1 00:00:36,268 --> 00:00:38,169 اون در رو يه جوري باز کن 2 00:00:38,204 --> 00:00:39,804 که انگار داري کاغذ دستمال رو پاره مي کني 3 00:00:39,839 --> 00:00:40,372 4 00:00:40,439 --> 00:00:41,906 بزاريد بهتون يه چيزي رو بگم که تا ابد يادتون بمونه 5 00:00:41,974 --> 00:00:43,641 6 00:00:43,709 --> 00:00:45,455 خيلي اشتباه کرديد که اومديد اينجا 7 00:00:45,523 --> 00:00:47,478 الان اين اولين اشتباهتون بود 8 00:00:48,643 --> 00:00:50,374 اگه شما رت رو بزنيد اين کار 9 00:00:50,440 --> 00:00:52,105 باعث ناراحت شدن مي شه 10 00:00:52,140 --> 00:00:54,002 11 00:00:54,070 --> 00:00:56,475 الو؟ 12 00:00:56,509 --> 00:00:57,342 بن تو کجايي؟ 13 00:00:57,376 --> 00:00:58,811 جولي الان وسط بازيه 14 00:00:58,845 --> 00:01:00,346 15 00:01:00,380 --> 00:01:01,453 16 00:01:01,487 --> 00:01:03,627 بزار بهت توضيح بدم 17 00:01:03,661 --> 00:01:04,762 گوين تنيسون 18 00:01:04,829 --> 00:01:06,030 من تو راه بودم وقتي ديدم 19 00:01:06,064 --> 00:01:07,297 اين تانکه داره مياد به طرفِ 20 00:01:07,365 --> 00:01:08,629 ...موزه 21 00:01:08,663 --> 00:01:09,296 22 00:01:09,364 --> 00:01:10,395 من اهميت نمي دم 23 00:01:10,430 --> 00:01:11,096 بدو بيا اينجا 24 00:01:11,130 --> 00:01:11,863 چه قدر عصباني 25 00:01:11,897 --> 00:01:13,299 خوب ما کجا بوديم؟ 26 00:01:13,333 --> 00:01:16,106 27 00:01:19,175 --> 00:01:22,113 28 00:01:38,468 --> 00:01:41,671 چيه؟ ماموريتِ ديگه 29 00:01:45,485 --> 00:01:59,418 ترجمه از نيما گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند Www.IranFilm.Com قسمت دوم از فصل اول 30 00:01:38,468 --> 00:01:41,671 31 00:02:07,901 --> 00:02:09,835 خوش آمد مي گم بهتون در برنامه ي 32 00:02:09,903 --> 00:02:11,670 مسابقات تنيس در خدمتتون هستيم 33 00:02:11,704 --> 00:02:13,672 در مرحله ي نيمه نهايي جو واقعا سنگين شده 34 00:02:13,739 --> 00:02:17,208 35 00:02:17,242 --> 00:02:19,476 تازه واردمون جوليا ياماتو واقعا خوب کار کرده 36 00:02:19,510 --> 00:02:20,643 37 00:02:20,678 --> 00:02:25,013 38 00:02:25,048 --> 00:02:25,847 اجازه بدين 39 00:02:25,915 --> 00:02:27,482 مثل اينکه يه آدم معروفي 40 00:02:27,550 --> 00:02:29,283 تو جمع حاضره . همکارها مي گن که اون همون 41 00:02:29,318 --> 00:02:32,119 نوجوان خرابکار بن تنيسونه 44 00:02:39,729 --> 00:02:42,197 45 00:02:44,168 --> 00:02:47,003 خطا 46 00:02:47,071 --> 00:02:49,006 47 00:02:51,076 --> 00:02:52,977 ببخشيد 48 00:02:53,012 --> 00:02:55,914 49 00:02:55,948 --> 00:02:58,083 50 00:02:58,150 --> 00:03:01,553 51 00:03:01,588 --> 00:03:05,091 برنده بازيکن سمت راست 52 00:03:05,159 --> 00:03:07,361 53 00:03:11,233 --> 00:03:13,368 بازيِ خوبي بود , جولي 54 00:03:13,402 --> 00:03:15,737 از کجا مي دوني (يعني اينکه تو اصلا مسابقه رو نگاه نمي کردي) 55 00:03:19,242 --> 00:03:20,542 چي؟ مگه من چي گفتم؟ 56 00:03:20,610 --> 00:03:22,077 قبول کن کارت اشتباه بود بن 57 00:03:22,145 --> 00:03:23,445 اولا تو دير اومدي و وقتي اومدي 58 00:03:23,480 --> 00:03:24,813 خودتو يه جوري نشون دادي که باعث شدي 59 00:03:24,881 --> 00:03:26,348 يه هياهوي بزرگي درست کني و رسما 60 00:03:26,382 --> 00:03:27,249 تمرکزشو به هم زدي 61 00:03:27,283 --> 00:03:28,617 خب آخه تقصير من چيه 62 00:03:28,651 --> 00:03:30,619 که معروفم , ها؟ 63 00:03:34,057 --> 00:03:34,623 من معذرت مي خوام 64 00:03:34,658 --> 00:03:35,624 ديگه اين اتفاق نمي افته 65 00:03:35,692 --> 00:03:36,725 بهتره که ديگه اتفاق نيفته 66 00:03:36,759 --> 00:03:38,060 سه ساعت ديگه فايناله 67 00:03:38,094 --> 00:03:39,361 بهتره که بياي چون اين آخرين فرصتي 68 00:03:39,429 --> 00:03:40,695 که بتوني از دلش 69 00:03:40,729 --> 00:03:43,131 دربياري 70 00:03:43,165 --> 00:03:44,799 تو نصيحتي نداري؟ 