1
00:00:35,520 --> 00:00:37,240
(SIFFLEMENT)
2
00:00:52,320 --> 00:00:53,880
(SIFFLEMENT DE BATEAU)
3
00:01:03,880 --> 00:01:07,240
PORT DE SAN FRANSOKYO
4
00:01:22,800 --> 00:01:24,720
(BRUIT SOURD)
5
00:01:29,080 --> 00:01:30,960
(BRUIT CONTINUANT)
6
00:01:32,920 --> 00:01:33,960
(BRUITS ELECTRONIQUES)
7
00:01:45,360 --> 00:01:46,760
(ACCLAMATIONS DE LA FOULE)
8
00:01:46,800 --> 00:01:48,120
HOMME : Allez !
9
00:01:48,160 --> 00:01:50,120
(CLAMEURS DE LA FOULE)
10
00:01:57,160 --> 00:01:58,760
FOULE : Oh !
11
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
HOMME : Ouais ! Vas-y !
12
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
(MECANISME QU'ON ACTIVE)
13
00:02:07,760 --> 00:02:09,240
(ACCLAMATIONS DE LA FOULE)
14
00:02:11,000 --> 00:02:16,720
Le vainqueur par
désintégration totale est...
15
00:02:16,800 --> 00:02:18,560
Yama !
16
00:02:18,840 --> 00:02:20,080
Au suivant !
17
00:02:20,160 --> 00:02:23,280
Qui d'autre a assez de cran
pour combattre le Petit Yama ?
18
00:02:23,320 --> 00:02:25,200
FOULE : (SCANDANT)
Yama ! Yama ! Yama !
19
00:02:25,760 --> 00:02:27,760
HIRO : Est-ce que
je peux essayer ?
(GROGNEMENT DE YAMA)
20
00:02:29,120 --> 00:02:32,160
J'ai justement un robot
que j'ai fabriqué moi-même.
21
00:02:34,440 --> 00:02:36,160
(RIRES)
22
00:02:38,840 --> 00:02:40,160
Rentre chez toi.
23
00:02:40,320 --> 00:02:43,040
Règles du jeu,
on doit payer pour jouer.
24
00:02:43,160 --> 00:02:45,480
Oh, est-ce que ça suffit ?
25
00:02:45,880 --> 00:02:48,560
M. YAMA : Comment est-ce
que tu t'appelles,
mon petit bonhomme ?
26
00:02:49,160 --> 00:02:51,320
Hiro. Hiro Hamada.
27
00:02:51,800 --> 00:02:55,080
Prépare ton robot, jeune zéro.
28
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
(CRAQUEMENT D'OS)
29
00:03:05,000 --> 00:03:06,200
(IMITANT UN BRUIT
DE CRAQUEMENT)
30
00:03:06,840 --> 00:03:08,560
Deux robots entrent en jeu,
31
00:03:08,720 --> 00:03:10,840
un seul ressort entier.
32
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
Prêts au combat ?
33
00:03:13,200 --> 00:03:14,320
Partez !
34
00:03:15,320 --> 00:03:16,880
(CLAMEURS DE LA FOULE)
35
00:03:24,240 --> 00:03:25,680
(RIRE)
36
00:03:25,840 --> 00:03:28,360
C'était mon premier combat.
J'ai droit à un autre essai ?
37
00:03:28,560 --> 00:03:31,360
Personne n'aime les mauvais
perdants, mon petit.
38
00:03:31,560 --> 00:03:33,240
(GLOUSSANT) Rentre chez toi.
39
00:03:33,440 --> 00:03:34,880
HIRO : Mais il me reste
de l'argent.
40
00:03:40,600 --> 00:03:42,400
ARBITRE :
Prêts au combat ?
41
00:03:42,560 --> 00:03:44,000
Partez !
42
00:03:44,160 --> 00:03:46,360
(CRIS DE LA FOULE)
43
00:03:47,200 --> 00:03:49,240
Méga-robot, détruis-le.
44
00:03:50,560 --> 00:03:51,560
Hmm ?
45
00:03:55,560 --> 00:03:57,080
(HALETEMENT)
46
00:04:17,920 --> 00:04:18,920
(CRIS DE LA FOULE)
47
00:04:20,040 --> 00:04:22,640
Pauvre petit Yama.
Mais, quoi ?
48
00:04:22,800 --> 00:04:24,440
Je n'y crois pas,
tu me l'as démoli !
49
00:04:25,120 --> 00:04:27,280
Hé, ça me surprend
autant que toi.
50
00:04:27,440 --> 00:04:28,800
Sûrement un coup de chance.
51
00:04:28,960 --> 00:04:31,320
Tu veux ta revanche ? Yama ?
52
00:04:32,120 --> 00:04:34,280
On n'arnaque pas Yama !
Whoa. Hé !
53
00:04:34,880 --> 00:04:36,880
Donnez-lui une bonne leçon.
(GROGNEMENTS)
54
00:04:37,440 --> 00:04:40,000
Hé, ça va, les gars ?
Pas la peine de s'énerver.
55
00:04:40,280 --> 00:04:41,360
(BRUIT DE MOTEUR)
56
00:04:41,560 --> 00:04:42,920
(EXCLAMATIONS)
57
00:04:43,280 --> 00:04:44,960
Hiro ! Allez, grimpe !
Tadashi !
58
00:04:45,400 --> 00:04:46,640
Ah, tu tombes à pic !
59
00:04:47,440 --> 00:04:48,680
(VROMBISSEMENT DE MOTEUR)
60
00:04:50,800 --> 00:04:51,880
(RIRE TRIOMPHANT)
61
00:04:52,920 --> 00:04:53,920
Oh, non, non, non, non !
62
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
Ahh !
63
00:04:59,440 --> 00:05:00,600
Est-ce que ça va ?
Ouais.
64
00:05:00,760 --> 00:05:01,920
Tu es blessé ?
Non.
65
00:05:02,160 --> 00:05:04,080
Alors je peux savoir
ce qui t'a pris,
66
00:05:04,120 --> 00:05:05,120
espèce d'idiot ?
67
00:05:08,320 --> 00:05:09,800
Tu as obtenu ton diplôme
à treize ans
68
00:05:09,840 --> 00:05:11,960
et c'est à ça que
tu passes tes journées ?
M. YAMA : Les voilà !
69
00:05:12,160 --> 00:05:13,200
Hé !
70
00:05:13,640 --> 00:05:15,520
Tiens-toi !
71
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
(HIRO S'EXCLAMANT) Génial !
72
00:05:20,240 --> 00:05:21,480
Les combats de robots
sont illégaux !
73
00:05:21,520 --> 00:05:23,280
Tu vas finir
par te faire arrêter !
74
00:05:24,320 --> 00:05:26,440
Les combats de robots
n'ont rien d'illégal.
75
00:05:26,600 --> 00:05:28,960
Par contre, j'admets
que parier, ça, c'est illégal,
76
00:05:29,000 --> 00:05:30,160
mais ça rapporte un max.
77
00:05:30,480 --> 00:05:32,000
Je vais faire fortune,
grand frère.
78
00:05:32,120 --> 00:05:33,680
Et rien ne se mettra
sur mon chemin !
79
00:05:34,480 --> 00:05:35,680
(CRISSEMENT DE FREINS)
80
00:05:35,720 --> 00:05:36,720
(BRUIT DE SIRENE)
Oh, non.
81
00:05:39,960 --> 00:05:41,000
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)
82
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
(RICANEMENT DE MALAISE)
83
00:05:48,880 --> 00:05:50,000
Bonsoir, tante Cassie.
Salut, tante Cassie.
84
00:05:50,200 --> 00:05:52,080
Oh, est-ce que ça va ?
Dites-moi que ça va.
85
00:05:52,480 --> 00:05:53,640
ENSEMBLE : Ca va.
86
00:05:53,800 --> 00:05:54,960
Tant mieux.
87
00:05:55,160 --> 00:05:57,040
Alors, qu'est-ce que
vous avez dans le crâne ?
88
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Pendant dix ans,
89
00:05:59,560 --> 00:06:01,680
j'ai fait de mon mieux pour
vous élever tous les deux.
90
00:06:02,160 --> 00:06:03,520
Est-ce que
j'ai été parfaite ? Non.
91
00:06:03,680 --> 00:06:05,560
Est-ce que je connais quoi
que ce soit aux enfants ? Non.
92
00:06:05,760 --> 00:06:07,520
Aurais-je dû lire un peu plus
de livres sur le sujet ?
93
00:06:07,680 --> 00:06:08,720
Peut-être bien !
94
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
Ou je voulais en venir déjà ?
J'avais pourtant une idée.
95
00:06:11,320 --> 00:06:13,360
Désolé.
On t'aime, tante Cassie.
96
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
Moi aussi, je vous aime,
petits vauriens !
97
00:06:15,040 --> 00:06:16,040
(BRUIT DE SONNETTE)
98
00:06:16,160 --> 00:06:18,040
J'ai dû fermer plus tôt
par votre faute,
99
00:06:18,200 --> 00:06:20,320
en pleine soirée
prose et poésie beatnik.
100
00:06:21,520 --> 00:06:23,080
C'est le stress, ça.
Je mange à cause de vous.
101
00:06:23,680 --> 00:06:25,720
Debout, Mochi.
(MIAULEMENT)
102
00:06:25,760 --> 00:06:27,520
Ces trucs sont délicieux !
103
00:06:29,840 --> 00:06:31,640
Tu as intérêt à faire la paix
avec tante Cassie
104
00:06:31,720 --> 00:06:33,400
avant qu'elle dévore tout
ce qu'il y a dans le café.
105
00:06:33,560 --> 00:06:34,640
(TAPANT A L'ORDINATEUR)
Bien sûr.
106
00:06:34,720 --> 00:06:36,800
Cette fois, j'espère que tu as
compris ta leçon, petite tête.
107
00:06:36,880 --> 00:06:37,920
Ah, ça oui, tu l'as dit.
108
00:06:39,560 --> 00:06:40,880
Oh non, ne me dis pas
que tu y retournes ?
109
00:06:41,080 --> 00:06:42,240
Il y a un combat
à l'autre bout de la ville.
110
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
COMBAT DE ROBOTS
111
00:06:43,480 --> 00:06:44,480
Si je me dépêche,
je peux arriver à temps.
112
00:06:44,720 --> 00:06:45,720
(GROGNANT)
113
00:06:45,920 --> 00:06:47,240
Quand est-ce que
ton super cerveau
114
00:06:47,360 --> 00:06:48,800
va te servir à quelque chose ?
115
00:06:48,960 --> 00:06:50,440
Pour faire de longues études
comme toi ?
116
00:06:50,560 --> 00:06:51,680
Et que des profs me répètent
117
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
ce que je sais
depuis toujours ?
118
00:06:53,440 --> 00:06:55,080
Ce n'est pas croyable.
119
00:06:55,120 --> 00:06:57,080
Oh, qu'est-ce que
maman et papa diraient ?
120
00:06:57,240 --> 00:06:58,240
Je n'en ai aucune idée.
121
00:06:58,400 --> 00:07:00,040
Ils ne sont plus là.
122
00:07:00,080 --> 00:07:02,240
Quand ils sont morts, j'avais
trois ans, tu te rappelles.
123
00:07:04,440 --> 00:07:05,440
Attends.
124
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Je vais t'y conduire.
125
00:07:08,120 --> 00:07:09,200
Tu es sérieux ?
126
00:07:09,320 --> 00:07:10,440
(SOUPIR) Je sais
que je ne peux pas te retenir,
127
00:07:10,560 --> 00:07:11,920
mais je ne vais pas te laisser
y aller tout seul.
128
00:07:12,080 --> 00:07:13,120
Super.
129
00:07:13,800 --> 00:07:15,600
INSTITUT DE TECHNOLOGIE
SAN FRANSOKYO
130
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
HIRO : Qu'est-ce
qu'on vient faire
131
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
dans ton école
de grosses têtes ?
132
00:07:18,080 --> 00:07:19,600
Mon combat, c'est par là !
133
00:07:19,760 --> 00:07:21,920
LABORATOIRE DE ROBOTIQUE
ITO ISHIOKA
134
00:07:22,640 --> 00:07:24,120
J'ai quelque chose à prendre.
135
00:07:25,600 --> 00:07:26,800
Est-ce que tu en as
pour longtemps ?
136
00:07:27,000 --> 00:07:29,280
T'inquiète, il n'y en a pas
pour longtemps.
On entre et on sort.
137
00:07:29,440 --> 00:07:30,960
Et en plus,
tu n'as jamais vu mon labo.
138
00:07:31,120 --> 00:07:32,800
Oh, chouette. L'atelier
de bricolage de mon...
139
00:07:32,960 --> 00:07:34,000
GO GO : Attention !
(EXCLAMATION)
140
00:07:41,280 --> 00:07:43,440
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)
141
00:07:52,960 --> 00:07:54,160
Whoa.
142
00:07:54,280 --> 00:07:55,640
Un système électromagnétique ?
143
00:07:55,960 --> 00:07:57,000
GO GO : Hé.
(SURSAUT)
144
00:07:57,640 --> 00:07:59,320
Tu es qui, toi ?
HIRO : Euh, je...
145
00:07:59,360 --> 00:08:01,360
Go Go, voici
mon petit frère, Hiro.
146
00:08:03,840 --> 00:08:04,960
(BULLE CREVANT)
147
00:08:05,000 --> 00:08:06,280
Bienvenue
chez les bricoleurs.
148
00:08:06,320 --> 00:08:07,640
(HIRO RIT NERVEUSEMENT)
149
00:08:07,680 --> 00:08:08,800
Ouais.
150
00:08:08,960 --> 00:08:10,280
Je n'avais encore
jamais vu de vélo
151
00:08:10,320 --> 00:08:11,640
à suspension
électromagnétique.
152
00:08:11,840 --> 00:08:14,320
Zéro résistance,
bien plus rapide.
153
00:08:14,480 --> 00:08:15,560
Mais ... (EFFORT)
154
00:08:15,680 --> 00:08:16,720
Hélas, pas assez.
155
00:08:18,640 --> 00:08:19,800
Pour l'instant.
156
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
(EXCLAMATIONS)
157
00:08:24,280 --> 00:08:26,160
Pas un pas de plus.
Mets-toi derrière la ligne,
s'il te plaît.
158
00:08:26,840 --> 00:08:29,000
Salut, Wasabi.
Voici mon petit frère, Hiro.
159
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
Salut, Hiro. Tu es prêt à
en prendre plein la vue ?
160
00:08:33,560 --> 00:08:34,680
Attrape.
161
00:08:35,800 --> 00:08:36,800
Wow.
162
00:08:38,240 --> 00:08:40,640
Un écran plasma
à diffraction laser ?
Oh ouais.
163
00:08:40,880 --> 00:08:42,720
WASABI : Doublé d'un petit
rangement magnétique
164
00:08:42,840 --> 00:08:44,640
pour plus de précision.
165
00:08:44,840 --> 00:08:46,880
Whoa. Tu arrives à
t'y retrouver dans ce bazar ?
166
00:08:46,880 --> 00:08:48,680
Oh ! J'ai un bon système.
167
00:08:48,880 --> 00:08:49,840
Il y a une place
pour chaque chose,
168
00:08:49,920 --> 00:08:50,920
chaque chose à sa place.
169
00:08:51,040 --> 00:08:52,960
Je t'emprunte ça !
Ne fais pas comme ça !
170
00:08:53,040 --> 00:08:54,720
Sinon c'est l'anarchie !
Il y a des règles
dans la société !
171
00:08:54,840 --> 00:08:56,360
Excusez-moi !
172
00:08:56,640 --> 00:08:58,080
Convoi urgent !
173
00:08:58,400 --> 00:08:59,760
Tadashi !
174
00:08:59,920 --> 00:09:02,880
Oh, ben ça alors !
Je suppose que tu es Hiro !
175
00:09:03,000 --> 00:09:06,040
(PARLANT FORT) Ton frère
m'a si souvent parlé de toi !
176
00:09:06,160 --> 00:09:07,240
(BAISERS)
177
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
Tu tombes très bien.
Le moment est parfait.
178
00:09:11,160 --> 00:09:12,880
Ca en fait,
du carbure de tungstène.
179
00:09:13,040 --> 00:09:14,680
Près de deux cents kilos,
pour être précis !
180
00:09:14,720 --> 00:09:16,000
Approche,
viens, viens, viens, viens !
181
00:09:16,240 --> 00:09:17,760
Tu vas être soufflé !
182
00:09:17,920 --> 00:09:21,040
Une larme d'acide perchlorique
suivie d'un soupçon de cobalt,
183
00:09:21,240 --> 00:09:23,720
une touche
de peroxyde d'hydrogène.
184
00:09:23,840 --> 00:09:26,400
Chauffe tout ça à plus de
cinq cents degrés Kelvin et...
185
00:09:30,600 --> 00:09:32,880
Voilà ! Ce n'est pas
super, ça ?
186
00:09:33,080 --> 00:09:34,840
Surtout super rose.
187
00:09:34,920 --> 00:09:36,440
J'ai encore mieux,
mon cher Hiro. (PETIT RIRE)
188
00:09:38,760 --> 00:09:39,760
Whoa.
189
00:09:40,280 --> 00:09:42,560
C'est cool,
hein, les gars ? (RIRE)
190
00:09:42,560 --> 00:09:44,400
Chimie plus métal
égale friabilité.
191
00:09:44,720 --> 00:09:46,160
Pas mal, Honey Lemon.
192
00:09:46,240 --> 00:09:48,880
Honey Lemon ? Go Go ? Wasabi ?
193
00:09:49,040 --> 00:09:50,480
J'ai mis du wasabi
sur mon t-shirt
194
00:09:50,600 --> 00:09:52,080
une seule fois,
il ne faut pas pousser !
195
00:09:52,240 --> 00:09:53,560
Une fois, rien qu'une !
196
00:09:53,720 --> 00:09:55,800
C'est Fred qui trouve toujours
des surnoms à tout le monde.
197
00:09:55,920 --> 00:09:57,480
Euh, c'est qui, Fred ?
198
00:09:57,560 --> 00:09:58,920
C'est moi, je suis là !
(EXCLAMATION)
199
00:09:59,400 --> 00:10:01,640
Ah, pas de panique, petit.
Ce n'est qu'un costume.
200
00:10:01,760 --> 00:10:03,240
Ce n'est ni mon vrai visage
ni mon corps.
201
00:10:03,400 --> 00:10:04,440
Moi, c'est Fred.
202
00:10:04,600 --> 00:10:07,560
La journée, mascotte de
l'école, mais la nuit...
203
00:10:07,600 --> 00:10:08,880
(GROGNEMENTS)
204
00:10:09,120 --> 00:10:10,640
... je suis aussi
la mascotte de l'école.
205
00:10:10,800 --> 00:10:12,240
C'est quoi, ton sujet
de maîtrise ?
206
00:10:12,560 --> 00:10:13,760
Non, non, non, non,
je ne suis pas étudiant.
207
00:10:13,960 --> 00:10:16,960
Mais je maîtrise parfaitement
tous les sujets scientifiques.
208
00:10:17,120 --> 00:10:19,120
Je supplie cette chère Honey
de plancher sur une formule
209
00:10:19,280 --> 00:10:22,240
qui ferait de moi
un effroyable lézard
cracheur de flammes,
210
00:10:22,640 --> 00:10:24,800
mais selon elle,
ce n'est "pas de la science".
211
00:10:24,840 --> 00:10:25,960
Ce n'en est pas, c'est vrai.
