual te inspira. 851 01:09:04,720 --> 01:09:05,600 DOCUMENTAL DE JFD 852 01:09:05,680 --> 01:09:06,640 Eres una marioneta. 853 01:09:07,200 --> 01:09:08,840 ¿Qué más da si matas a alguien? 854 01:09:09,840 --> 01:09:11,320 ¡Mándame una puta señal! 855 01:09:11,400 --> 01:09:12,280 ¿Stefan? 856 01:09:27,440 --> 01:09:28,520 ¿Y ahora qué hago? 857 01:09:44,480 --> 01:09:46,400 Dios... ¿en serio? 858 01:09:51,240 --> 01:09:52,480 Consulta de la Dra. Haynes. 859 01:09:53,640 --> 01:09:55,360 ¿Está la Dra. Haynes? 860 01:09:55,440 --> 01:09:57,120 Ahora mismo está con un paciente. 861 01:09:57,200 --> 01:09:59,200 ¿Quiere pedir una cita? 862 01:09:59,280 --> 01:10:02,040 Tiene un hueco mañana a primera hora. 863 01:10:03,160 --> 01:10:04,000 Vale. 864 01:10:04,920 --> 01:10:08,040 - ¿Cuál es su nombre? - Stefan Butler. 865 01:10:09,560 --> 01:10:11,400 Joder, está comunicando. 866 01:10:12,080 --> 01:10:14,280 Habrá desconectado el teléfono. 867 01:10:15,880 --> 01:10:18,400 - Es lo que hago yo. - ¿Conque haces eso, eh? 868 01:10:18,800 --> 01:10:19,880 Me acordaré de esto. 869 01:10:22,280 --> 01:10:24,920 Mira, déjale en paz. 870 01:10:25,720 --> 01:10:27,600 Seguramente esté concentrado. 871 01:10:27,680 --> 01:10:28,880 Vale. 872 01:10:28,960 --> 01:10:30,880 Le daré 24 horas más. 873 01:10:43,600 --> 01:10:44,440 EJECUTAR 874 01:10:51,040 --> 01:10:52,320 ¿Cómo está tu padre? 875 01:10:53,760 --> 01:10:56,560 Ha ido a ver a su hermana. Vive en el sur de Francia y... 876 01:10:56,880 --> 01:10:59,000 Te ha dejado solo ante el peligro. 877 01:11:10,320 --> 01:11:11,760 En realidad me ha venido bien. 878 01:11:12,680 --> 01:11:13,840 Que no esté. 879 01:11:16,000 --> 01:11:18,400 Por fin he conseguido trabajar con las ideas claras. 880 01:11:21,960 --> 01:11:24,200 Me he dado cuenta de algo vital para el juego. 881 01:11:25,240 --> 01:11:30,440 Antes estaba atascado, pero ahora lo veo claro. 882 01:11:30,680 --> 01:11:32,240 ¿Entonces, ya lo has acabado? 883 01:11:32,640 --> 01:11:36,160 Acabado y entregado. 884 01:11:36,360 --> 01:11:38,920 Estaba intentando darle demasiadas opciones al jugador, 885 01:11:39,320 --> 01:11:41,920 así que volví sobre mis pasos y quité muchas partes. 886 01:11:43,400 --> 01:11:48,160 Ahora creen tener voluntad propia, pero soy yo quien decide el final. 887 01:11:50,880 --> 01:11:52,560 ¿Y es un final feliz? 888 01:11:54,200 --> 01:11:55,200 Creo que sí. 889 01:11:56,040 --> 01:11:56,920 Eso es genial. 890 01:12:22,040 --> 01:12:24,720 Bandersnatch. ¿Sí o no? 891 01:12:24,800 --> 01:12:27,880 Sí, sí y sí. Cumple en todos los aspectos. 892 01:12:27,960 --> 01:12:29,120 Es el juego perfecto. 893 01:12:29,200 --> 01:12:31,560 Caray, qué novedad. ¿Cuál es tu puntuación? 894 01:12:31,680 --> 01:12:35,280 Mi puntuación es de cinco estrellas sobre cinco. Es magnífico. 895 01:12:35,640 --> 01:12:39,080 Esta fue una valoración del videojuego Bandersnatch en la TV en 1984. 896 01:12:39,160 --> 01:12:40,000 PERIODISTA 897 01:12:40,080 --> 01:12:43,080 Pero tras su lanzamiento, un oscuro secreto salió a la luz. 898 01:12:43,160 --> 01:12:46,560 Se descubrió que su autor, Stefan Butler, había asesinado a su padre. 899 01:12:46,640 --> 01:12:49,120 Las copias del juego fueron retiradas y se destruyeron. 900 01:12:49,200 --> 01:12:51,600 Hoy, una programadora está desarrollando un remake del juego 901 01:12:51,680 --> 01:12:54,600 para las nuevas generaciones, una decisión francamente polémica. 902 01:12:54,880 --> 01:12:57,000 Mi padre también era programador 903 01:12:57,080 --> 01:12:59,480 y encontré el juego de Stefan en una caja antigua. 904 01:12:59,560 --> 01:13:01,760 Lo probé en un emulador, RetroArch. 905 01:13:01,840 --> 01:13:03,800 Y me pareció realmente innovador. 906 01:13:03,880 --> 01:13:07,000 Entiendo que la gente vea polémico hacer una nueva versión, 907 01:13:07,080 --> 01:13:09,520 pero el concepto de la voluntad propia es fascinante. 908 01:13:09,600 --> 01:13:14,400 Hoy, solo podemos encontrar historias interactivas en la TV, el ordenador 909 01:13:14,480 --> 01:13:18,120 o en tu móvil, así que yo estoy haciendo esta para plataformas online. 910 01:13:18,200 --> 01:13:20,640 Se rumorea que la plataforma será Netflix. 911 01:13:20,720 --> 01:13:23,080 No me dejan hablar de esos rumores. 912 01:13:33,200 --> 01:13:34,440 TE CAPTURA PAX / EL GOBIERNO 913 01:13:38,600 --> 01:13:39,600 FINAL SÍ / NO 914 01:13:42,000 --> 01:13:43,040 SÍ / NO 915 01:13:49,120 --> 01:13:50,960 EJECUTAR BANDERSNATCH 916 01:13:58,240 --> 01:14:02,960 9 DE JULIO DE 1984 917 01:14:07,040 --> 01:14:08,400 ¡Mierda! 918 01:14:20,280 --> 01:14:22,280 EVALUACIÓN AVANZADA 919 01:14:39,800 --> 01:14:42,440 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 920 01:15:30,040 --> 01:15:34,280 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 921 01:15:34,720 --> 01:15:36,440 No encontraba a Conejito. 922 01:15:36,640 --> 01:15:38,520 - ¿Vienes o no? - ¡No! 923 01:15:38,600 --> 01:15:40,760 El tren de las 8:45 descarriló... 924 01:15:41,360 --> 01:15:43,600 - No debería jugar con muñecos. - No es un muñeco. 925 01:15:43,680 --> 01:15:45,760 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 926 01:15:53,840 --> 01:15:55,520 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 927 01:15:59,640 --> 01:16:00,640 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 928 01:16:00,720 --> 01:16:02,640 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 929 01:17:43,800 --> 01:17:48,680 INTRODUCIR CONTRASEÑA 930 01:18:03,040 --> 01:18:04,720 JUGUETE 931 01:18:04,800 --> 01:18:05,720 PUERTA ABIERTA 932 01:18:16,400 --> 01:18:17,600 ¿Stefan? 933 01:18:25,320 --> 01:18:26,920 ¿Qué haces aquí? 934 01:18:34,520 --> 01:18:36,200 Lo estabas buscando. 935 01:18:39,000 --> 01:18:39,840 Vamos. 936 01:18:41,680 --> 01:18:42,520 Llévatelo. 937 01:18:43,320 --> 01:18:46,120 Devuélvelo a su sitio. 938 01:18:47,200 --> 01:18:48,080 Vamos. 939 01:19:19,760 --> 01:19:21,320 No lo necesitas. 940 01:19:21,960 --> 01:19:23,520 Ya buscaremos a Conejito mañana. 941 01:19:23,600 --> 01:19:25,640 ¡Lo he encontrado! 942 01:19:27,600 --> 01:19:28,640 ¡Qué bien! 943 01:19:29,480 --> 01:19:32,440 Bueno, ya no llegamos al tren de las 8:30. 944 01:19:32,520 --> 01:19:34,960 Tendremos que coger el de las 8:45. No pasa nada. 945 01:19:36,120 --> 01:19:37,800 ¿Vienes? 946 01:20:40,680 --> 01:20:41,760 Está muerto. 947 01:20:43,960 --> 01:20:47,400 No lo entiendo. Estaba aquí sentado. 948 01:20:47,960 --> 01:20:51,720 Estábamos hablando y cerró los ojos un momento. 949 01:20:51,840 --> 01:20:53,640 Cerró los ojos. 950 01:20:54,120 --> 01:20:56,120 Simplemente cerró los ojos. 951 01:20:56,880 --> 01:20:58,160 Lo siento. 952 01:21:13,200 --> 01:21:14,920 INTRODUCIR CONTRASEÑA 953 01:21:44,120 --> 01:21:45,200 ¿Colin Ritman? 954 01:21:46,120 --> 01:21:47,680 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 955 01:21:47,760 --> 01:21:49,160 Me va a estallar la cabeza. 956 01:21:49,240 --> 01:21:50,200 Estás en el agujero. 957 01:21:50,320 --> 01:21:53,880 El gobierno nos monitoriza. Paga a gente para que se haga pasar por tu familia, 958 01:21:53,960 --> 01:21:55,200 y echa droga a tu comida. 959 01:21:55,480 --> 01:21:57,840 ¿Sabes qué significa PAC? "Programa y Controla". 960 01:21:58,080 --> 01:22:01,360 Es una puta pesadilla de mundo, es real y vivimos en él. 961 01:22:01,440 --> 01:22:03,480 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 962 01:22:31,480 --> 01:22:33,520 INTRODUCIR CONTRASEÑA 963 01:22:33,600 --> 01:22:35,440 PUERTA ABIERTA 964 01:22:45,040 --> 01:22:47,400 NOMBRE: STEFAN APELLIDO: BUTLER 965 01:22:51,960 --> 01:22:53,960 P. A. C. S ESTUDIO DE PROGRAMACIÓN Y CONTROL 966 01:22:58,880 --> 01:23:00,880 EXPEDIENTE CONFIDENCIAL 967 01:23:08,600 --> 01:23:09,720 3 DE JULIO DE 1984 968 01:23:22,240 --> 01:23:24,120 S. BUTLER - DOSIS DE 100 ML 969 01:23:40,440 --> 01:23:41,560 INDUCCIÓN DEL TRAUMA 970 01:24:47,160 --> 01:24:49,840 Venga, Stefan. Vamos. 971 01:24:52,920 --> 01:24:55,760 - Ya buscarás a Conejito más tarde. - No. 972 01:24:57,480 --> 01:24:59,080 Stefan, ven conmigo, por favor. 973 01:24:59,560 --> 01:25:00,440 ¡No! 974 01:25:20,000 --> 01:25:22,040 No deberías haberte enterado. 975 01:25:24,480 --> 01:25:26,080 Papá, ¿qué es esto? 976 01:25:27,800 --> 01:25:28,720 Lo siento. 977 01:25:29,520 --> 01:25:31,000 Papá, ¿quién eres? 978 01:25:34,720 --> 01:25:36,120 Contéstame. 979 01:25:37,800 --> 01:25:39,320 ¡Contéstame! 980 01:25:53,160 --> 01:25:54,880 ¿Quién me está haciendo esto? 981 01:25:55,720 --> 01:25:57,160 Sé que hay alguien ahí. 982 01:25:59,360 --> 01:26:02,040 ¿Quién está ahí? ¿Quién eres? 983 01:26:05,000 --> 01:26:06,600 Mándame una señal. 984 01:26:08,280 --> 01:26:10,800 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 985 01:26:10,880 --> 01:26:12,200 ¿Me puedes mandar una señal? 986 01:26:12,720 --> 01:26:15,760 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 987 01:26:22,840 --> 01:26:25,240 PACS ESTUDIO DE PROGRAMACIÓN Y CONTROL 988 01:26:35,640 --> 01:26:36,600 ¿Qué pasa? 989 01:26:50,800 --> 01:26:52,800 Stefan, ¿qué pasa? 990 01:26:53,320 --> 01:26:55,000 Sé que has estado controlándome. 991 01:26:55,880 --> 01:27:00,040 Haynes y tú. Sé lo que es la cosa esa del PACS. 992 01:27:01,440 --> 01:27:04,280 Sé que me has estado drogando. Sé que me has estado grabando. 993 01:27:04,440 --> 01:27:06,560 Sé que has puesto mensajes en mi ordenador. 994 01:27:06,840 --> 01:27:09,640 Stefan, estás enfermo. 995 01:27:09,920 --> 01:27:12,600 Tenemos que ir a ver a la Dra. Haynes para que te ayude. 996 01:27:15,000 --> 01:27:16,560 Sé lo que me has estado haciendo. 997 01:27:18,640 --> 01:27:19,480 Lo sé. 998 01:27:28,680 --> 01:27:30,640 Recuerda, Stefan. Siempre que me necesites. 999 01:27:31,440 --> 01:27:32,600 Ya te sabes el número. 1000 01:27:37,080 --> 01:27:39,280 - ¡Ya lo has oído! - Coge un boli. 1001 01:27:39,760 --> 01:27:41,960 Si escuchas atentamente puedes oír los números. 1002 01:27:42,560 --> 01:27:44,960 - ¿El qué? - Trabajar los dos juntos. 1003 01:27:45,520 --> 01:27:46,520 Pareces mi padre. 1004 01:27:46,960 --> 01:27:47,800 Oh... 1005 01:27:48,320 --> 01:27:49,440 Cinco. 1006 01:27:50,520 --> 01:27:51,920 Tenías cinco años. 1007 01:27:52,120 --> 01:27:55,520 - Uno para todos... - Y cuatro para uno. 1008 01:27:55,840 --> 01:27:57,920 Recuerda, si me necesitas en algún momento. 1009 01:27:58,480 --> 01:27:59,560 Ya te sabes el número. 1010 01:28:00,160 --> 01:28:03,520 ¿El número? ¿Cuál es el número? 1011 01:28:04,120 --> 01:28:06,240 Dos, cero, cinco. 1012 01:28:06,840 --> 01:28:07,920 Cuatro, uno. 1013 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 Recuerda. 1014 01:28:11,440 --> 01:28:15,240 - Dos, cero, cinco. - Cuatro, uno. 1015 01:28:42,960 --> 01:28:45,600 - ¿Consulta de la Dra. Haynes? - ¿Está la doctora? 1016 01:28:45,680 --> 01:28:47,720 No, está en la boda de su hermana. 1017 01:28:47,800 --> 01:28:50,040 Volverá mañana. ¿Quieres dejar un mensaje? 1018 01:28:51,760 --> 01:28:55,360 Dile que Stefan Butler ha llamado. 1019 01:28:55,840 --> 01:28:58,040 Stefan Butler. 1020 01:28:58,320 --> 01:29:01,440 Y que sé lo de Programar y Controlar. 1021 01:29:01,840 --> 01:29:04,920 - ¿Disculpa? - Sé que me ha estado monitorizando. 1022 01:29:05,800 --> 01:29:07,720 Sé lo que traman. Papá y ella. 1023 01:29:09,880 --> 01:29:12,400 El estudio de programación y control. 1024 01:29:13,080 --> 01:29:15,000 Lo siento, pero no te entiendo. 1025 01:29:15,560 --> 01:29:17,320 Me están controlando, ¿verdad? 1026 01:29:20,320 --> 01:29:23,960 Dile que he matado a papá y que ella es la siguiente. 1027 01:29:24,040 --> 01:29:25,920 - ¿Esto es...? - Que te jodan. 1028 01:30:08,680 --> 01:30:11,280 Entonces, Bandersnatch. ¿Sí o no? 1029 01:30:11,360 --> 01:30:13,400 Bueno, lo más fascinante no es el juego en sí, 1030 01:30:13,520 --> 01:30:15,440 sino su macabro trasfondo. 1031 01:30:15,520 --> 01:30:18,520 Como sabes, Leslie, Stefan Butler, el joven detrás de este juego, 1032 01:30:18,600 --> 01:30:20,480 sufrió un colapso mental y mató a su padre. 1033 01:30:20,560 --> 01:30:21,960 Sí, qué trágico. 1034 01:30:22,040 --> 01:30:24,400 Al parecer el código no llegó a terminarse, 1035 01:30:24,480 --> 01:30:26,280 pero Tuckersoft lanzó el juego igualmente. 1036 01:30:26,360 --> 01:30:28,320 Tiene delito la cosa, aunque nada comparable 1037 01:30:28,400 --> 01:30:30,200 a un crimen por asesinato. 1038 01:30:30,280 --> 01:30:31,920 Pues sí. ¿Qué nota le pones? 1039 01:30:32,120 --> 01:30:35,920 Un dos y medio sobre cinco. Su mejor cualidad es lo morboso que es. 1040 01:30:36,000 --> 01:30:37,200 Deberían esforzarse más. 1041 01:30:48,720 --> 01:30:49,720 ¡Eh! 1042 01:30:53,720 --> 01:30:55,280 ¡Vuelve a tu casa! 1043 01:30:56,800 --> 01:30:59,000 Es el maldito chucho de los de al lado. 1044 01:30:59,200 --> 01:31:00,080 ¡Vamos! 1045 01:31:01,040 --> 01:31:02,120 Me saca de quicio. 1046 01:31:22,760 --> 01:31:28,680 EN EL AGUJERO ESTO SÍ QUE ES MÚSICA VOL. II 1047 01:31:57,320 --> 01:31:59,320 NO HAY FUTURO, TÍO 1048 01:32:14,120 --> 01:32:17,040 Qué bonito. Está genial, Satpal. 1049 01:32:17,160 --> 01:32:22,760 ¿Me traes una cajetilla de B&H? Y unas chocolatinas. 1050 01:32:25,200 --> 01:32:27,360 Tú debes de ser Steven. 1051 01:32:27,440 --> 01:32:28,800 - Stefan. - Stefan, lo siento, tío. 1052 01:32:28,880 --> 01:32:30,000 No importa. Suele pasar. 1053 01:32:30,080 --> 01:32:32,200 Perdón por el caos. Nos instalamos el lunes. 1054 01:32:32,960 --> 01:32:33,880 Es enorme. 1055 01:32:34,240 --> 01:32:36,640 Bueno, mi idea es expandirnos. 1056 01:32:36,840 --> 01:32:40,280 Imagina todo un equipo para el diseño de gráficos, 1057 01:32:40,520 --> 01:32:42,680 otro para el sonido, otro para la jugabilidad. 1058 01:32:42,880 --> 01:32:47,000 Vamos a petarlo en la industria. Como un Motown de los juegos de ordenador. 1059 01:32:47,320 --> 01:32:49,000 ¡Ya lo has oído! 1060 01:32:49,320 --> 01:32:51,320 CBZA DE MTL 1061 01:32:52,200 --> 01:32:54,120 Es el nuevo juego de Colin. 1062 01:32:55,720 --> 01:32:58,240 - ¿Colin Ritman? - Es ese de ahí. 1063 01:33:00,280 --> 01:33:02,480 Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 1064 01:33:02,560 --> 01:33:03,480 Te lo presento. 1065 01:33:03,560 --> 01:33:06,360 - ¿Seguro? No quiero interrumpirle. - No importa, no importa. 1066 01:33:09,200 --> 01:33:10,320 Espera, espera. 1067 01:33:12,240 --> 01:33:13,840 ¿Qué escuchas, Kajagoogoo? 1068 01:33:16,320 --> 01:33:17,360 Ni en sueños. 1069 01:33:17,840 --> 01:33:20,840 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini, 1070 01:33:20,920 --> 01:33:22,720 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 1071 01:33:22,800 --> 01:33:26,440 Los cigarros de cajetilla tienen estricnina, así que el pringado es él. 1072 01:33:27,960 --> 01:33:29,600 El caso, este es Stefan, esto... 1073 01:33:30,120 --> 01:33:31,560 Butler, Butler. 1074 01:33:34,560 --> 01:33:35,920 Yo soy Colin. 1075 01:33:36,520 --> 01:33:39,240 Ya, he jugado a tus juegos. A todos. 1076 01:33:39,680 --> 01:33:42,920 Bueno, menos a los de Commodore. No tengo un Commodore. 1077 01:33:44,960 --> 01:33:47,880 - Pues tiene un chip de sonido muy bueno. - Ya. 1078 01:33:49,520 --> 01:33:50,800 Este es mi último juego. 1079 01:33:50,880 --> 01:33:51,920 EJECUTAR 1080 01:33:55,960 --> 01:33:57,480 Se llama Kaídanpycado. 1081 01:34:03,200 --> 01:34:06,640 - Los sprites van muy fluidos. - Me ha costado lo mío. 1082 01:34:09,680 --> 01:34:11,040 Oh, mierda. 1083 01:34:11,120 --> 01:34:13,880 - ¿Qué ha pasado? - Un error de búfer. 1084 01:34:13,960 --> 01:34:16,520 Se ha sobrecargado la memoria de vídeo y... 1085 01:34:16,800 --> 01:34:19,880 Ah, sí. La memoria de vídeo, claro. Justo iba a decir eso. 1086 01:34:19,960 --> 01:34:21,880 El caso, escucha. Hablemos de negocios. 1087 01:34:21,960 --> 01:34:24,320 Stefan quiere enseñarnos la demo de un juego suyo. 1088 01:34:25,440 --> 01:34:26,680 ¡Madre mía! 1089 01:34:27,760 --> 01:34:30,480 ¿Es como el 3D Monster Maze? 1090 01:34:30,680 --> 01:34:32,640 Solo cuando vas de una opción a otra. 1091 01:34:32,720 --> 01:34:35,640 - En realidad es un juego de aventura. - Como El hobbit. 1092 01:34:36,120 --> 01:34:38,320 Sí, pero sin tener que escribir. 1093 01:34:39,000 --> 01:34:42,720 ¿Sin tener que escribir? ¿Ni un "coger la lámpara" ni nada? 1094 01:34:43,360 --> 01:34:44,200 Exacto. 1095 01:34:51,720 --> 01:34:54,800 Las opciones aparecen en pantalla y tienes que elegir a contrarreloj. 1096 01:34:54,880 --> 01:34:56,200 ¡DÉBIL HUMANO! ¿QUIERES VENERARME? 1097 01:34:56,560 --> 01:34:59,160 Este es Pax, el demonio. Aparece en el libro. 1098 01:34:59,240 --> 01:35:00,920 Hemos llegado a una toma de decisión 1099 01:35:01,000 --> 01:35:02,960 y debemos elegir una opción con el joystick. 1100 01:35:03,040 --> 01:35:04,560 Tienes diez segundos. 1101 01:35:05,200 --> 01:35:06,200 Venerarlo. 1102 01:35:06,280 --> 01:35:08,360 ¡No, no hagas eso! Es el Ladrón del Destino... 1103 01:35:08,440 --> 01:35:09,920 en el libro, digo. 1104 01:35:10,920 --> 01:35:13,440 Tengo un ejemplar por casa. Nunca me ha dado por leerlo. 1105 01:35:14,040 --> 01:35:16,440 Pues deberías. Jerome F. Davies era un genio. 1106 01:35:17,280 --> 01:35:19,160 ¿No se volvió loco y decapitó a su mujer? 1107 01:35:19,360 --> 01:35:21,440 - Sí, pero aparte de eso... - Un momento. 1108 01:35:23,080 --> 01:35:23,960 VENERAR A PAX 1109 01:35:24,640 --> 01:35:25,480 FUERA DE RANGO 1110 01:35:25,680 --> 01:35:26,600 ¿Qué ha pasado? 1111 01:35:27,120 --> 01:35:29,240 Es que aún no he programado esa ruta. 1112 01:35:29,320 --> 01:35:30,160 ¿Hay muchas rutas? 1113 01:35:31,680 --> 01:35:34,760 Sí, igual que en el libro. 1114 01:35:35,040 --> 01:35:37,200 Está bien. ¿Cómo quieres que lo hagamos? 1115 01:35:39,040 --> 01:35:42,160 - ¿Le interesa? - Eso he dicho. 1116 01:35:42,240 --> 01:35:44,880 Estamos en julio, así que si queremos llegar a Navidad 1117 01:35:44,960 --> 01:35:46,960 tendremos que enviarlo a producción en noviembre. 1118 01:35:47,720 --> 01:35:51,400 Esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 1119 01:35:52,520 --> 01:35:53,720 - ¿Aquí? - Eso es. 1120 01:35:54,080 --> 01:35:57,480 Tendrás un par de escritorios y un pequeño equipo a tu cargo. 1121 01:35:57,840 --> 01:35:59,640 Y Cole te puede echar un cable. 1122 01:36:00,160 --> 01:36:01,360 ¿Te mola la idea? 1123 01:36:02,760 --> 01:36:04,920 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1124 01:36:05,000 --> 01:36:07,800 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1125 01:36:08,120 --> 01:36:10,200 Bueno, ¿qué me dices? 1126 01:36:15,960 --> 01:36:18,400 9 DE JULIO DE 1984 1127 01:36:23,280 --> 01:36:24,400 ¿Desayunas? 1128 01:36:25,320 --> 01:36:28,040 - ¿Tu Bander qué? - Un libro de "elige tu propia aventura". 1129 01:36:28,120 --> 01:36:30,600 El maldito chucho de los de al lado. Me saca de quicio. 1130 01:36:34,720 --> 01:36:36,360 NO HAY FUTURO, TÍO 1131 01:36:40,280 --> 01:36:42,000 Vamos a petarlo en la industria. 1132 01:36:42,080 --> 01:36:45,280 ¿Colin Ritman? Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 1133 01:36:45,360 --> 01:36:48,240 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini, 1134 01:36:48,320 --> 01:36:50,440 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 1135 01:36:55,760 --> 01:36:57,960 - ¿Nos conocemos de algo? - No. 1136 01:37:01,200 --> 01:37:02,600 Estoy trabajando en esto. 1137 01:37:04,200 --> 01:37:07,600 - Kaídanpycado. - Sí, eso es. 1138 01:37:07,960 --> 01:37:09,000 EJECUTAR 1139 01:37:14,240 --> 01:37:15,120 Oh, mierda. 1140 01:37:15,200 --> 01:37:16,880 - ¿Qué ha pasado? - Un error de búfer. 1141 01:37:18,600 --> 01:37:21,560 El sprite ha sobrecargado la memoria de vídeo. 1142 01:37:23,160 --> 01:37:24,440 ¿Cómo has sabido eso? 1143 01:37:25,680 --> 01:37:28,280 - No sé. - ¡Caray! ¿Es bueno, eh? 1144 01:37:28,800 --> 01:37:32,960 El caso, hablemos de negocios. Stefan quiere enseñarnos una demo suya. 1145 01:37:35,120 --> 01:37:37,720 Se elige con el joystick. Tienes diez segundos. 1146 01:37:38,240 --> 01:37:40,120 No lo veneres, es el Ladrón del Destino. 1147 01:37:40,680 --> 01:37:43,720 - ¿Te has leído Bandersnatch? - Jerome F. Davies. Un visionario. 1148 01:37:44,040 --> 01:37:46,280 ¿El tipo que se volvió loco y decapitó a su mujer? 1149 01:37:46,720 --> 01:37:48,520 Eso es lo que recuerda la gente de él. 1150 01:37:48,880 --> 01:37:51,280 ¿Qué final te salió a ti cuando lo leíste? 1151 01:37:51,360 --> 01:37:52,720 - Todos. - Perdona. 1152 01:37:55,280 --> 01:37:56,280 VENERAR A PAX 1153 01:37:57,080 --> 01:37:59,920 - ¿Qué ha pasado? - Es que aún no he programado esa ruta. 1154 01:38:00,280 --> 01:38:02,280 Ya veo. ¿Entonces hay muchas rutas? 1155 01:38:02,800 --> 01:38:04,680 Sí, igual que en el libro. 1156 01:38:04,800 --> 01:38:06,680 Hay un montón de realidades en ese libro. 1157 01:38:07,320 --> 01:38:10,840 Era un adelantado a su tiempo, si es que el tiempo existe. 1158 01:38:12,200 --> 01:38:15,680 Bueno, esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 1159 01:38:17,000 --> 01:38:17,840 ¿Aquí? 1160 01:38:17,920 --> 01:38:20,640 Tendrás un par de escritorios, y un pequeño equipo a tu cargo. 1161 01:38:20,720 --> 01:38:22,120 Y Cole te puede echar un cable. 1162 01:38:23,000 --> 01:38:24,040 ¿Te mola la idea? 1163 01:38:25,240 --> 01:38:27,400 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1164 01:38:27,480 --> 01:38:29,920 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1165 01:38:30,280 --> 01:38:32,200 Bueno, ¿qué me dices? 1166 01:38:35,240 --> 01:38:36,080 No. 1167 01:38:42,520 --> 01:38:48,760 Quiero decir, sí, quiero hacer el juego con vosotros. Es solo que... 1168 01:38:52,880 --> 01:38:55,720 Creo que debería programarlo a mi manera. 1169 01:38:57,360 --> 01:38:59,160 Ya sabe, solo yo. Desde casa. 1170 01:39:00,040 --> 01:39:02,280 ¿Desde casa? ¿Por tu propia cuenta? 1171 01:39:02,720 --> 01:39:04,960 Sí. Es que lo tengo todo en la cabeza, 1172 01:39:05,040 --> 01:39:09,200 y si interviene alguien más puede que quede todo muy lioso. 1173 01:39:09,440 --> 01:39:10,560 ¿"Lioso"? 1174 01:39:11,800 --> 01:39:17,760 Y sé que puedo hacerle justicia. Al libro. 1175 01:39:18,120 --> 01:39:21,640 Ya sabe, hilos narrativos divergentes, realidades paralelas... 1176 01:39:21,720 --> 01:39:24,400 - ¿Pero seguirá siendo un juego, no? - Ya lo pillo. 1177 01:39:24,960 --> 01:39:26,360 El chico es un artesano. 1178 01:39:27,320 --> 01:39:29,280 Es un leñador solitario. Igual que yo. 1179 01:39:29,360 --> 01:39:31,280 - Sí, pero... - Es como suelo decir, 1180 01:39:31,920 --> 01:39:33,800 un equipo vale para un juego de acción, 1181 01:39:33,880 --> 01:39:35,800 pero cuando se trata de obras conceptuales 1182 01:39:36,640 --> 01:39:40,600 lo que hace falta es un poco de locura, y es mejor que salga de una sola cabeza. 1183 01:39:40,680 --> 01:39:43,480 Vale, Timothy Leary, ya hablaremos de Las puertas de la percepción. 1184 01:39:43,560 --> 01:39:46,240 - Es de Huxley, no de Leary. - Si haces esto por tu cuenta, 1185 01:39:46,320 --> 01:39:48,360 lo importante es lanzarlo en Navidad, 1186 01:39:48,480 --> 01:39:51,040 así que ha de estar todo codificado el 12 de septiembre. 1187 01:39:51,120 --> 01:39:53,000 - Entendido. - Ni un día más tarde. 1188 01:40:01,640 --> 01:40:02,960 ¿Qué sueles escuchar? 1189 01:40:05,000 --> 01:40:06,480 Para inspirarte. 1190 01:40:08,320 --> 01:40:09,320 ¿Música, dices? 1191 01:40:12,680 --> 01:40:14,880 Recopilatorios, sobre todo. 1192 01:40:16,640 --> 01:40:17,560 Coge un boli. 1193 01:40:22,600 --> 01:40:24,440 Estoy descongelando carne picada. 1194 01:40:29,000 --> 01:40:31,600 Este trasto es tecnología alienígena. 1195 01:40:32,800 --> 01:40:35,840 ¿Cómo ha ido? 1196 01:40:37,760 --> 01:40:39,880 Bien. Muy bien, de hecho. 1197 01:40:42,000 --> 01:40:43,080 Me lo han aceptado. 1198 01:40:43,320 --> 01:40:44,680 - Eso está genial, ¿no? - Sí. 1199 01:40:46,480 --> 01:40:48,960 - Buen trabajo, tío. - Tienes carne en las manos. 1200 01:40:51,000 --> 01:40:52,240 Claro. 1201 01:40:55,080 --> 01:40:59,600 ¿Y cómo vais a hacerlo? ¿Estarás en sus oficinas o...? 1202 01:40:59,720 --> 01:41:01,480 No, lo haré desde aquí. 1203 01:41:02,320 --> 01:41:05,160 - ¿Por tu cuenta? - Sí. 1204 01:41:09,760 --> 01:41:10,680 Y... 1205 01:41:11,760 --> 01:41:14,640 ¿Es eso lo mejor para un proyecto así? 1206 01:41:14,720 --> 01:41:16,240 ¿Por qué no iba a serlo? 1207 01:41:16,520 --> 01:41:18,600 Los gráficos son impresionantes, Robin, 1208 01:41:18,680 --> 01:41:21,760 pero la cuestión es, ¿qué tal está el juego? 1209 01:41:21,840 --> 01:41:24,680 La jugabilidad es igual de impresionante. 1210 01:41:24,760 --> 01:41:27,720 Es un juego de Colin Ritman, así que no cabía esperar otra cosa, 1211 01:41:27,800 --> 01:41:31,320 pero esta vez se ha superado a sí mismo y con creces. 1212 01:41:31,400 --> 01:41:34,600 Es desafiante, y la curva de aprendizaje es muy grande, 1213 01:41:34,680 --> 01:41:38,600 de modo que mueres muchas veces, pero no es que me haya importado. 1214 01:41:39,120 --> 01:41:41,320 Suena muy bien. ¿Qué nota le pones? 1215 01:41:41,480 --> 01:41:44,400 Cuatro estrellas sobre cinco. Colin Ritman lo ha vuelto a hacer. 1216 01:41:44,600 --> 01:41:47,480 - Pero sigue sin ser perfecto. - Bueno, nada es perfecto. 1217 01:41:51,960 --> 01:41:54,480 Y ahí estaba yo, con Colin Ritman... 1218 01:41:54,560 --> 01:41:57,960 "El auténtico Colin Ritman", debiste pensar. 1219 01:41:58,040 --> 01:42:03,680 Exacto, y el Sr. Thakur me ofreció la posibilidad de trabajar allí, 1220 01:42:03,760 --> 01:42:06,760 en sus propias oficinas, con Colin. 