1 00:00:02,246 --> 00:00:03,765 Ömer niye susuyorsun öyle? 2 00:00:03,856 --> 00:00:06,445 (Müzik - Duygusal) 3 00:00:06,570 --> 00:00:07,894 Niye cevap vermiyorsun bana? 4 00:00:08,615 --> 00:00:09,638 Kızım... 5 00:00:11,716 --> 00:00:12,772 ...Ömer. 6 00:00:14,477 --> 00:00:15,563 Defne. 7 00:00:20,164 --> 00:00:21,342 Defne sensin demek. 8 00:00:22,790 --> 00:00:24,505 Benim tabi. Şaka mı bu? 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,980 Ömer şaka mı yapıyorsun? 10 00:00:28,591 --> 00:00:29,875 Ne yapmaya çalışıyorsun? 11 00:00:29,966 --> 00:00:30,966 Ne diyorsun? 12 00:00:31,934 --> 00:00:33,443 Benim, Defne. 13 00:00:35,330 --> 00:00:36,370 Ne yapıyorsunuz? 14 00:00:36,732 --> 00:00:38,788 Ne yapıyorsunuz siz? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? 15 00:00:39,093 --> 00:00:40,116 (Ağlama sesi) 16 00:00:40,207 --> 00:00:41,379 Niye kimse bir şey demiyor? 17 00:00:42,034 --> 00:00:43,278 Bir şey söylesenize. 18 00:00:44,914 --> 00:00:45,914 Dede. 19 00:00:46,325 --> 00:00:48,743 Dede yabancıymışım gibi bakıyor bana. 20 00:00:49,287 --> 00:00:50,484 Niye böyle bakıyor? 21 00:00:51,341 --> 00:00:54,102 Defne bak kızım... 22 00:00:54,593 --> 00:00:56,474 ...Ömer kimseyi bilmiyor. 23 00:00:59,719 --> 00:01:00,861 Kimseyi hatırlamıyor. 24 00:01:03,093 --> 00:01:04,148 Ne anasını... 25 00:01:05,749 --> 00:01:06,858 ...ne dedesini... 26 00:01:07,619 --> 00:01:08,808 ...ne de nenesini. 27 00:01:15,098 --> 00:01:16,451 Funda Hanım nasılsınız? 28 00:01:16,659 --> 00:01:17,962 İyiyim. Daha iyiyim. 29 00:01:18,227 --> 00:01:19,454 Her şey yolunda gözüküyor. 30 00:01:19,704 --> 00:01:21,615 Erken dönemlerde böyle halsizlikler olur. 31 00:01:21,706 --> 00:01:24,871 Ama hiç merak etmeyin sağlıklı bir gebelik geçireceğimizi umuyorum. 32 00:01:24,962 --> 00:01:29,178 (Müzik - Gerilim) 33 00:01:29,341 --> 00:01:31,877 Dünyadaki bakır işlemeciliği patenti Gaziantep’in. 34 00:01:32,521 --> 00:01:35,000 Ve locadan çıkan bakırlar dünyadan her yere gidiyor. 35 00:01:36,632 --> 00:01:39,251 Amerika’daki bir kürsüden sonra şimdi de Belgrad’da... 36 00:01:39,502 --> 00:01:41,851 ...bir üniversitede yeni bir kürsü açılacak. 37 00:01:42,277 --> 00:01:44,847 Rahmetli Hafız, Seyit Ali ve Cumali... 38 00:01:45,050 --> 00:01:47,050 ...vaktinde çok yere gidip kürsülerimizi kurdular. 39 00:01:49,081 --> 00:01:50,862 Şimdi aynı geleneği sürdüreceğiz. 40 00:01:51,554 --> 00:01:53,292 Ben müsaadenizle... 41 00:01:53,988 --> 00:01:55,067 ...affımı isteyeceğim. 42 00:01:56,766 --> 00:01:58,355 Torunumun sağlık sorunları var. 43 00:01:58,820 --> 00:02:00,375 Ailemin başında olmak istiyorum ben. 44 00:02:00,934 --> 00:02:01,934 Seyit Ali. 45 00:02:03,118 --> 00:02:04,238 Şeref duyarım. 46 00:02:04,665 --> 00:02:05,687 Lakin... 47 00:02:06,093 --> 00:02:08,695 ...locanın başında Halil ve Mirza var. 48 00:02:09,549 --> 00:02:11,275 Onların gitmesi daha yakışık almaz mı? 49 00:02:11,366 --> 00:02:13,547 Her ne kadar onlara güvenimiz tam olsa da... 50 00:02:14,243 --> 00:02:16,115 ...duyduğum kadarıyla davaları devam ediyor. 51 00:02:16,944 --> 00:02:18,525 Yurtdışına çıkma izinleri yok. 52 00:02:19,814 --> 00:02:21,765 Yasakları varken bu mümkün olmaz. 53 00:02:22,200 --> 00:02:27,301 (Müzik - Gerilim) 54 00:02:27,981 --> 00:02:29,690 Sami aramış. Telefonlarını açmamışsın. 55 00:02:29,781 --> 00:02:30,781 Hayırdır? 56 00:02:31,584 --> 00:02:32,630 Yok artık bahis falan. 57 00:02:32,902 --> 00:02:33,902 Bitti. 58 00:02:33,993 --> 00:02:35,329 Paranızı da en yakın zamanda getireceğim. 59 00:02:35,443 --> 00:02:36,604 Ona sen karar veremezsin. 60 00:02:37,008 --> 00:02:38,536 Sami abi ile oturursun konuşursun. 61 00:02:38,627 --> 00:02:39,886 O isterse keser hesabını. 62 00:02:40,475 --> 00:02:41,661 Çıkmıyorum ya zorla mı? 63 00:02:41,797 --> 00:02:43,587 -Oynamıyorum. -Sana anlatamadık galiba. 64 00:02:43,732 --> 00:02:46,245 Hazır buraya kadar gelmişken oturalım konuşalım hocanla. 65 00:02:46,877 --> 00:02:49,560 Bahisleri bize kurdurdu, şimdi maça çıkmıyor bu çocuk diyelim. 66 00:02:49,838 --> 00:02:50,838 Ne dersin? 67 00:02:52,595 --> 00:02:53,615 Akşama geç kalma. 68 00:02:56,339 --> 00:02:58,125 Locanın başına bizi geçirmek... 69 00:02:59,954 --> 00:03:01,471 ...onlara atılan iftirayı... 70 00:03:02,362 --> 00:03:04,096 ...alınlarına çakmak olur ki... 71 00:03:04,839 --> 00:03:06,112 ...bu bize utanç verir. 72 00:03:06,413 --> 00:03:07,931 Ama davaları devam ederken... 73 00:03:08,022 --> 00:03:09,657 Suçlular yakalandı sonuçta. 74 00:03:09,748 --> 00:03:11,748 (Müzik - Duygusal) 75 00:03:12,038 --> 00:03:13,243 Bizim evlatlarımız masum. 76 00:03:15,725 --> 00:03:18,607 Ama sizin buna inancınız, güveniniz yoksa... 77 00:03:19,077 --> 00:03:20,104 ...istifa etsinler. 78 00:03:23,740 --> 00:03:26,333 Şayet masum olduklarına inanıyorsanız... 79 00:03:27,349 --> 00:03:28,993 ...bırakın işlerine devam etsinler. 80 00:03:29,823 --> 00:03:31,013 Adlarını temizlesinler. 81 00:03:37,071 --> 00:03:38,839 Bizim çocuklarımıza güvenimiz... 82 00:03:39,644 --> 00:03:41,134 ...her vakit tamdır. 83 00:03:46,875 --> 00:03:48,526 Bırakın görevlerinde kalsınlar. 84 00:03:49,596 --> 00:03:51,399 Ama madem mazeretleri var... 85 00:03:52,176 --> 00:03:53,918 ...tamam ben giderim. 86 00:03:55,032 --> 00:03:56,050 Şeref de duyarım. 87 00:03:56,926 --> 00:03:57,982 Üstelik vazifem de. 88 00:04:05,590 --> 00:04:08,215 (Halı saha ortam sesi) 89 00:04:08,306 --> 00:04:13,197 (Müzik - Gerilim) 90 00:04:16,600 --> 00:04:17,803 (Düdük sesi) 91 00:04:24,229 --> 00:04:25,229 Kerem. 92 00:04:27,464 --> 00:04:28,530 Sen de mi buradaydın dayı? 93 00:04:29,270 --> 00:04:30,270 Gel. 94 00:04:30,361 --> 00:04:33,907 (Müzik - Gerilim) 95 00:04:40,344 --> 00:04:42,565 Böyle maç olunca seyyara iyi iş çıkıyor. 96 00:04:44,261 --> 00:04:45,340 Aslana bak sen ya. 97 00:04:45,772 --> 00:04:47,514 Takımda hızını alamamışsın bir de geldin halı sahaya... 98 00:04:47,605 --> 00:04:48,635 ...takılıyorsun demek. 99 00:04:48,847 --> 00:04:51,297 Yok, bir arkadaşım çağırdı da dayı. 100 00:04:52,126 --> 00:04:53,806 İşte eğlence olsun diye. 101 00:04:54,437 --> 00:04:56,499 Yalnız biraz yorulmuşsun, formun düşüktü. 102 00:04:57,110 --> 00:04:58,110 Evet. 103 00:05:00,062 --> 00:05:02,435 Ben çok terliyim de üstümü değiştireyim. Görüşürüz sonra. 104 00:05:02,526 --> 00:05:03,710 Tamam tamam aslanım. 105 00:05:03,801 --> 00:05:09,350 (Müzik - Gerilim) 106 00:05:13,994 --> 00:05:15,197 Funda neden aramadın beni? 107 00:05:15,681 --> 00:05:16,952 Telefonun niye kapalı? 108 00:05:17,248 --> 00:05:18,383 Şarjım bitmişti. 109 00:05:19,295 --> 00:05:20,295 Dışardaydım. 110 00:05:21,804 --> 00:05:23,048 Ne bu surat? Niye ağladın sen? 111 00:05:24,001 --> 00:05:25,852 Yok bir şeyim ya. Ağlamadım. Bir şeyim yok. 112 00:05:26,354 --> 00:05:27,539 Söyle bana var bir şey var. 113 00:05:27,934 --> 00:05:29,100 Saklama benden söyle. 114 00:05:29,363 --> 00:05:30,478 Alpaycığım saklamıyorum. 115 00:05:30,975 --> 00:05:32,270 Ne saklayacağım zaten senden? 116 00:05:33,244 --> 00:05:34,300 Hamile olduğunu. 117 00:05:38,102 --> 00:05:39,521 Nereden çıktı canım öyle bir şey? 118 00:05:40,278 --> 00:05:41,291 Melek söyledi. 119 00:05:41,382 --> 00:05:47,069 (Müzik - Gerilim) 120 00:05:48,062 --> 00:05:50,511 Lan serseri sen benimle dalga mı geçiyorsun? 121 00:05:50,808 --> 00:05:51,928 Bu nasıl oyun? 122 00:05:54,113 --> 00:05:56,159 Benim haftanın her günü antrenmanım var. 123 00:05:56,471 --> 00:05:57,872 Yorgunum. Uykusuzum. 124 00:05:57,963 --> 00:05:59,450 Elimden gelen bu kadar ne yapayım? 125 00:05:59,583 --> 00:06:01,303 Bana ne lan. Bu senin sorunun. 126 00:06:01,566 --> 00:06:02,932 Ben kaybettiğim paraya bakarım. 127 00:06:03,163 --> 00:06:04,365 Bunun hesabını da sorarım. 128 00:06:06,434 --> 00:06:07,454 Ne istiyorsun ya benden? 129 00:06:07,545 --> 00:06:09,753 Allah Allah. Gördün oynayamıyorum işte. Bu kadar. 130 00:06:13,447 --> 00:06:16,852 (Rabarba) 131 00:06:18,553 --> 00:06:19,585 Ne oluyor lan burada? 132 00:06:21,571 --> 00:06:22,901 -Kerem. -Dayı. 133 00:06:22,992 --> 00:06:24,736 (Yumruk sesleri) 134 00:06:32,595 --> 00:06:33,618 Ömer... 135 00:06:34,155 --> 00:06:35,574 ...bak ben seni çok seviyorum. 136 00:06:36,594 --> 00:06:38,198 Biliyorum sen de beni çok seviyorsun. 137 00:06:39,522 --> 00:06:40,888 Tamam her şeyi unutabilirsin. 138 00:06:40,979 --> 00:06:42,802 Ama ben bunu unutmanı kabullenemiyorum. 139 00:06:42,893 --> 00:06:43,939 Beni seviyordun sen. 140 00:06:46,113 --> 00:06:47,540 Bak ben her şeyi buraya yazdım. 141 00:06:48,148 --> 00:06:49,446 Sana olan aşkımı... 142 00:06:50,181 --> 00:06:51,413 ...özlemimi... 143 00:06:51,504 --> 00:06:52,740 ...gittiğimiz yerleri... 144 00:06:53,514 --> 00:06:55,173 ...bu defter bizim hikayemizi anlatıyor. 145 00:06:57,784 --> 00:06:58,954 Ne olursun bir kere oku bunu. 146 00:07:00,917 --> 00:07:03,565 (Müzik - Duygusal) 147 00:07:05,211 --> 00:07:06,211 Bak. 148 00:07:08,682 --> 00:07:10,781 Bak bu bizim birbirimize verdiğimiz söz. 149 00:07:13,093 --> 00:07:14,155 Bu senin yüzüğün. 150 00:07:17,003 --> 00:07:18,431 Bu senin parmağında duracak. 151 00:07:19,404 --> 00:07:20,412 (Ağlama sesi) 152 00:07:20,503 --> 00:07:21,580 Senin parmağında duracak. 153 00:07:21,671 --> 00:07:23,550 Senin elinde duracak. Bu senin yüzüğün. 154 00:07:30,374 --> 00:07:31,374 Bak. 155 00:07:35,922 --> 00:07:37,147 Bugünü hatırlıyor musun? 156 00:07:38,425 --> 00:07:40,517 Hayatımın en güzel... 157 00:07:41,260 --> 00:07:43,285 ...en anlamlı anlarını bana yaşattığın... 158 00:07:43,575 --> 00:07:45,041 ...için teşekkür ediyorum Defne’m. 159 00:07:47,299 --> 00:07:48,521 Söz vermiştin bana. 160 00:07:51,164 --> 00:07:53,245 Ben seni her özlediğimde bunlara bakıyorum. 161 00:07:56,476 --> 00:07:57,476 Yeter. 162 00:08:00,638 --> 00:08:02,521 Yeter. Yeter. Yeter. 163 00:08:02,681 --> 00:08:04,341 Yeter! Yeter. Yeter. Hatırlamıyorum. 164 00:08:04,645 --> 00:08:05,880 Hatırlamıyorum ben tamam mı? 165 00:08:05,971 --> 00:08:07,726 Ne verdiğimiz mücadeleyi ne nişanımızı... 166 00:08:07,817 --> 00:08:09,205 ...ne yüzüğümüzü hatırlamıyorum. 167 00:08:09,888 --> 00:08:10,900 (Ömer) Yeter ya! 168 00:08:11,172 --> 00:08:12,212 (Ömer) Yeter. 169 00:08:12,303 --> 00:08:14,596 (Ömer) Yeter bana bir şey anlatıp durma artık. 170 00:08:15,512 --> 00:08:16,552 Ne oluyor ya. 171 00:08:17,004 --> 00:08:18,004 Halil. 172 00:08:21,719 --> 00:08:24,658 Hatırlamıyorum, bende yok. Benim beynimde karşılığı yok anlıyor musun? 173 00:08:25,039 --> 00:08:26,269 Benim bu kafam var ya kafam... 174 00:08:27,011 --> 00:08:28,439 ...bunda hiçbir şey yok. Silinmiş. 175 00:08:28,603 --> 00:08:31,111 Yok. Yok. Beni doğuran kadını hatırlamıyorum ben. 176 00:08:31,397 --> 00:08:33,283 Adım yok benim. Adım yok adım. 177 00:08:35,548 --> 00:08:36,548 Ömer. 178 00:08:37,381 --> 00:08:38,964 Ömer anneciğim aç kapıyı. 179 00:08:39,427 --> 00:08:41,198 -Ömer. -Çık buradan çık. 180 00:08:41,601 --> 00:08:42,601 Çık buradan. 181 00:08:43,076 --> 00:08:44,122 (Kapı açılma sesi) 182 00:08:45,310 --> 00:08:46,310 Yeter. 183 00:08:46,928 --> 00:08:48,069 (Ağlama sesi) 184 00:08:51,780 --> 00:08:53,947 Bana sürekli bir şeyler anlatmanızdan yoruldum. 185 00:08:55,283 --> 00:08:56,502 Yeter dayanamıyorum. 186 00:08:57,775 --> 00:08:59,786 Bu çabalarınız bana acı veriyor. Boğuluyorum. 187 00:08:59,877 --> 00:09:01,310 (Müzik - Duygusal) 188 00:09:01,459 --> 00:09:03,178 Sizi böyle gördükçe bir şeyler hatırlamak için... 189 00:09:03,269 --> 00:09:04,724 ...beynimi patlatıyorum sürekli. 190 00:09:04,998 --> 00:09:07,312 Gözlerinizdeki acımayı görmeye dayanamıyorum. 191 00:09:09,964 --> 00:09:11,025 Sen de... 192 00:09:12,901 --> 00:09:14,378 ...sen de ne olur uzak dur benden. 193 00:09:17,936 --> 00:09:18,936 Ne olur. 194 00:09:24,260 --> 00:09:25,329 Kendini de üzme. 195 00:09:25,805 --> 00:09:31,166 (Müzik - Duygusal) 196 00:09:33,892 --> 00:09:35,364 Beni de boğma tamam mı? 197 00:09:35,455 --> 00:09:39,631 (Müzik - Duygusal) 198 00:09:44,823 --> 00:09:46,017 (Kapı kapanma sesi) 199 00:09:46,108 --> 00:09:52,004 (Müzik - Duygusal) 200 00:09:59,977 --> 00:10:05,562 (Jenerik) 201 00:10:20,920 --> 00:10:26,271 (Jenerik devam ediyor) 202 00:10:41,000 --> 00:10:46,414 (Jenerik devam ediyor) 203 00:11:00,556 --> 00:11:06,174 (Jenerik devam ediyor) 204 00:11:21,440 --> 00:11:27,229 (Jenerik devam ediyor) 205 00:11:43,200 --> 00:11:48,840 (Jenerik devam ediyor) 206 00:12:03,460 --> 00:12:09,369 (Jenerik devam ediyor) 207 00:12:16,284 --> 00:12:22,280 (Müzik - Duygusal) 208 00:12:24,740 --> 00:12:25,780 (Ağlama sesi) 209 00:12:26,963 --> 00:12:31,322 (Müzik - Duygusal) 210 00:12:37,264 --> 00:12:39,342 Oğlanın halini, durumunu biliyorsunuz. 211 00:12:40,475 --> 00:12:41,944 Biz de ne edeceğimizi bilemedik? 212 00:12:45,572 --> 00:12:47,533 Ne olur kusura kalmayın ne olur. 213 00:12:47,646 --> 00:12:49,646 (Ağlama sesi) 214 00:12:54,109 --> 00:12:55,675 Üstüne gitmeyin dedim... 215 00:12:57,383 --> 00:12:58,418 ...dinletemedim. 216 00:13:00,733 --> 00:13:01,957 İşkence eder gibi... 217 00:13:04,234 --> 00:13:07,328 ...yarasına tuz basar gibi üstüne gittin evladımın. 218 00:13:10,197 --> 00:13:12,368 Hatırlayacağı varsa da hatırlamayacak şimdi. 219 00:13:15,195 --> 00:13:16,665 (ağlama sesi) 220 00:13:16,756 --> 00:13:22,250 (Müzik - Duygusal) 221 00:13:31,233 --> 00:13:32,411 Defneciğim... 222 00:13:34,075 --> 00:13:35,583 ...Ömer bilerek yapmadı biliyorsun. 223 00:13:37,954 --> 00:13:39,771 Gönül koyma olur mu güzel kızım? 224 00:13:45,279 --> 00:13:46,976 Üzme bu kadar kendini ne olur. 225 00:13:48,552 --> 00:13:49,552 Melek. 226 00:13:54,323 --> 00:13:57,261 Melek hadi kızım toparlanın gidelim. 227 00:13:57,866 --> 00:13:58,906 Gidelim hala. 228 00:14:01,781 --> 00:14:02,866 Nefise teyze... 229 00:14:03,929 --> 00:14:05,661 ...oturun biraz. Yani bir yere gitmeyin. 230 00:14:06,434 --> 00:14:07,808 Bakın hepimiz gerildik zaten. 231 00:14:07,899 --> 00:14:09,988 Kızcağız bir nefes alsın, soluklansın. 232 00:14:10,510 --> 00:14:11,530 Yok Halil... 233 00:14:12,117 --> 00:14:13,366 ...biz gidelim. 234 00:14:13,838 --> 00:14:15,844 Hepinizin huzurunu kaçırdık. 235 00:14:16,198 --> 00:14:17,957 Herkes bir köşesine çekilsin. 236 00:14:18,704 --> 00:14:20,440 Ömer de bir sakinleşsin hele. 237 00:14:21,028 --> 00:14:22,125 Hadi kızım hadi. 238 00:14:23,307 --> 00:14:25,142 Nefise Siret ne olur kusura kalmayın ne olur. 239 00:14:25,702 --> 00:14:26,728 Mahmut... 240 00:14:27,181 --> 00:14:28,410 ...ne olur kusura kalmayın. 241 00:14:28,501 --> 00:14:33,846 (Müzik - Duygusal) 242 00:14:47,735 --> 00:14:50,335 Sen ne istiyorsun bu çocuktan söyle bir? Bana anlat. Söyle. 243 00:14:50,579 --> 00:14:51,765 Dayı tamam hadi yeter tamam. 244 00:14:51,887 --> 00:14:53,376 Tamam uzatma kardeşim tamam. 245 00:14:53,467 --> 00:14:54,633 Benim hesabım Kerem’le. 246 00:14:54,724 --> 00:14:56,748 -Sen karışma. -Lan ne hesabı? Ne hesabı? 247 00:14:56,839 --> 00:14:59,029 -Anlat bana söyle. -Seni ilgilendirmez. 248 00:14:59,120 --> 00:15:01,101 -Bu iş daha bitmedi. -Hadi gel gidelim. 249 00:15:01,192 --> 00:15:03,389 Ya Kerem hesap diyor, bitmedi diyor. Ne diyor oğlum bu? 250 00:15:03,480 --> 00:15:04,680 Tamam ya tamam. 251 00:15:06,100 --> 00:15:07,568 Kerem senin ne işin var bunlarla ya? 252 00:15:07,659 --> 00:15:08,666 Dayı hadi gidelim artık. 253 00:15:08,757 --> 00:15:10,150 -Ne hesabı? -Hadi lütfen. 254 00:15:10,476 --> 00:15:11,516 Melek kim ya? 255 00:15:11,833 --> 00:15:12,918 Melek kim oluyor? 256 00:15:13,180 --> 00:15:14,365 Ne saçmalıyorsun ya? 257 00:15:14,885 --> 00:15:17,271 Hamile misin değil misin bana onu söyler misin? 258 00:15:17,466 --> 00:15:18,716 (Müzik - Gerilim) 259 00:15:18,852 --> 00:15:20,179 Bir kere sen... 260 00:15:20,270 --> 00:15:22,915 ...yani benim özelimi bir başkasıyla konuşamazsın ki. 261 00:15:24,577 --> 00:15:27,462 O kadının söyledikleriyle gelip benim hayatımı sorgulayamazsın. 262 00:15:33,281 --> 00:15:34,304 (Kapı açılma sesi) 263 00:15:34,395 --> 00:15:36,395 (Avlu ortam sesi) 264 00:15:36,486 --> 00:15:40,107 (Su sesi) 265 00:15:41,102 --> 00:15:44,827 (Müzik - Duygusal) 266 00:15:44,918 --> 00:15:45,926 Abla... 267 00:15:47,384 --> 00:15:50,425 ...Ömer abimle niye kavga ettiniz? 268 00:15:54,240 --> 00:15:55,240 Kızım. 269 00:15:55,331 --> 00:15:56,380 Yok bir şey çocuğum. 270 00:15:56,471 --> 00:15:58,394 Yok bir şey. Hadi sen gel benle. 271 00:15:59,144 --> 00:16:01,011 Biz dedene söz verdiydik ya. 272 00:16:01,330 --> 00:16:02,783 Ben sana masal okuyacaktım. 273 00:16:03,719 --> 00:16:04,719 Hadi. 274 00:16:05,067 --> 00:16:06,708 Hadi gel biz çıkalım yukarı gel. 275 00:16:06,799 --> 00:16:08,732 Kahve yaptırayım mı? Konuşuruz. 276 00:16:08,823 --> 00:16:10,151 Yok Kadriye çıkalım biz. 277 00:16:10,351 --> 00:16:11,461 Tamam öyle olsun. 278 00:16:12,254 --> 00:16:13,254 İyi geceler. 279 00:16:13,345 --> 00:16:18,823 (Müzik - Duygusal) 280 00:16:20,282 --> 00:16:21,796 Nasıl olacak böyle bilmiyorum Kadriye? 281 00:16:22,223 --> 00:16:25,039 Defne deliye çıkacak diye çok korkuyorum yemin olsun. 282 00:16:26,541 --> 00:16:28,750 Ömer’in aklı kolayca düzelir gibi değil. 283 00:16:29,513 --> 00:16:30,968 Düzelir düzelir sen merak etme. 284 00:16:31,059 --> 00:16:32,061 Kalbini ferah tut. 285 00:16:33,706 --> 00:16:35,278 Sen kendini ne yapacaksın acaba? 286 00:16:35,758 --> 00:16:36,759 Ne olmuş bana? 287 00:16:36,850 --> 00:16:38,894 Babam giderken meydanı Mithat’a bıraktı ya. 288 00:16:39,582 --> 00:16:41,440 Şimdi gelir yine kurulur patron gibi. 289 00:16:42,167 --> 00:16:45,094 Sen de ateşin başında eskisi gibi çürüyüp gidersin. 290 00:16:48,949 --> 00:16:49,960 Melek’e bak ya. 291 00:16:50,531 --> 00:16:52,938 Gitmiş kadın her şeyi yetiştirmiş. 292 00:16:53,397 --> 00:16:57,904 (Müzik - Gerilim) 293 00:17:02,256 --> 00:17:04,540 Bugün Kerem geldi dükkana benimle konuşmaya. 294 00:17:05,424 --> 00:17:06,934 Aslı’nın babası da oradaydı. 295 00:17:07,180 --> 00:17:09,824 Oğlum olduğunu anlayınca birden saldırdı oğlana. 296 00:17:11,165 --> 00:17:12,636 Handa böyle karışınca falan... 297 00:17:13,045 --> 00:17:14,441 ...dedesi de karıştı olaya. 298 00:17:14,791 --> 00:17:16,938 Sonra Melek’in kulağına gitmiş. O da atladı geldi. 299 00:17:17,327 --> 00:17:19,453 Benim babalığımı falan filan sorgulamaya kalktı. 300 00:17:20,150 --> 00:17:21,380 Nasihat etti aklınca. 301 00:17:22,358 --> 00:17:25,148 Yeni doğacak çocuğuna en azından babalık et dedi bana. 302 00:17:25,464 --> 00:17:27,134 Yani senin öyle düşündüğün gibi... 303 00:17:28,040 --> 00:17:30,492 ...oturup sohbet etmedik, onu diyecektim. 304 00:17:31,122 --> 00:17:32,221 Fırsat vermişsin ama. 305 00:17:34,150 --> 00:17:35,153 Ne diyorsun sen ya? 306 00:17:35,244 --> 00:17:37,477 Bana lütfen söyler misin hamile misin değil misin? 307 00:17:41,011 --> 00:17:42,468 Valla kırk yıl düşünsem... 308 00:17:43,180 --> 00:17:45,789 ...Melek’e hak vereceğim aklımın ucundan geçmezdi. 309 00:17:48,139 --> 00:17:49,470 Hamileyim Alpaycığım. 310 00:17:49,561 --> 00:17:52,650 (Müzik - Duygusal) 311 00:17:52,975 --> 00:17:54,139 Hamileyim ama ben... 312 00:17:55,943 --> 00:17:57,887 ...bu çocuğa senin babalık edebileceğini.... 313 00:17:58,177 --> 00:17:59,204 ...hiç düşünmüyorum. 314 00:18:02,498 --> 00:18:03,858 Akıl vermiş ya sana Melek. 315 00:18:05,943 --> 00:18:07,245 Haklı yani o konuda. 316 00:18:07,620 --> 00:18:08,629 Ne demek bu şimdi? 317 00:18:09,698 --> 00:18:12,366 Hani ilerde çocuğumuz olduğu zaman gururlanacağımı... 318 00:18:13,226 --> 00:18:15,007 ...ona çok iyi bakacağımı falan söylüyordun? 319 00:18:15,656 --> 00:18:18,717 Dedim ama her gün sen başımıza yeni bir bela çıkardın Alpay. 320 00:18:19,673 --> 00:18:21,885 Bir Kenan’la, bir gün polislerle her gün... 321 00:18:21,999 --> 00:18:23,588 ...yeni bir şeyler çıkardın ya başımıza. 322 00:18:24,907 --> 00:18:27,454 Sen aileni düşünmeden çok tehlikeli işler yapıyorsun. 323 00:18:29,440 --> 00:18:31,286 Ben çocuğumu babasız büyütmek istemiyorum. 324 00:18:32,467 --> 00:18:33,700 Tamam mı? O yüzden sen bu... 325 00:18:34,417 --> 00:18:36,765 ...babalık işine öyle çok heveslenmesen iyi olur. 326 00:18:38,169 --> 00:18:39,169 Tamam mı? 327 00:18:42,228 --> 00:18:45,970 (Su sesi) 328 00:18:46,506 --> 00:18:51,552 (Park ortam sesi) 329 00:18:55,006 --> 00:18:56,203 Dayı kusura bakma. 330 00:18:56,396 --> 00:18:57,943 Bir de benim yüzümden kavgaya girdin. 331 00:18:59,012 --> 00:19:00,470 Kusuru falan bırak da şimdi... 332 00:19:00,915 --> 00:19:02,310 ...bu adamların derdi ne seninle? 333 00:19:02,653 --> 00:19:04,549 Mahalle maçı kavgası niye böyle büyüdü oğlum? 334 00:19:04,861 --> 00:19:06,123 Yok bir şey ya. 335 00:19:07,755 --> 00:19:08,999 Adamlar çamur çıktı. 336 00:19:09,593 --> 00:19:10,635 Bir şey değil. 337 00:19:11,845 --> 00:19:13,819 Ben eve gideyim. Annem beni merak etmesin. 338 00:19:13,988 --> 00:19:16,110 Böyle gidersen daha çok merak etmeyecek mi? 339 00:19:18,183 --> 00:19:19,930 Soracak sana ne oldu, ne diyeceksin? 340 00:19:20,482 --> 00:19:21,482 Doğru. 341 00:19:21,573 --> 00:19:22,699 Sen bugün bize gel. 342 00:19:22,949 --> 00:19:25,598 Ablamı ararız beraber olduğumuzu söyleriz. 343 00:19:25,884 --> 00:19:27,836 Hiç değilse seni böyle görüp endişelenmez. 344 00:19:29,360 --> 00:19:30,360 Haklısın. 345 00:19:38,238 --> 00:19:39,238 Alo abla. 346 00:19:39,532 --> 00:19:41,399 Mithat ne oldu senin sesine? Niye böyle? 347 00:19:41,802 --> 00:19:43,214 Yok bir şey abla. 348 00:19:43,305 --> 00:19:46,256 Kerem’in biraz canı sıkkınmış da bugün bizde kalacak. 349 00:19:46,773 --> 00:19:48,599 Haber vereyim dedim merak etme diye. 350 00:19:49,183 --> 00:19:51,114 Peki kalsın da... 351 00:19:51,759 --> 00:19:53,499 ...onun canı Aslı’ya takıldı. 352 00:19:53,606 --> 00:19:54,878 Yani canı ondan sıkkın. 353 00:19:57,232 --> 00:19:59,414 O zaman biraz sen konuş onunla madem. 354 00:19:59,505 --> 00:20:01,528 Olur mu Mithat’ım? Bir kafası dağılsın. 355 00:20:01,897 --> 00:20:03,508 Tamam tamam ablacığım merak etme. 356 00:20:03,849 --> 00:20:06,097 Tamam Mithat’ım. Hadi görüşürüz. İyi akşamlar. 357 00:20:06,242 --> 00:20:07,282 İyi akşamlar. 358 00:20:09,024 --> 00:20:10,024 Bu iş tamam. 359 00:20:10,670 --> 00:20:12,423 Şimdi anlat bakalım nedir olayın aslı? 360 00:20:13,483 --> 00:20:15,080 Anlatılacak bir şey yok dayı. Yani... 361 00:20:15,925 --> 00:20:18,469 ...dediğim gibi adamlar çamurluk yaptılar. 362 00:20:18,947 --> 00:20:20,216 Oğlum o kadar basit değil ya. 363 00:20:20,658 --> 00:20:22,190 Bak adam seni tehdit etti. 364 00:20:22,492 --> 00:20:23,663 Bu iş bitmedi dedi. 365 00:20:24,355 --> 00:20:25,558 Var bunun altında bir şey. 366 00:20:27,881 --> 00:20:28,881 Hadi anlat. 367 00:20:31,491 --> 00:20:33,548 Ömer’i toplayalım derken Defne dağıldı gitti. 368 00:20:35,282 --> 00:20:36,657 Herkes kendince haklı. 369 00:20:37,516 --> 00:20:38,934 Herkesin eli kolu bağlı. 370 00:20:39,320 --> 00:20:41,198 Kardeş Defne çok genç. 371 00:20:41,994 --> 00:20:45,002 Daha biz Ömer’in halini sindirip sakinleyemedik. 372 00:20:45,154 --> 00:20:46,226 Kız ne yapsın? 373 00:20:46,929 --> 00:20:48,603 Sevdayla nişanlısının yolunu gözledi. 374 00:20:48,718 --> 00:20:50,351 Şimdi karşısında el gibi görünce... 375 00:20:50,694 --> 00:20:53,059 ...Halil yani otur sabret demek kolay da... 376 00:20:53,166 --> 00:20:54,281 ...bir de ona sormak lazım. 377 00:20:54,410 --> 00:20:55,410 Haklısın. 378 00:20:55,524 --> 00:20:57,845 Derdo’m olur da her şey üst üste mi gelir? 379 00:20:58,711 --> 00:21:01,239 Bu locaya alınan karara canım zaten ayrı sıkıldı. 380 00:21:01,888 --> 00:21:04,185 Ahi başı belli ki bizi çoktan gözden çıkarmış. 381 00:21:04,276 --> 00:21:05,276 Öyle deme. 382 00:21:05,367 --> 00:21:07,205 Üzerimize çalınan kara az bir şey değil. 383 00:21:07,296 --> 00:21:10,680 Bak ikimiz de biliyorduk ki cezaevinden çıkınca dert bitmeyecek. 384 00:21:10,984 --> 00:21:12,869 Locanın hafif itibarı zedelendi. 385 00:21:12,960 --> 00:21:14,771 Ne bileyim? Bize güvenleri sarsıldı. 386 00:21:15,288 --> 00:21:17,445 Bizi suçlu gördüklerinden değil Derdo. 387 00:21:18,649 --> 00:21:21,147 Durduğumuz yerin hakkını veremediğimizi düşünüyorlar. 388 00:21:21,638 --> 00:21:24,890 Yalnız bak Cumali emmiyle Seyit Ali emmi arkamızda çok sağlam durdu. 389 00:21:24,981 --> 00:21:26,716 -Çok şükür. -Orası öyle. 390 00:21:27,640 --> 00:21:30,232 Şimdi bütün esnafın gözü üstümüzde olacak biliyorsun değil mi? 391 00:21:30,786 --> 00:21:31,842 Bize çok iş düşüyor. 392 00:21:32,608 --> 00:21:33,840 Ömer’in durumu bir taraftan. 393 00:21:34,770 --> 00:21:36,190 Dava sürüyor bir taraftan. 394 00:21:36,686 --> 00:21:39,186 Kardeş Allah’ın izniyle hepsinin altından... 395 00:21:39,277 --> 00:21:40,483 ...kalkacağız, hepsinin. 396 00:21:42,894 --> 00:21:43,913 Halil... 397 00:21:45,335 --> 00:21:46,587 ...Mithat’la Kerem değil mi o? 398 00:21:46,826 --> 00:21:47,826 Onlar. 399 00:21:48,287 --> 00:21:50,814 Kerem senin ne işin olur bahisle ya? Sen delirdin mi? 400 00:21:51,560 --> 00:21:52,935 Mithat hayırdır? 401 00:21:56,677 --> 00:21:57,677 Mithat. 402 00:21:59,122 --> 00:22:00,373 Ne bu haliniz ya? Ne oldu? 403 00:22:01,925 --> 00:22:03,475 Belli, birileriyle dalaşmışsınız. 404 00:22:03,768 --> 00:22:04,808 Hele anlatın. 405 00:22:08,532 --> 00:22:09,766 Herkesin canı yanıyor. 406 00:22:10,192 --> 00:22:11,559 Sen ne diye laf çarpıyorsun kıza? 407 00:22:11,864 --> 00:22:12,873 İki lokma yediler. 408 00:22:12,964 --> 00:22:14,477 Ağızlarından, burunlarından getirdin ya. 409 00:22:14,568 --> 00:22:15,568 Ayıptır. 410 00:22:15,659 --> 00:22:17,497 Defne de dilini tutup otursaydı o zaman. 