1
00:00:25,150 --> 00:00:30,989
Ga-young
2
00:00:55,930 --> 00:00:58,349
"Don't answer"
3
00:01:25,251 --> 00:01:31,091
Yes I'm here.
Did you just wake up?
4
00:01:39,474 --> 00:01:43,228
Jeong-hoon
5
00:01:48,900 --> 00:01:51,694
- Who is it?
- It's me.
6
00:02:01,704 --> 00:02:03,915
God, you must be kidding.
7
00:02:03,915 --> 00:02:07,168
It's freezing.
Your parents are out, right?
8
00:02:07,168 --> 00:02:09,921
You should have asked
before you rang the doorbell.
9
00:02:09,921 --> 00:02:13,258
You didn't answer my call.
They're not here, right?
10
00:02:13,258 --> 00:02:15,009
You can't come in.
11
00:02:15,009 --> 00:02:16,344
Don't be ridiculous.
12
00:02:17,428 --> 00:02:21,975
Chapter 1
Anyway
13
00:02:26,563 --> 00:02:29,399
Hey, it's cold as hell out there.
14
00:02:36,781 --> 00:02:39,909
- Any beer?
- You are drunk.
15
00:02:39,909 --> 00:02:42,453
Hell, in the daytime?
16
00:02:44,205 --> 00:02:45,790
Tell me.
17
00:02:45,790 --> 00:02:48,251
You went to the audition.
18
00:02:49,836 --> 00:02:52,297
I can tell just by your face.
19
00:02:52,297 --> 00:02:55,175
If you screwed it up,
you should be thinking upon it
20
00:02:55,175 --> 00:02:58,761
or looking for another chance,
instead of drinking.
21
00:02:58,761 --> 00:03:01,347
Auditions are your excuses
for drinking, huh?
22
00:03:03,349 --> 00:03:08,313
I got my wisdom tooth pulled,
so I've been holding off for a whole week.
23
00:03:13,401 --> 00:03:15,445
Just one, and leave.
24
00:03:22,911 --> 00:03:25,997
Look, why is this so small?
A baby's beer?
25
00:03:45,016 --> 00:03:46,809
You should have one, too.
26
00:04:04,035 --> 00:04:08,373
Why are you rejecting me?
You've opened the door for me.
27
00:04:09,165 --> 00:04:12,335
You must've seen me through this.
28
00:04:12,335 --> 00:04:14,545
That's broken.
29
00:04:16,339 --> 00:04:18,216
I called, so you knew it was me.
30
00:04:18,216 --> 00:04:20,218
So what's the point
you're trying to make?
31
00:04:20,218 --> 00:04:22,804
I said why are you rejecting me?
32
00:04:23,554 --> 00:04:25,890
I haven't seen you for a while.
33
00:04:27,141 --> 00:04:30,061
And we can have a better time.
34
00:04:30,061 --> 00:04:33,273
Does your girlfriend bother you?
35
00:04:33,273 --> 00:04:35,858
Just tell her one of your friends came by.
36
00:04:35,858 --> 00:04:38,403
Wait, you don't have to say anything.
37
00:04:38,403 --> 00:04:41,698
I'll leave soon anyway.
38
00:04:44,409 --> 00:04:47,495
- Alright, you can stay.
- Really?
39
00:04:47,495 --> 00:04:50,540
But don't think of anything weird.
40
00:04:50,540 --> 00:04:52,417
Weird?
41
00:04:52,417 --> 00:04:55,712
- Dirty thoughts.
- What dirty thoughts?
42
00:04:56,421 --> 00:04:58,256
You always have one.
43
00:04:59,757 --> 00:05:02,135
No, don't.
44
00:05:12,729 --> 00:05:14,564
This is boring.
45
00:05:14,564 --> 00:05:18,276
Are you insensible? It's funny.
46
00:05:20,236 --> 00:05:22,405
Joker got arrested,
47
00:05:22,405 --> 00:05:24,532
Harvy became a villain but died,
48
00:05:24,532 --> 00:05:28,870
then the Batman took responsibility
for everything and ran away.
49
00:05:31,622 --> 00:05:33,875
I've seen it twice.
50
00:05:37,420 --> 00:05:40,131
- Are you sure?
- Yup.
51
00:05:55,897 --> 00:05:57,648
Hey, come rest your...
52
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
rest your head here.
53
00:06:08,576 --> 00:06:11,621
What is wrong with you?
54
00:06:11,621 --> 00:06:14,665
Stay still. Rest your head here.
55
00:06:21,506 --> 00:06:23,716
Stay still for a moment.
56
00:06:29,180 --> 00:06:32,100
Aren't you gonna ask why I'm here?
57
00:06:32,100 --> 00:06:35,353
You don't think of it when you come here.
58
00:06:36,187 --> 00:06:38,856
I do, sometimes.
59
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
What brought you here?
60
00:06:55,164 --> 00:06:56,999
What the fuck was that?
61
00:07:00,545 --> 00:07:03,047
You thought they were my lips.
62
00:07:04,549 --> 00:07:07,301
That was a shitty joke.
63
00:07:07,301 --> 00:07:08,886
Go home.
64
00:07:08,886 --> 00:07:10,388
Hey.
65
00:07:11,722 --> 00:07:14,475
- Why don't we sleep together?
- What?
66
00:07:14,475 --> 00:07:16,519
Let's do it.
67
00:07:42,044 --> 00:07:43,588
What are you looking for?
68
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
Hey Jeong-hoon.
It's me Ga-young. Remember?
69
00:08:00,229 --> 00:08:02,064
We've talked at Min-ji's birthday party.
70
00:08:02,064 --> 00:08:03,900
I've known you since high school.
71
00:08:03,900 --> 00:08:07,778
I saw your underwear by accident
when you were changing in the classroom.
72
00:08:07,778 --> 00:08:09,614
Remember that?
Yeah, that was me.
73
00:08:09,614 --> 00:08:11,949
Anyway it was nice meeting you
and I want us to be closer.
74
00:08:11,949 --> 00:08:15,036
This is my number.
010 6735 3254
75
00:08:15,036 --> 00:08:16,621
I'd like to HAVE you.
76
00:08:18,456 --> 00:08:21,751
That's weird. Really.
77
00:08:21,751 --> 00:08:23,836
You've always been weird.
78
00:08:23,836 --> 00:08:26,589
Is this the right style for
asking someone out?
79
00:08:26,589 --> 00:08:29,634
You called me anyway.
80
00:08:29,634 --> 00:08:33,804
You haven't changed at all,
now and then.
81
00:08:33,804 --> 00:08:35,973
Neither did you.
82
00:08:35,973 --> 00:08:39,936
- Right, I wrote something here.
- What?
83
00:08:42,772 --> 00:08:44,941
- Got it.
- What are you doing?
84
00:08:44,941 --> 00:08:47,985
November 30th, 2011.
Ga-young dropped by.
85
00:08:47,985 --> 00:08:51,656
- You wrote it?
- Yes, come down and take a look.
86
00:08:51,656 --> 00:08:53,407
That's stupid. Come out.
87
00:08:53,407 --> 00:08:56,452
I wrote it at the first visit.
Did you notice?
88
00:08:56,452 --> 00:08:59,830
Who said you can write something there?
Just get out.
89
00:08:59,830 --> 00:09:01,999
I'll write more. "Just banged."
90
00:09:01,999 --> 00:09:03,167
Give me a pen.
91
00:09:03,167 --> 00:09:04,627
Why would I bang you?
92
00:09:04,627 --> 00:09:06,003
Aren't you going to?
93
00:09:06,003 --> 00:09:07,630
Are you kidding?
94
00:09:08,130 --> 00:09:10,007
Okay, I'll just write "Dropped by" then.
95
00:09:10,007 --> 00:09:10,967
Give me a pen.
96
00:09:10,967 --> 00:09:13,135
- Come out now.
- No.
97
00:09:13,135 --> 00:09:15,596
My parents are coming.
98
00:09:15,596 --> 00:09:16,806
You should go.
99
00:09:16,806 --> 00:09:19,600
When? What time are they coming back?
100
00:09:20,518 --> 00:09:22,520
Around eight.
101
00:09:22,520 --> 00:09:25,022
What? That's like decades away.
102
00:09:27,024 --> 00:09:30,152
I'm tired. I should lie down.
103
00:09:43,583 --> 00:09:45,084
Hello?
104
00:09:45,084 --> 00:09:48,296
Is this Ga-young's number?
105
00:09:48,296 --> 00:09:50,506
Hi.
106
00:09:50,506 --> 00:09:53,342
How did you know it was me?
107
00:09:53,342 --> 00:09:55,720
I've been waiting for your call.
108
00:09:55,720 --> 00:09:57,847
Ah.
109
00:09:57,847 --> 00:09:59,223
Um.
110
00:09:59,223 --> 00:10:01,976
Thank you for the card.
111
00:10:01,976 --> 00:10:04,228
So?
112
00:10:04,228 --> 00:10:06,063
Um...
113
00:10:06,063 --> 00:10:08,357
Just...
114
00:10:08,357 --> 00:10:09,942
Well... I...
115
00:10:09,942 --> 00:10:11,611
What do you say we go watch
Hong Sang-soo's film?
116
00:10:11,611 --> 00:10:12,570
What?
117
00:10:12,570 --> 00:10:14,739
Do you know Hong Sang-soo?
118
00:10:14,739 --> 00:10:16,032
Well...
119
00:10:16,449 --> 00:10:19,243
Think I've heard of him.
120
00:10:19,243 --> 00:10:21,912
Is he the one who directed "The Host"?
121
00:10:21,912 --> 00:10:24,081
No, that's Bong Joon-ho.
122
00:10:24,081 --> 00:10:27,084
Ah, sorry. I don't really watch movies.
123
00:10:27,084 --> 00:10:32,173
This one will be released soon,
and it has already won a big prize abroad.
124
00:10:33,257 --> 00:10:35,593
You know Moon So-ri, the actress?
125
00:10:35,593 --> 00:10:36,719
Yeah.
126
00:10:36,719 --> 00:10:40,306
It has Moon So-ri and
Yi Sun-sin in it.
127
00:10:41,432 --> 00:10:44,435
I see. But...
128
00:10:44,435 --> 00:10:46,228
It's fine if you don't want to.
129
00:10:46,228 --> 00:10:49,106
That movie is better
watching alone.
130
00:10:49,106 --> 00:10:51,734
Oh... Right.
131
00:10:53,944 --> 00:10:57,907
I'll see you again,
with the other guys.
132
00:10:58,699 --> 00:11:00,409
Okay.
133
00:11:00,409 --> 00:11:03,788
Wait, the movie ends around ten
134
00:11:03,788 --> 00:11:06,707
so how about a beer then?
135
00:11:44,495 --> 00:11:47,832
Shit!
136
00:11:50,459 --> 00:11:53,713
You. It's not right.
137
00:11:53,713 --> 00:11:57,299
Then why did you lie beside me at first?
Did I drag you down?
138
00:11:57,299 --> 00:12:01,637
Can't you leave it beautiful as it is?
139
00:12:01,637 --> 00:12:03,639
That's why you are pathetic.
140
00:12:03,639 --> 00:12:05,307
Well, you are.
141
00:12:05,307 --> 00:12:07,309
You rape your boyfriend
like this everyday, right?
142
00:12:07,309 --> 00:12:09,770
I don't have a boyfriend.
143
00:12:09,770 --> 00:12:13,357
I mean when you had one.
144
00:12:13,357 --> 00:12:15,276
Have you already broken up?
145
00:12:15,276 --> 00:12:18,654
Why would I come here
if I'm still going out with him?
146
00:12:18,654 --> 00:12:21,574
Well, I have a girlfriend, so get out.
147
00:12:21,574 --> 00:12:24,535
I didn't force you to get in,
you crawled into the bed.
148
00:12:24,535 --> 00:12:27,830
I mean, did you have to touch it?
149
00:12:27,830 --> 00:12:30,875
Ha, talking like he's got a big dick.
150
00:12:30,875 --> 00:12:34,044
- What?
- Do you?
151
00:12:35,713 --> 00:12:38,632
You've never seen mine.