71 00:03:44,833 --> 00:03:46,534 چرا دارم 72 00:03:46,601 --> 00:03:48,535 هر وقت سوالي در مورد دوست دخترت داشتي 73 00:03:48,603 --> 00:03:50,337 ازم بپرس 74 00:03:50,404 --> 00:03:52,605 75 00:03:52,640 --> 00:03:54,241 خودتون 76 00:03:54,308 --> 00:03:55,342 توجيح کنيد؟ 77 00:03:55,376 --> 00:03:56,710 ما سعي کرديم کارمون 78 00:03:56,744 --> 00:03:58,045 غافلگيرانه باشه , قربان 79 00:03:58,079 --> 00:03:59,780 و به خاطر همين هم يکي از 80 00:03:59,814 --> 00:04:01,482 پيشرفته ترين ابزار هامون رو جلوي دشمن لو دادين 81 00:04:01,516 --> 00:04:04,351 و همين طور اَبَر تانک منو گم کردين 82 00:04:04,419 --> 00:04:06,487 83 00:04:06,522 --> 00:04:08,155 ما اونو گمش نکرديم آقا 84 00:04:08,223 --> 00:04:10,058 اون دقيقا بيرون موزه هست 85 00:04:10,092 --> 00:04:11,960 ولي بن تنيسون اونو تيکه تيکه 86 00:04:11,994 --> 00:04:12,961 کرد ولي 87 00:04:13,029 --> 00:04:16,164 ولي ما دقيقا مي دونيم اون کجاست 88 00:04:16,232 --> 00:04:17,232 89 00:04:17,266 --> 00:04:19,435 راستش اين يکمي خنده داره 90 00:04:19,502 --> 00:04:20,769 وقتي شما درمورد ما فکر مي کنيد 91 00:04:20,837 --> 00:04:22,671 92 00:04:22,706 --> 00:04:24,507 مي دوني نکته ي جالب 93 00:04:24,574 --> 00:04:27,677 اين قضيه چيه؟ 94 00:04:27,711 --> 00:04:28,611 95 00:04:28,645 --> 00:04:31,047 96 00:04:31,081 --> 00:04:32,949 اگه قرار باشه اداره ي 97 00:04:32,983 --> 00:04:34,784 اين سازمانِ آبکي دست من باشه 98 00:04:34,818 --> 00:04:37,787 به آدم هاي با عرضه تري نياز دارم 99 00:04:37,821 --> 00:04:40,757 100 00:04:40,791 --> 00:04:43,860 101 00:04:43,928 --> 00:04:46,830 صبر کن گوين وايسا 102 00:04:49,300 --> 00:04:52,135 باشه من يه خورده دير اومدم 103 00:04:52,169 --> 00:04:53,136 ولي من يه جورايي سرم شلوغ بود 104 00:04:53,204 --> 00:04:54,771 ولي اين مسابقه 105 00:04:54,805 --> 00:04:55,738 براش خيلي مهم بود 106 00:04:55,772 --> 00:04:57,006 ما هم کار مهمي داريم 107 00:04:57,040 --> 00:04:58,474 شايد ما بايد با او شواليه ها 108 00:04:58,508 --> 00:04:59,675 بجنگيم و بفميم 109 00:04:59,709 --> 00:05:01,209 براي چي اونا سعي داشتن که 110 00:05:01,244 --> 00:05:02,310 برن داخل موزه 111 00:05:02,378 --> 00:05:03,411 .گفتي شواليه ها 112 00:05:03,479 --> 00:05:04,478 اينکه اونا چي کار مي کردن , موضوع پيچيده اي نيست 113 00:05:04,546 --> 00:05:05,746 اونا دارن سعي مي کنند 114 00:05:05,781 --> 00:05:06,914 تکه هايي از تکنولوژي موجودات فضايي رو بدزدند 115 00:05:06,949 --> 00:05:08,115 تا بتونن اژدها رو نجات بدن يا دنيا رو 116 00:05:08,183 --> 00:05:09,283 بگيرن يا همچين چيزي 117 00:05:09,318 --> 00:05:10,651 پس ما فقط ميشينيم اونا رو نگاه مي کنيم 118 00:05:10,686 --> 00:05:11,953 تا بتونن دنيا رو 119 00:05:12,021 --> 00:05:12,654 بگيرن؟ 120 00:05:12,688 --> 00:05:14,222 اونا هميشه سعي مي کنن 121 00:05:14,256 --> 00:05:15,657 که دنيا رو تسخير کنن ولي 122 00:05:15,724 --> 00:05:17,091 اين اولين مسابقه ي حرفه اي 123 00:05:17,126 --> 00:05:17,825 جوليه 124 00:05:17,860 --> 00:05:19,127 ما بايد ازش حمايت کنيم 125 00:05:19,161 --> 00:05:20,461 اين از هرموضوعي مهم تره 126 00:05:20,496 --> 00:05:21,929 مخصوصا براي بن 127 00:05:21,964 --> 00:05:22,563 128 00:05:22,597 --> 00:05:23,464 چي کار داري مي کني؟ 129 00:05:23,532 --> 00:05:24,666 من به اين فکر مي کنم 130 00:05:24,733 --> 00:05:25,934 که به جاي اينکه اين جا همش وايسم 131 00:05:26,001 --> 00:05:26,901 بهتره برم و فيلم سومو اسلامر 132 00:05:26,936 --> 00:05:28,036 رو نگاه کنم 133 00:05:28,104 --> 00:05:29,270 تو يا خيلي 134 00:05:29,305 --> 00:05:31,005 شجايي يا اين که خيلي 135 00:05:31,073 --> 00:05:31,906 خنگ تشريف داري 136 00:05:31,941 --> 00:05:33,108 چي؟ 