1 00:00:35,520 --> 00:00:37,240 (SIFFLEMENT) 2 00:00:52,320 --> 00:00:53,880 (SIFFLEMENT DE BATEAU) 3 00:01:03,880 --> 00:01:07,240 PORT DE SAN FRANSOKYO 4 00:01:22,800 --> 00:01:24,720 (BRUIT SOURD) 5 00:01:29,080 --> 00:01:30,960 (BRUIT CONTINUANT) 6 00:01:32,920 --> 00:01:33,960 (BRUITS ELECTRONIQUES) 7 00:01:45,360 --> 00:01:46,760 (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 8 00:01:46,800 --> 00:01:48,120 HOMME : Allez ! 9 00:01:48,160 --> 00:01:50,120 (CLAMEURS DE LA FOULE) 10 00:01:57,160 --> 00:01:58,760 FOULE : Oh ! 11 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 HOMME : Ouais ! Vas-y ! 12 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 (MECANISME QU'ON ACTIVE) 13 00:02:07,760 --> 00:02:09,240 (ACCLAMATIONS DE LA FOULE) 14 00:02:11,000 --> 00:02:16,720 Le vainqueur par désintégration totale est... 15 00:02:16,800 --> 00:02:18,560 Yama ! 16 00:02:18,840 --> 00:02:20,080 Au suivant ! 17 00:02:20,160 --> 00:02:23,280 Qui d'autre a assez de cran pour combattre le Petit Yama ? 18 00:02:23,320 --> 00:02:25,200 FOULE : (SCANDANT) Yama ! Yama ! Yama ! 19 00:02:25,760 --> 00:02:27,760 HIRO : Est-ce que je peux essayer ? (GROGNEMENT DE YAMA) 20 00:02:29,120 --> 00:02:32,160 J'ai justement un robot que j'ai fabriqué moi-même. 21 00:02:34,440 --> 00:02:36,160 (RIRES) 22 00:02:38,840 --> 00:02:40,160 Rentre chez toi. 23 00:02:40,320 --> 00:02:43,040 Règles du jeu, on doit payer pour jouer. 24 00:02:43,160 --> 00:02:45,480 Oh, est-ce que ça suffit ? 25 00:02:45,880 --> 00:02:48,560 M. YAMA : Comment est-ce que tu t'appelles, mon petit bonhomme ? 26 00:02:49,160 --> 00:02:51,320 Hiro. Hiro Hamada. 27 00:02:51,800 --> 00:02:55,080 Prépare ton robot, jeune zéro. 28 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 (CRAQUEMENT D'OS) 29 00:03:05,000 --> 00:03:06,200 (IMITANT UN BRUIT DE CRAQUEMENT) 30 00:03:06,840 --> 00:03:08,560 Deux robots entrent en jeu, 31 00:03:08,720 --> 00:03:10,840 un seul ressort entier. 32 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 Prêts au combat ? 33 00:03:13,200 --> 00:03:14,320 Partez ! 34 00:03:15,320 --> 00:03:16,880 (CLAMEURS DE LA FOULE) 35 00:03:24,240 --> 00:03:25,680 (RIRE) 36 00:03:25,840 --> 00:03:28,360 C'était mon premier combat. J'ai droit à un autre essai ? 37 00:03:28,560 --> 00:03:31,360 Personne n'aime les mauvais perdants, mon petit. 38 00:03:31,560 --> 00:03:33,240 (GLOUSSANT) Rentre chez toi. 39 00:03:33,440 --> 00:03:34,880 HIRO : Mais il me reste de l'argent. 40 00:03:40,600 --> 00:03:42,400 ARBITRE : Prêts au combat ? 41 00:03:42,560 --> 00:03:44,000 Partez ! 42 00:03:44,160 --> 00:03:46,360 (CRIS DE LA FOULE) 43 00:03:47,200 --> 00:03:49,240 Méga-robot, détruis-le. 44 00:03:50,560 --> 00:03:51,560 Hmm ? 45 00:03:55,560 --> 00:03:57,080 (HALETEMENT) 46 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 (CRIS DE LA FOULE) 47 00:04:20,040 --> 00:04:22,640 Pauvre petit Yama. Mais, quoi ? 48 00:04:22,800 --> 00:04:24,440 Je n'y crois pas, tu me l'as démoli ! 49 00:04:25,120 --> 00:04:27,280 Hé, ça me surprend autant que toi. 50 00:04:27,440 --> 00:04:28,800 Sûrement un coup de chance. 51 00:04:28,960 --> 00:04:31,320 Tu veux ta revanche ? Yama ? 52 00:04:32,120 --> 00:04:34,280 On n'arnaque pas Yama ! Whoa. Hé ! 53 00:04:34,880 --> 00:04:36,880 Donnez-lui une bonne leçon. (GROGNEMENTS) 54 00:04:37,440 --> 00:04:40,000 Hé, ça va, les gars ? Pas la peine de s'énerver. 55 00:04:40,280 --> 00:04:41,360 (BRUIT DE MOTEUR) 56 00:04:41,560 --> 00:04:42,920 (EXCLAMATIONS) 57 00:04:43,280 --> 00:04:44,960 Hiro ! Allez, grimpe ! Tadashi ! 58 00:04:45,400 --> 00:04:46,640 Ah, tu tombes à pic ! 59 00:04:47,440 --> 00:04:48,680 (VROMBISSEMENT DE MOTEUR) 60 00:04:50,800 --> 00:04:51,880 (RIRE TRIOMPHANT) 61 00:04:52,920 --> 00:04:53,920 Oh, non, non, non, non ! 62 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Ahh ! 63 00:04:59,440 --> 00:05:00,600 Est-ce que ça va ? Ouais. 64 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 Tu es blessé ? Non. 65 00:05:02,160 --> 00:05:04,080 Alors je peux savoir ce qui t'a pris, 66 00:05:04,120 --> 00:05:05,120 espèce d'idiot ? 67 00:05:08,320 --> 00:05:09,800 Tu as obtenu ton diplôme à treize ans 68 00:05:09,840 --> 00:05:11,960 et c'est à ça que tu passes tes journées ? M. YAMA : Les voilà ! 69 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 Hé ! 70 00:05:13,640 --> 00:05:15,520 Tiens-toi ! 71 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 (HIRO S'EXCLAMANT) Génial ! 72 00:05:20,240 --> 00:05:21,480 Les combats de robots sont illégaux ! 73 00:05:21,520 --> 00:05:23,280 Tu vas finir par te faire arrêter ! 74 00:05:24,320 --> 00:05:26,440 Les combats de robots n'ont rien d'illégal. 75 00:05:26,600 --> 00:05:28,960 Par contre, j'admets que parier, ça, c'est illégal, 76 00:05:29,000 --> 00:05:30,160 mais ça rapporte un max. 77 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 Je vais faire fortune, grand frère. 78 00:05:32,120 --> 00:05:33,680 Et rien ne se mettra sur mon chemin ! 79 00:05:34,480 --> 00:05:35,680 (CRISSEMENT DE FREINS) 80 00:05:35,720 --> 00:05:36,720 (BRUIT DE SIRENE) Oh, non. 81 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 (CONVERSATIONS INDISTINCTES) 82 00:05:41,040 --> 00:05:42,040 (RICANEMENT DE MALAISE) 83 00:05:48,880 --> 00:05:50,000 Bonsoir, tante Cassie. Salut, tante Cassie. 84 00:05:50,200 --> 00:05:52,080 Oh, est-ce que ça va ? Dites-moi que ça va. 85 00:05:52,480 --> 00:05:53,640 ENSEMBLE : Ca va. 86 00:05:53,800 --> 00:05:54,960 Tant mieux. 87 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 Alors, qu'est-ce que vous avez dans le crâne ? 88 00:05:58,520 --> 00:05:59,520 Pendant dix ans, 89 00:05:59,560 --> 00:06:01,680 j'ai fait de mon mieux pour vous élever tous les deux. 90 00:06:02,160 --> 00:06:03,520 Est-ce que j'ai été parfaite ? Non. 91 00:06:03,680 --> 00:06:05,560 Est-ce que je connais quoi que ce soit aux enfants ? Non. 92 00:06:05,760 --> 00:06:07,520 Aurais-je dû lire un peu plus de livres sur le sujet ? 93 00:06:07,680 --> 00:06:08,720 Peut-être bien ! 94 00:06:08,880 --> 00:06:11,160 Ou je voulais en venir déjà ? J'avais pourtant une idée. 95 00:06:11,320 --> 00:06:13,360 Désolé. On t'aime, tante Cassie. 96 00:06:13,520 --> 00:06:14,920 Moi aussi, je vous aime, petits vauriens ! 97 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 (BRUIT DE SONNETTE) 98 00:06:16,160 --> 00:06:18,040 J'ai dû fermer plus tôt par votre faute, 99 00:06:18,200 --> 00:06:20,320 en pleine soirée prose et poésie beatnik. 100 00:06:21,520 --> 00:06:23,080 C'est le stress, ça. Je mange à cause de vous. 101 00:06:23,680 --> 00:06:25,720 Debout, Mochi. (MIAULEMENT) 102 00:06:25,760 --> 00:06:27,520 Ces trucs sont délicieux ! 103 00:06:29,840 --> 00:06:31,640 Tu as intérêt à faire la paix avec tante Cassie 104 00:06:31,720 --> 00:06:33,400 avant qu'elle dévore tout ce qu'il y a dans le café. 105 00:06:33,560 --> 00:06:34,640 (TAPANT A L'ORDINATEUR) Bien sûr. 106 00:06:34,720 --> 00:06:36,800 Cette fois, j'espère que tu as compris ta leçon, petite tête. 107 00:06:36,880 --> 00:06:37,920 Ah, ça oui, tu l'as dit. 108 00:06:39,560 --> 00:06:40,880 Oh non, ne me dis pas que tu y retournes ? 109 00:06:41,080 --> 00:06:42,240 Il y a un combat à l'autre bout de la ville. 110 00:06:42,280 --> 00:06:43,400 COMBAT DE ROBOTS 111 00:06:43,480 --> 00:06:44,480 Si je me dépêche, je peux arriver à temps. 112 00:06:44,720 --> 00:06:45,720 (GROGNANT) 113 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 Quand est-ce que ton super cerveau 114 00:06:47,360 --> 00:06:48,800 va te servir à quelque chose ? 115 00:06:48,960 --> 00:06:50,440 Pour faire de longues études comme toi ? 116 00:06:50,560 --> 00:06:51,680 Et que des profs me répètent 117 00:06:51,760 --> 00:06:52,760 ce que je sais depuis toujours ? 118 00:06:53,440 --> 00:06:55,080 Ce n'est pas croyable. 119 00:06:55,120 --> 00:06:57,080 Oh, qu'est-ce que maman et papa diraient ? 120 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 Je n'en ai aucune idée. 121 00:06:58,400 --> 00:07:00,040 Ils ne sont plus là. 122 00:07:00,080 --> 00:07:02,240 Quand ils sont morts, j'avais trois ans, tu te rappelles. 123 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 Attends. 124 00:07:07,080 --> 00:07:08,080 Je vais t'y conduire. 125 00:07:08,120 --> 00:07:09,200 Tu es sérieux ? 126 00:07:09,320 --> 00:07:10,440 (SOUPIR) Je sais que je ne peux pas te retenir, 127 00:07:10,560 --> 00:07:11,920 mais je ne vais pas te laisser y aller tout seul. 128 00:07:12,080 --> 00:07:13,120 Super. 129 00:07:13,800 --> 00:07:15,600 INSTITUT DE TECHNOLOGIE SAN FRANSOKYO 130 00:07:15,760 --> 00:07:16,760 HIRO : Qu'est-ce qu'on vient faire 131 00:07:16,880 --> 00:07:17,880 dans ton école de grosses têtes ? 132 00:07:18,080 --> 00:07:19,600 Mon combat, c'est par là ! 133 00:07:19,760 --> 00:07:21,920 LABORATOIRE DE ROBOTIQUE ITO ISHIOKA 134 00:07:22,640 --> 00:07:24,120 J'ai quelque chose à prendre. 135 00:07:25,600 --> 00:07:26,800 Est-ce que tu en as pour longtemps ? 136 00:07:27,000 --> 00:07:29,280 T'inquiète, il n'y en a pas pour longtemps. On entre et on sort. 137 00:07:29,440 --> 00:07:30,960 Et en plus, tu n'as jamais vu mon labo. 138 00:07:31,120 --> 00:07:32,800 Oh, chouette. L'atelier de bricolage de mon... 139 00:07:32,960 --> 00:07:34,000 GO GO : Attention ! (EXCLAMATION) 140 00:07:41,280 --> 00:07:43,440 (CONVERSATIONS INDISTINCTES) 141 00:07:52,960 --> 00:07:54,160 Whoa. 142 00:07:54,280 --> 00:07:55,640 Un système électromagnétique ? 143 00:07:55,960 --> 00:07:57,000 GO GO : Hé. (SURSAUT) 144 00:07:57,640 --> 00:07:59,320 Tu es qui, toi ? HIRO : Euh, je... 145 00:07:59,360 --> 00:08:01,360 Go Go, voici mon petit frère, Hiro. 146 00:08:03,840 --> 00:08:04,960 (BULLE CREVANT) 147 00:08:05,000 --> 00:08:06,280 Bienvenue chez les bricoleurs. 148 00:08:06,320 --> 00:08:07,640 (HIRO RIT NERVEUSEMENT) 149 00:08:07,680 --> 00:08:08,800 Ouais. 150 00:08:08,960 --> 00:08:10,280 Je n'avais encore jamais vu de vélo 151 00:08:10,320 --> 00:08:11,640 à suspension électromagnétique. 152 00:08:11,840 --> 00:08:14,320 Zéro résistance, bien plus rapide. 153 00:08:14,480 --> 00:08:15,560 Mais ... (EFFORT) 154 00:08:15,680 --> 00:08:16,720 Hélas, pas assez. 155 00:08:18,640 --> 00:08:19,800 Pour l'instant. 156 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 (EXCLAMATIONS) 157 00:08:24,280 --> 00:08:26,160 Pas un pas de plus. Mets-toi derrière la ligne, s'il te plaît. 158 00:08:26,840 --> 00:08:29,000 Salut, Wasabi. Voici mon petit frère, Hiro. 159 00:08:30,000 --> 00:08:32,560 Salut, Hiro. Tu es prêt à en prendre plein la vue ? 160 00:08:33,560 --> 00:08:34,680 Attrape. 161 00:08:35,800 --> 00:08:36,800 Wow. 162 00:08:38,240 --> 00:08:40,640 Un écran plasma à diffraction laser ? Oh ouais. 163 00:08:40,880 --> 00:08:42,720 WASABI : Doublé d'un petit rangement magnétique 164 00:08:42,840 --> 00:08:44,640 pour plus de précision. 165 00:08:44,840 --> 00:08:46,880 Whoa. Tu arrives à t'y retrouver dans ce bazar ? 166 00:08:46,880 --> 00:08:48,680 Oh ! J'ai un bon système. 167 00:08:48,880 --> 00:08:49,840 Il y a une place pour chaque chose, 168 00:08:49,920 --> 00:08:50,920 chaque chose à sa place. 169 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 Je t'emprunte ça ! Ne fais pas comme ça ! 170 00:08:53,040 --> 00:08:54,720 Sinon c'est l'anarchie ! Il y a des règles dans la société ! 171 00:08:54,840 --> 00:08:56,360 Excusez-moi ! 172 00:08:56,640 --> 00:08:58,080 Convoi urgent ! 173 00:08:58,400 --> 00:08:59,760 Tadashi ! 174 00:08:59,920 --> 00:09:02,880 Oh, ben ça alors ! Je suppose que tu es Hiro ! 175 00:09:03,000 --> 00:09:06,040 (PARLANT FORT) Ton frère m'a si souvent parlé de toi ! 176 00:09:06,160 --> 00:09:07,240 (BAISERS) 177 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 Tu tombes très bien. Le moment est parfait. 178 00:09:11,160 --> 00:09:12,880 Ca en fait, du carbure de tungstène. 179 00:09:13,040 --> 00:09:14,680 Près de deux cents kilos, pour être précis ! 180 00:09:14,720 --> 00:09:16,000 Approche, viens, viens, viens, viens ! 181 00:09:16,240 --> 00:09:17,760 Tu vas être soufflé ! 182 00:09:17,920 --> 00:09:21,040 Une larme d'acide perchlorique suivie d'un soupçon de cobalt, 183 00:09:21,240 --> 00:09:23,720 une touche de peroxyde d'hydrogène. 184 00:09:23,840 --> 00:09:26,400 Chauffe tout ça à plus de cinq cents degrés Kelvin et... 185 00:09:30,600 --> 00:09:32,880 Voilà ! Ce n'est pas super, ça ? 186 00:09:33,080 --> 00:09:34,840 Surtout super rose. 187 00:09:34,920 --> 00:09:36,440 J'ai encore mieux, mon cher Hiro. (PETIT RIRE) 188 00:09:38,760 --> 00:09:39,760 Whoa. 189 00:09:40,280 --> 00:09:42,560 C'est cool, hein, les gars ? (RIRE) 190 00:09:42,560 --> 00:09:44,400 Chimie plus métal égale friabilité. 191 00:09:44,720 --> 00:09:46,160 Pas mal, Honey Lemon. 192 00:09:46,240 --> 00:09:48,880 Honey Lemon ? Go Go ? Wasabi ? 193 00:09:49,040 --> 00:09:50,480 J'ai mis du wasabi sur mon t-shirt 194 00:09:50,600 --> 00:09:52,080 une seule fois, il ne faut pas pousser ! 195 00:09:52,240 --> 00:09:53,560 Une fois, rien qu'une ! 196 00:09:53,720 --> 00:09:55,800 C'est Fred qui trouve toujours des surnoms à tout le monde. 197 00:09:55,920 --> 00:09:57,480 Euh, c'est qui, Fred ? 198 00:09:57,560 --> 00:09:58,920 C'est moi, je suis là ! (EXCLAMATION) 199 00:09:59,400 --> 00:10:01,640 Ah, pas de panique, petit. Ce n'est qu'un costume. 200 00:10:01,760 --> 00:10:03,240 Ce n'est ni mon vrai visage ni mon corps. 201 00:10:03,400 --> 00:10:04,440 Moi, c'est Fred. 202 00:10:04,600 --> 00:10:07,560 La journée, mascotte de l'école, mais la nuit... 203 00:10:07,600 --> 00:10:08,880 (GROGNEMENTS) 204 00:10:09,120 --> 00:10:10,640 ... je suis aussi la mascotte de l'école. 205 00:10:10,800 --> 00:10:12,240 C'est quoi, ton sujet de maîtrise ? 206 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Non, non, non, non, je ne suis pas étudiant. 207 00:10:13,960 --> 00:10:16,960 Mais je maîtrise parfaitement tous les sujets scientifiques. 