411 00:22:18,010 --> 00:22:19,751 Ne diye Ömer’imin damarına basıyor ki? 412 00:22:20,110 --> 00:22:21,507 Tamam da cahil. 413 00:22:21,598 --> 00:22:23,695 Genç daha genç Kızın ciğeri yanıyor. 414 00:22:23,879 --> 00:22:24,999 Bir hata etti. 415 00:22:25,090 --> 00:22:27,514 Bütün kabahati onlara yüklemenin kimseye faydası yok. 416 00:22:28,105 --> 00:22:29,450 Ömer’in de aklı yerinde değil. 417 00:22:30,032 --> 00:22:32,063 Hem bak Seyit Ali onları bana emanet etti. 418 00:22:32,177 --> 00:22:35,848 En ufak şeyde sırtımızı dönüp vefasızlık göstermek bize yakışmaz. 419 00:22:36,313 --> 00:22:37,481 Kimin üzüldüğü... 420 00:22:38,521 --> 00:22:39,680 ...kimin kırıldığı... 421 00:22:41,360 --> 00:22:42,797 ...benim umurumda bile değil. 422 00:22:43,331 --> 00:22:45,770 Benim tek derdim Ömer. 423 00:22:46,610 --> 00:22:47,807 Bundan sonra... 424 00:22:48,199 --> 00:22:50,665 ...Ömer’imin huzurunu kim kaçırıyorsa... 425 00:22:51,133 --> 00:22:52,951 ...Ömer’imi kim üzüyorsa... 426 00:22:53,413 --> 00:22:54,920 ...karşısında beni bulur. 427 00:22:55,333 --> 00:22:57,028 (Müzik - Duygusal) 428 00:22:57,207 --> 00:23:00,191 Bundan sonra siz de davranışlarınıza dikkat edeceksiniz. 429 00:23:00,594 --> 00:23:04,249 Çünkü üzülüp de kendi kendini yemesine ben dayanamıyorum. 430 00:23:05,277 --> 00:23:06,758 Neyi hatırlamak isterse... 431 00:23:07,492 --> 00:23:09,095 ...ne zaman hatırlamak isterse... 432 00:23:09,186 --> 00:23:11,227 ...ne kadar hatırlamak isterse hatırlar. 433 00:23:11,438 --> 00:23:13,538 Hatırlamıyorsa da hatırlamaz. 434 00:23:13,984 --> 00:23:16,334 O benim cevizimin içi. 435 00:23:16,698 --> 00:23:19,378 Bunu ister bilsin ister bilmesin. 436 00:23:19,951 --> 00:23:21,071 Cevizimin içi. 437 00:23:21,414 --> 00:23:22,952 Siz de susup oturacaksınız. 438 00:23:23,295 --> 00:23:25,279 Milleti toplayıp daraltmayacaksınız. 439 00:23:27,205 --> 00:23:28,205 Yetti. 440 00:23:28,296 --> 00:23:34,084 (Müzik - Duygusal) 441 00:23:37,290 --> 00:23:38,290 Haklı baba. 442 00:23:39,664 --> 00:23:41,380 Haklı da Defne’ye yazık oldu. 443 00:23:42,079 --> 00:23:44,979 Onları o halde görünce yüreğim dağlandı benim. 444 00:23:45,415 --> 00:23:46,495 Çocuklar... 445 00:23:46,808 --> 00:23:49,229 ...ne umutlarla el verdiler birbirlerine. 446 00:23:49,812 --> 00:23:51,700 Defne ne hayaller kurdu. 447 00:23:53,855 --> 00:23:56,357 Kolay mı öyle el gibi bir kenara itilmek? 448 00:23:59,724 --> 00:24:01,029 Ömer’ime de çok yazık. 449 00:24:02,083 --> 00:24:03,083 Çok zor. 450 00:24:04,174 --> 00:24:06,046 Oğlum bir de kendiyle savaşıyor. 451 00:24:07,338 --> 00:24:12,712 (Müzik - Duygusal) 452 00:24:17,855 --> 00:24:22,589 (Gece ortam sesi) 453 00:24:28,244 --> 00:24:29,291 (Kapı açılma sesi) 454 00:24:34,802 --> 00:24:35,802 Kızım. 455 00:24:38,001 --> 00:24:39,001 Nasıl Ömer? 456 00:24:39,303 --> 00:24:40,423 Konuştunuz mu? 457 00:24:40,705 --> 00:24:41,810 Yok Zümrüt teyze. 458 00:24:41,947 --> 00:24:43,679 İlaçlarını verdim çıktım ben. 459 00:24:44,351 --> 00:24:45,363 Çok öfkeliydi. 460 00:24:46,035 --> 00:24:48,500 Bırakalım da biraz sakinleşsin. 461 00:24:48,936 --> 00:24:49,958 İyi düşünmüşsün. 462 00:24:51,161 --> 00:24:53,072 Keşke herkes senin kadar düşünse. 463 00:24:53,892 --> 00:24:55,002 Herkes rahat bıraksa. 464 00:24:56,683 --> 00:24:57,710 Hayırlı geceler. 465 00:25:01,148 --> 00:25:02,148 Gülşat. 466 00:25:02,239 --> 00:25:06,758 (Müzik - Duygusal) 467 00:25:07,054 --> 00:25:08,829 Seni bize Allah gönderdi. 468 00:25:10,055 --> 00:25:11,326 Ömer’im bir seni tanıyor. 469 00:25:12,319 --> 00:25:13,330 Bir seni biliyor. 470 00:25:14,469 --> 00:25:15,774 Bir sana güveniyor. 471 00:25:16,240 --> 00:25:17,711 Sen de ona can şenliği ol... 472 00:25:19,055 --> 00:25:20,076 ...can yoldaşı. 473 00:25:21,140 --> 00:25:22,628 Sohbet edersiniz bol bol. 474 00:25:23,360 --> 00:25:24,794 Ömer’im yuvasında... 475 00:25:25,123 --> 00:25:27,066 ...evinde huzursuz olmasın. 476 00:25:27,875 --> 00:25:28,875 Tabi. 477 00:25:28,966 --> 00:25:30,678 Elimden ne gelirse yaparım ben. 478 00:25:31,404 --> 00:25:32,415 Tabi... 479 00:25:32,962 --> 00:25:33,986 ...yük olmayacaksa. 480 00:25:34,242 --> 00:25:36,403 Yok hiç olur mu öyle şey? 481 00:25:37,462 --> 00:25:39,729 Ben sizin çaresizliğinize şahidim. 482 00:25:40,141 --> 00:25:42,498 Ömer’in ne kadar çırpındığını da görüyorum. 483 00:25:42,879 --> 00:25:45,693 O sevdiklerine, ailesine yüzünü dönsün de... 484 00:25:46,410 --> 00:25:49,027 ...benim elimden gelecek bir şey varsa her şeyi yaparım. 485 00:25:49,583 --> 00:25:51,079 Allah razı olsun senden. 486 00:25:52,128 --> 00:25:53,128 Sağ ol. 487 00:25:53,749 --> 00:25:55,666 Hadi git dinlen geç oldu. 488 00:25:56,026 --> 00:25:57,058 Hayırlı geceler. 489 00:25:57,817 --> 00:25:58,868 İyi geceler. 490 00:25:58,959 --> 00:26:04,864 (Müzik - Duygusal) 491 00:26:10,847 --> 00:26:11,847 (Eşya sesleri) 492 00:26:13,582 --> 00:26:19,082 (Müzik - Duygusal) 493 00:26:34,240 --> 00:26:40,029 (Müzik devam ediyor) 494 00:26:55,360 --> 00:27:01,149 (Müzik devam ediyor) 495 00:27:16,400 --> 00:27:21,603 (Müzik devam ediyor) 496 00:27:38,578 --> 00:27:40,064 (Defne) Aşkımızın önsözü... 497 00:27:41,669 --> 00:27:43,669 (Müzik - Duygusal) 498 00:27:49,720 --> 00:27:51,720 (Defne) Bügun ayrılığımızın ilk gecesi sevgilim. 499 00:27:53,019 --> 00:27:55,228 (Defne) Sesini duymadan, yüzünü görmeden... 500 00:27:55,352 --> 00:27:57,222 ...nasıl geçecek bu günler bilmiyorum? 501 00:28:04,450 --> 00:28:07,260 Ben gerçekten onu üzmek, sinirlendirmek istemedim. 502 00:28:08,500 --> 00:28:11,092 Ne bileyim? Ben o defteri okutmak istedim sadece. 503 00:28:11,644 --> 00:28:12,745 (Ağlama sesi) 504 00:28:12,855 --> 00:28:14,174 Her şey orada yazılı. 505 00:28:15,161 --> 00:28:16,503 Ayrılıklarımız... 506 00:28:17,050 --> 00:28:18,371 ...mutluluklarımız... 507 00:28:18,896 --> 00:28:20,005 ...özlemlerimiz. 508 00:28:21,247 --> 00:28:23,582 Belki onları okursa hatırlar beni dedim. 509 00:28:25,519 --> 00:28:27,566 Ben onun canını yakmak istemedim anne. 510 00:28:28,032 --> 00:28:32,064 Bir tanem ben biliyorum senin böyle bir şey yapmak istemediğini. 511 00:28:33,396 --> 00:28:35,605 Ama bak bir de Ömer açısından düşün kızım. 512 00:28:36,122 --> 00:28:37,942 Şimdi herkes ona bir şey söylüyor. 513 00:28:38,882 --> 00:28:41,192 Sen büyük bir duyguyla, haklı olarak... 514 00:28:41,372 --> 00:28:43,660 ...aranızdaki bağı hatırlatmaya çalışıyorsun. 515 00:28:44,934 --> 00:28:47,361 Kızım aslında bak o hatırlayamadıkça bütün bunları hep... 516 00:28:47,452 --> 00:28:48,713 ...kendine kızıyor Defne’m. 517 00:28:49,384 --> 00:28:50,486 Bu yüzden öfkesi. 518 00:28:51,634 --> 00:28:52,725 Anne ne yapacağım ben? 519 00:28:56,233 --> 00:28:57,854 Başta sabırlı olacaksın Defne’m. 520 00:28:59,148 --> 00:29:01,318 Sabırlı olacaksın. Başka çaresi yok. 521 00:29:02,850 --> 00:29:04,224 Biraz geri çekilmek... 522 00:29:04,443 --> 00:29:07,215 ...onu kendi haline bırakmak inan bana daha doğru Defne. 523 00:29:08,520 --> 00:29:10,425 Bak o zaman kendi merak edecek. 524 00:29:10,683 --> 00:29:13,137 Ne oldu benim hayatımda, neler yaşandı diye belki de... 525 00:29:13,228 --> 00:29:16,445 ...peşine düşecek. Karşına dikilecek. Hadi anlat diyecek. 526 00:29:16,921 --> 00:29:19,387 Ama sen bu mesafeyi koymak zorundasın. 527 00:29:20,297 --> 00:29:21,506 Biliyorum kızım zor. 528 00:29:22,534 --> 00:29:24,357 Zor. Biliyorum kolay değil. 529 00:29:24,932 --> 00:29:26,432 Ama şu anda güçlü olan... 530 00:29:26,596 --> 00:29:28,349 ...her şeyi bilen sensin Defne. 531 00:29:29,381 --> 00:29:31,039 O çok büyük bir boşlukta kızım. 532 00:29:34,899 --> 00:29:36,664 Anne bu mesafe daha büyürse... 533 00:29:37,484 --> 00:29:38,792 ...ya beni hiç hatırlamazsa. 534 00:29:40,132 --> 00:29:42,147 Ya o yanındaki kıza, Gülşat’a aşık olursa. 535 00:29:43,383 --> 00:29:45,637 -Kızım... -Çünkü onu hatırlıyor sadece. 536 00:29:45,728 --> 00:29:46,728 Onu biliyor. 537 00:29:47,415 --> 00:29:48,881 Onunla zaman geçiriyor. 538 00:29:48,972 --> 00:29:50,092 Ona güveniyor. 539 00:29:53,185 --> 00:29:56,160 Hafızası geri gelse bile beni eskisi gibi sevecek mi anne? 540 00:29:59,320 --> 00:30:01,187 Ya o yanındaki kızı severse. 541 00:30:01,732 --> 00:30:03,605 Anne ben bunları düşündükçe canım yanıyor. 542 00:30:07,467 --> 00:30:08,507 Korkma Defne. 543 00:30:08,942 --> 00:30:09,982 Korkma kızım. 544 00:30:10,103 --> 00:30:15,391 (Müzik - Duygusal) 545 00:30:18,928 --> 00:30:19,928 Fufu. 546 00:30:24,709 --> 00:30:26,115 Ben bu çocuğu çok istiyorum. 547 00:30:27,401 --> 00:30:28,647 Senin de istediğini biliyorum. 548 00:30:29,303 --> 00:30:32,020 Yani hayaller kurardık bir çocuğumuz olsun diye. 549 00:30:32,859 --> 00:30:34,816 Yani sevgimizin meyvesi falan olsun diye. 550 00:30:38,051 --> 00:30:39,286 Sana söz veriyorum... 551 00:30:39,693 --> 00:30:40,700 ...çok iyi bir baba olacağım. 552 00:30:40,791 --> 00:30:42,531 Böyle saçma sapan işlerle de uğraşmayacağım. 553 00:30:43,132 --> 00:30:44,173 Alpay... 554 00:30:44,578 --> 00:30:45,759 ...boş versene ya. 555 00:30:45,983 --> 00:30:49,041 Ben senin Almanya’da Seyit Ali’ye nasıl babalık yaptığını gördüm. 556 00:30:49,252 --> 00:30:50,384 O zaman durum farklıydı. 557 00:30:50,689 --> 00:30:52,207 Bu çocuklarımı sevmediğimden değil ki. 558 00:30:52,298 --> 00:30:53,883 O zamanlar Melek’le yaşadığımız problemler... 559 00:30:54,403 --> 00:30:56,223 ...çocuklarla olan ilişkime de yansıyordu. 560 00:30:56,394 --> 00:30:57,485 Şu anda da aynı şeyle uğraşıyorum. 561 00:30:57,576 --> 00:30:59,659 Ama bunun üstesinden gelmek için her şeyi yapıyorum. 562 00:31:00,590 --> 00:31:01,590 Gerçekten. 563 00:31:01,929 --> 00:31:03,250 Bizim çocuğumuz böyle olmayacak. 564 00:31:04,274 --> 00:31:05,394 Alpay çok geç. 565 00:31:05,572 --> 00:31:06,681 Ne için geç ya? 566 00:31:06,772 --> 00:31:07,772 Geç. 567 00:31:09,474 --> 00:31:10,699 Hayallerimiz için. 568 00:31:11,515 --> 00:31:15,056 Senin bu sıkıntın, kavgan, gürültün, hiçbir şeyin bitmeyecek ya. 569 00:31:15,950 --> 00:31:18,247 Kenan’la yaşadıklarımız zaten korkunç. 570 00:31:18,736 --> 00:31:20,564 Yok han yakmak. İntikam almak. 571 00:31:20,764 --> 00:31:22,182 Eser kaçakçılığı yapmak. 572 00:31:22,374 --> 00:31:23,846 İnsanları hapse attırmak. 573 00:31:26,363 --> 00:31:28,126 Ben seni kaybetmekten korkuyorum. 574 00:31:31,571 --> 00:31:32,616 O yüzde... 575 00:31:33,093 --> 00:31:35,093 ...bu çocuk meselesinden vazgeç Alpay. 576 00:31:35,184 --> 00:31:40,836 (Müzik - Duygusal) 577 00:31:43,758 --> 00:31:44,861 Göreceksin... 578 00:31:46,534 --> 00:31:47,711 ...göreceksin... 579 00:31:48,239 --> 00:31:51,150 ...çok iyi bir baba olacağımı sana ispat edeceğim. 580 00:31:54,027 --> 00:31:55,218 Göreceksin. 581 00:32:03,400 --> 00:32:04,618 (Ağlama sesi) 582 00:32:07,714 --> 00:32:08,909 (Müzik) 583 00:32:09,340 --> 00:32:10,588 Yani Mithat... 584 00:32:12,131 --> 00:32:13,176 ...hadi Kerem genç. 585 00:32:13,476 --> 00:32:14,836 Tutamadı kendini. 586 00:32:15,105 --> 00:32:17,400 Sen niye atlıyorsun kavgaya ayıracağın yerde? 587 00:32:17,736 --> 00:32:18,823 Ne yapayım Seyran? 588 00:32:18,914 --> 00:32:20,279 Öyle ortada mı bırakayım Kerem’i? 589 00:32:20,635 --> 00:32:22,694 Hiç sevmezsin zaten kavgayı falan. 590 00:32:23,058 --> 00:32:25,925 Allah Allah sanki her gün kavga ediyorum ya. O nasıl söz şimdi? 591 00:32:26,879 --> 00:32:28,226 Parlama hemen takılıyorum canım. 592 00:32:29,317 --> 00:32:30,710 İşte oğlan dayıya çekmiş. 593 00:32:31,549 --> 00:32:32,549 Bitti. 594 00:32:34,629 --> 00:32:35,750 Seyran abla... 595 00:32:36,665 --> 00:32:38,623 ...annemin bundan haberi olmazsa iyi olur. 596 00:32:39,231 --> 00:32:40,632 Bir de benim için endişelenmesin. 597 00:32:41,329 --> 00:32:42,982 Yani ben söylemem tabi de... 598 00:32:43,073 --> 00:32:45,059 İyi de yani zaten görecek... 599 00:32:45,150 --> 00:32:46,674 ...bu halini Keremciğim. Yani... 600 00:32:50,396 --> 00:32:53,245 Ben şuraları toparlayayım. 601 00:32:53,633 --> 00:32:55,082 Banu şunu alsana. Alamıyorum. 602 00:32:56,918 --> 00:32:57,918 Alayım. 603 00:33:04,169 --> 00:33:06,593 -Kim bu? -Yakın bir arkadaş. 604 00:33:06,886 --> 00:33:08,045 Yengen tarafından. 605 00:33:08,873 --> 00:33:09,873 Anladım. 606 00:33:10,132 --> 00:33:12,709 Sen de pek sevmişsin bu arkadaşı anlaşılan. 607 00:33:12,800 --> 00:33:14,214 Tabi tabi ne demezsin? 608 00:33:15,092 --> 00:33:16,536 Kendisi de bayılır bana. 609 00:33:21,027 --> 00:33:22,027 Dayı. 610 00:33:23,469 --> 00:33:25,091 -Teşekkür ederim. -Niye? 611 00:33:25,597 --> 00:33:27,839 Sen gelmesen bayağı hastanelik edeceklerdi beni. 612 00:33:30,157 --> 00:33:31,631 Kerem bu adamlar tehlikeli. 613 00:33:31,776 --> 00:33:33,160 Bırakmazlar bu işin peşini. 614 00:33:33,251 --> 00:33:38,265 (Müzik - Gerilim) 615 00:33:38,657 --> 00:33:39,990 Annemin haberi olmasın olur mu? 616 00:33:40,591 --> 00:33:42,374 Sen annenden değil kulüpten kork. 617 00:33:42,796 --> 00:33:44,939 Onlar bir öğrenirse çıkarırlar seni takımdan. 618 00:33:45,030 --> 00:33:46,150 Sözleşmen iptal olur. 619 00:33:47,426 --> 00:33:48,480 Biliyorsun değil mi? 620 00:33:48,571 --> 00:33:53,508 (Müzik - Duygusal) 621 00:34:06,854 --> 00:34:12,215 (Gece ortam sesi) 622 00:34:12,371 --> 00:34:14,759 (Defne) Ömer, sen iyisindir umarım. 623 00:34:18,489 --> 00:34:20,002 (Defne) Birazdan dediğini yapacağım. 624 00:34:20,360 --> 00:34:21,935 (Defne) Bu gece de yıldızlara bakacağım. 625 00:34:22,167 --> 00:34:23,630 (Defne) Birbirimize gülümseyeceğiz. 626 00:34:32,170 --> 00:34:33,639 (Defne) Keşke yanımda olsaydın. 627 00:34:35,183 --> 00:34:37,053 (Defne) Sana öyle çok ihtiyacım var ki. 628 00:34:37,143 --> 00:34:43,049 (Müzik - Duygusal) 629 00:34:58,320 --> 00:35:03,616 (Müzik devam ediyor) 630 00:35:12,221 --> 00:35:15,260 (Sabah ortam sesi) 631 00:35:15,495 --> 00:35:16,589 (Kapı açılma sesi) 632 00:35:20,933 --> 00:35:22,046 (Kapı kapanma sesi) 633 00:35:24,826 --> 00:35:30,613 (Müzik - Duygusal) 634 00:35:49,370 --> 00:35:51,694 (Ömer) Dedem üzerimde hakkın çok. 635 00:35:53,859 --> 00:35:55,177 Belki bilmeden etmeden... 636 00:35:56,349 --> 00:35:57,908 ...kırdım seni. Yüreğini dağladım. 637 00:36:00,635 --> 00:36:01,635 Affet dede. 638 00:36:05,138 --> 00:36:06,563 Sen benim başımın tacısın. 639 00:36:07,853 --> 00:36:08,903 Duyuyorsun değil mi? 640 00:36:09,739 --> 00:36:10,774 Sen benim atamsın. 641 00:36:14,083 --> 00:36:15,510 Bana hakkını helal et dedem. 642 00:36:16,924 --> 00:36:18,041 Asker ocağı... 643 00:36:19,205 --> 00:36:20,309 ...gidip de dönmemek var. 644 00:36:24,438 --> 00:36:27,006 Senin emanetlerin, babamın emanetleri bende. 645 00:36:27,957 --> 00:36:29,291 Benim hep yanımda tamam mı? 646 00:36:30,704 --> 00:36:33,350 Bana öğrettiğin her şey gibi benim yanımda kalacak bunlar. 647 00:36:33,960 --> 00:36:35,774 Sevgin gibi bana güç verecek tamam mı? 648 00:36:36,859 --> 00:36:39,856 (Müzik - Duygusal) 649 00:36:43,570 --> 00:36:44,798 Yolun açık olsun. 650 00:36:52,725 --> 00:36:53,725 Gidiyorum. 651 00:36:59,471 --> 00:37:01,535 İlaçlarını bak unutma sakın. 652 00:37:02,009 --> 00:37:03,292 Tamam mı? Ben ararım seni. 653 00:37:04,722 --> 00:37:08,800 (Müzik - Duygusal) 654 00:37:11,321 --> 00:37:12,640 Hadi Allah’a emanet. 655 00:37:15,404 --> 00:37:16,418 Yolun açık olsun. 656 00:37:18,529 --> 00:37:24,077 (Müzik - Duygusal) 657 00:37:38,442 --> 00:37:39,442 Ömer. 658 00:37:41,820 --> 00:37:42,820 Ömer oğlum. 659 00:37:44,763 --> 00:37:45,835 Niye burada yatıyorsun? 660 00:37:46,371 --> 00:37:47,415 Odanda uyusana. 661 00:37:51,519 --> 00:37:52,595 Bunaldım odada. 662 00:37:52,686 --> 00:37:57,978 (Müzik - Duygusal) 663 00:38:12,820 --> 00:38:17,240 (Müzik devam ediyor) 664 00:38:17,876 --> 00:38:18,946 Derler ki... 665 00:38:20,811 --> 00:38:21,913 ...insanın... 666 00:38:22,031 --> 00:38:23,571 ...iki türlü hafızası vardır. 667 00:38:25,195 --> 00:38:27,918 Biri kafasının içinde taşıdığı. 668 00:38:29,891 --> 00:38:31,207 Öteki gönlünde olan. 669 00:38:33,538 --> 00:38:36,000 Beşer aklının erdiği andan itibaren... 670 00:38:36,188 --> 00:38:37,781 ...her şeyi onunla düşünüp... 671 00:38:38,441 --> 00:38:40,328 ...hayatı aklıyla yaşadığını sanır. 672 00:38:41,435 --> 00:38:43,846 Aklının mahpusuna dününü eker. 673 00:38:44,907 --> 00:38:47,117 Geleceğinin tohumlarını yine oraya eker. 674 00:38:49,274 --> 00:38:50,380 Velakin... 675 00:38:51,989 --> 00:38:53,066 ...beşer dedik ya... 676 00:38:54,289 --> 00:38:55,320 ...şaşar da bazen. 677 00:38:56,330 --> 00:38:58,640 Ama gönül sınır bilmez... 678 00:38:59,430 --> 00:39:00,483 ...hudut tanımaz. 679 00:39:02,149 --> 00:39:05,407 Gönül bağında insanın bütün soyunun çiğidi... 680 00:39:05,498 --> 00:39:06,556 ...nüvesi ekilidir. 681 00:39:09,817 --> 00:39:12,284 Hiç tanımadığı dedesinin huyunu bilir. 682 00:39:13,255 --> 00:39:15,427 Bilmediği nenesinin mahareti oradadır. 683 00:39:18,931 --> 00:39:20,199 Asıl hafıza orasıdır. 684 00:39:21,405 --> 00:39:22,451 Çünkü... 685 00:39:23,162 --> 00:39:25,834 ...insanın duyguları, hissettikleri orada saklıdır. 686 00:39:27,362 --> 00:39:30,301 Ve insan bir şeyi bir kere hissetti mi... 687 00:39:31,278 --> 00:39:33,278 ...hiçbir kuvvet onu oradan silemez. 688 00:39:35,792 --> 00:39:36,919 Bazen... 689 00:39:38,131 --> 00:39:39,159 ...bir koku duyarsın... 690 00:39:39,948 --> 00:39:41,003 ...çocukluğuna dönersin. 691 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 Yolunu hiç bilmediğin bir yerden geçersin... 692 00:39:46,305 --> 00:39:48,384 ...birden kendini bir kapının önünde bulursun. 693 00:39:50,482 --> 00:39:52,695 Seni oraya götüren ayakların değil... 694 00:39:55,953 --> 00:39:57,130 ...gönlündür. 695 00:39:59,842 --> 00:40:01,453 Sende değişse de... 696 00:40:02,953 --> 00:40:04,789 ...senden olanın bir izini bulursun. 697 00:40:07,321 --> 00:40:12,258 (Müzik - Duygusal) 698 00:40:14,860 --> 00:40:16,060 Bir temas olur. 699 00:40:20,567 --> 00:40:23,137 Sıcağını ta derininde hissedersin. 700 00:40:26,005 --> 00:40:27,090 Diyeceğim o ki... 701 00:40:28,292 --> 00:40:29,991 ...aklınla sınırlama hafızanı. 702 00:40:31,379 --> 00:40:32,410 Salıver gitsin. 703 00:40:33,886 --> 00:40:37,151 Salıvermek, zamanla akıp gitmek... 704 00:40:38,724 --> 00:40:42,198 ...işte o zaman olması gereken neyse o olur. 705 00:40:43,036 --> 00:40:44,182 Her şey yoluna girer. 706 00:40:46,193 --> 00:40:47,955 Hadi sen odana git... 707 00:40:48,439 --> 00:40:50,439 ...ısın biraz. Ben de düvene gideyim. 708 00:40:50,530 --> 00:40:56,020 (Müzik - Duygusal) 709 00:41:21,500 --> 00:41:23,291 -Günaydın. -Günaydın canım. 710 00:41:23,534 --> 00:41:24,976 -Çay? -İçerim. 711 00:41:26,375 --> 00:41:28,485 Sen niye hazırlandın? Daha erken değil mi? 712 00:41:28,911 --> 00:41:30,248 Dükkana gidiyorum. 713 00:41:31,374 --> 00:41:32,494 Sizin dükkana? 714 00:41:36,424 --> 00:41:37,424 Neden? 715 00:41:37,836 --> 00:41:40,972 Kerem’in durumundan akşam konuşmaya fırsat olmadı. 716 00:41:42,131 --> 00:41:43,888 Babam locanın işi için Belgrad’a gitti. 717 00:41:43,979 --> 00:41:45,615 Ben gelene kadar abine destek ol dedi. 718 00:41:46,014 --> 00:41:47,250 İyi ne güzel işte. 719 00:41:47,442 --> 00:41:48,790 Sen de rahat edersin artık. 720 00:41:49,045 --> 00:41:50,775 Babam gelene kadar destek olacağım. 721 00:41:50,974 --> 00:41:52,974 (Müzik) 722 00:41:53,138 --> 00:41:55,814 Seyyardan biriktirdiğim parayı dün babama vermek istedim... 723 00:41:56,744 --> 00:41:59,445 ...kabul etmedi. Onun yerine dükkanda abine yardım et dedi. 724 00:42:00,680 --> 00:42:01,680 Anladım. 725 00:42:07,826 --> 00:42:08,925 Parayı bırakayım sana. 726 00:42:09,391 --> 00:42:11,309 Bunu evin ihtiyaçları için kullanırsın. 727 00:42:11,824 --> 00:42:14,190 Gerçi eczaneden kazandığın para bize yetiyor ama. 728 00:42:16,643 --> 00:42:17,854 Çıktım ben. Görüşürüz. 729 00:42:29,000 --> 00:42:31,453 Hala anne dedemi arayalım. 730 00:42:31,814 --> 00:42:33,690 Ben dedemi çok özledim. 731 00:42:33,781 --> 00:42:36,087 Dedem de beni çok özlemiştir. 732 00:42:36,483 --> 00:42:37,483 Tamam kuzum. 733 00:42:37,764 --> 00:42:40,203 Ama şimdi çok erken deden uyuyordur. 734 00:42:40,477 --> 00:42:42,262 Biraz vakit geçsin ararız. 735 00:42:42,563 --> 00:42:45,014 Ama dedem çok erken kalkar. 736 00:42:45,403 --> 00:42:47,802 Uyanmıştır hala anne. 737 00:42:47,967 --> 00:42:50,472 Kuzum çayımı içeyim arayacağım, söz. 738 00:42:50,610 --> 00:42:51,610 Oley. 739 00:42:52,510 --> 00:42:53,641 Canım hala annem. 740 00:42:56,265 --> 00:42:59,489 Bana bak Mithat’ın öyle kurulup oturmasına izin verme. 741 00:42:59,876 --> 00:43:02,518 Baştan ağırlığını koy ki patronun kim olduğunu bilsin. 742 00:43:04,873 --> 00:43:06,755 Kadriye çocuk zaten bu zamana kadar patronluk... 743 00:43:06,846 --> 00:43:08,188 ...yapmadı ki bana şimdi yapsın. 744 00:43:08,873 --> 00:43:10,078 Tanımıyor muyum ben kardeşimi? 745 00:43:11,577 --> 00:43:12,864 Mithat eski Mithat değil ki. 746 00:43:13,051 --> 00:43:14,051 Ayık ol. 747 00:43:17,161 --> 00:43:18,161 -Günaydın. -Hoş geldin Melek. 748 00:43:18,252 --> 00:43:19,600 -Günaydın. -Günaydın kızım. 749 00:43:20,397 --> 00:43:23,064 Halam, Defne’ye hiç dokunmadım ellemedim. 750 00:43:23,430 --> 00:43:24,685 Sabaha kadar ağladı. 751 00:43:25,137 --> 00:43:26,317 Daha yatsın biraz. 752 00:43:26,709 --> 00:43:27,727 Tamam kızım tamam. 753 00:43:28,142 --> 00:43:29,471 Sen kahvaltı etmeyecek misin? 754 00:43:29,616 --> 00:43:31,680 Ben gideyim hala locaya. Çok iş birikmiş. 755 00:43:32,497 --> 00:43:35,032 Aman diyeyim Defne eğer Ömer’e gitmeye kalkarsa... 756 00:43:35,123 --> 00:43:36,326 ...göndermeyin hala olur mu? 757 00:43:36,417 --> 00:43:37,537 Yok kızım yok. 758 00:43:37,789 --> 00:43:39,312 Ortalık hele bir sakinleşsin. 759 00:43:39,903 --> 00:43:41,629 Gitme demekle tutabiliyor muyuz ki Melek? 760 00:43:42,006 --> 00:43:43,374 Gönül ferman dinlemiyor ki. 761 00:43:43,850 --> 00:43:46,261 Sen merak etme kızım ben göndermem. 762 00:43:49,436 --> 00:43:50,800 Melek ben de çıkacağım. 763 00:43:50,891 --> 00:43:51,924 Beraber çıkalım madem. 764 00:43:52,015 --> 00:43:53,399 Olur abi beraber çıkalım. 765 00:43:54,204 --> 00:43:56,092 Ballı katmerim gel bir sarılayım sana. 766 00:43:56,183 --> 00:44:00,264 (Müzik) 767 00:44:00,805 --> 00:44:02,812 Annesinin ballı katmeri. 768 00:44:03,742 --> 00:44:04,913 -Anne. -Canım. 769 00:44:05,167 --> 00:44:08,395 Çayımızı içtikten sonra dedemi arayacağız. 770 00:44:09,023 --> 00:44:10,023 Öyle mi? 771 00:44:10,114 --> 00:44:11,314 Arayın bakalım. 772 00:44:12,035 --> 00:44:14,035 Hadi bakalım akşama görüşürüz. 773 00:44:14,512 --> 00:44:15,538 Görüşüz. 774 00:44:16,509 --> 00:44:18,020 -Hadi selametle olsun. -Görüşürüz. 775 00:44:18,441 --> 00:44:19,641 Hadi dikkat et. 776 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 Hala. 777 00:44:28,896 --> 00:44:30,433 Mithat da bugün dükkana dönüyor. 778 00:44:30,735 --> 00:44:33,383 İyi işte eski düzenlerine kavuştular. 779 00:44:35,794 --> 00:44:37,527 Hala anne çayını çabuk iç. 780 00:44:38,346 --> 00:44:39,346 Tamam tamam. 781 00:44:41,428 --> 00:44:42,708 Eski düzen evet. 782 00:44:44,684 --> 00:44:46,570 (Defne) Bu gece seni üzdüm biliyorum. 783 00:44:46,762 --> 00:44:49,462 (Defne) Yıldızların çoğu bulutların arkasına gizlendiler. 784 00:44:49,994 --> 00:44:52,045 (Defne) Belki de bugün o yüzden çok ağladım. 785 00:44:53,240 --> 00:44:55,047 (Defne) Ama söz veriyorum güleceğim. 786 00:44:55,860 --> 00:44:57,165 (Defne) Senin için güleceğim. 787 00:44:58,304 --> 00:45:04,070 (Müzik - Duygusal) 788 00:45:17,454 --> 00:45:18,646 Nasılsın bakalım bugün? 789 00:45:20,841 --> 00:45:21,996 Dünkü krizden sonra... 790 00:45:22,661 --> 00:45:24,463 ...gergin misin diye soruyorsan, pek değil. 791 00:45:26,506 --> 00:45:28,080 Bu boşluğa alışmaktan çok korkuyorum. 792 00:45:29,739 --> 00:45:32,802 Defne, nişanlım ya da sözlüm diyeyim... 793 00:45:34,600 --> 00:45:36,024 ...buraya ne yaşadıysak yazmış. 794 00:45:37,097 --> 00:45:38,944 Çok tuhaf. O kadar şey çok yaşamışız... 795 00:45:39,225 --> 00:45:40,632 ...nelerle mücadele etmişiz... 796 00:45:41,781 --> 00:45:43,464 ...keşke birazını hatırlayabilseydim. 797 00:45:43,749 --> 00:45:46,646 Belki de bu yüzden dün bu kadar çok üstüne geldi. 798 00:45:47,548 --> 00:45:50,092 O da sana yardımcı olmaya çalışıyor. 799 00:45:50,678 --> 00:45:53,583 Bu yazdığı yerlere gidersem belki bir şeyler hatırlarım. 800 00:45:55,661 --> 00:45:57,270 Tek başıma gitmeye cesaret edemiyorum. 801 00:45:59,794 --> 00:46:00,880 Halfeti. 802 00:46:01,024 --> 00:46:02,117 Halfeti buraya yakın mı? 803 00:46:02,676 --> 00:46:03,676 Bilmem ki. 804 00:46:05,474 --> 00:46:06,674 Amcana soralım. 805 00:46:06,911 --> 00:46:08,827 O bilir. O götürür belki seni. 806 00:46:13,539 --> 00:46:15,186 Hadi sen ilaçlarını bir iç. 807 00:46:16,234 --> 00:46:17,824 İlaç, çok işe yarıyor! 808 00:46:25,200 --> 00:46:26,901 -Günaydın kızım. -Günaydın. 809 00:46:28,132 --> 00:46:29,182 Günaydın Ömer’im. 810 00:46:31,740 --> 00:46:32,920 Bak neler getirdim size? 811 00:46:33,011 --> 00:46:34,126 Kahvaltı etmediniz. 812 00:46:34,217 --> 00:46:35,421 Az atıştırırsınız. 813 00:46:36,477 --> 00:46:37,505 Gülşat... 814 00:46:38,029 --> 00:46:39,224 ...bugün beraber mi çıksak? 815 00:46:39,596 --> 00:46:41,796 Ama ben hiçbir yer bilmiyorum ki. Nasıl olur? 816 00:46:43,886 --> 00:46:45,017 Vallahi iyi fikir. 817 00:46:45,248 --> 00:46:46,720 Güzeldir bizim memleketimiz. 818 00:46:47,173 --> 00:46:48,207 Görmüş olursun. 819 00:46:48,635 --> 00:46:51,152 Esnafa yol sorarsınız o size gösterir. 820 00:46:51,680 --> 00:46:53,175 Gencecik insanlarsınız. 821 00:46:55,563 --> 00:46:57,565 Hem sen geldiğinden beri eve tıkılıp kaldın. 822 00:46:58,345 --> 00:46:59,394 Biraz hava almış olursun. 