1
00:00:00,000 --> 00:01:10,000
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: شانار
2
00:01:11,940 --> 00:01:15,750
قهرمان بودن
3
00:01:15,850 --> 00:01:18,720
قسمت 27
4
00:01:19,060 --> 00:01:20,330
همه اون 20 تا کامیون از خدماتی وان لو تونگ
5
00:01:20,330 --> 00:01:21,460
و کارگاه منبت کاری
6
00:01:21,610 --> 00:01:22,650
از یونهه رفتن
7
00:01:26,210 --> 00:01:26,780
گزارش
8
00:01:26,930 --> 00:01:28,700
ده تا از اونها به شن جیانگ، گوانگ دونگ میرن
9
00:01:28,720 --> 00:01:29,690
مرکز فرماندهی تیپ کل مبارزه با مواد مخدر
10
00:01:29,700 --> 00:01:30,570
اداره امنیت عمومی استان سانگ نان
بقیه شون
11
00:01:30,570 --> 00:01:32,290
دارن به گوانگشی هونان، هو بی
12
00:01:32,330 --> 00:01:33,820
گویی ژو و سی چوان میرن
13
00:01:37,500 --> 00:01:38,020
گزارش
14
00:01:38,180 --> 00:01:39,700
نتونستیم تایید کنیم
که کدوم یک از اون 20 کامیون
15
00:01:39,700 --> 00:01:40,740
حاوی مواده
16
00:01:47,140 --> 00:01:47,890
با مقامات بالا تو پکن تماس بگیرین
17
00:01:52,460 --> 00:01:53,210
گزارش
18
00:01:54,780 --> 00:01:55,890
معاون یانگ
19
00:01:56,250 --> 00:01:57,380
فرمانده لیو از تیپ عمومی
20
00:01:57,700 --> 00:01:59,210
قاچاقچیان مواد در حال حاضر دارن مواد رو قاچاق می کنن
21
00:01:59,650 --> 00:02:01,140
از نزدیک حرکتشون رو زیر نظر داریم
22
00:02:01,970 --> 00:02:02,820
لطفا راهنماییمون کنین
23
00:02:07,850 --> 00:02:08,740
وزارتخونه
24
00:02:09,460 --> 00:02:10,490
این عملیات رو خیلی جدی گرفته
25
00:02:11,290 --> 00:02:13,380
با توجه به دقت سازمان
26
00:02:13,930 --> 00:02:14,650
از اونجایی که
27
00:02:14,900 --> 00:02:18,130
فرمانده تیپ عمومی گروه مبارزه با
مواد مخدر استانتون آقای لیو چنگ
28
00:02:18,740 --> 00:02:21,620
گزارش دقیقی بهمون ارائه کرده
29
00:02:22,290 --> 00:02:22,980
توصیه می کنیم
30
00:02:23,380 --> 00:02:25,740
که معاون ارشد عمومی
31
00:02:25,740 --> 00:02:27,820
از اداره امنیت عمومی استان سانگ نان آقای چن لی ون
32
00:02:28,380 --> 00:02:31,020
باید به عنوان فرمانده کل این عملیات
33
00:02:31,020 --> 00:02:32,180
منصوب بشه
34
00:02:33,100 --> 00:02:34,620
ایشون وزارتخونه رو
35
00:02:34,930 --> 00:02:37,650
در جریان تموم اتفاق هایی که قراره رخ بده قرار میده
36
00:02:38,210 --> 00:02:38,930
بله قربان
37
00:02:42,780 --> 00:02:48,520
هنگ کنگ، چین
38
00:03:26,020 --> 00:03:26,850
بعد از دیدن همشون
39
00:03:27,740 --> 00:03:28,900
فقط این یکی برات مناسب تره
40
00:03:31,930 --> 00:03:32,740
امنه
41
00:03:33,380 --> 00:03:34,210
اوضاع بیشتر تحت کنترلت در میاد
42
00:03:34,690 --> 00:03:35,690
و از همه مهمتر
43
00:03:36,620 --> 00:03:37,770
واقعا سفته
44
00:03:44,820 --> 00:03:46,210
پیشنهادی نداری؟
45
00:03:51,260 --> 00:03:52,260
به همچین چیز هایی اعتقاد ندارم
46
00:03:53,490 --> 00:03:54,930
این نوع تجارت خوراکمه
47
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
من فقط به پدرم
48
00:04:01,210 --> 00:04:02,100
باور دارم
49
00:04:08,580 --> 00:04:13,410
فرودگاه کوندو
50
00:04:21,320 --> 00:04:23,950
دایی
51
00:04:42,940 --> 00:04:46,260
دایی
52
00:05:05,940 --> 00:05:06,500
