1 00:00:25,150 --> 00:00:30,989 Ga-young 2 00:00:55,930 --> 00:00:58,349 "Don't answer" 3 00:01:25,251 --> 00:01:31,091 Yes I'm here. Did you just wake up? 4 00:01:39,474 --> 00:01:43,228 Jeong-hoon 5 00:01:48,900 --> 00:01:51,694 - Who is it? - It's me. 6 00:02:01,704 --> 00:02:03,915 God, you must be kidding. 7 00:02:03,915 --> 00:02:07,168 It's freezing. Your parents are out, right? 8 00:02:07,168 --> 00:02:09,921 You should have asked before you rang the doorbell. 9 00:02:09,921 --> 00:02:13,258 You didn't answer my call. They're not here, right? 10 00:02:13,258 --> 00:02:15,009 You can't come in. 11 00:02:15,009 --> 00:02:16,344 Don't be ridiculous. 12 00:02:17,428 --> 00:02:21,975 Chapter 1 Anyway 13 00:02:26,563 --> 00:02:29,399 Hey, it's cold as hell out there. 14 00:02:36,781 --> 00:02:39,909 - Any beer? - You are drunk. 15 00:02:39,909 --> 00:02:42,453 Hell, in the daytime? 16 00:02:44,205 --> 00:02:45,790 Tell me. 17 00:02:45,790 --> 00:02:48,251 You went to the audition. 18 00:02:49,836 --> 00:02:52,297 I can tell just by your face. 19 00:02:52,297 --> 00:02:55,175 If you screwed it up, you should be thinking upon it 20 00:02:55,175 --> 00:02:58,761 or looking for another chance, instead of drinking. 21 00:02:58,761 --> 00:03:01,347 Auditions are your excuses for drinking, huh? 22 00:03:03,349 --> 00:03:08,313 I got my wisdom tooth pulled, so I've been holding off for a whole week. 23 00:03:13,401 --> 00:03:15,445 Just one, and leave. 24 00:03:22,911 --> 00:03:25,997 Look, why is this so small? A baby's beer? 25 00:03:45,016 --> 00:03:46,809 You should have one, too. 26 00:04:04,035 --> 00:04:08,373 Why are you rejecting me? You've opened the door for me. 27 00:04:09,165 --> 00:04:12,335 You must've seen me through this. 28 00:04:12,335 --> 00:04:14,545 That's broken. 29 00:04:16,339 --> 00:04:18,216 I called, so you knew it was me. 30 00:04:18,216 --> 00:04:20,218 So what's the point you're trying to make? 31 00:04:20,218 --> 00:04:22,804 I said why are you rejecting me? 32 00:04:23,554 --> 00:04:25,890 I haven't seen you for a while. 33 00:04:27,141 --> 00:04:30,061 And we can have a better time. 34 00:04:30,061 --> 00:04:33,273 Does your girlfriend bother you? 35 00:04:33,273 --> 00:04:35,858 Just tell her one of your friends came by. 36 00:04:35,858 --> 00:04:38,403 Wait, you don't have to say anything. 37 00:04:38,403 --> 00:04:41,698 I'll leave soon anyway. 38 00:04:44,409 --> 00:04:47,495 - Alright, you can stay. - Really? 39 00:04:47,495 --> 00:04:50,540 But don't think of anything weird. 40 00:04:50,540 --> 00:04:52,417 Weird? 41 00:04:52,417 --> 00:04:55,712 - Dirty thoughts. - What dirty thoughts? 42 00:04:56,421 --> 00:04:58,256 You always have one. 43 00:04:59,757 --> 00:05:02,135 No, don't. 44 00:05:12,729 --> 00:05:14,564 This is boring. 45 00:05:14,564 --> 00:05:18,276 Are you insensible? It's funny. 46 00:05:20,236 --> 00:05:22,405 Joker got arrested, 47 00:05:22,405 --> 00:05:24,532 Harvy became a villain but died, 48 00:05:24,532 --> 00:05:28,870 then the Batman took responsibility for everything and ran away. 49 00:05:31,622 --> 00:05:33,875 I've seen it twice. 50 00:05:37,420 --> 00:05:40,131 - Are you sure? - Yup. 51 00:05:55,897 --> 00:05:57,648 Hey, come rest your... 52 00:05:59,817 --> 00:06:01,778 rest your head here. 53 00:06:08,576 --> 00:06:11,621 What is wrong with you? 54 00:06:11,621 --> 00:06:14,665 Stay still. Rest your head here. 55 00:06:21,506 --> 00:06:23,716 Stay still for a moment. 56 00:06:29,180 --> 00:06:32,100 Aren't you gonna ask why I'm here? 57 00:06:32,100 --> 00:06:35,353 You don't think of it when you come here. 58 00:06:36,187 --> 00:06:38,856 I do, sometimes. 59 00:06:42,360 --> 00:06:44,320 What brought you here? 60 00:06:55,164 --> 00:06:56,999 What the fuck was that? 61 00:07:00,545 --> 00:07:03,047 You thought they were my lips. 62 00:07:04,549 --> 00:07:07,301 That was a shitty joke. 63 00:07:07,301 --> 00:07:08,886 Go home. 64 00:07:08,886 --> 00:07:10,388 Hey. 65 00:07:11,722 --> 00:07:14,475 - Why don't we sleep together? - What? 66 00:07:14,475 --> 00:07:16,519 Let's do it. 67 00:07:42,044 --> 00:07:43,588 What are you looking for? 68 00:07:57,894 --> 00:08:00,229 Hey Jeong-hoon. It's me Ga-young. Remember? 69 00:08:00,229 --> 00:08:02,064 We've talked at Min-ji's birthday party. 70 00:08:02,064 --> 00:08:03,900 I've known you since high school. 71 00:08:03,900 --> 00:08:07,778 I saw your underwear by accident when you were changing in the classroom. 72 00:08:07,778 --> 00:08:09,614 Remember that? Yeah, that was me. 73 00:08:09,614 --> 00:08:11,949 Anyway it was nice meeting you and I want us to be closer. 74 00:08:11,949 --> 00:08:15,036 This is my number. 010 6735 3254 75 00:08:15,036 --> 00:08:16,621 I'd like to HAVE you. 76 00:08:18,456 --> 00:08:21,751 That's weird. Really. 77 00:08:21,751 --> 00:08:23,836 You've always been weird. 78 00:08:23,836 --> 00:08:26,589 Is this the right style for asking someone out? 79 00:08:26,589 --> 00:08:29,634 You called me anyway. 80 00:08:29,634 --> 00:08:33,804 You haven't changed at all, now and then. 81 00:08:33,804 --> 00:08:35,973 Neither did you. 82 00:08:35,973 --> 00:08:39,936 - Right, I wrote something here. - What? 83 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 - Got it. - What are you doing? 84 00:08:44,941 --> 00:08:47,985 November 30th, 2011. Ga-young dropped by. 85 00:08:47,985 --> 00:08:51,656 - You wrote it? - Yes, come down and take a look. 86 00:08:51,656 --> 00:08:53,407 That's stupid. Come out. 87 00:08:53,407 --> 00:08:56,452 I wrote it at the first visit. Did you notice? 88 00:08:56,452 --> 00:08:59,830 Who said you can write something there? Just get out. 89 00:08:59,830 --> 00:09:01,999 I'll write more. "Just banged." 90 00:09:01,999 --> 00:09:03,167 Give me a pen. 91 00:09:03,167 --> 00:09:04,627 Why would I bang you? 92 00:09:04,627 --> 00:09:06,003 Aren't you going to? 93 00:09:06,003 --> 00:09:07,630 Are you kidding? 94 00:09:08,130 --> 00:09:10,007 Okay, I'll just write "Dropped by" then. 95 00:09:10,007 --> 00:09:10,967 Give me a pen. 96 00:09:10,967 --> 00:09:13,135 - Come out now. - No. 97 00:09:13,135 --> 00:09:15,596 My parents are coming. 98 00:09:15,596 --> 00:09:16,806 You should go. 99 00:09:16,806 --> 00:09:19,600 When? What time are they coming back? 100 00:09:20,518 --> 00:09:22,520 Around eight. 101 00:09:22,520 --> 00:09:25,022 What? That's like decades away. 102 00:09:27,024 --> 00:09:30,152 I'm tired. I should lie down. 103 00:09:43,583 --> 00:09:45,084 Hello? 104 00:09:45,084 --> 00:09:48,296 Is this Ga-young's number? 105 00:09:48,296 --> 00:09:50,506 Hi. 106 00:09:50,506 --> 00:09:53,342 How did you know it was me? 107 00:09:53,342 --> 00:09:55,720 I've been waiting for your call. 108 00:09:55,720 --> 00:09:57,847 Ah. 109 00:09:57,847 --> 00:09:59,223 Um. 110 00:09:59,223 --> 00:10:01,976 Thank you for the card. 111 00:10:01,976 --> 00:10:04,228 So? 112 00:10:04,228 --> 00:10:06,063 Um... 113 00:10:06,063 --> 00:10:08,357 Just... 114 00:10:08,357 --> 00:10:09,942 Well... I... 115 00:10:09,942 --> 00:10:11,611 What do you say we go watch Hong Sang-soo's film? 116 00:10:11,611 --> 00:10:12,570 What? 117 00:10:12,570 --> 00:10:14,739 Do you know Hong Sang-soo? 118 00:10:14,739 --> 00:10:16,032 Well... 119 00:10:16,449 --> 00:10:19,243 Think I've heard of him. 120 00:10:19,243 --> 00:10:21,912 Is he the one who directed "The Host"? 121 00:10:21,912 --> 00:10:24,081 No, that's Bong Joon-ho. 122 00:10:24,081 --> 00:10:27,084 Ah, sorry. I don't really watch movies. 123 00:10:27,084 --> 00:10:32,173 This one will be released soon, and it has already won a big prize abroad. 124 00:10:33,257 --> 00:10:35,593 You know Moon So-ri, the actress? 125 00:10:35,593 --> 00:10:36,719 Yeah. 126 00:10:36,719 --> 00:10:40,306 It has Moon So-ri and Yi Sun-sin in it. 127 00:10:41,432 --> 00:10:44,435 I see. But... 128 00:10:44,435 --> 00:10:46,228 It's fine if you don't want to. 129 00:10:46,228 --> 00:10:49,106 That movie is better watching alone. 130 00:10:49,106 --> 00:10:51,734 Oh... Right. 131 00:10:53,944 --> 00:10:57,907 I'll see you again, with the other guys. 132 00:10:58,699 --> 00:11:00,409 Okay. 133 00:11:00,409 --> 00:11:03,788 Wait, the movie ends around ten 134 00:11:03,788 --> 00:11:06,707 so how about a beer then? 135 00:11:44,495 --> 00:11:47,832 Shit! 136 00:11:50,459 --> 00:11:53,713 You. It's not right. 137 00:11:53,713 --> 00:11:57,299 Then why did you lie beside me at first? Did I drag you down? 138 00:11:57,299 --> 00:12:01,637 Can't you leave it beautiful as it is? 139 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 That's why you are pathetic. 140 00:12:03,639 --> 00:12:05,307 Well, you are. 141 00:12:05,307 --> 00:12:07,309 You rape your boyfriend like this everyday, right? 142 00:12:07,309 --> 00:12:09,770 I don't have a boyfriend. 143 00:12:09,770 --> 00:12:13,357 I mean when you had one. 144 00:12:13,357 --> 00:12:15,276 Have you already broken up? 145 00:12:15,276 --> 00:12:18,654 Why would I come here if I'm still going out with him? 146 00:12:18,654 --> 00:12:21,574 Well, I have a girlfriend, so get out. 147 00:12:21,574 --> 00:12:24,535 I didn't force you to get in, you crawled into the bed. 148 00:12:24,535 --> 00:12:27,830 I mean, did you have to touch it? 149 00:12:27,830 --> 00:12:30,875 Ha, talking like he's got a big dick. 150 00:12:30,875 --> 00:12:34,044 - What? - Do you? 151 00:12:35,713 --> 00:12:38,632 You've never seen mine. 152 00:12:38,632 --> 00:12:41,218 I can draw it with my eyes closed. 153 00:12:52,855 --> 00:12:55,357 - Get out. - Why did you do that? 154 00:12:55,357 --> 00:12:57,067 My parents are coming. Get out. 155 00:12:57,067 --> 00:12:58,444 You're lying. 