212
00:10:26,120 --> 00:10:27,440
Ouais, et le rayon rapetisseur
213
00:10:27,600 --> 00:10:30,640
que je réclame à Wasabi n'est
pas de la "science" non plus,
214
00:10:30,680 --> 00:10:31,800
c'est ça ?
Non.
215
00:10:31,920 --> 00:10:34,640
Dans ce cas, créons plutôt
"l'invisible sandwich" ?
216
00:10:34,800 --> 00:10:36,000
TADASHI : Hiro.
FRED : Imagine le délire.
217
00:10:36,240 --> 00:10:39,000
FRED : Tu es en train
de manger un sandwich
et personne ne le voit.
218
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
Arrête.
219
00:10:40,160 --> 00:10:41,360
FRED : Des rétines laser ?
HONEY LEMON : Quoi ?
220
00:10:41,480 --> 00:10:43,360
(CONVERSATION CONTINUANT)
221
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
Alors, euh, toi,
tu travailles sur quoi ?
222
00:10:46,800 --> 00:10:48,000
Tu veux voir ?
223
00:10:49,560 --> 00:10:50,760
Du ruban adhésif ?
224
00:10:50,800 --> 00:10:52,480
(SOUPIR) J'ai un scoop
pour toi, frérot.
225
00:10:52,960 --> 00:10:54,240
Ca a déjà été inventé.
226
00:10:54,320 --> 00:10:55,680
Hé ! (EXCLAMATION DE DOULEUR)
227
00:10:55,760 --> 00:10:56,920
Tu es fou ou quoi ?
228
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Aie !
(BIP)
229
00:11:00,840 --> 00:11:03,160
Voilà. C'est là-dessus
que je travaille.
230
00:11:08,480 --> 00:11:09,960
(FROTTEMENT)
231
00:11:27,520 --> 00:11:29,680
Bonjour. Je suis Baymax,
232
00:11:29,840 --> 00:11:32,240
votre assistant médical
personnalisé.
233
00:11:32,400 --> 00:11:33,680
J'ai reçu une requête
234
00:11:33,800 --> 00:11:37,200
de soins médicaux
quand vous avez dit : "Aie."
235
00:11:37,360 --> 00:11:39,480
Un infirmier robotique ?
236
00:11:40,040 --> 00:11:43,480
Sur un échelle de 1 à 10,
quel est votre degré
de douleur ?
237
00:11:43,760 --> 00:11:45,520
Douleur physique
ou émotionnelle ?
238
00:11:46,560 --> 00:11:47,840
Je vais maintenant
vous scanner.
239
00:11:48,000 --> 00:11:49,960
(BIPS SONORES)
SYMPTOMES
240
00:11:50,320 --> 00:11:52,200
Scan terminé.
241
00:11:52,360 --> 00:11:54,040
Vous souffrez
d'une légère abrasion
242
00:11:54,160 --> 00:11:55,880
de l'épiderme
au niveau de l'avant-bras.
243
00:11:56,160 --> 00:11:58,600
Je suggère une vaporisation
de produit antibactérien.
244
00:11:58,720 --> 00:11:59,720
Whoa, whoa, whoa.
245
00:11:59,840 --> 00:12:01,280
Que contient précisément
ce produit ?
246
00:12:01,440 --> 00:12:04,400
Le principe actif du produit
est la Bacitracine.
247
00:12:04,520 --> 00:12:05,680
(CLAQUEMENT DE LANGUE)
Ce n'est pas de bol.
248
00:12:05,720 --> 00:12:07,040
Tu vois,
je suis allergique à ça.
249
00:12:07,240 --> 00:12:09,120
Vous n'êtes pas allergique
à la Bacitracine.
250
00:12:09,280 --> 00:12:12,560
Vous êtes atteint
d'une allergie bénigne
à l'arachide.
251
00:12:12,720 --> 00:12:14,400
(PETIT RIRE) Pas mal.
252
00:12:14,560 --> 00:12:15,720
Tu as dû faire
une programmation
253
00:12:15,840 --> 00:12:17,080
de fou sur ce truc, hein ?
254
00:12:17,120 --> 00:12:18,280
Mmm hmm. Son programme
contient plus
255
00:12:18,400 --> 00:12:20,200
de dix mille
procédures médicales.
256
00:12:20,400 --> 00:12:23,880
Ce processeur est ce qui fait
de Baymax, Baymax.
257
00:12:26,720 --> 00:12:27,720
Du vinyle ?
258
00:12:27,760 --> 00:12:29,920
Ouais, j'ai opté
pour une matière douce,
259
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
un truc plutôt rassurant.
260
00:12:31,120 --> 00:12:33,200
On dirait une énorme
guimauve ambulante.
261
00:12:33,360 --> 00:12:34,800
Sans te vexer.
BAYMAX : Je suis un robot.
262
00:12:34,960 --> 00:12:36,240
On ne peut pas me vexer.
263
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Nouvelles caméras
hyperspectrales ?
264
00:12:38,600 --> 00:12:40,440
TADASHI : Exact.
265
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
Mmm.
266
00:12:44,120 --> 00:12:46,160
Un squelette complet
en titane ?
TADASHI : Fibre de carbone.
267
00:12:46,320 --> 00:12:48,440
Oh ouais.
Encore plus léger. Oh,
268
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
des servocommandes de malade.
Ou est-ce que tu les as eues ?
269
00:12:51,120 --> 00:12:52,680
Euh, assemblés
ici même, au labo.
270
00:12:52,760 --> 00:12:54,120
Sérieux ?
Ouais.
271
00:12:54,160 --> 00:12:55,760
Il soulève 500 kilos
au bas mot.
272
00:12:55,920 --> 00:12:56,960
Ce n'est pas croyable.
273
00:12:57,280 --> 00:13:00,600
Quel gentil petit garçon !
Voilà une sucette.
274
00:13:00,800 --> 00:13:01,920
Merci.
275
00:13:02,320 --> 00:13:04,600
Je ne pourrai me désactiver
que si vous dites...
276
00:13:04,720 --> 00:13:06,480
"Je suis satisfait
de mes soins."
277
00:13:06,640 --> 00:13:09,480
Ben alors, je suis
satisfait de mes soins.
278
00:13:10,840 --> 00:13:12,640
Il va aider un paquet de gens
de par le monde.
279
00:13:13,320 --> 00:13:15,800
Dis donc, il est alimenté
par quel genre de batterie ?
280
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
Lithium-ion.
281
00:13:17,120 --> 00:13:18,400
Tu sais,
des supercondensateurs
282
00:13:18,480 --> 00:13:19,800
le chargeraient
bien plus vite.
283
00:13:19,960 --> 00:13:21,120
Oh.
284
00:13:21,280 --> 00:13:23,080
Alors, on travaille tard,
M. Hamada ?
285
00:13:23,120 --> 00:13:24,120
TADASHI : Oh, bonsoir,
professeur.
286
00:13:24,320 --> 00:13:26,120
Euh, en fait,
je venais de finir.
287
00:13:26,320 --> 00:13:27,440
CALLAGHAN :
Hiro, je suppose.
288
00:13:27,680 --> 00:13:29,120
Un robot de combat ?
289
00:13:29,280 --> 00:13:31,000
Quand ma fille
était plus jeune,
290
00:13:31,160 --> 00:13:32,640
elle ne voulait rien
faire d'autre.
291
00:13:32,720 --> 00:13:33,800
Je peux ?
292
00:13:34,320 --> 00:13:35,640
Euh, bien sûr.
293
00:13:36,320 --> 00:13:39,200
Hmm, des servos
à paliers magnétiques.
294
00:13:39,320 --> 00:13:40,480
Ils sont chouettes, hein ?
295
00:13:40,760 --> 00:13:41,960
Je vous montre
comment ils fonctionnent ?
296
00:13:42,000 --> 00:13:43,360
Hé, Einstein !
297
00:13:43,520 --> 00:13:45,320
C'est lui qui les a inventés.
298
00:13:45,520 --> 00:13:47,840
C'est vous, Robert Callaghan ?
299
00:13:48,000 --> 00:13:49,600
Celui de, euh,
300
00:13:49,680 --> 00:13:51,480
le Callaghan
des courbes de Catmull,
301
00:13:51,680 --> 00:13:53,160
l'auteur
des Lois de la Robotique ?
302
00:13:53,280 --> 00:13:54,280
Tout à fait.
303
00:13:54,320 --> 00:13:56,160
Dis-moi, ça te dirait de venir
suivre mes cours ?
304
00:13:56,360 --> 00:13:57,720
Ton âge ne serait pas
un problème.
305
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
Oh, ça, je n'en suis pas sûr.
306
00:13:59,000 --> 00:14:00,560
Hiro pense sérieusement
faire carrière
307
00:14:00,680 --> 00:14:02,320
dans les combats de robots.
308
00:14:02,480 --> 00:14:03,800
Ouais, enfin, euh,
pas tant que ça.
309
00:14:03,960 --> 00:14:05,000
Ca ne m'étonne pas.
310
00:14:05,120 --> 00:14:07,200
Avec ton robot, tu dois
facilement gagner.
311
00:14:07,360 --> 00:14:09,120
Euh, ouais, ça arrive.
312
00:14:09,320 --> 00:14:11,360
Bien. Si tu veux la facilité,
313
00:14:11,480 --> 00:14:13,560
alors mon programme
n'est pas pour toi.
314
00:14:13,720 --> 00:14:16,080
On repousse toutes les limites
de la robotique ici.
315
00:14:16,240 --> 00:14:18,720
Mes étudiants façonnent
le monde de demain.
316
00:14:18,880 --> 00:14:20,480
Je suis ravi de t'avoir connu.
317
00:14:20,640 --> 00:14:22,160
Et pour les combats,
bonne chance.
318
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
(DEMARRAGE DU MOTEUR)
319
00:14:25,520 --> 00:14:27,880
Il faut qu'on se sauve
si tu veux être à temps
à ton combat de robots.
320
00:14:28,360 --> 00:14:29,680
Il faut que je m'inscrive ici.
321
00:14:29,880 --> 00:14:31,480
Si je ne rentre pas
dans cette école d'intellos,
322
00:14:31,520 --> 00:14:32,880
je vais sûrement
devenir dingue.
323
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
Comment on y entre ?
324
00:14:36,160 --> 00:14:37,200
COMBATS DE ROBOTS
325
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
CONCOURS DE L'ITSF
PARTICIPANTS RECHERCHES
326
00:14:38,360 --> 00:14:40,240
Chaque année, l'école organise
un concours d'inventions.
327
00:14:40,680 --> 00:14:42,600
Tu crées un prototype
qui laisse M. Callaghan
sans voix,
328
00:14:42,680 --> 00:14:43,960
et tu es des nôtres.
329
00:14:44,040 --> 00:14:45,760
Par contre,
ça doit être démentiel.
330
00:14:48,920 --> 00:14:50,160
Fais-moi confiance.
331
00:14:51,000 --> 00:14:52,240
Il sera épaté.
332
00:14:52,360 --> 00:14:53,360
(CRAQUEMENT D'OS)
333
00:14:53,560 --> 00:14:55,800
(MUSIQUE MOTIVANTE)
334
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
(VROMBISSEMENT)
335
00:15:00,400 --> 00:15:01,520
(ARRET DE LA MUSIQUE)
336
00:15:01,720 --> 00:15:02,720
HIRO : Rien !
337
00:15:02,760 --> 00:15:06,080
Pas une seule idée ! J'ai
la tête complètement vide.
338
00:15:06,400 --> 00:15:09,400
Wow. Plus de jus
à même pas 15 ans.
339
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
C'est triste.
340
00:15:10,560 --> 00:15:11,760
Je ne trouve rien du tout.
C'est fichu !
341
00:15:11,800 --> 00:15:13,600
Jamais je ne pourrais
y entrer.
342
00:15:13,680 --> 00:15:16,400
Hé, tout espoir
n'est pas perdu.
343
00:15:16,440 --> 00:15:17,920
Aah !
344
00:15:18,120 --> 00:15:19,400
Mais qu'est-ce que tu fais ?
345
00:15:19,600 --> 00:15:20,920
Je te remue les méninges.
346
00:15:21,080 --> 00:15:23,360
Sers-toi de ton super cerveau
pour trouver une solution.
347
00:15:23,480 --> 00:15:24,480
Quoi ?
348
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
Cherche un nouvel
angle d'approche.
349
00:15:25,640 --> 00:15:26,920
(SOUPIR)
350
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
Hmm.
351
00:15:44,480 --> 00:15:45,960
(RONFLEMENT)
352
00:15:47,760 --> 00:15:49,000
(RONFLEMENT CONTINUANT)
353
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
(IMITANT UN BRUIT D'EXPLOSION)
354
00:15:58,680 --> 00:16:01,240
CONCOURS DE L'ITSF
355
00:16:06,920 --> 00:16:09,520
Wow. C'est plein
de trouvailles prodigieuses
aujourd'hui.
356
00:16:09,600 --> 00:16:10,760
Comment tu te sens ?
357
00:16:10,840 --> 00:16:12,560
Ce n'est rien à côté
des combats de robots.
358
00:16:12,640 --> 00:16:14,160
Pour m'impressionner,
il en faut beaucoup plus.
359
00:16:14,320 --> 00:16:16,480
GO GO : Ouais, il est nerveux.
(ATTENDRIE) Oh !
360
00:16:16,760 --> 00:16:18,360
FRED : Tu n'as pas
à t'en faire,
mon petit bonhomme.
361
00:16:18,440 --> 00:16:19,880
Il est super tendu.
Non, je m'éclate.
362
00:16:20,000 --> 00:16:21,480
Relaxe, Hiro.
363
00:16:21,520 --> 00:16:24,360
Ton prototype est génial !
Dis-lui, Go Go.
364
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Cesse de pleurnicher,
sois une vraie femme.
365
00:16:25,640 --> 00:16:26,640
Je vais bien !
366
00:16:26,880 --> 00:16:29,600
De quoi tu aurais besoin ?
Déodorant, bonbon menthe,
367
00:16:29,760 --> 00:16:30,840
sous-vêtements propres ?
368
00:16:31,000 --> 00:16:32,840
Des sous-vêtements ? Tu sais
que tu es un grand malade.
369
00:16:33,000 --> 00:16:34,040
Quoi ? Je suis prévoyant.
370
00:16:34,200 --> 00:16:36,160
Moi, je n'ai pas lavé
de caleçon depuis six mois.
371
00:16:36,320 --> 00:16:37,480
Je mets le même
pendant quatre jours.
372
00:16:37,680 --> 00:16:38,800
D'abord normal,
devant, derrière,
373
00:16:38,840 --> 00:16:39,840
puis je retourne le caleçon.
374
00:16:40,000 --> 00:16:42,080
Et là je fais devant
et puis derrière.
(HAUT-LE-COEUR)
375
00:16:42,160 --> 00:16:44,480
Wow. C'est à la fois dégoûtant
et ingénieux.
376
00:16:44,520 --> 00:16:45,680
Evite de l'encourager.
377
00:16:45,800 --> 00:16:47,160
C'est ce qui s'appelle
du recyclage.
378
00:16:47,280 --> 00:16:49,880
PRESENTATRICE : Présentation
suivante, Hiro Hamada.
379
00:16:50,040 --> 00:16:51,840
(RIANT) Oh, ouais,
cette fois, c'est à toi.
380
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Le devoir m'appelle.
381
00:16:53,000 --> 00:16:55,320
O.K., O.K. Photo, photo.
Tout le monde dit : "Hiro."
382
00:16:55,480 --> 00:16:56,880
TOUS : Hiro !
FRED : Ouais !
383
00:16:57,360 --> 00:16:58,680
On t'aime tous, Hiro !
Bonne chance !
384
00:16:58,720 --> 00:17:00,160
Ne rate pas ton coup.
On est avec toi, mon gars.
385
00:17:00,480 --> 00:17:01,840
Vive la science !
386
00:17:02,000 --> 00:17:04,200
En piste, frérot. C'est à toi.
387
00:17:04,640 --> 00:17:06,720
Tu es dans la lune. Ce n'est
pas le moment, mon gars.
388
00:17:07,520 --> 00:17:08,800
Qu'est-ce que tu as, hein ?
389
00:17:10,920 --> 00:17:13,360
J'ai vraiment envie
d'étudier ici.
390
00:17:13,880 --> 00:17:15,040
Hé,
391
00:17:16,080 --> 00:17:18,160
tu vas assurer.
392
00:17:25,240 --> 00:17:26,400
(RACLEMENT DE GORGE)
393
00:17:26,880 --> 00:17:29,040
Euh, salut.
394
00:17:29,480 --> 00:17:31,440
Bonsoir, je m'appelle Hiro.
(SIFFLEMENT DU MICRO)
395
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
(SPECTATEURS GEMISSANT)
396
00:17:34,760 --> 00:17:36,080
(BEGAYANT) Désolé.
397
00:17:36,400 --> 00:17:38,880
Bonsoir, je m'appelle
Hiro Hamada,
398
00:17:39,040 --> 00:17:40,880
et j'ai mis au point
une invention
399
00:17:40,960 --> 00:17:43,440
que je trouve,
euh, plutôt cool.
400
00:17:43,600 --> 00:17:45,440
J'espère que ça vous plaira.
401
00:17:46,080 --> 00:17:47,400
(MISE EN MARCHE)
402
00:17:47,440 --> 00:17:49,160
Ceci est un micro-robot.
403
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
(BRUIT DE MECANISME)
404
00:17:57,680 --> 00:17:59,400
(ARTICULANT) Respire.
405
00:18:01,040 --> 00:18:02,080
(RESPIRATION)
406
00:18:02,400 --> 00:18:03,800
Il n'a l'air de rien comme ça,
407
00:18:03,920 --> 00:18:06,160
mais une fois qu'il est couplé
au reste de ses camarades...
408
00:18:10,320 --> 00:18:12,080
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
409
00:18:20,000 --> 00:18:21,120
Les choses deviennent
410
00:18:21,240 --> 00:18:22,880
tout de suite
plus intéressantes.
411
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
412
00:18:28,640 --> 00:18:30,280
Les micro-robots
sont contrôlés
413
00:18:30,360 --> 00:18:31,960
par ce neuro-servo
transmetteur.
414
00:18:33,040 --> 00:18:34,600
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
415
00:18:37,320 --> 00:18:39,600
Il me suffit de penser à
ce que je veux qu'ils fassent.
416
00:18:40,440 --> 00:18:42,000
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
417
00:18:42,440 --> 00:18:43,720
Et ils le font.
418
00:18:44,000 --> 00:18:45,040
(EXCLAMATION)
419
00:18:46,960 --> 00:18:48,040
Les domaines d'application
420
00:18:48,120 --> 00:18:49,960
de cette technologie
sont illimités.
421
00:18:50,120 --> 00:18:51,640
Dans la construction.
422
00:18:52,800 --> 00:18:55,120
Ce qui demandait parfois
des mois d'efforts
423
00:18:55,200 --> 00:18:56,960
à des équipes
d'ouvriers qualifiés
424
00:18:57,040 --> 00:18:59,680
peut maintenant être accompli
par une seule personne.
425
00:18:59,800 --> 00:19:01,000
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
426
00:19:01,520 --> 00:19:03,120
Et ça, ce n'est qu'un début.
427
00:19:04,000 --> 00:19:06,880
Ils servent aussi
de moyen de transport.
428
00:19:07,160 --> 00:19:10,480
Les micro-robots peuvent
déplacer n'importe quoi
n'importe ou
429
00:19:10,640 --> 00:19:12,320
avec facilité.
430
00:19:13,320 --> 00:19:14,800
(EXCLAMATIONS DE LA FOULE)
431
00:19:19,480 --> 00:19:22,720
Il suffit d'y penser,
et les micro-robots le font !