152
00:12:38,632 --> 00:12:41,218
I can draw it
with my eyes closed.
153
00:12:52,855 --> 00:12:55,357
- Get out.
- Why did you do that?
154
00:12:55,357 --> 00:12:57,067
My parents are coming. Get out.
155
00:12:57,067 --> 00:12:58,444
You're lying.
156
00:12:58,444 --> 00:13:00,029
I said get out.
157
00:13:00,029 --> 00:13:01,781
You drink whenever you want to,
158
00:13:01,781 --> 00:13:04,116
come to my place and lie with me
whenever you want to.
159
00:13:04,116 --> 00:13:07,203
Has it ever occurred to you that
it might be annoying to others?
160
00:13:07,203 --> 00:13:10,414
Why are you so serious
all of a sudden?
161
00:13:10,414 --> 00:13:13,876
You easily come and say
"Let's get laid!" when you're single.
162
00:13:13,876 --> 00:13:17,087
You don't give a shit to me
and my girlfriend.
163
00:13:20,758 --> 00:13:22,927
Mine's over because of you.
164
00:13:22,927 --> 00:13:25,095
Bullshit, I can see that he ran away.
165
00:13:25,095 --> 00:13:26,305
It's you.
166
00:13:26,305 --> 00:13:28,140
You made me miserable.
167
00:13:28,140 --> 00:13:30,267
Are you sure it's me?
168
00:13:30,267 --> 00:13:31,936
Of course.
169
00:13:43,948 --> 00:13:46,909
Everything's my fault, always.
170
00:13:50,538 --> 00:13:53,415
Seems like you're having
a good time with your girlfriend.
171
00:13:53,415 --> 00:13:55,251
Like?
172
00:13:55,251 --> 00:13:59,588
Do you often go to the astrology café?
173
00:13:59,588 --> 00:14:01,298
How did you know that?
174
00:14:01,298 --> 00:14:03,259
I saw it on your girlfriend's facebook page.
175
00:14:03,259 --> 00:14:05,261
You're not supposed to go there.
176
00:14:05,261 --> 00:14:08,013
It's called freedom, according to the law.
177
00:14:08,013 --> 00:14:11,809
Hey, stop faking it, it's not your stuff.
You, astrology?
178
00:14:11,809 --> 00:14:13,435
You got distrubed, right?
179
00:14:13,435 --> 00:14:15,396
Shut up.
180
00:14:16,313 --> 00:14:18,941
Hey, don't be too nice to her.
181
00:14:19,567 --> 00:14:22,653
Not your business.
182
00:14:22,653 --> 00:14:25,072
She'll get hurt from
your kindness someday.
183
00:14:25,072 --> 00:14:28,284
That doesn't make sense,
I'm doing my best.
184
00:14:28,284 --> 00:14:30,536
Okay, okay.
185
00:14:36,166 --> 00:14:38,210
Did you write something there?
186
00:14:38,210 --> 00:14:40,629
You think I'm that crazy?
187
00:14:42,506 --> 00:14:45,885
Like, I was your ex?
188
00:14:45,885 --> 00:14:47,761
Never mind.
189
00:14:47,761 --> 00:14:51,015
Like, you come quick on blowjob?
190
00:14:51,015 --> 00:14:54,810
You think that's funny?
191
00:14:54,810 --> 00:14:58,022
Coming too quickly is not funny for sure.
192
00:15:04,904 --> 00:15:09,033
Does she like to do it with you?
193
00:15:09,033 --> 00:15:11,493
Of course.
194
00:15:11,493 --> 00:15:14,705
I suppose you're doing your best?
195
00:15:17,499 --> 00:15:21,003
I did my best with you, too.
196
00:15:21,003 --> 00:15:22,963
No, you didn't.
197
00:15:22,963 --> 00:15:25,966
How is that?
198
00:15:25,966 --> 00:15:31,889
My boyfriends, they were
never eager to have me.
199
00:15:31,889 --> 00:15:35,059
It's because you move before they do.
200
00:15:35,059 --> 00:15:38,687
What am I supposed to do? Just wait?
201
00:15:38,687 --> 00:15:42,024
Just...
202
00:15:42,024 --> 00:15:44,193
let them begin first.
203
00:15:44,193 --> 00:15:47,071
How?
204
00:15:47,071 --> 00:15:50,240
Well...
205
00:15:50,240 --> 00:15:51,909
Is that what your girlfriend do?
206
00:15:51,909 --> 00:15:53,869
Yeah.
207
00:15:53,869 --> 00:15:57,539
Most of the girls do so.
208
00:15:59,500 --> 00:16:01,043
What?
209
00:16:01,043 --> 00:16:04,672
You weren't like that to me!
210
00:16:06,006 --> 00:16:08,592
Every girl's first time is precious.
211
00:16:08,592 --> 00:16:10,094
- So what?
- So?
212
00:16:10,094 --> 00:16:13,889
You never bothered to
touch my boobs or kiss me.
213
00:16:13,889 --> 00:16:14,932
What's wrong with that?
214
00:16:14,932 --> 00:16:17,559
I had to fuck you first.
215
00:16:17,559 --> 00:16:21,438
It's not my fault that you started it.
216
00:16:21,438 --> 00:16:23,399
I thought that was common.
217
00:16:24,608 --> 00:16:28,696
Just wait. You're too eager.
218
00:16:28,696 --> 00:16:30,698
I can't help it.
219
00:16:31,573 --> 00:16:37,204
Say there's a guy,
he's not going anywhere.
220
00:16:37,204 --> 00:16:39,581
But you go for him right away
and can't hold back
221
00:16:39,581 --> 00:16:41,959
when all you have to do is wait.
222
00:16:41,959 --> 00:16:45,504
My body wants to get tangled
as soon as possible.
223
00:16:45,504 --> 00:16:46,964
Now you're being an animal.
224
00:16:46,964 --> 00:16:48,966
Is this why your boyfriend ran away?
225
00:16:48,966 --> 00:16:52,761
Alright, he ran away.
You're not helping at all.
226
00:16:52,761 --> 00:16:55,597
Your temper.
227
00:16:56,849 --> 00:17:00,477
This is not me when my boyfriend's around.
You're the exception.
228
00:17:00,477 --> 00:17:05,607
So, you're being yourself
after it's all over? Is that it?
229
00:17:05,607 --> 00:17:07,401
What's your point?
Aren't you gonna sleep with me?
230
00:17:07,401 --> 00:17:08,986
I'm not that crazy.
231
00:17:08,986 --> 00:17:10,779
Come on, give your mama a taste.
232
00:17:10,779 --> 00:17:14,324
Are you in a gang now?
233
00:17:14,992 --> 00:17:16,827
Why am I here then?
234
00:17:16,827 --> 00:17:19,621
You barged in.
235
00:17:19,621 --> 00:17:23,167
Also, stop calling me
when you're drunk at night.
236
00:17:23,167 --> 00:17:28,005
I was up all night before the exam,
because of your call.
237
00:17:28,505 --> 00:17:30,507
Every failure needs
someone to blame for.
238
00:17:30,507 --> 00:17:32,843
I didn't say I failed. I did great.
239
00:17:34,219 --> 00:17:36,388
That's because I called you.
240
00:17:37,598 --> 00:17:40,726
Whatever. Anyway,
don't you dare drunk call me again.
241
00:17:41,852 --> 00:17:43,979
I'm sorry...
242
00:17:43,979 --> 00:17:46,023
But I suggest you change your number.
243
00:17:53,822 --> 00:17:56,283
So where's my place among your exes?
244
00:17:56,366 --> 00:17:58,077
What do you mean?
245
00:17:58,077 --> 00:18:00,579
Your drunk dials.
How many do you call before you call me?
246
00:18:00,579 --> 00:18:02,164
It's only you.
247
00:18:02,164 --> 00:18:03,499
Don't lie to me.
248
00:18:03,499 --> 00:18:05,501
I'm not.
249
00:18:06,043 --> 00:18:08,629
Last time we talked,
you said five of 'em...
250
00:18:08,629 --> 00:18:12,382
Right, those are the guys I just know.
251
00:18:13,008 --> 00:18:15,969
I miss 'em like I miss my friends...
252
00:18:15,969 --> 00:18:17,971
It's nothing like I'm gonna score.
253
00:18:18,472 --> 00:18:20,557
Look,
254
00:18:20,557 --> 00:18:25,104
You'll be a much better partner
if you stop making drunk calls.
255
00:18:25,104 --> 00:18:30,109
You look fine, you're cute, and smart.
256
00:18:30,109 --> 00:18:33,112
Really, you are adorable...
257
00:18:33,112 --> 00:18:38,075
if you have fewer drinks,
booty calls and easy loves.
258
00:18:38,075 --> 00:18:40,702
I know you used to be
popular in schools.
259
00:18:41,745 --> 00:18:43,413
Of course I was...
260
00:18:43,413 --> 00:18:48,085
if I haven't met a celibate and
discovered my sex drive.
261
00:18:48,085 --> 00:18:50,587
I could have become everyone's crush.
262
00:18:50,587 --> 00:18:54,258
Is that your best word choices?
Sex drive?
263
00:18:54,258 --> 00:18:56,844
And I doubt that everyone's crush.
264
00:18:59,054 --> 00:19:01,390
You are a libertine, right?
265
00:19:01,390 --> 00:19:03,725
You bastard!
266
00:19:05,227 --> 00:19:07,229
What?
267
00:19:07,729 --> 00:19:09,982
Are you not? I don't know.
268
00:19:09,982 --> 00:19:12,151
Where's my milk?
269
00:19:16,780 --> 00:19:19,449
Tell me. Why were you like that?
270
00:19:19,449 --> 00:19:21,410
What?
271
00:19:21,410 --> 00:19:24,496
Why were you unwilling to have me?
272
00:19:27,624 --> 00:19:30,586
Maybe I didn't want to.
273
00:19:31,920 --> 00:19:33,797
You heartless.
274
00:19:33,797 --> 00:19:37,342
My friends came to me saying...
275
00:19:37,342 --> 00:19:40,596
their boys only want to
kiss and sleep together...
276
00:19:40,596 --> 00:19:43,265
and can you imagine
how lonely that made me?
277
00:19:43,265 --> 00:19:46,268
You've had me your way anyhow.
278
00:19:46,268 --> 00:19:48,979
That didn't feel like a right way.
279
00:19:53,150 --> 00:19:54,985
Ga-young,
280
00:19:54,985 --> 00:19:58,655
seems like you're traumatized
by our relationship, but...
281
00:19:58,655 --> 00:20:04,661
don't you ever doubt
your sex appeal.
282
00:20:05,996 --> 00:20:07,915
You still give me a boner.
283
00:20:08,790 --> 00:20:10,459
Enjoy your noodles.
284
00:20:29,519 --> 00:20:31,480
Why did you quit your job?
285
00:20:35,442 --> 00:20:37,527
I didn't fit in.
286
00:20:38,320 --> 00:20:40,489
You've already left two colleges.
287
00:20:43,867 --> 00:20:46,745
Can you imagine what
my biggest regret is?
288
00:20:49,039 --> 00:20:50,624
That I finished high school.
289
00:20:51,416 --> 00:20:52,084
Why?
290
00:20:54,211 --> 00:20:57,089
Well... it was stupid.
291
00:21:20,279 --> 00:21:23,532
Grab me a beer too,
since you're standing up.
292
00:21:42,009 --> 00:21:44,177
The beer completes the noodles.
293
00:21:53,228 --> 00:21:54,813
Get your own beer.
294
00:21:54,813 --> 00:21:56,148
This is mine to begin with.
295
00:21:57,774 --> 00:22:00,193
So, are you looking for another job?
296
00:22:00,193 --> 00:22:01,778
I'm not planning to have one.
297
00:22:03,238 --> 00:22:04,948
How will you make your ends meet?
298
00:22:05,615 --> 00:22:07,409
I'll live on beers and noodles.
299
00:22:07,409 --> 00:22:09,619
Do you think you can
buy them with nothing?
300
00:22:10,954 --> 00:22:13,540
I've got plenty of ex-boyfriends
to plead for a meal.
301
00:22:15,751 --> 00:22:17,627
What would your mom say?
