1 00:00:02,393 --> 00:00:05,337 Mahmut canım, Ünzileler ikramlıkları, tatlıları... 2 00:00:05,428 --> 00:00:07,884 ...falan hallediyorlar. Sen de içecekleri aldır birine dükkana... 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,187 ...koydur oldu mu? Duydun mu canım benim? 4 00:00:10,543 --> 00:00:11,557 Tamam Kadriye duydum. 5 00:00:12,473 --> 00:00:13,912 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:14,706 --> 00:00:15,706 İyi. 7 00:00:15,797 --> 00:00:16,917 Şey... 8 00:00:17,440 --> 00:00:19,623 ...bir de şu dükkanın önünü süpürtüver tamam mı? 9 00:00:19,714 --> 00:00:21,886 Süslerken kirlenmiştir. 10 00:00:22,764 --> 00:00:23,954 Hadi canım kolay gelsin. 11 00:00:34,543 --> 00:00:35,543 Kadriye. 12 00:00:35,911 --> 00:00:37,368 Hatice teyze nasılsın? 13 00:00:37,543 --> 00:00:38,543 İyiyim kız. 14 00:00:38,965 --> 00:00:41,677 Amanın karnın da kocaman olmuş. 15 00:00:42,103 --> 00:00:43,368 Doğum yakın herhalde. 16 00:00:43,459 --> 00:00:46,068 Valla Allah kısmet ederse bu ayın sonunda. 17 00:00:46,415 --> 00:00:47,549 Geliyor bizimkiler. 18 00:00:47,934 --> 00:00:48,987 Hadi hayırlısı. 19 00:00:49,970 --> 00:00:51,160 Ne dolanıyorsun hayırdır? 20 00:00:51,486 --> 00:00:54,177 Benim alınacak bazı şeylerim vardı da. 21 00:00:54,835 --> 00:00:56,979 Benim bugün dükkanın açılışı var da. 22 00:00:57,116 --> 00:00:58,194 Kadriye’nin Yeri. 23 00:00:58,472 --> 00:01:00,405 Akşamüstü işin yoksa gelsene. 24 00:01:01,594 --> 00:01:03,487 Bakayım bir. Maşallah... 25 00:01:03,798 --> 00:01:05,062 ...dükkan açıyorsun demek. 26 00:01:05,455 --> 00:01:07,135 Zümrüt hiç demedi bana. 27 00:01:07,226 --> 00:01:08,368 Az evvel oradaydım. 28 00:01:08,529 --> 00:01:11,155 Aman o nereden bilecek benim dükkanımı? 29 00:01:11,852 --> 00:01:12,858 Doğru diyorsun. 30 00:01:12,949 --> 00:01:15,803 Yüzükler atılınca aranız da açıldı tabi. 31 00:01:16,203 --> 00:01:18,447 -Bu işler nasip kısmet. -Tabi. 32 00:01:18,692 --> 00:01:21,477 Defne’nin de Allah gönlüne göre verir inşallah. 33 00:01:22,700 --> 00:01:25,433 Ömer’e de o kızla yüzük takıyormuş Zümrüt. 34 00:01:26,100 --> 00:01:28,842 -Hangi kızla? -Ömer’i kurtaran kız yok mu? Onla. 35 00:01:29,384 --> 00:01:30,744 Yok Hatice teyze sen... 36 00:01:31,315 --> 00:01:32,887 ...sen yanlış anlamışsındır. 37 00:01:33,382 --> 00:01:35,664 Yüzük takan onlar değil Halil’le Melek. 38 00:01:35,755 --> 00:01:37,104 Sen onları karıştırıyorsun. 39 00:01:37,293 --> 00:01:38,293 (Müzik - Gerilim) 40 00:01:38,384 --> 00:01:40,217 Ben bilmiyorum bunu. Ne ara olmuş? 41 00:01:40,656 --> 00:01:43,458 İşte Melek ameliyata girmeden önce takıldı yüzükler. 42 00:01:43,872 --> 00:01:45,776 Allah kısmet ederse çıkınca da... 43 00:01:46,035 --> 00:01:48,313 ...tamamına erecek, nikah kıyılacak. 44 00:01:48,528 --> 00:01:49,528 İnşallah. 45 00:01:49,639 --> 00:01:53,516 İyi iyi de Zümrüt bunların lafını hiç etmedi bana. 46 00:01:53,979 --> 00:01:55,526 Aklını o kıza takmış. 47 00:01:56,014 --> 00:01:57,014 Ömer için. 48 00:01:57,332 --> 00:01:58,514 Takmış diyorsun. 49 00:01:59,074 --> 00:02:01,355 Zaten sabah da gördüm onları. 50 00:02:01,700 --> 00:02:04,621 Konaktan çifte kumrular gibi gülüşerek çıktılar. 51 00:02:04,841 --> 00:02:05,841 Aman. 52 00:02:06,132 --> 00:02:07,463 Kısmet işte ne diyeceksin? 53 00:02:08,264 --> 00:02:09,422 Aman... 54 00:02:09,719 --> 00:02:11,145 ...çenem de iyice düştü benim. 55 00:02:11,504 --> 00:02:12,923 Gebe kadını ayakta tutuyorum. 56 00:02:13,360 --> 00:02:15,093 Haydi sen işine bak işine. Haydi. 57 00:02:15,590 --> 00:02:17,849 Allah kurtarsın bir avazda inşallah. 58 00:02:18,974 --> 00:02:20,094 Sağ ol sağ ol. 59 00:02:26,462 --> 00:02:27,483 (Telefon zil sesi) 60 00:02:27,629 --> 00:02:32,953 (Müzik - Gerilim) 61 00:02:40,906 --> 00:02:42,062 -Efendim. -Halil... 62 00:02:43,004 --> 00:02:45,038 ...hastaneden şimdi çıktım. Hemen konuşmamız lazım. 63 00:02:53,240 --> 00:02:54,376 (Nehir sesi) 64 00:02:54,517 --> 00:02:55,517 Alo Gülşat. 65 00:02:56,113 --> 00:02:57,274 Ben Halfeti’deyim teknedeyim. 66 00:02:57,365 --> 00:02:59,372 -Hadi sen de Defne’yi al gel. -Tamam Ömer. 67 00:02:59,642 --> 00:03:01,760 Tamam ben de siz gelene kadar hazırlıkları bitiririm. 68 00:03:01,897 --> 00:03:03,299 Oldu. Haydi görüşürüz. 69 00:03:10,122 --> 00:03:11,703 Yüzüklerimizi yeniden takacağız Defne’m. 70 00:03:13,302 --> 00:03:15,049 Eksik olan, unutulan ne varsa... 71 00:03:15,628 --> 00:03:16,689 ...geri gelecek. 72 00:03:17,980 --> 00:03:19,233 Tertemiz bir sayfa açacağız. 73 00:03:21,420 --> 00:03:22,659 Ben sana demedim mi? 74 00:03:22,750 --> 00:03:24,427 Ben seni uyarmadım mı? 75 00:03:25,047 --> 00:03:26,411 Bu Gülşat yok mu Gülşat? 76 00:03:26,976 --> 00:03:28,031 Yılanmış yılan. 77 00:03:29,108 --> 00:03:30,110 Yenge ne yılanı? 78 00:03:30,209 --> 00:03:32,107 Senin Ömer’le aranı yapıyorum diye... 79 00:03:32,381 --> 00:03:34,445 ...aslında kendi yuvasını yapıyormuş. 80 00:03:34,900 --> 00:03:36,198 Ne diyorsun sen yenge? 81 00:03:36,289 --> 00:03:37,772 Güya Ömer’le sizi buluşturuyor. 82 00:03:37,986 --> 00:03:39,741 Ama Zümrüt teyzenin bundan haberi yok. 83 00:03:40,109 --> 00:03:41,445 Sana burada canım cicim yapıyor. 84 00:03:41,536 --> 00:03:44,533 Zümrüt teyzenin de önünde böyle gelin gibi salınıyormuş. 85 00:03:46,218 --> 00:03:47,560 Nereden çıkarıyorsun sen bunu? 86 00:03:47,876 --> 00:03:49,239 Nereden çıkarıyorum biliyor musun? 87 00:03:49,330 --> 00:03:51,136 Şey var ya Hatice teyze, bugün onu gördüm. 88 00:03:51,609 --> 00:03:54,885 Dedi Zümrüt Hanım dedi, Gülşat’ı dedi Ömer’e gelin olarak istiyor dedi. 89 00:03:55,283 --> 00:03:57,371 Ben de diyorum bu kızın kuyumcuda ne işi var diyorum. 90 00:03:57,462 --> 00:03:58,947 Böyle alyans bakıyordu. 91 00:04:00,420 --> 00:04:02,256 Gülşat, Gülşat kuyumcudaydı? 92 00:04:02,347 --> 00:04:04,797 Vallahi bak. Bak ikizlerim üstüne yemin edeyim... 93 00:04:04,888 --> 00:04:06,350 ...kendi gözlerimle gördüm. 94 00:04:06,448 --> 00:04:09,829 (Müzik - Gerilim) 95 00:04:11,682 --> 00:04:13,180 Ne güzel olmuş buralar. 96 00:04:14,975 --> 00:04:15,975 Defne. 97 00:04:19,493 --> 00:04:20,668 Haydi seni almaya geldim. 98 00:04:20,759 --> 00:04:21,879 İşlerimiz var. 99 00:04:22,288 --> 00:04:25,340 Bana bak sen artık bundan böyle Defne’ye yanaşamazsın. 100 00:04:25,431 --> 00:04:26,431 Pis yılan. 101 00:04:26,764 --> 00:04:28,006 Ne diyorsunuz siz? 102 00:04:28,097 --> 00:04:29,695 Gülşat ne oluyor? 103 00:04:31,370 --> 00:04:32,392 Nasıl bir oyun bu Gülşat? 104 00:04:32,483 --> 00:04:34,697 Ne yapıyorsunuz siz? Ne çeviriyorsunuz Zümrüt teyzeyle? 105 00:04:34,806 --> 00:04:36,033 Defne anlamıyorum. 106 00:04:36,155 --> 00:04:37,894 Ne diyorsun sen? Neden bahsediyorsun? 107 00:04:38,000 --> 00:04:40,655 Eveleyip geveleme. Sen bugün kuyumcuda değil miydin? 108 00:04:40,854 --> 00:04:43,126 Böyle alyans bakıyordun. Yalan mı? 109 00:04:46,924 --> 00:04:49,364 Evet kuyumcudaydım ben ama... 110 00:04:49,459 --> 00:04:50,540 Ben sana inandım ya. 111 00:04:50,799 --> 00:04:52,058 Ben sana inandım. 112 00:04:52,382 --> 00:04:53,531 Konuştum seninle. 113 00:04:54,976 --> 00:04:56,010 Ne oluyor orada? 114 00:05:00,639 --> 00:05:01,886 Neyi paylaşamıyorsunuz siz? 115 00:05:02,501 --> 00:05:03,565 Sen onu... 116 00:05:03,761 --> 00:05:05,882 ...Zümrüt teyzeyle Gülşat’a sor Cumali dede. 117 00:05:06,263 --> 00:05:07,577 Anlatsınlar sana ne olduğunu. 118 00:05:07,904 --> 00:05:11,185 Akıllarınca ikisi bir olup beni Ömer’den ayıracaklarmış. 119 00:05:15,606 --> 00:05:16,972 Sonra da yüzük takacaklarmış. 120 00:05:17,453 --> 00:05:19,186 Zümrüt teyze yüzük takacakmış Gülşat’a. 121 00:05:25,347 --> 00:05:26,347 Defne... 122 00:05:26,438 --> 00:05:31,310 (Müzik - Gerilim) 123 00:05:34,454 --> 00:05:36,897 (Kenan) Ne güzel değil mi göle karşı huzur içinde evimiz. 124 00:05:39,014 --> 00:05:41,219 (Kenan) Burası yuvamızın verandası olacak Vildan Hanım. 125 00:05:43,266 --> 00:05:45,712 (Kenan) Sizinle günbatımında her şeyi bir kenara bırakıp kahvelerimizi... 126 00:05:45,803 --> 00:05:49,427 ...yudumlayacağımız güne kadar sabırla yuvamızı hazırlayacağım. 127 00:05:51,349 --> 00:05:53,547 (Kenan) Antep’in en güzel evi olacak burası. 128 00:05:55,764 --> 00:05:57,730 (Kenan) Bizim yuvamız olacak Vildan Hanım. 129 00:06:03,279 --> 00:06:07,735 (Müzik - Gerilim) 130 00:06:10,032 --> 00:06:11,032 Yok. 131 00:06:11,423 --> 00:06:12,701 Gitmiş Defne bulamadım. 132 00:06:12,864 --> 00:06:14,294 Telefonla da aradım. Açmıyor. 133 00:06:16,058 --> 00:06:17,565 Defne bana çok kızdı işte. 134 00:06:17,656 --> 00:06:20,164 Ama gerçekten ben hiçbir şey yapmadım. 135 00:06:20,635 --> 00:06:21,713 Tamam kızım tamam. 136 00:06:21,835 --> 00:06:23,090 Hele bir üstüne varmayın. 137 00:06:23,247 --> 00:06:24,282 Biraz sakinleşsin. 138 00:06:24,728 --> 00:06:25,793 Sonra ben gider bakarım. 139 00:06:30,229 --> 00:06:31,405 (Bağırma sesi) 140 00:06:31,495 --> 00:06:36,520 (Müzik - Gerilim) 141 00:06:36,642 --> 00:06:37,642 Mahmut koş! 142 00:06:39,967 --> 00:06:40,967 -Kadriye. -Çabuk. 143 00:06:42,859 --> 00:06:44,248 -Mahmut koş. -Kadriye ne oldu? 144 00:06:44,339 --> 00:06:45,339 Koş Mahmut. 145 00:06:45,430 --> 00:06:46,900 Seyran bakın hele bir. 146 00:06:47,608 --> 00:06:49,137 Oturtun oturtun. 147 00:06:50,035 --> 00:06:51,035 Ne oldu? 148 00:06:51,126 --> 00:06:52,131 (Rabarba) 149 00:06:52,222 --> 00:06:53,222 Sakin sakin. 150 00:06:53,313 --> 00:06:54,313 -Mahmut. -Nefes al ver. 151 00:06:55,997 --> 00:06:57,042 Nefes al ver. 152 00:06:58,200 --> 00:07:00,541 Nefes al ver derin derin. Nefes al ver. 153 00:07:01,038 --> 00:07:02,806 Ambulansı arar mısınız artık? 154 00:07:02,897 --> 00:07:04,229 (Ağlama sesi) 155 00:07:06,241 --> 00:07:07,241 Mahmut! 156 00:07:11,455 --> 00:07:13,149 Locaya gelip seni rezil edecektim. 157 00:07:13,240 --> 00:07:14,252 Ama gerek yok. 158 00:07:14,343 --> 00:07:16,993 Bu kağıdı işleme koyunca zaten kendi kendine rezil olacaksın. 159 00:07:17,414 --> 00:07:18,472 Ne diyorsun sen? 160 00:07:18,926 --> 00:07:20,103 Konuşmadık mı biz seninle? 161 00:07:20,452 --> 00:07:21,777 Kız daha yeni ameliyattan çıktı. 162 00:07:22,609 --> 00:07:23,732 Kimi kandırıyorsun? 163 00:07:23,823 --> 00:07:25,846 Ben hastanedeyken takmışsın yüzüğü Melek’e. 164 00:07:27,358 --> 00:07:28,863 Valla bunun da bedelini ödeyeceksin. 165 00:07:28,954 --> 00:07:31,326 Söyle ailene konakla, dükkanı boşaltsınlar. 166 00:07:34,104 --> 00:07:36,882 (Yoğun bakım ortam sesi) 167 00:07:36,973 --> 00:07:41,598 (Kalp makinesi sesi) 168 00:07:41,689 --> 00:07:43,876 (Müzik - Gerilim) 169 00:07:44,212 --> 00:07:45,629 Hemşire Hanım nabız yok. 170 00:07:45,729 --> 00:07:47,062 Hemen CPR başlıyoruz. 171 00:07:47,153 --> 00:07:48,812 Siz bir miligram adrenalin puşe edin. 172 00:07:49,041 --> 00:07:50,041 Hemen. 173 00:07:50,132 --> 00:07:55,690 (Müzik - Gerilim) 174 00:08:04,539 --> 00:08:05,539 Melek Hanım. 175 00:08:09,574 --> 00:08:12,285 (Doktor) Hastalığınız maalesef ikinci evre... 176 00:08:12,782 --> 00:08:14,276 ...lenf kanseri. 177 00:08:17,218 --> 00:08:19,801 Onlar benim çocuklarım. 178 00:08:19,892 --> 00:08:20,932 Ben doğurdum. 179 00:08:21,184 --> 00:08:22,224 Ben büyüttüm. 180 00:08:22,623 --> 00:08:25,072 Ciğerimi söksen de alamazsın benden. 181 00:08:28,004 --> 00:08:29,124 Burası neresi? 182 00:08:31,460 --> 00:08:32,494 Memleket. 183 00:08:32,585 --> 00:08:37,585 (Kalp makinesi durma sesi) 184 00:08:42,250 --> 00:08:45,950 Aman, Melek gelmiş. 185 00:08:48,121 --> 00:08:49,551 (Çatal düşme sesi) 186 00:08:51,081 --> 00:08:54,013 Ben artık sana yüreğimden coşarak... 187 00:08:54,427 --> 00:08:56,307 ...hiçbir zaman kızım demeyeceğim. 188 00:08:57,360 --> 00:09:01,091 (Seyit Ali) Öleceğimi bilsem seni affetmeyeceğim Melek. 189 00:09:01,708 --> 00:09:03,419 Ben çocuklarımı bırakmayacağım. 190 00:09:03,551 --> 00:09:05,134 Hiçbir zaman bırakmayacağım. 191 00:09:05,705 --> 00:09:06,731 Ben yaşayacağım. 192 00:09:07,565 --> 00:09:08,663 Ben yaşayacağım. 193 00:09:11,019 --> 00:09:12,682 (Ağlama sesleri) 194 00:09:13,472 --> 00:09:14,737 Ben ölüyorum hala. 195 00:09:15,666 --> 00:09:16,666 Kanserim. 196 00:09:17,996 --> 00:09:19,676 (Melek) Benim abim var. 197 00:09:19,963 --> 00:09:20,963 Aynen öyle. 198 00:09:22,249 --> 00:09:23,449 Senin abin var. 199 00:09:23,540 --> 00:09:29,309 (Müzik - Gerilim) 200 00:09:37,084 --> 00:09:38,441 (Halil) Ben seni seviyorum Melek. 201 00:09:39,417 --> 00:09:40,418 (Halil) Hem de çok... 202 00:09:41,398 --> 00:09:43,988 (Halil) Müsaadenizle biz evlenmeye karar verdik. 203 00:09:45,980 --> 00:09:47,674 (Melek) Hayal olan bir şey... 204 00:09:48,110 --> 00:09:49,829 ...gerçek mi olacak şimdi? 205 00:09:53,723 --> 00:09:58,804 (Kalp makinesi durma sesi) 206 00:10:00,090 --> 00:10:05,281 (Jenerik) 207 00:10:20,360 --> 00:10:25,863 (Jenerik devam ediyor) 208 00:10:40,200 --> 00:10:45,750 (Jenerik devam ediyor) 209 00:11:00,240 --> 00:11:05,517 (Jenerik devam ediyor) 210 00:11:20,321 --> 00:11:25,805 (Jenerik devam ediyor) 211 00:11:40,432 --> 00:11:46,048 (Jenerik devam ediyor) 212 00:12:00,960 --> 00:12:06,596 (Jenerik devam ediyor) 213 00:12:16,372 --> 00:12:19,416 (Kalp makinesi durma sesi) 214 00:12:19,507 --> 00:12:21,507 (Müzik - Gerilim) 215 00:12:21,770 --> 00:12:23,169 Melek duyuyor musun beni? 216 00:12:23,260 --> 00:12:24,460 Melek geri dön. 217 00:12:25,093 --> 00:12:26,371 Hemşire hanım... 218 00:12:26,649 --> 00:12:28,688 ...bir miligram adrenalin puşe edin. Hemen! 219 00:12:28,779 --> 00:12:34,694 (Kalp makinesi durma sesi) 220 00:12:42,259 --> 00:12:43,992 Derin derin nefes al hele. 221 00:12:44,432 --> 00:12:45,929 Allah’ım ne olursun yardım et. 222 00:12:46,020 --> 00:12:48,406 Allah’ım ne olur muradım koynumda kalmasın. 223 00:12:48,497 --> 00:12:51,070 Bebelerime bir şey olursa ben yaşayamam Allah’ım. 224 00:12:51,161 --> 00:12:52,835 Hiçbir şey olmayacak sen merak etme. 225 00:12:53,157 --> 00:12:54,317 Derin derin nefes al ver. 226 00:12:54,408 --> 00:12:57,199 -Hiçbir şey olmayacak korkma sakın. -Mahmut çok korkuyorum Mahmut. 227 00:12:57,414 --> 00:12:58,835 -Korkma sakın. Korkma diyorum sana. -Mahmut! 228 00:12:58,926 --> 00:12:59,926 -Hiç korkma. -Mahmut! 229 00:13:00,017 --> 00:13:02,124 -Hiçbir şey olmayacak Kadriye. -Mahmut! 230 00:13:02,815 --> 00:13:04,487 Tamam hemşire hanım ben bekliyorum burada. 231 00:13:05,137 --> 00:13:06,156 Ben iyiyim ben. 232 00:13:06,727 --> 00:13:09,657 Allah’ım sen kuzucuklarımı, Kadriye’mi bana bağışla ya Rabbim. 233 00:13:10,401 --> 00:13:12,712 Abi sakin ol. Hadi gel. 234 00:13:13,099 --> 00:13:14,139 Gel sakin ol. 235 00:13:14,431 --> 00:13:16,757 Mahmut ikiz gebeliklerde çok normal bir durum bu. 236 00:13:16,848 --> 00:13:19,030 Ama tam zamanında geldik. Hemen müdahale edecekler. 237 00:13:19,121 --> 00:13:20,203 Merak etme tamam mı? 238 00:13:20,294 --> 00:13:22,049 Benim yüzümden oldu. Benim yüzümden. 239 00:13:22,621 --> 00:13:24,910 Ben onun bu kadar koşturmasına izin vermeyecektim Seyran. 240 00:13:25,001 --> 00:13:27,340 Hep bir ağızdan herkes tamam olsun dediler, yapsın dediler bu düven... 241 00:13:27,431 --> 00:13:29,221 ...işini dediler. İşte yaramadı bizim Kadriye’ye. 242 00:13:29,312 --> 00:13:30,522 Yoruldu, bitkin düştü işte. 243 00:13:31,760 --> 00:13:34,173 Ben şimdi benim çocuklarıma bir şey olursa ne edeceğim Mithat? 244 00:13:34,264 --> 00:13:35,962 Gel abi gel. Sakin ol. Gel. 245 00:13:36,428 --> 00:13:37,670 Bir şey olmayacak merak etme. 246 00:13:37,761 --> 00:13:38,761 (Ağlama sesi) 247 00:13:38,854 --> 00:13:40,758 Çocuklarıma bir şey olmasın Mithat. 248 00:13:41,276 --> 00:13:43,920 (Ağlama sesi) 249 00:13:48,333 --> 00:13:50,180 Seyit Ali Bey ben de sizi arayacaktım. 250 00:13:50,387 --> 00:13:51,387 Buyurun. 251 00:13:51,987 --> 00:13:53,740 Ters bir şey mi var? Kızıma bir şey mi oldu? 252 00:13:53,846 --> 00:13:55,780 Melek Hanım için kan desteği gerekebilir. 253 00:13:55,871 --> 00:13:56,872 Buralarda olun. 254 00:13:56,963 --> 00:13:57,970 Durumu kötü mü? 255 00:13:58,061 --> 00:13:59,144 Ablama bir şey mi oldu? 256 00:13:59,932 --> 00:14:01,246 Kardiyak arrest gelişti. 257 00:14:01,337 --> 00:14:02,610 Doktor Bey müdahale ediyor. 258 00:14:02,724 --> 00:14:03,935 Birazdan bilgi vereceğiz. 259 00:14:06,538 --> 00:14:07,578 Ne oluyor ya? 260 00:14:08,727 --> 00:14:10,029 Melek... 261 00:14:10,858 --> 00:14:11,858 ...ya ne oluyor? 262 00:14:11,949 --> 00:14:17,864 (Müzik - Gerilim) 263 00:14:34,760 --> 00:14:37,573 (Park ortam sesi) 264 00:14:37,818 --> 00:14:39,297 (Kadriye) Bu Gülşat yok mu Gülşat? 265 00:14:39,530 --> 00:14:40,613 (Kadriye) Yılanmış yılan. 266 00:14:40,750 --> 00:14:42,821 (Kadriye) Senin Ömer’le aranı yapıyorum diye... 267 00:14:42,912 --> 00:14:45,006 ...aslında kendi yuvasını yapıyormuş. 268 00:14:47,240 --> 00:14:50,470 (Telefon zil sesi) 269 00:14:53,585 --> 00:14:54,902 (Kadriye) Sana burada canım cicim yapıyor. 270 00:14:55,001 --> 00:14:58,051 (Kadriye) Zümrüt teyzenin de önünde böyle gelin gibi salınıyormuş. 271 00:15:00,200 --> 00:15:04,610 (Telefon zil sesi) 272 00:15:08,473 --> 00:15:09,513 Efendim dede. 273 00:15:11,220 --> 00:15:12,220 Ne? 274 00:15:12,546 --> 00:15:14,337 Tamam tamam dede hemen geliyorum ben. 275 00:15:16,342 --> 00:15:17,831 Evet taktık yüzükleri. 276 00:15:18,354 --> 00:15:20,957 Babamlar Melek ameliyata girmeden önce böyle bir şey düşünmüşler. 277 00:15:21,048 --> 00:15:22,892 Benim haberim yoktu. Oraya gittiğimde öğrendim. 278 00:15:22,998 --> 00:15:24,118 Mecbur kaldım. 279 00:15:24,270 --> 00:15:26,171 Allah Allah bak sen ya mecbur kalmış. 280 00:15:26,786 --> 00:15:27,967 Ne deseydim orada Alpay? 281 00:15:29,073 --> 00:15:30,842 Kız ameliyata girmeden önce fenalaşsa mıydı? 282 00:15:31,176 --> 00:15:33,836 Bak seninle yaptığımız bu anlaşmadan kimsenin haberi yok. 283 00:15:33,927 --> 00:15:35,622 Anladın mı? O an öyle olması gerekiyordu. 284 00:15:35,991 --> 00:15:37,641 Melek iyileşsin bu evlilik olmayacak. 285 00:15:37,763 --> 00:15:39,606 -Daha ne diyeyim sana? -Ben onu bunu bilmem. 286 00:15:40,203 --> 00:15:41,378 Sonuçta yüzüğü takmışsın. 287 00:15:42,126 --> 00:15:43,289 Anlaşma bozuldu. 288 00:15:43,414 --> 00:15:44,657 Bak hala aynı yerdesin. 289 00:15:45,298 --> 00:15:47,071 O anlaşmaya biz seninle evlilik şerhi koyduk. 290 00:15:47,934 --> 00:15:49,744 Daha neyin inadındasın sen ben anlamadım. 291 00:15:49,835 --> 00:15:54,577 (Telefon zil sesi) 292 00:15:55,122 --> 00:15:56,632 -Efendim Mithat. -(Mithat) Abi... 293 00:15:57,012 --> 00:15:58,449 ...ablamın durumu kötüleşti. 294 00:15:59,534 --> 00:16:00,849 Doktorlar müdahale ediyor. 295 00:16:01,322 --> 00:16:02,322 Tamam. 296 00:16:02,869 --> 00:16:03,872 Tamam geliyorum hemen. 297 00:16:04,394 --> 00:16:05,653 Kaç bakalım Halil kaç. 298 00:16:05,759 --> 00:16:07,260 Demek ki malın mülkün umurunda değil. 299 00:16:08,588 --> 00:16:10,870 Bak Melek fenalaşmış. Dua et ona bir şey olmasın. 300 00:16:11,476 --> 00:16:13,195 Yoksa bu senin son konuşman olur. 301 00:16:13,568 --> 00:16:14,573 Anladın mı beni? 302 00:16:14,664 --> 00:16:15,664 (Gülme sesi) 303 00:16:19,123 --> 00:16:24,911 (Müzik - Gerilim) 304 00:16:33,580 --> 00:16:34,580 Hocam. 305 00:16:37,104 --> 00:16:38,201 Doktor Bey evladım... 306 00:16:39,109 --> 00:16:40,309 ...kızım nasıl? 307 00:16:41,427 --> 00:16:42,488 Lütfen sakin olun. 308 00:16:43,004 --> 00:16:44,679 Durumunu stabil hale getirdik. 309 00:16:45,634 --> 00:16:47,474 Ancak hayati tehlikesi devam ediyor. 310 00:16:47,565 --> 00:16:49,372 (Müzik - Duygusal) 311 00:16:49,485 --> 00:16:50,717 Ameliyat iyi geçti demiştiniz. 312 00:16:50,808 --> 00:16:51,907 Niye tekrar kötüleşti? 313 00:16:52,328 --> 00:16:53,813 Küçük bir ihtimal de olsa bazen... 314 00:16:53,962 --> 00:16:55,611 ...bu tür komplikasyonlar gelişebiliyor. 315 00:16:56,117 --> 00:16:58,546 Vücut yeni dokuyu yabancı algılayarak reddediyor. 316 00:16:58,783 --> 00:17:00,905 Ve bu da yeni semptomlara neden oluyor. 317 00:17:02,100 --> 00:17:04,255 Nabız gitmişti. Çok şükür geri getirdik. 318 00:17:04,501 --> 00:17:06,767 Genel durumunu kontrol altına almaya çalışıyoruz. 319 00:17:07,432 --> 00:17:10,346 Anlayacağınız Melek’in vücudu çok büyük bir savaş veriyor. 320 00:17:12,579 --> 00:17:15,437 Biz bu nakil ameliyatından çok umutluyduk Doktor. 321 00:17:16,184 --> 00:17:18,317 Savaşacak gücü mü kaldı ablamın? 322 00:17:19,404 --> 00:17:21,621 Ah be ablam. Ah be ablam. 323 00:17:26,460 --> 00:17:27,817 Çok canı yanıyor ya. 324 00:17:28,117 --> 00:17:29,539 Çok canı yanıyor bacımın. 325 00:17:32,011 --> 00:17:33,677 Önümüzdeki yirmi dört saat çok kritik. 326 00:17:34,719 --> 00:17:35,848 Bekleyeceğiz ve göreceğiz. 327 00:17:36,366 --> 00:17:38,457 Ve bu durumu atlatması için dua edeceğiz. 328 00:17:39,986 --> 00:17:42,724 (Ağlama sesleri) 329 00:17:44,580 --> 00:17:46,260 Çok canı yanıyor bacımın. 330 00:17:46,637 --> 00:17:48,116 Vallahi çok canı yanıyor bacımın. 331 00:17:49,408 --> 00:17:51,482 Nedir bu başımıza gelen baba bizim? 332 00:17:51,656 --> 00:17:53,604 Biri orada doğumla cebelleşiyor. 333 00:17:53,695 --> 00:17:55,569 Bir burada canıyla cebelleşiyor. 334 00:17:56,174 --> 00:17:57,460 Ne oluyor babam ya? 335 00:17:57,593 --> 00:18:00,165 (Ağlama sesi) 336 00:18:00,256 --> 00:18:01,761 Ne oluyor baba? 337 00:18:04,361 --> 00:18:05,396 Oğlum... 338 00:18:06,428 --> 00:18:07,723 ...isyan yok oğlum. 339 00:18:08,950 --> 00:18:09,950 Of yok. 340 00:18:10,923 --> 00:18:12,203 Allah var oğlum. 341 00:18:12,965 --> 00:18:15,635 Allah kalk ayağa öyle durma. 342 00:18:16,380 --> 00:18:17,380 Kalk. 343 00:18:17,471 --> 00:18:20,411 Sen kocaman bir baba olacaksın oğlum. 344 00:18:22,111 --> 00:18:23,841 Hadi benim aslanım kalk. 345 00:18:23,932 --> 00:18:27,826 (Müzik - Duygusal) 346 00:18:30,493 --> 00:18:32,541 Mithat aslanım... 347 00:18:33,518 --> 00:18:34,642 ...etmeyin böyle. 348 00:18:35,180 --> 00:18:36,380 Gel hele böyle. 349 00:18:36,644 --> 00:18:37,644 Gel. 350 00:18:40,620 --> 00:18:41,719 Gel. Gel. 351 00:18:41,896 --> 00:18:42,896 Gel. 352 00:18:43,915 --> 00:18:45,518 Hemen salmayın kendinizi. 353 00:18:46,541 --> 00:18:47,800 Salmayın kendinizi. 354 00:18:49,079 --> 00:18:50,750 Bak, benim kızımın... 355 00:18:50,841 --> 00:18:53,718 ...yüreğinin güzelliğinden Allah onu bize bağışlayacak. 356 00:18:55,250 --> 00:18:57,174 Hem sen biliyor musun, benim gelinim... 357 00:18:57,265 --> 00:19:00,092 ...işte bu iki göğsüne de bebelerini koyacak. 358 00:19:01,406 --> 00:19:03,272 Sapasağlam çıkacak oradan. 359 00:19:04,660 --> 00:19:07,568 Şimdi bize düşen böyle dik durmak... 360 00:19:08,237 --> 00:19:11,553 ...birbirimize sarılmak ve Allah’a dua etmek diyorum size. 361 00:19:11,675 --> 00:19:17,622 (Müzik - Duygusal) 362 00:19:25,346 --> 00:19:26,445 Dede... 363 00:19:29,053 --> 00:19:30,333 ...bir şey mi oldu anneme? 364 00:19:35,852 --> 00:19:37,547 Dayı, dede bir şey söylesenize ne oluyor? 365 00:19:44,479 --> 00:19:46,488 Annenizin durumu biraz ağırlaştı. 366 00:19:51,309 --> 00:19:52,509 Ama iyileşecek. 367 00:19:52,912 --> 00:19:54,007 Merak etmeyin iyileşecek. 368 00:19:54,860 --> 00:19:56,080 İyi olacak. 369 00:19:57,613 --> 00:19:58,625 Yengen... 370 00:19:59,328 --> 00:20:00,356 ...doğru söylüyor. 371 00:20:01,180 --> 00:20:02,487 Anneniz iyi olacak. 372 00:20:03,700 --> 00:20:05,941 Bize düşen Rabbimize dua etmek. 373 00:20:06,032 --> 00:20:11,624 (Müzik - Duygusal) 374 00:20:23,560 --> 00:20:29,467 (Sokak ortam sesi) 375 00:20:29,558 --> 00:20:33,846 (Kuş sesleri) 376 00:20:34,042 --> 00:20:36,280 (Telefon zil sesi) 377 00:20:43,297 --> 00:20:48,370 (Müzik - Duygusal) 378 00:21:00,108 --> 00:21:01,548 Yoldalar herhalde. 379 00:21:03,433 --> 00:21:09,046 (Müzik - Duygusal) 380 00:21:28,520 --> 00:21:29,520 (Telefon zil sesi) 381 00:21:29,641 --> 00:21:30,788 Buyur aslan doktor. 382 00:21:30,879 --> 00:21:33,332 Abi senin bu radyo niye çalışmıyor? 383 00:21:33,423 --> 00:21:34,604 Bozuk mu bu? Ne oldu buna? 384 00:21:34,929 --> 00:21:36,155 O radyo antikadır. 385 00:21:36,316 --> 00:21:37,838 Biraz zor çalışır ama çalışır. 386 00:21:38,126 --> 00:21:39,169 Şimdi bak tepesine vur. 387 00:21:40,175 --> 00:21:42,891 O ses düğmesini de böyle aç kapa aç kapa yakalarsın. 388 00:21:43,059 --> 00:21:44,739 -Ama birkaç kere dene. -Neyse abi artık... 389 00:21:44,955 --> 00:21:46,146 ...telefonla açarım en kötü. 390 00:21:46,378 --> 00:21:47,378 Tamam peki. 391 00:21:47,739 --> 00:21:49,835 Hazırlıklar tamam mı? Yani bir ihtiyacın var mı? 392 00:21:50,083 --> 00:21:51,085 Hazırlık bitti. 393 00:21:51,207 --> 00:21:53,004 Bitti bitti. Şimdi Gülşat’ı aradım da... 394 00:21:53,457 --> 00:21:55,962 ...Defne’nin yanında herhalde. Sürprizi kaçmasın diye açmadı. 395 00:21:56,212 --> 00:21:58,152 -Ama gelirler birazdan. -Tamam aslan doktorum. 396 00:21:58,243 --> 00:21:59,555 Hadi her şey gönlünce olsun. 397 00:21:59,718 --> 00:22:00,918 Allah’a emanet. Hadi. 398 00:22:05,840 --> 00:22:11,469 (Müzik) 399 00:22:13,203 --> 00:22:14,250 Gülşat... 