432
00:19:27,400 --> 00:19:29,720
Votre imagination est
leur seule limite.
433
00:19:32,160 --> 00:19:34,000
Les micro-robots !
(ACCLAMATIONS)
434
00:19:41,200 --> 00:19:42,480
CASSIE : C'est mon neveu !
435
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
(ACCLAMATIONS)
436
00:19:44,080 --> 00:19:46,520
Ma famille !
J'adore ma famille !
437
00:19:47,040 --> 00:19:48,400
TADASHI : Tu as été parfait !
438
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
(GROGNEMENTS)
439
00:19:49,600 --> 00:19:51,760
HONEY LEMON : Tu as réussi !
GO GO : Pas mal du tout !
440
00:19:51,840 --> 00:19:53,520
HONEY LEMON : Félicitations.
FRED : Trop fort !
441
00:19:53,560 --> 00:19:55,840
Tu es trop chou !
C'était formidable !
442
00:19:56,080 --> 00:19:57,400
KREI : Oui...
443
00:19:57,520 --> 00:19:58,920
Après quelques mises au point,
444
00:19:59,040 --> 00:20:01,560
ton invention pourrait
être vraiment révolutionnaire.
445
00:20:02,360 --> 00:20:03,960
Alistair Krei.
446
00:20:04,480 --> 00:20:05,480
Puis-je en voir un ?
447
00:20:09,040 --> 00:20:11,240
Hmm. Extraordinaire.
448
00:20:11,440 --> 00:20:14,560
Il me faut tes micro-robots
chez Kreitech.
449
00:20:14,720 --> 00:20:16,320
Ca alors, je n'y crois pas.
450
00:20:16,560 --> 00:20:17,960
CALLAGHAN :
M. Krei a raison.
451
00:20:18,120 --> 00:20:20,960
Tes micro-robots sont
une découverte époustouflante.
452
00:20:21,120 --> 00:20:22,760
Tu peux continuer
à les développer,
453
00:20:22,920 --> 00:20:24,400
ou les vendre à un homme
454
00:20:24,480 --> 00:20:26,640
qui n'a d'autre motivation
que son profit personnel.
455
00:20:26,800 --> 00:20:29,560
Robert, je sais que vous avez
une forte aversion pour moi,
456
00:20:29,720 --> 00:20:31,400
mais ça ne doit pas
nuire aux intérêts
de ce jeune homme...
457
00:20:31,480 --> 00:20:32,600
C'est à toi
de décider, Hiro.
458
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
Mais il faut que tu saches
459
00:20:33,800 --> 00:20:36,760
que M. Krei a brûlé les étapes
et a ignoré
les lois scientifiques
460
00:20:36,920 --> 00:20:38,000
pour arriver là ou il est.
(SOUPIR)
461
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
KREI : C'est totalement faux.
462
00:20:39,240 --> 00:20:41,920
Je ne confierais à Kreitech
ni le secret
de tes micro-robots
463
00:20:42,480 --> 00:20:44,640
ni quoi que ce soit d'autre.
464
00:20:44,760 --> 00:20:47,600
Hiro, je suis prêt à t'offrir
une vraie petite fortune
465
00:20:47,680 --> 00:20:50,160
qui ferait pâlir d'envie
tous les enfants de ton âge.
466
00:20:53,440 --> 00:20:55,240
Je vous remercie pour
votre offre, M. Krei,
467
00:20:55,280 --> 00:20:56,400
mais ils ne sont pas à vendre.
468
00:20:57,440 --> 00:21:00,240
Oh, je croyais que
tu étais plus malin que ça.
469
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Robert.
470
00:21:03,760 --> 00:21:05,200
M. Krei.
471
00:21:06,160 --> 00:21:07,480
Ca, c'est à mon frère.
472
00:21:08,440 --> 00:21:10,840
Oh. C'est vrai.
473
00:21:17,360 --> 00:21:19,200
Je suis impatient de
t'accueillir dans ma classe.
474
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
(EXCLAMATION)
475
00:21:20,920 --> 00:21:22,040
(CRIS DE JOIE)
476
00:21:22,120 --> 00:21:23,840
Ce n'est pas croyable !
477
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
HONEY LEMON :
C'est vraiment fantastique !
478
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
CASSIE : Très bien,
les génies.
479
00:21:26,320 --> 00:21:27,480
Allons nourrir
vos cerveaux affamés.
480
00:21:27,600 --> 00:21:28,680
Venez tous au café !
481
00:21:28,840 --> 00:21:31,400
J'offre à dîner
à tout le monde !
482
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
Ouais ! Les repas gratuits,
il n'y a rien de mieux !
483
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
Tante Cassie ?
484
00:21:34,000 --> 00:21:35,080
FRED : Sauf s'ils sont moisis.
485
00:21:35,120 --> 00:21:36,520
Partez devant,
on vous rattrape, O.K. ?
486
00:21:36,680 --> 00:21:38,800
D'accord. Je suis
tellement fière de vous !
487
00:21:38,880 --> 00:21:41,080
(EXCLAMATION) Bravo
à vous deux, mes garçons !
488
00:21:41,120 --> 00:21:43,280
Merci, tante Cassie.
489
00:21:50,880 --> 00:21:52,320
HIRO : Je sais
ce que tu vas dire.
490
00:21:52,560 --> 00:21:54,320
(L'IMITANT) "Ecoute,
petit frère, sois fier de toi
491
00:21:54,480 --> 00:21:56,000
"parce que tu mets enfin
ton énorme talent
492
00:21:56,080 --> 00:21:57,240
"au service d'une chose
vraiment importante."
493
00:21:57,400 --> 00:21:58,600
Non, non,
je voulais te dire
494
00:21:58,640 --> 00:22:00,600
que ta braguette était ouverte
pendant toute la présentation.
495
00:22:00,640 --> 00:22:02,600
(RIRE SARCASTIQUE) Très drôle.
496
00:22:03,840 --> 00:22:05,200
C'est vrai !
(BRUIT DE FERMETURE ECLAIR)
497
00:22:05,320 --> 00:22:07,800
(RIANT) Aie !
498
00:22:09,160 --> 00:22:10,480
(SOUPIR DE TADASHI)
499
00:22:11,600 --> 00:22:14,160
Bienvenue à l'école
des petits génies. Génie.
500
00:22:14,840 --> 00:22:16,000
(SOUPIR)
501
00:22:16,080 --> 00:22:17,600
Ecoute, euh,
502
00:22:17,760 --> 00:22:20,320
je n'en serais pas là
si tu n'avais pas
été là pour moi, alors...
503
00:22:21,160 --> 00:22:22,560
Tu vois ce que je veux dire,
504
00:22:23,000 --> 00:22:24,480
merci de ne pas m'avoir
laissé tomber.
505
00:22:25,360 --> 00:22:27,200
(SONNERIE D'ALARME)
(CRIS DE PANIQUE)
506
00:22:32,080 --> 00:22:33,400
(HALETEMENT)
507
00:22:38,120 --> 00:22:39,200
Est-ce que ça va ?
508
00:22:39,360 --> 00:22:40,880
Ouais. Je vais bien,
509
00:22:41,080 --> 00:22:43,680
mais le professeur Callaghan
est encore à l'intérieur.
510
00:22:43,720 --> 00:22:45,040
(FEMME TOUSSANT)
511
00:22:46,200 --> 00:22:47,520
Tadashi, non !
512
00:22:52,880 --> 00:22:54,560
Callaghan est en danger.
513
00:22:54,720 --> 00:22:56,760
Il faut que quelqu'un
aille le sauver.
514
00:22:56,960 --> 00:22:58,200
(HALETEMENT)
515
00:23:22,080 --> 00:23:23,920
HIRO : Tadashi !
516
00:23:24,720 --> 00:23:26,600
Tadashi !
517
00:23:42,920 --> 00:23:44,600
(GRONDEMENT DU TONNERRE)
518
00:24:05,200 --> 00:24:06,600
(INAUDIBLE)
519
00:24:08,280 --> 00:24:11,160
Tenez. Ca vous fera du bien.
520
00:24:49,640 --> 00:24:51,360
CASSIE : Hé, bonjour,
mon grand.
521
00:24:51,560 --> 00:24:52,840
Bonjour, tante Cassie.
522
00:24:53,000 --> 00:24:54,760
CASSIE : Mme Matsuda est
au café.
523
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
Elle s'est mise
une tenue voyante
524
00:24:56,000 --> 00:24:58,200
vraiment pas convenable
pour une femme de 80 ans.
525
00:24:58,920 --> 00:25:00,560
Ca te fait toujours rigoler.
526
00:25:00,720 --> 00:25:02,600
Tu devrais descendre voir ça.
527
00:25:03,360 --> 00:25:04,960
Peut-être plus tard.
528
00:25:05,000 --> 00:25:06,880
Ah, l'université a
encore appelé.
529
00:25:08,440 --> 00:25:11,440
Les cours ont commencé depuis
quelques semaines, tu sais,
530
00:25:11,600 --> 00:25:13,760
mais ils disent qu'il n'est
pas trop tard pour s'inscrire.
531
00:25:14,360 --> 00:25:17,600
D'accord. Merci.
Je vais y réfléchir.
532
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
(SOUPIR)
533
00:25:36,880 --> 00:25:38,080
TOUS : Salut, Hiro.
534
00:25:38,240 --> 00:25:39,520
On voulait juste savoir
comment tu allais
535
00:25:39,600 --> 00:25:40,960
et te dire
qu'on pensait beaucoup à toi.
536
00:25:41,120 --> 00:25:42,200
On aimerait
que tu sois avec nous.
537
00:25:42,240 --> 00:25:43,800
Hiro, si je pouvais choisir
538
00:25:43,880 --> 00:25:45,240
un seul super-pouvoir
aujourd'hui,
539
00:25:45,440 --> 00:25:47,800
ce serait d'avoir la capacité
de passer à travers la caméra
540
00:25:47,960 --> 00:25:49,200
et de te serrer très fort.
541
00:26:06,080 --> 00:26:07,560
Aie ! (GROGNEMENT)
542
00:26:09,920 --> 00:26:11,000
(EXCLAMATION DE DOULEUR)
543
00:26:14,920 --> 00:26:16,920
(MECANISME DECLENCHE)
544
00:26:25,000 --> 00:26:26,400
(FROTTEMENT)
545
00:26:46,360 --> 00:26:48,600
Bonjour. Je suis Baymax,
546
00:26:48,640 --> 00:26:51,160
votre assistant médical
personnalisé.
547
00:26:51,440 --> 00:26:53,160
(BEGAYANT) Salut, Baymax.
548
00:26:53,280 --> 00:26:55,960
J'ignorais que tu étais
toujours actif.
549
00:26:56,120 --> 00:26:58,120
J'ai entendu
un cri de détresse.
550
00:26:58,280 --> 00:26:59,680
Quelle est
la source du problème ?
551
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
Oh, y a un truc qui vient
de me tomber sur l'orteil.
552
00:27:01,960 --> 00:27:03,240
C'est trois fois rien.
553
00:27:03,800 --> 00:27:05,440
Sur une échelle de 1 à 10,
554
00:27:05,520 --> 00:27:07,240
quel est
votre degré de douleur ?
555
00:27:07,840 --> 00:27:10,320
Euh, à zéro.
Je n'ai pas mal,
je te promets.
556
00:27:10,520 --> 00:27:12,480
Merci. Tu peux
te re-dégonfler.
557
00:27:12,640 --> 00:27:14,120
Est-ce sensible au toucher ?
558
00:27:14,320 --> 00:27:16,040
Laisse tomber, d'accord ?
Non, non, pas touche.
559
00:27:16,120 --> 00:27:17,720
Ca va... Aah !
560
00:27:19,120 --> 00:27:20,480
(EFFORT)
561
00:27:21,120 --> 00:27:22,640
Aie.
562
00:27:24,000 --> 00:27:25,160
Vous êtes tombé.
563
00:27:25,320 --> 00:27:26,360
Non, tu crois ?
564
00:27:27,080 --> 00:27:29,320
(GROGNEMENT) Aie !
565
00:27:29,480 --> 00:27:30,800
Sur une échelle de 1 à...
Aie !
566
00:27:31,080 --> 00:27:32,080
Sur une échelle...
Aie !
567
00:27:32,240 --> 00:27:33,400
Sur une échelle...
(HIRO GROGNANT)
568
00:27:33,560 --> 00:27:35,720
Sur une échelle de 1 à 10...
(HIRO GROGNANT)
569
00:27:35,920 --> 00:27:37,640
Sur une échelle de 1 à 10,
570
00:27:37,680 --> 00:27:39,320
quel est
votre degré de douleur ?
571
00:27:40,000 --> 00:27:41,160
Zéro.
572
00:27:41,320 --> 00:27:42,520
Vous avez
le droit de pleurer.
573
00:27:42,640 --> 00:27:43,680
Non. Non, non, non, non.
574
00:27:43,760 --> 00:27:45,360
Pleurer est une réaction
naturelle à la douleur.
575
00:27:45,480 --> 00:27:46,560
Je ne pleure pas.
576
00:27:46,680 --> 00:27:48,000
Je vais maintenant
vous scanner.
577
00:27:48,080 --> 00:27:49,120
Ne me scanne pas.
578
00:27:49,160 --> 00:27:50,960
Scan terminé.
Ce n'est pas croyable.
579
00:27:51,000 --> 00:27:52,880
Vous n'avez
aucune blessure corporelle.
580
00:27:53,040 --> 00:27:55,520
Néanmoins,
votre taux d'hormones
et de neurotransmission
581
00:27:55,720 --> 00:27:58,560
indique que vous êtes sujet
à des sautes d'humeur,
582
00:27:58,680 --> 00:27:59,920
fréquentes à l'adolescence.
583
00:28:00,080 --> 00:28:02,560
Diagnostic : puberté.
584
00:28:02,720 --> 00:28:03,880
Whoa, quoi ?
585
00:28:04,040 --> 00:28:05,240
O.K. (PETIT RIRE)
586
00:28:05,360 --> 00:28:06,520
Il vaut mieux
que tu te dégonfles.
587
00:28:06,680 --> 00:28:08,600
Attendez-vous à une
augmentation de la pilosité,
588
00:28:08,760 --> 00:28:12,240
surtout au visage,
thorax, aisselles et...
589
00:28:12,400 --> 00:28:13,600
Ca suffit, on se dégonfle !
590
00:28:13,760 --> 00:28:14,880
Il se peut que
vous ressentiez aussi
591
00:28:15,080 --> 00:28:16,360
de nouvelles
pulsions puissantes.
592
00:28:16,560 --> 00:28:18,400
Assez ! On va te remettre
dans ta valise.
593
00:28:18,560 --> 00:28:20,560
Je ne pourrai me désactiver
que si vous dites :
594
00:28:20,720 --> 00:28:22,560
"Je suis satisfait
de mes soins."
595
00:28:22,760 --> 00:28:25,240
Parfait. Je suis
satisfait de mes...
596
00:28:25,360 --> 00:28:26,560
Oh !
597
00:28:26,640 --> 00:28:27,720
(BRUISSEMENT)
598
00:28:27,760 --> 00:28:28,760
(SOUPIR)
599
00:28:29,040 --> 00:28:30,120
Hein ?
600
00:28:30,240 --> 00:28:31,560
(BRUIT DE MECANISME)
601
00:28:38,040 --> 00:28:39,560
Mon micro-robot ?
602
00:28:40,240 --> 00:28:42,040
Ca, ça n'a vraiment
aucun sens.
603
00:28:42,240 --> 00:28:44,840
La puberté est une période
confuse pour l'adolescent
604
00:28:44,880 --> 00:28:46,880
qui s'apprête
à entrer dans l'âge adulte.
605
00:28:46,920 --> 00:28:49,720
Non. Ce truc est attiré
par les autres micro-robots,
606
00:28:49,880 --> 00:28:51,760
mais... c'est impossible.
607
00:28:51,880 --> 00:28:53,920
Ils ont été détruits
dans l'incendie.
608
00:28:54,720 --> 00:28:57,080
Ce robot est déboussolé.
609
00:29:00,640 --> 00:29:02,160
(TINTEMENT)
610
00:29:06,960 --> 00:29:09,280
Votre mini robot essaye
d'aller quelque part.
611
00:29:09,400 --> 00:29:10,440
Ah, ouais ?
612
00:29:10,600 --> 00:29:13,120
Ben alors, tu ferais mieux
de trouver ou il veut aller.
613
00:29:13,280 --> 00:29:15,800
Est-ce que ça apaiserait
vos tourments prépubères ?
614
00:29:16,000 --> 00:29:18,320
Mmm hmm. Absolument.
615
00:29:20,080 --> 00:29:21,280
(PORTE QUI S'OUVRE)
616
00:29:21,280 --> 00:29:22,520
(PORTE QUI SE FERME)
(SONNETTE)
617
00:29:22,600 --> 00:29:23,840
Euh...
618
00:29:23,920 --> 00:29:25,320
Baymax ?
619
00:29:26,840 --> 00:29:28,480
Baymax ?
620
00:29:29,440 --> 00:29:30,760
Baymax ?
621
00:29:30,800 --> 00:29:32,520
(KLAXON)
(CRISSEMENT DE PNEUS)
622
00:29:35,040 --> 00:29:36,360
(CRISSEMENT DE PNEUS)
623
00:29:36,600 --> 00:29:38,120
(KLAXONS)
624
00:29:38,960 --> 00:29:39,960
Quoi ?
625
00:29:45,440 --> 00:29:47,600
Hiro ?
Salut, tante Cassie !
626
00:29:47,800 --> 00:29:49,120
Wow. Tu es debout et...
627
00:29:49,320 --> 00:29:51,080
Ouais ! Je me suis dit
qu'il fallait que je bouge.
628
00:29:51,120 --> 00:29:53,000
Est-ce que tu vas à
l'université pour t'inscrire ?
629
00:29:53,120 --> 00:29:54,160
Euh, oui !
630
00:29:54,320 --> 00:29:55,920
Tu sais, j'ai beaucoup pensé
à ce que tu as dit.
631
00:29:55,960 --> 00:29:57,120
Ca m'a réellement inspiré.
632
00:29:57,200 --> 00:29:58,480
Mon grand,
quelle bonne nouvelle !
N'est-ce pas ?
633
00:29:58,720 --> 00:29:59,960
Pour fêter ça,
634
00:30:00,120 --> 00:30:01,400
on fait un festin ce soir.
635
00:30:01,560 --> 00:30:03,120
Je vais faire
mes bonnes ailes de poulet.
Super !
636
00:30:03,160 --> 00:30:04,320
La recette cajun
avec la sauce forte
637
00:30:04,360 --> 00:30:06,320
qui brûle
la bouche et les lèvres.
638
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
D'accord, j'ai faim d'avance.
Génial !
639
00:30:08,680 --> 00:30:09,960
Un dernier câlin.
640
00:30:10,080 --> 00:30:11,040
(SOUPIR)
641
00:30:20,800 --> 00:30:22,440
Baymax ! (EFFORT)
642
00:30:23,840 --> 00:30:25,240
(HALETEMENT)
643
00:30:28,840 --> 00:30:29,880
(SURSAUT) Aah !
644
00:30:30,000 --> 00:30:31,320
Baymax !
CYCLISTE : Hé !
645
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
(FEMME HURLANT)
646
00:30:38,600 --> 00:30:40,000
(HALETEMENT)
647
00:30:40,320 --> 00:30:41,360
(EFFORT)
648
00:30:44,720 --> 00:30:45,880
HIRO : Baymax !