1221 01:42:08,760 --> 01:42:09,800 Pero yo... 1222 01:42:11,240 --> 01:42:14,600 - No sé. Trabajar juntos... - ¿Los dos? 1223 01:42:14,880 --> 01:42:16,440 Demasiado bonito para ser cierto. 1224 01:42:18,600 --> 01:42:21,360 - Dije que no. - ¿Dijiste que no? 1225 01:42:21,920 --> 01:42:23,240 Bueno, no a todo, 1226 01:42:23,320 --> 01:42:26,160 solo al hecho de trabajar allí, bajo su control. 1227 01:42:26,680 --> 01:42:27,640 No sé por qué, 1228 01:42:27,720 --> 01:42:29,920 pero me negué, y luego tuve que justificarme 1229 01:42:30,000 --> 01:42:32,360 diciendo que prefería trabajar solo. 1230 01:42:33,960 --> 01:42:36,960 No entiendo por qué dije que no tan rápido. 1231 01:42:37,720 --> 01:42:41,400 Parece que estás ganando confianza en ti mismo. Eso es bueno. 1232 01:42:42,680 --> 01:42:45,360 Y siguen queriendo que haga el juego, así que... 1233 01:42:45,640 --> 01:42:49,680 ¡Bien hecho, Stefan! Está genial, es fantástico. 1234 01:42:51,800 --> 01:42:53,080 Pareces mi padre. 1235 01:42:58,040 --> 01:42:59,000 Oh... 1236 01:43:01,440 --> 01:43:02,320 Perdón. 1237 01:43:03,920 --> 01:43:05,960 A veces me pone de los nervios. 1238 01:43:06,480 --> 01:43:09,760 Igual que esto... Ya estoy bien. 1239 01:43:10,720 --> 01:43:14,560 No veo por qué tengo que seguir viniendo a estas sesiones. 1240 01:43:17,360 --> 01:43:20,720 Me hacen sentir... no sé, monitorizado. 1241 01:43:22,440 --> 01:43:26,760 Puede que te sientas más susceptible por las fechas en las que estamos. 1242 01:43:27,720 --> 01:43:32,520 Es una mala época del año para ti. No podemos pasarlo por alto. 1243 01:43:34,040 --> 01:43:37,800 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 1244 01:43:39,640 --> 01:43:42,280 Revivir un suceso del pasado puede ayudar. 1245 01:43:42,640 --> 01:43:45,880 Aunque creas que ya has hecho esto antes... 1246 01:43:47,640 --> 01:43:50,760 puede que descubras algo nuevo. 1247 01:44:20,040 --> 01:44:22,880 El gobierno le echa droga a tu comida y te graba. 1248 01:44:40,720 --> 01:44:44,760 TRES SEMANAS DESPUÉS 1249 01:45:06,440 --> 01:45:07,960 12 DE SEPTIEMBRE 1250 01:45:08,040 --> 01:45:10,920 DÍA DE LA ENTREGA 1251 01:45:13,160 --> 01:45:15,160 KAÍDANPYCADO 1252 01:45:17,880 --> 01:45:22,040 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 1253 01:45:23,080 --> 01:45:26,200 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 1254 01:45:26,280 --> 01:45:27,680 No me coge el teléfono. 1255 01:45:27,920 --> 01:45:29,120 Típico de él. 1256 01:45:29,200 --> 01:45:31,440 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. 1257 01:45:31,520 --> 01:45:34,040 Volverá, siempre lo hace. En fin, vamos. 1258 01:45:44,240 --> 01:45:47,800 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1259 01:45:49,840 --> 01:45:51,280 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1260 01:45:51,360 --> 01:45:52,720 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1261 01:45:54,280 --> 01:45:55,600 Esto no... 1262 01:45:55,760 --> 01:45:58,760 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1263 01:45:58,840 --> 01:46:00,840 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1264 01:46:01,040 --> 01:46:02,160 Añadí una nueva ruta. 1265 01:46:02,240 --> 01:46:05,320 La conspiración del gobierno. Creía haber atado los cabos sueltos. 1266 01:46:05,400 --> 01:46:06,600 Pues quitémoslo y ya está. 1267 01:46:06,680 --> 01:46:08,920 - No, es importante. - Stefan, tío. 1268 01:46:09,680 --> 01:46:11,040 La entrega es hoy. 1269 01:46:11,120 --> 01:46:14,120 Solo necesito el fin de semana. Sé que puedo añadir esta ruta. 1270 01:46:14,360 --> 01:46:17,360 - Ya es lo bastante complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1271 01:46:21,000 --> 01:46:22,720 - El lunes a primera hora. - A primera. 1272 01:46:23,160 --> 01:46:26,360 Vale. Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1273 01:46:27,240 --> 01:46:30,840 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1274 01:46:31,000 --> 01:46:32,000 Lo sé. 1275 01:46:39,000 --> 01:46:40,760 Colin quería que te diese esto. 1276 01:46:40,840 --> 01:46:42,240 DOCUMENTAL DE JFD 1277 01:46:42,320 --> 01:46:43,240 ¿Qué es? 1278 01:46:43,320 --> 01:46:46,160 Me dijo que lo había grabado de la tele para inspirarte. 1279 01:46:49,080 --> 01:46:51,800 - ¿Sabes dónde está Colin? - No, lo siento. 1280 01:47:04,800 --> 01:47:07,840 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1281 01:47:07,920 --> 01:47:10,040 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1282 01:47:18,920 --> 01:47:20,320 ¿Qué, noche de cine? 1283 01:47:25,120 --> 01:47:28,080 DOCUMENTAL DE JFD 1284 01:47:30,960 --> 01:47:34,200 - ¡Son geniales! - Frosties de Kellogg's. 1285 01:47:37,280 --> 01:47:39,280 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1286 01:47:39,520 --> 01:47:40,760 Al final de su vida, 1287 01:47:40,840 --> 01:47:45,520 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1288 01:47:45,600 --> 01:47:47,480 Esto, junto con sus intentos 1289 01:47:47,560 --> 01:47:50,680 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1290 01:47:50,920 --> 01:47:53,000 fueron la gota que colmó el vaso. 1291 01:47:53,600 --> 01:47:55,520 Se obsesionó con extraños símbolos 1292 01:47:55,600 --> 01:47:58,640 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1293 01:47:58,880 --> 01:48:02,360 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1294 01:48:02,440 --> 01:48:07,640 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1295 01:48:08,640 --> 01:48:12,520 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1296 01:48:12,800 --> 01:48:16,040 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1297 01:48:16,120 --> 01:48:19,440 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1298 01:48:19,880 --> 01:48:24,640 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1299 01:48:24,720 --> 01:48:28,640 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1300 01:48:32,160 --> 01:48:34,040 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1301 01:48:34,800 --> 01:48:36,120 La decapitó 1302 01:48:36,200 --> 01:48:39,240 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1303 01:48:41,600 --> 01:48:43,640 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1304 01:48:43,880 --> 01:48:48,000 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1305 01:48:48,120 --> 01:48:49,120 Una realidad... 1306 01:48:49,200 --> 01:48:50,280 MEMORIA INSUFICIENTE 1307 01:48:50,360 --> 01:48:52,960 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1308 01:48:53,280 --> 01:48:55,520 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1309 01:48:55,600 --> 01:48:58,840 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1310 01:48:58,920 --> 01:49:01,880 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1311 01:49:01,960 --> 01:49:03,600 Es solo un espejismo. 1312 01:49:30,800 --> 01:49:33,040 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 1313 01:50:28,680 --> 01:50:30,680 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 1314 01:50:30,760 --> 01:50:32,880 Un juguete para bebés que siempre lleva encima. 1315 01:50:32,960 --> 01:50:33,840 Tiene cinco años. 1316 01:50:33,920 --> 01:50:35,640 No debería seguir jugando con muñecos. 1317 01:50:35,920 --> 01:50:38,360 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 1318 01:50:38,440 --> 01:50:40,840 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 1319 01:50:40,920 --> 01:50:43,040 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 1320 01:50:43,120 --> 01:50:45,680 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 1321 01:51:28,400 --> 01:51:31,520 FUNCIÓN NO DEFINIDA 1322 01:52:18,800 --> 01:52:21,440 ¿Os ha gustado el espectáculo, panda de tarados? 1323 01:52:22,360 --> 01:52:24,520 ¡Os hemos jodido pero bien! 1324 01:52:24,600 --> 01:52:27,320 ¡Yo y mi amigo del futuro! 1325 01:52:35,760 --> 01:52:38,400 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1326 01:53:00,720 --> 01:53:01,600 Sí. 1327 01:53:03,000 --> 01:53:04,240 ¡Perfecto, perfecto! 1328 01:53:04,320 --> 01:53:07,360 Bien, primero habrá que optimizar un poco el proyecto. 1329 01:53:07,440 --> 01:53:09,800 No podemos meter un tocho de libro en solo 48 K. 1330 01:53:13,600 --> 01:53:15,840 Lo siento, tío. Ruta incorrecta. 1331 01:53:23,920 --> 01:53:26,160 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1332 01:53:26,240 --> 01:53:28,840 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1333 01:53:28,920 --> 01:53:29,960 ¿Te mola la idea? 1334 01:53:31,480 --> 01:53:33,680 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1335 01:53:33,760 --> 01:53:36,360 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1336 01:53:36,440 --> 01:53:37,600 ¿Te mola la idea? 1337 01:53:39,080 --> 01:53:41,280 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1338 01:53:41,360 --> 01:53:43,960 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1339 01:53:44,040 --> 01:53:44,960 ¿Te mola la idea? 1340 01:53:46,600 --> 01:53:48,880 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1341 01:53:48,960 --> 01:53:51,200 así nos podremos encargar de la música desde aquí. 1342 01:53:51,640 --> 01:53:53,600 Está bien. ¿Cómo quieres que lo hagamos? 1343 01:53:55,440 --> 01:53:58,560 - ¿Le interesa? - Eso he dicho. 1344 01:53:58,640 --> 01:54:01,280 Estamos en julio, así que si queremos llegar a Navidad 1345 01:54:01,360 --> 01:54:03,360 tendremos que enviarlo a producción en noviembre. 1346 01:54:04,120 --> 01:54:07,800 Esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 1347 01:54:08,880 --> 01:54:10,120 - ¿Aquí? - Eso es. 1348 01:54:10,400 --> 01:54:13,880 Tendrás un par de escritorios y un pequeño equipo a tu cargo. 1349 01:54:14,280 --> 01:54:16,040 Y Cole te puede echar un cable. 1350 01:54:16,560 --> 01:54:17,640 ¿Te mola la idea? 1351 01:54:19,160 --> 01:54:21,320 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1352 01:54:21,400 --> 01:54:24,200 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1353 01:54:24,520 --> 01:54:26,600 Bueno, ¿qué me dices? 1354 01:54:30,000 --> 01:54:31,840 - No. - Te hace falta un poco de locura. 1355 01:54:34,600 --> 01:54:37,160 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 1356 01:54:41,440 --> 01:54:42,760 ¿Seguro que va todo bien? 1357 01:54:44,000 --> 01:54:44,880 EJECUTAR 1358 01:54:47,360 --> 01:54:51,160 Stefan, me preocupas. Llevas semanas encerrado en tu cuarto. 1359 01:54:57,000 --> 01:54:58,160 ¿Stefan? 1360 01:54:58,800 --> 01:54:59,960 ¿Piensas responderme? 1361 01:55:02,600 --> 01:55:04,360 FUNCIÓN NO DEFINIDA 1362 01:55:04,440 --> 01:55:06,720 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 1363 01:55:09,760 --> 01:55:12,200 9 DE JULIO DE 1984 1364 01:55:17,160 --> 01:55:18,200 ¿Desayunas? 1365 01:55:19,000 --> 01:55:21,840 - ¿Tu Bander qué? - Un libro de "elige tu propia aventura". 1366 01:55:21,920 --> 01:55:24,400 Es el maldito chucho de los de al lado. 1367 01:55:28,520 --> 01:55:30,160 NO HAY FUTURO, TÍO 1368 01:55:34,240 --> 01:55:35,800 Vamos a petarlo en la industria. 1369 01:55:35,920 --> 01:55:39,080 ¿Colin Ritman? Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 1370 01:55:39,160 --> 01:55:42,080 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini, 1371 01:55:42,160 --> 01:55:44,160 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 1372 01:55:50,440 --> 01:55:51,760 Ya nos conocemos. 1373 01:55:53,040 --> 01:55:54,960 - No. - Nos conocemos. 1374 01:55:55,040 --> 01:55:58,200 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 1375 01:56:00,640 --> 01:56:02,760 - Estoy trabajando en esto. - Kaídanpycado. 1376 01:56:07,840 --> 01:56:09,560 - Oh, mierda. - ¿Qué ha pasado? 1377 01:56:09,640 --> 01:56:13,360 Un error de búfer. El sprite ha sobrecargado la memoria de vídeo. 1378 01:56:13,680 --> 01:56:14,520 Sí. 1379 01:56:14,840 --> 01:56:16,160 ¡DÉBIL HUMANO! ¿QUIERES VENERARME? 1380 01:56:16,240 --> 01:56:18,600 No lo veneres, es el Ladrón del Destino. 1381 01:56:18,680 --> 01:56:21,440 - ¿Has leído Bandersnatch? - Jerome F. Davies. Un visionario. 1382 01:56:21,640 --> 01:56:23,960 ¿El tipo que se volvió loco y decapitó a su mujer? 1383 01:56:24,320 --> 01:56:26,240 Eso es lo que recuerda la gente de él, sí. 1384 01:56:26,480 --> 01:56:27,840 Perdona. 1385 01:56:29,640 --> 01:56:30,480 VENERAR A PAX 1386 01:56:31,400 --> 01:56:34,280 - ¿Qué ha pasado? - Es que aún no he programado esa ruta. 1387 01:56:34,600 --> 01:56:36,480 Hay un montón de realidades en ese libro. 1388 01:56:37,120 --> 01:56:40,640 Era un adelantado a su tiempo, si es que el tiempo existe. 1389 01:56:42,000 --> 01:56:45,880 Bueno, esta es mi propuesta. Prográmalo aquí. 1390 01:56:47,000 --> 01:56:48,840 - ¿Aquí? - Tendrás un par de escritorios, 1391 01:56:48,920 --> 01:56:51,920 y un pequeño equipo a tu cargo. Y Cole te puede echar un cable. 1392 01:56:52,840 --> 01:56:53,920 ¿Te mola la idea? 1393 01:56:55,000 --> 01:56:56,720 Y voy a contratar a alguien de sonido, 1394 01:56:56,840 --> 01:56:59,640 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 1395 01:57:00,160 --> 01:57:02,520 Bueno, ¿qué me dices? 1396 01:57:03,880 --> 01:57:05,840 - No. - Te hace falta un poco de locura. 1397 01:57:08,480 --> 01:57:11,160 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 1398 01:57:15,000 --> 01:57:16,320 ¿Seguro que va todo bien? 1399 01:57:17,240 --> 01:57:19,160 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 1400 01:57:19,600 --> 01:57:20,880 ¡Papá, que te jodan! 1401 01:57:23,320 --> 01:57:25,840 Coge tu abrigo. Nos vamos a comer. 1402 01:57:30,160 --> 01:57:33,160 - Es la consulta de Haynes. - Tienes que hablar con ella. 1403 01:57:33,640 --> 01:57:38,080 Estás desbordado. No duermes, no comes. 1404 01:57:39,600 --> 01:57:44,600 Creo que lo mejor será que hables con alguien sobre tus preocupaciones 1405 01:57:44,680 --> 01:57:46,920 en vez de guardártelas. 1406 01:57:52,480 --> 01:57:54,800 Ya hemos hablado de esto, estoy seguro. 1407 01:57:54,880 --> 01:57:56,160 Así que dame la puta receta. 1408 01:57:57,200 --> 01:57:58,920 Stefan, tío, se entrega hoy. 1409 01:57:59,000 --> 01:58:01,240 Necesito el fin de semana. Puedo añadir esta ruta. 1410 01:58:01,320 --> 01:58:04,520 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1411 01:58:04,600 --> 01:58:05,880 DOCUMENTAL DE JFD 1412 01:58:05,960 --> 01:58:09,720 Existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1413 01:58:09,960 --> 01:58:10,840 Una realidad... 1414 01:58:10,920 --> 01:58:11,840 MEMORIA INSUFICIENTE 1415 01:58:11,960 --> 01:58:14,800 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1416 01:58:14,920 --> 01:58:17,160 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1417 01:58:17,240 --> 01:58:20,280 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1418 01:58:20,360 --> 01:58:22,720 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1419 01:58:22,800 --> 01:58:24,120 Es solo un espejismo. 1420 01:58:25,280 --> 01:58:27,840 - Es la consulta de Haynes. - Tienes que hablar con ella. 1421 01:58:27,920 --> 01:58:30,920 Me va a estallar la cabeza. No tengo el control. 1422 01:58:31,160 --> 01:58:33,560 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. 1423 01:58:34,880 --> 01:58:36,120 No tienes el control. 1424 01:58:43,720 --> 01:58:46,360 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1425 02:00:42,640 --> 02:00:47,520 INTRODUCIR CONTRASEÑA 1426 02:01:01,320 --> 02:01:02,360 CONTRASEÑA INCORRECTA 1427 02:01:40,200 --> 02:01:43,320 FUNCIÓN NO DEFINIDA 1428 02:02:04,040 --> 02:02:04,920 ¡No! 1429 02:02:08,560 --> 02:02:10,080 ¿Quién me está haciendo esto? 1430 02:02:10,560 --> 02:02:12,120 Sé que hay alguien ahí. 1431 02:02:14,000 --> 02:02:15,160 ¿Quién está ahí? 1432 02:02:15,800 --> 02:02:17,080 ¿Quién eres? 1433 02:02:19,840 --> 02:02:21,560 Mándame una señal. 1434 02:02:23,160 --> 02:02:25,480 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 1435 02:02:25,560 --> 02:02:26,920 ¿Me puedes mandar una señal? 1436 02:02:27,400 --> 02:02:31,000 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 1437 02:02:34,560 --> 02:02:36,160 PACS ESTUDIO DE PROGRAMACIÓN Y CONTROL 1438 02:02:38,400 --> 02:02:40,040 Sé que has estado controlándome. 1439 02:02:40,320 --> 02:02:42,240 Stefan, estás enfermo. 1440 02:02:42,320 --> 02:02:45,000 Tenemos que ir a ver a la Dra. Haynes para que te ayude. 1441 02:02:52,200 --> 02:02:53,200 Recuerda, Stefan. 1442 02:02:53,280 --> 02:02:56,120 Siempre que me necesites. Ya te sabes el número. 1443 02:03:00,600 --> 02:03:02,800 - ¡Ya lo has oído! - Coge un boli. 1444 02:03:03,320 --> 02:03:05,480 Si escuchas atentamente puedes oír los números. 1445 02:03:06,080 --> 02:03:08,480 - ¿El qué? - Trabajar los dos juntos. 1446 02:03:09,040 --> 02:03:10,040 Pareces mi padre. 1447 02:03:10,480 --> 02:03:11,320 Oh... 1448 02:03:11,960 --> 02:03:12,960 Cinco. 1449 02:03:14,160 --> 02:03:15,440 Tenías cinco años. 1450 02:03:15,760 --> 02:03:19,040 - Uno para todos... - Y cuatro para uno. 1451 02:03:19,480 --> 02:03:20,480 Recuerda, Stefan, 1452 02:03:20,560 --> 02:03:23,080 si me necesitas en algún momento. Ya te sabes el número. 1453 02:03:23,680 --> 02:03:27,040 ¿El número? ¿Cuál es el número? 1454 02:03:27,640 --> 02:03:29,760 Dos, cero, cinco. 1455 02:03:30,480 --> 02:03:31,440 Cuatro, uno. 1456 02:03:33,360 --> 02:03:34,360 Recuerda. 1457 02:03:34,960 --> 02:03:38,720 - Dos, cero, cinco. - Cuatro, uno. 1458 02:03:58,600 --> 02:04:00,640 El número que ha marcado no existe. 1459 02:04:00,720 --> 02:04:02,480 Por favor, inténtelo de nuevo. 1460 02:04:02,880 --> 02:04:04,120 El número que ha marcado... 1461 02:04:35,000 --> 02:04:35,840 EJECUTAR 1462 02:05:16,760 --> 02:05:19,320 Entonces, Bandersnatch. ¿Sí o no? 1463 02:05:19,400 --> 02:05:21,640 Bueno, lo más fascinante no es el juego en sí, 1464 02:05:21,720 --> 02:05:23,440 sino su macabro trasfondo. 1465 02:05:23,560 --> 02:05:26,640 Como sabes, Leslie, Stefan Butler, el joven detrás de este juego, 1466 02:05:26,720 --> 02:05:28,720 sufrió un colapso mental y mató a su padre. 1467 02:05:28,800 --> 02:05:30,200 Sí, qué trágico. 1468 02:05:30,280 --> 02:05:32,640 Al parecer el código no llegó a terminarse, 1469 02:05:32,720 --> 02:05:34,600 pero Tuckersoft lanzó el juego igualmente. 1470 02:05:34,720 --> 02:05:38,440 Tiene delito la cosa, aunque nada comparable a un crimen por asesinato. 1471 02:05:38,520 --> 02:05:40,160 Pues sí. ¿Qué nota le das? 1472 02:05:40,480 --> 02:05:41,760 Un dos y medio sobre cinco. 1473 02:05:41,840 --> 02:05:45,480 Su mejor cualidad es lo morboso que es. Deberían esforzarse más. 1474 02:05:52,840 --> 02:05:54,680 No dejo de pensar en esa mañana. 1475 02:05:57,280 --> 02:05:58,400 La vuelvo a vivir. 1476 02:06:00,400 --> 02:06:02,600 Conejito. Fue por Conejito. 1477 02:06:02,840 --> 02:06:05,760 Ese estúpido peluche que mi madre me hizo cuando nací. 1478 02:06:06,880 --> 02:06:08,480 Solía llevarlo siempre. 1479 02:06:09,080 --> 02:06:11,880 Creo que papá pensaba que era muy de niñas. 1480 02:06:12,280 --> 02:06:14,120 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 1481 02:06:14,200 --> 02:06:16,840 Él y mamá solían discutir por ello. 1482 02:06:16,920 --> 02:06:19,320 A su edad no debería seguir jugando con muñecos. 1483 02:06:20,640 --> 02:06:22,880 Sé que él se llevó a Conejito y lo escondió. 1484 02:06:25,160 --> 02:06:29,200 A la mañana siguiente, mamá se iba a ir a ver a los abuelos. 1485 02:06:29,480 --> 02:06:33,040 Se suponía que yo me iba a ir con ella, pero no encontraba a Conejito. 1486 02:06:33,120 --> 02:06:35,080 Me negué a irme sin él. 1487 02:06:35,160 --> 02:06:36,920 Vamos, Stefan, vamos a llegar tarde. 1488 02:06:37,440 --> 02:06:38,400 ¿Vienes o no? 1489 02:06:50,240 --> 02:06:51,080 ¡No! 1490 02:06:51,960 --> 02:06:54,640 Ahora tendrás que coger el de las 8:45. 1491 02:06:56,720 --> 02:06:58,160 La retrasé. 1492 02:06:58,800 --> 02:07:02,360 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. Fue culpa mía. 1493 02:07:03,960 --> 02:07:06,960 ¿Stefan, cuántos años tenías cuando pasó esto? 1494 02:07:09,640 --> 02:07:10,520 Cinco. 1495 02:07:12,040 --> 02:07:13,880 Tenías cinco años. 1496 02:07:14,080 --> 02:07:15,840 No podías haberlo sabido. 1497 02:07:16,920 --> 02:07:18,000 Stefan. 1498 02:07:19,040 --> 02:07:20,920 ¿Cómo ibas a saberlo? 1499 02:07:21,480 --> 02:07:23,480 Los Servicios de Emergencia informan 1500 02:07:23,560 --> 02:07:26,840 que el tren de las 8:45 descarriló 1501 02:07:26,920 --> 02:07:29,600 a las afueras de Queenstown Road Station. 1502 02:07:31,760 --> 02:07:34,240 El número de víctimas no deja de ascender. 1503 02:07:34,320 --> 02:07:39,280 La policía sigue investigando, pero las causas del accidente no son claras. 1504 02:07:42,160 --> 02:07:44,040 Le odio por lo que hizo. 1505 02:07:45,920 --> 02:07:48,040 El pasado es inmutable, Stefan. 1506 02:07:49,560 --> 02:07:53,080 No importa cuán dolorosos sean, los hechos no pueden cambiarse, 1507 02:07:53,160 --> 02:07:56,000 no podemos escoger otra cosa cuando algo ya ha pasado. 1508 02:07:56,720 --> 02:07:58,880 Tenemos que aprender a aceptarlo. 1509 02:08:04,040 --> 02:08:07,280 Recuerda, si me necesitas en algún momento, llámame. 1510 02:08:08,040 --> 02:08:09,360 Ya te sabes el número. 1511 02:08:22,000 --> 02:08:23,000 ¿Stefan? 1512 02:08:23,440 --> 02:08:24,280 EJECUTAR 1513 02:08:24,440 --> 02:08:26,160 ¿Seguro que va todo bien? 1514 02:08:35,280 --> 02:08:36,320 ¿Stefan? 1515 02:08:37,240 --> 02:08:38,240 ¿Piensas responderme? 1516 02:08:40,880 --> 02:08:42,640 FUNCIÓN NO DEFINIDA 1517 02:08:42,920 --> 02:08:45,000 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 1518 02:08:47,200 --> 02:08:49,000 No dejo de pensar en esa mañana. 1519 02:08:51,680 --> 02:08:52,720 La vuelvo a vivir. 1520 02:08:54,560 --> 02:08:56,760 Conejito. Fue por Conejito. 1521 02:08:57,400 --> 02:09:00,120 Ese estúpido peluche que mi madre me hizo cuando nací. 1522 02:09:01,240 --> 02:09:02,800 Solía llevarlo siempre. 1523 02:09:03,440 --> 02:09:06,080 Creo que papá pensaba que era muy de niñas. 1524 02:09:06,160 --> 02:09:08,480 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 1525 02:09:08,560 --> 02:09:11,200 Él y mamá solían discutir por ello. 1526 02:09:11,280 --> 02:09:13,680 A su edad no debería seguir jugando con muñecos. 1527 02:09:15,040 --> 02:09:17,280 Sé que él se llevó a Conejito y lo escondió. 1528 02:09:19,520 --> 02:09:23,520 A la mañana siguiente, mamá se iba a ir a ver a los abuelos. 1529 02:09:23,800 --> 02:09:27,400 Se suponía que yo me iba a ir con ella, pero no encontraba a Conejito. 1530 02:09:27,480 --> 02:09:29,440 Me negué a irme sin él. 1531 02:09:29,520 --> 02:09:31,280 Vamos, Stefan, vamos a llegar tarde. 1532 02:09:31,800 --> 02:09:32,720 ¿Vienes o no? 1533 02:09:44,560 --> 02:09:45,400 ¡No! 1534 02:09:46,320 --> 02:09:49,040 Ahora tendrás que coger el de las 8:45. 1535 02:09:51,080 --> 02:09:52,520 La retrasé. 1536 02:09:53,200 --> 02:09:56,720 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. Fue culpa mía. 1537 02:09:58,320 --> 02:10:01,320 ¿Stefan, cuántos años tenías cuando pasó esto? 1538 02:10:04,000 --> 02:10:04,840 Cinco. 1539 02:10:06,440 --> 02:10:08,240 Tenías cinco años. 1540 02:10:08,720 --> 02:10:10,120 No podías haberlo sabido. 1541 02:10:11,240 --> 02:10:12,320 Stefan. 1542 02:10:13,400 --> 02:10:15,280 ¿Cómo ibas a saberlo? 1543 02:10:15,880 --> 02:10:21,360 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 1544 02:10:21,440 --> 02:10:23,920 a las afueras de Queenstown Road Station. 1545 02:10:26,040 --> 02:10:28,400 El número de víctimas no deja de ascender. 1546 02:10:28,480 --> 02:10:33,880 La policía sigue investigando, pero las causas del accidente no son claras. 1547 02:10:36,240 --> 02:10:38,080 Le odio por lo que hizo. 1548 02:10:40,280 --> 02:10:42,400 El pasado es inmutable, Stefan. 1549 02:10:44,000 --> 02:10:47,440 No importa cuán dolorosos sean, los hechos no pueden cambiarse, 1550 02:10:47,520 --> 02:10:50,400 no podemos escoger otra cosa cuando algo ya ha pasado. 1551 02:10:51,280 --> 02:10:53,440 Tenemos que aprender a aceptarlo. 1552 02:10:58,400 --> 02:11:01,680 Recuerda, si me necesitas en algún momento, llámame. 1553 02:11:02,400 --> 02:11:03,560 Ya te sabes el número. 1554 02:11:21,200 --> 02:11:22,640 ¿Seguro que va todo bien? 1555 02:11:26,560 --> 02:11:27,400 ¿Stefan? 1556 02:11:27,480 --> 02:11:29,880 - ¿Piensas responderme? - ¡Que te jodan! 1557 02:11:31,600 --> 02:11:34,280 Coge tu abrigo. Nos vamos a comer. 1558 02:11:36,440 --> 02:11:37,280 No. 1559 02:11:38,720 --> 02:11:40,080 ¿Qué tiene de bueno? 1560 02:11:41,000 --> 02:11:43,160 Revivir las cosas una y otra vez. 1561 02:11:43,920 --> 02:11:45,280 Piénsalo bien. 1562 02:11:46,080 --> 02:11:48,480 Puede que descubras algo nuevo. 1563 02:11:49,680 --> 02:11:51,160 Te lo volveré a preguntar: 1564 02:11:52,440 --> 02:11:55,400 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 1565 02:12:02,440 --> 02:12:05,600 Puede que aprendas algo nuevo sobre ti mismo. 1566 02:12:08,120 --> 02:12:09,920 No dejo de pensar en esa mañana. 1567 02:12:12,640 --> 02:12:13,680 La vuelvo a vivir. 1568 02:12:15,680 --> 02:12:17,880 Conejito. Fue por Conejito. 1569 02:12:18,320 --> 02:12:21,040 Ese estúpido peluche que mi madre me hizo cuando nací. 1570 02:12:22,160 --> 02:12:23,720 Solía llevarlo siempre. 1571 02:12:24,360 --> 02:12:27,000 Creo que papá pensaba que era muy de niñas. 1572 02:12:27,080 --> 02:12:29,400 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 1573 02:12:29,480 --> 02:12:32,120 Él y mamá solían discutir por ello. 1574 02:12:32,200 --> 02:12:34,600 A su edad no debería seguir jugando con muñecos. 1575 02:12:36,000 --> 02:12:38,280 Sé que él se llevó a Conejito y lo escondió. 