400 00:22:15,254 --> 00:22:16,314 ...iyi misin? 401 00:22:16,611 --> 00:22:17,712 Kötü bir şey yok inşallah. 402 00:22:20,604 --> 00:22:22,813 Az önce Ömer’le konuştum. O da sizi bekliyordu. 403 00:22:24,150 --> 00:22:25,190 Defne nerede? 404 00:22:27,444 --> 00:22:28,444 Yok. 405 00:22:29,476 --> 00:22:31,340 Ben şimdi Ömer’e ne diyeceğim ki? 406 00:22:35,310 --> 00:22:41,017 (Müzik - Gerilim) 407 00:22:42,154 --> 00:22:43,910 Pes ya pes! Pes! 408 00:22:44,076 --> 00:22:45,136 Bu kadarı da pes! 409 00:22:50,640 --> 00:22:52,522 Gülşat’la Ömer’i baş göz etmek ne demek? 410 00:22:53,140 --> 00:22:54,285 Aklını mı yitirdin sen? 411 00:22:57,082 --> 00:22:58,656 Dışardan öyle görünüyorsa zaar... 412 00:22:59,438 --> 00:23:01,053 ...demek bir benim dememle olmuyor. 413 00:23:02,159 --> 00:23:03,159 Kısmet. 414 00:23:03,430 --> 00:23:06,758 Oğlanın aklında olmayanı yüreğine yazmaya kalkışıp da... 415 00:23:06,864 --> 00:23:08,119 ...kısmet diyemezsin tamam mı? 416 00:23:08,771 --> 00:23:10,728 Arkadaşlık ediyor diye de torunuma eş tutamazsın. 417 00:23:11,372 --> 00:23:13,805 Olacağı varsa da olmaz demem Cumali. 418 00:23:14,312 --> 00:23:15,992 O kıza kan borcumuz var. 419 00:23:16,477 --> 00:23:17,917 Ömer’imin hayatını kurtardı. 420 00:23:18,507 --> 00:23:20,266 Hem Ömer de Gülşat’ı hiç yanından ayırmıyor. 421 00:23:21,461 --> 00:23:24,291 Ömer’le Defne’nin yolları, kaderleri bir olsaydı... 422 00:23:24,831 --> 00:23:26,608 ...hafızasını yitirmeyecekti zaten. 423 00:23:27,066 --> 00:23:29,039 Sen böyle inanmak istiyorsun da ondan. 424 00:23:29,467 --> 00:23:32,687 Ömer’in unuttuğu yere kendi kafandakini yazmaya uğraşıyorsun. 425 00:23:33,493 --> 00:23:34,558 Tut ki dediğin oldu. 426 00:23:35,112 --> 00:23:36,112 Sonra? 427 00:23:36,818 --> 00:23:37,909 Ömer iyileşecek. 428 00:23:38,146 --> 00:23:39,172 Defne’yi hatırlayacak. 429 00:23:39,836 --> 00:23:40,904 O vakit ne edeceksin sen? 430 00:23:42,442 --> 00:23:43,699 Nasıl hesap vereceksin Ömer’e? 431 00:23:44,861 --> 00:23:47,181 Kendine düşman ediyorsun torununu bunu görmüyor musun sen? 432 00:23:47,702 --> 00:23:49,908 Ona acı verenlerden onu uzak tutayım da... 433 00:23:51,001 --> 00:23:52,515 ...varsın bana düşman kesilsin. 434 00:23:52,754 --> 00:23:54,434 Hasbinallah ya Rabbim ya. 435 00:23:54,556 --> 00:23:56,361 Nedir senin bu Defne’yle alıp veremediğin? 436 00:23:56,755 --> 00:23:59,426 Birbirlerini gördüler, sevdiler, sözlendiler. 437 00:23:59,870 --> 00:24:03,127 Ömer bile bu haliyle gönlünden geldiği gibi Defne’nin yamacında... 438 00:24:03,218 --> 00:24:04,480 ...yanında durmaya çalışıyor. 439 00:24:04,571 --> 00:24:06,025 Sevincinin farkında değil misin? 440 00:24:06,413 --> 00:24:09,056 Düş şu çocukların yakasından kurban olayım Zümrüt Hanım düş. 441 00:24:10,778 --> 00:24:11,793 Ne etti bu kız sana? 442 00:24:12,211 --> 00:24:13,258 Neyin düşmanlığı bu? 443 00:24:13,893 --> 00:24:16,040 Melek’ten ötürü diyeceksin de bitti gitti artık ya. 444 00:24:16,709 --> 00:24:18,282 Halil’le birbirlerini yanlış anlamışlar. 445 00:24:18,668 --> 00:24:19,788 Anlattım sana. 446 00:24:20,376 --> 00:24:21,524 Sen beni anlamıyorsun. 447 00:24:22,699 --> 00:24:24,522 Hiçbiriniz beni anlamıyorsunuz. 448 00:24:25,433 --> 00:24:26,471 Diyorsunuz ki... 449 00:24:27,730 --> 00:24:29,049 ...Zümrüt inatçı... 450 00:24:30,760 --> 00:24:31,998 ...Zümrüt kindar. 451 00:24:36,660 --> 00:24:37,660 Öyle değil. 452 00:24:40,421 --> 00:24:42,120 Defne kim Cumali? 453 00:24:44,237 --> 00:24:45,237 Kim? 454 00:24:45,919 --> 00:24:47,039 Alpay’ın kızı. 455 00:24:49,209 --> 00:24:53,868 Halil’imin yıllarca yüreğinde hançerle acı çekmesine sebep olan... 456 00:24:54,005 --> 00:24:55,172 ...o Alpay’ın kızı. 457 00:24:56,235 --> 00:24:57,535 Seni rafığınla... 458 00:24:58,500 --> 00:25:00,655 ...beni ahretliğimle düşman eden... 459 00:25:01,792 --> 00:25:02,889 ...o adamın kızı. 460 00:25:04,075 --> 00:25:05,304 Şimdi sen diyorsun ki... 461 00:25:06,625 --> 00:25:09,566 ...bu yirmi yılımızı hiç eden bu adamın kızı... 462 00:25:10,113 --> 00:25:11,294 ...Ömer’le evlenecek. 463 00:25:11,697 --> 00:25:13,412 Bu konaktan içeri girecek. 464 00:25:13,503 --> 00:25:15,183 Bizim şanımıza karışacak. 465 00:25:15,650 --> 00:25:17,837 Biz de bu adamla dünür olacağız. 466 00:25:19,924 --> 00:25:20,924 Öyle mi? 467 00:25:22,468 --> 00:25:23,655 Sen bana şimdi bir de... 468 00:25:25,381 --> 00:25:26,975 ...benim nasıl içim alsın bunu? 469 00:25:28,235 --> 00:25:29,235 Nasıl? 470 00:25:29,778 --> 00:25:30,812 Dilim he bile dese... 471 00:25:31,517 --> 00:25:33,904 ...benim bunu içim almıyor Cumali. 472 00:25:34,577 --> 00:25:35,617 Elimde değil. 473 00:25:39,560 --> 00:25:44,805 (Müzik - Duygusal) 474 00:25:59,674 --> 00:26:00,899 Kadriye Karadağ’ın eşi. 475 00:26:04,390 --> 00:26:05,410 Benim Doktor Hanım. 476 00:26:07,012 --> 00:26:08,420 Nasıl Kadriye’nin durumu? 477 00:26:09,014 --> 00:26:10,083 Eşiniz iyi şu anda. 478 00:26:10,174 --> 00:26:11,508 Şükürler olsun. 479 00:26:12,780 --> 00:26:15,797 Erken doğumu engellemek için küçük bir operasyon yapacağız. 480 00:26:16,089 --> 00:26:18,487 Şu hâlde doğum olursa çok riskli olacak. 481 00:26:19,980 --> 00:26:21,474 Anladım Doktor Hanım. Anladım. 482 00:26:22,348 --> 00:26:23,400 Doktor Hanım... 483 00:26:24,181 --> 00:26:25,675 ...bebeklerin durumu nasıl acaba? 484 00:26:25,766 --> 00:26:26,821 Şu anda iyiler. 485 00:26:27,771 --> 00:26:29,008 Ancak ikisi de küçük. 486 00:26:29,628 --> 00:26:31,308 Birinin hayati tehlikesi var. 487 00:26:31,491 --> 00:26:33,161 O yüzden doğumu durduracağız zaten. 488 00:26:34,189 --> 00:26:35,189 Yapmayın ya. 489 00:26:36,029 --> 00:26:37,993 Şimdi operasyona alacağız Kadriye Hanım’ı. 490 00:26:38,371 --> 00:26:40,321 Elimizden geleni yapacağız hiç merak etmeyin. 491 00:26:40,810 --> 00:26:42,048 Allah razı olsun Doktor Hanım. 492 00:26:42,999 --> 00:26:44,126 Allah razı olsun. 493 00:26:47,716 --> 00:26:48,895 Sen yardım et ya Rabbim. 494 00:26:51,476 --> 00:26:53,069 Sen Kadriye’me yardım et ya Rabbim. 495 00:26:53,214 --> 00:26:54,907 Sen bebeklerime yardım et ya Rabbim. 496 00:26:57,541 --> 00:26:58,619 -Amin. -Amin. 497 00:27:01,267 --> 00:27:02,535 Canını sıkma oğlum. 498 00:27:02,648 --> 00:27:03,648 Sıkma. 499 00:27:04,197 --> 00:27:05,877 Allah bize yardım edecek. 500 00:27:06,253 --> 00:27:07,373 İnşallah baba. 501 00:27:07,556 --> 00:27:09,818 Buradan giderken torunlarımızı alıp çıkacağız. 502 00:27:10,406 --> 00:27:11,526 İnşallah baba. 503 00:27:11,692 --> 00:27:12,692 İnşallah. 504 00:27:13,819 --> 00:27:14,828 Defne... 505 00:27:17,200 --> 00:27:18,452 ...annenizi merak ettim ben de. 506 00:27:18,543 --> 00:27:20,300 Nasıl durumu? Ameliyat iyi geçmiş galiba. 507 00:27:21,049 --> 00:27:22,049 Geçmedi. 508 00:27:22,416 --> 00:27:24,318 Kötü durumu ağır yani. Biz... 509 00:27:24,523 --> 00:27:27,238 ...bilmiyoruz ne yapacağız. Haber bekliyoruz doktorlardan. 510 00:27:27,642 --> 00:27:30,904 Ama yani iyi geçti diye söylenmişti. 511 00:27:31,886 --> 00:27:34,102 Olabiliyormuş bazen nakilde böyle sorunlar. 512 00:27:35,260 --> 00:27:36,969 Kritik bir süreçteymiş yani. 513 00:27:37,351 --> 00:27:39,277 -Atlatırsa... -Atlatır. 514 00:27:40,421 --> 00:27:41,421 Atlatacak. 515 00:27:46,141 --> 00:27:47,226 Sen hiç merak etme kızım. 516 00:27:48,049 --> 00:27:49,049 Tamam mı? 517 00:27:51,361 --> 00:27:52,690 Ben sizin her zaman yanınızdayım. 518 00:27:53,264 --> 00:27:54,304 Sakın korkma. 519 00:27:55,220 --> 00:27:56,220 İyi olacak. 520 00:27:56,311 --> 00:28:02,192 (Müzik - Gerilim) 521 00:28:08,840 --> 00:28:10,191 Sen ne yaptığını sanıyorsun? 522 00:28:11,196 --> 00:28:12,699 Sen ne yaptığını sanıyorsun? 523 00:28:12,790 --> 00:28:15,348 Utanmadan, sıkılmadan Melek’in durumunu çocuklara mı soruyorsun? 524 00:28:15,784 --> 00:28:16,784 Ne deseydim? 525 00:28:17,493 --> 00:28:18,686 Halil abinizle beraberdim. 526 00:28:18,777 --> 00:28:20,558 Haber geldi. Anneniz fenalaşmış mı deseydim? 527 00:28:21,027 --> 00:28:23,467 Ayrıca çocuklarımla istediğim gibi konuşurum sana hesap mı vereceğim? 528 00:28:23,566 --> 00:28:24,776 Sende hiç utanma yok değil mi? 529 00:28:25,324 --> 00:28:28,332 İnsanlar ne yaşıyor, ne hissediyor önemli değil. 530 00:28:28,589 --> 00:28:30,394 Çocuklarının acısını kullanıyorsun. 531 00:28:30,508 --> 00:28:32,636 Melek’in iyi ya da kötü olması umurunda değil. 532 00:28:32,727 --> 00:28:35,362 Allah korusun ölüp gitse benden koparacağın malları kaybettiğin... 533 00:28:35,453 --> 00:28:36,801 ...için oturup ağlayacaksın lan. 534 00:28:37,298 --> 00:28:38,674 Bak Halil Efendi. 535 00:28:39,394 --> 00:28:42,249 Melek iyi olsun, çocuklarım anasız kalmasın diye... 536 00:28:42,666 --> 00:28:44,379 ...ben kendi sağlığımdan feda ettim. 537 00:28:45,009 --> 00:28:46,479 Hamile karıma bile haber vermedim. 538 00:28:46,813 --> 00:28:48,697 Eğer bunu kullanmak gibi bir niyetim olsaydı... 539 00:28:48,971 --> 00:28:51,152 ...cümle aleme ilan ederdim tamam mı? 540 00:28:52,212 --> 00:28:54,418 Çıkarın olmasa sen nefes bile almazsın. 541 00:28:55,135 --> 00:28:56,135 Şerefsiz. 542 00:28:59,594 --> 00:29:01,258 Ameliyattan önce böyle konuşsaydın ya. 543 00:29:02,828 --> 00:29:03,828 Yemedi tabi. 544 00:29:04,998 --> 00:29:07,669 Defne’nin böyle düşünmesine, bana güvenmemesine... 545 00:29:07,760 --> 00:29:09,116 ...gerçekten çok üzüldüm ben. 546 00:29:09,923 --> 00:29:12,323 Ben ona defalarca anlattım her şeyi. 547 00:29:13,083 --> 00:29:16,136 Ömer benim için kardeş gibi, bundan ötesi olmaz dedim. 548 00:29:16,791 --> 00:29:18,498 Niye anlamıyor? Niye böyle yapıyor? 549 00:29:20,063 --> 00:29:22,856 Zümrüt ana belli ki Defne’ye bir şeyler söylemiş. 550 00:29:23,520 --> 00:29:26,282 Yoksa kız durup dururken niye öfkelensin öyle değil mi? 551 00:29:27,797 --> 00:29:28,887 Sen üzülme kızım. 552 00:29:29,324 --> 00:29:31,671 Bir şekilde Defne’ye işin doğrusunu anlatacağız. 553 00:29:33,932 --> 00:29:37,073 Kim bilir ne söylediler de Defne bu kadar sinirlendi? 554 00:29:37,422 --> 00:29:39,880 Halil’le Meryem’e de aynısını yapmıştı zamanında. 555 00:29:40,794 --> 00:29:42,014 Orada muradına eremedi... 556 00:29:43,135 --> 00:29:44,488 ...şimdi sırada Ömer var tabi. 557 00:29:46,540 --> 00:29:47,546 Neyse... 558 00:29:47,765 --> 00:29:50,461 ...niyetler söylenenler başka, olan biten başka. 559 00:29:50,970 --> 00:29:52,331 Ama ne ederse etsin boşa. 560 00:29:52,974 --> 00:29:56,082 Ömer’in yüreğinden Defne’nin aşkını silemeyecek. 561 00:29:58,060 --> 00:30:01,907 Kızım ben senin niyetinden hiçbir zaman için şüphe etmedim zaten. 562 00:30:02,527 --> 00:30:04,819 Sen Ömer’le Defne için elinden geleni yaptın. 563 00:30:05,360 --> 00:30:07,757 Hatırlar mısın, Defne’nin verdiği defter nasıl... 564 00:30:07,848 --> 00:30:09,464 ...da bir anda ortadan kaybolmuştu? 565 00:30:10,339 --> 00:30:13,811 Sen bulunca da Zümrüt ananın nasıl da tadı tuzu kaçtıydı? 566 00:30:14,046 --> 00:30:15,589 (Müzik - Gerilim) 567 00:30:15,680 --> 00:30:17,673 Yok ben her şeyin farkındayım. 568 00:30:17,928 --> 00:30:18,987 Ama artık yetti. 569 00:30:19,336 --> 00:30:20,933 Ben bundan sonra ne edeceğimi biliyorum. 570 00:30:21,305 --> 00:30:23,551 Hanımlar hele bir sakin olalım. 571 00:30:24,220 --> 00:30:25,290 Ömer orada bekliyor. 572 00:30:25,823 --> 00:30:27,370 Durumu izah etmek lazım bir şekilde. 573 00:30:27,609 --> 00:30:29,280 Boşuna sizi beklemesin öyle değil mi? 574 00:30:29,784 --> 00:30:32,344 Tamam. Ben ne diyeceğim peki şimdi Ömer’e? 575 00:30:33,958 --> 00:30:35,873 (Telefon zil sesi) 576 00:30:36,994 --> 00:30:37,994 Arıyor işte. 577 00:30:39,052 --> 00:30:40,052 Aç kızım. 578 00:30:43,699 --> 00:30:44,862 Gülşat neredesiniz? Nerede kaldınız? 579 00:30:44,953 --> 00:30:45,976 Bekliyorum ben. 580 00:30:46,137 --> 00:30:49,689 -Ömer şey oldu da... -Sen ver bakayım bana ver. 581 00:30:52,956 --> 00:30:54,344 -Ömer. -Anne. 582 00:30:54,848 --> 00:30:56,106 Hadi bekleme orada çık gel. 583 00:30:56,604 --> 00:30:58,776 Yavrum bak bir yanlış anlaşılma olmuş. 584 00:31:00,547 --> 00:31:01,947 Gülşat’la Defne gelemeyecek. 585 00:31:03,293 --> 00:31:04,456 Ne yanlış anlaşılması? 586 00:31:04,788 --> 00:31:06,507 Anne Defne yanında mı? Verir misin bir Defne’yi? 587 00:31:06,598 --> 00:31:07,841 Burada değil anneciğim. 588 00:31:07,932 --> 00:31:09,063 Sen direkt locaya gel... 589 00:31:09,704 --> 00:31:11,213 ...burada konuşuruz her şeyi tamam mı? 590 00:31:11,537 --> 00:31:12,537 Peki tamam. 591 00:31:12,628 --> 00:31:15,906 (Nehir sesi) 592 00:31:15,997 --> 00:31:18,386 (Kuş sesleri) 593 00:31:19,160 --> 00:31:22,272 Rüzgar bitince gelmiş büyük kuş. 594 00:31:22,705 --> 00:31:25,299 Yavrularını almış götürmüş. 595 00:31:25,754 --> 00:31:28,297 Ve çok mutlu olmuşlar. 596 00:31:29,150 --> 00:31:30,154 Son. 597 00:31:30,245 --> 00:31:31,345 (Müzik - Duygusal) 598 00:31:31,462 --> 00:31:33,462 Ay bayıldım bu hikayeye, çok güzel. 599 00:31:33,834 --> 00:31:36,082 Benim de evimde kuşum var. 600 00:31:36,292 --> 00:31:37,412 Adı da Fıstık. 601 00:31:37,767 --> 00:31:40,175 Ona da böyle masallar anlatıyorum. 602 00:31:41,767 --> 00:31:44,031 Ne güzel. Aferin sana aferin. 603 00:31:47,625 --> 00:31:49,873 Ben Fıstık’ı çok özledim. 604 00:31:50,284 --> 00:31:52,997 Dedemi ve annemi de çok özledim. 605 00:31:56,736 --> 00:31:58,917 Bir tanem üzülme artık. 606 00:31:59,629 --> 00:32:01,471 Kavuşacaksınız çok yakın zamanda. 607 00:32:02,323 --> 00:32:04,282 Hem annene hem dedene... 608 00:32:06,915 --> 00:32:07,917 ...Babanı arayalım mı? 609 00:32:08,569 --> 00:32:10,193 Belki akşam bizi gezmeye götürür. 610 00:32:10,581 --> 00:32:11,828 Tamam olur. 611 00:32:12,154 --> 00:32:13,280 Dur bakalım arayalım hadi. 612 00:32:23,360 --> 00:32:24,842 Alo Alpaycığım... 613 00:32:25,585 --> 00:32:26,736 ...ne yapıyorsun? Neredesin? 614 00:32:26,903 --> 00:32:28,350 Hastanedeyim Fufu, ne oldu? 615 00:32:28,603 --> 00:32:31,225 Bu akşam biraz erken gelsen mi acaba diyecektim. 616 00:32:31,401 --> 00:32:33,089 Seyit Ali’nin de biraz canı sıkıldı da. 617 00:32:33,555 --> 00:32:35,258 Ne bileyim bir şeyler yaparız. 618 00:32:35,349 --> 00:32:36,629 Gezeriz beraber. 619 00:32:37,050 --> 00:32:38,473 Melek’in durumu iyi değil Fufu. 620 00:32:38,564 --> 00:32:39,564 Kritikmiş. 621 00:32:40,126 --> 00:32:42,422 Çocukları bırakamam. Üzüntüden perişan olmuşlar. 622 00:32:42,956 --> 00:32:44,148 İyi tamam ne diyeyim. 623 00:32:44,782 --> 00:32:46,748 O zaman duruma göre haberleşiriz olur mu? 624 00:32:47,189 --> 00:32:48,747 Hadi öpüyorum seni görüşürüz. 625 00:32:53,405 --> 00:32:54,817 Gelmeyecek mi babam? 626 00:32:55,000 --> 00:32:56,343 Gelmeyecekmiş. İşi varmış. 627 00:32:56,597 --> 00:32:57,612 Sonra gideriz olur mu? 628 00:32:58,304 --> 00:32:59,730 Sen şimdi oyuncaklarınla oyna. 629 00:32:59,836 --> 00:33:02,103 Ben de bize güzel bir yemek yapayım, beraber yiyelim. 630 00:33:07,240 --> 00:33:10,853 (Oyuncak tren sesi) 631 00:33:10,968 --> 00:33:15,237 (Akşam ortam sesi) 632 00:33:15,401 --> 00:33:16,401 Ciddi misin? 633 00:33:16,803 --> 00:33:18,426 Ben neler planladım, şu olanlara bak. 634 00:33:19,010 --> 00:33:20,688 Hayır Defne böyle bir şeye nasıl inanır? 635 00:33:21,062 --> 00:33:23,237 Ömer konuşmama bile izin vermedi. 636 00:33:23,328 --> 00:33:25,058 Her şeyi anlatamadım ki ben ona. 637 00:33:25,733 --> 00:33:26,857 Ne yapsın kız anneciğim? 638 00:33:27,341 --> 00:33:29,213 Babaannen öyle sağda solda konuşunca... 639 00:33:29,737 --> 00:33:30,737 Anne olsun. 640 00:33:30,828 --> 00:33:32,937 Gülşat’a kızmak yerine önce bir beni arardı insan. 641 00:33:33,800 --> 00:33:35,374 -Ben bir arayayım. -Ara bakalım. 642 00:33:39,520 --> 00:33:41,489 -Sağ olasın Mirza. -Afiyet olsun. 643 00:33:42,699 --> 00:33:43,699 Açmıyor. 644 00:33:43,790 --> 00:33:44,816 Hala kızgın herhalde. 645 00:33:45,455 --> 00:33:46,792 Benim aslan doktorum... 646 00:33:47,620 --> 00:33:50,124 ...Defne şu an bu konuyla ilgilenecek durumda değil. 647 00:33:50,261 --> 00:33:51,475 Şimdi hastanededir. 648 00:33:51,856 --> 00:33:53,345 Melek biraz ağırlaşmış çünkü. 649 00:33:53,935 --> 00:33:54,936 Çok mu kötü. 650 00:33:55,027 --> 00:33:57,971 Maalesef ameliyat istediğimiz neticeyi vermedi. 651 00:34:01,766 --> 00:34:03,615 Ben yanında olayım ya Defne’nin. 652 00:34:03,853 --> 00:34:05,297 Ben bugün bir uğradım yanına. 653 00:34:05,714 --> 00:34:08,273 İşte durumu hala aynıymış onun için göstermediler. 654 00:34:08,518 --> 00:34:09,524 Ama sen git tabi. 655 00:34:09,614 --> 00:34:11,241 Hem Defne’nin yanında olursun iyi olur. 656 00:34:12,525 --> 00:34:13,525 Tamam. 657 00:34:14,108 --> 00:34:15,108 Görüşürüz. 658 00:34:16,708 --> 00:34:17,783 Görüşürüz anneciğim. 659 00:34:22,080 --> 00:34:23,461 (Telefon zil sesi) 660 00:34:23,579 --> 00:34:24,817 (Müzik - Gerilim) 661 00:34:24,984 --> 00:34:26,957 İdris hayırdır? 662 00:34:27,686 --> 00:34:29,970 Abi rahatsız ettim kusura bakma da aramam lazımdı. 663 00:34:30,224 --> 00:34:31,277 Bir şey mi oldu? 664 00:34:31,368 --> 00:34:32,712 Melek Hanım’ın durumu kötüymüş. 665 00:34:32,803 --> 00:34:34,644 Alpay da öğrendi. Hastanede dolaşıp duruyor. 666 00:34:35,112 --> 00:34:36,274 Ben takip ediyorum kendisini. 667 00:34:36,366 --> 00:34:37,777 Senin de haberin olsun diye aradım. 668 00:34:39,373 --> 00:34:40,493 Anladım tamam. 669 00:34:40,745 --> 00:34:41,745 Kapat. 670 00:34:43,835 --> 00:34:46,275 Sonunda kadını canından edeceksin yani Alpay. 671 00:34:50,708 --> 00:34:56,102 (Müzik - Duygusal) 672 00:35:03,714 --> 00:35:04,717 Kadriye’m... 673 00:35:05,475 --> 00:35:07,786 ...istediğin bir şey var mı? Sana alayım geleyim hemen aşağıdan. 674 00:35:07,877 --> 00:35:08,877 Yok sağ ol. 675 00:35:11,839 --> 00:35:13,848 Zaten seni böyle kahroluyorum ben. 676 00:35:15,234 --> 00:35:16,769 Bir gecede çöktün benim yüzümden. 677 00:35:21,433 --> 00:35:22,513 Üzüldüm tabi canım. 678 00:35:23,288 --> 00:35:25,877 Üzüldüm tabi biraz da sen benim her şeyimsin. 679 00:35:26,829 --> 00:35:28,042 Sen benim yoldaşımsın. 680 00:35:28,913 --> 00:35:31,069 Sen benim hayat arkadaşımsın. 681 00:35:34,863 --> 00:35:36,913 Nereden bilecektin başına böyle bir şey geleceğini? 682 00:35:37,095 --> 00:35:38,408 Bilemiyorsun ki işte. 683 00:35:40,076 --> 00:35:41,096 Ama ben şunu biliyorum... 684 00:35:41,797 --> 00:35:43,066 ...sen düzeleceksin. 685 00:35:43,762 --> 00:35:44,862 Doğumunu yapacaksın. 686 00:35:45,963 --> 00:35:47,294 Allah’ın izniyle biz de... 687 00:35:48,045 --> 00:35:49,584 ...bebelerimizi kucağımıza alacağız. 688 00:35:50,222 --> 00:35:51,222 Tamam mı? 689 00:35:51,479 --> 00:35:52,620 Hiç kendini üzme. 690 00:35:53,493 --> 00:35:54,533 Beni de üzme. 691 00:35:55,988 --> 00:35:59,060 Lafını dinleyip az yatsaydım evde ne vardı sanki? 692 00:36:00,490 --> 00:36:04,178 At gibi koşturmanın ne manası vardı doğum öncesinde? 693 00:36:05,069 --> 00:36:06,647 Ah benim akılsız kafam. 694 00:36:08,939 --> 00:36:10,796 Ama hevesime söz geçiremedim ki. 695 00:36:12,671 --> 00:36:16,964 Benim aklıma düşen dilime düşen gibi aynı beklemiyor ki. 696 00:36:21,267 --> 00:36:22,313 Mahmut... 697 00:36:24,455 --> 00:36:27,169 ...benim bebelerime bir şey olursa ben yaşayamam. 698 00:36:27,468 --> 00:36:30,131 Kadriye deme böyle şeyler Allah aşkı için. Sen niye aklına... 699 00:36:30,222 --> 00:36:31,470 ...güzel şeyler getirmiyorsun? 700 00:36:31,709 --> 00:36:34,235 Sen düzeleceksin diyorum ben sana. Sen niye dinlemiyorsun beni? 701 00:36:34,587 --> 00:36:37,564 Sen düzeleceksin, ayağa kalkacaksın, buradan çıkıp gideceğiz. 702 00:36:37,655 --> 00:36:38,655 Hele dur. Dur. 703 00:36:38,746 --> 00:36:41,810 Ama ben bir sürü kabus gördüm ameliyatta. 704 00:36:42,561 --> 00:36:45,060 Mahmut çok korkuyorum bebelerime bir şey olacak diye. 705 00:36:45,620 --> 00:36:46,709 Allah muhafaza ya. 706 00:36:47,518 --> 00:36:48,518 Olmasın. 707 00:36:50,564 --> 00:36:51,564 Bana bak. 708 00:36:51,765 --> 00:36:53,993 Bak sen benim çok kıymetlimsin Kadriye. 709 00:36:54,488 --> 00:36:55,506 Yemin olsun sana... 710 00:36:56,093 --> 00:36:58,698 ...bu hayattaki en kıymetlimsin sen benim. 711 00:37:00,671 --> 00:37:01,671 Üzme beni. 712 00:37:03,474 --> 00:37:06,603 Yapacak bir şey yok ne olursa olsun tevekkül edeceğiz Kadriye. 713 00:37:07,023 --> 00:37:09,842 Duydun mu? Ama Allah aşkı için kendini üzme. 714 00:37:10,378 --> 00:37:11,418 Beni de üzme. 715 00:37:14,446 --> 00:37:16,340 (Ağlama sesleri) 716 00:37:16,458 --> 00:37:18,342 Ben onların her hareketini hissediyorum. 717 00:37:18,433 --> 00:37:19,866 Onların yolunu gözlüyorum. 718 00:37:20,933 --> 00:37:22,157 Allah vermesin bak... 719 00:37:22,772 --> 00:37:24,830 ...ben onların yokluğuna nasıl dayanırım? 720 00:37:25,899 --> 00:37:28,486 Ben bu acıya bir daha nasıl katlanırım Mahmut? 721 00:37:29,395 --> 00:37:30,841 Deme böyle şeyler Kadriye. 722 00:37:31,975 --> 00:37:33,972 Tamam üzme kendini. Beni de üzme. 723 00:37:38,326 --> 00:37:39,719 Üzme kendini Kadriye. 724 00:37:39,810 --> 00:37:40,850 Beni de üzme. 725 00:37:40,941 --> 00:37:42,221 (Ağlama sesleri) 726 00:37:43,000 --> 00:37:48,707 (Hastane ortam sesi) 727 00:37:52,111 --> 00:37:53,227 Çok geçmiş olsun. 728 00:37:54,396 --> 00:37:55,436 -Sağ ol oğlum. -Sağ ol. 729 00:37:56,088 --> 00:38:01,735 (Müzik - Duygusal) 730 00:38:03,683 --> 00:38:04,800 Geçmiş olsun Defne. 731 00:38:06,531 --> 00:38:07,553 Nasıl oldu annen? 732 00:38:07,957 --> 00:38:08,985 Kötüleşmiş iyice. 733 00:38:09,357 --> 00:38:11,152 Bu kadar söylediler sadece bilmiyorum. 734 00:38:12,187 --> 00:38:13,243 Biz de bekliyoruz öyle. 735 00:38:14,012 --> 00:38:15,939 Biliyorum şu an hiç yeri değil. 736 00:38:16,286 --> 00:38:17,705 Çok üzüldün onu da biliyorum. 737 00:38:18,567 --> 00:38:19,573 Ama inan... 738 00:38:19,985 --> 00:38:21,738 ...tamamen bir yanlış anlaşılma var ortada. 739 00:38:23,253 --> 00:38:24,555 Hiçbir şey sandığın gibi değil. 740 00:38:24,999 --> 00:38:25,999 Gerçekten. 741 00:38:29,093 --> 00:38:30,724 Bunları şu an konuşmasak olur mu? 742 00:38:31,188 --> 00:38:33,077 Ben şu an annemden başka bir şey düşünemiyorum. 743 00:38:34,763 --> 00:38:35,964 Lütfen. Tabi. 744 00:38:36,335 --> 00:38:37,335 Tabi ki. 745 00:38:37,426 --> 00:38:39,435 Bir şey olursa buradayım tamam mı? 746 00:38:40,192 --> 00:38:41,200 Seslenmen yeterli. 747 00:38:42,095 --> 00:38:43,095 Tamam. 748 00:38:43,186 --> 00:38:48,881 (Müzik - Duygusal) 749 00:39:03,403 --> 00:39:04,405 Doktor... 750 00:39:05,890 --> 00:39:06,971 Rahatsız olmayın lütfen. 751 00:39:11,379 --> 00:39:12,410 Annem kendine geldi mi? 752 00:39:12,867 --> 00:39:14,738 Ne olur annemin iyi olduğunu söyleyin. Lütfen. 753 00:39:14,914 --> 00:39:16,817 Merak etmeyin şu an çok iyi durumda. 754 00:39:17,095 --> 00:39:18,383 Değerleri normale dönüyor. 755 00:39:18,462 --> 00:39:20,223 (Müzik - Duygusal) 756 00:39:20,451 --> 00:39:21,478 Olumlu bir gelişme var. 757 00:39:22,158 --> 00:39:23,576 Melek hayati tehlikeyi atlattı. 758 00:39:23,667 --> 00:39:25,721 Allah’ım çok şükür sana ya Rabbim. 759 00:39:25,812 --> 00:39:27,286 Dualarımız kabul oldu. 760 00:39:31,220 --> 00:39:33,662 Çok şükür. Doktorum sağ olun, eksik olmayın. 761 00:39:35,804 --> 00:39:37,343 Kendine gelebildi mi Doktor Bey? 762 00:39:37,653 --> 00:39:39,562 Bir görebilir miyiz Doktor Bey? Bir görsek. 763 00:39:39,864 --> 00:39:42,334 Yok daha erken. Kendine gelmesi için biraz zaman lazım. 764 00:39:42,858 --> 00:39:44,608 Yarın durumuna göre biz size haber veririz. 765 00:39:44,861 --> 00:39:46,288 Burada beklemenize gerek yok artık. 766 00:39:46,624 --> 00:39:48,325 -Evinize dönebilirsiniz. -Doktorum... 767 00:39:49,193 --> 00:39:50,645 ...kızıma çok emeğiniz geçti. 768 00:39:50,736 --> 00:39:51,818 Allah razı olsun. 769 00:39:51,963 --> 00:39:53,763 Ne demek Seyit Ali Bey görevimi yapıyorum. 770 00:39:53,994 --> 00:39:54,994 Sağ olun. 771 00:39:55,292 --> 00:39:56,332 Geçmiş olsun. 772 00:39:56,423 --> 00:40:02,422 (Müzik - Duygusal) 773 00:40:07,557 --> 00:40:08,656 Atlattı çok şükür. 774 00:40:09,074 --> 00:40:10,074 Çok şükür. 775 00:40:10,165 --> 00:40:12,638 Bundan sonra daha iyi olacak. Yüzümüz de gülecek. Ben eminim. 776 00:40:13,476 --> 00:40:16,674 Bir de kuzumu sağlıkla buradan eve götürsek inşallah. 777 00:40:16,797 --> 00:40:22,735 (Müzik - Duygusal) 778 00:40:29,915 --> 00:40:31,768 Defne, Kerem oğlum... 779 00:40:32,730 --> 00:40:34,022 ...anneniz iyiymiş. 780 00:40:34,834 --> 00:40:35,885 Hadi bana gidelim. 781 00:40:37,080 --> 00:40:38,583 Bakın doktor burada beklemeyin dedi. 782 00:40:38,877 --> 00:40:40,173 Perişan olmayın siz de burada. 783 00:40:40,660 --> 00:40:41,849 Hem Ali de sizi çok özledi. 784 00:40:44,299 --> 00:40:46,170 (Müzik - Gerilim) 785 00:40:46,311 --> 00:40:47,784 Yok baba biz burada duralım şu an. 786 00:40:50,814 --> 00:40:52,681 Hem Ali görmesin bizi böyle. Sen git. 787 00:40:52,836 --> 00:40:58,058 (Müzik - Gerilim) 788 00:41:06,554 --> 00:41:07,554 Tamam. 