649
00:30:46,360 --> 00:30:47,680
(HALETEMENT)
650
00:30:51,240 --> 00:30:52,840
Oh !
651
00:30:52,920 --> 00:30:54,000
(MIAULEMENT)
652
00:31:03,080 --> 00:31:04,240
Baymax !
653
00:31:05,400 --> 00:31:08,200
Est-ce que tu es fou ou quoi ?
Qu'est-ce que tu fais ?
654
00:31:08,360 --> 00:31:09,560
J'ai découvert l'endroit
655
00:31:09,680 --> 00:31:11,360
ou votre mini robot
voulait se rendre.
656
00:31:11,600 --> 00:31:13,520
Il ne fonctionne plus,
il est déboussolé.
657
00:31:13,640 --> 00:31:15,520
Il essaye
de se rendre nulle...
658
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
Hein ?
659
00:31:24,400 --> 00:31:25,760
Un cadenas.
660
00:31:25,920 --> 00:31:27,760
Il y a une fenêtre.
661
00:31:29,720 --> 00:31:31,800
Soyez extrêmement prudent.
662
00:31:32,200 --> 00:31:34,800
Une chute de cette hauteur
pourrait causer
de graves blessures.
663
00:31:34,920 --> 00:31:36,280
(EFFORT)
664
00:31:53,840 --> 00:31:54,840
(FROTTEMENT)
(SURSAUT)
665
00:31:55,280 --> 00:31:56,440
Oh, non.
666
00:31:56,560 --> 00:31:57,920
Chut !
667
00:31:57,960 --> 00:32:00,480
Excusez-moi,
je dois évacuer un peu de gaz.
668
00:32:00,600 --> 00:32:01,680
(BRUIT D'AIR QUI SORT)
669
00:32:10,600 --> 00:32:11,680
Tu as fini ?
670
00:32:12,080 --> 00:32:13,280
(BRUIT CONTINUANT)
671
00:32:13,360 --> 00:32:14,400
Oui.
672
00:32:17,280 --> 00:32:19,200
Je vais avoir besoin
d'un moment pour me regonfler.
673
00:32:19,360 --> 00:32:21,760
Vas-y, mais ne fais
pas de bruit.
674
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
(BRUIT DE GONFLEMENT)
675
00:32:52,560 --> 00:32:53,960
(BRUITS DE MECANISMES)
676
00:33:09,000 --> 00:33:10,560
Mes micro-robots ?
677
00:33:14,880 --> 00:33:17,200
Quelqu'un en fabrique
des millions.
678
00:33:23,200 --> 00:33:24,760
BAYMAX : Hiro ?
(CRI)
679
00:33:24,840 --> 00:33:26,760
J'ai failli avoir
une crise cardiaque !
680
00:33:27,000 --> 00:33:30,160
Mes mains sont équipées
de défibrillateurs. Dégagez.
681
00:33:30,240 --> 00:33:32,640
Non ! Stop, stop,
c'est juste une expression.
682
00:33:32,880 --> 00:33:34,360
(TINTEMENT DU MICRO-ROBOT)
683
00:33:38,520 --> 00:33:40,400
Oh, non.
684
00:33:43,520 --> 00:33:44,720
Oh, cours !
685
00:33:45,360 --> 00:33:46,880
Plus vite, Baymax !
686
00:33:47,240 --> 00:33:48,280
Je ne suis pas rapide.
687
00:33:48,400 --> 00:33:50,040
Non, sans blague !
688
00:33:50,200 --> 00:33:52,680
Cours ! Cours ! Dépêche !
689
00:33:52,880 --> 00:33:54,120
Défonce cette porte !
690
00:33:54,880 --> 00:33:55,920
Une bonne droite !
691
00:33:56,000 --> 00:33:57,040
(GROGNEMENT DE FRUSTRATION)
692
00:33:58,880 --> 00:34:00,200
Cours ! Cours !
693
00:34:02,320 --> 00:34:03,400
(HALETEMENT)
694
00:34:05,560 --> 00:34:07,600
Relève-toi !
Cours, cours, cours, cours !
695
00:34:12,600 --> 00:34:13,800
Whoa !
696
00:34:16,760 --> 00:34:17,800
Bouge-toi !
697
00:34:19,800 --> 00:34:21,880
Ahh ! Avance !
698
00:34:25,280 --> 00:34:26,280
(EFFORT)
699
00:34:27,400 --> 00:34:29,400
Whoa ! Non, non, non ! Ahh !
700
00:34:29,720 --> 00:34:31,000
(GROGNEMENT)
701
00:34:31,560 --> 00:34:32,560
(SURSAUT)
702
00:34:35,400 --> 00:34:37,480
Dépêche-toi ! La fenêtre !
703
00:34:38,760 --> 00:34:40,080
(EFFORT)
704
00:34:42,760 --> 00:34:44,080
(HURLANT)
705
00:34:44,400 --> 00:34:45,600
Rentre ton ventre !
706
00:34:45,640 --> 00:34:46,640
Whoa !
707
00:34:47,120 --> 00:34:48,400
Baymax !
708
00:34:48,760 --> 00:34:50,120
Hiro ?
709
00:34:50,240 --> 00:34:52,080
(HURLANT)
710
00:34:58,280 --> 00:34:59,480
(GROGNEMENT)
711
00:34:59,920 --> 00:35:01,200
Debout. Il ne faut
pas traîner ici.
712
00:35:01,280 --> 00:35:02,920
Cours. Viens vite !
713
00:35:08,120 --> 00:35:10,200
Alors, je récapitule.
714
00:35:10,360 --> 00:35:13,280
Un homme qui portait un masque
de kabuki vous a attaqué
715
00:35:13,440 --> 00:35:15,600
avec une armée de robots
volants miniatures.
716
00:35:16,280 --> 00:35:17,280
Des micro-robots.
717
00:35:18,640 --> 00:35:20,720
Des micro-robots.
HIRO : Ouais.
718
00:35:20,800 --> 00:35:22,320
L'homme contrôlait
ces robots-là par télépathie
719
00:35:22,440 --> 00:35:24,360
avec un neuro-transmetteur.
720
00:35:24,560 --> 00:35:28,280
Donc, M. Kabuki
a utilisé la télépathie
721
00:35:28,480 --> 00:35:31,120
pour t'attaquer, toi
et le ballon de baudruche.
722
00:35:33,520 --> 00:35:35,200
(BRUIT DE GONFLEMENT)
723
00:35:35,280 --> 00:35:36,800
(BRUIT D'AIR QUI SORT)
724
00:35:53,040 --> 00:35:54,640
(BRUIT DE GONFLEMENT)
725
00:35:55,840 --> 00:35:57,040
(BRUIT D'AIR QUI SORT)
726
00:36:01,520 --> 00:36:03,160
Est-ce que tu es venu
porter plainte
727
00:36:03,200 --> 00:36:05,920
après le vol de tes robots,
mon garçon ?
728
00:36:06,080 --> 00:36:08,160
Non. Je croyais qu'ils avaient
tous été détruits.
729
00:36:08,320 --> 00:36:09,840
Ecoutez, je sais que c'est
une histoire délirante,
730
00:36:09,920 --> 00:36:11,440
mais Baymax a tout vu,
lui aussi.
731
00:36:11,840 --> 00:36:14,080
Dis-lui !
Oui, M. l'agent. Il dit la...
732
00:36:14,160 --> 00:36:16,560
(D'UNE VOIX GRAVE) Vérité.
733
00:36:18,040 --> 00:36:19,840
Mais qu'est-ce qui...
qui se passe, Baymax ?
734
00:36:20,160 --> 00:36:22,680
(D'UNE VOIX DEFORMEE)
Batterie déchargée.
735
00:36:23,240 --> 00:36:24,520
(HOQUET)
736
00:36:24,720 --> 00:36:25,720
(PETIT RIRE)
737
00:36:25,840 --> 00:36:26,840
Whoa, whoa. Whoa.
738
00:36:26,920 --> 00:36:28,440
(ECHO) Reste avec moi
et tiens le coup, Baymax.
739
00:36:28,680 --> 00:36:30,400
Je suis assistant
740
00:36:30,520 --> 00:36:32,600
votre Baymax médical
personnalisé.
741
00:36:32,880 --> 00:36:35,400
Petit, et si on appelait
tes parents
742
00:36:35,520 --> 00:36:36,560
pour qu'ils viennent
te chercher ?
743
00:36:36,680 --> 00:36:37,720
Quoi ?
744
00:36:37,960 --> 00:36:39,440
Ecris-moi ton nom
et ton numéro de téléphone
745
00:36:39,520 --> 00:36:41,360
sur cette feuille,
et nous pourrons...
746
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
Oh.
747
00:36:45,800 --> 00:36:48,200
Il faut que je te ramène
à la maison pour te recharger.
748
00:36:49,120 --> 00:36:50,200
Tu peux marcher ?
749
00:36:50,360 --> 00:36:53,200
Je vais maintenant
vous scanner. Scan terminé !
750
00:36:53,880 --> 00:36:55,760
(HOQUET) Médical.
751
00:37:03,800 --> 00:37:04,880
Viens par là.
752
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
Si ma tante te pose
la question,
753
00:37:06,160 --> 00:37:08,480
on était à l'école
toute la journée. Compris ?
754
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
Nous avons sauté
d'une fenêtre.
755
00:37:11,160 --> 00:37:13,760
Non ! Silence ! Chut.
756
00:37:13,920 --> 00:37:16,720
Chut, nous avons chuté
d'une fenêtre.
757
00:37:16,920 --> 00:37:17,920
Ne dis pas ce genre de choses
758
00:37:18,000 --> 00:37:20,080
quand tu seras
devant tante Cassie.
759
00:37:20,160 --> 00:37:21,440
Chut !
760
00:37:21,560 --> 00:37:22,840
Chut !
761
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
(SURSAUT)
762
00:37:30,400 --> 00:37:31,680
Chut !
763
00:37:32,160 --> 00:37:33,360
CASSIE : Hiro ?
(SURSAUT)
764
00:37:33,600 --> 00:37:35,080
Tu es rentré, mon grand ?
Euh...
765
00:37:35,680 --> 00:37:36,760
Oui, c'est moi.
766
00:37:36,920 --> 00:37:39,480
Il m'avait semblé
t'entendre. Bonsoir.
767
00:37:39,640 --> 00:37:41,760
Salut, tante Cassie.
768
00:37:42,080 --> 00:37:44,080
Oh, regardez-moi
ce jeune étudiant
tout fringant.
769
00:37:44,120 --> 00:37:45,960
Ah, tu vas me raconter tout ça
dans les moindres détails !
770
00:37:46,040 --> 00:37:47,200
Oh, et mes ailes sont
presque prêtes.
771
00:37:47,680 --> 00:37:48,760
(S'EXCLAMANT) Oui !
772
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
Mais tu vas te taire !
773
00:37:49,920 --> 00:37:52,600
C'est ça, oui !
Des bonnes ailes cajuns !
774
00:37:52,960 --> 00:37:54,120
(PETIT RIRE)
775
00:37:54,160 --> 00:37:56,640
Allez, viens et prépare-toi
à avoir la bouche en feu.
776
00:37:57,200 --> 00:37:58,480
Je pense que les flammes
du dragon
777
00:37:58,600 --> 00:37:59,760
vont nous chauffer l'estomac
jusqu'à demain.
778
00:37:59,840 --> 00:38:01,280
Tu vois ou je veux en venir ?
779
00:38:01,440 --> 00:38:02,440
Et voilà.
780
00:38:02,520 --> 00:38:04,960
Assieds-toi et raconte-moi
ton premier jour.
781
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
(RIRE NERVEUX)
782
00:38:08,440 --> 00:38:09,440
Euh...
783
00:38:09,520 --> 00:38:11,720
Le truc, c'est que, à cause de
mon inscription très tardive,
784
00:38:11,880 --> 00:38:14,200
j'ai un tas de révisions
et de devoirs à rattraper.
785
00:38:14,280 --> 00:38:15,280
(BRUIT SOURD)
786
00:38:15,520 --> 00:38:16,520
Qu'est-ce que c'était ?
787
00:38:18,040 --> 00:38:19,480
Mochi.
788
00:38:19,560 --> 00:38:21,960
Ooh, cette canaille de chat.
(RIRE)
789
00:38:22,560 --> 00:38:23,920
(RONRONNEMENT)
790
00:38:24,240 --> 00:38:26,640
Bon, dans ce cas, monte
avec ton assiette. D'accord ?
791
00:38:26,680 --> 00:38:27,680
(MIAULEMENT)
792
00:38:28,240 --> 00:38:30,960
Ne travaille pas trop fort.
Merci, tante Cassie.
793
00:38:33,040 --> 00:38:37,320
Bébé poilu. Bébé poilu.
(RONRONNEMENT)
794
00:38:37,640 --> 00:38:38,640
(MIAULEMENT)
795
00:38:38,720 --> 00:38:40,560
Très bien. Lève-toi.
796
00:38:40,640 --> 00:38:42,640
(CHARABIA)
797
00:38:43,760 --> 00:38:45,880
Pose un pied
devant l'autre, allez.
798
00:38:48,760 --> 00:38:49,760
(BIP)
799
00:38:50,080 --> 00:38:51,480
(GONFLEMENT)
800
00:38:51,800 --> 00:38:53,000
(SOUPIR)
801
00:38:55,160 --> 00:38:56,640
(SOUPIR PROFOND)
802
00:38:59,520 --> 00:39:01,840
Ca n'a vraiment aucun sens.
803
00:39:03,520 --> 00:39:04,600
(SOUPIR)
804
00:39:04,680 --> 00:39:06,360
BAYMAX : Tadashi.
805
00:39:07,360 --> 00:39:08,360
Quoi ?
806
00:39:09,520 --> 00:39:11,000
Tadashi.
807
00:39:15,600 --> 00:39:17,160
Tadashi n'est plus là.
808
00:39:17,320 --> 00:39:19,520
Quand va-t-il revenir ?
809
00:39:19,680 --> 00:39:22,000
Il est mort, Baymax.
810
00:39:26,280 --> 00:39:28,840
BAYMAX : Tadashi était
en excellente santé.
811
00:39:29,000 --> 00:39:30,880
Avec de l'exercice
et un régime équilibré,
812
00:39:31,040 --> 00:39:33,000
il aurait dû vivre
très longtemps.
813
00:39:33,520 --> 00:39:36,600
Ouais, il aurait dû vivre.
814
00:39:37,720 --> 00:39:39,560
Mais y a eu
un énorme incendie...
815
00:39:40,200 --> 00:39:41,200
(SOUPIR)
816
00:39:41,360 --> 00:39:42,680
Maintenant, il n'est plus là.
817
00:39:43,880 --> 00:39:45,120
Tadashi est ici.
818
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
Non !
819
00:39:46,400 --> 00:39:48,840
Tout le monde répète
qu'il n'a pas
vraiment disparu,
820
00:39:49,000 --> 00:39:51,240
tant qu'il vit
dans nos mémoires.
821
00:39:54,080 --> 00:39:55,640
Ca reste douloureux.
822
00:39:55,920 --> 00:39:58,640
Je ne décèle aucune trace
de blessure physique.
823
00:39:58,960 --> 00:40:00,600
Il s'agit d'un tout autre
genre de douleur.
824
00:40:03,680 --> 00:40:05,040
Vous êtes mon patient.
825
00:40:05,200 --> 00:40:06,440
Je voudrais vous
venir en aide.
826
00:40:07,240 --> 00:40:08,640
Non, cette fois,
tu n'y peux rien.
827
00:40:08,720 --> 00:40:10,240
(BRUIT ELECTRONIQUE)
828
00:40:12,320 --> 00:40:13,600
Euh, je peux savoir
ce que tu fais ?
829
00:40:13,760 --> 00:40:15,160
Je télécharge
une base de données
830
00:40:15,240 --> 00:40:16,920
concernant la perte
d'un proche.
831
00:40:17,240 --> 00:40:18,560
Base de données téléchargée.
832
00:40:18,760 --> 00:40:22,200
Traitements conseillés : être
entouré d'amis et de proches.
833
00:40:22,400 --> 00:40:23,680
Je les contacte immédiatement.
834
00:40:23,840 --> 00:40:25,360
Non, non, non, non.
Surtout, ne fais pas ça.
835
00:40:25,520 --> 00:40:26,600
Contact avec amis
proches établi.
836
00:40:26,880 --> 00:40:28,720
Ce n'est pas croyable.
837
00:40:29,560 --> 00:40:30,600
Qu'est-ce que tu fais
maintenant ?
838
00:40:30,760 --> 00:40:31,880
D'autres traitements
préconisent
839
00:40:31,920 --> 00:40:34,560
la compassion
et le réconfort physique.
840
00:40:34,720 --> 00:40:36,080
Hé, je me sens bien.
Je te promets.
841
00:40:36,240 --> 00:40:39,160
Ca va aller, ça va aller.
Là, là.
842
00:40:39,400 --> 00:40:40,400
(PETIT RIRE)
843
00:40:40,520 --> 00:40:41,920
Merci, Baymax.
844
00:40:43,400 --> 00:40:45,320
Je suis désolé
pour l'incendie.
845
00:40:45,720 --> 00:40:48,680
Tu n'y peux rien.
C'était un accident.
846
00:40:55,760 --> 00:40:56,960
A moins que...
847
00:40:57,600 --> 00:40:59,280
A moins que
ça n'en soit pas un.
848
00:41:00,080 --> 00:41:01,800
(BEGAYANT)
Au concours d'inventions,
849
00:41:01,920 --> 00:41:04,480
ce gars avec le masque a volé
mes micro-robots.
850
00:41:04,640 --> 00:41:07,200
Et il a mis le feu
pour couvrir ses traces.
851
00:41:07,440 --> 00:41:10,120
C'est lui qui est responsable
de la mort de Tadashi.
852
00:41:10,760 --> 00:41:12,720
Il faut le capturer
à tout prix.
853
00:41:15,560 --> 00:41:16,960
HOMME A LA TELEVISION :
Il est vivant !
854
00:41:17,040 --> 00:41:20,560
Il est vivant, il est vivant !
Il est vivant !
855
00:41:22,000 --> 00:41:23,560
(FEMME HURLANT)
856
00:41:24,720 --> 00:41:25,960
HIRO : Et pour pouvoir
arrêter ce gars,
857
00:41:26,120 --> 00:41:27,720
tu auras besoin de
quelques mises à jour.
858
00:41:28,440 --> 00:41:29,760
L'arrestation
de l'homme masqué
859
00:41:29,840 --> 00:41:31,440
améliorera-t-elle
votre état émotionnel ?
860
00:41:31,640 --> 00:41:33,320
Absolument.
861
00:41:33,920 --> 00:41:35,120
Tout d'abord,
les arts martiaux.
862
00:41:35,280 --> 00:41:38,000
CLIQUEZ POUR VOIR LES VIDEOS
863
00:41:44,720 --> 00:41:46,000
SCANNAGE DE LA REFERENCE
864
00:41:46,120 --> 00:41:47,360
CONSTRUCTION DES JOINTS
865
00:41:47,520 --> 00:41:49,680
CAPTURE
866
00:41:53,840 --> 00:41:56,280
Et ensuite, on va
s'occuper de ça.
867
00:42:08,360 --> 00:42:09,520
IMPRESSION
868
00:42:27,960 --> 00:42:29,880
BAYMAX : Je tiens à exprimer
quelques réserves.
869
00:42:30,400 --> 00:42:31,800
Cette armure pourrait nuire
870
00:42:31,880 --> 00:42:34,040
à mon design
de secouriste rassurant.