208 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 Je supplie cette chère Honey de plancher sur une formule 209 00:10:19,280 --> 00:10:22,240 qui ferait de moi un effroyable lézard cracheur de flammes, 210 00:10:22,640 --> 00:10:24,800 mais selon elle, ce n'est "pas de la science". 211 00:10:24,840 --> 00:10:25,960 Ce n'en est pas, c'est vrai. 212 00:10:26,120 --> 00:10:27,440 Ouais, et le rayon rapetisseur 213 00:10:27,600 --> 00:10:30,640 que je réclame à Wasabi n'est pas de la "science" non plus, 214 00:10:30,680 --> 00:10:31,800 c'est ça ? Non. 215 00:10:31,920 --> 00:10:34,640 Dans ce cas, créons plutôt "l'invisible sandwich" ? 216 00:10:34,800 --> 00:10:36,000 TADASHI : Hiro. FRED : Imagine le délire. 217 00:10:36,240 --> 00:10:39,000 FRED : Tu es en train de manger un sandwich et personne ne le voit. 218 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 Arrête. 219 00:10:40,160 --> 00:10:41,360 FRED : Des rétines laser ? HONEY LEMON : Quoi ? 220 00:10:41,480 --> 00:10:43,360 (CONVERSATION CONTINUANT) 221 00:10:44,680 --> 00:10:46,640 Alors, euh, toi, tu travailles sur quoi ? 222 00:10:46,800 --> 00:10:48,000 Tu veux voir ? 223 00:10:49,560 --> 00:10:50,760 Du ruban adhésif ? 224 00:10:50,800 --> 00:10:52,480 (SOUPIR) J'ai un scoop pour toi, frérot. 225 00:10:52,960 --> 00:10:54,240 Ca a déjà été inventé. 226 00:10:54,320 --> 00:10:55,680 Hé ! (EXCLAMATION DE DOULEUR) 227 00:10:55,760 --> 00:10:56,920 Tu es fou ou quoi ? 228 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Aie ! (BIP) 229 00:11:00,840 --> 00:11:03,160 Voilà. C'est là-dessus que je travaille. 230 00:11:08,480 --> 00:11:09,960 (FROTTEMENT) 231 00:11:27,520 --> 00:11:29,680 Bonjour. Je suis Baymax, 232 00:11:29,840 --> 00:11:32,240 votre assistant médical personnalisé. 233 00:11:32,400 --> 00:11:33,680 J'ai reçu une requête 234 00:11:33,800 --> 00:11:37,200 de soins médicaux quand vous avez dit : "Aie." 235 00:11:37,360 --> 00:11:39,480 Un infirmier robotique ? 236 00:11:40,040 --> 00:11:43,480 Sur un échelle de 1 à 10, quel est votre degré de douleur ? 237 00:11:43,760 --> 00:11:45,520 Douleur physique ou émotionnelle ? 238 00:11:46,560 --> 00:11:47,840 Je vais maintenant vous scanner. 239 00:11:48,000 --> 00:11:49,960 (BIPS SONORES) SYMPTOMES 240 00:11:50,320 --> 00:11:52,200 Scan terminé. 241 00:11:52,360 --> 00:11:54,040 Vous souffrez d'une légère abrasion 242 00:11:54,160 --> 00:11:55,880 de l'épiderme au niveau de l'avant-bras. 243 00:11:56,160 --> 00:11:58,600 Je suggère une vaporisation de produit antibactérien. 244 00:11:58,720 --> 00:11:59,720 Whoa, whoa, whoa. 245 00:11:59,840 --> 00:12:01,280 Que contient précisément ce produit ? 246 00:12:01,440 --> 00:12:04,400 Le principe actif du produit est la Bacitracine. 247 00:12:04,520 --> 00:12:05,680 (CLAQUEMENT DE LANGUE) Ce n'est pas de bol. 248 00:12:05,720 --> 00:12:07,040 Tu vois, je suis allergique à ça. 249 00:12:07,240 --> 00:12:09,120 Vous n'êtes pas allergique à la Bacitracine. 250 00:12:09,280 --> 00:12:12,560 Vous êtes atteint d'une allergie bénigne à l'arachide. 251 00:12:12,720 --> 00:12:14,400 (PETIT RIRE) Pas mal. 252 00:12:14,560 --> 00:12:15,720 Tu as dû faire une programmation 253 00:12:15,840 --> 00:12:17,080 de fou sur ce truc, hein ? 254 00:12:17,120 --> 00:12:18,280 Mmm hmm. Son programme contient plus 255 00:12:18,400 --> 00:12:20,200 de dix mille procédures médicales. 256 00:12:20,400 --> 00:12:23,880 Ce processeur est ce qui fait de Baymax, Baymax. 257 00:12:26,720 --> 00:12:27,720 Du vinyle ? 258 00:12:27,760 --> 00:12:29,920 Ouais, j'ai opté pour une matière douce, 259 00:12:29,960 --> 00:12:30,960 un truc plutôt rassurant. 260 00:12:31,120 --> 00:12:33,200 On dirait une énorme guimauve ambulante. 261 00:12:33,360 --> 00:12:34,800 Sans te vexer. BAYMAX : Je suis un robot. 262 00:12:34,960 --> 00:12:36,240 On ne peut pas me vexer. 263 00:12:36,760 --> 00:12:38,560 Nouvelles caméras hyperspectrales ? 264 00:12:38,600 --> 00:12:40,440 TADASHI : Exact. 265 00:12:41,600 --> 00:12:42,600 Mmm. 266 00:12:44,120 --> 00:12:46,160 Un squelette complet en titane ? TADASHI : Fibre de carbone. 267 00:12:46,320 --> 00:12:48,440 Oh ouais. Encore plus léger. Oh, 268 00:12:48,600 --> 00:12:50,840 des servocommandes de malade. Ou est-ce que tu les as eues ? 269 00:12:51,120 --> 00:12:52,680 Euh, assemblés ici même, au labo. 270 00:12:52,760 --> 00:12:54,120 Sérieux ? Ouais. 271 00:12:54,160 --> 00:12:55,760 Il soulève 500 kilos au bas mot. 272 00:12:55,920 --> 00:12:56,960 Ce n'est pas croyable. 273 00:12:57,280 --> 00:13:00,600 Quel gentil petit garçon ! Voilà une sucette. 274 00:13:00,800 --> 00:13:01,920 Merci. 275 00:13:02,320 --> 00:13:04,600 Je ne pourrai me désactiver que si vous dites... 276 00:13:04,720 --> 00:13:06,480 "Je suis satisfait de mes soins." 277 00:13:06,640 --> 00:13:09,480 Ben alors, je suis satisfait de mes soins. 278 00:13:10,840 --> 00:13:12,640 Il va aider un paquet de gens de par le monde. 279 00:13:13,320 --> 00:13:15,800 Dis donc, il est alimenté par quel genre de batterie ? 280 00:13:15,960 --> 00:13:16,960 Lithium-ion. 281 00:13:17,120 --> 00:13:18,400 Tu sais, des supercondensateurs 282 00:13:18,480 --> 00:13:19,800 le chargeraient bien plus vite. 283 00:13:19,960 --> 00:13:21,120 Oh. 284 00:13:21,280 --> 00:13:23,080 Alors, on travaille tard, M. Hamada ? 285 00:13:23,120 --> 00:13:24,120 TADASHI : Oh, bonsoir, professeur. 286 00:13:24,320 --> 00:13:26,120 Euh, en fait, je venais de finir. 287 00:13:26,320 --> 00:13:27,440 CALLAGHAN : Hiro, je suppose. 288 00:13:27,680 --> 00:13:29,120 Un robot de combat ? 289 00:13:29,280 --> 00:13:31,000 Quand ma fille était plus jeune, 290 00:13:31,160 --> 00:13:32,640 elle ne voulait rien faire d'autre. 291 00:13:32,720 --> 00:13:33,800 Je peux ? 292 00:13:34,320 --> 00:13:35,640 Euh, bien sûr. 293 00:13:36,320 --> 00:13:39,200 Hmm, des servos à paliers magnétiques. 294 00:13:39,320 --> 00:13:40,480 Ils sont chouettes, hein ? 295 00:13:40,760 --> 00:13:41,960 Je vous montre comment ils fonctionnent ? 296 00:13:42,000 --> 00:13:43,360 Hé, Einstein ! 297 00:13:43,520 --> 00:13:45,320 C'est lui qui les a inventés. 298 00:13:45,520 --> 00:13:47,840 C'est vous, Robert Callaghan ? 299 00:13:48,000 --> 00:13:49,600 Celui de, euh, 300 00:13:49,680 --> 00:13:51,480 le Callaghan des courbes de Catmull, 301 00:13:51,680 --> 00:13:53,160 l'auteur des Lois de la Robotique ? 302 00:13:53,280 --> 00:13:54,280 Tout à fait. 303 00:13:54,320 --> 00:13:56,160 Dis-moi, ça te dirait de venir suivre mes cours ? 304 00:13:56,360 --> 00:13:57,720 Ton âge ne serait pas un problème. 305 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 Oh, ça, je n'en suis pas sûr. 306 00:13:59,000 --> 00:14:00,560 Hiro pense sérieusement faire carrière 307 00:14:00,680 --> 00:14:02,320 dans les combats de robots. 308 00:14:02,480 --> 00:14:03,800 Ouais, enfin, euh, pas tant que ça. 309 00:14:03,960 --> 00:14:05,000 Ca ne m'étonne pas. 310 00:14:05,120 --> 00:14:07,200 Avec ton robot, tu dois facilement gagner. 311 00:14:07,360 --> 00:14:09,120 Euh, ouais, ça arrive. 312 00:14:09,320 --> 00:14:11,360 Bien. Si tu veux la facilité, 313 00:14:11,480 --> 00:14:13,560 alors mon programme n'est pas pour toi. 314 00:14:13,720 --> 00:14:16,080 On repousse toutes les limites de la robotique ici. 315 00:14:16,240 --> 00:14:18,720 Mes étudiants façonnent le monde de demain. 316 00:14:18,880 --> 00:14:20,480 Je suis ravi de t'avoir connu. 317 00:14:20,640 --> 00:14:22,160 Et pour les combats, bonne chance. 318 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 (DEMARRAGE DU MOTEUR) 319 00:14:25,520 --> 00:14:27,880 Il faut qu'on se sauve si tu veux être à temps à ton combat de robots. 320 00:14:28,360 --> 00:14:29,680 Il faut que je m'inscrive ici. 321 00:14:29,880 --> 00:14:31,480 Si je ne rentre pas dans cette école d'intellos, 322 00:14:31,520 --> 00:14:32,880 je vais sûrement devenir dingue. 323 00:14:33,360 --> 00:14:34,360 Comment on y entre ? 324 00:14:36,160 --> 00:14:37,200 COMBATS DE ROBOTS 325 00:14:37,280 --> 00:14:38,280 CONCOURS DE L'ITSF PARTICIPANTS RECHERCHES 326 00:14:38,360 --> 00:14:40,240 Chaque année, l'école organise un concours d'inventions. 327 00:14:40,680 --> 00:14:42,600 Tu crées un prototype qui laisse M. Callaghan sans voix, 328 00:14:42,680 --> 00:14:43,960 et tu es des nôtres. 329 00:14:44,040 --> 00:14:45,760 Par contre, ça doit être démentiel. 330 00:14:48,920 --> 00:14:50,160 Fais-moi confiance. 331 00:14:51,000 --> 00:14:52,240 Il sera épaté. 332 00:14:52,360 --> 00:14:53,360 (CRAQUEMENT D'OS) 333 00:14:53,560 --> 00:14:55,800 (MUSIQUE MOTIVANTE) 334 00:14:55,880 --> 00:14:56,880 (VROMBISSEMENT) 335 00:15:00,400 --> 00:15:01,520 (ARRET DE LA MUSIQUE) 336 00:15:01,720 --> 00:15:02,720 HIRO : Rien ! 337 00:15:02,760 --> 00:15:06,080 Pas une seule idée ! J'ai la tête complètement vide. 338 00:15:06,400 --> 00:15:09,400 Wow. Plus de jus à même pas 15 ans. 339 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 C'est triste. 340 00:15:10,560 --> 00:15:11,760 Je ne trouve rien du tout. C'est fichu ! 341 00:15:11,800 --> 00:15:13,600 Jamais je ne pourrais y entrer. 342 00:15:13,680 --> 00:15:16,400 Hé, tout espoir n'est pas perdu. 343 00:15:16,440 --> 00:15:17,920 Aah ! 344 00:15:18,120 --> 00:15:19,400 Mais qu'est-ce que tu fais ? 345 00:15:19,600 --> 00:15:20,920 Je te remue les méninges. 346 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 Sers-toi de ton super cerveau pour trouver une solution. 347 00:15:23,480 --> 00:15:24,480 Quoi ? 348 00:15:24,600 --> 00:15:25,600 Cherche un nouvel angle d'approche. 349 00:15:25,640 --> 00:15:26,920 (SOUPIR) 350 00:15:30,440 --> 00:15:31,440 Hmm. 351 00:15:44,480 --> 00:15:45,960 (RONFLEMENT) 352 00:15:47,760 --> 00:15:49,000 (RONFLEMENT CONTINUANT) 353 00:15:55,440 --> 00:15:56,440 (IMITANT UN BRUIT D'EXPLOSION) 354 00:15:58,680 --> 00:16:01,240 CONCOURS DE L'ITSF 355 00:16:06,920 --> 00:16:09,520 Wow. C'est plein de trouvailles prodigieuses aujourd'hui. 356 00:16:09,600 --> 00:16:10,760 Comment tu te sens ? 357 00:16:10,840 --> 00:16:12,560 Ce n'est rien à côté des combats de robots. 358 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 Pour m'impressionner, il en faut beaucoup plus. 359 00:16:14,320 --> 00:16:16,480 GO GO : Ouais, il est nerveux. (ATTENDRIE) Oh ! 360 00:16:16,760 --> 00:16:18,360 FRED : Tu n'as pas à t'en faire, mon petit bonhomme. 361 00:16:18,440 --> 00:16:19,880 Il est super tendu. Non, je m'éclate. 362 00:16:20,000 --> 00:16:21,480 Relaxe, Hiro. 363 00:16:21,520 --> 00:16:24,360 Ton prototype est génial ! Dis-lui, Go Go. 364 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 Cesse de pleurnicher, sois une vraie femme. 365 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 Je vais bien ! 366 00:16:26,880 --> 00:16:29,600 De quoi tu aurais besoin ? Déodorant, bonbon menthe, 367 00:16:29,760 --> 00:16:30,840 sous-vêtements propres ? 368 00:16:31,000 --> 00:16:32,840 Des sous-vêtements ? Tu sais que tu es un grand malade. 369 00:16:33,000 --> 00:16:34,040 Quoi ? Je suis prévoyant. 370 00:16:34,200 --> 00:16:36,160 Moi, je n'ai pas lavé de caleçon depuis six mois. 371 00:16:36,320 --> 00:16:37,480 Je mets le même pendant quatre jours. 372 00:16:37,680 --> 00:16:38,800 D'abord normal, devant, derrière, 373 00:16:38,840 --> 00:16:39,840 puis je retourne le caleçon. 374 00:16:40,000 --> 00:16:42,080 Et là je fais devant et puis derrière. (HAUT-LE-COEUR) 375 00:16:42,160 --> 00:16:44,480 Wow. C'est à la fois dégoûtant et ingénieux. 376 00:16:44,520 --> 00:16:45,680 Evite de l'encourager. 377 00:16:45,800 --> 00:16:47,160 C'est ce qui s'appelle du recyclage. 378 00:16:47,280 --> 00:16:49,880 PRESENTATRICE : Présentation suivante, Hiro Hamada. 379 00:16:50,040 --> 00:16:51,840 (RIANT) Oh, ouais, cette fois, c'est à toi. 380 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Le devoir m'appelle. 381 00:16:53,000 --> 00:16:55,320 O.K., O.K. Photo, photo. Tout le monde dit : "Hiro." 382 00:16:55,480 --> 00:16:56,880 TOUS : Hiro ! FRED : Ouais ! 383 00:16:57,360 --> 00:16:58,680 On t'aime tous, Hiro ! Bonne chance ! 384 00:16:58,720 --> 00:17:00,160 Ne rate pas ton coup. On est avec toi, mon gars. 385 00:17:00,480 --> 00:17:01,840 Vive la science ! 386 00:17:02,000 --> 00:17:04,200 En piste, frérot. C'est à toi. 387 00:17:04,640 --> 00:17:06,720 Tu es dans la lune. Ce n'est pas le moment, mon gars. 388 00:17:07,520 --> 00:17:08,800 Qu'est-ce que tu as, hein ? 389 00:17:10,920 --> 00:17:13,360 J'ai vraiment envie d'étudier ici. 390 00:17:13,880 --> 00:17:15,040 Hé, 391 00:17:16,080 --> 00:17:18,160 tu vas assurer. 392 00:17:25,240 --> 00:17:26,400 (RACLEMENT DE GORGE) 393 00:17:26,880 --> 00:17:29,040 Euh, salut. 394 00:17:29,480 --> 00:17:31,440 Bonsoir, je m'appelle Hiro. (SIFFLEMENT DU MICRO) 395 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 (SPECTATEURS GEMISSANT) 396 00:17:34,760 --> 00:17:36,080 (BEGAYANT) Désolé. 397 00:17:36,400 --> 00:17:38,880 Bonsoir, je m'appelle Hiro Hamada, 398 00:17:39,040 --> 00:17:40,880 et j'ai mis au point une invention 399 00:17:40,960 --> 00:17:43,440 que je trouve, euh, plutôt cool. 400 00:17:43,600 --> 00:17:45,440 J'espère que ça vous plaira. 401 00:17:46,080 --> 00:17:47,400 (MISE EN MARCHE) 402 00:17:47,440 --> 00:17:49,160 Ceci est un micro-robot. 403 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 (BRUIT DE MECANISME) 404 00:17:57,680 --> 00:17:59,400 (ARTICULANT) Respire. 405 00:18:01,040 --> 00:18:02,080 (RESPIRATION) 406 00:18:02,400 --> 00:18:03,800 Il n'a l'air de rien comme ça, 407 00:18:03,920 --> 00:18:06,160 mais une fois qu'il est couplé au reste de ses camarades... 408 00:18:10,320 --> 00:18:12,080 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 409 00:18:20,000 --> 00:18:21,120 Les choses deviennent 410 00:18:21,240 --> 00:18:22,880 tout de suite plus intéressantes. 411 00:18:22,920 --> 00:18:23,920 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 412 00:18:28,640 --> 00:18:30,280 Les micro-robots sont contrôlés 413 00:18:30,360 --> 00:18:31,960 par ce neuro-servo transmetteur. 