گزارش
53
00:05:06,570 --> 00:05:07,690
ده کامیون مسیرشون رو تغییر ندادن
54
00:05:07,780 --> 00:05:09,090
هنوزم به سمت شنگ جیانگ در حرکتن
55
00:05:13,900 --> 00:05:15,660
برین دنبال اونهایی که مسیرشون رو تغییر دادن
56
00:05:15,690 --> 00:05:16,220
بله قربان
57
00:05:16,850 --> 00:05:17,460
گزارش
58
00:05:17,900 --> 00:05:20,340
لیو کای هوا با پرواز از فرودگاه کوندو داره به شن جیانگ میره
59
00:05:32,220 --> 00:05:33,250
زنگ داییته
60
00:05:35,250 --> 00:05:37,090
اگه الان نمیخوای جواب بدی
یه پمپ بنزین اون جلو هست
61
00:05:37,690 --> 00:05:38,620
برو اونجا جوابشو بده
62
00:05:41,660 --> 00:05:42,570
برای سوختگیری برو پمپ بنزین
63
00:05:57,250 --> 00:05:58,220
آقا پرش کن
64
00:06:12,220 --> 00:06:12,940
وو ژن فنگ
65
00:06:15,530 --> 00:06:16,220
از کامیون پیاده شو
66
00:06:21,020 --> 00:06:21,900
کارت تموم شد
67
00:06:23,620 --> 00:06:24,250
اونجا
68
00:06:24,620 --> 00:06:25,410
پل عابر پیادست
69
00:06:26,290 --> 00:06:27,060
ازش رد شو
70
00:06:27,060 --> 00:06:28,410
و اونجا یه النترا سفید میبینی
*یه مارک از ماشین های هیوندا*
71
00:06:28,780 --> 00:06:30,340
رمزش رو برات فرستادم
72
00:06:31,660 --> 00:06:32,500
با اون رمز بازش کن
73
00:06:47,460 --> 00:06:48,250
همین؟
74
00:06:49,130 --> 00:06:49,900
از کامیون پیاده شو
75
00:07:14,620 --> 00:07:15,250
یادت نره
76
00:07:15,810 --> 00:07:16,900
قفل ماشین رو با بلوتوث و رمز باز کنی
77
00:07:18,940 --> 00:07:19,530
برو
78
00:07:30,180 --> 00:07:31,180
رو به رو پمپ بنزین
79
00:07:31,410 --> 00:07:32,060
پل عابر پیاده ست
80
00:07:32,060 --> 00:07:32,740
باید بری اون سمت
81
00:07:48,480 --> 00:07:51,000
چن یو
82
00:07:53,160 --> 00:07:53,900
وو
83
00:07:58,810 --> 00:07:59,500
وایسا
84
00:08:02,970 --> 00:08:03,780
تک به تک حرف بزنین
85
00:08:04,500 --> 00:08:05,180
وو ژن فنگ
86
00:08:05,570 --> 00:08:06,290
تو اول برو
87
00:08:07,660 --> 00:08:08,460
معاون ارشد چن
88
00:08:09,620 --> 00:08:10,690
منو از کامیون انداختن بیرون
89
00:08:11,340 --> 00:08:12,660
جیانگ لی کامیون رو تنهایی داره میبره
90
00:08:13,250 --> 00:08:14,410
از کامیون انداختنت بیرون؟
91
00:08:14,740 --> 00:08:15,370
این باید
92
00:08:15,370 --> 00:08:16,340
بخشی از نقشه شون باشه
93
00:08:16,740 --> 00:08:18,850
برام یه رو به روی پمپ بنزین ماشین گذاشتن
94
00:08:19,180 --> 00:08:20,220
و بهم گفت برگردم
95
00:08:23,290 --> 00:08:23,850
چن یو
96
00:08:24,180 --> 00:08:25,250
لوکیشنت الان کجاست؟
97
00:08:25,500 --> 00:08:27,660
چهار کیلومتر دورتر
از باجه عوارضی شنگ جیانگم
98
00:08:28,180 --> 00:08:29,460
تونستیم به ماشین جیانگ لی برسم
99
00:08:31,060 --> 00:08:32,220
ماشینو پیدا کردم
100
00:08:32,610 --> 00:08:33,780
میخوام برم شنگ جیانگ
101
00:08:39,690 --> 00:08:40,370
وایسا
102
00:08:57,690 --> 00:08:58,370
وو ژن فنگ
103
00:09:01,460 --> 00:09:03,420
برای انجام یکاری
بهت نياز دارم
104
00:09:03,730 --> 00:09:04,340
ادامه بدین
105
00:09:05,370 --> 00:09:07,050
لیو کای هوا به زودی به شنجیانگ میرسه
106
00:09:08,540 --> 00:09:10,050
ما نه میدونیم مواد کجاست
107