871
00:42:34,240 --> 00:42:36,000
Evidemment, c'est fait exprès.
872
00:42:36,080 --> 00:42:37,200
Tu es trop mortel.
873
00:42:37,800 --> 00:42:40,240
Je ne peux pas être mortel.
Je suis un robot.
874
00:42:40,720 --> 00:42:42,200
C'est juste une expression.
875
00:42:42,360 --> 00:42:44,400
VOIX D'ORDINATEUR :
Transfert des données terminé.
876
00:43:06,200 --> 00:43:07,320
(BIPS)
877
00:43:07,440 --> 00:43:09,240
ANALYSE DES DONNEES
DE LA PUCE
878
00:43:09,640 --> 00:43:11,720
Je ne vois pas en quoi
le karaté fera de moi
879
00:43:11,760 --> 00:43:12,960
un meilleur assistant médical.
880
00:43:13,680 --> 00:43:15,760
Tu as envie que je reste
en bonne santé, oui ou non ?
881
00:43:15,920 --> 00:43:17,040
Brise ça.
882
00:43:20,080 --> 00:43:21,840
Géant ! Coup
de poing marteau !
883
00:43:23,520 --> 00:43:24,760
Coup de pied latéral !
884
00:43:24,920 --> 00:43:26,120
Main couperet !
885
00:43:26,280 --> 00:43:27,720
Coup de pied retourné !
886
00:43:27,760 --> 00:43:28,760
Oursons en guimauve !
887
00:43:33,240 --> 00:43:34,280
Génial !
888
00:43:44,920 --> 00:43:46,480
(RIRE) Ouais !
On se fait un check !
889
00:43:47,800 --> 00:43:50,400
"Check" n'est pas
dans mon lexique de combat.
890
00:43:50,920 --> 00:43:52,520
Non, ce n'est pas
un coup d'art martial,
891
00:43:52,600 --> 00:43:54,560
c'est une chose qu'on fait
parfois entre copains
892
00:43:54,640 --> 00:43:57,400
pour montrer qu'on est
enthousiaste ou gonflé à bloc.
893
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
(IMITANT UNE EXPLOSION)
894
00:44:08,320 --> 00:44:09,560
Bah-la-la-la-la.
895
00:44:09,640 --> 00:44:11,240
Hé, je crois que
tu as compris.
896
00:44:11,400 --> 00:44:13,960
Je vais ajouter "check"
à ma matrice de secouriste.
897
00:44:14,120 --> 00:44:16,440
Super. Allons arrêter ce gars.
898
00:44:20,000 --> 00:44:21,480
(CHUCHOTANT) Suis-moi !
899
00:44:21,680 --> 00:44:22,640
(FROTTEMENT)
900
00:44:29,920 --> 00:44:31,520
(CRISSEMENT DE FREINS)
901
00:44:49,160 --> 00:44:50,520
Arrête ce type, Baymax !
902
00:44:50,640 --> 00:44:52,280
(HIRO HALETANT)
903
00:44:54,000 --> 00:44:55,960
(SOUPIR) On arrive trop tard.
904
00:44:57,680 --> 00:45:00,320
BAYMAX : Votre mini-robot
essaye de se rendre
quelque part.
905
00:45:01,000 --> 00:45:02,600
C'est par là.
906
00:45:09,160 --> 00:45:10,160
(GROGNEMENT)
907
00:45:11,720 --> 00:45:13,720
Il est conseillé d'attendre
une heure après les repas
908
00:45:13,800 --> 00:45:14,960
avant de se baigner.
909
00:45:16,320 --> 00:45:17,400
Hé !
910
00:45:25,960 --> 00:45:27,560
Cachons-nous !
911
00:45:54,040 --> 00:45:55,600
Votre rythme cardiaque
s'est sensiblement accé...
912
00:45:55,680 --> 00:46:00,200
Chut ! Maintenant,
Baymax, on va tester
tes modifications.
913
00:46:00,600 --> 00:46:01,600
(SURSAUT)
914
00:46:06,880 --> 00:46:09,600
TOUS : Hiro ?
Non, non, non, non !
915
00:46:09,760 --> 00:46:11,040
Allez-vous-en ! Partez !
916
00:46:11,240 --> 00:46:12,760
Hiro, mais qu'est-ce que
tu fais ici en pleine nuit ?
917
00:46:12,960 --> 00:46:15,440
(BEGAYANT) Rien du tout,
je faisais juste une balade.
918
00:46:15,600 --> 00:46:17,280
C'est bon pour apaiser
mes tourments prépubères.
919
00:46:17,440 --> 00:46:18,560
Est-ce que c'est Baymax ?
920
00:46:18,720 --> 00:46:20,280
Ouais, mais vous devriez...
Euh...
921
00:46:20,520 --> 00:46:23,120
Pourquoi il porte une culotte
en fibre de carbone ?
922
00:46:23,280 --> 00:46:24,920
Je connais aussi le karaté.
923
00:46:25,080 --> 00:46:26,120
Partez ! Laissez-nous !
924
00:46:26,200 --> 00:46:28,080
Non, tu ne dois pas
nous repousser, Hiro.
925
00:46:28,120 --> 00:46:29,240
On est là pour toi.
926
00:46:29,400 --> 00:46:31,120
Voilà pourquoi Baymax
nous a contactés.
927
00:46:31,160 --> 00:46:32,360
BAYMAX : Ceux qui ont
perdu un être cher
928
00:46:32,600 --> 00:46:34,840
ont besoin du soutien
de leurs amis et
de leurs proches.
929
00:46:34,920 --> 00:46:36,280
Peut-être, mais il...
930
00:46:36,320 --> 00:46:38,000
Qui veut partager
ses sentiments en premier ?
931
00:46:38,080 --> 00:46:39,640
Ooh, moi, moi ! Bon, alors...
(SE RACLANT LA GORGE)
932
00:46:39,720 --> 00:46:40,920
Bonsoir, moi c'est Fred
et il s'est passé
933
00:46:40,960 --> 00:46:42,320
une trentaine de jours
depuis ma dernière...
934
00:46:42,480 --> 00:46:44,040
Oh maman !
C'est quoi, ce machin ?
935
00:46:47,000 --> 00:46:48,960
Dites-moi, je suis le seul
à voir ça ou quoi ?
(WASABI GEIGNANT)
936
00:46:52,400 --> 00:46:53,600
(CRI AIGU)
937
00:46:53,640 --> 00:46:56,400
On va mourir écrasés !
Oh, non !
938
00:46:59,080 --> 00:47:00,080
Partez !
(HONEY LEMON CRIANT)
939
00:47:00,240 --> 00:47:01,760
Baymax, arrête-le !
940
00:47:02,320 --> 00:47:05,240
Non ! Non, non ! Attends !
Qu'est-ce que tu fais, Go Go ?
941
00:47:05,400 --> 00:47:06,640
Moi ? Je te sauve la vie.
942
00:47:06,840 --> 00:47:08,960
(DEMARRAGE DU MOTEUR)
Baymax est sur le point
de l'arrêter !
943
00:47:11,320 --> 00:47:12,680
(BRUIT SOURD)
944
00:47:13,400 --> 00:47:14,680
BAYMAX : Oh, non.
945
00:47:16,800 --> 00:47:18,320
HONEY LEMON : Wasabi ?
946
00:47:18,760 --> 00:47:20,160
WASABI : Euh, au revoir !
947
00:47:20,480 --> 00:47:22,840
Hiro. Explication.
On t'écoute !
948
00:47:22,920 --> 00:47:25,120
Il a volé mes micro-robots.
Il a provoqué le feu !
949
00:47:25,160 --> 00:47:26,600
Et je ne sais pas
du tout qui c'est !
950
00:47:27,200 --> 00:47:28,440
Baymax, palmo-frappe !
951
00:47:29,520 --> 00:47:30,520
(CRIS DE TOUS)
952
00:47:38,360 --> 00:47:39,600
A gauche ! Vite !
953
00:47:39,680 --> 00:47:40,680
(GROGNEMENT)
954
00:47:50,720 --> 00:47:53,160
Il a un masque,
un manteau tout noir.
955
00:47:53,320 --> 00:47:55,520
A mon avis,
nous sommes poursuivis
par un super méchant !
956
00:47:55,680 --> 00:47:57,200
Vous imaginez ?
C'est trop génial !
957
00:47:57,360 --> 00:47:59,560
Ca fiche un peu
la trouille, bien sûr,
mais c'est trop cool !
958
00:48:02,560 --> 00:48:03,800
(CRISSEMENT DE PNEUS)
959
00:48:04,560 --> 00:48:05,880
Pourquoi on s'arrête ?
960
00:48:05,960 --> 00:48:06,960
Il y a un feu rouge !
961
00:48:07,360 --> 00:48:09,800
Il n'y a pas de feu rouge dans
les poursuites en voiture !
962
00:48:09,880 --> 00:48:11,240
(CRISSEMENT DE PNEUS)
963
00:48:13,040 --> 00:48:14,720
Pourquoi est-ce
qu'il essaye de nous tuer ?
964
00:48:15,040 --> 00:48:17,160
Euh, monsieur, pourquoi
vous essayez de nous tuer ?
965
00:48:17,320 --> 00:48:18,840
C'est typique du méchant !
On en sait sûrement trop !
966
00:48:19,040 --> 00:48:20,480
En fait, on ne connaît pas
ses intentions.
967
00:48:20,640 --> 00:48:22,480
Pour l'instant, rien ne dit
qu'il essaye de nous tuer.
968
00:48:22,640 --> 00:48:23,680
Voiture !
969
00:48:23,720 --> 00:48:25,080
HONEY LEMON :
Il essaye de nous tuer !
970
00:48:26,920 --> 00:48:28,480
Je rêve ou tu viens
de mettre ton cligno ?
971
00:48:28,640 --> 00:48:30,080
On doit toujours
indiquer qu'on tourne !
972
00:48:30,160 --> 00:48:31,360
C'est la loi !
973
00:48:31,760 --> 00:48:33,400
Cette fois, je craque.
974
00:48:40,400 --> 00:48:41,440
Oh !
975
00:48:42,080 --> 00:48:43,520
(CRIS DE WASABI)
976
00:48:44,080 --> 00:48:45,440
WASABI : Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa !
977
00:48:45,760 --> 00:48:46,760
(HURLANT)
978
00:48:48,600 --> 00:48:49,600
(CRISSEMENT DE PNEUS)
979
00:48:58,720 --> 00:48:59,920
(HURLEMENT)
980
00:49:00,400 --> 00:49:02,280
(CRIS)
981
00:49:05,960 --> 00:49:07,120
Arrête la voiture !
982
00:49:07,240 --> 00:49:08,440
Baymax et moi,
on va lui régler son compte !
983
00:49:09,120 --> 00:49:10,440
(EXCLAMATIONS)
984
00:49:12,520 --> 00:49:14,720
BAYMAX : La ceinture
de sécurité sauve des vies.
985
00:49:14,960 --> 00:49:16,440
N'oubliez jamais
de l'attacher.
986
00:49:19,920 --> 00:49:21,000
(MOTEUR VROMBISSANT)
987
00:49:24,400 --> 00:49:26,040
Oh ! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa !
988
00:49:26,120 --> 00:49:27,120
WASABI : Qu'est-ce que
tu vas faire ?
989
00:49:27,200 --> 00:49:28,200
Qu'est-ce que tu vas faire ?
990
00:49:28,320 --> 00:49:29,640
(CRIS DE TOUS)
991
00:49:38,960 --> 00:49:40,160
(CRISSEMENT DE PNEUS)
992
00:49:40,880 --> 00:49:42,480
On a réussi à le semer ?
Attention !
993
00:49:47,080 --> 00:49:49,600
Baymax, accroche-toi !
994
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
WASABI : Ca ne va pas passer !
995
00:49:51,120 --> 00:49:52,120
HONEY LEMON : Ca va passer !
996
00:49:52,160 --> 00:49:53,160
WASABI : Ca ne va pas passer !
997
00:49:53,280 --> 00:49:54,840
Ca va passer !
Non, ça ne va pas passer !
998
00:49:54,920 --> 00:49:56,000
Ca va passer !
999
00:49:56,040 --> 00:49:57,200
(CRIS DE TOUS)
1000
00:49:57,680 --> 00:49:59,400
On est passés ! Ouais !
1001
00:49:59,480 --> 00:50:00,920
(CRIS DE TOUS)
1002
00:50:13,080 --> 00:50:14,360
(HALETENT)
1003
00:50:18,680 --> 00:50:20,440
(CEINTURE QU'ON BOUCLE)
1004
00:50:32,160 --> 00:50:34,320
(HALETANT ET TOUSSANT)
1005
00:50:35,200 --> 00:50:36,720
(HALETENT)
1006
00:50:36,800 --> 00:50:38,960
Je vous avais dit
que ça allait passer !
1007
00:50:39,120 --> 00:50:41,200
Je dois examiner
vos blessures.
1008
00:50:41,280 --> 00:50:43,360
Vos températures corporelles
sont anormalement basses.
1009
00:50:44,000 --> 00:50:45,120
Il faut qu'on trouve
une cachette.
1010
00:50:45,280 --> 00:50:46,920
Je sais ou on peut aller.
1011
00:50:47,480 --> 00:50:49,560
(FRISSONS)
1012
00:50:50,320 --> 00:50:52,840
Ou est-ce qu'on est ?
1013
00:50:54,640 --> 00:50:55,880
HIRO : Fred.
1014
00:50:56,240 --> 00:50:57,520
On peut savoir ou tu vas ?
1015
00:50:58,800 --> 00:51:01,680
Oh. Bienvenue dans mi casa.
1016
00:51:01,840 --> 00:51:03,440
Ca veut dire "porte"
en allemand.
1017
00:51:03,680 --> 00:51:05,360
Ce n'est pas vraiment ça.
1018
00:51:05,520 --> 00:51:06,680
Ecoute, gros malin,
1019
00:51:06,840 --> 00:51:09,360
il y a un genre de fou furieux
masqué qui vient d'essayer
de nous tuer.
1020
00:51:09,520 --> 00:51:11,000
Je ne suis pas du tout
d'humeur à plaisant...
1021
00:51:11,480 --> 00:51:13,640
Bienvenue au manoir,
M. Frederick.
1022
00:51:13,840 --> 00:51:15,400
Heathcliff, vieux frère !
1023
00:51:15,920 --> 00:51:18,000
Entrez vite, les amis.
On sera en sécurité ici.
1024
00:51:18,160 --> 00:51:19,320
Respect.
1025
00:51:23,880 --> 00:51:25,240
Bah-la-la-la-la.
1026
00:51:26,720 --> 00:51:28,080
Freddie,
1027
00:51:28,400 --> 00:51:29,960
c'est réellement ta maison ?
1028
00:51:30,240 --> 00:51:32,080
Je croyais que tu vivais
sous un pont d'autoroute.
1029
00:51:32,240 --> 00:51:34,080
Ben, pour être exact,
elle appartient à mes parents.
1030
00:51:34,520 --> 00:51:36,440
Ils sont en vacances
sur l'île de la famille.
1031
00:51:36,600 --> 00:51:38,360
Un de ces jours,
faudra que je vous y emmène.
1032
00:51:38,440 --> 00:51:39,840
Pour faire la fête.
1033
00:51:43,200 --> 00:51:44,720
GO GO : Ce n'est pas vrai !
Tu te fiches de moi.
1034
00:51:45,440 --> 00:51:46,440
(SURSAUT)
1035
00:51:47,920 --> 00:51:49,440
HONEY LEMON : "Fred,
pas touche. Fred."
1036
00:51:49,920 --> 00:51:51,080
Si on ne venait pas
de se faire attaquer
1037
00:51:51,120 --> 00:51:52,520
par un gars
en costume de kabuki,
1038
00:51:52,640 --> 00:51:53,840
je penserais
que c'est la chose
1039
00:51:53,960 --> 00:51:54,960
la plus bizarre
que j'ai vue aujourd'hui.
1040
00:51:55,040 --> 00:51:56,120
GO GO : Mmm.
1041
00:51:56,280 --> 00:51:58,560
WASABI : Mon cerveau en veut
à mes yeux d'avoir regardé ça.
1042
00:51:59,560 --> 00:52:01,960
Votre température corporelle
est toujours basse.
1043
00:52:02,000 --> 00:52:03,360
Ouais, d'accord.
1044
00:52:08,720 --> 00:52:10,200
Aah !
1045
00:52:11,080 --> 00:52:13,760
C'est comme se blottir
contre une boule
de guimauve toute chaude.
1046
00:52:13,800 --> 00:52:15,600
Oh, c'est réconfortant.
1047
00:52:15,760 --> 00:52:17,480
Oh, ouais.
Oh, c'est tout chaud.
1048
00:52:17,560 --> 00:52:18,800
(BAILLANT)
1049
00:52:19,120 --> 00:52:21,280
Gentil robot.
1050
00:52:23,920 --> 00:52:26,080
Est-ce que ce symbole rappelle
quelque chose à quelqu'un ?
1051
00:52:26,240 --> 00:52:27,840
Ouais ! C'est un pigeon !
1052
00:52:28,440 --> 00:52:29,600
Non.
1053
00:52:29,720 --> 00:52:31,160
J'ai vu que l'homme masqué
transportait un objet
1054
00:52:31,240 --> 00:52:32,480
sur lequel il y avait
ce symbole-là.
1055
00:52:32,800 --> 00:52:34,120
Appréhender l'homme masqué
1056
00:52:34,160 --> 00:52:36,000
améliorera l'état émotionnel
de Hiro.
1057
00:52:36,160 --> 00:52:37,480
Appréhender cet homme ?
1058
00:52:37,520 --> 00:52:39,320
Il faudrait d'abord
découvrir qui c'est !
1059
00:52:39,440 --> 00:52:40,960
J'ai une petite théorie.
1060
00:52:41,520 --> 00:52:44,000
WASABI : "Docteur Massacre,
l'as du bistouri" ?
1061
00:52:44,280 --> 00:52:46,320
En vérité,
c'est le millionnaire
fabricant d'armes,
1062
00:52:46,400 --> 00:52:48,160
Malcolm Chazzletick.
1063
00:52:48,240 --> 00:52:49,400
"L'Annihilateur" ?
1064
00:52:49,520 --> 00:52:53,200
Derrière le masque, l'avide
industriel, Reid Axworthy.
1065
00:52:53,840 --> 00:52:57,280
"Baron von Destruczione" ?
Oh, va droit au but !
1066
00:52:57,400 --> 00:52:58,560
C'est pourtant évident !
1067
00:52:58,800 --> 00:53:01,080
Le méchant masqué
qui nous a attaqués...
1068
00:53:01,200 --> 00:53:02,640
N'est nul autre que...
1069
00:53:03,280 --> 00:53:04,320
Voilà !
1070
00:53:04,360 --> 00:53:05,640
Alistair Krei.
1071
00:53:05,800 --> 00:53:07,360
Quoi ?
Réfléchis une seconde.
1072
00:53:07,520 --> 00:53:08,800
Krei voulait tes micro-robots,
1073
00:53:08,960 --> 00:53:10,000
et tu as dit non.
1074
00:53:10,200 --> 00:53:12,600
Mais les types comme Alistair
Krei n'ont pas de règles.
1075
00:53:12,880 --> 00:53:15,640
HIRO : Ce n'est pas possible.
Il est beaucoup trop exposé.
1076
00:53:15,840 --> 00:53:17,600
Alors, selon toi, qui se cache
derrière ce masque ?
1077
00:53:17,880 --> 00:53:19,480
Ca, je n'en sais rien du tout.