414 00:18:33,040 --> 00:18:34,600 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 415 00:18:37,320 --> 00:18:39,600 Il me suffit de penser à ce que je veux qu'ils fassent. 416 00:18:40,440 --> 00:18:42,000 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 417 00:18:42,440 --> 00:18:43,720 Et ils le font. 418 00:18:44,000 --> 00:18:45,040 (EXCLAMATION) 419 00:18:46,960 --> 00:18:48,040 Les domaines d'application 420 00:18:48,120 --> 00:18:49,960 de cette technologie sont illimités. 421 00:18:50,120 --> 00:18:51,640 Dans la construction. 422 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 Ce qui demandait parfois des mois d'efforts 423 00:18:55,200 --> 00:18:56,960 à des équipes d'ouvriers qualifiés 424 00:18:57,040 --> 00:18:59,680 peut maintenant être accompli par une seule personne. 425 00:18:59,800 --> 00:19:01,000 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 426 00:19:01,520 --> 00:19:03,120 Et ça, ce n'est qu'un début. 427 00:19:04,000 --> 00:19:06,880 Ils servent aussi de moyen de transport. 428 00:19:07,160 --> 00:19:10,480 Les micro-robots peuvent déplacer n'importe quoi n'importe ou 429 00:19:10,640 --> 00:19:12,320 avec facilité. 430 00:19:13,320 --> 00:19:14,800 (EXCLAMATIONS DE LA FOULE) 431 00:19:19,480 --> 00:19:22,720 Il suffit d'y penser, et les micro-robots le font ! 432 00:19:27,400 --> 00:19:29,720 Votre imagination est leur seule limite. 433 00:19:32,160 --> 00:19:34,000 Les micro-robots ! (ACCLAMATIONS) 434 00:19:41,200 --> 00:19:42,480 CASSIE : C'est mon neveu ! 435 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 (ACCLAMATIONS) 436 00:19:44,080 --> 00:19:46,520 Ma famille ! J'adore ma famille ! 437 00:19:47,040 --> 00:19:48,400 TADASHI : Tu as été parfait ! 438 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 (GROGNEMENTS) 439 00:19:49,600 --> 00:19:51,760 HONEY LEMON : Tu as réussi ! GO GO : Pas mal du tout ! 440 00:19:51,840 --> 00:19:53,520 HONEY LEMON : Félicitations. FRED : Trop fort ! 441 00:19:53,560 --> 00:19:55,840 Tu es trop chou ! C'était formidable ! 442 00:19:56,080 --> 00:19:57,400 KREI : Oui... 443 00:19:57,520 --> 00:19:58,920 Après quelques mises au point, 444 00:19:59,040 --> 00:20:01,560 ton invention pourrait être vraiment révolutionnaire. 445 00:20:02,360 --> 00:20:03,960 Alistair Krei. 446 00:20:04,480 --> 00:20:05,480 Puis-je en voir un ? 447 00:20:09,040 --> 00:20:11,240 Hmm. Extraordinaire. 448 00:20:11,440 --> 00:20:14,560 Il me faut tes micro-robots chez Kreitech. 449 00:20:14,720 --> 00:20:16,320 Ca alors, je n'y crois pas. 450 00:20:16,560 --> 00:20:17,960 CALLAGHAN : M. Krei a raison. 451 00:20:18,120 --> 00:20:20,960 Tes micro-robots sont une découverte époustouflante. 452 00:20:21,120 --> 00:20:22,760 Tu peux continuer à les développer, 453 00:20:22,920 --> 00:20:24,400 ou les vendre à un homme 454 00:20:24,480 --> 00:20:26,640 qui n'a d'autre motivation que son profit personnel. 455 00:20:26,800 --> 00:20:29,560 Robert, je sais que vous avez une forte aversion pour moi, 456 00:20:29,720 --> 00:20:31,400 mais ça ne doit pas nuire aux intérêts de ce jeune homme... 457 00:20:31,480 --> 00:20:32,600 C'est à toi de décider, Hiro. 458 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 Mais il faut que tu saches 459 00:20:33,800 --> 00:20:36,760 que M. Krei a brûlé les étapes et a ignoré les lois scientifiques 460 00:20:36,920 --> 00:20:38,000 pour arriver là ou il est. (SOUPIR) 461 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 KREI : C'est totalement faux. 462 00:20:39,240 --> 00:20:41,920 Je ne confierais à Kreitech ni le secret de tes micro-robots 463 00:20:42,480 --> 00:20:44,640 ni quoi que ce soit d'autre. 464 00:20:44,760 --> 00:20:47,600 Hiro, je suis prêt à t'offrir une vraie petite fortune 465 00:20:47,680 --> 00:20:50,160 qui ferait pâlir d'envie tous les enfants de ton âge. 466 00:20:53,440 --> 00:20:55,240 Je vous remercie pour votre offre, M. Krei, 467 00:20:55,280 --> 00:20:56,400 mais ils ne sont pas à vendre. 468 00:20:57,440 --> 00:21:00,240 Oh, je croyais que tu étais plus malin que ça. 469 00:21:01,640 --> 00:21:03,080 Robert. 470 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 M. Krei. 471 00:21:06,160 --> 00:21:07,480 Ca, c'est à mon frère. 472 00:21:08,440 --> 00:21:10,840 Oh. C'est vrai. 473 00:21:17,360 --> 00:21:19,200 Je suis impatient de t'accueillir dans ma classe. 474 00:21:19,360 --> 00:21:20,360 (EXCLAMATION) 475 00:21:20,920 --> 00:21:22,040 (CRIS DE JOIE) 476 00:21:22,120 --> 00:21:23,840 Ce n'est pas croyable ! 477 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 HONEY LEMON : C'est vraiment fantastique ! 478 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 CASSIE : Très bien, les génies. 479 00:21:26,320 --> 00:21:27,480 Allons nourrir vos cerveaux affamés. 480 00:21:27,600 --> 00:21:28,680 Venez tous au café ! 481 00:21:28,840 --> 00:21:31,400 J'offre à dîner à tout le monde ! 482 00:21:31,440 --> 00:21:32,880 Ouais ! Les repas gratuits, il n'y a rien de mieux ! 483 00:21:32,960 --> 00:21:33,960 Tante Cassie ? 484 00:21:34,000 --> 00:21:35,080 FRED : Sauf s'ils sont moisis. 485 00:21:35,120 --> 00:21:36,520 Partez devant, on vous rattrape, O.K. ? 486 00:21:36,680 --> 00:21:38,800 D'accord. Je suis tellement fière de vous ! 487 00:21:38,880 --> 00:21:41,080 (EXCLAMATION) Bravo à vous deux, mes garçons ! 488 00:21:41,120 --> 00:21:43,280 Merci, tante Cassie. 489 00:21:50,880 --> 00:21:52,320 HIRO : Je sais ce que tu vas dire. 490 00:21:52,560 --> 00:21:54,320 (L'IMITANT) "Ecoute, petit frère, sois fier de toi 491 00:21:54,480 --> 00:21:56,000 "parce que tu mets enfin ton énorme talent 492 00:21:56,080 --> 00:21:57,240 "au service d'une chose vraiment importante." 493 00:21:57,400 --> 00:21:58,600 Non, non, je voulais te dire 494 00:21:58,640 --> 00:22:00,600 que ta braguette était ouverte pendant toute la présentation. 495 00:22:00,640 --> 00:22:02,600 (RIRE SARCASTIQUE) Très drôle. 496 00:22:03,840 --> 00:22:05,200 C'est vrai ! (BRUIT DE FERMETURE ECLAIR) 497 00:22:05,320 --> 00:22:07,800 (RIANT) Aie ! 498 00:22:09,160 --> 00:22:10,480 (SOUPIR DE TADASHI) 499 00:22:11,600 --> 00:22:14,160 Bienvenue à l'école des petits génies. Génie. 500 00:22:14,840 --> 00:22:16,000 (SOUPIR) 501 00:22:16,080 --> 00:22:17,600 Ecoute, euh, 502 00:22:17,760 --> 00:22:20,320 je n'en serais pas là si tu n'avais pas été là pour moi, alors... 503 00:22:21,160 --> 00:22:22,560 Tu vois ce que je veux dire, 504 00:22:23,000 --> 00:22:24,480 merci de ne pas m'avoir laissé tomber. 505 00:22:25,360 --> 00:22:27,200 (SONNERIE D'ALARME) (CRIS DE PANIQUE) 506 00:22:32,080 --> 00:22:33,400 (HALETEMENT) 507 00:22:38,120 --> 00:22:39,200 Est-ce que ça va ? 508 00:22:39,360 --> 00:22:40,880 Ouais. Je vais bien, 509 00:22:41,080 --> 00:22:43,680 mais le professeur Callaghan est encore à l'intérieur. 510 00:22:43,720 --> 00:22:45,040 (FEMME TOUSSANT) 511 00:22:46,200 --> 00:22:47,520 Tadashi, non ! 512 00:22:52,880 --> 00:22:54,560 Callaghan est en danger. 513 00:22:54,720 --> 00:22:56,760 Il faut que quelqu'un aille le sauver. 514 00:22:56,960 --> 00:22:58,200 (HALETEMENT) 515 00:23:22,080 --> 00:23:23,920 HIRO : Tadashi ! 516 00:23:24,720 --> 00:23:26,600 Tadashi ! 517 00:23:42,920 --> 00:23:44,600 (GRONDEMENT DU TONNERRE) 518 00:24:05,200 --> 00:24:06,600 (INAUDIBLE) 519 00:24:08,280 --> 00:24:11,160 Tenez. Ca vous fera du bien. 520 00:24:49,640 --> 00:24:51,360 CASSIE : Hé, bonjour, mon grand. 521 00:24:51,560 --> 00:24:52,840 Bonjour, tante Cassie. 522 00:24:53,000 --> 00:24:54,760 CASSIE : Mme Matsuda est au café. 523 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 Elle s'est mise une tenue voyante 524 00:24:56,000 --> 00:24:58,200 vraiment pas convenable pour une femme de 80 ans. 525 00:24:58,920 --> 00:25:00,560 Ca te fait toujours rigoler. 526 00:25:00,720 --> 00:25:02,600 Tu devrais descendre voir ça. 527 00:25:03,360 --> 00:25:04,960 Peut-être plus tard. 528 00:25:05,000 --> 00:25:06,880 Ah, l'université a encore appelé. 529 00:25:08,440 --> 00:25:11,440 Les cours ont commencé depuis quelques semaines, tu sais, 530 00:25:11,600 --> 00:25:13,760 mais ils disent qu'il n'est pas trop tard pour s'inscrire. 531 00:25:14,360 --> 00:25:17,600 D'accord. Merci. Je vais y réfléchir. 532 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 (SOUPIR) 533 00:25:36,880 --> 00:25:38,080 TOUS : Salut, Hiro. 534 00:25:38,240 --> 00:25:39,520 On voulait juste savoir comment tu allais 535 00:25:39,600 --> 00:25:40,960 et te dire qu'on pensait beaucoup à toi. 536 00:25:41,120 --> 00:25:42,200 On aimerait que tu sois avec nous. 537 00:25:42,240 --> 00:25:43,800 Hiro, si je pouvais choisir 538 00:25:43,880 --> 00:25:45,240 un seul super-pouvoir aujourd'hui, 539 00:25:45,440 --> 00:25:47,800 ce serait d'avoir la capacité de passer à travers la caméra 540 00:25:47,960 --> 00:25:49,200 et de te serrer très fort. 541 00:26:06,080 --> 00:26:07,560 Aie ! (GROGNEMENT) 542 00:26:09,920 --> 00:26:11,000 (EXCLAMATION DE DOULEUR) 543 00:26:14,920 --> 00:26:16,920 (MECANISME DECLENCHE) 544 00:26:25,000 --> 00:26:26,400 (FROTTEMENT) 545 00:26:46,360 --> 00:26:48,600 Bonjour. Je suis Baymax, 546 00:26:48,640 --> 00:26:51,160 votre assistant médical personnalisé. 547 00:26:51,440 --> 00:26:53,160 (BEGAYANT) Salut, Baymax. 548 00:26:53,280 --> 00:26:55,960 J'ignorais que tu étais toujours actif. 549 00:26:56,120 --> 00:26:58,120 J'ai entendu un cri de détresse. 550 00:26:58,280 --> 00:26:59,680 Quelle est la source du problème ? 551 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 Oh, y a un truc qui vient de me tomber sur l'orteil. 552 00:27:01,960 --> 00:27:03,240 C'est trois fois rien. 553 00:27:03,800 --> 00:27:05,440 Sur une échelle de 1 à 10, 554 00:27:05,520 --> 00:27:07,240 quel est votre degré de douleur ? 555 00:27:07,840 --> 00:27:10,320 Euh, à zéro. Je n'ai pas mal, je te promets. 556 00:27:10,520 --> 00:27:12,480 Merci. Tu peux te re-dégonfler. 557 00:27:12,640 --> 00:27:14,120 Est-ce sensible au toucher ? 558 00:27:14,320 --> 00:27:16,040 Laisse tomber, d'accord ? Non, non, pas touche. 559 00:27:16,120 --> 00:27:17,720 Ca va... Aah ! 560 00:27:19,120 --> 00:27:20,480 (EFFORT) 561 00:27:21,120 --> 00:27:22,640 Aie. 562 00:27:24,000 --> 00:27:25,160 Vous êtes tombé. 563 00:27:25,320 --> 00:27:26,360 Non, tu crois ? 564 00:27:27,080 --> 00:27:29,320 (GROGNEMENT) Aie ! 565 00:27:29,480 --> 00:27:30,800 Sur une échelle de 1 à... Aie ! 566 00:27:31,080 --> 00:27:32,080 Sur une échelle... Aie ! 567 00:27:32,240 --> 00:27:33,400 Sur une échelle... (HIRO GROGNANT) 568 00:27:33,560 --> 00:27:35,720 Sur une échelle de 1 à 10... (HIRO GROGNANT) 569 00:27:35,920 --> 00:27:37,640 Sur une échelle de 1 à 10, 570 00:27:37,680 --> 00:27:39,320 quel est votre degré de douleur ? 571 00:27:40,000 --> 00:27:41,160 Zéro. 572 00:27:41,320 --> 00:27:42,520 Vous avez le droit de pleurer. 573 00:27:42,640 --> 00:27:43,680 Non. Non, non, non, non. 574 00:27:43,760 --> 00:27:45,360 Pleurer est une réaction naturelle à la douleur. 575 00:27:45,480 --> 00:27:46,560 Je ne pleure pas. 576 00:27:46,680 --> 00:27:48,000 Je vais maintenant vous scanner. 577 00:27:48,080 --> 00:27:49,120 Ne me scanne pas. 578 00:27:49,160 --> 00:27:50,960 Scan terminé. Ce n'est pas croyable. 579 00:27:51,000 --> 00:27:52,880 Vous n'avez aucune blessure corporelle. 580 00:27:53,040 --> 00:27:55,520 Néanmoins, votre taux d'hormones et de neurotransmission 581 00:27:55,720 --> 00:27:58,560 indique que vous êtes sujet à des sautes d'humeur, 582 00:27:58,680 --> 00:27:59,920 fréquentes à l'adolescence. 583 00:28:00,080 --> 00:28:02,560 Diagnostic : puberté. 584 00:28:02,720 --> 00:28:03,880 Whoa, quoi ? 585 00:28:04,040 --> 00:28:05,240 O.K. (PETIT RIRE) 586 00:28:05,360 --> 00:28:06,520 Il vaut mieux que tu te dégonfles. 587 00:28:06,680 --> 00:28:08,600 Attendez-vous à une augmentation de la pilosité, 588 00:28:08,760 --> 00:28:12,240 surtout au visage, thorax, aisselles et... 589 00:28:12,400 --> 00:28:13,600 Ca suffit, on se dégonfle ! 590 00:28:13,760 --> 00:28:14,880 Il se peut que vous ressentiez aussi 591 00:28:15,080 --> 00:28:16,360 de nouvelles pulsions puissantes. 592 00:28:16,560 --> 00:28:18,400 Assez ! On va te remettre dans ta valise. 593 00:28:18,560 --> 00:28:20,560 Je ne pourrai me désactiver que si vous dites : 594 00:28:20,720 --> 00:28:22,560 "Je suis satisfait de mes soins." 595 00:28:22,760 --> 00:28:25,240 Parfait. Je suis satisfait de mes... 596 00:28:25,360 --> 00:28:26,560 Oh ! 597 00:28:26,640 --> 00:28:27,720 (BRUISSEMENT) 598 00:28:27,760 --> 00:28:28,760 (SOUPIR) 599 00:28:29,040 --> 00:28:30,120 Hein ? 600 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 (BRUIT DE MECANISME) 601 00:28:38,040 --> 00:28:39,560 Mon micro-robot ? 602 00:28:40,240 --> 00:28:42,040 Ca, ça n'a vraiment aucun sens. 603 00:28:42,240 --> 00:28:44,840 La puberté est une période confuse pour l'adolescent 604 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 qui s'apprête à entrer dans l'âge adulte. 605 00:28:46,920 --> 00:28:49,720 Non. Ce truc est attiré par les autres micro-robots, 606 00:28:49,880 --> 00:28:51,760 mais... c'est impossible. 607 00:28:51,880 --> 00:28:53,920 Ils ont été détruits dans l'incendie. 608 00:28:54,720 --> 00:28:57,080 Ce robot est déboussolé. 609 00:29:00,640 --> 00:29:02,160 (TINTEMENT) 610 00:29:06,960 --> 00:29:09,280 Votre mini robot essaye d'aller quelque part. 611 00:29:09,400 --> 00:29:10,440 Ah, ouais ? 612 00:29:10,600 --> 00:29:13,120 Ben alors, tu ferais mieux de trouver ou il veut aller. 613 00:29:13,280 --> 00:29:15,800 Est-ce que ça apaiserait vos tourments prépubères ? 614 00:29:16,000 --> 00:29:18,320 Mmm hmm. Absolument. 615 00:29:20,080 --> 00:29:21,280 (PORTE QUI S'OUVRE) 616 00:29:21,280 --> 00:29:22,520 (PORTE QUI SE FERME) (SONNETTE) 617 00:29:22,600 --> 00:29:23,840 Euh... 618 00:29:23,920 --> 00:29:25,320 Baymax ? 619 00:29:26,840 --> 00:29:28,480 Baymax ? 620 00:29:29,440 --> 00:29:30,760 Baymax ? 