823 00:47:00,405 --> 00:47:01,405 Bilmem ki. 824 00:47:04,434 --> 00:47:06,000 Ama sana iyi gelecekse... 825 00:47:06,367 --> 00:47:07,739 ...gelirim tabi, gideriz. 826 00:47:07,970 --> 00:47:10,433 Gelir gelir, ikinize de iyi gelir. 827 00:47:11,067 --> 00:47:12,587 Ama aç açına olmaz. 828 00:47:12,809 --> 00:47:15,356 Hadi bir şeyler atıştırın da öyle çıkarsınız. 829 00:47:16,005 --> 00:47:17,005 Tamam. 830 00:47:20,203 --> 00:47:21,434 Vildan teyze nasılsın? 831 00:47:21,890 --> 00:47:23,615 (Vildan) Şükür kızım, bildiğin gibi. 832 00:47:24,154 --> 00:47:25,675 Nasıl olayım? Sen nasılsın? 833 00:47:26,112 --> 00:47:27,472 Ben de aynı işte. 834 00:47:28,057 --> 00:47:29,097 Yeni uyandım. 835 00:47:29,790 --> 00:47:32,629 Kabustur dedim ama yeni gerçeğe uyandım. 836 00:47:33,571 --> 00:47:34,571 Ömer nasıl? İyi mi? 837 00:47:34,873 --> 00:47:35,965 Sakinleşti mi biraz? 838 00:47:36,391 --> 00:47:37,391 (Vildan) Sakin gibi. 839 00:47:38,156 --> 00:47:39,881 Böyle sabah uyandığımda işte avludaydı. 840 00:47:39,972 --> 00:47:41,551 Böyle sarınmış bir battaniyeye uyuyor. 841 00:47:42,323 --> 00:47:44,627 (Vildan) Kızmasın etmesin diye gidip ellemedim bile Defne. 842 00:47:45,275 --> 00:47:47,254 Öyle içim yana yana uzaktan izledim. 843 00:47:47,905 --> 00:47:48,958 Çok zor be kızım. 844 00:47:49,298 --> 00:47:50,444 Hepimiz için çok zor. 845 00:47:51,791 --> 00:47:52,902 Bir sana değil ki tavrı. 846 00:47:54,240 --> 00:47:57,086 Gel desen bir türlü, gelme desen başka bir türlü. 847 00:47:57,929 --> 00:47:59,373 Dün olanları gördün zaten. 848 00:47:59,924 --> 00:48:02,080 Böyle biz üsteledikçe olmayacak Defneciğim. 849 00:48:02,225 --> 00:48:05,421 Sen de hepimiz gibi acaba bir kenara mı çekilsen? Biraz beklesen mi? 850 00:48:07,090 --> 00:48:08,380 Ne diyeyim Defneciğim? 851 00:48:08,533 --> 00:48:09,823 Ben de şaştım kaldım öyle. 852 00:48:10,619 --> 00:48:11,950 Anladım Vildan teyze tamam. 853 00:48:12,543 --> 00:48:13,596 Tamam görüşürüz. 854 00:48:13,687 --> 00:48:18,871 (Müzik - Duygusal) 855 00:48:30,000 --> 00:48:33,062 (Su sesi) 856 00:48:33,768 --> 00:48:34,768 (Kapı açılma sesi) 857 00:48:37,102 --> 00:48:38,641 -Kadriye. -Buyur hala. 858 00:48:42,449 --> 00:48:44,861 Sen bugün dükkana yemek yapmayacak mısın? 859 00:48:45,053 --> 00:48:46,053 Yapacağım. 860 00:48:46,144 --> 00:48:49,373 Hatta şey menüyü düşünüyorum kafamdan ne çıkartayım diye. 861 00:48:49,873 --> 00:48:51,612 Tamam ben sana menü çıkartırım. 862 00:48:52,877 --> 00:48:55,636 İyi. Ama et olmayacak hala sebze olacak. 863 00:48:55,945 --> 00:48:56,945 Tamam kızım. 864 00:48:57,036 --> 00:48:58,920 Nohut dürüm yaparız. 865 00:48:59,545 --> 00:49:01,114 Lavaşla yersiniz dükkanda. 866 00:49:01,205 --> 00:49:03,748 -Tamam. -Alaca çorba yaparız bir de. 867 00:49:04,753 --> 00:49:07,640 Kuru haylan kabağı dolması da yaptık mı tamamdır. 868 00:49:08,246 --> 00:49:11,045 Tamam iyi o zaman bugün de böyle yöresel gidelim. 869 00:49:12,359 --> 00:49:14,658 Defne hadi kızım mutfağa. 870 00:49:15,234 --> 00:49:16,552 İstemiyorum ben bir şey hala. 871 00:49:17,512 --> 00:49:20,588 Defne, bu işler insanın keyfini beklemez öyle. 872 00:49:21,088 --> 00:49:22,210 Kızım... 873 00:49:22,398 --> 00:49:24,398 ...yengeni yarı yolda bırakmak olur mu? 874 00:49:24,645 --> 00:49:27,448 Madem birlikte başladınız, devamını da birlikte getirin. 875 00:49:28,088 --> 00:49:30,746 Hala ne güzel söyledin valla. 876 00:49:30,837 --> 00:49:31,957 Ağzına sağlık. 877 00:49:36,320 --> 00:49:37,718 (Su sesi) 878 00:49:37,836 --> 00:49:39,973 Bak şimdi bizim çarşının ortasında... 879 00:49:40,254 --> 00:49:41,966 ...meşhur bir kahvecimiz var. 880 00:49:42,207 --> 00:49:43,673 Kime sorarsanız gösterir. 881 00:49:43,931 --> 00:49:45,664 Mutlaka o kahveciyi bulun. 882 00:49:46,114 --> 00:49:47,718 Orada güzel bir kahvenizi için. 883 00:49:48,405 --> 00:49:50,805 Sonra büyük hana doğru gidiyorsunuz. 884 00:49:51,108 --> 00:49:54,220 Orada Cumali Usta’nın baklavacı dükkanı var. 885 00:49:54,606 --> 00:49:56,606 Kime sorarsanız size gösterir. 886 00:49:56,898 --> 00:49:59,645 Dükkanı bulun. Bir güzel baklavalarınız yiyin. 887 00:50:00,239 --> 00:50:02,074 Tamam mı? Haydi bakalım haydi. 888 00:50:04,477 --> 00:50:05,757 Dikkat et oğlum. Haydi. 889 00:50:07,013 --> 00:50:12,817 (Müzik - Duygusal) 890 00:50:18,634 --> 00:50:19,814 (Kapı açılma sesi) 891 00:50:20,004 --> 00:50:21,122 Nereye gittiler? 892 00:50:21,478 --> 00:50:23,861 Az bir dolaşıp gelecekler. 893 00:50:24,170 --> 00:50:25,351 Çok daraldılar Vildan. 894 00:50:26,030 --> 00:50:27,541 Dört duvar üstüne geliyor oğlanın. 895 00:50:28,007 --> 00:50:29,015 Kız da sıkıldı. 896 00:50:29,106 --> 00:50:30,106 Günah. 897 00:50:30,220 --> 00:50:32,300 İyi de oğlan buraları hatırlamıyor. 898 00:50:32,391 --> 00:50:33,823 Kız desen yabancısı zaten. 899 00:50:34,015 --> 00:50:35,441 Öyle bir başlarına gitmeselerdi. 900 00:50:36,003 --> 00:50:38,664 Ah be Vildan’ım, oğlan hafızasını kaybetti... 901 00:50:38,930 --> 00:50:40,930 ...aklını değil. Kocaman insanlar. 902 00:50:41,297 --> 00:50:42,565 Kaybolacak halleri yok ya. 903 00:50:43,058 --> 00:50:45,958 Sorarlar soruştururlar yollarını buluverirler. 904 00:50:46,326 --> 00:50:47,587 Gördün geçen gece olanları. 905 00:50:48,181 --> 00:50:49,665 Herkes üstüne üstüne geliyor oğlanın. 906 00:50:49,756 --> 00:50:50,799 Oğlan daralıyor. 907 00:50:51,055 --> 00:50:52,122 Hem ben ne dedim? 908 00:50:52,213 --> 00:50:55,133 Bu oğlan neyi, ne zaman yapmak istiyorsa... 909 00:50:55,517 --> 00:50:56,612 ...o vakit yapacak. 910 00:50:57,120 --> 00:50:58,737 Biz de köşemize çekileceğiz. 911 00:50:59,221 --> 00:51:00,221 Susacağız. 912 00:51:00,389 --> 00:51:01,389 Oturacağız. 913 00:51:01,674 --> 00:51:02,674 O kadar. 914 00:51:19,022 --> 00:51:24,621 (Müzik - Gerilim) 915 00:51:25,081 --> 00:51:26,413 -Efendim. -Kerem Bey... 916 00:51:27,132 --> 00:51:29,226 ...gece boyunca düşünmeye vaktiniz olmuştur herhalde. 917 00:51:29,577 --> 00:51:31,077 Ne istiyorsunuz ya benden Allah Allah? 918 00:51:31,381 --> 00:51:32,848 Oynamayacağım. Oynamak istemiyorum. 919 00:51:33,056 --> 00:51:34,313 Ben de sana oynayacaksın dedim. 920 00:51:34,880 --> 00:51:36,470 Dayınla falan korkutamazsın beni. 921 00:51:36,835 --> 00:51:37,844 Tepemi attırma. 922 00:51:37,935 --> 00:51:38,949 Akşam büyük oyun var. 923 00:51:39,040 --> 00:51:40,080 Ona göre gel. 924 00:51:45,240 --> 00:51:46,240 Günaydın. 925 00:51:46,479 --> 00:51:47,479 Günaydın. 926 00:51:48,650 --> 00:51:49,850 Kahvaltı hazır. 927 00:51:51,137 --> 00:51:54,567 Kahvaltıdan sonra Seyran’ın yanına uğrayacakmışsın pansuman için. 928 00:51:55,723 --> 00:51:56,723 Tamam. 929 00:52:02,892 --> 00:52:05,525 Akşamki kavga bayağı bir canını sıkmış anlaşılan. 930 00:52:06,406 --> 00:52:07,751 Belli ki olay çok büyük. 931 00:52:11,180 --> 00:52:12,198 Başın dertte mi? 932 00:52:12,289 --> 00:52:15,245 (Müzik - Gerilim) 933 00:52:15,551 --> 00:52:16,725 Ne alakası var ya? 934 00:52:17,652 --> 00:52:19,220 Basit bir kavga. Amma büyüttünüz. 935 00:52:20,965 --> 00:52:22,369 Kerem kahvaltı? 936 00:52:22,701 --> 00:52:23,791 Yok etmeyeceğim. 937 00:52:26,366 --> 00:52:27,366 Allah Allah. 938 00:52:29,091 --> 00:52:30,451 Maşallah. 939 00:52:32,036 --> 00:52:34,565 İyi ki almışız bu aleti ya ne kadar iyi sıkıyor. Maşallah. 940 00:52:34,656 --> 00:52:40,071 (Müzik - Duygusal) 941 00:52:41,315 --> 00:52:43,359 Sabah sabah ne yapıyorsun Alpay? 942 00:52:43,941 --> 00:52:44,996 Ne mi yapıyorum? 943 00:52:47,147 --> 00:52:49,280 Bebeğimle karıma vitamin deposu. 944 00:52:49,441 --> 00:52:51,633 Nasıl? Bundan sonra sabah kahvaltıları benden. 945 00:52:51,724 --> 00:52:53,136 Tamam mı? Akşam yemeklerini de... 946 00:52:53,621 --> 00:52:55,160 ...sen tarif edersin ben yaparım. 947 00:52:55,605 --> 00:52:56,605 Nasıl fikir? 948 00:52:57,776 --> 00:52:58,776 Otursana. 949 00:52:59,616 --> 00:53:00,739 Hadi otur Fufucuk. 950 00:53:06,672 --> 00:53:09,165 Alpay hiç olmadığın biri gibi davranıyorsun. 951 00:53:09,381 --> 00:53:10,826 -Yapma. -Yok yok. 952 00:53:10,917 --> 00:53:12,727 Tam olması gerektiği gibi bir Alpay. 953 00:53:13,821 --> 00:53:15,428 Bundan sonra çok iyi bir baba olacağım. 954 00:53:15,595 --> 00:53:16,612 Sana söz veriyorum. 955 00:53:16,703 --> 00:53:18,782 Olması gerektiği gibi bir Alpay aynen. 956 00:53:20,635 --> 00:53:22,915 Şey omletini peynirli yapıyorum. 957 00:53:27,688 --> 00:53:33,349 (Müzik) 958 00:53:37,391 --> 00:53:38,401 Selamünaleyküm. 959 00:53:38,492 --> 00:53:39,653 Aleykümselam. Alayım abi. 960 00:53:42,010 --> 00:53:43,095 Eyvallah Mithat’ım. 961 00:53:43,579 --> 00:53:44,579 Sağ olasın. 962 00:53:47,025 --> 00:53:48,025 İyi iyi. 963 00:53:48,495 --> 00:53:49,622 Kömür güzel. 964 00:53:50,274 --> 00:53:51,274 Güzel. 965 00:53:54,435 --> 00:53:55,770 Valla maşallahınız var. 966 00:53:56,017 --> 00:53:57,214 Hazır etmişsiniz dükkanı. 967 00:53:57,499 --> 00:53:58,724 Elinize sağlık hepinizin. 968 00:53:58,815 --> 00:53:59,815 Eyvallah. Eyvallah abi. 969 00:54:03,291 --> 00:54:04,523 Senin yüzüne ne oldu hayırdır? 970 00:54:04,614 --> 00:54:08,685 (Müzik - Gerilim) 971 00:54:09,740 --> 00:54:10,853 Sonra konuşuruz abi. 972 00:54:11,463 --> 00:54:12,463 İyi. Yalnız Mithat... 973 00:54:12,554 --> 00:54:13,660 ...valla helal olsun sana. 974 00:54:13,988 --> 00:54:16,470 Seni bu saatte düvene getirmek her yiğidin harcı değildir. 975 00:54:16,670 --> 00:54:19,216 Sen de bir gelişme var. Bir sorumluluk sahibi olmuşsun sen sanki. 976 00:54:19,487 --> 00:54:20,735 Acaba diyorum bunun sebebi... 977 00:54:22,150 --> 00:54:23,305 ...evlilik sana yaradı mı? 978 00:54:23,452 --> 00:54:26,387 (Gülme sesi) 979 00:54:26,948 --> 00:54:28,045 Senin Allah’ına kurban. 980 00:54:28,327 --> 00:54:30,129 Sen şu işleri bitir de abi... 981 00:54:30,660 --> 00:54:32,991 ...hesaba bir bakalım. Eksik gedik bir şey olmasın. 982 00:54:34,217 --> 00:54:35,806 Niye eksik gedik bir şey olsun Mithat? 983 00:54:36,584 --> 00:54:38,447 Senin aha düvenin başında abin var abin. 984 00:54:38,631 --> 00:54:39,929 Abin her şeyi düzene soktu. 985 00:54:40,327 --> 00:54:42,337 Sen rahat ol. Takma kafana böyle şeyleri. 986 00:54:43,405 --> 00:54:45,268 Maşallah maşallah size. 987 00:54:46,030 --> 00:54:48,047 Babanızın yokluğunda el ele veriyorsunuz. 988 00:54:48,138 --> 00:54:49,243 Aferin size aferin. 989 00:54:50,424 --> 00:54:51,628 Sağ olasın Cumali emmi. 990 00:54:52,505 --> 00:54:53,763 Mithat’ım yardıma geldi. 991 00:54:54,649 --> 00:54:56,358 Geçici olarak bize biraz yardım edecek. 992 00:54:57,257 --> 00:54:59,302 Ben kendi kendime hallediyordum düveni de... 993 00:54:59,873 --> 00:55:01,873 ...babamın içi rahat etsin diye bir şey demedik. 994 00:55:02,147 --> 00:55:03,147 Olur olur. 995 00:55:03,442 --> 00:55:04,566 Ayrı gayrı olmaz öyle. 996 00:55:05,371 --> 00:55:06,690 Sonuçta ailenizin işi değil mi? 997 00:55:06,913 --> 00:55:07,958 El ele vereceksiniz tabi. 998 00:55:08,173 --> 00:55:10,854 İnsanın kendi dükkanı, kendi işi gibi olur mu hiç? 999 00:55:11,093 --> 00:55:13,381 Ben Mithat’ı kendi dükkanında görmeyi çok özlemişim. 1000 00:55:14,932 --> 00:55:16,094 Hepimiz özledik Zeynel. 1001 00:55:16,594 --> 00:55:17,617 Hepimiz özledik. 1002 00:55:18,050 --> 00:55:19,479 (Gülme sesi) 1003 00:55:20,254 --> 00:55:21,885 Bak kömürüne. Söndürme kömürünü. 1004 00:55:23,314 --> 00:55:24,830 Hadi hayırlı işleriniz olsun. 1005 00:55:24,952 --> 00:55:26,632 Sağ olasın Cumali emmi. Sağ olasın. 1006 00:55:27,822 --> 00:55:30,462 Ökkeş bana bir zahter söyleyin oğlum. 1007 00:55:39,070 --> 00:55:40,191 Rafık bu yüzünün hali ne? 1008 00:55:40,305 --> 00:55:42,563 Sen, sen kimle kapıştın? 1009 00:55:43,297 --> 00:55:44,297 Yok bir şey. 1010 00:55:47,704 --> 00:55:48,712 (Eşya sesleri) 1011 00:55:49,497 --> 00:55:50,819 (Müzik - Duygusal) 1012 00:55:50,954 --> 00:55:54,346 Melek, hayırdır, dersin yok ama hazırlıklara başlamışsın. 1013 00:56:00,195 --> 00:56:02,547 -Hoş geldiniz. -Hayırlı sabahlar hocam. 1014 00:56:03,184 --> 00:56:05,173 Kim demiş yeni öğrencilerimiz yok diye? 1015 00:56:07,323 --> 00:56:09,722 Hoş geldiniz. Hadi geçin avluya geliyorum ben de. 1016 00:56:12,578 --> 00:56:14,373 Siz de çıraklık eğitimi için mi geldiniz? 1017 00:56:14,663 --> 00:56:15,663 Evet hocam. 1018 00:56:18,613 --> 00:56:21,422 Derdo bak yeni çıraklarımız var. 1019 00:56:21,800 --> 00:56:22,800 Maşallah. 1020 00:56:23,133 --> 00:56:24,481 Hadi hemen tezgahların başına. 1021 00:56:24,657 --> 00:56:26,178 Bakalım eliniz neye yatkın görelim. 1022 00:56:27,038 --> 00:56:28,604 Geçin. Ne güzel ya. 1023 00:56:31,166 --> 00:56:32,426 Hadi ben de geçeyim derse. 1024 00:56:32,751 --> 00:56:33,791 Kolay gelsin. 1025 00:56:34,554 --> 00:56:35,641 Her şey yoluna giriyor bak. 1026 00:56:36,727 --> 00:56:37,847 Demiştim sana. 1027 00:56:48,607 --> 00:56:51,466 (Müzik - Gerilim) 1028 00:56:51,771 --> 00:56:52,771 Alo hocam. 1029 00:56:53,646 --> 00:56:55,124 Benim bugün ateşim çıktı da... 1030 00:56:55,347 --> 00:56:57,015 ...ben gelemeyeceğim antrenmana. Size... 1031 00:56:57,560 --> 00:56:58,596 ...bilgi vereyim dedim. 1032 00:56:59,033 --> 00:57:01,045 İyi de oğlum niye dikkat etmiyorsun? 1033 00:57:01,248 --> 00:57:04,110 Bu hafta sonu önemli maçımız varken oldu mu bu hiç? 1034 00:57:04,504 --> 00:57:05,633 Hocam biliyorum biliyorum. 1035 00:57:07,082 --> 00:57:08,644 Ben bugün iyice uyurum dinlenirim. 1036 00:57:09,461 --> 00:57:10,652 Maça da hazır çıkarım. 1037 00:57:10,922 --> 00:57:12,268 İyi tamam. 1038 00:57:13,238 --> 00:57:16,853 Emre, Kerem rahatsız bugün gelmeyecek. 1039 00:57:17,177 --> 00:57:19,552 Bugün onun yerine taktik antrenmanına sen çıkıyorsun. 1040 00:57:20,310 --> 00:57:21,770 Olur hocam tabi. 1041 00:57:26,431 --> 00:57:28,493 Ben onun hastalığının ne olduğunu çok iyi biliyorum. 1042 00:57:28,872 --> 00:57:29,872 Hastalıkmış. 1043 00:57:30,087 --> 00:57:32,435 Yakında o sahalara da veda edecek bu takıma da veda edecek. 1044 00:57:32,526 --> 00:57:34,325 Bak görürsün. Yazın bunu bir kenara. 1045 00:57:34,589 --> 00:57:36,589 (Çekiç sesleri) 1046 00:57:37,303 --> 00:57:38,303 Güzel. 1047 00:57:38,394 --> 00:57:39,856 Ama bak şöyle yapalım şimdi... 1048 00:57:39,947 --> 00:57:41,494 Biraz daha. Yavaş yavaş. 1049 00:57:41,814 --> 00:57:43,014 Hiç acele etme. 1050 00:57:43,608 --> 00:57:45,554 İlk önce düz çizgilerle başlayalım olur mu? 1051 00:57:45,788 --> 00:57:46,788 Yavaş. 1052 00:57:47,710 --> 00:57:49,123 Tamam. Az daha az daha. 1053 00:57:50,435 --> 00:57:52,488 Buraya da gösterdim. Çizgilerine dikkat et sen de. 1054 00:57:52,579 --> 00:57:55,137 Şöyle. Şekillerine, simetrisine, alt alta gelmesine... 1055 00:57:55,550 --> 00:57:56,750 Selamünaleyküm. 1056 00:57:56,926 --> 00:57:57,966 Aleykümselam. 1057 00:57:58,268 --> 00:57:59,702 -Kolay gelsin. -Sağ ol buyur. 1058 00:57:59,873 --> 00:58:01,195 Benim çarşıda dükkanım var. 1059 00:58:01,286 --> 00:58:03,190 Bakır, gümüş işleri alım satım yapıyorum. 1060 00:58:03,802 --> 00:58:04,802 Tamam. 1061 00:58:05,072 --> 00:58:07,449 -Eyvallah. -Sizlerin başına gelenleri duyduk. 1062 00:58:07,654 --> 00:58:08,694 Üzüldük tabi. 1063 00:58:09,131 --> 00:58:10,181 Sizleri tanıyoruz. 1064 00:58:10,272 --> 00:58:11,851 Dürüst, namuslu insanlarsınız. 1065 00:58:12,113 --> 00:58:13,233 Sağ ol kardeş. 1066 00:58:13,575 --> 00:58:14,706 Allah razı olsun. Eğer... 1067 00:58:14,820 --> 00:58:16,377 ...locanın durumunu merak ettiysen... 1068 00:58:17,073 --> 00:58:19,073 ...bak çocuklarımız, gençlerimiz... 1069 00:58:19,467 --> 00:58:20,735 ...eski düzenimizi kurduk. 1070 00:58:20,982 --> 00:58:23,396 İşimize, gücümüze kaldığımız yerden devam ediyoruz. 1071 00:58:23,651 --> 00:58:25,997 Yalnız siz beni yanlış anladınız herhalde. 1072 00:58:26,119 --> 00:58:27,358 Ben sizi yoklamaya gelmedim. 1073 00:58:27,831 --> 00:58:30,791 Dükkanımdaki bakırların bakım işlerini yaptıracak birini arıyorum. 1074 00:58:31,077 --> 00:58:34,200 Bazen mezattan aldığımız parçaların da elden geçirilmesi gerekiyor. 1075 00:58:34,486 --> 00:58:37,660 Eğer anlaşabilirsek sürekli bu işlerle siz ilgilenirsiniz. 1076 00:58:38,563 --> 00:58:40,478 Olur tabi. Çarşıda nerede yeriniz? 1077 00:58:41,179 --> 00:58:42,271 Ben size kartımı vereyim. 1078 00:58:43,687 --> 00:58:46,412 Baharatçıların arka sokağındayım. Yıllardır bu işi yapıyorum zaten. 1079 00:58:46,732 --> 00:58:48,014 Buyurun gelin bir çayımı için. 1080 00:58:48,295 --> 00:58:49,373 Hem tanışmış oluruz. 1081 00:58:50,260 --> 00:58:51,417 Olur. Gelir tanışırız. 1082 00:58:52,023 --> 00:58:54,183 Bu arada ben diğer esnaf arkadaşlara da söyledim. 1083 00:58:54,449 --> 00:58:56,315 Hani birbirimize destek olmak amaçlı. 1084 00:58:56,562 --> 00:58:58,925 Onlardan da selamımı söyleyip gelecek olanlar olur. 1085 00:58:59,085 --> 00:59:01,420 Siz de böyle böyle işlerinizi toparlamış olursunuz. 1086 00:59:01,511 --> 00:59:02,520 Sağ ol kardeş. 1087 00:59:02,611 --> 00:59:03,796 Allah razı olsun. Sağ ol. 1088 00:59:04,104 --> 00:59:05,208 Uğrarız en kısa zamanda. 1089 00:59:05,400 --> 00:59:06,567 Tamam o zaman beklerim. 1090 00:59:06,658 --> 00:59:08,102 -Tekrar hayırlı işler. -Sağ ol. 1091 00:59:08,193 --> 00:59:09,193 Sağ ol. 1092 00:59:11,954 --> 00:59:13,476 Çok şükür be Derdo. 1093 00:59:15,454 --> 00:59:19,020 Birileri yersiz konuşsa da birileri nerede durduğumuzu görmüş çok şükür. 1094 00:59:19,173 --> 00:59:20,173 Çok şükür. 1095 00:59:20,264 --> 00:59:24,018 Hadi devam gençler, çocuklar hadi devam. 1096 00:59:24,109 --> 00:59:26,428 (Martı sesleri) 1097 00:59:26,538 --> 00:59:27,921 Defne’yle buraya gelmişiz. 1098 00:59:28,494 --> 00:59:29,639 Çok eğlenmişiz burada. 1099 00:59:29,730 --> 00:59:33,068 (Müzik - Duygusal) 1100 00:59:36,779 --> 00:59:37,779 Ömer. 1101 00:59:38,112 --> 00:59:39,170 O da böyle korkmuş. 1102 00:59:41,434 --> 00:59:42,689 Ben sallamaya devam etmişim. 1103 00:59:45,132 --> 00:59:46,282 Sonra buradan... 1104 00:59:47,141 --> 00:59:48,790 ...buranın sonuna kadar yarış yapmışız. 1105 00:59:54,145 --> 00:59:56,380 Belli ki çok güzel şeyler yaşamışsınız. 1106 00:59:58,606 --> 01:00:01,446 Hatırlamasan bile keyifli olduğunu bilmek güzel değil mi? 1107 01:00:01,771 --> 01:00:04,300 Ama hatırladığında eminim ki çok kıymetli olacaklar. 1108 01:00:10,125 --> 01:00:12,035 Ömer acaba... 1109 01:00:12,700 --> 01:00:13,955 ...Defne’yle mi gelseydiniz? 1110 01:00:14,046 --> 01:00:15,236 Konuşurdunuz biraz. 1111 01:00:16,718 --> 01:00:17,718 Yok hayır. 1112 01:00:18,412 --> 01:00:20,007 Şimdi değil. Çok zorlanıyorum ben. 1113 01:00:20,687 --> 01:00:21,887 Doğru diyorsun. 1114 01:00:22,081 --> 01:00:23,270 Daha erkendir belki. 1115 01:00:25,812 --> 01:00:28,215 Şuraya gidip şöyle sıcak sıcak birer çay içelim mi? 1116 01:00:30,312 --> 01:00:31,312 Hadi. 1117 01:00:40,808 --> 01:00:46,276 (Mutfak ortam sesi) 1118 01:00:46,761 --> 01:00:48,441 Nohutlar iyice haşlansın. 1119 01:00:48,759 --> 01:00:51,302 Bak hepsini benim halamın dediği gibi yapın tamam mı? 1120 01:00:51,729 --> 01:00:54,055 Ben az biraz yoruldum. Şöyle şuraya bir oturayım diyorum. 1121 01:00:56,922 --> 01:00:58,042 Oturmam lazım. 1122 01:00:58,249 --> 01:01:01,149 Sen de oturduğun yerde doğrarsın yeşillikleri. 1123 01:01:03,321 --> 01:01:04,569 Öyle yapayım değil mi? 1124 01:01:04,660 --> 01:01:06,612 Oturduğum yerde yeşillikleri doğrayayım. Tamam. 1125 01:01:07,030 --> 01:01:10,066 Madem bir işe kalkıştın, elinin emeği sinsin. 1126 01:01:10,999 --> 01:01:12,377 Hala işimiz daha çok mu? 1127 01:01:12,491 --> 01:01:14,171 Kızım daha yeni başladık. 1128 01:01:15,429 --> 01:01:17,061 Sen de mi kaytarma derdindesin? 1129 01:01:17,891 --> 01:01:19,091 Aşk olsun hala. 1130 01:01:19,409 --> 01:01:20,429 O nasıl laf öyle? 1131 01:01:20,613 --> 01:01:21,724 Kaytarıyor muyum ben? 1132 01:01:22,275 --> 01:01:23,955 Görmüyor musun gebeyim. Yüküm ağır. 1133 01:01:24,130 --> 01:01:25,130 Aşk olsun. 1134 01:01:25,221 --> 01:01:26,221 Peki kızım. 1135 01:01:27,747 --> 01:01:30,426 Hanımım ben bir anneme bakıp geleyim. 1136 01:01:31,945 --> 01:01:33,570 Kaytarma öyle olmaz böyle olur. 1137 01:01:33,661 --> 01:01:34,740 Bak nasıl kaytardı? 1138 01:01:34,831 --> 01:01:36,439 (Avlu ortam sesi) 1139 01:01:36,530 --> 01:01:37,917 (Su sesi) 1140 01:01:40,128 --> 01:01:41,248 Ne oluyor kız? 1141 01:01:43,859 --> 01:01:47,276 Bu Kadriye ablanın yemek sevdası yüzünden mutfaktan çıkamaz oldum. 1142 01:01:48,042 --> 01:01:49,502 Bütün işler de sana kaldı. 1143 01:01:50,176 --> 01:01:51,344 Çok üzülüyorum böyle. 1144 01:01:51,435 --> 01:01:53,502 Aman kızım sen yeter ki iyi ol. 1145 01:01:53,678 --> 01:01:55,013 Yetişiyorum ben hepsine. 1146 01:01:56,009 --> 01:01:58,360 Bana bak asıl sen şimdi hana gideceksin ya. 1147 01:01:58,653 --> 01:02:00,391 Zeynel’le oturun bir konuşun. 1148 01:02:00,982 --> 01:02:02,382 Siz sözlüsünüz. 1149 01:02:02,707 --> 01:02:04,321 Yarın öbür gün yuvanız olacak. 1150 01:02:04,669 --> 01:02:05,862 Tanıyın birbirinizi. 1151 01:02:06,140 --> 01:02:08,017 Hani ana? Bir aceleyle nişanı taktılar ama... 1152 01:02:08,108 --> 01:02:09,743 ...hani bak düğünden bahseden eden yok. 1153 01:02:09,834 --> 01:02:10,868 Ne konuşacağım ben? 1154 01:02:13,105 --> 01:02:14,392 Ünzile... 1155 01:02:14,682 --> 01:02:17,361 ...sen al da hadi mutfakta devam et kızım. 1156 01:02:17,903 --> 01:02:18,903 Hadi. 1157 01:02:26,700 --> 01:02:29,945 Beyhan sen o meseleyi hiç dert etme kızım. 1158 01:02:30,374 --> 01:02:32,651 Yüzüğü taktık diye arkasını bırakacak değiliz. 1159 01:02:33,262 --> 01:02:35,837 Hele bir Seyit Ali dönsün ben konuşacağım onunla. 1160 01:02:36,330 --> 01:02:38,664 Gereği neyse tez vakitte yapılacak. 1161 01:02:38,892 --> 01:02:40,268 Sağ olasın hanımım. 1162 01:02:41,242 --> 01:02:44,990 Tabi genç kız şimdi heves ediyor yuvam olacak diye. 1163 01:02:45,541 --> 01:02:47,364 Zeynel’den de ses çıkmayınca... 1164 01:02:47,801 --> 01:02:49,074 Heves eder elbet. 1165 01:02:49,416 --> 01:02:50,501 Arkasını da sorar. 1166 01:02:50,717 --> 01:02:51,717 Hakkı da. 1167 01:02:52,194 --> 01:02:55,249 Dileği, muradı neyse istediği gibi olacak. 1168 01:02:55,699 --> 01:02:56,739 Tasalanmasın. 1169 01:02:57,725 --> 01:02:58,760 Sağ ol hanımım. 1170 01:02:59,296 --> 01:03:00,494 Kahve yapayım mı? İçer misin? 1171 01:03:00,585 --> 01:03:01,705 Yok kızım yok. 1172 01:03:05,076 --> 01:03:07,029 Senin ne işin olur böyle adamlarla? 1173 01:03:07,469 --> 01:03:10,712 Annesi duysa, dedesi duysa yüreklerine inecek her birinin. 1174 01:03:12,052 --> 01:03:14,050 Hele o gelsin de ben bir onun kulaklarını çekeyim. 1175 01:03:14,141 --> 01:03:16,559 Abi Kerem’in kulağını çekmekle olacak iş değil bu. 1176 01:03:16,822 --> 01:03:19,104 Ablam duymadan, babam duymadan halledelim. 1177 01:03:19,195 --> 01:03:20,198 Savalım şu belayı. 1178 01:03:20,359 --> 01:03:21,975 Sana da o yüzden anlattım zaten. 1179 01:03:22,066 --> 01:03:25,315 Mithat’ım sen demedin mi adamlar bela diye? Allah aşkı için. 1180 01:03:25,952 --> 01:03:28,382 Bu adamların ardı arkası dağ gibidir Mithat’ım. 1181 01:03:28,555 --> 01:03:29,555 Bitmez. 1182 01:03:29,724 --> 01:03:31,615 Elini verirsin bu adamlara kolunu kaptırırsın. 1183 01:03:31,706 --> 01:03:34,136 Bu adamların pisliği bitmez. Bitmez. 1184 01:03:34,227 --> 01:03:36,737 Daha fazla büyümeden halletmeye çalışacağız işte. 1185 01:03:36,828 --> 01:03:38,870 Senin bahis maçı neyine gerek? 1186 01:03:39,207 --> 01:03:40,463 Aç mısın? Açıkta mısın? 1187 01:03:40,554 --> 01:03:42,820 -Paraya mı ihtiyacın var senin? -Bağırma duyacak millet. 1188 01:03:45,059 --> 01:03:46,523 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 1189 01:03:46,614 --> 01:03:47,654 Aleykümselam. 1190 01:03:48,050 --> 01:03:51,342 Mithat öyle akşam anlattığın gibi basit bir olay değil bu. 1191 01:03:51,894 --> 01:03:53,687 Bak bayağı hırpalamışlar seni Kerem’le. 1192 01:03:54,015 --> 01:03:55,351 Melek’in de haberi yok hala. 1193 01:03:56,339 --> 01:03:57,614 Kerem akşam bende kaldı abi. 1194 01:03:59,183 --> 01:04:00,644 Demek senin de haberin vardı Halil. 1195 01:04:01,066 --> 01:04:02,641 En son ben duyarım zaten böyle şeyleri. 1196 01:04:02,732 --> 01:04:03,862 En son benim haberim olur. 1197 01:04:03,953 --> 01:04:05,242 Mahmut biz de akşam karşılaştık. 1198 01:04:05,333 --> 01:04:06,828 Ne olup bittiğini bilmiyordum ben de. 1199 01:04:08,087 --> 01:04:09,087 Hayırdır? 1200 01:04:10,069 --> 01:04:11,072 Ne olacak Cumali emmi? 1201 01:04:11,366 --> 01:04:14,094 Bizim Kerem Efendi boyundan büyük işlere kalkışmış. 1202 01:04:14,523 --> 01:04:16,193 Bizim Mithat Efendi onu kurtarmaya gitmiş. 1203 01:04:16,284 --> 01:04:17,536 Orada boğuşmuşlar adamlarla. 1204 01:04:18,229 --> 01:04:19,565 Havalarda uçuşmuş tehditler. 1205 01:04:19,997 --> 01:04:21,117 Ne kavgası bu? 1206 01:04:21,208 --> 01:04:23,156 -Söyle Mithat. -Baba bir şey yok. 1207 01:04:23,962 --> 01:04:24,962 O ne ya? 1208 01:04:25,326 --> 01:04:26,800 Babanız iki gün gitti diye... 1209 01:04:27,011 --> 01:04:28,842 ...kendi başınıza işler mi çeviriyorsunuz siz? 1210 01:04:29,654 --> 01:04:31,445 Bir iş çevirdiğimiz yok Cumali amca. 1211 01:04:32,358 --> 01:04:34,273 Baba gençler arasında olmuş bir olay işte. 1212 01:04:34,364 --> 01:04:35,410 Büyütülecek bir şey yok. 1213 01:04:35,766 --> 01:04:37,684 İyi madem bana da anlatın o zaman aslını. 1214 01:04:38,187 --> 01:04:39,620 Babanız yoksa ben varım burada. 1215 01:04:39,960 --> 01:04:41,182 Biz hallederiz Cumali amca. 1216 01:04:42,489 --> 01:04:43,875 Oğlum nasıl hallediyorsunuz ya? 1217 01:04:44,176 --> 01:04:46,157 Kendi aranızda mır mır mır konuşuyorsunuz. 1218 01:04:46,605 --> 01:04:47,605 Allah Allah. 1219 01:04:48,341 --> 01:04:50,598 Baba sen dükkana gelsene benimle. 