1078
00:53:19,520 --> 00:53:21,680
On ignore tout de lui,
on n'a pas d'indice.
1079
00:53:21,880 --> 00:53:24,040
BAYMAX : Son groupe sanguin
est AB négatif.
1080
00:53:24,320 --> 00:53:25,720
Son taux de cholestérol
est de...
1081
00:53:25,880 --> 00:53:27,000
Baymax, tu l'as scanné ?
1082
00:53:27,160 --> 00:53:30,040
Je suis programmé pour évaluer
les besoins médicaux
de tout le monde.
1083
00:53:30,200 --> 00:53:31,680
Génial ! (RIRE)
1084
00:53:31,840 --> 00:53:34,200
Les résultats de ton analyse
vont m'aider
à trouver cet homme !
1085
00:53:34,280 --> 00:53:35,880
Euh, il va falloir
que tu scannes
1086
00:53:35,960 --> 00:53:37,000
tous les habitants
de la ville.
1087
00:53:37,160 --> 00:53:40,160
Et ça va prendre genre,
un ou deux millénaires.
1088
00:53:40,360 --> 00:53:41,800
Non. Non, non, non.
1089
00:53:41,880 --> 00:53:43,920
Il faut seulement que
je trouve un autre angle.
1090
00:53:44,640 --> 00:53:45,680
Bingo !
1091
00:53:45,840 --> 00:53:47,880
Je vais scanner toute la ville
en même temps.
1092
00:53:48,080 --> 00:53:50,400
Mais il faut que le capteur
de Baymax soit mis à jour.
1093
00:53:53,400 --> 00:53:55,320
Ben en fait, si on veut
vraiment attraper ce gars,
1094
00:53:56,040 --> 00:53:57,840
vous devrez tous subir
quelques mises à jour.
1095
00:53:58,080 --> 00:53:59,200
Mettre qui à jour ?
1096
00:53:59,360 --> 00:54:01,680
Ceux qui ont perdu
un être cher ont besoin
1097
00:54:01,760 --> 00:54:03,760
du soutien de leurs amis
et de leurs proches.
1098
00:54:04,000 --> 00:54:06,280
Oh ! Super, j'adore
la tournure que
les choses prennent.
1099
00:54:06,360 --> 00:54:07,800
Mais on ne fait pas le poids
contre ce gars, voyons !
1100
00:54:07,920 --> 00:54:08,960
On est des intellos !
1101
00:54:09,040 --> 00:54:10,760
On veut t'aider
à arrêter cet homme,
1102
00:54:10,840 --> 00:54:12,760
mais on est que nous.
1103
00:54:13,040 --> 00:54:14,080
Non.
1104
00:54:14,240 --> 00:54:17,520
Vous êtes plus que ça.
Beaucoup plus.
1105
00:54:19,240 --> 00:54:22,000
Tadashi Hamada était
notre meilleur ami.
1106
00:54:22,680 --> 00:54:24,080
Compte sur nous.
(RICANEMENT)
1107
00:54:24,280 --> 00:54:26,800
Est-ce que vous sentez ça ?
Vous sentez ce qui se passe ?
1108
00:54:26,880 --> 00:54:28,680
L'histoire de nos origines
a commencé.
1109
00:54:29,040 --> 00:54:31,520
Nous allons devenir
des super-héros !
1110
00:54:31,920 --> 00:54:33,160
HIRO : Levez les bras.
1111
00:54:33,600 --> 00:54:35,600
Le neuro-transmetteur est
sûrement dans son masque.
1112
00:54:35,760 --> 00:54:37,240
Si on lui enlève son masque,
1113
00:54:37,280 --> 00:54:38,960
il n'aura plus le contrôle
des micro-robots.
1114
00:54:39,120 --> 00:54:40,120
Fin de la partie pour lui.
1115
00:54:40,280 --> 00:54:42,280
(CHANSON ENTRAINANTE)
1116
00:55:10,480 --> 00:55:11,600
(PETIT RIRE)
1117
00:55:16,720 --> 00:55:18,800
(CRIS)
1118
00:55:48,560 --> 00:55:49,840
(EFFORT)
1119
00:55:59,520 --> 00:56:00,520
(PETIT RIRE)
1120
00:56:02,200 --> 00:56:03,760
FRED : Super saut !
1121
00:56:03,960 --> 00:56:04,960
Super saut !
1122
00:56:06,200 --> 00:56:07,600
(CRI DE JOIE DE FRED)
1123
00:56:07,880 --> 00:56:09,000
Souffle de feu !
1124
00:56:22,560 --> 00:56:24,040
(GROGNEMENTS)
1125
00:56:26,240 --> 00:56:28,680
Ah !
1126
00:56:33,200 --> 00:56:34,200
(ARRET DE LA CHANSON)
1127
00:56:34,560 --> 00:56:36,240
(CRI DE JOIE)
C'est trop génial !
1128
00:56:36,400 --> 00:56:37,560
Pas mal.
1129
00:56:37,720 --> 00:56:39,560
Vous ne vous sentez pas un peu
serrés dans vos costumes ?
1130
00:56:39,640 --> 00:56:40,640
HIRO : Hé, les amis,
1131
00:56:41,080 --> 00:56:42,800
venez voir un truc.
1132
00:56:43,000 --> 00:56:44,480
J'ai le plaisir
de vous présenter
1133
00:56:44,640 --> 00:56:47,440
Baymax 2.0 !
1134
00:56:53,040 --> 00:56:55,000
FRED : Ah ! Il est glorieux.
1135
00:56:57,240 --> 00:56:58,720
Bonjour.
1136
00:57:01,320 --> 00:57:02,400
Whoa, whoa, whoa.
1137
00:57:02,400 --> 00:57:04,760
Ou tu vas comme ça ?
Concentre-toi !
1138
00:57:04,920 --> 00:57:07,160
Montre-leur ce que
tu sais faire, Baymax.
1139
00:57:07,360 --> 00:57:09,600
Le poing,
montre-leur le poing, vas-y.
1140
00:57:12,840 --> 00:57:13,880
Bah-la-la-la-la.
1141
00:57:13,920 --> 00:57:15,760
Non ! Non, pas ça !
1142
00:57:15,920 --> 00:57:18,680
Ton truc, ton autre truc.
1143
00:57:23,360 --> 00:57:24,360
TOUS : Whoa !
1144
00:57:24,880 --> 00:57:27,880
Le poing missile rend
Freddie super joyeux !
1145
00:57:29,200 --> 00:57:31,360
Ca, c'est juste une de
ses nouvelles améliorations !
1146
00:57:31,760 --> 00:57:33,440
Baymax, ouvre tes ailes.
1147
00:57:34,080 --> 00:57:36,120
FRED : Trop délire.
1148
00:57:43,440 --> 00:57:44,960
Propulseurs.
1149
00:57:45,680 --> 00:57:47,080
Je ne vois pas en quoi
l'aptitude à voler
1150
00:57:47,160 --> 00:57:49,640
fait de moi
un meilleur assistant médical.
1151
00:57:49,720 --> 00:57:51,600
Et je ne vois pas comment
tu n'arrives pas à voir
1152
00:57:51,640 --> 00:57:52,800
que c'est incroyable !
1153
00:57:53,200 --> 00:57:54,480
Pleine puissance !
1154
00:57:55,640 --> 00:57:57,320
(TOUS S'EXCLAMANT)
1155
00:57:58,320 --> 00:57:59,800
(HIRO CRIE)
1156
00:58:03,600 --> 00:58:04,640
(GARCON S'EXCLAMANT)
1157
00:58:04,880 --> 00:58:05,920
Hé, stabilise-toi.
1158
00:58:07,160 --> 00:58:08,800
On y va tranquillement.
1159
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
Monte, monte, monte,
1160
00:58:11,080 --> 00:58:12,400
plus de propulsion !
1161
00:58:12,560 --> 00:58:13,960
(HURLANT)
1162
00:58:14,640 --> 00:58:16,160
Trop de propulsion !
Trop de propulsion !
1163
00:58:16,280 --> 00:58:17,840
Trop de propulsion !
1164
00:58:21,160 --> 00:58:22,240
Non ! Non, non, non, non !
1165
00:58:22,400 --> 00:58:23,520
Remets-la ! Remets-la !
1166
00:58:23,680 --> 00:58:24,840
Vite ! Vite ! Vite !
1167
00:58:28,520 --> 00:58:29,840
(IMITANT UN AVION)
1168
00:58:30,480 --> 00:58:31,600
Oh ! Oh non !
1169
00:58:31,680 --> 00:58:34,600
Redresse ! Redresse.
1170
00:58:39,240 --> 00:58:40,840
Quelle aventure !
1171
00:58:41,200 --> 00:58:43,200
Peut-être bien... qu'on a
assez volé pour aujourd'hui.
1172
00:58:43,680 --> 00:58:44,760
(RIRE)
1173
00:58:44,840 --> 00:58:46,280
(SOUPIR) Qu'est-ce
que t'en penses ?
1174
00:58:46,360 --> 00:58:49,400
Votre taux
de neurotransmetteurs
est en augmentation.
1175
00:58:49,480 --> 00:58:51,840
Oui, et ça veut dire quoi ?
1176
00:58:52,120 --> 00:58:54,040
Le traitement est efficace.
1177
00:58:55,600 --> 00:58:57,000
Oh, non !
1178
00:58:57,280 --> 00:58:58,520
Non, non, non, non, non !
1179
00:58:58,720 --> 00:59:00,360
Whoa, Baymax !
1180
00:59:06,000 --> 00:59:07,200
(RIANT) Ouais !
1181
00:59:07,840 --> 00:59:09,200
Whoo !
1182
00:59:35,840 --> 00:59:37,240
(HIRO RIANT)
1183
00:59:37,520 --> 00:59:38,960
(EXCLAMATIONS DE JOIE)
1184
00:59:40,080 --> 00:59:42,080
Ouais ! Oh !
1185
00:59:48,520 --> 00:59:49,560
Whoa !
1186
01:00:35,200 --> 01:00:36,480
Ouais !
1187
01:00:36,800 --> 01:00:39,040
(CRI DE JOIE)
1188
01:00:57,120 --> 01:00:58,280
HIRO : Wow !
1189
01:01:01,160 --> 01:01:02,400
C'était vraiment...
1190
01:01:03,680 --> 01:01:05,160
C'était vraiment...
1191
01:01:05,640 --> 01:01:06,880
Mortel.
1192
01:01:08,120 --> 01:01:09,280
C'est juste une expression.
1193
01:01:09,320 --> 01:01:10,520
(PETIT RIRE)
1194
01:01:10,600 --> 01:01:12,680
Ouais, c'est vrai, Baymax.
1195
01:01:16,480 --> 01:01:19,200
Je ne prendrai
plus jamais l'autobus.
1196
01:01:22,440 --> 01:01:25,200
Votre état émotionnel
s'est amélioré.
1197
01:01:25,960 --> 01:01:27,680
Je ne pourrai me désactiver
que si vous dites :
1198
01:01:27,800 --> 01:01:29,440
"Je suis satisfait
de mes soins".
1199
01:01:30,160 --> 01:01:31,600
Quoi ?
1200
01:01:31,760 --> 01:01:33,320
Non, je ne suis pas satisfait.
1201
01:01:34,400 --> 01:01:36,120
On doit trouver ce criminel.
1202
01:01:36,200 --> 01:01:38,120
Alors, allume
ce super capteur.
1203
01:01:43,600 --> 01:01:45,320
BAYMAX : Amélioration
de la fonctionnalité.
1204
01:01:45,480 --> 01:01:48,400
Augmentation de
la portée de mille pour cent.
1205
01:01:48,640 --> 01:01:50,200
PATIENT
SCANNAGE
1206
01:01:50,600 --> 01:01:51,680
(BIP)
1207
01:01:51,720 --> 01:01:53,200
J'ai trouvé
un profil correspondant.
1208
01:01:54,160 --> 01:01:56,080
Là, sur cette île.
1209
01:02:00,680 --> 01:02:02,720
Géniale, la vue.
WASABI : Ouais, je...
1210
01:02:02,880 --> 01:02:04,680
Je trouverais ça hyper cool,
1211
01:02:04,720 --> 01:02:06,040
si je n'avais pas le vertige.
1212
01:02:06,200 --> 01:02:08,600
Mais comme j'ai le vertige,
je ne trouve pas ça
cool du tout.
1213
01:02:14,160 --> 01:02:17,360
Là-bas. Baymax, cap à gauche.
1214
01:02:23,800 --> 01:02:24,800
Formidable !
1215
01:02:25,080 --> 01:02:27,400
Notre premier atterrissage
réussi en équipe.
1216
01:02:27,600 --> 01:02:29,360
Allez, en avant.
1217
01:02:29,520 --> 01:02:30,640
Euh, "quarantaine ?"
1218
01:02:30,880 --> 01:02:33,600
Les gars, vous ne savez pas
ce que le mot
"quarantaine" veut dire ?
1219
01:02:33,720 --> 01:02:35,680
BAYMAX : Quarantaine :
isolement forcé
1220
01:02:35,840 --> 01:02:37,960
ayant pour but d'empêcher
la transmission de maladies
1221
01:02:38,120 --> 01:02:39,800
susceptibles
de provoquer la mort.
1222
01:02:39,960 --> 01:02:42,360
Oh ! Il y a une tête de mort
sur celui-là.
1223
01:02:42,440 --> 01:02:43,560
Une tête de mort !
1224
01:02:43,640 --> 01:02:44,920
HIRO : Tenez-vous prêts,
1225
01:02:45,080 --> 01:02:46,960
il pourrait être n'importe ou.
1226
01:02:47,800 --> 01:02:49,160
(CRAQUEMENT)
(HURLEMENTS)
1227
01:02:49,520 --> 01:02:51,200
(EXCLAMATIONS)
FRED : Feu, feu, feu !
1228
01:02:51,560 --> 01:02:53,480
Feu ! Feu ! Feu ! Feu !
1229
01:02:57,720 --> 01:02:59,000
(ROUCOULEMENT)
1230
01:03:00,880 --> 01:03:02,520
FRED : Ce n'est qu'un pigeon.
1231
01:03:03,400 --> 01:03:06,800
Au moins, on sait que
nos équipements fonctionnent.
1232
01:03:22,120 --> 01:03:24,240
FRED : (CHANTANT)
♪ Six vaillants amis
1233
01:03:24,320 --> 01:03:25,640
♪ Menés par Fred
1234
01:03:25,720 --> 01:03:27,480
♪ Le héros Fred
1235
01:03:27,640 --> 01:03:29,960
♪ Les six Fredtastiques
1236
01:03:30,320 --> 01:03:32,560
♪ Les six Fredtastiques
1237
01:03:32,760 --> 01:03:34,680
♪ Chevaliers
aux pouvoirs éternels
1238
01:03:34,840 --> 01:03:36,800
♪ Ils gardent
l'ancienne amulette
1239
01:03:36,880 --> 01:03:38,320
♪ Trouvée dans les toilettes
1240
01:03:38,640 --> 01:03:39,960
(FREDONNANT)
1241
01:03:40,040 --> 01:03:42,880
♪ Leur amulette est bleue
1242
01:03:43,000 --> 01:03:44,400
♪ Bleue comme les océans ♪
1243
01:03:44,560 --> 01:03:46,800
Fred, tu vas te prendre
une baffe-laser.
1244
01:03:46,960 --> 01:03:48,400
Hé, les gars. Chut !
1245
01:03:48,760 --> 01:03:50,320
Aucun signe de lui, Baymax ?
1246
01:03:51,840 --> 01:03:53,320
BAYMAX :
Cette structure perturbe
1247
01:03:53,400 --> 01:03:54,560
le fonctionnement
de mon capteur.
1248
01:03:55,000 --> 01:03:57,280
Génial. Le robot débloque.
1249
01:03:58,000 --> 01:04:01,760
Euh, les gars,
vous devriez venir voir.
1250
01:04:13,880 --> 01:04:16,160
GO GO : A ton avis,
c'est quoi, petit génie ?
1251
01:04:16,320 --> 01:04:18,840
(HESITANT) Je ne suis
pas sûr. Mais regardez.
1252
01:04:20,680 --> 01:04:21,680
HONEY LEMON : Hiro.
1253
01:04:48,880 --> 01:04:50,400
Krei.
1254
01:04:51,240 --> 01:04:52,640
(STATIQUE)
1255
01:04:54,760 --> 01:04:55,960
KREI : En effet.
1256
01:04:56,080 --> 01:04:58,520
On nous a demandé
l'impossible.
1257
01:04:58,600 --> 01:04:59,680
Et nous l'avons fait.
1258
01:05:00,720 --> 01:05:02,000
Nous avons réinventé
1259
01:05:02,080 --> 01:05:03,760
le concept même de transport
1260
01:05:03,920 --> 01:05:06,120
et donc, messieurs dames,
1261
01:05:06,200 --> 01:05:09,080
je vous présente
le projet Envol Silencieux.
1262
01:05:15,240 --> 01:05:17,600
Général, permettez ?
1263
01:05:22,840 --> 01:05:24,120
FRED : Whoa !
1264
01:05:24,440 --> 01:05:25,680
Une casquette magique !
1265
01:05:29,600 --> 01:05:30,600
(EXCLAMATIONS)
1266
01:05:30,680 --> 01:05:32,160
La téléportation,
1267
01:05:32,240 --> 01:05:35,120
le transport instantané
de matière à travers l'espace,
1268
01:05:35,520 --> 01:05:38,400
n'est plus de la
science-fiction désormais.
1269
01:05:39,400 --> 01:05:40,680
Mais nous n'avons pas dépensé
1270
01:05:40,760 --> 01:05:42,480
des milliards
de dollars d'impôts
1271
01:05:42,640 --> 01:05:43,960
pour téléporter
de simples casquettes.
1272
01:05:44,520 --> 01:05:45,840
Vous allez être témoins
1273
01:05:45,920 --> 01:05:48,000
d'un essai
tout bonnement historique.
1274
01:05:48,400 --> 01:05:49,880
Prête à faire
un petit tour, Abigail ?
1275
01:05:50,720 --> 01:05:52,760
Puisque nous avons convié
un public,
1276
01:05:52,840 --> 01:05:54,480
autant lui en mettre
plein les yeux.
1277
01:05:54,720 --> 01:05:57,400
VOIX D'ORDINATEUR :
Lancement prévu
dans exactement 30 secondes.
1278
01:05:57,600 --> 01:05:58,840
(VOIX INDISTINCTE A LA RADIO)
1279
01:05:58,920 --> 01:06:00,720
VOIX D'ORDINATEUR :
29, 28...
1280
01:06:00,800 --> 01:06:02,280
FEMME : Capsule en position.
27...
1281
01:06:02,640 --> 01:06:05,040
Monsieur, il semble qu'il y
ait une anomalie mineure
1282
01:06:05,120 --> 01:06:06,440
dans le champ
de confinement magnétique.
1283
01:06:07,360 --> 01:06:09,360
M. Krei,
y a-t-il un problème ?
1284
01:06:09,520 --> 01:06:10,920
Non. Pas de problème.
1285
01:06:11,080 --> 01:06:13,560
C'est dans les limites
des paramètres.
1286
01:06:13,640 --> 01:06:15,040
Allez, poursuivons.
1287
01:06:15,240 --> 01:06:17,040
VOIX D'ORDINATEUR :
3, 2, 1...
1288
01:06:17,160 --> 01:06:18,720
FEMME A LA RADIO :
Pression cabine normale.
1289
01:06:18,880 --> 01:06:20,600
VOIX D'ORDINATEUR :
Capsule engagée.