302
00:22:18,128 --> 00:22:19,880
She nags me constantly.
303
00:22:20,213 --> 00:22:22,758
Like, I'll get a daughter
just like me someday.
304
00:22:22,758 --> 00:22:24,134
What do you say to that?
305
00:22:24,134 --> 00:22:26,678
I won't have a daughter.
306
00:22:32,559 --> 00:22:34,561
"Bean"
307
00:22:36,813 --> 00:22:38,648
"Ink"
308
00:22:40,442 --> 00:22:42,444
That's not ordinary.
309
00:22:43,153 --> 00:22:45,155
"Poo"
310
00:22:45,489 --> 00:22:46,948
You said "poo" already.
311
00:22:46,948 --> 00:22:48,909
Huh?
312
00:22:48,909 --> 00:22:50,535
Did you write "poo" twice?
313
00:22:50,535 --> 00:22:52,329
Oh, why did I do that?
314
00:22:52,329 --> 00:22:53,622
You lost.
315
00:22:53,622 --> 00:22:55,123
No, I say "again."
316
00:22:55,123 --> 00:22:57,125
That's not even a noun.
317
00:22:57,501 --> 00:22:58,877
You lost.
318
00:22:58,877 --> 00:23:01,338
Can't you let it go, you idiot?
319
00:23:03,215 --> 00:23:10,639
Chapter 2
Have you heard of it?
320
00:23:16,353 --> 00:23:19,564
You're the only one
without a job, right?
321
00:23:19,564 --> 00:23:22,692
Nope. Most of my friends are like me,
they are pleasure seekers.
322
00:23:22,692 --> 00:23:24,861
Oh, E-wook just got a job.
323
00:23:25,987 --> 00:23:27,823
How about Se-yeon?
324
00:23:27,823 --> 00:23:30,117
Se-yeon?
She's a senior in college.
325
00:23:31,451 --> 00:23:33,286
Then she'll get a job soon.
326
00:23:33,286 --> 00:23:35,038
Why are you asking?
327
00:23:35,038 --> 00:23:36,039
What?
328
00:23:36,039 --> 00:23:38,917
You always ask about
her when you're with me.
329
00:23:38,917 --> 00:23:43,380
She's your friend, that's why.
330
00:23:43,380 --> 00:23:45,173
Pretty girls will screw up your life.
331
00:23:45,173 --> 00:23:46,716
What are you talking about?
332
00:23:46,716 --> 00:23:48,552
You know, something weird
happened to Se-yeon lately.
333
00:23:48,552 --> 00:23:49,928
What is it?
334
00:23:49,928 --> 00:23:54,391
She had this party with
the guys she studied together,
335
00:23:54,391 --> 00:23:57,561
and she slept with
one of them by accident.
336
00:23:57,561 --> 00:23:59,896
That was three months ago, I guess.
337
00:23:59,896 --> 00:24:04,401
She liked it but they lost
touch since then.
338
00:24:05,235 --> 00:24:07,779
Then about a month ago...
339
00:24:07,779 --> 00:24:12,075
he suddenly told her
to go to the hospital.
340
00:24:12,075 --> 00:24:13,535
- Hospital?
- Yes.
341
00:24:13,535 --> 00:24:17,038
She got him talking about the details.
342
00:24:17,038 --> 00:24:21,001
He said he was itchy
down there and went to the clinic,
343
00:24:21,001 --> 00:24:24,045
then was asked about the latest sex...
344
00:24:24,045 --> 00:24:25,922
for the possibility of transmission.
345
00:24:25,922 --> 00:24:28,592
For him, Se-yeon
was the latest contact.
346
00:24:28,592 --> 00:24:33,180
That's hhow she got the message
after a long time. Not even a call.
347
00:24:33,180 --> 00:24:35,140
Se-yeon has syphilis?
348
00:24:35,140 --> 00:24:37,851
I don't know.
But according to him,
349
00:24:37,851 --> 00:24:43,440
he has been celibate for a year,
except this one time with Se-yeon.
350
00:24:43,440 --> 00:24:47,569
So he called to prove his innocence.
351
00:24:47,569 --> 00:24:52,199
Anyway, Se-yeon booked
an appointment, scared.
352
00:24:52,199 --> 00:24:53,742
You know what's funny?
353
00:24:53,742 --> 00:24:58,121
She was scared
because of the other guy,
354
00:24:58,121 --> 00:25:02,918
whom she slept with,
a while after the night happened.
355
00:25:02,918 --> 00:25:05,795
This guy has been her
crush for a long time.
356
00:25:05,795 --> 00:25:10,467
So if the virus is real,
her crush's involved, too.
357
00:25:10,467 --> 00:25:13,094
The whole idea shook her up.
358
00:25:13,094 --> 00:25:18,141
But wait, there's another guy,
more like friends with benefits
359
00:25:18,141 --> 00:25:20,936
- Wait, what?
- Just listen.
360
00:25:20,936 --> 00:25:22,562
It's all in your imagination, isn't it?
361
00:25:22,562 --> 00:25:24,064
Of course not.
362
00:25:24,064 --> 00:25:27,150
Se-yeon called this friend to ask...
363
00:25:27,150 --> 00:25:29,778
if there's anything wrong with him.
364
00:25:29,778 --> 00:25:31,363
There's not,
365
00:25:31,363 --> 00:25:36,034
and also her test result
turned out to be clean.
366
00:25:36,034 --> 00:25:39,663
- How did it happen then?
- Who knows?
367
00:25:42,040 --> 00:25:43,833
What is it called, the disease?
368
00:25:43,833 --> 00:25:46,586
I forgot the name,
but she told me something.
369
00:25:46,586 --> 00:25:49,422
it's not serious, but still
one of infectious STDs.
370
00:25:49,422 --> 00:25:54,469
Back to the story, she's
relieved with the result.
371
00:25:54,469 --> 00:25:58,181
and with her crush unharmed.
372
00:25:58,181 --> 00:26:01,017
Thinking about it,
contaminating your crush...
373
00:26:01,017 --> 00:26:03,186
with STDs on one night stand.
374
00:26:03,186 --> 00:26:09,859
Later, she missed that one hundred dollar
she spent on the test.
375
00:26:11,486 --> 00:26:14,364
That's weird.
376
00:26:14,364 --> 00:26:16,658
One can get infected by himself?
377
00:26:16,658 --> 00:26:19,536
If his celibacy statement was true...
378
00:26:19,536 --> 00:26:22,914
how could Se-yeon
be clean when he's not?
379
00:26:22,914 --> 00:26:27,752
Who knows?
Maybe he got it by touching himself.
380
00:26:27,752 --> 00:26:32,882
There's another thing.
She said it should've been a great night...
381
00:26:32,882 --> 00:26:37,178
considering what's happened after,
but it was pathetic...
382
00:26:37,178 --> 00:26:40,557
because he was too drunk
to do it properly.
383
00:26:40,557 --> 00:26:42,434
That's a shame.
384
00:26:45,061 --> 00:26:47,188
I knew he would be a disappointment...
385
00:26:47,188 --> 00:26:52,027
when I saw his pictures.
386
00:26:52,569 --> 00:26:55,697
- Story of your life, eh?
- What?
387
00:26:56,615 --> 00:26:59,909
Anyway, he made all the fuss
with this germ...
388
00:26:59,909 --> 00:27:01,786
and annoyed innocent ones.
389
00:27:04,998 --> 00:27:07,626
She doesn't look like
one of those people, you know.
390
00:27:07,626 --> 00:27:10,211
How many guys is she sleeping with?
391
00:27:10,211 --> 00:27:13,214
But they are nice, every one of them.
392
00:27:13,214 --> 00:27:15,133
It's nothing to be proud of.
393
00:27:15,133 --> 00:27:18,386
Se-yeon and I have high
standards for lovers.
394
00:27:18,386 --> 00:27:20,472
As I said,
it's nothing to be proud of.
395
00:27:22,057 --> 00:27:26,353
It is. I'd sleep with ten decent guys,
not with one dull boy.
396
00:27:29,272 --> 00:27:32,025
How about only one decent guy?
397
00:27:32,025 --> 00:27:35,236
I wouldn't be able to tell
the difference then.
398
00:27:35,236 --> 00:27:39,157
I need all then samples
to appreciate their value.
399
00:27:43,119 --> 00:27:45,246
I suppose you don't have an STD?
400
00:27:45,246 --> 00:27:48,124
Why would I have one?
401
00:27:48,124 --> 00:27:49,668
You?
402
00:27:49,668 --> 00:27:52,253
- I got tested for AIDS.
- AIDS?
403
00:27:52,253 --> 00:27:54,297
But I got a negative result,
obviously.
404
00:27:54,297 --> 00:27:57,217
It was when I pulled
the other wisdom tooth.
405
00:27:57,217 --> 00:27:59,761
The clinic I went to was a big one,
406
00:27:59,761 --> 00:28:02,889
and they made me sign this paper.
407
00:28:02,889 --> 00:28:06,267
It was about me taking responsibility
when things go wrong.
408
00:28:06,267 --> 00:28:12,315
Anyway, that dental intern
with the paper was handsome.
409
00:28:12,315 --> 00:28:16,820
This doctor told me that
there are a few tests needed...
410
00:28:16,820 --> 00:28:21,282
since there will be blood,
no matter how much,
411
00:28:21,282 --> 00:28:25,245
and the AIDS test was one of them.
412
00:28:25,245 --> 00:28:27,747
I would have said no,
if the doctor was female...
413
00:28:27,747 --> 00:28:30,166
because the test
cost me sixty dollars.
414
00:28:30,166 --> 00:28:32,293
But again, he was handsome,
415
00:28:32,293 --> 00:28:35,130
and who knows?
He could fall in love with me.
416
00:28:35,130 --> 00:28:39,342
That's how fate works.
This idea stopped me from saying,
417
00:28:39,342 --> 00:28:44,681
"I don't have the virus
and I can't afford it,
418
00:28:44,681 --> 00:28:48,309
forget about blood, just pull it."
419
00:28:48,309 --> 00:28:53,356
So I said okay, and he
took out a machine from his desk,
420
00:28:53,356 --> 00:28:56,526
then pushed a thick
swab in my mouth.
421
00:28:56,526 --> 00:28:58,611
He got it back into the machine,
422
00:28:58,611 --> 00:29:01,030
and told me to wait three minutes.
423
00:29:01,030 --> 00:29:06,494
I went out to the lobby and sat there,
waiting for the result,
424
00:29:06,494 --> 00:29:10,498
watching patients and doctors go by.
425
00:29:10,498 --> 00:29:14,711
You know what happened inside me?
426
00:29:14,711 --> 00:29:17,881
I never had to worry about
AIDS through my life,
427
00:29:17,881 --> 00:29:21,176
even though I've had fun
with a few strangers,
428
00:29:21,176 --> 00:29:26,014
and even then they were all nice.
429
00:29:26,014 --> 00:29:30,393
But now my fate is up to
this little machine,
430
00:29:30,393 --> 00:29:33,563
whether I am an AIDS patient or not.
431
00:29:33,563 --> 00:29:38,234
This idea scared the hell out of me.
Can you imagine?
432
00:29:38,234 --> 00:29:40,987
I stared at the people walking by,
433
00:29:40,987 --> 00:29:43,990
thinking how it would
feel like to have AIDS.
434
00:29:43,990 --> 00:29:47,076
These were crazy thoughts in my head.
435
00:29:47,076 --> 00:29:50,246
It's not funny.
That three minute felt like thirty years.
436
00:29:50,246 --> 00:29:52,582
Finally the doctor
showed up and said,
437
00:29:52,582 --> 00:29:54,709
"It's negative."
438
00:29:54,709 --> 00:29:56,044
What a relief.
439
00:29:56,044 --> 00:29:59,798
I repented my lustful nights,
440
00:29:59,798 --> 00:30:01,716
thanked for a newly given life,
441
00:30:01,716 --> 00:30:04,093
never realizing that
I came for a wisdom tooth.
442
00:30:05,762 --> 00:30:07,764
That must've been unforgettable.
443
00:30:07,764 --> 00:30:11,100
But come to think of it,
I feel deceived.