621 00:29:30,800 --> 00:29:32,520 (KLAXON) (CRISSEMENT DE PNEUS) 622 00:29:35,040 --> 00:29:36,360 (CRISSEMENT DE PNEUS) 623 00:29:36,600 --> 00:29:38,120 (KLAXONS) 624 00:29:38,960 --> 00:29:39,960 Quoi ? 625 00:29:45,440 --> 00:29:47,600 Hiro ? Salut, tante Cassie ! 626 00:29:47,800 --> 00:29:49,120 Wow. Tu es debout et... 627 00:29:49,320 --> 00:29:51,080 Ouais ! Je me suis dit qu'il fallait que je bouge. 628 00:29:51,120 --> 00:29:53,000 Est-ce que tu vas à l'université pour t'inscrire ? 629 00:29:53,120 --> 00:29:54,160 Euh, oui ! 630 00:29:54,320 --> 00:29:55,920 Tu sais, j'ai beaucoup pensé à ce que tu as dit. 631 00:29:55,960 --> 00:29:57,120 Ca m'a réellement inspiré. 632 00:29:57,200 --> 00:29:58,480 Mon grand, quelle bonne nouvelle ! N'est-ce pas ? 633 00:29:58,720 --> 00:29:59,960 Pour fêter ça, 634 00:30:00,120 --> 00:30:01,400 on fait un festin ce soir. 635 00:30:01,560 --> 00:30:03,120 Je vais faire mes bonnes ailes de poulet. Super ! 636 00:30:03,160 --> 00:30:04,320 La recette cajun avec la sauce forte 637 00:30:04,360 --> 00:30:06,320 qui brûle la bouche et les lèvres. 638 00:30:06,400 --> 00:30:08,400 D'accord, j'ai faim d'avance. Génial ! 639 00:30:08,680 --> 00:30:09,960 Un dernier câlin. 640 00:30:10,080 --> 00:30:11,040 (SOUPIR) 641 00:30:20,800 --> 00:30:22,440 Baymax ! (EFFORT) 642 00:30:23,840 --> 00:30:25,240 (HALETEMENT) 643 00:30:28,840 --> 00:30:29,880 (SURSAUT) Aah ! 644 00:30:30,000 --> 00:30:31,320 Baymax ! CYCLISTE : Hé ! 645 00:30:31,360 --> 00:30:32,360 (FEMME HURLANT) 646 00:30:38,600 --> 00:30:40,000 (HALETEMENT) 647 00:30:40,320 --> 00:30:41,360 (EFFORT) 648 00:30:44,720 --> 00:30:45,880 HIRO : Baymax ! 649 00:30:46,360 --> 00:30:47,680 (HALETEMENT) 650 00:30:51,240 --> 00:30:52,840 Oh ! 651 00:30:52,920 --> 00:30:54,000 (MIAULEMENT) 652 00:31:03,080 --> 00:31:04,240 Baymax ! 653 00:31:05,400 --> 00:31:08,200 Est-ce que tu es fou ou quoi ? Qu'est-ce que tu fais ? 654 00:31:08,360 --> 00:31:09,560 J'ai découvert l'endroit 655 00:31:09,680 --> 00:31:11,360 ou votre mini robot voulait se rendre. 656 00:31:11,600 --> 00:31:13,520 Il ne fonctionne plus, il est déboussolé. 657 00:31:13,640 --> 00:31:15,520 Il essaye de se rendre nulle... 658 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 Hein ? 659 00:31:24,400 --> 00:31:25,760 Un cadenas. 660 00:31:25,920 --> 00:31:27,760 Il y a une fenêtre. 661 00:31:29,720 --> 00:31:31,800 Soyez extrêmement prudent. 662 00:31:32,200 --> 00:31:34,800 Une chute de cette hauteur pourrait causer de graves blessures. 663 00:31:34,920 --> 00:31:36,280 (EFFORT) 664 00:31:53,840 --> 00:31:54,840 (FROTTEMENT) (SURSAUT) 665 00:31:55,280 --> 00:31:56,440 Oh, non. 666 00:31:56,560 --> 00:31:57,920 Chut ! 667 00:31:57,960 --> 00:32:00,480 Excusez-moi, je dois évacuer un peu de gaz. 668 00:32:00,600 --> 00:32:01,680 (BRUIT D'AIR QUI SORT) 669 00:32:10,600 --> 00:32:11,680 Tu as fini ? 670 00:32:12,080 --> 00:32:13,280 (BRUIT CONTINUANT) 671 00:32:13,360 --> 00:32:14,400 Oui. 672 00:32:17,280 --> 00:32:19,200 Je vais avoir besoin d'un moment pour me regonfler. 673 00:32:19,360 --> 00:32:21,760 Vas-y, mais ne fais pas de bruit. 674 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 (BRUIT DE GONFLEMENT) 675 00:32:52,560 --> 00:32:53,960 (BRUITS DE MECANISMES) 676 00:33:09,000 --> 00:33:10,560 Mes micro-robots ? 677 00:33:14,880 --> 00:33:17,200 Quelqu'un en fabrique des millions. 678 00:33:23,200 --> 00:33:24,760 BAYMAX : Hiro ? (CRI) 679 00:33:24,840 --> 00:33:26,760 J'ai failli avoir une crise cardiaque ! 680 00:33:27,000 --> 00:33:30,160 Mes mains sont équipées de défibrillateurs. Dégagez. 681 00:33:30,240 --> 00:33:32,640 Non ! Stop, stop, c'est juste une expression. 682 00:33:32,880 --> 00:33:34,360 (TINTEMENT DU MICRO-ROBOT) 683 00:33:38,520 --> 00:33:40,400 Oh, non. 684 00:33:43,520 --> 00:33:44,720 Oh, cours ! 685 00:33:45,360 --> 00:33:46,880 Plus vite, Baymax ! 686 00:33:47,240 --> 00:33:48,280 Je ne suis pas rapide. 687 00:33:48,400 --> 00:33:50,040 Non, sans blague ! 688 00:33:50,200 --> 00:33:52,680 Cours ! Cours ! Dépêche ! 689 00:33:52,880 --> 00:33:54,120 Défonce cette porte ! 690 00:33:54,880 --> 00:33:55,920 Une bonne droite ! 691 00:33:56,000 --> 00:33:57,040 (GROGNEMENT DE FRUSTRATION) 692 00:33:58,880 --> 00:34:00,200 Cours ! Cours ! 693 00:34:02,320 --> 00:34:03,400 (HALETEMENT) 694 00:34:05,560 --> 00:34:07,600 Relève-toi ! Cours, cours, cours, cours ! 695 00:34:12,600 --> 00:34:13,800 Whoa ! 696 00:34:16,760 --> 00:34:17,800 Bouge-toi ! 697 00:34:19,800 --> 00:34:21,880 Ahh ! Avance ! 698 00:34:25,280 --> 00:34:26,280 (EFFORT) 699 00:34:27,400 --> 00:34:29,400 Whoa ! Non, non, non ! Ahh ! 700 00:34:29,720 --> 00:34:31,000 (GROGNEMENT) 701 00:34:31,560 --> 00:34:32,560 (SURSAUT) 702 00:34:35,400 --> 00:34:37,480 Dépêche-toi ! La fenêtre ! 703 00:34:38,760 --> 00:34:40,080 (EFFORT) 704 00:34:42,760 --> 00:34:44,080 (HURLANT) 705 00:34:44,400 --> 00:34:45,600 Rentre ton ventre ! 706 00:34:45,640 --> 00:34:46,640 Whoa ! 707 00:34:47,120 --> 00:34:48,400 Baymax ! 708 00:34:48,760 --> 00:34:50,120 Hiro ? 709 00:34:50,240 --> 00:34:52,080 (HURLANT) 710 00:34:58,280 --> 00:34:59,480 (GROGNEMENT) 711 00:34:59,920 --> 00:35:01,200 Debout. Il ne faut pas traîner ici. 712 00:35:01,280 --> 00:35:02,920 Cours. Viens vite ! 713 00:35:08,120 --> 00:35:10,200 Alors, je récapitule. 714 00:35:10,360 --> 00:35:13,280 Un homme qui portait un masque de kabuki vous a attaqué 715 00:35:13,440 --> 00:35:15,600 avec une armée de robots volants miniatures. 716 00:35:16,280 --> 00:35:17,280 Des micro-robots. 717 00:35:18,640 --> 00:35:20,720 Des micro-robots. HIRO : Ouais. 718 00:35:20,800 --> 00:35:22,320 L'homme contrôlait ces robots-là par télépathie 719 00:35:22,440 --> 00:35:24,360 avec un neuro-transmetteur. 720 00:35:24,560 --> 00:35:28,280 Donc, M. Kabuki a utilisé la télépathie 721 00:35:28,480 --> 00:35:31,120 pour t'attaquer, toi et le ballon de baudruche. 722 00:35:33,520 --> 00:35:35,200 (BRUIT DE GONFLEMENT) 723 00:35:35,280 --> 00:35:36,800 (BRUIT D'AIR QUI SORT) 724 00:35:53,040 --> 00:35:54,640 (BRUIT DE GONFLEMENT) 725 00:35:55,840 --> 00:35:57,040 (BRUIT D'AIR QUI SORT) 726 00:36:01,520 --> 00:36:03,160 Est-ce que tu es venu porter plainte 727 00:36:03,200 --> 00:36:05,920 après le vol de tes robots, mon garçon ? 728 00:36:06,080 --> 00:36:08,160 Non. Je croyais qu'ils avaient tous été détruits. 729 00:36:08,320 --> 00:36:09,840 Ecoutez, je sais que c'est une histoire délirante, 730 00:36:09,920 --> 00:36:11,440 mais Baymax a tout vu, lui aussi. 731 00:36:11,840 --> 00:36:14,080 Dis-lui ! Oui, M. l'agent. Il dit la... 732 00:36:14,160 --> 00:36:16,560 (D'UNE VOIX GRAVE) Vérité. 733 00:36:18,040 --> 00:36:19,840 Mais qu'est-ce qui... qui se passe, Baymax ? 734 00:36:20,160 --> 00:36:22,680 (D'UNE VOIX DEFORMEE) Batterie déchargée. 735 00:36:23,240 --> 00:36:24,520 (HOQUET) 736 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 (PETIT RIRE) 737 00:36:25,840 --> 00:36:26,840 Whoa, whoa. Whoa. 738 00:36:26,920 --> 00:36:28,440 (ECHO) Reste avec moi et tiens le coup, Baymax. 739 00:36:28,680 --> 00:36:30,400 Je suis assistant 740 00:36:30,520 --> 00:36:32,600 votre Baymax médical personnalisé. 741 00:36:32,880 --> 00:36:35,400 Petit, et si on appelait tes parents 742 00:36:35,520 --> 00:36:36,560 pour qu'ils viennent te chercher ? 743 00:36:36,680 --> 00:36:37,720 Quoi ? 744 00:36:37,960 --> 00:36:39,440 Ecris-moi ton nom et ton numéro de téléphone 745 00:36:39,520 --> 00:36:41,360 sur cette feuille, et nous pourrons... 746 00:36:41,400 --> 00:36:42,400 Oh. 747 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 Il faut que je te ramène à la maison pour te recharger. 748 00:36:49,120 --> 00:36:50,200 Tu peux marcher ? 749 00:36:50,360 --> 00:36:53,200 Je vais maintenant vous scanner. Scan terminé ! 750 00:36:53,880 --> 00:36:55,760 (HOQUET) Médical. 751 00:37:03,800 --> 00:37:04,880 Viens par là. 752 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 Si ma tante te pose la question, 753 00:37:06,160 --> 00:37:08,480 on était à l'école toute la journée. Compris ? 754 00:37:08,640 --> 00:37:10,960 Nous avons sauté d'une fenêtre. 755 00:37:11,160 --> 00:37:13,760 Non ! Silence ! Chut. 756 00:37:13,920 --> 00:37:16,720 Chut, nous avons chuté d'une fenêtre. 757 00:37:16,920 --> 00:37:17,920 Ne dis pas ce genre de choses 758 00:37:18,000 --> 00:37:20,080 quand tu seras devant tante Cassie. 759 00:37:20,160 --> 00:37:21,440 Chut ! 760 00:37:21,560 --> 00:37:22,840 Chut ! 761 00:37:28,480 --> 00:37:29,480 (SURSAUT) 762 00:37:30,400 --> 00:37:31,680 Chut ! 763 00:37:32,160 --> 00:37:33,360 CASSIE : Hiro ? (SURSAUT) 764 00:37:33,600 --> 00:37:35,080 Tu es rentré, mon grand ? Euh... 765 00:37:35,680 --> 00:37:36,760 Oui, c'est moi. 766 00:37:36,920 --> 00:37:39,480 Il m'avait semblé t'entendre. Bonsoir. 767 00:37:39,640 --> 00:37:41,760 Salut, tante Cassie. 768 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 Oh, regardez-moi ce jeune étudiant tout fringant. 769 00:37:44,120 --> 00:37:45,960 Ah, tu vas me raconter tout ça dans les moindres détails ! 770 00:37:46,040 --> 00:37:47,200 Oh, et mes ailes sont presque prêtes. 771 00:37:47,680 --> 00:37:48,760 (S'EXCLAMANT) Oui ! 772 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 Mais tu vas te taire ! 773 00:37:49,920 --> 00:37:52,600 C'est ça, oui ! Des bonnes ailes cajuns ! 774 00:37:52,960 --> 00:37:54,120 (PETIT RIRE) 775 00:37:54,160 --> 00:37:56,640 Allez, viens et prépare-toi à avoir la bouche en feu. 776 00:37:57,200 --> 00:37:58,480 Je pense que les flammes du dragon 777 00:37:58,600 --> 00:37:59,760 vont nous chauffer l'estomac jusqu'à demain. 778 00:37:59,840 --> 00:38:01,280 Tu vois ou je veux en venir ? 779 00:38:01,440 --> 00:38:02,440 Et voilà. 780 00:38:02,520 --> 00:38:04,960 Assieds-toi et raconte-moi ton premier jour. 781 00:38:05,960 --> 00:38:07,080 (RIRE NERVEUX) 782 00:38:08,440 --> 00:38:09,440 Euh... 783 00:38:09,520 --> 00:38:11,720 Le truc, c'est que, à cause de mon inscription très tardive, 784 00:38:11,880 --> 00:38:14,200 j'ai un tas de révisions et de devoirs à rattraper. 785 00:38:14,280 --> 00:38:15,280 (BRUIT SOURD) 786 00:38:15,520 --> 00:38:16,520 Qu'est-ce que c'était ? 787 00:38:18,040 --> 00:38:19,480 Mochi. 788 00:38:19,560 --> 00:38:21,960 Ooh, cette canaille de chat. (RIRE) 789 00:38:22,560 --> 00:38:23,920 (RONRONNEMENT) 790 00:38:24,240 --> 00:38:26,640 Bon, dans ce cas, monte avec ton assiette. D'accord ? 791 00:38:26,680 --> 00:38:27,680 (MIAULEMENT) 792 00:38:28,240 --> 00:38:30,960 Ne travaille pas trop fort. Merci, tante Cassie. 793 00:38:33,040 --> 00:38:37,320 Bébé poilu. Bébé poilu. (RONRONNEMENT) 794 00:38:37,640 --> 00:38:38,640 (MIAULEMENT) 795 00:38:38,720 --> 00:38:40,560 Très bien. Lève-toi. 796 00:38:40,640 --> 00:38:42,640 (CHARABIA) 797 00:38:43,760 --> 00:38:45,880 Pose un pied devant l'autre, allez. 798 00:38:48,760 --> 00:38:49,760 (BIP) 799 00:38:50,080 --> 00:38:51,480 (GONFLEMENT) 800 00:38:51,800 --> 00:38:53,000 (SOUPIR) 801 00:38:55,160 --> 00:38:56,640 (SOUPIR PROFOND) 802 00:38:59,520 --> 00:39:01,840 Ca n'a vraiment aucun sens. 803 00:39:03,520 --> 00:39:04,600 (SOUPIR) 804 00:39:04,680 --> 00:39:06,360 BAYMAX : Tadashi. 805 00:39:07,360 --> 00:39:08,360 Quoi ? 806 00:39:09,520 --> 00:39:11,000 Tadashi. 807 00:39:15,600 --> 00:39:17,160 Tadashi n'est plus là. 808 00:39:17,320 --> 00:39:19,520 Quand va-t-il revenir ? 809 00:39:19,680 --> 00:39:22,000 Il est mort, Baymax. 810 00:39:26,280 --> 00:39:28,840 BAYMAX : Tadashi était en excellente santé. 811 00:39:29,000 --> 00:39:30,880 Avec de l'exercice et un régime équilibré, 812 00:39:31,040 --> 00:39:33,000 il aurait dû vivre très longtemps. 813 00:39:33,520 --> 00:39:36,600 Ouais, il aurait dû vivre. 814 00:39:37,720 --> 00:39:39,560 Mais y a eu un énorme incendie... 815 00:39:40,200 --> 00:39:41,200 (SOUPIR) 816 00:39:41,360 --> 00:39:42,680 Maintenant, il n'est plus là. 817 00:39:43,880 --> 00:39:45,120 Tadashi est ici. 818 00:39:45,280 --> 00:39:46,320 Non ! 819 00:39:46,400 --> 00:39:48,840 Tout le monde répète qu'il n'a pas vraiment disparu, 820 00:39:49,000 --> 00:39:51,240 tant qu'il vit dans nos mémoires. 821 00:39:54,080 --> 00:39:55,640 Ca reste douloureux. 822 00:39:55,920 --> 00:39:58,640 Je ne décèle aucune trace de blessure physique. 823 00:39:58,960 --> 00:40:00,600 Il s'agit d'un tout autre genre de douleur. 824 00:40:03,680 --> 00:40:05,040 Vous êtes mon patient. 825 00:40:05,200 --> 00:40:06,440 Je voudrais vous venir en aide. 826 00:40:07,240 --> 00:40:08,640 Non, cette fois, tu n'y peux rien. 827 00:40:08,720 --> 00:40:10,240 (BRUIT ELECTRONIQUE) 828 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 Euh, je peux savoir ce que tu fais ? 829 00:40:13,760 --> 00:40:15,160 Je télécharge une base de données 830 00:40:15,240 --> 00:40:16,920 concernant la perte d'un proche. 831 00:40:17,240 --> 00:40:18,560 Base de données téléchargée. 832 00:40:18,760 --> 00:40:22,200 Traitements conseillés : être entouré d'amis et de proches. 833 00:40:22,400 --> 00:40:23,680 Je les contacte immédiatement. 834 00:40:23,840 --> 00:40:25,360 Non, non, non, non. Surtout, ne fais pas ça. 835 00:40:25,520 --> 00:40:26,600 Contact avec amis proches établi. 836 00:40:26,880 --> 00:40:28,720 Ce n'est pas croyable. 837 00:40:29,560 --> 00:40:30,600 Qu'est-ce que tu fais maintenant ? 838 00:40:30,760 --> 00:40:31,880 D'autres traitements préconisent 839 00:40:31,920 --> 00:40:34,560 la compassion et le réconfort physique. 840 00:40:34,720 --> 00:40:36,080 Hé, je me sens bien. Je te promets. 841 00:40:36,240 --> 00:40:39,160 Ca va aller, ça va aller. Là, là. 842 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 (PETIT RIRE) 843 00:40:40,520 --> 00:40:41,920 Merci, Baymax. 844 00:40:43,400 --> 00:40:45,320 Je suis désolé pour l'incendie. 845 00:40:45,720 --> 00:40:48,680 Tu n'y peux rien. C'était un accident. 