156 00:12:58,444 --> 00:13:00,029 I said get out. 157 00:13:00,029 --> 00:13:01,781 You drink whenever you want to, 158 00:13:01,781 --> 00:13:04,116 come to my place and lie with me whenever you want to. 159 00:13:04,116 --> 00:13:07,203 Has it ever occurred to you that it might be annoying to others? 160 00:13:07,203 --> 00:13:10,414 Why are you so serious all of a sudden? 161 00:13:10,414 --> 00:13:13,876 You easily come and say "Let's get laid!" when you're single. 162 00:13:13,876 --> 00:13:17,087 You don't give a shit to me and my girlfriend. 163 00:13:20,758 --> 00:13:22,927 Mine's over because of you. 164 00:13:22,927 --> 00:13:25,095 Bullshit, I can see that he ran away. 165 00:13:25,095 --> 00:13:26,305 It's you. 166 00:13:26,305 --> 00:13:28,140 You made me miserable. 167 00:13:28,140 --> 00:13:30,267 Are you sure it's me? 168 00:13:30,267 --> 00:13:31,936 Of course. 169 00:13:43,948 --> 00:13:46,909 Everything's my fault, always. 170 00:13:50,538 --> 00:13:53,415 Seems like you're having a good time with your girlfriend. 171 00:13:53,415 --> 00:13:55,251 Like? 172 00:13:55,251 --> 00:13:59,588 Do you often go to the astrology café? 173 00:13:59,588 --> 00:14:01,298 How did you know that? 174 00:14:01,298 --> 00:14:03,259 I saw it on your girlfriend's facebook page. 175 00:14:03,259 --> 00:14:05,261 You're not supposed to go there. 176 00:14:05,261 --> 00:14:08,013 It's called freedom, according to the law. 177 00:14:08,013 --> 00:14:11,809 Hey, stop faking it, it's not your stuff. You, astrology? 178 00:14:11,809 --> 00:14:13,435 You got distrubed, right? 179 00:14:13,435 --> 00:14:15,396 Shut up. 180 00:14:16,313 --> 00:14:18,941 Hey, don't be too nice to her. 181 00:14:19,567 --> 00:14:22,653 Not your business. 182 00:14:22,653 --> 00:14:25,072 She'll get hurt from your kindness someday. 183 00:14:25,072 --> 00:14:28,284 That doesn't make sense, I'm doing my best. 184 00:14:28,284 --> 00:14:30,536 Okay, okay. 185 00:14:36,166 --> 00:14:38,210 Did you write something there? 186 00:14:38,210 --> 00:14:40,629 You think I'm that crazy? 187 00:14:42,506 --> 00:14:45,885 Like, I was your ex? 188 00:14:45,885 --> 00:14:47,761 Never mind. 189 00:14:47,761 --> 00:14:51,015 Like, you come quick on blowjob? 190 00:14:51,015 --> 00:14:54,810 You think that's funny? 191 00:14:54,810 --> 00:14:58,022 Coming too quickly is not funny for sure. 192 00:15:04,904 --> 00:15:09,033 Does she like to do it with you? 193 00:15:09,033 --> 00:15:11,493 Of course. 194 00:15:11,493 --> 00:15:14,705 I suppose you're doing your best? 195 00:15:17,499 --> 00:15:21,003 I did my best with you, too. 196 00:15:21,003 --> 00:15:22,963 No, you didn't. 197 00:15:22,963 --> 00:15:25,966 How is that? 198 00:15:25,966 --> 00:15:31,889 My boyfriends, they were never eager to have me. 199 00:15:31,889 --> 00:15:35,059 It's because you move before they do. 200 00:15:35,059 --> 00:15:38,687 What am I supposed to do? Just wait? 201 00:15:38,687 --> 00:15:42,024 Just... 202 00:15:42,024 --> 00:15:44,193 let them begin first. 203 00:15:44,193 --> 00:15:47,071 How? 204 00:15:47,071 --> 00:15:50,240 Well... 205 00:15:50,240 --> 00:15:51,909 Is that what your girlfriend do? 206 00:15:51,909 --> 00:15:53,869 Yeah. 207 00:15:53,869 --> 00:15:57,539 Most of the girls do so. 208 00:15:59,500 --> 00:16:01,043 What? 209 00:16:01,043 --> 00:16:04,672 You weren't like that to me! 210 00:16:06,006 --> 00:16:08,592 Every girl's first time is precious. 211 00:16:08,592 --> 00:16:10,094 - So what? - So? 212 00:16:10,094 --> 00:16:13,889 You never bothered to touch my boobs or kiss me. 213 00:16:13,889 --> 00:16:14,932 What's wrong with that? 214 00:16:14,932 --> 00:16:17,559 I had to fuck you first. 215 00:16:17,559 --> 00:16:21,438 It's not my fault that you started it. 216 00:16:21,438 --> 00:16:23,399 I thought that was common. 217 00:16:24,608 --> 00:16:28,696 Just wait. You're too eager. 218 00:16:28,696 --> 00:16:30,698 I can't help it. 219 00:16:31,573 --> 00:16:37,204 Say there's a guy, he's not going anywhere. 220 00:16:37,204 --> 00:16:39,581 But you go for him right away and can't hold back 221 00:16:39,581 --> 00:16:41,959 when all you have to do is wait. 222 00:16:41,959 --> 00:16:45,504 My body wants to get tangled as soon as possible. 223 00:16:45,504 --> 00:16:46,964 Now you're being an animal. 224 00:16:46,964 --> 00:16:48,966 Is this why your boyfriend ran away? 225 00:16:48,966 --> 00:16:52,761 Alright, he ran away. You're not helping at all. 226 00:16:52,761 --> 00:16:55,597 Your temper. 227 00:16:56,849 --> 00:17:00,477 This is not me when my boyfriend's around. You're the exception. 228 00:17:00,477 --> 00:17:05,607 So, you're being yourself after it's all over? Is that it? 229 00:17:05,607 --> 00:17:07,401 What's your point? Aren't you gonna sleep with me? 230 00:17:07,401 --> 00:17:08,986 I'm not that crazy. 231 00:17:08,986 --> 00:17:10,779 Come on, give your mama a taste. 232 00:17:10,779 --> 00:17:14,324 Are you in a gang now? 233 00:17:14,992 --> 00:17:16,827 Why am I here then? 234 00:17:16,827 --> 00:17:19,621 You barged in. 235 00:17:19,621 --> 00:17:23,167 Also, stop calling me when you're drunk at night. 236 00:17:23,167 --> 00:17:28,005 I was up all night before the exam, because of your call. 237 00:17:28,505 --> 00:17:30,507 Every failure needs someone to blame for. 238 00:17:30,507 --> 00:17:32,843 I didn't say I failed. I did great. 239 00:17:34,219 --> 00:17:36,388 That's because I called you. 240 00:17:37,598 --> 00:17:40,726 Whatever. Anyway, don't you dare drunk call me again. 241 00:17:41,852 --> 00:17:43,979 I'm sorry... 242 00:17:43,979 --> 00:17:46,023 But I suggest you change your number. 243 00:17:53,822 --> 00:17:56,283 So where's my place among your exes? 244 00:17:56,366 --> 00:17:58,077 What do you mean? 245 00:17:58,077 --> 00:18:00,579 Your drunk dials. How many do you call before you call me? 246 00:18:00,579 --> 00:18:02,164 It's only you. 247 00:18:02,164 --> 00:18:03,499 Don't lie to me. 248 00:18:03,499 --> 00:18:05,501 I'm not. 249 00:18:06,043 --> 00:18:08,629 Last time we talked, you said five of 'em... 250 00:18:08,629 --> 00:18:12,382 Right, those are the guys I just know. 251 00:18:13,008 --> 00:18:15,969 I miss 'em like I miss my friends... 252 00:18:15,969 --> 00:18:17,971 It's nothing like I'm gonna score. 253 00:18:18,472 --> 00:18:20,557 Look, 254 00:18:20,557 --> 00:18:25,104 You'll be a much better partner if you stop making drunk calls. 255 00:18:25,104 --> 00:18:30,109 You look fine, you're cute, and smart. 256 00:18:30,109 --> 00:18:33,112 Really, you are adorable... 257 00:18:33,112 --> 00:18:38,075 if you have fewer drinks, booty calls and easy loves. 258 00:18:38,075 --> 00:18:40,702 I know you used to be popular in schools. 259 00:18:41,745 --> 00:18:43,413 Of course I was... 260 00:18:43,413 --> 00:18:48,085 if I haven't met a celibate and discovered my sex drive. 261 00:18:48,085 --> 00:18:50,587 I could have become everyone's crush. 262 00:18:50,587 --> 00:18:54,258 Is that your best word choices? Sex drive? 263 00:18:54,258 --> 00:18:56,844 And I doubt that everyone's crush. 264 00:18:59,054 --> 00:19:01,390 You are a libertine, right? 265 00:19:01,390 --> 00:19:03,725 You bastard! 266 00:19:05,227 --> 00:19:07,229 What? 267 00:19:07,729 --> 00:19:09,982 Are you not? I don't know. 268 00:19:09,982 --> 00:19:12,151 Where's my milk? 269 00:19:16,780 --> 00:19:19,449 Tell me. Why were you like that? 270 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 What? 271 00:19:21,410 --> 00:19:24,496 Why were you unwilling to have me? 272 00:19:27,624 --> 00:19:30,586 Maybe I didn't want to. 273 00:19:31,920 --> 00:19:33,797 You heartless. 274 00:19:33,797 --> 00:19:37,342 My friends came to me saying... 275 00:19:37,342 --> 00:19:40,596 their boys only want to kiss and sleep together... 276 00:19:40,596 --> 00:19:43,265 and can you imagine how lonely that made me? 277 00:19:43,265 --> 00:19:46,268 You've had me your way anyhow. 278 00:19:46,268 --> 00:19:48,979 That didn't feel like a right way. 279 00:19:53,150 --> 00:19:54,985 Ga-young, 280 00:19:54,985 --> 00:19:58,655 seems like you're traumatized by our relationship, but... 281 00:19:58,655 --> 00:20:04,661 don't you ever doubt your sex appeal. 282 00:20:05,996 --> 00:20:07,915 You still give me a boner. 283 00:20:08,790 --> 00:20:10,459 Enjoy your noodles. 284 00:20:29,519 --> 00:20:31,480 Why did you quit your job? 285 00:20:35,442 --> 00:20:37,527 I didn't fit in. 286 00:20:38,320 --> 00:20:40,489 You've already left two colleges. 287 00:20:43,867 --> 00:20:46,745 Can you imagine what my biggest regret is? 288 00:20:49,039 --> 00:20:50,624 That I finished high school. 289 00:20:51,416 --> 00:20:52,084 Why? 290 00:20:54,211 --> 00:20:57,089 Well... it was stupid. 291 00:21:20,279 --> 00:21:23,532 Grab me a beer too, since you're standing up. 292 00:21:42,009 --> 00:21:44,177 The beer completes the noodles. 293 00:21:53,228 --> 00:21:54,813 Get your own beer. 294 00:21:54,813 --> 00:21:56,148 This is mine to begin with. 295 00:21:57,774 --> 00:22:00,193 So, are you looking for another job? 296 00:22:00,193 --> 00:22:01,778 I'm not planning to have one. 297 00:22:03,238 --> 00:22:04,948 How will you make your ends meet? 298 00:22:05,615 --> 00:22:07,409 I'll live on beers and noodles. 299 00:22:07,409 --> 00:22:09,619 Do you think you can buy them with nothing? 300 00:22:10,954 --> 00:22:13,540 I've got plenty of ex-boyfriends to plead for a meal. 301 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 What would your mom say? 302 00:22:18,128 --> 00:22:19,880 She nags me constantly. 303 00:22:20,213 --> 00:22:22,758 Like, I'll get a daughter just like me someday. 