137 00:05:33,176 --> 00:05:35,377 باشه , خيلي خنگي 138 00:05:35,411 --> 00:05:37,379 ااز امروز پخش مي شه 139 00:05:37,446 --> 00:05:38,914 و ساعت دو نمايشه 140 00:05:38,981 --> 00:05:40,115 فقط چند بار به پرده ي سينما مي ره 141 00:05:40,149 --> 00:05:40,916 نه 142 00:05:40,950 --> 00:05:41,850 ولي اين 143 00:05:41,918 --> 00:05:45,187 سومو اسلامرز 3 بعديه 144 00:05:45,255 --> 00:05:46,088 بن 145 00:05:46,122 --> 00:05:47,556 اين اولين برنامه ي 146 00:05:47,590 --> 00:05:48,724 اکشن زنده شونه 147 00:05:48,758 --> 00:05:50,459 همه مي دونن که اکشنِ زنده 148 00:05:50,527 --> 00:05:51,727 بهتر از کارتونِ 149 00:05:51,795 --> 00:05:53,162 جناب بنجامين 150 00:05:53,196 --> 00:05:54,997 تنيسون , اصلا در موردش 151 00:05:55,065 --> 00:05:55,364 فکر هم نکم 152 00:05:55,432 --> 00:05:57,099 تو نمي توني در عانِ واحد دو جا باشي 153 00:05:57,167 --> 00:05:59,101 154 00:06:03,373 --> 00:06:06,342 يا شايدم بتونم 155 00:06:14,017 --> 00:06:16,085 156 00:06:23,627 --> 00:06:25,628 اِکو اِکو 157 00:06:25,695 --> 00:06:28,264 حالا بچه ها , آلتيمتريکس رو روي 158 00:06:28,298 --> 00:06:31,901 انسان تنظيم کنيد و به صورت هماهنگ تبديل شيد 159 00:06:31,969 --> 00:06:32,802 160 00:06:32,870 --> 00:06:35,137 تا ده ميشمارم 161 00:06:35,172 --> 00:06:37,138 يک ... دو ... ده 162 00:06:37,173 --> 00:06:39,074 163 00:06:42,912 --> 00:06:44,446 من اصلا فکر نمي کردم 164 00:06:44,480 --> 00:06:45,780 اين کار رو بشه کرد 165 00:06:45,815 --> 00:06:46,881 چرا که نه؟ 166 00:06:46,915 --> 00:06:47,982 تو پسر باهوشي هستي 167 00:06:48,016 --> 00:06:49,617 انگاري تو اصلا قدر خودتو 168 00:06:49,651 --> 00:06:50,618 نمي دوني ها 169 00:06:50,652 --> 00:06:51,952 من نمي دونم 170 00:06:51,987 --> 00:06:53,587 راست مي گي بعضي وقتا خنگ مي شي 171 00:06:53,621 --> 00:06:54,521 آره؟ 172 00:06:54,555 --> 00:06:56,256 خوب , من ميرم که نمايش سومو اسلامر 173 00:06:56,290 --> 00:06:57,324 رو ببينم 174 00:06:57,358 --> 00:06:58,892 تو خيلي کار مي کني 175 00:06:58,926 --> 00:07:00,593 تو حق داري يه خورده اي استراحت کني 176 00:07:00,627 --> 00:07:01,861 177 00:07:01,895 --> 00:07:03,595 من مي خوام با کوين برم 178 00:07:03,630 --> 00:07:05,330 سراغ شواليه ها تا يه درس حسابي بهشون بديم 179 00:07:05,364 --> 00:07:06,697 180 00:07:06,732 --> 00:07:07,765 عاليه 181 00:07:07,799 --> 00:07:10,501 و تو چي کار مي کني 182 00:07:10,535 --> 00:07:11,435 چي؟ 183 00:07:11,502 --> 00:07:13,137 ما فکر مي کنيم که تو بهتره 184 00:07:13,171 --> 00:07:14,772 بري تا مسابقه ي جولي رو 185 00:07:14,839 --> 00:07:15,573 تماشا کني 186 00:07:15,607 --> 00:07:17,141 هر چي باشه , اونا با ما هميشه 187 00:07:17,208 --> 00:07:17,675 مهربون بوده ديگه 188 00:07:17,709 --> 00:07:19,143 ...اين کوچيک ترين کاريه که ما مي تونيم 189 00:07:19,177 --> 00:07:21,578 باشه بابا , ميرم 190 00:07:29,188 --> 00:07:30,789 کجا بودي؟ 191 00:07:30,857 --> 00:07:32,591 مسابقه ي جولي داره شروع مي شه 192 00:07:32,659 --> 00:07:33,792 اومدم ديگه 193 00:07:33,860 --> 00:07:35,594 براي چي اين قدر سر و صدا راه انداختي؟ 194 00:07:35,628 --> 00:07:36,495 واو 195 00:07:36,563 --> 00:07:38,130 براي چي اين قدر عصباني شدي؟ 196 00:07:38,198 --> 00:07:39,665 واسه اينکه من بن واقعي ام 197 00:07:39,700 --> 00:07:41,935 من ميشناسي؟ 198 00:07:48,244 --> 00:07:49,577 سلام , کوين 199 00:07:49,612 --> 00:07:52,314 اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي 200 00:07:52,381 --> 00:07:53,848 مگه من تو رو با گوين نديدمت؟ 201 00:07:53,916 --> 00:07:54,482 202 00:07:54,550 --> 00:07:55,684 فکر کنم 203 00:07:55,718 --> 00:07:56,752 مگه تو نمي خواي بري و 204 00:07:56,819 --> 00:07:58,320 از کار هاي شواليه ها سر دربياري؟ 205 00:07:58,387 --> 00:07:58,853 206 00:07:58,921 --> 00:08:00,222 آره , ولي گوين 207 00:08:00,256 --> 00:08:01,223 از اين کارت خيلي عصباني مي شه 208 00:08:01,257 --> 00:08:01,957 ...تو بهتره 209 00:08:02,025 --> 00:08:03,291 درسته گوين به ظاهر بد اخلاقه 210 00:08:03,326 --> 00:08:04,860 ولي قلب خيلي 211 00:08:04,894 --> 00:08:05,928 مهربوني داره 212 00:08:05,962 --> 00:08:07,763 اون منو مي بخشه 213 00:08:07,830 --> 00:08:09,664 گوين و بخشش؟ 