846 00:40:55,760 --> 00:40:56,960 A moins que... 847 00:40:57,600 --> 00:40:59,280 A moins que ça n'en soit pas un. 848 00:41:00,080 --> 00:41:01,800 (BEGAYANT) Au concours d'inventions, 849 00:41:01,920 --> 00:41:04,480 ce gars avec le masque a volé mes micro-robots. 850 00:41:04,640 --> 00:41:07,200 Et il a mis le feu pour couvrir ses traces. 851 00:41:07,440 --> 00:41:10,120 C'est lui qui est responsable de la mort de Tadashi. 852 00:41:10,760 --> 00:41:12,720 Il faut le capturer à tout prix. 853 00:41:15,560 --> 00:41:16,960 HOMME A LA TELEVISION : Il est vivant ! 854 00:41:17,040 --> 00:41:20,560 Il est vivant, il est vivant ! Il est vivant ! 855 00:41:22,000 --> 00:41:23,560 (FEMME HURLANT) 856 00:41:24,720 --> 00:41:25,960 HIRO : Et pour pouvoir arrêter ce gars, 857 00:41:26,120 --> 00:41:27,720 tu auras besoin de quelques mises à jour. 858 00:41:28,440 --> 00:41:29,760 L'arrestation de l'homme masqué 859 00:41:29,840 --> 00:41:31,440 améliorera-t-elle votre état émotionnel ? 860 00:41:31,640 --> 00:41:33,320 Absolument. 861 00:41:33,920 --> 00:41:35,120 Tout d'abord, les arts martiaux. 862 00:41:35,280 --> 00:41:38,000 CLIQUEZ POUR VOIR LES VIDEOS 863 00:41:44,720 --> 00:41:46,000 SCANNAGE DE LA REFERENCE 864 00:41:46,120 --> 00:41:47,360 CONSTRUCTION DES JOINTS 865 00:41:47,520 --> 00:41:49,680 CAPTURE 866 00:41:53,840 --> 00:41:56,280 Et ensuite, on va s'occuper de ça. 867 00:42:08,360 --> 00:42:09,520 IMPRESSION 868 00:42:27,960 --> 00:42:29,880 BAYMAX : Je tiens à exprimer quelques réserves. 869 00:42:30,400 --> 00:42:31,800 Cette armure pourrait nuire 870 00:42:31,880 --> 00:42:34,040 à mon design de secouriste rassurant. 871 00:42:34,240 --> 00:42:36,000 Evidemment, c'est fait exprès. 872 00:42:36,080 --> 00:42:37,200 Tu es trop mortel. 873 00:42:37,800 --> 00:42:40,240 Je ne peux pas être mortel. Je suis un robot. 874 00:42:40,720 --> 00:42:42,200 C'est juste une expression. 875 00:42:42,360 --> 00:42:44,400 VOIX D'ORDINATEUR : Transfert des données terminé. 876 00:43:06,200 --> 00:43:07,320 (BIPS) 877 00:43:07,440 --> 00:43:09,240 ANALYSE DES DONNEES DE LA PUCE 878 00:43:09,640 --> 00:43:11,720 Je ne vois pas en quoi le karaté fera de moi 879 00:43:11,760 --> 00:43:12,960 un meilleur assistant médical. 880 00:43:13,680 --> 00:43:15,760 Tu as envie que je reste en bonne santé, oui ou non ? 881 00:43:15,920 --> 00:43:17,040 Brise ça. 882 00:43:20,080 --> 00:43:21,840 Géant ! Coup de poing marteau ! 883 00:43:23,520 --> 00:43:24,760 Coup de pied latéral ! 884 00:43:24,920 --> 00:43:26,120 Main couperet ! 885 00:43:26,280 --> 00:43:27,720 Coup de pied retourné ! 886 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 Oursons en guimauve ! 887 00:43:33,240 --> 00:43:34,280 Génial ! 888 00:43:44,920 --> 00:43:46,480 (RIRE) Ouais ! On se fait un check ! 889 00:43:47,800 --> 00:43:50,400 "Check" n'est pas dans mon lexique de combat. 890 00:43:50,920 --> 00:43:52,520 Non, ce n'est pas un coup d'art martial, 891 00:43:52,600 --> 00:43:54,560 c'est une chose qu'on fait parfois entre copains 892 00:43:54,640 --> 00:43:57,400 pour montrer qu'on est enthousiaste ou gonflé à bloc. 893 00:44:06,800 --> 00:44:07,800 (IMITANT UNE EXPLOSION) 894 00:44:08,320 --> 00:44:09,560 Bah-la-la-la-la. 895 00:44:09,640 --> 00:44:11,240 Hé, je crois que tu as compris. 896 00:44:11,400 --> 00:44:13,960 Je vais ajouter "check" à ma matrice de secouriste. 897 00:44:14,120 --> 00:44:16,440 Super. Allons arrêter ce gars. 898 00:44:20,000 --> 00:44:21,480 (CHUCHOTANT) Suis-moi ! 899 00:44:21,680 --> 00:44:22,640 (FROTTEMENT) 900 00:44:29,920 --> 00:44:31,520 (CRISSEMENT DE FREINS) 901 00:44:49,160 --> 00:44:50,520 Arrête ce type, Baymax ! 902 00:44:50,640 --> 00:44:52,280 (HIRO HALETANT) 903 00:44:54,000 --> 00:44:55,960 (SOUPIR) On arrive trop tard. 904 00:44:57,680 --> 00:45:00,320 BAYMAX : Votre mini-robot essaye de se rendre quelque part. 905 00:45:01,000 --> 00:45:02,600 C'est par là. 906 00:45:09,160 --> 00:45:10,160 (GROGNEMENT) 907 00:45:11,720 --> 00:45:13,720 Il est conseillé d'attendre une heure après les repas 908 00:45:13,800 --> 00:45:14,960 avant de se baigner. 909 00:45:16,320 --> 00:45:17,400 Hé ! 910 00:45:25,960 --> 00:45:27,560 Cachons-nous ! 911 00:45:54,040 --> 00:45:55,600 Votre rythme cardiaque s'est sensiblement accé... 912 00:45:55,680 --> 00:46:00,200 Chut ! Maintenant, Baymax, on va tester tes modifications. 913 00:46:00,600 --> 00:46:01,600 (SURSAUT) 914 00:46:06,880 --> 00:46:09,600 TOUS : Hiro ? Non, non, non, non ! 915 00:46:09,760 --> 00:46:11,040 Allez-vous-en ! Partez ! 916 00:46:11,240 --> 00:46:12,760 Hiro, mais qu'est-ce que tu fais ici en pleine nuit ? 917 00:46:12,960 --> 00:46:15,440 (BEGAYANT) Rien du tout, je faisais juste une balade. 918 00:46:15,600 --> 00:46:17,280 C'est bon pour apaiser mes tourments prépubères. 919 00:46:17,440 --> 00:46:18,560 Est-ce que c'est Baymax ? 920 00:46:18,720 --> 00:46:20,280 Ouais, mais vous devriez... Euh... 921 00:46:20,520 --> 00:46:23,120 Pourquoi il porte une culotte en fibre de carbone ? 922 00:46:23,280 --> 00:46:24,920 Je connais aussi le karaté. 923 00:46:25,080 --> 00:46:26,120 Partez ! Laissez-nous ! 924 00:46:26,200 --> 00:46:28,080 Non, tu ne dois pas nous repousser, Hiro. 925 00:46:28,120 --> 00:46:29,240 On est là pour toi. 926 00:46:29,400 --> 00:46:31,120 Voilà pourquoi Baymax nous a contactés. 927 00:46:31,160 --> 00:46:32,360 BAYMAX : Ceux qui ont perdu un être cher 928 00:46:32,600 --> 00:46:34,840 ont besoin du soutien de leurs amis et de leurs proches. 929 00:46:34,920 --> 00:46:36,280 Peut-être, mais il... 930 00:46:36,320 --> 00:46:38,000 Qui veut partager ses sentiments en premier ? 931 00:46:38,080 --> 00:46:39,640 Ooh, moi, moi ! Bon, alors... (SE RACLANT LA GORGE) 932 00:46:39,720 --> 00:46:40,920 Bonsoir, moi c'est Fred et il s'est passé 933 00:46:40,960 --> 00:46:42,320 une trentaine de jours depuis ma dernière... 934 00:46:42,480 --> 00:46:44,040 Oh maman ! C'est quoi, ce machin ? 935 00:46:47,000 --> 00:46:48,960 Dites-moi, je suis le seul à voir ça ou quoi ? (WASABI GEIGNANT) 936 00:46:52,400 --> 00:46:53,600 (CRI AIGU) 937 00:46:53,640 --> 00:46:56,400 On va mourir écrasés ! Oh, non ! 938 00:46:59,080 --> 00:47:00,080 Partez ! (HONEY LEMON CRIANT) 939 00:47:00,240 --> 00:47:01,760 Baymax, arrête-le ! 940 00:47:02,320 --> 00:47:05,240 Non ! Non, non ! Attends ! Qu'est-ce que tu fais, Go Go ? 941 00:47:05,400 --> 00:47:06,640 Moi ? Je te sauve la vie. 942 00:47:06,840 --> 00:47:08,960 (DEMARRAGE DU MOTEUR) Baymax est sur le point de l'arrêter ! 943 00:47:11,320 --> 00:47:12,680 (BRUIT SOURD) 944 00:47:13,400 --> 00:47:14,680 BAYMAX : Oh, non. 945 00:47:16,800 --> 00:47:18,320 HONEY LEMON : Wasabi ? 946 00:47:18,760 --> 00:47:20,160 WASABI : Euh, au revoir ! 947 00:47:20,480 --> 00:47:22,840 Hiro. Explication. On t'écoute ! 948 00:47:22,920 --> 00:47:25,120 Il a volé mes micro-robots. Il a provoqué le feu ! 949 00:47:25,160 --> 00:47:26,600 Et je ne sais pas du tout qui c'est ! 950 00:47:27,200 --> 00:47:28,440 Baymax, palmo-frappe ! 951 00:47:29,520 --> 00:47:30,520 (CRIS DE TOUS) 952 00:47:38,360 --> 00:47:39,600 A gauche ! Vite ! 953 00:47:39,680 --> 00:47:40,680 (GROGNEMENT) 954 00:47:50,720 --> 00:47:53,160 Il a un masque, un manteau tout noir. 955 00:47:53,320 --> 00:47:55,520 A mon avis, nous sommes poursuivis par un super méchant ! 956 00:47:55,680 --> 00:47:57,200 Vous imaginez ? C'est trop génial ! 957 00:47:57,360 --> 00:47:59,560 Ca fiche un peu la trouille, bien sûr, mais c'est trop cool ! 958 00:48:02,560 --> 00:48:03,800 (CRISSEMENT DE PNEUS) 959 00:48:04,560 --> 00:48:05,880 Pourquoi on s'arrête ? 960 00:48:05,960 --> 00:48:06,960 Il y a un feu rouge ! 961 00:48:07,360 --> 00:48:09,800 Il n'y a pas de feu rouge dans les poursuites en voiture ! 962 00:48:09,880 --> 00:48:11,240 (CRISSEMENT DE PNEUS) 963 00:48:13,040 --> 00:48:14,720 Pourquoi est-ce qu'il essaye de nous tuer ? 964 00:48:15,040 --> 00:48:17,160 Euh, monsieur, pourquoi vous essayez de nous tuer ? 965 00:48:17,320 --> 00:48:18,840 C'est typique du méchant ! On en sait sûrement trop ! 966 00:48:19,040 --> 00:48:20,480 En fait, on ne connaît pas ses intentions. 967 00:48:20,640 --> 00:48:22,480 Pour l'instant, rien ne dit qu'il essaye de nous tuer. 968 00:48:22,640 --> 00:48:23,680 Voiture ! 969 00:48:23,720 --> 00:48:25,080 HONEY LEMON : Il essaye de nous tuer ! 970 00:48:26,920 --> 00:48:28,480 Je rêve ou tu viens de mettre ton cligno ? 971 00:48:28,640 --> 00:48:30,080 On doit toujours indiquer qu'on tourne ! 972 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 C'est la loi ! 973 00:48:31,760 --> 00:48:33,400 Cette fois, je craque. 974 00:48:40,400 --> 00:48:41,440 Oh ! 975 00:48:42,080 --> 00:48:43,520 (CRIS DE WASABI) 976 00:48:44,080 --> 00:48:45,440 WASABI : Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ! 977 00:48:45,760 --> 00:48:46,760 (HURLANT) 978 00:48:48,600 --> 00:48:49,600 (CRISSEMENT DE PNEUS) 979 00:48:58,720 --> 00:48:59,920 (HURLEMENT) 980 00:49:00,400 --> 00:49:02,280 (CRIS) 981 00:49:05,960 --> 00:49:07,120 Arrête la voiture ! 982 00:49:07,240 --> 00:49:08,440 Baymax et moi, on va lui régler son compte ! 983 00:49:09,120 --> 00:49:10,440 (EXCLAMATIONS) 984 00:49:12,520 --> 00:49:14,720 BAYMAX : La ceinture de sécurité sauve des vies. 985 00:49:14,960 --> 00:49:16,440 N'oubliez jamais de l'attacher. 986 00:49:19,920 --> 00:49:21,000 (MOTEUR VROMBISSANT) 987 00:49:24,400 --> 00:49:26,040 Oh ! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ! 988 00:49:26,120 --> 00:49:27,120 WASABI : Qu'est-ce que tu vas faire ? 989 00:49:27,200 --> 00:49:28,200 Qu'est-ce que tu vas faire ? 990 00:49:28,320 --> 00:49:29,640 (CRIS DE TOUS) 991 00:49:38,960 --> 00:49:40,160 (CRISSEMENT DE PNEUS) 992 00:49:40,880 --> 00:49:42,480 On a réussi à le semer ? Attention ! 993 00:49:47,080 --> 00:49:49,600 Baymax, accroche-toi ! 994 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 WASABI : Ca ne va pas passer ! 995 00:49:51,120 --> 00:49:52,120 HONEY LEMON : Ca va passer ! 996 00:49:52,160 --> 00:49:53,160 WASABI : Ca ne va pas passer ! 997 00:49:53,280 --> 00:49:54,840 Ca va passer ! Non, ça ne va pas passer ! 998 00:49:54,920 --> 00:49:56,000 Ca va passer ! 999 00:49:56,040 --> 00:49:57,200 (CRIS DE TOUS) 1000 00:49:57,680 --> 00:49:59,400 On est passés ! Ouais ! 1001 00:49:59,480 --> 00:50:00,920 (CRIS DE TOUS) 1002 00:50:13,080 --> 00:50:14,360 (HALETENT) 1003 00:50:18,680 --> 00:50:20,440 (CEINTURE QU'ON BOUCLE) 1004 00:50:32,160 --> 00:50:34,320 (HALETANT ET TOUSSANT) 1005 00:50:35,200 --> 00:50:36,720 (HALETENT) 1006 00:50:36,800 --> 00:50:38,960 Je vous avais dit que ça allait passer ! 1007 00:50:39,120 --> 00:50:41,200 Je dois examiner vos blessures. 1008 00:50:41,280 --> 00:50:43,360 Vos températures corporelles sont anormalement basses. 1009 00:50:44,000 --> 00:50:45,120 Il faut qu'on trouve une cachette. 1010 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 Je sais ou on peut aller. 1011 00:50:47,480 --> 00:50:49,560 (FRISSONS) 1012 00:50:50,320 --> 00:50:52,840 Ou est-ce qu'on est ? 1013 00:50:54,640 --> 00:50:55,880 HIRO : Fred. 1014 00:50:56,240 --> 00:50:57,520 On peut savoir ou tu vas ? 1015 00:50:58,800 --> 00:51:01,680 Oh. Bienvenue dans mi casa. 1016 00:51:01,840 --> 00:51:03,440 Ca veut dire "porte" en allemand. 1017 00:51:03,680 --> 00:51:05,360 Ce n'est pas vraiment ça. 1018 00:51:05,520 --> 00:51:06,680 Ecoute, gros malin, 1019 00:51:06,840 --> 00:51:09,360 il y a un genre de fou furieux masqué qui vient d'essayer de nous tuer. 1020 00:51:09,520 --> 00:51:11,000 Je ne suis pas du tout d'humeur à plaisant... 1021 00:51:11,480 --> 00:51:13,640 Bienvenue au manoir, M. Frederick. 1022 00:51:13,840 --> 00:51:15,400 Heathcliff, vieux frère ! 1023 00:51:15,920 --> 00:51:18,000 Entrez vite, les amis. On sera en sécurité ici. 1024 00:51:18,160 --> 00:51:19,320 Respect. 1025 00:51:23,880 --> 00:51:25,240 Bah-la-la-la-la. 1026 00:51:26,720 --> 00:51:28,080 Freddie, 1027 00:51:28,400 --> 00:51:29,960 c'est réellement ta maison ? 1028 00:51:30,240 --> 00:51:32,080 Je croyais que tu vivais sous un pont d'autoroute. 1029 00:51:32,240 --> 00:51:34,080 Ben, pour être exact, elle appartient à mes parents. 1030 00:51:34,520 --> 00:51:36,440 Ils sont en vacances sur l'île de la famille. 1031 00:51:36,600 --> 00:51:38,360 Un de ces jours, faudra que je vous y emmène. 1032 00:51:38,440 --> 00:51:39,840 Pour faire la fête. 1033 00:51:43,200 --> 00:51:44,720 GO GO : Ce n'est pas vrai ! Tu te fiches de moi. 1034 00:51:45,440 --> 00:51:46,440 (SURSAUT) 1035 00:51:47,920 --> 00:51:49,440 HONEY LEMON : "Fred, pas touche. Fred." 1036 00:51:49,920 --> 00:51:51,080 Si on ne venait pas de se faire attaquer 1037 00:51:51,120 --> 00:51:52,520 par un gars en costume de kabuki, 1038 00:51:52,640 --> 00:51:53,840 je penserais que c'est la chose 1039 00:51:53,960 --> 00:51:54,960 la plus bizarre que j'ai vue aujourd'hui. 1040 00:51:55,040 --> 00:51:56,120 GO GO : Mmm. 1041 00:51:56,280 --> 00:51:58,560 WASABI : Mon cerveau en veut à mes yeux d'avoir regardé ça. 1042 00:51:59,560 --> 00:52:01,960 Votre température corporelle est toujours basse. 1043 00:52:02,000 --> 00:52:03,360 Ouais, d'accord. 1044 00:52:08,720 --> 00:52:10,200 Aah ! 1045 00:52:11,080 --> 00:52:13,760 C'est comme se blottir contre une boule de guimauve toute chaude. 1046 00:52:13,800 --> 00:52:15,600 Oh, c'est réconfortant. 1047 00:52:15,760 --> 00:52:17,480 Oh, ouais. Oh, c'est tout chaud. 1048 00:52:17,560 --> 00:52:18,800 (BAILLANT) 1049 00:52:19,120 --> 00:52:21,280 Gentil robot. 1050 00:52:23,920 --> 00:52:26,080 Est-ce que ce symbole rappelle quelque chose à quelqu'un ? 1051 00:52:26,240 --> 00:52:27,840 Ouais ! C'est un pigeon ! 1052 00:52:28,440 --> 00:52:29,600 Non. 1053 00:52:29,720 --> 00:52:31,160 J'ai vu que l'homme masqué transportait un objet 1054 00:52:31,240 --> 00:52:32,480 sur lequel il y avait ce symbole-là. 1055 00:52:32,800 --> 00:52:34,120 Appréhender l'homme masqué 1056 00:52:34,160 --> 00:52:36,000 améliorera l'état émotionnel de Hiro. 1057 00:52:36,160 --> 00:52:37,480 Appréhender cet homme ? 