00:09:10,490 --> 00:09:12,020
و نه میدونم محل اختفای وان هه دا کجاست
108
00:09:13,340 --> 00:09:14,250
و تو این لحظه حساس
109
00:09:14,660 --> 00:09:16,100
لیو کای هوا یهویی به شن جیانگ رفته
110
00:09:16,100 --> 00:09:17,220
این تصادفی نیست
111
00:09:18,900 --> 00:09:20,340
چن یو دنبال جیانگ لیه
112
00:09:21,340 --> 00:09:22,020
میتونی
113
00:09:22,660 --> 00:09:24,660
برای تعقیب لیو کای هوا کمکم کنی؟
114
00:09:27,050 --> 00:09:28,370
...اما اگه فکر میکنی خطرناکه
115
00:09:28,900 --> 00:09:29,690
فهمیدم
116
00:09:31,610 --> 00:09:32,220
باشه
117
00:09:33,340 --> 00:09:34,540
از جایی که هستی
118
00:09:34,540 --> 00:09:35,540
سه کیلومتر مستقیم به جلو برو
119
00:09:35,780 --> 00:09:36,690
و یه خروجی رو میبینی
120
00:09:36,690 --> 00:09:38,810
با کمک اون بپیچ راست تا برسی به بزرگراه
121
00:09:39,340 --> 00:09:40,810
همین الان به فرودگاه شنگ جیانگ برو
122
00:09:41,570 --> 00:09:42,660
هواپیمای لیو کای هوا
123
00:09:43,050 --> 00:09:44,130
خیلی زود فرود میاد
124
00:09:45,900 --> 00:09:46,540
چشم
125
00:09:47,220 --> 00:09:49,250
لیو کای هوا همش داره به جیانگ لی
زنگ میزنه
126
00:09:49,250 --> 00:09:50,370
اما جیانگ لی اصلا بر نداشته
127
00:09:50,540 --> 00:09:51,570
اگه همو دیدن
128
00:09:52,860 --> 00:09:54,900
به چن یو میگم که بیاد پیشت
129
00:09:55,370 --> 00:09:56,170
برای این عملیات
130
00:09:56,370 --> 00:09:57,490
به دستوراتش عمل کن
131
00:09:58,420 --> 00:09:59,930
اگه همو ندیدن
132
00:10:02,690 --> 00:10:03,780
بهم بگو
133
00:10:04,250 --> 00:10:05,130
لیو کای هوا
134
00:10:05,300 --> 00:10:06,490
کیو دیده
135
00:10:07,900 --> 00:10:08,420
یادت باشه
136
00:10:09,100 --> 00:10:10,050
تنهایی کاری نکنی
137
00:10:10,900 --> 00:10:12,220
مراقب باش
138
00:10:12,540 --> 00:10:13,170
باشه
139
00:10:22,170 --> 00:10:23,020
معاون ارشد چن
140
00:10:24,250 --> 00:10:25,570
به نظرم این درست نیست
141
00:10:27,730 --> 00:10:28,860
این تنها گزینه ماست
142
00:10:33,780 --> 00:10:35,540
چن یو جیانگ لی رو بپا
143
00:10:35,930 --> 00:10:37,660
اگه چیزی بود بهم خبر بده
144
00:10:38,250 --> 00:10:38,900
فهمیدم
145
00:11:02,490 --> 00:11:03,420
قابل توجه کلیه واحدها
146
00:11:03,690 --> 00:11:05,420
الان ده کامیون وارد شنجیانگ شدن
147
00:11:05,490 --> 00:11:06,810
هر کدوم به سمت درگاه های مختلفی میرن
148
00:11:07,020 --> 00:11:08,930
نمیشه مشخص کرد که کدوم کامیون
حامل مواد مخدره
149
00:11:21,610 --> 00:11:22,370
فرمانده لین
150
00:11:22,690 --> 00:11:23,570
من الان تو شنگ جیانگم
151
00:11:26,130 --> 00:11:27,340
باشه،مراقب باش
152
00:11:27,420 --> 00:11:28,220
در تماس باش
153
00:11:37,900 --> 00:11:38,370
گزارش
154
00:11:38,370 --> 00:11:40,550
همه کامیون ها
به ترتیب از بندر های لونگ کو
155
00:11:40,540 --> 00:11:44,170
شنگ جیانگ، نان گانگ، بین های، و ماتوشان
156
00:11:44,170 --> 00:11:45,420
وارد شنگ جیانگ شدن
157
00:11:46,860 --> 00:11:51,290
بندر لونگ کو
158
00:11:54,850 --> 00:11:59,430
بندر شنگ جیانگ
159
00:12:02,510 --> 00:12:07,300
بندر نان گنگ
160
00:12:10,740 --> 00:12:15,490
بندر بین های
