1
00:00:36,268 --> 00:00:38,169
اون در رو يه جوري باز کن
2
00:00:38,204 --> 00:00:39,804
که انگار داري کاغذ دستمال رو پاره مي کني
3
00:00:39,839 --> 00:00:40,372
4
00:00:40,439 --> 00:00:41,906
بزاريد بهتون يه چيزي رو بگم که تا ابد يادتون بمونه
5
00:00:41,974 --> 00:00:43,641
6
00:00:43,709 --> 00:00:45,455
خيلي اشتباه کرديد که اومديد اينجا
7
00:00:45,523 --> 00:00:47,478
الان اين اولين اشتباهتون بود
8
00:00:48,643 --> 00:00:50,374
اگه شما رت رو بزنيد اين کار
9
00:00:50,440 --> 00:00:52,105
باعث ناراحت شدن مي شه
10
00:00:52,140 --> 00:00:54,002
11
00:00:54,070 --> 00:00:56,475
الو؟
12
00:00:56,509 --> 00:00:57,342
بن تو کجايي؟
13
00:00:57,376 --> 00:00:58,811
جولي الان وسط بازيه
14
00:00:58,845 --> 00:01:00,346
15
00:01:00,380 --> 00:01:01,453
16
00:01:01,487 --> 00:01:03,627
بزار بهت توضيح بدم
17
00:01:03,661 --> 00:01:04,762
گوين تنيسون
18
00:01:04,829 --> 00:01:06,030
من تو راه بودم وقتي ديدم
19
00:01:06,064 --> 00:01:07,297
اين تانکه داره مياد به طرفِ
20
00:01:07,365 --> 00:01:08,629
...موزه
21
00:01:08,663 --> 00:01:09,296
22
00:01:09,364 --> 00:01:10,395
من اهميت نمي دم
23
00:01:10,430 --> 00:01:11,096
بدو بيا اينجا
24
00:01:11,130 --> 00:01:11,863
چه قدر عصباني
25
00:01:11,897 --> 00:01:13,299
خوب ما کجا بوديم؟
26
00:01:13,333 --> 00:01:16,106
27
00:01:19,175 --> 00:01:22,113
28
00:01:38,468 --> 00:01:41,671
چيه؟ ماموريتِ ديگه
29
00:01:45,485 --> 00:01:59,418
ترجمه از نيما
گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند
Www.IranFilm.Com
قسمت دوم از فصل اول
30
00:01:38,468 --> 00:01:41,671
31
00:02:07,901 --> 00:02:09,835
خوش آمد مي گم بهتون در برنامه ي
32
00:02:09,903 --> 00:02:11,670
مسابقات تنيس در خدمتتون هستيم
33
00:02:11,704 --> 00:02:13,672
در مرحله ي نيمه نهايي جو واقعا سنگين شده
34
00:02:13,739 --> 00:02:17,208
35
00:02:17,242 --> 00:02:19,476
تازه واردمون جوليا ياماتو واقعا خوب کار کرده
36
00:02:19,510 --> 00:02:20,643
37
00:02:20,678 --> 00:02:25,013
38
00:02:25,048 --> 00:02:25,847
اجازه بدين
39
00:02:25,915 --> 00:02:27,482
مثل اينکه يه آدم معروفي
40
00:02:27,550 --> 00:02:29,283
تو جمع حاضره . همکارها مي گن که اون همون
41
00:02:29,318 --> 00:02:32,119
نوجوان خرابکار بن تنيسونه
44
00:02:39,729 --> 00:02:42,197
45
00:02:44,168 --> 00:02:47,003
خطا
46
00:02:47,071 --> 00:02:49,006
47
00:02:51,076 --> 00:02:52,977
ببخشيد
48
00:02:53,012 --> 00:02:55,914
49
00:02:55,948 --> 00:02:58,083
50
00:02:58,150 --> 00:03:01,553
51
00:03:01,588 --> 00:03:05,091
برنده بازيکن سمت راست
52
00:03:05,159 --> 00:03:07,361
53
00:03:11,233 --> 00:03:13,368
بازيِ خوبي بود , جولي
54
00:03:13,402 --> 00:03:15,737
از کجا مي دوني
(يعني اينکه تو اصلا مسابقه رو نگاه نمي کردي)
55
00:03:19,242 --> 00:03:20,542
چي؟ مگه من چي گفتم؟
56
00:03:20,610 --> 00:03:22,077
قبول کن کارت اشتباه بود بن
57
00:03:22,145 --> 00:03:23,445
اولا تو دير اومدي و وقتي اومدي
58
00:03:23,480 --> 00:03:24,813
خودتو يه جوري نشون دادي که باعث شدي
59
00:03:24,881 --> 00:03:26,348
يه هياهوي بزرگي درست کني و رسما
60
00:03:26,382 --> 00:03:27,249
تمرکزشو به هم زدي
61
00:03:27,283 --> 00:03:28,617
خب آخه تقصير من چيه
62
00:03:28,651 --> 00:03:30,619
که معروفم , ها؟
63
00:03:34,057 --> 00:03:34,623
من معذرت مي خوام
64
00:03:34,658 --> 00:03:35,624
ديگه اين اتفاق نمي افته
65
00:03:35,692 --> 00:03:36,725
بهتره که ديگه اتفاق نيفته
66
00:03:36,759 --> 00:03:38,060
سه ساعت ديگه فايناله
67
00:03:38,094 --> 00:03:39,361
بهتره که بياي چون اين آخرين فرصتي
68
00:03:39,429 --> 00:03:40,695
که بتوني از دلش
69
00:03:40,729 --> 00:03:43,131
دربياري
70
00:03:43,165 --> 00:03:44,799
تو نصيحتي نداري؟
71
00:03:44,833 --> 00:03:46,534
چرا دارم
72
00:03:46,601 --> 00:03:48,535
هر وقت سوالي در مورد دوست دخترت داشتي
73