789 00:41:08,089 --> 00:41:10,036 Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin tamam mı? 790 00:41:10,127 --> 00:41:15,608 (Müzik - Gerilim) 791 00:41:27,624 --> 00:41:28,624 (Avlu ortam sesi) 792 00:41:28,715 --> 00:41:29,715 (Su sesi) 793 00:41:29,806 --> 00:41:31,385 Yalnız konuşmak da neyin nesiymiş? 794 00:41:32,628 --> 00:41:35,242 Ne zamandan beri birbirimizden gizlimiz saklımız oldu? 795 00:41:35,731 --> 00:41:38,828 (Müzik - Duygusal) 796 00:41:42,560 --> 00:41:43,657 Ne diyeyim kızım? 797 00:41:45,454 --> 00:41:46,576 Öfkelenmekte haklısın. 798 00:41:49,154 --> 00:41:51,374 Neticede Ömer’in anasısın. 799 00:41:52,486 --> 00:41:54,751 Kendi huzurunuzu, dirliğinizi düşüneceksin elbet. 800 00:41:57,330 --> 00:42:00,148 Ama ben acele karar verme derim. 801 00:42:02,668 --> 00:42:04,349 Salim kafayla bir daha düşün istersen. 802 00:42:06,827 --> 00:42:07,921 Öfkeli değilim baba. 803 00:42:08,540 --> 00:42:10,320 Kızgınlıkla aldığım bir karar da değil bu. 804 00:42:11,564 --> 00:42:12,735 Ama çok kırgınım. 805 00:42:15,924 --> 00:42:17,483 Anamın üzerimde emeği büyük. 806 00:42:18,694 --> 00:42:20,002 Bunu inkar edecek değilim. 807 00:42:20,737 --> 00:42:21,768 Ama bu demek değil ki... 808 00:42:22,400 --> 00:42:23,474 ...beni hiçe saysın. 809 00:42:24,676 --> 00:42:25,940 Analığımı ezip geçsin. 810 00:42:26,717 --> 00:42:27,953 Bir beni de değil zaten... 811 00:42:29,431 --> 00:42:31,069 ...Ömer’in duygularını da hiçe saydı hep. 812 00:42:31,711 --> 00:42:33,437 Yıllardır Halil’e ettiği de ortada. 813 00:42:34,412 --> 00:42:37,047 Şimdi kendi istekleri için Ömer’in durumunu kullanıyor. 814 00:42:39,019 --> 00:42:40,247 Buna müsaade edemem baba. 815 00:42:41,834 --> 00:42:43,033 Doğru diyorsun kızım. 816 00:42:44,138 --> 00:42:45,180 Doğru diyorsun. 817 00:42:47,108 --> 00:42:50,209 Niyeti evladını, torununu korumak olsa da... 818 00:42:51,538 --> 00:42:52,559 ...maksadını aştı. 819 00:42:56,725 --> 00:42:59,419 Eğer bu çatı altında daha da... 820 00:42:59,552 --> 00:43:02,419 ...huzur, dirlik bulamam diyorsan ne diyeyim kızım? 821 00:43:03,754 --> 00:43:05,780 Ana oğul kendi düzeninizi kurarsınız elbet. 822 00:43:08,989 --> 00:43:11,450 Ben de bir atanız olarak elimden geleni yaparım. 823 00:43:12,414 --> 00:43:13,414 Sağ ol baba. 824 00:43:14,151 --> 00:43:15,452 Beni anlamana çok sevindim. 825 00:43:16,215 --> 00:43:18,963 Hem zaten Ömer askerliğini uzatabilseydi... 826 00:43:19,800 --> 00:43:22,506 ...Defne’yle evlendikten sonra biz ayrı eve çıkacaktık. 827 00:43:23,298 --> 00:43:25,432 Ne diyeyim kısmet böyleymiş. 828 00:43:26,265 --> 00:43:27,751 Ömer sizin torununuz baba. 829 00:43:28,788 --> 00:43:30,682 İstediğiniz zaman gelir gidersiniz. 830 00:43:31,681 --> 00:43:32,905 Ben de kızınız olarak... 831 00:43:33,090 --> 00:43:35,587 ...bundan sonra hürmetimde kusur edecek değilim elbet. 832 00:43:38,638 --> 00:43:40,242 Yakın bir yerden tutarsınız değil mi? 833 00:43:42,705 --> 00:43:44,193 Uzak bir yerden tutmasaydınız bari. 834 00:43:46,147 --> 00:43:47,407 Valla bilmiyorum ki baba. 835 00:43:48,526 --> 00:43:50,010 Yarın çıkıp bakacağım işte. 836 00:43:53,236 --> 00:43:54,422 Ama uzakta da olsak... 837 00:43:55,299 --> 00:43:56,898 ...senin gölgen yeter bize baba. 838 00:44:00,740 --> 00:44:01,757 Baba... 839 00:44:02,550 --> 00:44:03,601 ...sen üzülme e mi? 840 00:44:06,925 --> 00:44:07,925 Tamam kızım. 841 00:44:09,947 --> 00:44:11,072 Sen nasıl istersen. 842 00:44:18,004 --> 00:44:19,024 Hanımım... 843 00:44:19,408 --> 00:44:21,817 ...sıcak sıcak çay getirdim size. 844 00:44:22,811 --> 00:44:24,572 Ünzile de börek getirecek. 845 00:44:25,159 --> 00:44:27,091 İki lokma boğazınızdan bir şey geçsin. 846 00:44:27,410 --> 00:44:28,424 Sağ ol Beyhan. 847 00:44:28,515 --> 00:44:30,904 İnşallah en kısa sürede de Melek’imle... 848 00:44:31,251 --> 00:44:33,251 ...gelin hanım şifa bulur gelirler. 849 00:44:33,372 --> 00:44:34,473 -İnşallah. -Amin. 850 00:44:34,564 --> 00:44:40,122 (Müzik - Duygusal) 851 00:44:40,906 --> 00:44:44,666 Nefise teyze bu böreklerden biraz da Kadriye ablaya mı götürsek biz? 852 00:44:44,772 --> 00:44:46,466 Hamile ya şimdi o her şeyi yiyemez. 853 00:44:46,936 --> 00:44:48,354 İyi düşünmüşsün kızım da... 854 00:44:48,686 --> 00:44:50,788 ...şimdi hastaneye alırlar mı bunları bilemedim? 855 00:44:50,879 --> 00:44:51,954 İzin verirler mi? 856 00:44:52,901 --> 00:44:54,106 Ne dersin Seyit Ali? 857 00:44:54,197 --> 00:44:55,608 Olur abla olur. 858 00:44:55,844 --> 00:44:57,976 En azından Kadriye yiyemezse Mahmut yer. 859 00:44:58,357 --> 00:45:00,357 Oralarda aç falan kalmasın da. 860 00:45:01,021 --> 00:45:02,021 İyi madem. 861 00:45:02,112 --> 00:45:05,012 Ünzile bir paket yap da götürsünler hastaneye. 862 00:45:05,300 --> 00:45:07,337 -Tamam. -Ben de yardım edeyim ona. 863 00:45:13,240 --> 00:45:14,275 (Avlu ortam sesi) 864 00:45:14,366 --> 00:45:16,039 (Su sesi) 865 00:45:16,130 --> 00:45:18,977 (Müzik - Gerilim) 866 00:45:19,068 --> 00:45:20,079 (Kapı açılma sesi) 867 00:45:40,180 --> 00:45:41,180 Cumali... 868 00:45:42,398 --> 00:45:43,432 ...ne konuştunuz... 869 00:45:44,721 --> 00:45:46,886 ...benden gizli saklı gelininle bakalım. 870 00:45:49,475 --> 00:45:50,761 Beni mi şikayet etti sana? 871 00:45:54,206 --> 00:45:55,208 Bunca yıllık gelinin... 872 00:45:56,967 --> 00:45:58,210 ...kaç kere şikayet eti gelip? 873 00:45:58,935 --> 00:46:01,570 Ne bileyim hiç böyle gizli saklı konuşulmazdı da... 874 00:46:02,024 --> 00:46:03,304 ...o sebep yani. 875 00:46:05,285 --> 00:46:06,392 Oğlunu da alıp... 876 00:46:06,781 --> 00:46:08,042 ...kendi yuvasını açacakmış. 877 00:46:08,617 --> 00:46:10,257 Nerden çıktı şimdi durduk yere? 878 00:46:12,316 --> 00:46:13,316 Durduk yere? 879 00:46:14,507 --> 00:46:16,732 Durduk yere değil Zümrüt Hanım. Durduk yere değil. 880 00:46:17,312 --> 00:46:20,111 Senin bu kendi başına kalkıştığın işlerden dolayı hep. 881 00:46:21,873 --> 00:46:24,742 Ne torununun gönlüne hürmet ediyorsun ne de anasını biliyorsun. 882 00:46:25,187 --> 00:46:26,787 Ezip geçiyorsun hep. Ezip geçiyorsun hep. 883 00:46:27,086 --> 00:46:29,197 İşte bak neticesi bu işte. 884 00:46:31,819 --> 00:46:33,254 Müsaade etmedin inşallah. 885 00:46:34,414 --> 00:46:36,515 Müsaade istemedi ki kararını vermiş. 886 00:46:37,853 --> 00:46:40,882 Benim ona dur, etme, gitme diyecek... 887 00:46:41,031 --> 00:46:42,597 ...yüzüm de kalmadı sayende. 888 00:46:44,553 --> 00:46:47,483 Misafir diye yere göğe sığdıramadığımız Gülşat bile... 889 00:46:47,574 --> 00:46:49,954 ...ettiğine nasıl gönül koyduysa işte bak gelmedi. 890 00:46:50,646 --> 00:46:51,771 Locada kalacakmış. 891 00:46:52,871 --> 00:46:53,871 (Kapı açılma sesi) 892 00:46:57,276 --> 00:46:58,276 (Kapı kapanma sesi) 893 00:47:03,010 --> 00:47:04,049 Babaanne... 894 00:47:09,438 --> 00:47:12,668 ...sen benim adıma, başkalarının adına nasıl karar verirsin? 895 00:47:12,852 --> 00:47:13,972 (Müzik - Gerilim) 896 00:47:14,186 --> 00:47:15,242 Oldu mu bu yaptığın şimdi? 897 00:47:16,347 --> 00:47:17,927 Senin çok sevdiğin Gülşat var ya... 898 00:47:18,928 --> 00:47:20,018 ...perişan, çok üzgün... 899 00:47:20,863 --> 00:47:21,951 Defne bana kırgın. 900 00:47:22,462 --> 00:47:23,502 Ben mutsuzum. 901 00:47:23,980 --> 00:47:25,180 Ne geçti eline? 902 00:47:25,563 --> 00:47:26,773 Ne geçti eline babaanne? 903 00:47:27,557 --> 00:47:29,020 Biz daha seninle yeni konuşmadık mı? 904 00:47:32,890 --> 00:47:33,977 Oğlum... 905 00:47:34,478 --> 00:47:35,860 ...ben kimseye bir şey demedim ki. 906 00:47:36,696 --> 00:47:38,530 Konu komşu görmüş sizi sokakta yan yana. 907 00:47:38,943 --> 00:47:40,218 Onlar yakıştırmışlar. 908 00:47:40,598 --> 00:47:42,100 Onlar yetiştirmişler Defne’ye. 909 00:47:42,779 --> 00:47:43,779 Ben demedim. 910 00:47:44,060 --> 00:47:45,867 Hem ben bile sizi yan yana gördüğüm zaman... 911 00:47:46,156 --> 00:47:48,235 ...böyle kalpleriniz birbirinize aktı zannettim. 912 00:47:48,630 --> 00:47:50,891 Sen bana demedin ki ben Defne’yle görüşüyorum diye. 913 00:47:51,606 --> 00:47:52,726 Demesi mi lazım Zümrüt? 914 00:47:52,856 --> 00:47:53,948 Demesi mi lazım? 915 00:47:54,101 --> 00:47:55,141 Bunlar sözlü. 916 00:47:55,580 --> 00:47:56,631 Görüşürler tabi. 917 00:47:57,620 --> 00:48:00,658 Anne bunları yapmaktan ne zaman vazgeçeceksin? 918 00:48:01,836 --> 00:48:03,347 Bak aynılarını bana da yaptın. 919 00:48:04,048 --> 00:48:06,819 Böyle yaparak insanları kırmaktan başka bir şey geçmiyor ki eline. 920 00:48:07,461 --> 00:48:08,467 Görüyorsun işte. 921 00:48:09,012 --> 00:48:10,252 Şimdi sıra Ömer’e mi geldi? 922 00:48:11,460 --> 00:48:12,514 Sen hiç konuşma. 923 00:48:13,219 --> 00:48:16,205 Sen ananı sildin, gittin o yüzüğü taktın. 924 00:48:17,779 --> 00:48:20,102 Daha da benim sana tüketecek nefesim yok. 925 00:48:21,270 --> 00:48:24,728 Umarım bitmek bilmeyen bu Melek sevdan... 926 00:48:25,586 --> 00:48:28,632 ...başımıza daha fazla dert açmaz Halil. 927 00:48:28,723 --> 00:48:32,979 (Müzik - Gerilim) 928 00:48:33,139 --> 00:48:34,175 Oğlum... 929 00:48:34,519 --> 00:48:36,265 ...yana yana döktüm içimi ben sana. 930 00:48:37,107 --> 00:48:40,041 Evvelden Defne’yle yaşadığın acıları anlattım. 931 00:48:41,077 --> 00:48:43,232 Bizim nasıl kahrolduğumuzu anlattım. 932 00:48:43,992 --> 00:48:45,128 Hepsini biliyorsun sen. 933 00:48:46,221 --> 00:48:47,379 Ama ne sen... 934 00:48:48,880 --> 00:48:49,880 ...ne de amcan... 935 00:48:52,652 --> 00:48:54,380 ...inadınızdan vazgeçmiyorsunuz. 936 00:48:57,516 --> 00:48:58,632 Sevmek suç mu babaanne? 937 00:49:00,581 --> 00:49:01,610 Ailenizi... 938 00:49:02,243 --> 00:49:03,928 ...hiç ederek seveceksiniz... 939 00:49:07,163 --> 00:49:08,163 ..öyle mi? 940 00:49:13,260 --> 00:49:14,460 Sevmek o değil. 941 00:49:15,177 --> 00:49:18,177 Sevmek aynı çatı altında... 942 00:49:18,990 --> 00:49:21,447 ...beraberce huzuru bulmak demektir. 943 00:49:22,300 --> 00:49:23,975 Sevmek belayı... 944 00:49:24,073 --> 00:49:26,850 ...uğursuzluğu başımıza sarmak demek değildir. 945 00:49:27,940 --> 00:49:30,156 Ne vakit onlara yakın düşüyorsunuz... 946 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 ...bu evde başımız dertten kurtulmuyor. 947 00:49:33,774 --> 00:49:35,061 Melek’e diyecek sözüm yok. 948 00:49:36,051 --> 00:49:37,251 Allah affetsin. 949 00:49:39,173 --> 00:49:41,881 Ama Defne, Defne babasının kızı. 950 00:49:43,351 --> 00:49:46,173 Defne, Alpay uğursuzunun soyundan neticede. 951 00:49:49,060 --> 00:49:50,201 Ama tabi... 952 00:49:50,553 --> 00:49:52,088 ...sizin doğrunuz doğrudur. 953 00:49:52,802 --> 00:49:53,825 Benimki inat... 954 00:49:54,950 --> 00:49:56,024 ...benimki nefret. 955 00:49:57,611 --> 00:49:58,742 Varsın öyle olsun. 956 00:49:59,907 --> 00:50:00,960 Bildiğinizi yapın. 957 00:50:01,051 --> 00:50:04,831 (Müzik - Gerilim) 958 00:50:05,131 --> 00:50:06,307 (Kapı çalınma sesi) 959 00:50:07,498 --> 00:50:08,521 (Kapı açılma sesi) 960 00:50:09,464 --> 00:50:10,504 İyi akşamlar. 961 00:50:10,747 --> 00:50:11,747 Kenan’ım. 962 00:50:11,940 --> 00:50:12,940 Kenan. 963 00:50:13,531 --> 00:50:14,531 Hoş geldin. Gel. 964 00:50:21,111 --> 00:50:22,148 (Kapı kapanma sesi) 965 00:50:22,239 --> 00:50:27,684 (Müzik - Gerilim) 966 00:50:37,328 --> 00:50:38,608 Patron... 967 00:50:41,431 --> 00:50:42,431 ...hayırdır? 968 00:50:42,522 --> 00:50:45,413 Son görüştüğümüzde sınırları çizmiştin. 969 00:50:45,900 --> 00:50:46,952 Melek’e üzüldüm. 970 00:50:47,558 --> 00:50:48,786 Durumunu merak ettim. 971 00:50:49,703 --> 00:50:50,703 Bırak şimdi. 972 00:50:51,074 --> 00:50:52,775 Melek’in hastalığını bahane etme. 973 00:50:53,376 --> 00:50:54,772 Halil’in sana meydanda çektiği... 974 00:50:54,863 --> 00:50:56,674 ...restten sonra yalnız kalmış olabilirsin. 975 00:50:57,324 --> 00:50:58,848 Yok gerçekten Melek için geldim. 976 00:50:59,366 --> 00:51:01,046 Sonuçta çocuklarının anası, yazık. 977 00:51:01,868 --> 00:51:03,970 Allah düşmanıma vermesin böyle bir hastalık. 978 00:51:04,454 --> 00:51:05,664 Yeni hastaneden geldim. 979 00:51:06,366 --> 00:51:07,475 Durumu pek iyi değil. 980 00:51:07,807 --> 00:51:09,448 Herhalde ona donör olacak kişi... 981 00:51:09,995 --> 00:51:11,097 ...pek iyi gelmemiş. 982 00:51:13,344 --> 00:51:14,567 Halil mahvolmuştur. 983 00:51:14,732 --> 00:51:15,732 (Gülme sesi) 984 00:51:16,216 --> 00:51:18,524 Dile kolay yirmi yıl sonra yüzük tak... 985 00:51:18,919 --> 00:51:20,376 ...kadın ölüm döşeğinde yatsın. 986 00:51:22,643 --> 00:51:23,767 Yüzük mü takmışlar? 987 00:51:26,517 --> 00:51:29,050 Alpay sen bunu biliyor muydun? 988 00:51:30,620 --> 00:51:31,804 Söylemiyorsun hiç. 989 00:51:32,438 --> 00:51:34,507 Biliyordum da sana söyleyecek fırsat olmadı. 990 00:51:34,950 --> 00:51:37,102 Ayrıca bilsek ne bilmesek ne? 991 00:51:37,236 --> 00:51:38,288 Bize ne? Değil mi? 992 00:51:39,284 --> 00:51:41,951 Hasta yatağında yüzük takmalar falan filan ne oluyor ya? 993 00:51:42,042 --> 00:51:43,071 Saçma sapan işler. 994 00:51:43,775 --> 00:51:45,406 Benim umurumda bile değil açıkçası. 995 00:51:46,760 --> 00:51:47,760 Evet. 996 00:51:48,962 --> 00:51:51,339 Bir şey sorduk elli tane cümle kurdun Alpaycığım. 997 00:51:51,430 --> 00:51:52,769 Gerçekten umurunda değilmiş. 998 00:51:54,780 --> 00:51:57,232 Allah Melek’e acil şifa versin de yuvasını kursun. 999 00:51:57,949 --> 00:51:59,348 Mutlu olmak herkesin hakkı. 1000 00:51:59,664 --> 00:52:02,178 Tabi. Tabi orası öyle. O başka. 1001 00:52:07,526 --> 00:52:08,566 Sen nasılsın? 1002 00:52:08,801 --> 00:52:10,578 Duyduğuma göre Vildan’la pek iyi gitmiyormuş. 1003 00:52:11,024 --> 00:52:12,442 Onu benden duymamışsındır. 1004 00:52:12,556 --> 00:52:13,922 Alpay anlatmıştır sana. 1005 00:52:14,743 --> 00:52:17,641 Zira ben sizlerle hiçbir zaman özel hayatımı konuşmadım... 1006 00:52:18,011 --> 00:52:19,344 ...konuşmaya da niyetim yok. 1007 00:52:19,668 --> 00:52:22,612 Ama sen bizim her şeyimizin içindesin değil mi? 1008 00:52:23,028 --> 00:52:24,609 Ortaya döktüğünüz için olabilir mi? 1009 00:52:27,274 --> 00:52:28,707 Ben sormam. Merak da etmem. 1010 00:52:30,472 --> 00:52:36,471 (Hastane ortam sesi) 1011 00:52:42,662 --> 00:52:45,088 (Müzik - Neşeli) 1012 00:52:45,325 --> 00:52:47,300 -Hoş geldiniz. -Dayı geçmiş olsun. 1013 00:52:47,972 --> 00:52:49,172 Sağ ol yeğenim. Sağ ol. 1014 00:52:49,699 --> 00:52:51,042 Çok geçmiş olsun Mahmut abi. 1015 00:52:51,440 --> 00:52:52,454 Sağ olasın bacım. 1016 00:52:52,560 --> 00:52:54,058 Ayaklarınıza sağlık. Hoş geldiniz. 1017 00:52:54,560 --> 00:52:55,562 Geçin şöyle oturun. 1018 00:52:55,653 --> 00:52:57,557 Yok yok. Biz zaten kalmayalım. 1019 00:52:57,648 --> 00:52:58,653 Yengem de uyuyor. 1020 00:52:59,110 --> 00:53:00,180 Biz yemek getirdik. 1021 00:53:03,507 --> 00:53:06,038 Beyhan abla yengemin sevdiği börekten yaptı, çorbadan yaptı. 1022 00:53:06,129 --> 00:53:07,544 Sana da ciğer dürüm. 1023 00:53:07,824 --> 00:53:09,796 Kurban olayım ben ona. Niye zahmet etmiş Kerem’im? 1024 00:53:09,887 --> 00:53:10,901 İştahımız mı var? 1025 00:53:11,464 --> 00:53:13,231 -Ellerine sağlık. -Yersiniz ya. 1026 00:53:13,973 --> 00:53:14,973 Yeriz yeriz. 1027 00:53:15,158 --> 00:53:17,081 -İştahımız yok ama... -Kerem. 1028 00:53:18,691 --> 00:53:20,320 Uyandı. Uyandı. 1029 00:53:20,653 --> 00:53:21,818 Yengeciğim geçmiş olsun. 1030 00:53:22,219 --> 00:53:23,259 Sağ ol canım. 1031 00:53:23,350 --> 00:53:24,952 Kadriye abla çok geçmiş olsun. 1032 00:53:25,230 --> 00:53:27,370 -Sağ ol canım. -Biz de sana yemek getirdik. 1033 00:53:27,461 --> 00:53:29,890 Kekler, börekler... Beyhan abla bir sürü şey yaptı valla. 1034 00:53:30,527 --> 00:53:31,563 Eksik olmasın. 1035 00:53:31,661 --> 00:53:34,768 Eksik olmasın da yiyemiyorum ki. Hep midem bulanıyor. 1036 00:53:36,419 --> 00:53:37,464 Nasıl oldu annen? 1037 00:53:37,997 --> 00:53:39,117 İyi, daha iyi. 1038 00:53:39,829 --> 00:53:42,194 Şimdi biz de doktor izin verirse onu görmeye gideceğiz bir. 1039 00:53:42,962 --> 00:53:43,962 Çok şükür. 1040 00:53:44,053 --> 00:53:45,291 Çok şükür. Hadi iyi bakalım. 1041 00:53:46,634 --> 00:53:48,269 -Biz gidelim. -Siz bilirsiniz Kerem’im. 1042 00:53:48,360 --> 00:53:49,399 Ayaklarınıza sağlık. 1043 00:53:49,490 --> 00:53:51,028 -Allah razı olsun. -Ne demek, ne demek. 1044 00:53:51,119 --> 00:53:52,294 Haydi selametle olsun madem. 1045 00:53:52,385 --> 00:53:53,565 Tekrardan geçmiş olsun yenge. 1046 00:53:53,656 --> 00:53:54,832 Soran herkese selam söyleyin. 1047 00:53:56,793 --> 00:54:01,883 (Müzik - Gerilim) 1048 00:54:02,095 --> 00:54:03,095 Mahmut... 1049 00:54:03,727 --> 00:54:04,935 ...Mahmut bir gel hele gel. 1050 00:54:05,026 --> 00:54:07,247 -Ne oldu ya? -Mahmut kıpırdamıyor bunlar. 1051 00:54:07,440 --> 00:54:08,597 Nasıl kıpırdamıyor? 1052 00:54:08,688 --> 00:54:10,359 -Bayağı kıpırdamıyor işte Mahmut. -Dur hele dur. 1053 00:54:10,473 --> 00:54:12,562 -Kıpırdamıyor, ses gelmiyor burada. -Dur hele Kadriye. 1054 00:54:12,653 --> 00:54:13,777 Dur. İşte bak dur geliyor. 1055 00:54:14,344 --> 00:54:15,378 Kıpırdıyor ya. 1056 00:54:15,469 --> 00:54:17,149 Bak ufak ufak atıyor bak. Bak. 1057 00:54:17,950 --> 00:54:19,533 -Geliyor mu? -Korkmasan sen... 1058 00:54:19,624 --> 00:54:21,206 ...Kadriye’m Allah aşkı için. Beni de korkutuyorsun. 1059 00:54:21,297 --> 00:54:22,574 Hastanedeyiz zaten. 1060 00:54:22,665 --> 00:54:24,185 Allah muhafaza dur. Korktun mu sen? 1061 00:54:25,641 --> 00:54:26,817 Kurbanın olurum senin. Bak. 1062 00:54:27,699 --> 00:54:28,701 Bak geliyor ya. 1063 00:54:29,490 --> 00:54:30,646 Problem yok tamam. 1064 00:54:30,737 --> 00:54:31,760 Geliyor değil mi? 1065 00:54:32,923 --> 00:54:34,195 Ben bir su alayım geleyim sana. 1066 00:54:34,659 --> 00:54:35,659 Tamam al. 1067 00:54:37,052 --> 00:54:42,564 (Müzik - Duygusal) 1068 00:54:56,254 --> 00:54:57,825 Allah’ım sen yardım et bize ya Rabbim. 1069 00:54:59,700 --> 00:55:01,455 Aynı acıyı bize bir daha yaşatma ya Rabbim. 1070 00:55:03,524 --> 00:55:05,325 Aynı acıyı bize yaşatma Allah’ım. 1071 00:55:27,600 --> 00:55:28,822 (Kapı açılma sesi) 1072 00:55:28,967 --> 00:55:31,084 Abi annem nasıl? 1073 00:55:31,260 --> 00:55:32,376 Bizi içeri almadılar da. 1074 00:55:34,022 --> 00:55:35,028 İyi, nasıl olsun? 1075 00:55:35,748 --> 00:55:36,795 Melekler gibi uyuyor. 1076 00:55:37,463 --> 00:55:40,030 Bir ara gözleri açılır gibi oldu da doktor geldi ilaç yaptı... 1077 00:55:40,121 --> 00:55:41,162 ...tekrar kapattı. 1078 00:55:41,782 --> 00:55:44,082 Anladığım kadarıyla sabaha kadar uyutacaklar böyle. 1079 00:55:44,535 --> 00:55:46,544 Ne oldu peki? Doktor bir şey dedi mi? Yani... 1080 00:55:47,256 --> 00:55:48,696 ...durumunda değişiklik var mıymış? 1081 00:55:48,920 --> 00:55:50,799 Yok. Genel durumu iyi çok şükür. 1082 00:55:51,306 --> 00:55:53,426 Zaten böyle giderse sabaha kadar toparlar dedi. 1083 00:55:54,973 --> 00:55:55,998 Atlatacak değil mi? 1084 00:55:57,220 --> 00:55:58,317 Atlatacak Kerem. 1085 00:55:58,527 --> 00:56:01,360 (Müzik - Duygusal) 1086 00:56:02,091 --> 00:56:03,166 Ben bir hava alayım. 1087 00:56:03,257 --> 00:56:08,975 (Müzik - Duygusal) 1088 00:56:18,803 --> 00:56:19,884 Şuradan bir çıksan. 1089 00:56:23,703 --> 00:56:25,833 Yüzündeki o kocaman gülümsemeyi bir görsem. 1090 00:56:30,477 --> 00:56:31,705 Başka bir şey istemiyorum. 1091 00:56:36,260 --> 00:56:39,090 Söz veriyorum, söz veriyorum bir daha seni asla üzecek... 1092 00:56:39,181 --> 00:56:40,516 ...hiçbir şey yapmayacağım anne. 1093 00:56:41,098 --> 00:56:42,327 Takımın da en iyisi olacağım. 1094 00:56:43,797 --> 00:56:46,384 Gözünden bir damla yaş akmasına izin vermeyeceğim. 1095 00:57:01,413 --> 00:57:02,561 Kerem... 1096 00:57:03,263 --> 00:57:04,263 ...annen iyi olacak. 1097 00:57:05,768 --> 00:57:06,779 Buradan çıkacak. 1098 00:57:08,165 --> 00:57:09,565 Ve sen annene kavuşacaksın. 1099 00:57:13,643 --> 00:57:14,757 Ama benim... 1100 00:57:17,009 --> 00:57:19,614 ...benim hiçbir zaman böyle bir umudum olamayacak. 1101 00:57:21,972 --> 00:57:23,785 O yüzden bunun değerini bil olur mu? 1102 00:57:25,675 --> 00:57:26,675 Lütfen. 1103 00:57:26,766 --> 00:57:32,206 (Müzik - Duygusal) 1104 00:57:45,546 --> 00:57:50,516 (Müzik - Duygusal) 1105 00:57:50,607 --> 00:57:51,607 (Kapı çalınma sesi) 1106 00:57:53,821 --> 00:57:54,883 Ömer... 1107 00:57:55,423 --> 00:57:57,012 ...müsait misin annem? Konuşalım mı az? 1108 00:57:59,432 --> 00:58:00,432 Al bakalım. 1109 00:58:09,434 --> 00:58:11,200 Anne Defne’yi defalarca aradım, açmadı. 1110 00:58:12,724 --> 00:58:15,003 Hastanede anlatmak istedim. Benimle konuşmak istemedi. 1111 00:58:16,339 --> 00:58:17,434 En azından... 1112 00:58:17,697 --> 00:58:19,771 ...en azından beni bir dinlese. O yüzükleri onun için... 1113 00:58:19,862 --> 00:58:20,862 ...aldığımı bir bilse. 1114 00:58:21,108 --> 00:58:22,199 Üzülmeyecek bu kadar. 1115 00:58:22,658 --> 00:58:23,698 Ömer... 1116 00:58:24,000 --> 00:58:26,652 ...anneciğim sen bu konuşmayı kendi içini rahatlatmak için mi... 1117 00:58:27,183 --> 00:58:29,063 ...yoksa Defne sevinsin diye mi yapmak istedin? 1118 00:58:29,371 --> 00:58:30,411 Her ikisi de. 1119 00:58:31,761 --> 00:58:33,378 Kızcağız orada boşu boşuna üzülüyor. 1120 00:58:33,831 --> 00:58:36,890 Ben de burada kendimi anlatamadığım için kahroluyorum resmen. 1121 00:58:37,435 --> 00:58:38,671 Kahretme annem kendini. 1122 00:58:39,573 --> 00:58:40,895 Hem konuşamaman iyi olmuş. 1123 00:58:41,404 --> 00:58:42,882 -Niye? -Çünkü... 1124 00:58:43,089 --> 00:58:44,526 ...bazen konuşmak kâr etmiyor. 1125 00:58:45,780 --> 00:58:47,564 Sen ne anlatırsan anlat... 1126 00:58:47,760 --> 00:58:49,451 ...karşındaki duymak istediğini duyuyor. 1127 00:58:50,460 --> 00:58:51,468 Ben ne yapacağım o zaman? 1128 00:58:52,018 --> 00:58:53,795 Böyle hiçbir şey yapmadan bekleyecek miyim? 1129 00:58:53,886 --> 00:58:55,720 Ben sana konuşmak kâr etmiyor dedim annem. 1130 00:58:56,061 --> 00:58:57,394 Böyle otur bekle demedim ki. 1131 00:58:57,894 --> 00:59:00,253 Niyetin neyse yap zaten onu. 1132 00:59:00,859 --> 00:59:01,985 Defne seni seviyor. 1133 00:59:02,334 --> 00:59:03,610 Sen de Defne’yi seviyorsun. 1134 00:59:03,906 --> 00:59:05,365 Bunun konuşulacak neyi kaldı ki? 1135 00:59:06,925 --> 00:59:08,205 Haklısın galiba. 1136 00:59:10,771 --> 00:59:11,810 Ömer... 1137 00:59:13,600 --> 00:59:14,666 ...babaanneni biliyorsun. 1138 00:59:15,102 --> 00:59:17,986 Yani şimdi söyleyeceklerimi sakın yanlış anlama oğlum. 1139 00:59:18,705 --> 00:59:20,601 Niyetim onu sana kötülemek falan değil. 1140 00:59:21,436 --> 00:59:23,120 Ama işte inadından... 1141 00:59:24,261 --> 00:59:25,374 ...huyundan vazgeçmiyor. 1142 00:59:27,100 --> 00:59:29,195 Öyle kendi kendine niyetlenip ayağa kalkıyor. 1143 00:59:29,780 --> 00:59:32,582 Seni de beni de sevdiklerimize karşı zorda bırakıyor. 1144 00:59:33,432 --> 00:59:34,472 Öğrendik artık... 1145 00:59:35,129 --> 00:59:36,413 ...konuşmak da kâr etmiyor. 1146 00:59:37,036 --> 00:59:38,796 Onun için ben düşündüm taşındım... 1147 00:59:39,568 --> 00:59:40,842 ...yarın ikimize ev bakacağım. 1148 00:59:42,513 --> 00:59:45,665 (Müzik - Duygusal) 1149 00:59:45,861 --> 00:59:47,361 Dedendir, babaannendir. 1150 00:59:47,756 --> 00:59:50,065 Elbette saygıda, sevgide kusur etmeyeceksin annem. 1151 00:59:50,764 --> 00:59:53,487 Yani istediğin zaman gelip göreceksin onları. Burası senin evin. 1152 00:59:53,967 --> 00:59:55,904 Yani benim niyetim sizi koparmak falan değil. 1153 00:59:56,771 --> 00:59:58,324 Ama az bir mesafe... 1154 00:59:58,764 --> 01:00:00,275 ...sanki hepimize iyi gelecek. 1155 01:00:01,220 --> 01:00:03,269 Zaten Defne’yle evlenince de... 1156 01:00:03,621 --> 01:00:05,124 ...buradan ayrı eve çıkmayacak mıydın? 1157 01:00:05,560 --> 01:00:07,760 Tamam şimdi biz birlikte çıkarız. 1158 01:00:08,091 --> 01:00:09,962 Sonra siz Defne’yle açarsınız yuvanızı. 1159 01:00:10,996 --> 01:00:14,095 Hem böylelikle kimsenin lafıyla, sözüyle huzurunuz kaçmaz. 1160 01:00:15,356 --> 01:00:16,373 Değil mi annem? 1161 01:00:18,860 --> 01:00:19,860 Neyse. 1162 01:00:20,810 --> 01:00:22,381 Hadi sen bak keyfine. 1163 01:00:22,479 --> 01:00:23,576 Sonra yine konuşuruz. 1164 01:00:29,444 --> 01:00:30,444 (Kapı kapanma sesi) 1165 01:00:32,613 --> 01:00:33,641 Ana... 1166 01:00:34,532 --> 01:00:36,262 ...hayırdır akşam akşam? Üşütmeyesin. 1167 01:00:38,580 --> 01:00:39,993 Benim yüreğim yanıyor Vildan. 1168 01:00:41,580 --> 01:00:43,380 Hava ayaza çekmiş ne yazar? 1169 01:00:47,633 --> 01:00:49,327 İnsanın kendine ettiği zulmü de... 1170 01:00:50,117 --> 01:00:51,230 ...kimse etmiyor be ana. 1171 01:00:53,939 --> 01:00:55,273 Yüklenme yüreğine bu kadar. 1172 01:01:07,214 --> 01:01:09,521 (Müzik - Duygusal) 1173 01:01:09,627 --> 01:01:10,646 Melek’im... 1174 01:01:11,795 --> 01:01:13,584 ...kavuşamadığım sevdiğim benim. 1175 01:01:15,857 --> 01:01:17,953 Sevmekten vazgeçmediğim cennetim. 1176 01:01:20,659 --> 01:01:22,511 Bize vuslat yazmamış yaradan. 1177 01:01:24,996 --> 01:01:27,730 Yaşaman için hayallerimizden vazgeçmek zorunda kaldım. 