161
00:12:17,340 --> 00:12:21,970
بندر ماتوشان
162
00:12:28,830 --> 00:12:29,270
گزارش
163
00:12:29,400 --> 00:12:31,470
کامیون های شماره 2 الی 10 وارد انبار ها شدن
164
00:12:31,560 --> 00:12:32,400
دیگه نه میتونیم کامیون هارو ببینیم
165
00:12:32,470 --> 00:12:33,760
نه محل مواد رو
166
00:12:34,150 --> 00:12:35,710
کامیون شماره یک
که جیانگ لی میرونده
167
00:12:35,710 --> 00:12:37,030
الان تو بندر ماتوشانه
168
00:12:41,710 --> 00:12:42,440
با افرادی که تو پکن هستن تماس بگیر
169
00:12:45,150 --> 00:12:46,200
معاون یانگ
170
00:12:46,470 --> 00:12:47,560
رئیس لیو تیپ عمومی
171
00:12:48,120 --> 00:12:49,830
همراه با اداره امنیت استان گوانگ دونگ
172
00:12:50,150 --> 00:12:53,150
الان افرادمون رو به هر پنج بندر شنگ جیانگ اعزام کردیم
173
00:12:53,960 --> 00:12:54,560
الان خواستار
174
00:12:54,560 --> 00:12:55,590
کمک نیروی انتظامی
175
00:12:55,760 --> 00:12:57,150
هنگ کنگ و اینترپل رو
176
00:12:57,440 --> 00:12:58,350
برای این عملیات داریم
177
00:12:59,790 --> 00:13:02,760
اداره مبارزه با مواد مخدر و اداره
تحقیقات جنایی با هم ارتباط برقرار کردن
178
00:13:03,510 --> 00:13:04,480
و به طور کامل از تصمیمتون برای
179
00:13:05,480 --> 00:13:06,830
درخواست کمک از نیروی پلیس هنگ کنگ
180
00:13:06,830 --> 00:13:08,510
حمایت میکنن
181
00:13:09,750 --> 00:13:10,360
لی ون
182
00:13:10,680 --> 00:13:11,440
ادامه بله
183
00:13:12,070 --> 00:13:12,710
بله قربان
184
00:13:17,800 --> 00:13:18,510
چن یو
185
00:13:19,000 --> 00:13:21,710
تو رسیدی
بندر ماتوشان؟
186
00:13:22,480 --> 00:13:23,190
وایسا
187
00:13:24,310 --> 00:13:24,950
چن یو
188
00:13:25,310 --> 00:13:26,040
جیانگ لی رو تعقیب کن
189
00:13:26,310 --> 00:13:27,440
تا به وان هه دا برسی
190
00:13:28,800 --> 00:13:29,680
وان هه دا رو پیدا کن
191
00:13:30,040 --> 00:13:30,950
و اینجوری میتونیم بفهمیم
192
00:13:30,950 --> 00:13:32,190
که مواد به کدوم بندر فرستاده شدن
193
00:13:32,480 --> 00:13:33,070
دریافت شد
194
00:14:28,900 --> 00:14:33,690
فرودگاه شنگ جیانگ
195
00:15:00,280 --> 00:15:01,680
سی تریپ، کرایه ماشین
196
00:15:04,710 --> 00:15:05,390
معاون ارشد چن
197
00:15:05,950 --> 00:15:06,870
لیو کای هوا رو پیدا کردم
198
00:15:07,310 --> 00:15:07,950
چند نفر پیششن؟
199
00:15:08,160 --> 00:15:08,920
تنهاست
200
00:15:09,270 --> 00:15:10,360
تو تاکسیه
201
00:15:12,190 --> 00:15:13,160
تعقیبش کن
202
00:15:13,480 --> 00:15:14,560
در تماس باش
203
00:15:17,600 --> 00:15:18,070
سلام
204
00:15:18,070 --> 00:15:19,310
سی تریپ همیشه در کنار شماست
205
00:15:19,310 --> 00:15:20,680
شما آقای لیو هستین؟
206
00:15:21,040 --> 00:15:21,600
بله
207
00:15:21,800 --> 00:15:23,160
منو ببر بندر
208
00:15:23,480 --> 00:15:24,680
اینجا پنج تا بندر داریم
209
00:15:24,870 --> 00:15:25,830
کدوم مد نظرتونه؟
210
00:15:27,440 --> 00:15:28,360
همشون
211
00:15:28,710 --> 00:15:29,560
همشون؟
212
00:15:30,160 --> 00:15:31,240
باشه، سفت بچسبین
213
00:16:31,070 --> 00:16:31,680
فرمانده لین
214
00:16:32,190 --> 00:16:33,920
جیانگ لی نیم ساعته که ناپدید شده
215
00:16:34,070 --> 00:16:35,560