304 00:22:22,758 --> 00:22:24,134 What do you say to that? 305 00:22:24,134 --> 00:22:26,678 I won't have a daughter. 306 00:22:32,559 --> 00:22:34,561 "Bean" 307 00:22:36,813 --> 00:22:38,648 "Ink" 308 00:22:40,442 --> 00:22:42,444 That's not ordinary. 309 00:22:43,153 --> 00:22:45,155 "Poo" 310 00:22:45,489 --> 00:22:46,948 You said "poo" already. 311 00:22:46,948 --> 00:22:48,909 Huh? 312 00:22:48,909 --> 00:22:50,535 Did you write "poo" twice? 313 00:22:50,535 --> 00:22:52,329 Oh, why did I do that? 314 00:22:52,329 --> 00:22:53,622 You lost. 315 00:22:53,622 --> 00:22:55,123 No, I say "again." 316 00:22:55,123 --> 00:22:57,125 That's not even a noun. 317 00:22:57,501 --> 00:22:58,877 You lost. 318 00:22:58,877 --> 00:23:01,338 Can't you let it go, you idiot? 319 00:23:03,215 --> 00:23:10,639 Chapter 2 Have you heard of it? 320 00:23:16,353 --> 00:23:19,564 You're the only one without a job, right? 321 00:23:19,564 --> 00:23:22,692 Nope. Most of my friends are like me, they are pleasure seekers. 322 00:23:22,692 --> 00:23:24,861 Oh, E-wook just got a job. 323 00:23:25,987 --> 00:23:27,823 How about Se-yeon? 324 00:23:27,823 --> 00:23:30,117 Se-yeon? She's a senior in college. 325 00:23:31,451 --> 00:23:33,286 Then she'll get a job soon. 326 00:23:33,286 --> 00:23:35,038 Why are you asking? 327 00:23:35,038 --> 00:23:36,039 What? 328 00:23:36,039 --> 00:23:38,917 You always ask about her when you're with me. 329 00:23:38,917 --> 00:23:43,380 She's your friend, that's why. 330 00:23:43,380 --> 00:23:45,173 Pretty girls will screw up your life. 331 00:23:45,173 --> 00:23:46,716 What are you talking about? 332 00:23:46,716 --> 00:23:48,552 You know, something weird happened to Se-yeon lately. 333 00:23:48,552 --> 00:23:49,928 What is it? 334 00:23:49,928 --> 00:23:54,391 She had this party with the guys she studied together, 335 00:23:54,391 --> 00:23:57,561 and she slept with one of them by accident. 336 00:23:57,561 --> 00:23:59,896 That was three months ago, I guess. 337 00:23:59,896 --> 00:24:04,401 She liked it but they lost touch since then. 338 00:24:05,235 --> 00:24:07,779 Then about a month ago... 339 00:24:07,779 --> 00:24:12,075 he suddenly told her to go to the hospital. 340 00:24:12,075 --> 00:24:13,535 - Hospital? - Yes. 341 00:24:13,535 --> 00:24:17,038 She got him talking about the details. 342 00:24:17,038 --> 00:24:21,001 He said he was itchy down there and went to the clinic, 343 00:24:21,001 --> 00:24:24,045 then was asked about the latest sex... 344 00:24:24,045 --> 00:24:25,922 for the possibility of transmission. 345 00:24:25,922 --> 00:24:28,592 For him, Se-yeon was the latest contact. 346 00:24:28,592 --> 00:24:33,180 That's hhow she got the message after a long time. Not even a call. 347 00:24:33,180 --> 00:24:35,140 Se-yeon has syphilis? 348 00:24:35,140 --> 00:24:37,851 I don't know. But according to him, 349 00:24:37,851 --> 00:24:43,440 he has been celibate for a year, except this one time with Se-yeon. 350 00:24:43,440 --> 00:24:47,569 So he called to prove his innocence. 351 00:24:47,569 --> 00:24:52,199 Anyway, Se-yeon booked an appointment, scared. 352 00:24:52,199 --> 00:24:53,742 You know what's funny? 353 00:24:53,742 --> 00:24:58,121 She was scared because of the other guy, 354 00:24:58,121 --> 00:25:02,918 whom she slept with, a while after the night happened. 355 00:25:02,918 --> 00:25:05,795 This guy has been her crush for a long time. 356 00:25:05,795 --> 00:25:10,467 So if the virus is real, her crush's involved, too. 357 00:25:10,467 --> 00:25:13,094 The whole idea shook her up. 358 00:25:13,094 --> 00:25:18,141 But wait, there's another guy, more like friends with benefits 359 00:25:18,141 --> 00:25:20,936 - Wait, what? - Just listen. 360 00:25:20,936 --> 00:25:22,562 It's all in your imagination, isn't it? 361 00:25:22,562 --> 00:25:24,064 Of course not. 362 00:25:24,064 --> 00:25:27,150 Se-yeon called this friend to ask... 363 00:25:27,150 --> 00:25:29,778 if there's anything wrong with him. 364 00:25:29,778 --> 00:25:31,363 There's not, 365 00:25:31,363 --> 00:25:36,034 and also her test result turned out to be clean. 366 00:25:36,034 --> 00:25:39,663 - How did it happen then? - Who knows? 367 00:25:42,040 --> 00:25:43,833 What is it called, the disease? 368 00:25:43,833 --> 00:25:46,586 I forgot the name, but she told me something. 369 00:25:46,586 --> 00:25:49,422 it's not serious, but still one of infectious STDs. 370 00:25:49,422 --> 00:25:54,469 Back to the story, she's relieved with the result. 371 00:25:54,469 --> 00:25:58,181 and with her crush unharmed. 372 00:25:58,181 --> 00:26:01,017 Thinking about it, contaminating your crush... 373 00:26:01,017 --> 00:26:03,186 with STDs on one night stand. 374 00:26:03,186 --> 00:26:09,859 Later, she missed that one hundred dollar she spent on the test. 375 00:26:11,486 --> 00:26:14,364 That's weird. 376 00:26:14,364 --> 00:26:16,658 One can get infected by himself? 377 00:26:16,658 --> 00:26:19,536 If his celibacy statement was true... 378 00:26:19,536 --> 00:26:22,914 how could Se-yeon be clean when he's not? 379 00:26:22,914 --> 00:26:27,752 Who knows? Maybe he got it by touching himself. 380 00:26:27,752 --> 00:26:32,882 There's another thing. She said it should've been a great night... 381 00:26:32,882 --> 00:26:37,178 considering what's happened after, but it was pathetic... 382 00:26:37,178 --> 00:26:40,557 because he was too drunk to do it properly. 383 00:26:40,557 --> 00:26:42,434 That's a shame. 384 00:26:45,061 --> 00:26:47,188 I knew he would be a disappointment... 385 00:26:47,188 --> 00:26:52,027 when I saw his pictures. 386 00:26:52,569 --> 00:26:55,697 - Story of your life, eh? - What? 387 00:26:56,615 --> 00:26:59,909 Anyway, he made all the fuss with this germ... 388 00:26:59,909 --> 00:27:01,786 and annoyed innocent ones. 389 00:27:04,998 --> 00:27:07,626 She doesn't look like one of those people, you know. 390 00:27:07,626 --> 00:27:10,211 How many guys is she sleeping with? 391 00:27:10,211 --> 00:27:13,214 But they are nice, every one of them. 392 00:27:13,214 --> 00:27:15,133 It's nothing to be proud of. 393 00:27:15,133 --> 00:27:18,386 Se-yeon and I have high standards for lovers. 394 00:27:18,386 --> 00:27:20,472 As I said, it's nothing to be proud of. 395 00:27:22,057 --> 00:27:26,353 It is. I'd sleep with ten decent guys, not with one dull boy. 396 00:27:29,272 --> 00:27:32,025 How about only one decent guy? 397 00:27:32,025 --> 00:27:35,236 I wouldn't be able to tell the difference then. 398 00:27:35,236 --> 00:27:39,157 I need all then samples to appreciate their value. 399 00:27:43,119 --> 00:27:45,246 I suppose you don't have an STD? 400 00:27:45,246 --> 00:27:48,124 Why would I have one? 401 00:27:48,124 --> 00:27:49,668 You? 402 00:27:49,668 --> 00:27:52,253 - I got tested for AIDS. - AIDS? 403 00:27:52,253 --> 00:27:54,297 But I got a negative result, obviously. 404 00:27:54,297 --> 00:27:57,217 It was when I pulled the other wisdom tooth. 405 00:27:57,217 --> 00:27:59,761 The clinic I went to was a big one, 406 00:27:59,761 --> 00:28:02,889 and they made me sign this paper. 407 00:28:02,889 --> 00:28:06,267 It was about me taking responsibility when things go wrong. 408 00:28:06,267 --> 00:28:12,315 Anyway, that dental intern with the paper was handsome. 409 00:28:12,315 --> 00:28:16,820 This doctor told me that there are a few tests needed... 410 00:28:16,820 --> 00:28:21,282 since there will be blood, no matter how much, 411 00:28:21,282 --> 00:28:25,245 and the AIDS test was one of them. 412 00:28:25,245 --> 00:28:27,747 I would have said no, if the doctor was female... 413 00:28:27,747 --> 00:28:30,166 because the test cost me sixty dollars. 414 00:28:30,166 --> 00:28:32,293 But again, he was handsome, 415 00:28:32,293 --> 00:28:35,130 and who knows? He could fall in love with me. 416 00:28:35,130 --> 00:28:39,342 That's how fate works. This idea stopped me from saying, 417 00:28:39,342 --> 00:28:44,681 "I don't have the virus and I can't afford it, 418 00:28:44,681 --> 00:28:48,309 forget about blood, just pull it." 419 00:28:48,309 --> 00:28:53,356 So I said okay, and he took out a machine from his desk, 420 00:28:53,356 --> 00:28:56,526 then pushed a thick swab in my mouth. 421 00:28:56,526 --> 00:28:58,611 He got it back into the machine, 422 00:28:58,611 --> 00:29:01,030 and told me to wait three minutes. 423 00:29:01,030 --> 00:29:06,494 I went out to the lobby and sat there, waiting for the result, 424 00:29:06,494 --> 00:29:10,498 watching patients and doctors go by. 425 00:29:10,498 --> 00:29:14,711 You know what happened inside me? 426 00:29:14,711 --> 00:29:17,881 I never had to worry about AIDS through my life, 427 00:29:17,881 --> 00:29:21,176 even though I've had fun with a few strangers, 428 00:29:21,176 --> 00:29:26,014 and even then they were all nice. 429 00:29:26,014 --> 00:29:30,393 But now my fate is up to this little machine, 430 00:29:30,393 --> 00:29:33,563 whether I am an AIDS patient or not. 431 00:29:33,563 --> 00:29:38,234 This idea scared the hell out of me. Can you imagine? 432 00:29:38,234 --> 00:29:40,987 I stared at the people walking by, 433 00:29:40,987 --> 00:29:43,990 thinking how it would feel like to have AIDS. 434 00:29:43,990 --> 00:29:47,076 These were crazy thoughts in my head. 435 00:29:47,076 --> 00:29:50,246 It's not funny. That three minute felt like thirty years. 436 00:29:50,246 --> 00:29:52,582 Finally the doctor showed up and said, 437 00:29:52,582 --> 00:29:54,709 "It's negative." 438 00:29:54,709 --> 00:29:56,044 What a relief. 