1178 01:01:34,351 --> 01:01:35,396 Ama şunu bil ki... 1179 01:01:36,326 --> 01:01:38,051 ...son nefesime kadar seni seveceğim. 1180 01:01:41,060 --> 01:01:42,648 Saçının teline dokunmadan... 1181 01:01:45,554 --> 01:01:46,854 ...ellerini tutamadan... 1182 01:01:48,413 --> 01:01:49,807 ...sana yuva olamadan... 1183 01:01:53,723 --> 01:01:54,879 ...hasretle seni seveceğim. 1184 01:01:58,973 --> 01:02:00,641 Her sabah sana günaydın derken... 1185 01:02:03,048 --> 01:02:04,716 ...güneşe seni sevdiğimi haykıracağım. 1186 01:02:09,180 --> 01:02:11,021 Sana sesimi duyuramasam da... 1187 01:02:13,740 --> 01:02:15,595 ...aynı sabaha uyandığımızı bilerek... 1188 01:02:16,724 --> 01:02:18,743 ...yüzündeki gülüşü güneşe resmedeceğim. 1189 01:02:22,720 --> 01:02:23,720 (Ağlama sesi) 1190 01:02:31,915 --> 01:02:33,001 Ne olur beni affet. 1191 01:02:33,153 --> 01:02:38,805 (“Cem Adrian - Neredesin Sen” çalıyor) 1192 01:02:58,607 --> 01:03:02,720 “Şu garip halimden bilen” 1193 01:03:02,866 --> 01:03:05,903 “İşveli nazlı” 1194 01:03:06,920 --> 01:03:11,041 “Gönlüm hep seni arıyor” 1195 01:03:11,189 --> 01:03:13,473 “Neredesin sen” 1196 01:03:15,325 --> 01:03:19,344 “Tatlı dillim güler yüzlüm” 1197 01:03:19,571 --> 01:03:22,652 “Ey ceylan gözlüm” 1198 01:03:23,587 --> 01:03:27,341 “Gönlüm hep seni arıyor” 1199 01:03:27,853 --> 01:03:30,247 “Neredesin sen” 1200 01:03:31,953 --> 01:03:34,358 “Neredesin sen” 1201 01:03:36,265 --> 01:03:40,242 “Tatlı dillim güler yüzlüm” 1202 01:03:40,493 --> 01:03:42,426 “Ey ceylan gözlüm” 1203 01:03:44,517 --> 01:03:48,220 “Gönlüm hep seni arıyor” 1204 01:03:48,771 --> 01:03:51,485 “Neredesin sen” 1205 01:03:53,354 --> 01:03:57,055 “Neredesin sen” 1206 01:04:42,435 --> 01:04:46,211 “Ben ağlarsam ağlayıp” 1207 01:04:46,705 --> 01:04:49,271 “Gülersem gülen” 1208 01:04:50,843 --> 01:04:54,456 “Bütün dertlerim anlayıp” 1209 01:04:55,066 --> 01:04:58,437 “Gönlümü bilen” 1210 01:04:58,841 --> 01:05:02,867 “Sanki kalbimi bilerek” 1211 01:05:03,269 --> 01:05:05,718 “Yüzüme gülen” 1212 01:05:07,244 --> 01:05:11,350 “Gönlüm hep seni arıyor” 1213 01:05:11,472 --> 01:05:14,193 “Neredesin sen” 1214 01:05:15,609 --> 01:05:18,031 “Neredesin sen” 1215 01:05:19,613 --> 01:05:23,739 “Sanki kalbimi bilerek” 1216 01:05:23,909 --> 01:05:26,309 “Yüzüme gülen” 1217 01:05:28,040 --> 01:05:31,890 “Gönlüm hep seni arıyor” 1218 01:05:32,372 --> 01:05:34,649 “Neredesin sen” 1219 01:05:36,691 --> 01:05:40,178 “Neredesin sen” 1220 01:06:20,735 --> 01:06:24,492 “Sinemde gizli yaramı” 1221 01:06:25,008 --> 01:06:27,230 “Kimse bilmiyor” 1222 01:06:28,945 --> 01:06:32,457 “Hiçbir tabip şu yarama” 1223 01:06:32,889 --> 01:06:35,192 “Merhem olmuyor” 1224 01:06:36,915 --> 01:06:40,829 “Boynu bükük bir garibim” 1225 01:06:40,962 --> 01:06:44,637 “Yüzüm gülmüyor” 1226 01:06:44,779 --> 01:06:48,431 “Gönlüm hep seni arıyor” 1227 01:06:48,853 --> 01:06:51,752 “Neredesin sen” 1228 01:06:52,780 --> 01:06:55,343 “Neredesin sen” 1229 01:06:57,011 --> 01:07:00,898 “Boynu bükük bir garibim” 1230 01:07:01,046 --> 01:07:03,657 “Yüzüm gülmüyor” 1231 01:07:05,070 --> 01:07:08,745 “Gönlüm hep seni arıyor” 1232 01:07:09,228 --> 01:07:11,790 “Neredesin sen” 1233 01:07:13,168 --> 01:07:16,433 “Neredesin sen” 1234 01:07:17,645 --> 01:07:22,700 “Neredesin sen” 1235 01:07:23,966 --> 01:07:25,184 (Müzik - Duygusal) 1236 01:07:25,279 --> 01:07:26,279 Melek! 1237 01:07:26,963 --> 01:07:28,269 Melek ben buradayım. Hemşire Hanım! 1238 01:07:28,367 --> 01:07:29,681 Hemşire Hanım bakar mısınız? 1239 01:07:29,958 --> 01:07:31,246 Halil. Halil. 1240 01:07:31,337 --> 01:07:32,610 (Ağlama sesi) 1241 01:07:34,493 --> 01:07:35,693 Tamam sakin ol. Buradayım ben. 1242 01:07:35,834 --> 01:07:37,352 -Melek buradayım. -Melek Hanım. 1243 01:07:37,809 --> 01:07:40,341 Melek Hanım yatmanız lazım lütfen. Sakin olun. 1244 01:07:41,047 --> 01:07:42,906 Halil. Halil. Halil. 1245 01:07:43,903 --> 01:07:44,903 Lütfen. 1246 01:07:45,264 --> 01:07:46,338 (Kapı çalınma sesi) 1247 01:07:47,337 --> 01:07:48,405 Ben girebilir miyim? 1248 01:07:51,140 --> 01:07:54,076 Melek Hanım sizi istiyor. Ama önce steril kıyafetler giymeniz gerek. 1249 01:07:54,244 --> 01:07:55,420 -Lütfen benimle gelin. -Tamam. 1250 01:07:55,971 --> 01:07:57,155 Bekle geliyorum tamam mı? 1251 01:07:57,782 --> 01:07:59,199 (Ağlama sesi) 1252 01:08:12,119 --> 01:08:13,119 İyi misin? 1253 01:08:13,766 --> 01:08:14,766 Ne oldu? Neden korktun? 1254 01:08:18,291 --> 01:08:19,453 Tamam ben buradayım sakin. 1255 01:08:20,240 --> 01:08:21,386 Çok şükür buradasın. 1256 01:08:22,194 --> 01:08:23,612 -Yanımdasın. -Buradayım. 1257 01:08:23,866 --> 01:08:24,866 Yanındayım. Tamam. 1258 01:08:25,301 --> 01:08:26,822 Çok kötü bir rüya gördüm ben. 1259 01:08:26,912 --> 01:08:27,952 Kabus gördüm. 1260 01:08:30,573 --> 01:08:32,392 Halil beni terk etmişsin. 1261 01:08:33,743 --> 01:08:36,115 Gitmişsin. Hiçbir yerde yoksun. 1262 01:08:36,444 --> 01:08:38,283 Her yeri arıyorum. Hiçbir yerde yoksun. 1263 01:08:38,770 --> 01:08:40,076 Sonra bağ evine gittim. 1264 01:08:40,167 --> 01:08:43,439 Bağ evindeyim. Yukarda bir tane duvarda benim resmim var. 1265 01:08:44,255 --> 01:08:46,831 Onun yanında bir şey yazıyordu hatırlamıyorum. 1266 01:08:48,113 --> 01:08:49,930 Ama çok kötü bir hissi vardı. 1267 01:08:52,969 --> 01:08:54,703 Adını seslenmeye çalıştım. 1268 01:08:54,932 --> 01:08:56,875 Sesim çıkmıyor hiçbir şekilde. 1269 01:08:56,966 --> 01:08:59,537 Uğraşıyorum, uğraşıyorum Halil. 1270 01:09:00,066 --> 01:09:01,066 Tamam. 1271 01:09:01,171 --> 01:09:02,406 Ben buradayım. Yanındayım. 1272 01:09:04,764 --> 01:09:06,916 Ya gerçekten gitmiş olsaydın? 1273 01:09:07,640 --> 01:09:08,840 Beni terk etme. 1274 01:09:10,216 --> 01:09:16,111 (Müzik - Duygusal) 1275 01:09:23,853 --> 01:09:24,973 Ne olur gitme. 1276 01:09:29,769 --> 01:09:30,809 Lütfen gitme. 1277 01:09:34,481 --> 01:09:35,819 Beni bırakmazsın değil mi? 1278 01:09:35,910 --> 01:09:41,675 (Müzik - Duygusal) 1279 01:09:56,604 --> 01:10:02,546 (Müzik devam ediyor) 1280 01:10:17,730 --> 01:10:22,976 (Müzik devam ediyor) 1281 01:10:25,256 --> 01:10:31,009 (Han ortam sesi) 1282 01:10:39,910 --> 01:10:40,956 Selamünaleyküm. 1283 01:10:42,732 --> 01:10:43,769 Mithat... 1284 01:10:44,496 --> 01:10:46,030 ...ne ettiniz oğlum? Ablan nasıl oldu? 1285 01:10:46,312 --> 01:10:47,463 İyi Cumali emmi daha iyi. 1286 01:10:47,554 --> 01:10:48,831 Sabah konuştuk hemşireyle. 1287 01:10:48,922 --> 01:10:50,192 İyi iyi. Aman Allah iyi etsin. 1288 01:10:50,283 --> 01:10:51,830 Allah tüm hastalara şifa versin. 1289 01:10:52,376 --> 01:10:53,521 Hadi kolay gelsin sana. 1290 01:10:54,133 --> 01:10:55,133 Sağ ol. 1291 01:10:55,321 --> 01:10:59,051 (Müzik - Gerilim) 1292 01:10:59,359 --> 01:11:00,359 Ablan nasıl? 1293 01:11:03,428 --> 01:11:04,428 İyi. 1294 01:11:05,659 --> 01:11:06,659 Bu kadar mı? 1295 01:11:07,610 --> 01:11:08,624 İyi dedik ya işte. 1296 01:11:15,434 --> 01:11:16,434 Günaydın. 1297 01:11:18,434 --> 01:11:19,441 Cumali Usta... 1298 01:11:20,074 --> 01:11:22,078 ...valla sana da yazık. Her sabah geliyorsun böyle erkenden... 1299 01:11:22,169 --> 01:11:23,728 ...dükkanı açıyorsun. Emekli ol artık. 1300 01:11:25,740 --> 01:11:26,740 Sana ne? 1301 01:11:28,540 --> 01:11:29,540 Alpay! 1302 01:11:31,245 --> 01:11:36,365 (Müzik - Gerilim) 1303 01:11:36,502 --> 01:11:38,674 Oğlum selam vermek sana yasak bana değil. 1304 01:11:39,041 --> 01:11:40,041 Tamam mı? 1305 01:11:40,771 --> 01:11:42,367 İçeri geç. Bir şey konuşacağım seninle. 1306 01:11:52,693 --> 01:11:54,375 Akşam neydi ya öyle o havalar? 1307 01:11:55,401 --> 01:11:56,706 Yok Melek’i merak etmiş de... 1308 01:11:57,160 --> 01:11:59,296 ...Melek iyileşince Halil’le yuva kuracakmış da... 1309 01:11:59,593 --> 01:12:00,902 ...sana ne ya bütün bunlardan? 1310 01:12:02,020 --> 01:12:04,234 Sen vermiş olduğun sözleri unutmuş olabilirsin. 1311 01:12:04,567 --> 01:12:06,056 Benim de elimi kolumu bağladın. 1312 01:12:06,444 --> 01:12:09,336 Ama böyle karımın yanında damarıma basa basa konuşmak olmuyor. 1313 01:12:09,748 --> 01:12:11,691 -Yakışmıyor. -Bundan sonra böyle Alpay’ım. 1314 01:12:12,540 --> 01:12:14,498 Sevgiye saygı duyanın yanında olacağım. 1315 01:12:17,659 --> 01:12:18,659 Çay söyle. 1316 01:12:19,257 --> 01:12:24,362 (Müzik - Gerilim) 1317 01:12:29,800 --> 01:12:34,002 (Avlu ortam sesi) 1318 01:12:34,093 --> 01:12:37,096 (Su sesi) 1319 01:12:37,229 --> 01:12:38,436 Mahmut gidiyor musun? 1320 01:12:38,527 --> 01:12:39,599 Çıkıyorum ben hala. 1321 01:12:40,407 --> 01:12:41,407 Beyhan! 1322 01:12:42,161 --> 01:12:44,929 Bebeler için hazırladığımız çantayı getirsene kızım. 1323 01:12:46,420 --> 01:12:47,593 Ben de geleydim oğlum. 1324 01:12:48,239 --> 01:12:49,965 Hiç gerek yok hala. Almıyorlar zaten içeri. 1325 01:12:50,428 --> 01:12:52,739 Problem çıkarıyorlar. Çıkışına gelirsin Allah’ın izniyle. 1326 01:12:54,164 --> 01:12:55,604 Al bakalım Mahmut. 1327 01:12:55,894 --> 01:12:59,317 -Sağ ol Beyhan abla. -Bebelerin zıbını, her şeyi içinde. 1328 01:13:00,059 --> 01:13:01,842 -Sağ ol Beyhan abla. -Hayırlısı olsun. 1329 01:13:04,635 --> 01:13:06,117 Kadriye de hazırlamış bizim bebelere. 1330 01:13:06,504 --> 01:13:08,552 Bir dünya kıyafet. Bir sandık dolusu var içerde. 1331 01:13:08,931 --> 01:13:10,051 Ne güzel işte. 1332 01:13:13,661 --> 01:13:14,950 Giyebilecekler mi bakalım hala? 1333 01:13:15,489 --> 01:13:16,626 Oğlum o ne biçim laf? 1334 01:13:20,250 --> 01:13:21,598 Valla bilmiyorum hala. Doktor... 1335 01:13:23,418 --> 01:13:24,953 ...bebelerin birinde sıkıntı var dedi. 1336 01:13:26,507 --> 01:13:28,883 Kadriye de bunlar eskisi gibi hareket etmiyor Mahmut diyor. 1337 01:13:29,514 --> 01:13:31,589 Oğlum doktorları başında. 1338 01:13:32,243 --> 01:13:33,662 Kötü bir şey olsa söylerler. 1339 01:13:34,554 --> 01:13:35,631 Bu kıyafetleri... 1340 01:13:36,069 --> 01:13:38,377 ...Kadriye bebelerimize giydiremezse hala mahvolur. 1341 01:13:39,259 --> 01:13:40,760 Kafayı bozar yemin olsun Kadriye. 1342 01:13:41,107 --> 01:13:43,086 Mahmut yüzüme bak. 1343 01:13:43,683 --> 01:13:46,376 Bak bana. Neye bakarsan o büyür. 1344 01:13:47,004 --> 01:13:48,281 Umuda bakarsan umut. 1345 01:13:48,732 --> 01:13:50,083 Korkuya bakarsan korku. 1346 01:13:50,901 --> 01:13:54,566 Biz yüreğimizi temiz, amelimizi hayırlı tutacağız. 1347 01:13:55,100 --> 01:13:56,287 Gerisi Mevla’nın işi. 1348 01:13:59,228 --> 01:14:00,983 Sen yüreğini karartma. 1349 01:14:02,672 --> 01:14:03,682 Sağ olasın hala. 1350 01:14:04,508 --> 01:14:05,579 Hadi ben çıkayım madem. 1351 01:14:06,449 --> 01:14:08,739 Melek’e de Kadriye’ye de çok selam söyle. 1352 01:14:09,120 --> 01:14:10,187 Aleykümselam hala. 1353 01:14:10,484 --> 01:14:11,567 Hadi selametle olsun. 1354 01:14:12,938 --> 01:14:14,208 Bir gelsene benle Defne sen. 1355 01:14:15,045 --> 01:14:16,085 Gel hele gel. 1356 01:14:23,480 --> 01:14:28,437 (Kuş sesleri) 1357 01:14:28,684 --> 01:14:29,684 (Kapı kapanma sesi) 1358 01:14:32,427 --> 01:14:34,178 Dayı ne oldu? 1359 01:14:36,042 --> 01:14:38,183 Defne’m bu düven meselesi... 1360 01:14:39,574 --> 01:14:41,019 ...Kadriye yengen için çok kıymetli. 1361 01:14:41,569 --> 01:14:42,872 Ben razı değildim fazla ama... 1362 01:14:43,733 --> 01:14:44,755 ...hastanede... 1363 01:14:45,630 --> 01:14:47,423 ...melül melül gözümün içine bir bakışı var. 1364 01:14:48,242 --> 01:14:50,072 Bende sinir falan hiçbir şey kalmadı. 1365 01:14:50,726 --> 01:14:51,903 Ben de bundan böyle razıyım. 1366 01:14:52,537 --> 01:14:53,841 Ne gerekirse de yapmaya hazırım. 1367 01:14:54,913 --> 01:14:58,125 Benim senden istediğim madem bir yola çıktınız, destek ol. 1368 01:14:58,692 --> 01:15:00,687 Bak o düvenin işleri eksik kaldı. 1369 01:15:00,894 --> 01:15:02,038 Mithat dayınla da konuş. 1370 01:15:02,484 --> 01:15:04,393 Eksiği gediği ne varsa tamamlayın da... 1371 01:15:05,081 --> 01:15:07,347 ...yengen hastaneden çıktıktan sonra hazır görsün. 1372 01:15:07,438 --> 01:15:08,665 Bir yüzü gülsün. 1373 01:15:09,258 --> 01:15:11,544 Dayı ben Mithat dayıma söylerim tabi ama... 1374 01:15:12,826 --> 01:15:14,400 ...ben ilgilenebilir miyim bilmiyorum. 1375 01:15:16,420 --> 01:15:18,575 Sen de haklısın. Senin de kafan allak bullak ama... 1376 01:15:18,831 --> 01:15:19,958 ...sen gel dinle beni. 1377 01:15:20,565 --> 01:15:22,578 Bak hem kafan dağılır böyle şeylerle ilgilenirsen. 1378 01:15:23,002 --> 01:15:24,478 Bak Kadriye yengen sana çok güvendi. 1379 01:15:24,797 --> 01:15:27,011 Zaten tek başına olsaydı beceremezdi kendisi. 1380 01:15:27,102 --> 01:15:28,360 Sen varsın diye çıktı bu yola. 1381 01:15:29,008 --> 01:15:30,135 Sen bana bakma. Ben de... 1382 01:15:30,382 --> 01:15:32,630 ...destek olacağım diye köstek olduk kıza. 1383 01:15:33,381 --> 01:15:35,712 İşte bir başına kendi kendine bir şeylerle uğraşırken... 1384 01:15:36,119 --> 01:15:37,229 ...hastanelik ettik kızı. 1385 01:15:37,335 --> 01:15:38,445 Kendime de çok kızıyorum. 1386 01:15:40,176 --> 01:15:41,501 Sen hele gel bir yardım et bize. 1387 01:15:42,284 --> 01:15:43,340 Gözünü seveyim senin. 1388 01:15:47,280 --> 01:15:50,690 (Kuş sesleri) 1389 01:15:51,338 --> 01:15:52,338 Günaydın. 1390 01:15:52,819 --> 01:15:53,983 Günaydın Halil abi. 1391 01:15:54,990 --> 01:15:57,571 Derdo, Gülşat kahvaltıyı hazırlamış. 1392 01:15:57,858 --> 01:15:58,912 Çayı demlemiş. 1393 01:15:59,077 --> 01:16:00,171 Ekmekleri kızartmış. 1394 01:16:00,262 --> 01:16:01,897 Dedim ki biz alışkın değiliz. 1395 01:16:02,088 --> 01:16:03,412 (Gülme sesleri) 1396 01:16:04,491 --> 01:16:05,531 Eline sağlık. 1397 01:16:08,686 --> 01:16:09,788 Gülşat... 1398 01:16:10,226 --> 01:16:11,933 ...dün olanlar için çok üzgünüm. 1399 01:16:12,024 --> 01:16:13,526 (Müzik - Duygusal) 1400 01:16:13,616 --> 01:16:15,338 Sen annemin kusuruna bakma olur mu? 1401 01:16:17,700 --> 01:16:18,886 Sorun yok Halil abi. 1402 01:16:29,422 --> 01:16:30,739 Kızın gönlü çok kırılmış. 1403 01:16:30,830 --> 01:16:32,651 Dün konağa gitmek istemeyince... 1404 01:16:33,316 --> 01:16:35,772 ...Vildan da dedi çıksın Melek’in odasında kalsın. 1405 01:16:36,240 --> 01:16:37,253 Ben de ses etmedim. 1406 01:16:37,353 --> 01:16:38,386 İyi yapmışsın Derdo. 1407 01:16:39,412 --> 01:16:42,556 Şimdi kendini tartışmanın ortasında bulunca iyice canı sıkılacaktı. 1408 01:16:42,647 --> 01:16:43,767 İyi yapmışsın. 1409 01:16:44,876 --> 01:16:46,282 Sen çok yorgun görünüyorsun. 1410 01:16:46,373 --> 01:16:49,850 Tabi dün uykusuz kaldın değil mi hastanede bütün gece? 1411 01:16:51,220 --> 01:16:52,666 Bu yorgunluklar bir şey değil de... 1412 01:16:54,034 --> 01:16:55,226 ...ben ne yapacağım Derdo? 1413 01:16:57,085 --> 01:16:58,686 Ben nasıl çıkacağım bu işin içinden? 1414 01:17:01,165 --> 01:17:02,805 Melek sanki bir şeyler hisseder gibi. 1415 01:17:04,044 --> 01:17:06,169 Gece gittiğimde bağırarak uyandı uykusundan. 1416 01:17:07,597 --> 01:17:08,597 Korkmuş. 1417 01:17:08,743 --> 01:17:10,627 Onu terk etmişim ağlayarak anlattı. 1418 01:17:12,188 --> 01:17:13,603 Beni terk ettin sandım dedi. 1419 01:17:13,694 --> 01:17:15,144 İçim paramparça oldu Derdo. 1420 01:17:16,725 --> 01:17:17,945 O an yok olmak istedim. 1421 01:17:20,732 --> 01:17:21,992 Ah be kardeşim ya. 1422 01:17:22,198 --> 01:17:23,398 Ah be Derdo ya. 1423 01:17:24,180 --> 01:17:25,180 Sabır. 1424 01:17:26,833 --> 01:17:28,368 Mahmut dayıma da çok üzülüyorum. 1425 01:17:29,314 --> 01:17:32,029 Başta yengemin dükkan açmasını istemiyordu ama şimdi baksana... 1426 01:17:32,128 --> 01:17:33,571 ...üzülmesin diye ne kadar uğraşıyor. 1427 01:17:35,594 --> 01:17:36,908 Ünzile eksikleri yazdın mı sen? 1428 01:17:37,185 --> 01:17:38,324 Yazdım yazdım. Yanımda. 1429 01:17:38,477 --> 01:17:40,853 Şimdi alırız eksikleri. Kalanları da Mithat’a söyleriz. 1430 01:17:40,944 --> 01:17:41,944 O halleder. 1431 01:17:42,765 --> 01:17:43,765 Bir saniye. 1432 01:17:46,860 --> 01:17:47,872 Efendim Ziya Hocam. 1433 01:17:48,134 --> 01:17:49,168 Merhaba Defne nasılsın? 1434 01:17:49,424 --> 01:17:51,022 İyiyim hocam sağ olun. Siz nasılsınız? 1435 01:17:51,222 --> 01:17:52,523 Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. 1436 01:17:52,828 --> 01:17:53,996 Sana bir müjdem var. 1437 01:17:54,134 --> 01:17:56,467 Kayıtlarını gönderdiğimiz konservatuardan haber geldi. 1438 01:17:56,892 --> 01:17:58,827 Seni İstanbul’daki sınava davet ediyorlar. 1439 01:17:59,080 --> 01:18:01,260 Başvuruyu bugün online olarak halletmen gerekiyor. 1440 01:18:07,660 --> 01:18:09,100 Hocam ben gelemem. 1441 01:18:09,541 --> 01:18:11,085 Yapamam yani İstanbul’a gidemem. 1442 01:18:11,239 --> 01:18:12,259 Hiçbir yere gidemem. 1443 01:18:12,795 --> 01:18:14,152 Annemi bırakamam burada böyle. 1444 01:18:14,478 --> 01:18:15,545 Anlıyorum Defne. 1445 01:18:15,789 --> 01:18:17,528 Evet böyle bir konuda ısrar edemem. 1446 01:18:18,253 --> 01:18:19,403 Annene çok geçmiş olsun. 1447 01:18:19,741 --> 01:18:20,805 Karar senin Defne. 1448 01:18:21,441 --> 01:18:22,517 Teşekkür ederim hocam. 1449 01:18:23,238 --> 01:18:24,385 İlginiz için sağ olun. 1450 01:18:25,309 --> 01:18:27,128 Çok isterdim ama söylediğim gibi. 1451 01:18:27,699 --> 01:18:29,569 Hatta bu ara derslere de ara versek iyi olur. 1452 01:18:30,050 --> 01:18:31,226 Peki Defne sen bilirsin. 1453 01:18:31,822 --> 01:18:34,089 Derslere ne zaman başlamak istersen haber verirsin. 1454 01:18:34,429 --> 01:18:36,441 Tamam. Teşekkür ederim. İyi günler. 1455 01:18:38,580 --> 01:18:39,977 Defne keşke bırakmasaydın. 1456 01:18:40,068 --> 01:18:41,600 Sınavlara da az kalmıştı. 1457 01:18:43,220 --> 01:18:44,462 Kafam çok karışık Ünzile. 1458 01:18:46,716 --> 01:18:48,015 Yani ben zaten bu... 1459 01:18:48,149 --> 01:18:50,204 ...kafayla sınavlara girsem de kazanamam ki. 1460 01:18:52,863 --> 01:18:58,452 (Müzik - Duygusal) 1461 01:19:00,022 --> 01:19:01,276 Defne biraz konuşabilir miyiz? 1462 01:19:02,721 --> 01:19:04,287 Dükkana gideceğiz. İşlerimiz var. 1463 01:19:05,588 --> 01:19:06,597 Çok mu acele işin? 1464 01:19:07,290 --> 01:19:08,290 Evet. 1465 01:19:08,451 --> 01:19:09,934 Yengemin dükkanında eksikler var. 1466 01:19:10,025 --> 01:19:11,136 Onları tamamlayacağız. 1467 01:19:12,053 --> 01:19:13,297 Sonra da benim işlerim var. 1468 01:19:15,476 --> 01:19:16,514 İstanbul’a gideceğim. 1469 01:19:20,417 --> 01:19:21,466 Hazırlanmam lazım. 1470 01:19:23,300 --> 01:19:24,420 İstanbul’a mı? 1471 01:19:24,673 --> 01:19:25,673 Evet. 1472 01:19:28,220 --> 01:19:29,254 Hadi gidelim Ünzile. 1473 01:19:36,132 --> 01:19:37,386 Kız Defne ne İstanbul’u? 1474 01:19:37,717 --> 01:19:39,697 Sen daha yeni hocana gelmeyeceğim demedin mi? 1475 01:19:46,237 --> 01:19:47,650 (Defne) Ömer gerçekten bitti. 1476 01:19:47,840 --> 01:19:49,423 (Defne) Konuşacak bir şey yok. 1477 01:19:49,529 --> 01:19:50,741 (Defne) Ben İstanbul’a gidiyorum. 1478 01:19:50,832 --> 01:19:52,600 (Defne) Yetenek sınavlarına hazırlanacağım. 1479 01:19:52,824 --> 01:19:54,520 (Defne) Kazanırsam belki de hiç dönmem. 1480 01:19:55,347 --> 01:19:57,145 (Defne) Kendine iyi bak Kahraman Doktor. 1481 01:19:58,007 --> 01:19:59,442 Seninle konuşmaya geldim. 1482 01:19:59,540 --> 01:20:00,541 İstanbul’dayım. 1483 01:20:00,632 --> 01:20:02,485 Konuşacak bir şey kalmadı dedik ya. 1484 01:20:02,576 --> 01:20:04,756 (Ömer) Bana söz hakkı tanımadan böyle çekip gidemezsin. 1485 01:20:10,768 --> 01:20:11,801 Defne... 1486 01:20:22,746 --> 01:20:24,570 ...benim de sana ihtiyacım var. 1487 01:20:25,073 --> 01:20:26,353 Yapma bize bunu. 1488 01:20:37,369 --> 01:20:40,846 Doktorum inşallah hayırlı haberleriniz vardır. 1489 01:20:41,580 --> 01:20:43,937 -Melek’in durumu iyiye gidiyor mu? -Evet. 1490 01:20:44,496 --> 01:20:46,985 Beklediğimizden çok daha hızlı ilerleme kaydediyoruz. 1491 01:20:47,447 --> 01:20:49,338 Vücut artık yeni dokuya direnmeyi bıraktı. 1492 01:20:49,696 --> 01:20:50,717 Uyum sağlayacak gibi. 1493 01:20:50,839 --> 01:20:52,184 Allah’a şükürler olsun. 1494 01:20:52,343 --> 01:20:54,690 Bu süreçte ilaçla destek tedavisi uygulayacağız. 1495 01:20:54,780 --> 01:20:56,997 Rabbim bize bağışladı demek doktorum. 1496 01:20:57,756 --> 01:21:00,161 Ama ben size de çok teşekkür borçluyum. 1497 01:21:00,820 --> 01:21:02,991 Melek’im için çok çabaladınız doktorum. 1498 01:21:03,334 --> 01:21:05,392 İnanın ben de Melek adına çok mutlu oldum. 1499 01:21:05,843 --> 01:21:08,640 Zaten az önce talimatı verdim Melek’i normal odaya alacaklar. 1500 01:21:09,307 --> 01:21:10,617 Eve ne zaman götüreceğim? 1501 01:21:10,823 --> 01:21:12,023 Şimdilik erken. 1502 01:21:12,268 --> 01:21:13,478 Bir süre daha takip edelim. 1503 01:21:13,591 --> 01:21:15,730 Her şey böyle giderse çok sürmez taburcu ederiz. 1504 01:21:15,968 --> 01:21:17,677 Tamam tamam. Tamam doktor. 1505 01:21:18,307 --> 01:21:21,282 Ama şimdi müsaade ederseniz ben Melek’e müjde vereyim olur mu? 1506 01:21:21,373 --> 01:21:22,580 Elbette elbette buyurun. 1507 01:21:33,853 --> 01:21:35,561 Allah’ım sana şükürler olsun. 1508 01:21:42,900 --> 01:21:45,945 Hemşire Hanım ben çok yorgun hissediyorum kendimi. 1509 01:21:46,445 --> 01:21:47,664 Bu sizi rahatlatacak. 1510 01:21:47,817 --> 01:21:49,112 Güzelce dinleneceksiniz. 1511 01:21:52,150 --> 01:21:53,265 Teşekkür ederim. 1512 01:21:56,738 --> 01:21:59,812 Kızım Doktor Bey müsaade verdi de kızımı göreceğim. 1513 01:22:00,166 --> 01:22:02,050 Buyurun geçin. Uzun sürmesin yalnız. 1514 01:22:02,522 --> 01:22:04,156 İlaç verdik. Uyuyup dinlenmesi lazım. 1515 01:22:04,474 --> 01:22:06,341 Yok yok hemen görüp çıkarım. 1516 01:22:06,860 --> 01:22:07,900 Sağ ol kızım. 1517 01:22:08,617 --> 01:22:14,347 (Müzik - Duygusal) 1518 01:22:16,580 --> 01:22:17,580 Kızım. 1519 01:22:17,671 --> 01:22:18,671 Babam. 1520 01:22:20,722 --> 01:22:21,722 Nasılsın? 1521 01:22:22,282 --> 01:22:23,337 İyi misin kızım? 1522 01:22:25,780 --> 01:22:26,780 İyiyim. 1523 01:22:28,947 --> 01:22:30,490 Daha iyi olacağım inşallah. 1524 01:22:30,960 --> 01:22:32,834 İnşallah kızım inşallah. 1525 01:22:33,474 --> 01:22:36,306 İşte bak böyle odalara çıktın ya... 1526 01:22:37,408 --> 01:22:39,255 ...Rabbim dualarımızı kabul etti. 1527 01:22:39,520 --> 01:22:43,525 Benim gül yüzlü kızımın gülüşünü ben bir kez daha göreceğim. 1528 01:22:47,613 --> 01:22:49,293 Babam atlattım galiba. 1529 01:22:49,592 --> 01:22:51,334 Atlattın kızım atlattın. 1530 01:22:51,710 --> 01:22:54,262 Buraya kadar geldin ya bundan sonrası kolay. 1531 01:22:56,162 --> 01:22:57,175 Çocuklar nasıl? 1532 01:22:58,348 --> 01:22:59,393 Herkes iyi mi? 1533 01:23:00,459 --> 01:23:01,471 Defne’m... 1534 01:23:02,268 --> 01:23:04,024 ...Kerem’im, Seyit Ali’im. 1535 01:23:05,052 --> 01:23:06,076 Herkes iyi kızım. 1536 01:23:06,418 --> 01:23:07,487 Defne iyi. 1537 01:23:07,578 --> 01:23:10,181 Kerem iyi. Seyit Ali iyi. 1538 01:23:10,435 --> 01:23:11,435 Herkes iyi. 1539 01:23:11,526 --> 01:23:15,220 Bak zaten doktor yakında görüşe izin verecekmiş. 1540 01:23:15,612 --> 01:23:16,768 Hepsi tek tek gelir. 1541 01:23:16,859 --> 01:23:17,906 Hepsini görürsün. 1542 01:23:18,822 --> 01:23:20,302 Ben evimizi çok özledim. 1543 01:23:20,640 --> 01:23:23,251 Kızım benim hele biraz zaman geçsin. 1544 01:23:23,542 --> 01:23:24,810 Sen biraz daha iyi ol. 1545 01:23:25,215 --> 01:23:27,982 Ben seni koluma takıp eve götüreceğim. 1546 01:23:30,237 --> 01:23:31,237 İnşallah. 1547 01:23:32,620 --> 01:23:33,620 Halam nasıl? 1548 01:23:34,223 --> 01:23:35,336 Abimler... 1549 01:23:36,399 --> 01:23:39,590 ...Mithat, Seyran. Hep gözümde tütüyor herkes. 1550 01:23:39,958 --> 01:23:41,091 Halan da iyi kızım. 1551 01:23:41,575 --> 01:23:43,027 Mahmut’la Mithat da zaten... 1552 01:23:43,285 --> 01:23:45,074 ...dükkanla uğraşıp duruyorlar. 1553 01:23:45,251 --> 01:23:46,691 Bırak uğraşsınlar. 1554 01:23:46,896 --> 01:23:47,931 Baba... 1555 01:23:48,751 --> 01:23:50,028 ...Kadriye ne yaptı? 1556 01:23:50,891 --> 01:23:52,079 Açabildi mi dükkanı? 1557 01:23:52,170 --> 01:23:53,850 Bana söz vermiştiniz bak. 1558 01:23:54,465 --> 01:23:56,160 Kızım sen de hiçbir şeyi unutmuyorsun. 1559 01:23:56,251 --> 01:23:57,445 Yok kızım açmadı. 1560 01:23:57,536 --> 01:23:59,555 Ufak tefek eksikleri vardı. 1561 01:24:00,031 --> 01:24:01,730 Onları hep beraber halledeceğiz. 1562 01:24:02,167 --> 01:24:03,207 Sonra açarız. 1563 01:24:03,786 --> 01:24:04,811 İyi çok sevindim. 1564 01:24:06,314 --> 01:24:08,048 Baba dikkat etsin Kadriye olur mu? 1565 01:24:09,796 --> 01:24:11,076 Doğumu yaklaştı. 1566 01:24:11,766 --> 01:24:12,766 (Ağlama sesi) 1567 01:24:14,139 --> 01:24:15,583 Olur kuzum olur. 1568 01:24:15,674 --> 01:24:17,681 Ama sen bunları hiç kafana takma. 1569 01:24:18,022 --> 01:24:19,574 Hepsini hallederiz. 1570 01:24:20,151 --> 01:24:22,418 Sen güzel güzel... 1571 01:24:22,909 --> 01:24:23,984 ...uyu benim meleğim. 1572 01:24:25,289 --> 01:24:28,047 Uyu benim ballı katmerim. 1573 01:24:32,277 --> 01:24:33,326 Ya Rabbi şükürler olsun. 1574 01:24:33,970 --> 01:24:35,587 Ya Rabbi sana şükürler olsun. 