شاید گمش کرده باشیم
216
00:16:35,920 --> 00:16:36,560
فرمانده لین
217
00:16:36,870 --> 00:16:38,000
درخواست دارم برای جاسوسی برم تو انبار
218
00:16:38,310 --> 00:16:39,070
رد شد
219
00:16:39,310 --> 00:16:40,800
همینطور به نظارت ادامه بده
220
00:16:41,950 --> 00:16:42,600
بله قربان
221
00:16:46,680 --> 00:16:47,390
معاون ارشد چن
222
00:16:47,830 --> 00:16:49,240
جیانگ لی رو گم کردیم
223
00:16:49,360 --> 00:16:51,710
نمیتونیم بفهمیم
مواد تو کدوم بندره
224
00:16:53,190 --> 00:16:54,390
و از کدومکشتی برای بردنشون استفاده میکنن
225
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
شاید باید همین الان اقدام کنیم
226
00:16:56,710 --> 00:16:57,780
و همشون رو دستگیر کنیم
227
00:16:57,680 --> 00:16:59,240
مواد مخدر تو بندره
228
00:17:00,000 --> 00:17:01,390
فقط پنج تا بندر هست
229
00:17:02,120 --> 00:17:04,390
دست خالی
برنمیگردیم
230
00:17:05,110 --> 00:17:07,440
فقط میتونیمتو هنگکنگ
دستگیرشون کنیم
231
00:17:07,960 --> 00:17:09,510
اگه الان اقدام کنیم
232
00:17:10,230 --> 00:17:12,750
نقشه ای که وزارتخونه برای این عملیات در نظر گرفته مختل میشه
233
00:17:39,840 --> 00:17:40,440
سلام
234
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
من از گروه مبارزه با مواد مخدر
شهر یونهه استان سانگ نانم
235
00:17:43,510 --> 00:17:46,560
میتونین چک کنین ببینین راننده یا
تحویل دهنده ای به اسم جیانگ لی
236
00:17:46,560 --> 00:17:48,080
اینجا اومده یا نه؟
237
00:17:48,440 --> 00:17:49,040
حتما
238
00:17:51,840 --> 00:17:52,680
بررسی کردم قربان
239
00:17:52,680 --> 00:17:53,200
همچین آدمی نبوده
240
00:17:53,510 --> 00:17:54,960
قبل از این اینجا بوده؟
241
00:17:55,350 --> 00:17:56,200
بذارین دوباره چک کنم
242
00:17:56,320 --> 00:17:57,040
ممنونم
243
00:17:59,840 --> 00:18:00,560
نه قربان
244
00:18:01,200 --> 00:18:01,870
این
245
00:18:01,870 --> 00:18:03,680
جیانگ لی اینجا سابقه ای نداره
246
00:18:06,990 --> 00:18:08,040
باشه ممنونم
247
00:18:42,340 --> 00:18:47,600
چن یو
248
00:18:50,390 --> 00:18:51,160
چن یو
249
00:18:51,510 --> 00:18:52,270
سلام یانگ یی
250
00:18:52,440 --> 00:18:54,160
من جیانگ لی رو تا
بندر شنگ جیانگ تعقیب کردم
251
00:18:55,390 --> 00:18:56,440
اما ممکنه گمش کرده باشم
252
00:18:56,840 --> 00:18:57,630
بهت نیاز دارم
253
00:18:57,630 --> 00:18:58,750
بری پیش یانگ شینگ چوان
254
00:19:01,350 --> 00:19:02,200
چرا باید برم پیشش؟
255
00:19:02,680 --> 00:19:03,270
مطمعنم
256
00:19:03,510 --> 00:19:05,110
به هم دیگه زنگ میزنن
257
00:19:05,560 --> 00:19:06,720
ممکنه تهش برسیم اونجا
258
00:19:08,160 --> 00:19:09,230
باشه
259
00:19:10,350 --> 00:19:11,320
مراقب باش
260
00:19:11,720 --> 00:19:12,470
در تماس باش
261
00:19:12,920 --> 00:19:13,960
اگه چیزی فهمیدم بهت خبر میدم
262
00:19:21,280 --> 00:19:26,160
بندر بین های
263
00:19:50,730 --> 00:19:51,370
آقای وان
264
00:19:51,970 --> 00:19:52,690
آفرین
265
00:19:53,060 --> 00:19:53,940
کسی که دنبالت نکرد؟
266
00:19:54,940 --> 00:19:55,900
احتمالا نه
267
00:19:57,180 --> 00:19:58,570
آقای وان کی بار میکنیمش؟
268
00:19:59,420 --> 00:20:00,210