00:03:48,603 --> 00:03:50,337
ازم بپرس
74
00:03:50,404 --> 00:03:52,605
75
00:03:52,640 --> 00:03:54,241
خودتون
76
00:03:54,308 --> 00:03:55,342
توجيح کنيد؟
77
00:03:55,376 --> 00:03:56,710
ما سعي کرديم کارمون
78
00:03:56,744 --> 00:03:58,045
غافلگيرانه باشه , قربان
79
00:03:58,079 --> 00:03:59,780
و به خاطر همين هم يکي از
80
00:03:59,814 --> 00:04:01,482
پيشرفته ترين ابزار هامون رو جلوي دشمن لو دادين
81
00:04:01,516 --> 00:04:04,351
و همين طور اَبَر تانک منو گم کردين
82
00:04:04,419 --> 00:04:06,487
83
00:04:06,522 --> 00:04:08,155
ما اونو گمش نکرديم آقا
84
00:04:08,223 --> 00:04:10,058
اون دقيقا بيرون موزه هست
85
00:04:10,092 --> 00:04:11,960
ولي بن تنيسون اونو تيکه تيکه
86
00:04:11,994 --> 00:04:12,961
کرد ولي
87
00:04:13,029 --> 00:04:16,164
ولي ما دقيقا مي دونيم اون کجاست
88
00:04:16,232 --> 00:04:17,232
89
00:04:17,266 --> 00:04:19,435
راستش اين يکمي خنده داره
90
00:04:19,502 --> 00:04:20,769
وقتي شما درمورد ما فکر مي کنيد
91
00:04:20,837 --> 00:04:22,671
92
00:04:22,706 --> 00:04:24,507
مي دوني نکته ي جالب
93
00:04:24,574 --> 00:04:27,677
اين قضيه چيه؟
94
00:04:27,711 --> 00:04:28,611
95
00:04:28,645 --> 00:04:31,047
96
00:04:31,081 --> 00:04:32,949
اگه قرار باشه اداره ي
97
00:04:32,983 --> 00:04:34,784
اين سازمانِ آبکي دست من باشه
98
00:04:34,818 --> 00:04:37,787
به آدم هاي با عرضه تري نياز دارم
99
00:04:37,821 --> 00:04:40,757
100
00:04:40,791 --> 00:04:43,860
101
00:04:43,928 --> 00:04:46,830
صبر کن گوين وايسا
102
00:04:49,300 --> 00:04:52,135
باشه من يه خورده دير اومدم
103
00:04:52,169 --> 00:04:53,136
ولي من يه جورايي سرم شلوغ بود
104
00:04:53,204 --> 00:04:54,771
ولي اين مسابقه
105
00:04:54,805 --> 00:04:55,738
براش خيلي مهم بود
106
00:04:55,772 --> 00:04:57,006
ما هم کار مهمي داريم
107
00:04:57,040 --> 00:04:58,474
شايد ما بايد با او شواليه ها
108
00:04:58,508 --> 00:04:59,675
بجنگيم و بفميم
109
00:04:59,709 --> 00:05:01,209
براي چي اونا سعي داشتن که
110
00:05:01,244 --> 00:05:02,310
برن داخل موزه
111
00:05:02,378 --> 00:05:03,411
.گفتي شواليه ها
112
00:05:03,479 --> 00:05:04,478
اينکه اونا چي کار مي کردن , موضوع پيچيده اي نيست
113
00:05:04,546 --> 00:05:05,746
اونا دارن سعي مي کنند
114
00:05:05,781 --> 00:05:06,914
تکه هايي از تکنولوژي موجودات فضايي رو بدزدند
115
00:05:06,949 --> 00:05:08,115
تا بتونن اژدها رو نجات بدن يا دنيا رو
116
00:05:08,183 --> 00:05:09,283
بگيرن يا همچين چيزي
117
00:05:09,318 --> 00:05:10,651
پس ما فقط ميشينيم اونا رو نگاه مي کنيم
118
00:05:10,686 --> 00:05:11,953
تا بتونن دنيا رو
119
00:05:12,021 --> 00:05:12,654
بگيرن؟
120
00:05:12,688 --> 00:05:14,222
اونا هميشه سعي مي کنن
121
00:05:14,256 --> 00:05:15,657
که دنيا رو تسخير کنن ولي
122
00:05:15,724 --> 00:05:17,091
اين اولين مسابقه ي حرفه اي
123
00:05:17,126 --> 00:05:17,825
جوليه
124
00:05:17,860 --> 00:05:19,127
ما بايد ازش حمايت کنيم
125
00:05:19,161 --> 00:05:20,461
اين از هرموضوعي مهم تره
126
00:05:20,496 --> 00:05:21,929
مخصوصا براي بن
127
00:05:21,964 --> 00:05:22,563
128
00:05:22,597 --> 00:05:23,464
چي کار داري مي کني؟
129
00:05:23,532 --> 00:05:24,666
من به اين فکر مي کنم
130
00:05:24,733 --> 00:05:25,934
که به جاي اينکه اين جا همش وايسم
131
00:05:26,001 --> 00:05:26,901
بهتره برم و فيلم سومو اسلامر
132
00:05:26,936 --> 00:05:28,036
رو نگاه کنم
133
00:05:28,104 --> 00:05:29,270
تو يا خيلي
134
00:05:29,305 --> 00:05:31,005
شجايي يا اين که خيلي
135
00:05:31,073 --> 00:05:31,906
خنگ تشريف داري
136
00:05:31,941 --> 00:05:33,108
چي؟
137
00:05:33,176 --> 00:05:35,377
باشه , خيلي خنگي
138
00:05:35,411 --> 00:05:37,379
ااز امروز پخش مي شه
139
00:05:37,446 --> 00:05:38,914
و ساعت دو نمايشه
140
00:05:38,981 --> 00:05:40,115
فقط چند بار به پرده ي سينما مي ره
141
00:05:40,149 --> 00:05:40,916