214 00:08:09,732 --> 00:08:10,665 مطمئني گوين تنيسون رو مي گي؟ 215 00:08:10,699 --> 00:08:12,133 اين کار براي تو 216 00:08:12,201 --> 00:08:13,835 خيلي مهمه و تو هم 217 00:08:13,902 --> 00:08:15,736 براي من مهمي دوست خوبِ من 218 00:08:15,771 --> 00:08:17,738 بيا بريم 219 00:08:17,772 --> 00:08:19,640 يه چيزهايي اينجا فرق کرده 220 00:08:19,674 --> 00:08:21,308 ولي اين خيلي خوبه چون همه چيز 221 00:08:21,376 --> 00:08:25,845 به نفع منه 222 00:08:25,879 --> 00:08:27,913 جولي دست به سر شد کوين هم 223 00:08:27,948 --> 00:08:29,815 همين طور و من من هم مي تونم برم سينما 224 00:08:29,850 --> 00:08:31,917 225 00:08:39,426 --> 00:08:42,028 226 00:08:50,505 --> 00:08:52,205 شواليه ها به دنبال من 227 00:08:52,273 --> 00:08:53,006 228 00:08:53,041 --> 00:08:55,109 اين دفعه ديگه هيچ چي نمي تونه 229 00:08:55,143 --> 00:08:57,111 جلوي ما رو براي رسيدن به قدرت بگيره 230 00:08:57,145 --> 00:08:59,012 231 00:09:03,346 --> 00:09:06,249 جولي نشونش بده 232 00:09:06,283 --> 00:09:07,350 هو هو 233 00:09:07,418 --> 00:09:09,619 بچه ها جولي ياماتو بهترينه 234 00:09:09,654 --> 00:09:10,253 235 00:09:10,288 --> 00:09:12,422 236 00:09:12,457 --> 00:09:12,956 چيه؟ 237 00:09:12,990 --> 00:09:14,625 تو حواسشو پرت مي کني 238 00:09:14,659 --> 00:09:15,092 239 00:09:15,126 --> 00:09:16,527 اون دوست داره تشويق بشه 240 00:09:16,561 --> 00:09:17,261 241 00:09:17,329 --> 00:09:20,265 نه اون دوست نداره 242 00:09:20,299 --> 00:09:22,634 بازم بد شدم 243 00:09:24,536 --> 00:09:26,604 هي دختر خانم 244 00:09:26,638 --> 00:09:28,339 تو يه تنيس بازِ افتضاهي 245 00:09:28,406 --> 00:09:30,040 و دوست دخترم ميزنه سوسکت مي کنه 246 00:09:30,075 --> 00:09:32,042 247 00:09:35,046 --> 00:09:37,714 248 00:09:37,749 --> 00:09:39,349 249 00:09:39,383 --> 00:09:40,984 اينجا چه خبره 250 00:09:41,052 --> 00:09:43,988 ..آه اون 251 00:09:44,055 --> 00:09:45,523 دوست پسرمه 252 00:09:45,590 --> 00:09:48,325 پس بايد خيلي مغرور باشي 253 00:09:48,392 --> 00:09:49,593 هارانگو اعلام کرده 254 00:09:49,627 --> 00:09:51,128 شما مايه دردسريد 255 00:09:51,162 --> 00:09:52,496 نظري نداريد؟ 256 00:09:52,530 --> 00:09:53,497 واقعا؟ 257 00:09:53,531 --> 00:09:55,499 من مي گم چيزي که تلويزيون مي گه دروغه؟ 258 00:09:55,533 --> 00:09:56,534 بخشيد داداش 259 00:09:56,601 --> 00:09:59,337 ولي اين يه واقعيت 260 00:09:59,404 --> 00:10:00,705 من بزرگترين طرفدارتم 261 00:10:00,772 --> 00:10:02,407 خوب اين يا رابطه ي دو طرفه است (يعني من هم طرفدارتم) 262 00:10:02,441 --> 00:10:04,776 263 00:10:04,811 --> 00:10:05,978 واقعا او دختري که داخل زمينه 264 00:10:06,046 --> 00:10:07,346 دوست دخترتونه؟ 265 00:10:07,414 --> 00:10:08,882 ...هي راستش 266 00:10:08,949 --> 00:10:09,516 267 00:10:09,583 --> 00:10:12,152 چيه؟ من فقط داشتم يه خورده خوش مي گذروندم؟ 268 00:10:12,220 --> 00:10:14,522 269 00:10:14,589 --> 00:10:16,123 ممکنه ساکت شيد؟ 270 00:10:16,158 --> 00:10:18,325 ما بعدا حرف مي زنيم 271 00:10:18,360 --> 00:10:21,128 ببخشيد داور جون 272 00:10:31,473 --> 00:10:33,307 273 00:10:33,342 --> 00:10:35,010 274 00:10:35,044 --> 00:10:36,678 بهرحال شواليه ها 275 00:10:36,746 --> 00:10:38,313 دنبال هرچي که بودن تو جلوشونو گرفتي 276 00:10:38,347 --> 00:10:39,114 277 00:10:39,148 --> 00:10:40,782 من مي گم بهتره منتظر بمونيم 278 00:10:40,850 --> 00:10:42,951 تا بدونيم اونا سعيشون بر چيه 279 00:10:42,985 --> 00:10:43,418 چي؟ 280 00:10:43,486 --> 00:10:46,120 صورتم کثيفه که اينطوري بهم نگاه مي کني؟ 281 00:10:46,155 --> 00:10:47,122 نه 282 00:10:47,156 --> 00:10:49,224 من فقط داشتم به اين فکر مي کردم 283 00:10:49,258 --> 00:10:50,759 که چند وقته که هميدگه رو مي شناسيم 284 00:10:50,793 --> 00:10:51,760 چرا؟ 