امشب
269
00:20:00,730 --> 00:20:01,900
سان باید جنس هارو چک کنه
270
00:20:03,490 --> 00:20:04,180
مان
271
00:20:05,140 --> 00:20:06,210
جیانگ لی رو ببر استراحت کنه
272
00:20:07,020 --> 00:20:07,730
بیا دنبالم
273
00:20:09,540 --> 00:20:10,090
سلام؟
274
00:20:10,370 --> 00:20:12,140
آقای ژو جنس ها رسیدن بندر
275
00:20:12,140 --> 00:20:13,060
داریم چکشون میکنیم
276
00:20:14,300 --> 00:20:15,850
بقیه چیز ها بدون مشکل پیش رفت؟
277
00:20:16,330 --> 00:20:17,060
بله
278
00:20:17,420 --> 00:20:18,900
بارگیری ساعت 20:05 عصر شروع میشه
279
00:20:19,180 --> 00:20:20,820
فردا صبح هم وارد هنگ کنگ میشه
280
00:20:21,690 --> 00:20:22,450
خوبه
281
00:20:26,020 --> 00:20:26,900
همه چیز خوبه
282
00:20:30,140 --> 00:20:31,020
آدم هام؟
283
00:20:31,180 --> 00:20:32,260
حواسشون به اونهایی که دارن جنس هارو چک میکننه
284
00:20:32,730 --> 00:20:34,090
حتی یه پشینهادم هم به گوان نمیدی
285
00:20:35,820 --> 00:20:37,370
بیا، یه چایی بخور
286
00:20:39,330 --> 00:20:40,210
آدمهام
287
00:20:40,450 --> 00:20:41,850
باید جنس هایی رو که
288
00:20:42,180 --> 00:20:43,450
دارن بارگیری میشن نگاه کنن
289
00:21:13,020 --> 00:21:14,330
این اتاقته
290
00:21:14,570 --> 00:21:15,540
استراحت کن
291
00:21:16,180 --> 00:21:17,020
در رو ببند
292
00:21:28,960 --> 00:21:33,570
دایی
293
00:22:10,770 --> 00:22:12,410
باید امشب حواسم به بارگیری جنس ها تو کشتی باشه
294
00:22:23,500 --> 00:22:30,650
کشتی شنگ شی
295
00:22:43,410 --> 00:22:44,010
گزارش
296
00:22:44,370 --> 00:22:46,250
طبق فرم های درخواست
تموم بندر های شنگ جیانگ
297
00:22:46,340 --> 00:22:47,730
زمانی که در ده تا کامیون از یونهه
298
00:22:47,770 --> 00:22:49,530
شروع به بارگیری جنس ها تو بندر های مربوطه کردن به این صورته
299
00:22:49,860 --> 00:22:50,770
بندر ماتوشان
300
00:22:50,770 --> 00:22:51,890
ساعت 8:10 عصر امروز
301
00:22:52,220 --> 00:22:53,010
بندر شن جیانگ
302
00:22:53,220 --> 00:22:54,370
ساعت 8:15 عصر امروز
303
00:22:54,650 --> 00:22:55,340
بندر نان گانگ
304
00:22:55,340 --> 00:22:56,460
ساعت 8:20 عصر امروز
305
00:22:56,580 --> 00:22:58,180
زمان تخمینی ورود به هنگ کنگ
306
00:22:58,180 --> 00:22:59,980
فردا ساعت 6:15 صبحه
307
00:23:07,370 --> 00:23:08,890
برای بندر بین های و بندر لونگ کو
308
00:23:08,980 --> 00:23:10,940
بارگیری ساعت 8:05 عصر امروز شروع میشه
309
00:23:11,220 --> 00:23:12,370
زمان تخمینی ورود به بندر کوای چونگ، هنگ کنگ
310
00:23:12,460 --> 00:23:14,100
فردا ساعت 6 صبحه
311
00:23:14,180 --> 00:23:14,860
لطفا دستور بدین
312
00:23:25,650 --> 00:23:26,770
معاون ارشد چن
313
00:23:26,940 --> 00:23:28,010
تماس از پلیس هنگ کنگه
314
00:23:37,250 --> 00:23:37,860
سلام
315
00:23:38,530 --> 00:23:39,340
معاون ارشد چن
316
00:23:39,730 --> 00:23:40,340
افسر ژو
317
00:23:41,770 --> 00:23:43,180
جزئیاتی راجع به
318
00:23:43,180 --> 00:23:44,010
کشتی های باری اومده؟
319
00:23:44,010 --> 00:23:44,610
نه هنوز
320
00:23:44,820 --> 00:23:46,250
در اسرع وقت بهتون اطلاع میدم، نگران نباشین
321
00:23:46,820 --> 00:23:47,410
باشه
322