نه
142
00:05:40,950 --> 00:05:41,850
ولي اين
143
00:05:41,918 --> 00:05:45,187
سومو اسلامرز 3 بعديه
144
00:05:45,255 --> 00:05:46,088
بن
145
00:05:46,122 --> 00:05:47,556
اين اولين برنامه ي
146
00:05:47,590 --> 00:05:48,724
اکشن زنده شونه
147
00:05:48,758 --> 00:05:50,459
همه مي دونن که اکشنِ زنده
148
00:05:50,527 --> 00:05:51,727
بهتر از کارتونِ
149
00:05:51,795 --> 00:05:53,162
جناب بنجامين
150
00:05:53,196 --> 00:05:54,997
تنيسون , اصلا در موردش
151
00:05:55,065 --> 00:05:55,364
فکر هم نکم
152
00:05:55,432 --> 00:05:57,099
تو نمي توني در عانِ واحد دو جا باشي
153
00:05:57,167 --> 00:05:59,101
154
00:06:03,373 --> 00:06:06,342
يا شايدم بتونم
155
00:06:14,017 --> 00:06:16,085
156
00:06:23,627 --> 00:06:25,628
اِکو اِکو
157
00:06:25,695 --> 00:06:28,264
حالا بچه ها , آلتيمتريکس رو روي
158
00:06:28,298 --> 00:06:31,901
انسان تنظيم کنيد و به صورت هماهنگ تبديل شيد
159
00:06:31,969 --> 00:06:32,802
160
00:06:32,870 --> 00:06:35,137
تا ده ميشمارم
161
00:06:35,172 --> 00:06:37,138
يک ... دو ... ده
162
00:06:37,173 --> 00:06:39,074
163
00:06:42,912 --> 00:06:44,446
من اصلا فکر نمي کردم
164
00:06:44,480 --> 00:06:45,780
اين کار رو بشه کرد
165
00:06:45,815 --> 00:06:46,881
چرا که نه؟
166
00:06:46,915 --> 00:06:47,982
تو پسر باهوشي هستي
167
00:06:48,016 --> 00:06:49,617
انگاري تو اصلا قدر خودتو
168
00:06:49,651 --> 00:06:50,618
نمي دوني ها
169
00:06:50,652 --> 00:06:51,952
من نمي دونم
170
00:06:51,987 --> 00:06:53,587
راست مي گي بعضي وقتا خنگ مي شي
171
00:06:53,621 --> 00:06:54,521
آره؟
172
00:06:54,555 --> 00:06:56,256
خوب , من ميرم که نمايش سومو اسلامر
173
00:06:56,290 --> 00:06:57,324
رو ببينم
174
00:06:57,358 --> 00:06:58,892
تو خيلي کار مي کني
175
00:06:58,926 --> 00:07:00,593
تو حق داري يه خورده اي استراحت کني
176
00:07:00,627 --> 00:07:01,861
177
00:07:01,895 --> 00:07:03,595
من مي خوام با کوين برم
178
00:07:03,630 --> 00:07:05,330
سراغ شواليه ها تا يه درس حسابي بهشون بديم
179
00:07:05,364 --> 00:07:06,697
180
00:07:06,732 --> 00:07:07,765
عاليه
181
00:07:07,799 --> 00:07:10,501
و تو چي کار مي کني
182
00:07:10,535 --> 00:07:11,435
چي؟
183
00:07:11,502 --> 00:07:13,137
ما فکر مي کنيم که تو بهتره
184
00:07:13,171 --> 00:07:14,772
بري تا مسابقه ي جولي رو
185
00:07:14,839 --> 00:07:15,573
تماشا کني
186
00:07:15,607 --> 00:07:17,141
هر چي باشه , اونا با ما هميشه
187
00:07:17,208 --> 00:07:17,675
مهربون بوده ديگه
188
00:07:17,709 --> 00:07:19,143
...اين کوچيک ترين کاريه که ما مي تونيم
189
00:07:19,177 --> 00:07:21,578
باشه بابا , ميرم
190
00:07:29,188 --> 00:07:30,789
کجا بودي؟
191
00:07:30,857 --> 00:07:32,591
مسابقه ي جولي داره شروع مي شه
192
00:07:32,659 --> 00:07:33,792
اومدم ديگه
193
00:07:33,860 --> 00:07:35,594
براي چي اين قدر سر و صدا راه انداختي؟
194
00:07:35,628 --> 00:07:36,495
واو
195
00:07:36,563 --> 00:07:38,130
براي چي اين قدر عصباني شدي؟
196
00:07:38,198 --> 00:07:39,665
واسه اينکه من بن واقعي ام
197
00:07:39,700 --> 00:07:41,935
من ميشناسي؟
198
00:07:48,244 --> 00:07:49,577
سلام , کوين
199
00:07:49,612 --> 00:07:52,314
اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي
200
00:07:52,381 --> 00:07:53,848
مگه من تو رو با گوين نديدمت؟
201
00:07:53,916 --> 00:07:54,482
202
00:07:54,550 --> 00:07:55,684
فکر کنم
203
00:07:55,718 --> 00:07:56,752
مگه تو نمي خواي بري و
204
00:07:56,819 --> 00:07:58,320
از کار هاي شواليه ها سر دربياري؟
205
00:07:58,387 --> 00:07:58,853
206
00:07:58,921 --> 00:08:00,222
آره , ولي گوين
207
00:08:00,256 --> 00:08:01,223
از اين کارت خيلي عصباني مي شه
208
00:08:01,257 --> 00:08:01,957
...تو بهتره
209
00:08:02,025 --> 00:08:03,291
درسته گوين به ظاهر بد اخلاقه
210
00:08:03,326 --> 00:08:04,860
ولي قلب خيلي
211
00:08:04,894 --> 00:08:05,928