1290
01:06:24,200 --> 01:06:25,800
TECHNICIEN : Défaillance
système ! Annulez tout !
1291
01:06:26,080 --> 01:06:28,280
On a perdu tout contact
avec la pilote.
1292
01:06:30,520 --> 01:06:31,640
Oh, non.
1293
01:06:31,680 --> 01:06:32,720
HOMME 1 : Tout va céder !
1294
01:06:32,800 --> 01:06:33,800
HOMME 2 : La pilote a disparu.
1295
01:06:33,840 --> 01:06:35,360
HOMME 3 : Porte 2 détruite.
1296
01:06:36,800 --> 01:06:38,040
Panne du champ de
confinement magnétique !
1297
01:06:38,120 --> 01:06:39,760
Tout va être emporté !
Evacuez les lieux !
1298
01:06:42,560 --> 01:06:45,760
Krei, coupez les circuits,
tout de suite !
1299
01:06:47,800 --> 01:06:49,480
GENERAL : Je veux la mise
en quarantaine de cette île.
1300
01:06:49,640 --> 01:06:51,520
Le gouvernement a forcé Krei
à interrompre son projet.
1301
01:06:51,680 --> 01:06:53,200
Et il se sert des micro-robots
1302
01:06:53,320 --> 01:06:54,480
pour leur reprendre
sa machine.
1303
01:06:54,640 --> 01:06:56,600
C'est Krei derrière le masque.
1304
01:06:57,120 --> 01:06:58,480
BAYMAX : Oh, non.
1305
01:07:05,560 --> 01:07:07,040
(HONEY LEMON TOUSSANT)
1306
01:07:08,560 --> 01:07:10,800
Baymax, sors-nous d'ici.
1307
01:07:16,880 --> 01:07:18,120
Il nous faut le transmetteur,
1308
01:07:18,280 --> 01:07:19,800
derrière le masque.
1309
01:07:21,280 --> 01:07:22,600
(GROGNANT)
1310
01:07:23,560 --> 01:07:24,680
Baymax !
1311
01:07:25,600 --> 01:07:26,800
Alors, c'est quoi le plan ?
1312
01:07:26,960 --> 01:07:28,320
Laissez faire le champion.
1313
01:07:29,240 --> 01:07:30,440
Méga-volte !
1314
01:07:31,000 --> 01:07:32,080
Ecrabouillage !
1315
01:07:32,240 --> 01:07:33,280
(GEMISSEMENT)
1316
01:07:33,360 --> 01:07:34,640
Super chute !
1317
01:07:35,280 --> 01:07:36,480
Sérieux, c'est quoi le plan ?
1318
01:07:36,640 --> 01:07:39,000
Voler le masque.
On y va, je te couvre !
1319
01:07:39,200 --> 01:07:41,120
Non mais,
c'est quoi notre plan ?
1320
01:08:07,760 --> 01:08:09,080
(GROGNEMENT)
1321
01:08:13,520 --> 01:08:14,560
Hé ! (GROGNEMENT)
1322
01:08:16,400 --> 01:08:17,520
(CRIS)
1323
01:08:20,040 --> 01:08:21,040
WASABI : Hé !
1324
01:08:22,920 --> 01:08:26,000
Euh, tu, euh, tu veux danser,
M. Masque ? Hein ?
1325
01:08:26,200 --> 01:08:27,920
Danse plutôt avec ça.
1326
01:08:28,160 --> 01:08:31,040
Donne-moi vite le masque
ou tu risques de goûter à ça !
1327
01:08:31,200 --> 01:08:32,280
Et un petit peu à ça !
1328
01:08:32,400 --> 01:08:33,400
Ha-ha !
1329
01:08:34,520 --> 01:08:35,680
(GROGNEMENTS)
1330
01:08:36,920 --> 01:08:38,640
Whoo !
1331
01:08:38,760 --> 01:08:40,520
Hé ! Je m'en sors bien.
1332
01:08:40,640 --> 01:08:42,760
(PETIT RIRE) C'est tout ce
que tu as en stock ?
1333
01:08:43,600 --> 01:08:45,360
Oh, apparemment non !
1334
01:08:47,280 --> 01:08:48,560
Attention, chaud devant !
1335
01:08:48,640 --> 01:08:49,720
(LES DEUX GROGNANT)
1336
01:08:49,800 --> 01:08:51,120
(HONEY LEMON S'EXCLAMANT)
1337
01:09:06,120 --> 01:09:07,520
(GROGNEMENTS)
1338
01:09:11,440 --> 01:09:12,800
(HALETEMENT)
1339
01:09:14,600 --> 01:09:15,920
(GROGNEMENT)
1340
01:09:21,800 --> 01:09:23,240
C'est terminé, Krei.
1341
01:09:30,480 --> 01:09:32,520
Pro... Professeur Callaghan ?
1342
01:09:32,760 --> 01:09:33,760
(SURSAUT)
1343
01:09:34,960 --> 01:09:36,920
HIRO : Mais... l'explosion.
1344
01:09:37,160 --> 01:09:38,240
Vous êtes mort.
1345
01:09:38,440 --> 01:09:40,920
Non, j'avais tes micro-robots.
1346
01:09:44,040 --> 01:09:46,920
(BEGAYANT) Mais Tadashi.
1347
01:09:47,120 --> 01:09:48,160
Vous l'avez laissé mourir.
1348
01:09:48,320 --> 01:09:50,600
Donne-moi le masque, Hiro.
1349
01:09:50,760 --> 01:09:52,240
Il s'est sacrifié
pour vous sauver !
1350
01:09:52,400 --> 01:09:53,760
Je ne lui ai rien demandé !
1351
01:09:58,880 --> 01:10:00,840
Baymax, détruis-le.
1352
01:10:02,480 --> 01:10:05,360
Ma programmation me défend
de faire mal à un être humain.
1353
01:10:05,520 --> 01:10:06,840
Non, plus maintenant.
1354
01:10:10,800 --> 01:10:12,760
Hiro, ce n'est pas ce que...
1355
01:10:16,160 --> 01:10:18,640
Obéis, Baymax ! Détruis-le !
1356
01:10:23,600 --> 01:10:25,120
Non ! Arrête, Baymax !
1357
01:10:25,440 --> 01:10:26,440
(CRI)
1358
01:10:28,880 --> 01:10:30,080
(HALETEMENT)
1359
01:10:31,240 --> 01:10:32,680
(GEIGNEMENT)
1360
01:10:33,840 --> 01:10:35,000
(FRED CRIANT)
1361
01:10:36,720 --> 01:10:38,800
HIRO : Non !
Il s'échappe ! Arrêtez !
1362
01:10:39,480 --> 01:10:40,840
(HIRO GROGNE)
1363
01:10:44,040 --> 01:10:45,720
GO GO : Baymax !
1364
01:10:59,480 --> 01:11:00,840
(MISE HORS TENSION)
1365
01:11:05,000 --> 01:11:06,000
(SOUPIR)
1366
01:11:09,880 --> 01:11:11,920
Mon protocole de soins
a été altéré.
1367
01:11:18,320 --> 01:11:20,920
BAYMAX : Je regrette
toute la souffrance
que j'ai pu causer.
1368
01:11:21,160 --> 01:11:23,480
HIRO : Qu'est-ce qui vous a
pris ? Je le tenais enfin !
1369
01:11:23,640 --> 01:11:26,480
Ce que tu viens de faire,
on n'avait pas signé pour ça.
1370
01:11:26,640 --> 01:11:30,160
On a dit
qu'on attraperait
ce gars et rien d'autre.
1371
01:11:30,240 --> 01:11:32,200
Je n'aurais jamais dû
vous prendre avec moi !
1372
01:11:32,360 --> 01:11:34,160
Baymax, trouve Callaghan.
1373
01:11:35,000 --> 01:11:36,200
(BRUIT ELECTRIQUE)
1374
01:11:36,280 --> 01:11:39,280
Mon scanner ultra perfectionné
a été endommagé.
(GROGNEMENT DE FRUSTRATION)
1375
01:11:41,480 --> 01:11:42,800
Ouvre les ailes.
1376
01:11:43,680 --> 01:11:45,200
Hiro, ça ne fait pas
partie du plan.
1377
01:11:45,360 --> 01:11:46,680
Tu n'es pas suppo...
Vole.
1378
01:11:46,840 --> 01:11:48,480
TOUS : Hiro !
1379
01:12:02,160 --> 01:12:03,400
(FRACAS)
1380
01:12:05,880 --> 01:12:07,880
BAYMAX : Votre tension
artérielle est élevée.
1381
01:12:08,400 --> 01:12:10,280
Vous semblez bouleversé.
1382
01:12:10,440 --> 01:12:11,800
Ca va !
1383
01:12:13,640 --> 01:12:15,000
Voilà. Ca marche, là ?
1384
01:12:18,120 --> 01:12:19,840
Mon capteur est opérationnel.
1385
01:12:19,880 --> 01:12:20,880
Super.
1386
01:12:21,360 --> 01:12:22,720
Alors allons...
1387
01:12:23,200 --> 01:12:24,440
Quoi ? Mais...
1388
01:12:24,600 --> 01:12:26,720
Essayez-vous
d'enlever mon processeur ?
1389
01:12:26,880 --> 01:12:28,560
C'est ça. Ouvre-toi.
1390
01:12:29,040 --> 01:12:30,960
J'ai été créé pour soigner
les malades et les blessés.
1391
01:12:31,000 --> 01:12:33,400
Baymax, ouvre
ton port d'accès maintenant.
1392
01:12:33,480 --> 01:12:35,600
Souhaitez-vous que je supprime
le professeur Callaghan ?
1393
01:12:35,760 --> 01:12:37,480
Obéis. Ouvre-le !
1394
01:12:40,280 --> 01:12:42,280
Le fait de supprimer
le professeur Callaghan
1395
01:12:42,360 --> 01:12:43,640
améliorera-t-il
votre état émotionnel ?
1396
01:12:43,840 --> 01:12:46,040
Oui ! Euh, non !
Je... je ne sais plus.
1397
01:12:46,200 --> 01:12:47,280
Ouvre ton port d'accès !
1398
01:12:47,440 --> 01:12:49,840
Est-ce ce que Tadashi
aurait voulu ?
Aucune importance !
1399
01:12:49,960 --> 01:12:51,200
Tadashi m'a programmé
pour soigner et...
1400
01:12:51,600 --> 01:12:53,600
Tadashi n'est plus là !
1401
01:12:58,160 --> 01:13:00,520
Tadashi n'est plus là.
1402
01:13:01,680 --> 01:13:03,640
Tadashi est ici.
1403
01:13:03,920 --> 01:13:07,160
Non. Il n'est pas ici.
1404
01:13:07,600 --> 01:13:10,240
Tadashi est ici.
1405
01:13:10,760 --> 01:13:13,040
TADASHI :
Ici Tadashi Hamada,
1406
01:13:14,280 --> 01:13:18,080
et ceci est le premier test
de mon projet de robotique.
1407
01:13:18,240 --> 01:13:20,560
BAYMAX : Bonjour,
je suis Baymax.
(SON AIGU)
1408
01:13:20,720 --> 01:13:22,160
Stop ! Stop ! Stop !
Stop ! Stop ! Stop !
1409
01:13:24,560 --> 01:13:27,480
Le septième test
de mon projet de robotique.
1410
01:13:27,680 --> 01:13:28,920
BAYMAX : Bonjour,
je suis Bay...
1411
01:13:29,480 --> 01:13:31,240
Aie ! Ooh.
1412
01:13:31,560 --> 01:13:33,520
Bon. Ca va, stop !
Arrête le scan ! Arr...
1413
01:13:35,000 --> 01:13:37,120
C'est encore Tadashi Hamada,
1414
01:13:37,280 --> 01:13:41,560
et ceci est le 33e test
de mon projet de robotique.
1415
01:13:41,640 --> 01:13:42,960
(BRUIT DE COURT-CIRCUIT)
1416
01:13:46,640 --> 01:13:47,840
(SOUPIR)
1417
01:13:48,240 --> 01:13:50,240
Je ne m'avouerai pas vaincu.
1418
01:13:50,400 --> 01:13:53,000
Les gens ont besoin de toi.
Même si tu l'ignores encore.
1419
01:13:53,200 --> 01:13:54,480
Alors on se remet au travail.
1420
01:13:54,560 --> 01:13:55,960
(BIP)
1421
01:13:56,760 --> 01:13:59,120
Ici, euh, Tadashi Hamada
1422
01:13:59,200 --> 01:14:01,760
et ceci est le 84e test.
1423
01:14:01,840 --> 01:14:03,160
(SOUPIR)
1424
01:14:03,840 --> 01:14:05,560
Comment ça va, mon grand ?
1425
01:14:05,720 --> 01:14:08,200
Bonjour, je suis Baymax,
1426
01:14:08,280 --> 01:14:10,280
votre assistant
médical personnalisé.
1427
01:14:10,440 --> 01:14:11,560
Ca marche.
1428
01:14:11,680 --> 01:14:12,720
Ca marche !
1429
01:14:12,960 --> 01:14:15,600
Oh, ce n'est pas croyable !
Tu... tu fonctionnes.
1430
01:14:16,080 --> 01:14:18,200
J'ai réussi ! J'ai réussi !
Ca marche !
1431
01:14:18,360 --> 01:14:20,120
Je le savais.
Oh, tu fonctionnes.
1432
01:14:20,200 --> 01:14:21,520
Je n'en reviens pas !
Je n'en reviens...
1433
01:14:21,680 --> 01:14:24,120
O.K. C'est un
grand moment maintenant.
1434
01:14:24,880 --> 01:14:25,960
Scanne-moi.
1435
01:14:26,120 --> 01:14:27,520
(BRUIT DE MECANISME)
1436
01:14:27,600 --> 01:14:30,440
BAYMAX : Votre taux de
neurotransmetteurs est élevé.
1437
01:14:30,600 --> 01:14:32,720
Cela signifie
que vous êtes heureux.
1438
01:14:32,880 --> 01:14:35,280
Oh, carrément.
Si tu savais à quel point.
1439
01:14:35,760 --> 01:14:39,800
C'est super. Mon petit frère
ne va pas en croire ses yeux.
1440
01:14:39,880 --> 01:14:42,240
Tu vas aider tellement
de gens, mon gars.
1441
01:14:42,400 --> 01:14:44,000
Des millions de personnes.
1442
01:14:44,160 --> 01:14:45,480
C'est tout pour cette fois.
1443
01:14:45,560 --> 01:14:47,840
Je suis satisfait
de mes soins.
1444
01:14:54,400 --> 01:14:55,720
(RENIFLEMENT)
1445
01:14:57,840 --> 01:14:59,920
Merci, Baymax.
1446
01:15:03,000 --> 01:15:04,960
Je suis vraiment désolé.
1447
01:15:06,280 --> 01:15:08,680
Je crois que je ne suis pas
comme mon frère.
1448
01:15:09,000 --> 01:15:10,360
GO GO : Hiro.
1449
01:15:13,280 --> 01:15:14,320
(SOUPIR)
1450
01:15:14,400 --> 01:15:17,200
(BALBUTIANT) Les gars, je...
1451
01:15:20,800 --> 01:15:23,120
Nous allons
attraper Callaghan,
1452
01:15:23,280 --> 01:15:25,480
et cette fois, nous le ferons
dans les règles.
1453
01:15:28,160 --> 01:15:29,520
La prochaine fois,
ne laisse pas ton équipe
1454
01:15:29,600 --> 01:15:31,200
sans moyen de transport
sur une île lugubre.
1455
01:15:32,040 --> 01:15:34,360
Oh, pardon.
Non, c'est bon.
1456
01:15:34,440 --> 01:15:36,560
Heathcliff s'est pointé
avec l'hélico de mon père.
1457
01:15:36,760 --> 01:15:39,520
Hiro, nous avons trouvé
ça sur l'île.
1458
01:15:43,640 --> 01:15:45,240
Vous avez failli
tous nous tuer !
1459
01:15:45,320 --> 01:15:47,280
Krei ! Tout est
de votre faute !
1460
01:15:47,360 --> 01:15:49,160
Vous saviez
que ce n'était pas au point !
1461
01:15:49,880 --> 01:15:52,080
HIRO : Callaghan ?
Il était là ?
1462
01:15:52,400 --> 01:15:55,400
C'était pourtant un homme
bien. Que s'est-il passé ?
1463
01:15:55,560 --> 01:15:56,840
Ca, je n'en sais
vraiment rien.
1464
01:15:56,920 --> 01:15:58,800
Mais la réponse doit
se trouver là.
1465
01:15:59,560 --> 01:16:01,480
Une seconde ! Stop.
1466
01:16:01,640 --> 01:16:03,280
Le voilà.
1467
01:16:04,080 --> 01:16:06,120
HIRO : Avec la pilote.
1468
01:16:08,200 --> 01:16:09,520
Attendez.
(REMBOBINAGE)
1469
01:16:10,960 --> 01:16:12,600
Puisque nous
avons convié un public...
1470
01:16:12,800 --> 01:16:14,120
(REMBOBINAGE)
1471
01:16:15,960 --> 01:16:17,920
HIRO : La pilote était
la fille de Callaghan.
1472
01:16:18,080 --> 01:16:20,080
Pour Callaghan, Krei est
responsable de l'accident.
1473
01:16:20,240 --> 01:16:22,560
C'est une histoire de
vengeance, en fait.
1474
01:16:22,880 --> 01:16:24,680
Alors cette fois, on fonce !
1475
01:16:24,920 --> 01:16:26,360
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)
1476
01:16:31,720 --> 01:16:33,640
KREI (AU MICRO) :
Ce merveilleux campus
flambant neuf
1477
01:16:33,720 --> 01:16:36,040
est l'apogée du rêve
de toute une vie.
1478
01:16:37,040 --> 01:16:39,280
Mais rien de tout cela
n'aurait été possible
1479
01:16:39,440 --> 01:16:41,520
sans quelques petits
dommages collatéraux.
1480
01:16:42,200 --> 01:16:44,360
Ces incidents de parcours
nous ont rendus plus forts
1481
01:16:44,440 --> 01:16:47,520
et nous ont conduits
sur la voie
d'un avenir florissant.
1482
01:16:47,600 --> 01:16:48,960
(ACCLAMATIONS)
1483
01:16:50,120 --> 01:16:51,720
CALLAGHAN :
Des incidents de parcours ?
1484
01:16:52,040 --> 01:16:53,640
(CRIS INDISTINCTS)
1485
01:16:56,360 --> 01:16:57,800
Aah !
1486
01:16:59,360 --> 01:17:01,000
(CRIS DE PANIQUE)
1487
01:17:04,160 --> 01:17:06,640
Est-ce que ma fille
était juste
un "incident de parcours" ?
1488
01:17:06,800 --> 01:17:09,040
Callaghan ! Mais vous...
1489
01:17:09,880 --> 01:17:11,120
Votre fille, c'était...
1490
01:17:11,280 --> 01:17:12,640
C'était un malheureux
accident. Et...
1491
01:17:12,800 --> 01:17:15,800
Non ! Vous saviez
que c'était instable.
1492
01:17:15,840 --> 01:17:19,440
Ma fille a perdu la vie
à cause de votre arrogance.
1493
01:17:30,880 --> 01:17:32,400
Robert, qu'est-ce
que vous faites ?
1494
01:17:32,480 --> 01:17:33,920
Vous m'avez enlevé
tout ce que j'avais
1495
01:17:34,000 --> 01:17:36,560
en envoyant Abigail
dans cette machine.
1496
01:17:37,280 --> 01:17:40,200
Alors je vais vous enlever
tout ce que vous possédez.