1575 01:24:38,197 --> 01:24:39,197 (Kapı açılma sesi) 1576 01:24:39,443 --> 01:24:42,766 (Müzik - Gerilim) 1577 01:24:42,922 --> 01:24:43,922 (Kapı kapanma sesi) 1578 01:24:44,520 --> 01:24:46,000 Ömer’im hoş geldin. 1579 01:24:46,431 --> 01:24:47,722 Az bir konuşalım mı seninle? 1580 01:24:48,430 --> 01:24:49,457 Sonra babaanne. 1581 01:24:51,371 --> 01:24:52,389 (Kapı açılma sesi) 1582 01:24:53,484 --> 01:24:54,484 (Kapı kapanma sesi) 1583 01:24:56,034 --> 01:24:57,826 (Kağıt sesi) 1584 01:24:57,931 --> 01:25:00,025 (Defne) Bugün Adnan ve Funda’yla İstanbul’a gittim. 1585 01:25:00,360 --> 01:25:02,536 (Defne) Hayallerimin gerçekleşmesi için gerekli idi. 1586 01:25:02,813 --> 01:25:05,442 (Defne) Ama gidip gitmemek konusunda bayağı bir kararsız kalmama yol... 1587 01:25:05,533 --> 01:25:08,537 ...açan bu durum seninle aramızın açılmasına yol açabilir. 1588 01:25:09,211 --> 01:25:10,211 Doğru. 1589 01:25:11,093 --> 01:25:12,114 İstanbul’a gitmiş. 1590 01:25:17,755 --> 01:25:18,755 Hayır. 1591 01:25:20,055 --> 01:25:21,543 Seni tekrar kaybedemem. 1592 01:25:22,752 --> 01:25:23,789 Kaybetmeyeceğim. 1593 01:25:26,035 --> 01:25:27,799 Hey be tavşan kanı be. 1594 01:25:28,222 --> 01:25:29,222 Buyur rafık. 1595 01:25:33,706 --> 01:25:34,736 Rafık... 1596 01:25:35,378 --> 01:25:36,658 ...hayırdır sen bir dalgınsın. 1597 01:25:36,874 --> 01:25:38,128 Şeyi düşünüyordum Zeynel ya... 1598 01:25:38,512 --> 01:25:41,351 ...babamların evinde benim odamdaki eski tel dolap var ya. 1599 01:25:41,620 --> 01:25:43,073 Onu böyle bir elden geçirsem diyorum. 1600 01:25:43,281 --> 01:25:44,428 Ne edeceksin tel dolabı? 1601 01:25:44,573 --> 01:25:45,793 Eczane için dekor amaçlı. 1602 01:25:46,633 --> 01:25:47,772 Rafık orası eczane. 1603 01:25:47,863 --> 01:25:48,910 Antikacı değil. 1604 01:25:49,461 --> 01:25:52,395 Dolabın içine de böyle eski eczacılık malzemeleri koyayım diyorum. 1605 01:25:52,641 --> 01:25:55,157 Böyle eski şişeler, kutular falan oluyor ya. 1606 01:25:55,248 --> 01:25:56,505 Böyle değişik bir şeyler işte. 1607 01:25:56,642 --> 01:25:58,471 -Ne olacak? -Seyran’a hediye olacak. 1608 01:25:59,045 --> 01:26:00,051 Doğum günü hediyesi. 1609 01:26:00,142 --> 01:26:02,447 Vay seni gizli romantik vay. 1610 01:26:02,781 --> 01:26:04,189 Antika ecza dolabı demek. 1611 01:26:04,689 --> 01:26:05,989 Yemin ediyorum iyi fikir rafık. 1612 01:26:06,119 --> 01:26:07,711 Vallahi sana helal olsun. 1613 01:26:08,413 --> 01:26:09,413 İyi iyi. 1614 01:26:10,002 --> 01:26:12,379 İyi de sen şimdi nasıl bulacaksın o kadar şeyi? Yani... 1615 01:26:13,004 --> 01:26:14,267 ...doğum gününe yetiştirebilecek misin? 1616 01:26:14,358 --> 01:26:17,137 Birkaç antikacıya sordum ama elimizde yok dediler. 1617 01:26:17,484 --> 01:26:19,057 İstanbul’dan getirtebilir miyiz acaba? 1618 01:26:19,474 --> 01:26:20,569 Valla bilmiyorum ki. 1619 01:26:21,027 --> 01:26:22,509 Seyran’ın da duymaması lazım tabi. 1620 01:26:23,698 --> 01:26:25,338 Aslında benim birkaç tane... 1621 01:26:25,846 --> 01:26:27,853 ...tanıdık antikacı arkadaşım var. Ben bir sorayım. 1622 01:26:27,944 --> 01:26:30,344 Bakayım getirtebilirlerse getirirler. 1623 01:26:30,912 --> 01:26:32,413 -Bakacağız artık. -İdris. 1624 01:26:35,858 --> 01:26:38,082 -Buyur abi. -Bizim tedarikçilerin listesini... 1625 01:26:38,173 --> 01:26:39,264 ...çıkartsana bir. 1626 01:26:39,355 --> 01:26:40,355 Tamam. 1627 01:26:55,280 --> 01:26:57,979 (Hastane ortam sesi) 1628 01:26:58,258 --> 01:26:59,295 Sonuçların iyi. 1629 01:26:59,519 --> 01:27:00,696 Organlarında bir sorun yok. 1630 01:27:01,125 --> 01:27:02,428 Karaciğer özellikle önemliydi. 1631 01:27:02,566 --> 01:27:03,668 Gayet iyi görünüyor. 1632 01:27:03,852 --> 01:27:05,656 İşte bu yüzden destek tedavi uyguluyoruz. 1633 01:27:05,848 --> 01:27:08,234 Yani tedaviye yanıt alıyoruz. 1634 01:27:09,227 --> 01:27:11,337 Doku uyumu kesin gerçekleşti mi şimdi? 1635 01:27:11,482 --> 01:27:14,379 Birkaç gün içinde tetkiklerin neticesine göre kesinleşecek. 1636 01:27:14,595 --> 01:27:16,011 Ondan sonra da seni taburcu ederiz. 1637 01:27:16,234 --> 01:27:17,595 Evinde tedaviye devam ederiz. 1638 01:27:22,040 --> 01:27:25,473 Böyle uzun, zor bir yol yürümüş gibi hissediyorum. 1639 01:27:25,904 --> 01:27:27,965 Böyle sadece biraz yorgunluk var ama iyiyim. 1640 01:27:28,261 --> 01:27:29,549 Merak etme bunlar da geçecek. 1641 01:27:29,640 --> 01:27:32,300 -Kendini çok iyi hissedeceksin. -Çok teşekkür ederim Doktor Bey. 1642 01:27:33,473 --> 01:27:34,473 Sayenizde. 1643 01:27:34,564 --> 01:27:35,650 Kendine teşekkür et. 1644 01:27:35,741 --> 01:27:36,772 Çok iyi savaştın. 1645 01:27:37,197 --> 01:27:38,691 Hadi bakalım artık dinlenme zamanı. 1646 01:27:38,851 --> 01:27:40,391 Hemşire Hanım seni odana yerleştirsin. 1647 01:27:47,802 --> 01:27:48,802 Abi. 1648 01:27:49,884 --> 01:27:51,140 Ne yapıyorsun burada? 1649 01:27:51,636 --> 01:27:52,636 Hayır olsun. 1650 01:27:52,969 --> 01:27:54,290 Birine bir şey mi oldu abi? 1651 01:27:56,239 --> 01:27:57,865 Halama mı bir şey oldu abi? 1652 01:27:58,473 --> 01:27:59,824 Halam iyi ya halam iyi. 1653 01:28:00,479 --> 01:28:03,173 Senin ne işin var o zaman hastanede? 1654 01:28:05,026 --> 01:28:06,072 Kadriye’nin biraz... 1655 01:28:07,042 --> 01:28:08,912 ...keyfi kaçtı da ondan. 1656 01:28:09,003 --> 01:28:10,893 (Müzik - Duygusal) 1657 01:28:11,015 --> 01:28:12,584 (Ağlama sesi) 1658 01:28:12,964 --> 01:28:13,969 Ah benim kuzularım. 1659 01:28:16,879 --> 01:28:18,612 İyi bakamadım mı ben size? 1660 01:28:20,042 --> 01:28:23,346 Şimdiye kadar kıpır kıpır neşenizi, sesinizi duyuyordum. 1661 01:28:23,437 --> 01:28:25,117 Şimdi hepten sustunuz. 1662 01:28:25,591 --> 01:28:27,447 Ne oldu? Canınızı mı acıttım ben? 1663 01:28:28,587 --> 01:28:30,267 Çok mu zorladım sizi? 1664 01:28:31,317 --> 01:28:32,488 Vallahi de billahi de... 1665 01:28:32,919 --> 01:28:35,913 ...en iyi anne olmak için her şeyi yapacağım. 1666 01:28:36,919 --> 01:28:39,119 Yeter ki sağ salim doğun ne olur. 1667 01:28:39,467 --> 01:28:41,339 Ben ikinizden de vazgeçemem ki. 1668 01:28:41,799 --> 01:28:43,165 Hangi birinize kıyayım? 1669 01:28:44,716 --> 01:28:45,961 Vazgeçemem. 1670 01:28:50,780 --> 01:28:52,482 Melek Hanım birazdan gelip sizi alacağım. 1671 01:28:53,083 --> 01:28:54,098 Sağ olasın bacım. 1672 01:28:55,214 --> 01:28:56,214 (Kapı çalınma sesi) 1673 01:28:58,522 --> 01:28:59,522 Melek. 1674 01:29:00,136 --> 01:29:02,136 (Müzik - Duygusal) 1675 01:29:02,468 --> 01:29:03,682 -Kalkma kalkma dur. -Olsun. 1676 01:29:03,781 --> 01:29:04,901 Dur madem dur. 1677 01:29:07,696 --> 01:29:08,696 Canım. 1678 01:29:09,304 --> 01:29:10,304 Kadriye. 1679 01:29:10,963 --> 01:29:12,003 Geçmiş olsun. 1680 01:29:12,217 --> 01:29:14,706 Valla geçti mi geçmedi mi... 1681 01:29:15,003 --> 01:29:16,139 ...bilmiyorum ki? 1682 01:29:17,485 --> 01:29:18,689 Bilmiyorum ki bebelerimi... 1683 01:29:19,229 --> 01:29:20,912 ...kucağıma alabilecek miyim? 1684 01:29:21,139 --> 01:29:22,725 Kokularını duyabilecek miyim? 1685 01:29:22,816 --> 01:29:24,632 Sarabilecek miyim? Bilmiyorum ki. 1686 01:29:24,873 --> 01:29:26,123 Kıyamam Kadriye sana. 1687 01:29:26,214 --> 01:29:27,414 Dur dur ağlama. 1688 01:29:27,505 --> 01:29:30,597 Ağlama ne olur. Bebeklerin de üzülür ama Kadriye. 1689 01:29:30,961 --> 01:29:32,554 Sen niye bu kadar karamsar oldun? 1690 01:29:32,645 --> 01:29:34,026 Ağlama gülüm. 1691 01:29:34,677 --> 01:29:35,700 Doktor dedi... 1692 01:29:36,505 --> 01:29:37,915 ...durumun dedi, kritik dedi. 1693 01:29:38,881 --> 01:29:39,945 Bebelerden biri... 1694 01:29:40,492 --> 01:29:42,082 ...karnımda zayıf kalmış. 1695 01:29:42,933 --> 01:29:43,955 Belki dedi... 1696 01:29:45,667 --> 01:29:46,678 ...ben dayanamam. 1697 01:29:46,769 --> 01:29:48,859 Evlat acısına ben dayanamam bir daha. 1698 01:29:49,098 --> 01:29:50,618 Yok Allah korusun. 1699 01:29:51,571 --> 01:29:52,691 Allah korusun. 1700 01:29:53,059 --> 01:29:54,259 Beni bir dinle. Bak... 1701 01:29:54,540 --> 01:29:55,919 ...ben de ikiz annesiyim. 1702 01:29:56,291 --> 01:29:59,657 Yani ikiz hamileliklerinde doğumlarda böyle olabiliyor Kadriye. 1703 01:29:59,943 --> 01:30:02,597 Benim de oldu biliyor musun? Kerem küçücük doğdu. 1704 01:30:03,341 --> 01:30:05,006 Küçücük. Bu kadar, el kadar geldi. 1705 01:30:05,097 --> 01:30:06,394 Kuvözde kaldı kaç gün. 1706 01:30:07,082 --> 01:30:08,810 Ama bu çözümsüz bir şey değil. Bak... 1707 01:30:09,615 --> 01:30:11,710 ...iyi bakımla gelişiyor, büyüyor. 1708 01:30:11,800 --> 01:30:13,153 Kardeşine yetişiyor. 1709 01:30:13,407 --> 01:30:15,134 İkisi de sağ salim doğsun da... 1710 01:30:15,837 --> 01:30:17,723 ...ben razıyım kuvöz bakımına. 1711 01:30:18,232 --> 01:30:20,482 Ama bak bu kadar karamsar olma Kadriye’m. 1712 01:30:20,997 --> 01:30:23,397 Hem doktor bak daha ne demiş, küçük bir risk var demiş. 1713 01:30:23,488 --> 01:30:25,057 Daha kesin bir şey konuşmamış. 1714 01:30:26,244 --> 01:30:27,288 Şimdi buradasın. 1715 01:30:27,583 --> 01:30:29,355 Güzel, iyi bakımın da yapılır. 1716 01:30:29,491 --> 01:30:30,686 Kontrolün de yapılır. 1717 01:30:31,441 --> 01:30:32,633 Ben de buradayım. 1718 01:30:32,744 --> 01:30:34,537 Ben bol bol dua edeceğim senin için. 1719 01:30:34,991 --> 01:30:37,163 İnşallah benim bebelerim sana çeker. 1720 01:30:38,304 --> 01:30:40,515 Senin gibi güçlü olur, dirayetli olur. 1721 01:30:41,422 --> 01:30:43,025 Senin gibi hayata tutunur. 1722 01:30:45,751 --> 01:30:46,751 Kuzum benim. 1723 01:30:47,188 --> 01:30:48,188 Canım benim. 1724 01:30:48,868 --> 01:30:49,868 Canım benim. 1725 01:30:50,910 --> 01:30:51,944 (Ağlama sesi) 1726 01:30:54,051 --> 01:30:55,051 İyi olacak. 1727 01:30:55,355 --> 01:30:56,355 İyi olacak. 1728 01:30:56,981 --> 01:30:58,994 İyi olacak. Ama bak sen üzülmeyeceksin. 1729 01:30:59,811 --> 01:31:01,240 Sen güçlü duracaksın. 1730 01:31:09,613 --> 01:31:11,043 Mahmut’um da perişan oldu. 1731 01:31:13,274 --> 01:31:14,515 İyi ki bulmuş seni. 1732 01:31:14,622 --> 01:31:15,742 İyi ki geldin. 1733 01:31:17,373 --> 01:31:19,319 O kadar iyi geldin ki. Moral oldun bana. 1734 01:31:19,938 --> 01:31:22,935 Sen de inşallah bir an önce gücünü, kuvvetini topla. 1735 01:31:24,372 --> 01:31:25,577 Bebelerinin başında dur. 1736 01:31:26,514 --> 01:31:27,711 İyi olacak Kadriye. 1737 01:31:28,341 --> 01:31:29,381 İyi olacağız. 1738 01:31:30,009 --> 01:31:31,069 Benim bunlar... 1739 01:31:31,590 --> 01:31:33,117 ...halasının yeğenleri. 1740 01:31:35,719 --> 01:31:37,083 Yapma kuzum yapma. 1741 01:31:38,184 --> 01:31:43,945 (Han ortam sesi) 1742 01:32:01,767 --> 01:32:02,767 Defne kızım. 1743 01:32:03,486 --> 01:32:04,486 (Müzik - Duygusal) 1744 01:32:04,577 --> 01:32:05,654 Üzülme artık kızım. 1745 01:32:05,775 --> 01:32:08,003 Ben Zümrüt Hanım’la gerekeni konuştum. 1746 01:32:08,573 --> 01:32:10,094 Olan bitenden Ömer’in haberi yok. 1747 01:32:10,408 --> 01:32:11,626 O kızın da günahı yok. 1748 01:32:12,045 --> 01:32:13,371 Eller laf söz diyor. 1749 01:32:13,848 --> 01:32:15,164 Zümrüt Hanım da ses etmiyor. 1750 01:32:15,736 --> 01:32:18,401 Hal böyle olunca size kadar geldi mesele. 1751 01:32:18,996 --> 01:32:20,863 Zaten başka türlü de olamaz. 1752 01:32:21,876 --> 01:32:24,374 Cumali dede ben artık çok yoruldum bu durumlardan ama. 1753 01:32:25,245 --> 01:32:26,445 Haklısın kızım. 1754 01:32:26,860 --> 01:32:29,106 Ama birileri bir şey dedi diye... 1755 01:32:29,598 --> 01:32:31,822 ...sen yok yere kendini yorma, üzme. 1756 01:32:32,572 --> 01:32:33,594 Tamam mı kızım? 1757 01:32:34,802 --> 01:32:36,857 Tamam. Tamam abi bekliyoruz biz. 1758 01:32:38,764 --> 01:32:40,015 Defne konuştum şimdi. 1759 01:32:40,106 --> 01:32:41,186 Siparişler geliyor. 1760 01:32:41,927 --> 01:32:42,945 Neyse... 1761 01:32:43,258 --> 01:32:44,730 ...ben bir izah edeyim dedim. 1762 01:32:46,652 --> 01:32:48,055 -Hadi kolay gelsin size. -Sağ ol. 1763 01:32:51,636 --> 01:32:55,246 Dayı bu avizeleri yengem beğenmemiş. Değiştirmek istiyormuş. 1764 01:32:55,848 --> 01:32:57,477 İçerdeki mermerde de problem varmış. 1765 01:32:57,568 --> 01:32:58,799 Ona bakılması lazım. 1766 01:32:58,890 --> 01:33:01,849 Bir de bu giderler, evet, giderler tıkalıymış. 1767 01:33:02,579 --> 01:33:04,068 Onla da bir ilgilenilmesi lazım. 1768 01:33:04,266 --> 01:33:05,484 -Bitti mi? -Şimdilik. 1769 01:33:06,722 --> 01:33:08,157 Yengem zaten hastanede. 1770 01:33:08,248 --> 01:33:09,850 Dükkana ne olacağı belli değil. 1771 01:33:10,027 --> 01:33:11,738 Biz ne diye uğraşıp duruyoruz Defne? 1772 01:33:12,728 --> 01:33:14,893 Dayı, Mahmut dayım istedi ama ben ne yapayım? 1773 01:33:15,583 --> 01:33:16,616 Mithat... 1774 01:33:17,179 --> 01:33:19,448 ...oğlum söylenip duracağına gereğini yapsana. 1775 01:33:19,784 --> 01:33:22,841 Baba dükkanda da bir sürü iş var. Ben hangi birine yetişeceğim? 1776 01:33:23,540 --> 01:33:24,540 Tamam tamam. 1777 01:33:24,990 --> 01:33:26,692 Defne kızım getir o listeyi. 1778 01:33:26,806 --> 01:33:28,136 Ben gereğini yaparım. Hadi. 1779 01:33:36,645 --> 01:33:37,973 Defne kızım. 1780 01:33:39,186 --> 01:33:40,970 (Müzik - Gerilim) 1781 01:33:41,127 --> 01:33:42,888 -Annen nasıl oldu? -Daha iyi baba. 1782 01:33:43,392 --> 01:33:45,522 Normal odaya aldılar ama biz şu an göremiyoruz. 1783 01:33:45,628 --> 01:33:46,791 Ziyaretçi yasak. 1784 01:33:47,529 --> 01:33:48,978 Yakında taburcu olacak inşallah. 1785 01:33:49,463 --> 01:33:50,512 Çok iyi. Çok iyi. 1786 01:33:51,937 --> 01:33:53,170 Hadi bakalım geçmiş olsun. 1787 01:33:53,651 --> 01:33:54,651 Sağ ol. 1788 01:33:55,100 --> 01:33:56,539 Sonra görüşürüz tamam mı? 1789 01:33:57,222 --> 01:34:02,976 (Müzik - Gerilim) 1790 01:34:05,334 --> 01:34:07,181 İdris benim çarşıda işim var. 1791 01:34:08,203 --> 01:34:09,526 Bir gidip geleceğim tamam mı? 1792 01:34:09,648 --> 01:34:10,648 Tamam abi. 1793 01:34:12,183 --> 01:34:13,869 Oğlum Fırat anlamayacak bir şey yok. 1794 01:34:13,960 --> 01:34:16,074 Bayağı bildiğin eski ecza malzemeleri. 1795 01:34:16,219 --> 01:34:18,082 Sergilerde falan oluyor. Hiç gitmedin mi? 1796 01:34:18,307 --> 01:34:19,696 Tüpler, şişeler, havanlar falan. 1797 01:34:19,787 --> 01:34:21,020 Öyle malzemeler lazım. 1798 01:34:21,111 --> 01:34:22,480 Özel bir müşteriye hazırlayacağız. 1799 01:34:22,571 --> 01:34:23,654 (Fırat) Ben de yok abi. 1800 01:34:23,913 --> 01:34:25,528 (Fırat) Keşke geçen gün mezata gelseydin. 1801 01:34:25,886 --> 01:34:27,299 (Fırat) Orada çoktu dediklerinden. 1802 01:34:27,834 --> 01:34:28,834 Hadi ya. 1803 01:34:29,081 --> 01:34:30,665 Bilseydim bizimkilere derdim alın diye. 1804 01:34:31,050 --> 01:34:32,800 (Fırat) Sizinkilerden kimse gelmedi abi. 1805 01:34:33,008 --> 01:34:34,933 Olur mu ya? Alpay gitti mezatlara. 1806 01:34:35,024 --> 01:34:36,128 İstanbul’a da İzmir’e de. 1807 01:34:36,219 --> 01:34:37,219 (Fırat) Yok abi. 1808 01:34:37,310 --> 01:34:39,833 (Fırat) Hatta bir arkadaşın malzemeleri vardı Antep’e gidecek... 1809 01:34:40,036 --> 01:34:42,675 ...onun için özellikle baktık listelere, giderken götürsün diye... 1810 01:34:42,769 --> 01:34:44,327 ...ama kimse yoktu. -Sağ ol Fırat. 1811 01:34:59,840 --> 01:35:03,812 (Kuş sesleri) 1812 01:35:04,024 --> 01:35:09,012 (Müzik - Gerilim) 1813 01:35:10,517 --> 01:35:11,932 Alpay ne istiyorsun yine? 1814 01:35:13,483 --> 01:35:15,137 Melek’in ameliyatı iyi geçmiş. 1815 01:35:15,456 --> 01:35:16,689 Sağlığı yerindeymiş. 1816 01:35:17,064 --> 01:35:18,064 Yani? 1817 01:35:18,834 --> 01:35:21,600 Şu vicdan yapıp taktığın yüzüğü çıkartırsın herhalde. 1818 01:35:22,467 --> 01:35:23,837 Kız hastaneden çıkmadı daha. 1819 01:35:23,951 --> 01:35:25,116 Neyin acelesi bu? 1820 01:35:27,980 --> 01:35:29,207 Sen böyle düşünürsen... 1821 01:35:29,778 --> 01:35:31,039 ...bu işi beceremeyeceksin. 1822 01:35:31,995 --> 01:35:35,337 Sizin ihtiyarlar hemen apar topar nikah kıymaya çalışırlar. 1823 01:35:35,428 --> 01:35:36,660 Sen de zorda kalırsın. 1824 01:35:36,852 --> 01:35:38,248 Yani malını mülkünü kaybedersin. 1825 01:35:38,760 --> 01:35:39,818 Ben senin için diyorum. 1826 01:35:39,916 --> 01:35:41,555 Deme kardeşim. Benim için deme. 1827 01:35:42,340 --> 01:35:43,869 Melek daha yoğun bakımdan yeni çıktı. 1828 01:35:44,264 --> 01:35:45,831 Ben gidip ona böyle bir şey söyleyemem. 1829 01:35:47,304 --> 01:35:48,390 Bak... 1830 01:35:48,734 --> 01:35:51,636 ...sen bu işten sıyrılmak için vakit kazanmaya çalışıyorsun... 1831 01:35:52,905 --> 01:35:55,573 ...bir yollar arıyorsun ama yemezler. 1832 01:35:55,664 --> 01:35:56,664 (Müzik - Gerilim) 1833 01:35:56,755 --> 01:35:58,357 Lan sen ne laf anlamaz adamsın. 1834 01:35:58,831 --> 01:36:00,418 Çocuklarım diye kendini yırtıyorsun. 1835 01:36:00,593 --> 01:36:03,330 Hastanede canıyla mücadele eden kadın çocuklarının anası. 1836 01:36:03,825 --> 01:36:05,285 Bırak kadın doğru düzgün bir iyileşsin. 1837 01:36:05,385 --> 01:36:06,584 Çocukların bir mutlu olsun. 1838 01:36:07,210 --> 01:36:08,979 Ben sana zaten bu evlilik olmayacak dedim. 1839 01:36:09,377 --> 01:36:10,377 Demedim mi? 1840 01:36:10,874 --> 01:36:12,169 Biraz insan ol insan. 1841 01:36:14,814 --> 01:36:17,386 Ben çocuklarımın anası için insanlığımı yaptım. 1842 01:36:18,996 --> 01:36:21,051 Melek hastaneden çıkar çıkmaz onunla konuş. 1843 01:36:21,165 --> 01:36:22,241 O yüzükleri çıkartın. 1844 01:36:23,420 --> 01:36:25,305 Bu da sana yaptığım son insanlık olsun. 1845 01:36:36,216 --> 01:36:41,977 (Müzik - Gerilim) 1846 01:36:45,849 --> 01:36:46,935 Derdo... 1847 01:36:47,701 --> 01:36:51,562 ...ciğerim bak karışma falan diyorsun ama bak böyle olmaz. 1848 01:36:52,303 --> 01:36:54,145 Bırak it ürüsün kervan yürüsün. 1849 01:36:54,351 --> 01:36:55,730 Melek çıkar çıkmaz bas nikahı. 1850 01:36:55,984 --> 01:36:58,836 Böyle olur mu ya? İnsan canı üzerine pazarlık yapıp mala mülke konmak. 1851 01:36:59,507 --> 01:37:00,793 Ahlaksız şerefisiz. 1852 01:37:01,069 --> 01:37:02,705 Derdo sözleşmede evlilik şerhi var. 1853 01:37:02,874 --> 01:37:04,968 Adam uğraşsa konağı da alır, dükkanı da alır. 1854 01:37:05,474 --> 01:37:06,841 Ben malında mülkünde değilim. 1855 01:37:07,341 --> 01:37:09,812 Melek’in saçının teline zarar gelse dünyayı yakarım. 1856 01:37:09,903 --> 01:37:11,170 Namerde laf dedirtmem. 1857 01:37:11,370 --> 01:37:12,912 Ama aileme böyle bir şeyi yapamam. 1858 01:37:13,620 --> 01:37:16,175 Dükkan zaten dedelerimizden kalan manevi miras. 1859 01:37:16,349 --> 01:37:18,984 Konak desen soyumuzdur, ocağımızdır, şanımızdır. 1860 01:37:19,181 --> 01:37:21,999 Ben sevdam için bedel ödeyeceksem canım ortada. Gelip alsınlar. 1861 01:37:23,020 --> 01:37:24,561 Ama bunun hesabını aileme kestirmem. 1862 01:37:25,720 --> 01:37:26,720 Tövbe tövbe. 1863 01:37:30,360 --> 01:37:33,910 (Şehir ortam sesi) 1864 01:37:34,478 --> 01:37:40,161 (Müzik - Gerilim) 1865 01:37:43,340 --> 01:37:46,304 Düşmanın düşmanlığı bile mertçedir. 1866 01:37:49,980 --> 01:37:52,124 Bilirsin ki o düşmandır. 1867 01:37:54,200 --> 01:37:55,438 Ama... 1868 01:37:56,305 --> 01:37:59,410 ...dostum dediğin arkandan hançerleyince... 1869 01:38:01,534 --> 01:38:02,734 ...iş değişir. 1870 01:38:05,501 --> 01:38:07,218 Yiğitlik, mertlik yoktur orada. 1871 01:38:07,309 --> 01:38:08,396 Kaypaklık vardır. 1872 01:38:12,062 --> 01:38:13,135 Alpay... 1873 01:38:15,408 --> 01:38:16,882 ...beni hep sırtımdan vurdu. 1874 01:38:18,466 --> 01:38:20,473 Bundan sonra her şeyi beklerim ondan. 1875 01:38:23,140 --> 01:38:26,093 Bundan böyle gardımı alacağım, tedbiri elden bırakmayacağım. 1876 01:38:27,842 --> 01:38:29,282 Daha güvenmek yok. 1877 01:38:30,014 --> 01:38:31,054 Haklısın abi. 1878 01:38:32,989 --> 01:38:35,148 Beni halı buluyorsun madem... 1879 01:38:37,765 --> 01:38:38,765 ...söyle bakalım... 1880 01:38:42,080 --> 01:38:43,490 ...aynısı sana yapılsa... 1881 01:38:46,933 --> 01:38:48,218 ...sen ne sen ne ceza verirsin? 1882 01:38:49,520 --> 01:38:51,972 Gözünün yaşına bakmam vururum abi. 1883 01:38:55,636 --> 01:38:58,311 Ben elimi kana bulamıyorum biliyorsun İdris. 1884 01:38:58,946 --> 01:38:59,986 Tarzım değil. 1885 01:39:00,437 --> 01:39:01,752 Böyle işler için sen varsın. 1886 01:39:03,773 --> 01:39:05,695 Sana da çek kendini vur diyemem. 1887 01:39:05,869 --> 01:39:10,865 (Müzik - Gerilim) 1888 01:39:11,031 --> 01:39:12,130 Ne yanlışımı gördün abi? 1889 01:39:13,108 --> 01:39:14,812 Niye bana böyle bir şey söyledin ki şimdi? 1890 01:39:14,926 --> 01:39:15,926 Doğru. 1891 01:39:18,603 --> 01:39:22,074 Alpay’la iş birliğin dışında bir yanlışını görmedim. 1892 01:39:24,740 --> 01:39:25,740 Ne işi? 1893 01:39:26,081 --> 01:39:27,430 Ne iş birliği abi anlamadım ben? 1894 01:39:28,266 --> 01:39:30,133 Alpay mezata falan gitmemiş. 1895 01:39:31,843 --> 01:39:34,443 Nereye gittiğini de sen bana diyeceksin. 1896 01:39:36,243 --> 01:39:37,421 Evet abi gitmedi. 1897 01:39:39,298 --> 01:39:40,338 Ben uydurdum. 1898 01:39:43,900 --> 01:39:45,100 Neredeydi peki? 1899 01:39:45,289 --> 01:39:47,272 Bilmiyorum abi yemin olsun. 1900 01:39:47,669 --> 01:39:49,113 Ama o dönem şöyle bir şey oldu. 1901 01:39:49,997 --> 01:39:52,395 Funda Hanım’la bunlar çok kötü kavga ettiler. 1902 01:39:52,902 --> 01:39:55,221 Ben de kafasını dinleyecek, birkaç gün bir yerde kalacak diye... 1903 01:39:55,276 --> 01:39:56,474 ...yer bakıyor diye düşündüm. 1904 01:39:57,098 --> 01:39:59,302 Bir de o ara sürekli telefonda Halil’le konuşuyordu. 1905 01:39:59,780 --> 01:40:01,368 Ama ne konuşuyor konuyu bilmiyorum. 1906 01:40:02,040 --> 01:40:03,928 Sen de buradan gitmeye karar vermiştin. 1907 01:40:04,277 --> 01:40:05,314 Sinirini bozup... 1908 01:40:05,630 --> 01:40:08,227 ...aklını bulandırmayayım diye sana da bir şey söylemedim abi. 1909 01:40:10,628 --> 01:40:12,000 Ben sana ihanet etmedim abi. 1910 01:40:12,669 --> 01:40:15,177 Ama bana inanmıyorsan, güvenmiyorsan... 1911 01:40:16,782 --> 01:40:18,114 ...atarım kendimi hemen buradan. 1912 01:40:18,869 --> 01:40:20,293 Senin ölünle uğraşamam oğlum. 1913 01:40:25,438 --> 01:40:27,118 Adam gibi adam olacaksın. 1914 01:40:28,286 --> 01:40:30,277 Sağ salim yanımda duracaksın. 1915 01:40:31,660 --> 01:40:34,769 Alpay’a dost görünüp neler çevirdiğini gelip bana diyeceksin. 1916 01:40:36,205 --> 01:40:37,245 Anlaşıldı mı? 1917 01:40:37,524 --> 01:40:38,616 Eskiden olduğu gibi abi. 1918 01:40:40,226 --> 01:40:41,226 Anladım. 1919 01:40:46,500 --> 01:40:48,221 Zor olsa da atlattık ameliyatı. 1920 01:40:53,552 --> 01:40:55,815 Hem doktor çok iyi şeyler söyledi biliyor musun? 1921 01:40:56,566 --> 01:40:58,262 İyi olacağına inandın çünkü Melek. 1922 01:40:59,180 --> 01:41:00,292 Hiç vazgeçmedin ki. 1923 01:41:01,236 --> 01:41:02,727 En güçlü ilacın buydu senin. 1924 01:41:03,417 --> 01:41:05,046 Ben o gücü hep senden aldım Halil. 1925 01:41:05,409 --> 01:41:06,642 Biz birlikte savaştık. 1926 01:41:06,858 --> 01:41:08,593 Galiba kazandık sonunda. 1927 01:41:11,380 --> 01:41:14,776 O kadar çektiğimiz sıkıntılardan sonra mutlu olmayı hak ettik artık. 1928 01:41:15,463 --> 01:41:17,249 En çok da sen mutlu olmayı hak ediyorsun. 1929 01:41:19,143 --> 01:41:21,596 Bak buraya geldiğinden beri nasıl mücadeleler verdin. 1930 01:41:22,980 --> 01:41:24,754 Artık çocuklarınla mutlu olma zamanı. 1931 01:41:25,224 --> 01:41:26,587 Hepimiz için öyle Halil. 1932 01:41:27,876 --> 01:41:30,043 Bak Ömer’im de bayağı bayağı hatırlıyormuş. 1933 01:41:30,478 --> 01:41:32,897 Onlar da Defne’yle eskisi gibi olacaklar. 1934 01:41:33,958 --> 01:41:35,944 İnşallah yakında yuvalarını kuracaklar. 1935 01:41:36,606 --> 01:41:38,442 Kerem’im de takımında çok mutlu. 1936 01:41:39,202 --> 01:41:40,202 Çok şükür. 1937 01:41:41,331 --> 01:41:43,714 Kadriye de yakında ikizlerini kucağına alacak. 1938 01:41:43,996 --> 01:41:46,504 Sanki hepimiz için her şey yeniden başlıyor gibi. 1939 01:41:50,290 --> 01:41:56,233 (Müzik - Duygusal) 1940 01:42:01,361 --> 01:42:02,652 Bak ben sana ne göstereceğim. 1941 01:42:03,490 --> 01:42:04,558 (Kağıt sesleri) 1942 01:42:07,964 --> 01:42:11,712 Bak ben bizim evin bahçesine bir tane minik süs havuzu yaptım. Yani... 1943 01:42:12,527 --> 01:42:13,581 ...işte olduğu kadar. 1944 01:42:14,064 --> 01:42:17,504 Etrafına dikeceğimiz çiçeklerin ismini yazdım buraya da. 1945 01:42:19,700 --> 01:42:21,150 Beraber alıp dikeriz değil mi? 1946 01:42:23,420 --> 01:42:26,177 Yani tamam pek olmadı bu havuz gibi. 1947 01:42:27,300 --> 01:42:28,313 Olmadı ama... 1948 01:42:29,462 --> 01:42:30,462 ...olsun. 1949 01:42:31,148 --> 01:42:33,538 Burası benim yüreğimde dünyadaki en güzel ev. 1950 01:42:35,698 --> 01:42:36,978 En huzurlu yuva. 1951 01:42:42,221 --> 01:42:44,484 Perdeleri değiştirecektik ya halledebildin mi? 1952 01:42:46,770 --> 01:42:47,770 Evet. 1953 01:42:48,635 --> 01:42:50,688 Yani senin istediğin renklerden oldu hepsi. 1954 01:42:51,840 --> 01:42:52,952 Çok merak ediyorum. 1955 01:42:53,043 --> 01:42:54,257 Çok güzel olmuştur. 1956 01:42:55,578 --> 01:42:57,286 Zaten birkaç parça bir şeyi değiştireceğiz. 1957 01:42:57,385 --> 01:42:59,010 Öyle çok bir şey yapmaya gerek yok. 1958 01:43:01,750 --> 01:43:03,626 Geriye bir tek benim buradan çıkmam kalıyor. 