285 00:10:51,794 --> 00:10:53,828 چون من فکر نمي کنم 286 00:10:53,863 --> 00:10:55,864 ما تا حالا با هم يه گپ پسرونه زده باشيم 287 00:10:55,932 --> 00:10:57,732 و در مورد اينکه چند وقته که با هم 288 00:10:57,767 --> 00:10:59,301 دوستيم صحبت کينم 289 00:10:59,368 --> 00:11:00,568 يادت مياد وقتي قبلا 290 00:11:00,603 --> 00:11:02,470 سايه ي همدگرو با تير مي زديم 291 00:11:02,504 --> 00:11:04,271 پسر چقدر اون موقع ها ازت بدم ميومد 292 00:11:04,306 --> 00:11:05,272 اصلا باورم نميشه الان بهترين دوستمي 293 00:11:05,306 --> 00:11:06,640 من هميشه درمورد احساساتم 294 00:11:06,674 --> 00:11:08,309 باهات صحبت مي کنم . مثلا وقتي 295 00:11:08,376 --> 00:11:10,010 من ناراحت يا گرسنه ام يا مثلا دستشويي دارم 296 00:11:10,044 --> 00:11:11,311 297 00:11:11,345 --> 00:11:12,645 >> ben #2: Not to mention 298 00:11:12,679 --> 00:11:13,913 ببين اصلا دوست ندارم 299 00:11:13,947 --> 00:11:15,381 اون زمان هايي که آمنيتريکس 300 00:11:15,449 --> 00:11:16,916 رو هک کردي ويا اينکه به يه هيولا تبديل شدي 301 00:11:16,950 --> 00:11:18,551 رو ياد آوري کنم 302 00:11:18,585 --> 00:11:20,286 نه اينکه بخوام تو رو مقصر بدونم ها 303 00:11:20,354 --> 00:11:21,821 نه خودم هم مقصر بودم ولي اون ماجرا 304 00:11:21,855 --> 00:11:23,656 براي اين بود که بتونم به قدرت هاي 305 00:11:23,690 --> 00:11:25,391 آمنيتريکس دست پيدا کنم 306 00:11:25,458 --> 00:11:27,192 307 00:11:27,259 --> 00:11:29,193 308 00:11:32,097 --> 00:11:33,197 309 00:11:33,265 --> 00:11:34,999 نمي تونم باور کنم که سرويس آخر رو اونجوري زدم 310 00:11:35,067 --> 00:11:35,466 311 00:11:35,534 --> 00:11:36,668 عيبي نداره 312 00:11:36,736 --> 00:11:37,902 تو هنوز هم جلويي 313 00:11:37,937 --> 00:11:39,704 فقط اينو ياد آوري کن که من براي تو اينجام 314 00:11:39,739 --> 00:11:40,972 کوين براي تو اينجاست 315 00:11:41,006 --> 00:11:43,208 بن براي تو اينجاست 316 00:11:46,112 --> 00:11:48,379 خوب خودتو ناراحت نکن 317 00:11:48,414 --> 00:11:49,747 اون براي چي اينجوري مي کنه آخه؟ 318 00:11:49,815 --> 00:11:51,882 319 00:11:51,917 --> 00:11:54,184 تو! و تو! بريد ببينم 320 00:11:54,219 --> 00:11:55,152 مخصوصا تو 321 00:11:55,186 --> 00:11:56,019 322 00:11:56,087 --> 00:11:57,821 جولي يکم به حمايت تو احتياج داره بن 323 00:11:57,888 --> 00:11:59,255 324 00:11:59,290 --> 00:12:01,057 ولي تو انگار نه انگار بخاطر جولي اومدي 325 00:12:01,092 --> 00:12:01,925 326 00:12:01,993 --> 00:12:03,159 بي خيال ديگه 327 00:12:03,194 --> 00:12:04,727 اين يه بازيه تنيس بي معنيه 328 00:12:04,795 --> 00:12:05,261 329 00:12:05,296 --> 00:12:06,896 بعدشم اگر هم حمايتش نکنيم بهرحال اون مي بره 330 00:12:06,964 --> 00:12:09,799 331 00:12:09,867 --> 00:12:10,800 332 00:12:10,867 --> 00:12:14,070 يه جوري ميگه انگار من ليدرِ طرفداراشم 333 00:12:15,572 --> 00:12:17,640 334 00:12:22,545 --> 00:12:25,414 وقت اسلامر ديدنه 335 00:12:31,386 --> 00:12:33,854 336 00:12:33,888 --> 00:12:36,123 قربان من خيلي مطمئن نيستم 337 00:12:36,157 --> 00:12:38,057 از اين نقشه بتونم سر در بيارم 338 00:12:38,125 --> 00:12:38,625 339 00:12:38,692 --> 00:12:39,860 من صبرم خيلي کمه 340 00:12:39,894 --> 00:12:42,162 سريعتر برو بمب رو کار بزار 341 00:12:42,230 --> 00:12:44,698 342 00:12:44,766 --> 00:12:46,334 خلاصه جونم برات بگه که 343 00:12:46,368 --> 00:12:48,169 اون موقع ما تو شرايطي بوديم که 344 00:12:48,203 --> 00:12:49,871 نمي تونستيم صبر کنيم 345 00:12:49,939 --> 00:12:51,673 تا تو مسائل شخصي ت رو با گوين حل و فصلش کني 346 00:12:51,708 --> 00:12:53,242 تازه تو که پسر عموي من باشي 347 00:12:53,277 --> 00:12:54,877 نمي تونست تنها بمونه 348 00:12:54,912 --> 00:12:56,479 349 00:12:56,513 --> 00:12:57,981 و ماهم نمي تونسيتم که 350 00:12:58,049 --> 00:12:59,216 ! بن 351 00:12:59,250 --> 00:13:01,151 تو هميشه يه جورايي شبيه دخترا بودي ولي امروز 352 00:13:01,218 --> 00:13:02,752 353 00:13:02,787 --> 00:13:03,420 خوب؟ 