1576 02:12:40,440 --> 02:12:44,480 A la mañana siguiente, mamá se iba a ir a ver a los abuelos. 1577 02:12:44,720 --> 02:12:48,320 Se suponía que yo me iba a ir con ella, pero no encontraba a Conejito. 1578 02:12:48,400 --> 02:12:50,360 Me negué a irme sin él. 1579 02:12:50,440 --> 02:12:52,200 Vamos, Stefan, vamos a llegar tarde. 1580 02:12:52,720 --> 02:12:53,640 ¿Vienes o no? 1581 02:13:05,480 --> 02:13:06,320 ¡No! 1582 02:13:07,320 --> 02:13:10,080 Ahora tendrás que coger el de las 8:45. 1583 02:13:12,000 --> 02:13:13,440 La retrasé. 1584 02:13:14,120 --> 02:13:17,640 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. Fue culpa mía. 1585 02:13:19,240 --> 02:13:22,240 ¿Stefan, cuántos años tenías cuando pasó esto? 1586 02:13:24,920 --> 02:13:25,960 Cinco. 1587 02:13:27,120 --> 02:13:28,640 Tenías cinco años. 1588 02:13:29,400 --> 02:13:30,800 No podías haberlo sabido. 1589 02:13:32,040 --> 02:13:32,960 Stefan. 1590 02:13:34,160 --> 02:13:36,040 ¿Cómo ibas a saberlo? 1591 02:13:37,000 --> 02:13:42,280 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 1592 02:13:42,360 --> 02:13:44,840 a las afueras de Queenstown Road Station. 1593 02:13:47,080 --> 02:13:49,720 El número de víctimas no deja de ascender. 1594 02:13:49,800 --> 02:13:54,560 La policía sigue investigando, pero las causas del accidente no son claras. 1595 02:13:57,160 --> 02:13:59,000 Le odio por lo que hizo. 1596 02:14:01,200 --> 02:14:03,320 El pasado es inmutable, Stefan. 1597 02:14:04,960 --> 02:14:08,360 No importa cuán dolorosos sean, los hechos no pueden cambiarse, 1598 02:14:08,440 --> 02:14:11,320 no podemos escoger otra cosa cuando algo ya ha pasado. 1599 02:14:12,000 --> 02:14:14,160 Tenemos que aprender a aceptarlo. 1600 02:14:19,320 --> 02:14:22,600 Recuerda, si me necesitas en algún momento, llámame. 1601 02:14:23,320 --> 02:14:24,480 Ya te sabes el número. 1602 02:14:37,200 --> 02:14:38,120 ¿Stefan? 1603 02:14:39,720 --> 02:14:41,280 ¿Seguro que va todo bien? 1604 02:14:50,560 --> 02:14:51,600 ¿Stefan? 1605 02:14:52,240 --> 02:14:53,520 ¿Piensas responderme? 1606 02:14:56,160 --> 02:14:57,920 FUNCIÓN NO DEFINIDA 1607 02:14:58,160 --> 02:15:00,280 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 1608 02:15:02,480 --> 02:15:04,280 No dejo de pensar en esa mañana. 1609 02:15:06,920 --> 02:15:07,960 La vuelvo a vivir. 1610 02:15:10,040 --> 02:15:12,240 Conejito. Fue por Conejito. 1611 02:15:12,480 --> 02:15:15,400 Ese estúpido peluche que mi madre me hizo cuando nací. 1612 02:15:16,520 --> 02:15:18,080 Solía llevarlo siempre. 1613 02:15:18,720 --> 02:15:21,360 Creo que papá pensaba que era muy de niñas. 1614 02:15:21,920 --> 02:15:23,760 Qué más da. Conejito es solo un juguete. 1615 02:15:23,840 --> 02:15:26,480 Él y mamá solían discutir por ello. 1616 02:15:26,560 --> 02:15:28,960 A su edad no debería seguir jugando con muñecos. 1617 02:15:30,320 --> 02:15:32,440 Sé que él se llevó a Conejito y lo escondió. 1618 02:15:34,800 --> 02:15:38,840 A la mañana siguiente, mamá se iba a ir a ver a los abuelos. 1619 02:15:39,080 --> 02:15:42,680 Se suponía que yo me iba a ir con ella, pero no encontraba a Conejito. 1620 02:15:42,760 --> 02:15:44,720 Me negué a irme sin él. 1621 02:15:44,800 --> 02:15:46,560 Vamos, Stefan, vamos a llegar tarde. 1622 02:15:47,040 --> 02:15:47,960 ¿Vienes o no? 1623 02:15:59,840 --> 02:16:00,840 ¡No! 1624 02:16:01,640 --> 02:16:04,320 Ahora tendrás que coger el de las 8:45. 1625 02:16:06,360 --> 02:16:07,800 La retrasé. 1626 02:16:08,480 --> 02:16:12,000 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. Fue culpa mía. 1627 02:16:13,600 --> 02:16:16,600 ¿Stefan, cuántos años tenías cuando pasó esto? 1628 02:16:19,400 --> 02:16:20,600 Cinco. 1629 02:16:21,680 --> 02:16:23,520 Tenías cinco años. 1630 02:16:23,760 --> 02:16:25,160 No podías haberlo sabido. 1631 02:16:26,440 --> 02:16:27,360 Stefan. 1632 02:16:28,480 --> 02:16:30,360 ¿Cómo ibas a saberlo? 1633 02:16:31,200 --> 02:16:36,640 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 1634 02:16:36,720 --> 02:16:39,400 a las afueras de Queenstown Road Station. 1635 02:16:41,400 --> 02:16:43,920 El número de víctimas no deja de ascender. 1636 02:16:44,000 --> 02:16:48,960 La policía sigue investigando, pero las causas del accidente no son claras. 1637 02:16:51,600 --> 02:16:53,440 Le odio por lo que hizo. 1638 02:16:55,560 --> 02:16:57,680 El pasado es inmutable, Stefan. 1639 02:16:59,320 --> 02:17:02,720 No importa cuán dolorosos sean, los hechos no pueden cambiarse, 1640 02:17:02,800 --> 02:17:05,680 no podemos escoger otra cosa cuando algo ya ha pasado. 1641 02:17:06,560 --> 02:17:08,720 Tenemos que aprender a aceptarlo. 1642 02:17:13,720 --> 02:17:17,120 Recuerda, si me necesitas en algún momento, llámame. 1643 02:17:17,640 --> 02:17:18,880 Ya te sabes el número. 1644 02:17:36,480 --> 02:17:37,800 ¿Seguro que va todo bien? 1645 02:17:41,880 --> 02:17:43,520 Stefan, ¿piensas responderme? 1646 02:17:43,880 --> 02:17:45,160 ¡Que te jodan! 1647 02:17:46,840 --> 02:17:49,560 Coge tu abrigo. Nos vamos a comer. 1648 02:17:52,240 --> 02:17:55,120 - Es la consulta de Haynes. - Tienes que hablar con ella. 1649 02:17:55,600 --> 02:18:00,080 Estás desbordado. No duermes, no comes. 1650 02:18:08,680 --> 02:18:12,720 TRES SEMANAS DESPUÉS 1651 02:18:33,760 --> 02:18:35,760 12 DE SEPTIEMBRE 1652 02:18:35,840 --> 02:18:37,760 DÍA DE LA ENTREGA 1653 02:18:37,840 --> 02:18:39,840 KAÍDANPYCADO 1654 02:18:45,480 --> 02:18:48,360 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1655 02:18:48,440 --> 02:18:49,760 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1656 02:18:49,840 --> 02:18:51,160 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1657 02:18:52,600 --> 02:18:53,880 Esto no... 1658 02:18:54,160 --> 02:18:57,160 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1659 02:18:57,240 --> 02:18:58,880 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1660 02:18:59,640 --> 02:19:02,960 - ¿Has añadido una nueva ruta? - La de la conspiración del gobierno. 1661 02:19:03,320 --> 02:19:05,840 Una de las líneas temporales alternativas de la novela. 1662 02:19:05,920 --> 02:19:08,040 A Davies le gustaban las teorías conspirativas. 1663 02:19:08,120 --> 02:19:11,560 - ¿Antes o después de volverse loco? - Creía haber atado los cabos sueltos. 1664 02:19:11,720 --> 02:19:14,320 Si lo acabas de añadir, quitémoslo y ya está. 1665 02:19:14,400 --> 02:19:17,720 - No, es importante. - Stefan, tío, la entrega es hoy. 1666 02:19:17,800 --> 02:19:19,760 Necesito el fin de semana. Puedo añadirlo. 1667 02:19:19,840 --> 02:19:23,280 - Ya es lo bastante complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1668 02:19:26,880 --> 02:19:28,640 - El lunes a primera hora. - A primera. 1669 02:19:28,720 --> 02:19:29,760 Vale. 1670 02:19:29,880 --> 02:19:32,680 Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1671 02:19:33,280 --> 02:19:37,240 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1672 02:19:37,640 --> 02:19:38,680 Lo sé. 1673 02:19:42,200 --> 02:19:44,560 Toma, para ti. 1674 02:19:46,240 --> 02:19:47,240 ¿Qué es? 1675 02:19:47,480 --> 02:19:50,120 Lo grabé de la tele. Un documental sobre Jerome. 1676 02:19:50,600 --> 02:19:53,920 Igual te inspira. Póntelo mientras trabajas. 1677 02:20:06,600 --> 02:20:08,400 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1678 02:20:08,480 --> 02:20:10,760 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1679 02:20:19,640 --> 02:20:21,000 ¿Qué, noche de cine? 1680 02:20:25,840 --> 02:20:28,440 DOCUMENTAL DE JFD 1681 02:20:31,680 --> 02:20:34,920 - ¡Son geniales! - Frosties de Kellogg's. 1682 02:20:38,000 --> 02:20:40,000 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1683 02:20:40,280 --> 02:20:41,480 Al final de su vida, 1684 02:20:41,560 --> 02:20:46,240 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1685 02:20:46,320 --> 02:20:48,200 Esto, junto con sus intentos 1686 02:20:48,280 --> 02:20:51,400 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1687 02:20:51,640 --> 02:20:53,720 fueron la gota que colmó el vaso. 1688 02:20:54,320 --> 02:20:56,360 Se obsesionó con extraños símbolos 1689 02:20:56,440 --> 02:20:59,240 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1690 02:20:59,600 --> 02:21:03,080 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1691 02:21:03,160 --> 02:21:08,360 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1692 02:21:09,360 --> 02:21:13,240 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1693 02:21:13,520 --> 02:21:16,760 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1694 02:21:16,840 --> 02:21:20,160 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1695 02:21:20,600 --> 02:21:25,200 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1696 02:21:25,440 --> 02:21:29,360 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1697 02:21:32,880 --> 02:21:34,760 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1698 02:21:35,640 --> 02:21:36,920 La decapitó 1699 02:21:37,000 --> 02:21:39,960 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1700 02:21:42,280 --> 02:21:44,520 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1701 02:21:44,600 --> 02:21:48,400 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1702 02:21:48,800 --> 02:21:49,800 Una realidad... 1703 02:21:49,880 --> 02:21:50,960 MEMORIA INSUFICIENTE 1704 02:21:51,040 --> 02:21:53,760 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1705 02:21:54,000 --> 02:21:56,240 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1706 02:21:56,320 --> 02:21:59,680 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1707 02:21:59,760 --> 02:22:02,640 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1708 02:22:02,720 --> 02:22:04,520 Es solo un espejismo. 1709 02:22:10,960 --> 02:22:15,000 TRES SEMANAS DESPUÉS 1710 02:22:36,040 --> 02:22:38,040 12 DE SEPTIEMBRE 1711 02:22:38,120 --> 02:22:40,040 DÍA DE LA ENTREGA 1712 02:22:40,120 --> 02:22:42,120 KAÍDANPYCADO 1713 02:22:47,720 --> 02:22:50,640 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1714 02:22:50,720 --> 02:22:51,920 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1715 02:22:52,000 --> 02:22:53,440 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1716 02:22:54,640 --> 02:22:55,920 Esto no... 1717 02:22:56,320 --> 02:22:59,440 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1718 02:22:59,520 --> 02:23:01,160 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1719 02:23:02,080 --> 02:23:05,400 - ¿Has añadido una nueva ruta? - La de la conspiración del gobierno. 1720 02:23:05,520 --> 02:23:08,000 Una de las líneas temporales alternativas de la novela. 1721 02:23:08,080 --> 02:23:10,320 A Davies le gustaban las teorías conspirativas. 1722 02:23:10,400 --> 02:23:13,840 - ¿Antes o después de volverse loco? - Creía haber atado los cabos sueltos. 1723 02:23:14,000 --> 02:23:16,600 Si lo acabas de añadir, quitémoslo y ya está. 1724 02:23:16,680 --> 02:23:20,000 - No, es importante. - Stefan, tío, la entrega es hoy. 1725 02:23:20,080 --> 02:23:22,040 Necesito el fin de semana. Puedo añadirlo. 1726 02:23:22,120 --> 02:23:25,560 - Ya es lo bastante complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1727 02:23:29,160 --> 02:23:30,920 - El lunes a primera hora. - A primera. 1728 02:23:31,040 --> 02:23:32,080 Vale. 1729 02:23:32,160 --> 02:23:34,960 Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1730 02:23:35,560 --> 02:23:39,520 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1731 02:23:39,920 --> 02:23:40,960 Lo sé. 1732 02:23:44,480 --> 02:23:46,840 Toma, para ti. 1733 02:23:48,560 --> 02:23:49,520 ¿Qué es? 1734 02:23:49,720 --> 02:23:52,560 Lo grabé de la tele. Un documental sobre Jerome. 1735 02:23:52,880 --> 02:23:56,200 Igual te inspira. Póntelo mientras trabajas. 1736 02:24:08,600 --> 02:24:10,600 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1737 02:24:10,680 --> 02:24:13,040 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1738 02:24:21,920 --> 02:24:23,320 ¿Qué, noche de cine? 1739 02:24:28,120 --> 02:24:30,840 DOCUMENTAL DE JFD 1740 02:24:33,960 --> 02:24:37,200 - ¡Son geniales! - Frosties de Kellogg's. 1741 02:24:40,280 --> 02:24:42,280 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1742 02:24:42,560 --> 02:24:43,760 Al final de su vida, 1743 02:24:43,840 --> 02:24:48,520 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1744 02:24:48,600 --> 02:24:50,480 Esto, junto con sus intentos 1745 02:24:50,560 --> 02:24:53,680 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1746 02:24:53,920 --> 02:24:56,000 fueron la gota que colmó el vaso. 1747 02:24:56,600 --> 02:24:58,600 Se obsesionó con extraños símbolos 1748 02:24:58,680 --> 02:25:01,560 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1749 02:25:01,880 --> 02:25:05,360 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1750 02:25:05,440 --> 02:25:10,640 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1751 02:25:11,640 --> 02:25:15,520 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1752 02:25:15,800 --> 02:25:19,040 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1753 02:25:19,120 --> 02:25:22,440 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1754 02:25:22,880 --> 02:25:27,520 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1755 02:25:27,720 --> 02:25:31,640 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1756 02:25:35,160 --> 02:25:37,040 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1757 02:25:37,920 --> 02:25:39,080 La decapitó 1758 02:25:39,160 --> 02:25:42,640 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1759 02:25:44,640 --> 02:25:46,800 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1760 02:25:46,880 --> 02:25:51,000 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1761 02:25:51,120 --> 02:25:52,040 Una realidad... 1762 02:25:52,120 --> 02:25:53,240 MEMORIA INSUFICIENTE 1763 02:25:53,320 --> 02:25:56,120 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1764 02:25:56,280 --> 02:25:58,520 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1765 02:25:58,600 --> 02:26:01,760 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1766 02:26:01,840 --> 02:26:04,920 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1767 02:26:05,000 --> 02:26:06,800 Es solo un espejismo. 1768 02:26:13,240 --> 02:26:17,280 TRES SEMANAS DESPUÉS 1769 02:26:38,320 --> 02:26:40,280 12 DE SEPTIEMBRE 1770 02:26:40,360 --> 02:26:42,320 DÍA DE LA ENTREGA 1771 02:26:42,400 --> 02:26:44,400 KAÍDANPYCADO 1772 02:26:50,200 --> 02:26:52,920 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1773 02:26:53,000 --> 02:26:54,200 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1774 02:26:54,280 --> 02:26:55,720 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1775 02:26:56,920 --> 02:26:58,200 Esto no... 1776 02:26:58,600 --> 02:27:01,720 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1777 02:27:01,800 --> 02:27:03,440 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1778 02:27:04,360 --> 02:27:07,640 - ¿Has añadido una nueva ruta? - La de la conspiración del gobierno. 1779 02:27:07,800 --> 02:27:10,280 Una de las líneas temporales alternativas de la novela. 1780 02:27:10,360 --> 02:27:12,600 A Davies le gustaban las teorías conspirativas. 1781 02:27:12,680 --> 02:27:16,120 - ¿Antes o después de volverse loco? - Creía haber atado los cabos sueltos. 1782 02:27:16,200 --> 02:27:18,880 Si lo acabas de añadir, quitémoslo y ya está. 1783 02:27:18,960 --> 02:27:22,280 - No, es importante. - Stefan, tío, la entrega es hoy. 1784 02:27:22,360 --> 02:27:24,880 Necesito el fin de semana. Sé que puedo añadirlo. 1785 02:27:24,960 --> 02:27:27,840 - Ya es bastante complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1786 02:27:31,400 --> 02:27:33,200 - El lunes a primera hora. - A primera. 1787 02:27:33,320 --> 02:27:34,360 Vale. 1788 02:27:34,480 --> 02:27:37,240 Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1789 02:27:37,840 --> 02:27:41,800 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1790 02:27:42,200 --> 02:27:43,240 Lo sé. 1791 02:27:46,760 --> 02:27:49,120 Toma, para ti. 1792 02:27:50,840 --> 02:27:51,800 ¿Qué es? 1793 02:27:52,080 --> 02:27:54,840 Lo grabé de la tele. Un documental sobre Jerome. 1794 02:27:55,120 --> 02:27:58,480 Igual te inspira. Póntelo mientras trabajas. 1795 02:28:10,920 --> 02:28:12,920 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1796 02:28:13,000 --> 02:28:15,320 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1797 02:28:24,040 --> 02:28:25,640 ¿Qué, noche de cine? 1798 02:28:30,400 --> 02:28:33,040 DOCUMENTAL DE JFD 1799 02:28:35,240 --> 02:28:37,040 Sugar Puffs de Quaker. 1800 02:28:37,560 --> 02:28:39,480 Los cereales más melosos... ¡qué sabrosos! 1801 02:28:43,040 --> 02:28:44,560 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1802 02:28:44,840 --> 02:28:46,040 Al final de su vida, 1803 02:28:46,120 --> 02:28:50,800 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1804 02:28:50,880 --> 02:28:52,560 Esto, junto con sus intentos 1805 02:28:52,640 --> 02:28:55,960 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1806 02:28:56,200 --> 02:28:58,280 fueron la gota que colmó el vaso. 1807 02:28:58,880 --> 02:29:00,920 Se obsesionó con extraños símbolos 1808 02:29:01,000 --> 02:29:03,840 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1809 02:29:04,120 --> 02:29:07,640 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1810 02:29:07,720 --> 02:29:12,920 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1811 02:29:13,920 --> 02:29:17,800 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1812 02:29:18,080 --> 02:29:21,320 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1813 02:29:21,400 --> 02:29:24,720 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1814 02:29:25,160 --> 02:29:29,920 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1815 02:29:30,000 --> 02:29:33,920 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1816 02:29:37,440 --> 02:29:39,320 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1817 02:29:40,120 --> 02:29:41,400 La decapitó 1818 02:29:41,480 --> 02:29:44,520 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1819 02:29:46,880 --> 02:29:49,080 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1820 02:29:49,160 --> 02:29:53,280 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1821 02:29:53,360 --> 02:29:54,280 Una realidad... 1822 02:29:54,400 --> 02:29:55,520 MEMORIA INSUFICIENTE 1823 02:29:55,600 --> 02:29:58,280 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1824 02:29:58,560 --> 02:30:00,800 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1825 02:30:00,880 --> 02:30:04,080 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1826 02:30:04,160 --> 02:30:07,160 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1827 02:30:07,240 --> 02:30:09,000 Es solo un espejismo. 1828 02:30:15,520 --> 02:30:19,560 TRES SEMANAS DESPUÉS 1829 02:30:41,280 --> 02:30:42,680 12 DE SEPTIEMBRE 1830 02:30:42,760 --> 02:30:45,520 DÍA DE LA ENTREGA 1831 02:30:47,960 --> 02:30:49,960 KAÍDANPYCADO 1832 02:30:52,680 --> 02:30:56,840 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 1833 02:30:57,880 --> 02:31:01,000 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 1834 02:31:01,080 --> 02:31:02,480 No me coge el teléfono. 1835 02:31:02,920 --> 02:31:04,080 Típico de él. 1836 02:31:04,160 --> 02:31:06,240 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. 1837 02:31:06,320 --> 02:31:08,920 Volverá, siempre lo hace. En fin, vamos. 1838 02:31:19,040 --> 02:31:22,600 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1839 02:31:24,560 --> 02:31:26,080 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1840 02:31:26,160 --> 02:31:27,360 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1841 02:31:29,080 --> 02:31:30,360 Esto no... 1842 02:31:30,560 --> 02:31:33,520 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1843 02:31:33,600 --> 02:31:35,640 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1844 02:31:35,720 --> 02:31:38,200 Añadí una nueva ruta. La conspiración del gobierno. 1845 02:31:38,280 --> 02:31:40,000 Creía haber atado los cabos sueltos. 1846 02:31:40,080 --> 02:31:41,400 Pues quitémoslo y ya está. 1847 02:31:41,480 --> 02:31:45,840 - No, es importante. - Stefan, tío, la entrega es hoy. 1848 02:31:45,920 --> 02:31:49,480 Solo necesito el fin de semana. Sé que puedo añadir esta ruta. 1849 02:31:49,560 --> 02:31:52,160 - Es muy complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1850 02:31:55,800 --> 02:31:57,520 - El lunes a primera hora. - A primera. 1851 02:31:57,920 --> 02:32:01,200 Vale. Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1852 02:32:01,880 --> 02:32:05,640 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1853 02:32:05,720 --> 02:32:06,800 Lo sé. 1854 02:32:13,880 --> 02:32:15,560 Colin quería que te diese esto. 1855 02:32:15,640 --> 02:32:17,040 DOCUMENTAL DE JFD 1856 02:32:17,120 --> 02:32:18,040 ¿Qué es? 1857 02:32:18,120 --> 02:32:20,960 Me dijo que lo había grabado de la tele para inspirarte. 1858 02:32:23,880 --> 02:32:26,600 - ¿Sabes dónde está Colin? - No, lo siento. 1859 02:32:40,320 --> 02:32:42,320 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1860 02:32:42,400 --> 02:32:44,840 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1861 02:32:53,560 --> 02:32:55,120 ¿Qué, noche de cine? 1862 02:33:00,320 --> 02:33:02,320 DOCUMENTAL DE JFD 1863 02:33:05,760 --> 02:33:09,000 - ¡Son geniales! - Frosties de Kellogg's. 1864 02:33:12,360 --> 02:33:14,080 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1865 02:33:14,360 --> 02:33:15,560 Al final de su vida, 1866 02:33:15,640 --> 02:33:20,320 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1867 02:33:20,400 --> 02:33:22,280 Esto, junto con sus intentos 1868 02:33:22,360 --> 02:33:25,480 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1869 02:33:25,720 --> 02:33:27,800 fueron la gota que colmó el vaso. 1870 02:33:28,400 --> 02:33:30,400 Se obsesionó con extraños símbolos 1871 02:33:30,480 --> 02:33:33,360 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1872 02:33:33,680 --> 02:33:37,160 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1873 02:33:37,240 --> 02:33:42,440 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1874 02:33:43,440 --> 02:33:47,320 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1875 02:33:47,600 --> 02:33:50,840 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1876 02:33:50,920 --> 02:33:54,240 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1877 02:33:54,680 --> 02:33:59,280 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1878 02:33:59,520 --> 02:34:03,520 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1879 02:34:06,960 --> 02:34:08,840 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1880 02:34:09,600 --> 02:34:10,960 La decapitó 1881 02:34:11,040 --> 02:34:14,040 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1882 02:34:16,440 --> 02:34:18,560 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1883 02:34:18,640 --> 02:34:22,640 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1884 02:34:22,800 --> 02:34:23,720 Una realidad... 1885 02:34:23,800 --> 02:34:25,040 MEMORIA INSUFICIENTE 1886 02:34:25,120 --> 02:34:27,840 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1887 02:34:28,080 --> 02:34:30,320 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1888 02:34:30,400 --> 02:34:33,720 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1889 02:34:33,800 --> 02:34:36,720 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1890 02:34:36,800 --> 02:34:38,400 Es solo un espejismo. 1891 02:34:45,040 --> 02:34:49,080 TRES SEMANAS DESPUÉS 1892 02:35:10,800 --> 02:35:12,120 12 DE SEPTIEMBRE 1893 02:35:12,200 --> 02:35:15,080 DÍA DE LA ENTREGA 1894 02:35:17,480 --> 02:35:19,480 KAÍDANPYCADO 1895 02:35:22,200 --> 02:35:26,360 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 1896 02:35:27,400 --> 02:35:30,520 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 1897 02:35:30,600 --> 02:35:32,000 No me coge el teléfono. 1898 02:35:32,440 --> 02:35:33,680 Típico de él. 1899 02:35:33,760 --> 02:35:35,760 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. 1900 02:35:35,920 --> 02:35:38,360 Volverá, siempre lo hace. En fin, vamos. 1901 02:35:48,560 --> 02:35:52,120 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1902 02:35:53,920 --> 02:35:55,600 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1903 02:35:55,680 --> 02:35:56,880 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1904 02:35:58,560 --> 02:35:59,880 Esto no... 1905 02:36:00,080 --> 02:36:03,040 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1906 02:36:03,120 --> 02:36:05,160 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1907 02:36:05,240 --> 02:36:07,840 Añadí una nueva ruta. La de la conspiración del gobierno. 1908 02:36:07,960 --> 02:36:11,080 - Creía haber atado los cabos sueltos. - Pues quitémoslo y ya está. 1909 02:36:11,200 --> 02:36:13,240 - No, es importante. - Stefan, tío. 1910 02:36:14,000 --> 02:36:15,360 La entrega es hoy. 1911 02:36:15,520 --> 02:36:18,440 Solo necesito el fin de semana. Sé que puedo añadir esta ruta. 1912 02:36:18,640 --> 02:36:21,680 - Ya es lo bastante complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1913 02:36:25,280 --> 02:36:27,040 - El lunes a primera hora. - A primera. 1914 02:36:27,440 --> 02:36:31,480 Vale. Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1915 02:36:31,560 --> 02:36:35,160 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1916 02:36:35,240 --> 02:36:36,280 Lo sé. 1917 02:36:43,360 --> 02:36:45,080 Colin quería que te diese esto. 1918 02:36:45,160 --> 02:36:46,600 DOCUMENTAL DE JFD 1919 02:36:46,680 --> 02:36:47,560 ¿Qué es? 1920 02:36:47,640 --> 02:36:50,480 Me dijo que lo había grabado de la tele para inspirarte. 