00:23:47,410 --> 00:23:48,010
ژو شیانگ، رئیس پلیس
323
00:23:48,010 --> 00:23:48,860
اداره مواد مخدر پلیس هنگ کنگ چین
عجله کنین
324
00:23:57,130 --> 00:23:58,530
وضعیت تو یونهه چطوره؟
325
00:23:59,730 --> 00:24:01,530
در حال حاضر هیچ چیز غیرعادی نیست
326
00:24:10,940 --> 00:24:12,060
به نیروهای پلیس بگین
327
00:24:12,460 --> 00:24:13,180
کمین کنن
328
00:24:13,700 --> 00:24:14,300
بله قربان
329
00:24:14,300 --> 00:24:14,940
مراقب باش
330
00:24:15,300 --> 00:24:16,730
خودت رو لو نده
331
00:24:17,490 --> 00:24:19,460
همه دلال هارو از نزدیک زیر نظر بگیرین
332
00:24:19,650 --> 00:24:21,130
و نذارین یکیشون از زیر نظرتون دور بشن
333
00:24:21,490 --> 00:24:23,300
بعد از اقدام پلیس تو هنگ کنگ
334
00:24:23,530 --> 00:24:24,490
همشون رو دستگیر میکنیم
335
00:24:24,860 --> 00:24:25,460
بله قربان
336
00:24:30,770 --> 00:24:31,490
معاون ارشد چن
337
00:24:31,770 --> 00:24:32,410
همین الان انجامش بدین
338
00:24:34,180 --> 00:24:35,410
این سوال راجع به این که
339
00:24:35,410 --> 00:24:36,940
بگیریمشون یا نه نیست
340
00:24:37,370 --> 00:24:39,340
این یه عملیات بزرگ
تحت نظارت وزارتخونه ست
341
00:24:40,410 --> 00:24:42,130
باید با نیروی پلیس هنگ کنگ
342
00:24:42,890 --> 00:24:45,060
برای از بین بردن منبع و خدمات
343
00:24:45,650 --> 00:24:46,300
و خریدار های
344
00:24:46,940 --> 00:24:50,180
این شبکه تولید و فروش مواد کار کنیم
345
00:24:50,340 --> 00:24:51,770
وظیفه اصلی ما الان
346
00:24:52,650 --> 00:24:54,180
ارائه اطلاعات دقیق
347
00:24:54,180 --> 00:24:55,340
به نیرو های پلیس هنگ کنگه
348
00:24:55,940 --> 00:24:58,580
اما تو این لحظه ما هیچ
اطلاعات دقیقی نداریم
349
00:24:59,820 --> 00:25:01,530
اگه مواد تو کشتی بارگیری بشه و وارد آب های بین المللی بشه
350
00:25:01,730 --> 00:25:03,530
نیروی پلیس هنگ کنگ هم
قادر به انجام هیچ کاری نیست
351
00:25:03,530 --> 00:25:04,460
چه برسه به ما
352
00:25:04,820 --> 00:25:05,340
بعدشم
353
00:25:05,700 --> 00:25:06,410
چی میشه اگه مقصدش
354
00:25:06,410 --> 00:25:07,610
هنگ کنگنباشه؟
355
00:25:08,370 --> 00:25:09,490
...نقشمون
356
00:25:11,300 --> 00:25:12,100
معاون ارشد چن
357
00:25:12,700 --> 00:25:13,860
لطفا تجدید نظر کنین
358
00:25:19,820 --> 00:25:20,530
بیاین یکم بیشتر صبر کنیم
359
00:25:21,940 --> 00:25:24,010
اگه بازم نتونستیم جیانگ لی رو قبل از
اینکه کشتی بندر رو ترک کنه پیدا کنیم
360
00:25:24,700 --> 00:25:26,460
و نتونستیم مواد رو پیدا کنیم
361
00:25:27,100 --> 00:25:28,730
تو شنگ جیانگ دستگیرشون میکنیم
362
00:25:29,490 --> 00:25:30,370
بچه ها آماده باشین
363
00:25:30,580 --> 00:25:31,730
امشب دستگیرشون میکنیم
364
00:25:32,410 --> 00:25:33,860
بو ون طرف تو اوضاع چطوره؟
365
00:25:34,220 --> 00:25:35,490
همه چیز طبیعیه
366
00:25:37,250 --> 00:25:37,980
یانگ یی کجاست؟
367
00:25:39,130 --> 00:25:40,010
همین الان اونجا بود
368
00:25:40,410 --> 00:25:41,060
بهش زنگ بزن
369
00:25:41,060 --> 00:25:42,100
ازش بخواد فوری برگرده
370
00:25:42,100 --> 00:25:42,730
اطاعت
371
00:25:42,730 --> 00:25:43,530
زود باش
372
00:25:43,530 --> 00:25:44,220
مدارک رو مرور کن
373