1220 01:04:50,689 --> 01:04:52,999 Locayla ilgili birkaç bir şey soracağım sana. Tamam mı? 1221 01:04:59,286 --> 01:05:00,319 Üstünü örteyim derken... 1222 01:05:00,913 --> 01:05:02,248 ...altında kalma da meselenin. 1223 01:05:02,880 --> 01:05:05,677 O Kerem’e de söyle benim gözüme görünmesin. Söyle ona. 1224 01:05:06,109 --> 01:05:08,111 Amma çok meraklıymışsın millete duyurmaya. 1225 01:05:08,248 --> 01:05:10,709 Kendin çok biliyorsun madem git kendin hallet Mithat Efendi. 1226 01:05:18,440 --> 01:05:21,986 (Nehir sesi) 1227 01:05:22,077 --> 01:05:24,796 (Martı sesleri) 1228 01:05:24,959 --> 01:05:26,560 Fırat’ın adını duymuştum da... 1229 01:05:27,042 --> 01:05:29,042 ...bu kadar güzel olduğunu bilmiyordum. 1230 01:05:29,840 --> 01:05:31,569 İnsan gözleriyle baktıkça... 1231 01:05:31,976 --> 01:05:33,179 ...daha da bir etkileniyor. 1232 01:05:35,809 --> 01:05:37,543 Böyle tuhaf bir hissi var. 1233 01:05:37,904 --> 01:05:39,238 Değişik, etkileyici. 1234 01:05:40,192 --> 01:05:41,341 Beni de çok etkiledi. 1235 01:05:41,865 --> 01:05:44,082 Eminim bu duyguyu daha önce de yaşadım. 1236 01:05:44,722 --> 01:05:46,153 Dedemin sabah söylediği gibi... 1237 01:05:47,434 --> 01:05:48,926 ...yüreğin de bir hafızası varmış. 1238 01:05:49,017 --> 01:05:50,251 (Müzik - Duygusal) 1239 01:05:50,366 --> 01:05:53,109 İnsan bir şeyi bir kere hissetti mi... 1240 01:05:53,652 --> 01:05:54,964 ...hiçbir kuvvet onu silemezmiş. 1241 01:05:56,149 --> 01:05:59,285 Sende değişse de sende olanın bir izine rastlarmışsın. 1242 01:05:59,801 --> 01:06:01,162 Ne de güzel söylemiş. 1243 01:06:01,646 --> 01:06:03,326 Ben buralara ilk defa geldim ama... 1244 01:06:03,919 --> 01:06:06,397 ...böyle beni de içine alan bir duygusu var. 1245 01:06:07,392 --> 01:06:08,488 Hasret gibi... 1246 01:06:08,683 --> 01:06:10,238 ...sevdiklerini özlemek gibi. 1247 01:06:12,050 --> 01:06:13,347 Benim içinse büyük bir acı. 1248 01:06:13,976 --> 01:06:15,016 Kendime öfke. 1249 01:06:15,846 --> 01:06:17,172 Nefes aldıkça böyle... 1250 01:06:18,376 --> 01:06:19,509 ...yüreğimi acıtan bir şey. 1251 01:06:23,775 --> 01:06:25,326 Ben buralarda büyümüşüm biliyor musun? 1252 01:06:26,241 --> 01:06:27,830 Defne’yle aşkımız burada yaşanmış. 1253 01:06:28,165 --> 01:06:31,291 Denizi seviyor diye kalkıp Hatay’a götürmüşüm onu. 1254 01:06:32,209 --> 01:06:33,494 Orada evlilik teklifi etmişim. 1255 01:06:34,603 --> 01:06:35,639 Dedemler istememiş. 1256 01:06:36,488 --> 01:06:39,062 Bense onlara rest çekerek Defne’yi seçmişim. 1257 01:06:40,658 --> 01:06:41,979 Çok sevmişiz birbirimizi. 1258 01:06:43,473 --> 01:06:46,093 Madem dünyayı karşıma alacak kadar seviyorsam onu... 1259 01:06:47,418 --> 01:06:48,457 ...nerede? 1260 01:06:51,134 --> 01:06:52,750 Nereye saklandı da bulamıyorum ben? 1261 01:06:55,149 --> 01:06:57,282 Defne’nin şu an yaşadıklarını hayal edebiliyor musun? 1262 01:06:57,907 --> 01:06:59,055 Her şeyi hatırlarken... 1263 01:07:00,051 --> 01:07:01,063 ...bilirken... 1264 01:07:01,934 --> 01:07:03,709 ...kim bilir ne kadar büyük bir acı çekiyor? 1265 01:07:06,791 --> 01:07:08,230 Dedemin dedikleri doğruysa... 1266 01:07:08,957 --> 01:07:10,957 ...eğer içimde Defne’ye ait bir his varsa... 1267 01:07:12,851 --> 01:07:14,601 ...ben bu büyük aşkı nasıl unuttum o zaman? 1268 01:07:15,866 --> 01:07:19,123 Ufacık ya ufacık bir şey hatırlarım diye buraya geldim. 1269 01:07:20,457 --> 01:07:21,457 Yok. 1270 01:07:21,618 --> 01:07:23,119 Kafamın içi bomboş hala. 1271 01:07:24,813 --> 01:07:26,805 Ömer kendine bu kadar yüklenme lütfen. 1272 01:07:27,449 --> 01:07:29,745 Defne’yle konuşmaya cesaretin olduğunda... 1273 01:07:30,175 --> 01:07:32,345 ...parça parça da olsa bir şeyler hatırlayacaksın. 1274 01:07:32,436 --> 01:07:33,665 İnanıyorum ben sana. 1275 01:07:33,833 --> 01:07:35,527 Benim bunu Defne’ye yapmaya hakkım var mı? 1276 01:07:36,530 --> 01:07:38,439 Ona bu acıyı çektirmeye hakkım var mı? 1277 01:07:39,003 --> 01:07:40,778 Kız gözlerimin içine bakıyor, çabalıyor... 1278 01:07:40,869 --> 01:07:42,166 ...bir şeyler hatırlatmak için. 1279 01:07:42,772 --> 01:07:43,825 Bense ona böyle... 1280 01:07:44,278 --> 01:07:45,709 ...boş gözlerle bakıyorum. 1281 01:07:48,291 --> 01:07:50,341 Çok üzüyorum onu farkındayım. 1282 01:07:51,652 --> 01:07:53,431 Geçmişi hatırlamaya çalışmak... 1283 01:07:53,689 --> 01:07:55,689 ...Defne’yi hatırlamaya çalışmak yerine... 1284 01:07:56,206 --> 01:07:58,415 ...Defne’yi gördüğünde ne hissediyorsun... 1285 01:07:59,084 --> 01:08:00,224 ...ona bir baksan. 1286 01:08:00,638 --> 01:08:01,902 Ne hissediyorum biliyor musun? 1287 01:08:03,452 --> 01:08:04,500 Büyük bir suçluluk. 1288 01:08:05,030 --> 01:08:06,495 Kocaman bir soru işareti. 1289 01:08:07,444 --> 01:08:08,966 Onun gözlerindeki umudun... 1290 01:08:09,998 --> 01:08:11,715 ...her seferinde kırılacağını hissediyorum. 1291 01:08:14,915 --> 01:08:16,342 Onun yanında, yakınında olmak... 1292 01:08:17,769 --> 01:08:19,102 ...bana da ona da iyi gelmeyecek. 1293 01:08:21,448 --> 01:08:23,282 Buraya gelmek de bir işe yaramadı zaten. 1294 01:08:37,153 --> 01:08:42,113 (Telefon zil sesi) 1295 01:08:42,701 --> 01:08:48,247 (Müzik - Gerilim) 1296 01:08:51,560 --> 01:08:56,763 (Telefon zil sesi) 1297 01:08:59,240 --> 01:09:04,630 (Müzik - Gerilim) 1298 01:09:19,259 --> 01:09:21,231 Ne etsin kızcağız arayıp duruyor... 1299 01:09:22,051 --> 01:09:23,176 ...bir umut? 1300 01:09:23,282 --> 01:09:24,909 O da Ömer’in iyiliğini istiyor. 1301 01:09:26,660 --> 01:09:27,762 Ne yapsın kızcağız? 1302 01:09:28,906 --> 01:09:32,240 Kendini oturup, suskunluğa gömülse bir delilik. 1303 01:09:33,040 --> 01:09:35,237 Feryat figan önüne atsa başka bir delilik. 1304 01:09:35,886 --> 01:09:38,372 Onu teselli edecek lafım olsa kendime diyeceğim de... 1305 01:09:39,326 --> 01:09:40,407 ...ben de aynı durumdayım. 1306 01:09:41,662 --> 01:09:43,222 Ben dün akşam kızdım ettim. 1307 01:09:44,381 --> 01:09:45,381 Ne etsin? 1308 01:09:45,721 --> 01:09:47,324 O da düşmüş bir ateşin içine. 1309 01:09:47,524 --> 01:09:48,559 Çırpınıp duruyor işte. 1310 01:09:49,081 --> 01:09:50,150 Ben onu da anlıyorum. 1311 01:09:51,095 --> 01:09:52,104 Ama işte... 1312 01:09:53,471 --> 01:09:54,918 ...hiçbir hakikatin... 1313 01:09:55,872 --> 01:09:58,389 ...üstünü örtmeye kulun gücü yetmez. 1314 01:09:59,326 --> 01:10:00,767 Herkes bir durup düşünecek. 1315 01:10:01,423 --> 01:10:04,509 Bak her şeye rağmen herkesi karşılarına aldılar. 1316 01:10:05,471 --> 01:10:06,471 Bir oldular. 1317 01:10:06,609 --> 01:10:08,719 Belki de içine düştüğümüz bu durum... 1318 01:10:09,672 --> 01:10:11,024 ...dert değil dermandır. 1319 01:10:13,085 --> 01:10:14,770 Belli ki bir mesafe konacaktı. 1320 01:10:16,212 --> 01:10:19,718 Ana neredeyse Ömer’in hafızasını kaybetmesi iyi oldu diyeceksin. 1321 01:10:20,580 --> 01:10:21,943 Bunlar nasıl laflar Allah aşkına? 1322 01:10:22,271 --> 01:10:23,806 Ben sevinelim demiyorum ki kızım. 1323 01:10:24,463 --> 01:10:26,443 Ben de üzülüyorum. Bir onlar üzülmüyor. 1324 01:10:26,971 --> 01:10:28,232 Benim de ciğerim yanıyor. 1325 01:10:29,210 --> 01:10:30,274 Ama bak... 1326 01:10:30,634 --> 01:10:32,583 ...bir olayın ötesine geçip de... 1327 01:10:33,310 --> 01:10:34,733 ...isyan etmek olmaz. 1328 01:10:36,938 --> 01:10:39,624 Yaratandan başka kimse bilemez. 1329 01:10:41,947 --> 01:10:43,227 Ben onu diyorum. 1330 01:10:46,355 --> 01:10:47,384 Hayırlı işler Kenan Bey. 1331 01:10:47,852 --> 01:10:48,852 Sağ olasın. Buyur. 1332 01:10:48,943 --> 01:10:50,309 Locaya gittim dediğiniz gibi. 1333 01:10:50,830 --> 01:10:53,163 Bakım işlerimi vereceğimi söyledim. Çok da sevindiler. 1334 01:10:53,254 --> 01:10:54,261 Anlaştık sayılır. 1335 01:10:54,352 --> 01:10:55,463 Çayımı içmeye gelecekler. 1336 01:10:55,907 --> 01:10:57,570 Çok sevindim. İyi oldu. 1337 01:10:57,861 --> 01:11:00,414 Daha önce bakım işlerimi İstanbul’da çok pahalıya yaptırıyordum. 1338 01:11:00,794 --> 01:11:02,791 Locayla anlaşmak benim için de çok iyi oldu. 1339 01:11:02,984 --> 01:11:05,967 Hem yeni düzenlerini kurmaları için de bir başlangıç olur. 1340 01:11:06,182 --> 01:11:07,607 Biz de desteklemiş oluruz. 1341 01:11:08,033 --> 01:11:09,033 Aynen öyle. Sağ olasın. 1342 01:11:09,375 --> 01:11:11,495 Siz de sağ olun. Bana müsaade o zaman. 1343 01:11:12,289 --> 01:11:13,498 -Hayırlı işler. -Güle güle. 1344 01:11:18,352 --> 01:11:21,055 Bana kendi başına işler yapma diyorsun ama kendin maşallah. 1345 01:11:21,325 --> 01:11:23,526 Nereden uydurdun bir başıma bir şey yaptığımı? 1346 01:11:23,975 --> 01:11:26,878 Baksana tekrar locanın başına bir dert açacakmış gibi duruyorsun. 1347 01:11:27,833 --> 01:11:29,341 Anlat da azıcık ben de sevineyim. 1348 01:11:29,469 --> 01:11:30,471 Daha proje aşamasında. 1349 01:11:30,562 --> 01:11:31,729 Netleşince anlatırım. 1350 01:11:31,820 --> 01:11:33,318 Şu an bilmen gereken bir şey yok. 1351 01:11:36,464 --> 01:11:39,497 İyi. O zaman ben sana bir şey anlatayım da keyiflen. 1352 01:11:43,567 --> 01:11:44,687 Baba oluyorum. 1353 01:11:47,922 --> 01:11:48,922 Baba. 1354 01:11:51,410 --> 01:11:52,530 Sorma Derdo’m. 1355 01:11:53,557 --> 01:11:55,473 Bu Kerem’in halı sahayı işleten adam var ya... 1356 01:11:55,754 --> 01:11:57,277 ...el altından bahis oynatıyormuş. 1357 01:11:57,586 --> 01:11:59,098 Kerem’i de bulaştırmış bu işlere. 1358 01:11:59,227 --> 01:12:00,609 -Ne diyorsun ya? -Öyle. 1359 01:12:01,177 --> 01:12:02,478 Kerem aklı başında çocuk. 1360 01:12:03,134 --> 01:12:04,396 Böyle şeylere bulaşmaz. 1361 01:12:04,898 --> 01:12:06,099 Bir yanlışlık olmasın. 1362 01:12:06,435 --> 01:12:08,584 Yok. Basbayağı bulaşmış. 1363 01:12:08,768 --> 01:12:12,030 Adam öyle uyanık ki sözde çocuklara halı saha kiralıyorlar. 1364 01:12:12,483 --> 01:12:14,055 Ama işin altında başka şeyler dönüyor. 1365 01:12:14,263 --> 01:12:15,735 Vay arkadaş olacak iş değil. 1366 01:12:15,982 --> 01:12:17,166 Halil şikayet edelim. 1367 01:12:17,448 --> 01:12:18,925 Böyle bahisle kumarla gençleri... 1368 01:12:19,016 --> 01:12:20,482 ...zehirlemelerine müsaade edemeyiz kardeş. 1369 01:12:20,573 --> 01:12:21,617 Göz yumamayız. 1370 01:12:21,708 --> 01:12:23,518 Şeyi ara hemen Murat’ı. 1371 01:12:23,790 --> 01:12:24,865 Konuş. -Ya ben... 1372 01:12:24,956 --> 01:12:26,749 ...arayacağım Murat’la konuşacağım da öyle... 1373 01:12:27,124 --> 01:12:28,810 ...resmi bir şikayette bulunamam zaten. 1374 01:12:29,693 --> 01:12:31,040 Melek duyarsa kahrolur. 1375 01:12:35,181 --> 01:12:36,181 Evet. 1376 01:12:36,700 --> 01:12:38,818 Ne güzel dalmışsınız öyle sohbete. 1377 01:12:39,010 --> 01:12:40,010 Melek. 1378 01:12:41,305 --> 01:12:43,847 İşte her şey yoluna giriyor yavaş yavaş. 1379 01:12:43,938 --> 01:12:45,451 -Derdo’mla onu konuşuyorduk. -Evet. 1380 01:12:45,950 --> 01:12:50,095 Evet ya. Yeni öğrencilerimiz de nasıl heyecanlılar, nasıl hevesliler. 1381 01:12:50,407 --> 01:12:51,420 Elleri de yatkın. 1382 01:12:51,858 --> 01:12:53,108 Böyle böyle çoğalacaklar işte. 1383 01:12:53,199 --> 01:12:54,953 Eskisi gibi dolacak sınıflarımız yine. 1384 01:12:55,044 --> 01:12:56,098 Ben çok umutluyum. 1385 01:12:56,251 --> 01:12:57,351 İnşallah inşallah. 1386 01:12:57,667 --> 01:13:00,006 Elbette hepimizin umudu da inancı da bir. 1387 01:13:00,206 --> 01:13:02,416 Bütün itibarımızı yeniden kazanacağız inşallah. 1388 01:13:02,791 --> 01:13:03,991 İnşallah Derdo. 1389 01:13:04,758 --> 01:13:06,908 Halil bana bir bakabilir misin? 1390 01:13:06,999 --> 01:13:08,510 Bir yardımına ihtiyacım var. 1391 01:13:09,139 --> 01:13:10,139 Tabi ki. 1392 01:13:18,140 --> 01:13:19,671 (Han ortam sesi) 1393 01:13:19,797 --> 01:13:21,692 Bu sefer baba olacağım diyorsun yani. 1394 01:13:22,051 --> 01:13:23,366 Üç seferinde olamadın ya. 1395 01:13:23,733 --> 01:13:24,773 Bırak sen de. 1396 01:13:25,715 --> 01:13:28,798 Oğlum ilk defa baba oluyormuş gibi heyecana kapıldığına göre. 1397 01:13:29,638 --> 01:13:31,286 Üç evladımda bazı şeyleri yaşayamadım. 1398 01:13:31,993 --> 01:13:33,645 İkizler doğduğunda daha çok gençtim. 1399 01:13:34,193 --> 01:13:36,700 Gurbet ellerde nelerle mücadele ettim bir bilsen? 1400 01:13:38,206 --> 01:13:40,197 Zaten Seyit Ali doğduğunda... 1401 01:13:40,758 --> 01:13:42,485 ...geçimsizlik alıp başını yürümüştü. 1402 01:13:42,980 --> 01:13:44,325 Babalığımı yaşayamadım ki. 1403 01:13:45,769 --> 01:13:46,783 Ama şimdi başka. 1404 01:13:47,935 --> 01:13:49,053 Artık hiç... 1405 01:13:49,726 --> 01:13:52,315 ...beklemediğiniz bir Alpay’la karşılaşacaksınız. 1406 01:13:53,718 --> 01:13:55,893 Funda da görecek ne kadar iyi bir baba olduğumu. 1407 01:13:57,004 --> 01:13:58,004 Diyorsun. 1408 01:14:07,425 --> 01:14:08,425 Dayı. 1409 01:14:08,516 --> 01:14:10,516 (Müzik - Gerilim) 1410 01:14:11,671 --> 01:14:12,874 Mithat dayını soracaksan... 1411 01:14:13,537 --> 01:14:14,839 ...senin ardını toplamaya gitti. 1412 01:14:16,487 --> 01:14:17,666 Dayı biliyorum kızdın ama... 1413 01:14:17,757 --> 01:14:18,877 Aması maması yok Kerem. 1414 01:14:19,202 --> 01:14:20,206 Kızdım. 1415 01:14:20,297 --> 01:14:21,337 Kızdım Kerem. 1416 01:14:22,211 --> 01:14:23,443 Aklın nerede senin oğlum ya? 1417 01:14:23,818 --> 01:14:24,996 Kaç yaşında adamsın sen? 1418 01:14:25,214 --> 01:14:27,830 Sen nasıl işlere bulaştın Kerem Allah aşkı için bana de hele? 1419 01:14:28,229 --> 01:14:29,400 Arkadaşın arkadaş değil. 1420 01:14:29,736 --> 01:14:31,360 Senin yaptığın iş hiç iş değil. 1421 01:14:32,040 --> 01:14:33,363 Kendine acımıyorsun. Bize acımıyorsun. 1422 01:14:33,454 --> 01:14:35,460 Annene de mi acımıyorsun ya Kerem Allah aşkı için? 1423 01:14:35,551 --> 01:14:36,631 Ayıp değil mi oğlum? 1424 01:14:39,755 --> 01:14:41,354 Deden seni o takıma sokmak için... 1425 01:14:41,452 --> 01:14:43,697 ...ne kadar uğraştı ne kadar didindi biliyorsun değil mi? 1426 01:14:43,788 --> 01:14:46,560 Sen onu başarılarınla, azminle gururlandıracağın yerde... 1427 01:14:46,651 --> 01:14:49,559 ...gitmişsin mahallenin çakallarıyla bahis maçlarında top oynuyorsun. 1428 01:14:50,023 --> 01:14:51,122 Olacak iş mi bu? 1429 01:14:51,213 --> 01:14:52,288 Hiç yakıştıramadım sana. 1430 01:14:54,487 --> 01:14:55,610 İsteyerek olmadı. 1431 01:14:55,701 --> 01:14:57,561 Ne? Zorla mı oynattılar seni? 1432 01:14:57,668 --> 01:14:58,695 Bırak oğlum bırak. 1433 01:15:00,268 --> 01:15:01,603 Dedenin yüzüne nasıl bakacaksın? 1434 01:15:01,940 --> 01:15:03,317 Anana ne diyeceksin anana? 1435 01:15:04,388 --> 01:15:05,406 Gene olay var. 1436 01:15:05,516 --> 01:15:06,516 Gel bakalım. 1437 01:15:07,580 --> 01:15:10,328 Seyit Ali Karadağ’ın torununa hiç yakışmadı bu Kerem. 1438 01:15:10,790 --> 01:15:11,910 Hiç yakışmadı. 1439 01:15:14,193 --> 01:15:15,193 Hop hop hop! 1440 01:15:16,599 --> 01:15:17,639 Ne oluyor ya? 1441 01:15:17,730 --> 01:15:18,769 (Müzik - Gerilim) 1442 01:15:18,883 --> 01:15:20,046 Kime hesap soruyorsun sen? 1443 01:15:20,925 --> 01:15:21,925 Ne oluyor? 1444 01:15:22,016 --> 01:15:23,688 Sen hele öte dur hiç karışma. 1445 01:15:23,878 --> 01:15:24,888 Ne demek karışma? 1446 01:15:24,979 --> 01:15:26,466 Seni alakadar eden bir durum yok. 1447 01:15:26,856 --> 01:15:29,181 Hadi git işine bak. Seyit Ali onları bana emanet etti. 1448 01:15:29,366 --> 01:15:31,095 Kimin oğlunu kime emanet ediyor? 1449 01:15:31,201 --> 01:15:33,277 Ben onun babasıyım. Ölmedim daha çok şükür. 1450 01:15:33,368 --> 01:15:35,326 Senin babalığın lazım değil şimdi, öte dur. 1451 01:15:35,943 --> 01:15:37,973 -Yok bir şey baba tamam. -Nasıl yok bir şey oğlum? 1452 01:15:39,110 --> 01:15:40,202 Oğlum ne bu hal? 1453 01:15:40,316 --> 01:15:41,650 Senin ne oldu ya suratına böyle? 1454 01:15:41,881 --> 01:15:43,420 Tamam yok bir şey dedim. Tamam uzatma. 1455 01:15:46,577 --> 01:15:48,348 Oğlan sana bir şey yok uzatma diyor değil mi? 1456 01:15:48,439 --> 01:15:50,276 -Hadi bas git düvenine Alpay ya. -Gitmiyorum. 1457 01:15:50,507 --> 01:15:51,837 Bana söyleyeceksiniz tamam mı? 1458 01:15:51,928 --> 01:15:53,466 -Bana söyleyeceksiniz. -Çok mu merak ediyorsun? 1459 01:15:53,557 --> 01:15:54,699 Çok mu bilmek istiyorsun? 1460 01:15:55,055 --> 01:15:58,950 Hani elma ağacının altından armut toplanmaz ya o hesap. 1461 01:15:59,118 --> 01:16:01,320 Senin bu oğlun hangi akla uyduysa... 1462 01:16:01,507 --> 01:16:03,983 ...gidip mahalle aralarında bahis maçlarında futbol oynuyor. 1463 01:16:04,154 --> 01:16:05,393 Düpedüz kumar bu kumar. 1464 01:16:05,610 --> 01:16:06,861 Dedesinin yüreğine indirecek. 1465 01:16:06,975 --> 01:16:08,221 Onca emeğe yazık değil mi? 1466 01:16:08,650 --> 01:16:09,703 İşte bak senin oğlun. 1467 01:16:09,841 --> 01:16:11,992 -Ne diyorsun sen ya? -İşte yüzü sor. 1468 01:16:14,891 --> 01:16:16,086 Oğlum ne kumarı ne bahsi? 1469 01:16:20,327 --> 01:16:21,425 Ne oluyor burada? 1470 01:16:23,018 --> 01:16:24,165 Sağ ol dayı. 1471 01:16:24,498 --> 01:16:26,715 Sağ ol dün akşam yardım ettin. Şimdi herkes biliyor. 1472 01:16:28,370 --> 01:16:30,013 Anneme de söyleseydin o da öğrenseydi. 1473 01:16:33,629 --> 01:16:34,629 Kerem. 1474 01:16:34,720 --> 01:16:35,720 Kerem. 1475 01:16:37,414 --> 01:16:39,090 Kerem. Kerem oğlum dur. 1476 01:16:39,220 --> 01:16:40,962 Ne bu hal? Söyle, anlat bana ne oldu? 1477 01:16:48,290 --> 01:16:53,477 (Müzik - Duygusal) 1478 01:16:57,194 --> 01:16:59,486 Ben bunu bilemedim tam nereye koyayım? 1479 01:17:00,516 --> 01:17:02,349 Buraya bıraktırdım. Bir de ağır da tabi. 1480 01:17:04,059 --> 01:17:05,379 Birlikte yerleştirelim mi? 1481 01:17:10,017 --> 01:17:11,358 Sen ne güzelsin Melek. 1482 01:17:13,438 --> 01:17:14,446 Yenisini almışsın. 1483 01:17:21,586 --> 01:17:23,767 Madem bir resmi birlikte tamamlayacağız Halil. 1484 01:17:25,107 --> 01:17:26,497 O zaman bir ucundan sen başla... 1485 01:17:27,340 --> 01:17:28,610 ...bir ucundan ben başlayayım. 1486 01:17:30,523 --> 01:17:32,917 Dileğimizi yüreğimizden renklere akıtalım. 1487 01:17:35,865 --> 01:17:37,231 Onca şey yaşadık üst üste. 1488 01:17:41,970 --> 01:17:43,455 Senin o güzel yüreğinle... 1489 01:17:44,479 --> 01:17:46,479 ...bizi ayakta tutan o güzel sözlerinle... 1490 01:17:47,029 --> 01:17:48,365 ...her şeye yeniden başladık. 1491 01:17:49,835 --> 01:17:51,152 Anladım ki ben... 1492 01:17:51,402 --> 01:17:53,402 ...mücadele gücümü senin sevginden alıyorum. 1493 01:17:55,909 --> 01:17:57,912 Sen benim sarsıldığımda tutunduğum... 1494 01:17:58,529 --> 01:18:00,717 ...gücüm, kuvvetim... 1495 01:18:02,068 --> 01:18:03,068 ...dalımsın. 1496 01:18:10,232 --> 01:18:13,624 O gün o dilek ağacının altında konuştuğumuz gün Halil. 1497 01:18:15,050 --> 01:18:17,717 Ben o gün hayattan tam ümidimi kesmiştim. 1498 01:18:20,174 --> 01:18:21,452 Ölümü de kabullenmiştim. 1499 01:18:22,715 --> 01:18:25,130 Geleceğe yönelik bir tane bile hayalim yoktu. 1500 01:18:27,496 --> 01:18:29,093 O gün beni hayata sen bağladın. 1501 01:18:29,184 --> 01:18:35,145 (Müzik - Duygusal) 1502 01:18:44,994 --> 01:18:46,114 İnandık çünkü. 1503 01:18:48,977 --> 01:18:50,245 Birbirimize inandık. 1504 01:18:51,617 --> 01:18:52,927 Baksana hayata... 1505 01:18:54,107 --> 01:18:57,115 ...son zamanlarda yaşadığımız talihsizliklere engel olabildik mi? 1506 01:18:58,123 --> 01:18:59,123 Olamadık. 1507 01:19:05,500 --> 01:19:07,372 Biz kendimiz için planlar yaparken... 1508 01:19:08,231 --> 01:19:09,518 ...hayat bizi nelerle sınadı. 1509 01:19:10,823 --> 01:19:11,943 Öyle değil mi? 1510 01:19:12,281 --> 01:19:13,389 Ama bak hayattayız. 1511 01:19:14,454 --> 01:19:15,454 Güçlüyüz. 1512 01:19:17,537 --> 01:19:19,470 Her şey kötüye gidiyor diye kahredip... 1513 01:19:21,361 --> 01:19:22,551 ...başımızı eğmeden... 1514 01:19:23,754 --> 01:19:25,045 ...olanı olduğu gibi alıp... 1515 01:19:26,979 --> 01:19:28,126 teslim olduk. 1516 01:19:30,587 --> 01:19:32,187 İşte iyiye kucak açmak da... 1517 01:19:33,492 --> 01:19:34,749 ...bu kabullenmek belki de. 1518 01:19:34,840 --> 01:19:40,046 (Müzik - Duygusal) 1519 01:19:43,703 --> 01:19:44,743 O zaman hadi. 1520 01:19:46,986 --> 01:19:48,299 Hadi başlayalım bir ucundan. 1521 01:19:53,004 --> 01:19:55,016 Kabul de iyilik de... 1522 01:19:55,457 --> 01:19:57,172 ...yeni doğan bir günün resmi olsun. 1523 01:20:04,240 --> 01:20:05,240 Ünzile. 1524 01:20:05,816 --> 01:20:06,816 Ünzile. 1525 01:20:07,252 --> 01:20:08,927 Defne. Hadi hadi... 1526 01:20:09,090 --> 01:20:12,309 ...çıkmamız lazım. Soğumadan yemekler götürmemiz lazım hadi. 1527 01:20:12,864 --> 01:20:13,877 Ben gelmeyeceğim. 1528 01:20:16,589 --> 01:20:17,710 O nasıl laf öyle? 1529 01:20:17,982 --> 01:20:19,027 Olur mu kızım? 1530 01:20:19,118 --> 01:20:20,997 O kadar hazırladınız, ettiniz. 1531 01:20:21,230 --> 01:20:24,097 -Dükkanda yengene yardım et. -Hadi. 1532 01:20:24,549 --> 01:20:26,144 İçimden bir şey yapmak gelmiyor hala. 1533 01:20:26,534 --> 01:20:29,741 Kızım karalar bağlamakla keder silinmez. 1534 01:20:29,878 --> 01:20:31,177 Her şey olacağına varır. 1535 01:20:31,424 --> 01:20:33,351 Sen de sonra böyle köşene çekilip... 1536 01:20:33,781 --> 01:20:35,057 ...üzüldüğüne yanarsın. 1537 01:20:35,471 --> 01:20:36,619 Etme böyle. 1538 01:20:37,269 --> 01:20:40,020 Hadi güzelce alın yengenle dükkana gidin. 1539 01:20:40,371 --> 01:20:42,765 Yemekleri koyduktan sonra annene gidersin. 1540 01:20:43,036 --> 01:20:44,536 O da sevinir seni gördüğüne. 1541 01:20:44,845 --> 01:20:45,845 Hay yaşa hala. 1542 01:20:45,936 --> 01:20:47,120 Valla ne güzel konuştun. 1543 01:20:47,227 --> 01:20:48,297 Hadi Defne’m hadi. 1544 01:20:48,388 --> 01:20:49,496 (Müzik - Gerilim) 1545 01:20:49,587 --> 01:20:50,587 Tamam. 1546 01:20:55,538 --> 01:20:57,446 Kız bu ne güzellik böyle? 1547 01:20:57,693 --> 01:20:58,875 Nasıl süslenmiş şuna bak? 1548 01:20:58,966 --> 01:21:01,133 Nasıl da yakışmış pembe pembe allıklar? 1549 01:21:01,466 --> 01:21:03,178 Nerden esti kız? 1550 01:21:03,277 --> 01:21:04,751 Tatlı kız nerden esti? 1551 01:21:04,961 --> 01:21:05,961 Ben dedim. 1552 01:21:06,667 --> 01:21:08,978 Genç kız az baksın kendine. 1553 01:21:09,361 --> 01:21:10,605 Hem sözlüsü de orada. 1554 01:21:11,070 --> 01:21:12,848 Hanım hanımcık çıksın karşısına. 1555 01:21:13,707 --> 01:21:15,933 Valla benim bu yemek işi de... 1556 01:21:16,309 --> 01:21:18,309 ...nelere vesile oluyor değil mi? 1557 01:21:19,054 --> 01:21:21,921 Yüce Rabbim valla ne mübarek insanmışım ben. 1558 01:21:22,789 --> 01:21:24,163 Canım kendim ya. 1559 01:21:24,589 --> 01:21:27,489 Hadi hadi kırıtıp durma geç kalacaksınız hadi. 1560 01:21:27,691 --> 01:21:29,280 Hadi hadi eliniz çalışsın biraz. 1561 01:21:29,647 --> 01:21:31,660 Hep ağzınız çalışıyor. Hadi hadi çabuk. 1562 01:21:31,891 --> 01:21:32,891 Koş. 1563 01:21:34,792 --> 01:21:35,792 Hadi hızlı. 1564 01:21:36,520 --> 01:21:39,004 (Nehir sesi) 1565 01:21:39,095 --> 01:21:41,855 (Martı sesleri) 1566 01:21:42,028 --> 01:21:47,909 (Müzik - Duygusal) 1567 01:21:48,907 --> 01:21:49,907 Ömer. 1568 01:21:50,955 --> 01:21:53,071 Ben çok acıktım. Yemek yemeye gidelim mi? 1569 01:21:54,047 --> 01:21:56,094 Hani babaannenin bahsettiği bir han vardı ya? 1570 01:21:56,916 --> 01:21:57,927 Orada kebap yeriz. 1571 01:21:58,232 --> 01:22:01,077 Sonra da sizin şu meşhur baklavaların tadına bakarız. 1572 01:22:06,458 --> 01:22:09,774 Bak eğer orası dedenin yeri diye gitmek istemezsen... 1573 01:22:10,087 --> 01:22:11,305 ...başka bir yere gidebiliriz. 1574 01:22:12,269 --> 01:22:13,269 Yok. 1575 01:22:13,723 --> 01:22:14,726 Hadi gidelim. 1576 01:22:14,817 --> 01:22:15,817 Hadi. 1577 01:22:24,567 --> 01:22:29,199 (Han ortam sesi) 1578 01:22:33,552 --> 01:22:34,800 Kenan... 1579 01:22:34,899 --> 01:22:36,899 ...biliyorsun bu Kerem’in başı belada. 1580 01:22:37,345 --> 01:22:39,400 Bir yol bulup bir şey yapmamız lazım. 1581 01:22:39,679 --> 01:22:40,812 Kurtarmamız lazım çocuğu. 1582 01:22:41,489 --> 01:22:43,437 Millete hava attın ben babasıyım hallederim diye. 1583 01:22:43,528 --> 01:22:44,680 Şimdi niye sıkıştın? 1584 01:22:45,165 --> 01:22:46,173 Şov bitti mi? 1585 01:22:46,264 --> 01:22:47,280 Ne alakası var ya? 1586 01:22:48,198 --> 01:22:49,236 Ben kendim hallederim. 1587 01:22:49,561 --> 01:22:51,879 Ama sana söz verdim tek başıma bir iş yapmayacağım diye. 1588 01:22:52,188 --> 01:22:54,725 Belki onlar kendileri hallederler meseleyi. 1589 01:22:54,979 --> 01:22:56,241 Baksana herkes diklendi sana. 1590 01:22:56,332 --> 01:22:57,772 Dayıları bu işin arkasını bırakmaz. 1591 01:22:57,863 --> 01:22:59,951 -Uğraşma hiç. -Olmaz öyle şey. 1592 01:23:00,825 --> 01:23:02,742 Bu iş artık bir gurur meselesi haline geldi. 1593 01:23:03,172 --> 01:23:04,672 Herkes benim babalığıma göz dikti. 1594 01:23:04,763 --> 01:23:07,210 Onlara nasıl baba olunurmuş göstereceğim anladın mı? 1595 01:23:07,599 --> 01:23:09,712 Cumali’yle Mahmut da susup oturacaklar. 1596 01:23:10,345 --> 01:23:11,371 Alpay’ım... 1597 01:23:11,949 --> 01:23:13,949 ...bu halı sahacı falan pis işler bunlar. 1598 01:23:14,460 --> 01:23:15,576 Uğraşma. Dediğim gibi... 1599 01:23:15,922 --> 01:23:18,471 ...Karadağlarla Şirhanlar meseleyi üstlenmişler zaten. 1600 01:23:18,822 --> 01:23:20,582 Kerem’i bir şekilde sıyırırlar bu işten. 1601 01:23:21,707 --> 01:23:23,062 Ben uğraşamam diyorsun yani. 1602 01:23:23,525 --> 01:23:26,770 Sen de uğraşma diyorum. 1603 01:23:26,885 --> 01:23:28,377 Tamam tamam ben hallederim. 1604 01:23:28,476 --> 01:23:29,807 Tek başıma hallederim merak etme. 1605 01:23:34,195 --> 01:23:35,235 Kolay gelsin. 1606 01:23:35,326 --> 01:23:36,430 İşim var görüşürüz. 1607 01:23:38,577 --> 01:23:42,990 (Müzik - Gerilim) 1608 01:23:51,893 --> 01:23:52,893 Alo. 1609 01:23:54,725 --> 01:23:56,726 Bana senin şu arkadaşlardan... 1610 01:23:57,041 --> 01:23:58,049 ...birkaç tane lazım. 1611 01:24:00,108 --> 01:24:01,115 İri kıyım olsun. 