1921 02:36:53,400 --> 02:36:56,160 - ¿Sabes dónde está Colin? - No, lo siento. 1922 02:37:09,120 --> 02:37:12,120 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1923 02:37:12,200 --> 02:37:14,360 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1924 02:37:23,080 --> 02:37:24,600 ¿Qué, noche de cine? 1925 02:37:29,720 --> 02:37:32,040 DOCUMENTAL DE JFD 1926 02:37:34,280 --> 02:37:36,080 Sugar Puffs de Quaker. 1927 02:37:36,600 --> 02:37:38,520 Los cereales más melosos... ¡qué sabrosos! 1928 02:37:41,600 --> 02:37:43,600 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1929 02:37:43,840 --> 02:37:45,080 Al final de su vida, 1930 02:37:45,160 --> 02:37:49,840 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1931 02:37:49,920 --> 02:37:51,760 Esto, junto con sus intentos 1932 02:37:51,840 --> 02:37:55,000 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1933 02:37:55,240 --> 02:37:57,280 fueron la gota que colmó el vaso. 1934 02:37:57,920 --> 02:37:59,920 Se obsesionó con extraños símbolos 1935 02:38:00,000 --> 02:38:02,920 y con las limitaciones de su voluntad propia. 1936 02:38:03,160 --> 02:38:06,680 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 1937 02:38:06,760 --> 02:38:11,960 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 1938 02:38:12,960 --> 02:38:16,840 Este fue el comienzo de su colapso mental. 1939 02:38:17,120 --> 02:38:20,360 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 1940 02:38:20,440 --> 02:38:23,760 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 1941 02:38:24,200 --> 02:38:28,760 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 1942 02:38:29,040 --> 02:38:32,920 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 1943 02:38:36,440 --> 02:38:38,360 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 1944 02:38:39,160 --> 02:38:40,440 La decapitó 1945 02:38:40,520 --> 02:38:43,600 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 1946 02:38:45,920 --> 02:38:48,120 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 1947 02:38:48,200 --> 02:38:52,280 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 1948 02:38:52,400 --> 02:38:53,440 Una realidad... 1949 02:38:53,520 --> 02:38:54,560 MEMORIA INSUFICIENTE 1950 02:38:54,640 --> 02:38:57,320 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 1951 02:38:57,600 --> 02:38:59,840 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 1952 02:38:59,920 --> 02:39:03,080 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 1953 02:39:03,160 --> 02:39:06,240 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 1954 02:39:06,320 --> 02:39:08,000 Es solo un espejismo. 1955 02:39:17,760 --> 02:39:21,800 TRES SEMANAS DESPUÉS 1956 02:39:43,520 --> 02:39:45,120 12 DE SEPTIEMBRE 1957 02:39:45,200 --> 02:39:47,880 DÍA DE LA ENTREGA 1958 02:39:50,200 --> 02:39:52,200 KAÍDANPYCADO 1959 02:39:54,920 --> 02:39:59,120 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 1960 02:40:00,120 --> 02:40:03,240 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 1961 02:40:03,320 --> 02:40:04,720 No me coge el teléfono. 1962 02:40:05,160 --> 02:40:06,280 Típico de él. 1963 02:40:06,360 --> 02:40:08,480 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. 1964 02:40:08,640 --> 02:40:11,080 Volverá, siempre lo hace. En fin, vamos. 1965 02:40:21,280 --> 02:40:24,840 Tiene buena pinta. Menos mal que dupliqué la publicidad. 1966 02:40:26,600 --> 02:40:28,320 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 1967 02:40:28,400 --> 02:40:29,600 DEJARLO EN PAZ / MATARLO 1968 02:40:31,160 --> 02:40:32,520 Esto no... 1969 02:40:32,760 --> 02:40:35,760 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. Dijiste que no había fallos. 1970 02:40:35,840 --> 02:40:37,880 - No había, pero... - Pero, ¿qué? 1971 02:40:37,960 --> 02:40:40,400 Añadí una nueva ruta. La conspiración del gobierno. 1972 02:40:40,480 --> 02:40:42,240 Creía haber atado los cabos sueltos. 1973 02:40:42,320 --> 02:40:43,600 Pues quitémoslo y ya está. 1974 02:40:43,680 --> 02:40:45,960 - No, es importante. - Stefan, tío. 1975 02:40:46,720 --> 02:40:48,080 La entrega es hoy. 1976 02:40:48,160 --> 02:40:51,640 Solo necesito el fin de semana. Sé que puedo añadir esta ruta. 1977 02:40:51,760 --> 02:40:54,400 - Ya es muy complicado. - Solo el fin de semana. Por favor. 1978 02:40:58,000 --> 02:40:59,760 - El lunes a primera hora. - A primera. 1979 02:41:00,160 --> 02:41:03,440 Vale. Mierda, me tengo que ir. Tengo una reunión con John Menzies. 1980 02:41:04,280 --> 02:41:07,880 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 1981 02:41:08,160 --> 02:41:09,040 Lo sé. 1982 02:41:16,240 --> 02:41:17,800 Colin quería que te diese esto. 1983 02:41:17,880 --> 02:41:19,320 DOCUMENTAL DE JFD 1984 02:41:19,400 --> 02:41:20,280 ¿Qué es? 1985 02:41:20,360 --> 02:41:23,200 Me dijo que lo había grabado de la tele para inspirarte. 1986 02:41:26,120 --> 02:41:28,840 - ¿Sabes dónde está Colin? - No, lo siento. 1987 02:41:42,440 --> 02:41:44,800 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 1988 02:41:44,880 --> 02:41:47,080 DOCUMENTAL DE JFD LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 1989 02:41:55,880 --> 02:41:57,280 ¿Qué, noche de cine? 1990 02:42:02,720 --> 02:42:04,840 DOCUMENTAL DE JFD 1991 02:42:07,000 --> 02:42:08,800 Sugar Puffs de Quaker. 1992 02:42:09,320 --> 02:42:11,240 Los cereales más melosos... ¡qué sabrosos! 1993 02:42:14,520 --> 02:42:16,160 EL OJO DE LA MENTE JEROME F. DAVIES 1994 02:42:16,400 --> 02:42:17,760 Al final de su vida, 1995 02:42:17,840 --> 02:42:22,560 Davies se autoadministraba alucinógenos a diario. 1996 02:42:22,640 --> 02:42:24,520 Esto, junto con sus intentos 1997 02:42:24,600 --> 02:42:27,720 de completar las múltiples y complejas historias de Bandersnatch, 1998 02:42:27,960 --> 02:42:30,040 fueron la gota que colmó el vaso. 1999 02:42:30,640 --> 02:42:32,640 Se obsesionó con extraños símbolos 2000 02:42:32,720 --> 02:42:35,560 y con las limitaciones de su voluntad propia. 2001 02:42:35,880 --> 02:42:39,400 Davies empezó a dibujar compulsivamente en sus notas unos glifos 2002 02:42:39,480 --> 02:42:44,680 que representaban múltiples destinos, realidades que se dividían en dos. 2003 02:42:45,680 --> 02:42:49,560 Este fue el comienzo de su colapso mental. 2004 02:42:49,840 --> 02:42:53,080 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 2005 02:42:53,160 --> 02:42:56,480 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas 2006 02:42:56,920 --> 02:43:01,520 por orden de Pax, un demonio con aspecto de león, 2007 02:43:01,760 --> 02:43:05,720 que afirmó haber visto en una visión y que al final incorporó en su libro. 2008 02:43:09,200 --> 02:43:11,080 Esto fue lo que lo llevó a matarla. 2009 02:43:11,880 --> 02:43:13,160 La decapitó 2010 02:43:13,240 --> 02:43:16,320 y con su sangre dibujó los glifos en las paredes. 2011 02:43:18,640 --> 02:43:20,680 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 2012 02:43:20,880 --> 02:43:25,000 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 2013 02:43:25,120 --> 02:43:26,040 Una realidad... 2014 02:43:26,120 --> 02:43:27,280 MEMORIA INSUFICIENTE 2015 02:43:27,440 --> 02:43:30,160 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 2016 02:43:30,320 --> 02:43:32,560 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 2017 02:43:32,640 --> 02:43:35,800 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 2018 02:43:35,880 --> 02:43:38,960 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 2019 02:43:39,040 --> 02:43:40,760 Es solo un espejismo. 2020 02:44:57,800 --> 02:45:00,920 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2021 02:45:08,480 --> 02:45:10,560 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2022 02:45:46,760 --> 02:45:48,840 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2023 02:45:50,320 --> 02:45:51,400 CONTRASEÑA INCORRECTA 2024 02:46:29,160 --> 02:46:32,280 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2025 02:46:39,840 --> 02:46:41,920 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2026 02:47:15,960 --> 02:47:18,960 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2027 02:49:00,120 --> 02:49:05,000 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2028 02:50:09,840 --> 02:50:11,240 ¿Quién me está haciendo esto? 2029 02:50:12,360 --> 02:50:13,760 Sé que hay alguien ahí. 2030 02:50:15,960 --> 02:50:17,200 ¿Quién está ahí? 2031 02:50:17,760 --> 02:50:19,040 ¿Quién eres? 2032 02:50:21,520 --> 02:50:23,240 Mándame una señal. 2033 02:50:25,000 --> 02:50:27,320 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2034 02:50:27,400 --> 02:50:28,800 ¿Me puedes mandar una señal? 2035 02:50:29,240 --> 02:50:32,640 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2036 02:51:02,320 --> 02:51:04,600 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 2037 02:52:00,240 --> 02:52:04,600 - Qué más da. Es solo un juguete. - Un juguete para bebés que siempre lleva. 2038 02:52:04,680 --> 02:52:05,600 Tiene cinco años. 2039 02:52:05,680 --> 02:52:07,800 A su edad no debería jugar con muñecos. 2040 02:52:07,880 --> 02:52:09,920 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 2041 02:52:10,000 --> 02:52:12,320 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 2042 02:52:12,400 --> 02:52:14,560 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 2043 02:52:14,640 --> 02:52:17,200 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 2044 02:52:39,000 --> 02:52:40,400 ¿Quién me está haciendo esto? 2045 02:52:41,520 --> 02:52:42,960 Sé que hay alguien ahí. 2046 02:52:45,080 --> 02:52:46,400 ¿Quién está ahí? 2047 02:52:46,880 --> 02:52:48,200 ¿Quién eres? 2048 02:52:50,840 --> 02:52:52,600 Mándame una señal. 2049 02:52:54,160 --> 02:52:56,520 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2050 02:52:56,600 --> 02:52:57,960 ¿Me puedes mandar una señal? 2051 02:52:58,400 --> 02:53:01,760 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2052 02:53:31,520 --> 02:53:33,760 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 2053 02:54:29,400 --> 02:54:33,760 - Qué más da. Es solo un juguete. - Un juguete para bebés que siempre lleva. 2054 02:54:33,840 --> 02:54:34,800 Tiene cinco años. 2055 02:54:34,880 --> 02:54:36,960 A su edad no debería jugar con muñecos. 2056 02:54:37,040 --> 02:54:39,080 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 2057 02:54:39,160 --> 02:54:41,520 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 2058 02:54:41,600 --> 02:54:43,720 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 2059 02:54:43,800 --> 02:54:46,360 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 2060 02:55:08,160 --> 02:55:09,560 ¿Quién me está haciendo esto? 2061 02:55:10,720 --> 02:55:12,280 Sé que hay alguien ahí. 2062 02:55:14,280 --> 02:55:15,560 ¿Quién está ahí? 2063 02:55:16,120 --> 02:55:17,400 ¿Quién eres? 2064 02:55:19,840 --> 02:55:21,560 Mándame una señal. 2065 02:55:23,320 --> 02:55:25,680 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2066 02:55:25,760 --> 02:55:27,120 ¿Me puedes mandar una señal? 2067 02:55:27,480 --> 02:55:30,920 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2068 02:55:59,760 --> 02:56:04,040 Puede que te sientas más susceptible por las fechas en las que estamos. 2069 02:56:33,840 --> 02:56:38,120 Stefan, ¿te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 2070 02:56:50,000 --> 02:56:51,320 ¿Quién me está haciendo esto? 2071 02:56:52,560 --> 02:56:54,080 Sé que hay alguien ahí. 2072 02:56:56,040 --> 02:56:57,320 ¿Quién está ahí? 2073 02:56:57,800 --> 02:56:59,120 ¿Quién eres? 2074 02:57:01,680 --> 02:57:03,400 Mándame una señal. 2075 02:57:05,120 --> 02:57:07,480 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2076 02:57:07,560 --> 02:57:08,920 ¿Me puedes mandar una señal? 2077 02:57:09,360 --> 02:57:12,760 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2078 02:57:41,560 --> 02:57:45,880 Puede que te sientas más susceptible por las fechas en las que estamos. 2079 02:58:15,640 --> 02:58:19,920 Stefan, ¿te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 2080 02:58:31,760 --> 02:58:33,160 ¿Quién me está haciendo esto? 2081 02:58:34,360 --> 02:58:35,880 Sé que hay alguien ahí. 2082 02:58:37,840 --> 02:58:39,120 ¿Quién está ahí? 2083 02:58:39,680 --> 02:58:40,920 ¿Quién eres? 2084 02:58:43,600 --> 02:58:45,360 Mándame una señal. 2085 02:58:46,960 --> 02:58:49,280 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2086 02:58:49,360 --> 02:58:50,720 ¿Me puedes mandar una señal? 2087 02:58:51,200 --> 02:58:54,560 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2088 02:59:24,680 --> 02:59:25,600 ¿Stefan? 2089 03:00:21,240 --> 03:00:25,600 - Qué más da. Es solo un juguete. - Un juguete para bebés que siempre lleva. 2090 03:00:25,680 --> 03:00:26,640 Tiene cinco años. 2091 03:00:26,720 --> 03:00:28,800 A su edad no debería jugar con muñecos. 2092 03:00:28,880 --> 03:00:30,920 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 2093 03:00:31,000 --> 03:00:33,360 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 2094 03:00:33,440 --> 03:00:35,560 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 2095 03:00:35,640 --> 03:00:38,200 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 2096 03:00:59,720 --> 03:01:01,080 ¿Quién me está haciendo esto? 2097 03:01:02,240 --> 03:01:03,640 Sé que hay alguien ahí. 2098 03:01:05,760 --> 03:01:07,040 ¿Quién está ahí? 2099 03:01:07,600 --> 03:01:08,880 ¿Quién eres? 2100 03:01:11,400 --> 03:01:13,120 Mándame una señal. 2101 03:01:14,840 --> 03:01:17,160 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2102 03:01:17,240 --> 03:01:18,640 ¿Me puedes mandar una señal? 2103 03:01:19,040 --> 03:01:22,400 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2104 03:01:31,320 --> 03:01:32,160 ¿Stefan? 2105 03:01:32,600 --> 03:01:33,440 ¿Qué haces? 2106 03:01:34,120 --> 03:01:35,280 No tengo el control. 2107 03:01:35,960 --> 03:01:38,680 - No tengo el control. - ¿De qué estás hablando, Stefan? 2108 03:01:40,720 --> 03:01:41,800 ¡Stefan, para! 2109 03:01:41,960 --> 03:01:43,320 Cálmate, por favor. 2110 03:01:44,000 --> 03:01:44,880 Stefan. 2111 03:01:56,200 --> 03:01:57,800 KAÍDANPYCADO 2112 03:02:02,360 --> 03:02:03,560 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 2113 03:02:04,720 --> 03:02:06,440 Stefan, tío, el juego se entrega hoy. 2114 03:02:06,520 --> 03:02:08,600 Necesito el fin de semana. Puedo añadirlo. 2115 03:02:08,960 --> 03:02:11,160 - El lunes a primera hora. - A primera. 2116 03:02:16,520 --> 03:02:19,120 - Sáltate la siguiente escena. - ¿Qué? 2117 03:02:19,360 --> 03:02:21,600 Joder, venga ya. Pues ya lo hago yo. 2118 03:02:21,680 --> 03:02:22,880 DOCUMENTAL DE JFD 2119 03:02:22,960 --> 03:02:26,280 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino. 2120 03:02:26,520 --> 03:02:29,800 Si aplicas esa línea de pensamiento de forma lógica 2121 03:02:29,880 --> 03:02:32,520 no tienes por qué sentirte culpable por tus actos. 2122 03:02:33,080 --> 03:02:34,680 Ni siquiera son tus decisiones. 2123 03:02:35,720 --> 03:02:37,200 No lo puedes controlar. 2124 03:02:37,720 --> 03:02:39,520 Tu destino está decidido. 2125 03:02:40,040 --> 03:02:41,600 ¿Qué más da si matas a alguien? 2126 03:02:43,440 --> 03:02:44,600 No tienes el control. 2127 03:02:52,280 --> 03:02:53,240 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2128 03:02:53,320 --> 03:02:54,920 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 2129 03:03:32,480 --> 03:03:36,840 Puede que te sientas más susceptible por las fechas en las que estamos. 2130 03:04:06,600 --> 03:04:10,920 Stefan, ¿te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 2131 03:04:43,680 --> 03:04:46,800 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2132 03:05:07,080 --> 03:05:07,920 ¡No! 2133 03:05:11,040 --> 03:05:12,560 ¿Quién me está haciendo esto? 2134 03:05:12,960 --> 03:05:14,360 Sé que hay alguien ahí. 2135 03:05:16,560 --> 03:05:17,800 ¿Quién está ahí? 2136 03:05:18,400 --> 03:05:19,800 ¿Quién eres? 2137 03:05:22,320 --> 03:05:24,040 Mándame una señal. 2138 03:05:25,600 --> 03:05:27,920 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2139 03:05:28,000 --> 03:05:29,400 ¿Me puedes mandar una señal? 2140 03:05:29,760 --> 03:05:33,200 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2141 03:06:03,320 --> 03:06:04,280 Stefan. 2142 03:06:59,920 --> 03:07:04,280 - Qué más da. Es solo un juguete. - Un juguete para bebés que siempre lleva. 2143 03:07:04,360 --> 03:07:05,200 Tiene cinco años. 2144 03:07:05,280 --> 03:07:06,920 No debería jugar con muñecos. 2145 03:07:07,000 --> 03:07:09,080 - No es un muñeco. - Si se lo lleva, 2146 03:07:09,160 --> 03:07:11,480 tendré que aguantar otra de esas charlas de tu padre 2147 03:07:11,600 --> 03:07:13,720 - sobre cómo educar a nuestro hijo. - Por Dios. 2148 03:07:13,960 --> 03:07:16,520 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 2149 03:07:38,360 --> 03:07:39,800 ¿Quién me está haciendo esto? 2150 03:07:40,920 --> 03:07:42,360 Sé que hay alguien ahí. 2151 03:07:44,440 --> 03:07:45,760 ¿Quién está ahí? 2152 03:07:46,440 --> 03:07:47,760 ¿Quién eres? 2153 03:07:50,240 --> 03:07:51,960 Mándame una señal. 2154 03:07:53,520 --> 03:07:55,840 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2155 03:07:55,920 --> 03:07:57,320 ¿Me puedes mandar una señal? 2156 03:07:57,680 --> 03:08:01,160 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2157 03:08:04,480 --> 03:08:06,560 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2158 03:08:42,440 --> 03:08:44,000 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2159 03:08:44,960 --> 03:08:46,000 CONTRASEÑA INCORRECTA 2160 03:09:02,920 --> 03:09:04,240 ¿Quién me está haciendo esto? 2161 03:09:05,480 --> 03:09:07,040 Sé que hay alguien ahí. 2162 03:09:08,960 --> 03:09:10,160 ¿Quién está ahí? 2163 03:09:10,800 --> 03:09:12,080 ¿Quién eres? 2164 03:09:14,560 --> 03:09:16,280 Mándame una señal. 2165 03:09:18,040 --> 03:09:20,400 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2166 03:09:20,480 --> 03:09:21,840 ¿Me puedes mandar una señal? 2167 03:09:22,240 --> 03:09:25,640 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2168 03:09:37,800 --> 03:09:39,280 KAÍDANPYCADO 2169 03:09:40,920 --> 03:09:44,600 No paramos de hacer copias. Todos quieren un poco de Colin Ritman. 2170 03:09:44,680 --> 03:09:46,440 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 2171 03:09:46,520 --> 03:09:50,360 Estará en Ámsterdam fumándose unos canutos. Volverá, siempre lo hace. 2172 03:09:50,440 --> 03:09:51,600 EL AGENTE SOSPECHA DE TI 2173 03:09:52,240 --> 03:09:53,520 Tío, se entrega hoy. 2174 03:09:53,600 --> 03:09:55,680 Necesito el fin de semana. Puedo añadirlo. 2175 03:09:55,760 --> 03:09:59,040 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 2176 03:09:59,120 --> 03:10:00,040 Lo sé. 2177 03:10:04,280 --> 03:10:07,160 Colin quería que te diese esto. Para inspirarte. 2178 03:10:07,240 --> 03:10:08,480 DOCUMENTAL DE JFD 2179 03:10:08,560 --> 03:10:11,720 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 2180 03:10:11,800 --> 03:10:15,680 porque su mujer le estaba dando drogas psicoactivas. 2181 03:10:15,760 --> 03:10:17,720 Cuando lo arrestaron, le dijo a la policía 2182 03:10:17,800 --> 03:10:21,920 que existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 2183 03:10:22,400 --> 03:10:26,400 Una realidad por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 2184 03:10:26,480 --> 03:10:28,680 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 2185 03:10:28,760 --> 03:10:32,320 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario. 2186 03:10:34,760 --> 03:10:36,640 Dije que no y lo dije en serio. 2187 03:10:36,920 --> 03:10:38,480 Vale, bueno... 2188 03:10:39,360 --> 03:10:42,120 Recuerda, Stefan, si me necesitas en algún momento... 2189 03:10:42,280 --> 03:10:43,400 Llama. 2190 03:10:45,520 --> 03:10:46,720 Ya te sabes el número. 2191 03:10:59,840 --> 03:11:00,880 Stefan. 2192 03:11:02,280 --> 03:11:03,840 ¿Seguro que va todo bien? 2193 03:11:13,120 --> 03:11:14,160 ¿Stefan? 2194 03:11:14,800 --> 03:11:16,080 ¿Piensas responderme? 2195 03:11:18,720 --> 03:11:20,480 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2196 03:11:20,560 --> 03:11:22,840 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 2197 03:11:23,360 --> 03:11:25,240 Dije que no y lo dije en serio. 2198 03:11:25,720 --> 03:11:27,240 Vale, bueno... 2199 03:11:28,160 --> 03:11:30,840 Recuerda, Stefan, si me necesitas en algún momento... 2200 03:11:31,080 --> 03:11:32,040 Llama. 2201 03:11:34,280 --> 03:11:35,680 Ya te sabes el número. 2202 03:11:48,640 --> 03:11:49,600 ¿Stefan? 2203 03:11:51,040 --> 03:11:52,640 ¿Seguro que va todo bien? 2204 03:12:01,880 --> 03:12:02,880 ¿Stefan? 2205 03:12:03,520 --> 03:12:04,840 ¿Piensas responderme? 2206 03:12:07,480 --> 03:12:09,240 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2207 03:12:09,480 --> 03:12:11,600 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 2208 03:12:12,120 --> 03:12:14,000 Dije que no y lo dije en serio. 2209 03:12:14,440 --> 03:12:16,000 Vale, bueno... 2210 03:12:16,880 --> 03:12:19,640 Recuerda, Stefan, si me necesitas en algún momento... 2211 03:12:19,800 --> 03:12:20,760 Llama. 2212 03:12:23,000 --> 03:12:24,240 Ya te sabes el número. 2213 03:12:42,160 --> 03:12:43,680 ¿Seguro que va todo bien? 2214 03:12:47,600 --> 03:12:49,240 Stefan, ¿piensas responderme? 2215 03:12:49,320 --> 03:12:50,880 ¡Que te jodan! 2216 03:12:52,520 --> 03:12:53,360 Coge tu abrigo. 2217 03:12:53,800 --> 03:12:55,200 Nos vamos a comer. 2218 03:12:56,320 --> 03:12:58,240 Dije que no y lo dije en serio. 2219 03:12:58,720 --> 03:13:00,240 Vale, bueno... 2220 03:13:01,120 --> 03:13:03,880 Recuerda, Stefan, si me necesitas en algún momento... 2221 03:13:04,040 --> 03:13:05,000 Llama. 2222 03:13:07,280 --> 03:13:08,520 Ya te sabes el número. 2223 03:13:26,400 --> 03:13:27,880 ¿Seguro que va todo bien? 2224 03:13:31,840 --> 03:13:33,480 Stefan, ¿piensas responderme? 2225 03:13:33,560 --> 03:13:35,120 ¡Que te jodan! 2226 03:13:36,880 --> 03:13:37,720 Coge tu abrigo. 2227 03:13:38,080 --> 03:13:39,520 Nos vamos a comer. 2228 03:13:40,560 --> 03:13:42,440 Dije que no y lo dije en serio. 2229 03:13:42,920 --> 03:13:44,440 Vale, bueno... 2230 03:13:45,320 --> 03:13:48,120 Recuerda, Stefan, si me necesitas en algún momento... 2231 03:13:48,280 --> 03:13:49,240 Llama. 2232 03:13:51,520 --> 03:13:52,760 Ya te sabes el número. 2233 03:14:29,440 --> 03:14:31,680 TANGERINE DREAM FEDRA 2234 03:14:37,720 --> 03:14:44,120 TOMITA EL TRIÁNGULO DE LAS BERMUDAS 2235 03:15:00,800 --> 03:15:04,880 LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 2236 03:15:09,600 --> 03:15:11,400 CBZA DE MTL 2237 03:15:13,480 --> 03:15:14,440 Adiós. 2238 03:15:25,000 --> 03:15:27,200 LAS VIDAS DE JEROME F. DAVIES 2239 03:15:33,920 --> 03:15:37,000 CONSPIRACIONES SOBRE EL CONTROL DE LA MENTE 2240 03:16:10,520 --> 03:16:14,560 JULIO 2241 03:16:14,640 --> 03:16:16,480 CIENTÍFICOS / AGENTES DEL GOBIERNO 2242 03:16:21,560 --> 03:16:22,880 EL HIELO SE ROMPE Y TE CONGELAS 2243 03:16:24,920 --> 03:16:28,280 17 DE JULIO 2244 03:16:39,360 --> 03:16:42,480 3 DE AGOSTO 2245 03:16:47,720 --> 03:16:51,160 20 DE AGOSTO 2246 03:16:57,000 --> 03:16:57,880 LUCHA / PIDE CONSEJO 2247 03:16:57,960 --> 03:16:58,880 SEGUIR LAS PIEDRAS 2248 03:16:58,960 --> 03:16:59,840 ¿LUCHAR? SÍ / NO 2249 03:16:59,920 --> 03:17:00,840 IZQUIERDA / DERECHA FIN 2250 03:17:10,520 --> 03:17:11,360 ¿Stefan? 2251 03:17:13,360 --> 03:17:14,400 ¿Té? 2252 03:17:17,520 --> 03:17:20,200 Oye, voy a ir al bar a por algo de comer. 2253 03:17:20,760 --> 03:17:22,840 Si te apetece venir conmigo... 2254 03:17:23,440 --> 03:17:24,280 Estoy bien. 2255 03:17:25,960 --> 03:17:27,680 Ni siquiera has desayunado. 2256 03:17:27,760 --> 03:17:30,080 Papá, estoy bien. 2257 03:17:32,400 --> 03:17:33,880 ¿Seguro que va todo bien? 2258 03:17:40,480 --> 03:17:44,240 Stefan, me preocupas. Llevas semanas encerrado en tu cuarto. 2259 03:17:50,080 --> 03:17:51,080 ¿Stefan? 2260 03:17:51,880 --> 03:17:53,040 ¿Piensas responderme? 2261 03:17:55,680 --> 03:17:57,440 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2262 03:17:57,680 --> 03:17:59,800 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 2263 03:18:02,040 --> 03:18:05,320 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2264 03:18:05,440 --> 03:18:06,680 CONTRASEÑA INCORRECTA 2265 03:18:23,440 --> 03:18:24,800 ¿Quién me está haciendo esto? 2266 03:18:26,040 --> 03:18:27,440 Sé que hay alguien ahí. 2267 03:18:29,520 --> 03:18:30,680 ¿Quién está ahí? 2268 03:18:31,440 --> 03:18:32,680 ¿Quién eres? 2269 03:18:35,360 --> 03:18:37,080 Mándame una señal. 2270 03:18:38,640 --> 03:18:40,960 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2271 03:18:41,040 --> 03:18:42,440 ¿Me puedes mandar una señal? 2272 03:18:42,880 --> 03:18:46,280 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2273 03:18:51,440 --> 03:18:53,880 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2274 03:18:53,960 --> 03:18:54,960 CONTRASEÑA INCORRECTA 2275 03:19:11,880 --> 03:19:13,280 ¿Quién me está haciendo esto? 2276 03:19:14,400 --> 03:19:15,800 Sé que hay alguien ahí. 2277 03:19:17,960 --> 03:19:19,080 ¿Quién está ahí? 2278 03:19:19,800 --> 03:19:21,080 ¿Quién eres? 2279 03:19:23,760 --> 03:19:25,480 Mándame una señal. 2280 03:19:27,040 --> 03:19:29,360 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2281 03:19:29,440 --> 03:19:30,840 ¿Me puedes mandar una señal? 