439 00:29:56,044 --> 00:29:59,798 I repented my lustful nights, 440 00:29:59,798 --> 00:30:01,716 thanked for a newly given life, 441 00:30:01,716 --> 00:30:04,093 never realizing that I came for a wisdom tooth. 442 00:30:05,762 --> 00:30:07,764 That must've been unforgettable. 443 00:30:07,764 --> 00:30:11,100 But come to think of it, I feel deceived. 444 00:30:11,100 --> 00:30:13,520 After a few days, I gave it a thought, 445 00:30:13,520 --> 00:30:16,189 and realized there are more patients like me 446 00:30:16,189 --> 00:30:18,566 that the doctor took care of. 447 00:30:18,566 --> 00:30:22,904 They must've have thought the same thing. 448 00:30:22,904 --> 00:30:30,787 Staring at other people, feeling lonely and anxious. 449 00:30:32,247 --> 00:30:37,627 And I thought, this patient, no, this doctor must've enjoyed 450 00:30:37,627 --> 00:30:42,298 watching me terrified, counting every second. 451 00:30:42,298 --> 00:30:45,552 Seriously. I acted like I was pure. 452 00:30:45,552 --> 00:30:49,806 An innocent girl, frightened in front of the AIDS test machine... 453 00:30:49,806 --> 00:30:51,391 It made him smile for sure. 454 00:30:51,391 --> 00:30:52,767 That's just your imagination. 455 00:30:52,767 --> 00:30:55,645 It can't be. I was upset and ashamed. 456 00:30:55,645 --> 00:30:57,981 And he didn't show up at the removal. 457 00:30:57,981 --> 00:31:00,650 It was a chubby, old doctor instead of him. 458 00:31:00,650 --> 00:31:04,279 Handsome guys will screw up my life. 459 00:31:04,279 --> 00:31:06,281 I will refuse those tests, if I were to go to the dentist. 460 00:31:06,281 --> 00:31:09,450 You should. They're worthless. 461 00:31:09,450 --> 00:31:11,327 Tell them you're a virgin. 462 00:31:34,475 --> 00:31:38,021 By the way, I've got someone on my radar. 463 00:31:38,021 --> 00:31:39,480 Who? 464 00:31:39,480 --> 00:31:43,443 Someone. But he never calls me first. 465 00:31:43,443 --> 00:31:45,028 Well, who is it? 466 00:31:45,028 --> 00:31:47,030 There's this guy, nothing special. 467 00:31:50,867 --> 00:31:54,370 I've got a feeling that he'd look old, no, just old. 468 00:31:54,871 --> 00:31:56,998 Seven years older than me. 469 00:31:56,998 --> 00:31:58,583 What's special about this pal? 470 00:31:58,583 --> 00:32:00,001 This pal does better than you. 471 00:32:00,001 --> 00:32:01,377 Done it already? 472 00:32:01,377 --> 00:32:03,379 It's just a saying. 473 00:32:08,259 --> 00:32:10,219 So who is he? 474 00:32:10,219 --> 00:32:13,181 You don't know him. He's handsome. 475 00:32:13,181 --> 00:32:15,224 You always go for handsome guys. 476 00:32:15,224 --> 00:32:17,894 I wasn't aware of it. 477 00:32:17,894 --> 00:32:21,981 Technically, I like popular guys, 478 00:32:21,981 --> 00:32:24,442 and they tend to be handsome. 479 00:32:26,402 --> 00:32:29,030 Why did you go out with me then? I'm not popular. 480 00:32:29,030 --> 00:32:31,199 You were my experiment. 481 00:32:31,199 --> 00:32:32,033 Bullshit. 482 00:32:32,033 --> 00:32:34,035 Yes, you were popular. So-hee did like you. 483 00:32:34,035 --> 00:32:36,663 I wasn't aware that So-hee was speaking ill of me. 484 00:32:36,663 --> 00:32:41,250 Rumors were for everyone else but me. 485 00:32:41,250 --> 00:32:43,378 You two became friends later. 486 00:32:43,378 --> 00:32:45,922 Yes, I solved her math problems. 487 00:32:45,922 --> 00:32:47,757 What's she up to these days? 488 00:32:47,757 --> 00:32:49,717 I have no idea. 489 00:32:51,761 --> 00:32:54,430 Anyway, he doesn't call me. 490 00:32:54,430 --> 00:32:57,016 He wasn't like this when he got my number. 491 00:32:57,016 --> 00:32:59,268 You call him first then. 492 00:32:59,268 --> 00:33:01,854 Believe me, I'm an expert, 493 00:33:01,854 --> 00:33:04,732 and boys always call first when they're interested. 494 00:33:06,150 --> 00:33:07,193 Right. 495 00:33:07,193 --> 00:33:08,945 See? 496 00:33:08,945 --> 00:33:12,407 Well, not always. 497 00:33:13,366 --> 00:33:15,451 It is. Boys... 498 00:33:15,451 --> 00:33:18,913 they're just like kids staring at the cake. 499 00:33:18,913 --> 00:33:20,456 Where did you get this? 500 00:33:20,456 --> 00:33:22,417 From a book I read. 501 00:33:22,417 --> 00:33:24,419 Oh, and he has a girlfriend. 502 00:33:26,838 --> 00:33:28,381 Is this about me? 503 00:33:28,381 --> 00:33:29,549 What? 504 00:33:29,549 --> 00:33:31,759 My bad. But seriously, who is he? 505 00:33:31,759 --> 00:33:34,595 You heard me. A handsome guy. 506 00:33:39,976 --> 00:33:41,978 He's handsome... Let's call him first. 507 00:33:41,978 --> 00:33:43,104 No. 508 00:33:43,104 --> 00:33:44,856 - Why not? - I said no. 509 00:33:44,856 --> 00:33:45,857 What's his name? 510 00:33:45,857 --> 00:33:47,567 No. Give it back to me. 511 00:33:47,567 --> 00:33:49,610 You gotta try to see if he's sour grapes. 512 00:33:49,610 --> 00:33:52,196 He's not. I'm gonna have him. 513 00:33:53,531 --> 00:33:55,158 Why not? You're good at being the first one. 514 00:33:55,158 --> 00:33:57,118 Show me what you've got. 515 00:33:58,661 --> 00:34:01,456 Not any more... Maybe I'm getting old. 516 00:34:01,456 --> 00:34:03,916 And it's not right. He has a girlfriend. 517 00:34:03,916 --> 00:34:05,752 I have a girlfriend too. 518 00:34:05,752 --> 00:34:08,504 And I wanted to keep myself under control, 519 00:34:08,504 --> 00:34:10,506 so I deleted his number. 520 00:34:12,759 --> 00:34:14,761 That's just silly. 521 00:34:17,847 --> 00:34:19,724 I know. 522 00:34:19,724 --> 00:34:21,809 I'll never change when I get old, 523 00:34:21,809 --> 00:34:27,148 this grandma would do it again with another old guy. 524 00:34:27,982 --> 00:34:29,025 Crap. 525 00:34:34,405 --> 00:34:37,158 That leads me to... 526 00:34:37,158 --> 00:34:39,535 sleeping together? 527 00:34:39,535 --> 00:34:42,497 - With whom? - You. 528 00:34:42,497 --> 00:34:44,749 Are you insane? 529 00:34:44,749 --> 00:34:47,251 You said you like him. Why me? 530 00:34:49,670 --> 00:34:53,382 I didn't have a chance for a long time... 531 00:34:53,382 --> 00:34:55,843 and that makes me doubt my charm. 532 00:35:03,893 --> 00:35:04,936 What? 533 00:35:06,312 --> 00:35:09,065 You'd end up in jail... 534 00:35:09,065 --> 00:35:11,567 if you were born under a coup regime. 535 00:35:11,567 --> 00:35:12,860 Fuck me or get lost. 536 00:35:12,860 --> 00:35:15,154 You get lost. This is my place. 537 00:35:17,532 --> 00:35:20,076 How about a kiss? 538 00:35:20,076 --> 00:35:22,703 I'd love to kiss. 539 00:35:22,703 --> 00:35:26,040 The last kiss takes me back longer than sex does. 540 00:35:26,040 --> 00:35:27,750 A kiss stands for real love. 541 00:35:28,584 --> 00:35:31,420 Kiss is real love. 542 00:35:31,420 --> 00:35:35,216 Young lady, you've come to the wrong place for a kiss or a sex. 543 00:35:36,092 --> 00:35:37,718 Says your precious dick. 544 00:35:37,718 --> 00:35:39,178 Hey. 545 00:35:40,263 --> 00:35:41,848 Your language. 546 00:35:41,848 --> 00:35:44,267 Did you just hit me? 547 00:36:10,418 --> 00:36:11,335 "Soap scent" 548 00:36:13,421 --> 00:36:15,423 Hello? 549 00:36:16,549 --> 00:36:19,343 Hello? Darling? 550 00:36:21,971 --> 00:36:23,973 Are you there? 551 00:36:37,111 --> 00:36:40,323 - Someone called you. - Who? 552 00:36:50,249 --> 00:36:52,835 What did you say to her? 553 00:36:53,920 --> 00:36:55,963 Tell me. Did you say something creepy? 554 00:36:55,963 --> 00:36:57,757 Like what? 555 00:36:57,757 --> 00:37:00,885 What did you say when you answered? 556 00:37:00,885 --> 00:37:03,763 - I said you're taking it hard. - What? 557 00:37:04,555 --> 00:37:06,974 I mean your meat's got hard. 558 00:37:15,233 --> 00:37:16,692 Hello? 559 00:37:16,692 --> 00:37:19,862 Darling, I couldn't hear anything. 560 00:37:19,862 --> 00:37:21,822 Okay... 561 00:37:21,822 --> 00:37:24,700 Are you doing something, darling? 562 00:37:24,700 --> 00:37:26,994 Well... 563 00:37:26,994 --> 00:37:28,829 I'm watching "The Dark Night". 564 00:37:28,829 --> 00:37:32,667 I saw it was on a cable called "Super Action". 565 00:37:32,667 --> 00:37:34,543 Yes, that one. 566 00:37:34,543 --> 00:37:37,046 It ended hours ago. 567 00:37:39,966 --> 00:37:42,927 I mean I fell asleep with it on. 568 00:37:44,971 --> 00:37:49,100 I see. Are you alone at home? 569 00:37:49,100 --> 00:37:51,519 What? Yes. I'm all alone. 570 00:37:51,519 --> 00:37:55,564 - Can I come? - Now? 571 00:38:00,695 --> 00:38:03,531 Hey honey, have you seen "The Priests", the film? 572 00:38:03,531 --> 00:38:08,411 What do you say we go watch it? I'm dying to go. 573 00:38:08,411 --> 00:38:09,245 Sounds great. 574 00:38:09,245 --> 00:38:13,374 That's coming right after our time at your place. 575 00:38:13,374 --> 00:38:18,129 My place? It's all messed up. 576 00:38:18,129 --> 00:38:21,257 Last time it wasn't. 577 00:38:22,508 --> 00:38:26,595 Now there's something nasty here. 578 00:38:28,764 --> 00:38:33,602 You know, we haven't done it for a long time. 579 00:38:38,190 --> 00:38:40,192 All right. 580 00:38:43,070 --> 00:38:46,615 I'll clean it up by five... 581 00:38:46,615 --> 00:38:47,658 Okay. 582 00:38:47,658 --> 00:38:50,953 So come here around five. 583 00:38:50,953 --> 00:38:53,622 - Okay. -Okay. 584 00:38:55,333 --> 00:38:57,335 See you then. 585 00:39:01,630 --> 00:39:04,467 What's wrong with her? Why horny suddenly? 586 00:39:04,467 --> 00:39:06,135 What did you say to her when you answered? 587 00:39:06,135 --> 00:39:08,971 I said nothing. 588 00:39:08,971 --> 00:39:11,724 She's got intuitions. 589 00:39:11,724 --> 00:39:13,142 You should go. 590 00:39:13,142 --> 00:39:14,685 So that you could nail her? 591 00:39:14,685 --> 00:39:16,312 Come on. 592 00:39:16,937 --> 00:39:20,066 And "Soap scent"? Do you smell it there? 593 00:39:20,066 --> 00:39:22,735 Please, I said go. 594 00:39:26,489 --> 00:39:28,157 Ga-young, 595 00:39:29,492 --> 00:39:32,787 I'm begging you to leave. 