مهربوني داره
212
00:08:05,962 --> 00:08:07,763
اون منو مي بخشه
213
00:08:07,830 --> 00:08:09,664
گوين و بخشش؟
214
00:08:09,732 --> 00:08:10,665
مطمئني گوين تنيسون رو مي گي؟
215
00:08:10,699 --> 00:08:12,133
اين کار براي تو
216
00:08:12,201 --> 00:08:13,835
خيلي مهمه و تو هم
217
00:08:13,902 --> 00:08:15,736
براي من مهمي دوست خوبِ من
218
00:08:15,771 --> 00:08:17,738
بيا بريم
219
00:08:17,772 --> 00:08:19,640
يه چيزهايي اينجا فرق کرده
220
00:08:19,674 --> 00:08:21,308
ولي اين خيلي خوبه چون همه چيز
221
00:08:21,376 --> 00:08:25,845
به نفع منه
222
00:08:25,879 --> 00:08:27,913
جولي دست به سر شد کوين هم
223
00:08:27,948 --> 00:08:29,815
همين طور و من من هم مي تونم برم سينما
224
00:08:29,850 --> 00:08:31,917
225
00:08:39,426 --> 00:08:42,028
226
00:08:50,505 --> 00:08:52,205
شواليه ها به دنبال من
227
00:08:52,273 --> 00:08:53,006
228
00:08:53,041 --> 00:08:55,109
اين دفعه ديگه هيچ چي نمي تونه
229
00:08:55,143 --> 00:08:57,111
جلوي ما رو براي رسيدن به قدرت بگيره
230
00:08:57,145 --> 00:08:59,012
231
00:09:03,346 --> 00:09:06,249
جولي نشونش بده
232
00:09:06,283 --> 00:09:07,350
هو هو
233
00:09:07,418 --> 00:09:09,619
بچه ها جولي ياماتو بهترينه
234
00:09:09,654 --> 00:09:10,253
235
00:09:10,288 --> 00:09:12,422
236
00:09:12,457 --> 00:09:12,956
چيه؟
237
00:09:12,990 --> 00:09:14,625
تو حواسشو پرت مي کني
238
00:09:14,659 --> 00:09:15,092
239
00:09:15,126 --> 00:09:16,527
اون دوست داره تشويق بشه
240
00:09:16,561 --> 00:09:17,261
241
00:09:17,329 --> 00:09:20,265
نه اون دوست نداره
242
00:09:20,299 --> 00:09:22,634
بازم بد شدم
243
00:09:24,536 --> 00:09:26,604
هي دختر خانم
244
00:09:26,638 --> 00:09:28,339
تو يه تنيس بازِ افتضاهي
245
00:09:28,406 --> 00:09:30,040
و دوست دخترم ميزنه سوسکت مي کنه
246
00:09:30,075 --> 00:09:32,042
247
00:09:35,046 --> 00:09:37,714
248
00:09:37,749 --> 00:09:39,349
249
00:09:39,383 --> 00:09:40,984
اينجا چه خبره
250
00:09:41,052 --> 00:09:43,988
..آه اون
251
00:09:44,055 --> 00:09:45,523
دوست پسرمه
252
00:09:45,590 --> 00:09:48,325
پس بايد خيلي مغرور باشي
253
00:09:48,392 --> 00:09:49,593
هارانگو اعلام کرده
254
00:09:49,627 --> 00:09:51,128
شما مايه دردسريد
255
00:09:51,162 --> 00:09:52,496
نظري نداريد؟
256
00:09:52,530 --> 00:09:53,497
واقعا؟
257
00:09:53,531 --> 00:09:55,499
من مي گم چيزي که تلويزيون مي گه دروغه؟
258
00:09:55,533 --> 00:09:56,534
بخشيد داداش
259
00:09:56,601 --> 00:09:59,337
ولي اين يه واقعيت
260
00:09:59,404 --> 00:10:00,705
من بزرگترين طرفدارتم
261
00:10:00,772 --> 00:10:02,407
خوب اين يا رابطه ي دو طرفه است
(يعني من هم طرفدارتم)
262
00:10:02,441 --> 00:10:04,776
263
00:10:04,811 --> 00:10:05,978
واقعا او دختري که داخل زمينه
264
00:10:06,046 --> 00:10:07,346
دوست دخترتونه؟
265
00:10:07,414 --> 00:10:08,882
...هي راستش
266
00:10:08,949 --> 00:10:09,516
267
00:10:09,583 --> 00:10:12,152
چيه؟ من فقط داشتم يه خورده خوش مي گذروندم؟
268
00:10:12,220 --> 00:10:14,522
269
00:10:14,589 --> 00:10:16,123
ممکنه ساکت شيد؟
270
00:10:16,158 --> 00:10:18,325
ما بعدا حرف مي زنيم
271
00:10:18,360 --> 00:10:21,128
ببخشيد داور جون
272
00:10:31,473 --> 00:10:33,307
273
00:10:33,342 --> 00:10:35,010
274
00:10:35,044 --> 00:10:36,678
بهرحال شواليه ها
275
00:10:36,746 --> 00:10:38,313
دنبال هرچي که بودن تو جلوشونو گرفتي
276
00:10:38,347 --> 00:10:39,114
277
00:10:39,148 --> 00:10:40,782
من مي گم بهتره منتظر بمونيم
278
00:10:40,850 --> 00:10:42,951
تا بدونيم اونا سعيشون بر چيه
279
00:10:42,985 --> 00:10:43,418
چي؟
280
00:10:43,486 --> 00:10:46,120
صورتم کثيفه که اينطوري بهم نگاه مي کني؟
281
00:10:46,155 --> 00:10:47,122
نه
282
00:10:47,156 --> 00:10:49,224
من فقط داشتم به اين فکر مي کردم
283
00:10:49,258 --> 00:10:50,759
که چند وقته که هميدگه رو مي شناسيم