1959 01:43:04,199 --> 01:43:05,677 Çıkacaksın az kaldı. 1960 01:43:10,652 --> 01:43:13,968 Bahçeye salıncak yapacaktın ya hani Seyit Ali’ye söz vermiştin. 1961 01:43:14,755 --> 01:43:16,600 Orası baharda ne kadar güzel olacak. 1962 01:43:17,700 --> 01:43:19,202 Mis gibi hava, tertemiz. 1963 01:43:20,402 --> 01:43:22,404 Ben size güzel güzel yemekler yaparım. 1964 01:43:23,414 --> 01:43:26,281 Siz çocuklarla bahçede şarkılar söylersiniz. 1965 01:43:26,702 --> 01:43:28,065 Mirza da çayımızı demler. 1966 01:43:28,286 --> 01:43:29,564 Sazıyla türküler söyler. 1967 01:43:29,655 --> 01:43:30,857 Zaten en sevdiği şey. 1968 01:43:32,484 --> 01:43:34,008 Düşünmesi bile ne kadar güzel. 1969 01:43:40,160 --> 01:43:41,231 Senin neyin var Halil? 1970 01:43:47,308 --> 01:43:48,319 Yok bir şeyim. 1971 01:43:48,628 --> 01:43:49,628 İyiyim ben. 1972 01:43:50,852 --> 01:43:51,993 Kötü bir şey oldu değil mi? 1973 01:43:52,292 --> 01:43:53,438 Yok canım nereden çıkardın? 1974 01:43:53,529 --> 01:43:54,529 İyiyim. 1975 01:43:56,127 --> 01:43:59,034 Kötü bir şey oldu. Sen bana söylemek istemiyorsun üzülmeyeyim diye. 1976 01:43:59,477 --> 01:44:00,932 Bak ya konu nerelere geldi. 1977 01:44:01,023 --> 01:44:02,256 Melek yok öyle bir şey. 1978 01:44:03,272 --> 01:44:04,272 İyiyim. 1979 01:44:04,651 --> 01:44:06,718 Yapma Halil ben seni tanıyorum. Sen... 1980 01:44:07,444 --> 01:44:10,163 ...sen bugün bir başkasın. Sen böyle değilsin normalde. 1981 01:44:10,401 --> 01:44:11,837 Bana hep güç vermeye çalışırsın. 1982 01:44:11,928 --> 01:44:13,078 Bana sevgi dolu bakarsın. 1983 01:44:13,169 --> 01:44:16,036 Ama bugün gözlerinde hüzün var senin sadece. 1984 01:44:19,379 --> 01:44:20,534 Yorgunluktandır o. 1985 01:44:23,738 --> 01:44:25,197 Loca biraz yoğun bu aralar. 1986 01:44:25,311 --> 01:44:26,850 İşler bereketlendi çok şükür. 1987 01:44:27,571 --> 01:44:28,572 Hem... 1988 01:44:29,369 --> 01:44:31,498 ...geciktim de bak. Mirza söylenecek şimdi. 1989 01:44:35,005 --> 01:44:36,005 Ben gideyim. 1990 01:44:39,269 --> 01:44:40,534 Sonra yine gelirim. 1991 01:44:40,648 --> 01:44:41,648 Tamam mı? 1992 01:44:42,837 --> 01:44:43,837 Tamam. 1993 01:44:44,813 --> 01:44:46,753 Peki. Selam söyle. 1994 01:44:47,829 --> 01:44:48,829 Söylerim. 1995 01:44:59,000 --> 01:45:04,761 (Han ortam sesi) 1996 01:45:06,425 --> 01:45:12,210 (Müzik - Duygusal) 1997 01:45:17,729 --> 01:45:18,738 Defne. 1998 01:45:22,740 --> 01:45:26,240 Bana düşmez belki ama Ömer’e çok haksızlık etmiyor musun? 1999 01:45:27,143 --> 01:45:29,224 Bak şimdi söyleyeceklerimi sakın yanlış anlama. 2000 01:45:29,713 --> 01:45:32,113 Ama baban dedenlerle o kadar sıkıntı yaşadı. 2001 01:45:32,492 --> 01:45:34,953 Cumali amcalarla kavgası, dövüşü hiç bitmedi. 2002 01:45:35,684 --> 01:45:38,632 Ama bütün bunlar için hiç kimse seni hiçbir zaman suçlamadı. 2003 01:45:40,828 --> 01:45:43,441 Şimdi sen Zümrüt teyzenin yaptıkları yüzünden... 2004 01:45:44,399 --> 01:45:46,419 ...Ömer’i suçlarken haksızlık etmiyor musun? 2005 01:45:48,715 --> 01:45:49,755 Kolay gelsin. 2006 01:45:51,736 --> 01:45:53,522 İyi insan lafının üstüne... 2007 01:45:56,196 --> 01:45:57,316 Defne çok mutlu oldum. 2008 01:45:58,379 --> 01:46:00,492 Melek ablayı normal odaya almışlar. Çok sevindim. 2009 01:46:01,095 --> 01:46:02,295 Evet iyi şu an. 2010 01:46:04,051 --> 01:46:05,650 Burayı da bayağı tamamlamışsınız. 2011 01:46:06,022 --> 01:46:07,299 Bitti bitti işimiz. 2012 01:46:07,513 --> 01:46:09,211 Boş boş oturuyoruz zaten değil mi Defne? 2013 01:46:10,996 --> 01:46:12,081 Kolay gelsin rafığım. 2014 01:46:15,236 --> 01:46:17,476 Defne benimle bir yere gelmeni istiyorum. 2015 01:46:18,095 --> 01:46:19,478 Ben bırakamam şu an burayı. 2016 01:46:21,500 --> 01:46:23,917 Hem dayımın siparişleri geldi. Ben onları ayıracağım. 2017 01:46:25,733 --> 01:46:26,946 Defne... 2018 01:46:27,536 --> 01:46:29,536 ...ben biliyorum zaten yengemin ne istediğini. 2019 01:46:29,902 --> 01:46:30,938 Ben hallederim. 2020 01:46:31,249 --> 01:46:32,249 Siz gidin. 2021 01:46:37,940 --> 01:46:40,167 Hadi Defne kırma beni lütfen. 2022 01:46:45,915 --> 01:46:46,999 Dede... 2023 01:46:47,922 --> 01:46:49,082 ...Ömer’le çıkıyoruz biz. 2024 01:46:50,037 --> 01:46:51,244 -Olur kızım. -Olur. 2025 01:46:58,658 --> 01:47:00,531 İnşallah konuşur anlaşırlar. 2026 01:47:01,986 --> 01:47:02,986 İnşallah. 2027 01:47:03,077 --> 01:47:04,777 Kime ne diyeceğimizi şaştık valla. 2028 01:47:05,148 --> 01:47:06,175 Ortalık bir düzelseydi. 2029 01:47:06,804 --> 01:47:07,874 Yoruldum rafığım ya. 2030 01:47:07,965 --> 01:47:08,965 Yoruldum ya. 2031 01:47:11,229 --> 01:47:12,764 Doğru diyorsun Cumali. Doğru diyorsun. 2032 01:47:14,045 --> 01:47:15,362 Ne diyeceğim biliyor musun sana? 2033 01:47:15,944 --> 01:47:18,690 -Melek hastaneden iyileşip çıksın. -İnşallah. 2034 01:47:18,946 --> 01:47:21,024 Halfeti’ye gidip kafalarımızı dinleyelim. 2035 01:47:22,189 --> 01:47:23,228 İyi diyorsun da... 2036 01:47:23,885 --> 01:47:26,420 ...zaten biz yokken suyu bulandırıyorlar. 2037 01:47:27,387 --> 01:47:28,727 İyisi mi başlarında duralım. 2038 01:47:29,740 --> 01:47:30,858 Doğru diyorsun valla. 2039 01:47:33,589 --> 01:47:35,480 Gel hele gel sana bir çay ısmarlayayım. Gel. 2040 01:47:39,055 --> 01:47:44,816 (Hastane ortam sesi) 2041 01:47:47,235 --> 01:47:48,301 (Kapı çalınma sesi) 2042 01:47:48,913 --> 01:47:49,982 Melek... 2043 01:47:50,850 --> 01:47:51,924 ...geçmiş olsun. 2044 01:47:53,260 --> 01:47:54,260 Sağ ol. 2045 01:47:54,413 --> 01:47:55,413 Gel otur. 2046 01:47:56,852 --> 01:47:59,131 Telefonda öyle acil falan diyince... 2047 01:47:59,464 --> 01:48:00,825 ...merak ettim. Hayırdır ne oldu? 2048 01:48:01,468 --> 01:48:03,242 Buraya geldiğini kimseye demedin değil mi? 2049 01:48:04,063 --> 01:48:05,197 Yok demedim. 2050 01:48:06,421 --> 01:48:12,182 (Müzik - Duygusal) 2051 01:48:13,047 --> 01:48:14,322 Halil geldi ziyaretime. 2052 01:48:14,852 --> 01:48:16,177 Gelecek tabi. Niye gelmesin? 2053 01:48:16,940 --> 01:48:18,023 Öyle de... 2054 01:48:19,752 --> 01:48:20,954 ...hali hiç iyi değildi. 2055 01:48:21,940 --> 01:48:22,980 Yüzü kederli. 2056 01:48:24,220 --> 01:48:25,634 Aklı başka bir yerde. 2057 01:48:28,503 --> 01:48:31,045 Eskiden beni güldürmek için saatlerce konuşurdu. 2058 01:48:31,175 --> 01:48:32,738 Bu sefer sadece ben konuştum. 2059 01:48:33,526 --> 01:48:34,622 Geleceğimizden... 2060 01:48:35,279 --> 01:48:36,728 ...hayallerimizden bahsettim. 2061 01:48:37,741 --> 01:48:39,101 O sadece dinledi. 2062 01:48:42,239 --> 01:48:44,159 Ameliyata girmeden önce yüzünde... 2063 01:48:45,773 --> 01:48:46,893 ...neşe vardı. 2064 01:48:47,572 --> 01:48:48,572 Umut vardı. 2065 01:48:49,789 --> 01:48:51,962 Şimdi sadece hüzün vardı gözlerinde. 2066 01:48:53,331 --> 01:48:55,100 Çok acı çekiyor yüzünden belli. 2067 01:49:01,036 --> 01:49:03,593 Ben seni sıkıştırmak için çağırmadım buraya Mirza. 2068 01:49:06,011 --> 01:49:07,578 Ama ben her şeyin farkındayım. 2069 01:49:09,403 --> 01:49:12,833 Halil’in yüreğini bu kadar çok sıkıştıran şeyin benim durumum... 2070 01:49:12,941 --> 01:49:13,954 ...olduğunu biliyorum. 2071 01:49:15,665 --> 01:49:16,841 Ne yapalım Mirza? 2072 01:49:17,372 --> 01:49:18,851 Biz çok çaba sarf ettik. 2073 01:49:19,372 --> 01:49:20,686 Biz büyük savaş verdik. 2074 01:49:20,777 --> 01:49:21,815 Sen biliyorsun. 2075 01:49:23,884 --> 01:49:24,903 Ama yenildik işte. 2076 01:49:26,180 --> 01:49:27,207 Yapacak bir şey yok. 2077 01:49:28,227 --> 01:49:30,461 Biz çok büyük bir umutla çıktık bu yola. 2078 01:49:30,552 --> 01:49:32,885 Elimizden gelen her şeyi de yaptık. 2079 01:49:34,940 --> 01:49:36,060 Takdiri ilahi. 2080 01:49:37,690 --> 01:49:40,849 Bazen işte bazı şeylerin ne yaparsan yap önüne geçemiyorsun. 2081 01:49:43,418 --> 01:49:45,362 Halil’le birbirimize bir söz vermiştik. 2082 01:49:45,453 --> 01:49:47,703 Bizim hiçbir dileğimiz eksik kalmayacaktı. 2083 01:49:48,277 --> 01:49:49,760 En çok da buna yanıyorum ya. 2084 01:49:51,297 --> 01:49:52,574 Ama ben ne yapabilirim? 2085 01:49:55,570 --> 01:49:57,412 Ben ne yapabilirim? Ben ölüyorum işte. 2086 01:49:57,571 --> 01:49:59,527 (Müzik - Duygusal) 2087 01:49:59,645 --> 01:50:01,803 Nakil de tedavi de bir işe yaramadı... 2088 01:50:02,852 --> 01:50:03,919 ...değil mi? -Yok. 2089 01:50:04,533 --> 01:50:06,604 Sen buna mı taktın kafanı? 2090 01:50:07,332 --> 01:50:08,692 Öyle bir şey yok. İyileştin sen. 2091 01:50:08,968 --> 01:50:09,968 Var Mirza. 2092 01:50:10,540 --> 01:50:12,485 Ben Halil’i görür görmez anladım zaten. 2093 01:50:12,576 --> 01:50:13,786 Ben onun yüzünden anladım. 2094 01:50:14,947 --> 01:50:18,273 Beni işte bu odaya çıkartmalarının sebebi de yapacak bir şey kalmaması. 2095 01:50:18,813 --> 01:50:19,953 Saklamayın benden. 2096 01:50:20,153 --> 01:50:21,938 Nereden çıkartıyorsun bunları? 2097 01:50:22,207 --> 01:50:24,807 Öyle dediğin gibi olsa seni odaya niye çıkartsınlar? 2098 01:50:25,015 --> 01:50:26,204 Alırlar eve gönderirler. 2099 01:50:26,436 --> 01:50:27,803 Doktorlar niye yalan söylesin? 2100 01:50:27,894 --> 01:50:28,942 Ben niye yalan söyleyeyim? 2101 01:50:29,033 --> 01:50:30,327 Senin ameliyatın çok iyi geçti. 2102 01:50:30,800 --> 01:50:31,832 Hepimiz çok sevindik. 2103 01:50:32,371 --> 01:50:33,371 Kurtuldun. 2104 01:50:33,920 --> 01:50:35,061 Tamam Mirza tamam. 2105 01:50:35,152 --> 01:50:36,675 Ben seni zorlamak istemiyorum. 2106 01:50:36,766 --> 01:50:39,903 Elbette doktorum da yakında bana gerçeği söyleyecektir zaten. 2107 01:50:41,962 --> 01:50:43,482 Mirza ben senden bir şey isteyeceğim. 2108 01:50:44,449 --> 01:50:47,203 Yani Halil’den de isteyebilirdim aslında ama yani artık ona iyice... 2109 01:50:47,294 --> 01:50:49,064 ...azap olmasın. -Allah Allah. 2110 01:50:50,677 --> 01:50:54,133 Ben çocuklarıma, Halil’e bir hatıra bırakmak istiyorum. 2111 01:50:56,090 --> 01:50:59,324 Bağ evinin bahçesine yedi tane servi sipariş etmek istiyorum. 2112 01:50:59,415 --> 01:51:00,728 Bana yardım eder misin? 2113 01:51:02,538 --> 01:51:04,688 Bahara çıkamazsam da sen dikersin. 2114 01:51:05,189 --> 01:51:07,032 -Olur mu? -Etme Melek. 2115 01:51:08,022 --> 01:51:11,224 Tamam sen hastaneden çık, yedi tane değil yetmiş tane servi dikeriz... 2116 01:51:11,767 --> 01:51:12,876 ..nereye istiyorsan. 2117 01:51:13,220 --> 01:51:14,857 Ama böyle vasiyet falan için değil. 2118 01:51:15,690 --> 01:51:18,124 İyileştin ya gölgesinde kebap gömmek için yaparız onu. 2119 01:51:21,154 --> 01:51:22,979 Sen benim dediklerimi yap da Mirza. 2120 01:51:23,440 --> 01:51:24,440 Tamam mı? 2121 01:51:26,236 --> 01:51:29,095 Defne’ye de bir tane sedef yüzük yaptırmak istiyorum. 2122 01:51:29,186 --> 01:51:30,590 Onun desenini ben çizeceğim. 2123 01:51:30,704 --> 01:51:31,743 Kendim çizeceğim. 2124 01:51:33,819 --> 01:51:35,388 Kerem’e de aynı yüzükten yaptıralım. 2125 01:51:36,773 --> 01:51:39,277 O da ilerde evlenir, eşine takar. 2126 01:51:39,635 --> 01:51:40,666 Bak ya... 2127 01:51:40,891 --> 01:51:42,298 Hatıra olur benden. 2128 01:51:48,214 --> 01:51:49,589 Mirza en zoru da küçüğüm. 2129 01:51:50,226 --> 01:51:51,426 Daha çok küçük. 2130 01:51:53,460 --> 01:51:55,749 Şimdi o ne ister, neden mutlu olur... 2131 01:51:56,912 --> 01:51:57,912 ...bilemedim. 2132 01:51:58,208 --> 01:52:00,049 Ona da Hafız Dayı’nın çekicini veririz. 2133 01:52:00,918 --> 01:52:01,987 Ben de öyle düşündüm. 2134 01:52:04,196 --> 01:52:05,198 Gözünü seveyim yapma. 2135 01:52:05,695 --> 01:52:07,109 Vesvese yapma. Kuruntu yapma. 2136 01:52:07,458 --> 01:52:08,515 Vallahi iyileştin bak. 2137 01:52:09,409 --> 01:52:11,761 Mirza sen benim dediklerimi yapacak mısın onu söyle? 2138 01:52:14,018 --> 01:52:15,698 Tamam tamam yapacağım. 2139 01:52:16,094 --> 01:52:17,296 Vasiyetin başım üstüne. 2140 01:52:18,129 --> 01:52:19,129 Tamam mı? 2141 01:52:19,282 --> 01:52:20,356 İçin rahat olsun. 2142 01:52:20,673 --> 01:52:21,673 Sağ ol. 2143 01:52:21,963 --> 01:52:23,017 Sen de sağ ol. 2144 01:52:26,070 --> 01:52:27,725 (Ördek sesleri) 2145 01:52:27,815 --> 01:52:30,867 Buraya daha önce geldiğimizde de küsmüştün bana. 2146 01:52:33,907 --> 01:52:35,450 Nasıl yani sen bunu hatırladın mı? 2147 01:52:35,948 --> 01:52:36,948 Hayır. 2148 01:52:37,039 --> 01:52:38,099 Deftere yazmışsın. 2149 01:52:38,213 --> 01:52:39,299 Nereden hatırlayacağım? 2150 01:52:48,016 --> 01:52:50,410 (Melodi mırıldanıyor) 2151 01:52:51,009 --> 01:52:53,544 (Müzik - Neşeli) 2152 01:52:53,653 --> 01:52:54,739 Ömer ne yapıyorsun? 2153 01:52:55,195 --> 01:52:56,211 Dur tamam. 2154 01:52:56,711 --> 01:52:58,475 Okuduysan defteri korktuğumu da biliyorsun. 2155 01:52:58,701 --> 01:53:00,308 Bütün defter ezberimde Bayan Arıza. 2156 01:53:00,552 --> 01:53:02,285 Tamam sallama o zaman dur. 2157 01:53:02,456 --> 01:53:04,641 Belki elimi tutarsan korkmazsın ama değil mi? 2158 01:53:04,840 --> 01:53:06,032 Bunu da mı yazmışım? 2159 01:53:06,553 --> 01:53:07,604 Bana bak... 2160 01:53:08,673 --> 01:53:09,673 ...evet... 2161 01:53:10,123 --> 01:53:11,705 ...o gün kuyumcudaydık Gülşat’la doğru. 2162 01:53:12,096 --> 01:53:13,322 Ben de oradaydım. 2163 01:53:13,922 --> 01:53:15,058 Ama her şey senin içindi. 2164 01:53:16,061 --> 01:53:17,427 Gülşat’la beraber yüzük baktık. 2165 01:53:17,928 --> 01:53:19,059 Seni buraya getirecekti. 2166 01:53:19,327 --> 01:53:21,451 Tam burada evlenme teklifi edecektim sana. 2167 01:53:22,486 --> 01:53:23,486 Ama olmadı. 2168 01:53:23,889 --> 01:53:25,530 Sen bunun için mi çağırdın beni buraya? 2169 01:53:26,325 --> 01:53:27,325 Evet. 2170 01:53:27,416 --> 01:53:28,536 Ama vazgeçtim. 2171 01:53:29,613 --> 01:53:30,613 Nasıl yani? 2172 01:53:31,738 --> 01:53:34,282 Evlenmekten vazgeçtiğini söylemek için mi getirdin beni buraya? 2173 01:53:36,772 --> 01:53:38,102 Ne yapmaya çalışıyorsun ya? 2174 01:53:38,557 --> 01:53:40,250 Resmen cezalandırıyorsun sen beni. 2175 01:53:40,341 --> 01:53:42,199 Bir dur dur. Dur. 2176 01:53:44,626 --> 01:53:45,626 Dinle. 2177 01:53:47,299 --> 01:53:48,707 Evlenmekten vazgeçmedim. 2178 01:53:49,460 --> 01:53:51,095 Evlilik teklifi etmekten vazgeçtim. 2179 01:53:52,502 --> 01:53:53,978 Çünkü aklımda daha güze bir şey var. 2180 01:53:54,334 --> 01:53:57,070 Ömer işkence ediyorsun bana şu an. Ne düşündüğünü anlamıyorum ben senin. 2181 01:53:57,322 --> 01:53:58,322 Bayan Arıza. 2182 01:53:59,764 --> 01:54:00,764 Ne? 2183 01:54:00,996 --> 01:54:02,068 Bana inanıyor musun? 2184 01:54:03,131 --> 01:54:04,131 İnanıyorum. 2185 01:54:04,750 --> 01:54:06,981 İnanıyorum ama ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum. 2186 01:54:07,072 --> 01:54:08,510 -Oyun oynuyorsun sen. -Hayır hayır. 2187 01:54:08,601 --> 01:54:09,646 Oyun falan yok. 2188 01:54:10,033 --> 01:54:11,033 Bana inan. 2189 01:54:12,026 --> 01:54:13,970 Güzel gözlüm bana inan. 2190 01:54:16,178 --> 01:54:17,364 Bu da defterden ama gerçek. 2191 01:54:26,380 --> 01:54:29,016 (Çekiç sesleri) 2192 01:54:30,960 --> 01:54:34,620 (Kuş sesleri) 2193 01:54:35,788 --> 01:54:36,988 Selamünaleyküm. 2194 01:54:37,271 --> 01:54:38,311 Aleykümselam. 2195 01:54:42,611 --> 01:54:43,611 Hayırdır? 2196 01:54:45,022 --> 01:54:46,863 Pek hayır değil kardeş. 2197 01:54:47,940 --> 01:54:49,400 Melek beni yedi bitirdi. 2198 01:54:49,912 --> 01:54:52,617 Karşısında doğru düzgün tek kelime de konuşamadım. 2199 01:54:53,125 --> 01:54:56,957 Valla o konuştukça benim yüreğim dağlandı dağlandı dağlandı gitti. 2200 01:54:57,220 --> 01:54:58,259 Ne oldu Derdo? 2201 01:54:58,350 --> 01:54:59,350 Ne olsun? 2202 01:54:59,465 --> 01:55:01,313 Senin kederli halini hissetmiş. 2203 01:55:02,100 --> 01:55:03,729 Gitmiş başka türlüsüne yormuş. 2204 01:55:04,120 --> 01:55:05,124 Diyor ben öleceğim. 2205 01:55:06,839 --> 01:55:08,873 Dedim, iyileştin dedim. 2206 01:55:09,369 --> 01:55:10,374 Bir şey yok dedim. 2207 01:55:10,465 --> 01:55:11,479 Yok diyor ben öleceğim. 2208 01:55:11,814 --> 01:55:12,993 İşte efendime söyleyeyim... 2209 01:55:13,084 --> 01:55:14,188 ...nakil işe yaramadı... 2210 01:55:14,868 --> 01:55:16,136 ...diyor tedavi cevap vermiyor. 2211 01:55:16,821 --> 01:55:19,617 Beni diyor aldılar bu odaya koydular. Ben öleceğim öleceğim dedi durdu. 2212 01:55:19,934 --> 01:55:21,543 -Bir şey demedin değil mi sen? -Demedim. 2213 01:55:21,634 --> 01:55:22,641 Nasıl diyeyim? 2214 01:55:22,748 --> 01:55:25,854 Valla o konuştukça benim yüreğimi mengeneye koydular... 2215 01:55:26,069 --> 01:55:27,447 ...sıkıştırdılar. 2216 01:55:27,962 --> 01:55:29,179 Bir de bana vaziyet etti. 2217 01:55:29,619 --> 01:55:30,619 Ne vasiyeti? 2218 01:55:30,900 --> 01:55:32,728 Yedi tane servi ağacı alacakmışız. 2219 01:55:33,068 --> 01:55:35,637 İşte şuraya dikeceksiniz. Ben huzur bulacağım dedi. 2220 01:55:36,419 --> 01:55:38,628 Onu ona bırakacaksın, bunu buna vereceksin falan. 2221 01:55:41,052 --> 01:55:42,173 Derdo... 2222 01:55:43,002 --> 01:55:45,920 ...Melek eve çıktığında benim bu yüzüğü çıkarmaktan başka çarem yok. 2223 01:55:51,281 --> 01:55:52,323 Kardeş... 2224 01:55:52,750 --> 01:55:55,614 ...acaba işin aslını gidip Melek’e söylesen mi? 2225 01:55:57,104 --> 01:55:59,256 Bak gerçekten kahroldu. 2226 01:55:59,820 --> 01:56:01,317 Öleceğim öleceğim diye kahroldu. 2227 01:56:01,836 --> 01:56:03,266 Neyi söyleyeyim kıza Derdo? 2228 01:56:05,036 --> 01:56:07,977 Yaşaman için ben evlenmekten vazgeçtim nasıl denir? 2229 01:56:08,554 --> 01:56:10,034 Ben bu gerçekle gün be gün ölüyorum. 2230 01:56:11,229 --> 01:56:13,925 Söylemek mi doğru saklamak mı bilemedim. Ben delireceğim. 2231 01:56:15,920 --> 01:56:19,791 (Sokak ortam sesi) 2232 01:56:19,882 --> 01:56:24,472 (Kuş sesleri) 2233 01:56:27,135 --> 01:56:32,881 (Müzik - Duygusal) 2234 01:56:34,861 --> 01:56:35,906 (Kapı açılma sesi) 2235 01:56:38,053 --> 01:56:39,685 Ömer ben burada beklesem olur mu? 2236 01:56:40,793 --> 01:56:42,594 Olur tamam. Ama içerde bekle. Hadi gel. 2237 01:56:46,839 --> 01:56:47,839 (Kapı kapanma sesi) 2238 01:56:49,540 --> 01:56:50,579 Bana bak... 2239 01:56:51,934 --> 01:56:53,586 ...endişelenecek hiçbir şey yok. Tamam mı? 2240 01:56:55,457 --> 01:56:57,462 Bir daha seni kimsenin üzmesine izin vermeyeceğim. 2241 01:56:57,809 --> 01:56:58,866 Söz veriyorum. 2242 01:56:59,621 --> 01:57:00,874 Bekle burada. Geliyorum ben. 2243 01:57:15,704 --> 01:57:21,688 (Müzik - Duygusal) 2244 01:57:36,383 --> 01:57:42,144 (Müzik devam ediyor) 2245 01:57:45,584 --> 01:57:46,623 Ömer’im... 2246 01:57:48,061 --> 01:57:49,181 ...hoş geldin. 2247 01:57:49,692 --> 01:57:51,087 -Nasılsın? -İyiyim. 2248 01:57:52,795 --> 01:57:53,795 İyiyim. 2249 01:57:58,029 --> 01:57:59,066 Ne o... 2250 01:58:00,418 --> 01:58:02,290 ...sanki evine son kez bakıyor gibi. 2251 01:58:04,268 --> 01:58:05,494 Veda mı ediyorsun yoksa bize? 2252 01:58:06,224 --> 01:58:07,264 Yok babaanne. 2253 01:58:10,828 --> 01:58:12,555 En çok oynamayı sevdiğim yer bu avluydu. 2254 01:58:12,761 --> 01:58:13,788 Hatırlıyor musun? 2255 01:58:15,403 --> 01:58:16,577 Koşturup dururdum burada. 2256 01:58:19,556 --> 01:58:21,258 Şunun arkasına saklanmayı çok severdim. 2257 01:58:21,823 --> 01:58:23,202 Siz bilirdiniz burada olduğumu. 2258 01:58:23,841 --> 01:58:25,688 Ama mutlu olayım diye oyunu bozmazdınız. 2259 01:58:26,169 --> 01:58:27,332 -Değil mi? -Öyle. 2260 01:58:27,973 --> 01:58:30,001 Sen mutlu ol diye neler etmem ki ben. 2261 01:58:31,653 --> 01:58:32,848 Sen benim biriciğimsin. 2262 01:58:34,580 --> 01:58:35,794 Yüzün gülsün yeter oğlum. 2263 01:58:36,485 --> 01:58:39,404 Cevizimin içi ben seni çok seviyorum. 2264 01:58:40,226 --> 01:58:41,278 Sen biliyorsun değil mi? 2265 01:58:41,898 --> 01:58:42,898 Öyle mi? 2266 01:58:43,904 --> 01:58:44,961 Madem öyle... 2267 01:58:45,637 --> 01:58:47,821 ...madem beni bu kadar çok seviyorsun babaanne... 2268 01:58:49,386 --> 01:58:53,053 ...neden beni dünyada en çok mutlu eden insandan ayırmak istiyorsun? 2269 01:58:55,186 --> 01:58:56,304 Defne’yle benim... 2270 01:58:56,695 --> 01:58:58,714 ...aramı açmak için elinden geleni yapıyorsun. 2271 01:58:59,533 --> 01:59:01,313 Bu kadar mı seviyorsun sen torununu? 2272 01:59:01,806 --> 01:59:03,384 Cevizinin içini bu kadar mı seviyorsun? 2273 01:59:03,766 --> 01:59:05,303 -Ömer’im ben... -Babaanne... 2274 01:59:07,211 --> 01:59:08,826 ...biz daha seninle yeni konuştuk. 2275 01:59:09,661 --> 01:59:11,757 Bana demedin mi hakiki sevgide... 2276 01:59:12,187 --> 01:59:13,432 ...kendini öne koyamazsın. 2277 01:59:14,013 --> 01:59:15,770 Bir insanı kendin için sevmek... 2278 01:59:16,490 --> 01:59:18,939 ...onun adına hüküm vermek bencillik demedin mi bana? 2279 01:59:20,424 --> 01:59:21,424 Dedin. 2280 01:59:23,100 --> 01:59:24,704 Beni kendin için sevme babaanne. 2281 01:59:27,621 --> 01:59:29,642 Beni sadece torunun olduğum için sev. 2282 01:59:29,912 --> 01:59:31,282 Ömer olduğum için sev beni. 2283 01:59:34,611 --> 01:59:37,441 Kendi hayal ettiğin şeylerin merkezine koyma beni babaanne. 2284 01:59:38,547 --> 01:59:39,547 Koyma. 2285 01:59:41,330 --> 01:59:43,356 Hani ben dünyanın en uzak yerine gitsem... 2286 01:59:43,692 --> 01:59:46,072 ...beni hiç görmesen de hep sevecektin ya? 2287 01:59:48,148 --> 01:59:50,271 Bırak yakınında kalayım senin. 2288 01:59:51,222 --> 01:59:52,422 Yanında olayım. 2289 01:59:53,193 --> 01:59:55,379 Ama sevdiğim kadınla beraber sev beni. 2290 01:59:58,842 --> 02:00:00,335 O beni üzse de üzmese de... 2291 02:00:01,151 --> 02:00:02,853 ...ben o kadına çok aşığım babaanne. 2292 02:00:06,436 --> 02:00:07,958 Biz de kavga ediyoruz seninle. 2293 02:00:08,096 --> 02:00:09,814 Etmiyor muyuz? Birbirimizi üzmüyor muyuz? 2294 02:00:11,180 --> 02:00:12,849 Ama hiç birbirimizden vazgeçiyor muyuz? 2295 02:00:13,396 --> 02:00:14,553 Ayrılıyor muyuz? 2296 02:00:14,746 --> 02:00:15,823 Ayrılmıyoruz değil mi? 2297 02:00:16,260 --> 02:00:17,561 Ben de Defne’den ayrılmayacağım. 2298 02:00:19,752 --> 02:00:21,002 Vazgeçmeyeceğim Defne’den. 2299 02:00:24,244 --> 02:00:25,265 Babaannem... 2300 02:00:26,758 --> 02:00:28,726 ...beni gerçekten seviyorsan... 2301 02:00:32,080 --> 02:00:33,732 ...torununu biraz olsun seviyorsan... 2302 02:00:40,714 --> 02:00:42,111 ...Defne’yle benim yüzüklerimi... 2303 02:00:43,752 --> 02:00:44,752 ...sen tak. 2304 02:00:51,577 --> 02:00:52,577 Anlaştık mı? 2305 02:00:55,596 --> 02:01:01,358 (Müzik - Gerilim) 2306 02:01:07,277 --> 02:01:08,277 Ömer’im. 2307 02:01:14,905 --> 02:01:16,219 Ben bu yüzükleri takarsam... 2308 02:01:17,040 --> 02:01:18,714 ...sen uzaklara gitmeyeceksin değil mi? 2309 02:01:27,553 --> 02:01:28,593 Gitmeyeceğim. 2310 02:01:28,684 --> 02:01:34,001 (Müzik - Duygusal) 2311 02:01:49,991 --> 02:01:55,752 (Müzik devam ediyor) 2312 02:02:16,222 --> 02:02:17,313 Defne’m... 2313 02:02:19,712 --> 02:02:21,371 ...babaannem yüzüklerimizi takacak. 2314 02:02:26,293 --> 02:02:27,583 Değil mi babaanne? 2315 02:02:34,347 --> 02:02:40,108 (Müzik - Duygusal) 2316 02:02:55,520 --> 02:03:01,281 (Müzik devam ediyor) 2317 02:03:14,115 --> 02:03:15,371 Teşekkür ederim babaanneciğim. 2318 02:03:15,462 --> 02:03:21,413 (Müzik - Duygusal) 2319 02:03:36,560 --> 02:03:42,321 (Müzik devam ediyor) 2320 02:03:54,246 --> 02:03:55,492 Vildan evden ayrılacağım dedi. 2321 02:03:55,583 --> 02:03:56,583 (Han ortam sesi) 2322 02:03:56,674 --> 02:03:58,528 Oğlunu da alıp yeni ev tutacakmış. 2323 02:03:59,520 --> 02:04:00,739 Sesimi çıkaramadım Seyit Ali. 2324 02:04:01,530 --> 02:04:02,570 Kız da haklı. 2325 02:04:02,852 --> 02:04:04,293 Zümrüt’ün ettikleri arşa vardı. 2326 02:04:05,600 --> 02:04:07,863 Defne’yle Ömer zaten evlenince ev tutacaklardı. 2327 02:04:08,508 --> 02:04:10,229 Ama Vildan giderse hepten yalnız kalacağız. 2328 02:04:10,515 --> 02:04:11,661 Sen biraz bekle hele... 2329 02:04:12,060 --> 02:04:14,773 ...belki Ömer anasıyla konuşur da vazgeçerler. 2330 02:04:15,420 --> 02:04:17,100 Valla hiç umudum yok. 2331 02:04:18,861 --> 02:04:19,861 Merhaba. 2332 02:04:21,165 --> 02:04:22,685 Melek’i soracaktım. Nasıl oldu? 2333 02:04:22,846 --> 02:04:23,966 İyi çok şükür. 2334 02:04:24,389 --> 02:04:25,994 Yakında da taburcu olacak. 2335 02:04:26,630 --> 02:04:28,093 Size de yük olduk ama. 2336 02:04:28,628 --> 02:04:29,668 Seyit Ali mi? 2337 02:04:30,695 --> 02:04:32,654 Yok canım. Niye yük olsun? 2338 02:04:33,092 --> 02:04:34,577 İyi o hiç merak etmeyin. 2339 02:04:34,853 --> 02:04:36,556 Okulda şimdi. Onu alacağım ben de. 2340 02:04:36,647 --> 02:04:37,800 Ama sizi çok özledi. 2341 02:04:38,160 --> 02:04:40,469 Bir gün Alpay getirse hana görseniz? 2342 02:04:42,473 --> 02:04:43,473 Olur valla. 2343 02:04:43,789 --> 02:04:45,391 Biz de çok özledik torunumuzu. 2344 02:04:45,916 --> 02:04:47,285 Neyse yakında anası çıkacak. 2345 02:04:47,376 --> 02:04:49,122 Her şey yoluna girer inşallah. 2346 02:04:49,969 --> 02:04:50,969 İnşallah. 2347 02:04:51,090 --> 02:04:52,090 İnşallah. 2348 02:04:53,100 --> 02:04:54,380 Oldu iyi günler. 2349 02:04:59,402 --> 02:05:00,402 Hocam. 