596 00:39:32,787 --> 00:39:34,789 I mean it. 597 00:39:37,249 --> 00:39:39,251 Leave. Please. 598 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 Have fun. 599 00:41:10,259 --> 00:41:12,261 She has a serious issue on her temper. 600 00:41:14,763 --> 00:41:16,765 Seriously. 601 00:41:26,358 --> 00:41:28,360 What now? 602 00:41:30,738 --> 00:41:32,740 What? 603 00:41:32,740 --> 00:41:34,408 Open the door. 604 00:41:34,408 --> 00:41:36,577 I said go. 605 00:41:36,577 --> 00:41:39,288 I said open the door. 606 00:41:39,288 --> 00:41:41,290 Jesus... 607 00:41:48,255 --> 00:41:50,257 What now? 608 00:41:52,426 --> 00:41:54,428 I told you to leave. 609 00:41:54,845 --> 00:41:56,847 This doesn't feel right. 610 00:41:58,599 --> 00:42:00,601 This cannot be right. 611 00:42:04,438 --> 00:42:06,106 I can't just go home like this. 612 00:42:06,106 --> 00:42:09,026 - I'm not your mistress. - Get up, or I'll make you regret it. 613 00:42:09,026 --> 00:42:12,613 - Tell her not to come. - Seriously, what's wrong with you? 614 00:42:13,614 --> 00:42:15,616 What have I done wrong? 615 00:42:17,535 --> 00:42:19,954 You've gone too far. 616 00:42:19,954 --> 00:42:22,998 You drunk called me, and I take it. 617 00:42:22,998 --> 00:42:27,962 You got dumped, and I blame the stranger. 618 00:42:31,674 --> 00:42:34,552 You barge in, and I spend my time with you. 619 00:42:36,804 --> 00:42:39,473 Have I slept with you behind my girlfriend? 620 00:42:39,473 --> 00:42:41,475 What else can you blame me for? 621 00:42:46,981 --> 00:42:49,608 You are not thinking about coming back to me obviously. 622 00:43:08,168 --> 00:43:10,170 Bitch. 623 00:43:21,599 --> 00:43:24,143 Yeah, I didn't see it coming. 624 00:43:31,358 --> 00:43:35,070 No, I'm all right. 625 00:43:37,406 --> 00:43:40,034 Sure, I'll look for the pill, 626 00:43:40,034 --> 00:43:42,244 or go see a doctor. 627 00:43:44,913 --> 00:43:46,915 I'm sorry. 628 00:43:51,754 --> 00:43:54,089 Okay, Wednesday then. 629 00:43:55,257 --> 00:43:57,134 I miss you, too. 630 00:43:59,345 --> 00:44:02,389 Okay. I'll call you later. Bye. 631 00:47:53,328 --> 00:47:56,081 - Turn it off. - Huh? 632 00:47:57,416 --> 00:47:59,543 Stop playing the game and come lie with me. 633 00:48:01,003 --> 00:48:04,965 - Why? - Just do it. 634 00:48:20,981 --> 00:48:22,941 All right. 635 00:48:28,030 --> 00:48:29,990 Guess what. 636 00:48:29,990 --> 00:48:31,617 What? 637 00:48:31,617 --> 00:48:33,619 I "Like"-d it. 638 00:48:50,177 --> 00:48:57,017 You know, when we were together, 639 00:48:57,017 --> 00:49:00,103 I'm sorry that I hurt you. 640 00:49:04,983 --> 00:49:09,571 I'm still sad whenever I think about it... 641 00:49:09,571 --> 00:49:12,950 for all the things you've been through. 642 00:49:17,412 --> 00:49:19,414 You're lying. 643 00:49:20,749 --> 00:49:22,751 I'm not. 644 00:49:23,961 --> 00:49:27,422 I feel pain here. 645 00:49:36,890 --> 00:49:40,102 Those good memories, 646 00:49:40,102 --> 00:49:46,942 you just won't let them go, will you? 647 00:49:50,696 --> 00:49:53,407 I wanted to apologize to you. 648 00:50:06,003 --> 00:50:08,130 Right. In your own way. 649 00:50:10,382 --> 00:50:13,677 You make mistakes having sex, and make it up with another sex. 650 00:50:18,807 --> 00:50:22,894 Do you feel better, now that I'm part of it? 651 00:50:24,104 --> 00:50:26,106 That's not what I meant. 652 00:50:33,488 --> 00:50:37,701 Eun-jin 653 00:50:38,326 --> 00:50:40,287 When did you come? 654 00:50:45,000 --> 00:50:49,254 You should have let me know. 655 00:50:55,844 --> 00:50:59,014 You know, she's here to talk. 656 00:51:05,479 --> 00:51:08,440 I'm going out for cigarettes. 657 00:51:17,199 --> 00:51:21,828 Hey, it's been a while. 658 00:51:21,828 --> 00:51:25,123 You are drinking coke? 659 00:51:25,123 --> 00:51:28,418 I thought you liked pine needle juice. 660 00:51:29,836 --> 00:51:32,047 I suppose you moved on and found coke? 661 00:51:32,881 --> 00:51:33,882 Yes. 662 00:51:33,882 --> 00:51:36,676 What happened? You liked it so much... 663 00:51:36,676 --> 00:51:39,679 that you always carried one in your bag and gave it to me. 664 00:51:39,679 --> 00:51:41,681 Nothing happened. 665 00:51:43,475 --> 00:51:49,064 Hey, I came here only to consult with Jeong-hoon. 666 00:51:51,024 --> 00:51:54,528 We were that close, you know, 667 00:51:54,528 --> 00:51:58,406 and there are things that I am worried about. 668 00:51:58,406 --> 00:52:00,367 About what? 669 00:52:01,701 --> 00:52:04,788 I just quit my job... 670 00:52:04,788 --> 00:52:09,334 and am going for the auditions instead. 671 00:52:09,334 --> 00:52:12,462 That's one thing, 672 00:52:13,088 --> 00:52:16,216 - and... - Okay. 673 00:52:16,216 --> 00:52:18,301 Make yourself at home. 674 00:52:19,219 --> 00:52:21,680 You're going out again? 675 00:52:21,680 --> 00:52:25,308 Shall we go out for a dinner? 676 00:52:25,308 --> 00:52:28,186 I have a plan. 677 00:52:28,186 --> 00:52:30,188 Do you? 678 00:52:34,734 --> 00:52:40,782 My brother's girlfriend, she came here too. She was nice to me. 679 00:52:43,368 --> 00:52:45,370 So, you've met her. 680 00:52:50,208 --> 00:52:52,210 She's younger than me... 681 00:52:52,961 --> 00:52:54,963 and still very kind. 682 00:53:00,177 --> 00:53:02,179 I'm kind, too. 683 00:53:05,056 --> 00:53:07,058 Hey, would you tingle my hand? 684 00:53:23,992 --> 00:53:25,994 Twelve. 685 00:53:43,511 --> 00:53:45,513 I can really feel it. 686 00:53:51,978 --> 00:53:53,980 You're lying. 687 00:54:06,034 --> 00:54:08,036 Eun-jin, 688 00:54:13,166 --> 00:54:18,713 I'm here to get back with your brother. 689 00:54:22,050 --> 00:54:24,719 That means... 690 00:54:24,719 --> 00:54:26,721 you sleep with him? 691 00:54:31,309 --> 00:54:35,063 What about his girlfriend? 692 00:54:38,608 --> 00:54:43,446 It's up to him now. 693 00:54:57,836 --> 00:55:00,422 I still like this juice, too. 694 00:55:10,849 --> 00:55:17,897 Chapter 3 Therefore 695 00:55:32,996 --> 00:55:34,998 You still here? 696 00:55:37,167 --> 00:55:39,169 Guess what I'm doing. 697 00:55:40,295 --> 00:55:41,588 What? 698 00:55:42,547 --> 00:55:44,549 Sleeping around. 699 00:55:50,055 --> 00:55:53,308 Stop it. My feet are cold. 700 00:55:54,309 --> 00:55:56,644 - Hey. - What? 701 00:55:56,644 --> 00:55:58,646 I'm wet again. 702 00:55:59,731 --> 00:56:01,983 You're wet what, three times a day? 703 00:56:02,192 --> 00:56:03,443 Fuck you, jerk. 704 00:56:03,443 --> 00:56:06,654 - Why are you swearing? - You insulted me first. 705 00:56:07,614 --> 00:56:09,616 You said stupid things. 706 00:56:09,991 --> 00:56:12,619 You jerk, you call it wet when you're horny, 707 00:56:12,619 --> 00:56:14,621 and slippery when you're not. 708 00:56:16,247 --> 00:56:20,293 Who said slippery. Okay, okay. 709 00:56:20,293 --> 00:56:22,295 Don't you even think about it. Don't. 710 00:56:22,295 --> 00:56:25,048 - Promise me. - I do, I do. 711 00:56:29,344 --> 00:56:31,805 - Give me your hand. - Why? 712 00:56:32,847 --> 00:56:33,807 Okay. 713 00:56:34,265 --> 00:56:36,643 Wait, my hand hurts here. 714 00:56:36,643 --> 00:56:39,687 - Bullshit! - What? I said okay. 715 00:56:44,859 --> 00:56:46,861 How's Eun-jin? 716 00:56:47,946 --> 00:56:49,948 She's just the same. 717 00:56:58,873 --> 00:57:00,875 Hey, how about we get back together? 718 00:57:01,209 --> 00:57:03,211 What? 719 00:57:03,253 --> 00:57:05,547 Let's get back together. I'll do my best. 720 00:57:06,256 --> 00:57:08,258 You're kidding. 721 00:57:08,716 --> 00:57:11,511 Come back to me. It's different this time. 722 00:57:12,971 --> 00:57:16,391 I won't bother you with you and your girlfriend's past. 723 00:57:16,766 --> 00:57:19,310 I'll change from now on, 724 00:57:19,894 --> 00:57:22,564 and I want you to be the turning point. 725 00:57:27,026 --> 00:57:29,195 I've known you for a long time, 726 00:57:29,821 --> 00:57:31,322 but you're too light-hearted. 727 00:57:31,322 --> 00:57:32,740 So? 728 00:57:32,740 --> 00:57:34,742 In a good way. 729 00:57:34,909 --> 00:57:37,412 Then come to me. I'll behave. 730 00:57:41,416 --> 00:57:46,463 Well, but I won't be able to handle your flirting. 731 00:57:46,463 --> 00:57:49,382 So the fault's on me, right? No one else's? 732 00:57:49,632 --> 00:57:52,927 - Huh- I mean, you'd prefer me over your girlfriend? 733 00:57:53,428 --> 00:57:55,430 You wish. 734 00:57:55,680 --> 00:57:57,682 Then why did you sleep with me? 735 00:57:57,682 --> 00:58:00,101 - What's wrong with that? - You piece of shit. 736 00:58:00,768 --> 00:58:02,228 You said you wanted to. 737 00:58:02,228 --> 00:58:04,856 I did, but you should have restrained yourself. 738 00:58:05,273 --> 00:58:08,443 I have an excuse called drunkenness, 739 00:58:08,443 --> 00:58:10,945 but you didn't drink, and you even... 740 00:58:10,945 --> 00:58:13,490 called your girlfriend not to come here. 741 00:58:13,490 --> 00:58:16,951 Why did you do that? Why did you sleep with me? 742 00:58:17,952 --> 00:58:19,954 Because I wanted it, too! 743 00:58:21,289 --> 00:58:25,627 You were right, we did it all the time. 744 00:58:27,003 --> 00:58:31,216 That made me want it again. Satisfied? I couldn't hold it off. 745 00:58:33,009 --> 00:58:37,055 That's good. I liked it too. 746 00:58:38,473 --> 00:58:40,475 So let's begin where we left off. 747 00:58:43,811 --> 00:58:45,813 What about that guy you had a crush on? 748 00:58:47,732 --> 00:58:49,734 I won't call him from now on. 749 00:58:55,782 --> 00:58:57,784 No. I don't trust you anymore. 750 00:58:57,909 --> 00:59:01,496 Hey, I don't trust you either. I've seen you cheating 751 00:59:01,496 --> 00:59:05,416 without guilt. How would I know it won't happen again? 