1612 01:24:01,800 --> 01:24:02,983 Neyse parası öderiz ya? 1613 01:24:03,347 --> 01:24:04,813 Zaten şov amaçlı duracaklar. 1614 01:24:05,266 --> 01:24:06,266 Tamam mı? 1615 01:24:12,410 --> 01:24:18,380 (Müzik - Duygusal) 1616 01:24:21,225 --> 01:24:22,369 Defne nasıl oldu? 1617 01:24:24,414 --> 01:24:25,767 Defne çok üzgün Halil. 1618 01:24:26,128 --> 01:24:28,275 Çok üzgün. Ne desem teselli olmuyor. 1619 01:24:29,049 --> 01:24:31,303 Ömer’in onu tamamen unutacağından korkuyor. 1620 01:24:34,957 --> 01:24:37,827 Ömer’in de sonuçta hafızası yerine gelecektir. 1621 01:24:37,926 --> 01:24:38,926 Tabi ki. 1622 01:24:39,017 --> 01:24:40,487 Herkes gibi onu da hatırlayacak. 1623 01:24:40,726 --> 01:24:41,760 Tabi ki ben... 1624 01:24:42,097 --> 01:24:43,263 ...ben inanıyorum Ömer’e. 1625 01:24:44,319 --> 01:24:45,319 İnşallah. 1626 01:24:46,131 --> 01:24:47,207 Ömer iyi olsun da. 1627 01:24:49,185 --> 01:24:51,568 Defne de işte Ömer her şeyi hatırlasa bile... 1628 01:24:52,288 --> 01:24:54,322 aralarına soğukluk girdiği için artık eskisi gibi... 1629 01:24:54,413 --> 01:24:55,863 ...olamayacağından korkuyor. 1630 01:24:57,369 --> 01:24:59,205 Ömer’in yanındaki kıza takılmış kafası. 1631 01:25:01,337 --> 01:25:03,176 Ömer’in onu seveceğinden korkuyor. 1632 01:25:03,470 --> 01:25:05,247 Ben öyle bir şeye ihtimal vermiyorum da... 1633 01:25:06,856 --> 01:25:08,215 ...sonuçta bilemem tabi. 1634 01:25:10,594 --> 01:25:11,773 Halil abi... 1635 01:25:12,297 --> 01:25:13,523 ...Kenan Bey geldi de. 1636 01:25:15,509 --> 01:25:17,188 (Müzik - Gerilim) 1637 01:25:17,447 --> 01:25:18,607 Bunun burada ne işi var ya? 1638 01:25:22,101 --> 01:25:24,394 Kenan abi bakır dövmeyi öğreniyoruz, çok zevkli. 1639 01:25:24,485 --> 01:25:26,765 Öğretmenimiz de çok iyi. Alıştım ben hemen. 1640 01:25:27,622 --> 01:25:29,189 Ben sana kurban olurum ya. 1641 01:25:29,871 --> 01:25:31,432 Ne güzel sizlerden bunları duymak. 1642 01:25:31,742 --> 01:25:33,309 Zanaatınıza güzelce sarılın tamam mı? 1643 01:25:33,400 --> 01:25:34,560 Öğretmeninizi iyi dinleyin. 1644 01:25:38,770 --> 01:25:40,262 Sen bu çocukları nereden tanıyorsun? 1645 01:25:40,548 --> 01:25:41,725 O bizim Kenan babamız. 1646 01:25:42,369 --> 01:25:44,489 O bize bakıyor. Hep ziyaretimize geliyor. 1647 01:25:45,184 --> 01:25:46,210 Hediyeler alıyor. 1648 01:25:48,202 --> 01:25:50,217 Duydunuz işte. Onlar benim canım, ciğerim. 1649 01:25:50,308 --> 01:25:51,321 Evlatlarım gibi. 1650 01:25:51,412 --> 01:25:54,079 Çocuklar bize biraz müsaade eder misiniz? 1651 01:25:54,403 --> 01:25:56,222 Hadi bakalım siz kapının önüne çıkın. 1652 01:25:56,905 --> 01:25:58,947 Sizi yemeğe götüreceğim. Geliyorum hemen tamam mı? 1653 01:26:06,091 --> 01:26:07,091 Kimsesizler. 1654 01:26:07,371 --> 01:26:09,112 Elimden geldiğince bakımlarını üstlendim. 1655 01:26:09,383 --> 01:26:11,565 Eğitimleri, ihtiyaçları neyse yapmaya çalışıyorum. 1656 01:26:12,068 --> 01:26:13,831 Bir meslekleri olsun diye de buraya getirdim. 1657 01:26:14,362 --> 01:26:16,596 Çocuklar da anladığım kadarıyla burayı çok sevmişler. 1658 01:26:17,098 --> 01:26:18,600 Ne mutlu ki doğru bir karar vermişim. 1659 01:26:20,961 --> 01:26:21,961 Melek. 1660 01:26:22,780 --> 01:26:24,404 Gerçekten Kenan mı getirdi onları buraya? 1661 01:26:24,740 --> 01:26:26,420 Evet Halil o getirdi. Ben... 1662 01:26:27,149 --> 01:26:28,149 ...konuşamadık. 1663 01:26:29,451 --> 01:26:31,198 Sen niyetini açıkça bana söylesene. 1664 01:26:32,659 --> 01:26:34,342 O çocukları buraya getirirken ne düşündün? 1665 01:26:34,628 --> 01:26:35,836 Az evvel söyledim niyetimi. 1666 01:26:35,927 --> 01:26:37,182 Bir meslekleri olsun istedim. 1667 01:26:37,596 --> 01:26:39,400 Ne duymayı bekliyordun Halil anlayamadım? 1668 01:26:39,736 --> 01:26:41,045 Sen neyin peşindesin Kenan? 1669 01:26:42,240 --> 01:26:43,600 -Neyin peşindesin? -Halil. 1670 01:26:44,150 --> 01:26:46,083 -Tamam. -Kardeş sakin. 1671 01:26:46,410 --> 01:26:47,450 Sakin olalım. 1672 01:26:48,171 --> 01:26:49,725 Aynen. Müsaadenizle... 1673 01:26:50,073 --> 01:26:51,359 ...ben çocukları bekletmeyeyim. 1674 01:26:52,656 --> 01:26:55,103 Melek Hanım çocuklara ilginizden dolayı... 1675 01:26:55,580 --> 01:26:56,885 ...size tekrar teşekkür ederim. 1676 01:26:56,976 --> 01:26:58,196 Yarın gene gelecekler. 1677 01:26:59,220 --> 01:27:00,220 İyi günler. 1678 01:27:06,278 --> 01:27:07,290 Bu ne demek oluyor? 1679 01:27:10,360 --> 01:27:12,026 Herkes Melek öğretmenini sevdi değil mi? 1680 01:27:12,550 --> 01:27:14,062 İyi süper. Ne yiyeceksin? 1681 01:27:14,421 --> 01:27:16,101 Beyran, kebap, başka... 1682 01:27:16,192 --> 01:27:19,164 (Müzik - Gerilim) 1683 01:27:19,457 --> 01:27:20,656 Çocuklar siz burada bekleyin. 1684 01:27:20,747 --> 01:27:21,845 Ben geliyorum tamam mı? 1685 01:27:25,493 --> 01:27:26,641 Hayırdır Funda Hanım nereye? 1686 01:27:26,732 --> 01:27:27,746 Locaya gidiyorum. 1687 01:27:27,922 --> 01:27:28,948 Senin ne işin var orada? 1688 01:27:29,039 --> 01:27:30,212 Melek’le konuşacağım. 1689 01:27:30,342 --> 01:27:32,693 -Melek’le mi? -Kenan evet Melek’le konuşacağım. 1690 01:27:32,784 --> 01:27:33,878 Sakıncası var mı? 1691 01:27:33,969 --> 01:27:35,113 Yok da yani ne bileyim? 1692 01:27:35,313 --> 01:27:36,485 Korkacağın bir şey yok. 1693 01:27:36,576 --> 01:27:38,877 Seni ilgilendiren bir şey değil. Endişelenme tamam mı? 1694 01:27:39,296 --> 01:27:40,346 Yok canım tamam. 1695 01:27:41,830 --> 01:27:43,693 Bu arada çocuğunuz oluyormuş tebrik ederim. 1696 01:27:43,784 --> 01:27:44,873 Alpay pek bir mutluydu. 1697 01:27:45,747 --> 01:27:47,509 Heyecandan ayağı yerden kesilmiş. 1698 01:27:47,993 --> 01:27:49,349 O da herkese söylemiş. 1699 01:27:49,656 --> 01:27:52,071 Bir gizlimiz, saklımız hiçbir şeyimiz kalmadı ortada zaten. 1700 01:27:52,740 --> 01:27:54,012 Çok görme Alpay bu. 1701 01:27:54,811 --> 01:27:56,463 Tamam Kenan. Hadi görüşürüz. 1702 01:27:57,120 --> 01:27:58,120 Görüşürüz. 1703 01:27:58,677 --> 01:27:59,677 Hadi gelin. 1704 01:27:59,768 --> 01:28:01,611 Koş koş koş... 1705 01:28:06,159 --> 01:28:07,609 ...evet arkadaşı alkışlayalım. 1706 01:28:08,309 --> 01:28:09,957 Gel gel gel bravo. 1707 01:28:10,444 --> 01:28:12,088 Hadi hadi gel gel. Hepimiz acıktık. 1708 01:28:12,603 --> 01:28:13,983 Acıktık. Hadi bakalım. 1709 01:28:16,679 --> 01:28:18,290 Melek böyle bir şeyi nasıl kabul edersin? 1710 01:28:18,946 --> 01:28:21,583 O çocuklara Kenan’ın aracı olduğunu neden bizden sakladın? 1711 01:28:23,166 --> 01:28:24,544 Saklamadım özellikle. 1712 01:28:24,635 --> 01:28:28,071 Benim için önemli olan o çocukları Kenan’ın getirmiş olması değil ki. 1713 01:28:28,372 --> 01:28:30,052 O çocukların kimsesiz olması. 1714 01:28:31,730 --> 01:28:33,152 Şimdi bir sakin bakalım olaya. 1715 01:28:33,793 --> 01:28:36,259 Kardeş sen haklısın kendi açından. 1716 01:28:36,660 --> 01:28:39,343 Kenan denen adamın hayırlı bir işe kalkışması mümkün değil. 1717 01:28:39,434 --> 01:28:40,490 Bunu ben de biliyorum. 1718 01:28:40,643 --> 01:28:41,784 Ama bak o da ne yapmış? 1719 01:28:42,290 --> 01:28:45,582 Küçücük, gencecik çocuklar meslek öğrenmeye gelmiş. 1720 01:28:45,790 --> 01:28:47,050 Eğitim almaya gelmiş. 1721 01:28:47,141 --> 01:28:48,639 Ne yapsın geri çevirememiş? 1722 01:28:48,800 --> 01:28:51,369 Ondan gelecek hayır da şer de bu locadan uzak dursun. 1723 01:28:51,594 --> 01:28:53,610 Halil Allah aşkına yapma ne olursun. 1724 01:28:53,701 --> 01:28:56,762 Bak şimdi öfkeli olduğun için böyle konuşuyorsun. 1725 01:28:57,222 --> 01:28:59,306 Tamam Kenan gösteriş yapmış olabilir. 1726 01:28:59,714 --> 01:29:02,983 Ama bu o çocukların kimsesiz olduğu gerçeğini değiştirmiyor Halil. 1727 01:29:03,678 --> 01:29:06,305 Onların bizim desteğimize yol göstermelerimize... 1728 01:29:06,396 --> 01:29:07,833 ...ihtiyaçları olduğu gerçek. 1729 01:29:08,247 --> 01:29:09,287 Melek... 1730 01:29:09,803 --> 01:29:12,052 ...o adam içimize girip düzenimizi bozmak için... 1731 01:29:12,143 --> 01:29:13,683 ...çocuk da masum da dinlemez. 1732 01:29:14,300 --> 01:29:15,401 Herkesi kullanır. 1733 01:29:16,276 --> 01:29:17,478 Bunu neden görmüyorsun? 1734 01:29:17,685 --> 01:29:20,868 Halil tamam yani Kenan’dan konuşacaksak evet görüyorum. 1735 01:29:21,029 --> 01:29:23,895 Hepimiz görüyoruz. Bence herkes her şeyin farkında. 1736 01:29:24,377 --> 01:29:25,760 Ama burası bir eğitim yuvası. 1737 01:29:26,093 --> 01:29:28,382 Maksadımız o çocukları hayata kazandırmak. 1738 01:29:28,816 --> 01:29:30,822 Yoksa kimin getirdiği benim umurumda bile değil. 1739 01:29:31,264 --> 01:29:33,732 Öyle yani ben bu duruma öyle bakıyorum. 1740 01:29:34,344 --> 01:29:35,605 Yaptığımın da arkasındayım. 1741 01:29:36,026 --> 01:29:38,697 O adam çocuklar için bu locaya girip çıkacak biliyorsun değil mi? 1742 01:29:38,960 --> 01:29:41,016 Daha başımız yeni beladan kurtuldu. 1743 01:29:41,107 --> 01:29:43,922 Ne yapmaya çalıştığını, niyetinin ne olduğunu bilmiyoruz ki? 1744 01:29:44,364 --> 01:29:46,745 Benim derdim çocuklar falan değil. Neden anlamıyorsun beni? 1745 01:29:51,464 --> 01:29:54,065 Pardon biraz zamansız geldim herhalde. 1746 01:29:55,041 --> 01:29:56,230 Bir şey mi vardı? 1747 01:29:56,501 --> 01:29:57,871 Biraz seninle konuşmak istiyorum. 1748 01:30:02,298 --> 01:30:03,799 Tamam şöyle buyur. Geçelim. 1749 01:30:09,969 --> 01:30:10,969 Kardeşim. 1750 01:30:15,229 --> 01:30:17,035 Derdo’m benim haklısın. 1751 01:30:17,546 --> 01:30:19,636 Bak bu Kenan denen adamın ne mal olduğu belli. 1752 01:30:19,979 --> 01:30:21,949 Biliyoruz. Ama bak bu farklı. 1753 01:30:22,610 --> 01:30:23,821 Masum bir durum bu. 1754 01:30:23,912 --> 01:30:25,301 İkisini birbirine karıştırmayalım. 1755 01:30:25,967 --> 01:30:26,967 Tamam mı? 1756 01:30:27,292 --> 01:30:28,361 Hele bir sakinleş. 1757 01:30:28,667 --> 01:30:30,055 Tamam Derdo’m tamam. 1758 01:30:30,565 --> 01:30:31,565 Sakin. 1759 01:30:33,324 --> 01:30:34,364 Seni dinliyorum. 1760 01:30:37,060 --> 01:30:38,220 Kavga etmeye gelmedim. 1761 01:30:39,561 --> 01:30:41,183 Bir şekilde hamile olduğumu öğrendin. 1762 01:30:42,937 --> 01:30:45,526 Bunu koşa koşa gidip Alpay’a yetiştirmen gerekmiyordu. 1763 01:30:46,717 --> 01:30:48,189 Bu Alpay’la benim aramda bir mesele. 1764 01:30:48,692 --> 01:30:49,750 Bu bizim özelimiz. 1765 01:30:51,187 --> 01:30:52,187 Haklısın. 1766 01:30:52,780 --> 01:30:54,094 Haklısın özeliniz. 1767 01:30:56,056 --> 01:30:57,236 Hay Allah ben... 1768 01:30:57,518 --> 01:31:00,150 ...ben Alpay’ın bu konuyu bildiğini düşünerek konuştum onunla. 1769 01:31:00,873 --> 01:31:02,807 Kendi çocuklarımızla ilgili konuşurken... 1770 01:31:02,898 --> 01:31:04,274 ...konu bir şekilde oraya geldi. 1771 01:31:04,959 --> 01:31:06,917 Bir de ben kötü bir şey söylemedim aslında. 1772 01:31:07,513 --> 01:31:10,190 Ne konuşursanız konuşun, konunuz ne olursa olsun... 1773 01:31:10,948 --> 01:31:12,519 ...sizin bunu konuşmaya hakkınız yok. 1774 01:31:14,182 --> 01:31:15,735 Eğer ben bir çocuk doğuracaksam... 1775 01:31:16,238 --> 01:31:18,644 ...Alpay bunu benim ağzımdan öğrenmeli senin ağzından değil. 1776 01:31:18,735 --> 01:31:20,848 Kesinlikle, kesinlikle çok haklısın. 1777 01:31:21,114 --> 01:31:22,535 Ben çok özür dilerim Funda. 1778 01:31:23,403 --> 01:31:25,972 Alpay çocuklara babalık ettiğini iddia edince ben... 1779 01:31:26,145 --> 01:31:28,725 ...sizin çocuğunuz için tavsiyede bulunmak istedim. 1780 01:31:29,232 --> 01:31:32,864 Ona sorumluluklarını hatırlatmak isterken de öyle ağzımdan çıkıverdi. 1781 01:31:33,078 --> 01:31:34,423 Gerçekten çok özür dilerim. 1782 01:31:37,593 --> 01:31:38,687 Benim... 1783 01:31:39,164 --> 01:31:40,179 ...ilk gebeliğim bu. 1784 01:31:41,220 --> 01:31:42,220 İlk bebeğim. 1785 01:31:44,706 --> 01:31:47,372 Sen bu değerli anı benim elimden aldın. 1786 01:31:49,703 --> 01:31:52,681 Ne olursa olsun Alpay benim çocuğumun babası. 1787 01:31:55,416 --> 01:31:56,988 Biri söyleyecekse ben söylemeliyim. 1788 01:31:59,315 --> 01:32:01,399 Özür dileyerek de bazı şeyler telafi olmuyor. 1789 01:32:08,404 --> 01:32:12,025 (Han ortam sesi) 1790 01:32:12,502 --> 01:32:14,104 Hüseyin abim. Ünzile ablam. 1791 01:32:14,460 --> 01:32:15,766 Şöyle önden getirdim size. 1792 01:32:15,857 --> 01:32:17,071 Bunlardan biraz atıştırın. 1793 01:32:18,338 --> 01:32:19,841 Bir de soğansız salata yaptırdım. 1794 01:32:19,932 --> 01:32:21,105 Bir de karışık kebap geliyor. 1795 01:32:21,196 --> 01:32:22,397 Üç dakikaya hemen önünüzde. 1796 01:32:22,899 --> 01:32:23,939 Afiyet olsun. 1797 01:32:24,492 --> 01:32:25,492 Abi. 1798 01:32:27,476 --> 01:32:28,703 Bir toptancıya gitmemiz lazım. 1799 01:32:28,794 --> 01:32:29,879 Listeyi çıkardım ben. 1800 01:32:29,970 --> 01:32:31,339 Hesapları da ona göre tutalım. 1801 01:32:32,173 --> 01:32:33,755 İpin ucu kaçarsa toparlayamayız. 1802 01:32:33,846 --> 01:32:35,644 Allah Allah. Allah Allah. 1803 01:32:35,735 --> 01:32:37,360 Sen yokken kim yapıyordu bu işleri? 1804 01:32:37,571 --> 01:32:38,597 Abin yapıyordu. 1805 01:32:38,688 --> 01:32:40,311 Sen niye heyecanlandın bu kadar? 1806 01:32:40,935 --> 01:32:43,736 Ben yapamazsın demedim ki. 1807 01:32:44,326 --> 01:32:45,407 Yapılacakları söyledim. 1808 01:32:47,541 --> 01:32:48,556 Bana bak... 1809 01:32:49,221 --> 01:32:51,447 ...sen biraz hevesli başladın bu işe de... 1810 01:32:52,042 --> 01:32:53,251 ...sonradan sıkılma sakın. 1811 01:32:53,342 --> 01:32:54,559 Seyyar işine benzemez bu. 1812 01:32:54,980 --> 01:32:56,181 Düvenin sorumluluğu başkadır. 1813 01:32:56,428 --> 01:32:57,504 Unutmadın değil mi? 1814 01:32:57,634 --> 01:32:59,296 Abi sanki ilk defa geldiğim yer. 1815 01:32:59,387 --> 01:33:01,024 Her zaman yaptığımız iş işte. 1816 01:33:01,341 --> 01:33:02,396 Özledim diyorsun yani. 1817 01:33:03,061 --> 01:33:04,490 (Gülme sesleri) 1818 01:33:04,753 --> 01:33:06,033 Özledim özledim. 1819 01:33:06,562 --> 01:33:08,218 En çok da böyle seninle atışmayı özledim. 1820 01:33:08,746 --> 01:33:10,044 Senin Allah’ına kurban. 1821 01:33:10,577 --> 01:33:13,145 Bana bak düvenin düzeni biraz değişti. 1822 01:33:14,205 --> 01:33:16,457 Babam bana buranın sorumluluğunu verdikten sonra... 1823 01:33:16,653 --> 01:33:18,168 ...ben birtakım şeyleri değiştirdim. 1824 01:33:18,508 --> 01:33:21,432 Bu niye böyle, şu niye böyle diye sorular sorma bana. 1825 01:33:22,713 --> 01:33:24,405 Patron benim yerini bil diyorsun yani. 1826 01:33:25,153 --> 01:33:26,319 Yarı patron... 1827 01:33:27,109 --> 01:33:28,406 ...yarı abi öyle diyelim. 1828 01:33:31,240 --> 01:33:32,960 Hakkı Usta, Hüseyin abinin kebapları atın. 1829 01:33:34,665 --> 01:33:37,688 (Müzik - Neşeli) 1830 01:33:38,069 --> 01:33:40,125 Geldi benim gönlümün karagülü geldi. 1831 01:33:40,319 --> 01:33:42,287 Senin de Allah’ına kurban. Hoş geldiniz. 1832 01:33:42,400 --> 01:33:44,061 -Hoş bulduk. -Hoş geldin yenge. 1833 01:33:44,157 --> 01:33:45,157 Hoş bulduk. 1834 01:33:45,821 --> 01:33:46,821 Koy koy. 1835 01:33:53,461 --> 01:33:55,460 Evet bunlar ne? 1836 01:33:56,300 --> 01:33:58,494 Ben sana dedim ya buranın düzeni değişti diye. 1837 01:33:58,948 --> 01:34:00,029 Aha işte değişti. 1838 01:34:00,593 --> 01:34:04,109 Yarın bir gün Kadriye gelir ben sizin patronunuzum derse... 1839 01:34:04,339 --> 01:34:05,795 ...bana sakın söylemedi deme. 1840 01:34:05,886 --> 01:34:08,277 (Gülme sesleri) 1841 01:34:12,714 --> 01:34:16,736 Şimdi dükkanın sorumluluğu Mahmut’um da olduğu için... 1842 01:34:16,889 --> 01:34:20,141 ...ben de eşi olarak birazcık destek olayım dedim. 1843 01:34:21,132 --> 01:34:22,429 Onu anladım yenge de... 1844 01:34:23,409 --> 01:34:24,447 ...bunlar ne? 1845 01:34:25,855 --> 01:34:26,948 Sebze menüsü. 1846 01:34:27,481 --> 01:34:28,601 Brokoli falan. 1847 01:34:33,641 --> 01:34:34,641 Kızlar hadi. 1848 01:34:34,974 --> 01:34:36,278 Hadi taşıyın içeri. Hadi Mahmut. 1849 01:34:36,369 --> 01:34:37,681 Hadi yardım et kızlara. 1850 01:34:37,772 --> 01:34:39,623 -Hadi gelin. -Siparişlere bakayım. 1851 01:34:48,226 --> 01:34:49,226 Defne. 1852 01:34:50,945 --> 01:34:52,085 Hoş geldin kuzum. 1853 01:34:52,245 --> 01:34:53,532 Hoş buldum Cumali dede. 1854 01:34:53,709 --> 01:34:54,709 Nasılsın? İyi misin? 1855 01:34:55,705 --> 01:34:56,935 İyiyim. Aynı işte. 1856 01:34:59,380 --> 01:35:00,426 Bak ne diyeceğim? 1857 01:35:00,563 --> 01:35:02,104 Gel ben sana bir tatlı ikram edeyim. 1858 01:35:02,640 --> 01:35:03,788 Bir de çay içelim beraber. 1859 01:35:05,915 --> 01:35:06,915 Hadi gel. 1860 01:35:07,006 --> 01:35:12,535 (Müzik - Duygusal) 1861 01:35:19,170 --> 01:35:20,172 Osman... 1862 01:35:20,891 --> 01:35:22,238 ...bize baklavayla çay ver oğlum. 1863 01:35:31,538 --> 01:35:33,959 Akşam tatsız şeyler oldu ya... 1864 01:35:35,123 --> 01:35:37,123 ...geldi geçti kızım. Takma kafana. 1865 01:35:37,534 --> 01:35:38,832 Bak valla üzüldüm sana. 1866 01:35:40,766 --> 01:35:41,766 Olsun. 1867 01:35:42,432 --> 01:35:43,453 Ömer iyi mi peki? 1868 01:35:45,013 --> 01:35:46,068 Sabah bir konuştum. 1869 01:35:47,517 --> 01:35:49,126 Sakin, sessiz duruyordu öyle. 1870 01:35:50,391 --> 01:35:51,420 Üstüne varmadım hiç. 1871 01:35:51,950 --> 01:35:57,677 (Müzik - Duygusal) 1872 01:35:59,020 --> 01:36:01,418 Ben özür dilerim Cumali dede. 1873 01:36:02,428 --> 01:36:04,380 Ne sizi üzmek istedim. Ne de onu üzmek istedim. 1874 01:36:04,471 --> 01:36:05,669 Ben böyle olsun istemedim. 1875 01:36:07,899 --> 01:36:08,974 Biliyorum kızım biliyorum. 1876 01:36:10,523 --> 01:36:11,934 Biz de farklı değiliz ki senden. 1877 01:36:12,502 --> 01:36:13,522 Geldi geleli... 1878 01:36:15,335 --> 01:36:16,572 ...üşüştük oğlanın başına. 1879 01:36:18,131 --> 01:36:21,084 Şunu da hatırlasın, bunu da bilsin diye çırpınıyoruz. 1880 01:36:22,249 --> 01:36:23,960 Dert etme kendine üstüne vardım diye. 1881 01:36:25,685 --> 01:36:27,815 Hem sana bir şey diyeyim mi? 1882 01:36:28,772 --> 01:36:31,230 Hakikat hiçbir vakit değişmez. 1883 01:36:32,353 --> 01:36:35,977 Şurandaki büyüttüğün sevgin var ya yüreğinde büyüttüğün sevgin. 1884 01:36:36,313 --> 01:36:37,391 Ondan eminsen... 1885 01:36:38,824 --> 01:36:40,674 ...daha da bir şeyden korkmayacaksın kızım. 1886 01:36:41,378 --> 01:36:42,980 Dünya döner... 1887 01:36:43,653 --> 01:36:45,242 ...biz deriz ki güneş battı. 1888 01:36:46,494 --> 01:36:49,274 Dünya döner biz deriz ki güneş doğdu. 1889 01:36:49,721 --> 01:36:52,280 Halbuki hakikat güneştir kızım. 1890 01:36:52,371 --> 01:36:53,491 Ve hep vardır. 1891 01:36:54,445 --> 01:36:55,823 Anlıyorum Cumali dede ama... 1892 01:36:57,432 --> 01:36:59,541 ...böyle hiçbir şey yapmadan beklemek çok zor. 1893 01:37:00,157 --> 01:37:02,389 Kendimi göstereyim, hatırlatayım diyorum ama... 1894 01:37:03,147 --> 01:37:04,159 ...üzüyorum onu. 1895 01:37:05,078 --> 01:37:06,354 Göstermeyeyim diyorum... 1896 01:37:07,336 --> 01:37:09,457 ...sanki beni tamamen unutacakmış gibi hissediyorum. 1897 01:37:09,548 --> 01:37:10,645 Ben korkuyorum. 1898 01:37:11,310 --> 01:37:13,562 Korkma kızım. Korkma Defne’m, güzel kızım. 1899 01:37:14,700 --> 01:37:17,125 Metanetini koru, sabrını göster. 1900 01:37:17,216 --> 01:37:18,604 Geri kalan hiçbir şeyden korkma. 1901 01:37:19,292 --> 01:37:20,629 Ömer’in de dünyası karanlık. 1902 01:37:21,098 --> 01:37:23,575 Ama elbet sabah olacak... 1903 01:37:24,192 --> 01:37:25,590 ...güneş doğacak üstümüze yavrum. 1904 01:37:27,617 --> 01:37:28,878 Doğanın kanunu bu. 1905 01:37:32,291 --> 01:37:33,291 Güzel kızım. 1906 01:37:33,382 --> 01:37:38,409 (Müzik - Duygusal) 1907 01:37:45,394 --> 01:37:46,443 Çok güzel değil mi? 1908 01:37:52,352 --> 01:37:53,485 Doktor hoş geldin. 1909 01:37:57,341 --> 01:37:58,415 Ömer nasılsın aslanım? 1910 01:37:59,902 --> 01:38:00,902 Sağ ol abi. 1911 01:38:03,434 --> 01:38:05,360 Ömer hoş geldin oğlum. 1912 01:38:05,654 --> 01:38:06,654 Nasılsın? 1913 01:38:06,823 --> 01:38:08,197 Sağ olun. Siz nasılsınız? 1914 01:38:08,475 --> 01:38:09,585 Nasıl olacağım oğlum? 1915 01:38:09,895 --> 01:38:11,460 Ölüyorum bu romatizmalarımdan. 1916 01:38:11,801 --> 01:38:12,841 Gene azdılar. 1917 01:38:13,330 --> 01:38:14,341 Havalardan herhalde. 1918 01:38:15,591 --> 01:38:16,666 Büyük ihtimalle. 1919 01:38:16,905 --> 01:38:18,167 Babaannenler nasıllar? 1920 01:38:18,558 --> 01:38:19,707 İyiler. Sağ olun. 1921 01:38:21,633 --> 01:38:23,953 Ömer şey çok acıktım ben. 1922 01:38:24,059 --> 01:38:26,630 Yemek yemeye gidecektik ya gitsek mi artık? 1923 01:38:32,642 --> 01:38:34,870 İyi selam söyle madem. 1924 01:38:35,616 --> 01:38:36,656 Aleykümselam. 1925 01:38:37,906 --> 01:38:39,025 Hayırlı günler. 1926 01:38:44,708 --> 01:38:50,589 (Müzik - Gerilim) 1927 01:39:05,101 --> 01:39:10,757 (Müzik devam ediyor) 1928 01:39:11,618 --> 01:39:13,036 Ne yaptın? Öğrenebildin mi bir şey? 1929 01:39:13,830 --> 01:39:16,046 Bu halı sahayı işleten adam eski sabıkalı Halil. 1930 01:39:16,331 --> 01:39:18,485 Resmi olarak şikayette bulunursanız... 1931 01:39:18,727 --> 01:39:20,058 ...gerekli işlemler başlatılır. 1932 01:39:20,149 --> 01:39:21,255 Halı saha da kapatılır. 1933 01:39:21,988 --> 01:39:23,279 Adamı da hemen alırlar zaten. 1934 01:39:24,255 --> 01:39:26,583 Bunu böyle yaparsak şimdi Kerem’in kulüpten duyulur. 1935 01:39:27,165 --> 01:39:28,304 O zaman da iş bayağı büyür. 1936 01:39:28,713 --> 01:39:31,785 Ben ekipten arkadaşlarla oralarda dolaştım biraz. 1937 01:39:32,130 --> 01:39:34,767 Kerem’in de adını duyurarak oradan bir iki adamla konuştum... 1938 01:39:34,916 --> 01:39:35,947 ...uyarı olsun diye. 1939 01:39:36,046 --> 01:39:38,045 Bence sessiz sedasız kapanır bu iş. 1940 01:39:38,481 --> 01:39:41,030 Tabi adama bu saatten sonra göz açtırmak yok, orası ayrı. 1941 01:39:41,476 --> 01:39:42,501 Kapattırırız orayı. 1942 01:39:43,685 --> 01:39:45,191 Umarım konuşman işe yaramıştır. 1943 01:39:45,328 --> 01:39:46,434 Murat hoş geldin. 1944 01:39:46,540 --> 01:39:47,628 Hoş buldum Melek. 1945 01:39:49,103 --> 01:39:50,683 Davayla ilgili bir gelişme mi var? 1946 01:39:50,774 --> 01:39:52,921 Hayır yok. Çay içmeye gelmiş. 1947 01:39:54,134 --> 01:39:55,134 Tabi ki. 1948 01:39:55,764 --> 01:39:57,615 İyi peki hadi afiyet olsun size. 1949 01:39:57,816 --> 01:39:58,816 Sağ ol. 1950 01:40:01,594 --> 01:40:03,305 Melek’in olan bitenden haberi yok sanırım. 1951 01:40:03,396 --> 01:40:04,756 Yok söylemedik. 1952 01:40:05,804 --> 01:40:07,237 Şimdi yok yere canı sıkılmasın. 1953 01:40:08,152 --> 01:40:10,948 Ben biraz da o yüzden böyle sessiz sedasız kapansın istiyorum. 1954 01:40:11,496 --> 01:40:13,170 Dur bakalım çözeceğiz umarım. 1955 01:40:17,228 --> 01:40:22,494 (Müzik - Neşeli) 1956 01:40:37,480 --> 01:40:43,214 (Müzik devam ediyor) 1957 01:40:51,929 --> 01:40:54,091 Ömer hoş geldin oğlum. 1958 01:40:54,979 --> 01:40:55,979 Hoş bulduk. 1959 01:40:56,227 --> 01:40:58,827 Biraz izledim de bayağı güzel açıyorsun. 1960 01:40:59,496 --> 01:41:01,398 Gerçekten çok ince bir işe benziyor. 1961 01:41:01,645 --> 01:41:02,920 Şimdiden elinize sağlık. 1962 01:41:03,444 --> 01:41:04,525 Sağ ol kızım sağ ol. 1963 01:41:06,500 --> 01:41:08,357 Pişince de tadına bakarsınız artık. 1964 01:41:10,218 --> 01:41:11,669 Kendimi bir kaptırıyorum böyle... 1965 01:41:12,393 --> 01:41:13,845 ...saatlerce gidiyor valla. 1966 01:41:15,074 --> 01:41:16,823 Derdimi, tasamı falan hep unutuyorum. 1967 01:41:18,962 --> 01:41:21,702 Derler ki, bu iş ruhun şifasıdır. 1968 01:41:22,488 --> 01:41:23,603 Sen de denemek ister misin? 1969 01:41:25,237 --> 01:41:27,545 Eskiden açıyormuşum herhalde. 1970 01:41:28,118 --> 01:41:29,413 Öyle demiştin o gün sofrada. 1971 01:41:31,290 --> 01:41:32,290 Evet. 1972 01:41:33,532 --> 01:41:34,652 Yapıyordun ya. 1973 01:41:37,932 --> 01:41:38,932 Neyse. 1974 01:41:39,713 --> 01:41:41,180 Boş ver sen eskiyi falan da... 1975 01:41:41,805 --> 01:41:43,535 ...şimdi geç bakalım. Yapıyor musun görelim? 1976 01:41:48,355 --> 01:41:49,355 Haydi. 1977 01:41:50,025 --> 01:41:51,230 Ellerini yıka da geç başına. 1978 01:41:54,591 --> 01:41:55,990 (Izgara sesi) 1979 01:41:56,081 --> 01:41:58,880 (Han ortam sesi) 1980 01:41:58,971 --> 01:42:00,036 (Müzik) 1981 01:42:00,157 --> 01:42:01,239 Mahmut... 1982 01:42:02,263 --> 01:42:03,647 ...iyi ki Defne gitti. 1983 01:42:04,170 --> 01:42:05,656 Ya Ömer’i görseydi bu kızla. 1984 01:42:05,747 --> 01:42:07,814 Valla çok üzülürdü canım benim. 1985 01:42:08,450 --> 01:42:09,722 Sorma Kadriye sorma. 1986 01:42:10,423 --> 01:42:13,495 Bunlar da ele güne karşı böyle dolanmasalar yani. 1987 01:42:13,594 --> 01:42:15,069 Şimdi tabi biz biliyoruz 1988 01:42:15,160 --> 01:42:16,574 içlerinde kötü niyet yok ama... 1989 01:42:17,035 --> 01:42:18,333 ...başkaları bilmez ki. 1990 01:42:18,673 --> 01:42:20,113 Yani sözlü bunlar. 1991 01:42:20,486 --> 01:42:22,430 Derler, bu kız kim derler. 1992 01:42:23,341 --> 01:42:26,364 Aman sen karışıp konuşma kimseyle de ortalığı karıştırma. 1993 01:42:26,455 --> 01:42:27,455 Yok. 1994 01:42:28,756 --> 01:42:29,756 Ökkeş. 1995 01:42:31,602 --> 01:42:33,901 Git şu Ömer abinlere seslen. Kebap hazır, soğumasın. 1996 01:42:36,516 --> 01:42:38,106 -Hakkı Usta. -(Hakkı) Geldim usta. 1997 01:42:38,220 --> 01:42:39,420 Kebaplar hazır. Gel al. 1998 01:42:41,750 --> 01:42:44,231 Benim sebzelerden Ömerlerin masaya da koyun tamam mı? 1999 01:42:44,322 --> 01:42:45,810 Tadına baksınlar mutlaka. 2000 01:42:48,483 --> 01:42:49,662 Yenge kebapçı burası. 2001 01:42:49,753 --> 01:42:51,078 Kim ne yapsın sebzeyi? 2002 01:42:52,147 --> 01:42:53,477 Canım sen öyle san. 2003 01:42:53,823 --> 01:42:56,215 Valla sen gittin gideli burada çok şey değişti. 2004 01:42:56,603 --> 01:42:59,615 Sırf vallahi bu yemekleri yemeye diye geliyorlar buraya. 2005 01:43:00,118 --> 01:43:02,651 Artık Mahmut’la benim zamanımız. 2006 01:43:12,003 --> 01:43:13,575 Ömer masa hazır. 