354 00:13:03,487 --> 00:13:04,587 ديگه داري کفرمو درمياري 355 00:13:04,622 --> 00:13:06,890 356 00:13:06,958 --> 00:13:09,159 من مي فهمم 357 00:13:09,193 --> 00:13:10,761 من واقعا متاسفم 358 00:13:10,795 --> 00:13:12,696 ديگه اينقدر نفهم 359 00:13:12,731 --> 00:13:14,598 اينقدر معذرت خواهي نکن اينقدر در مورد احساساتت 360 00:13:14,666 --> 00:13:16,033 حرف نزن 361 00:13:16,068 --> 00:13:17,602 من مقط اومدم از کار هاي 362 00:13:17,669 --> 00:13:21,138 شواليه ها سر دربيارم و يه کم کتکشون بزنم 363 00:13:21,173 --> 00:13:24,609 همم , جالبه 364 00:13:24,644 --> 00:13:26,244 گالتو ببند ديگه 365 00:13:26,312 --> 00:13:28,847 366 00:13:28,882 --> 00:13:31,016 انفجار دِتريون بود؟ 367 00:13:31,051 --> 00:13:33,153 آره 368 00:13:33,220 --> 00:13:34,387 چه قدر بده؟ 369 00:13:34,422 --> 00:13:35,922 بي نهايت خطرناکه 370 00:13:35,957 --> 00:13:37,691 اونا مي تونن تا 10 متر زير زمين رو آتيش بزنن 371 00:13:37,758 --> 00:13:38,758 372 00:13:38,793 --> 00:13:40,126 اين بايد کارِ شواليه ها باشه 373 00:13:40,194 --> 00:13:43,862 بايد دست به کار شيم 374 00:13:43,930 --> 00:13:44,563 375 00:13:44,597 --> 00:13:45,764 هامانگاسور 376 00:13:45,798 --> 00:13:49,768 377 00:13:49,802 --> 00:13:51,369 ديگه اين کار رو نکن 378 00:13:51,404 --> 00:13:53,137 فقط مي خواستم امتحانش کنم 379 00:13:53,205 --> 00:13:53,638 380 00:13:53,672 --> 00:13:55,372 مي توني بهم بگه اونا از کدوم طرف دارن ميان؟ 381 00:13:55,407 --> 00:13:56,206 382 00:13:56,274 --> 00:13:57,908 383 00:13:57,942 --> 00:13:59,109 آره 384 00:13:59,143 --> 00:14:01,044 آه ه ه ه ه 385 00:14:06,972 --> 00:14:08,672 کدو نادوني جرات کرده مزاحمم بشه ؟ 386 00:14:08,740 --> 00:14:09,507 387 00:14:09,574 --> 00:14:11,742 اين بن تنيسونِ , همونه که 388 00:14:11,776 --> 00:14:13,678 تغيير کننده است و اين هم نوکرشه 389 00:14:13,745 --> 00:14:15,412 آه , حالا من شدم نوکر؟ 390 00:14:15,480 --> 00:14:16,947 من مطمئنم که 391 00:14:17,015 --> 00:14:18,316 اون نمي خواست احساساتت رو خراب کنه 392 00:14:18,383 --> 00:14:19,016 393 00:14:19,051 --> 00:14:20,484 تو نمي خواستي احساساتش رو خراب کني , مگه نه؟ 394 00:14:20,552 --> 00:14:21,485 395 00:14:21,553 --> 00:14:25,122 نابودشون کنيد 396 00:14:25,156 --> 00:14:26,223 397 00:14:26,291 --> 00:14:27,758 من فکر کنم شما عمدا مي خواين عصباني شم 398 00:14:27,825 --> 00:14:30,661 399 00:14:30,729 --> 00:14:34,898 400 00:14:34,932 --> 00:14:38,035 عاشق صحنه هاي بزن بزنم 401 00:14:39,203 --> 00:14:42,005 بن , يه کاري بکن 402 00:14:42,039 --> 00:14:43,473 آخه چرا من؟ 403 00:14:43,541 --> 00:14:45,008 چون تو الان 404 00:14:45,076 --> 00:14:46,810 رفتي توي جلد دايناسور 405 00:14:46,844 --> 00:14:48,378 باشه ولي 406 00:14:48,445 --> 00:14:49,946 بهتره ما باهم نقشه بکشيم 407 00:14:50,014 --> 00:14:51,848 که دوتايي همزمان باهم ديگه حمله کنيم؟ 408 00:14:51,916 --> 00:14:53,182 409 00:14:53,217 --> 00:14:55,184 بي خيال ديگه 410 00:14:58,288 --> 00:15:00,022 منو پرت کن جلو 411 00:15:00,056 --> 00:15:02,791 باشه 412 00:15:02,825 --> 00:15:04,292 413 00:15:04,360 --> 00:15:07,363 414 00:15:07,430 --> 00:15:10,065 بيا بريم 415 00:15:10,099 --> 00:15:11,567 416 00:15:11,634 --> 00:15:12,568 417 00:15:12,636 --> 00:15:14,637 خودتو جمع و جور کن بچه ننه 418 00:15:14,704 --> 00:15:15,604 419 00:15:15,638 --> 00:15:18,274 خوب درد داشت 420 00:15:32,458 --> 00:15:34,260 اين مالِ منه 421 00:15:34,327 --> 00:15:37,630 بعد از اين همه مدت , اين ماله منه 422 00:15:37,665 --> 00:15:41,101 ببخشيد قربان؟ 423 00:15:41,102 --> 00:15:43,436 ولي خيلي واضح توي اعلام نوشته که 424 00:15:43,471 --> 00:15:45,438 لطفا دست نزنيد 425 00:15:45,473 --> 00:15:46,440 اعلام؟ 