752 00:59:06,501 --> 00:59:08,670 Then what's the point of getting back together? 753 00:59:08,670 --> 00:59:10,755 None. 754 00:59:10,755 --> 00:59:12,757 No, it came out wrong. 755 00:59:14,175 --> 00:59:16,844 I think it can be better this time. 756 00:59:22,058 --> 00:59:24,227 Name one reason why we should go out. 757 00:59:24,227 --> 00:59:26,688 - Huh? - No, five. 758 00:59:26,688 --> 00:59:28,690 Are you serious? 759 00:59:33,736 --> 00:59:35,697 Number one, you're handsome. 760 00:59:35,697 --> 00:59:37,949 Two, you last long enough in bed, 761 00:59:37,949 --> 00:59:41,536 and Three, not too long. Four, your thing does erect. 762 00:59:41,536 --> 00:59:44,789 And number five, it's not small, 763 00:59:44,789 --> 00:59:46,791 according to my database. 764 00:59:47,834 --> 00:59:52,422 Now I realized how magnificent you are. 765 00:59:53,881 --> 00:59:55,883 Were you born like that? 766 00:59:57,051 --> 00:59:58,386 Are you done? 767 00:59:58,386 --> 01:00:00,555 No, I mean it. 768 01:00:00,555 --> 01:00:02,557 There are some guys... 769 01:00:03,308 --> 01:00:05,310 who disappointed me. 770 01:00:08,521 --> 01:00:10,732 Write a book about it. 771 01:00:21,034 --> 01:00:23,036 In my preschool years, 772 01:00:24,245 --> 01:00:26,247 I secretly loved this girl. 773 01:00:27,040 --> 01:00:31,502 - Who? Me? - She was my first love, I guess... 774 01:00:31,586 --> 01:00:33,588 and she was pretty. 775 01:00:33,921 --> 01:00:35,923 But one day, 776 01:00:36,633 --> 01:00:40,386 she had a car accident and died on her way to school. 777 01:00:41,262 --> 01:00:42,930 And you know, 778 01:00:42,930 --> 01:00:45,224 I was a child, 779 01:00:45,224 --> 01:00:48,895 and I thought I'd never love anyone else. 780 01:00:51,773 --> 01:00:53,775 So, don't feel bad about yourself. 781 01:01:00,073 --> 01:01:02,075 I admire you. 782 01:01:07,747 --> 01:01:09,707 But that's not going to stop me. 783 01:01:09,957 --> 01:01:12,085 Guys. They always find their way out. 784 01:01:12,085 --> 01:01:14,629 Do you think I'm dumb? You didn't go to preschool. 785 01:01:15,963 --> 01:01:17,590 What? 786 01:01:17,590 --> 01:01:21,135 You bastard, are you a moron? You told me yourself. 787 01:01:21,803 --> 01:01:23,763 Did I? 788 01:01:23,763 --> 01:01:27,225 Besides, that trauma's too beautiful for you. 789 01:01:27,225 --> 01:01:29,310 What's wrong with me having one? 790 01:01:32,689 --> 01:01:34,691 - Okay. - Wait, I need this. 791 01:01:40,905 --> 01:01:44,075 Okay. Tell me about yourself. 792 01:01:44,242 --> 01:01:47,995 Sure, my name's Jeong Ga-young, 793 01:01:47,995 --> 01:01:50,456 and I'm applying for Shin-sung Corporation. 794 01:01:51,457 --> 01:01:54,460 My candidate ID is 0988987. 795 01:01:55,461 --> 01:01:58,297 I, I am well trained with manners, 796 01:01:58,297 --> 01:02:03,261 and I am a first-mover by nature. 797 01:02:04,971 --> 01:02:08,933 You dropped out of college twice. What was the problem? 798 01:02:10,476 --> 01:02:12,812 - With college? - No, with you. 799 01:02:13,771 --> 01:02:17,150 Well... why are you on familiar terms with me? 800 01:02:17,150 --> 01:02:20,945 Is it wrong to be? You look way younger than me anyway. 801 01:02:22,113 --> 01:02:26,033 Well... There was no specific problem. 802 01:02:26,033 --> 01:02:29,495 It was hard to get up early to go college... 803 01:02:29,495 --> 01:02:33,541 and one thing led to another. 804 01:02:34,500 --> 01:02:37,295 So that's the problem. Specific. 805 01:02:37,295 --> 01:02:40,882 Then you'd quit this company sooner or later, right? 806 01:02:42,925 --> 01:02:44,761 Do... do I have to come early? 807 01:02:44,761 --> 01:02:48,806 How would you work at night in a construction company? 808 01:02:48,806 --> 01:02:50,516 Are you living in "The Truman Show"? 809 01:02:51,517 --> 01:02:54,145 But... why do you keep using informal speech with me? 810 01:02:54,353 --> 01:02:57,148 I believe I have every right to do so. I am older than you. 811 01:02:58,566 --> 01:03:01,152 My aunt was born in 1942, and I'll call her now. 812 01:03:01,152 --> 01:03:03,696 If she treats you the same, 813 01:03:03,696 --> 01:03:05,698 you'd have nothing to say. 814 01:03:06,449 --> 01:03:08,451 Now I see, you are a sadist. 815 01:03:08,701 --> 01:03:10,703 Enjoy hurting people. 816 01:03:12,205 --> 01:03:15,583 We were talking about the tone of speech. Where did this sadist come from? 817 01:03:15,792 --> 01:03:19,587 This industry's gone wrong because of you sadists. 818 01:03:21,339 --> 01:03:24,842 I believe we were... we were talking about the tone. 819 01:03:25,218 --> 01:03:27,595 Again, where did this sadist come from? 820 01:03:29,388 --> 01:03:31,390 Do you even know what a sadist is? 821 01:03:31,557 --> 01:03:33,226 Do you like S&M play? 822 01:03:33,226 --> 01:03:35,186 What? 823 01:03:35,186 --> 01:03:37,396 Isn't this an obvious sexual harassment? 824 01:03:37,897 --> 01:03:42,985 How did informal speech come to this? 825 01:03:43,653 --> 01:03:45,655 It's so hard, working for this company. 826 01:03:45,822 --> 01:03:49,992 You're not part of it yet. Wake up, you're in an interview. 827 01:03:51,536 --> 01:03:54,372 I can see how hard it would be. 828 01:03:56,415 --> 01:03:58,376 Okay, two minutes and thirty six seconds. 829 01:04:03,631 --> 01:04:05,633 - Well done. - Thanks. 830 01:04:10,763 --> 01:04:12,765 What are the jobs you've had? 831 01:04:16,060 --> 01:04:18,104 I was a part-timer in a convenience store, 832 01:04:18,771 --> 01:04:20,773 a waiter in a buffet, 833 01:04:21,774 --> 01:04:24,193 and a student worker in a library. 834 01:04:24,193 --> 01:04:26,195 I think I've been through quite a lot. 835 01:04:28,322 --> 01:04:30,575 You haven't submitted your English proficiency test score. 836 01:04:30,658 --> 01:04:31,951 Oh, 837 01:04:31,951 --> 01:04:35,621 I've took it, but it has passed two years of validation period. 838 01:04:35,621 --> 01:04:37,623 What was your score then? 839 01:04:40,501 --> 01:04:42,503 Sorry. 840 01:04:42,712 --> 01:04:46,465 That's okay, we don't use English very often. 841 01:04:49,886 --> 01:04:51,262 Do you have a girlfriend? 842 01:04:53,139 --> 01:04:55,141 Yes, I do. 843 01:04:55,641 --> 01:04:58,561 - Next? - Come on. 844 01:04:59,854 --> 01:05:03,983 - Well... next? - Don't do that. 845 01:05:05,318 --> 01:05:08,279 Kids nowadays, do they play S&M with their partners? 846 01:05:10,072 --> 01:05:12,074 Not very often, but... 847 01:05:12,742 --> 01:05:15,494 on a special occasion, or anniversaries. 848 01:05:15,494 --> 01:05:19,665 - What's your role in it? - I'm usually the sadistic one. 849 01:05:22,293 --> 01:05:24,795 It's more appropriate for beginners like me, 850 01:05:24,795 --> 01:05:29,175 according to my girlfriend, who's more experienced. 851 01:05:29,175 --> 01:05:32,386 Plsus it's safer. 852 01:05:34,472 --> 01:05:38,225 - She's productive. - You're flattering. 853 01:05:39,393 --> 01:05:42,563 What's the first thing you'd like to do if you're accepted? 854 01:05:42,897 --> 01:05:45,733 I'd like to hump a girl in the canteen. 855 01:05:46,734 --> 01:05:51,072 That's the ambition. What else? 856 01:05:52,365 --> 01:05:55,117 I'd like to say something to the president. 857 01:05:55,701 --> 01:05:59,830 - I'm her, what's that you'd like to say? - Can I say it now? 858 01:05:59,830 --> 01:06:03,376 Go ahead. See if I like it, because this interview's over if I don't. 859 01:06:06,462 --> 01:06:08,464 Don't you dare use the informal speech with me. 860 01:06:09,548 --> 01:06:10,883 Okay, two minutes and fourteen seconds. 861 01:06:15,638 --> 01:06:17,640 So, this is what they do in acting schools? 862 01:06:19,016 --> 01:06:21,686 It's the basics of the Absurdism, according to them. 863 01:06:26,023 --> 01:06:27,775 I'm hungry. Let's order a delivery. 864 01:06:31,404 --> 01:06:33,406 I'd like to go out. 865 01:06:33,864 --> 01:06:35,866 No. That's too bothersome. 866 01:06:36,033 --> 01:06:38,411 Don't you think you're too lazy for an actress? 867 01:06:40,079 --> 01:06:42,081 What's wrong with an actress being lazy? 868 01:06:43,541 --> 01:06:45,918 An actress should be swift, 869 01:06:46,252 --> 01:06:48,254 and enthusiastic. 870 01:06:50,214 --> 01:06:52,216 Can't we just order it? 871 01:06:53,175 --> 01:06:55,177 Okey dokey. 872 01:06:58,931 --> 01:07:03,519 Come on, my la zi ji, sweet mine. Hurry up. 873 01:07:03,519 --> 01:07:05,521 It's hot. 874 01:07:07,064 --> 01:07:09,650 - So hot. - La zi ji. 875 01:07:10,401 --> 01:07:12,403 - The sorghum wine. - La zi ji. 876 01:07:16,574 --> 01:07:17,742 Open up. 877 01:07:22,121 --> 01:07:23,914 This is odd. 878 01:07:27,918 --> 01:07:32,339 Looks like sweet and sour pork... 879 01:07:33,007 --> 01:07:35,009 but with more soup. 880 01:07:41,807 --> 01:07:43,809 We can eat rice with it. Kimchi, too. 881 01:07:46,103 --> 01:07:48,105 - Let's dig in. - Yeah. 882 01:07:54,904 --> 01:07:58,282 Thank you for the day drinking. 883 01:07:59,617 --> 01:08:01,619 Thank you for the day fucking. 884 01:08:03,621 --> 01:08:08,334 Would you keep down with your dirty talk? Where did you get that word? 885 01:08:09,210 --> 01:08:11,212 I just made it. 886 01:08:12,046 --> 01:08:14,048 You're talented in that area. 887 01:08:15,007 --> 01:08:17,009 Come on, let's toast. 888 01:08:17,343 --> 01:08:19,720 To Hong Sang-soo's ten million tickets record! 889 01:08:19,720 --> 01:08:21,639 Do you still watch his movies? 890 01:08:21,639 --> 01:08:24,141 Still? We're together forever. 891 01:08:25,226 --> 01:08:28,479 I was thinking about it, and it's not that hopeless. 892 01:08:28,521 --> 01:08:30,564 - What is? - Ten million tickets. 893 01:08:34,527 --> 01:08:40,074 I shall be a millionaire, and buy all the tickets. 