444
00:30:11,100 --> 00:30:13,520
After a few days,
I gave it a thought,
445
00:30:13,520 --> 00:30:16,189
and realized there are
more patients like me
446
00:30:16,189 --> 00:30:18,566
that the doctor took care of.
447
00:30:18,566 --> 00:30:22,904
They must've have
thought the same thing.
448
00:30:22,904 --> 00:30:30,787
Staring at other people,
feeling lonely and anxious.
449
00:30:32,247 --> 00:30:37,627
And I thought, this patient, no,
this doctor must've enjoyed
450
00:30:37,627 --> 00:30:42,298
watching me terrified,
counting every second.
451
00:30:42,298 --> 00:30:45,552
Seriously.
I acted like I was pure.
452
00:30:45,552 --> 00:30:49,806
An innocent girl, frightened
in front of the AIDS test machine...
453
00:30:49,806 --> 00:30:51,391
It made him smile for sure.
454
00:30:51,391 --> 00:30:52,767
That's just your imagination.
455
00:30:52,767 --> 00:30:55,645
It can't be.
I was upset and ashamed.
456
00:30:55,645 --> 00:30:57,981
And he didn't show up
at the removal.
457
00:30:57,981 --> 00:31:00,650
It was a chubby, old doctor
instead of him.
458
00:31:00,650 --> 00:31:04,279
Handsome guys will
screw up my life.
459
00:31:04,279 --> 00:31:06,281
I will refuse those tests,
if I were to go to the dentist.
460
00:31:06,281 --> 00:31:09,450
You should.
They're worthless.
461
00:31:09,450 --> 00:31:11,327
Tell them you're a virgin.
462
00:31:34,475 --> 00:31:38,021
By the way,
I've got someone on my radar.
463
00:31:38,021 --> 00:31:39,480
Who?
464
00:31:39,480 --> 00:31:43,443
Someone.
But he never calls me first.
465
00:31:43,443 --> 00:31:45,028
Well, who is it?
466
00:31:45,028 --> 00:31:47,030
There's this guy,
nothing special.
467
00:31:50,867 --> 00:31:54,370
I've got a feeling that
he'd look old, no, just old.
468
00:31:54,871 --> 00:31:56,998
Seven years older than me.
469
00:31:56,998 --> 00:31:58,583
What's special about this pal?
470
00:31:58,583 --> 00:32:00,001
This pal does better than you.
471
00:32:00,001 --> 00:32:01,377
Done it already?
472
00:32:01,377 --> 00:32:03,379
It's just a saying.
473
00:32:08,259 --> 00:32:10,219
So who is he?
474
00:32:10,219 --> 00:32:13,181
You don't know him.
He's handsome.
475
00:32:13,181 --> 00:32:15,224
You always go for handsome guys.
476
00:32:15,224 --> 00:32:17,894
I wasn't aware of it.
477
00:32:17,894 --> 00:32:21,981
Technically, I like popular guys,
478
00:32:21,981 --> 00:32:24,442
and they tend to be handsome.
479
00:32:26,402 --> 00:32:29,030
Why did you go out with me then?
I'm not popular.
480
00:32:29,030 --> 00:32:31,199
You were my experiment.
481
00:32:31,199 --> 00:32:32,033
Bullshit.
482
00:32:32,033 --> 00:32:34,035
Yes, you were popular.
So-hee did like you.
483
00:32:34,035 --> 00:32:36,663
I wasn't aware that
So-hee was speaking ill of me.
484
00:32:36,663 --> 00:32:41,250
Rumors were for
everyone else but me.
485
00:32:41,250 --> 00:32:43,378
You two became friends later.
486
00:32:43,378 --> 00:32:45,922
Yes, I solved her math problems.
487
00:32:45,922 --> 00:32:47,757
What's she up to
these days?
488
00:32:47,757 --> 00:32:49,717
I have no idea.
489
00:32:51,761 --> 00:32:54,430
Anyway,
he doesn't call me.
490
00:32:54,430 --> 00:32:57,016
He wasn't like this
when he got my number.
491
00:32:57,016 --> 00:32:59,268
You call him first then.
492
00:32:59,268 --> 00:33:01,854
Believe me, I'm an expert,
493
00:33:01,854 --> 00:33:04,732
and boys always call first
when they're interested.
494
00:33:06,150 --> 00:33:07,193
Right.
495
00:33:07,193 --> 00:33:08,945
See?
496
00:33:08,945 --> 00:33:12,407
Well, not always.
497
00:33:13,366 --> 00:33:15,451
It is. Boys...
498
00:33:15,451 --> 00:33:18,913
they're just like kids
staring at the cake.
499
00:33:18,913 --> 00:33:20,456
Where did you get this?
500
00:33:20,456 --> 00:33:22,417
From a book I read.
501
00:33:22,417 --> 00:33:24,419
Oh, and he has a girlfriend.
502
00:33:26,838 --> 00:33:28,381
Is this about me?
503
00:33:28,381 --> 00:33:29,549
What?
504
00:33:29,549 --> 00:33:31,759
My bad.
But seriously, who is he?
505
00:33:31,759 --> 00:33:34,595
You heard me.
A handsome guy.
506
00:33:39,976 --> 00:33:41,978
He's handsome...
Let's call him first.
507
00:33:41,978 --> 00:33:43,104
No.
508
00:33:43,104 --> 00:33:44,856
- Why not?
- I said no.
509
00:33:44,856 --> 00:33:45,857
What's his name?
510
00:33:45,857 --> 00:33:47,567
No.
Give it back to me.
511
00:33:47,567 --> 00:33:49,610
You gotta try to see
if he's sour grapes.
512
00:33:49,610 --> 00:33:52,196
He's not.
I'm gonna have him.
513
00:33:53,531 --> 00:33:55,158
Why not?
You're good at being the first one.
514
00:33:55,158 --> 00:33:57,118
Show me what you've got.
515
00:33:58,661 --> 00:34:01,456
Not any more...
Maybe I'm getting old.
516
00:34:01,456 --> 00:34:03,916
And it's not right.
He has a girlfriend.
517
00:34:03,916 --> 00:34:05,752
I have a girlfriend too.
518
00:34:05,752 --> 00:34:08,504
And I wanted to keep
myself under control,
519
00:34:08,504 --> 00:34:10,506
so I deleted his number.
520
00:34:12,759 --> 00:34:14,761
That's just silly.
521
00:34:17,847 --> 00:34:19,724
I know.
522
00:34:19,724 --> 00:34:21,809
I'll never change when I get old,
523
00:34:21,809 --> 00:34:27,148
this grandma would do it
again with another old guy.
524
00:34:27,982 --> 00:34:29,025
Crap.
525
00:34:34,405 --> 00:34:37,158
That leads me to...
526
00:34:37,158 --> 00:34:39,535
sleeping together?
527
00:34:39,535 --> 00:34:42,497
- With whom?
- You.
528
00:34:42,497 --> 00:34:44,749
Are you insane?
529
00:34:44,749 --> 00:34:47,251
You said you like him.
Why me?
530
00:34:49,670 --> 00:34:53,382
I didn't have a chance
for a long time...
531
00:34:53,382 --> 00:34:55,843
and that makes me
doubt my charm.
532
00:35:03,893 --> 00:35:04,936
What?
533
00:35:06,312 --> 00:35:09,065
You'd end up in jail...
534
00:35:09,065 --> 00:35:11,567
if you were born
under a coup regime.
535
00:35:11,567 --> 00:35:12,860
Fuck me or get lost.
536
00:35:12,860 --> 00:35:15,154
You get lost.
This is my place.
537
00:35:17,532 --> 00:35:20,076
How about a kiss?
538
00:35:20,076 --> 00:35:22,703
I'd love to kiss.
539
00:35:22,703 --> 00:35:26,040
The last kiss takes me
back longer than sex does.
540
00:35:26,040 --> 00:35:27,750
A kiss stands for real love.
541
00:35:28,584 --> 00:35:31,420
Kiss is real love.
542
00:35:31,420 --> 00:35:35,216
Young lady, you've come to
the wrong place for a kiss or a sex.
543
00:35:36,092 --> 00:35:37,718
Says your precious dick.
544
00:35:37,718 --> 00:35:39,178
Hey.
545
00:35:40,263 --> 00:35:41,848
Your language.
546
00:35:41,848 --> 00:35:44,267
Did you just hit me?
547
00:36:10,418 --> 00:36:11,335
"Soap scent"
548
00:36:13,421 --> 00:36:15,423
Hello?
549
00:36:16,549 --> 00:36:19,343
Hello? Darling?
550
00:36:21,971 --> 00:36:23,973
Are you there?
551
00:36:37,111 --> 00:36:40,323
- Someone called you.
- Who?
552
00:36:50,249 --> 00:36:52,835
What did you say to her?
553
00:36:53,920 --> 00:36:55,963
Tell me.
Did you say something creepy?
554
00:36:55,963 --> 00:36:57,757
Like what?
555
00:36:57,757 --> 00:37:00,885
What did you say
when you answered?
556
00:37:00,885 --> 00:37:03,763
- I said you're taking it hard.
- What?
557
00:37:04,555 --> 00:37:06,974
I mean your meat's got hard.
558
00:37:15,233 --> 00:37:16,692
Hello?
559
00:37:16,692 --> 00:37:19,862
Darling, I couldn't hear anything.
560
00:37:19,862 --> 00:37:21,822
Okay...
561
00:37:21,822 --> 00:37:24,700
Are you doing something, darling?
562
00:37:24,700 --> 00:37:26,994
Well...
563
00:37:26,994 --> 00:37:28,829
I'm watching "The Dark Night".
564
00:37:28,829 --> 00:37:32,667
I saw it was on a cable
called "Super Action".
565
00:37:32,667 --> 00:37:34,543
Yes, that one.
566
00:37:34,543 --> 00:37:37,046
It ended hours ago.
567
00:37:39,966 --> 00:37:42,927
I mean I fell asleep with it on.
568
00:37:44,971 --> 00:37:49,100
I see.
Are you alone at home?
569
00:37:49,100 --> 00:37:51,519
What? Yes. I'm all alone.
570
00:37:51,519 --> 00:37:55,564
- Can I come?
- Now?
571
00:38:00,695 --> 00:38:03,531
Hey honey, have you seen
"The Priests", the film?
572
00:38:03,531 --> 00:38:08,411
What do you say we go
watch it? I'm dying to go.
573
00:38:08,411 --> 00:38:09,245
Sounds great.
574
00:38:09,245 --> 00:38:13,374
That's coming right after
our time at your place.
575
00:38:13,374 --> 00:38:18,129
My place?
It's all messed up.
576
00:38:18,129 --> 00:38:21,257
Last time it wasn't.
577
00:38:22,508 --> 00:38:26,595
Now there's something nasty here.
578
00:38:28,764 --> 00:38:33,602
You know,
we haven't done it for a long time.
579
00:38:38,190 --> 00:38:40,192
All right.
580
00:38:43,070 --> 00:38:46,615
I'll clean it up by five...
581
00:38:46,615 --> 00:38:47,658
Okay.
582
00:38:47,658 --> 00:38:50,953
So come here around five.
583
00:38:50,953 --> 00:38:53,622
- Okay.
-Okay.
584
00:38:55,333 --> 00:38:57,335
See you then.
585
00:39:01,630 --> 00:39:04,467
What's wrong with her?
Why horny suddenly?
586
00:39:04,467 --> 00:39:06,135
What did you say to her
when you answered?
587
00:39:06,135 --> 00:39:08,971
I said nothing.
588
00:39:08,971 --> 00:39:11,724
She's got intuitions.
589
00:39:11,724 --> 00:39:13,142
You should go.
590
00:39:13,142 --> 00:39:14,685
So that you could nail her?
591
00:39:14,685 --> 00:39:16,312
Come on.
592
00:39:16,937 --> 00:39:20,066
And "Soap scent"?
Do you smell it there?
593
00:39:20,066 --> 00:39:22,735
Please, I said go.
594
00:39:26,489 --> 00:39:28,157
Ga-young,
595
00:39:29,492 --> 00:39:32,787
I'm begging you to leave.
596
00:39:32,787 --> 00:39:34,789
I mean it.