426 00:15:46,474 --> 00:15:47,874 فکرت همين بود؟ 427 00:15:47,909 --> 00:15:49,643 اينکه باهاش صحبت کني؟ 428 00:15:49,644 --> 00:15:51,412 معمولا ما اول آدم بدا رو کتکشون مي زنيم 429 00:15:51,446 --> 00:15:52,546 بعدش ما اونا رو داغونشون مي کنيم 430 00:15:52,614 --> 00:15:53,614 اين کار هميشگي مونه 431 00:15:53,648 --> 00:15:54,881 اين کار بديه 432 00:15:54,916 --> 00:15:55,883 433 00:15:55,917 --> 00:15:57,518 ما بايد به موجودات سياره هاي ديگَمون 434 00:15:57,552 --> 00:15:58,953 هم احترام بزاريم چون 435 00:15:58,987 --> 00:16:01,355 اونا هم مثل مردم خودمونن 436 00:16:21,376 --> 00:16:23,510 اين پوشش زرهي نبري فضايي 437 00:16:23,544 --> 00:16:25,779 يه قسمت از ارثيه ي آب و اجداديم بود 438 00:16:25,847 --> 00:16:27,715 که توي يه مسابقه ي فضايي اينجا جا مونده بود 439 00:16:27,749 --> 00:16:29,683 440 00:16:29,717 --> 00:16:31,118 مگه قبلا ها توي آمريکا موجودات فضايي بودن؟ 441 00:16:31,152 --> 00:16:31,986 442 00:16:32,020 --> 00:16:33,254 اونا رو براي نمايش آورده بودن 443 00:16:33,288 --> 00:16:34,755 ولي به خاطر شکلات اينجا موندن 444 00:16:34,789 --> 00:16:36,757 445 00:16:39,227 --> 00:16:40,428 446 00:16:40,495 --> 00:16:42,230 چه طور تونستي اجاره بدي 447 00:16:42,264 --> 00:16:43,498 نگهبانت مثل الان کار نکنه؟ 448 00:16:43,532 --> 00:16:45,233 من امروز خودم نيستم 449 00:16:45,267 --> 00:16:46,234 آره 450 00:16:46,268 --> 00:16:49,703 خوب , ما باهمديگه داغونش مي کنيم 451 00:16:49,771 --> 00:16:53,574 باشه آدم آهني , الان منم و تو 452 00:17:00,416 --> 00:17:02,784 453 00:17:02,852 --> 00:17:03,685 الو؟ 454 00:17:03,720 --> 00:17:05,153 ببخشيد که مزاحمتون شدم 455 00:17:05,221 --> 00:17:06,154 456 00:17:06,222 --> 00:17:09,057 مي خواستم بدونم بهتون خوش ميگذره؟ 457 00:17:09,091 --> 00:17:11,226 اين فيلمه مهشره 458 00:17:11,293 --> 00:17:12,560 آره خوبه 459 00:17:12,595 --> 00:17:14,329 خوب ما داريم با يه 460 00:17:14,363 --> 00:17:16,031 موجود فضايي آهنيِ اتيقه افتاديم 461 00:17:16,099 --> 00:17:18,033 و ما کارمون رو نمي تونيم خوب انجام بديم 462 00:17:18,067 --> 00:17:19,367 463 00:17:19,402 --> 00:17:22,204 464 00:17:22,238 --> 00:17:24,039 من فک کنم کله ام شکست 465 00:17:24,107 --> 00:17:26,108 دارم ميام 466 00:17:28,245 --> 00:17:29,678 برين کنار , راه باز کنيد 467 00:17:29,713 --> 00:17:31,647 قهرمانتون بايد کارهاشو انجام بده 468 00:17:45,862 --> 00:17:47,663 469 00:17:47,731 --> 00:17:50,834 اون يکي مون کجاست؟ 470 00:17:50,868 --> 00:17:52,569 من چه بدونم 471 00:17:52,603 --> 00:17:53,670 472 00:17:53,704 --> 00:17:55,171 برين برين برين 473 00:17:55,206 --> 00:17:57,274 برين برين برين 474 00:17:57,308 --> 00:17:58,208 475 00:17:58,276 --> 00:17:59,643 اگه به موقع در نرفته بودم 476 00:17:59,677 --> 00:18:01,178 تا الان مرده بودم و ازتون يه 477 00:18:01,212 --> 00:18:02,012 توضيح هم مي خوام 478 00:18:02,046 --> 00:18:03,480 ...سومو اسلامر امروز شروع شده بود و منم 479 00:18:03,548 --> 00:18:04,181 480 00:18:04,216 --> 00:18:05,749 ما فقط سعي داشتيم هواي همه رو داشته باشيم 481 00:18:05,784 --> 00:18:07,185 482 00:18:07,219 --> 00:18:08,619 چت شده آخه؟ 483 00:18:08,654 --> 00:18:10,122 خوب دارم براي زنده بودم مي دو ام 484 00:18:10,156 --> 00:18:12,090 485 00:18:14,127 --> 00:18:15,461 سه تا از تو ؟ 