894 01:08:42,201 --> 01:08:44,245 Will a millionaire do? 895 01:08:44,245 --> 01:08:46,247 A billionaire, then. 896 01:08:46,372 --> 01:08:48,374 There's another way. - Another? 897 01:08:48,916 --> 01:08:52,002 This country's population shall be over ten billion. 898 01:08:55,422 --> 01:08:57,424 That's sweet of you. 899 01:09:01,011 --> 01:09:03,013 Smells nice, doesn't it? 900 01:09:04,598 --> 01:09:06,267 It's okay. 901 01:09:06,267 --> 01:09:09,061 You're acting tough. Feed me anyway. 902 01:09:11,438 --> 01:09:16,110 This, and this one together. Mushrooms too. 903 01:09:18,195 --> 01:09:21,115 Right, you've got a big mouth. 904 01:09:21,115 --> 01:09:23,117 Here, I can't get the mushroom. 905 01:09:28,247 --> 01:09:30,249 It tastes good. 906 01:09:30,291 --> 01:09:32,293 Or is it a good taste? 907 01:09:34,086 --> 01:09:36,964 - It's nice. - Adventure successful? 908 01:09:37,965 --> 01:09:39,967 Successful. 909 01:09:46,432 --> 01:09:48,434 Yummy, la zi ji. 910 01:09:52,605 --> 01:09:58,444 I have some ideas for short films. 911 01:09:58,986 --> 01:10:00,988 Why bother? You don't have money to shoot. 912 01:10:02,239 --> 01:10:04,241 Money can't stop me from thinking. 913 01:10:05,284 --> 01:10:07,286 Alright, go ahead. 914 01:10:10,164 --> 01:10:14,793 I am at the filming scene, forbidding passers-by to enter. 915 01:10:15,127 --> 01:10:20,507 And this wicked-looking schoolgirl's insisting on this path. 916 01:10:22,676 --> 01:10:27,598 I say "Sorry, but we're shooting a student film here, 917 01:10:27,598 --> 01:10:30,059 and we'd be grateful if you detour." 918 01:10:30,059 --> 01:10:32,311 But I can see that this girl's annoyed. 919 01:10:32,311 --> 01:10:37,483 While this is happening, I am frustrated too, 920 01:10:38,192 --> 01:10:44,657 because I, actually an actress, am not supposed to do this chore. 921 01:10:44,657 --> 01:10:49,495 The girl's still insisting, even though there are other ways. 922 01:10:49,495 --> 01:10:51,372 She's gone so far to say this, 923 01:10:51,372 --> 01:11:00,047 "It's not gonna be a great movie anyway, so why bother to block the path?" 924 01:11:00,047 --> 01:11:04,802 I got furious and told her to watch her mouth, 925 01:11:04,802 --> 01:11:08,305 - then she calls someone. - Who? 926 01:11:09,139 --> 01:11:11,141 Her father. 927 01:11:12,017 --> 01:11:20,484 She says, "These self-titled artists are doing some movie crap, daddy." 928 01:11:21,360 --> 01:11:23,028 And her father turned out to be Bong Joon-ho. 929 01:11:25,030 --> 01:11:29,326 He wants to talk to this one in charge, 930 01:11:29,326 --> 01:11:33,038 and I get to have a talk with him. 931 01:11:33,038 --> 01:11:37,876 He asks me about my college, my professor, 932 01:11:37,876 --> 01:11:41,463 and the scene my crew's shooting right now. 933 01:11:41,463 --> 01:11:47,720 So I explain him about the film and my side of the story, 934 01:11:47,720 --> 01:11:51,598 and suddenly he understands and hires me. 935 01:11:54,101 --> 01:11:56,854 - That's the story? - It's amusing, isn't it? 936 01:12:00,733 --> 01:12:02,735 Well... Yeah. Kind of. 937 01:12:05,654 --> 01:12:10,200 What's wrong with Bong's daughter? Does he really have one? 938 01:12:10,534 --> 01:12:12,536 Is she in school now? Is she a girl? 939 01:12:13,746 --> 01:12:16,415 Don't know. I think he has a son. 940 01:12:16,415 --> 01:12:19,918 That's not the point. Focus on me and my story. 941 01:12:24,006 --> 01:12:26,008 I think it's dangerous. 942 01:12:26,592 --> 01:12:30,220 Maybe it's only for the cinema fans. 943 01:12:30,220 --> 01:12:33,515 - What's dangerous? - Your thoughts. 944 01:12:33,932 --> 01:12:36,852 What if Bong Joon-ho hates you after that? 945 01:12:37,644 --> 01:12:40,773 No, my darling Joon-ho would understand. 946 01:12:42,816 --> 01:12:44,818 There's another one. 947 01:12:45,819 --> 01:12:46,820 Listen. 948 01:12:48,447 --> 01:12:51,367 Say I've decided to shoot a film. 949 01:12:51,742 --> 01:12:56,789 So I bring the scenario and proposals... 950 01:12:57,790 --> 01:12:59,792 to Lee Chang-dong, the film director. 951 01:12:59,792 --> 01:13:02,920 I think I've heard of him. 952 01:13:03,754 --> 01:13:07,633 - "Peppermint Candy", "Secret Sunshine", - Well, maybe. 953 01:13:07,633 --> 01:13:10,636 - and "Poetry". He's the best. - Right. I know him. 954 01:13:10,969 --> 01:13:14,098 So I visit him, and tell him... 955 01:13:14,306 --> 01:13:19,895 "I'm going to shoot a film, sir. Here are my concepts." 956 01:13:19,895 --> 01:13:24,316 and he replies, "Good for you. I'll have a look." 957 01:13:24,441 --> 01:13:29,279 He thinks I'm there for some advice, 958 01:13:29,279 --> 01:13:31,281 - but I say this to him. - What is it? 959 01:13:32,157 --> 01:13:34,910 "I want you to be my assistant director." 960 01:13:35,994 --> 01:13:38,914 - Only that offer. - But why? 961 01:13:39,665 --> 01:13:47,840 Well, I'd feel safe and secured if he supports me on the spot, 962 01:13:47,840 --> 01:13:51,093 like printing out schedules for me everyday. 963 01:13:52,761 --> 01:13:54,763 So, is it a yes from him? 964 01:13:55,514 --> 01:13:58,767 First, he gets shocked. 965 01:13:58,767 --> 01:14:02,813 He should call some friends to talk about the offer, 966 01:14:02,813 --> 01:14:06,400 someone like Jeon Do-yeon and Song Kang-ho. 967 01:14:08,569 --> 01:14:13,031 And then the maestro gets deep in thought, facing the irony. 968 01:14:13,031 --> 01:14:15,033 That's the end of the movie. 969 01:14:17,077 --> 01:14:18,162 What do you think? 970 01:14:24,084 --> 01:14:25,794 Well... 971 01:14:25,794 --> 01:14:28,630 So you... 972 01:14:28,630 --> 01:14:32,134 So you want to work with maestros? 973 01:14:33,218 --> 01:14:35,220 I don't think so, 974 01:14:36,013 --> 01:14:38,015 but maybe I'm interested. 975 01:14:38,348 --> 01:14:40,350 In what? Being a maestro? 976 01:14:40,893 --> 01:14:42,895 Why not? I can be. 977 01:14:47,774 --> 01:14:49,776 Being a maestro's easy. 978 01:14:50,486 --> 01:14:53,238 Make a film, get acknowledged, 979 01:14:54,239 --> 01:14:55,657 teach wannabes, 980 01:14:57,743 --> 01:15:01,121 and get old. And when someone calls you a maestro, you say... 981 01:15:01,580 --> 01:15:08,670 "I just want more than shooting films until my dying day." 982 01:15:08,921 --> 01:15:10,756 And that's the maestro. 983 01:15:10,756 --> 01:15:12,758 You want "more" than that? Isn't it "nothing more"? 984 01:15:14,384 --> 01:15:16,386 Good, anyway. 985 01:15:17,179 --> 01:15:23,769 I wish you to be a maestro one day, and make me regret. 986 01:15:24,102 --> 01:15:25,062 Of course I will. 987 01:15:28,649 --> 01:15:30,651 So, right. 988 01:15:32,277 --> 01:15:33,737 For me, I think, 989 01:15:35,614 --> 01:15:40,410 among those two stories, I think the first one's a bit better. 990 01:15:40,744 --> 01:15:43,539 Yeah? You have popular taste. 991 01:15:45,707 --> 01:15:50,087 But I can write one too, that looks so easy. 992 01:15:50,796 --> 01:15:54,466 You're right. Sometimes idiots like you write better. 993 01:15:55,717 --> 01:15:57,719 I think... 994 01:16:02,641 --> 01:16:05,978 I'd write about a tragic romance. 995 01:16:06,812 --> 01:16:10,065 You've never suffered from STDs. You're not adequate. 996 01:16:14,194 --> 01:16:16,196 By the way, 997 01:16:22,661 --> 01:16:24,663 By the way, 998 01:16:26,164 --> 01:16:28,083 my girlfriend tried to be an actress, too. 999 01:16:28,834 --> 01:16:30,002 What kind of actress? 1000 01:16:31,503 --> 01:16:36,008 I have no idea. She said she was in high school... 1001 01:16:36,008 --> 01:16:38,010 when she went to an acting school. 1002 01:16:39,303 --> 01:16:42,014 She's not that pretty, from what I've seen. 1003 01:16:43,140 --> 01:16:45,142 Are you, then? 1004 01:16:45,809 --> 01:16:49,021 I'm a character actress. But your girlfriend looks dumb. 1005 01:16:51,356 --> 01:16:54,151 Maybe she's acting in bed for you. 1006 01:16:54,401 --> 01:16:55,444 That's enough. 1007 01:17:01,867 --> 01:17:03,869 So? What happened after the school? 1008 01:17:04,661 --> 01:17:11,668 After that she went to the auditions, passed a few, 1009 01:17:12,377 --> 01:17:13,712 but she refused. 1010 01:17:14,212 --> 01:17:17,132 - What does she do now? - She's a student. 1011 01:17:18,634 --> 01:17:20,302 Does she know about me? 1012 01:17:20,302 --> 01:17:23,764 - No. - And your trip to Japan with me? 1013 01:17:26,850 --> 01:17:30,020 - She knows I've been there. - Did you tell her it was all by yourself? 1014 01:17:30,604 --> 01:17:31,897 Do I have to tell her about you? 1015 01:17:32,356 --> 01:17:36,693 I bought you a Shinkansen ticket and the noodles. You were not alone. 1016 01:17:38,737 --> 01:17:41,406 Do you want me to tell her that? 1017 01:17:42,240 --> 01:17:46,745 You should. Also about the night I was wearing the kimono for you, 1018 01:17:46,745 --> 01:17:50,374 and about your expedition to that perverted condom machine. 1019 01:17:50,374 --> 01:17:54,252 - Also about your erection problem. - I don't have an erection problem. 1020 01:17:54,920 --> 01:17:56,672 You had one at that time. 1021 01:17:58,090 --> 01:18:01,968 - Don't spread your rumor elsewhere. - I don't forget things like that. 1022 01:18:02,386 --> 01:18:04,388 I was too drunk then. 1023 01:18:05,263 --> 01:18:07,265 - Anyway, - It's always alcohol. 1024 01:18:10,602 --> 01:18:13,105 Anyway, whatever happened there, 1025 01:18:13,105 --> 01:18:15,440 I can't tell her everything. Especially about you. 1026 01:18:15,440 --> 01:18:16,983 All right. 1027 01:18:18,402 --> 01:18:20,612 - Are you still in touch with Min-hae? - No. 1028 01:18:22,447 --> 01:18:24,408 Am I the only ex who's still in touch with you? 1029 01:18:24,408 --> 01:18:26,034 You call this being in touch? 