597
00:39:37,249 --> 00:39:39,251
Leave. Please.
598
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
Have fun.
599
00:41:10,259 --> 00:41:12,261
She has a serious
issue on her temper.
600
00:41:14,763 --> 00:41:16,765
Seriously.
601
00:41:26,358 --> 00:41:28,360
What now?
602
00:41:30,738 --> 00:41:32,740
What?
603
00:41:32,740 --> 00:41:34,408
Open the door.
604
00:41:34,408 --> 00:41:36,577
I said go.
605
00:41:36,577 --> 00:41:39,288
I said open the door.
606
00:41:39,288 --> 00:41:41,290
Jesus...
607
00:41:48,255 --> 00:41:50,257
What now?
608
00:41:52,426 --> 00:41:54,428
I told you to leave.
609
00:41:54,845 --> 00:41:56,847
This doesn't feel right.
610
00:41:58,599 --> 00:42:00,601
This cannot be right.
611
00:42:04,438 --> 00:42:06,106
I can't just go home like this.
612
00:42:06,106 --> 00:42:09,026
- I'm not your mistress.
- Get up, or I'll make you regret it.
613
00:42:09,026 --> 00:42:12,613
- Tell her not to come.
- Seriously, what's wrong with you?
614
00:42:13,614 --> 00:42:15,616
What have I done wrong?
615
00:42:17,535 --> 00:42:19,954
You've gone too far.
616
00:42:19,954 --> 00:42:22,998
You drunk called me,
and I take it.
617
00:42:22,998 --> 00:42:27,962
You got dumped,
and I blame the stranger.
618
00:42:31,674 --> 00:42:34,552
You barge in,
and I spend my time with you.
619
00:42:36,804 --> 00:42:39,473
Have I slept with you
behind my girlfriend?
620
00:42:39,473 --> 00:42:41,475
What else can you blame me for?
621
00:42:46,981 --> 00:42:49,608
You are not thinking about
coming back to me obviously.
622
00:43:08,168 --> 00:43:10,170
Bitch.
623
00:43:21,599 --> 00:43:24,143
Yeah, I didn't see it coming.
624
00:43:31,358 --> 00:43:35,070
No, I'm all right.
625
00:43:37,406 --> 00:43:40,034
Sure, I'll look for the pill,
626
00:43:40,034 --> 00:43:42,244
or go see a doctor.
627
00:43:44,913 --> 00:43:46,915
I'm sorry.
628
00:43:51,754 --> 00:43:54,089
Okay, Wednesday then.
629
00:43:55,257 --> 00:43:57,134
I miss you, too.
630
00:43:59,345 --> 00:44:02,389
Okay. I'll call you later. Bye.
631
00:47:53,328 --> 00:47:56,081
- Turn it off.
- Huh?
632
00:47:57,416 --> 00:47:59,543
Stop playing the game
and come lie with me.
633
00:48:01,003 --> 00:48:04,965
- Why?
- Just do it.
634
00:48:20,981 --> 00:48:22,941
All right.
635
00:48:28,030 --> 00:48:29,990
Guess what.
636
00:48:29,990 --> 00:48:31,617
What?
637
00:48:31,617 --> 00:48:33,619
I "Like"-d it.
638
00:48:50,177 --> 00:48:57,017
You know,
when we were together,
639
00:48:57,017 --> 00:49:00,103
I'm sorry that I hurt you.
640
00:49:04,983 --> 00:49:09,571
I'm still sad whenever
I think about it...
641
00:49:09,571 --> 00:49:12,950
for all the things
you've been through.
642
00:49:17,412 --> 00:49:19,414
You're lying.
643
00:49:20,749 --> 00:49:22,751
I'm not.
644
00:49:23,961 --> 00:49:27,422
I feel pain here.
645
00:49:36,890 --> 00:49:40,102
Those good memories,
646
00:49:40,102 --> 00:49:46,942
you just won't let them go,
will you?
647
00:49:50,696 --> 00:49:53,407
I wanted to apologize to you.
648
00:50:06,003 --> 00:50:08,130
Right.
In your own way.
649
00:50:10,382 --> 00:50:13,677
You make mistakes having sex,
and make it up with another sex.
650
00:50:18,807 --> 00:50:22,894
Do you feel better,
now that I'm part of it?
651
00:50:24,104 --> 00:50:26,106
That's not what I meant.
652
00:50:33,488 --> 00:50:37,701
Eun-jin
653
00:50:38,326 --> 00:50:40,287
When did you come?
654
00:50:45,000 --> 00:50:49,254
You should have let me know.
655
00:50:55,844 --> 00:50:59,014
You know, she's here to talk.
656
00:51:05,479 --> 00:51:08,440
I'm going out for cigarettes.
657
00:51:17,199 --> 00:51:21,828
Hey, it's been a while.
658
00:51:21,828 --> 00:51:25,123
You are drinking coke?
659
00:51:25,123 --> 00:51:28,418
I thought you liked
pine needle juice.
660
00:51:29,836 --> 00:51:32,047
I suppose you moved on
and found coke?
661
00:51:32,881 --> 00:51:33,882
Yes.
662
00:51:33,882 --> 00:51:36,676
What happened?
You liked it so much...
663
00:51:36,676 --> 00:51:39,679
that you always carried one
in your bag and gave it to me.
664
00:51:39,679 --> 00:51:41,681
Nothing happened.
665
00:51:43,475 --> 00:51:49,064
Hey, I came here only to
consult with Jeong-hoon.
666
00:51:51,024 --> 00:51:54,528
We were that close, you know,
667
00:51:54,528 --> 00:51:58,406
and there are things
that I am worried about.
668
00:51:58,406 --> 00:52:00,367
About what?
669
00:52:01,701 --> 00:52:04,788
I just quit my job...
670
00:52:04,788 --> 00:52:09,334
and am going for
the auditions instead.
671
00:52:09,334 --> 00:52:12,462
That's one thing,
672
00:52:13,088 --> 00:52:16,216
- and...
- Okay.
673
00:52:16,216 --> 00:52:18,301
Make yourself at home.
674
00:52:19,219 --> 00:52:21,680
You're going out again?
675
00:52:21,680 --> 00:52:25,308
Shall we go out for a dinner?
676
00:52:25,308 --> 00:52:28,186
I have a plan.
677
00:52:28,186 --> 00:52:30,188
Do you?
678
00:52:34,734 --> 00:52:40,782
My brother's girlfriend,
she came here too. She was nice to me.
679
00:52:43,368 --> 00:52:45,370
So, you've met her.
680
00:52:50,208 --> 00:52:52,210
She's younger than me...
681
00:52:52,961 --> 00:52:54,963
and still very kind.
682
00:53:00,177 --> 00:53:02,179
I'm kind, too.
683
00:53:05,056 --> 00:53:07,058
Hey, would you tingle my hand?
684
00:53:23,992 --> 00:53:25,994
Twelve.
685
00:53:43,511 --> 00:53:45,513
I can really feel it.
686
00:53:51,978 --> 00:53:53,980
You're lying.
687
00:54:06,034 --> 00:54:08,036
Eun-jin,
688
00:54:13,166 --> 00:54:18,713
I'm here to get back
with your brother.
689
00:54:22,050 --> 00:54:24,719
That means...
690
00:54:24,719 --> 00:54:26,721
you sleep with him?
691
00:54:31,309 --> 00:54:35,063
What about his girlfriend?
692
00:54:38,608 --> 00:54:43,446
It's up to him now.
693
00:54:57,836 --> 00:55:00,422
I still like this juice, too.
694
00:55:10,849 --> 00:55:17,897
Chapter 3
Therefore
695
00:55:32,996 --> 00:55:34,998
You still here?
696
00:55:37,167 --> 00:55:39,169
Guess what I'm doing.
697
00:55:40,295 --> 00:55:41,588
What?
698
00:55:42,547 --> 00:55:44,549
Sleeping around.
699
00:55:50,055 --> 00:55:53,308
Stop it.
My feet are cold.
700
00:55:54,309 --> 00:55:56,644
- Hey.
- What?
701
00:55:56,644 --> 00:55:58,646
I'm wet again.
702
00:55:59,731 --> 00:56:01,983
You're wet what,
three times a day?
703
00:56:02,192 --> 00:56:03,443
Fuck you, jerk.
704
00:56:03,443 --> 00:56:06,654
- Why are you swearing?
- You insulted me first.
705
00:56:07,614 --> 00:56:09,616
You said stupid things.
706
00:56:09,991 --> 00:56:12,619
You jerk, you call it wet
when you're horny,
707
00:56:12,619 --> 00:56:14,621
and slippery when you're not.
708
00:56:16,247 --> 00:56:20,293
Who said slippery.
Okay, okay.
709
00:56:20,293 --> 00:56:22,295
Don't you even think about it.
Don't.
710
00:56:22,295 --> 00:56:25,048
- Promise me.
- I do, I do.
711
00:56:29,344 --> 00:56:31,805
- Give me your hand.
- Why?
712
00:56:32,847 --> 00:56:33,807
Okay.
713
00:56:34,265 --> 00:56:36,643
Wait, my hand hurts here.
714
00:56:36,643 --> 00:56:39,687
- Bullshit!
- What? I said okay.
715
00:56:44,859 --> 00:56:46,861
How's Eun-jin?
716
00:56:47,946 --> 00:56:49,948
She's just the same.
717
00:56:58,873 --> 00:57:00,875
Hey, how about
we get back together?
718
00:57:01,209 --> 00:57:03,211
What?
719
00:57:03,253 --> 00:57:05,547
Let's get back together.
I'll do my best.
720
00:57:06,256 --> 00:57:08,258
You're kidding.
721
00:57:08,716 --> 00:57:11,511
Come back to me.
It's different this time.
722
00:57:12,971 --> 00:57:16,391
I won't bother you with you
and your girlfriend's past.
723
00:57:16,766 --> 00:57:19,310
I'll change from now on,
724
00:57:19,894 --> 00:57:22,564
and I want you to be the turning point.
725
00:57:27,026 --> 00:57:29,195
I've known you for a long time,
726
00:57:29,821 --> 00:57:31,322
but you're too light-hearted.
727
00:57:31,322 --> 00:57:32,740
So?
728
00:57:32,740 --> 00:57:34,742
In a good way.
729
00:57:34,909 --> 00:57:37,412
Then come to me.
I'll behave.
730
00:57:41,416 --> 00:57:46,463
Well, but I won't be able
to handle your flirting.
731
00:57:46,463 --> 00:57:49,382
So the fault's on me,
right? No one else's?
732
00:57:49,632 --> 00:57:52,927
- Huh-
I mean, you'd prefer me over your girlfriend?
733
00:57:53,428 --> 00:57:55,430
You wish.
734
00:57:55,680 --> 00:57:57,682
Then why did you
sleep with me?
735
00:57:57,682 --> 00:58:00,101
- What's wrong with that?
- You piece of shit.
736
00:58:00,768 --> 00:58:02,228
You said you wanted to.
737
00:58:02,228 --> 00:58:04,856
I did, but you should
have restrained yourself.
738
00:58:05,273 --> 00:58:08,443
I have an excuse called drunkenness,
739
00:58:08,443 --> 00:58:10,945
but you didn't drink,
and you even...
740
00:58:10,945 --> 00:58:13,490
called your girlfriend
not to come here.
741
00:58:13,490 --> 00:58:16,951
Why did you do that?
Why did you sleep with me?
742
00:58:17,952 --> 00:58:19,954
Because I wanted it, too!
743
00:58:21,289 --> 00:58:25,627
You were right,
we did it all the time.
744
00:58:27,003 --> 00:58:31,216
That made me want it again.
Satisfied? I couldn't hold it off.
745
00:58:33,009 --> 00:58:37,055
That's good. I liked it too.
746
00:58:38,473 --> 00:58:40,475
So let's begin where we left off.
747
00:58:43,811 --> 00:58:45,813
What about that guy
you had a crush on?
748
00:58:47,732 --> 00:58:49,734
I won't call him from now on.
749
00:58:55,782 --> 00:58:57,784
No. I don't trust you anymore.
750
00:58:57,909 --> 00:59:01,496
Hey, I don't trust you either.