2007 01:43:13,727 --> 01:43:15,137 Gelin hadi. Soğumasın yemekler. 2008 01:43:15,734 --> 01:43:16,831 Gelin gelin şöyle. 2009 01:43:17,070 --> 01:43:18,148 Geçin çocuklar geçin. 2010 01:43:18,692 --> 01:43:22,137 (Müzik - Neşeli) 2011 01:43:22,386 --> 01:43:24,054 Cumali amca sana da atıyorum bir porsiyon. 2012 01:43:24,333 --> 01:43:26,632 Yok Cumali amca sebze yiyecek. 2013 01:43:26,918 --> 01:43:27,918 Değil mi? 2014 01:43:28,291 --> 01:43:29,291 Evet. 2015 01:43:31,115 --> 01:43:32,651 Getirin sebzelerden de getirin. 2016 01:43:33,903 --> 01:43:34,957 Mithat... 2017 01:43:35,754 --> 01:43:36,943 ...gelin kızın hatırına... 2018 01:43:37,521 --> 01:43:40,179 ...sebzelerden birkaç kaşık yiyeyim de doymazsam.... 2019 01:43:40,647 --> 01:43:42,001 ...bana da bir porsiyon atarsın. 2020 01:43:43,079 --> 01:43:44,107 Hadi koy oraya. 2021 01:43:45,155 --> 01:43:46,752 Hani sebzeler? 2022 01:43:46,843 --> 01:43:52,517 (Müzik - Neşeli) 2023 01:44:01,673 --> 01:44:03,030 Nasıl? Beğendin mi? 2024 01:44:04,733 --> 01:44:05,905 Eline sağlık kızım. 2025 01:44:06,245 --> 01:44:07,259 Pek de güzel olmuş. 2026 01:44:07,350 --> 01:44:08,510 Afiyet olsun. 2027 01:44:09,195 --> 01:44:11,734 Aslında biz bunları Defne’yle yapıyoruz. 2028 01:44:11,825 --> 01:44:14,585 Defne’nin eli bir lezzetli bir lezzetli. 2029 01:44:16,299 --> 01:44:20,160 Tabi şimdi sizin gelininiz olacak ya artık zamanı... 2030 01:44:20,251 --> 01:44:22,579 ...gelince bol bol yersiniz. 2031 01:44:24,195 --> 01:44:25,554 Ömer değil mi? 2032 01:44:25,710 --> 01:44:26,990 Değil mi yengem? 2033 01:44:27,379 --> 01:44:28,794 Ne şanslısın var ya? 2034 01:44:28,885 --> 01:44:30,245 Ne şanslısın sen? 2035 01:44:31,129 --> 01:44:32,989 Ömür boyu bu yemeklerden yiyeceksin. 2036 01:44:35,820 --> 01:44:37,287 Afiyet olsun. Devam edin siz. 2037 01:44:37,378 --> 01:44:38,498 Bir eksik yok. 2038 01:44:39,077 --> 01:44:44,779 (Müzik - Duygusal) 2039 01:44:48,210 --> 01:44:52,123 (Su sesi) 2040 01:44:52,214 --> 01:44:57,754 (Müzik - Duygusal) 2041 01:44:59,253 --> 01:45:00,253 Defne’m. 2042 01:45:08,171 --> 01:45:10,909 Bak nişan yüzüğü değil tamam mı? 2043 01:45:12,167 --> 01:45:14,058 Bu bizim birbirimize verdiğimiz söz. 2044 01:45:15,328 --> 01:45:16,908 Benim sağ salim dönme sözüm. 2045 01:45:18,242 --> 01:45:21,863 Senin de ağlamadan, üzülmeden, dimdik beni bekleyeceğinin sözü tamam mı? 2046 01:45:29,416 --> 01:45:31,231 Ağlamayacağıma söz veremem ama... 2047 01:45:32,489 --> 01:45:33,990 ...bekleyeceğime söz veririm. 2048 01:45:34,263 --> 01:45:35,383 Bekleyeceğim seni Ömer. 2049 01:45:38,427 --> 01:45:39,627 Gel buraya gel. 2050 01:45:39,798 --> 01:45:40,918 Bir tanem gel. 2051 01:45:41,016 --> 01:45:45,970 (Müzik - Duygusal) 2052 01:46:01,270 --> 01:46:07,004 (Müzik devam ediyor) 2053 01:46:12,452 --> 01:46:15,031 Hayatımın en anlamlı... 2054 01:46:15,530 --> 01:46:17,395 ...en güzel anlarını bana yaşattığın için... 2055 01:46:18,137 --> 01:46:19,285 ...teşekkür ederim Defne’m. 2056 01:46:20,177 --> 01:46:22,537 Arızalarınla, kavgalarınla... 2057 01:46:22,944 --> 01:46:25,376 ...o güzel gülümsemenle, o koca gözlerinle... 2058 01:46:25,720 --> 01:46:28,415 ...iyi ki hayatımdasın. İyi ki tanımışım seni. 2059 01:46:32,949 --> 01:46:35,610 Gerçi ilk başlarda çok gıcıktın ama. 2060 01:46:36,198 --> 01:46:37,990 Tamam tamam dur. Tamam tamam. Şaka yaptım. 2061 01:46:40,452 --> 01:46:42,080 Seni gördüğüm o ilk anda dedim ki... 2062 01:46:42,722 --> 01:46:45,234 ...evet ben bu kızla yaşlanmalıyım. 2063 01:46:46,250 --> 01:46:47,566 Seni çok seviyorum Defne’m. 2064 01:46:47,657 --> 01:46:52,875 (Müzik - Duygusal) 2065 01:47:07,078 --> 01:47:08,509 (Defne) Ne olur bizi bırakma Ömer. 2066 01:47:09,474 --> 01:47:11,399 (Defne) Ne olur izlerimi kalbinden silme. 2067 01:47:12,254 --> 01:47:13,870 (Defne) Ne olur hatırla sevgimizi. 2068 01:47:13,961 --> 01:47:15,415 (Defne) Verdiğimiz sözleri hatırla. 2069 01:47:16,180 --> 01:47:18,617 (Defne) Vazgeçmeyeceğiz dediğimiz anlar gelsin aklına. 2070 01:47:19,586 --> 01:47:22,845 (Defne) Seni severken ve bu kadar yakınken seni kaybetmek istemiyorum. 2071 01:47:26,257 --> 01:47:27,529 Ellerine sağlık canım. 2072 01:47:27,650 --> 01:47:28,690 Afiyet olsun. 2073 01:47:30,717 --> 01:47:32,640 Bu arada Kerem’e sabah ben pansuman için... 2074 01:47:32,731 --> 01:47:34,468 ...gelmesini söylemiştim. Geldi değil mi? 2075 01:47:34,957 --> 01:47:37,018 Geldi geldi. Yaptık pansumanını. İyi şimdi. 2076 01:47:37,385 --> 01:47:38,455 Yalnız Seyran... 2077 01:47:39,511 --> 01:47:41,511 ...belki seni ilgilendirmez diyeceksin ama... 2078 01:47:42,011 --> 01:47:44,120 ...akşam gördüğüm kadarıyla... 2079 01:47:44,522 --> 01:47:46,615 ...çok basit bir kavgaya benzemiyordu. 2080 01:47:47,367 --> 01:47:48,817 Bence bu çocuğun başı dertte. 2081 01:47:49,132 --> 01:47:50,942 Birileri sıkıştırıyor belli ki onu. 2082 01:47:51,357 --> 01:47:53,645 Yani bana da öyle geldi Banu. 2083 01:47:54,316 --> 01:47:55,718 Mithat da çok gergindi. 2084 01:47:56,139 --> 01:47:57,936 -Anlamadım. -Ben sabah... 2085 01:47:58,249 --> 01:48:01,969 ...biraz ağzını aramaya çalıştım ama bana söylemedi tabi ki. 2086 01:48:02,523 --> 01:48:03,772 Ama bence Mithat biliyor. 2087 01:48:04,598 --> 01:48:05,816 Ben sormadım Banu. 2088 01:48:06,964 --> 01:48:09,622 Kendisi istediği zaman zaten muhakkak anlatır. 2089 01:48:12,226 --> 01:48:13,226 Aç mısın? 2090 01:48:13,588 --> 01:48:15,145 Çaylardan sonra bir şeyler yiyelim mi? 2091 01:48:15,986 --> 01:48:17,912 -Sen acıktın galiba. -Evet. 2092 01:48:18,208 --> 01:48:20,108 Beni yemeğe mi götüreceksin yoksa? 2093 01:48:20,327 --> 01:48:22,795 Götüreceğim. Hem de seni Antep’te yiyip... 2094 01:48:22,886 --> 01:48:24,808 ...yiyebileceğin en güzel kebapçıya götüreceğim. 2095 01:48:25,666 --> 01:48:27,393 Ama benim etle aram yok ki. 2096 01:48:27,564 --> 01:48:28,986 Bu bildiğin etlerden değil. 2097 01:48:29,077 --> 01:48:31,223 Antep’in en güzel kebapçısı diyorum sana. 2098 01:48:31,314 --> 01:48:32,489 (Gülme sesleri) 2099 01:48:32,580 --> 01:48:34,349 Hemen gidiyoruz galiba Seyran Hanım. 2100 01:48:34,440 --> 01:48:35,738 Evet hemen gidiyoruz. 2101 01:48:36,620 --> 01:48:39,045 Canım benim eğer sen sormak istediğin bir şey olursa... 2102 01:48:39,136 --> 01:48:40,264 ...beni ararsın tamam mı? 2103 01:48:40,420 --> 01:48:42,294 Tamam Seyran Hanım. Afiyet olsun. 2104 01:48:42,408 --> 01:48:43,408 Sağ ol. 2105 01:48:45,291 --> 01:48:46,945 -Hadi hadi. -Çaylar da kaldı artık. 2106 01:48:48,637 --> 01:48:50,556 Ne kadar da sıcakkanlı insanlar. 2107 01:48:50,886 --> 01:48:52,885 Yine kendimi hiç yabancı hissetmedim. 2108 01:48:54,172 --> 01:48:55,888 Yemekler çok güzel değil miydi? 2109 01:48:56,216 --> 01:48:57,256 Hele baklava. 2110 01:48:57,652 --> 01:48:58,669 Evet ben de beğendim. 2111 01:48:59,173 --> 01:49:01,765 Dedemin çocukluk arkadaşının yeriymiş orası, kebap yediğimiz yer. 2112 01:49:02,624 --> 01:49:03,670 İyi ettik ama değil mi? 2113 01:49:03,917 --> 01:49:07,370 Geldik. Böyle hanlar, çarşılar falan çok kalabalık. 2114 01:49:07,601 --> 01:49:10,438 Benim köyüm sessiz sakin biliyorsun bana da iyi oldu. 2115 01:49:10,852 --> 01:49:11,852 Ömer. 2116 01:49:15,088 --> 01:49:16,088 Hoş geldin. 2117 01:49:16,400 --> 01:49:17,400 Nasılsın? 2118 01:49:18,060 --> 01:49:19,060 Sağ olun. 2119 01:49:19,151 --> 01:49:20,351 Siz nasılsınız? 2120 01:49:21,254 --> 01:49:22,812 Çok şükür. İş güç. 2121 01:49:24,893 --> 01:49:25,965 Handan mı geliyorsunuz? 2122 01:49:26,550 --> 01:49:27,812 Evet. Yemek yedik. 2123 01:49:29,882 --> 01:49:30,922 Afiyet olsun. 2124 01:49:31,287 --> 01:49:32,287 İyi günler. 2125 01:49:32,475 --> 01:49:33,788 Sağ olun. Size de iyi günler. 2126 01:49:35,682 --> 01:49:41,516 (Müzik - Gerilim) 2127 01:49:53,213 --> 01:49:54,478 (Telefon zil sesi) 2128 01:49:55,372 --> 01:49:56,375 Efendim abi. 2129 01:49:56,466 --> 01:49:58,272 İdris bana çok sağlam bir doktor bulacaksın. 2130 01:49:58,779 --> 01:50:00,457 Hayırdır abi ne oldu? Neyin var? 2131 01:50:00,548 --> 01:50:01,570 Doktor neye lazım? 2132 01:50:01,981 --> 01:50:02,994 Bana değil oğlum Ömer’e. 2133 01:50:03,085 --> 01:50:04,273 Çocuğun durumunu biliyorsun. 2134 01:50:04,402 --> 01:50:06,037 Psikoloji mi olur nöroloji mi olur? 2135 01:50:06,365 --> 01:50:08,110 Sor soruştur. Danış birilerine işte. 2136 01:50:08,382 --> 01:50:09,533 Hadi göreyim seni. 2137 01:50:17,440 --> 01:50:19,900 (Han ortam sesi) 2138 01:50:19,991 --> 01:50:23,065 (Müzik - Gerilim) 2139 01:50:26,476 --> 01:50:27,743 Antikayı seviyorsunuz. 2140 01:50:29,523 --> 01:50:31,127 Babam çok giderdi mezatlara. 2141 01:50:31,906 --> 01:50:33,386 Birkaç defa beni de götürmüştü. 2142 01:50:33,477 --> 01:50:34,909 Öyle alışkanlık kaldı işte. 2143 01:50:35,714 --> 01:50:37,541 Aradığınız özel bir şey varsa yardımcı olayım. 2144 01:50:37,898 --> 01:50:39,984 Yok yok bakıyorum öyle. 2145 01:50:40,931 --> 01:50:42,205 Dışarıdakilere de bakayım. 2146 01:50:42,544 --> 01:50:43,570 -İzninizle. -Buyurun. 2147 01:50:55,402 --> 01:50:56,456 Ben hemen geliyorum. 2148 01:50:56,820 --> 01:50:57,820 Tamam. 2149 01:50:58,351 --> 01:50:59,436 Neyin var hayırdır? 2150 01:51:00,175 --> 01:51:01,248 Yolda Ömer’i gördüm. 2151 01:51:01,339 --> 01:51:02,578 Eski halinden eser yok. 2152 01:51:02,871 --> 01:51:04,017 Duvarla konuşur gibiydim. 2153 01:51:04,478 --> 01:51:06,445 Biliyorum ben gelmeden hemen burada yemek yemiş. 2154 01:51:08,226 --> 01:51:09,957 Bayağı bayağı halimi hatırımı sordu. 2155 01:51:10,703 --> 01:51:11,707 Hiçbir şey hatırlamıyor. 2156 01:51:12,096 --> 01:51:13,096 İyi. 2157 01:51:13,411 --> 01:51:15,851 Artık bundan sonra kızımı da hatırlamaz... 2158 01:51:16,375 --> 01:51:17,398 ...olur biter. 2159 01:51:17,738 --> 01:51:19,861 Seninle Vildan arasındaki engel de kalkar böylece. 2160 01:51:20,404 --> 01:51:21,439 Bundan bunu mu çıkardın? 2161 01:51:22,069 --> 01:51:23,069 Pes doğrusu. 2162 01:51:23,295 --> 01:51:25,446 İnsan olarak üzüldüğümü söylüyorum sana oğlum. 2163 01:51:26,489 --> 01:51:28,485 Sen hala durumdan yağ çıkarma peşindesin. 2164 01:51:29,117 --> 01:51:32,943 Kenan’ım be valla bu vicdanlı tarafın bir gün başına bela olacak... 2165 01:51:33,193 --> 01:51:34,193 ...haberin olsun. 2166 01:51:34,551 --> 01:51:35,551 Demedi deme. 2167 01:51:37,684 --> 01:51:40,113 Affedersiniz ben bu şamdanı çok beğendim de... 2168 01:51:40,464 --> 01:51:42,238 ...fiyatını öğrenebilir miyim lütfen? 2169 01:51:42,454 --> 01:51:44,011 O çok eski bir parça. 2170 01:51:45,254 --> 01:51:46,852 Bin yedi yüz liradan veririz onu size. 2171 01:51:51,346 --> 01:51:53,798 Gerçekten çok güzel bir parça. 2172 01:51:53,889 --> 01:51:58,318 (Izgara sesi) 2173 01:51:58,518 --> 01:52:00,603 Ökkeş kırmızı biber getirin bana. 2174 01:52:01,180 --> 01:52:03,052 Ne iyi oldu da geldiniz ya. 2175 01:52:03,143 --> 01:52:04,455 Ne iyi oldu da geldiniz. 2176 01:52:05,021 --> 01:52:06,561 Ben de böyle gelip gidiyorum işte. 2177 01:52:06,652 --> 01:52:08,070 Mahmut’uma yardım ediyorum. 2178 01:52:08,386 --> 01:52:11,013 Ne güzel. Eğlencelidir burası. Eğleniyorsundur. 2179 01:52:11,191 --> 01:52:13,828 Nasıl eğleniyorum nasıl eğleniyorum bir bilsen. 2180 01:52:14,326 --> 01:52:16,279 Tabi insanın kendi dükkanı olunca. 2181 01:52:16,690 --> 01:52:18,224 Şimdi bayağı da menüyü genişlettim. 2182 01:52:18,315 --> 01:52:19,571 Sebze yemekleri falan ekledim. 2183 01:52:19,662 --> 01:52:21,705 Hepsi kendi yaptığım sebze yemekleri. 2184 01:52:21,819 --> 01:52:22,819 Ne güzel. 2185 01:52:23,200 --> 01:52:24,903 Varsa gelmişken biz de deneyelim. 2186 01:52:26,067 --> 01:52:27,657 Tamam. Tabi. Ben çok sevinirim. 2187 01:52:27,748 --> 01:52:28,868 Memnun olurum. 2188 01:52:28,990 --> 01:52:30,330 Ne yapalım eve mi götüreceğiz? 2189 01:52:30,421 --> 01:52:32,057 Hepsini müşteri yesin diye yapıyoruz. 2190 01:52:32,148 --> 01:52:33,148 Tabi ki. 2191 01:52:41,753 --> 01:52:42,793 Afiyet olsun. 2192 01:52:42,954 --> 01:52:43,954 Sağ ol. 2193 01:52:44,045 --> 01:52:45,194 Banu nerede? Yemeyecek mi? 2194 01:52:45,332 --> 01:52:47,549 Banu buralardaydı. 2195 01:52:48,023 --> 01:52:49,358 Lavaboya mı gitti? Gördün mü? 2196 01:52:49,647 --> 01:52:52,185 Şey Alpay’ın dükkanına girdi. 2197 01:52:52,276 --> 01:52:54,437 Antikalara bakıyor. Herhalde ilgisini çekti. 2198 01:52:54,791 --> 01:52:55,890 Alpay’ın dükkanına mı? 2199 01:52:55,981 --> 01:52:56,981 Evet. 2200 01:52:57,072 --> 01:53:00,997 (Müzik - Gerilim) 2201 01:53:04,276 --> 01:53:06,762 Peki ben bunu almak istiyorum desem. 2202 01:53:07,200 --> 01:53:08,525 Ortasını bulabilir miyiz? 2203 01:53:08,981 --> 01:53:11,710 Tabi. Yani onu size... 2204 01:53:12,484 --> 01:53:13,484 Banu. 2205 01:53:13,575 --> 01:53:14,575 Mithat. 2206 01:53:15,259 --> 01:53:16,318 Gidelim buradan. 2207 01:53:16,910 --> 01:53:18,401 Nasıl yani? 2208 01:53:18,706 --> 01:53:21,525 Bu insanlar alışveriş yapılacak insanlar değiller. 2209 01:53:21,616 --> 01:53:23,054 Ne demek Mithat? Çok ayıp. 2210 01:53:23,200 --> 01:53:25,054 Nasıl konuşuyorsun sen ya benim müşterimle? 2211 01:53:26,370 --> 01:53:28,548 Senin müşterin değil o benim misafirim. 2212 01:53:29,185 --> 01:53:33,129 Banu ben seni alışveriş yapabileceğin daha düzgün bir yere götürürüm. 2213 01:53:33,220 --> 01:53:34,220 Hadi. 2214 01:53:37,963 --> 01:53:39,172 Kusura bakmayın lütfen. 2215 01:53:40,903 --> 01:53:41,903 Hadi. 2216 01:53:42,467 --> 01:53:43,467 Mithat. 2217 01:53:49,371 --> 01:53:51,715 Bu kadar kaba davranmak zorunda değildin Mithat. 2218 01:53:53,900 --> 01:53:55,118 Onlar bu dilden anlar. 2219 01:53:57,098 --> 01:53:58,098 Buyur buyur. 2220 01:54:03,553 --> 01:54:04,553 Buyurun. 2221 01:54:05,925 --> 01:54:07,740 Ben et yemeyeceğim yalnız. 2222 01:54:09,858 --> 01:54:10,858 Sebze. 2223 01:54:11,117 --> 01:54:12,117 Ünzile. 2224 01:54:12,208 --> 01:54:13,471 Ünzile gel gel. 2225 01:54:14,896 --> 01:54:17,511 Şu bizim yaptığımız sebzeler vardı ya... 2226 01:54:17,652 --> 01:54:19,749 ...onlardan getirsene. Getir getir getir. 2227 01:54:21,373 --> 01:54:22,693 Sebze yersiniz değil mi? 2228 01:54:22,784 --> 01:54:24,646 Bak kendi ellerimle yaptım. 2229 01:54:24,737 --> 01:54:26,332 Mutlaka tatmanızı isterim. 2230 01:54:27,077 --> 01:54:29,382 Yeriz yeriz Kadriye. Hepsinden yeriz. 2231 01:54:29,659 --> 01:54:31,538 Bakalım beğenecek misiniz? 2232 01:54:35,851 --> 01:54:36,851 Şöyle. 2233 01:54:40,710 --> 01:54:42,128 Alın lütfen buyurun. 2234 01:54:42,619 --> 01:54:43,619 Buyurun. 2235 01:54:44,849 --> 01:54:45,950 -Sağ olasın. -Sağ olun. 2236 01:54:47,979 --> 01:54:48,979 Abla. 2237 01:54:49,155 --> 01:54:51,199 Ben bir Zeynel’in yanına gideyim olur mu? 2238 01:54:51,414 --> 01:54:53,249 Tamam tamam git sen. Güzelce konuş. 2239 01:55:02,470 --> 01:55:03,510 Kolay gelsin. 2240 01:55:03,694 --> 01:55:09,366 (Müzik - Duygusal) 2241 01:55:09,641 --> 01:55:13,270 Kadriye abla dışarda oldum mu hemen sesleniyor. 2242 01:55:13,777 --> 01:55:15,096 İki çift kelam edelim dedim. 2243 01:55:15,566 --> 01:55:17,139 Valla ne iyi ettin Ünzile’m ya. 2244 01:55:23,641 --> 01:55:24,765 Ünzile’m... 2245 01:55:25,188 --> 01:55:27,789 ...hayırlısıyla diyorum şu düğünümüzü bir yapsak da... 2246 01:55:28,399 --> 01:55:31,264 ...sen de böyle ortalıklarda koşturmaktan kurtulsan. 2247 01:55:32,695 --> 01:55:35,030 Düğünü neremize yapacağız Allah aşkına Zeynel? 2248 01:55:35,637 --> 01:55:37,020 İşte Ömer’in durumu malum. 2249 01:55:37,916 --> 01:55:39,285 Melek abla desen hasta. 2250 01:55:39,982 --> 01:55:41,287 Seyit Ali Bey’im de gitti. 2251 01:55:41,631 --> 01:55:42,637 Melek’in nesi var ki? 2252 01:55:44,412 --> 01:55:46,058 -Sen bilmiyor muydun? -Neyi? 2253 01:55:47,102 --> 01:55:48,727 Aman neyse boş ver hasta işte. 2254 01:55:49,118 --> 01:55:51,919 Hem bak zaten biz evlensek bile benim eve kapanacak halim yok. 2255 01:55:52,129 --> 01:55:53,243 Ben yine çalışacağım. 2256 01:55:53,585 --> 01:55:55,611 Ama sen de yani şimdi burada ortalıklarda... 2257 01:55:55,709 --> 01:55:57,280 Kadriye abla bile üç canıyla... 2258 01:55:57,463 --> 01:55:59,344 ...handa dükkan açacağım diye heveslendi. 2259 01:55:59,707 --> 01:56:01,191 Seyran desen eczacı kadın. 2260 01:56:01,826 --> 01:56:03,143 İşte eczaneyi de aldılar. 2261 01:56:03,234 --> 01:56:04,238 Hayırlı olsun. 2262 01:56:04,329 --> 01:56:06,320 Ben de çalışacağım. Herkes bir işin ucundan tutuyor. 2263 01:56:06,411 --> 01:56:07,841 -Ben de tutacağım. -Çalış. 2264 01:56:08,865 --> 01:56:10,259 Çalış. İşte burada çalış. 2265 01:56:10,365 --> 01:56:12,060 Benim yanımda. Bana yardımcı olursun. 2266 01:56:12,549 --> 01:56:15,288 Zeynel Allah aşkına ben ne anlarım baharattan falan? 2267 01:56:15,433 --> 01:56:18,542 Ünzile’m ben sen çalışmak istedin diye söyledim sana. 2268 01:56:18,980 --> 01:56:20,219 İyi neyse tamam. 2269 01:56:20,310 --> 01:56:22,045 Nasıl olsa daha evli değiliz zaten. 2270 01:56:23,267 --> 01:56:25,413 Zamanı gelince konuşuruz ne iş yapacağımı? 2271 01:56:30,243 --> 01:56:31,291 Ne ettiniz kızım? 2272 01:56:31,902 --> 01:56:33,040 Sevdin mi Antep’imizi? 2273 01:56:33,640 --> 01:56:36,240 Gezdiğimiz yerler gerçekten çok güzeldi. 2274 01:56:36,931 --> 01:56:39,337 Böyle sokaklar cıvıl cıvıl. 2275 01:56:39,793 --> 01:56:41,343 İnsanlar çok sıcakkanlı. 2276 01:56:41,779 --> 01:56:43,977 Bakırcılar Çarşısı diye bir yer varmış. 2277 01:56:44,273 --> 01:56:45,363 Oraya da gittik. 2278 01:56:45,556 --> 01:56:47,590 O kadar güzel işlemeler vardı ki. 2279 01:56:47,952 --> 01:56:50,206 İnsan baktıkça hayran kalıyor gerçekten. 2280 01:56:51,060 --> 01:56:53,024 Çok güzeldir bizim memleketimiz. 2281 01:56:53,537 --> 01:56:56,017 Her bir yerinde ayrı bir değer saklıdır... 2282 01:56:56,970 --> 01:56:58,021 ...ayrı bir hazine. 2283 01:56:58,626 --> 01:56:59,863 Sen daha ne gördün ki? 2284 01:57:00,338 --> 01:57:01,926 Bu gördüklerin hiçbir şey değil. 2285 01:57:02,201 --> 01:57:03,427 Zümrüt teyze... 2286 01:57:03,560 --> 01:57:06,060 ...bir de biz Halfeti diye bir yere gittik biliyor musun? 2287 01:57:06,787 --> 01:57:07,787 Ömer istedi. 2288 01:57:08,165 --> 01:57:09,791 Defne defterinde anlatmış. 2289 01:57:10,015 --> 01:57:12,320 Ömer’le birlikte hep oralarda geziyorlarmış. 2290 01:57:12,957 --> 01:57:15,401 Ah be kızım keşke gitmeseydiniz... 2291 01:57:16,312 --> 01:57:17,338 ...o kadar uzağa. 2292 01:57:17,821 --> 01:57:19,295 Bak bilseydim izin vermezdim valla. 2293 01:57:20,385 --> 01:57:22,637 Ben sandım şöyle bir dolanıp geleceksiniz yani. 2294 01:57:22,903 --> 01:57:25,107 Niye öyle dedin ki? Oraları da görmüş oldum. 2295 01:57:25,438 --> 01:57:26,450 Yok yok... 2296 01:57:27,131 --> 01:57:28,342 ...sen sakın yanlış anlama. 2297 01:57:29,007 --> 01:57:30,019 Senden sebep değil. 2298 01:57:32,933 --> 01:57:35,240 O defterde yazılanlara aldırış etme sen. 2299 01:57:36,050 --> 01:57:38,190 Ömer’le Defne’nin nişanlanmasını... 2300 01:57:39,080 --> 01:57:40,703 ...iki aile de istemedi. 2301 01:57:41,264 --> 01:57:43,102 Ne büyük sorunlar yaşadık biz. 2302 01:57:43,661 --> 01:57:45,451 Sonunda nişanı ettik ama... 2303 01:57:46,217 --> 01:57:48,561 ...işte benim içim huzursuz. 2304 01:57:49,613 --> 01:57:53,109 Ömer askere gidince ortalık azıcık dindiydi. 2305 01:57:54,024 --> 01:57:56,943 Dönene kadar da iyice bir araları soğur demiştim. 2306 01:57:58,157 --> 01:57:59,241 Ama... 2307 01:57:59,566 --> 01:58:01,434 ...birbirlerine çok aşıklarmış. 2308 01:58:01,764 --> 01:58:03,124 Defne’nin haline... 2309 01:58:03,329 --> 01:58:05,232 ...deftere yazdıklarına bakılırsa... 2310 01:58:05,555 --> 01:58:06,664 ...öyle görünüyor. 2311 01:58:07,016 --> 01:58:09,149 Hiçbir şey göründüğü gibi değil. 2312 01:58:11,069 --> 01:58:13,689 Ömer’im o kız yüzünden ölüyordu. 2313 01:58:16,936 --> 01:58:20,334 Bazen diyorum keşke Ömer’in yerine benim hafızam gitseydi de... 2314 01:58:20,475 --> 01:58:23,113 ...bütün bu yaşananları bir kalemde silip atsaydım. 2315 01:58:24,087 --> 01:58:26,045 Hiç hatırlamak istemiyorum o acı günleri. 2316 01:58:27,204 --> 01:58:29,861 Şimdi Ömer’im Defne’yi hatırlayıp da... 2317 01:58:30,205 --> 01:58:32,272 ...aynı acıları tekrar yaşayacaksa... 2318 01:58:33,006 --> 01:58:34,076 ...istemem. 2319 01:58:34,206 --> 01:58:35,280 Ne beni... 2320 01:58:35,991 --> 01:58:37,618 ...ne dedesini hatırlamasın... 2321 01:58:38,415 --> 01:58:39,438 ...razıyım ben. 2322 01:58:41,164 --> 01:58:42,717 Ömer bizim bir tanemiz... 2323 01:58:43,553 --> 01:58:45,142 ...canımız, ciğerimiz. 2324 01:58:46,307 --> 01:58:47,987 Ömer benim cevizimin içi. 2325 01:58:48,735 --> 01:58:51,027 Şimdi yeni bir sayfa açılacaksa ömründe... 2326 01:58:52,371 --> 01:58:53,680 ...tertemiz olsun isterim. 2327 01:58:54,420 --> 01:58:55,632 Bembeyaz olsun. 2328 01:58:56,183 --> 01:58:58,680 Hiçbir keder değmesin yüreğine. 2329 01:59:01,615 --> 01:59:03,585 Sen bize hediye gibi geldin biliyor musun? 2330 01:59:04,084 --> 01:59:05,551 Bizim çatımızın altına. 2331 01:59:05,997 --> 01:59:08,197 Ömer’im sana inanıyor, güveniyor. 2332 01:59:10,214 --> 01:59:11,894 Allah razı olsun senden. 2333 01:59:14,119 --> 01:59:15,479 Hoş geldin kızım. 2334 01:59:16,864 --> 01:59:17,993 Gülşat. 2335 01:59:21,229 --> 01:59:23,229 Ömer uyuyacağım deyip odasına girdi. 2336 01:59:23,910 --> 01:59:25,048 Kapıyı da çarptı. 2337 01:59:25,649 --> 01:59:26,689 Pek gergindi. 2338 01:59:26,884 --> 01:59:28,239 Bir şey olmadı değil mi dışarıda? 2339 01:59:28,634 --> 01:59:31,234 Yok gayet iyiydi. 2340 01:59:32,468 --> 01:59:33,836 Yorulmuştur herhalde. 2341 01:59:36,105 --> 01:59:37,125 Anladım kızım. 2342 01:59:37,399 --> 01:59:38,399 Sağ ol. 2343 01:59:52,220 --> 01:59:54,220 (Han ortam sesi) 2344 01:59:54,822 --> 01:59:56,037 Abi bunları buldum. 2345 01:59:56,534 --> 01:59:57,966 Telefonları da orada yazıyor. 2346 01:59:59,264 --> 02:00:01,286 Hepsinin kendine ait özel muayenehanesi varmış. 2347 02:00:02,318 --> 02:00:03,393 İyi doktorlar değil mi? 2348 02:00:03,627 --> 02:00:04,675 Güzelce soruştursaydın. 2349 02:00:04,823 --> 02:00:06,779 Hepsi iyi abi. İkisi doçent ikisi profesör. 2350 02:00:07,127 --> 02:00:08,999 Yalnız randevu almak biraz zormuş. 2351 02:00:09,631 --> 02:00:11,114 Randevuyu alırız bir şekilde. 2352 02:00:12,096 --> 02:00:13,455 İyi olsunlar sorun yok. 2353 02:00:14,678 --> 02:00:19,170 (Müzik) 2354 02:00:25,720 --> 02:00:27,166 Vildan Hanım hala açmıyor. 2355 02:00:29,759 --> 02:00:31,512 Önce bir doktorları arayalım bakalım. 2356 02:00:34,992 --> 02:00:37,686 Gerçekten yemeklerinize bayıldım. 2357 02:00:37,810 --> 02:00:39,963 -Öyle mi? -Çok hafif ve çok lezzetliler. 2358 02:00:41,440 --> 02:00:43,440 Valla ben de bayıldım Kadriye. Ellerine sağlık. 2359 02:00:43,744 --> 02:00:44,792 Esas mı? 2360 02:00:44,883 --> 02:00:46,169 Afiyet olsun. 2361 02:00:46,260 --> 02:00:47,381 Afiyet olsun. 2362 02:00:49,769 --> 02:00:51,445 Bu iş nasıl başladı biliyor musunuz? 2363 02:00:52,188 --> 02:00:54,988 Şimdi benim eşim son zamanlarda biraz kilo aldı. 2364 02:00:55,079 --> 02:00:56,353 Göbekli Tepe gibi oldu. 2365 02:00:56,444 --> 02:00:57,564 Yanları çıktı. 2366 02:00:58,004 --> 02:01:00,593 Dedim, ben dedim, eşimi zayıflatırım dedim. 2367 02:01:00,920 --> 02:01:02,481 Nasıl dedim sağlıklı zayıflatırım? 2368 02:01:02,790 --> 02:01:04,777 Sebze yemekleri yapmaya başladım. 2369 02:01:05,138 --> 02:01:07,494 İş ta nereden nereye geldi. 2370 02:01:07,860 --> 02:01:09,215 Ama size bir şey söyleyeyim mi? 2371 02:01:09,559 --> 02:01:13,498 Müşterilerden daha tadına bakıp da beğenmedim diyen olmadı. 2372 02:01:14,087 --> 02:01:15,905 Diyen yalan söylemiş olur zaten. 2373 02:01:16,022 --> 02:01:17,702 Elinin lezzeti çok iyi. 2374 02:01:18,285 --> 02:01:19,285 Öyle derler. 2375 02:01:19,825 --> 02:01:21,505 Elin lezzetli derler. 2376 02:01:21,861 --> 02:01:23,673 Zaten gelip gidip soruyorlarmış. 2377 02:01:24,081 --> 02:01:26,663 Kadriye’nin yemeklerinden kalmadı mı diyorlarmış. 2378 02:01:26,961 --> 02:01:28,961 (Gülme sesleri) 2379 02:01:30,040 --> 02:01:33,170 Allah Allah sen gerçek mi diyorsun ya? Ben duymadım böyle bir şey hiç. 2380 02:01:34,571 --> 02:01:37,154 Şey tabi bizim müşteri profilimiz farklı olduğundan. 2381 02:01:37,245 --> 02:01:40,000 Sağdan soldan alıyorum ben haberleri, geliyor bana. 2382 02:01:41,935 --> 02:01:44,938 Valla bundan sonra ben de müdavimin olacağım Kadriye. 2383 02:01:45,200 --> 02:01:50,673 Bir defa kebapçıda özel sebze menüsü mükemmel bir fikir. 2384 02:01:50,886 --> 02:01:55,241 Yani işte girişimci kadın ruhu demek ki böyle bir şey. 2385 02:01:55,332 --> 02:01:56,332 Evet. 2386 02:01:57,621 --> 02:01:58,794 Her zaman bekliyorum. 2387 02:01:58,942 --> 02:02:02,086 Valla Kadriye böyle giderse sen ilerletirsin işleri. 2388 02:02:02,177 --> 02:02:03,807 Lokantan bile olabilir ilerde. 2389 02:02:04,074 --> 02:02:05,188 (Kadriye) Bak... 2390 02:02:05,278 --> 02:02:06,716 ...bak Allah söyletti. 2391 02:02:07,728 --> 02:02:10,145 Olacak. İnşallah o da olacak. 2392 02:02:10,779 --> 02:02:13,723 Şimdi ikizler var ya karnımda onlar bir doğsun. 2393 02:02:14,002 --> 02:02:16,161 Çok fazla proje var kafamda hanımlar. 2394 02:02:16,252 --> 02:02:17,252 Çok fazla. 2395 02:02:17,400 --> 02:02:18,840 Hepsi yavaş yavaş. 2396 02:02:19,340 --> 02:02:22,052 Mithat Allah aşkı için karınla konuş. 2397 02:02:22,947 --> 02:02:24,329 Karının arkadaşıyla da konuş. 2398 02:02:24,532 --> 02:02:25,957 Kadriye’ye gaz verip durmasınlar. 2399 02:02:26,758 --> 02:02:28,314 Kadriye beceremez düven işini. 2400 02:02:28,405 --> 02:02:29,593 Sen bakma ona güldüğümüze. 2401 02:02:29,897 --> 02:02:30,980 Vallahi yapamaz o. 2402 02:02:31,309 --> 02:02:32,713 (Kadriye) Tabi tabi. Öyle ki... 2403 02:02:32,808 --> 02:02:35,607 ...hatta şimdi bizim dükkanın yanını bana tahsis etti. 2404 02:02:35,698 --> 02:02:36,830 Değil mi Mahmut? 