2282 03:19:31,240 --> 03:19:34,600 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2283 03:19:40,000 --> 03:19:43,040 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2284 03:19:43,120 --> 03:19:43,960 PUERTA ABIERTA 2285 03:19:53,560 --> 03:19:55,920 NOMBRE: STEFAN APELLIDO: BUTLER 2286 03:20:00,400 --> 03:20:02,480 P. A. C. S ESTUDIO DE PROGRAMACIÓN Y CONTROL 2287 03:20:07,400 --> 03:20:09,400 EXPEDIENTE CONFIDENCIAL 2288 03:20:17,120 --> 03:20:18,240 3 DE JULIO DE 1984 2289 03:20:30,640 --> 03:20:32,640 S. BUTLER - DOSIS DE 100 ML 2290 03:20:48,960 --> 03:20:50,080 INDUCCIÓN DEL TRAUMA 2291 03:21:55,400 --> 03:21:56,280 Venga, Stefan. 2292 03:21:57,360 --> 03:21:58,400 Vamos. 2293 03:22:01,600 --> 03:22:04,280 - Ya buscaremos a Conejito más tarde. - No. 2294 03:22:05,960 --> 03:22:07,600 Stefan, ven conmigo, por favor. 2295 03:22:08,280 --> 03:22:09,280 ¡No! 2296 03:22:28,680 --> 03:22:30,400 No deberías haberte enterado. 2297 03:22:33,120 --> 03:22:34,640 Papá, ¿qué es esto? 2298 03:22:36,520 --> 03:22:37,520 Lo siento. 2299 03:22:38,200 --> 03:22:39,880 Papá, ¿quién eres? 2300 03:22:43,200 --> 03:22:44,640 Contéstame. 2301 03:22:46,480 --> 03:22:47,840 ¡Contéstame! 2302 03:23:01,680 --> 03:23:03,080 ¿Quién me está haciendo esto? 2303 03:23:04,320 --> 03:23:05,720 Sé que hay alguien ahí. 2304 03:23:07,880 --> 03:23:09,080 ¿Quién está ahí? 2305 03:23:09,680 --> 03:23:10,960 ¿Quién eres? 2306 03:23:13,640 --> 03:23:15,360 Mándame una señal. 2307 03:23:16,920 --> 03:23:19,240 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2308 03:23:19,320 --> 03:23:20,720 ¿Me puedes mandar una señal? 2309 03:23:21,200 --> 03:23:24,560 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2310 03:23:30,040 --> 03:23:33,640 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2311 03:23:33,720 --> 03:23:34,680 CONTRASEÑA INCORRECTA 2312 03:23:51,440 --> 03:23:52,760 ¿Quién me está haciendo esto? 2313 03:23:54,040 --> 03:23:55,440 Sé que hay alguien ahí. 2314 03:23:57,560 --> 03:23:58,760 ¿Quién está ahí? 2315 03:23:59,400 --> 03:24:00,760 ¿Quién eres? 2316 03:24:03,360 --> 03:24:05,080 Mándame una señal. 2317 03:24:06,640 --> 03:24:09,000 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2318 03:24:09,080 --> 03:24:10,440 ¿Me puedes mandar una señal? 2319 03:24:10,880 --> 03:24:14,280 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2320 03:24:30,360 --> 03:24:31,200 ¡No! 2321 03:24:34,240 --> 03:24:35,560 ¿Quién me está haciendo esto? 2322 03:24:36,200 --> 03:24:37,600 Sé que hay alguien ahí. 2323 03:24:39,720 --> 03:24:40,880 ¿Quién está ahí? 2324 03:24:41,640 --> 03:24:42,920 ¿Quién eres? 2325 03:24:45,560 --> 03:24:47,280 Mándame una señal. 2326 03:24:48,840 --> 03:24:51,160 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2327 03:24:51,240 --> 03:24:52,640 ¿Me puedes mandar una señal? 2328 03:24:53,040 --> 03:24:56,520 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2329 03:25:01,800 --> 03:25:04,840 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2330 03:25:04,920 --> 03:25:05,760 PUERTA ABIERTA 2331 03:25:15,360 --> 03:25:17,720 NOMBRE: STEFAN APELLIDO: BUTLER 2332 03:25:22,200 --> 03:25:24,280 P. A. C. S ESTUDIO DE PROGRAMACIÓN Y CONTROL 2333 03:25:29,200 --> 03:25:31,200 EXPEDIENTE CONFIDENCIAL 2334 03:25:38,920 --> 03:25:40,040 3 DE JULIO DE 1984 2335 03:25:52,440 --> 03:25:54,440 S. BUTLER - DOSIS DE 100 ML 2336 03:26:10,760 --> 03:26:11,880 INDUCCIÓN DEL TRAUMA 2337 03:27:17,160 --> 03:27:18,080 Venga, Stefan. 2338 03:27:19,240 --> 03:27:20,160 Vamos. 2339 03:27:23,360 --> 03:27:26,080 - Ya buscaremos a Conejito más tarde. - No. 2340 03:27:27,800 --> 03:27:29,400 Stefan, ven conmigo, por favor. 2341 03:27:29,880 --> 03:27:30,920 ¡No! 2342 03:27:50,480 --> 03:27:52,280 No deberías haberte enterado. 2343 03:27:54,920 --> 03:27:56,440 Papá, ¿qué es esto? 2344 03:27:58,360 --> 03:27:59,320 Lo siento. 2345 03:28:00,000 --> 03:28:01,680 Papá, ¿quién eres? 2346 03:28:05,000 --> 03:28:06,440 Contéstame. 2347 03:28:08,280 --> 03:28:09,640 ¡Contéstame! 2348 03:28:44,520 --> 03:28:47,640 FUNCIÓN NO DEFINIDA 2349 03:28:55,200 --> 03:28:57,520 Ya hemos hablado de esto, estoy seguro. 2350 03:28:57,600 --> 03:28:58,920 Así que dame la puta receta. 2351 03:29:18,200 --> 03:29:21,040 El gobierno le echa droga a tu comida y te graba. 2352 03:29:53,960 --> 03:29:55,960 KAÍDANPYCADO 2353 03:30:01,880 --> 03:30:04,040 - El lunes a primera hora. - A primera. 2354 03:30:11,720 --> 03:30:14,160 - Sáltate la siguiente escena. - ¿Qué? 2355 03:30:15,040 --> 03:30:17,040 Joder, venga ya. Pues ya lo hago yo. 2356 03:30:17,960 --> 03:30:22,080 Existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 2357 03:30:22,200 --> 03:30:23,160 Una realidad... 2358 03:30:23,240 --> 03:30:24,320 MEMORIA INSUFICIENTE 2359 03:30:24,440 --> 03:30:27,200 ...por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 2360 03:30:27,400 --> 03:30:29,640 Da igual lo que elijamos hacer en esta existencia 2361 03:30:29,720 --> 03:30:32,840 porque habrá otra en la que elegimos lo contrario, 2362 03:30:32,920 --> 03:30:36,040 lo cual hace que la voluntad propia no tenga sentido. 2363 03:30:36,120 --> 03:30:37,760 Es solo un espejismo. 2364 03:30:38,520 --> 03:30:40,840 Ya hemos hablado de esto, estoy seguro. 2365 03:30:40,920 --> 03:30:42,240 Así que dame la puta receta. 2366 03:31:09,040 --> 03:31:11,360 Ya hemos hablado de esto, estoy seguro. 2367 03:31:11,440 --> 03:31:12,720 Así que dame la puta receta. 2368 03:31:13,760 --> 03:31:15,480 Stefan, tío, la entrega es hoy. 2369 03:31:15,560 --> 03:31:17,800 Necesito el fin de semana. Sé que puedo añadirlo. 2370 03:31:18,000 --> 03:31:21,080 No la cagues. Hay muchísimo en juego. 2371 03:31:21,920 --> 03:31:24,960 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino. 2372 03:31:25,360 --> 03:31:27,320 Si aplicas esa línea de pensamiento 2373 03:31:27,400 --> 03:31:30,040 no tienes por qué sentirte culpable por tus actos. 2374 03:31:30,720 --> 03:31:32,400 Ni siquiera son tus decisiones. 2375 03:31:32,560 --> 03:31:33,880 No lo puedes controlar. 2376 03:31:34,200 --> 03:31:36,000 Tu destino está decidido. 2377 03:31:36,360 --> 03:31:37,880 ¿Qué más da si matas a alguien? 2378 03:31:39,640 --> 03:31:40,800 No tienes el control. 2379 03:31:48,480 --> 03:31:51,120 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2380 03:33:47,400 --> 03:33:52,280 INTRODUCIR CONTRASEÑA 2381 03:34:03,360 --> 03:34:04,240 Stefan. 2382 03:34:04,400 --> 03:34:05,480 Estás en el agujero. 2383 03:34:05,720 --> 03:34:06,640 Ven conmigo. 2384 03:34:07,120 --> 03:34:08,480 Stefan, esta es Kitty. 2385 03:34:09,520 --> 03:34:12,000 Y esta es Pearl. El pequeño legado de papá. 2386 03:34:14,320 --> 03:34:15,960 Una para ti y otra para mí. 2387 03:34:20,240 --> 03:34:23,000 Hay mensajes en todos los juegos. Como en Pac-Man. 2388 03:34:23,080 --> 03:34:24,320 ¿Sabes qué significa PAC? 2389 03:34:24,480 --> 03:34:27,520 "Programa y Controla". Es el hombre que programa y controla. 2390 03:34:27,600 --> 03:34:30,080 No un juego alegre, es una puta pesadilla de mundo. 2391 03:34:31,560 --> 03:34:34,160 Te he dado el conocimiento. Te he liberado. 2392 03:34:36,040 --> 03:34:37,760 Uno de los dos va a saltar. 2393 03:34:38,000 --> 03:34:39,400 ¿Quién será? 2394 03:34:44,960 --> 03:34:46,600 Sopla una brisa muy agradable. 2395 03:34:50,000 --> 03:34:51,000 Vamos. 2396 03:34:52,440 --> 03:34:53,840 ¿Quién va a saltar? 2397 03:35:01,240 --> 03:35:03,680 9 DE JULIO DE 1984 2398 03:35:08,240 --> 03:35:09,080 ¿Desayunas? 2399 03:35:10,360 --> 03:35:11,360 ¿Tu Bander qué? 2400 03:35:11,480 --> 03:35:13,320 Bandersnatch. Eliges tu propia aventura. 2401 03:35:13,400 --> 03:35:15,880 El maldito chucho de los de al lado. Me saca de quicio. 2402 03:35:19,320 --> 03:35:20,960 NO HAY FUTURO, TÍO 2403 03:35:25,000 --> 03:35:27,360 - Vamos a petarlo en la industria. - ¿Colin Ritman? 2404 03:35:27,720 --> 03:35:29,720 Qué pasada. He jugado a todos sus juegos. 2405 03:35:29,800 --> 03:35:32,880 ¿Tú te crees? Gana tanto que podría comprarse un Lamborghini, 2406 03:35:32,960 --> 03:35:35,040 y aun así sigue fumando tabaco de liar. 2407 03:35:41,360 --> 03:35:42,560 Ya nos conocemos. 2408 03:35:43,640 --> 03:35:45,000 - No. - Nos conocemos. 2409 03:35:45,760 --> 03:35:47,480 Te dije que volveríamos a vernos 2410 03:35:47,720 --> 03:35:48,800 y tenía razón. 2411 03:35:51,440 --> 03:35:53,560 - Estoy trabajando en esto. - Kaídanpycado. 2412 03:35:58,640 --> 03:36:00,280 - Oh, mierda. - ¿Qué ha pasado? 2413 03:36:00,360 --> 03:36:04,160 Error de búfer. El sprite ha sobrecargado la memoria de vídeo. 2414 03:36:04,440 --> 03:36:05,280 Sí. 2415 03:36:06,720 --> 03:36:08,600 No lo veneres, es el Ladrón del Destino. 2416 03:36:09,160 --> 03:36:12,240 - ¿Te has leído Bandersnatch? - Jerome F. Davies. Un visionario. 2417 03:36:12,320 --> 03:36:14,800 ¿El tipo que se volvió loco y decapitó a su mujer? 2418 03:36:15,120 --> 03:36:17,040 Eso es lo que recuerda la gente de él, sí. 2419 03:36:17,240 --> 03:36:18,520 Perdona. 2420 03:36:20,440 --> 03:36:21,280 VENERAR A PAX 2421 03:36:22,200 --> 03:36:25,080 - ¿Qué ha pasado? - Es que aún no he programado esa ruta. 2422 03:36:25,400 --> 03:36:27,280 Hay un montón de realidades en ese libro. 2423 03:36:27,680 --> 03:36:29,120 Era un adelantado a su tiempo, 2424 03:36:29,640 --> 03:36:31,240 si es que el tiempo existe. 2425 03:36:32,680 --> 03:36:35,000 Bueno, esta es mi propuesta. 2426 03:36:35,440 --> 03:36:36,520 Prográmalo aquí. 2427 03:36:37,760 --> 03:36:39,640 - ¿Aquí? - Tendrás un par de escritorios, 2428 03:36:39,720 --> 03:36:42,720 y un pequeño equipo a tu cargo. Y Cole te puede echar un cable. 2429 03:36:43,600 --> 03:36:44,760 ¿Te mola la idea? 2430 03:36:45,720 --> 03:36:47,520 Y voy a contratar a alguien de sonido, 2431 03:36:47,600 --> 03:36:50,480 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 2432 03:36:50,960 --> 03:36:53,360 Bueno, ¿qué me dices? 2433 03:36:59,960 --> 03:37:01,280 ¿Quién me está haciendo esto? 2434 03:37:02,560 --> 03:37:04,000 Sé que hay alguien ahí. 2435 03:37:06,120 --> 03:37:07,280 ¿Quién está ahí? 2436 03:37:08,000 --> 03:37:09,320 ¿Quién eres? 2437 03:37:11,920 --> 03:37:13,640 Mándame una señal. 2438 03:37:15,200 --> 03:37:17,560 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2439 03:37:17,640 --> 03:37:19,000 ¿Me puedes mandar una señal? 2440 03:37:19,480 --> 03:37:22,880 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2441 03:37:31,960 --> 03:37:33,280 ¿Quién me está haciendo esto? 2442 03:37:34,560 --> 03:37:36,000 Sé que hay alguien ahí. 2443 03:37:38,040 --> 03:37:39,200 ¿Quién está ahí? 2444 03:37:39,880 --> 03:37:41,160 ¿Quién eres? 2445 03:37:43,880 --> 03:37:45,600 Mándame una señal. 2446 03:37:47,160 --> 03:37:49,480 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 2447 03:37:49,560 --> 03:37:50,960 ¿Me puedes mandar una señal? 2448 03:37:51,320 --> 03:37:54,680 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 2449 03:38:00,560 --> 03:38:02,400 Dios... ¿en serio? 2450 03:38:07,240 --> 03:38:08,520 Consulta de la Dra. Haynes. 2451 03:38:09,600 --> 03:38:11,200 ¿Está la Dra. Haynes? 2452 03:38:11,280 --> 03:38:13,160 Ahora mismo está con un paciente. 2453 03:38:13,240 --> 03:38:15,120 ¿Quiere pedir una cita? 2454 03:38:15,200 --> 03:38:18,360 Tiene un hueco mañana a primera hora. 2455 03:38:19,320 --> 03:38:22,400 - Vale. - ¿Cuál es su nombre? 2456 03:38:22,920 --> 03:38:24,080 Stefan Butler. 2457 03:38:27,920 --> 03:38:28,960 ¿Dónde está Colin? 2458 03:38:29,440 --> 03:38:30,280 ¿Dónde está? 2459 03:38:30,440 --> 03:38:31,520 ¿Dónde está? 2460 03:38:32,240 --> 03:38:33,840 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 2461 03:38:33,920 --> 03:38:35,280 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 2462 03:38:36,000 --> 03:38:38,440 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 2463 03:38:39,040 --> 03:38:40,600 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 2464 03:38:40,680 --> 03:38:42,080 Se ha ido. Así, sin más. 2465 03:38:42,400 --> 03:38:44,480 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 2466 03:38:45,040 --> 03:38:47,360 Ya, pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 2467 03:38:47,440 --> 03:38:49,440 Cuando me dio la cinta para Stefan. 2468 03:38:51,000 --> 03:38:52,000 ¿Quién es Stefan? 2469 03:38:52,080 --> 03:38:53,800 No metamos a Stefan, está trabajando. 2470 03:38:54,240 --> 03:38:55,520 ¿Quién es Stefan? 2471 03:38:56,280 --> 03:38:57,840 ¿Cómo está tu padre? 2472 03:38:59,360 --> 03:39:02,040 Ha ido a ver a su hermana. Vive en el sur de Francia y... 2473 03:39:02,360 --> 03:39:04,400 Te ha dejado solo ante el peligro. 2474 03:39:15,720 --> 03:39:17,160 En realidad me ha venido bien. 2475 03:39:18,200 --> 03:39:19,280 Que no esté. 2476 03:39:21,440 --> 03:39:23,880 Por fin he conseguido trabajar con las ideas claras. 2477 03:39:27,680 --> 03:39:29,720 Me he dado cuenta de algo vital para el juego. 2478 03:39:30,760 --> 03:39:33,760 Antes estaba atascado, 2479 03:39:34,680 --> 03:39:35,920 pero ahora lo veo claro. 2480 03:39:36,160 --> 03:39:37,720 ¿Entonces, ya lo has acabado? 2481 03:39:38,120 --> 03:39:41,560 Acabado y entregado. 2482 03:39:41,840 --> 03:39:44,400 Estaba intentando darle demasiadas opciones al jugador, 2483 03:39:44,800 --> 03:39:47,480 así que volví sobre mis pasos y quité muchas partes. 2484 03:39:48,200 --> 03:39:51,480 Ahora creen tener voluntad propia, 2485 03:39:51,880 --> 03:39:53,600 pero soy yo quien decide el final. 2486 03:39:56,200 --> 03:39:57,840 ¿Y es un final feliz? 2487 03:39:59,720 --> 03:40:00,600 Creo que sí. 2488 03:40:01,560 --> 03:40:02,400 Eso es genial. 2489 03:40:27,760 --> 03:40:29,640 Dios... ¿en serio? 2490 03:40:34,520 --> 03:40:35,760 Consulta de la Dra. Haynes. 2491 03:40:36,840 --> 03:40:38,600 ¿Está la Dra. Haynes? 2492 03:40:38,680 --> 03:40:40,560 Ahora mismo está con un paciente. 2493 03:40:40,640 --> 03:40:42,360 ¿Quiere pedir una cita? 2494 03:40:42,440 --> 03:40:45,480 Tiene un hueco mañana a primera hora. 2495 03:40:46,440 --> 03:40:49,880 - Vale. - ¿Cuál es su nombre? 2496 03:40:50,160 --> 03:40:51,320 Stefan Butler. 2497 03:40:55,120 --> 03:40:56,560 ¿Dónde está Colin? 2498 03:40:56,640 --> 03:40:57,600 ¿Dónde está? 2499 03:40:57,680 --> 03:40:58,760 ¿Dónde está? 2500 03:40:59,480 --> 03:41:01,080 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 2501 03:41:01,160 --> 03:41:02,520 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 2502 03:41:03,320 --> 03:41:05,680 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 2503 03:41:06,320 --> 03:41:07,840 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 2504 03:41:07,920 --> 03:41:09,320 Se ha ido. Así, sin más. 2505 03:41:09,760 --> 03:41:11,720 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 2506 03:41:12,280 --> 03:41:14,600 Ya, pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 2507 03:41:14,680 --> 03:41:16,680 Cuando me dio la cinta para Stefan. 2508 03:41:18,280 --> 03:41:19,240 ¿Quién es Stefan? 2509 03:41:19,320 --> 03:41:21,040 No metamos a Stefan, está trabajando. 2510 03:41:21,480 --> 03:41:22,800 ¿Quién es Stefan? 2511 03:41:23,600 --> 03:41:25,160 ¿Cómo está tu padre? 2512 03:41:26,440 --> 03:41:29,280 Ha ido a ver a su hermana. Vive en el sur de Francia y... 2513 03:41:29,600 --> 03:41:31,600 Te ha dejado solo ante el peligro. 2514 03:41:42,920 --> 03:41:44,320 En realidad me ha venido bien. 2515 03:41:45,480 --> 03:41:46,560 Que no esté. 2516 03:41:48,680 --> 03:41:51,160 Por fin he conseguido trabajar con las ideas claras. 2517 03:41:54,680 --> 03:41:56,720 Me he dado cuenta de algo vital para el juego. 2518 03:41:58,000 --> 03:42:01,000 Antes estaba atascado, 2519 03:42:01,920 --> 03:42:03,160 pero ahora lo veo claro. 2520 03:42:03,400 --> 03:42:04,880 ¿Entonces, ya lo has acabado? 2521 03:42:05,320 --> 03:42:08,760 Acabado y entregado. 2522 03:42:09,040 --> 03:42:11,640 Estaba intentando darle demasiadas opciones al jugador, 2523 03:42:12,040 --> 03:42:14,680 así que volví sobre mis pasos y quité muchas partes. 2524 03:42:15,440 --> 03:42:18,720 Ahora creen tener voluntad propia, 2525 03:42:19,320 --> 03:42:20,920 pero soy yo quien decide el final. 2526 03:42:23,640 --> 03:42:25,280 ¿Y es un final feliz? 2527 03:42:26,920 --> 03:42:27,840 Creo que sí. 2528 03:42:28,800 --> 03:42:29,640 Eso es genial. 2529 03:42:55,000 --> 03:42:56,920 Dios... ¿en serio? 2530 03:43:01,680 --> 03:43:03,000 Consulta de la Dra. Haynes. 2531 03:43:04,080 --> 03:43:05,880 ¿Está la Dra. Haynes? 2532 03:43:05,960 --> 03:43:07,720 Ahora mismo está con un paciente. 2533 03:43:07,800 --> 03:43:09,560 ¿Quiere pedir una cita? 2534 03:43:09,640 --> 03:43:12,840 Tiene un hueco mañana a primera hora. 2535 03:43:13,760 --> 03:43:16,800 - Vale. - ¿Cuál es su nombre? 2536 03:43:17,400 --> 03:43:18,560 Stefan Butler. 2537 03:43:19,880 --> 03:43:21,120 Joder, está comunicando. 2538 03:43:22,600 --> 03:43:24,240 Habrá desconectado el teléfono. 2539 03:43:26,400 --> 03:43:28,920 - Es lo que hago yo. - ¿Conque haces eso, eh? 2540 03:43:29,320 --> 03:43:30,280 Me acordaré de esto. 2541 03:43:32,880 --> 03:43:35,320 Mira, déjale en paz. 2542 03:43:36,240 --> 03:43:38,120 Seguramente esté concentrado. 2543 03:43:38,200 --> 03:43:39,320 Vale. 2544 03:43:39,480 --> 03:43:41,240 Le daré 24 horas más. 2545 03:43:54,120 --> 03:43:54,960 EJECUTAR 2546 03:44:01,520 --> 03:44:02,840 ¿Cómo está tu padre? 2547 03:44:04,280 --> 03:44:07,080 Ha ido a ver a su hermana. Vive en el sur de Francia y... 2548 03:44:07,400 --> 03:44:09,400 Te ha dejado solo ante el peligro. 2549 03:44:20,800 --> 03:44:22,240 En realidad me ha venido bien. 2550 03:44:23,240 --> 03:44:24,440 Que no esté. 2551 03:44:26,480 --> 03:44:28,960 Por fin he conseguido trabajar con las ideas claras. 2552 03:44:32,600 --> 03:44:34,640 Me he dado cuenta de algo vital para el juego. 2553 03:44:35,840 --> 03:44:38,800 Antes estaba atascado, 2554 03:44:39,720 --> 03:44:40,960 pero ahora lo veo claro. 2555 03:44:41,200 --> 03:44:42,720 ¿Entonces, ya lo has acabado? 2556 03:44:43,080 --> 03:44:46,480 Acabado y entregado. 2557 03:44:46,760 --> 03:44:49,440 Estaba intentando darle demasiadas opciones al jugador, 2558 03:44:49,840 --> 03:44:52,480 así que volví sobre mis pasos y quité muchas partes. 2559 03:44:53,240 --> 03:44:56,520 Ahora creen tener voluntad propia, 2560 03:44:56,920 --> 03:44:58,520 pero soy yo quien decide el final. 2561 03:45:01,440 --> 03:45:03,080 ¿Y es un final feliz? 2562 03:45:04,760 --> 03:45:05,680 Creo que sí. 2563 03:45:06,600 --> 03:45:07,440 Eso es genial. 2564 03:45:31,160 --> 03:45:32,080 De acuerdo. 2565 03:45:41,080 --> 03:45:43,800 - ¿Diga? - ¡Pero si es él! El niño prodigio. 2566 03:45:43,920 --> 03:45:45,040 ¿Cómo va? 2567 03:45:46,400 --> 03:45:47,480 ¿Cómo va? 2568 03:45:48,000 --> 03:45:50,320 ¿Estoy hablando con mi eco o qué? 2569 03:45:50,440 --> 03:45:53,400 ¡Buenos días! Bandersnatch, el juego que tenías que entregar... 2570 03:45:53,600 --> 03:45:55,120 Dijiste el lunes a primera hora. 2571 03:45:55,360 --> 03:45:56,920 Lo necesito ya. 2572 03:45:57,040 --> 03:45:59,360 Ya lo estamos anunciando, está todo en marcha. 2573 03:45:59,440 --> 03:46:02,480 Tiraremos el dinero a la basura como no lo entregues hoy. 2574 03:46:03,160 --> 03:46:05,400 Lo necesito hoy a última hora. ¿Podrás? 2575 03:46:07,640 --> 03:46:10,120 ¿Stefan? ¿Hola? 2576 03:46:10,280 --> 03:46:11,240 ¿Me puedes contestar? 2577 03:46:11,440 --> 03:46:12,920 Antes de que me salgan raíces. 2578 03:46:16,960 --> 03:46:19,520 ¿Estará listo para hoy? 2579 03:46:22,000 --> 03:46:23,560 - Por supuesto. - Bien. 2580 03:46:24,080 --> 03:46:26,720 Lo quiero hoy como muy tarde. Hasta lueguito. 2581 03:46:28,440 --> 03:46:31,720 No deberías meterle prisa. Tiene que explorar todas las posibilidades. 2582 03:46:32,280 --> 03:46:34,520 Ha dicho que lo va a entregar a última hora. 2583 03:46:34,880 --> 03:46:35,840 Entonces bien, ¿no? 2584 03:46:35,920 --> 03:46:38,440 Me está tomando el pelo. ¿Por qué no te acercas 2585 03:46:38,520 --> 03:46:39,880 y le echas un cable? 2586 03:46:41,080 --> 03:46:43,320 ¡Vamos! Y quita los pies de mi sofá. 2587 03:46:43,400 --> 03:46:46,080 Esto no es una comuna anarquista, es un lugar de trabajo. 2588 03:46:50,760 --> 03:46:51,640 De acuerdo. 2589 03:47:00,240 --> 03:47:01,200 Sí, a última hora. 2590 03:47:06,520 --> 03:47:09,720 No deberías meterle prisa. Tiene que explorar todas las posibilidades. 2591 03:47:10,280 --> 03:47:12,520 Ha dicho que lo va a entregar a última hora. 2592 03:47:13,000 --> 03:47:15,240 - Entonces bien, ¿no? - Me está tomando el pelo. 2593 03:47:15,320 --> 03:47:16,440 ¿Por qué no acercas 2594 03:47:16,520 --> 03:47:17,880 y le echas un cable? 2595 03:47:19,080 --> 03:47:21,320 ¡Vamos! Y quita los pies de mi sofá. 2596 03:47:21,400 --> 03:47:24,080 Esto no es una comuna anarquista, es un lugar de trabajo. 2597 03:47:28,720 --> 03:47:29,640 De acuerdo. 2598 03:47:38,240 --> 03:47:39,200 Sí, a última hora. 2599 03:47:43,640 --> 03:47:45,200 ¿Dónde está Colin? 2600 03:47:45,280 --> 03:47:46,120 ¿Dónde está? 2601 03:47:46,200 --> 03:47:47,280 ¿Dónde está? 2602 03:47:47,960 --> 03:47:49,600 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 2603 03:47:49,680 --> 03:47:51,040 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 2604 03:47:51,880 --> 03:47:54,200 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 2605 03:47:54,800 --> 03:47:56,400 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 2606 03:47:56,480 --> 03:47:57,840 Se ha ido. Así, sin más. 2607 03:47:58,280 --> 03:48:00,240 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 2608 03:48:00,600 --> 03:48:03,120 Ya, pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 2609 03:48:03,200 --> 03:48:05,200 Cuando me dio la cinta para Stefan. 2610 03:48:06,920 --> 03:48:07,760 ¿Quién es Stefan? 2611 03:48:07,840 --> 03:48:09,560 No metamos a Stefan, está trabajando. 2612 03:48:10,040 --> 03:48:11,360 ¿Quién es Stefan? 2613 03:48:13,040 --> 03:48:13,960 De acuerdo. 2614 03:48:23,000 --> 03:48:24,360 ¡El muy cabrón me ha colgado! 2615 03:48:25,520 --> 03:48:27,440 Está intentando trabajar. 2616 03:48:27,520 --> 03:48:29,120 Tú métete la lengua en el culo. 2617 03:48:30,160 --> 03:48:31,400 Eso no es muy constructivo. 2618 03:48:31,960 --> 03:48:33,680 A mí nadie me cuelga. 2619 03:48:40,720 --> 03:48:41,640 De acuerdo. 2620 03:48:50,800 --> 03:48:52,200 ¡Joder! 2621 03:48:52,480 --> 03:48:53,880 ¿Dónde está Colin? 2622 03:48:53,960 --> 03:48:54,920 ¿Dónde está? 2623 03:48:55,000 --> 03:48:56,080 ¿Dónde está? 2624 03:48:56,760 --> 03:48:58,400 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 2625 03:48:58,480 --> 03:48:59,840 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 2626 03:49:00,640 --> 03:49:03,000 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 2627 03:49:03,520 --> 03:49:05,200 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 2628 03:49:05,280 --> 03:49:06,640 Se ha ido. Así, sin más. 2629 03:49:07,080 --> 03:49:09,040 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 2630 03:49:09,400 --> 03:49:11,920 Ya, pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 2631 03:49:12,000 --> 03:49:14,000 Cuando me dio la cinta para Stefan. 2632 03:49:15,600 --> 03:49:16,560 ¿Quién es Stefan? 2633 03:49:16,640 --> 03:49:18,360 No metamos a Stefan, está trabajando. 2634 03:49:18,720 --> 03:49:20,000 ¿Quién es Stefan? 2635 03:49:22,080 --> 03:49:23,960 - No. - ¿Que no? 2636 03:49:24,400 --> 03:49:26,120 ¡Serás imbécil! 2637 03:49:26,280 --> 03:49:28,040 Has firmado un contrato, memo, 2638 03:49:28,120 --> 03:49:29,280 así que espabila. 2639 03:49:29,680 --> 03:49:32,600 Lo quiero hoy a última hora. ¡Sayonara! 2640 03:49:33,600 --> 03:49:35,120 ¿Dónde está Colin? 2641 03:49:35,200 --> 03:49:36,040 ¿Dónde está? 2642 03:49:36,120 --> 03:49:37,200 ¿Dónde está? 2643 03:49:37,920 --> 03:49:39,520 - ¿Te ayudo? - Es la novia de Colin. 2644 03:49:39,600 --> 03:49:40,960 Soy Kitty. Ya nos conocemos. 2645 03:49:41,760 --> 03:49:44,120 Ah, tenías el pelo azul. Ya me encargo yo, Satpal. 2646 03:49:44,760 --> 03:49:46,320 - ¿Dónde está Colin? - Dímelo tú. 2647 03:49:46,400 --> 03:49:47,760 Se ha ido. Así, sin más. 2648 03:49:48,200 --> 03:49:50,160 Sí, pero eso ya lo ha hecho más veces. 2649 03:49:50,720 --> 03:49:53,040 Ya, pero no así. ¿Cuándo lo visteis por última vez? 2650 03:49:53,120 --> 03:49:55,120 Cuando me dio la cinta para Stefan. 2651 03:49:56,720 --> 03:49:57,680 ¿Quién es Stefan? 2652 03:49:57,760 --> 03:49:59,480 No metamos a Stefan, está trabajando. 2653 03:49:59,960 --> 03:50:01,280 ¿Quién es Stefan? 2654 03:50:20,680 --> 03:50:22,080 Necesitas ayuda. 2655 03:50:25,800 --> 03:50:27,600 Vamos, enséñamelo. 2656 03:50:29,000 --> 03:50:31,800 - ¿El qué? - Bandersnatch. 2657 03:50:32,440 --> 03:50:34,200 ¿Dónde está tu cueva? ¿Arriba? 2658 03:50:44,120 --> 03:50:45,640 Joder. 2659 03:50:46,280 --> 03:50:48,080 Te has caído de lleno por el agujero. 2660 03:50:48,920 --> 03:50:50,160 Pero hasta el fondo. 2661 03:50:57,520 --> 03:50:58,760 He matado a mi padre. 2662 03:51:00,560 --> 03:51:01,640 Ya veo. 2663 03:51:04,720 --> 03:51:07,320 ¿Y vas a matarme a mí también o vas a dejar que me vaya? 2664 03:51:14,200 --> 03:51:15,680 Tú decides. 2665 03:51:16,600 --> 03:51:18,520 Si es que puedes decidir algo, claro. 2666 03:51:31,840 --> 03:51:34,240 Supongo que esto te cortará un poco el rollo. 2667 03:51:35,880 --> 03:51:37,280 Pero te lo agradezco. 2668 03:51:38,120 --> 03:51:39,840 Me está gustando esta vida. 2669 03:51:40,800 --> 03:51:42,040 Nos vemos en la próxima. 