284
00:10:50,793 --> 00:10:51,760
چرا؟
285
00:10:51,794 --> 00:10:53,828
چون من فکر نمي کنم
286
00:10:53,863 --> 00:10:55,864
ما تا حالا با هم يه گپ پسرونه زده باشيم
287
00:10:55,932 --> 00:10:57,732
و در مورد اينکه چند وقته که با هم
288
00:10:57,767 --> 00:10:59,301
دوستيم صحبت کينم
289
00:10:59,368 --> 00:11:00,568
يادت مياد وقتي قبلا
290
00:11:00,603 --> 00:11:02,470
سايه ي همدگرو با تير مي زديم
291
00:11:02,504 --> 00:11:04,271
پسر چقدر اون موقع ها ازت بدم ميومد
292
00:11:04,306 --> 00:11:05,272
اصلا باورم نميشه الان بهترين دوستمي
293
00:11:05,306 --> 00:11:06,640
من هميشه درمورد احساساتم
294
00:11:06,674 --> 00:11:08,309
باهات صحبت مي کنم . مثلا وقتي
295
00:11:08,376 --> 00:11:10,010
من ناراحت يا گرسنه ام يا مثلا دستشويي دارم
296
00:11:10,044 --> 00:11:11,311
297
00:11:11,345 --> 00:11:12,645
>> ben #2: Not to mention
298
00:11:12,679 --> 00:11:13,913
ببين اصلا دوست ندارم
299
00:11:13,947 --> 00:11:15,381
اون زمان هايي که آمنيتريکس
300
00:11:15,449 --> 00:11:16,916
رو هک کردي ويا اينکه به يه هيولا تبديل شدي
301
00:11:16,950 --> 00:11:18,551
رو ياد آوري کنم
302
00:11:18,585 --> 00:11:20,286
نه اينکه بخوام تو رو مقصر بدونم ها
303
00:11:20,354 --> 00:11:21,821
نه خودم هم مقصر بودم ولي اون ماجرا
304
00:11:21,855 --> 00:11:23,656
براي اين بود که بتونم به قدرت هاي
305
00:11:23,690 --> 00:11:25,391
آمنيتريکس دست پيدا کنم
306
00:11:25,458 --> 00:11:27,192
307
00:11:27,259 --> 00:11:29,193
308
00:11:32,097 --> 00:11:33,197
309
00:11:33,265 --> 00:11:34,999
نمي تونم باور کنم که سرويس آخر رو اونجوري زدم
310
00:11:35,067 --> 00:11:35,466
311
00:11:35,534 --> 00:11:36,668
عيبي نداره
312
00:11:36,736 --> 00:11:37,902
تو هنوز هم جلويي
313
00:11:37,937 --> 00:11:39,704
فقط اينو ياد آوري کن که من براي تو اينجام
314
00:11:39,739 --> 00:11:40,972
کوين براي تو اينجاست
315
00:11:41,006 --> 00:11:43,208
بن براي تو اينجاست
316
00:11:46,112 --> 00:11:48,379
خوب خودتو ناراحت نکن
317
00:11:48,414 --> 00:11:49,747
اون براي چي اينجوري مي کنه آخه؟
318
00:11:49,815 --> 00:11:51,882
319
00:11:51,917 --> 00:11:54,184
تو! و تو! بريد ببينم
320
00:11:54,219 --> 00:11:55,152
مخصوصا تو
321
00:11:55,186 --> 00:11:56,019
322
00:11:56,087 --> 00:11:57,821
جولي يکم به حمايت تو احتياج داره بن
323
00:11:57,888 --> 00:11:59,255
324
00:11:59,290 --> 00:12:01,057
ولي تو انگار نه انگار بخاطر جولي اومدي
325
00:12:01,092 --> 00:12:01,925
326
00:12:01,993 --> 00:12:03,159
بي خيال ديگه
327
00:12:03,194 --> 00:12:04,727
اين يه بازيه تنيس بي معنيه
328
00:12:04,795 --> 00:12:05,261
329
00:12:05,296 --> 00:12:06,896
بعدشم اگر هم حمايتش نکنيم بهرحال اون مي بره
330
00:12:06,964 --> 00:12:09,799
331
00:12:09,867 --> 00:12:10,800
332
00:12:10,867 --> 00:12:14,070
يه جوري ميگه انگار من ليدرِ طرفداراشم
333
00:12:15,572 --> 00:12:17,640
334
00:12:22,545 --> 00:12:25,414
وقت اسلامر ديدنه
335
00:12:31,386 --> 00:12:33,854
336
00:12:33,888 --> 00:12:36,123
قربان من خيلي مطمئن نيستم
337
00:12:36,157 --> 00:12:38,057
از اين نقشه بتونم سر در بيارم
338
00:12:38,125 --> 00:12:38,625
339
00:12:38,692 --> 00:12:39,860
من صبرم خيلي کمه
340
00:12:39,894 --> 00:12:42,162
سريعتر برو بمب رو کار بزار
341
00:12:42,230 --> 00:12:44,698
342
00:12:44,766 --> 00:12:46,334
خلاصه جونم برات بگه که
343
00:12:46,368 --> 00:12:48,169
اون موقع ما تو شرايطي بوديم که
344
00:12:48,203 --> 00:12:49,871
نمي تونستيم صبر کنيم
345
00:12:49,939 --> 00:12:51,673
تا تو مسائل شخصي ت رو با گوين حل و فصلش کني
346
00:12:51,708 --> 00:12:53,242
تازه تو که پسر عموي من باشي
347
00:12:53,277 --> 00:12:54,877
نمي تونست تنها بمونه
348
00:12:54,912 --> 00:12:56,479
349
00:12:56,513 --> 00:12:57,981
و ماهم نمي تونسيتم که
350
00:12:58,049 --> 00:12:59,216
! بن
351