I've seen you cheating
751
00:59:01,496 --> 00:59:05,416
without guilt. How would I know
it won't happen again?
752
00:59:06,501 --> 00:59:08,670
Then what's the point of
getting back together?
753
00:59:08,670 --> 00:59:10,755
None.
754
00:59:10,755 --> 00:59:12,757
No, it came out wrong.
755
00:59:14,175 --> 00:59:16,844
I think it can be better this time.
756
00:59:22,058 --> 00:59:24,227
Name one reason
why we should go out.
757
00:59:24,227 --> 00:59:26,688
- Huh?
- No, five.
758
00:59:26,688 --> 00:59:28,690
Are you serious?
759
00:59:33,736 --> 00:59:35,697
Number one,
you're handsome.
760
00:59:35,697 --> 00:59:37,949
Two, you last long enough in bed,
761
00:59:37,949 --> 00:59:41,536
and Three, not too long.
Four, your thing does erect.
762
00:59:41,536 --> 00:59:44,789
And number five,
it's not small,
763
00:59:44,789 --> 00:59:46,791
according to my database.
764
00:59:47,834 --> 00:59:52,422
Now I realized how
magnificent you are.
765
00:59:53,881 --> 00:59:55,883
Were you born like that?
766
00:59:57,051 --> 00:59:58,386
Are you done?
767
00:59:58,386 --> 01:00:00,555
No, I mean it.
768
01:00:00,555 --> 01:00:02,557
There are some guys...
769
01:00:03,308 --> 01:00:05,310
who disappointed me.
770
01:00:08,521 --> 01:00:10,732
Write a book about it.
771
01:00:21,034 --> 01:00:23,036
In my preschool years,
772
01:00:24,245 --> 01:00:26,247
I secretly loved this girl.
773
01:00:27,040 --> 01:00:31,502
- Who? Me?
- She was my first love, I guess...
774
01:00:31,586 --> 01:00:33,588
and she was pretty.
775
01:00:33,921 --> 01:00:35,923
But one day,
776
01:00:36,633 --> 01:00:40,386
she had a car accident and
died on her way to school.
777
01:00:41,262 --> 01:00:42,930
And you know,
778
01:00:42,930 --> 01:00:45,224
I was a child,
779
01:00:45,224 --> 01:00:48,895
and I thought I'd never
love anyone else.
780
01:00:51,773 --> 01:00:53,775
So, don't feel bad about yourself.
781
01:01:00,073 --> 01:01:02,075
I admire you.
782
01:01:07,747 --> 01:01:09,707
But that's not going to stop me.
783
01:01:09,957 --> 01:01:12,085
Guys.
They always find their way out.
784
01:01:12,085 --> 01:01:14,629
Do you think I'm dumb?
You didn't go to preschool.
785
01:01:15,963 --> 01:01:17,590
What?
786
01:01:17,590 --> 01:01:21,135
You bastard, are you a moron?
You told me yourself.
787
01:01:21,803 --> 01:01:23,763
Did I?
788
01:01:23,763 --> 01:01:27,225
Besides, that trauma's
too beautiful for you.
789
01:01:27,225 --> 01:01:29,310
What's wrong with me having one?
790
01:01:32,689 --> 01:01:34,691
- Okay.
- Wait, I need this.
791
01:01:40,905 --> 01:01:44,075
Okay.
Tell me about yourself.
792
01:01:44,242 --> 01:01:47,995
Sure,
my name's Jeong Ga-young,
793
01:01:47,995 --> 01:01:50,456
and I'm applying for
Shin-sung Corporation.
794
01:01:51,457 --> 01:01:54,460
My candidate ID is 0988987.
795
01:01:55,461 --> 01:01:58,297
I, I am well trained with manners,
796
01:01:58,297 --> 01:02:03,261
and I am a first-mover by nature.
797
01:02:04,971 --> 01:02:08,933
You dropped out of college twice.
What was the problem?
798
01:02:10,476 --> 01:02:12,812
- With college?
- No, with you.
799
01:02:13,771 --> 01:02:17,150
Well... why are you on
familiar terms with me?
800
01:02:17,150 --> 01:02:20,945
Is it wrong to be? You look way
younger than me anyway.
801
01:02:22,113 --> 01:02:26,033
Well...
There was no specific problem.
802
01:02:26,033 --> 01:02:29,495
It was hard to get up
early to go college...
803
01:02:29,495 --> 01:02:33,541
and one thing led to another.
804
01:02:34,500 --> 01:02:37,295
So that's the problem.
Specific.
805
01:02:37,295 --> 01:02:40,882
Then you'd quit this company
sooner or later, right?
806
01:02:42,925 --> 01:02:44,761
Do... do I have to come early?
807
01:02:44,761 --> 01:02:48,806
How would you work at night
in a construction company?
808
01:02:48,806 --> 01:02:50,516
Are you living in
"The Truman Show"?
809
01:02:51,517 --> 01:02:54,145
But... why do you keep using
informal speech with me?
810
01:02:54,353 --> 01:02:57,148
I believe I have every right to
do so. I am older than you.
811
01:02:58,566 --> 01:03:01,152
My aunt was born in 1942,
and I'll call her now.
812
01:03:01,152 --> 01:03:03,696
If she treats you the same,
813
01:03:03,696 --> 01:03:05,698
you'd have nothing to say.
814
01:03:06,449 --> 01:03:08,451
Now I see, you are a sadist.
815
01:03:08,701 --> 01:03:10,703
Enjoy hurting people.
816
01:03:12,205 --> 01:03:15,583
We were talking about the tone of speech.
Where did this sadist come from?
817
01:03:15,792 --> 01:03:19,587
This industry's gone wrong
because of you sadists.
818
01:03:21,339 --> 01:03:24,842
I believe we were...
we were talking about the tone.
819
01:03:25,218 --> 01:03:27,595
Again, where did this
sadist come from?
820
01:03:29,388 --> 01:03:31,390
Do you even know
what a sadist is?
821
01:03:31,557 --> 01:03:33,226
Do you like
S&M play?
822
01:03:33,226 --> 01:03:35,186
What?
823
01:03:35,186 --> 01:03:37,396
Isn't this an obvious
sexual harassment?
824
01:03:37,897 --> 01:03:42,985
How did informal speech
come to this?
825
01:03:43,653 --> 01:03:45,655
It's so hard,
working for this company.
826
01:03:45,822 --> 01:03:49,992
You're not part of it yet.
Wake up, you're in an interview.
827
01:03:51,536 --> 01:03:54,372
I can see how hard it would be.
828
01:03:56,415 --> 01:03:58,376
Okay,
two minutes and thirty six seconds.
829
01:04:03,631 --> 01:04:05,633
- Well done.
- Thanks.
830
01:04:10,763 --> 01:04:12,765
What are the jobs you've had?
831
01:04:16,060 --> 01:04:18,104
I was a part-timer in
a convenience store,
832
01:04:18,771 --> 01:04:20,773
a waiter in a buffet,
833
01:04:21,774 --> 01:04:24,193
and a student worker in a library.
834
01:04:24,193 --> 01:04:26,195
I think I've been through quite a lot.
835
01:04:28,322 --> 01:04:30,575
You haven't submitted your
English proficiency test score.
836
01:04:30,658 --> 01:04:31,951
Oh,
837
01:04:31,951 --> 01:04:35,621
I've took it, but it has passed
two years of validation period.
838
01:04:35,621 --> 01:04:37,623
What was your score then?
839
01:04:40,501 --> 01:04:42,503
Sorry.
840
01:04:42,712 --> 01:04:46,465
That's okay,
we don't use English very often.
841
01:04:49,886 --> 01:04:51,262
Do you have a girlfriend?
842
01:04:53,139 --> 01:04:55,141
Yes, I do.
843
01:04:55,641 --> 01:04:58,561
- Next?
- Come on.
844
01:04:59,854 --> 01:05:03,983
- Well... next?
- Don't do that.
845
01:05:05,318 --> 01:05:08,279
Kids nowadays,
do they play S&M with their partners?
846
01:05:10,072 --> 01:05:12,074
Not very often, but...
847
01:05:12,742 --> 01:05:15,494
on a special occasion,
or anniversaries.
848
01:05:15,494 --> 01:05:19,665
- What's your role in it?
- I'm usually the sadistic one.
849
01:05:22,293 --> 01:05:24,795
It's more appropriate
for beginners like me,
850
01:05:24,795 --> 01:05:29,175
according to my girlfriend,
who's more experienced.
851
01:05:29,175 --> 01:05:32,386
Plsus it's safer.
852
01:05:34,472 --> 01:05:38,225
- She's productive.
- You're flattering.
853
01:05:39,393 --> 01:05:42,563
What's the first thing
you'd like to do if you're accepted?
854
01:05:42,897 --> 01:05:45,733
I'd like to hump
a girl in the canteen.
855
01:05:46,734 --> 01:05:51,072
That's the ambition.
What else?
856
01:05:52,365 --> 01:05:55,117
I'd like to say something
to the president.
857
01:05:55,701 --> 01:05:59,830
- I'm her, what's that you'd like to say?
- Can I say it now?
858
01:05:59,830 --> 01:06:03,376
Go ahead. See if I like it,
because this interview's over if I don't.
859
01:06:06,462 --> 01:06:08,464
Don't you dare use
the informal speech with me.
860
01:06:09,548 --> 01:06:10,883
Okay, two minutes and
fourteen seconds.
861
01:06:15,638 --> 01:06:17,640
So, this is what they
do in acting schools?
862
01:06:19,016 --> 01:06:21,686
It's the basics of the Absurdism,
according to them.
863
01:06:26,023 --> 01:06:27,775
I'm hungry.
Let's order a delivery.
864
01:06:31,404 --> 01:06:33,406
I'd like to go out.
865
01:06:33,864 --> 01:06:35,866
No.
That's too bothersome.
866
01:06:36,033 --> 01:06:38,411
Don't you think you're
too lazy for an actress?
867
01:06:40,079 --> 01:06:42,081
What's wrong with
an actress being lazy?
868
01:06:43,541 --> 01:06:45,918
An actress should be swift,
869
01:06:46,252 --> 01:06:48,254
and enthusiastic.
870
01:06:50,214 --> 01:06:52,216
Can't we just order it?
871
01:06:53,175 --> 01:06:55,177
Okey dokey.
872
01:06:58,931 --> 01:07:03,519
Come on, my la zi ji,
sweet mine. Hurry up.
873
01:07:03,519 --> 01:07:05,521
It's hot.
874
01:07:07,064 --> 01:07:09,650
- So hot.
- La zi ji.
875
01:07:10,401 --> 01:07:12,403
- The sorghum wine.
- La zi ji.
876
01:07:16,574 --> 01:07:17,742
Open up.
877
01:07:22,121 --> 01:07:23,914
This is odd.
878
01:07:27,918 --> 01:07:32,339
Looks like sweet and sour pork...
879
01:07:33,007 --> 01:07:35,009
but with more soup.
880
01:07:41,807 --> 01:07:43,809
We can eat rice with it.
Kimchi, too.
881
01:07:46,103 --> 01:07:48,105
- Let's dig in.
- Yeah.
882
01:07:54,904 --> 01:07:58,282
Thank you for the day drinking.
883
01:07:59,617 --> 01:08:01,619
Thank you for the day fucking.
884
01:08:03,621 --> 01:08:08,334
Would you keep down with your dirty talk?
Where did you get that word?
885
01:08:09,210 --> 01:08:11,212
I just made it.
886
01:08:12,046 --> 01:08:14,048
You're talented in that area.
887
01:08:15,007 --> 01:08:17,009
Come on, let's toast.
888
01:08:17,343 --> 01:08:19,720
To Hong Sang-soo's
ten million tickets record!
889
01:08:19,720 --> 01:08:21,639
Do you still watch his movies?
890
01:08:21,639 --> 01:08:24,141
Still? We're together forever.
891
01:08:25,226 --> 01:08:28,479
I was thinking about it,
and it's not that hopeless.
892
01:08:28,521 --> 01:08:30,564
- What is?
- Ten million tickets.
893
01:08:34,527 --> 01:08:40,074
I shall be a millionaire,
and buy all the tickets.