2670 03:52:11,920 --> 03:52:15,040 De este modo, los modelos informáticos actuales 2671 03:52:15,120 --> 03:52:18,280 pueden acabar siendo implementados en la industria de Hollywood. 2672 03:52:18,520 --> 03:52:19,520 Crispin. 2673 03:52:19,600 --> 03:52:20,840 Gracias, Leslie. 2674 03:52:21,440 --> 03:52:25,280 Ayer, tras varias semanas de polémicas y especulaciones, 2675 03:52:25,360 --> 03:52:29,480 la compañía de videojuegos Tuckersoft, anunció su cierre por liquidación. 2676 03:52:29,560 --> 03:52:30,680 ¿Qué salió mal? 2677 03:52:31,440 --> 03:52:34,480 Hace tan solo seis meses, Tuckersoft estaba en la cima, 2678 03:52:34,560 --> 03:52:36,880 con varios éxitos encabezando las listas, 2679 03:52:36,960 --> 03:52:40,960 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2680 03:52:41,280 --> 03:52:43,480 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2681 03:52:43,560 --> 03:52:47,040 debido al arresto por homicidio de su creador, 2682 03:52:47,280 --> 03:52:49,640 Stefan Butler, de 19 años, 2683 03:52:49,720 --> 03:52:52,000 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2684 03:52:52,080 --> 03:52:54,000 tras un brote psicótico. 2685 03:52:54,080 --> 03:52:56,600 Este hecho ha puesto en entredicho 2686 03:52:56,680 --> 03:52:59,480 al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2687 03:52:59,960 --> 03:53:02,800 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 2688 03:53:02,960 --> 03:53:04,760 ¿Cómo iba yo a saber esto? 2689 03:53:05,120 --> 03:53:06,880 Sé que su padre ha muerto, 2690 03:53:07,480 --> 03:53:08,720 que en paz descanse, 2691 03:53:09,000 --> 03:53:10,720 pero yo también soy una víctima. 2692 03:53:10,800 --> 03:53:12,600 Intentemos no pasar eso por alto. 2693 03:53:12,960 --> 03:53:16,720 Pero hay otro protegido de Tuckersoft, el famoso programador Colin Ritman, 2694 03:53:17,120 --> 03:53:21,400 quien cree que hay mucho que aprender del caso Butler. 2695 03:53:22,040 --> 03:53:24,640 ¿Qué le dirías a Stefan, si pudiera oírte? 2696 03:53:25,840 --> 03:53:27,680 Le diría que lo intentase de nuevo. 2697 03:53:28,200 --> 03:53:29,320 Pero está en la cárcel. 2698 03:53:30,480 --> 03:53:32,120 Solo en esta realidad. 2699 03:53:32,480 --> 03:53:35,400 Al poco de terminar esta entrevista, Colin Ritman fue detenido 2700 03:53:35,480 --> 03:53:37,720 por posesión de sustancias ilegales. 2701 03:53:37,800 --> 03:53:40,280 Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre. 2702 03:53:40,560 --> 03:53:43,400 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2703 03:54:50,320 --> 03:54:51,440 Te veo bien. 2704 03:54:52,720 --> 03:54:54,000 No, no, no, no. 2705 03:54:54,080 --> 03:54:56,240 - ¡Enséñame lo que has hecho! - No he hecho nada. 2706 03:54:56,360 --> 03:54:57,840 ¿Que no has hecho nada? 2707 03:54:58,240 --> 03:55:00,880 ¿Y ahora qué hago? ¿Tirarme un pedo y grabarlo? 2708 03:55:01,280 --> 03:55:02,400 ¡Feliz Navidad a todos! 2709 03:55:04,320 --> 03:55:05,360 Ah, el juego. 2710 03:55:05,800 --> 03:55:07,280 Sí, he estado con ello. 2711 03:55:07,440 --> 03:55:09,040 ¿Qué te pasa en la cabeza? 2712 03:55:09,520 --> 03:55:12,200 Vale que me pareciste raro desde el primer momento, 2713 03:55:12,280 --> 03:55:14,000 pensaba que era porque eras artístico. 2714 03:55:14,080 --> 03:55:15,200 Colin solía... 2715 03:55:17,760 --> 03:55:18,600 Oh. 2716 03:55:27,040 --> 03:55:31,080 Por eso puede que llegue el día en que juguemos los unos contra los otros 2717 03:55:31,160 --> 03:55:34,520 usando un ordenador y un teléfono. 2718 03:55:34,840 --> 03:55:35,760 Crispin. 2719 03:55:36,080 --> 03:55:37,240 Gracias, Leslie. 2720 03:55:37,880 --> 03:55:40,120 Hace seis meses nos consternó la noticia 2721 03:55:40,200 --> 03:55:44,320 del asesinato de Mohan Thakur, el fundador de Tuckersoft. 2722 03:55:44,400 --> 03:55:47,280 Hoy, su asesino está entre rejas. 2723 03:55:47,360 --> 03:55:48,800 ¿Qué salió mal? 2724 03:55:49,720 --> 03:55:52,920 El pasado octubre, Tuckersoft estaba en la cima, 2725 03:55:53,000 --> 03:55:55,600 con varios éxitos encabezando las listas, 2726 03:55:55,680 --> 03:55:59,600 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2727 03:55:59,920 --> 03:56:01,880 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2728 03:56:01,960 --> 03:56:05,480 debido al arresto por homicidio de su creador, 2729 03:56:05,760 --> 03:56:08,000 Stefan Butler, de 19 años, 2730 03:56:08,080 --> 03:56:10,360 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2731 03:56:10,440 --> 03:56:13,640 y al director de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2732 03:56:13,840 --> 03:56:17,960 Pero hay otro protegido de Tuckersoft, el famoso programador Colin Ritman, 2733 03:56:18,240 --> 03:56:22,040 quien cree que hay mucho que aprender del caso Butler. 2734 03:56:22,880 --> 03:56:25,560 ¿Qué le dirías a Stefan, si pudiera oírte? 2735 03:56:26,080 --> 03:56:27,320 Le diría... 2736 03:56:28,960 --> 03:56:33,040 Si pudieras vivir tu vida de nuevo, deberías tomar otras decisiones. 2737 03:56:33,880 --> 03:56:35,800 Pero eso no puede hacerlo. 2738 03:56:37,200 --> 03:56:38,200 Vamos, tío. 2739 03:56:39,480 --> 03:56:40,840 Atrévete a soñar. 2740 03:56:41,360 --> 03:56:44,280 Al poco de terminar esta entrevista, Colin Ritman fue detenido 2741 03:56:44,360 --> 03:56:46,760 por posesión de sustancias ilegales. 2742 03:56:47,000 --> 03:56:49,520 Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre. 2743 03:56:49,600 --> 03:56:52,360 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2744 03:57:14,840 --> 03:57:15,960 Te veo bien. 2745 03:57:17,160 --> 03:57:18,520 No, no, no, no. 2746 03:57:18,600 --> 03:57:20,760 - ¡Enséñame lo que has hecho! - No he hecho nada. 2747 03:57:20,880 --> 03:57:22,360 ¿Que no has hecho nada? 2748 03:57:22,760 --> 03:57:25,400 ¿Y ahora qué hago? ¿Tirarme un pedo y grabarlo? 2749 03:57:25,800 --> 03:57:26,920 ¡Feliz Navidad a todos! 2750 03:57:28,840 --> 03:57:29,840 Ah, el juego. 2751 03:57:30,320 --> 03:57:31,800 Sí, he estado con ello. 2752 03:57:31,960 --> 03:57:33,560 ¿Qué te pasa en la cabeza? 2753 03:57:34,040 --> 03:57:36,720 Vale que me pareciste raro desde el primer momento, 2754 03:57:36,800 --> 03:57:38,520 pensaba que era porque eras artístico. 2755 03:57:38,600 --> 03:57:39,720 Colin solía... 2756 03:57:42,280 --> 03:57:43,120 Oh. 2757 03:57:51,560 --> 03:57:55,600 Por eso puede que llegue el día en que juguemos los unos contra los otros 2758 03:57:55,680 --> 03:57:59,000 usando un ordenador y un teléfono. 2759 03:57:59,360 --> 03:58:00,240 Crispin. 2760 03:58:00,600 --> 03:58:01,760 Gracias, Leslie. 2761 03:58:02,400 --> 03:58:04,640 Hace seis meses nos consternó la noticia 2762 03:58:04,720 --> 03:58:08,840 del asesinato de Mohan Thakur, el fundador de Tuckersoft. 2763 03:58:08,920 --> 03:58:11,800 Hoy, su asesino está entre rejas. 2764 03:58:11,880 --> 03:58:13,320 ¿Qué salió mal? 2765 03:58:14,240 --> 03:58:17,440 El pasado octubre, Tuckersoft estaba en la cima, 2766 03:58:17,520 --> 03:58:20,120 con varios éxitos encabezando las listas, 2767 03:58:20,200 --> 03:58:24,120 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2768 03:58:24,440 --> 03:58:26,400 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2769 03:58:26,480 --> 03:58:30,000 debido al arresto por homicidio de su creador, 2770 03:58:30,280 --> 03:58:32,520 Stefan Butler, de 19 años, 2771 03:58:32,600 --> 03:58:34,880 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2772 03:58:35,200 --> 03:58:38,160 y al director de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2773 03:58:38,360 --> 03:58:42,480 Pero hay otro protegido de Tuckersoft, el famoso programador Colin Ritman, 2774 03:58:42,760 --> 03:58:46,560 quien cree que hay mucho que aprender del caso Butler. 2775 03:58:47,400 --> 03:58:50,080 ¿Qué le dirías a Stefan, si pudiera oírte? 2776 03:58:50,560 --> 03:58:51,840 Le diría... 2777 03:58:53,480 --> 03:58:57,560 Si pudieras vivir tu vida de nuevo, deberías tomar otras decisiones. 2778 03:58:58,400 --> 03:59:00,320 Pero eso no puede hacerlo. 2779 03:59:01,720 --> 03:59:02,760 Vamos, tío. 2780 03:59:04,000 --> 03:59:05,400 Atrévete a soñar. 2781 03:59:05,880 --> 03:59:08,760 Al poco de terminar esta entrevista, Colin Ritman fue detenido 2782 03:59:08,840 --> 03:59:11,280 por posesión de sustancias ilegales. 2783 03:59:11,520 --> 03:59:14,040 Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre. 2784 03:59:14,120 --> 03:59:16,880 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2785 03:59:22,440 --> 03:59:24,880 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 2786 03:59:24,960 --> 03:59:27,520 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 2787 03:59:31,000 --> 03:59:31,880 Colin Ritman. 2788 03:59:33,440 --> 03:59:34,560 Ya nos conocemos. 2789 03:59:34,880 --> 03:59:36,320 - No. - Nos conocemos. 2790 03:59:37,120 --> 03:59:39,800 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 2791 03:59:40,480 --> 03:59:44,280 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 2792 03:59:44,680 --> 03:59:46,440 No encontraba a Conejito. 2793 03:59:46,760 --> 03:59:48,520 - ¿Vienes o no? - ¡No! 2794 03:59:48,680 --> 03:59:50,680 El tren de las 8:45 descarriló... 2795 03:59:50,760 --> 03:59:52,680 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 2796 03:59:52,800 --> 03:59:54,760 - No debería jugar con muñecos. - No lo es. 2797 03:59:54,840 --> 03:59:56,920 Lo siento, pero voy a ponerle fin a esto. 2798 04:00:05,000 --> 04:00:06,680 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2799 04:00:10,800 --> 04:00:12,880 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 2800 04:01:06,040 --> 04:01:07,040 ¿Eres Stefan? 2801 04:01:08,240 --> 04:01:09,080 Sí. 2802 04:01:10,240 --> 04:01:11,680 Ya nos conocemos. 2803 04:01:12,120 --> 04:01:12,960 No. 2804 04:01:13,640 --> 04:01:14,800 ¿Sabes dónde está Colin? 2805 04:01:16,040 --> 04:01:16,880 No. 2806 04:01:18,840 --> 04:01:21,760 He ido a la oficina y me han dicho que fuiste el último en verlo. 2807 04:01:24,920 --> 04:01:27,400 Si sabes dónde está, dímelo, por favor. 2808 04:01:31,760 --> 04:01:32,840 Saltó. 2809 04:01:34,080 --> 04:01:35,080 ¿Que saltó? 2810 04:01:36,400 --> 04:01:37,360 ¿Adónde? 2811 04:01:38,000 --> 04:01:40,080 Desde el balcón, en vuestro piso y... 2812 04:01:41,600 --> 04:01:42,640 Se tiró al vacío... 2813 04:01:43,560 --> 04:01:45,080 Y tú estabas allí. 2814 04:01:45,280 --> 04:01:47,160 Estabas ahí, lo viste todo. 2815 04:01:47,240 --> 04:01:48,560 ¿De qué estás hablando? 2816 04:01:53,360 --> 04:01:55,720 No estoy seguro de que ocurriese de verdad. 2817 04:01:56,880 --> 04:01:57,920 ¿Estás colocado? 2818 04:01:58,760 --> 04:02:00,440 No, no. 2819 04:02:00,800 --> 04:02:03,360 He dejado de tomármelas. Las pastillas, no sé por qué. 2820 04:02:05,640 --> 04:02:06,520 Ya veo. 2821 04:02:08,160 --> 04:02:09,840 Bueno, si te enteras de dónde está, 2822 04:02:10,200 --> 04:02:12,440 - dile que llame a Kitty. - Vale. Me tengo que ir. 2823 04:02:44,560 --> 04:02:45,400 EJECUTAR 2824 04:03:17,400 --> 04:03:19,320 Y por eso los futurólogos creen 2825 04:03:19,400 --> 04:03:22,520 que en el futuro podremos jugar a los videojuegos en cualquier parte. 2826 04:03:22,600 --> 04:03:24,680 En un autobús, en el metro... 2827 04:03:25,280 --> 04:03:27,360 En la palma de la mano. 2828 04:03:28,160 --> 04:03:29,080 Crispin. 2829 04:03:29,440 --> 04:03:30,600 Gracias, Leslie. 2830 04:03:31,320 --> 04:03:35,280 Ayer, tras varias semanas de polémicas y especulaciones, 2831 04:03:35,360 --> 04:03:39,640 la compañía de videojuegos Tuckersoft, anunció su cierre por liquidación. 2832 04:03:40,040 --> 04:03:41,560 ¿Qué salió mal? 2833 04:03:42,360 --> 04:03:45,400 Hace tan solo seis meses, Tuckersoft estaba en la cima, 2834 04:03:45,480 --> 04:03:47,800 con varios éxitos encabezando las listas, 2835 04:03:47,880 --> 04:03:51,880 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2836 04:03:52,360 --> 04:03:54,400 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2837 04:03:54,480 --> 04:03:58,200 debido al arresto por homicidio de su creador, 2838 04:03:58,280 --> 04:04:00,560 Stefan Butler, de 19 años, 2839 04:04:00,640 --> 04:04:02,920 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2840 04:04:03,000 --> 04:04:04,920 tras un brote psicótico. 2841 04:04:05,000 --> 04:04:07,760 Este hecho ha puesto en entredicho 2842 04:04:07,840 --> 04:04:10,400 al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2843 04:04:10,880 --> 04:04:13,720 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 2844 04:04:13,880 --> 04:04:15,680 ¿Cómo iba yo a saber esto? 2845 04:04:16,040 --> 04:04:17,800 Sé que su padre ha muerto, 2846 04:04:18,160 --> 04:04:19,400 que en paz descanse, 2847 04:04:19,760 --> 04:04:21,640 pero yo también soy una víctima. 2848 04:04:21,720 --> 04:04:23,440 Intentemos no pasar eso por alto. 2849 04:04:23,520 --> 04:04:27,400 Pero hay otro protegido de Tuckersoft en el centro del misterio. 2850 04:04:27,920 --> 04:04:31,040 El famoso programador Colin Ritman, que desapareció sin dejar rastro 2851 04:04:31,120 --> 04:04:34,840 poco después de los asesinatos, sigue en paradero desconocido. 2852 04:04:35,040 --> 04:04:37,760 En el juicio, Butler negó cualquier tipo de implicación 2853 04:04:37,840 --> 04:04:40,080 con la repentina desaparición de Ritman, 2854 04:04:40,160 --> 04:04:44,440 y afirmó haber visto cómo Ritman se suicidaba en una visión. 2855 04:04:44,720 --> 04:04:47,840 Hoy, Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre, 2856 04:04:47,920 --> 04:04:50,960 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2857 04:05:45,520 --> 04:05:46,920 Necesitas ayuda. 2858 04:05:50,560 --> 04:05:52,360 Vamos, enséñamelo. 2859 04:05:53,760 --> 04:05:56,600 - ¿El qué? - Bandersnatch. 2860 04:05:57,280 --> 04:05:59,040 ¿Dónde está tu cueva? ¿Arriba? 2861 04:06:09,120 --> 04:06:10,600 Joder. 2862 04:06:10,960 --> 04:06:12,760 Te has caído de lleno por el agujero. 2863 04:06:13,760 --> 04:06:15,000 Pero hasta el fondo. 2864 04:06:22,480 --> 04:06:23,600 He matado a mi padre. 2865 04:06:25,360 --> 04:06:26,480 Ya veo. 2866 04:06:29,640 --> 04:06:32,160 ¿Y vas a matarme a mí también o vas a dejar que me vaya? 2867 04:06:39,040 --> 04:06:40,520 Tú decides. 2868 04:06:41,440 --> 04:06:43,320 Si es que puedes decidir algo, claro. 2869 04:06:46,800 --> 04:06:47,760 Lo siento. 2870 04:06:49,080 --> 04:06:51,920 Está bien. No vale la pena hablarlo. 2871 04:06:52,520 --> 04:06:54,560 No con eso en la mano. Seguro que pincha. 2872 04:06:56,280 --> 04:06:58,000 ¿No tienes algo menos afilado? 2873 04:07:01,720 --> 04:07:03,240 Primero déjame inconsciente. 2874 04:07:03,880 --> 04:07:05,440 Ten compasión. 2875 04:07:15,880 --> 04:07:17,040 Prueba con esto. 2876 04:07:26,920 --> 04:07:28,600 Nos vemos en la próxima vida. 2877 04:07:38,560 --> 04:07:40,080 Venga, dame en la cabeza. 2878 04:07:46,600 --> 04:07:48,280 Eso es realmente fascinante. 2879 04:07:48,360 --> 04:07:51,120 Aunque todavía queda mucho para que la realidad virtual 2880 04:07:51,200 --> 04:07:53,120 acabe haciéndose realidad. 2881 04:07:53,400 --> 04:07:55,400 - Crispin. - Gracias, Leslie. 2882 04:07:56,120 --> 04:07:59,720 Hace seis meses nos consternó la noticia del asesinato 2883 04:07:59,800 --> 04:08:02,200 del aclamado programador Colin Ritman, 2884 04:08:02,280 --> 04:08:06,200 creador de Cbza de Mtl, Kaídanpykado y otros muchos juegos. 2885 04:08:06,280 --> 04:08:08,520 Hoy, su asesino está entre rejas. 2886 04:08:08,840 --> 04:08:11,240 La cuestión es: ¿podría haberse evitado este crimen? 2887 04:08:11,840 --> 04:08:15,080 El pasado octubre, Tuckersoft estaba en la cima, 2888 04:08:15,160 --> 04:08:17,720 con varios éxitos encabezando las listas, 2889 04:08:17,800 --> 04:08:21,720 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2890 04:08:21,920 --> 04:08:23,920 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2891 04:08:24,120 --> 04:08:27,640 debido al arresto por homicidio de su creador, 2892 04:08:27,880 --> 04:08:30,120 Stefan Butler, de 19 años, 2893 04:08:30,200 --> 04:08:32,800 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2894 04:08:32,880 --> 04:08:35,480 y a su ídolo, Colin Ritman. 2895 04:08:35,560 --> 04:08:38,120 Este hecho ha puesto en entredicho 2896 04:08:38,200 --> 04:08:40,960 al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2897 04:08:41,440 --> 04:08:44,280 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 2898 04:08:44,440 --> 04:08:46,280 ¿Cómo iba yo a saber esto? 2899 04:08:47,040 --> 04:08:48,440 Sé que Colin ha muerto, 2900 04:08:49,080 --> 04:08:51,080 pero casi que le envidio. 2901 04:08:52,560 --> 04:08:54,920 No tiene que lidiar con toda esta mier... 2902 04:08:56,120 --> 04:08:59,280 Hoy, Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre, 2903 04:08:59,360 --> 04:09:02,400 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2904 04:09:12,440 --> 04:09:14,080 Eso es realmente fascinante. 2905 04:09:14,160 --> 04:09:16,920 Aunque todavía queda mucho para que la realidad virtual 2906 04:09:17,000 --> 04:09:18,880 acabe haciéndose realidad. 2907 04:09:19,200 --> 04:09:21,200 - Crispin. - Gracias, Leslie. 2908 04:09:21,920 --> 04:09:25,520 Hace seis meses nos consternó la noticia del asesinato 2909 04:09:25,600 --> 04:09:28,040 del aclamado programador Colin Ritman, 2910 04:09:28,120 --> 04:09:31,960 creador de Cbza de Mtl, Kaídanpykado y otros muchos juegos. 2911 04:09:32,200 --> 04:09:34,600 Hoy, su asesino está entre rejas. 2912 04:09:34,720 --> 04:09:37,040 La cuestión es: ¿podría haberse evitado este crimen? 2913 04:09:37,640 --> 04:09:40,880 El pasado octubre, Tuckersoft estaba en la cima, 2914 04:09:40,960 --> 04:09:43,520 con varios éxitos encabezando las listas, 2915 04:09:43,600 --> 04:09:47,520 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 2916 04:09:47,840 --> 04:09:49,840 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 2917 04:09:49,920 --> 04:09:53,440 debido al arresto por homicidio de su creador, 2918 04:09:53,680 --> 04:09:55,920 Stefan Butler, de 19 años, 2919 04:09:56,000 --> 04:09:58,600 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 2920 04:09:58,680 --> 04:10:01,280 y a su ídolo, Colin Ritman. 2921 04:10:01,360 --> 04:10:04,000 Este hecho ha puesto en entredicho 2922 04:10:04,080 --> 04:10:06,760 al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 2923 04:10:07,240 --> 04:10:10,080 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 2924 04:10:10,240 --> 04:10:12,080 ¿Cómo iba yo a saber esto? 2925 04:10:12,840 --> 04:10:14,240 Sé que Colin ha muerto, 2926 04:10:14,880 --> 04:10:16,800 pero casi que le envidio. 2927 04:10:18,360 --> 04:10:20,600 No tiene que lidiar con toda esta mier... 2928 04:10:21,920 --> 04:10:25,080 Hoy, Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre, 2929 04:10:25,160 --> 04:10:28,120 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 2930 04:10:35,560 --> 04:10:38,480 No, estoy bien. Pero gracias. 2931 04:10:41,600 --> 04:10:43,560 Solo quería darte la opción. 2932 04:11:02,320 --> 04:11:03,600 No te olvides de tu té. 2933 04:11:04,480 --> 04:11:05,320 Gracias. 2934 04:11:32,880 --> 04:11:34,280 ¿Qué has hecho? 2935 04:11:36,360 --> 04:11:37,720 He elegido por ti. 2936 04:11:39,960 --> 04:11:41,200 ¿Te parece bien? 2937 04:11:42,280 --> 04:11:43,120 Sí. 2938 04:12:12,280 --> 04:12:14,280 La gente cree que solo hay una realidad, 2939 04:12:14,440 --> 04:12:16,200 pero hay muchas, y se ramifican como raíces. 2940 04:12:16,280 --> 04:12:18,920 Lo que hacemos en una ruta afecta a lo que hacemos en las demás. 2941 04:12:19,320 --> 04:12:20,960 El tiempo es una construcción. 2942 04:12:21,040 --> 04:12:24,160 La gente cree que no puedes volver a cambiar las cosas, pero sí puedes. 2943 04:12:24,240 --> 04:12:25,400 Eso son los flashbacks. 2944 04:12:25,480 --> 04:12:28,360 Son invitaciones para volver atrás y tomar una decisión diferente. 2945 04:12:28,440 --> 04:12:31,440 Cuando tomas una decisión crees que eres tú el que la toma, pero no es así. 2946 04:12:31,520 --> 04:12:34,280 Es el espíritu que está conectado con nuestro mundo 2947 04:12:34,600 --> 04:12:38,760 el que decide lo que hacemos. Solo tenemos que subirnos al carro. 2948 04:12:39,720 --> 04:12:41,720 Los espejos nos permiten viajar en el tiempo. 2949 04:12:42,200 --> 04:12:43,440 El gobierno nos monitoriza. 2950 04:12:44,040 --> 04:12:46,040 Hace que otros se hagan pasar por tu familia, 2951 04:12:46,680 --> 04:12:49,240 le echa droga a tu comida y te graba. 2952 04:12:49,680 --> 04:12:51,520 Hay mensajes en todos los juegos. 2953 04:12:51,800 --> 04:12:54,240 Como en Pac-Man. ¿Sabes qué significa PAC? 2954 04:12:55,280 --> 04:12:57,480 P-A-C: "Programa y Controla". 2955 04:12:57,560 --> 04:12:59,400 Es el hombre que programa y controla. 2956 04:13:00,400 --> 04:13:01,400 Todo es una metáfora. 2957 04:13:01,520 --> 04:13:04,520 Cree que tiene voluntad propia pero está atrapado en un laberinto, 2958 04:13:04,600 --> 04:13:06,840 en un sistema, y lo único que puede hacer es comer. 2959 04:13:06,920 --> 04:13:09,080 Le persiguen demonios que solo existen en su mente 2960 04:13:09,400 --> 04:13:12,160 e incluso si consigue escapar por un lado del laberinto, 2961 04:13:12,440 --> 04:13:14,600 ¿qué pasa? Que vuelve al otro lado. 2962 04:13:15,160 --> 04:13:17,840 La gente piensa que es un juego alegre, pero no lo es. 2963 04:13:17,920 --> 04:13:19,640 Es una puta pesadilla de mundo 2964 04:13:19,720 --> 04:13:22,000 y lo peor es que es real y vivimos en él. 2965 04:13:22,520 --> 04:13:23,720 Todo son códigos. 2966 04:13:23,840 --> 04:13:26,040 Si escuchas atentamente puedes oír los números. 2967 04:13:27,800 --> 04:13:32,240 Hay un diagrama de flujo cósmico que dicta dónde puedes ir. 2968 04:13:33,840 --> 04:13:36,640 Te he dado el conocimiento. Te he liberado. 2969 04:13:38,920 --> 04:13:39,880 ¿Me entiendes? 2970 04:13:42,240 --> 04:13:43,240 Puede. 2971 04:13:44,720 --> 04:13:46,440 Sí, más o menos. 2972 04:13:46,720 --> 04:13:48,320 Te voy a enseñar a qué me refiero. 2973 04:13:49,720 --> 04:13:50,840 Sígueme. 2974 04:13:59,120 --> 04:14:00,680 Estamos en una ruta. 2975 04:14:01,520 --> 04:14:03,000 Ahora mismo. Tú y yo. 2976 04:14:04,200 --> 04:14:06,640 Y la manera en la que acabe es irrelevante. 2977 04:14:07,000 --> 04:14:12,560 Lo que importa es cómo afectan nuestras decisiones a lo largo de esa ruta. 2978 04:14:13,360 --> 04:14:14,600 ¿Me crees? 2979 04:14:17,240 --> 04:14:19,760 - No lo sé. - Te lo demostraré. 2980 04:14:20,560 --> 04:14:23,800 Uno de los dos va a caer. 2981 04:14:25,200 --> 04:14:26,080 Ahí abajo. 2982 04:14:30,600 --> 04:14:31,800 Pero morirás. Morirás. 2983 04:14:32,680 --> 04:14:34,080 Eso no importa, 2984 04:14:34,360 --> 04:14:36,680 porque hay otras líneas temporales, Stefan. 2985 04:14:37,240 --> 04:14:39,720 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 2986 04:14:40,360 --> 04:14:41,640 A él no le importa. 2987 04:14:43,080 --> 04:14:44,400 Lo intenta de nuevo. 2988 04:14:45,200 --> 04:14:46,680 Uno de los dos va a saltar. 2989 04:14:47,520 --> 04:14:48,880 ¿Quién será? 2990 04:14:54,480 --> 04:14:56,200 Sopla una brisa muy agradable. 2991 04:14:59,720 --> 04:15:00,720 Vamos. 2992 04:15:02,160 --> 04:15:03,560 ¿Quién va a saltar? 2993 04:15:11,440 --> 04:15:14,560 De este modo, los modelos informáticos actuales 2994 04:15:14,640 --> 04:15:17,760 pueden acabar siendo implementados en la industria de Hollywood. 2995 04:15:18,040 --> 04:15:19,040 Crispin. 2996 04:15:19,160 --> 04:15:20,320 Gracias, Leslie. 2997 04:15:20,960 --> 04:15:24,800 Ayer, tras varias semanas de polémicas y especulaciones, 2998 04:15:24,880 --> 04:15:29,000 la compañía de videojuegos Tuckersoft, anunció su cierre por liquidación. 2999 04:15:29,080 --> 04:15:30,200 ¿Qué salió mal? 3000 04:15:30,960 --> 04:15:34,000 Hace tan solo seis meses, Tuckersoft estaba en la cima, 3001 04:15:34,080 --> 04:15:36,400 con varios éxitos encabezando las listas, 3002 04:15:36,480 --> 04:15:40,480 y generando gran expectación por su próximo lanzamiento, Bandersnatch. 3003 04:15:40,960 --> 04:15:43,000 Sin embargo, Bandersnatch no apareció 3004 04:15:43,080 --> 04:15:46,560 debido al arresto por homicidio de su creador, 3005 04:15:46,760 --> 04:15:49,160 Stefan Butler, de 19 años, 3006 04:15:49,240 --> 04:15:51,560 a quien se le acusa de haber asesinado a su padre 3007 04:15:51,640 --> 04:15:53,520 tras un brote psicótico. 3008 04:15:53,600 --> 04:15:56,200 Este hecho ha puesto en entredicho 3009 04:15:56,280 --> 04:15:59,000 al jefe de Tuckersoft, Mohan Thakur. 3010 04:15:59,480 --> 04:16:02,320 Fue idea suya hacerlo solo. Fue su decisión. 3011 04:16:02,480 --> 04:16:04,320 ¿Cómo iba yo a saber esto? 3012 04:16:04,640 --> 04:16:06,400 Sé que su padre ha muerto, 3013 04:16:07,000 --> 04:16:08,240 que en paz descanse, 3014 04:16:08,520 --> 04:16:10,240 pero yo también soy una víctima. 3015 04:16:10,320 --> 04:16:12,160 Intentemos no pasar eso por alto. 3016 04:16:12,480 --> 04:16:16,640 Pero hay otro protegido de Tuckersoft, el famoso programador Colin Ritman, 3017 04:16:16,720 --> 04:16:20,760 quien cree que hay mucho que aprender del caso Butler. 3018 04:16:21,560 --> 04:16:24,160 ¿Qué le dirías a Stefan, si pudiera oírte? 3019 04:16:25,200 --> 04:16:26,920 Le diría que lo intentase de nuevo. 3020 04:16:27,680 --> 04:16:28,840 Pero está en la cárcel. 3021 04:16:30,000 --> 04:16:31,680 Solo en esta realidad. 3022 04:16:32,080 --> 04:16:34,920 Al poco de terminar esta entrevista, Colin Ritman fue detenido 3023 04:16:35,000 --> 04:16:37,240 por posesión de sustancias ilegales. 3024 04:16:37,320 --> 04:16:39,800 Tuckersoft ha cerrado sus puertas para siempre. 3025 04:16:40,080 --> 04:16:42,880 y no queda ni rastro de Bandersnatch. 