1030 01:18:26,034 --> 01:18:30,122 - You just barge in. - So, I'm the only one? 1031 01:18:30,956 --> 01:18:33,917 Yeah. You? 1032 01:18:35,669 --> 01:18:41,133 Well... I have one only for calling, 1033 01:18:42,426 --> 01:18:44,803 and another one avoids my calls, 1034 01:18:47,055 --> 01:18:49,975 but I stop by and talk when I'm drunk. 1035 01:18:51,309 --> 01:18:52,477 That's me. 1036 01:18:53,770 --> 01:18:55,814 But you're the most comfortable one. 1037 01:18:55,814 --> 01:18:58,024 Maybe that's because of the time we spent together. 1038 01:19:01,111 --> 01:19:03,613 Are you going to marry your girlfriend? 1039 01:19:10,120 --> 01:19:11,329 I don't know. 1040 01:19:11,329 --> 01:19:13,915 I mean if you have to marry someone, is it her? 1041 01:19:18,628 --> 01:19:20,464 Maybe not. 1042 01:19:20,714 --> 01:19:24,426 Guys are always like this. Yet they say they will, 1043 01:19:24,426 --> 01:19:25,886 in front of their partners. 1044 01:19:28,680 --> 01:19:31,516 Guess I have to. I should. It's not nice to say no in front of her. 1045 01:19:31,516 --> 01:19:33,643 Why do you go out, when you don't want to marry her? 1046 01:19:33,643 --> 01:19:37,522 - Dating is not all about getting married. - But at least... 1047 01:19:37,522 --> 01:19:40,317 dating begins when you're attracted to the other's charm as a wife. 1048 01:19:41,193 --> 01:19:44,404 - That'll naturally come one day. - Not for you. 1049 01:19:44,404 --> 01:19:47,032 Did you think about marrying me when we were going out? 1050 01:19:47,032 --> 01:19:47,699 Yeah. 1051 01:19:48,158 --> 01:19:50,160 See? That's how it's supposed to be. 1052 01:19:51,536 --> 01:19:52,704 We're not dating anymore. 1053 01:19:54,080 --> 01:19:56,875 People go out and break up. 1054 01:19:57,626 --> 01:19:59,920 And who knows if you'll marry me? 1055 01:20:01,671 --> 01:20:03,340 Me? You? Us? 1056 01:20:03,340 --> 01:20:05,342 What's wrong? I think that's likely to happen. 1057 01:20:08,386 --> 01:20:10,722 Denying too much makes it true. 1058 01:20:12,724 --> 01:20:18,230 It'll never happen, but if it does, it's one of these. 1059 01:20:18,230 --> 01:20:20,774 Either you became a billionaire, 1060 01:20:20,774 --> 01:20:26,404 or I was dying from the need to go through a divorce. 1061 01:20:27,572 --> 01:20:31,576 Don't deny it, you could have loved me forever. 1062 01:20:31,743 --> 01:20:33,745 How can you be sure? 1063 01:20:37,707 --> 01:20:41,837 I wouldn't stick to you if it were not for sex. 1064 01:20:43,713 --> 01:20:46,591 No, I wouldn't even if it were for sex. 1065 01:20:47,092 --> 01:20:50,762 No, you'll sleep with me even when you're married. 1066 01:20:51,263 --> 01:20:53,807 No, I would never ever do that. 1067 01:20:55,100 --> 01:20:57,102 You don't know how I'll seduce you. 1068 01:21:01,690 --> 01:21:04,025 Someone thinks she's a femme fatale. 1069 01:21:13,785 --> 01:21:15,787 I'm full now. 1070 01:21:19,749 --> 01:21:23,503 - Hey, let's play a drinking game. - With wine? No. 1071 01:21:23,712 --> 01:21:25,714 Let's do it, rock-paper-scissors first. 1072 01:21:26,131 --> 01:21:28,133 No, I'll suffer from a hangover. 1073 01:21:28,174 --> 01:21:30,176 The sorghum wine doesn't have one. 1074 01:21:30,635 --> 01:21:32,637 That's nonsense, it's still alcohol. 1075 01:21:33,138 --> 01:21:38,226 Trust me. Drink up, throw up, then you'll be fine. 1076 01:21:40,270 --> 01:21:41,855 I'm not interested. 1077 01:21:41,855 --> 01:21:46,318 - Let's use my glass. - I said no. No game for now. 1078 01:21:47,485 --> 01:21:49,863 Loser gets the drinks, rock-paper-scissors. 1079 01:21:55,994 --> 01:21:56,828 Drink. 1080 01:22:03,043 --> 01:22:05,045 Drink it up, drink it up. 1081 01:22:16,598 --> 01:22:18,683 Now, my wish. 1082 01:22:24,356 --> 01:22:29,110 - Hurry up. - Sorry, it won't come out. 1083 01:22:33,949 --> 01:22:35,951 Now, my wish. 1084 01:22:37,369 --> 01:22:39,204 Loser does what winner wishes him to do. 1085 01:22:39,204 --> 01:22:41,206 Bullshit, I just had a shot. 1086 01:22:41,581 --> 01:22:44,417 That's how this game works. 1087 01:22:45,377 --> 01:22:47,379 You just made it up. 1088 01:22:50,298 --> 01:22:55,303 - It's my wish or two full shots. - Come on. Don't make up the rules. 1089 01:22:59,057 --> 01:23:00,850 Alright, tell me your wish. 1090 01:23:01,142 --> 01:23:02,310 Well... 1091 01:23:05,021 --> 01:23:06,564 - I want a kiss. - Fuck off. 1092 01:23:06,982 --> 01:23:09,150 - A kiss? - I mean on my lips. 1093 01:23:09,859 --> 01:23:11,861 It's always been on the lips. 1094 01:23:12,070 --> 01:23:14,072 No, I don't want to. 1095 01:23:14,489 --> 01:23:16,491 Alright, then drink. It's two. 1096 01:23:16,491 --> 01:23:18,493 Wait, alright. 1097 01:23:21,705 --> 01:23:23,373 Be quick. 1098 01:23:25,875 --> 01:23:29,045 It's your job. I made the wish. 1099 01:23:32,215 --> 01:23:34,134 - Never mind. - Alright, alright. 1100 01:23:34,134 --> 01:23:36,136 - You think I'm harassing you. - Alright. 1101 01:23:36,845 --> 01:23:38,638 Alright, I'll do it. 1102 01:23:39,556 --> 01:23:42,892 Be kind and come closer. You're too far. 1103 01:23:43,601 --> 01:23:44,477 Come on. 1104 01:23:47,063 --> 01:23:49,482 Come on, let's just get over with this. 1105 01:23:51,609 --> 01:23:53,069 Seriously. 1106 01:23:54,612 --> 01:23:56,614 I said come closer. It's far. 1107 01:23:58,992 --> 01:24:00,994 It wasn't on my lips. 1108 01:24:01,995 --> 01:24:05,999 Could you make it count? Alright. Come closer. 1109 01:24:14,132 --> 01:24:16,009 I've come up with my wish. 1110 01:24:16,092 --> 01:24:18,094 I'll reject your wish. 1111 01:24:18,970 --> 01:24:21,389 You gotta win then. Rock-paper-scissors. 1112 01:24:27,103 --> 01:24:29,814 Did you actually learn how to lose? 1113 01:24:35,945 --> 01:24:38,865 These two fingers will screw up my life. 1114 01:24:40,867 --> 01:24:46,664 - Never mind. I'm not a sicko. - Alright, alright. What's your wish? 1115 01:24:49,417 --> 01:24:51,127 Do I have to drink again? 1116 01:24:54,464 --> 01:24:56,841 I'd like to have this one instead. There's some left. 1117 01:24:56,841 --> 01:24:58,009 Go ahead. 1118 01:25:01,179 --> 01:25:03,014 I'm drunk at my own place. 1119 01:25:04,474 --> 01:25:07,185 - Hey, let's sleep together. - What? 1120 01:25:08,269 --> 01:25:09,562 I mean, do it. 1121 01:25:11,689 --> 01:25:13,024 We did it a while ago. 1122 01:25:14,943 --> 01:25:19,572 You go sober after drinking. Same thing happens. 1123 01:25:24,369 --> 01:25:29,374 - It's that or three full shots. - Are you in a gang, for real? 1124 01:25:31,334 --> 01:25:34,921 Alright, then sing. I haven't heard you for a while. 1125 01:25:35,880 --> 01:25:36,881 Fine. 1126 01:25:36,881 --> 01:25:39,676 But you need to earn eighty points from me, 1127 01:25:39,676 --> 01:25:42,804 - or it's three shots. - It's your own rules again. 1128 01:25:42,804 --> 01:25:46,391 No. I'm fair in a situation like this. My first name is Fair. 1129 01:25:48,351 --> 01:25:50,353 Alright. What shall I sing? 1130 01:25:51,729 --> 01:25:55,567 "Proposal", "The Blue in You". 1131 01:25:55,567 --> 01:25:58,069 One of them. I'm fascinated by these songs lately. 1132 01:25:58,528 --> 01:25:59,487 How about a pop song? 1133 01:25:59,487 --> 01:26:08,037 I know what you want and how long you've been waiting 1134 01:26:09,414 --> 01:26:14,294 And now I say it 1135 01:26:14,711 --> 01:26:29,267 You don't have to cry don't cry look up and smile now 1136 01:26:29,267 --> 01:26:40,778 I will make you smile I'll only give you happiness 1137 01:26:40,778 --> 01:26:44,616 always beside you 1138 01:26:44,824 --> 01:27:00,256 Although it's not love darkness fades away when we're together 1139 01:27:00,256 --> 01:27:07,805 Time gets colored with light and flows again with you in my eyes 1140 01:27:07,805 --> 01:27:13,353 Chapter 4 Somehow 1141 01:27:19,442 --> 01:27:21,319 You should really go after this. 1142 01:27:22,320 --> 01:27:24,948 I'll go even if you beg me to stay. 1143 01:27:53,184 --> 01:27:54,727 I can deal with it. 1144 01:27:56,354 --> 01:27:57,730 See? 1145 01:28:30,722 --> 01:28:32,724 - I'll do it. - Okay. 1146 01:28:35,768 --> 01:28:37,770 - Did you spill something? - Just wipe it. 1147 01:28:40,106 --> 01:28:41,482 Don't come back. 1148 01:28:46,195 --> 01:28:50,408 Were you a mother-in-law in your past life? You're awful. 1149 01:28:55,079 --> 01:28:56,664 Give it to me. 1150 01:29:05,590 --> 01:29:07,383 Don't wipe with it. 1151 01:29:10,762 --> 01:29:12,430 Finished. 1152 01:29:19,270 --> 01:29:21,147 Come here, it's clean now. 1153 01:31:14,552 --> 01:31:15,761 Did you leave? 1154 01:31:19,932 --> 01:31:22,143 Why did you leave without a word? 1155 01:31:28,191 --> 01:31:30,902 I had to clean it up all by myself. 1156 01:31:41,245 --> 01:31:44,373 Who? That handsome guy? 1157 01:31:47,001 --> 01:31:49,587 What did he say? He wants to meet you? 1158 01:31:56,761 --> 01:31:59,138 I'm not interested in whatever text you've got. 1159 01:31:59,138 --> 01:32:01,140 Why did you have to hurry anyway? 1160 01:32:11,526 --> 01:32:13,528 I had to clean it up all by myself. 1161 01:32:24,872 --> 01:32:27,291 Whatever. Don't you dare come again. 1162 01:32:30,461 --> 01:32:33,589 And don't you dare call me. Don't call. 1163 01:34:23,574 --> 01:34:25,576 "Don't answer" 1164 01:34:35,920 --> 01:34:37,922 Answer me, "Don't answer". 1165 01:34:45,137 --> 01:34:46,639 Are you sleeping? 1166 01:34:51,977 --> 01:34:53,979 This number's not answering right now. Leave a voice message... 1167 01:35:28,681 --> 01:35:30,141 Found it. 1168 01:36:28,657 --> 01:36:31,535 sadist, interview, informal speech, construction 1169 01:36:47,927 --> 01:36:52,181 November 30th, 2011. Ga-young dropped by. December 18th, 2015. Ga-young dropped by.