894
01:08:42,201 --> 01:08:44,245
Will a millionaire do?
895
01:08:44,245 --> 01:08:46,247
A billionaire, then.
896
01:08:46,372 --> 01:08:48,374
There's another way.
- Another?
897
01:08:48,916 --> 01:08:52,002
This country's population
shall be over ten billion.
898
01:08:55,422 --> 01:08:57,424
That's sweet of you.
899
01:09:01,011 --> 01:09:03,013
Smells nice, doesn't it?
900
01:09:04,598 --> 01:09:06,267
It's okay.
901
01:09:06,267 --> 01:09:09,061
You're acting tough.
Feed me anyway.
902
01:09:11,438 --> 01:09:16,110
This, and this one together.
Mushrooms too.
903
01:09:18,195 --> 01:09:21,115
Right,
you've got a big mouth.
904
01:09:21,115 --> 01:09:23,117
Here, I can't get the mushroom.
905
01:09:28,247 --> 01:09:30,249
It tastes good.
906
01:09:30,291 --> 01:09:32,293
Or is it a good taste?
907
01:09:34,086 --> 01:09:36,964
- It's nice.
- Adventure successful?
908
01:09:37,965 --> 01:09:39,967
Successful.
909
01:09:46,432 --> 01:09:48,434
Yummy, la zi ji.
910
01:09:52,605 --> 01:09:58,444
I have some ideas for short films.
911
01:09:58,986 --> 01:10:00,988
Why bother?
You don't have money to shoot.
912
01:10:02,239 --> 01:10:04,241
Money can't stop me from thinking.
913
01:10:05,284 --> 01:10:07,286
Alright, go ahead.
914
01:10:10,164 --> 01:10:14,793
I am at the filming scene,
forbidding passers-by to enter.
915
01:10:15,127 --> 01:10:20,507
And this wicked-looking
schoolgirl's insisting on this path.
916
01:10:22,676 --> 01:10:27,598
I say "Sorry, but we're
shooting a student film here,
917
01:10:27,598 --> 01:10:30,059
and we'd be grateful if you detour."
918
01:10:30,059 --> 01:10:32,311
But I can see that this girl's annoyed.
919
01:10:32,311 --> 01:10:37,483
While this is happening,
I am frustrated too,
920
01:10:38,192 --> 01:10:44,657
because I, actually an actress,
am not supposed to do this chore.
921
01:10:44,657 --> 01:10:49,495
The girl's still insisting,
even though there are other ways.
922
01:10:49,495 --> 01:10:51,372
She's gone so far to say this,
923
01:10:51,372 --> 01:11:00,047
"It's not gonna be a great movie anyway,
so why bother to block the path?"
924
01:11:00,047 --> 01:11:04,802
I got furious and told
her to watch her mouth,
925
01:11:04,802 --> 01:11:08,305
- then she calls someone.
- Who?
926
01:11:09,139 --> 01:11:11,141
Her father.
927
01:11:12,017 --> 01:11:20,484
She says, "These self-titled artists are
doing some movie crap, daddy."
928
01:11:21,360 --> 01:11:23,028
And her father turned out
to be Bong Joon-ho.
929
01:11:25,030 --> 01:11:29,326
He wants to talk to this one in charge,
930
01:11:29,326 --> 01:11:33,038
and I get to have a talk with him.
931
01:11:33,038 --> 01:11:37,876
He asks me about my college,
my professor,
932
01:11:37,876 --> 01:11:41,463
and the scene my crew's
shooting right now.
933
01:11:41,463 --> 01:11:47,720
So I explain him about the film
and my side of the story,
934
01:11:47,720 --> 01:11:51,598
and suddenly he understands
and hires me.
935
01:11:54,101 --> 01:11:56,854
- That's the story?
- It's amusing, isn't it?
936
01:12:00,733 --> 01:12:02,735
Well... Yeah. Kind of.
937
01:12:05,654 --> 01:12:10,200
What's wrong with Bong's daughter?
Does he really have one?
938
01:12:10,534 --> 01:12:12,536
Is she in school now?
Is she a girl?
939
01:12:13,746 --> 01:12:16,415
Don't know.
I think he has a son.
940
01:12:16,415 --> 01:12:19,918
That's not the point.
Focus on me and my story.
941
01:12:24,006 --> 01:12:26,008
I think it's dangerous.
942
01:12:26,592 --> 01:12:30,220
Maybe it's only for the cinema fans.
943
01:12:30,220 --> 01:12:33,515
- What's dangerous?
- Your thoughts.
944
01:12:33,932 --> 01:12:36,852
What if Bong Joon-ho
hates you after that?
945
01:12:37,644 --> 01:12:40,773
No, my darling Joon-ho
would understand.
946
01:12:42,816 --> 01:12:44,818
There's another one.
947
01:12:45,819 --> 01:12:46,820
Listen.
948
01:12:48,447 --> 01:12:51,367
Say I've decided to shoot a film.
949
01:12:51,742 --> 01:12:56,789
So I bring the scenario
and proposals...
950
01:12:57,790 --> 01:12:59,792
to Lee Chang-dong,
the film director.
951
01:12:59,792 --> 01:13:02,920
I think I've heard of him.
952
01:13:03,754 --> 01:13:07,633
- "Peppermint Candy", "Secret Sunshine",
- Well, maybe.
953
01:13:07,633 --> 01:13:10,636
- and "Poetry". He's the best.
- Right. I know him.
954
01:13:10,969 --> 01:13:14,098
So I visit him, and tell him...
955
01:13:14,306 --> 01:13:19,895
"I'm going to shoot a film, sir.
Here are my concepts."
956
01:13:19,895 --> 01:13:24,316
and he replies,
"Good for you. I'll have a look."
957
01:13:24,441 --> 01:13:29,279
He thinks I'm there for some advice,
958
01:13:29,279 --> 01:13:31,281
- but I say this to him.
- What is it?
959
01:13:32,157 --> 01:13:34,910
"I want you to be
my assistant director."
960
01:13:35,994 --> 01:13:38,914
- Only that offer.
- But why?
961
01:13:39,665 --> 01:13:47,840
Well, I'd feel safe and secured
if he supports me on the spot,
962
01:13:47,840 --> 01:13:51,093
like printing out schedules
for me everyday.
963
01:13:52,761 --> 01:13:54,763
So, is it a yes from him?
964
01:13:55,514 --> 01:13:58,767
First, he gets shocked.
965
01:13:58,767 --> 01:14:02,813
He should call some friends
to talk about the offer,
966
01:14:02,813 --> 01:14:06,400
someone like Jeon Do-yeon
and Song Kang-ho.
967
01:14:08,569 --> 01:14:13,031
And then the maestro gets
deep in thought, facing the irony.
968
01:14:13,031 --> 01:14:15,033
That's the end of the movie.
969
01:14:17,077 --> 01:14:18,162
What do you think?
970
01:14:24,084 --> 01:14:25,794
Well...
971
01:14:25,794 --> 01:14:28,630
So you...
972
01:14:28,630 --> 01:14:32,134
So you want to work with maestros?
973
01:14:33,218 --> 01:14:35,220
I don't think so,
974
01:14:36,013 --> 01:14:38,015
but maybe I'm interested.
975
01:14:38,348 --> 01:14:40,350
In what? Being a maestro?
976
01:14:40,893 --> 01:14:42,895
Why not? I can be.
977
01:14:47,774 --> 01:14:49,776
Being a maestro's easy.
978
01:14:50,486 --> 01:14:53,238
Make a film, get acknowledged,
979
01:14:54,239 --> 01:14:55,657
teach wannabes,
980
01:14:57,743 --> 01:15:01,121
and get old. And when someone
calls you a maestro, you say...
981
01:15:01,580 --> 01:15:08,670
"I just want more than shooting
films until my dying day."
982
01:15:08,921 --> 01:15:10,756
And that's the maestro.
983
01:15:10,756 --> 01:15:12,758
You want "more" than that?
Isn't it "nothing more"?
984
01:15:14,384 --> 01:15:16,386
Good, anyway.
985
01:15:17,179 --> 01:15:23,769
I wish you to be a maestro one day,
and make me regret.
986
01:15:24,102 --> 01:15:25,062
Of course I will.
987
01:15:28,649 --> 01:15:30,651
So, right.
988
01:15:32,277 --> 01:15:33,737
For me, I think,
989
01:15:35,614 --> 01:15:40,410
among those two stories,
I think the first one's a bit better.
990
01:15:40,744 --> 01:15:43,539
Yeah? You have popular taste.
991
01:15:45,707 --> 01:15:50,087
But I can write one too,
that looks so easy.
992
01:15:50,796 --> 01:15:54,466
You're right.
Sometimes idiots like you write better.
993
01:15:55,717 --> 01:15:57,719
I think...
994
01:16:02,641 --> 01:16:05,978
I'd write about a tragic romance.
995
01:16:06,812 --> 01:16:10,065
You've never suffered from STDs.
You're not adequate.
996
01:16:14,194 --> 01:16:16,196
By the way,
997
01:16:22,661 --> 01:16:24,663
By the way,
998
01:16:26,164 --> 01:16:28,083
my girlfriend tried to
be an actress, too.
999
01:16:28,834 --> 01:16:30,002
What kind of actress?
1000
01:16:31,503 --> 01:16:36,008
I have no idea.
She said she was in high school...
1001
01:16:36,008 --> 01:16:38,010
when she went to an acting school.
1002
01:16:39,303 --> 01:16:42,014
She's not that pretty,
from what I've seen.
1003
01:16:43,140 --> 01:16:45,142
Are you, then?
1004
01:16:45,809 --> 01:16:49,021
I'm a character actress.
But your girlfriend looks dumb.
1005
01:16:51,356 --> 01:16:54,151
Maybe she's acting in bed for you.
1006
01:16:54,401 --> 01:16:55,444
That's enough.
1007
01:17:01,867 --> 01:17:03,869
So?
What happened after the school?
1008
01:17:04,661 --> 01:17:11,668
After that she went to
the auditions, passed a few,
1009
01:17:12,377 --> 01:17:13,712
but she refused.
1010
01:17:14,212 --> 01:17:17,132
- What does she do now?
- She's a student.
1011
01:17:18,634 --> 01:17:20,302
Does she know about me?
1012
01:17:20,302 --> 01:17:23,764
- No.
- And your trip to Japan with me?
1013
01:17:26,850 --> 01:17:30,020
- She knows I've been there.
- Did you tell her it was all by yourself?
1014
01:17:30,604 --> 01:17:31,897
Do I have to tell her about you?
1015
01:17:32,356 --> 01:17:36,693
I bought you a Shinkansen ticket
and the noodles. You were not alone.
1016
01:17:38,737 --> 01:17:41,406
Do you want me to tell her that?
1017
01:17:42,240 --> 01:17:46,745
You should. Also about the night
I was wearing the kimono for you,
1018
01:17:46,745 --> 01:17:50,374
and about your expedition to
that perverted condom machine.
1019
01:17:50,374 --> 01:17:54,252
- Also about your erection problem.
- I don't have an erection problem.
1020
01:17:54,920 --> 01:17:56,672
You had one at that time.
1021
01:17:58,090 --> 01:18:01,968
- Don't spread your rumor elsewhere.
- I don't forget things like that.
1022
01:18:02,386 --> 01:18:04,388
I was too drunk then.
1023
01:18:05,263 --> 01:18:07,265
- Anyway,
- It's always alcohol.
1024
01:18:10,602 --> 01:18:13,105
Anyway, whatever happened there,
1025
01:18:13,105 --> 01:18:15,440
I can't tell her everything.
Especially about you.
1026
01:18:15,440 --> 01:18:16,983
All right.
1027
01:18:18,402 --> 01:18:20,612
- Are you still in touch with Min-hae?
- No.
1028
01:18:22,447 --> 01:18:24,408
Am I the only ex who's
still in touch with you?
1029
01:18:24,408 --> 01:18:26,034
You call this being in touch?
1030
01:18:26,034 --> 01:18:30,122
- You just barge in.
- So, I'm the only one?
1031
01:18:30,956 --> 01:18:33,917
Yeah. You?