486 00:18:15,495 --> 00:18:17,730 هر چه بيش تر , خون بيش تر 487 00:18:17,798 --> 00:18:21,368 پسرها , وقت جنگيدنه 488 00:18:21,435 --> 00:18:24,437 489 00:18:24,471 --> 00:18:28,174 بيگ چيل 490 00:18:28,208 --> 00:18:31,378 آپچاک 491 00:18:31,412 --> 00:18:33,813 کانونبولت 492 00:18:37,218 --> 00:18:40,019 493 00:18:40,054 --> 00:18:41,788 494 00:18:41,822 --> 00:18:43,790 495 00:18:48,529 --> 00:18:50,563 ببخشيد 496 00:18:57,371 --> 00:18:59,339 497 00:19:01,375 --> 00:19:03,343 498 00:19:07,282 --> 00:19:10,184 جالبي اين قضيه خيلي کم تر از اونيه که من فکر مي کردم 499 00:19:10,251 --> 00:19:11,719 500 00:19:11,753 --> 00:19:13,721 تو باعث شدي بخورم زمين 501 00:19:13,755 --> 00:19:14,255 502 00:19:14,289 --> 00:19:16,457 تو مي توني از پسش بر بياي , کوين 503 00:19:16,491 --> 00:19:17,725 خوب , آه 504 00:19:17,759 --> 00:19:21,161 من هم با تو ام 505 00:19:28,503 --> 00:19:30,070 وقتشه که همه چي مثلِ اولش بشه 506 00:19:30,138 --> 00:19:32,072 507 00:19:36,044 --> 00:19:39,880 اِکو اِکو 508 00:19:39,948 --> 00:19:40,948 ها؟ 509 00:19:40,982 --> 00:19:43,351 510 00:19:43,418 --> 00:19:44,085 نوبتِ توئه 511 00:19:44,153 --> 00:19:45,887 تو از سه تا تبديل به يه دونه شدي 512 00:19:45,955 --> 00:19:47,055 513 00:19:47,089 --> 00:19:48,756 قبول کن بن تنيسون , تو 514 00:19:48,791 --> 00:19:50,391 اين دفعه ديگه بازنده اي 515 00:19:50,426 --> 00:19:51,392 516 00:19:51,427 --> 00:19:53,395 تو همين جوري فکر کن 517 00:19:57,867 --> 00:20:00,869 518 00:20:04,607 --> 00:20:06,408 من نمي تونم تکون بخورم 519 00:20:06,443 --> 00:20:08,043 اين ديگه چه جور حقه ايه؟ 520 00:20:08,078 --> 00:20:09,578 اين حقه نيست 521 00:20:09,612 --> 00:20:12,614 فقط نيروي مغناتيسي منه 522 00:20:12,649 --> 00:20:15,150 که داره نشون مي ده اصلا موجود بچسب و دوست داشتني اي نيستي 523 00:20:15,218 --> 00:20:17,753 524 00:20:17,787 --> 00:20:20,923 525 00:20:20,957 --> 00:20:22,925 526 00:20:25,261 --> 00:20:26,595 527 00:20:26,663 --> 00:20:29,498 واي, بازم 528 00:20:37,340 --> 00:20:39,941 529 00:20:55,857 --> 00:20:58,291 اين چيزي بود که خودت خواستي 530 00:20:58,325 --> 00:20:59,125 هي , کوين 531 00:20:59,193 --> 00:21:01,027 حق با تو بود من داشتم پر حرفي مي کردم 532 00:21:01,094 --> 00:21:03,029 533 00:21:06,667 --> 00:21:07,934 بهت تبريک مي گم که مسابقه رو بردي , جولي 534 00:21:08,001 --> 00:21:09,102 535 00:21:09,136 --> 00:21:10,537 آره , ممنون 536 00:21:10,571 --> 00:21:12,171 تو بايد اينجا مي بودي 537 00:21:12,206 --> 00:21:12,739 538 00:21:12,806 --> 00:21:14,541 و منظورم اينه که تو بايد اينجا مي بودي 539 00:21:14,575 --> 00:21:15,575 540 00:21:15,610 --> 00:21:17,110 باشه , گوين 541 00:21:17,178 --> 00:21:19,446 بن , من مي دونم که تو داشتي با آدم بدا مي جنگيدي 542 00:21:19,480 --> 00:21:21,181 543 00:21:21,215 --> 00:21:22,349 من ازت خيلي ناراحت بودم 544 00:21:22,383 --> 00:21:24,018 ولي با خودم فکر کردم و به اين نتيجه رسيدم 545 00:21:24,085 --> 00:21:25,652 که تو يه سوپر قهرماني 546 00:21:25,720 --> 00:21:27,254 جولي , من قول مي دم که جبران کنم 547 00:21:27,289 --> 00:21:28,289 548 00:21:28,323 --> 00:21:29,891 هر کاري که خواستي بکني , من اينجام 549 00:21:29,925 --> 00:21:30,392 . 550 00:21:30,426 --> 00:21:31,293 فقط اسم ببر 551 00:21:31,327 --> 00:21:32,995 خوب , شايد ما بهتره 552 00:21:33,029 --> 00:21:34,663 با هم بريم فيلم سومو اسلامر رو ببينيم 553 00:21:34,698 --> 00:21:35,665 554 00:21:35,732 --> 00:21:38,268 راستش من اونو 555 00:21:38,302 --> 00:21:40,170 چند ساعت پيش اونو ديدمش 556 00:21:40,204 --> 00:21:41,471 >کي ؟ 557 00:21:41,539 --> 00:21:44,608 وقتي تو داشتي مسابقه مي دادي 558 00:21:44,642 --> 00:21:46,243 خوب 559 00:21:46,277 --> 00:21:47,811 فقط همين 560 00:21:47,845 --> 00:21:51,247 561 00:21:51,282 --> 00:21:54,017 کارت خيلي خوب بود 562 00:21:54,051 --> 00:21:55,986 پسر , تو واقعا بي عاطفه اي 563 00:21:56,020 --> 00:21:58,455 تر 564 00:21:58,489 --> 00:22:00,357 ترجمه از نيما گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند Www.IranFilm.Com قسمت دوم از فصل اول 565 00:22:52,611 --> 00:22:54,578 ترجمه از نيما گروه ترجمه ي ايران فيلم تقدريم مي کند Www.IranFilm.Com قسمت دوم از فصل اول