00:12:59,250 --> 00:13:01,151
تو هميشه يه جورايي شبيه دخترا بودي ولي امروز
352
00:13:01,218 --> 00:13:02,752
353
00:13:02,787 --> 00:13:03,420
خوب؟
354
00:13:03,487 --> 00:13:04,587
ديگه داري کفرمو درمياري
355
00:13:04,622 --> 00:13:06,890
356
00:13:06,958 --> 00:13:09,159
من مي فهمم
357
00:13:09,193 --> 00:13:10,761
من واقعا متاسفم
358
00:13:10,795 --> 00:13:12,696
ديگه اينقدر نفهم
359
00:13:12,731 --> 00:13:14,598
اينقدر معذرت خواهي نکن اينقدر در مورد احساساتت
360
00:13:14,666 --> 00:13:16,033
حرف نزن
361
00:13:16,068 --> 00:13:17,602
من مقط اومدم از کار هاي
362
00:13:17,669 --> 00:13:21,138
شواليه ها سر دربيارم و يه کم کتکشون بزنم
363
00:13:21,173 --> 00:13:24,609
همم , جالبه
364
00:13:24,644 --> 00:13:26,244
گالتو ببند ديگه
365
00:13:26,312 --> 00:13:28,847
366
00:13:28,882 --> 00:13:31,016
انفجار دِتريون بود؟
367
00:13:31,051 --> 00:13:33,153
آره
368
00:13:33,220 --> 00:13:34,387
چه قدر بده؟
369
00:13:34,422 --> 00:13:35,922
بي نهايت خطرناکه
370
00:13:35,957 --> 00:13:37,691
اونا مي تونن تا 10 متر زير زمين رو آتيش بزنن
371
00:13:37,758 --> 00:13:38,758
372
00:13:38,793 --> 00:13:40,126
اين بايد کارِ شواليه ها باشه
373
00:13:40,194 --> 00:13:43,862
بايد دست به کار شيم
374
00:13:43,930 --> 00:13:44,563
375
00:13:44,597 --> 00:13:45,764
هامانگاسور
376
00:13:45,798 --> 00:13:49,768
377
00:13:49,802 --> 00:13:51,369
ديگه اين کار رو نکن
378
00:13:51,404 --> 00:13:53,137
فقط مي خواستم امتحانش کنم
379
00:13:53,205 --> 00:13:53,638
380
00:13:53,672 --> 00:13:55,372
مي توني بهم بگه اونا از کدوم طرف دارن ميان؟
381
00:13:55,407 --> 00:13:56,206
382
00:13:56,274 --> 00:13:57,908
383
00:13:57,942 --> 00:13:59,109
آره
384
00:13:59,143 --> 00:14:01,044
آه ه ه ه ه
385
00:14:06,972 --> 00:14:08,672
کدو نادوني جرات کرده مزاحمم بشه ؟
386
00:14:08,740 --> 00:14:09,507
387
00:14:09,574 --> 00:14:11,742
اين بن تنيسونِ , همونه که
388
00:14:11,776 --> 00:14:13,678
تغيير کننده است و اين هم نوکرشه
389
00:14:13,745 --> 00:14:15,412
آه , حالا من شدم نوکر؟
390
00:14:15,480 --> 00:14:16,947
من مطمئنم که
391
00:14:17,015 --> 00:14:18,316
اون نمي خواست احساساتت رو خراب کنه
392
00:14:18,383 --> 00:14:19,016
393
00:14:19,051 --> 00:14:20,484
تو نمي خواستي احساساتش رو خراب کني , مگه نه؟
394
00:14:20,552 --> 00:14:21,485
395
00:14:21,553 --> 00:14:25,122
نابودشون کنيد
396
00:14:25,156 --> 00:14:26,223
397
00:14:26,291 --> 00:14:27,758
من فکر کنم شما عمدا مي خواين عصباني شم
398
00:14:27,825 --> 00:14:30,661
399
00:14:30,729 --> 00:14:34,898
400
00:14:34,932 --> 00:14:38,035
عاشق صحنه هاي بزن بزنم
401
00:14:39,203 --> 00:14:42,005
بن , يه کاري بکن
402
00:14:42,039 --> 00:14:43,473
آخه چرا من؟
403
00:14:43,541 --> 00:14:45,008
چون تو الان
404
00:14:45,076 --> 00:14:46,810
رفتي توي جلد دايناسور
405
00:14:46,844 --> 00:14:48,378
باشه ولي
406
00:14:48,445 --> 00:14:49,946
بهتره ما باهم نقشه بکشيم
407
00:14:50,014 --> 00:14:51,848
که دوتايي همزمان باهم ديگه حمله کنيم؟
408
00:14:51,916 --> 00:14:53,182
409
00:14:53,217 --> 00:14:55,184
بي خيال ديگه
410
00:14:58,288 --> 00:15:00,022
منو پرت کن جلو
411
00:15:00,056 --> 00:15:02,791
باشه
412
00:15:02,825 --> 00:15:04,292
413
00:15:04,360 --> 00:15:07,363
414
00:15:07,430 --> 00:15:10,065
بيا بريم
415
00:15:10,099 --> 00:15:11,567
416
00:15:11,634 --> 00:15:12,568
417
00:15:12,636 --> 00:15:14,637
خودتو جمع و جور کن بچه ننه
418
00:15:14,704 --> 00:15:15,604
419
00:15:15,638 --> 00:15:18,274
خوب درد داشت
420
00:15:32,458 --> 00:15:34,260
اين مالِ منه
421
00:15:34,327 --> 00:15:37,630
بعد از اين همه مدت , اين ماله منه
422
00:15:37,665 --> 00:15:41,101
ببخشيد قربان؟
423
00:15:41,102 --> 00:15:43,436
ولي خيلي واضح توي اعلام نوشته که
424
00:15:43,471 --> 00:15:45,438