2405 02:02:36,998 --> 02:02:38,000 Nasıl Kadriye? 2406 02:02:38,091 --> 02:02:40,292 Dükkanın diyorum yan tarafını bana tahsis ediyorsunuz ya. 2407 02:02:40,383 --> 02:02:42,063 Babamın söz verdiği gibi. 2408 02:02:44,000 --> 02:02:45,950 Kadriye’m hele bir yavaş dur acele etme. 2409 02:02:46,122 --> 02:02:48,139 Daha gebesin değil mi? İkizlerimiz bir doğsun. 2410 02:02:48,230 --> 02:02:49,408 Kucağımıza alalım Allah’ın izniyle. 2411 02:02:49,499 --> 02:02:51,105 Şöyle bir bebelerimizi sevelim değil mi? 2412 02:02:51,499 --> 02:02:53,478 Hayır hevesin kaçar, yorulursun diye diyorum sana. 2413 02:02:54,561 --> 02:02:56,022 Niye benim hevesim kaçsın ki? 2414 02:02:56,253 --> 02:02:58,511 Sen kaç senedir bu işi yapıyorsun hevesin kaçıyor mu? 2415 02:02:59,221 --> 02:03:00,251 Kaçmıyor değil mi? 2416 02:03:00,515 --> 02:03:03,379 Hem aşk olsun ben sana yıllardır destek veriyorum. 2417 02:03:03,479 --> 02:03:04,808 Her zaman senin arkandayım. 2418 02:03:05,055 --> 02:03:06,733 Sen benim arkamda durmayacak mısın? 2419 02:03:07,181 --> 02:03:09,654 Bir kadın olarak yükselmemi istemiyor musun sen benim? 2420 02:03:11,581 --> 02:03:13,261 Yaşa Kadriye işte bu. 2421 02:03:13,719 --> 02:03:14,719 İşte bu ya. 2422 02:03:14,841 --> 02:03:16,269 Valla helal olsun Kadriye. 2423 02:03:16,550 --> 02:03:18,233 Ama hanımlar sayenizde. 2424 02:03:18,324 --> 02:03:19,324 Gelin. 2425 02:03:21,083 --> 02:03:22,113 -Birer çay içer miyiz? -Sen niye gülüyorsun? 2426 02:03:22,204 --> 02:03:23,266 Tabi ki içeriz. 2427 02:03:23,357 --> 02:03:25,503 Çay getir. Çay getir. 2428 02:03:32,082 --> 02:03:33,931 Kerem sıkma canını. 2429 02:03:34,022 --> 02:03:35,102 Tamam oldu bir hata. 2430 02:03:35,813 --> 02:03:37,183 Bir daha bulaşmazsın bu işlere. 2431 02:03:37,503 --> 02:03:38,503 Tamam abi. 2432 02:03:39,368 --> 02:03:41,000 Tamam da siz nasıl çözdünüz bu olayı? 2433 02:03:41,258 --> 02:03:43,821 Yani bu adamlar laftan anlayacak tipler değildi. 2434 02:03:44,083 --> 02:03:45,600 Benim Murat var ya polis arkadaş. 2435 02:03:45,929 --> 02:03:47,486 O bir dolanıp kulaklarını çekmiş. 2436 02:03:47,931 --> 02:03:49,182 Artık bulaşmayacaklar sana. 2437 02:03:49,397 --> 02:03:50,397 Tamam mı? 2438 02:03:51,139 --> 02:03:53,114 Yani derslerini aldılarsa... 2439 02:03:53,653 --> 02:03:56,382 ...bundan sonra senin gibi gençlere kolay kolay bulaşamazlar. 2440 02:03:56,473 --> 02:03:58,495 O Sami midir nedir? 2441 02:03:59,146 --> 02:04:00,356 Konuyu anlamıştır zaten. 2442 02:04:01,160 --> 02:04:02,885 Bir daha yeltenemez böyle şeylere rahat ol. 2443 02:04:03,470 --> 02:04:04,853 (Müzik - Duygusal) 2444 02:04:04,951 --> 02:04:08,087 İçin rahat olsun annenin de haberi olmadan kapandı mevzu. 2445 02:04:13,020 --> 02:04:14,060 Sağ olun abi. 2446 02:04:14,401 --> 02:04:15,559 Teşekkür ederim. 2447 02:04:18,834 --> 02:04:21,165 Benim canım biraz Mithat dayıma sıkıldı da. 2448 02:04:21,762 --> 02:04:23,582 Handakilere kadar herkes duymuş bu olayı. 2449 02:04:24,004 --> 02:04:25,757 Oğlum dayının bir ilgisi yok ki bu konuyla. 2450 02:04:26,314 --> 02:04:28,087 Benim babam yanlış anlamış mevzuyu. 2451 02:04:28,538 --> 02:04:30,215 O yüzden dayına boşuna gönül koyma. 2452 02:04:31,094 --> 02:04:33,137 Kerem geçmiş olsun. 2453 02:04:34,687 --> 02:04:35,749 Kapandı gitti artık. 2454 02:04:36,326 --> 02:04:37,890 Ama bak sen de bundan sonra kime... 2455 02:04:38,179 --> 02:04:39,799 ...nerede, ne yaptığına çok dikkat et. 2456 02:04:40,306 --> 02:04:41,509 İyilik yapacağım derken... 2457 02:04:42,088 --> 02:04:43,110 ...kötülük bulmayasın. 2458 02:04:43,397 --> 02:04:44,511 Sen bizim kıymetlimizsin. 2459 02:04:45,226 --> 02:04:46,243 Çok da gençsin. 2460 02:04:46,334 --> 02:04:47,334 Anladın mı? 2461 02:04:47,503 --> 02:04:48,503 Anladım abi. 2462 02:04:49,033 --> 02:04:50,033 Anladım. 2463 02:04:50,166 --> 02:04:52,536 Kerem bak senin kalbin çok temiz. 2464 02:04:52,946 --> 02:04:55,631 Çevrene, arkadaşlarına dikkat et tamam mı? 2465 02:04:59,143 --> 02:05:01,072 Eve gitmeden varayım bir yoklayayım sizi dedim. 2466 02:05:02,228 --> 02:05:03,706 Nasılsınız? Bir ihtiyacınız var mı? 2467 02:05:03,957 --> 02:05:05,658 Eksik olma Cumali. Sağ olasın. 2468 02:05:06,366 --> 02:05:07,885 Çok şükür bir eksiğimiz yok. 2469 02:05:09,176 --> 02:05:10,661 Zümrüt’le Vildan nasıllar? 2470 02:05:10,889 --> 02:05:13,335 Konuşamadım bugün ama aklım hep onlardaydı. 2471 02:05:13,759 --> 02:05:15,139 Nasıl olsunlar Nefise Siret? 2472 02:05:15,783 --> 02:05:17,206 İkisi de ayrı telaşın içinde. 2473 02:05:18,291 --> 02:05:19,639 Ömer’in derdine düştük ailece. 2474 02:05:20,229 --> 02:05:21,489 Allah kolaylık versin. 2475 02:05:22,072 --> 02:05:24,777 Ömer’e de tez vakitte şifa versin Rabbim. 2476 02:05:25,655 --> 02:05:27,119 İyi olacak inşallah. 2477 02:05:27,609 --> 02:05:29,068 İnşallah Nefise Siret inşallah. 2478 02:05:30,036 --> 02:05:32,138 Cumali amca hoş geldin. 2479 02:05:32,463 --> 02:05:33,520 Hoş gördük kızım. 2480 02:05:34,009 --> 02:05:35,099 Sen de hoş geldin. 2481 02:05:35,474 --> 02:05:36,474 Nasılsın? İyi misin? 2482 02:05:36,565 --> 02:05:38,158 İyiyim Cumali amca sen nasılsın? 2483 02:05:39,785 --> 02:05:40,935 İyiyim kızım sağ ol da... 2484 02:05:42,036 --> 02:05:43,201 ...içime dert oldu bugün. 2485 02:05:43,389 --> 02:05:45,891 Hayır olsun. Senin Kerem’e çıkıştım biraz. 2486 02:05:46,137 --> 02:05:48,516 Ama bak inan olsun, şuradan şuraya gitmek... 2487 02:05:48,607 --> 02:05:50,717 ..nasip olmasın onun iyiliği için konuştum valla. 2488 02:05:52,850 --> 02:05:54,390 Ne oldu ki? Ne yaptı Kerem? 2489 02:05:54,769 --> 02:05:56,789 Şimdi kızım oğlan genç tabi. 2490 02:05:57,570 --> 02:05:58,695 Hata yapacak elbet. 2491 02:05:59,259 --> 02:06:00,627 Ama senin gözün üstünde olsun. 2492 02:06:01,091 --> 02:06:04,261 Ne bileyim mahalleden üç beş serseri musallat oldu bu oğlana. 2493 02:06:05,026 --> 02:06:07,246 Böyle bahsine mi neyine... 2494 02:06:07,661 --> 02:06:08,710 ...top oynatıyorlar. 2495 02:06:09,429 --> 02:06:13,038 Gerçi Haliller müdahale etmiş ama sen gene de bir konuş oğlanla. 2496 02:06:13,540 --> 02:06:14,604 Aklını başına alsın. 2497 02:06:15,136 --> 02:06:17,373 Etrafta bir dünya kötü niyetli insan var kızım. 2498 02:06:18,349 --> 02:06:19,516 Oğlana bir zarar gelmesin. 2499 02:06:25,297 --> 02:06:29,616 (Halı saha ortam sesi) 2500 02:06:30,794 --> 02:06:36,761 (Müzik - Gerilim) 2501 02:06:50,897 --> 02:06:51,993 Sami kim burada? 2502 02:06:59,010 --> 02:07:00,561 Benim. Ne vardı? 2503 02:07:01,907 --> 02:07:03,069 Sen gelsene şöyle bir. 2504 02:07:09,322 --> 02:07:10,354 Kerem’i tanıyor musun? 2505 02:07:10,776 --> 02:07:11,816 Evet ne oldu? 2506 02:07:12,352 --> 02:07:13,364 Ben onun babasıyım. 2507 02:07:13,917 --> 02:07:16,597 Bak Sami beni burada tanırlar. 2508 02:07:17,381 --> 02:07:18,821 Severler sayarlar. 2509 02:07:19,390 --> 02:07:20,978 Bana düşman olmak istemezler. 2510 02:07:22,163 --> 02:07:23,443 Çünkü sıkıntı olur. 2511 02:07:23,851 --> 02:07:24,891 Ne Kerem’miş? 2512 02:07:25,292 --> 02:07:26,530 Bir dayısı çıktı geldi. 2513 02:07:27,064 --> 02:07:28,332 Arkasından polis geldi. 2514 02:07:29,025 --> 02:07:30,174 Şimdi de babası çıktı. 2515 02:07:30,607 --> 02:07:33,213 Çocuğun arkası kalabalık anlayacağın. 2516 02:07:34,256 --> 02:07:35,288 Sen anladın konuyu. 2517 02:07:36,187 --> 02:07:37,454 Yani Kerem’i unut sen. 2518 02:07:37,607 --> 02:07:38,660 İşine gücüne bak. 2519 02:07:39,116 --> 02:07:41,316 Yoksa halı saha da elinden gider. 2520 02:07:41,837 --> 02:07:44,634 Bir koğuşta oturur, ne güzel günlerdi falan dersin. 2521 02:07:45,594 --> 02:07:46,594 Anladın mı? 2522 02:07:47,117 --> 02:07:49,072 Tamam ya tamam anladım. 2523 02:07:50,458 --> 02:07:51,458 Kerem kim? 2524 02:07:51,549 --> 02:07:52,549 Tanımıyorum. Bitti. 2525 02:07:52,994 --> 02:07:53,994 Çok güzel. 2526 02:07:56,454 --> 02:07:57,488 Hadi bakalım. 2527 02:07:57,579 --> 02:08:02,791 (Müzik - Gerilim) 2528 02:08:09,583 --> 02:08:11,316 Mithat’a çok kızdım bugün. 2529 02:08:11,567 --> 02:08:13,395 Antikacıdaki tavrı neydi öyle? 2530 02:08:13,486 --> 02:08:14,526 Çok çirkindi. 2531 02:08:15,059 --> 02:08:17,371 Adamlara da çok kaba davrandı. Çok ayıp oldu. 2532 02:08:17,462 --> 02:08:18,742 Utandım vallahi. 2533 02:08:18,925 --> 02:08:20,519 Seni korumak için yaptı Banu. 2534 02:08:20,678 --> 02:08:22,075 (Gülme sesi) 2535 02:08:23,177 --> 02:08:24,285 Korumak için mi? 2536 02:08:25,074 --> 02:08:27,608 Seyran resmen tahakküm kurmaya çalıştı. 2537 02:08:28,006 --> 02:08:31,182 Hayır yani ailesinin yanında rencide olmasın diye sustum ama... 2538 02:08:31,433 --> 02:08:32,857 ...yaptığı hiç hoş değildi yani. 2539 02:08:32,948 --> 02:08:34,079 Hiç sevmem böyle. 2540 02:08:34,864 --> 02:08:35,914 Banucuğum... 2541 02:08:36,344 --> 02:08:39,719 Mithat’ın senin stünde tahakküm kurma gibi bir derdi falan yok. 2542 02:08:40,092 --> 02:08:43,446 Tamam öfkesi yüzünden biraz kaba davranmış olabilir. Ama... 2543 02:08:43,998 --> 02:08:45,278 ...bence iyi bile dayandı. 2544 02:08:45,801 --> 02:08:48,373 Seyran saçmalama istersen. 2545 02:08:49,070 --> 02:08:51,437 Sakın bana doğru yaptı falan deme de yani... 2546 02:08:51,828 --> 02:08:53,060 ...şuraya bayılıp kalmayayım. 2547 02:08:53,341 --> 02:08:55,157 Canım benim doğru yaptı demiyorum. 2548 02:08:55,785 --> 02:08:56,795 İyi dayandı diyorum. 2549 02:08:58,039 --> 02:08:59,308 O adam kim biliyor musun sen? 2550 02:08:59,610 --> 02:09:02,537 Kim? O adam Alpay, Banucuğum. 2551 02:09:03,102 --> 02:09:04,485 Melek’in eski eşi Alpay. 2552 02:09:05,909 --> 02:09:08,165 Melek’in hayatını zindana çeviren de... 2553 02:09:08,588 --> 02:09:11,587 ...Mithat’ı o senet mafyasına bulaştıran da bu adam. 2554 02:09:11,857 --> 02:09:14,993 Bu adam yüzünden kendi öz kızı ölüyordu neredeyse. 2555 02:09:15,434 --> 02:09:18,292 Daha handakilere yaptıklarından, o çocukların çektiklerinden... 2556 02:09:18,382 --> 02:09:19,694 ...bahsetmiyorum sana. 2557 02:09:20,037 --> 02:09:22,903 Mithat tam da bu adamın yanından bugün seni çekip aldı. 2558 02:09:23,331 --> 02:09:25,082 -Anladın mı? -Hadi ya. 2559 02:09:27,355 --> 02:09:28,564 İyi yine... 2560 02:09:28,774 --> 02:09:30,820 ...sağlammış yani Mithat’ın sinirleri. 2561 02:09:31,100 --> 02:09:32,564 Yani söylüyorum sana ben. 2562 02:09:37,356 --> 02:09:38,396 Afiyet olsun. 2563 02:09:41,999 --> 02:09:43,389 Kendinize yapmışsınız kahveyi. 2564 02:09:43,480 --> 02:09:44,502 Bana da getirecektin. 2565 02:09:44,724 --> 02:09:45,735 Ben unuttum seni. 2566 02:09:45,826 --> 02:09:47,641 Yapayım mı hemen? Yok yok önemli değil. 2567 02:09:48,526 --> 02:09:49,560 Banu... 2568 02:09:49,651 --> 02:09:52,005 ...Kadriye yengeyi çok gaza getirdiniz bugün. 2569 02:09:52,684 --> 02:09:53,744 Bir daha yapmayın bunu. 2570 02:09:54,628 --> 02:09:55,765 Ne var bunda canım? 2571 02:09:55,942 --> 02:09:59,245 Kadın ne güzel çabalıyor. Ayaklarının üzerinde durmaya çalışıyor. 2572 02:09:59,491 --> 02:10:01,173 Destekledik biz de yani ne var? 2573 02:10:01,474 --> 02:10:02,672 Evet ne var bunda? 2574 02:10:02,887 --> 02:10:04,792 Abim dükkan işine sıcak bakmıyor Seyran. 2575 02:10:05,049 --> 02:10:06,479 Siz de karışmayın bu mevzuya. 2576 02:10:06,950 --> 02:10:09,421 -Yani aile meseleleri... -Bir dakika bir dakika. 2577 02:10:09,798 --> 02:10:11,061 Ben de aynı ailedenim. 2578 02:10:11,478 --> 02:10:13,777 Ve Kadriye’nin çok güzel ve doğru bir şey yaptığını... 2579 02:10:13,887 --> 02:10:15,293 ...düşünüp onu destekliyorum. 2580 02:10:15,481 --> 02:10:18,932 Seyrancığım ortada böyle bir kadın erkek sürtüşmesi... 2581 02:10:19,023 --> 02:10:21,996 ...böyle bir güç savaşı falan öyle bir şey yok. 2582 02:10:22,283 --> 02:10:23,963 Siz anlayamadınız konuyu. 2583 02:10:26,068 --> 02:10:27,446 Ne peki anlamadığımız? 2584 02:10:27,709 --> 02:10:29,852 Kadriye yengenin derdi çalışmak falan değil. 2585 02:10:30,394 --> 02:10:32,261 Dükkanda hak iddia etmeye çalışıyor. 2586 02:10:34,077 --> 02:10:37,158 Şimdi ben abime yardıma gittim ya dükkana ona taktı kafayı. 2587 02:10:37,817 --> 02:10:39,368 Gerçi abim de o kafada maalesef. 2588 02:10:39,459 --> 02:10:41,061 Bütün gün patronluk taslayıp durdu. 2589 02:10:41,650 --> 02:10:43,362 Niye böyle yapıyorlar ki? Anlamadım ben. 2590 02:10:44,126 --> 02:10:46,558 Babam bize yardım etti ya eczaneyi almamız için. 2591 02:10:46,781 --> 02:10:47,781 Evet. 2592 02:10:47,872 --> 02:10:49,766 Kadriye yenge de dükkana sahip çıkıp... 2593 02:10:50,079 --> 02:10:51,452 ...durumu eşitlemeye çalışıyor. 2594 02:10:51,543 --> 02:10:55,422 (Müzik - Gerilim) 2595 02:11:02,166 --> 02:11:04,372 Eh Kerem nereden bulursun böyle insanları? 2596 02:11:05,062 --> 02:11:07,341 Kızım, genç çocuk. 2597 02:11:07,633 --> 02:11:09,633 Hata yapa yapa öğrenecek işte. 2598 02:11:09,787 --> 02:11:13,537 Halam Allah aşkına hata dediğin şey bahisçilerle maçlara çıkmak. 2599 02:11:13,628 --> 02:11:17,289 Yani horoz dövüştürür gibi resmen benim çocuğuma top oynatmışlar ya. 2600 02:11:18,521 --> 02:11:19,575 (Kapı açılma sesi) 2601 02:11:24,241 --> 02:11:25,347 Hoş geldin oğlum. 2602 02:11:26,860 --> 02:11:27,876 Anne. 2603 02:11:27,967 --> 02:11:28,983 Hoş geldin Kerem. 2604 02:11:29,074 --> 02:11:30,571 Nasıl yaparsın oğlum böyle bir şey? 2605 02:11:30,662 --> 02:11:32,090 Ben kaç saattir burada neler çekiyorum? 2606 02:11:32,181 --> 02:11:34,114 Bahisle top oynamak ne demek? 2607 02:11:34,277 --> 02:11:36,214 Ne demek Kerem? Bunun bir açıklamasını yapacak... 2608 02:11:38,781 --> 02:11:42,849 (Müzik - Duygusal) 2609 02:11:43,452 --> 02:11:44,478 Bak bakayım bana. 2610 02:11:49,495 --> 02:11:50,557 Sen kavga mı... 2611 02:11:55,610 --> 02:11:57,385 Bu işlerde geldi başına bu değil mi? 2612 02:12:07,458 --> 02:12:08,458 Geç. 2613 02:12:08,869 --> 02:12:09,905 Geç içeri oğlum. 2614 02:12:10,724 --> 02:12:11,724 Geç içeri. 2615 02:12:11,815 --> 02:12:12,831 Ver çantanı. 2616 02:12:16,593 --> 02:12:18,518 Hala ben bir konuşacağım. 2617 02:12:23,798 --> 02:12:25,604 Bugün düvende görünce Ömer’i öyle... 2618 02:12:26,474 --> 02:12:27,525 ...içim bir ferahladı ki. 2619 02:12:28,430 --> 02:12:29,571 (Müzik - Duygusal) 2620 02:12:29,662 --> 02:12:32,406 Dedem diye koşup sarılacak sandım bir an. 2621 02:12:35,766 --> 02:12:37,471 Ben de biliyorum öyle olmayacak ama işte... 2622 02:12:38,806 --> 02:12:39,894 ...aklımdan geçiverdi. 2623 02:12:44,002 --> 02:12:45,107 Ben hamur açarken... 2624 02:12:45,943 --> 02:12:47,039 ...öylece seyretti beni. 2625 02:12:47,879 --> 02:12:48,918 Hoşuma gitti dedi. 2626 02:12:51,313 --> 02:12:52,509 Bir sevindim ki. 2627 02:12:53,633 --> 02:12:55,373 Dönüp oraya gelmesi de bir şey baba. 2628 02:12:56,127 --> 02:12:58,516 Demek ki yüreğinde bir şeyler kıpırdamaya başladı. 2629 02:13:00,287 --> 02:13:01,972 Anne ne dersin? 2630 02:13:02,830 --> 02:13:03,830 Bilmem. 2631 02:13:04,470 --> 02:13:05,470 Belki de. 2632 02:13:08,603 --> 02:13:10,456 Konuştunuz mu bir şeyler? 2633 02:13:12,103 --> 02:13:13,146 Konuştuk az bir şey. 2634 02:13:13,894 --> 02:13:15,109 Gel sen de dene dedim. 2635 02:13:15,810 --> 02:13:17,292 Eskiden ben de açıyormuşum dedi. 2636 02:13:17,695 --> 02:13:19,246 O gün konuşmuştuk ya yemekte. 2637 02:13:19,803 --> 02:13:20,825 Aklında kalmış. 2638 02:13:20,916 --> 02:13:21,979 Ne diyorsun Cumali? 2639 02:13:22,518 --> 02:13:23,518 Bu çok iyi. 2640 02:13:23,765 --> 02:13:26,219 Demek ki biz buna ne söylesek... 2641 02:13:26,891 --> 02:13:28,661 ...neyi öğretsek, hangi bilgiyi versek bu... 2642 02:13:28,752 --> 02:13:30,294 ...bunun hafızasında kalacak. 2643 02:13:36,314 --> 02:13:37,359 Belki de... 2644 02:13:38,109 --> 02:13:39,659 ...böyle olması daha iyi Cumali. 2645 02:13:40,717 --> 02:13:43,853 Biz bilmesi gerektiği kadarını Gülşat’a öğretiriz. 2646 02:13:44,270 --> 02:13:46,291 Gülşat da usul usul... 2647 02:13:46,745 --> 02:13:47,934 ...Ömer’ime anlatır. 2648 02:13:50,372 --> 02:13:52,067 Böylece kafası bulanmaz oğlanın. 2649 02:13:59,804 --> 02:14:00,804 Dur. 2650 02:14:01,715 --> 02:14:03,910 Ben de anlamadım ki nasıl bu noktaya geldi olay? 2651 02:14:04,995 --> 02:14:07,794 Ben Aslı’ya yardım edeyim derken kendimi o adamların arasında buldum. 2652 02:14:07,885 --> 02:14:08,940 Zaten... 2653 02:14:09,424 --> 02:14:11,660 ...o ara Aslı parayı alıp gitmişti. 2654 02:14:12,196 --> 02:14:13,676 -Acıyor mu? -Yani. 2655 02:14:13,767 --> 02:14:16,560 (Müzik - Duygusal) 2656 02:14:16,833 --> 02:14:19,419 Yani ben Aslı’nın seni üzmesinden korkuyordum oğlum. 2657 02:14:19,510 --> 02:14:21,695 Ama inan ben bu kadarını beklemiyordum. 2658 02:14:23,508 --> 02:14:25,366 Benim aptallığım anne başka bir şey değil yani. 2659 02:14:25,694 --> 02:14:26,830 İyi niyetinden oğlum. 2660 02:14:27,105 --> 02:14:29,074 Hep iyi niyetinden. Kendin gibi biliyorsun. 2661 02:14:29,165 --> 02:14:30,841 Kaç kere söyledim sana yapma diye? 2662 02:14:31,997 --> 02:14:33,893 Peki bana niye baştan söylemedin Kerem? 2663 02:14:35,623 --> 02:14:39,022 Aslı’nın seni bu kadar sıkıştırdığını söyleseydin belki de hiç iş... 2664 02:14:39,113 --> 02:14:41,192 ...buralara kadar gelmeden çözerdik oğlum. 2665 02:14:42,541 --> 02:14:43,600 Nasıl anlatacaktım anne? 2666 02:14:44,710 --> 02:14:46,533 Seni zaten yeterince üzecek şey vardı. 2667 02:14:47,095 --> 02:14:48,334 Locanın durumu... 2668 02:14:48,999 --> 02:14:50,254 ...Ömer’in Defne’nin durumu. 2669 02:14:50,605 --> 02:14:52,107 Kerem sen benim oğlumsun. 2670 02:14:52,803 --> 02:14:55,160 Kardeşlerinle ilgilendiğim gibi seninle de ilgileneceğim. 2671 02:14:55,251 --> 02:14:56,727 Elimden geleni yapacağım oğlum. 2672 02:15:00,175 --> 02:15:02,647 Oğlum bak sen benim eğer üzülmememi istiyorsan... 2673 02:15:02,983 --> 02:15:04,238 ...benden bir şey saklama. 2674 02:15:04,464 --> 02:15:05,630 Yapma oğlum tamam mı? 2675 02:15:06,140 --> 02:15:07,892 Biz birlikte her şeyi konuşuruz. 2676 02:15:07,983 --> 02:15:09,180 Çözmeye çalışırız. 2677 02:15:09,632 --> 02:15:10,756 Çözeriz de Kerem. 2678 02:15:13,971 --> 02:15:14,971 Tamam annem. 2679 02:15:15,502 --> 02:15:16,550 Tamam anlaştık. 2680 02:15:17,926 --> 02:15:19,180 Bu arada merak etme... 2681 02:15:20,188 --> 02:15:21,533 ...Halil abiler durumu halletti. 2682 02:15:22,329 --> 02:15:23,494 Adamlardan kurtuldum. 2683 02:15:25,540 --> 02:15:26,580 Sağ olsunlar. 2684 02:15:29,542 --> 02:15:30,983 Altın kalpli oğlum benim. 2685 02:15:32,409 --> 02:15:34,089 İyi kalpli oğlum benim. 2686 02:15:37,594 --> 02:15:38,954 Allah’ım korusun. 2687 02:15:40,044 --> 02:15:41,821 (Avlu ortam sesi) 2688 02:15:42,345 --> 02:15:43,438 (Su sesi) 2689 02:15:43,552 --> 02:15:44,876 Sağ olasın Hacı Kadın. 2690 02:15:45,497 --> 02:15:46,947 Nasıl da içim yanmış? 2691 02:15:47,804 --> 02:15:49,229 Nefeslendim çok şükür. 2692 02:15:49,495 --> 02:15:50,895 İki dakika oturup gideceğim. 2693 02:15:51,402 --> 02:15:53,819 Oturup canım acelen ne? 2694 02:15:54,154 --> 02:15:55,194 Dinlen biraz. 2695 02:15:55,425 --> 02:15:56,599 Alışverişten mi geliyorsun? 2696 02:15:56,903 --> 02:15:57,903 Evet valla. 2697 02:15:58,457 --> 02:15:59,731 Kendime üst baş aldım. 2698 02:16:00,009 --> 02:16:01,443 Dolanıverdim çarşıda. 2699 02:16:02,700 --> 02:16:03,740 Ne diyeceğim? 2700 02:16:04,118 --> 02:16:05,122 Ömer’i gördüm ben. 2701 02:16:05,458 --> 02:16:06,560 Gelmiş askerden. 2702 02:16:07,196 --> 02:16:08,739 Ne tez gidip geldiyse? 2703 02:16:09,148 --> 02:16:10,774 Çok da konuşamadık ama... 2704 02:16:12,001 --> 02:16:14,159 ...pek üzüldüm ben nişanın bozulmasına. 2705 02:16:14,535 --> 02:16:16,710 Ne bozulması? Nereden çıkardın ya? 2706 02:16:17,733 --> 02:16:19,594 Yabancı bir kız vardı yanında. 2707 02:16:20,170 --> 02:16:21,170 Ondan dedim. 2708 02:16:21,775 --> 02:16:24,012 Şey o bugün hana da geldiler. 2709 02:16:24,337 --> 02:16:25,693 Yemek yediler beraber. 2710 02:16:26,540 --> 02:16:27,933 Gülşat diye bir kız. 2711 02:16:30,193 --> 02:16:33,753 O kız askerde Ömer’in canını kurtarmış. 2712 02:16:33,952 --> 02:16:35,179 Bir şeyi değil yani. 2713 02:16:35,309 --> 02:16:38,100 Sen de her gördüğünü yakıştırıp uydurmasan. 2714 02:16:38,510 --> 02:16:39,877 Nereden bileceğim ben? 2715 02:16:40,157 --> 02:16:42,698 Defne’yle nişanını da istememişti ya Zümrüt. 2716 02:16:43,204 --> 02:16:44,204 Ondan dedim. 2717 02:16:44,478 --> 02:16:45,722 Doğrusunu öğrendin işte. 2718 02:16:46,304 --> 02:16:50,205 Ama yine de nişanlı adamın o kızla gezmesi hiç münasip değil. 2719 02:16:50,638 --> 02:16:53,259 Zümrüt de Vildan da düşünemiyorlar mı bunu? 2720 02:17:06,257 --> 02:17:09,067 Kızın belki bir şeye ihtiyacı oldu da ondan çıktılar beraber. 2721 02:17:09,498 --> 02:17:11,027 Neticede buranın yabancısı. 2722 02:17:11,673 --> 02:17:13,630 Yani konu edilecek bir şey değil. 2723 02:17:14,200 --> 02:17:15,637 Günaha girme durduk yerde. 2724 02:17:18,240 --> 02:17:19,529 (Akşam ortam sesi) 2725 02:17:19,787 --> 02:17:25,372 (Müzik - Duygusal) 2726 02:17:36,174 --> 02:17:37,628 Uyku mu tutmadı asker? 2727 02:17:41,410 --> 02:17:43,220 Tekrar tekrar okuyorum defteri. 2728 02:17:46,754 --> 02:17:49,819 Sen de boğuluyorum deyip duruyordun. 2729 02:17:50,597 --> 02:17:52,570 Bir türlü kendini rahat bırakmıyorsun. 2730 02:17:53,246 --> 02:17:55,245 Yüklenme artık bu kadar kendine. 2731 02:17:56,549 --> 02:17:57,799 Vakti geldiğinde... 2732 02:17:58,082 --> 02:18:00,083 ...her şeyi bir bir hatırlarsın elbet. 2733 02:18:02,394 --> 02:18:03,425 Ömer... 2734 02:18:04,065 --> 02:18:05,509 ...bugüne dönsen yüzünü. 2735 02:18:07,879 --> 02:18:09,812 Yeni olana alışmaya çalışsan. 2736 02:18:13,714 --> 02:18:15,332 Geçmişe ait ne varsa... 2737 02:18:15,763 --> 02:18:17,828 ...elbet onlar da düşecektir aklına senin. 2738 02:18:19,000 --> 02:18:20,664 Yorma artık kendini bu kadar. 2739 02:18:31,321 --> 02:18:32,370 (Kapı açılma sesi) 2740 02:18:32,761 --> 02:18:33,761 Fufu. 2741 02:18:34,433 --> 02:18:35,440 (Kapı kapanma sesi) 2742 02:18:36,245 --> 02:18:38,089 Ne haber? Sen hiç zahmet etme ben şimdi... 2743 02:18:38,181 --> 02:18:39,686 ...yemekleri hazırlayacağım tamam mı? 2744 02:18:39,880 --> 02:18:41,058 Bak çiçekler. 2745 02:18:43,066 --> 02:18:44,970 Mis gibi kokuyorlar. Çok seversin sen. 2746 02:18:47,360 --> 02:18:48,360 Nasılsın? 2747 02:18:49,874 --> 02:18:50,874 İyi misin? 2748 02:18:52,865 --> 02:18:53,997 (Müzik - Gerilim) 2749 02:18:54,097 --> 02:18:55,163 Fena değilim Alpay. 2750 02:18:55,557 --> 02:18:56,557 İyi. 2751 02:18:57,940 --> 02:18:59,597 Ben de iyiyim. Çok yoruldum gerçi ama... 2752 02:18:59,849 --> 02:19:01,057 ...bugün çok önemli bir iş hallettim. 2753 02:19:01,147 --> 02:19:02,512 Kerem’i bir beladan kurtardım. 2754 02:19:04,285 --> 02:19:05,309 Ne belası gene? 2755 02:19:05,439 --> 02:19:06,439 Uzun hikaye. 2756 02:19:06,638 --> 02:19:08,600 Ya bu halı sahacılar... 2757 02:19:08,929 --> 02:19:10,178 ...ona musallat olmuşlar. 2758 02:19:10,269 --> 02:19:12,205 Ben de gittim konuyu çözdüm. Şimdi oradan geliyorum. 2759 02:19:12,296 --> 02:19:14,575 Ama gayet iyi oldu. Gücümü, kuvvetimi anladı Kerem. 2760 02:19:15,127 --> 02:19:17,591 Ona ne kadar iyi bir baba olduğumu anlattı bence bu hikaye. 2761 02:19:18,019 --> 02:19:19,453 Benim çocuklarıma kimse dokunamaz. 2762 02:19:20,624 --> 02:19:23,810 Babalığını gösterebilmen için illa böyle bir şeyler gerekiyor 2763 02:19:23,901 --> 02:19:25,041 Alpaycığım değil mi sana? 2764 02:19:25,255 --> 02:19:27,453 İlla böyle belalar falan çözeceksin yani. 2765 02:19:27,773 --> 02:19:30,350 Bela insanlarla aynı dili konuştuğun için. 2766 02:19:31,459 --> 02:19:32,660 Ve bununla gurur duyuyorsun. 2767 02:19:33,115 --> 02:19:34,155 Hep aynı yerdesin. 2768 02:19:35,111 --> 02:19:37,359 Yani oğlumu korumak için yapıyor olamaz mıyım? 2769 02:19:37,761 --> 02:19:38,776 Alpaycığım... 2770 02:19:38,867 --> 02:19:41,367 ...insanlar zor durumda kaldıklarında... 2771 02:19:41,582 --> 02:19:44,241 ...bunu kanunla, polisle çözerler. 2772 02:19:44,525 --> 02:19:47,590 Senin gibi saçma sapan daha büyük belalara bulaşmazlar. 2773 02:19:48,537 --> 02:19:50,783 Ben çok iyi bir şekilde çözdüm. Sen hiç merak etme. 2774 02:19:51,162 --> 02:19:52,707 Kazasız belasız her şey yolunda. 2775 02:19:52,899 --> 02:19:54,213 Eski Alpay yok demiştim sana. 2776 02:19:54,444 --> 02:19:56,045 Bundan sonra bambaşka bir adam olacağım. 2777 02:19:58,336 --> 02:20:00,304 Bak dur neredeydi o? 2778 02:20:01,667 --> 02:20:02,667 Bunu al. 2779 02:20:03,663 --> 02:20:06,082 Ne bu? Gaziantep’in en iyi doktoru. 2780 02:20:06,173 --> 02:20:07,690 Bebeğimiz ve senin için randevu aldım. 2781 02:20:08,776 --> 02:20:11,183 Ben kendi doktorumu falan bulurum Alpaycığım. 2782 02:20:11,274 --> 02:20:13,874 Hiç sevmediğim emrivakiler böyle şeyler. 2783 02:20:14,063 --> 02:20:15,183 Neden emrivaki olsun ya? 2784 02:20:15,274 --> 02:20:17,487 Sen sadece gideceksin muayene olacaksın. Bu kadar basit. 2785 02:20:20,799 --> 02:20:22,703 Alpaycığım sen gerçekten... 2786 02:20:22,914 --> 02:20:25,008 ...bu sorumluluğu alabileceğine emin misin? 2787 02:20:25,401 --> 02:20:27,142 Gerçekten iyi bir baba olacak mısın? 2788 02:20:27,867 --> 02:20:30,414 Bu çocuğun her anında yanında olacak mısın? 2789 02:20:34,027 --> 02:20:35,891 Ben kendimi güvende hissetmiyorum Alpay. 2790 02:20:38,243 --> 02:20:40,905 Ben senin değişeceğine bir türlü inanamıyorum ki. 2791 02:20:41,602 --> 02:20:42,967 Ben daha çocuğumuz olmadan... 2792 02:20:44,045 --> 02:20:46,110 ...değişmeye başladım. Bunun farkında değil misin? 2793 02:20:48,165 --> 02:20:49,759 Her ne olursa olsun yanınızda olacağım. 2794 02:20:51,279 --> 02:20:52,693 Peki bu çocuk doğduğunda... 2795 02:20:53,592 --> 02:20:56,753 ...gecede yirmi defa uyandığında da orada olacak mısın? 2796 02:20:59,760 --> 02:21:00,924 Bırak Allah aşkına. 