1032
01:18:35,669 --> 01:18:41,133
Well...
I have one only for calling,
1033
01:18:42,426 --> 01:18:44,803
and another one avoids my calls,
1034
01:18:47,055 --> 01:18:49,975
but I stop by and talk when I'm drunk.
1035
01:18:51,309 --> 01:18:52,477
That's me.
1036
01:18:53,770 --> 01:18:55,814
But you're the most comfortable one.
1037
01:18:55,814 --> 01:18:58,024
Maybe that's because of
the time we spent together.
1038
01:19:01,111 --> 01:19:03,613
Are you going to marry your girlfriend?
1039
01:19:10,120 --> 01:19:11,329
I don't know.
1040
01:19:11,329 --> 01:19:13,915
I mean if you have to
marry someone, is it her?
1041
01:19:18,628 --> 01:19:20,464
Maybe not.
1042
01:19:20,714 --> 01:19:24,426
Guys are always like this.
Yet they say they will,
1043
01:19:24,426 --> 01:19:25,886
in front of their partners.
1044
01:19:28,680 --> 01:19:31,516
Guess I have to. I should.
It's not nice to say no in front of her.
1045
01:19:31,516 --> 01:19:33,643
Why do you go out,
when you don't want to marry her?
1046
01:19:33,643 --> 01:19:37,522
- Dating is not all about getting married.
- But at least...
1047
01:19:37,522 --> 01:19:40,317
dating begins when you're attracted
to the other's charm as a wife.
1048
01:19:41,193 --> 01:19:44,404
- That'll naturally come one day.
- Not for you.
1049
01:19:44,404 --> 01:19:47,032
Did you think about marrying me
when we were going out?
1050
01:19:47,032 --> 01:19:47,699
Yeah.
1051
01:19:48,158 --> 01:19:50,160
See?
That's how it's supposed to be.
1052
01:19:51,536 --> 01:19:52,704
We're not dating anymore.
1053
01:19:54,080 --> 01:19:56,875
People go out and break up.
1054
01:19:57,626 --> 01:19:59,920
And who knows if you'll marry me?
1055
01:20:01,671 --> 01:20:03,340
Me? You? Us?
1056
01:20:03,340 --> 01:20:05,342
What's wrong?
I think that's likely to happen.
1057
01:20:08,386 --> 01:20:10,722
Denying too much makes it true.
1058
01:20:12,724 --> 01:20:18,230
It'll never happen, but if it does,
it's one of these.
1059
01:20:18,230 --> 01:20:20,774
Either you became a billionaire,
1060
01:20:20,774 --> 01:20:26,404
or I was dying from the need
to go through a divorce.
1061
01:20:27,572 --> 01:20:31,576
Don't deny it, you could have
loved me forever.
1062
01:20:31,743 --> 01:20:33,745
How can you be sure?
1063
01:20:37,707 --> 01:20:41,837
I wouldn't stick to you
if it were not for sex.
1064
01:20:43,713 --> 01:20:46,591
No, I wouldn't
even if it were for sex.
1065
01:20:47,092 --> 01:20:50,762
No, you'll sleep with me
even when you're married.
1066
01:20:51,263 --> 01:20:53,807
No, I would never ever do that.
1067
01:20:55,100 --> 01:20:57,102
You don't know how I'll seduce you.
1068
01:21:01,690 --> 01:21:04,025
Someone thinks
she's a femme fatale.
1069
01:21:13,785 --> 01:21:15,787
I'm full now.
1070
01:21:19,749 --> 01:21:23,503
- Hey, let's play a drinking game.
- With wine? No.
1071
01:21:23,712 --> 01:21:25,714
Let's do it, rock-paper-scissors first.
1072
01:21:26,131 --> 01:21:28,133
No, I'll suffer from a hangover.
1073
01:21:28,174 --> 01:21:30,176
The sorghum wine doesn't have one.
1074
01:21:30,635 --> 01:21:32,637
That's nonsense, it's still alcohol.
1075
01:21:33,138 --> 01:21:38,226
Trust me. Drink up, throw up,
then you'll be fine.
1076
01:21:40,270 --> 01:21:41,855
I'm not interested.
1077
01:21:41,855 --> 01:21:46,318
- Let's use my glass.
- I said no. No game for now.
1078
01:21:47,485 --> 01:21:49,863
Loser gets the drinks,
rock-paper-scissors.
1079
01:21:55,994 --> 01:21:56,828
Drink.
1080
01:22:03,043 --> 01:22:05,045
Drink it up, drink it up.
1081
01:22:16,598 --> 01:22:18,683
Now, my wish.
1082
01:22:24,356 --> 01:22:29,110
- Hurry up.
- Sorry, it won't come out.
1083
01:22:33,949 --> 01:22:35,951
Now, my wish.
1084
01:22:37,369 --> 01:22:39,204
Loser does what winner
wishes him to do.
1085
01:22:39,204 --> 01:22:41,206
Bullshit, I just had a shot.
1086
01:22:41,581 --> 01:22:44,417
That's how this game works.
1087
01:22:45,377 --> 01:22:47,379
You just made it up.
1088
01:22:50,298 --> 01:22:55,303
- It's my wish or two full shots.
- Come on. Don't make up the rules.
1089
01:22:59,057 --> 01:23:00,850
Alright, tell me your wish.
1090
01:23:01,142 --> 01:23:02,310
Well...
1091
01:23:05,021 --> 01:23:06,564
- I want a kiss.
- Fuck off.
1092
01:23:06,982 --> 01:23:09,150
- A kiss?
- I mean on my lips.
1093
01:23:09,859 --> 01:23:11,861
It's always been on the lips.
1094
01:23:12,070 --> 01:23:14,072
No, I don't want to.
1095
01:23:14,489 --> 01:23:16,491
Alright, then drink. It's two.
1096
01:23:16,491 --> 01:23:18,493
Wait, alright.
1097
01:23:21,705 --> 01:23:23,373
Be quick.
1098
01:23:25,875 --> 01:23:29,045
It's your job. I made the wish.
1099
01:23:32,215 --> 01:23:34,134
- Never mind.
- Alright, alright.
1100
01:23:34,134 --> 01:23:36,136
- You think I'm harassing you.
- Alright.
1101
01:23:36,845 --> 01:23:38,638
Alright, I'll do it.
1102
01:23:39,556 --> 01:23:42,892
Be kind and come closer.
You're too far.
1103
01:23:43,601 --> 01:23:44,477
Come on.
1104
01:23:47,063 --> 01:23:49,482
Come on,
let's just get over with this.
1105
01:23:51,609 --> 01:23:53,069
Seriously.
1106
01:23:54,612 --> 01:23:56,614
I said come closer. It's far.
1107
01:23:58,992 --> 01:24:00,994
It wasn't on my lips.
1108
01:24:01,995 --> 01:24:05,999
Could you make it count?
Alright. Come closer.
1109
01:24:14,132 --> 01:24:16,009
I've come up with my wish.
1110
01:24:16,092 --> 01:24:18,094
I'll reject your wish.
1111
01:24:18,970 --> 01:24:21,389
You gotta win then.
Rock-paper-scissors.
1112
01:24:27,103 --> 01:24:29,814
Did you actually learn how to lose?
1113
01:24:35,945 --> 01:24:38,865
These two fingers
will screw up my life.
1114
01:24:40,867 --> 01:24:46,664
- Never mind. I'm not a sicko.
- Alright, alright. What's your wish?
1115
01:24:49,417 --> 01:24:51,127
Do I have to drink again?
1116
01:24:54,464 --> 01:24:56,841
I'd like to have this one instead.
There's some left.
1117
01:24:56,841 --> 01:24:58,009
Go ahead.
1118
01:25:01,179 --> 01:25:03,014
I'm drunk at my own place.
1119
01:25:04,474 --> 01:25:07,185
- Hey, let's sleep together.
- What?
1120
01:25:08,269 --> 01:25:09,562
I mean, do it.
1121
01:25:11,689 --> 01:25:13,024
We did it a while ago.
1122
01:25:14,943 --> 01:25:19,572
You go sober after drinking.
Same thing happens.
1123
01:25:24,369 --> 01:25:29,374
- It's that or three full shots.
- Are you in a gang, for real?
1124
01:25:31,334 --> 01:25:34,921
Alright, then sing.
I haven't heard you for a while.
1125
01:25:35,880 --> 01:25:36,881
Fine.
1126
01:25:36,881 --> 01:25:39,676
But you need to earn
eighty points from me,
1127
01:25:39,676 --> 01:25:42,804
- or it's three shots.
- It's your own rules again.
1128
01:25:42,804 --> 01:25:46,391
No. I'm fair in a situation like this.
My first name is Fair.
1129
01:25:48,351 --> 01:25:50,353
Alright. What shall I sing?
1130
01:25:51,729 --> 01:25:55,567
"Proposal", "The Blue in You".
1131
01:25:55,567 --> 01:25:58,069
One of them.
I'm fascinated by these songs lately.
1132
01:25:58,528 --> 01:25:59,487
How about a pop song?
1133
01:25:59,487 --> 01:26:08,037
I know what you want
and how long you've been waiting
1134
01:26:09,414 --> 01:26:14,294
And now I say it
1135
01:26:14,711 --> 01:26:29,267
You don't have to cry
don't cry look up and smile now
1136
01:26:29,267 --> 01:26:40,778
I will make you smile
I'll only give you happiness
1137
01:26:40,778 --> 01:26:44,616
always beside you
1138
01:26:44,824 --> 01:27:00,256
Although it's not love
darkness fades away when we're together
1139
01:27:00,256 --> 01:27:07,805
Time gets colored with light
and flows again with you in my eyes
1140
01:27:07,805 --> 01:27:13,353
Chapter 4
Somehow
1141
01:27:19,442 --> 01:27:21,319
You should really go after this.
1142
01:27:22,320 --> 01:27:24,948
I'll go even if you beg me to stay.
1143
01:27:53,184 --> 01:27:54,727
I can deal with it.
1144
01:27:56,354 --> 01:27:57,730
See?
1145
01:28:30,722 --> 01:28:32,724
- I'll do it.
- Okay.
1146
01:28:35,768 --> 01:28:37,770
- Did you spill something?
- Just wipe it.
1147
01:28:40,106 --> 01:28:41,482
Don't come back.
1148
01:28:46,195 --> 01:28:50,408
Were you a mother-in-law in
your past life? You're awful.
1149
01:28:55,079 --> 01:28:56,664
Give it to me.
1150
01:29:05,590 --> 01:29:07,383
Don't wipe with it.
1151
01:29:10,762 --> 01:29:12,430
Finished.
1152
01:29:19,270 --> 01:29:21,147
Come here, it's clean now.
1153
01:31:14,552 --> 01:31:15,761
Did you leave?
1154
01:31:19,932 --> 01:31:22,143
Why did you leave without a word?
1155
01:31:28,191 --> 01:31:30,902
I had to clean it up all by myself.
1156
01:31:41,245 --> 01:31:44,373
Who? That handsome guy?
1157
01:31:47,001 --> 01:31:49,587
What did he say?
He wants to meet you?
1158
01:31:56,761 --> 01:31:59,138
I'm not interested in
whatever text you've got.
1159
01:31:59,138 --> 01:32:01,140
Why did you have to hurry anyway?
1160
01:32:11,526 --> 01:32:13,528
I had to clean it up all by myself.
1161
01:32:24,872 --> 01:32:27,291
Whatever.
Don't you dare come again.
1162
01:32:30,461 --> 01:32:33,589
And don't you dare call me.
Don't call.
1163
01:34:23,574 --> 01:34:25,576
"Don't answer"
1164
01:34:35,920 --> 01:34:37,922
Answer me, "Don't answer".
1165
01:34:45,137 --> 01:34:46,639
Are you sleeping?
1166
01:34:51,977 --> 01:34:53,979
This number's not answering right now.
Leave a voice message...
1167
01:35:28,681 --> 01:35:30,141
Found it.
1168
01:36:28,657 --> 01:36:31,535
sadist, interview,
informal speech, construction
1169
01:36:47,927 --> 01:36:52,181
November 30th, 2011. Ga-young dropped by.
December 18th, 2015. Ga-young dropped by.