1497
01:17:44,640 --> 01:17:45,680
KREI : Non.
1498
01:17:45,760 --> 01:17:47,400
Non. Non, ne faites pas ça !
1499
01:17:55,120 --> 01:17:59,000
Vous allez assister
à la destruction de tout
ce que vous avez créé.
1500
01:17:59,720 --> 01:18:00,920
Ensuite, votre tour viendra.
1501
01:18:01,080 --> 01:18:02,760
HIRO : Professeur Callaghan.
1502
01:18:07,440 --> 01:18:08,440
Laissez-le partir !
1503
01:18:10,960 --> 01:18:12,400
Croyez-vous qu'Abigail
approuverait ça ?
1504
01:18:12,560 --> 01:18:14,200
Abigail est morte !
1505
01:18:15,320 --> 01:18:17,440
Ca ne va rien changer
de faire ça.
1506
01:18:17,520 --> 01:18:19,600
Croyez-moi, je le sais.
1507
01:18:21,840 --> 01:18:23,520
Ecoutez ce garçon, Callaghan !
1508
01:18:23,720 --> 01:18:24,760
Je vous en supplie,
laissez-moi partir.
1509
01:18:24,840 --> 01:18:26,920
Et je vous donnerai tout
ce que vous voulez !
1510
01:18:27,280 --> 01:18:30,480
Tout ce que je veux,
c'est ma fille Abigail !
1511
01:18:31,280 --> 01:18:32,640
(CRIS)
1512
01:18:34,280 --> 01:18:35,440
HIRO : On vise le masque !
1513
01:18:40,360 --> 01:18:41,720
(HIRO CRIANT)
1514
01:18:42,000 --> 01:18:43,720
(GROGNEMENT)
1515
01:18:47,200 --> 01:18:48,200
(CRI)
1516
01:18:52,280 --> 01:18:53,520
TOUS : Baymax !
1517
01:18:53,720 --> 01:18:55,320
(CRIS DE TOUS)
FRED : Freddie passe
à l'action !
1518
01:19:00,040 --> 01:19:01,120
(CRI)
1519
01:19:08,960 --> 01:19:09,960
(CRI)
1520
01:19:15,480 --> 01:19:16,680
(GROGNEMENTS)
1521
01:19:17,560 --> 01:19:18,560
(HURLANT)
1522
01:19:19,440 --> 01:19:20,800
FRED : Oh non !
1523
01:19:21,560 --> 01:19:22,600
(GEIGNEMENT)
1524
01:19:30,920 --> 01:19:32,640
Ca devient un peu étroit.
1525
01:19:33,360 --> 01:19:34,360
Ah !
1526
01:19:37,360 --> 01:19:38,560
Oh !
1527
01:19:40,400 --> 01:19:41,640
(EXCLAMATIONS)
1528
01:19:43,880 --> 01:19:45,280
(HURLEMENT)
1529
01:19:46,840 --> 01:19:48,920
HONEY LEMON : Non !
FRED : Il est trop fort !
1530
01:19:49,160 --> 01:19:50,360
GO GO :
Je ne peux pas sortir !
1531
01:19:50,440 --> 01:19:51,640
FRED : Je ne peux
pas le battre !
1532
01:19:52,120 --> 01:19:54,200
(PARLANT TOUS EN MEME TEMPS)
1533
01:19:54,280 --> 01:19:56,600
GO GO : Hiro ? Hiro !
WASABI : A l'aide !
1534
01:19:57,160 --> 01:19:58,280
J'ai une idée !
1535
01:19:58,400 --> 01:19:59,720
Je sais comment le battre.
1536
01:20:00,640 --> 01:20:01,760
Ecoutez tous !
1537
01:20:01,920 --> 01:20:04,640
Trouvez une porte de sortie
en utilisant votre cerveau.
1538
01:20:05,560 --> 01:20:07,320
Cherchez un nouvel
angle d'approche !
1539
01:20:08,840 --> 01:20:09,880
(EFFORT)
1540
01:20:11,040 --> 01:20:12,080
(GROGNEMENTS)
1541
01:20:12,960 --> 01:20:14,000
(EXCLAMATION DE TRIOMPHE)
1542
01:20:17,120 --> 01:20:18,320
(EXCLAMATION)
1543
01:20:19,720 --> 01:20:22,360
Mes bras ! Ils sont
étirés au maximum !
1544
01:20:22,440 --> 01:20:23,680
Aah !
1545
01:20:23,760 --> 01:20:26,880
Oh, mais qu'est-ce que
je raconte ? C'est un costume.
1546
01:20:27,240 --> 01:20:28,760
Salut, pancarte.
1547
01:20:28,920 --> 01:20:31,240
Ca te dirait de faire
un petit tour ?
1548
01:20:31,320 --> 01:20:32,880
Ha ! Double tour !
1549
01:20:34,000 --> 01:20:35,040
Hélice dans le dos.
1550
01:20:35,120 --> 01:20:36,360
(CRI DE COMBAT)
1551
01:20:36,920 --> 01:20:37,920
Ouais !
1552
01:20:42,520 --> 01:20:43,920
(CRI)
1553
01:20:48,680 --> 01:20:49,800
HIRO : Baymax !
1554
01:20:52,000 --> 01:20:53,120
(EXCLAMATION)
1555
01:20:55,240 --> 01:20:56,720
BAYMAX : Hiro.
1556
01:21:13,520 --> 01:21:14,720
(KREI S'EXCLAMANT)
1557
01:21:14,800 --> 01:21:16,760
Il est super ce robot !
1558
01:21:23,040 --> 01:21:26,240
Ecoutez, nouveau plan :
on ne vise plus le masque,
1559
01:21:26,480 --> 01:21:27,520
mais les micro-robots.
1560
01:21:27,600 --> 01:21:28,680
Ils vont être aspirés
par la porte.
1561
01:21:29,000 --> 01:21:30,360
Alors ça c'est un plan !
1562
01:21:30,520 --> 01:21:32,560
Honey, Fred, est-ce que
vous pouvez me couvrir ?
1563
01:21:32,880 --> 01:21:34,520
FRED : Pas besoin
de demander, mon gars.
1564
01:21:34,680 --> 01:21:35,760
HONEY LEMON : Feu à volonté,
Freddie !
1565
01:21:36,400 --> 01:21:37,720
FRED : Ecran de fumée !
1566
01:21:49,800 --> 01:21:52,280
HIRO : Prêt ? Et...
1567
01:21:53,160 --> 01:21:54,360
Plonge !
1568
01:22:02,000 --> 01:22:04,320
WASABI : Whoa ! C'est drôle,
on dirait la gravité lunaire.
1569
01:22:04,440 --> 01:22:05,440
Parfait !
1570
01:22:05,640 --> 01:22:06,880
Ca va nous servir !
1571
01:22:06,960 --> 01:22:08,120
(CRI DE COMBAT)
1572
01:22:08,720 --> 01:22:10,040
(CRI DE COMBAT)
1573
01:22:10,480 --> 01:22:12,960
C'est la fureur
des lames vertes ! (RIRE)
1574
01:22:14,480 --> 01:22:15,920
GO GO : Comme
sur des roulettes !
1575
01:22:22,360 --> 01:22:24,040
FRED : Double pancartes
tournoyantes.
1576
01:22:24,200 --> 01:22:26,280
Maintenant, mes pancartes
sont en feu !
1577
01:22:28,000 --> 01:22:29,120
(CRI DE JOIE DE HONEY LEMON)
1578
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
(EFFORT)
1579
01:22:34,360 --> 01:22:36,640
Ca, c'est de la réaction
chimique en chaîne !
1580
01:22:39,760 --> 01:22:41,080
BAYMAX :
Coup de pied retourné.
1581
01:22:41,160 --> 01:22:43,320
Main couperet.
Coup de pied circulaire.
1582
01:22:43,520 --> 01:22:44,880
Coup de poing marteau !
1583
01:22:49,840 --> 01:22:52,400
C'est fini ! Adieu !
1584
01:22:54,600 --> 01:22:55,880
(EFFORT)
1585
01:22:58,360 --> 01:23:00,160
Vous n'avez plus
de micro-robots.
1586
01:23:00,360 --> 01:23:01,360
Quoi ?
1587
01:23:05,360 --> 01:23:06,520
Baymax.
1588
01:23:09,280 --> 01:23:10,360
Non !
1589
01:23:10,440 --> 01:23:11,600
(CRI)
1590
01:23:12,040 --> 01:23:14,120
(HALETEMENT)
1591
01:23:18,560 --> 01:23:21,520
Notre programme nous défend de
faire du mal à un être humain.
1592
01:23:21,600 --> 01:23:24,000
Mais on va prendre ça.
1593
01:23:26,840 --> 01:23:28,600
(CRI)
1594
01:23:55,040 --> 01:23:57,600
Elle fonctionne encore !
Comment peut-on l'arrêter ?
1595
01:23:57,720 --> 01:23:58,720
On ne peut rien faire !
1596
01:23:58,840 --> 01:24:00,200
Le champ de confinement
va disparaître.
1597
01:24:00,640 --> 01:24:02,480
Ensuite la porte
va s'autodétruire !
1598
01:24:02,760 --> 01:24:04,480
Il faut s'en aller
et vite, fuyons !
1599
01:24:10,880 --> 01:24:11,880
Baymax !
1600
01:24:11,960 --> 01:24:14,360
Mon capteur détecte
des signes vitaux.
1601
01:24:14,480 --> 01:24:15,520
Quoi ?
1602
01:24:15,560 --> 01:24:17,400
Provenant de là.
1603
01:24:17,720 --> 01:24:19,400
Ce sont les signes vitaux
d'une femme.
1604
01:24:19,480 --> 01:24:21,720
Elle semble être en phase
d'hypersommeil.
1605
01:24:22,160 --> 01:24:25,240
C'est la fille de Callaghan.
Elle serait encore en vie ?
1606
01:24:25,640 --> 01:24:26,760
Abigail.
1607
01:24:28,400 --> 01:24:29,400
Allons la chercher.
1608
01:24:29,680 --> 01:24:32,400
Le portail est déstabilisé.
Tu n'y arriveras pas.
1609
01:24:32,920 --> 01:24:34,480
Elle est en vie là-dedans.
1610
01:24:34,640 --> 01:24:36,360
Il faut bien
que quelqu'un aille la sauver.
1611
01:24:37,240 --> 01:24:39,240
Qu'est-ce que tu en penses,
mon grand ?
1612
01:24:39,400 --> 01:24:42,240
Voler fait de moi
un meilleur assistant médical.
1613
01:25:09,600 --> 01:25:11,960
HIRO : Attention ! Il ya a des
débris de Krei Tech partout.
1614
01:25:22,920 --> 01:25:24,680
(BRUITS ELECTRONIQUES)
1615
01:25:28,840 --> 01:25:31,080
(SURSAUT) Attention !
1616
01:25:31,240 --> 01:25:32,480
(EFFORT)
1617
01:25:32,560 --> 01:25:33,880
(HALETEMENT)
1618
01:25:39,880 --> 01:25:41,440
J'ai localisé la patiente.
1619
01:25:45,320 --> 01:25:46,320
Allons-y !
1620
01:26:04,280 --> 01:26:05,920
C'est bon, Baymax,
on la ramène.
1621
01:26:11,160 --> 01:26:13,520
Je te guide jusqu'à la porte.
En route !
1622
01:26:19,680 --> 01:26:20,680
Vire à droite !
1623
01:26:21,840 --> 01:26:24,000
Très bien,
à gauche maintenant.
1624
01:26:24,920 --> 01:26:26,280
A droite, toute !
1625
01:26:27,280 --> 01:26:28,600
Remonte et pivote.
1626
01:26:29,840 --> 01:26:32,200
Bien, stabilise-toi.
Tout doux.
1627
01:26:34,280 --> 01:26:36,320
Oh ouais ! Tu es le meilleur !
1628
01:26:38,680 --> 01:26:40,280
On est presque arrivés !
1629
01:26:45,520 --> 01:26:46,560
Baymax !
1630
01:26:56,880 --> 01:26:58,120
Baymax !
1631
01:27:00,040 --> 01:27:01,320
(CREPITEMENT)
1632
01:27:06,520 --> 01:27:08,200
Mes propulseurs
ne fonctionnent plus.
1633
01:27:08,520 --> 01:27:09,560
Attrape ma main, allez !
1634
01:27:13,680 --> 01:27:15,080
(EFFORT)
1635
01:27:15,720 --> 01:27:16,800
(SURSAUT)
1636
01:27:19,000 --> 01:27:22,400
Il reste encore un moyen
de vous mettre
tous les deux en sécurité.
1637
01:27:27,240 --> 01:27:29,040
Je ne pourrai me désactiver
que si vous dites :
1638
01:27:29,080 --> 01:27:30,560
"Je suis satisfait
de mes soins."
1639
01:27:30,760 --> 01:27:33,000
Non, non, non, quoi ? Il faut
que tu viennes avec nous !
1640
01:27:33,160 --> 01:27:35,160
Vous êtes mon patient.
(BEGAYANT) Baymax, non.
1641
01:27:35,240 --> 01:27:36,560
Votre santé est
mon unique préoccupation.
1642
01:27:36,680 --> 01:27:38,240
Je ne t'abandonnerai pas !
Je vais trouver autre chose.
1643
01:27:38,480 --> 01:27:39,960
Etes-vous satisfait
de vos soins ?
1644
01:27:40,120 --> 01:27:41,880
Non ! Il y a sûrement
une solution !
1645
01:27:41,920 --> 01:27:43,400
Pas question
de revenir sans toi !
1646
01:27:43,440 --> 01:27:44,880
Je vais trouver un moyen !
1647
01:27:45,240 --> 01:27:46,560
Le temps nous est compté.
1648
01:27:46,600 --> 01:27:48,360
Etes-vous satisfait
de vos soins ?
1649
01:27:48,520 --> 01:27:51,040
S'il te plaît, non.
1650
01:27:52,400 --> 01:27:54,600
Je refuse de te perdre
toi aussi.
1651
01:27:54,680 --> 01:27:56,360
Hiro,
1652
01:27:57,200 --> 01:27:59,680
je serai toujours à vos côtés.
1653
01:28:10,920 --> 01:28:12,400
(RENIFLEMENT)
1654
01:28:23,640 --> 01:28:25,800
Je suis satisfait
de mes soins.
1655
01:29:02,680 --> 01:29:03,840
WASABI : Hiro !
1656
01:29:04,000 --> 01:29:06,000
FRED : Ouais !
Ils ont réussi !
1657
01:29:09,680 --> 01:29:10,800
Baymax ?
1658
01:29:28,280 --> 01:29:29,880
Vous m'entendez,
mademoiselle ?
1659
01:29:29,960 --> 01:29:31,360
Quel est votre nom ?
1660
01:29:31,840 --> 01:29:33,480
Abigail Callaghan.
1661
01:29:33,680 --> 01:29:36,280
Super, Abigail, vous êtes
tirée d'affaire maintenant.
1662
01:29:36,360 --> 01:29:37,720
On va vous conduire
à l'hôpital.
1663
01:29:38,880 --> 01:29:39,880
POLICE : Avancez !
1664
01:29:40,040 --> 01:29:41,360
(CALLAGHAN GROGNANT)
1665
01:29:42,160 --> 01:29:44,480
POLICE : Entrez.
1666
01:29:59,560 --> 01:30:01,520
JOURNALISTE :
L'opération de nettoyage
se poursuit aujourd'hui
1667
01:30:01,560 --> 01:30:03,320
au quartier général
des Industries Krei Tech.
1668
01:30:03,400 --> 01:30:05,080
De nombreux témoignages
font encore état
1669
01:30:05,160 --> 01:30:06,720
d'un groupe d'individus
non identifiés
1670
01:30:06,920 --> 01:30:08,720
qui ont empêché
ce qui aurait pu être
1671
01:30:08,720 --> 01:30:10,040
une catastrophe majeure.
1672
01:30:10,200 --> 01:30:14,120
Toute la ville s'interroge.
Qui sont ces héros ?
1673
01:30:14,200 --> 01:30:15,240
Et ou sont-ils maintenant ?
1674
01:30:15,360 --> 01:30:16,760
(CONVERSATION INDISTINCTE)
1675
01:30:17,920 --> 01:30:18,920
C'est tellement excitant !
1676
01:30:19,080 --> 01:30:20,400
CASSIE : Attends,
mon chéri !
1677
01:30:20,560 --> 01:30:21,560
Je vous rejoins.
1678
01:30:21,760 --> 01:30:22,760
Bonne journée.
1679
01:30:25,080 --> 01:30:26,240
Un dernier câlin.
1680
01:30:28,400 --> 01:30:29,440
Bye !
1681
01:30:30,480 --> 01:30:33,400
(CONVERSATIONS INDISTINCTES)
1682
01:30:53,960 --> 01:30:55,600
Bah-la-la-la-la.
1683
01:31:12,280 --> 01:31:13,320
HIRO : Aie ?
1684
01:31:16,600 --> 01:31:17,960
BAYMAX : Je suis Baymax,
1685
01:31:18,080 --> 01:31:20,640
votre assistant médical
personnalisé.
1686
01:31:21,240 --> 01:31:22,320
Bonjour, Hiro.
1687
01:31:22,360 --> 01:31:23,400
(RIRE)
1688
01:31:33,400 --> 01:31:35,240
(CRI DE JOIE DE HIRO)
1689
01:31:35,320 --> 01:31:37,600
HIRO : Rien ne nous
prédisposait à devenir
des super-héros,
1690
01:31:37,800 --> 01:31:41,000
mais la vie prend
parfois des tours inattendus.
1691
01:31:44,520 --> 01:31:47,160
Mon frère, Tadashi,
voulait aider son prochain,
1692
01:31:47,240 --> 01:31:48,920
et c'est ce qu'on va faire.
1693
01:31:49,360 --> 01:31:50,520
Qui sommes-nous ?
1694
01:31:54,800 --> 01:31:57,000
(MUSIQUE ROCK)
1695
01:33:27,840 --> 01:33:30,640
Un génie obtient
une bourse universitaire
1696
01:33:38,640 --> 01:33:42,200
INAUGURATION DE L'EDIFICE
TADASHI HAMADA
1697
01:33:43,920 --> 01:33:46,480
UN ROBOT ARRETE
UN WAGON EN DEROUTE
1698
01:40:20,080 --> 01:40:22,160
Papa ! Comme je voudrais
1699
01:40:22,240 --> 01:40:24,320
que tu puisses voir
ce que j'ai accompli.
1700
01:40:24,480 --> 01:40:26,360
Tu es vraiment important
à mes yeux et tu sais,
1701
01:40:27,080 --> 01:40:29,080
j'ai toujours perçu
une distance entre nous,
1702
01:40:29,160 --> 01:40:31,240
comme tu passes tout ton temps
sur l'île familiale et tout...
1703
01:40:32,000 --> 01:40:33,400
J'aurais souhaité
que tu voies...
1704
01:40:48,800 --> 01:40:50,000
HOMME : Fred.
1705
01:40:56,800 --> 01:40:57,880
Mon fils.
1706
01:40:58,640 --> 01:40:59,800
Papa ?
1707
01:41:02,520 --> 01:41:06,320
D'abord normal,
devant, derrière, puis...
1708
01:41:06,520 --> 01:41:08,800
ENSEMBLE :
Je retourne le caleçon.
1709
01:41:08,880 --> 01:41:11,200
Et là je fais devant
et puis derrière.
1710
01:41:11,640 --> 01:41:13,360
Papa !
1711
01:41:15,080 --> 01:41:18,160
On a beaucoup
de choses à rattraper !