2797 02:21:07,542 --> 02:21:09,819 Her işi de ben yapacak olursam sen ne yapacaksın acaba? 2798 02:21:09,910 --> 02:21:14,600 (Müzik - Duygusal) 2799 02:21:29,640 --> 02:21:35,108 (Müzik devam ediyor) 2800 02:21:50,560 --> 02:21:56,185 (Müzik devam ediyor) 2801 02:22:11,858 --> 02:22:14,021 (Müzik devam ediyor) 2802 02:22:15,961 --> 02:22:17,641 Hayırdır ne saklıyorsun öyle gizli gizli? 2803 02:22:18,229 --> 02:22:19,396 Ne saklayacağım canım? 2804 02:22:19,710 --> 02:22:20,830 Tarif defteri. 2805 02:22:21,062 --> 02:22:22,062 Ne tarifi? 2806 02:22:22,175 --> 02:22:23,566 Ne tarifi olacak Cumali? 2807 02:22:23,941 --> 02:22:25,144 Senin perhizlerinin... 2808 02:22:25,652 --> 02:22:27,351 ...tarifini yazdığım defteri kaldırdım. 2809 02:22:28,173 --> 02:22:29,615 At gitsin çöpe. 2810 02:22:30,091 --> 02:22:31,734 Sen de kurtul ben de kurtulayım. 2811 02:22:32,040 --> 02:22:33,557 Daha da yiyesim yok o yemekleri. 2812 02:22:34,724 --> 02:22:36,143 Haydi hayırlı geceler. 2813 02:22:37,023 --> 02:22:38,023 Sana da. 2814 02:22:44,740 --> 02:22:49,444 (Sabah ortam sesi) 2815 02:22:49,542 --> 02:22:55,498 (Kuş sesleri) 2816 02:22:56,861 --> 02:22:59,860 Halil, Kerem’e yaptıkların için sana çok teşekkür ederim. 2817 02:23:00,165 --> 02:23:01,510 Teşekküre gerek yok ki Melek. 2818 02:23:02,081 --> 02:23:04,663 Kerem de Seyit Ali de Defne de benim için çok değerli. 2819 02:23:06,039 --> 02:23:08,317 Yani elbette elimden geldiğince onların yanında olacağım. 2820 02:23:09,628 --> 02:23:10,927 Senin yüreğini biliyorum Halil. 2821 02:23:11,577 --> 02:23:13,809 Çocuklarımı korumak istemeni de çok iyi anlıyorum. 2822 02:23:13,900 --> 02:23:15,559 Hem benim hoşuma gidiyor bunu yapman. 2823 02:23:17,197 --> 02:23:18,295 Ama Halil... 2824 02:23:19,021 --> 02:23:21,440 ...bir daha evlatlarımla ilgili bir sorun olduğu zaman lütfen... 2825 02:23:21,531 --> 02:23:22,613 ..benden saklama. 2826 02:23:23,419 --> 02:23:25,872 Her ne olursa olsun benim bilmem gerekiyor Halil. 2827 02:23:27,125 --> 02:23:28,245 Yani haklısın. 2828 02:23:29,287 --> 02:23:31,652 Haklısın tabi de işte böyle çözebileceğim şeyler olduğunda... 2829 02:23:31,743 --> 02:23:33,046 ...senin böyle endişelenip... 2830 02:23:33,819 --> 02:23:35,343 ...üzülmeni istemiyorum sadece. 2831 02:23:35,756 --> 02:23:37,624 Biliyorum ben yani bu yüzden... 2832 02:23:38,703 --> 02:23:39,895 ...çok iyi anlıyorum seni. 2833 02:23:41,120 --> 02:23:43,525 Ama Halil mutlaka bir şeyler yaşayacaklar. 2834 02:23:44,040 --> 02:23:45,400 Sorunları olacak. 2835 02:23:45,677 --> 02:23:46,856 Ben anneleri olarak... 2836 02:23:47,388 --> 02:23:49,123 ...doğru bildiğim neyse onların yanında olup... 2837 02:23:49,214 --> 02:23:50,751 ...onlara destek olmak istiyorum. 2838 02:23:51,466 --> 02:23:54,478 Hem hataları ne olursa olsun biz onlarla konuşabilmeliyiz. 2839 02:23:56,391 --> 02:23:57,432 Doğru diyorsun. 2840 02:23:58,778 --> 02:24:01,853 Ben galiba senin ne kadar güçlü bir anne olduğunu... 2841 02:24:02,448 --> 02:24:03,448 ...unutuyorum bazen. 2842 02:24:07,700 --> 02:24:09,184 -Hayırlı işler. -Kolay gelsin. 2843 02:24:09,761 --> 02:24:11,477 -Sağ olun. Buyurun. -Ben sarrafım. 2844 02:24:12,239 --> 02:24:15,039 Aynı zamanda antika takı ve eşya işleri yapıyorum. 2845 02:24:15,304 --> 02:24:17,831 Bunların bakımıyla ilgili sizinle görüşmek istiyorum. 2846 02:24:18,206 --> 02:24:19,463 Kenan Bey yönlendirdi size. 2847 02:24:20,288 --> 02:24:21,328 Kenan Bey mi? 2848 02:24:25,195 --> 02:24:26,659 Kendisi de antikacı biliyorsunuz. 2849 02:24:26,956 --> 02:24:28,750 Sevdiğimiz, saydığımız bir insandır. 2850 02:24:28,982 --> 02:24:31,430 Sizi tavsiye edince gönül rahatlığıyla çıkıp geldim. 2851 02:24:31,747 --> 02:24:33,590 Başka arkadaşlara da tavsiye etmişti. 2852 02:24:33,681 --> 02:24:36,023 Muhtemelen onlarda sizinle çalışmak isteyeceklerdir. 2853 02:24:38,562 --> 02:24:39,678 Anladım kardeşim sağ ol. 2854 02:24:39,769 --> 02:24:44,096 (Müzik - Gerilim) 2855 02:24:49,020 --> 02:24:54,435 (Müzik - Gerilim) 2856 02:24:55,338 --> 02:24:56,458 Defter nerede? 2857 02:24:56,948 --> 02:24:58,008 Görmedim Ömer Bey. 2858 02:24:58,145 --> 02:24:59,585 Ne demek görmedim? Buradaydı defter. 2859 02:25:00,751 --> 02:25:01,751 Ömer. 2860 02:25:02,758 --> 02:25:04,438 Anneciğim tamam buluruz. Sakin ol. 2861 02:25:04,735 --> 02:25:05,873 Buralarda bir yerdedir. 2862 02:25:05,964 --> 02:25:07,239 Yok işte yok. Yok. 2863 02:25:07,622 --> 02:25:08,676 Yok. 2864 02:25:10,887 --> 02:25:11,990 Nerede ya defterim? 2865 02:25:13,088 --> 02:25:14,902 En son nereye bıraktınız hatırlamıyor musun? 2866 02:25:15,262 --> 02:25:17,396 Biz buradaydık. Başka hiçbir yere gitmedik ki. 2867 02:25:20,260 --> 02:25:21,260 Ne oluyor? 2868 02:25:22,341 --> 02:25:23,845 Ne bağırışıp duruyorsunuz? 2869 02:25:25,945 --> 02:25:27,925 Ne arayıp duruyorsun sen cevizimin içi? 2870 02:25:28,172 --> 02:25:29,671 Bana cevizimin içi deyip durma. 2871 02:25:31,714 --> 02:25:33,465 Bu defteri kim kaldırdıysa bulup getirsin. 2872 02:25:33,929 --> 02:25:34,929 Tamam canım. 2873 02:25:35,192 --> 02:25:36,787 -Sakin ol. -Nereye gidecek? 2874 02:25:36,878 --> 02:25:38,147 Burada bir yerdedir. 2875 02:25:38,238 --> 02:25:39,480 Kız şimdi indiriverir evi. 2876 02:25:40,112 --> 02:25:41,542 Buluveririz merak etme. 2877 02:25:42,404 --> 02:25:43,530 Kızma sen oğlum. 2878 02:25:43,671 --> 02:25:44,671 Üzülme. 2879 02:25:45,067 --> 02:25:46,109 Demem bir daha. 2880 02:25:47,453 --> 02:25:48,469 Hava alacağım ben. 2881 02:25:55,682 --> 02:25:58,157 Kızım pek bir sinirli. 2882 02:25:58,619 --> 02:26:00,125 Peşinden git de yalnız kalmasın. 2883 02:26:01,305 --> 02:26:02,467 Sakinleşince de... 2884 02:26:02,959 --> 02:26:04,173 ...tut kolundan al getir. 2885 02:26:04,811 --> 02:26:05,811 Peki. 2886 02:26:05,902 --> 02:26:06,942 Hadi bakalım. 2887 02:26:12,240 --> 02:26:14,343 (Avlu ortam sesi) 2888 02:26:14,434 --> 02:26:16,234 (Su sesi) 2889 02:26:16,367 --> 02:26:21,762 (Müzik - Duygusal) 2890 02:26:32,758 --> 02:26:35,158 Kızım dalıp gitmişsin gene. 2891 02:26:35,778 --> 02:26:37,130 Az topla kendini yavrum. 2892 02:26:37,874 --> 02:26:38,876 Olmuyor hala. 2893 02:26:39,201 --> 02:26:40,201 İçim acıyor. 2894 02:26:44,822 --> 02:26:48,206 Valla o kadar güzel tarifler buldum ki. 2895 02:26:48,530 --> 02:26:49,712 Bak ben size söyleyeyim... 2896 02:26:50,188 --> 02:26:51,460 ...bu işi biz büyütürüz. 2897 02:26:51,872 --> 02:26:53,691 Hala biliyor musun sırf... 2898 02:26:53,910 --> 02:26:56,495 ...benim yemeklerimi yemek için hana geliyorlarmış biliyor musun? 2899 02:26:56,586 --> 02:26:57,969 Hep beni konuşuyorlarmış. 2900 02:26:59,120 --> 02:27:01,087 Defne’ye de göstersene tariflerini. 2901 02:27:01,236 --> 02:27:02,437 Göstereceğim göstereceğim. 2902 02:27:03,797 --> 02:27:04,837 Bak bir şuna. 2903 02:27:05,563 --> 02:27:06,969 Hadi. Kalk. 2904 02:27:07,474 --> 02:27:09,128 Gel girelim mutfağa da girişelim şuna. 2905 02:27:09,219 --> 02:27:10,227 Çok iyi değil mi? 2906 02:27:10,360 --> 02:27:11,360 İstemiyorum. 2907 02:27:11,515 --> 02:27:12,875 Olur mu öyle şey? 2908 02:27:14,293 --> 02:27:17,395 Bak bizim müşterilere karşı bir sorumluluğumuz var artık olmaz. 2909 02:27:17,936 --> 02:27:19,079 İstemiyorum diyorum ya. 2910 02:27:19,412 --> 02:27:21,866 Anlamıyor musunuz? Yemek falan yapmak istemiyorum ben. 2911 02:27:21,957 --> 02:27:23,087 Hiçbir şey istemiyorum. 2912 02:27:23,400 --> 02:27:25,242 Yeter ya. Rahat bırakın beni. 2913 02:27:30,270 --> 02:27:33,118 Hala aşk olsun ne dedim ben şimdi? 2914 02:27:33,520 --> 02:27:35,709 Sırf onun kafası dağılsın diye uğraşıyorum ben. 2915 02:27:36,351 --> 02:27:37,955 Şimdi kabahatli ben oldum yine. 2916 02:27:38,046 --> 02:27:40,311 Kızım onun öfkesi sana değil. 2917 02:27:40,587 --> 02:27:41,619 Alınma üstüne. 2918 02:27:41,743 --> 02:27:43,765 Biliyorsun işte Ömer’e taktı kafasını. 2919 02:27:43,957 --> 02:27:45,441 Ama hala olur mu öyle şey? 2920 02:27:45,798 --> 02:27:47,537 Ben onun canı şenlensin diye uğraşıyorum. 2921 02:27:47,628 --> 02:27:48,878 Kaç saat ayakta duruyorum? 2922 02:27:49,501 --> 02:27:50,851 Ben insan değil miyim? 2923 02:27:51,494 --> 02:27:54,165 Bak ben de şimdi kafamı takarsam... 2924 02:27:54,773 --> 02:27:57,124 ...benim bebeklerim sağlıklı doğacak mı doğmayacak mı diye? 2925 02:27:57,586 --> 02:28:00,786 Benim ne öfkemi ne kederimi kimse zapt edemez hala. 2926 02:28:01,403 --> 02:28:02,443 Çok ayıp ama. 2927 02:28:02,979 --> 02:28:04,588 Bağırdı bağırdı gitti bana. 2928 02:28:09,032 --> 02:28:14,917 (Han ortam sesi) 2929 02:28:18,925 --> 02:28:20,567 Akşam konuştum abi Seyranlarla. 2930 02:28:21,306 --> 02:28:22,960 Kadriye yengeyi cesaretlendirmeyin dedim. 2931 02:28:23,359 --> 02:28:25,299 Valla geçmiş olsun Mithat’ım ben sana söyleyeyim. 2932 02:28:26,158 --> 02:28:28,845 Bundan sonra Kadriye Hanım kurulur bizim tepemize. 2933 02:28:29,491 --> 02:28:30,936 Ben zaten burada az nefes alıyordum. 2934 02:28:31,670 --> 02:28:32,683 Çok iyi oldu. 2935 02:28:40,582 --> 02:28:45,324 (Müzik - Gerilim) 2936 02:28:46,908 --> 02:28:48,151 Sen ne yapmaya çalışıyorsun? 2937 02:28:49,516 --> 02:28:51,128 Niyetin ne senin? Açıkça söylesene bir. 2938 02:28:52,339 --> 02:28:53,653 Niyetim ne olacak ya? 2939 02:28:54,877 --> 02:28:56,278 Sen niye celallendin ki gene? 2940 02:28:56,778 --> 02:29:00,005 Bana bak çocuklara hayrına sahip çıkıyorum dedin... 2941 02:29:00,240 --> 02:29:02,240 ...meslekleri olsun dedin onu anladık. 2942 02:29:02,910 --> 02:29:06,101 Ama bu sarrafları, antikacıları bize niye gönderiyorsun? 2943 02:29:06,550 --> 02:29:07,737 Neyin peşindesin yine? 2944 02:29:11,660 --> 02:29:14,119 Halil onca şey atlattınız. 2945 02:29:14,836 --> 02:29:17,174 Locanın düzeni yeniden kurulsun diye yardım ediyorum. 2946 02:29:17,463 --> 02:29:18,959 Ben de onu soruyorum zaten. 2947 02:29:19,836 --> 02:29:22,380 Bizim işlerimiz seni neden bu kadar alakadar ediyor? 2948 02:29:23,000 --> 02:29:24,360 Neyin yardımı bu? Ne için? 2949 02:29:28,595 --> 02:29:30,293 Siz hep kötülüğe alışmışsınız herhalde. 2950 02:29:31,316 --> 02:29:33,027 İnsanlık etmek seni neden bu kadar... 2951 02:29:33,118 --> 02:29:35,785 ...rahatsız ediyor ben de bunu merak ediyorum mesela? 2952 02:29:36,047 --> 02:29:37,247 Esnafız şurada. 2953 02:29:37,651 --> 02:29:40,575 İki tartıştık diye kin güdüp sırtımızı dönmek yerine... 2954 02:29:41,060 --> 02:29:42,671 ...kara gün deyip el uzatıyoruz. 2955 02:29:42,921 --> 02:29:44,041 Ne var bunda? 2956 02:29:44,783 --> 02:29:45,973 Sen bizi dert etme. 2957 02:29:46,465 --> 02:29:48,270 İyiliğine de insanlığına da ihtiyaç yok. 2958 02:29:58,914 --> 02:30:00,894 Desene arada Vildan var diye yapıyorum... 2959 02:30:02,128 --> 02:30:03,169 ...onun hatırı için. 2960 02:30:04,576 --> 02:30:06,685 Yoksa kim takar senin locanı diye desene. 2961 02:30:06,776 --> 02:30:12,186 (Müzik - Gerilim) 2962 02:30:16,019 --> 02:30:18,435 Alpay’ım dilini tut, sesini kes. 2963 02:30:19,447 --> 02:30:21,837 Bu konuyla ilgili bir daha sakın ağzını açma. 2964 02:30:28,091 --> 02:30:33,918 (Müzik - Gerilim) 2965 02:30:49,388 --> 02:30:50,388 (Kapı çalınma sesi) 2966 02:30:54,791 --> 02:30:55,791 (Kapı açılma sesi) 2967 02:30:57,898 --> 02:30:58,898 Defne. 2968 02:30:59,897 --> 02:31:00,897 Gel kızım. 2969 02:31:05,920 --> 02:31:06,935 (Kapı kapanma sesi) 2970 02:31:11,288 --> 02:31:12,768 Ömer nasıl? İyi mi Vildan teyze? 2971 02:31:14,986 --> 02:31:16,080 Aynı Defneciğim. 2972 02:31:16,629 --> 02:31:17,687 Bildiğin gibi işte. 2973 02:31:24,332 --> 02:31:25,678 Belki Ömer hatırlamaz ama... 2974 02:31:27,568 --> 02:31:29,822 ...bu bizim birbirimize verdiğimiz en büyük sözdü. 2975 02:31:30,947 --> 02:31:32,517 (Müzik - Duygusal) 2976 02:31:32,727 --> 02:31:34,539 Ben ne olursa olsun sözümü tutacağım. 2977 02:31:35,391 --> 02:31:36,495 Onu sabırla bekleyeceğim. 2978 02:31:38,932 --> 02:31:40,862 O hatırlayana kadar da gelmeyeceğim buraya. 2979 02:31:41,140 --> 02:31:42,266 Karşısına çıkmayacağım. 2980 02:31:45,677 --> 02:31:47,467 Ama lütfen sizden bir şey rica ediyorum. 2981 02:31:48,076 --> 02:31:49,526 Bu yüzük onda kalsın olur mu? 2982 02:31:56,155 --> 02:31:57,202 Tamam Defneciğim. 2983 02:31:58,295 --> 02:31:59,346 Ben bırakırım odasına. 2984 02:32:05,506 --> 02:32:07,347 Defne kızım... 2985 02:32:09,323 --> 02:32:10,323 ...hoş geldin. 2986 02:32:13,596 --> 02:32:14,596 Nasılsın? 2987 02:32:16,019 --> 02:32:17,608 Üzgünüm Zümrüt teyze. 2988 02:32:17,786 --> 02:32:18,817 Çok üzgünüm. 2989 02:32:20,875 --> 02:32:22,875 Haklısın. Ben de çok üzgünüm. 2990 02:32:23,773 --> 02:32:24,838 Kahroluyorum vallahi. 2991 02:32:25,917 --> 02:32:26,957 İçim yanıyor. 2992 02:32:27,211 --> 02:32:28,782 Az evvel ağzımdan kaçtı... 2993 02:32:29,900 --> 02:32:31,005 ...cevizimin içi dedim. 2994 02:32:33,169 --> 02:32:34,568 Bas bas bağırdı bana... 2995 02:32:35,427 --> 02:32:36,623 ...bir gör. 2996 02:32:36,804 --> 02:32:38,004 Bana öyle deme! 2997 02:32:40,723 --> 02:32:42,582 Ciğerimden bir parça koptum vallahi. 2998 02:32:44,687 --> 02:32:45,687 Ama sustum. 2999 02:32:47,099 --> 02:32:48,250 Acımı içime gömdüm. 3000 02:32:49,248 --> 02:32:50,928 Yarama tuz bastım sustum. 3001 02:32:51,342 --> 02:32:52,440 Hiçbir şey demedim. 3002 02:32:53,025 --> 02:32:54,894 Onun da yüreği kim bilir nereden yaralı? 3003 02:32:56,459 --> 02:32:57,659 Ne etsin çocuk? 3004 02:32:58,007 --> 02:33:00,274 Bilmediği, etmediği insanların içinde... 3005 02:33:00,774 --> 02:33:01,927 ...yolunu kaybetti. 3006 02:33:02,119 --> 02:33:03,311 Ne edeceğini şaşırdı. 3007 02:33:06,770 --> 02:33:08,325 Sana da ayrı bir üzülüyorum ben. 3008 02:33:09,052 --> 02:33:10,052 Valla bak. 3009 02:33:10,381 --> 02:33:11,412 Çok üzülüyorum. 3010 02:33:12,415 --> 02:33:13,837 Buraya gelip gidiyorsun... 3011 02:33:15,453 --> 02:33:17,092 ...kendi canını çok acıtıyorsun. 3012 02:33:21,267 --> 02:33:22,353 Ben onun için gelmedim. 3013 02:33:24,184 --> 02:33:27,646 Ömer hatırlayana kadar da buraya gelmeyeceğim merak etmeyin. 3014 02:33:31,033 --> 02:33:32,033 İyi günler. 3015 02:33:33,105 --> 02:33:34,785 Hacı Kadın’a selam söyle. 3016 02:33:35,817 --> 02:33:36,988 Hayırlı günleri olsun. 3017 02:33:38,451 --> 02:33:39,490 (Kapı açılma sesi) 3018 02:33:41,736 --> 02:33:42,767 (Kapı kapanma sesi) 3019 02:33:47,795 --> 02:33:49,222 Ömer’in yüzüğünü getirmiş. 3020 02:33:52,331 --> 02:33:53,709 Ben sözümün ardındayım... 3021 02:33:54,678 --> 02:33:56,062 ...sabırla bekleyeceğim diyor. 3022 02:33:58,860 --> 02:33:59,989 Yapacak bir şey yok. 3023 02:34:00,506 --> 02:34:01,506 Mukadderat. 3024 02:34:02,565 --> 02:34:04,023 Kendini yerlere de atsan... 3025 02:34:05,172 --> 02:34:06,195 ...değişmez. 3026 02:34:07,599 --> 02:34:09,770 Herkes yaşaması gerekeni yaşayacak. 3027 02:34:12,985 --> 02:34:13,985 Orası öyle. 3028 02:34:14,076 --> 02:34:19,968 (Müzik - Gerilim) 3029 02:34:25,800 --> 02:34:26,800 (Kapı açılma sesi) 3030 02:34:26,891 --> 02:34:32,569 (Müzik - Gerilim) 3031 02:34:44,591 --> 02:34:50,333 (Müzik - Gerilim) 3032 02:34:56,113 --> 02:35:00,594 (Telefon zil sesi) 3033 02:35:04,975 --> 02:35:07,478 -Buyurun Kenan Bey. -Sizi merak ediyorum dünden beri. 3034 02:35:08,760 --> 02:35:10,165 Telefonlarıma dönmediniz. 3035 02:35:10,570 --> 02:35:11,570 (Kenan) Nasılsınız? 3036 02:35:11,782 --> 02:35:14,438 Kenan Bey benim derdim başımdan aşmış. 3037 02:35:15,545 --> 02:35:17,271 Sizinle hal hatır konuşacak değilim. 3038 02:35:18,185 --> 02:35:19,702 Ömer’i gördüm. Halini biliyorum. 3039 02:35:20,584 --> 02:35:21,643 Çok üzüldüm inanın. 3040 02:35:22,364 --> 02:35:24,271 Siz görmüşsünüz içiniz yanmış. 3041 02:35:25,216 --> 02:35:26,416 Bir de beni düşünün. 3042 02:35:26,647 --> 02:35:28,991 Ben o halini her gün gördükçe ölüyorum burada. 3043 02:35:29,825 --> 02:35:32,312 Geldiğinden beri bir annem lafı çıkmadı ağzından. 3044 02:35:34,959 --> 02:35:36,766 Ben birkaç tane doktor araştırdım. 3045 02:35:39,590 --> 02:35:40,957 En iyisinden randevu aldım. 3046 02:35:41,770 --> 02:35:43,424 Bir şansınızı deneyin hiç değilse. 3047 02:35:44,247 --> 02:35:46,822 Kenan Bey doktorumuz da şifamız da bizim olsun. 3048 02:35:47,679 --> 02:35:50,448 Benim bu saatten sonra oğlumdan başka düşünecek bir şeyim yok. 3049 02:35:51,523 --> 02:35:53,595 Ne olur sizden rica ediyorum... 3050 02:35:54,228 --> 02:35:55,349 ...beni bir daha aramayın. 3051 02:35:56,370 --> 02:35:57,541 Karşıma da çıkmayın. 3052 02:35:57,647 --> 02:36:03,412 (Müzik - Gerilim) 3053 02:36:18,563 --> 02:36:19,563 (Kapı açılma sesi) 3054 02:36:19,654 --> 02:36:24,612 (Müzik - Gerilim) 3055 02:36:28,120 --> 02:36:29,166 (Kapı kapanma sesi) 3056 02:36:29,264 --> 02:36:33,262 (Müzik - Gerilim) 3057 02:36:48,840 --> 02:36:54,605 (Müzik devam ediyor) 3058 02:36:58,713 --> 02:36:59,838 (Kapı açılma sesi) 3059 02:37:03,476 --> 02:37:07,952 (Han ortam sesi) 3060 02:37:09,050 --> 02:37:10,156 Bu Kenan nerede ya? 3061 02:37:11,512 --> 02:37:12,890 Valla abi bana bir şey söylemedi. 3062 02:37:13,352 --> 02:37:14,415 Bilmiyorum yani. 3063 02:37:14,583 --> 02:37:16,160 Zaten benim de işim bitti çıkıyorum. 3064 02:37:16,895 --> 02:37:17,895 Görüşürüz. 3065 02:37:20,970 --> 02:37:26,926 (Müzik - Gerilim) 3066 02:37:29,216 --> 02:37:31,101 Alpay müsait miydin? 3067 02:37:32,020 --> 02:37:33,320 Funda ne oldu güzelim? 3068 02:37:33,951 --> 02:37:34,951 Alpay. 3069 02:37:35,042 --> 02:37:37,554 Ne oldu güzelim? Otur şöyle otur ağlama. 3070 02:37:37,941 --> 02:37:39,120 Ne oldu? Niye ağlıyorsun? 3071 02:37:40,691 --> 02:37:43,415 Alpay kız kardeşim aradı. 3072 02:37:43,506 --> 02:37:44,525 (Ağlama sesi) 3073 02:37:44,616 --> 02:37:45,771 Aslı meselesi mi gene? 3074 02:37:45,877 --> 02:37:47,479 Yok. Yok. 3075 02:37:48,794 --> 02:37:50,680 Annem çok hastaymış Alpay. 3076 02:37:51,271 --> 02:37:53,446 Hastaneye kaldırmışlar. 3077 02:37:54,854 --> 02:37:55,854 Yapma ya. 3078 02:37:57,302 --> 02:37:59,423 Hep beni sayıklıyormuş. 3079 02:38:02,172 --> 02:38:05,350 Alpay benim hemen Almanya’ya gitmem lazım. 3080 02:38:05,962 --> 02:38:07,610 Bir dakika ya nasıl gideceksin ki? 3081 02:38:08,282 --> 02:38:09,282 Hamilesin. 3082 02:38:09,506 --> 02:38:10,760 Bu akşam doktora gideceğiz. 3083 02:38:10,851 --> 02:38:11,885 Nasıl olacak o iş? 3084 02:38:11,976 --> 02:38:14,117 Alpaycığım sen beni anlamıyor musun? 3085 02:38:14,589 --> 02:38:16,206 Kadın beni sayıklıyormuş diyorum. 3086 02:38:16,743 --> 02:38:18,423 Beni istiyormuş diyorum. Ne yapayım? 3087 02:38:21,458 --> 02:38:22,480 Yani hemen mi gideceksin? 3088 02:38:23,669 --> 02:38:25,118 Ne yapayım Alpay sen söyle bana? 3089 02:38:26,104 --> 02:38:27,455 Ne yapayım? Ölünce mi gideyim? 3090 02:38:27,932 --> 02:38:29,387 Allah aşkına söyle bana ne yapayım? 3091 02:38:29,478 --> 02:38:30,778 Ölünce mi gideyim? 3092 02:38:32,703 --> 02:38:33,799 Ne zaman döneceksin peki? 3093 02:38:35,240 --> 02:38:36,460 Bilmiyorum. 3094 02:38:39,321 --> 02:38:40,736 Vay vay vay! 3095 02:38:41,203 --> 02:38:43,831 Bizimkine bak. Amatörlerin arasında yapmış şovunu yine. 3096 02:38:44,782 --> 02:38:46,792 Amatörler ama aralarında iyi oynayan çocuklar var. 3097 02:38:46,883 --> 02:38:47,883 Aynen. 3098 02:38:48,078 --> 02:38:49,078 (Kapı açılma sesi) 3099 02:38:49,169 --> 02:38:52,635 (Müzik - Gerilim) 3100 02:38:52,726 --> 02:38:53,869 (Kapı kapanma sesi) 3101 02:38:54,001 --> 02:38:56,500 Kerem bak neizleteceğim sana? 3102 02:39:00,249 --> 02:39:02,158 Gençler halı sahada parçalamışlar valla. 3103 02:39:04,507 --> 02:39:07,003 Sen boş zamanlarında böyle kenar mahallelerinde mi oynuyorsun? 3104 02:39:07,862 --> 02:39:09,110 -Ver lan şunu. -Yok. 3105 02:39:09,985 --> 02:39:10,985 Yok. 3106 02:39:11,482 --> 02:39:12,522 Bahis var mı? 3107 02:39:12,978 --> 02:39:14,098 -Emre ver şunu. -Yok. 3108 02:39:15,280 --> 02:39:16,817 O zaman bunu hocaya da izletelim. 3109 02:39:16,985 --> 02:39:18,608 Bakalım senin performansın hakkında ne düşünecek? 3110 02:39:18,699 --> 02:39:19,767 Çok merak ediyorum. 3111 02:39:21,166 --> 02:39:22,716 -Tamam izlet. -Bitireceğim oğlum seni. 3112 02:39:23,523 --> 02:39:25,518 Ben de karakola gideyim bendeki görüntülerle. 3113 02:39:26,135 --> 02:39:27,639 Sen çantama saati koyarken. 3114 02:39:30,351 --> 02:39:31,380 Ben takımdan atılırım. 3115 02:39:31,927 --> 02:39:33,046 Sen de hapsi boylarsın. 3116 02:39:33,153 --> 02:39:34,485 Sen o videoyu silmedin mi? 3117 02:39:34,797 --> 02:39:37,029 Oğlum sen bana o videoları sildim demedin mi? 3118 02:39:37,229 --> 02:39:38,349 Niye silmedin? 3119 02:39:43,377 --> 02:39:44,377 Ne videosu? 3120 02:39:46,246 --> 02:39:47,886 Verin bakalım ikiniz de şu telefonları. 3121 02:39:49,532 --> 02:39:51,067 Verin dedim size şu telefonları. 3122 02:39:57,750 --> 02:39:59,944 Nereye gitti bu defter? Nereye kayboldu? 3123 02:40:00,966 --> 02:40:01,990 Nereye gidecek? 3124 02:40:02,250 --> 02:40:03,723 Evde bir yerdedir elbet. 3125 02:40:04,505 --> 02:40:07,119 Hiçbir şey hatırlamasam da o defterde yazılanları okumak... 3126 02:40:07,876 --> 02:40:08,974 ...iyi hissettirmişti bana. 3127 02:40:09,065 --> 02:40:10,748 (Müzik - Duygusal) 3128 02:40:10,862 --> 02:40:12,972 Yaşadığımı, geçmişim olduğunu bilmek... 3129 02:40:13,565 --> 02:40:14,845 ...iyi gelmişti. 3130 02:40:15,306 --> 02:40:17,261 O da hafızam gibi birden yok olup gitti. 3131 02:40:18,676 --> 02:40:21,013 Ömer bak eve gidelim. 3132 02:40:21,501 --> 02:40:23,420 Birlikte arayalım. Bulacağız elbet. 3133 02:40:23,884 --> 02:40:27,302 Pınar evi toplarken bir yere kaldırmıştır, hatırlamıyordur. 3134 02:40:29,523 --> 02:40:31,146 Defne bu parktan da bahsetmiş. 3135 02:40:32,236 --> 02:40:33,262 Buraya gelmişiz. 3136 02:40:33,673 --> 02:40:34,975 Beraber piknik yapmışız. 3137 02:40:36,467 --> 02:40:39,103 Birazcık hatırlasam, birazcık kafamda canlansa... 3138 02:40:40,150 --> 02:40:42,548 ...koşa koşa gerisini anlat diye gideceğim Defne’ye. 3139 02:40:43,522 --> 02:40:45,105 Bunaldım bu belirsizlikten. 3140 02:40:48,988 --> 02:40:49,988 Ömer. 3141 02:40:51,247 --> 02:40:53,044 Defne’yle konuşmak ister misin? 3142 02:41:00,682 --> 02:41:01,962 Yok hayır hayır. 3143 02:41:02,475 --> 02:41:03,603 Yok. Şimdi olmaz. 3144 02:41:03,850 --> 02:41:05,770 Kafam böyleyken olmaz. Ne diyeceğim şimdi kıza? 3145 02:41:05,861 --> 02:41:11,842 (Müzik - Duygusal) 3146 02:41:12,439 --> 02:41:13,485 Zaten çok bağırdım. 3147 02:41:13,576 --> 02:41:15,256 Ne diye teselli edeceğim? Hadi gidelim. 3148 02:41:15,347 --> 02:41:16,347 Hadi. 3149 02:41:24,385 --> 02:41:25,753 -Hadi gidelim. -Emin misin? 3150 02:41:25,844 --> 02:41:26,884 Evet. 3151 02:41:26,975 --> 02:41:32,940 (Müzik - Duygusal) 3152 02:41:37,480 --> 02:41:38,695 Hadi gidelim. Hadi. 3153 02:41:51,972 --> 02:41:53,437 İşte sinirlendi bana. 3154 02:41:53,742 --> 02:41:55,805 Dedi, ben yemek falan yapmak istemiyorum dedi. 3155 02:41:56,013 --> 02:41:57,499 Ondan sonra çekti gitti. 3156 02:41:59,602 --> 02:42:02,435 Ben biraz çıksın dolansın, açılır dedim. 3157 02:42:02,715 --> 02:42:04,727 Ama bak saat kaç oldu yok ortada. 3158 02:42:05,301 --> 02:42:07,401 Aradım. Aradım. Kaç kere aradım? 3159 02:42:07,582 --> 02:42:09,228 Yok açmıyor benim telefonlarımı. 3160 02:42:10,413 --> 02:42:11,622 Sinirleri çok bozuk. 3161 02:42:12,059 --> 02:42:14,260 Çok bozuk sinirleri. Bir çıkıp baksam mı ben? 3162 02:42:15,114 --> 02:42:16,114 (Kapı çalınma sesi) 3163 02:42:16,809 --> 02:42:18,009 Geldi herhalde? 3164 02:42:19,919 --> 02:42:21,020 (Kapı açılma sesi) 3165 02:42:21,111 --> 02:42:22,414 (Müzik - Gerilim) 3166 02:42:22,704 --> 02:42:24,242 Buyurun Zümrüt Hanım. 3167 02:42:30,380 --> 02:42:31,661 Hoş geldin Zümrüt buyur. 3168 02:42:32,986 --> 02:42:33,986 Hoş bulduk. 3169 02:42:34,782 --> 02:42:35,900 Hiç buyurmayayım. 3170 02:42:36,713 --> 02:42:37,833 Oturmayacağım. 3171 02:42:38,651 --> 02:42:41,023 Az bir şey diyeceğim var. Onu diyeyim hemen gideceğim. 3172 02:42:44,902 --> 02:42:46,004 Defne bize geldi. 3173 02:42:50,434 --> 02:42:52,286 Vallahi çok üzüldüm kızın haline. 3174 02:42:54,004 --> 02:42:55,284 İçim parçalandı. 3175 02:42:58,350 --> 02:42:59,394 Yoksa gene Ömer’le... 3176 02:42:59,485 --> 02:43:02,603 Yok yok bir şey olmadı çok şükür kavga gürültü. 3177 02:43:04,281 --> 02:43:05,780 Siz de mi hala şu anda? 3178 02:43:08,096 --> 02:43:09,418 Yok değil. 3179 02:43:13,828 --> 02:43:15,638 Ömer’in yüzüğünü getirmiş. 3180 02:43:17,371 --> 02:43:18,392 Attıydı ya Ömer. 3181 02:43:20,535 --> 02:43:22,932 Her şeye rağmen sizde kalsın demiş Vildan’a. 3182 02:43:26,062 --> 02:43:27,209 Ben sabırla... 3183 02:43:28,108 --> 02:43:29,955 ...Ömer’i bekleyeceğim demiş. 3184 02:43:34,714 --> 02:43:36,421 Ama Ömer’imin ne yüzüğü... 3185 02:43:36,765 --> 02:43:38,800 ...ne de yüzümüzü görecek hali var. 3186 02:43:40,202 --> 02:43:42,542 Üstüne gittikçe mesafeyi koyuyor. 3187 02:43:43,366 --> 02:43:45,233 Elimizden hiçbir şey gelmez. 3188 02:43:47,996 --> 02:43:50,853 O sebep yüzüğü size getirdim. 3189 02:43:55,834 --> 02:43:57,774 Sözünü, nişanı bir kenara koyalım. 3190 02:43:58,729 --> 02:44:00,409 Ne Defne kızımız üzülsün... 3191 02:44:01,702 --> 02:44:04,362 ...ne de Ömer’im kendiyle savaşsın ne oluyor diye. 3192 02:44:08,925 --> 02:44:11,805 Yarın öbür gün oğlan kendine gelir de... 3193 02:44:12,727 --> 02:44:13,995 ...gene Defne’yi isterse... 3194 02:44:17,225 --> 02:44:18,915 ...o zaman bakarız bir hal çaresine. 3195 02:44:21,087 --> 02:44:22,246 Böylesi daha münasip. 3196 02:44:41,406 --> 02:44:45,221 (Yüzük düşme sesi) 3197 02:44:45,312 --> 02:44:51,092 (Müzik - Duygusal) 3198 02:45:07,136 --> 02:45:12,769 (Müzik devam ediyor) 3199 02:45:27,392 --> 02:45:32,946 (Müzik devam ediyor) 3200 02:45:49,233 --> 02:45:54,240 (Jenerik) 3201 02:46:09,340 --> 02:46:15,193 (Jenerik devam ediyor) 3202 02:46:29,656 --> 02:46:35,585 (Jenerik devam ediyor)