2350 02:05:00,710 --> 02:05:02,523 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 2351 02:05:04,610 --> 02:05:05,633 Buyur geç hocam. 2352 02:05:05,866 --> 02:05:06,866 Buyurun. 2353 02:05:09,176 --> 02:05:10,180 Ne var ne yok hocam? 2354 02:05:10,302 --> 02:05:12,055 Çok şükür iyiyiz. Sizleri sormalı. 2355 02:05:12,388 --> 02:05:13,481 Şükür Allah’a hocam. 2356 02:05:14,040 --> 02:05:15,245 Şimdi daha iyiyiz. 2357 02:05:15,366 --> 02:05:17,760 Hocam benim torunla nasıl gidiyor dersler? 2358 02:05:18,173 --> 02:05:20,082 Defne bu aralar pek kendini veremiyor derslere. 2359 02:05:20,437 --> 02:05:21,863 Annesinin durumundan olsa gerek. 2360 02:05:21,993 --> 02:05:23,871 -Öyle mi diyorsunuz? -Sınavlara da az kaldı. 2361 02:05:24,417 --> 02:05:25,502 Aradım konuştum. 2362 02:05:25,593 --> 02:05:28,016 Ama derslere ara verelim deyince ısrar edemedim. 2363 02:05:29,797 --> 02:05:30,811 Şu sıralar işte... 2364 02:05:31,234 --> 02:05:32,747 ...annesinin rahatsızlığı falan. 2365 02:05:33,200 --> 02:05:34,318 Şimdi daha iyi hocam. 2366 02:05:34,724 --> 02:05:35,751 Ama işte... 2367 02:05:36,564 --> 02:05:38,075 ...bir kafasına takınca insan. 2368 02:05:38,465 --> 02:05:39,465 Tabi ki. 2369 02:05:39,556 --> 02:05:42,686 Ama keşke imkan olsaydı da İstanbul’daki okulu kaçırmasaydı. 2370 02:05:43,643 --> 02:05:45,254 Ders kayıtlarını göndermiştim Defne’nin. 2371 02:05:45,757 --> 02:05:47,922 Çok beğendiler. İstanbul’daki sınava bekliyorlar. 2372 02:05:48,290 --> 02:05:49,557 Hocam İstanbul’a mı çağırdılar? 2373 02:05:49,979 --> 02:05:50,979 Evet. 2374 02:05:51,291 --> 02:05:52,421 İyi bir fırsattı onun için. 2375 02:05:59,672 --> 02:06:00,887 Ömer inanmıyorum ya... 2376 02:06:01,317 --> 02:06:03,058 ...babaannen resmen yüzüklerimizi taktı. 2377 02:06:03,617 --> 02:06:04,922 Zaten nişanlıymışız biz. 2378 02:06:05,230 --> 02:06:06,318 Sadece ben hatırlamıyordum. 2379 02:06:06,851 --> 02:06:08,433 Bir de madem böyle bir gerçek vardı... 2380 02:06:08,782 --> 02:06:11,012 ...babaanneme de unuttuğunu hatırlatmış olduk değil mi? 2381 02:06:11,196 --> 02:06:13,796 Madem öyle o zamana artık unutamayacaksın istesen de. 2382 02:06:15,330 --> 02:06:16,658 En çok da buna sevindim. 2383 02:06:18,860 --> 02:06:20,088 Nasıl ikna ettin babaanneni? 2384 02:06:20,553 --> 02:06:21,640 Ona çocukken... 2385 02:06:22,250 --> 02:06:24,248 ...beni mutlu etmek için neler yaptığını anlattım. 2386 02:06:24,348 --> 02:06:25,430 (Müzik) 2387 02:06:25,614 --> 02:06:27,414 Anlamadım. Sen onları hatırlıyor musun? 2388 02:06:28,029 --> 02:06:29,029 Bilmem. 2389 02:06:29,682 --> 02:06:30,690 Hatırlıyor muyum? 2390 02:06:32,197 --> 02:06:34,236 Mesela senin... 2391 02:06:35,056 --> 02:06:36,485 ...nasıl bir arıza olduğunu... 2392 02:06:38,016 --> 02:06:39,508 ...seni ne kadar çok sevdiğimi... 2393 02:06:40,587 --> 02:06:42,173 ...kahraman doktor hikayemizi... 2394 02:06:44,041 --> 02:06:45,347 ...bana verdiğin sözleri... 2395 02:06:47,198 --> 02:06:48,762 ...hepsini hatırlıyorum ben Defne’m. 2396 02:06:49,396 --> 02:06:50,988 Ömer dalga geçme tamam ya tamam. 2397 02:06:51,430 --> 02:06:52,802 Defterden konuşuyorsun sen yine. 2398 02:06:52,893 --> 02:06:54,712 Hayır defterden değil. 2399 02:06:56,549 --> 02:06:57,730 Bizden konuşuyorum. 2400 02:06:58,176 --> 02:07:00,048 Bizim hikayemizden konuşuyorum Defne’m. 2401 02:07:00,888 --> 02:07:01,900 Buradan... 2402 02:07:02,955 --> 02:07:04,107 ...ve buradan konuşuyorum. 2403 02:07:05,836 --> 02:07:07,662 -Gerçekten mi? -Gerçekten. 2404 02:07:09,533 --> 02:07:10,533 Ömer. 2405 02:07:12,259 --> 02:07:13,661 Allah’ım çok mutlu oldum. 2406 02:07:14,024 --> 02:07:15,190 Kalbim yerinden çıkacak gibi. 2407 02:07:15,281 --> 02:07:16,741 -Doğru söylüyorsun değil mi bak? -Doğru söylüyorum. 2408 02:07:16,832 --> 02:07:17,914 Kalbin yerinden çıkmasın. 2409 02:07:18,121 --> 02:07:19,437 Çıkmasın çünkü orada ben varım. 2410 02:07:19,528 --> 02:07:22,377 Bir süre de gitmeye hiç niyetim yok Bayan Arıza. 2411 02:07:23,277 --> 02:07:24,577 Sen neden söylemedin bana bunu? 2412 02:07:24,901 --> 02:07:26,352 Ben köprüde anlarsın sandım. 2413 02:07:26,623 --> 02:07:27,877 Ama kafamı karıştırdın. 2414 02:07:27,968 --> 02:07:29,011 Hiçbir şey anlamadım. 2415 02:07:30,219 --> 02:07:32,541 Nasıl oluyormuş kafa karışıklığı? Karşıma geliyordun yok öyle... 2416 02:07:32,632 --> 02:07:34,119 ...yok böyle deyip arıza çıkarıyordun. 2417 02:07:34,210 --> 02:07:35,651 Birazcık da senin kafan karışsın. 2418 02:07:36,700 --> 02:07:37,700 Çok kötüsün. 2419 02:07:37,791 --> 02:07:38,966 Sen de. 2420 02:07:39,766 --> 02:07:41,104 Ama seni çok seviyorum. 2421 02:07:42,124 --> 02:07:43,124 Ben de. 2422 02:07:43,900 --> 02:07:46,027 Şimdi bir dakika. Sen her şeyi hatırlıyorsun değil mi? 2423 02:07:46,405 --> 02:07:48,699 Yani bence eksiksiz hatırlıyorum evet. 2424 02:07:49,142 --> 02:07:51,373 Tamam ama nasıl oldu? Böyle birdenbire mi hatırladın? 2425 02:07:51,881 --> 02:07:54,882 Birden olmadı aslında. Ben çok böyle saçma sapan rüyalar görüyordum. 2426 02:07:55,545 --> 02:07:57,835 Sonra sen İstanbul’a gidiyorum deyince... 2427 02:07:58,210 --> 02:08:01,077 ...orada böyle kafamda bir şimşek çaktı, bir şey oldu. 2428 02:08:01,516 --> 02:08:04,242 Tamam ben zaten onu seni kızdırmak için söylemiştim. 2429 02:08:04,797 --> 02:08:06,990 Ama gitmeyecektim. Annemi bırakıp nereye gideyim ben? 2430 02:08:07,329 --> 02:08:08,329 Gidemezdim. 2431 02:08:08,420 --> 02:08:10,043 Yok ben de kızmadım zaten. 2432 02:08:10,739 --> 02:08:14,023 Aksine herhalde sevdiğini kaybetme korkusuyla ne olduysa oldu. 2433 02:08:14,357 --> 02:08:15,380 Sonra eve gittim. 2434 02:08:15,471 --> 02:08:17,902 Gözümün önünden şerit gibi geçti her şey geçmişe dair. 2435 02:08:18,296 --> 02:08:20,694 Ama bütün her şeye değermiş. 2436 02:08:20,878 --> 02:08:22,040 Güzel gözlüm benim. 2437 02:08:27,177 --> 02:08:28,217 Nerede Alpay? 2438 02:08:29,275 --> 02:08:30,340 Bir yere yolladım iş için. 2439 02:08:30,739 --> 02:08:32,187 Çok koşturdu bu aralar. 2440 02:08:32,756 --> 02:08:33,917 İşe sarıldı sonunda. 2441 02:08:34,076 --> 02:08:35,249 Biliyorsun birkaç gündür... 2442 02:08:35,484 --> 02:08:37,227 ...şehir dışında mezatlarda geziyor. 2443 02:08:37,831 --> 02:08:39,435 Evet. Biliyorum tabi. 2444 02:08:40,213 --> 02:08:43,073 İşi olduğu için bir şey söylemedim ama ben aslında hiç gitmesini... 2445 02:08:43,164 --> 02:08:44,203 ...istemedim onun Kenan. 2446 02:08:46,202 --> 02:08:48,225 Küçük çocuğu da sana bırakıp gitmiş giderken. 2447 02:08:48,840 --> 02:08:49,872 Zor olmuştur sana da. 2448 02:08:49,963 --> 02:08:51,163 Olmaz mı canım? 2449 02:08:51,472 --> 02:08:52,673 Hamilelikle beraber. 2450 02:08:53,516 --> 02:08:54,921 Kenan bak çok rica ediyorum... 2451 02:08:55,273 --> 02:08:57,909 ...bir daha böyle bir şey olursa lütfen Alpay’ı gönderme. 2452 02:08:58,331 --> 02:08:59,748 Ben yalnız başıma insanım. 2453 02:09:00,092 --> 02:09:01,515 Başıma bir şey gelse ne yapacağım? 2454 02:09:03,156 --> 02:09:04,212 Sen de haklısın. 2455 02:09:05,694 --> 02:09:07,056 Ona göre programlarım işleri. 2456 02:09:07,745 --> 02:09:08,745 Sağ ol. 2457 02:09:10,813 --> 02:09:11,955 Bir şey diyeceğim. 2458 02:09:12,703 --> 02:09:14,372 Az evvel şuradan geçerken duydum da... 2459 02:09:15,177 --> 02:09:16,244 ...Vildan, yani... 2460 02:09:16,778 --> 02:09:18,360 ...bilmek istersin diye söylüyorum... 2461 02:09:19,047 --> 02:09:20,222 ...konaktan ayrılıyormuş. 2462 02:09:20,433 --> 02:09:22,897 (Müzik - Gerilim) 2463 02:09:23,118 --> 02:09:24,392 Kendine bir ev açacakmış. 2464 02:09:28,196 --> 02:09:29,787 -Öyle mi? -Haklı tabi canım. 2465 02:09:30,107 --> 02:09:32,179 Sonuçta Ömer’in aklı başına gelecek bir gün. 2466 02:09:32,646 --> 02:09:33,795 Defne’yle evlenecek. 2467 02:09:33,940 --> 02:09:34,980 Yuva kuracak. 2468 02:09:35,374 --> 02:09:36,414 Gidecek yani. 2469 02:09:36,505 --> 02:09:37,671 Kız ne yapacak orada? 2470 02:09:37,762 --> 02:09:39,009 Konakta tek başına. 2471 02:09:39,230 --> 02:09:40,882 Elbet kendine bir yuva açacak yani. 2472 02:09:41,312 --> 02:09:42,342 Bir hayat kurcak. 2473 02:09:42,546 --> 02:09:44,510 Hayırlısı olsun. İstediği gibi bir yer bulsun da. 2474 02:09:45,180 --> 02:09:47,283 Öyle öyle tabi. Hayırlısı olsun. 2475 02:09:49,441 --> 02:09:50,581 Neyse ben gideyim. 2476 02:09:51,889 --> 02:09:52,978 Ali’yi okuldan alacağım. 2477 02:09:58,500 --> 02:10:00,537 Bana bak Alpay gelince söyle... 2478 02:10:01,163 --> 02:10:02,463 ...akşam çok geç kalmasın. 2479 02:10:03,444 --> 02:10:04,634 Çocuk özlüyor yani onu. 2480 02:10:05,114 --> 02:10:06,710 -Olur. -Hadi kolay gelsin. 2481 02:10:06,801 --> 02:10:07,801 Sağ ol. 2482 02:10:16,348 --> 02:10:17,348 İdris. 2483 02:10:20,413 --> 02:10:21,413 Buyur abi. 2484 02:10:21,989 --> 02:10:23,145 Vildan Hanım ev bakıyormuş. 2485 02:10:23,236 --> 02:10:24,671 Kiralayacağı evden haberimiz olsun. 2486 02:10:24,762 --> 02:10:26,766 Bir şekilde satın almaya bakalım. Tamam mı oğlum? 2487 02:10:27,293 --> 02:10:28,293 Tamamdır. 2488 02:10:40,497 --> 02:10:42,289 Demek harekete geçmeye karar verdin. 2489 02:10:45,864 --> 02:10:46,864 Güzel. 2490 02:10:50,449 --> 02:10:52,054 (Müzik - Duygusal) 2491 02:10:52,264 --> 02:10:53,355 Hele gelenlere bak. 2492 02:10:53,831 --> 02:10:55,383 Allah’ıma şükürler olsun. 2493 02:10:55,474 --> 02:10:57,012 Gönüller alınmış. 2494 02:10:57,408 --> 02:10:59,461 Yüzler gülüyor. Daha ne isterim ben. 2495 02:10:59,735 --> 02:11:01,436 -Hoş geldiniz. -Hoş geldiniz. 2496 02:11:01,702 --> 02:11:03,755 Hele geçin geçin. Ben rafığımın yanına geçerim. 2497 02:11:03,846 --> 02:11:05,494 -Gelin. Gelin bakalım. -Gel kardeşim gel 2498 02:11:09,470 --> 02:11:10,507 Hoş geldiniz kuzum. 2499 02:11:10,918 --> 02:11:11,918 Nasılsınız? 2500 02:11:12,300 --> 02:11:13,318 Dede... 2501 02:11:13,951 --> 02:11:15,525 ...biz size bir şey söylemeye geldik. 2502 02:11:15,852 --> 02:11:18,389 Keyfimizi hiç edecek bir şey olmasın. İyi bir şey deyin. 2503 02:11:18,682 --> 02:11:19,862 Hele deyin bakalım. 2504 02:11:20,953 --> 02:11:26,715 (Müzik - Duygusal) 2505 02:11:28,202 --> 02:11:29,206 Babaannem taktı. 2506 02:11:29,626 --> 02:11:30,626 Zümrüt? 2507 02:11:31,180 --> 02:11:34,091 Hay Allah’ım ya. Bir taraftan yıkıyor, bir taraftan tamir ediyor. 2508 02:11:34,182 --> 02:11:36,132 Zümrüt ben sana ne diyeyim ya ne diyeyim? 2509 02:11:37,166 --> 02:11:38,861 Aslında başka bir şey daha diyecektik. 2510 02:11:39,123 --> 02:11:40,190 Daha ne etti Zümrüt? 2511 02:11:41,317 --> 02:11:42,317 Söylesek mi? 2512 02:11:44,086 --> 02:11:45,558 Deyin artık. Çatlatmayın adamı. 2513 02:11:47,545 --> 02:11:48,892 Ne diyecekseniz desenize. 2514 02:11:49,582 --> 02:11:51,377 -Doktor bana yeni tetkik yaptı ya. -Evet. 2515 02:11:53,210 --> 02:11:54,435 Ben daha kötü olacakmışım. 2516 02:11:55,817 --> 02:11:56,817 Nasıl? 2517 02:11:57,120 --> 02:11:58,829 Dün olanı bugün unutacakmışım ben. 2518 02:11:58,935 --> 02:11:59,943 Ne yapacağım şimdi? 2519 02:12:00,302 --> 02:12:01,952 Bismillah o nasıl bir şey oğlum? 2520 02:12:03,683 --> 02:12:04,790 Ne diyorsun oğlum sen? 2521 02:12:05,149 --> 02:12:06,917 Bilmiyorum. Defne’yi bugün seviyorum ya... 2522 02:12:07,089 --> 02:12:08,996 ...yarın unutacakmışım. Bir sevip bir unutacakmışım. 2523 02:12:09,087 --> 02:12:10,754 Ben ne yapacağım? Bu işin içinden nasıl... 2524 02:12:10,845 --> 02:12:11,845 (Gülme sesleri) 2525 02:12:13,103 --> 02:12:14,103 Bana bak... 2526 02:12:14,286 --> 02:12:15,642 ...bizle alay mı ediyorsunuz? 2527 02:12:16,375 --> 02:12:17,619 Eşek sıpası. 2528 02:12:17,717 --> 02:12:19,317 Ona katılıyorum bak. 2529 02:12:21,790 --> 02:12:22,869 Dede böyle bir şey yok. 2530 02:12:22,960 --> 02:12:24,292 Şaka yapıyor. Ama... 2531 02:12:25,042 --> 02:12:26,451 ...Ömer artık her şeyi hatırlıyor. 2532 02:12:26,745 --> 02:12:27,934 -Deme? -Evet. 2533 02:12:28,040 --> 02:12:29,514 -Doğru mu diyorsun? -Evet doğru diyorlar. 2534 02:12:29,605 --> 02:12:32,942 Gel lan buraya gel gel. Aslanım benim gel gel. 2535 02:12:34,183 --> 02:12:35,477 Dedem hakkının helal et. 2536 02:12:35,568 --> 02:12:37,042 Seni çok üzdüm. Çok kırdım. 2537 02:12:37,171 --> 02:12:38,753 Gönlünü kırdım. Özür dilerim. 2538 02:12:39,125 --> 02:12:41,893 Sen var ya dünyayı kırıp dök hiçbir şey gözümde değil. 2539 02:12:41,984 --> 02:12:44,530 Sen bana dedem dedin ya dünyalar benim oldu. 2540 02:12:44,682 --> 02:12:46,282 -Seyit Ali duydun mu? -Duydum duydum. 2541 02:12:46,373 --> 02:12:48,694 -Geç otur. -Geçmiş olsun. 2542 02:12:48,798 --> 02:12:50,824 -Sağ ol dedeciğim. -Aramıza hoş geldin. 2543 02:12:50,984 --> 02:12:52,112 Sağ ol Seyit Ali dedeciğim. 2544 02:12:52,863 --> 02:12:53,917 Kebap yer misiniz? 2545 02:12:54,028 --> 02:12:55,107 Üstüne de baklava yeriz. 2546 02:12:55,816 --> 02:12:58,922 Baklava ben, neyli yiyordum ben? 2547 02:12:59,371 --> 02:13:00,371 Bana bak. 2548 02:13:00,462 --> 02:13:02,276 (Gülme sesleri) 2549 02:13:02,367 --> 02:13:04,054 -Cevizli. -Cevizli ya. 2550 02:13:06,411 --> 02:13:08,554 Kızım senin müzik hocan geldi. 2551 02:13:09,111 --> 02:13:10,548 Son zamanlarda derslere... 2552 02:13:11,376 --> 02:13:12,445 ..pek gitmiyormuşsun. 2553 02:13:12,751 --> 02:13:14,408 Bir de İstanbul’daki... 2554 02:13:15,236 --> 02:13:17,911 ...okuldan çağırmışlar. Yok sen gitmeyeceğim demişsin. 2555 02:13:18,433 --> 02:13:20,037 Dede okuyacaksam burada okurum ben. 2556 02:13:21,004 --> 02:13:22,782 Hem ben sizden ayrı kalmak istemiyorum. 2557 02:13:23,629 --> 02:13:24,977 (Müzik - Duygusal) 2558 02:13:26,146 --> 02:13:27,187 Ailemin.. 2559 02:13:28,178 --> 02:13:29,823 ...sevdiklerimin yanında olmak istiyorum. 2560 02:13:32,501 --> 02:13:34,159 Hem yengeme de söz verdim. 2561 02:13:34,778 --> 02:13:35,864 Dükkana bakacağım. 2562 02:13:36,448 --> 02:13:38,008 Yemek yapmayı da seviyorum zaten. 2563 02:13:38,563 --> 02:13:40,057 Belki ilerde gastronomi okurum. 2564 02:13:42,235 --> 02:13:43,591 Annem bir hastaneden çıksın. 2565 02:13:45,243 --> 02:13:46,697 Yengem bir bebekleriyle gelsin. 2566 02:13:47,407 --> 02:13:48,522 Ben sonra karar veririm. 2567 02:13:49,292 --> 02:13:50,292 Tamam kuzum. 2568 02:13:50,873 --> 02:13:52,257 Siz ne karar verirseniz... 2569 02:13:52,813 --> 02:13:54,390 ...ben hep arkanızda duracağım sizin. 2570 02:14:07,463 --> 02:14:13,185 (Müzik - Neşeli) 2571 02:14:28,200 --> 02:14:33,961 (Müzik devam ediyor) 2572 02:14:48,360 --> 02:14:54,121 (Müzik devam ediyor) 2573 02:15:09,415 --> 02:15:15,177 (Müzik devam ediyor) 2574 02:15:30,131 --> 02:15:35,361 (Müzik devam ediyor) 2575 02:15:50,280 --> 02:15:56,041 (Müzik devam ediyor) 2576 02:16:11,674 --> 02:16:17,470 (Müzik devam ediyor) 2577 02:16:33,922 --> 02:16:39,683 (Müzik devam ediyor) 2578 02:16:55,312 --> 02:17:01,073 (Müzik devam ediyor) 2579 02:17:16,706 --> 02:17:21,897 (Müzik devam ediyor) 2580 02:17:44,013 --> 02:17:49,775 (Müzik - Duygusal) 2581 02:18:05,360 --> 02:18:11,121 (Müzik devam ediyor) 2582 02:18:26,512 --> 02:18:32,273 (Müzik - Duygusal) 2583 02:18:39,967 --> 02:18:40,967 (Kapı açılma sesi) 2584 02:18:42,571 --> 02:18:43,598 Melek abla... 2585 02:18:44,411 --> 02:18:45,469 ...bugün nasılsın? 2586 02:18:47,100 --> 02:18:48,866 Ömerciğim iyiyim. 2587 02:18:51,660 --> 02:18:53,308 Tetkik sonuçları çıktı herhalde. 2588 02:18:53,688 --> 02:18:55,338 -Evet. -Çıktı. Haberler... 2589 02:18:55,727 --> 02:18:57,090 ...çok iyi. Hocam anlatsın sana. 2590 02:18:57,418 --> 02:19:00,447 Melek Hanım gün geçtikçe çok ciddi gelişmeler oldu. 2591 02:19:01,080 --> 02:19:03,173 Bugün son tetkikle noktayı koyacağız. 2592 02:19:05,213 --> 02:19:06,213 Yani? 2593 02:19:06,441 --> 02:19:08,974 Yani doku uyumu gerçekleşti Melek abla. 2594 02:19:10,219 --> 02:19:11,271 Ömerciğim... 2595 02:19:12,600 --> 02:19:14,046 ...bana moral vermeye çalışıyorsun. 2596 02:19:14,602 --> 02:19:15,622 Melek abla... 2597 02:19:15,814 --> 02:19:17,724 ...biz seni günlerdir iyi olduğuna ikna etmeye çalışıyoruz. 2598 02:19:17,815 --> 02:19:19,239 Sen bize niye inanmıyorsun ki? 2599 02:19:19,330 --> 02:19:21,868 Artık seni Feyyaz Hocam hastanede istemiyor. Anla artık. 2600 02:19:22,396 --> 02:19:23,688 Şu an her şey yolunda. 2601 02:19:23,855 --> 02:19:25,617 Bünyan dokuyu kabul etmekle kalmadı... 2602 02:19:26,039 --> 02:19:27,409 ...hastalığın ilerlemesi de durdu. 2603 02:19:27,647 --> 02:19:30,583 Bundan sonra gerilemesi için ilaçla tedaviye başlayacağız. 2604 02:19:31,094 --> 02:19:32,521 Eskisi gibi sıkıntıların olmayacak. 2605 02:19:33,079 --> 02:19:34,698 Yani gönül rahatlığıyla söyleyebilirim ki... 2606 02:19:34,789 --> 02:19:36,080 ...bu savaşın galibi olacaksın. 2607 02:19:36,599 --> 02:19:38,922 Bundan sonra yalnız kendine daha iyi bakacaksın o kadar. 2608 02:19:41,723 --> 02:19:42,937 Yani ölmeyecek miyim? 2609 02:19:44,740 --> 02:19:45,753 Şu an... 2610 02:19:46,237 --> 02:19:48,679 ...tıbbi olarak ölmeni gerektirecek bir veri yok elimizde. 2611 02:19:48,980 --> 02:19:50,594 Tabi ki hastalığın takibini yapacağız. 2612 02:19:50,965 --> 02:19:52,692 Ama şu anki tablona göre çok iyisin. 2613 02:19:53,113 --> 02:19:55,631 Zaten hastalığın konusunda sana hiçbir zaman yalan söylemedim. 2614 02:19:56,080 --> 02:19:58,968 En ciddi durumda bile acı da olsa her şeyi sana söyledim değil mi? 2615 02:20:00,111 --> 02:20:01,111 Evet. 2616 02:20:01,216 --> 02:20:02,859 Hiçbir zaman kötü olanı saklamadım senden. 2617 02:20:03,668 --> 02:20:04,872 Ama şu an iyisin. 2618 02:20:05,234 --> 02:20:06,834 İşte bunu da rahatlıkla söyleyebiliyorum. 2619 02:20:09,916 --> 02:20:11,584 Ömer senin taburcu işlemlerini halledecek. 2620 02:20:12,134 --> 02:20:13,306 Evine gidebilirsin artık. 2621 02:20:14,043 --> 02:20:15,083 Geçmiş olsun. 2622 02:20:17,569 --> 02:20:18,762 Geçmiş olsun ablacığım. 2623 02:20:26,751 --> 02:20:27,751 Gerçek. 2624 02:20:27,842 --> 02:20:33,803 (Müzik - Duygusal) 2625 02:20:34,510 --> 02:20:35,580 Çok sevindim Ömer. 2626 02:20:36,030 --> 02:20:37,716 Tamam oğlum tamam. Hadi ben kapatıyorum. 2627 02:20:37,807 --> 02:20:39,052 Sen Defne’ye haber verirsin. 2628 02:20:39,143 --> 02:20:40,143 Hadi. 2629 02:20:40,312 --> 02:20:42,662 Derdo, Melek taburcu oluyormuş. 2630 02:20:42,818 --> 02:20:43,818 Vallahi mi? 2631 02:20:44,738 --> 02:20:46,343 Oh ya! Oh ya! 2632 02:20:46,434 --> 02:20:50,755 (Müzik - Neşeli) 2633 02:20:51,006 --> 02:20:52,006 Gel gel gel. 2634 02:20:52,491 --> 02:20:53,491 Çok şükür. 2635 02:20:54,483 --> 02:20:56,576 Doktorlar hastalığı durdurmayı başarmışlar. 2636 02:20:57,200 --> 02:20:58,741 İlaç tedavisiyle devam edecekler. 2637 02:20:59,891 --> 02:21:01,078 Çok şükür. Kardeş... 2638 02:21:01,429 --> 02:21:03,233 ...Melek büyük bir savaş verdi valla. 2639 02:21:04,101 --> 02:21:07,027 Ve sana bir şey söyleyeyim mi? Bundan sonrası daha güzel olacak inşallah. 2640 02:21:07,335 --> 02:21:08,483 İnşallah Derdo’m. 2641 02:21:09,774 --> 02:21:10,902 İnşallah da... 2642 02:21:11,205 --> 02:21:13,453 ...çilesi, derdi bitti derken şimdi ben gideceğim böyle bir... 2643 02:21:13,553 --> 02:21:14,553 ...konuşma yapacağım. 2644 02:21:15,257 --> 02:21:16,368 Kız iyice yıkılacak. 2645 02:21:18,177 --> 02:21:20,684 Bu Alpay denen ahlaksız bunu duyunca... 2646 02:21:21,068 --> 02:21:22,694 ...seni yine yoklayacak biliyorsun. 2647 02:21:23,136 --> 02:21:24,545 Hele Melek bir evine yerleşsin. 2648 02:21:25,660 --> 02:21:26,825 Gidip konuşacağım zaten. 2649 02:21:28,940 --> 02:21:29,975 Başka da çarem yok ki. 2650 02:21:30,686 --> 02:21:33,928 Tam da bayram edeceğiz derken bu iş nerden çıktı gene? 2651 02:21:35,495 --> 02:21:36,495 Tövbe tövbe. 2652 02:21:38,932 --> 02:21:40,490 Tamam tamam ben hemen söylüyorum. 2653 02:21:40,631 --> 02:21:41,814 (Müzik - Neşeli) 2654 02:21:41,905 --> 02:21:43,830 Dede annem kurtulmuş. 2655 02:21:43,921 --> 02:21:45,033 Taburcu oluyor. 2656 02:21:45,991 --> 02:21:49,441 Kurban olayım ya. Rabbim dualarımızı kabul etti. 2657 02:21:50,330 --> 02:21:51,731 Cumali dede annem kurtuldu. 2658 02:21:51,822 --> 02:21:53,502 Kuzum geçmiş olsun kuzum. 2659 02:21:53,841 --> 02:21:54,841 Çok şükür. Çok şükür. 2660 02:21:55,154 --> 02:21:57,545 Kardeşim bugün bizim bayramımız sayılır. 2661 02:21:59,359 --> 02:22:01,354 Bana bak ben diyorum ki... 2662 02:22:01,925 --> 02:22:04,285 ...madem Melek eve geliyor, akşam biz de size gelelim. 2663 02:22:04,505 --> 02:22:06,781 Söylediğin laf mı? Başımın üstünde yeriniz var. 2664 02:22:07,004 --> 02:22:08,553 Hem kızımıza geçmiş olsun deriz. 2665 02:22:09,030 --> 02:22:11,232 Hem de şu nişanı yaparız adam akıllı. 2666 02:22:12,165 --> 02:22:15,339 Bana bak Zümrüt zaten sitem edip duruyordu... 2667 02:22:15,484 --> 02:22:17,397 ...oğlumun yüzüğünün takıldığını görmedim diye. 2668 02:22:17,488 --> 02:22:18,796 Onun da gönlünü alırız işte. 2669 02:22:21,445 --> 02:22:23,153 Birden kalkışmayalım bir şeye. 2670 02:22:23,561 --> 02:22:26,367 Ne birdenbiresi ya? Hastanede birdenbire takmadık mı yüzükleri? 2671 02:22:27,034 --> 02:22:28,150 Ne var bunda olmayacak? 2672 02:22:30,227 --> 02:22:31,326 Valla doğru söylüyorsun. 2673 02:22:31,848 --> 02:22:34,285 Kızım sen halan haber ver. Hazırlığını yapsın. 2674 02:22:34,729 --> 02:22:36,388 Tamam ben halama haber vereyim. O zaman... 2675 02:22:36,661 --> 02:22:38,662 ...Halil abiyle anneme söylemeyelim. Sürpriz olsun. 2676 02:22:38,753 --> 02:22:40,565 Aklınla bin yaşa kızım. İşte bu be. 2677 02:22:40,656 --> 02:22:42,317 -İşte bu. -Dedesine çekmiş. 2678 02:22:42,408 --> 02:22:44,042 -Hadi yürü. -Hadi. 2679 02:22:44,212 --> 02:22:45,974 -Gel hele gel sen. -Gel otur gel. 2680 02:22:51,672 --> 02:22:52,735 Defne... 2681 02:22:53,451 --> 02:22:55,414 ...kızım nereye gidiyorsun böyle koştura koştura? 2682 02:22:56,254 --> 02:22:58,015 Annem taburcu oluyormuş baba. Eve gelecek. 2683 02:22:58,769 --> 02:22:59,769 Öyle mi? 2684 02:22:59,994 --> 02:23:01,034 Çok sevindim. 2685 02:23:01,125 --> 02:23:02,170 İyi hadi bakalım git. 2686 02:23:02,261 --> 02:23:03,541 Tamam görüşürüz. 2687 02:23:04,301 --> 02:23:09,978 (Müzik - Gerilim) 2688 02:23:10,144 --> 02:23:13,250 (Fındık sesleri) 2689 02:23:16,258 --> 02:23:19,168 (Müzik - Gerilim) 2690 02:23:19,370 --> 02:23:20,397 Zeynel.. 2691 02:23:21,022 --> 02:23:22,159 ...bunlar Mithat’ın. 2692 02:23:22,356 --> 02:23:23,972 Geçen gün konuşuyordunuz ya. 2693 02:23:24,556 --> 02:23:25,817 Antika ecza malzemeleri. 2694 02:23:26,713 --> 02:23:28,249 Abi ben almayayım abi. 2695 02:23:28,400 --> 02:23:29,830 Geçen seferki olayları biliyorsun. 2696 02:23:30,328 --> 02:23:32,463 Hiç beni karıştırma. Oğlum haberi olmayacak ki. 2697 02:23:32,554 --> 02:23:34,264 -Güven bana. İnan bana. -Abi bak... 2698 02:23:35,383 --> 02:23:38,561 ...ne Karadağlara ne Şirhanlara kötülük etmek niyetinde değilim. 2699 02:23:39,364 --> 02:23:41,969 Çünkü onlara yaptığım her düşmanlık sevdiğimi üzüyor. 2700 02:23:43,220 --> 02:23:44,626 Anlamadım abi. Sevdiğim derken? 2701 02:23:47,012 --> 02:23:49,140 Halil bana bu hanın ortasında onca laf etti. 2702 02:23:49,231 --> 02:23:50,522 Ağzımı açıp bir şey dedim mi? 2703 02:23:51,032 --> 02:23:52,455 Demedim. Neden sence? 2704 02:23:53,201 --> 02:23:55,825 Ben onca ağır lafın altında kalacak adam mıyım? 2705 02:23:57,396 --> 02:23:58,422 İşte... 2706 02:23:58,914 --> 02:24:02,454 ...insan sevdiği üzülmesin, zarar görmesin diye dili lal oluyor... 2707 02:24:04,015 --> 02:24:05,041 ...kan yutuyor. 2708 02:24:05,698 --> 02:24:07,403 Bir dakika yoksa... 2709 02:24:09,789 --> 02:24:10,887 ...Vildan abla mı? 2710 02:24:12,288 --> 02:24:13,647 Abi olmaz. 2711 02:24:14,700 --> 02:24:17,102 Delilik bu. Mümkünatı var mı böyle bir şeyin? 2712 02:24:17,291 --> 02:24:18,755 Aklın mantığın alıyor mu senin abi? 2713 02:24:18,846 --> 02:24:21,601 Sevda dediğin de akılla mantıkla olmuyor zaten Zeynel. 2714 02:24:22,486 --> 02:24:23,707 Yüreğe söz geçmiyor. 2715 02:24:24,362 --> 02:24:25,582 Bak sen de Ünzile’yi... 2716 02:24:26,176 --> 02:24:28,688 ...olacak mı diye bilmeden yıllarca sevmişsin. 2717 02:24:29,381 --> 02:24:31,085 Çok şükür yuvanızı kuracaksınız. 2718 02:24:31,774 --> 02:24:34,344 Benden yana vuslat olur mu olmaz mı bilemem. 2719 02:24:35,761 --> 02:24:37,441 Ama sevdamızı eksiltmez. 2720 02:24:38,251 --> 02:24:39,251 Ah be abi. 2721 02:24:39,810 --> 02:24:42,741 İşte bu yüzden kimseyle bir derdim, düşmanlığım yok artık. 2722 02:24:43,467 --> 02:24:45,149 Onlara benden yana zarar gelmez. 2723 02:24:46,835 --> 02:24:48,801 Getirecek olanın da tepesine binerim. 2724 02:24:51,260 --> 02:24:52,274 Şimdi sen bunları... 2725 02:24:52,673 --> 02:24:54,281 ...bir zahmet Mithat’a ver kardeş. 2726 02:24:54,372 --> 02:24:58,637 (Müzik - Gerilim) 2727 02:25:06,116 --> 02:25:07,162 Kolay gelsin Hakkı. 2728 02:25:07,253 --> 02:25:08,253 Sağ ol Usta. 2729 02:25:16,371 --> 02:25:17,398 Ne bakıyorsun sen? 2730 02:25:17,953 --> 02:25:19,020 Yürü geç oradan. 2731 02:25:19,405 --> 02:25:20,891 Şöyle bir alıcı gözle bakayım dedim. 2732 02:25:21,266 --> 02:25:22,356 Tövbe ya Rabbim ya. 2733 02:25:22,447 --> 02:25:24,659 Biri aldığı düveni verir. Biri bizim düvene göz diker. 