3026 04:16:58,440 --> 04:17:01,120 ¿Os ha gustado el espectáculo, panda de tarados? 3027 04:17:02,160 --> 04:17:04,200 ¡Os hemos jodido pero bien! 3028 04:17:04,280 --> 04:17:07,000 ¡Yo y mi amigo del futuro! 3029 04:17:14,920 --> 04:17:16,040 Teniendo eso en cuenta, 3030 04:17:16,320 --> 04:17:18,800 es importante que sigas tomándote la medicación 3031 04:17:18,920 --> 04:17:20,200 durante los próximos meses. 3032 04:17:20,760 --> 04:17:23,120 Te voy a aumentar un poco la dosis. 3033 04:17:25,680 --> 04:17:26,760 Stefan. 3034 04:17:27,520 --> 04:17:28,920 No lo veas como un paso atrás. 3035 04:17:30,000 --> 04:17:32,120 No estás solo. Estamos juntos en esto. 3036 04:17:33,480 --> 04:17:36,640 Como los cuatro mosqueteros: Uno para todos... 3037 04:17:38,800 --> 04:17:39,840 Y cuatro para uno. 3038 04:17:44,080 --> 04:17:46,880 Si te pasa algo, llámame. 3039 04:17:47,320 --> 04:17:48,640 Ya te sabes el número. 3040 04:17:50,000 --> 04:17:52,000 SALA 3 DRA. R. HAYNES 3041 04:17:54,960 --> 04:17:55,880 ¿Cómo ha ido? 3042 04:17:57,320 --> 04:17:58,320 Bien. 3043 04:18:01,160 --> 04:18:02,120 Respira, Stefan. 3044 04:18:03,000 --> 04:18:04,280 Respira. 3045 04:18:04,760 --> 04:18:05,760 Respira. 3046 04:18:19,080 --> 04:18:21,400 - No. - ¿Que no? 3047 04:18:23,200 --> 04:18:24,440 Este tío es un payaso. 3048 04:18:24,680 --> 04:18:26,040 ¡Serás imbécil! 3049 04:18:26,360 --> 04:18:28,600 Has firmado un contrato, memo. 3050 04:18:28,680 --> 04:18:29,600 ¿Quieres que vaya? 3051 04:18:29,880 --> 04:18:31,000 ¡Espabila! 3052 04:18:31,080 --> 04:18:33,960 Lo quiero hoy a última hora. ¡Sayonara! 3053 04:18:37,760 --> 04:18:41,440 - Nunca le metas prisa a un artista. - Que te den por culo. 3054 04:18:41,520 --> 04:18:43,600 Tiene que explorar todas las posibilidades. 3055 04:18:43,720 --> 04:18:44,720 Todas las realidades. 3056 04:18:44,800 --> 04:18:47,640 ¿Qué te parece una realidad en la que bajas los pies de la mesa? 3057 04:18:49,200 --> 04:18:51,960 Qué no, dice... Ya te digo yo a ti que sí. 3058 04:19:05,040 --> 04:19:06,600 Vamos a petarlo en la industria. 3059 04:19:06,880 --> 04:19:09,080 Como un Motown de los juegos de ordenador. 3060 04:19:09,160 --> 04:19:10,040 ¡Ya lo has oído! 3061 04:19:10,320 --> 04:19:11,160 Colin Ritman. 3062 04:19:12,120 --> 04:19:13,080 ¿Nos conocemos de algo? 3063 04:19:13,160 --> 04:19:14,600 - Bueno, ¿qué me dices? - No. 3064 04:19:14,680 --> 04:19:16,680 - Buen trabajo, tío. - Habla con la Dra. Haynes, 3065 04:19:16,920 --> 04:19:17,760 y escúchala. 3066 04:19:17,840 --> 04:19:19,760 ¡Bien hecho, Stefan! 3067 04:19:20,080 --> 04:19:20,960 Pareces mi padre. 3068 04:19:21,600 --> 04:19:22,440 Oh... 3069 04:19:22,960 --> 04:19:27,280 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3070 04:19:34,160 --> 04:19:36,800 Revivir un suceso del pasado puede ayudar. 3071 04:19:36,880 --> 04:19:39,240 Aunque creas que ya has hecho esto antes... 3072 04:19:40,920 --> 04:19:44,240 puede que descubras algo nuevo. 3073 04:19:48,440 --> 04:19:49,840 - ¿Tu Bander qué? - Bandersnatch. 3074 04:19:50,080 --> 04:19:51,280 ¿Es el de tu madre? 3075 04:19:51,760 --> 04:19:53,800 Como un Motown de los juegos de ordenador. 3076 04:19:54,120 --> 04:19:56,760 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3077 04:19:57,040 --> 04:19:58,320 - Bueno, ¿qué me dices? - No. 3078 04:19:58,400 --> 04:20:00,520 - Te hace falta un poco de locura. - Trabajar juntos... 3079 04:20:00,600 --> 04:20:02,040 - ¿Los dos? - Demasiado bonito. 3080 04:20:02,320 --> 04:20:04,200 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3081 04:20:04,280 --> 04:20:06,240 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. 3082 04:20:06,400 --> 04:20:09,440 El tren de las 8:45 descarriló... 3083 04:20:11,320 --> 04:20:12,160 EJECUTAR 3084 04:20:13,240 --> 04:20:16,600 Stefan, me preocupas. Llevas semanas encerrado en tu cuarto. 3085 04:20:23,040 --> 04:20:24,000 Stefan. 3086 04:20:24,920 --> 04:20:26,000 ¿Piensas responderme? 3087 04:20:28,640 --> 04:20:30,400 FUNCIÓN NO DEFINIDA 3088 04:20:30,640 --> 04:20:32,760 ¡No puedo ayudarte si no me hablas! 3089 04:20:36,800 --> 04:20:38,560 Un Motown de los juegos de ordenador. 3090 04:20:38,840 --> 04:20:39,720 Colin Ritman. 3091 04:20:40,680 --> 04:20:42,400 - ¿Nos conocemos de algo? - ¿Qué me dices? 3092 04:20:42,480 --> 04:20:43,800 Te hace falta algo de locura. 3093 04:20:44,080 --> 04:20:45,960 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3094 04:20:46,120 --> 04:20:48,080 Por mi culpa cogió el tren de después. 3095 04:20:48,160 --> 04:20:50,000 El tren de las 8:45 descarriló... 3096 04:20:50,920 --> 04:20:52,560 ¿Piensas responderme? 3097 04:20:52,640 --> 04:20:54,200 ¡Que te jodan! 3098 04:20:56,080 --> 04:20:56,960 Coge tu abrigo. 3099 04:20:57,360 --> 04:20:58,600 Nos vamos a comer. 3100 04:21:00,920 --> 04:21:03,480 Un Motown de los juegos de ordenador. ¡Ya lo has oído! 3101 04:21:03,800 --> 04:21:04,680 Colin Ritman. 3102 04:21:05,640 --> 04:21:06,480 ¿Nos conocemos? 3103 04:21:06,560 --> 04:21:07,920 - Trabajar juntos... - ¿Los dos? 3104 04:21:08,000 --> 04:21:09,560 - Demasiado bonito. - Oh. 3105 04:21:09,840 --> 04:21:11,680 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3106 04:21:11,760 --> 04:21:13,360 El tren de las 8:45 descarriló... 3107 04:21:14,200 --> 04:21:15,480 ¡Que te jodan! 3108 04:21:15,720 --> 04:21:16,960 Me va a estallar la cabeza. 3109 04:21:17,120 --> 04:21:18,440 No tengo el control. 3110 04:21:18,520 --> 04:21:20,920 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos en esto. 3111 04:21:21,560 --> 04:21:24,120 - Uno para todos... - Y cuatro para uno. 3112 04:21:27,240 --> 04:21:29,800 Un Motown de los juegos de ordenador. ¡Ya lo has oído! 3113 04:21:30,120 --> 04:21:31,000 Colin Ritman. 3114 04:21:31,960 --> 04:21:32,800 ¿Nos conocemos? 3115 04:21:32,880 --> 04:21:34,240 - Trabajar juntos... - ¿Los dos? 3116 04:21:34,480 --> 04:21:35,880 - Demasiado bonito. - Oh. 3117 04:21:36,160 --> 04:21:38,000 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3118 04:21:38,160 --> 04:21:39,680 El tren de las 8:45 descarriló... 3119 04:21:40,520 --> 04:21:41,800 ¡Que te jodan! 3120 04:21:42,040 --> 04:21:43,200 Estás en el agujero. 3121 04:21:43,280 --> 04:21:44,360 Nos vemos. 3122 04:21:45,640 --> 04:21:47,960 Me va a estallar la cabeza. No tengo el control. 3123 04:21:48,520 --> 04:21:51,040 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos en esto. 3124 04:21:51,760 --> 04:21:54,240 - Uno para todos... - Y cuatro para uno. 3125 04:21:57,240 --> 04:21:58,880 Un Motown de los juegos de ordenador. 3126 04:21:59,160 --> 04:22:00,040 Colin Ritman. 3127 04:22:01,000 --> 04:22:01,840 ¿Nos conocemos? 3128 04:22:01,920 --> 04:22:03,240 - ¿Los dos? - Demasiado bonito. 3129 04:22:03,520 --> 04:22:05,200 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3130 04:22:05,280 --> 04:22:06,880 El tren de las 8:45 descarriló... 3131 04:22:07,040 --> 04:22:08,320 ¡Que te jodan! 3132 04:22:08,400 --> 04:22:10,800 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos en esto. 3133 04:22:11,080 --> 04:22:13,480 - La entrega es hoy. - Igual te inspira. 3134 04:22:13,560 --> 04:22:14,600 DOCUMENTAL DE JFD 3135 04:22:14,680 --> 04:22:17,680 Existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 3136 04:22:17,760 --> 04:22:18,640 MEMORIA INSUFICIENTE 3137 04:22:18,800 --> 04:22:23,400 Una realidad por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 3138 04:22:34,880 --> 04:22:36,520 Un Motown de los juegos de ordenador. 3139 04:22:36,800 --> 04:22:37,680 Colin Ritman. 3140 04:22:38,640 --> 04:22:39,480 ¿Nos conocemos? 3141 04:22:39,560 --> 04:22:40,880 - ¿Los dos? - Demasiado bonito. 3142 04:22:41,160 --> 04:22:42,840 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3143 04:22:42,920 --> 04:22:44,520 El tren de las 8:45 descarriló... 3144 04:22:44,680 --> 04:22:45,960 ¡Que te jodan! 3145 04:22:46,200 --> 04:22:47,440 Me va a estallar la cabeza. 3146 04:22:47,960 --> 04:22:49,360 Estoy... atascado. 3147 04:22:49,520 --> 04:22:50,520 Estás en el agujero. 3148 04:22:50,600 --> 04:22:52,120 Nos vemos. 3149 04:22:53,800 --> 04:22:55,880 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos en esto. 3150 04:22:56,080 --> 04:22:58,080 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3151 04:22:58,160 --> 04:23:00,520 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3152 04:23:00,600 --> 04:23:01,640 DOCUMENTAL DE JFD 3153 04:23:01,720 --> 04:23:04,720 Existimos dentro de múltiples realidades paralelas al mismo tiempo. 3154 04:23:04,800 --> 04:23:05,680 MEMORIA INSUFICIENTE 3155 04:23:06,120 --> 04:23:10,480 Una realidad por cada posible decisión que podamos tomar en la vida. 3156 04:23:24,240 --> 04:23:25,880 Motown de los juegos de ordenador. 3157 04:23:26,080 --> 04:23:26,920 Colin Ritman. 3158 04:23:27,880 --> 04:23:29,320 - ¿Nos conocemos? - Bien hecho, tío. 3159 04:23:29,600 --> 04:23:31,280 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3160 04:23:31,360 --> 04:23:32,960 El tren de las 8:45 descarriló... 3161 04:23:33,640 --> 04:23:34,840 ¡Que te jodan! 3162 04:23:35,120 --> 04:23:36,360 Me va a estallar la cabeza. 3163 04:23:36,560 --> 04:23:37,800 No tengo el control. 3164 04:23:37,880 --> 04:23:40,720 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos en esto. 3165 04:23:40,920 --> 04:23:44,400 - Stefan, tío, la entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3166 04:23:44,480 --> 04:23:45,480 Igual te inspira. 3167 04:23:45,560 --> 04:23:46,440 DOCUMENTAL DE JFD 3168 04:23:46,520 --> 04:23:49,880 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 3169 04:23:50,280 --> 04:23:51,520 Eres una marioneta. 3170 04:23:52,120 --> 04:23:53,560 ¿Qué más da si matas a alguien? 3171 04:23:55,320 --> 04:23:56,480 No tienes el control. 3172 04:24:04,160 --> 04:24:05,120 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 3173 04:24:05,200 --> 04:24:06,800 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 3174 04:24:23,280 --> 04:24:25,000 Un Motown de los juegos de ordenador. 3175 04:24:25,200 --> 04:24:26,040 Colin Ritman. 3176 04:24:27,000 --> 04:24:28,440 - ¿Nos conocemos? - Bien hecho, tío. 3177 04:24:28,720 --> 04:24:30,400 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3178 04:24:30,480 --> 04:24:32,080 El tren de las 8:45 descarriló... 3179 04:24:32,760 --> 04:24:34,040 ¡Que te jodan! 3180 04:24:34,280 --> 04:24:35,720 Me va a estallar la cabeza. 3181 04:24:35,800 --> 04:24:36,680 Estás en el agujero. 3182 04:24:36,760 --> 04:24:38,240 Nos vemos. 3183 04:24:39,960 --> 04:24:41,880 No lo veas como un paso atrás. Estamos juntos. 3184 04:24:42,520 --> 04:24:44,160 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3185 04:24:44,240 --> 04:24:46,600 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3186 04:24:46,680 --> 04:24:47,560 DOCUMENTAL DE JFD 3187 04:24:47,640 --> 04:24:51,000 Davies estaba convencido de que no tenía control sobre su destino 3188 04:24:51,080 --> 04:24:52,080 Solo eres una marioneta. 3189 04:24:53,200 --> 04:24:54,680 ¿Qué más da si matas a alguien? 3190 04:24:56,440 --> 04:24:57,600 No tienes el control. 3191 04:25:05,280 --> 04:25:06,240 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 3192 04:25:06,320 --> 04:25:07,920 UNA GUÍA PARA ESCRIBIR JUEGOS DE AVENTURAS 3193 04:25:23,480 --> 04:25:25,720 ...de lo que le ocurrió a tu madre? 3194 04:25:25,800 --> 04:25:27,440 Me tienes muy preocupado. 3195 04:25:29,480 --> 04:25:31,280 Tienes que hablar con ella. 3196 04:25:32,200 --> 04:25:33,360 ...a tu madre? 3197 04:25:33,440 --> 04:25:35,680 Me tienes muy preocupado. 3198 04:25:36,720 --> 04:25:39,480 ¿Te gustaría hablar de lo que le pasó 3199 04:25:39,560 --> 04:25:40,520 a tu madre? 3200 04:25:41,160 --> 04:25:43,560 Me tienes muy preocupado 3201 04:25:43,960 --> 04:25:46,560 ¿Te gustaría hablar de lo que le pasó 3202 04:25:46,640 --> 04:25:47,800 a tu madre? 3203 04:25:48,600 --> 04:25:50,640 Me tienes muy preocupado 3204 04:25:50,720 --> 04:25:51,600 ¿Te gustaría... 3205 04:25:56,560 --> 04:25:57,960 Mándame una señal. 3206 04:25:58,400 --> 04:26:00,840 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3207 04:26:00,920 --> 04:26:02,200 ¿Me puedes mandar una señal? 3208 04:26:05,160 --> 04:26:06,960 Mándame una señal. 3209 04:26:07,200 --> 04:26:09,680 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3210 04:26:09,760 --> 04:26:11,200 ¿Me puedes mandar una señal? 3211 04:26:14,120 --> 04:26:15,960 Mándame una señal. 3212 04:26:16,320 --> 04:26:18,720 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3213 04:26:18,800 --> 04:26:20,200 ¿Me puedes mandar una señal? 3214 04:26:27,360 --> 04:26:31,600 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3215 04:26:32,000 --> 04:26:33,760 No encontraba a Conejito. 3216 04:26:34,040 --> 04:26:35,800 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3217 04:26:35,960 --> 04:26:38,120 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. 3218 04:26:38,440 --> 04:26:43,600 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 3219 04:26:43,800 --> 04:26:45,880 a las afueras de Queenstown Road Station. 3220 04:26:50,360 --> 04:26:52,040 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 3221 04:27:01,040 --> 04:27:02,440 Mándame una señal. 3222 04:27:02,920 --> 04:27:05,160 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3223 04:27:05,240 --> 04:27:06,680 ¿Me puedes mandar una señal? 3224 04:27:09,640 --> 04:27:11,440 Mándame una señal. 3225 04:27:11,840 --> 04:27:14,280 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3226 04:27:14,360 --> 04:27:15,680 ¿Me puedes mandar una señal? 3227 04:27:18,600 --> 04:27:20,440 Mándame una señal. 3228 04:27:20,840 --> 04:27:23,240 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3229 04:27:23,320 --> 04:27:24,680 ¿Me puedes mandar una señal? 3230 04:27:32,440 --> 04:27:34,720 - Mándame una señal. - Me tienes muy preocupado. 3231 04:27:34,800 --> 04:27:36,880 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3232 04:27:36,960 --> 04:27:39,400 - ¿Me puedes mandar una señal? - Tienes que hablar con ella. 3233 04:27:40,760 --> 04:27:43,040 Me tienes muy preocupado. 3234 04:27:43,520 --> 04:27:45,760 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3235 04:27:45,840 --> 04:27:47,240 ¿Me puedes mandar una señal? 3236 04:27:49,040 --> 04:27:51,720 - Me tienes muy preocupado. - Mándame una señal. 3237 04:27:52,400 --> 04:27:54,840 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3238 04:27:54,920 --> 04:27:56,280 ¿Me puedes mandar una señal? 3239 04:27:56,680 --> 04:27:58,840 Me tienes muy preocupado. 3240 04:28:03,800 --> 04:28:05,640 Mándame una señal. 3241 04:28:06,080 --> 04:28:08,360 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3242 04:28:08,440 --> 04:28:09,880 ¿Me puedes mandar una señal? 3243 04:28:12,840 --> 04:28:14,640 Mándame una señal. 3244 04:28:15,040 --> 04:28:17,480 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3245 04:28:17,560 --> 04:28:18,880 ¿Me puedes mandar una señal? 3246 04:28:21,880 --> 04:28:23,640 Mándame una señal. 3247 04:28:24,000 --> 04:28:26,480 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3248 04:28:26,560 --> 04:28:27,880 ¿Me puedes mandar una señal? 3249 04:28:34,480 --> 04:28:36,920 ¿...de lo que le ocurrió a tu madre? 3250 04:28:37,000 --> 04:28:40,320 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3251 04:28:40,400 --> 04:28:43,160 Para, Stefan. ¡Para! 3252 04:28:43,960 --> 04:28:47,760 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3253 04:28:47,840 --> 04:28:51,120 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3254 04:28:52,200 --> 04:28:56,000 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3255 04:28:56,080 --> 04:28:58,840 Para, Stefan. ¡Para! 3256 04:29:00,000 --> 04:29:02,480 - Tienes que calmarte. - ¿Te apetece... 3257 04:29:09,480 --> 04:29:13,520 Vamos a petarlo en la industria. Como un Motown de los juegos de ordenador. 3258 04:29:13,600 --> 04:29:14,480 ¡Ya lo has oído! 3259 04:29:14,760 --> 04:29:17,360 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3260 04:29:17,440 --> 04:29:18,880 - Bueno, ¿qué me dices? - No. 3261 04:29:19,040 --> 04:29:20,840 - Bien hecho, tío. - Es fantástico. 3262 04:29:21,160 --> 04:29:22,080 Pareces mi padre. 3263 04:29:22,600 --> 04:29:23,560 Oh. 3264 04:29:24,280 --> 04:29:28,800 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3265 04:29:38,320 --> 04:29:42,080 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3266 04:29:42,160 --> 04:29:44,920 Para, Stefan. ¡Para! 3267 04:29:46,240 --> 04:29:49,920 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3268 04:29:50,000 --> 04:29:52,760 Para, Stefan. ¡Para! 3269 04:29:54,000 --> 04:29:57,760 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3270 04:29:57,840 --> 04:30:00,600 Para, Stefan. ¡Para! 3271 04:30:01,880 --> 04:30:04,240 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3272 04:30:10,040 --> 04:30:13,680 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3273 04:30:13,760 --> 04:30:16,520 Para, Stefan. ¡Para! 3274 04:30:17,760 --> 04:30:21,520 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3275 04:30:21,600 --> 04:30:24,360 Para, Stefan. ¡Para! 3276 04:30:25,560 --> 04:30:29,360 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3277 04:30:29,440 --> 04:30:32,200 Para, Stefan. ¡Para! 3278 04:30:33,320 --> 04:30:35,840 Tienes que calmarte. 3279 04:30:41,520 --> 04:30:43,960 - Me tienes muy preocupado. - Tienes que calmarte. 3280 04:30:44,400 --> 04:30:45,280 Respira hondo. 3281 04:30:45,360 --> 04:30:48,160 - Para, Stefan. ¡Para! - Tienes que hablar con ella. 3282 04:30:49,400 --> 04:30:52,080 - Me tienes muy preocupado. - Tienes que calmarte. 3283 04:30:52,160 --> 04:30:53,120 Respira hondo. 3284 04:30:53,200 --> 04:30:55,960 - Para, Stefan. ¡Para! - Tienes que hablar con ella. 3285 04:30:57,120 --> 04:31:00,040 - Me tienes muy preocupado. - Tienes que calmarte. 3286 04:31:00,120 --> 04:31:00,960 Respira hondo. 3287 04:31:01,040 --> 04:31:03,800 - Para, Stefan. ¡Para! - Tienes que hablar con ella. 3288 04:31:04,960 --> 04:31:07,440 - Me tienes muy preocupado. - Tienes que calmarte. 3289 04:31:12,200 --> 04:31:14,200 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 3290 04:31:14,280 --> 04:31:16,600 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 3291 04:31:16,680 --> 04:31:18,200 Bueno, ¿qué me dices? 3292 04:31:19,760 --> 04:31:21,840 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 3293 04:31:21,920 --> 04:31:24,160 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 3294 04:31:24,240 --> 04:31:25,520 Bueno, ¿qué me dices? 3295 04:31:27,320 --> 04:31:29,360 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 3296 04:31:29,440 --> 04:31:31,720 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 3297 04:31:31,800 --> 04:31:32,920 Bueno, ¿qué me dices? 3298 04:31:34,520 --> 04:31:36,600 Ah, y voy a contratar a alguien de sonido, 3299 04:31:36,720 --> 04:31:39,080 así nos podremos encargar de la música desde aquí también. 3300 04:31:42,560 --> 04:31:45,680 ¿...de lo que le ocurrió a tu madre? 3301 04:31:48,640 --> 04:31:52,840 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3302 04:31:56,000 --> 04:31:59,440 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3303 04:32:03,080 --> 04:32:06,960 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3304 04:32:09,840 --> 04:32:10,760 ¿Te apetece... 3305 04:32:14,320 --> 04:32:17,320 ¿...de lo que le ocurrió a tu madre? 3306 04:32:20,280 --> 04:32:24,360 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3307 04:32:27,520 --> 04:32:31,400 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3308 04:32:34,760 --> 04:32:38,440 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3309 04:33:01,680 --> 04:33:04,520 El gobierno le echa droga a tu comida y te graba. 3310 04:33:16,760 --> 04:33:19,800 ¿...de lo que le ocurrió a tu madre? 3311 04:33:22,960 --> 04:33:26,960 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3312 04:33:30,120 --> 04:33:34,160 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3313 04:33:37,160 --> 04:33:41,080 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3314 04:33:43,920 --> 04:33:44,880 ¿Te apetece... 3315 04:34:20,080 --> 04:34:22,800 ¿...de lo que le ocurrió a tu madre? 3316 04:34:26,120 --> 04:34:30,200 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3317 04:34:33,320 --> 04:34:37,360 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3318 04:34:40,440 --> 04:34:44,520 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3319 04:34:52,280 --> 04:34:53,960 Un Motown de los juegos de ordenador. 3320 04:34:54,240 --> 04:34:55,120 Colin Ritman. 3321 04:34:56,080 --> 04:34:57,720 - ¿Nos conocemos? - Trabajar juntos... 3322 04:34:57,800 --> 04:34:59,240 - ¿Los dos? - Demasiado bonito. 3323 04:34:59,520 --> 04:35:01,400 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3324 04:35:01,480 --> 04:35:03,440 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. 3325 04:35:03,600 --> 04:35:06,640 El tren de las 8:45 descarriló... 3326 04:35:07,400 --> 04:35:08,960 Stefan, ¿piensas responderme? 3327 04:35:09,040 --> 04:35:10,600 ¡Que te jodan! 3328 04:35:14,800 --> 04:35:16,720 Ve a hablar con la Dra. Haynes. 3329 04:35:17,920 --> 04:35:18,840 Por favor. 3330 04:35:21,520 --> 04:35:22,560 Vale. 3331 04:35:26,000 --> 04:35:28,000 INTRODUCIR CONTRASEÑA 3332 04:35:28,080 --> 04:35:31,920 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3333 04:35:32,000 --> 04:35:34,760 Para, Stefan. ¡Para! 3334 04:35:35,840 --> 04:35:39,760 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3335 04:35:39,840 --> 04:35:42,600 Para, Stefan. ¡Para! 3336 04:35:43,800 --> 04:35:47,600 Tienes que calmarte. Respira hondo. 3337 04:35:47,680 --> 04:35:50,440 Para, Stefan. ¡Para! 3338 04:35:51,640 --> 04:35:54,320 Tienes que calmarte. 3339 04:35:58,840 --> 04:36:00,360 Mándame una señal. 3340 04:36:00,840 --> 04:36:03,440 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3341 04:36:03,520 --> 04:36:06,560 - ¿Me puedes mandar una señal? - Para, Stefan. ¡Para! 3342 04:36:07,160 --> 04:36:10,040 Tienes que calmarte. 3343 04:36:10,120 --> 04:36:12,400 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3344 04:36:12,480 --> 04:36:14,440 - ¿Me puedes mandar una señal? - Para, Stefan. 3345 04:36:15,000 --> 04:36:18,680 - Tienes que calmarte. - Mándame una señal. 3346 04:36:19,040 --> 04:36:21,440 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3347 04:36:21,520 --> 04:36:25,920 - Mándame una señal. - Tienes que calmarte. 3348 04:36:30,280 --> 04:36:34,280 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3349 04:36:37,360 --> 04:36:41,440 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3350 04:36:44,680 --> 04:36:48,600 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3351 04:36:51,840 --> 04:36:55,760 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3352 04:36:58,160 --> 04:37:00,440 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3353 04:37:00,520 --> 04:37:03,080 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3354 04:37:09,120 --> 04:37:12,880 Vamos a petarlo en la industria. Como un Motown de los juegos de ordenador. 3355 04:37:12,960 --> 04:37:13,840 ¡Ya lo has oído! 3356 04:37:14,120 --> 04:37:15,000 Colin Ritman. 3357 04:37:16,640 --> 04:37:17,800 ¿Nos conocemos de algo? 3358 04:37:17,960 --> 04:37:19,520 - No. - Nos conocemos. 3359 04:37:19,920 --> 04:37:22,920 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3360 04:37:23,400 --> 04:37:25,360 - Bueno, ¿qué me dices? - No. 3361 04:37:25,520 --> 04:37:27,320 - Buen trabajo, tío. - Eso es genial. 3362 04:37:27,640 --> 04:37:28,560 Pareces mi padre. 3363 04:37:29,040 --> 04:37:30,040 Oh... 3364 04:37:30,760 --> 04:37:35,360 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3365 04:37:39,760 --> 04:37:42,040 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3366 04:37:42,200 --> 04:37:44,760 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3367 04:37:48,160 --> 04:37:49,920 Un Motown de los juegos de ordenador. 3368 04:37:50,200 --> 04:37:51,080 Colin Ritman. 3369 04:37:52,760 --> 04:37:53,880 ¿Nos conocemos de algo? 3370 04:37:54,040 --> 04:37:55,560 - No. - Nos conocemos. 3371 04:37:56,080 --> 04:37:59,000 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3372 04:37:59,360 --> 04:38:00,800 Bueno, ¿qué me dices? 3373 04:38:00,880 --> 04:38:02,200 Hace falta un poco de locura. 3374 04:38:02,960 --> 04:38:04,520 Stefan, ¿piensas responderme? 3375 04:38:04,600 --> 04:38:06,160 ¡Que te jodan! 3376 04:38:07,280 --> 04:38:08,200 Coge tu abrigo. 3377 04:38:09,360 --> 04:38:10,520 Es la consulta de Haynes. 3378 04:38:10,840 --> 04:38:12,360 Tienes que hablar con ella. 3379 04:38:12,800 --> 04:38:17,320 Estás desbordado. No duermes, no comes. 3380 04:38:29,960 --> 04:38:31,120 ¿Y ahora qué hago? 3381 04:38:41,520 --> 04:38:42,680 ¿Y ahora qué hago? 3382 04:38:55,080 --> 04:38:56,720 Mándame una señal. 3383 04:38:57,240 --> 04:38:59,560 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3384 04:38:59,640 --> 04:39:01,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3385 04:39:05,520 --> 04:39:07,200 Mándame una señal. 3386 04:39:07,680 --> 04:39:10,000 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3387 04:39:10,080 --> 04:39:11,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3388 04:39:15,960 --> 04:39:17,680 Mándame una señal. 3389 04:39:18,120 --> 04:39:20,520 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3390 04:39:52,760 --> 04:39:55,040 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3391 04:39:55,160 --> 04:39:57,720 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3392 04:40:01,360 --> 04:40:02,240 Colin Ritman. 