1058 00:52:37,520 --> 00:52:39,320 Il faudrait d'abord découvrir qui c'est ! 1059 00:52:39,440 --> 00:52:40,960 J'ai une petite théorie. 1060 00:52:41,520 --> 00:52:44,000 WASABI : "Docteur Massacre, l'as du bistouri" ? 1061 00:52:44,280 --> 00:52:46,320 En vérité, c'est le millionnaire fabricant d'armes, 1062 00:52:46,400 --> 00:52:48,160 Malcolm Chazzletick. 1063 00:52:48,240 --> 00:52:49,400 "L'Annihilateur" ? 1064 00:52:49,520 --> 00:52:53,200 Derrière le masque, l'avide industriel, Reid Axworthy. 1065 00:52:53,840 --> 00:52:57,280 "Baron von Destruczione" ? Oh, va droit au but ! 1066 00:52:57,400 --> 00:52:58,560 C'est pourtant évident ! 1067 00:52:58,800 --> 00:53:01,080 Le méchant masqué qui nous a attaqués... 1068 00:53:01,200 --> 00:53:02,640 N'est nul autre que... 1069 00:53:03,280 --> 00:53:04,320 Voilà ! 1070 00:53:04,360 --> 00:53:05,640 Alistair Krei. 1071 00:53:05,800 --> 00:53:07,360 Quoi ? Réfléchis une seconde. 1072 00:53:07,520 --> 00:53:08,800 Krei voulait tes micro-robots, 1073 00:53:08,960 --> 00:53:10,000 et tu as dit non. 1074 00:53:10,200 --> 00:53:12,600 Mais les types comme Alistair Krei n'ont pas de règles. 1075 00:53:12,880 --> 00:53:15,640 HIRO : Ce n'est pas possible. Il est beaucoup trop exposé. 1076 00:53:15,840 --> 00:53:17,600 Alors, selon toi, qui se cache derrière ce masque ? 1077 00:53:17,880 --> 00:53:19,480 Ca, je n'en sais rien du tout. 1078 00:53:19,520 --> 00:53:21,680 On ignore tout de lui, on n'a pas d'indice. 1079 00:53:21,880 --> 00:53:24,040 BAYMAX : Son groupe sanguin est AB négatif. 1080 00:53:24,320 --> 00:53:25,720 Son taux de cholestérol est de... 1081 00:53:25,880 --> 00:53:27,000 Baymax, tu l'as scanné ? 1082 00:53:27,160 --> 00:53:30,040 Je suis programmé pour évaluer les besoins médicaux de tout le monde. 1083 00:53:30,200 --> 00:53:31,680 Génial ! (RIRE) 1084 00:53:31,840 --> 00:53:34,200 Les résultats de ton analyse vont m'aider à trouver cet homme ! 1085 00:53:34,280 --> 00:53:35,880 Euh, il va falloir que tu scannes 1086 00:53:35,960 --> 00:53:37,000 tous les habitants de la ville. 1087 00:53:37,160 --> 00:53:40,160 Et ça va prendre genre, un ou deux millénaires. 1088 00:53:40,360 --> 00:53:41,800 Non. Non, non, non. 1089 00:53:41,880 --> 00:53:43,920 Il faut seulement que je trouve un autre angle. 1090 00:53:44,640 --> 00:53:45,680 Bingo ! 1091 00:53:45,840 --> 00:53:47,880 Je vais scanner toute la ville en même temps. 1092 00:53:48,080 --> 00:53:50,400 Mais il faut que le capteur de Baymax soit mis à jour. 1093 00:53:53,400 --> 00:53:55,320 Ben en fait, si on veut vraiment attraper ce gars, 1094 00:53:56,040 --> 00:53:57,840 vous devrez tous subir quelques mises à jour. 1095 00:53:58,080 --> 00:53:59,200 Mettre qui à jour ? 1096 00:53:59,360 --> 00:54:01,680 Ceux qui ont perdu un être cher ont besoin 1097 00:54:01,760 --> 00:54:03,760 du soutien de leurs amis et de leurs proches. 1098 00:54:04,000 --> 00:54:06,280 Oh ! Super, j'adore la tournure que les choses prennent. 1099 00:54:06,360 --> 00:54:07,800 Mais on ne fait pas le poids contre ce gars, voyons ! 1100 00:54:07,920 --> 00:54:08,960 On est des intellos ! 1101 00:54:09,040 --> 00:54:10,760 On veut t'aider à arrêter cet homme, 1102 00:54:10,840 --> 00:54:12,760 mais on est que nous. 1103 00:54:13,040 --> 00:54:14,080 Non. 1104 00:54:14,240 --> 00:54:17,520 Vous êtes plus que ça. Beaucoup plus. 1105 00:54:19,240 --> 00:54:22,000 Tadashi Hamada était notre meilleur ami. 1106 00:54:22,680 --> 00:54:24,080 Compte sur nous. (RICANEMENT) 1107 00:54:24,280 --> 00:54:26,800 Est-ce que vous sentez ça ? Vous sentez ce qui se passe ? 1108 00:54:26,880 --> 00:54:28,680 L'histoire de nos origines a commencé. 1109 00:54:29,040 --> 00:54:31,520 Nous allons devenir des super-héros ! 1110 00:54:31,920 --> 00:54:33,160 HIRO : Levez les bras. 1111 00:54:33,600 --> 00:54:35,600 Le neuro-transmetteur est sûrement dans son masque. 1112 00:54:35,760 --> 00:54:37,240 Si on lui enlève son masque, 1113 00:54:37,280 --> 00:54:38,960 il n'aura plus le contrôle des micro-robots. 1114 00:54:39,120 --> 00:54:40,120 Fin de la partie pour lui. 1115 00:54:40,280 --> 00:54:42,280 (CHANSON ENTRAINANTE) 1116 00:55:10,480 --> 00:55:11,600 (PETIT RIRE) 1117 00:55:16,720 --> 00:55:18,800 (CRIS) 1118 00:55:48,560 --> 00:55:49,840 (EFFORT) 1119 00:55:59,520 --> 00:56:00,520 (PETIT RIRE) 1120 00:56:02,200 --> 00:56:03,760 FRED : Super saut ! 1121 00:56:03,960 --> 00:56:04,960 Super saut ! 1122 00:56:06,200 --> 00:56:07,600 (CRI DE JOIE DE FRED) 1123 00:56:07,880 --> 00:56:09,000 Souffle de feu ! 1124 00:56:22,560 --> 00:56:24,040 (GROGNEMENTS) 1125 00:56:26,240 --> 00:56:28,680 Ah ! 1126 00:56:33,200 --> 00:56:34,200 (ARRET DE LA CHANSON) 1127 00:56:34,560 --> 00:56:36,240 (CRI DE JOIE) C'est trop génial ! 1128 00:56:36,400 --> 00:56:37,560 Pas mal. 1129 00:56:37,720 --> 00:56:39,560 Vous ne vous sentez pas un peu serrés dans vos costumes ? 1130 00:56:39,640 --> 00:56:40,640 HIRO : Hé, les amis, 1131 00:56:41,080 --> 00:56:42,800 venez voir un truc. 1132 00:56:43,000 --> 00:56:44,480 J'ai le plaisir de vous présenter 1133 00:56:44,640 --> 00:56:47,440 Baymax 2.0 ! 1134 00:56:53,040 --> 00:56:55,000 FRED : Ah ! Il est glorieux. 1135 00:56:57,240 --> 00:56:58,720 Bonjour. 1136 00:57:01,320 --> 00:57:02,400 Whoa, whoa, whoa. 1137 00:57:02,400 --> 00:57:04,760 Ou tu vas comme ça ? Concentre-toi ! 1138 00:57:04,920 --> 00:57:07,160 Montre-leur ce que tu sais faire, Baymax. 1139 00:57:07,360 --> 00:57:09,600 Le poing, montre-leur le poing, vas-y. 1140 00:57:12,840 --> 00:57:13,880 Bah-la-la-la-la. 1141 00:57:13,920 --> 00:57:15,760 Non ! Non, pas ça ! 1142 00:57:15,920 --> 00:57:18,680 Ton truc, ton autre truc. 1143 00:57:23,360 --> 00:57:24,360 TOUS : Whoa ! 1144 00:57:24,880 --> 00:57:27,880 Le poing missile rend Freddie super joyeux ! 1145 00:57:29,200 --> 00:57:31,360 Ca, c'est juste une de ses nouvelles améliorations ! 1146 00:57:31,760 --> 00:57:33,440 Baymax, ouvre tes ailes. 1147 00:57:34,080 --> 00:57:36,120 FRED : Trop délire. 1148 00:57:43,440 --> 00:57:44,960 Propulseurs. 1149 00:57:45,680 --> 00:57:47,080 Je ne vois pas en quoi l'aptitude à voler 1150 00:57:47,160 --> 00:57:49,640 fait de moi un meilleur assistant médical. 1151 00:57:49,720 --> 00:57:51,600 Et je ne vois pas comment tu n'arrives pas à voir 1152 00:57:51,640 --> 00:57:52,800 que c'est incroyable ! 1153 00:57:53,200 --> 00:57:54,480 Pleine puissance ! 1154 00:57:55,640 --> 00:57:57,320 (TOUS S'EXCLAMANT) 1155 00:57:58,320 --> 00:57:59,800 (HIRO CRIE) 1156 00:58:03,600 --> 00:58:04,640 (GARCON S'EXCLAMANT) 1157 00:58:04,880 --> 00:58:05,920 Hé, stabilise-toi. 1158 00:58:07,160 --> 00:58:08,800 On y va tranquillement. 1159 00:58:08,920 --> 00:58:11,000 Monte, monte, monte, 1160 00:58:11,080 --> 00:58:12,400 plus de propulsion ! 1161 00:58:12,560 --> 00:58:13,960 (HURLANT) 1162 00:58:14,640 --> 00:58:16,160 Trop de propulsion ! Trop de propulsion ! 1163 00:58:16,280 --> 00:58:17,840 Trop de propulsion ! 1164 00:58:21,160 --> 00:58:22,240 Non ! Non, non, non, non ! 1165 00:58:22,400 --> 00:58:23,520 Remets-la ! Remets-la ! 1166 00:58:23,680 --> 00:58:24,840 Vite ! Vite ! Vite ! 1167 00:58:28,520 --> 00:58:29,840 (IMITANT UN AVION) 1168 00:58:30,480 --> 00:58:31,600 Oh ! Oh non ! 1169 00:58:31,680 --> 00:58:34,600 Redresse ! Redresse. 1170 00:58:39,240 --> 00:58:40,840 Quelle aventure ! 1171 00:58:41,200 --> 00:58:43,200 Peut-être bien... qu'on a assez volé pour aujourd'hui. 1172 00:58:43,680 --> 00:58:44,760 (RIRE) 1173 00:58:44,840 --> 00:58:46,280 (SOUPIR) Qu'est-ce que t'en penses ? 1174 00:58:46,360 --> 00:58:49,400 Votre taux de neurotransmetteurs est en augmentation. 1175 00:58:49,480 --> 00:58:51,840 Oui, et ça veut dire quoi ? 1176 00:58:52,120 --> 00:58:54,040 Le traitement est efficace. 1177 00:58:55,600 --> 00:58:57,000 Oh, non ! 1178 00:58:57,280 --> 00:58:58,520 Non, non, non, non, non ! 1179 00:58:58,720 --> 00:59:00,360 Whoa, Baymax ! 1180 00:59:06,000 --> 00:59:07,200 (RIANT) Ouais ! 1181 00:59:07,840 --> 00:59:09,200 Whoo ! 1182 00:59:35,840 --> 00:59:37,240 (HIRO RIANT) 1183 00:59:37,520 --> 00:59:38,960 (EXCLAMATIONS DE JOIE) 1184 00:59:40,080 --> 00:59:42,080 Ouais ! Oh ! 1185 00:59:48,520 --> 00:59:49,560 Whoa ! 1186 01:00:35,200 --> 01:00:36,480 Ouais ! 1187 01:00:36,800 --> 01:00:39,040 (CRI DE JOIE) 1188 01:00:57,120 --> 01:00:58,280 HIRO : Wow ! 1189 01:01:01,160 --> 01:01:02,400 C'était vraiment... 1190 01:01:03,680 --> 01:01:05,160 C'était vraiment... 1191 01:01:05,640 --> 01:01:06,880 Mortel. 1192 01:01:08,120 --> 01:01:09,280 C'est juste une expression. 1193 01:01:09,320 --> 01:01:10,520 (PETIT RIRE) 1194 01:01:10,600 --> 01:01:12,680 Ouais, c'est vrai, Baymax. 1195 01:01:16,480 --> 01:01:19,200 Je ne prendrai plus jamais l'autobus. 1196 01:01:22,440 --> 01:01:25,200 Votre état émotionnel s'est amélioré. 1197 01:01:25,960 --> 01:01:27,680 Je ne pourrai me désactiver que si vous dites : 1198 01:01:27,800 --> 01:01:29,440 "Je suis satisfait de mes soins". 1199 01:01:30,160 --> 01:01:31,600 Quoi ? 1200 01:01:31,760 --> 01:01:33,320 Non, je ne suis pas satisfait. 1201 01:01:34,400 --> 01:01:36,120 On doit trouver ce criminel. 1202 01:01:36,200 --> 01:01:38,120 Alors, allume ce super capteur. 1203 01:01:43,600 --> 01:01:45,320 BAYMAX : Amélioration de la fonctionnalité. 1204 01:01:45,480 --> 01:01:48,400 Augmentation de la portée de mille pour cent. 1205 01:01:48,640 --> 01:01:50,200 PATIENT SCANNAGE 1206 01:01:50,600 --> 01:01:51,680 (BIP) 1207 01:01:51,720 --> 01:01:53,200 J'ai trouvé un profil correspondant. 1208 01:01:54,160 --> 01:01:56,080 Là, sur cette île. 1209 01:02:00,680 --> 01:02:02,720 Géniale, la vue. WASABI : Ouais, je... 1210 01:02:02,880 --> 01:02:04,680 Je trouverais ça hyper cool, 1211 01:02:04,720 --> 01:02:06,040 si je n'avais pas le vertige. 1212 01:02:06,200 --> 01:02:08,600 Mais comme j'ai le vertige, je ne trouve pas ça cool du tout. 1213 01:02:14,160 --> 01:02:17,360 Là-bas. Baymax, cap à gauche. 1214 01:02:23,800 --> 01:02:24,800 Formidable ! 1215 01:02:25,080 --> 01:02:27,400 Notre premier atterrissage réussi en équipe. 1216 01:02:27,600 --> 01:02:29,360 Allez, en avant. 1217 01:02:29,520 --> 01:02:30,640 Euh, "quarantaine ?" 1218 01:02:30,880 --> 01:02:33,600 Les gars, vous ne savez pas ce que le mot "quarantaine" veut dire ? 1219 01:02:33,720 --> 01:02:35,680 BAYMAX : Quarantaine : isolement forcé 1220 01:02:35,840 --> 01:02:37,960 ayant pour but d'empêcher la transmission de maladies 1221 01:02:38,120 --> 01:02:39,800 susceptibles de provoquer la mort. 1222 01:02:39,960 --> 01:02:42,360 Oh ! Il y a une tête de mort sur celui-là. 1223 01:02:42,440 --> 01:02:43,560 Une tête de mort ! 1224 01:02:43,640 --> 01:02:44,920 HIRO : Tenez-vous prêts, 1225 01:02:45,080 --> 01:02:46,960 il pourrait être n'importe ou. 1226 01:02:47,800 --> 01:02:49,160 (CRAQUEMENT) (HURLEMENTS) 1227 01:02:49,520 --> 01:02:51,200 (EXCLAMATIONS) FRED : Feu, feu, feu ! 1228 01:02:51,560 --> 01:02:53,480 Feu ! Feu ! Feu ! Feu ! 1229 01:02:57,720 --> 01:02:59,000 (ROUCOULEMENT) 1230 01:03:00,880 --> 01:03:02,520 FRED : Ce n'est qu'un pigeon. 1231 01:03:03,400 --> 01:03:06,800 Au moins, on sait que nos équipements fonctionnent. 1232 01:03:22,120 --> 01:03:24,240 FRED : (CHANTANT) ♪ Six vaillants amis 1233 01:03:24,320 --> 01:03:25,640 ♪ Menés par Fred 1234 01:03:25,720 --> 01:03:27,480 ♪ Le héros Fred 1235 01:03:27,640 --> 01:03:29,960 ♪ Les six Fredtastiques 1236 01:03:30,320 --> 01:03:32,560 ♪ Les six Fredtastiques 1237 01:03:32,760 --> 01:03:34,680 ♪ Chevaliers aux pouvoirs éternels 1238 01:03:34,840 --> 01:03:36,800 ♪ Ils gardent l'ancienne amulette 1239 01:03:36,880 --> 01:03:38,320 ♪ Trouvée dans les toilettes 1240 01:03:38,640 --> 01:03:39,960 (FREDONNANT) 1241 01:03:40,040 --> 01:03:42,880 ♪ Leur amulette est bleue 1242 01:03:43,000 --> 01:03:44,400 ♪ Bleue comme les océans ♪ 1243 01:03:44,560 --> 01:03:46,800 Fred, tu vas te prendre une baffe-laser. 1244 01:03:46,960 --> 01:03:48,400 Hé, les gars. Chut ! 1245 01:03:48,760 --> 01:03:50,320 Aucun signe de lui, Baymax ? 1246 01:03:51,840 --> 01:03:53,320 BAYMAX : Cette structure perturbe 1247 01:03:53,400 --> 01:03:54,560 le fonctionnement de mon capteur. 1248 01:03:55,000 --> 01:03:57,280 Génial. Le robot débloque. 1249 01:03:58,000 --> 01:04:01,760 Euh, les gars, vous devriez venir voir. 1250 01:04:13,880 --> 01:04:16,160 GO GO : A ton avis, c'est quoi, petit génie ? 1251 01:04:16,320 --> 01:04:18,840 (HESITANT) Je ne suis pas sûr. Mais regardez. 1252 01:04:20,680 --> 01:04:21,680 HONEY LEMON : Hiro. 1253 01:04:48,880 --> 01:04:50,400 Krei. 1254 01:04:51,240 --> 01:04:52,640 (STATIQUE) 1255 01:04:54,760 --> 01:04:55,960 KREI : En effet. 1256 01:04:56,080 --> 01:04:58,520 On nous a demandé l'impossible. 1257 01:04:58,600 --> 01:04:59,680 Et nous l'avons fait. 1258 01:05:00,720 --> 01:05:02,000 Nous avons réinventé 1259 01:05:02,080 --> 01:05:03,760 le concept même de transport 1260 01:05:03,920 --> 01:05:06,120 et donc, messieurs dames, 1261 01:05:06,200 --> 01:05:09,080 je vous présente le projet Envol Silencieux. 1262 01:05:15,240 --> 01:05:17,600 Général, permettez ? 1263 01:05:22,840 --> 01:05:24,120 FRED : Whoa ! 1264 01:05:24,440 --> 01:05:25,680 Une casquette magique ! 1265 01:05:29,600 --> 01:05:30,600 (EXCLAMATIONS) 1266 01:05:30,680 --> 01:05:32,160 La téléportation, 1267 01:05:32,240 --> 01:05:35,120 le transport instantané de matière à travers l'espace, 1268 01:05:35,520 --> 01:05:38,400 n'est plus de la science-fiction désormais. 1269 01:05:39,400 --> 01:05:40,680 Mais nous n'avons pas dépensé 1270 01:05:40,760 --> 01:05:42,480 des milliards de dollars d'impôts 1271 01:05:42,640 --> 01:05:43,960 pour téléporter de simples casquettes. 1272 01:05:44,520 --> 01:05:45,840 Vous allez être témoins 1273 01:05:45,920 --> 01:05:48,000 d'un essai tout bonnement historique. 1274 01:05:48,400 --> 01:05:49,880 Prête à faire un petit tour, Abigail ? 