2734 02:25:25,408 --> 02:25:27,907 Benim hesabım beni ilgilendirir. Beni başkalarıyla karıştırma. 2735 02:25:28,266 --> 02:25:29,722 Lanet senin sıfatına. 2736 02:25:30,046 --> 02:25:32,621 Değil düven almak, sana bu düvenden bir tepsi baklava vermem ben. 2737 02:25:32,735 --> 02:25:33,862 Savuş da git yürü. 2738 02:25:34,005 --> 02:25:36,812 Büyük lokma ye büyük söz konuşma demişler. 2739 02:25:43,160 --> 02:25:45,263 Alpay darlama milleti. 2740 02:25:45,557 --> 02:25:46,597 Yürü dükkana. 2741 02:25:46,688 --> 02:25:52,236 (Müzik - Gerilim) 2742 02:25:53,527 --> 02:25:59,288 (Müzik - Duygusal) 2743 02:26:00,230 --> 02:26:01,230 Kadriye. 2744 02:26:03,579 --> 02:26:04,579 Gel Mahmut. 2745 02:26:05,636 --> 02:26:07,272 Ne oldu? Bir şey mi oldu sana? 2746 02:26:07,440 --> 02:26:09,338 Serumu açtıydım da ondan oldu herhalde. 2747 02:26:09,955 --> 02:26:11,058 Serumu mu açtın? 2748 02:26:12,387 --> 02:26:13,387 Allah Allah. 2749 02:26:13,478 --> 02:26:15,669 Allah Allah. Gülüm senin canına kastın mı var? 2750 02:26:15,760 --> 02:26:17,548 Sen niye böyle bir şey ediyorsun Allah aşkı için? 2751 02:26:17,639 --> 02:26:18,762 Delirdin mi sen Kadriye’m. 2752 02:26:19,269 --> 02:26:20,867 Hemşire de öyle yapıyordu hani. 2753 02:26:21,268 --> 02:26:23,411 Ağrım artınca açıyordu serumu ondan. 2754 02:26:23,815 --> 02:26:25,740 Allah Allah. Allah Allah. 2755 02:26:28,263 --> 02:26:30,494 Sen kendi kendine niye böyle şeyler ediyorsun Kadriye’m? 2756 02:26:30,585 --> 02:26:33,415 Çok sancın var madem çağırırsın doktorları gelir bakarlar. 2757 02:26:33,506 --> 02:26:36,241 Allah göstermesin tansiyonun çıkar, kalbin tutar. 2758 02:26:36,524 --> 02:26:37,948 Su yok onun içinde ilaç var gülüm. 2759 02:26:38,537 --> 02:26:41,340 Bir kriz falan bir şey tutsa, Allah göstermesin, bizim bebelerimize ne... 2760 02:26:41,431 --> 02:26:42,844 ...olacak Kadriye’m? Kara gözlüm. 2761 02:26:44,060 --> 02:26:45,588 Sana bir şey olursa ben ne ederim? 2762 02:26:45,679 --> 02:26:47,023 Deliye çıkarım bundan böyle. 2763 02:26:47,114 --> 02:26:48,115 Kafayı yerim zaar. 2764 02:26:48,206 --> 02:26:50,386 Asıl bebelerime bir şey olursa ben deliye çıkarım. 2765 02:26:51,232 --> 02:26:52,254 Ölürüm daha iyi. 2766 02:26:52,345 --> 02:26:55,279 Allah Allah. Ettiğin haneye bak Kadriye. 2767 02:26:55,501 --> 02:26:57,625 Üzülüyorum. Yemin olsun üzülüyorum Kadriye’m. 2768 02:26:57,980 --> 02:26:58,986 Etme böyle laflar. 2769 02:26:59,633 --> 02:27:00,633 Tamam. 2770 02:27:01,814 --> 02:27:02,814 (Kapı çalınma sesi) 2771 02:27:02,905 --> 02:27:03,905 Melek. 2772 02:27:04,217 --> 02:27:05,521 Ayaklanmışsın Melek. 2773 02:27:06,320 --> 02:27:07,520 Evet Kadriye’m. 2774 02:27:07,714 --> 02:27:08,897 Darısı senin başına. 2775 02:27:09,254 --> 02:27:10,254 İnşallah. 2776 02:27:10,345 --> 02:27:12,089 Gülüm bir şey falan olur sen niye böyle hızlı hızlı... 2777 02:27:12,180 --> 02:27:13,417 ...ayaklandın kendi kendine? 2778 02:27:13,508 --> 02:27:14,807 Abi ben taburcu oldum. 2779 02:27:15,686 --> 02:27:16,726 İyiyim şükür. 2780 02:27:17,176 --> 02:27:18,244 İyisin iyisin maşallah. 2781 02:27:18,335 --> 02:27:19,406 Onu biliyorum zaten de... 2782 02:27:20,180 --> 02:27:21,747 ..sen yine de fazla yorma kendini. 2783 02:27:21,838 --> 02:27:23,144 Eve gidince güzelce dinlen. 2784 02:27:23,597 --> 02:27:24,963 Şöyle bir yat. Hiçbir şeye elleme. 2785 02:27:25,054 --> 02:27:26,996 Bir dünya insan var evde. Ne gerekirse yapsınlar sana. 2786 02:27:27,206 --> 02:27:28,206 Tamam tamam. 2787 02:27:28,584 --> 02:27:30,972 Merak etme sen. Esas ben sizi bekliyorum. 2788 02:27:31,331 --> 02:27:33,221 Tamam mı? Benim yeğenlerimi böyle... 2789 02:27:33,312 --> 02:27:36,685 ...güzelce kucağınıza alıp evimize geleceksiniz inşallah. 2790 02:27:36,814 --> 02:27:37,856 En kısa zamanda. 2791 02:27:38,038 --> 02:27:39,298 -İnşallah. -İnşallah. 2792 02:27:39,449 --> 02:27:40,453 İnşallah Melek. 2793 02:27:40,707 --> 02:27:42,906 Zaten eğer birimiz eksik dönersek... 2794 02:27:43,438 --> 02:27:44,653 ...o gece ben yaşayamam. 2795 02:27:45,283 --> 02:27:46,419 Ölürüm kahrımdan. 2796 02:27:48,715 --> 02:27:49,715 Hay Allah. 2797 02:27:53,632 --> 02:27:55,106 Niye öyle diyorsun Kadriye? 2798 02:27:56,500 --> 02:27:57,777 Ne olur yapma böyle bak. 2799 02:27:58,504 --> 02:27:59,952 Ben ne yapsam? Ben gitmesem. 2800 02:28:00,210 --> 02:28:01,360 Burada sizinle mi kalsam? 2801 02:28:05,788 --> 02:28:11,550 (Müzik - Neşeli) 2802 02:28:26,400 --> 02:28:32,161 (Müzik devam ediyor) 2803 02:28:47,360 --> 02:28:53,121 (Müzik devam ediyor) 2804 02:28:59,033 --> 02:29:04,318 (Han ortam sesi) 2805 02:29:06,986 --> 02:29:07,986 Buyur abi. 2806 02:29:08,207 --> 02:29:09,578 Bu ne? İşte... 2807 02:29:10,140 --> 02:29:12,093 ...Seyran yenge için. Eczacılık şeyleri. 2808 02:29:17,530 --> 02:29:18,597 Çok iyi bunlar. 2809 02:29:19,065 --> 02:29:21,527 Nereden buldun? Ben birkaç arkadaşı tembihlemiştim. 2810 02:29:22,197 --> 02:29:24,073 Onlar da Urfa’dan bulmuş. Sağ olsun getirdiler. 2811 02:29:24,815 --> 02:29:26,998 Ben de dolabı bakıma verdim. Çıkacak birkaç güne. 2812 02:29:27,304 --> 02:29:29,620 Valla çok iyi oldu bu ya. Doğum gününe yetişecek desene. 2813 02:29:30,562 --> 02:29:31,689 Sağ ol rafığım. 2814 02:29:31,780 --> 02:29:34,113 Valla bak yine Hızır gibi yetiştin. 2815 02:29:36,496 --> 02:29:38,581 Çocuklar siz ne yapmışsınız böyle? 2816 02:29:38,672 --> 02:29:40,785 Her tarafı pırıl pırıl etmişsiniz. 2817 02:29:41,504 --> 02:29:42,912 (Müzik - Duygusal) 2818 02:29:43,853 --> 02:29:45,007 Pek güzel olmuş. 2819 02:29:45,370 --> 02:29:47,970 Etrafı da çiçek bahçesine çevirmişsiniz. 2820 02:29:48,378 --> 02:29:50,184 Annemin sevdiği yemekleri de yaptık hala. 2821 02:29:50,347 --> 02:29:52,447 Halacığım bu arada bahçe de tamam. 2822 02:29:53,716 --> 02:29:54,962 O vakit her şey tamam. 2823 02:29:55,505 --> 02:29:56,966 -Bir eksiğimiz yok. -Evet. 2824 02:29:58,333 --> 02:29:59,427 Hala bir şey eksik. 2825 02:30:01,268 --> 02:30:02,268 Elbisesi. 2826 02:30:02,889 --> 02:30:03,976 Sen merak etme kızım. 2827 02:30:04,774 --> 02:30:05,874 Ben hazırladım onu. 2828 02:30:07,940 --> 02:30:12,004 Melek’i şüphelendirmeden sen o elbiseyi nasıl giydireceksin işte... 2829 02:30:12,095 --> 02:30:14,437 ...ben onu bilemedim. -Merak etme hala o iş bende. 2830 02:30:19,660 --> 02:30:22,916 Onca acıdan sonra Melek’imin şenliği tam olsun. 2831 02:30:26,915 --> 02:30:27,915 Yüzü gülsün. 2832 02:30:30,440 --> 02:30:31,445 Tamam Vildan abla. 2833 02:30:31,536 --> 02:30:33,063 Sen evi bir gör. Kesin beğeneceksin. 2834 02:30:35,765 --> 02:30:37,894 Oldu o zaman. Ben bekletiyorum evi senin için. 2835 02:30:39,010 --> 02:30:41,181 Müsait olduğunda sen haber verirsin gider görürüz. 2836 02:30:42,156 --> 02:30:43,156 İyi günler. 2837 02:30:44,354 --> 02:30:46,420 Tamamdır. Müsait olduğunda bakacak eve. 2838 02:30:46,833 --> 02:30:47,928 Eyvallah kardeş. 2839 02:30:48,151 --> 02:30:49,498 Çok büyük iyilik ettin bana. 2840 02:30:50,085 --> 02:30:53,274 İnşallah Vildan Hanım da evi tutarsa çok rahat edecek yeni evinde. 2841 02:30:53,714 --> 02:30:58,037 (Araba sesi) 2842 02:31:00,932 --> 02:31:01,967 (Kapı açılma sesi) 2843 02:31:02,058 --> 02:31:07,600 (Sokak ortam sesi) 2844 02:31:07,691 --> 02:31:13,656 (Kuş sesleri) 2845 02:31:13,965 --> 02:31:15,330 Evine hoş geldin Melek’im. 2846 02:31:15,531 --> 02:31:16,531 (Kapı açılma sesi 2847 02:31:22,733 --> 02:31:28,494 (Müzik - Neşeli) 2848 02:31:43,060 --> 02:31:46,306 (Müzik devam ediyor) 2849 02:31:53,500 --> 02:31:54,601 Melek! 2850 02:31:57,260 --> 02:31:59,707 Allah’ıma şükürler olsun gördük bu günleri de. 2851 02:32:09,876 --> 02:32:12,350 Kuzum kuzum. 2852 02:32:15,615 --> 02:32:16,815 Şükürler olsun. 2853 02:32:20,654 --> 02:32:22,219 Hani kardeşiniz nerde? 2854 02:32:22,352 --> 02:32:23,410 Babamda. Alacağız onu. 2855 02:32:23,812 --> 02:32:26,939 Sen hastanedeydin ya. O da bilmiyordu senin hastanede olduğunu o yüzden. 2856 02:32:27,586 --> 02:32:30,144 Gözümde tütüyor kuzum. Çok özledim onu da. 2857 02:32:30,624 --> 02:32:32,874 Annem hadi bak gelir gelmez bu kadar ayakta durmak olmaz. 2858 02:32:32,965 --> 02:32:34,020 Hala odaya hadi. 2859 02:32:34,111 --> 02:32:37,012 Evet evet. Zaten doktora söz verdik iyi bakacağız diye. 2860 02:32:37,349 --> 02:32:39,004 Hadi hadi. 2861 02:32:39,117 --> 02:32:44,253 (Müzik - Neşeli) 2862 02:32:58,343 --> 02:32:59,839 Bunları yeni mi diktiniz? 2863 02:33:00,434 --> 02:33:02,501 Ne kadar güzel olmuşlar bunlar. 2864 02:33:04,557 --> 02:33:05,997 Ne kadar güzeller. 2865 02:33:10,308 --> 02:33:11,642 Çok özlemişim bahçeyi. 2866 02:33:13,074 --> 02:33:14,335 Biraz bahçede oturayım. 2867 02:33:14,720 --> 02:33:16,237 Olmaz kızım. Burası çok serin. 2868 02:33:16,328 --> 02:33:17,328 Üşüyeceksin. 2869 02:33:17,419 --> 02:33:19,203 -Hadi. -Olsun hala. 2870 02:33:19,706 --> 02:33:21,219 Daha yeni çıktın olmaz. 2871 02:33:21,393 --> 02:33:23,017 Birazcık durayım. Sizleri de özledim. 2872 02:33:24,220 --> 02:33:26,647 Anneciğim hem ben seninle odada bir şeyler konuşacağım. Hadi. 2873 02:33:27,674 --> 02:33:29,623 Biz hem sana yemek hazır olunca haber veririz. 2874 02:33:29,722 --> 02:33:32,613 Senin bir şeye ihtiyacın olunca böyle hemen ayaklanmıyorsun. 2875 02:33:32,704 --> 02:33:34,472 Telefon ediyorsun Beyhan’a, bize. 2876 02:33:34,563 --> 02:33:35,660 Biz hemen geliyoruz. 2877 02:33:35,936 --> 02:33:36,948 Tamam mı? 2878 02:33:37,234 --> 02:33:38,234 Peki tamam. 2879 02:33:39,854 --> 02:33:40,894 Hadi götürün. 2880 02:33:41,554 --> 02:33:42,554 Defne’m. 2881 02:33:44,702 --> 02:33:45,702 Defne. 2882 02:33:56,398 --> 02:33:57,398 (Kapı açılma sesi) 2883 02:34:01,666 --> 02:34:03,630 Bu kadarını hallettik ya gerisi gelir. 2884 02:34:03,721 --> 02:34:05,357 İyi. Ben de odaya çıkayım. 2885 02:34:05,616 --> 02:34:06,616 Hadi. 2886 02:34:08,723 --> 02:34:10,298 Hadi herkes işinin başına hadi. 2887 02:34:11,859 --> 02:34:13,003 (Kapı kapanma sesi) 2888 02:34:20,043 --> 02:34:22,451 Burası çiçek bahçesi olmuş Defne’m. 2889 02:34:22,542 --> 02:34:24,886 (Müzik - Duygusal) 2890 02:34:27,059 --> 02:34:28,059 Canım kızım. 2891 02:34:28,305 --> 02:34:30,842 Halam bak annemin örtüsünü çıkarmış. 2892 02:34:31,505 --> 02:34:33,772 Ne kadar özlemiştim ben bu örtüyü. 2893 02:34:34,228 --> 02:34:36,357 Neler yaptınız böyle buralara. 2894 02:34:38,516 --> 02:34:39,766 Annem beğendin mi? 2895 02:34:40,191 --> 02:34:41,320 Canım kızım benim. 2896 02:34:42,344 --> 02:34:44,576 Ne kadar mutluyum burada Defne bir bilsen. 2897 02:34:44,869 --> 02:34:46,652 Evimde, sizlerin yanında... 2898 02:34:48,660 --> 02:34:49,712 ...benim çiçeğim. 2899 02:34:54,888 --> 02:34:58,447 Böyle sadece birazcık yorgunluk var kızım üstümde. 2900 02:34:58,613 --> 02:35:00,397 Azıcık ama. Sakın hiç korkma. 2901 02:35:00,488 --> 02:35:01,559 Hastalıktan değil. 2902 02:35:01,650 --> 02:35:05,322 Dün akşam uykum kaçtı biraz kızım, bu sabah tetkik sonuçları çıkacak diye. 2903 02:35:05,717 --> 02:35:07,491 Onun şimdi birden ağırlığı çöktü. 2904 02:35:07,729 --> 02:35:10,023 Annem sen o zaman birazcık yat dinlen olur mu? 2905 02:35:10,260 --> 02:35:12,181 Tamam. Tamam canım kızım. Tamam. 2906 02:35:12,865 --> 02:35:13,865 Merak etme. 2907 02:35:13,956 --> 02:35:15,000 (Kapı çalınma sesi) 2908 02:35:16,974 --> 02:35:18,032 (Kapı açılma sesi) 2909 02:35:25,682 --> 02:35:26,682 (Kapı kapanma sesi) 2910 02:35:26,773 --> 02:35:29,236 (Avlu ortam sesi) 2911 02:35:29,327 --> 02:35:31,717 (Su sesi) 2912 02:35:31,865 --> 02:35:32,905 Hoş geldiniz. 2913 02:35:33,160 --> 02:35:34,160 Hoş bulduk. 2914 02:35:37,584 --> 02:35:39,217 -Annen geldi mi? -Geldi geldi. 2915 02:35:39,610 --> 02:35:40,650 Annem nerede? 2916 02:35:41,202 --> 02:35:42,202 Odasında. 2917 02:35:42,949 --> 02:35:43,949 Anne! 2918 02:35:46,032 --> 02:35:47,032 Anne! 2919 02:35:47,280 --> 02:35:48,845 Defne’m ballı katmerim. 2920 02:35:48,936 --> 02:35:50,381 Ballı katmerim geldi. 2921 02:35:50,823 --> 02:35:51,823 Anne! 2922 02:35:52,631 --> 02:35:54,488 Anne sen otur bekle burada. 2923 02:35:54,579 --> 02:35:56,494 -Ben getireyim yukarı. -Dur kızım çocuk sesleniyor dur. 2924 02:35:56,596 --> 02:35:57,596 Anne! 2925 02:35:59,107 --> 02:36:00,107 Anne. 2926 02:36:00,198 --> 02:36:06,065 (Müzik - Neşeli) 2927 02:36:22,040 --> 02:36:27,801 (Müzik devam ediyor) 2928 02:36:29,107 --> 02:36:31,154 Benim ballı katmerime bir bakayım. 2929 02:36:33,305 --> 02:36:34,467 Bakayım mis kokuluma. 2930 02:36:37,876 --> 02:36:39,033 Çok özledim seni. 2931 02:36:41,056 --> 02:36:42,096 Geçmiş olsun. 2932 02:36:43,914 --> 02:36:44,951 Geçmiş olsun Melek. 2933 02:36:45,578 --> 02:36:46,578 Sağ olun. 2934 02:36:47,946 --> 02:36:49,162 Aliciğim gel ablacığım gel. 2935 02:36:49,253 --> 02:36:51,204 Elini yüzünü yıkayalım senin. Hadi gel. 2936 02:36:55,386 --> 02:36:56,709 Funda sana da teşekkür ederim. 2937 02:36:56,800 --> 02:36:57,830 Oğluma baktın. 2938 02:36:57,975 --> 02:36:59,175 Yormuştur seni. 2939 02:36:59,432 --> 02:37:00,754 Yok rica ederim. 2940 02:37:00,845 --> 02:37:01,893 Biz çok güzel vakit geçirdik. 2941 02:37:01,984 --> 02:37:03,091 Hep oyun oynadık beraber. 2942 02:37:05,458 --> 02:37:06,653 Anneciğim sen niye indin? 2943 02:37:06,767 --> 02:37:07,907 Senin dinlenmen lazım. 2944 02:37:08,860 --> 02:37:10,235 Evet oğlum çıkıyorum yukarı. 2945 02:37:10,652 --> 02:37:12,752 Evet biz daha fazla rahatsızlık vermeyelim. 2946 02:37:12,951 --> 02:37:15,084 Zaten hastaneden yeni çıkmışsın. Tekrar geçmiş olsun. 2947 02:37:15,615 --> 02:37:16,655 Geçmiş olsun. 2948 02:37:17,340 --> 02:37:18,340 Sağ olun. 2949 02:37:23,874 --> 02:37:25,679 -Hadi anneciğim yukarı. -Dur oğlum. 2950 02:37:25,770 --> 02:37:26,997 Daha kardeşine doyamadım. 2951 02:37:28,010 --> 02:37:30,362 Tamam. Defne onun üzerini değiştirsin, ben getiririm onu... 2952 02:37:30,461 --> 02:37:32,878 ...senin yanında. -Oğlum bir Seyit Ali’yi göreyim. 2953 02:37:33,077 --> 02:37:35,360 Hadi artık hadi. Tamam artık hadi. 2954 02:37:36,620 --> 02:37:38,402 Siz bir işler mi çeviriyorsunuz Kerem? 2955 02:37:39,763 --> 02:37:42,538 Ne alakası var ya? Senin dinlenmen lazım o yüzden söylüyorum bunu. 2956 02:37:44,172 --> 02:37:47,093 Ne bileyim oğlum böyle beni durmadan odaya tıkmaya çalışıyorsunuz. 2957 02:37:47,184 --> 02:37:48,738 Hadi anneciğim. Dinlen biraz. 2958 02:37:50,002 --> 02:37:52,139 Defne’ye söyle kardeşini getirin bari yanıma. 2959 02:37:52,320 --> 02:37:54,440 Tamam tamam. Getireceğiz. Sen git odaya hadi. 2960 02:37:55,700 --> 02:37:57,042 (Kapı açılma sesi) 2961 02:37:59,757 --> 02:38:01,003 (Halil) Melek’im... 2962 02:38:01,937 --> 02:38:04,660 ...bugün sağlıkla eve dönüşünün hayalini kurduğumuz en güzel... 2963 02:38:04,751 --> 02:38:05,812 ...anlardan biriydi. 2964 02:38:07,081 --> 02:38:08,693 (Halil) Yanında olmayı inan çok isterdim. 2965 02:38:09,218 --> 02:38:13,034 (Halil) Seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmeyeceğimi bilmeni istiyorum. 2966 02:38:13,870 --> 02:38:14,900 (Halil) Öyle ki... 2967 02:38:14,995 --> 02:38:18,232 ...yokluğunda bile seninle kurduğumuz hayallerle nefes almaya çalışacağım. 2968 02:38:19,746 --> 02:38:21,977 (Halil) En büyük hayalimiz birlikte yuva kurmaktı. 2969 02:38:23,939 --> 02:38:25,811 (Halil) Bunu yapamadığım için kahroluyorum. 2970 02:38:26,659 --> 02:38:29,519 (Halil) Öylesine çaresi kaldım ki bu kararı verirken. 2971 02:38:32,116 --> 02:38:34,791 (Halil) Senin yaşaman için canımı ortaya koydum ama yetmedi. 2972 02:38:35,444 --> 02:38:37,118 (Halil) Hiç beklemediğim yerden vuruldum. 2973 02:38:37,209 --> 02:38:43,145 (Müzik - Duygusal) 2974 02:38:43,334 --> 02:38:45,018 (Halil) Alpay’ın yaptıklarını duyduğunda... 2975 02:38:45,549 --> 02:38:48,582 ...annem babam üstüne geldiğinde, ben seni korusam da sen kendini... 2976 02:38:48,637 --> 02:38:50,172 ...yiyip bitireceksin benim yüzümden. 2977 02:38:50,763 --> 02:38:52,897 (Halil) Seni üzmeden, kırmadan... 2978 02:38:53,077 --> 02:38:55,385 ...bu cendereye sokmadan nasıl koruyacağım bilmiyorum. 2979 02:39:02,571 --> 02:39:05,082 (Halil) O yüzden en iyisi evlenmekten vazgeçmek. 2980 02:39:20,162 --> 02:39:21,490 (Halil) Belki bir çare bulunur. 2981 02:39:22,131 --> 02:39:23,673 (Halil) Yolumuz aydınlanır kim bilir? 2982 02:39:25,101 --> 02:39:26,806 (Halil) Umut etmeyi birlikte öğrendik biz. 2983 02:39:28,420 --> 02:39:30,213 (Halil) Ama en kötüsü de evliliğimizle ilgili ümit... 2984 02:39:30,304 --> 02:39:31,304 ...veremiyorum sana. 2985 02:39:32,640 --> 02:39:34,879 (Telefon zil sesi) 2986 02:39:39,658 --> 02:39:41,863 -Ne var? -Melek’i eve getirmişler. 2987 02:39:42,292 --> 02:39:43,407 Ali’yi teslim ettim. 2988 02:39:44,394 --> 02:39:46,248 Çok sevindi. Gayet iyi gözüküyordu. 2989 02:39:46,880 --> 02:39:48,011 Artık top sende. 2990 02:39:48,125 --> 02:39:49,282 Hayırlı haberlerini bekliyorum. 2991 02:39:49,918 --> 02:39:50,918 Tamam. 2992 02:39:51,214 --> 02:39:52,471 Sen benden haber bekle. 2993 02:39:52,562 --> 02:39:53,921 Sakın bir saçmalık yapma. 2994 02:39:54,012 --> 02:39:55,993 Aynı şeyi ben sana söyleyeceğim. 2995 02:39:56,402 --> 02:39:58,082 Sakın bir saçmalık yapma. 2996 02:39:58,316 --> 02:39:59,913 Bu işi sessiz sedasız bitir. 2997 02:40:00,004 --> 02:40:05,191 (Müzik - Duygusal) 2998 02:40:17,376 --> 02:40:18,715 (Eşya sesleri) 2999 02:40:34,318 --> 02:40:40,024 (Eşya düşme sesleri) 3000 02:40:40,115 --> 02:40:44,194 (Müzik - Duygusal) 3001 02:40:44,994 --> 02:40:46,983 (Ağlama sesi) 3002 02:41:04,145 --> 02:41:05,516 (Kuş sesleri) 3003 02:41:23,370 --> 02:41:24,445 Ömer hazırlandı mı? 3004 02:41:24,802 --> 02:41:26,002 Gelir az sonra. 3005 02:41:26,633 --> 02:41:28,232 Vildan nerede? Geç kalacağız. 3006 02:41:29,571 --> 02:41:30,702 Cumali... 3007 02:41:31,576 --> 02:41:33,173 ...sen niye bu kadar telaş ediyorsun? 3008 02:41:33,748 --> 02:41:35,464 Alt tarafı bir geçmiş olsuna gidiyoruz. 3009 02:41:36,012 --> 02:41:37,012 Yok. 3010 02:41:37,948 --> 02:41:39,641 Sadece geçmiş olsun demeye gitmiyoruz. 3011 02:41:40,059 --> 02:41:41,059 Ya ne? 3012 02:41:43,802 --> 02:41:47,594 Hani Halil’e analık hakkımı hiç ettiniz demiştin ya? 3013 02:41:49,436 --> 02:41:51,136 İşte onun gereğini yapmaya gidiyoruz. 3014 02:41:53,804 --> 02:41:55,846 Yirmi yıl evvel eksik kalan... 3015 02:41:56,097 --> 02:41:57,632 ...Halil’le Melek’in nişanını... 3016 02:41:58,524 --> 02:41:59,547 ...şimdi tamamlayacağız. 3017 02:42:14,139 --> 02:42:19,900 (Müzik - Duygusal) 3018 02:42:38,651 --> 02:42:39,651 (Kapı açılma sesi) 3019 02:42:40,864 --> 02:42:41,864 (Kapı kapanma sesi) 3020 02:42:42,107 --> 02:42:43,107 Annem. 3021 02:42:43,403 --> 02:42:44,936 Çok güzel dinlenmişim. 3022 02:42:45,743 --> 02:42:47,195 Ne yapıyorsun acaba? 3023 02:42:47,370 --> 02:42:49,362 Sen ne saklıyorsun bakayım öyle arkanda? 3024 02:42:50,232 --> 02:42:51,232 Otur bir. 3025 02:42:51,381 --> 02:42:52,701 Otur sen göstereceğim. Otur. 3026 02:42:52,963 --> 02:42:54,978 -Tamam. -Tamam gözlerini kapat. 3027 02:42:56,276 --> 02:42:57,411 Peki. Hadi bakalım. 3028 02:42:57,502 --> 02:42:58,502 Peki. 3029 02:43:02,605 --> 02:43:04,084 -Açayım mı? -Bir dakika dur. 3030 02:43:06,363 --> 02:43:08,060 Tamam açabilirsin. 3031 02:43:15,164 --> 02:43:16,284 Bu ne Defne’m? 3032 02:43:17,659 --> 02:43:19,645 Annem bu senin elbisen. 3033 02:43:20,003 --> 02:43:21,003 Bana mı bu? 3034 02:43:21,428 --> 02:43:22,428 Evet. 3035 02:43:26,614 --> 02:43:27,889 Kötü günlerimiz geride kaldı. 3036 02:43:28,535 --> 02:43:30,040 Çok güzel günler bizi bekliyor. 3037 02:43:30,773 --> 02:43:32,625 Yepyeni bir hayata başlıyorsun sen artık. 3038 02:43:33,594 --> 02:43:35,309 O yüzden bugün senden bir şey isteyeceğim. 3039 02:43:35,776 --> 02:43:37,083 Bu elbiseyi giymeni istiyorum. 3040 02:43:37,551 --> 02:43:39,033 Bir de birazcık seni hazırlayacağım. 3041 02:43:40,055 --> 02:43:41,055 Ne olursun. 3042 02:43:41,255 --> 02:43:42,394 Çok güzel olacaksın. 3043 02:43:42,485 --> 02:43:43,985 Biliyorum zaten çok güzelsin. 3044 02:43:44,650 --> 02:43:46,879 Ama bugün özel bir gün gibi düşünelim. 3045 02:43:47,341 --> 02:43:48,671 Özenli ve özel olacağız. 3046 02:43:49,263 --> 02:43:50,691 Lütfen bana izin ver. 3047 02:43:50,782 --> 02:43:52,763 Benim küçüğüm. Bıcır bıcır anlatır. 3048 02:43:52,854 --> 02:43:54,487 Peki tamam. Tamam kızım tamam. 3049 02:43:55,425 --> 02:44:01,352 (Müzik - Gerilim) 3050 02:44:05,523 --> 02:44:10,175 (Sokak ortam sesi) 3051 02:44:11,942 --> 02:44:17,704 (Müzik - Neşeli) 3052 02:44:32,920 --> 02:44:38,681 (Müzik devam ediyor) 3053 02:44:53,040 --> 02:44:58,801 (Müzik devam ediyor) 3054 02:45:13,397 --> 02:45:19,158 (Müzik devam ediyor) 3055 02:45:35,514 --> 02:45:41,275 (Müzik devam ediyor) 3056 02:45:51,609 --> 02:45:53,331 (Telefon zil sesi) 3057 02:45:55,167 --> 02:45:56,167 Abim arıyor. 3058 02:45:57,500 --> 02:45:58,500 Efendim abi. 3059 02:45:58,591 --> 02:45:59,591 Mithat’ım. 3060 02:46:00,998 --> 02:46:02,154 İkiz babası oldum ben. 3061 02:46:02,688 --> 02:46:04,262 Hadi gözümüz aydın abi. 3062 02:46:04,353 --> 02:46:05,909 Baba ikizler doğmuş. 3063 02:46:06,000 --> 02:46:08,884 -Ne diyorsun sen? -Ver oğlum ver ver. 3064 02:46:08,975 --> 02:46:11,168 Alo oğlum tebrik ederim. 3065 02:46:11,259 --> 02:46:13,464 -Allah analı babalı büyütsün. -Sağ ol baba. 3066 02:46:14,030 --> 02:46:15,030 Sağ ol baba. 3067 02:46:15,223 --> 02:46:17,314 -Ver ver ben de konuşacağım. -Halana veriyorum. 3068 02:46:17,405 --> 02:46:18,548 (Alkış sesleri) 3069 02:46:18,639 --> 02:46:20,236 Oğlum gözün aydın. 3070 02:46:20,327 --> 02:46:21,428 Gözümüz aydın. 3071 02:46:21,519 --> 02:46:23,519 (Rabarba) 3072 02:46:23,610 --> 02:46:25,610 (Alkış sesleri) 3073 02:46:26,976 --> 02:46:28,956 Rabbim şenliğimizi tam etti bugün. 3074 02:46:29,047 --> 02:46:30,047 Hadi. 3075 02:46:30,500 --> 02:46:31,500 Al. 3076 02:46:32,284 --> 02:46:33,719 Hadi gözümüz aydın. Kapatıyorum abi. 3077 02:46:34,231 --> 02:46:35,231 Tamam. 3078 02:46:35,446 --> 02:46:40,326 (Müzik - Gerilim) 3079 02:46:57,483 --> 02:47:03,401 (Müzik - Duygusal) 3080 02:47:20,121 --> 02:47:25,874 (Müzik devam ediyor) 3081 02:47:40,320 --> 02:47:46,081 (Müzik devam ediyor) 3082 02:47:47,280 --> 02:47:48,338 (Kapı çalınma sesi) 3083 02:47:53,596 --> 02:47:54,603 (Kapı açılma sesi) 3084 02:48:07,330 --> 02:48:08,499 Gel oğlum. Gel gel. 3085 02:48:11,076 --> 02:48:12,279 (Kapı kapanma sesi) 3086 02:48:17,613 --> 02:48:18,733 Geç oğlum gel. 3087 02:48:19,175 --> 02:48:20,204 Hoş geldin oğlum. 3088 02:48:21,361 --> 02:48:22,377 Geç Halil hadi otur. 3089 02:48:25,233 --> 02:48:26,265 Baba... 3090 02:48:26,906 --> 02:48:28,417 ...hayırdır? -Hayır oğlum hayır. 3091 02:48:28,531 --> 02:48:30,647 Yıllar evvel yarım kalan sevincimizi tamamlayacağız. 3092 02:48:31,015 --> 02:48:32,374 Nişanınızı takacağız. Gel gel. 3093 02:48:32,867 --> 02:48:35,277 -Gel. -Kerem oğlum Defne’ye haber et. 3094 02:48:35,368 --> 02:48:36,463 Annen insin aşağı. 3095 02:48:47,360 --> 02:48:48,952 Çok güzel oldun anne. 3096 02:48:50,045 --> 02:48:51,045 Bak. 3097 02:48:51,281 --> 02:48:52,313 Eline sağlık kızım. 3098 02:48:52,450 --> 02:48:54,000 Eline sağlık ama bir şey diyeceğim. 3099 02:48:54,091 --> 02:48:56,058 Biz biraz abartmış olabilir miyiz Defne? 3100 02:48:56,194 --> 02:48:58,528 Evimizde yemek yiyeceğiz kızım sonuçta. 3101 02:48:58,824 --> 02:49:00,179 Hayır anneciğim hiç abartmadık. 3102 02:49:00,859 --> 02:49:02,995 Sen bu mutluluğu çoktan hak etmiştin zaten. 3103 02:49:04,620 --> 02:49:05,672 Bu ne demek kızım? 3104 02:49:06,029 --> 02:49:08,474 -Bu ne demek? -Çok güzel oldun diyorum anne çok. 3105 02:49:09,657 --> 02:49:11,030 Benim kızım çok güzel. 3106 02:49:11,748 --> 02:49:12,915 İnci tanem benim. 3107 02:49:17,789 --> 02:49:19,038 -Efendim. -Alo Defne. 3108 02:49:19,942 --> 02:49:21,081 Kartal yuvaya kondu. 3109 02:49:21,926 --> 02:49:23,685 Tamam tamam. Hazırlandık geliyoruz. 3110 02:49:26,281 --> 02:49:27,344 Anneciğim... 3111 02:49:28,118 --> 02:49:29,410 ...hazırsan inelim artık. 3112 02:49:29,803 --> 02:49:30,911 Hadi inelim kızım. Hadi. 3113 02:49:36,905 --> 02:49:37,954 (Kapı açılma sesi) 3114 02:49:38,045 --> 02:49:42,846 (Müzik - Duygusal) 3115 02:49:47,802 --> 02:49:53,563 (Alkış sesleri) 3116 02:50:05,004 --> 02:50:06,219 Defne ne oluyor kızım? 3117 02:50:07,321 --> 02:50:08,321 Sürpriz. 3118 02:50:08,412 --> 02:50:12,595 (Müzik - Duygusal) 3119 02:50:27,320 --> 02:50:33,081 (Müzik devam ediyor) 3120 02:50:48,847 --> 02:50:54,567 (Müzik devam ediyor) 3121 02:51:00,719 --> 02:51:02,338 Gel hele kızım gel gel. 3122 02:51:02,429 --> 02:51:05,591 Vaktiyle yarım kalan sevinçlerimizi tamam edeceğiz bugün. Gel. 3123 02:51:06,106 --> 02:51:07,616 Halil’le nişanınızı yapacağız. Gel. 3124 02:51:07,707 --> 02:51:13,441 (Müzik - Duygusal) 3125 02:51:28,878 --> 02:51:34,639 (Müzik devam ediyor) 3126 02:51:49,357 --> 02:51:55,118 (Müzik devam ediyor) 3127 02:52:03,760 --> 02:52:09,521 (Jenerik) 3128 02:52:24,680 --> 02:52:30,441 (Jenerik devam ediyor) 3129 02:52:45,371 --> 02:52:51,128 (Jenerik devam ediyor)