لطفا دست نزنيد
425
00:15:45,473 --> 00:15:46,440
اعلام؟
426
00:15:46,474 --> 00:15:47,874
فکرت همين بود؟
427
00:15:47,909 --> 00:15:49,643
اينکه باهاش صحبت کني؟
428
00:15:49,644 --> 00:15:51,412
معمولا ما اول آدم بدا رو کتکشون مي زنيم
429
00:15:51,446 --> 00:15:52,546
بعدش ما اونا رو داغونشون مي کنيم
430
00:15:52,614 --> 00:15:53,614
اين کار هميشگي مونه
431
00:15:53,648 --> 00:15:54,881
اين کار بديه
432
00:15:54,916 --> 00:15:55,883
433
00:15:55,917 --> 00:15:57,518
ما بايد به موجودات سياره هاي ديگَمون
434
00:15:57,552 --> 00:15:58,953
هم احترام بزاريم چون
435
00:15:58,987 --> 00:16:01,355
اونا هم مثل مردم خودمونن
436
00:16:21,376 --> 00:16:23,510
اين پوشش زرهي نبري فضايي
437
00:16:23,544 --> 00:16:25,779
يه قسمت از ارثيه ي آب و اجداديم بود
438
00:16:25,847 --> 00:16:27,715
که توي يه مسابقه ي فضايي اينجا جا مونده بود
439
00:16:27,749 --> 00:16:29,683
440
00:16:29,717 --> 00:16:31,118
مگه قبلا ها توي آمريکا موجودات فضايي بودن؟
441
00:16:31,152 --> 00:16:31,986
442
00:16:32,020 --> 00:16:33,254
اونا رو براي نمايش آورده بودن
443
00:16:33,288 --> 00:16:34,755
ولي به خاطر شکلات اينجا موندن
444
00:16:34,789 --> 00:16:36,757
445
00:16:39,227 --> 00:16:40,428
446
00:16:40,495 --> 00:16:42,230
چه طور تونستي اجاره بدي
447
00:16:42,264 --> 00:16:43,498
نگهبانت مثل الان کار نکنه؟
448
00:16:43,532 --> 00:16:45,233
من امروز خودم نيستم
449
00:16:45,267 --> 00:16:46,234
آره
450
00:16:46,268 --> 00:16:49,703
خوب , ما باهمديگه داغونش مي کنيم
451
00:16:49,771 --> 00:16:53,574
باشه آدم آهني , الان منم و تو
452
00:17:00,416 --> 00:17:02,784
453
00:17:02,852 --> 00:17:03,685
الو؟
454
00:17:03,720 --> 00:17:05,153
ببخشيد که مزاحمتون شدم
455
00:17:05,221 --> 00:17:06,154
456
00:17:06,222 --> 00:17:09,057
مي خواستم بدونم بهتون خوش ميگذره؟
457
00:17:09,091 --> 00:17:11,226
اين فيلمه مهشره
458
00:17:11,293 --> 00:17:12,560
آره خوبه
459
00:17:12,595 --> 00:17:14,329
خوب ما داريم با يه
460
00:17:14,363 --> 00:17:16,031
موجود فضايي آهنيِ اتيقه افتاديم
461
00:17:16,099 --> 00:17:18,033
و ما کارمون رو نمي تونيم خوب انجام بديم
462
00:17:18,067 --> 00:17:19,367
463
00:17:19,402 --> 00:17:22,204
464
00:17:22,238 --> 00:17:24,039
من فک کنم کله ام شکست
465
00:17:24,107 --> 00:17:26,108
دارم ميام
466
00:17:28,245 --> 00:17:29,678
برين کنار , راه باز کنيد
467
00:17:29,713 --> 00:17:31,647
قهرمانتون بايد کارهاشو انجام بده
468
00:17:45,862 --> 00:17:47,663
469
00:17:47,731 --> 00:17:50,834
اون يکي مون کجاست؟
470
00:17:50,868 --> 00:17:52,569
من چه بدونم
471
00:17:52,603 --> 00:17:53,670
472
00:17:53,704 --> 00:17:55,171
برين برين برين
473
00:17:55,206 --> 00:17:57,274
برين برين برين
474
00:17:57,308 --> 00:17:58,208
475
00:17:58,276 --> 00:17:59,643
اگه به موقع در نرفته بودم
476
00:17:59,677 --> 00:18:01,178
تا الان مرده بودم و ازتون يه
477
00:18:01,212 --> 00:18:02,012
توضيح هم مي خوام
478
00:18:02,046 --> 00:18:03,480
...سومو اسلامر امروز شروع شده بود و منم
479
00:18:03,548 --> 00:18:04,181
480
00:18:04,216 --> 00:18:05,749
ما فقط سعي داشتيم هواي همه رو داشته باشيم
481
00:18:05,784 --> 00:18:07,185
482
00:18:07,219 --> 00:18:08,619
چت شده آخه؟
483
00:18:08,654 --> 00:18:10,122
خوب دارم براي زنده بودم مي دو ام
484
00:18:10,156 --> 00:18:12,090
485
00:18:14,127 --> 00:18:15,461
سه تا از تو ؟
486
00:18:15,495 --> 00:18:17,730
هر چه بيش تر , خون بيش تر
487
00:18:17,798 --> 00:18:21,368
پسرها , وقت جنگيدنه
488
00:18:21,435 --> 00:18:24,437
489
00:18:24,471 --> 00:18:28,174
بيگ چيل
490
00:18:28,208 --> 00:18:31,378
آپچاک
491
00:18:31,412 --> 00:18:33,813
کانونبولت
492
00:18:37,218 --> 00:18:40,019
493
00:18:40,054 --> 00:18:41,788
494
00:18:41,822 --> 00:18:43,790
495
00:18:48,529 --> 00:18:50,563
ببخشيد
496