3393 04:40:03,880 --> 04:40:05,040 ¿Nos conocemos de algo? 3394 04:40:05,120 --> 04:40:06,760 - No. - Nos conocemos. 3395 04:40:07,320 --> 04:40:10,160 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3396 04:40:10,840 --> 04:40:14,640 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3397 04:40:15,040 --> 04:40:16,800 No encontraba a Conejito. 3398 04:40:17,080 --> 04:40:18,840 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3399 04:40:18,920 --> 04:40:21,160 Por mi culpa tuvo que coger el tren de después. 3400 04:40:21,480 --> 04:40:26,640 Los Servicios de Emergencia informan que el tren de las 8:45 descarriló 3401 04:40:26,800 --> 04:40:28,920 a las afueras de Queenstown Road Station. 3402 04:40:33,400 --> 04:40:35,080 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 3403 04:40:50,120 --> 04:40:54,120 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3404 04:40:56,360 --> 04:40:59,440 Puede que descubras algo nuevo. 3405 04:41:01,680 --> 04:41:05,720 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3406 04:41:08,360 --> 04:41:11,960 Puede que descubras algo nuevo. 3407 04:41:13,880 --> 04:41:17,840 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3408 04:41:20,520 --> 04:41:23,600 Puede que descubras algo nuevo. 3409 04:41:26,080 --> 04:41:29,960 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3410 04:41:32,680 --> 04:41:36,200 Puede que descubras algo nuevo. 3411 04:41:38,080 --> 04:41:39,680 ¿Te apetece hablar... 3412 04:41:50,560 --> 04:41:52,080 Tienes que hablar con ella. 3413 04:41:54,320 --> 04:41:56,520 Me tienes muy preocupado. 3414 04:41:58,320 --> 04:41:59,840 Tienes que hablar con ella. 3415 04:42:02,080 --> 04:42:04,280 Me tienes muy preocupado. 3416 04:42:06,160 --> 04:42:07,680 Tienes que hablar con ella. 3417 04:42:09,920 --> 04:42:12,120 Me tienes muy preocupado. 3418 04:42:14,000 --> 04:42:15,520 Tienes que hablar con ella. 3419 04:42:17,760 --> 04:42:19,960 Me tienes muy preocupado. 3420 04:42:21,840 --> 04:42:23,360 Tienes que hablar con ella. 3421 04:42:25,600 --> 04:42:27,800 Me tienes muy preocupado. 3422 04:42:29,680 --> 04:42:31,200 Tienes que hablar con ella. 3423 04:42:33,440 --> 04:42:35,640 Me tienes muy preocupado. 3424 04:42:37,520 --> 04:42:39,040 Tienes que hablar con ella. 3425 04:42:54,120 --> 04:42:55,800 Mándame una señal. 3426 04:42:56,280 --> 04:42:58,560 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3427 04:42:58,640 --> 04:43:00,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3428 04:43:03,120 --> 04:43:04,840 Mándame una señal. 3429 04:43:05,280 --> 04:43:07,640 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3430 04:43:07,720 --> 04:43:09,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3431 04:43:12,120 --> 04:43:13,800 Mándame una señal. 3432 04:43:14,280 --> 04:43:16,640 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3433 04:43:16,720 --> 04:43:18,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3434 04:43:21,120 --> 04:43:22,760 Mándame una señal. 3435 04:43:23,280 --> 04:43:25,600 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3436 04:43:25,680 --> 04:43:27,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3437 04:43:30,120 --> 04:43:31,760 Mándame una señal. 3438 04:43:32,320 --> 04:43:34,600 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3439 04:43:34,680 --> 04:43:36,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3440 04:43:39,120 --> 04:43:40,760 Mándame una señal. 3441 04:43:59,600 --> 04:44:00,720 ¿Y ahora qué hago? 3442 04:44:11,160 --> 04:44:12,280 ¿Y ahora qué hago? 3443 04:44:22,720 --> 04:44:23,840 ¿Y ahora qué hago? 3444 04:44:34,280 --> 04:44:35,400 ¿Y ahora qué hago? 3445 04:45:56,440 --> 04:45:59,080 MIRA LA PUERTA COGE LA LLAVE 3446 04:46:53,400 --> 04:46:55,960 INTRODUCIR CONTRASEÑA 3447 04:47:53,640 --> 04:47:56,240 INTRODUCIR CONTRASEÑA 3448 04:48:54,080 --> 04:48:57,480 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3449 04:49:00,240 --> 04:49:03,320 Puede que descubras algo nuevo. 3450 04:49:05,560 --> 04:49:09,200 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3451 04:49:12,320 --> 04:49:15,440 Puede que descubras algo nuevo. 3452 04:49:17,720 --> 04:49:21,280 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3453 04:49:24,440 --> 04:49:27,440 Puede que descubras algo nuevo. 3454 04:49:29,880 --> 04:49:33,840 ¿Te apetece hablar de lo que le ocurrió a tu madre? 3455 04:49:36,560 --> 04:49:39,680 Puede que descubras algo nuevo. 3456 04:49:42,000 --> 04:49:43,560 ¿Te apetece hablar... 3457 04:49:54,120 --> 04:49:55,640 Tienes que hablar con ella. 3458 04:49:57,880 --> 04:50:00,160 Me tienes muy preocupado. 3459 04:50:01,880 --> 04:50:03,400 Tienes que hablar con ella. 3460 04:50:05,640 --> 04:50:07,920 Me tienes muy preocupado. 3461 04:50:09,720 --> 04:50:11,240 Tienes que hablar con ella. 3462 04:50:13,480 --> 04:50:15,720 Me tienes muy preocupado. 3463 04:50:17,560 --> 04:50:19,080 Tienes que hablar con ella. 3464 04:50:21,320 --> 04:50:23,520 Me tienes muy preocupado. 3465 04:50:25,400 --> 04:50:26,920 Tienes que hablar con ella. 3466 04:50:29,160 --> 04:50:31,360 Me tienes muy preocupado. 3467 04:50:33,240 --> 04:50:34,760 Tienes que hablar con ella. 3468 04:50:37,000 --> 04:50:39,240 Me tienes muy preocupado. 3469 04:50:41,080 --> 04:50:42,600 Tienes que hablar con ella. 3470 04:51:02,240 --> 04:51:03,360 ¿Y ahora qué hago? 3471 04:51:13,800 --> 04:51:14,920 ¿Y ahora qué hago? 3472 04:51:25,360 --> 04:51:26,480 ¿Y ahora qué hago? 3473 04:51:36,920 --> 04:51:38,040 ¿Y ahora qué hago? 3474 04:51:57,560 --> 04:51:59,280 Mándame una señal. 3475 04:51:59,720 --> 04:52:02,080 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3476 04:52:02,160 --> 04:52:03,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3477 04:52:06,560 --> 04:52:08,200 Mándame una señal. 3478 04:52:08,720 --> 04:52:11,040 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3479 04:52:11,120 --> 04:52:12,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3480 04:52:15,560 --> 04:52:17,280 Mándame una señal. 3481 04:52:17,720 --> 04:52:20,040 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3482 04:52:20,120 --> 04:52:21,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3483 04:52:24,560 --> 04:52:26,280 Mándame una señal. 3484 04:52:26,720 --> 04:52:29,080 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3485 04:52:29,160 --> 04:52:30,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3486 04:52:33,560 --> 04:52:35,200 Mándame una señal. 3487 04:52:35,720 --> 04:52:38,080 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3488 04:52:38,160 --> 04:52:39,520 ¿Me puedes mandar una señal? 3489 04:52:42,560 --> 04:52:44,160 Mándame una señal. 3490 04:53:48,080 --> 04:53:50,680 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3491 04:53:50,760 --> 04:53:52,640 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3492 04:53:52,800 --> 04:53:55,160 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3493 04:53:55,320 --> 04:53:56,680 No tengo el control. 3494 04:53:56,760 --> 04:53:58,040 Estamos juntos en esto. 3495 04:53:58,120 --> 04:54:00,480 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3496 04:54:00,640 --> 04:54:01,640 Igual te inspira. 3497 04:54:01,720 --> 04:54:02,680 DOCUMENTAL DE JFD 3498 04:54:02,760 --> 04:54:05,360 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3499 04:54:07,240 --> 04:54:08,680 ¿Quién me está haciendo esto? 3500 04:54:09,960 --> 04:54:11,280 ¿Quién está ahí? 3501 04:54:11,760 --> 04:54:13,040 ¿Quién eres? 3502 04:54:16,160 --> 04:54:17,880 Mándame una señal. 3503 04:54:19,440 --> 04:54:21,800 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3504 04:54:21,880 --> 04:54:23,240 ¿Me puedes mandar una señal? 3505 04:54:23,600 --> 04:54:26,760 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3506 04:54:33,480 --> 04:54:34,360 Colin Ritman. 3507 04:54:35,320 --> 04:54:36,840 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3508 04:54:37,000 --> 04:54:38,360 No tengo el control. 3509 04:54:38,440 --> 04:54:39,720 Estamos juntos en esto. 3510 04:54:39,800 --> 04:54:42,160 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3511 04:54:42,320 --> 04:54:43,320 Igual te inspira. 3512 04:54:43,400 --> 04:54:44,280 DOCUMENTAL DE JFD 3513 04:54:44,360 --> 04:54:46,960 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3514 04:54:48,800 --> 04:54:50,200 ¿Quién me está haciendo esto? 3515 04:54:51,560 --> 04:54:52,720 ¿Quién está ahí? 3516 04:54:53,320 --> 04:54:54,560 ¿Quién eres? 3517 04:54:57,760 --> 04:54:59,480 Mándame una señal. 3518 04:55:01,040 --> 04:55:03,360 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3519 04:55:03,440 --> 04:55:04,840 ¿Me puedes mandar una señal? 3520 04:55:05,280 --> 04:55:08,440 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3521 04:55:12,200 --> 04:55:14,640 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3522 04:55:14,720 --> 04:55:17,280 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3523 04:55:18,840 --> 04:55:19,720 Colin Ritman. 3524 04:55:21,240 --> 04:55:22,520 ¿Nos conocemos de algo? 3525 04:55:22,600 --> 04:55:24,200 - No. - Nos conocemos. 3526 04:55:24,800 --> 04:55:27,640 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3527 04:55:28,040 --> 04:55:29,080 Vamos a llegar tarde. 3528 04:55:29,320 --> 04:55:31,240 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3529 04:55:31,400 --> 04:55:33,760 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3530 04:55:33,920 --> 04:55:35,280 No tengo el control. 3531 04:55:35,360 --> 04:55:36,640 Estamos juntos en esto. 3532 04:55:36,720 --> 04:55:39,080 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3533 04:55:39,280 --> 04:55:40,240 Igual te inspira. 3534 04:55:40,320 --> 04:55:41,200 DOCUMENTAL DE JFD 3535 04:55:41,280 --> 04:55:43,880 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3536 04:55:45,640 --> 04:55:47,120 ¿Quién me está haciendo esto? 3537 04:55:48,480 --> 04:55:49,680 ¿Quién está ahí? 3538 04:55:50,280 --> 04:55:51,600 ¿Quién eres? 3539 04:55:54,680 --> 04:55:56,400 Mándame una señal. 3540 04:55:57,960 --> 04:56:00,320 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3541 04:56:00,400 --> 04:56:01,760 ¿Me puedes mandar una señal? 3542 04:56:02,240 --> 04:56:05,400 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3543 04:56:09,160 --> 04:56:11,560 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3544 04:56:11,640 --> 04:56:14,200 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3545 04:56:15,760 --> 04:56:16,640 Colin Ritman. 3546 04:56:18,160 --> 04:56:19,440 Ya nos conocemos. 3547 04:56:19,520 --> 04:56:21,120 - No. - Nos conocemos. 3548 04:56:21,680 --> 04:56:24,560 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3549 04:56:25,280 --> 04:56:26,720 ¡Papá, que te jodan! 3550 04:56:26,880 --> 04:56:28,240 No tengo el control. 3551 04:56:28,320 --> 04:56:29,600 Estamos juntos en esto. 3552 04:56:29,680 --> 04:56:32,040 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3553 04:56:32,120 --> 04:56:33,000 DOCUMENTAL DE JFD 3554 04:56:33,080 --> 04:56:35,680 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3555 04:56:37,560 --> 04:56:39,000 ¿Quién me está haciendo esto? 3556 04:56:40,280 --> 04:56:41,480 ¿Quién está ahí? 3557 04:56:42,080 --> 04:56:43,440 ¿Quién eres? 3558 04:56:46,480 --> 04:56:48,200 Mándame una señal. 3559 04:56:49,760 --> 04:56:52,080 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3560 04:56:52,160 --> 04:56:53,560 ¿Me puedes mandar una señal? 3561 04:56:54,000 --> 04:56:57,200 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3562 04:57:02,560 --> 04:57:05,160 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3563 04:57:05,240 --> 04:57:07,120 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3564 04:57:07,200 --> 04:57:09,560 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3565 04:57:09,800 --> 04:57:11,080 Me va a estallar la cabeza. 3566 04:57:11,600 --> 04:57:13,000 Estoy... atascado. 3567 04:57:13,080 --> 04:57:14,160 Estás en el agujero. 3568 04:57:14,400 --> 04:57:15,720 Nos vemos. 3569 04:57:17,320 --> 04:57:18,680 Estamos juntos en esto. 3570 04:57:18,760 --> 04:57:20,320 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3571 04:57:20,400 --> 04:57:22,960 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3572 04:57:23,040 --> 04:57:23,920 DOCUMENTAL DE JFD 3573 04:57:24,000 --> 04:57:26,600 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3574 04:57:28,360 --> 04:57:29,880 ¿Quién me está haciendo esto? 3575 04:57:31,120 --> 04:57:32,280 ¿Quién está ahí? 3576 04:57:33,040 --> 04:57:34,320 ¿Quién eres? 3577 04:57:35,000 --> 04:57:36,720 Mándame una señal. 3578 04:57:38,280 --> 04:57:40,600 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3579 04:57:40,680 --> 04:57:42,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3580 04:57:42,560 --> 04:57:45,760 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3581 04:57:51,080 --> 04:57:51,960 Colin Ritman. 3582 04:57:52,920 --> 04:57:54,320 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3583 04:57:54,560 --> 04:57:55,840 Me va a estallar la cabeza. 3584 04:57:56,360 --> 04:57:57,760 Estoy... atascado. 3585 04:57:57,880 --> 04:57:58,920 Estás en el agujero. 3586 04:57:59,160 --> 04:58:00,480 Nos vemos. 3587 04:58:02,080 --> 04:58:03,440 Estamos juntos en esto. 3588 04:58:03,520 --> 04:58:05,080 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3589 04:58:05,160 --> 04:58:07,720 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3590 04:58:07,800 --> 04:58:08,680 DOCUMENTAL DE JFD 3591 04:58:08,760 --> 04:58:11,360 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3592 04:58:13,160 --> 04:58:14,680 ¿Quién me está haciendo esto? 3593 04:58:15,960 --> 04:58:17,160 ¿Quién está ahí? 3594 04:58:17,760 --> 04:58:19,120 ¿Quién eres? 3595 04:58:19,760 --> 04:58:21,480 Mándame una señal. 3596 04:58:23,040 --> 04:58:25,400 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3597 04:58:25,480 --> 04:58:26,840 ¿Me puedes mandar una señal? 3598 04:58:27,280 --> 04:58:30,520 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3599 04:58:37,080 --> 04:58:39,680 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3600 04:58:39,760 --> 04:58:41,640 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3601 04:58:41,840 --> 04:58:44,160 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3602 04:58:44,320 --> 04:58:45,680 No tengo el control. 3603 04:58:45,760 --> 04:58:47,040 Estamos juntos en esto. 3604 04:58:47,120 --> 04:58:49,480 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3605 04:58:49,640 --> 04:58:50,640 Igual te inspira. 3606 04:58:50,720 --> 04:58:51,680 DOCUMENTAL DE JFD 3607 04:58:51,760 --> 04:58:54,360 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3608 04:58:56,160 --> 04:58:57,680 ¿Quién me está haciendo esto? 3609 04:58:58,880 --> 04:59:00,080 ¿Quién está ahí? 3610 04:59:00,760 --> 04:59:02,040 ¿Quién eres? 3611 04:59:05,160 --> 04:59:06,880 Mándame una señal. 3612 04:59:08,440 --> 04:59:10,800 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3613 04:59:10,880 --> 04:59:12,240 ¿Me puedes mandar una señal? 3614 04:59:12,680 --> 04:59:15,840 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3615 04:59:22,480 --> 04:59:23,360 Colin Ritman. 3616 04:59:24,320 --> 04:59:25,840 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3617 04:59:26,000 --> 04:59:27,360 No tengo el control. 3618 04:59:27,440 --> 04:59:28,720 Estamos juntos en esto. 3619 04:59:28,800 --> 04:59:31,160 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3620 04:59:31,320 --> 04:59:32,320 Igual te inspira. 3621 04:59:32,400 --> 04:59:33,280 DOCUMENTAL DE JFD 3622 04:59:33,360 --> 04:59:35,960 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3623 04:59:37,760 --> 04:59:39,280 ¿Quién me está haciendo esto? 3624 04:59:40,560 --> 04:59:41,760 ¿Quién está ahí? 3625 04:59:42,320 --> 04:59:43,680 ¿Quién eres? 3626 04:59:46,760 --> 04:59:48,480 Mándame una señal. 3627 04:59:50,040 --> 04:59:52,360 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3628 04:59:52,440 --> 04:59:53,840 ¿Me puedes mandar una señal? 3629 04:59:54,280 --> 04:59:57,600 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3630 05:00:01,120 --> 05:00:03,400 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3631 05:00:03,600 --> 05:00:06,160 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3632 05:00:07,840 --> 05:00:08,720 Colin Ritman. 3633 05:00:10,280 --> 05:00:11,520 Ya nos conocemos. 3634 05:00:11,600 --> 05:00:13,200 - No. - Nos conocemos. 3635 05:00:13,800 --> 05:00:16,640 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3636 05:00:17,120 --> 05:00:18,080 Vamos a llegar tarde. 3637 05:00:18,360 --> 05:00:20,240 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3638 05:00:20,400 --> 05:00:22,760 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3639 05:00:22,920 --> 05:00:24,280 No tengo el control. 3640 05:00:24,360 --> 05:00:25,640 Estamos juntos en esto. 3641 05:00:25,720 --> 05:00:28,080 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3642 05:00:28,240 --> 05:00:29,240 Igual te inspira. 3643 05:00:29,320 --> 05:00:30,200 DOCUMENTAL DE JFD 3644 05:00:30,280 --> 05:00:32,880 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3645 05:00:34,640 --> 05:00:36,160 ¿Quién me está haciendo esto? 3646 05:00:37,440 --> 05:00:38,640 ¿Quién está ahí? 3647 05:00:39,280 --> 05:00:40,600 ¿Quién eres? 3648 05:00:43,680 --> 05:00:45,400 Mándame una señal. 3649 05:00:46,960 --> 05:00:49,240 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3650 05:00:49,320 --> 05:00:50,760 ¿Me puedes mandar una señal? 3651 05:00:51,200 --> 05:00:54,360 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3652 05:00:58,120 --> 05:01:00,400 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3653 05:01:00,520 --> 05:01:03,200 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3654 05:01:04,760 --> 05:01:05,640 Colin Ritman. 3655 05:01:07,160 --> 05:01:08,440 Ya nos conocemos. 3656 05:01:08,520 --> 05:01:10,120 - No. - Nos conocemos. 3657 05:01:10,720 --> 05:01:13,560 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3658 05:01:14,240 --> 05:01:15,720 ¡Que te jodan! 3659 05:01:15,880 --> 05:01:17,240 No tengo el control. 3660 05:01:17,320 --> 05:01:18,600 Estamos juntos en esto. 3661 05:01:18,680 --> 05:01:21,040 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3662 05:01:21,120 --> 05:01:22,000 DOCUMENTAL DE JFD 3663 05:01:22,080 --> 05:01:24,680 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3664 05:01:26,440 --> 05:01:27,960 ¿Quién me está haciendo esto? 3665 05:01:29,240 --> 05:01:30,440 ¿Quién está ahí? 3666 05:01:31,080 --> 05:01:32,440 ¿Quién eres? 3667 05:01:35,480 --> 05:01:37,200 Mándame una señal. 3668 05:01:38,760 --> 05:01:41,120 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3669 05:01:41,200 --> 05:01:42,560 ¿Me puedes mandar una señal? 3670 05:01:42,960 --> 05:01:46,120 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3671 05:01:51,560 --> 05:01:54,160 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3672 05:01:54,240 --> 05:01:56,120 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3673 05:01:56,200 --> 05:01:58,560 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3674 05:01:58,800 --> 05:02:00,080 Me va a estallar la cabeza. 3675 05:02:00,600 --> 05:02:02,000 Estoy... atascado. 3676 05:02:02,080 --> 05:02:03,160 Estás en el agujero. 3677 05:02:03,400 --> 05:02:04,720 Nos vemos. 3678 05:02:06,440 --> 05:02:07,680 Estamos juntos en esto. 3679 05:02:07,760 --> 05:02:09,320 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3680 05:02:09,400 --> 05:02:11,960 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3681 05:02:12,040 --> 05:02:12,920 DOCUMENTAL DE JFD 3682 05:02:13,000 --> 05:02:15,600 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3683 05:02:17,360 --> 05:02:18,920 ¿Quién me está haciendo esto? 3684 05:02:20,120 --> 05:02:21,320 ¿Quién está ahí? 3685 05:02:22,000 --> 05:02:23,360 ¿Quién eres? 3686 05:02:24,000 --> 05:02:25,720 Mándame una señal. 3687 05:02:27,280 --> 05:02:29,560 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3688 05:02:29,640 --> 05:02:31,080 ¿Me puedes mandar una señal? 3689 05:02:31,520 --> 05:02:34,640 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3690 05:02:40,080 --> 05:02:40,960 Colin Ritman. 3691 05:02:41,920 --> 05:02:43,320 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3692 05:02:43,560 --> 05:02:44,840 Me va a estallar la cabeza. 3693 05:02:45,360 --> 05:02:46,760 Estoy... atascado. 3694 05:02:46,840 --> 05:02:47,920 Estás en el agujero. 3695 05:02:48,160 --> 05:02:49,560 Nos vemos. 3696 05:02:51,080 --> 05:02:52,440 Estamos juntos en esto. 3697 05:02:52,520 --> 05:02:54,080 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3698 05:02:54,160 --> 05:02:56,720 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3699 05:02:56,800 --> 05:02:57,680 DOCUMENTAL DE JFD 3700 05:02:57,760 --> 05:03:00,360 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3701 05:03:02,160 --> 05:03:03,640 ¿Quién me está haciendo esto? 3702 05:03:04,960 --> 05:03:06,120 ¿Quién está ahí? 3703 05:03:06,800 --> 05:03:08,040 ¿Quién eres? 3704 05:03:08,760 --> 05:03:10,480 Mándame una señal. 3705 05:03:12,040 --> 05:03:14,360 Vamos, si hay alguien ahí, mándame una señal. 3706 05:03:14,440 --> 05:03:15,840 ¿Me puedes mandar una señal? 3707 05:03:16,320 --> 05:03:19,480 Sé que hay alguien ahí. ¡Mándame una puta señal! 3708 05:03:25,200 --> 05:03:27,800 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3709 05:03:27,880 --> 05:03:29,640 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3710 05:03:29,840 --> 05:03:32,160 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3711 05:03:32,240 --> 05:03:34,440 - No tengo el control. - Estamos juntos en esto. 3712 05:03:34,520 --> 05:03:37,120 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3713 05:03:37,280 --> 05:03:38,280 Igual te inspira. 3714 05:03:38,360 --> 05:03:39,240 DOCUMENTAL DE JFD 3715 05:03:39,320 --> 05:03:41,920 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3716 05:03:43,480 --> 05:03:44,960 ¡Mándame una puta señal! 3717 05:03:45,040 --> 05:03:45,920 Stefan. 3718 05:03:51,800 --> 05:03:52,680 Colin Ritman. 3719 05:03:53,640 --> 05:03:55,160 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3720 05:03:55,320 --> 05:03:57,440 - No tengo el control. - Estamos juntos en esto. 3721 05:03:57,520 --> 05:04:00,120 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3722 05:04:00,400 --> 05:04:01,280 Igual te inspira. 3723 05:04:01,360 --> 05:04:02,240 DOCUMENTAL DE JFD 3724 05:04:02,320 --> 05:04:04,920 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3725 05:04:06,480 --> 05:04:07,960 ¡Mándame una puta señal! 3726 05:04:08,040 --> 05:04:08,920 Stefan. 3727 05:04:12,600 --> 05:04:14,880 ¿Cuántas veces has visto morir a Pac-Man? 3728 05:04:15,000 --> 05:04:17,680 A él no le importa. Lo intenta de nuevo. 3729 05:04:19,200 --> 05:04:20,120 Colin Ritman. 3730 05:04:21,640 --> 05:04:22,760 Ya nos conocemos. 3731 05:04:23,000 --> 05:04:24,600 - No. - Nos conocemos. 3732 05:04:25,200 --> 05:04:28,040 Te dije que volveríamos a vernos y tenía razón. 3733 05:04:28,920 --> 05:04:30,200 ¡Que te jodan! 3734 05:04:30,440 --> 05:04:31,680 Me va a estallar la cabeza. 3735 05:04:31,760 --> 05:04:34,040 - No tengo el control. - Estamos juntos en esto. 3736 05:04:34,120 --> 05:04:36,760 - La entrega es hoy. - Solo necesito el fin de semana. 3737 05:04:36,920 --> 05:04:37,880 Igual te inspira. 3738 05:04:37,960 --> 05:04:38,840 DOCUMENTAL DE JFD 3739 05:04:38,920 --> 05:04:41,520 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3740 05:04:43,080 --> 05:04:44,560 ¡Mándame una puta señal! 3741 05:04:44,640 --> 05:04:45,520 Stefan. 3742 05:04:51,440 --> 05:04:54,040 - Colin Ritman. - ¿Nos conocemos de algo? 3743 05:04:54,120 --> 05:04:55,880 - ¿Vienes o no? - ¡No! 3744 05:04:56,040 --> 05:04:58,360 - El tren de las 8:45 descarriló... - ¡Que te jodan! 3745 05:04:58,600 --> 05:04:59,840 Me va a estallar la cabeza. 3746 05:04:59,920 --> 05:05:01,000 Estás en el agujero. 3747 05:05:01,240 --> 05:05:02,600 Nos vemos. 3748 05:05:04,160 --> 05:05:05,520 Estamos juntos en esto. 3749 05:05:05,600 --> 05:05:07,120 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3750 05:05:07,200 --> 05:05:09,520 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3751 05:05:09,600 --> 05:05:10,480 DOCUMENTAL DE JFD 3752 05:05:10,560 --> 05:05:13,160 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3753 05:05:14,720 --> 05:05:16,200 ¡Mándame una puta señal! 3754 05:05:16,280 --> 05:05:17,160 Stefan. 3755 05:05:23,040 --> 05:05:23,960 Colin Ritman. 3756 05:05:24,920 --> 05:05:26,360 - ¿Nos conocemos? - ¡Que te jodan! 3757 05:05:26,600 --> 05:05:27,840 Me va a estallar la cabeza. 3758 05:05:27,920 --> 05:05:29,000 Estás en el agujero. 3759 05:05:29,240 --> 05:05:30,560 Nos vemos. 3760 05:05:32,280 --> 05:05:33,520 Estamos juntos en esto. 3761 05:05:33,600 --> 05:05:35,120 - ¿Dónde está Colin? - Ha desaparecido. 3762 05:05:35,200 --> 05:05:37,520 - La entrega es hoy. - Necesito el fin de semana. 3763 05:05:37,600 --> 05:05:38,480 DOCUMENTAL DE JFD 3764 05:05:38,560 --> 05:05:41,160 Eres una marioneta. ¿Qué más da si matas a alguien? 3765 05:05:42,720 --> 05:05:44,200 ¡Mándame una puta señal! 3766 05:05:44,280 --> 05:05:45,160 Stefan. 3767 05:07:24,480 --> 05:07:27,680 DEMO DE BANDERSNATCH STEFAN BUTLER 3768 05:07:48,680 --> 05:07:50,520 NO HAY FUTURO, TÍO 3769 05:12:05,680 --> 05:12:09,160 Subtítulos: M. R. Navas Rioja