1275 01:05:50,720 --> 01:05:52,760 Puisque nous avons convié un public, 1276 01:05:52,840 --> 01:05:54,480 autant lui en mettre plein les yeux. 1277 01:05:54,720 --> 01:05:57,400 VOIX D'ORDINATEUR : Lancement prévu dans exactement 30 secondes. 1278 01:05:57,600 --> 01:05:58,840 (VOIX INDISTINCTE A LA RADIO) 1279 01:05:58,920 --> 01:06:00,720 VOIX D'ORDINATEUR : 29, 28... 1280 01:06:00,800 --> 01:06:02,280 FEMME : Capsule en position. 27... 1281 01:06:02,640 --> 01:06:05,040 Monsieur, il semble qu'il y ait une anomalie mineure 1282 01:06:05,120 --> 01:06:06,440 dans le champ de confinement magnétique. 1283 01:06:07,360 --> 01:06:09,360 M. Krei, y a-t-il un problème ? 1284 01:06:09,520 --> 01:06:10,920 Non. Pas de problème. 1285 01:06:11,080 --> 01:06:13,560 C'est dans les limites des paramètres. 1286 01:06:13,640 --> 01:06:15,040 Allez, poursuivons. 1287 01:06:15,240 --> 01:06:17,040 VOIX D'ORDINATEUR : 3, 2, 1... 1288 01:06:17,160 --> 01:06:18,720 FEMME A LA RADIO : Pression cabine normale. 1289 01:06:18,880 --> 01:06:20,600 VOIX D'ORDINATEUR : Capsule engagée. 1290 01:06:24,200 --> 01:06:25,800 TECHNICIEN : Défaillance système ! Annulez tout ! 1291 01:06:26,080 --> 01:06:28,280 On a perdu tout contact avec la pilote. 1292 01:06:30,520 --> 01:06:31,640 Oh, non. 1293 01:06:31,680 --> 01:06:32,720 HOMME 1 : Tout va céder ! 1294 01:06:32,800 --> 01:06:33,800 HOMME 2 : La pilote a disparu. 1295 01:06:33,840 --> 01:06:35,360 HOMME 3 : Porte 2 détruite. 1296 01:06:36,800 --> 01:06:38,040 Panne du champ de confinement magnétique ! 1297 01:06:38,120 --> 01:06:39,760 Tout va être emporté ! Evacuez les lieux ! 1298 01:06:42,560 --> 01:06:45,760 Krei, coupez les circuits, tout de suite ! 1299 01:06:47,800 --> 01:06:49,480 GENERAL : Je veux la mise en quarantaine de cette île. 1300 01:06:49,640 --> 01:06:51,520 Le gouvernement a forcé Krei à interrompre son projet. 1301 01:06:51,680 --> 01:06:53,200 Et il se sert des micro-robots 1302 01:06:53,320 --> 01:06:54,480 pour leur reprendre sa machine. 1303 01:06:54,640 --> 01:06:56,600 C'est Krei derrière le masque. 1304 01:06:57,120 --> 01:06:58,480 BAYMAX : Oh, non. 1305 01:07:05,560 --> 01:07:07,040 (HONEY LEMON TOUSSANT) 1306 01:07:08,560 --> 01:07:10,800 Baymax, sors-nous d'ici. 1307 01:07:16,880 --> 01:07:18,120 Il nous faut le transmetteur, 1308 01:07:18,280 --> 01:07:19,800 derrière le masque. 1309 01:07:21,280 --> 01:07:22,600 (GROGNANT) 1310 01:07:23,560 --> 01:07:24,680 Baymax ! 1311 01:07:25,600 --> 01:07:26,800 Alors, c'est quoi le plan ? 1312 01:07:26,960 --> 01:07:28,320 Laissez faire le champion. 1313 01:07:29,240 --> 01:07:30,440 Méga-volte ! 1314 01:07:31,000 --> 01:07:32,080 Ecrabouillage ! 1315 01:07:32,240 --> 01:07:33,280 (GEMISSEMENT) 1316 01:07:33,360 --> 01:07:34,640 Super chute ! 1317 01:07:35,280 --> 01:07:36,480 Sérieux, c'est quoi le plan ? 1318 01:07:36,640 --> 01:07:39,000 Voler le masque. On y va, je te couvre ! 1319 01:07:39,200 --> 01:07:41,120 Non mais, c'est quoi notre plan ? 1320 01:08:07,760 --> 01:08:09,080 (GROGNEMENT) 1321 01:08:13,520 --> 01:08:14,560 Hé ! (GROGNEMENT) 1322 01:08:16,400 --> 01:08:17,520 (CRIS) 1323 01:08:20,040 --> 01:08:21,040 WASABI : Hé ! 1324 01:08:22,920 --> 01:08:26,000 Euh, tu, euh, tu veux danser, M. Masque ? Hein ? 1325 01:08:26,200 --> 01:08:27,920 Danse plutôt avec ça. 1326 01:08:28,160 --> 01:08:31,040 Donne-moi vite le masque ou tu risques de goûter à ça ! 1327 01:08:31,200 --> 01:08:32,280 Et un petit peu à ça ! 1328 01:08:32,400 --> 01:08:33,400 Ha-ha ! 1329 01:08:34,520 --> 01:08:35,680 (GROGNEMENTS) 1330 01:08:36,920 --> 01:08:38,640 Whoo ! 1331 01:08:38,760 --> 01:08:40,520 Hé ! Je m'en sors bien. 1332 01:08:40,640 --> 01:08:42,760 (PETIT RIRE) C'est tout ce que tu as en stock ? 1333 01:08:43,600 --> 01:08:45,360 Oh, apparemment non ! 1334 01:08:47,280 --> 01:08:48,560 Attention, chaud devant ! 1335 01:08:48,640 --> 01:08:49,720 (LES DEUX GROGNANT) 1336 01:08:49,800 --> 01:08:51,120 (HONEY LEMON S'EXCLAMANT) 1337 01:09:06,120 --> 01:09:07,520 (GROGNEMENTS) 1338 01:09:11,440 --> 01:09:12,800 (HALETEMENT) 1339 01:09:14,600 --> 01:09:15,920 (GROGNEMENT) 1340 01:09:21,800 --> 01:09:23,240 C'est terminé, Krei. 1341 01:09:30,480 --> 01:09:32,520 Pro... Professeur Callaghan ? 1342 01:09:32,760 --> 01:09:33,760 (SURSAUT) 1343 01:09:34,960 --> 01:09:36,920 HIRO : Mais... l'explosion. 1344 01:09:37,160 --> 01:09:38,240 Vous êtes mort. 1345 01:09:38,440 --> 01:09:40,920 Non, j'avais tes micro-robots. 1346 01:09:44,040 --> 01:09:46,920 (BEGAYANT) Mais Tadashi. 1347 01:09:47,120 --> 01:09:48,160 Vous l'avez laissé mourir. 1348 01:09:48,320 --> 01:09:50,600 Donne-moi le masque, Hiro. 1349 01:09:50,760 --> 01:09:52,240 Il s'est sacrifié pour vous sauver ! 1350 01:09:52,400 --> 01:09:53,760 Je ne lui ai rien demandé ! 1351 01:09:58,880 --> 01:10:00,840 Baymax, détruis-le. 1352 01:10:02,480 --> 01:10:05,360 Ma programmation me défend de faire mal à un être humain. 1353 01:10:05,520 --> 01:10:06,840 Non, plus maintenant. 1354 01:10:10,800 --> 01:10:12,760 Hiro, ce n'est pas ce que... 1355 01:10:16,160 --> 01:10:18,640 Obéis, Baymax ! Détruis-le ! 1356 01:10:23,600 --> 01:10:25,120 Non ! Arrête, Baymax ! 1357 01:10:25,440 --> 01:10:26,440 (CRI) 1358 01:10:28,880 --> 01:10:30,080 (HALETEMENT) 1359 01:10:31,240 --> 01:10:32,680 (GEIGNEMENT) 1360 01:10:33,840 --> 01:10:35,000 (FRED CRIANT) 1361 01:10:36,720 --> 01:10:38,800 HIRO : Non ! Il s'échappe ! Arrêtez ! 1362 01:10:39,480 --> 01:10:40,840 (HIRO GROGNE) 1363 01:10:44,040 --> 01:10:45,720 GO GO : Baymax ! 1364 01:10:59,480 --> 01:11:00,840 (MISE HORS TENSION) 1365 01:11:05,000 --> 01:11:06,000 (SOUPIR) 1366 01:11:09,880 --> 01:11:11,920 Mon protocole de soins a été altéré. 1367 01:11:18,320 --> 01:11:20,920 BAYMAX : Je regrette toute la souffrance que j'ai pu causer. 1368 01:11:21,160 --> 01:11:23,480 HIRO : Qu'est-ce qui vous a pris ? Je le tenais enfin ! 1369 01:11:23,640 --> 01:11:26,480 Ce que tu viens de faire, on n'avait pas signé pour ça. 1370 01:11:26,640 --> 01:11:30,160 On a dit qu'on attraperait ce gars et rien d'autre. 1371 01:11:30,240 --> 01:11:32,200 Je n'aurais jamais dû vous prendre avec moi ! 1372 01:11:32,360 --> 01:11:34,160 Baymax, trouve Callaghan. 1373 01:11:35,000 --> 01:11:36,200 (BRUIT ELECTRIQUE) 1374 01:11:36,280 --> 01:11:39,280 Mon scanner ultra perfectionné a été endommagé. (GROGNEMENT DE FRUSTRATION) 1375 01:11:41,480 --> 01:11:42,800 Ouvre les ailes. 1376 01:11:43,680 --> 01:11:45,200 Hiro, ça ne fait pas partie du plan. 1377 01:11:45,360 --> 01:11:46,680 Tu n'es pas suppo... Vole. 1378 01:11:46,840 --> 01:11:48,480 TOUS : Hiro ! 1379 01:12:02,160 --> 01:12:03,400 (FRACAS) 1380 01:12:05,880 --> 01:12:07,880 BAYMAX : Votre tension artérielle est élevée. 1381 01:12:08,400 --> 01:12:10,280 Vous semblez bouleversé. 1382 01:12:10,440 --> 01:12:11,800 Ca va ! 1383 01:12:13,640 --> 01:12:15,000 Voilà. Ca marche, là ? 1384 01:12:18,120 --> 01:12:19,840 Mon capteur est opérationnel. 1385 01:12:19,880 --> 01:12:20,880 Super. 1386 01:12:21,360 --> 01:12:22,720 Alors allons... 1387 01:12:23,200 --> 01:12:24,440 Quoi ? Mais... 1388 01:12:24,600 --> 01:12:26,720 Essayez-vous d'enlever mon processeur ? 1389 01:12:26,880 --> 01:12:28,560 C'est ça. Ouvre-toi. 1390 01:12:29,040 --> 01:12:30,960 J'ai été créé pour soigner les malades et les blessés. 1391 01:12:31,000 --> 01:12:33,400 Baymax, ouvre ton port d'accès maintenant. 1392 01:12:33,480 --> 01:12:35,600 Souhaitez-vous que je supprime le professeur Callaghan ? 1393 01:12:35,760 --> 01:12:37,480 Obéis. Ouvre-le ! 1394 01:12:40,280 --> 01:12:42,280 Le fait de supprimer le professeur Callaghan 1395 01:12:42,360 --> 01:12:43,640 améliorera-t-il votre état émotionnel ? 1396 01:12:43,840 --> 01:12:46,040 Oui ! Euh, non ! Je... je ne sais plus. 1397 01:12:46,200 --> 01:12:47,280 Ouvre ton port d'accès ! 1398 01:12:47,440 --> 01:12:49,840 Est-ce ce que Tadashi aurait voulu ? Aucune importance ! 1399 01:12:49,960 --> 01:12:51,200 Tadashi m'a programmé pour soigner et... 1400 01:12:51,600 --> 01:12:53,600 Tadashi n'est plus là ! 1401 01:12:58,160 --> 01:13:00,520 Tadashi n'est plus là. 1402 01:13:01,680 --> 01:13:03,640 Tadashi est ici. 1403 01:13:03,920 --> 01:13:07,160 Non. Il n'est pas ici. 1404 01:13:07,600 --> 01:13:10,240 Tadashi est ici. 1405 01:13:10,760 --> 01:13:13,040 TADASHI : Ici Tadashi Hamada, 1406 01:13:14,280 --> 01:13:18,080 et ceci est le premier test de mon projet de robotique. 1407 01:13:18,240 --> 01:13:20,560 BAYMAX : Bonjour, je suis Baymax. (SON AIGU) 1408 01:13:20,720 --> 01:13:22,160 Stop ! Stop ! Stop ! Stop ! Stop ! Stop ! 1409 01:13:24,560 --> 01:13:27,480 Le septième test de mon projet de robotique. 1410 01:13:27,680 --> 01:13:28,920 BAYMAX : Bonjour, je suis Bay... 1411 01:13:29,480 --> 01:13:31,240 Aie ! Ooh. 1412 01:13:31,560 --> 01:13:33,520 Bon. Ca va, stop ! Arrête le scan ! Arr... 1413 01:13:35,000 --> 01:13:37,120 C'est encore Tadashi Hamada, 1414 01:13:37,280 --> 01:13:41,560 et ceci est le 33e test de mon projet de robotique. 1415 01:13:41,640 --> 01:13:42,960 (BRUIT DE COURT-CIRCUIT) 1416 01:13:46,640 --> 01:13:47,840 (SOUPIR) 1417 01:13:48,240 --> 01:13:50,240 Je ne m'avouerai pas vaincu. 1418 01:13:50,400 --> 01:13:53,000 Les gens ont besoin de toi. Même si tu l'ignores encore. 1419 01:13:53,200 --> 01:13:54,480 Alors on se remet au travail. 1420 01:13:54,560 --> 01:13:55,960 (BIP) 1421 01:13:56,760 --> 01:13:59,120 Ici, euh, Tadashi Hamada 1422 01:13:59,200 --> 01:14:01,760 et ceci est le 84e test. 1423 01:14:01,840 --> 01:14:03,160 (SOUPIR) 1424 01:14:03,840 --> 01:14:05,560 Comment ça va, mon grand ? 1425 01:14:05,720 --> 01:14:08,200 Bonjour, je suis Baymax, 1426 01:14:08,280 --> 01:14:10,280 votre assistant médical personnalisé. 1427 01:14:10,440 --> 01:14:11,560 Ca marche. 1428 01:14:11,680 --> 01:14:12,720 Ca marche ! 1429 01:14:12,960 --> 01:14:15,600 Oh, ce n'est pas croyable ! Tu... tu fonctionnes. 1430 01:14:16,080 --> 01:14:18,200 J'ai réussi ! J'ai réussi ! Ca marche ! 1431 01:14:18,360 --> 01:14:20,120 Je le savais. Oh, tu fonctionnes. 1432 01:14:20,200 --> 01:14:21,520 Je n'en reviens pas ! Je n'en reviens... 1433 01:14:21,680 --> 01:14:24,120 O.K. C'est un grand moment maintenant. 1434 01:14:24,880 --> 01:14:25,960 Scanne-moi. 1435 01:14:26,120 --> 01:14:27,520 (BRUIT DE MECANISME) 1436 01:14:27,600 --> 01:14:30,440 BAYMAX : Votre taux de neurotransmetteurs est élevé. 1437 01:14:30,600 --> 01:14:32,720 Cela signifie que vous êtes heureux. 1438 01:14:32,880 --> 01:14:35,280 Oh, carrément. Si tu savais à quel point. 1439 01:14:35,760 --> 01:14:39,800 C'est super. Mon petit frère ne va pas en croire ses yeux. 1440 01:14:39,880 --> 01:14:42,240 Tu vas aider tellement de gens, mon gars. 1441 01:14:42,400 --> 01:14:44,000 Des millions de personnes. 1442 01:14:44,160 --> 01:14:45,480 C'est tout pour cette fois. 1443 01:14:45,560 --> 01:14:47,840 Je suis satisfait de mes soins. 1444 01:14:54,400 --> 01:14:55,720 (RENIFLEMENT) 1445 01:14:57,840 --> 01:14:59,920 Merci, Baymax. 1446 01:15:03,000 --> 01:15:04,960 Je suis vraiment désolé. 1447 01:15:06,280 --> 01:15:08,680 Je crois que je ne suis pas comme mon frère. 1448 01:15:09,000 --> 01:15:10,360 GO GO : Hiro. 1449 01:15:13,280 --> 01:15:14,320 (SOUPIR) 1450 01:15:14,400 --> 01:15:17,200 (BALBUTIANT) Les gars, je... 1451 01:15:20,800 --> 01:15:23,120 Nous allons attraper Callaghan, 1452 01:15:23,280 --> 01:15:25,480 et cette fois, nous le ferons dans les règles. 1453 01:15:28,160 --> 01:15:29,520 La prochaine fois, ne laisse pas ton équipe 1454 01:15:29,600 --> 01:15:31,200 sans moyen de transport sur une île lugubre. 1455 01:15:32,040 --> 01:15:34,360 Oh, pardon. Non, c'est bon. 1456 01:15:34,440 --> 01:15:36,560 Heathcliff s'est pointé avec l'hélico de mon père. 1457 01:15:36,760 --> 01:15:39,520 Hiro, nous avons trouvé ça sur l'île. 1458 01:15:43,640 --> 01:15:45,240 Vous avez failli tous nous tuer ! 1459 01:15:45,320 --> 01:15:47,280 Krei ! Tout est de votre faute ! 1460 01:15:47,360 --> 01:15:49,160 Vous saviez que ce n'était pas au point ! 1461 01:15:49,880 --> 01:15:52,080 HIRO : Callaghan ? Il était là ? 1462 01:15:52,400 --> 01:15:55,400 C'était pourtant un homme bien. Que s'est-il passé ? 1463 01:15:55,560 --> 01:15:56,840 Ca, je n'en sais vraiment rien. 1464 01:15:56,920 --> 01:15:58,800 Mais la réponse doit se trouver là. 1465 01:15:59,560 --> 01:16:01,480 Une seconde ! Stop. 1466 01:16:01,640 --> 01:16:03,280 Le voilà. 1467 01:16:04,080 --> 01:16:06,120 HIRO : Avec la pilote. 1468 01:16:08,200 --> 01:16:09,520 Attendez. (REMBOBINAGE) 1469 01:16:10,960 --> 01:16:12,600 Puisque nous avons convié un public... 1470 01:16:12,800 --> 01:16:14,120 (REMBOBINAGE) 1471 01:16:15,960 --> 01:16:17,920 HIRO : La pilote était la fille de Callaghan. 1472 01:16:18,080 --> 01:16:20,080 Pour Callaghan, Krei est responsable de l'accident. 1473 01:16:20,240 --> 01:16:22,560 C'est une histoire de vengeance, en fait. 1474 01:16:22,880 --> 01:16:24,680 Alors cette fois, on fonce ! 1475 01:16:24,920 --> 01:16:26,360 (CONVERSATIONS INDISTINCTES) 1476 01:16:31,720 --> 01:16:33,640 KREI (AU MICRO) : Ce merveilleux campus flambant neuf 1477 01:16:33,720 --> 01:16:36,040 est l'apogée du rêve de toute une vie. 1478 01:16:37,040 --> 01:16:39,280 Mais rien de tout cela n'aurait été possible 1479 01:16:39,440 --> 01:16:41,520 sans quelques petits dommages collatéraux. 1480 01:16:42,200 --> 01:16:44,360 Ces incidents de parcours nous ont rendus plus forts 1481 01:16:44,440 --> 01:16:47,520 et nous ont conduits sur la voie d'un avenir florissant. 1482 01:16:47,600 --> 01:16:48,960 (ACCLAMATIONS) 1483 01:16:50,120 --> 01:16:51,720 CALLAGHAN : Des incidents de parcours ? 1484 01:16:52,040 --> 01:16:53,640 (CRIS INDISTINCTS) 1485 01:16:56,360 --> 01:16:57,800 Aah ! 1486 01:16:59,360 --> 01:17:01,000 (CRIS DE PANIQUE) 1487 01:17:04,160 --> 01:17:06,640 Est-ce que ma fille était juste un "incident de parcours" ? 1488 01:17:06,800 --> 01:17:09,040 Callaghan ! Mais vous... 1489 01:17:09,880 --> 01:17:11,120 Votre fille, c'était... 