00:18:57,371 --> 00:18:59,339
497
00:19:01,375 --> 00:19:03,343
498
00:19:07,282 --> 00:19:10,184
جالبي اين قضيه خيلي کم تر از اونيه که من فکر مي کردم
499
00:19:10,251 --> 00:19:11,719
500
00:19:11,753 --> 00:19:13,721
تو باعث شدي بخورم زمين
501
00:19:13,755 --> 00:19:14,255
502
00:19:14,289 --> 00:19:16,457
تو مي توني از پسش بر بياي , کوين
503
00:19:16,491 --> 00:19:17,725
خوب , آه
504
00:19:17,759 --> 00:19:21,161
من هم با تو ام
505
00:19:28,503 --> 00:19:30,070
وقتشه که همه چي مثلِ اولش بشه
506
00:19:30,138 --> 00:19:32,072
507
00:19:36,044 --> 00:19:39,880
اِکو اِکو
508
00:19:39,948 --> 00:19:40,948
ها؟
509
00:19:40,982 --> 00:19:43,351
510
00:19:43,418 --> 00:19:44,085
نوبتِ توئه
511
00:19:44,153 --> 00:19:45,887
تو از سه تا تبديل به يه دونه شدي
512
00:19:45,955 --> 00:19:47,055
513
00:19:47,089 --> 00:19:48,756
قبول کن بن تنيسون , تو
514
00:19:48,791 --> 00:19:50,391
اين دفعه ديگه بازنده اي
515
00:19:50,426 --> 00:19:51,392
516
00:19:51,427 --> 00:19:53,395
تو همين جوري فکر کن
517
00:19:57,867 --> 00:20:00,869
518
00:20:04,607 --> 00:20:06,408
من نمي تونم تکون بخورم
519
00:20:06,443 --> 00:20:08,043
اين ديگه چه جور حقه ايه؟
520
00:20:08,078 --> 00:20:09,578
اين حقه نيست
521
00:20:09,612 --> 00:20:12,614
فقط نيروي مغناتيسي منه
522
00:20:12,649 --> 00:20:15,150
که داره نشون مي ده اصلا موجود بچسب و دوست داشتني اي نيستي
523
00:20:15,218 --> 00:20:17,753
524
00:20:17,787 --> 00:20:20,923
525
00:20:20,957 --> 00:20:22,925
526
00:20:25,261 --> 00:20:26,595
527
00:20:26,663 --> 00:20:29,498
واي, بازم
528
00:20:37,340 --> 00:20:39,941
529
00:20:55,857 --> 00:20:58,291
اين چيزي بود که خودت خواستي
530
00:20:58,325 --> 00:20:59,125
هي , کوين
531
00:20:59,193 --> 00:21:01,027
حق با تو بود من داشتم پر حرفي مي کردم
532
00:21:01,094 --> 00:21:03,029
533
00:21:06,667 --> 00:21:07,934
بهت تبريک مي گم که مسابقه رو بردي , جولي
534
00:21:08,001 --> 00:21:09,102
535
00:21:09,136 --> 00:21:10,537
آره , ممنون
536
00:21:10,571 --> 00:21:12,171
تو بايد اينجا مي بودي
537
00:21:12,206 --> 00:21:12,739
538
00:21:12,806 --> 00:21:14,541
و منظورم اينه که تو بايد اينجا مي بودي
539
00:21:14,575 --> 00:21:15,575
540
00:21:15,610 --> 00:21:17,110
باشه , گوين
541
00:21:17,178 --> 00:21:19,446
بن , من مي دونم که تو داشتي با آدم بدا مي جنگيدي
542
00:21:19,480 --> 00:21:21,181
543
00:21:21,215 --> 00:21:22,349
من ازت خيلي ناراحت بودم
544
00:21:22,383 --> 00:21:24,018
ولي با خودم فکر کردم و به اين نتيجه رسيدم
545
00:21:24,085 --> 00:21:25,652
که تو يه سوپر قهرماني
546
00:21:25,720 --> 00:21:27,254
جولي , من قول مي دم که جبران کنم
547
00:21:27,289 --> 00:21:28,289
548
00:21:28,323 --> 00:21:29,891
هر کاري که خواستي بکني , من اينجام
549
00:21:29,925 --> 00:21:30,392
.
550
00:21:30,426 --> 00:21:31,293
فقط اسم ببر
551
00:21:31,327 --> 00:21:32,995
خوب , شايد ما بهتره
552
00:21:33,029 --> 00:21:34,663
با هم بريم فيلم سومو اسلامر رو ببينيم
553
00:21:34,698 --> 00:21:35,665
554
00:21:35,732 --> 00:21:38,268
راستش من اونو
555
00:21:38,302 --> 00:21:40,170
چند ساعت پيش اونو ديدمش
556
00:21:40,204 --> 00:21:41,471
>کي ؟
557
00:21:41,539 --> 00:21:44,608
وقتي تو داشتي مسابقه مي دادي
558
00:21:44,642 --> 00:21:46,243
خوب
559
00:21:46,277 --> 00:21:47,811
فقط همين
560
00:21:47,845 --> 00:21:51,247
561
00:21:51,282 --> 00:21:54,017
کارت خيلي خوب بود
562
00:21:54,051 --> 00:21:55,986
پسر , تو واقعا بي عاطفه اي
563
00:21:56,020 --> 00:21:58,455
تر
564
00:21:58,489 --> 00:22:00,357
ترجمه از نيما
گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند
Www.IranFilm.Com
قسمت دوم از فصل اول
565
00:22:52,611 --> 00:22:54,578
ترجمه از نيما
گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند
Www.IranFilm.Com
قسمت دوم از فصل اول