1490 01:17:11,280 --> 01:17:12,640 C'était un malheureux accident. Et... 1491 01:17:12,800 --> 01:17:15,800 Non ! Vous saviez que c'était instable. 1492 01:17:15,840 --> 01:17:19,440 Ma fille a perdu la vie à cause de votre arrogance. 1493 01:17:30,880 --> 01:17:32,400 Robert, qu'est-ce que vous faites ? 1494 01:17:32,480 --> 01:17:33,920 Vous m'avez enlevé tout ce que j'avais 1495 01:17:34,000 --> 01:17:36,560 en envoyant Abigail dans cette machine. 1496 01:17:37,280 --> 01:17:40,200 Alors je vais vous enlever tout ce que vous possédez. 1497 01:17:44,640 --> 01:17:45,680 KREI : Non. 1498 01:17:45,760 --> 01:17:47,400 Non. Non, ne faites pas ça ! 1499 01:17:55,120 --> 01:17:59,000 Vous allez assister à la destruction de tout ce que vous avez créé. 1500 01:17:59,720 --> 01:18:00,920 Ensuite, votre tour viendra. 1501 01:18:01,080 --> 01:18:02,760 HIRO : Professeur Callaghan. 1502 01:18:07,440 --> 01:18:08,440 Laissez-le partir ! 1503 01:18:10,960 --> 01:18:12,400 Croyez-vous qu'Abigail approuverait ça ? 1504 01:18:12,560 --> 01:18:14,200 Abigail est morte ! 1505 01:18:15,320 --> 01:18:17,440 Ca ne va rien changer de faire ça. 1506 01:18:17,520 --> 01:18:19,600 Croyez-moi, je le sais. 1507 01:18:21,840 --> 01:18:23,520 Ecoutez ce garçon, Callaghan ! 1508 01:18:23,720 --> 01:18:24,760 Je vous en supplie, laissez-moi partir. 1509 01:18:24,840 --> 01:18:26,920 Et je vous donnerai tout ce que vous voulez ! 1510 01:18:27,280 --> 01:18:30,480 Tout ce que je veux, c'est ma fille Abigail ! 1511 01:18:31,280 --> 01:18:32,640 (CRIS) 1512 01:18:34,280 --> 01:18:35,440 HIRO : On vise le masque ! 1513 01:18:40,360 --> 01:18:41,720 (HIRO CRIANT) 1514 01:18:42,000 --> 01:18:43,720 (GROGNEMENT) 1515 01:18:47,200 --> 01:18:48,200 (CRI) 1516 01:18:52,280 --> 01:18:53,520 TOUS : Baymax ! 1517 01:18:53,720 --> 01:18:55,320 (CRIS DE TOUS) FRED : Freddie passe à l'action ! 1518 01:19:00,040 --> 01:19:01,120 (CRI) 1519 01:19:08,960 --> 01:19:09,960 (CRI) 1520 01:19:15,480 --> 01:19:16,680 (GROGNEMENTS) 1521 01:19:17,560 --> 01:19:18,560 (HURLANT) 1522 01:19:19,440 --> 01:19:20,800 FRED : Oh non ! 1523 01:19:21,560 --> 01:19:22,600 (GEIGNEMENT) 1524 01:19:30,920 --> 01:19:32,640 Ca devient un peu étroit. 1525 01:19:33,360 --> 01:19:34,360 Ah ! 1526 01:19:37,360 --> 01:19:38,560 Oh ! 1527 01:19:40,400 --> 01:19:41,640 (EXCLAMATIONS) 1528 01:19:43,880 --> 01:19:45,280 (HURLEMENT) 1529 01:19:46,840 --> 01:19:48,920 HONEY LEMON : Non ! FRED : Il est trop fort ! 1530 01:19:49,160 --> 01:19:50,360 GO GO : Je ne peux pas sortir ! 1531 01:19:50,440 --> 01:19:51,640 FRED : Je ne peux pas le battre ! 1532 01:19:52,120 --> 01:19:54,200 (PARLANT TOUS EN MEME TEMPS) 1533 01:19:54,280 --> 01:19:56,600 GO GO : Hiro ? Hiro ! WASABI : A l'aide ! 1534 01:19:57,160 --> 01:19:58,280 J'ai une idée ! 1535 01:19:58,400 --> 01:19:59,720 Je sais comment le battre. 1536 01:20:00,640 --> 01:20:01,760 Ecoutez tous ! 1537 01:20:01,920 --> 01:20:04,640 Trouvez une porte de sortie en utilisant votre cerveau. 1538 01:20:05,560 --> 01:20:07,320 Cherchez un nouvel angle d'approche ! 1539 01:20:08,840 --> 01:20:09,880 (EFFORT) 1540 01:20:11,040 --> 01:20:12,080 (GROGNEMENTS) 1541 01:20:12,960 --> 01:20:14,000 (EXCLAMATION DE TRIOMPHE) 1542 01:20:17,120 --> 01:20:18,320 (EXCLAMATION) 1543 01:20:19,720 --> 01:20:22,360 Mes bras ! Ils sont étirés au maximum ! 1544 01:20:22,440 --> 01:20:23,680 Aah ! 1545 01:20:23,760 --> 01:20:26,880 Oh, mais qu'est-ce que je raconte ? C'est un costume. 1546 01:20:27,240 --> 01:20:28,760 Salut, pancarte. 1547 01:20:28,920 --> 01:20:31,240 Ca te dirait de faire un petit tour ? 1548 01:20:31,320 --> 01:20:32,880 Ha ! Double tour ! 1549 01:20:34,000 --> 01:20:35,040 Hélice dans le dos. 1550 01:20:35,120 --> 01:20:36,360 (CRI DE COMBAT) 1551 01:20:36,920 --> 01:20:37,920 Ouais ! 1552 01:20:42,520 --> 01:20:43,920 (CRI) 1553 01:20:48,680 --> 01:20:49,800 HIRO : Baymax ! 1554 01:20:52,000 --> 01:20:53,120 (EXCLAMATION) 1555 01:20:55,240 --> 01:20:56,720 BAYMAX : Hiro. 1556 01:21:13,520 --> 01:21:14,720 (KREI S'EXCLAMANT) 1557 01:21:14,800 --> 01:21:16,760 Il est super ce robot ! 1558 01:21:23,040 --> 01:21:26,240 Ecoutez, nouveau plan : on ne vise plus le masque, 1559 01:21:26,480 --> 01:21:27,520 mais les micro-robots. 1560 01:21:27,600 --> 01:21:28,680 Ils vont être aspirés par la porte. 1561 01:21:29,000 --> 01:21:30,360 Alors ça c'est un plan ! 1562 01:21:30,520 --> 01:21:32,560 Honey, Fred, est-ce que vous pouvez me couvrir ? 1563 01:21:32,880 --> 01:21:34,520 FRED : Pas besoin de demander, mon gars. 1564 01:21:34,680 --> 01:21:35,760 HONEY LEMON : Feu à volonté, Freddie ! 1565 01:21:36,400 --> 01:21:37,720 FRED : Ecran de fumée ! 1566 01:21:49,800 --> 01:21:52,280 HIRO : Prêt ? Et... 1567 01:21:53,160 --> 01:21:54,360 Plonge ! 1568 01:22:02,000 --> 01:22:04,320 WASABI : Whoa ! C'est drôle, on dirait la gravité lunaire. 1569 01:22:04,440 --> 01:22:05,440 Parfait ! 1570 01:22:05,640 --> 01:22:06,880 Ca va nous servir ! 1571 01:22:06,960 --> 01:22:08,120 (CRI DE COMBAT) 1572 01:22:08,720 --> 01:22:10,040 (CRI DE COMBAT) 1573 01:22:10,480 --> 01:22:12,960 C'est la fureur des lames vertes ! (RIRE) 1574 01:22:14,480 --> 01:22:15,920 GO GO : Comme sur des roulettes ! 1575 01:22:22,360 --> 01:22:24,040 FRED : Double pancartes tournoyantes. 1576 01:22:24,200 --> 01:22:26,280 Maintenant, mes pancartes sont en feu ! 1577 01:22:28,000 --> 01:22:29,120 (CRI DE JOIE DE HONEY LEMON) 1578 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 (EFFORT) 1579 01:22:34,360 --> 01:22:36,640 Ca, c'est de la réaction chimique en chaîne ! 1580 01:22:39,760 --> 01:22:41,080 BAYMAX : Coup de pied retourné. 1581 01:22:41,160 --> 01:22:43,320 Main couperet. Coup de pied circulaire. 1582 01:22:43,520 --> 01:22:44,880 Coup de poing marteau ! 1583 01:22:49,840 --> 01:22:52,400 C'est fini ! Adieu ! 1584 01:22:54,600 --> 01:22:55,880 (EFFORT) 1585 01:22:58,360 --> 01:23:00,160 Vous n'avez plus de micro-robots. 1586 01:23:00,360 --> 01:23:01,360 Quoi ? 1587 01:23:05,360 --> 01:23:06,520 Baymax. 1588 01:23:09,280 --> 01:23:10,360 Non ! 1589 01:23:10,440 --> 01:23:11,600 (CRI) 1590 01:23:12,040 --> 01:23:14,120 (HALETEMENT) 1591 01:23:18,560 --> 01:23:21,520 Notre programme nous défend de faire du mal à un être humain. 1592 01:23:21,600 --> 01:23:24,000 Mais on va prendre ça. 1593 01:23:26,840 --> 01:23:28,600 (CRI) 1594 01:23:55,040 --> 01:23:57,600 Elle fonctionne encore ! Comment peut-on l'arrêter ? 1595 01:23:57,720 --> 01:23:58,720 On ne peut rien faire ! 1596 01:23:58,840 --> 01:24:00,200 Le champ de confinement va disparaître. 1597 01:24:00,640 --> 01:24:02,480 Ensuite la porte va s'autodétruire ! 1598 01:24:02,760 --> 01:24:04,480 Il faut s'en aller et vite, fuyons ! 1599 01:24:10,880 --> 01:24:11,880 Baymax ! 1600 01:24:11,960 --> 01:24:14,360 Mon capteur détecte des signes vitaux. 1601 01:24:14,480 --> 01:24:15,520 Quoi ? 1602 01:24:15,560 --> 01:24:17,400 Provenant de là. 1603 01:24:17,720 --> 01:24:19,400 Ce sont les signes vitaux d'une femme. 1604 01:24:19,480 --> 01:24:21,720 Elle semble être en phase d'hypersommeil. 1605 01:24:22,160 --> 01:24:25,240 C'est la fille de Callaghan. Elle serait encore en vie ? 1606 01:24:25,640 --> 01:24:26,760 Abigail. 1607 01:24:28,400 --> 01:24:29,400 Allons la chercher. 1608 01:24:29,680 --> 01:24:32,400 Le portail est déstabilisé. Tu n'y arriveras pas. 1609 01:24:32,920 --> 01:24:34,480 Elle est en vie là-dedans. 1610 01:24:34,640 --> 01:24:36,360 Il faut bien que quelqu'un aille la sauver. 1611 01:24:37,240 --> 01:24:39,240 Qu'est-ce que tu en penses, mon grand ? 1612 01:24:39,400 --> 01:24:42,240 Voler fait de moi un meilleur assistant médical. 1613 01:25:09,600 --> 01:25:11,960 HIRO : Attention ! Il ya a des débris de Krei Tech partout. 1614 01:25:22,920 --> 01:25:24,680 (BRUITS ELECTRONIQUES) 1615 01:25:28,840 --> 01:25:31,080 (SURSAUT) Attention ! 1616 01:25:31,240 --> 01:25:32,480 (EFFORT) 1617 01:25:32,560 --> 01:25:33,880 (HALETEMENT) 1618 01:25:39,880 --> 01:25:41,440 J'ai localisé la patiente. 1619 01:25:45,320 --> 01:25:46,320 Allons-y ! 1620 01:26:04,280 --> 01:26:05,920 C'est bon, Baymax, on la ramène. 1621 01:26:11,160 --> 01:26:13,520 Je te guide jusqu'à la porte. En route ! 1622 01:26:19,680 --> 01:26:20,680 Vire à droite ! 1623 01:26:21,840 --> 01:26:24,000 Très bien, à gauche maintenant. 1624 01:26:24,920 --> 01:26:26,280 A droite, toute ! 1625 01:26:27,280 --> 01:26:28,600 Remonte et pivote. 1626 01:26:29,840 --> 01:26:32,200 Bien, stabilise-toi. Tout doux. 1627 01:26:34,280 --> 01:26:36,320 Oh ouais ! Tu es le meilleur ! 1628 01:26:38,680 --> 01:26:40,280 On est presque arrivés ! 1629 01:26:45,520 --> 01:26:46,560 Baymax ! 1630 01:26:56,880 --> 01:26:58,120 Baymax ! 1631 01:27:00,040 --> 01:27:01,320 (CREPITEMENT) 1632 01:27:06,520 --> 01:27:08,200 Mes propulseurs ne fonctionnent plus. 1633 01:27:08,520 --> 01:27:09,560 Attrape ma main, allez ! 1634 01:27:13,680 --> 01:27:15,080 (EFFORT) 1635 01:27:15,720 --> 01:27:16,800 (SURSAUT) 1636 01:27:19,000 --> 01:27:22,400 Il reste encore un moyen de vous mettre tous les deux en sécurité. 1637 01:27:27,240 --> 01:27:29,040 Je ne pourrai me désactiver que si vous dites : 1638 01:27:29,080 --> 01:27:30,560 "Je suis satisfait de mes soins." 1639 01:27:30,760 --> 01:27:33,000 Non, non, non, quoi ? Il faut que tu viennes avec nous ! 1640 01:27:33,160 --> 01:27:35,160 Vous êtes mon patient. (BEGAYANT) Baymax, non. 1641 01:27:35,240 --> 01:27:36,560 Votre santé est mon unique préoccupation. 1642 01:27:36,680 --> 01:27:38,240 Je ne t'abandonnerai pas ! Je vais trouver autre chose. 1643 01:27:38,480 --> 01:27:39,960 Etes-vous satisfait de vos soins ? 1644 01:27:40,120 --> 01:27:41,880 Non ! Il y a sûrement une solution ! 1645 01:27:41,920 --> 01:27:43,400 Pas question de revenir sans toi ! 1646 01:27:43,440 --> 01:27:44,880 Je vais trouver un moyen ! 1647 01:27:45,240 --> 01:27:46,560 Le temps nous est compté. 1648 01:27:46,600 --> 01:27:48,360 Etes-vous satisfait de vos soins ? 1649 01:27:48,520 --> 01:27:51,040 S'il te plaît, non. 1650 01:27:52,400 --> 01:27:54,600 Je refuse de te perdre toi aussi. 1651 01:27:54,680 --> 01:27:56,360 Hiro, 1652 01:27:57,200 --> 01:27:59,680 je serai toujours à vos côtés. 1653 01:28:10,920 --> 01:28:12,400 (RENIFLEMENT) 1654 01:28:23,640 --> 01:28:25,800 Je suis satisfait de mes soins. 1655 01:29:02,680 --> 01:29:03,840 WASABI : Hiro ! 1656 01:29:04,000 --> 01:29:06,000 FRED : Ouais ! Ils ont réussi ! 1657 01:29:09,680 --> 01:29:10,800 Baymax ? 1658 01:29:28,280 --> 01:29:29,880 Vous m'entendez, mademoiselle ? 1659 01:29:29,960 --> 01:29:31,360 Quel est votre nom ? 1660 01:29:31,840 --> 01:29:33,480 Abigail Callaghan. 1661 01:29:33,680 --> 01:29:36,280 Super, Abigail, vous êtes tirée d'affaire maintenant. 1662 01:29:36,360 --> 01:29:37,720 On va vous conduire à l'hôpital. 1663 01:29:38,880 --> 01:29:39,880 POLICE : Avancez ! 1664 01:29:40,040 --> 01:29:41,360 (CALLAGHAN GROGNANT) 1665 01:29:42,160 --> 01:29:44,480 POLICE : Entrez. 1666 01:29:59,560 --> 01:30:01,520 JOURNALISTE : L'opération de nettoyage se poursuit aujourd'hui 1667 01:30:01,560 --> 01:30:03,320 au quartier général des Industries Krei Tech. 1668 01:30:03,400 --> 01:30:05,080 De nombreux témoignages font encore état 1669 01:30:05,160 --> 01:30:06,720 d'un groupe d'individus non identifiés 1670 01:30:06,920 --> 01:30:08,720 qui ont empêché ce qui aurait pu être 1671 01:30:08,720 --> 01:30:10,040 une catastrophe majeure. 1672 01:30:10,200 --> 01:30:14,120 Toute la ville s'interroge. Qui sont ces héros ? 1673 01:30:14,200 --> 01:30:15,240 Et ou sont-ils maintenant ? 1674 01:30:15,360 --> 01:30:16,760 (CONVERSATION INDISTINCTE) 1675 01:30:17,920 --> 01:30:18,920 C'est tellement excitant ! 1676 01:30:19,080 --> 01:30:20,400 CASSIE : Attends, mon chéri ! 1677 01:30:20,560 --> 01:30:21,560 Je vous rejoins. 1678 01:30:21,760 --> 01:30:22,760 Bonne journée. 1679 01:30:25,080 --> 01:30:26,240 Un dernier câlin. 1680 01:30:28,400 --> 01:30:29,440 Bye ! 1681 01:30:30,480 --> 01:30:33,400 (CONVERSATIONS INDISTINCTES) 1682 01:30:53,960 --> 01:30:55,600 Bah-la-la-la-la. 1683 01:31:12,280 --> 01:31:13,320 HIRO : Aie ? 1684 01:31:16,600 --> 01:31:17,960 BAYMAX : Je suis Baymax, 1685 01:31:18,080 --> 01:31:20,640 votre assistant médical personnalisé. 1686 01:31:21,240 --> 01:31:22,320 Bonjour, Hiro. 1687 01:31:22,360 --> 01:31:23,400 (RIRE) 1688 01:31:33,400 --> 01:31:35,240 (CRI DE JOIE DE HIRO) 1689 01:31:35,320 --> 01:31:37,600 HIRO : Rien ne nous prédisposait à devenir des super-héros, 1690 01:31:37,800 --> 01:31:41,000 mais la vie prend parfois des tours inattendus. 1691 01:31:44,520 --> 01:31:47,160 Mon frère, Tadashi, voulait aider son prochain, 1692 01:31:47,240 --> 01:31:48,920 et c'est ce qu'on va faire. 1693 01:31:49,360 --> 01:31:50,520 Qui sommes-nous ? 1694 01:31:54,800 --> 01:31:57,000 (MUSIQUE ROCK) 1695 01:33:27,840 --> 01:33:30,640 Un génie obtient une bourse universitaire 1696 01:33:38,640 --> 01:33:42,200 INAUGURATION DE L'EDIFICE TADASHI HAMADA 1697 01:33:43,920 --> 01:33:46,480 UN ROBOT ARRETE UN WAGON EN DEROUTE 1698 01:40:20,080 --> 01:40:22,160 Papa ! Comme je voudrais 1699 01:40:22,240 --> 01:40:24,320 que tu puisses voir ce que j'ai accompli. 1700 01:40:24,480 --> 01:40:26,360 Tu es vraiment important à mes yeux et tu sais, 1701 01:40:27,080 --> 01:40:29,080 j'ai toujours perçu une distance entre nous, 1702 01:40:29,160 --> 01:40:31,240 comme tu passes tout ton temps sur l'île familiale et tout... 1703 01:40:32,000 --> 01:40:33,400 J'aurais souhaité que tu voies... 1704 01:40:48,800 --> 01:40:50,000 HOMME : Fred. 1705 01:40:56,800 --> 01:40:57,880 Mon fils. 1706 01:40:58,640 --> 01:40:59,800 Papa ? 1707 01:41:02,520 --> 01:41:06,320 D'abord normal, devant, derrière, puis... 1708 01:41:06,520 --> 01:41:08,800 ENSEMBLE : Je retourne le caleçon. 1709 01:41:08,880 --> 01:41:11,200 Et là je fais devant et puis derrière. 1710 01:41:11,640 --> 01:41:13,360 Papa ! 1711 01:41:15,080 --> 01:41:18,160 On a beaucoup de choses à rattraper !