00:26:36,550 --> 00:26:40,900
کوه گوانگ مانگ
374
00:26:54,460 --> 00:26:55,130
آقای یانگ
375
00:26:57,220 --> 00:26:58,060
چرا اینجایی؟
376
00:26:58,180 --> 00:26:59,220
لینگ لینگ بهم گفت که برگردم
377
00:27:01,820 --> 00:27:03,730
لینگ لینگ خونه نیست
378
00:27:04,490 --> 00:27:05,610
نیست؟
379
00:27:06,100 --> 00:27:07,220
پس چرا بهم گفت بیام؟
380
00:27:08,820 --> 00:27:10,180
اون ازت خواست برگردی؟
381
00:27:13,180 --> 00:27:14,770
اون الان باید تو میشیانگ باشه
382
00:27:16,250 --> 00:27:17,250
میشیانگ؟
383
00:27:24,460 --> 00:27:25,700
...چرا ازت خواست بیای اینجا
384
00:27:29,700 --> 00:27:30,940
اینجا چندتا سند دارم
385
00:27:31,890 --> 00:27:33,220
آخر ساله
386
00:27:33,770 --> 00:27:34,770
باید دوباره بازبینی های لازم رو انجام بدم
387
00:27:34,860 --> 00:27:35,770
همچی عوض شده، در جریانی دیگه؟
388
00:27:57,370 --> 00:27:57,940
آقای یانگ
389
00:27:58,370 --> 00:27:59,250
به من اهمیت نده
390
00:27:59,650 --> 00:28:01,010
هنوز مطمئن نیستم چی رو با خود میبرم
391
00:28:01,180 --> 00:28:02,130
برگرد سر کارت
392
00:28:04,010 --> 00:28:04,820
باشه
393
00:28:12,340 --> 00:28:13,130
آقای یانگ
394
00:28:18,180 --> 00:28:18,890
آقای یانگ
395
00:28:20,300 --> 00:28:21,370
مدتی بود که اینجا نبودم
396
00:28:22,250 --> 00:28:23,100
از اونجایی که تو مرکز
397
00:28:23,100 --> 00:28:24,010
کار زیادی ندارم
398
00:28:24,340 --> 00:28:26,340
میتونم برای شام
اینجا بمونم؟
399
00:28:27,130 --> 00:28:28,300
دلم برای سوپت تنگ شده
400
00:28:33,180 --> 00:28:34,410
چیشده؟ وقت خوبی نیست؟
401
00:28:36,530 --> 00:28:37,300
نه
402
00:28:37,650 --> 00:28:39,010
خیلی هم خوبه
403
00:28:40,410 --> 00:28:42,370
زنگ میزنم به لین دزان
404
00:28:42,490 --> 00:28:43,820
تا اونو هم واسه شام دعوت کنم
405
00:28:44,300 --> 00:28:45,650
ایشون رفتن اداره امنیت عمومی استان
406
00:28:46,530 --> 00:28:47,890
فرمانده لیو هم رفته
407
00:28:47,890 --> 00:28:49,060
دوره آموزشی ببینه
408
00:28:49,820 --> 00:28:50,890
بهت نگفتن؟
409
00:29:23,240 --> 00:29:25,800
بندر نانگانگ
410
00:29:28,580 --> 00:29:29,180
جناب
411
00:29:29,300 --> 00:29:30,370
از بندر بعدی
412
00:29:30,370 --> 00:29:31,130
چقور دوریم؟
413
00:29:31,340 --> 00:29:33,370
بندر بین های جلومونه، کلی ازمون دوره
414
00:29:33,770 --> 00:29:35,650
بندر نان گانگ تو سمت چپمون نزدیکتره
415
00:29:59,460 --> 00:30:00,100
جناب
416
00:30:00,980 --> 00:30:01,700
میتونی همینجا وایسی؟
417
00:30:01,700 --> 00:30:02,580
باید با یکی تماس بگیرم
418
00:30:10,730 --> 00:30:11,410
لی
419
00:30:12,100 --> 00:30:13,010
کجایی؟
420
00:30:20,530 --> 00:30:22,820
دایی، دارم یواشکی بهت زنگمیزنم
421
00:30:23,300 --> 00:30:24,340
الان تو کشتی هستم
422
00:30:25,530 --> 00:30:27,060
جام امنه،نگران نباش
423
00:30:28,370 --> 00:30:29,650
به مامان میگم سلام رسوندی
424
00:30:30,060 --> 00:30:30,700
قطع میکنم
425
00:30:31,460 --> 00:30:32,130
مراقب خودت باش
426
00:30:32,410 --> 00:30:33,100
وایسا
427
00:30:34,340 --> 00:30:35,010
لی
428
00:30:36,490 --> 00:30:37,730
من الان تو شنگ جیانگم
429
00:30:40,180 --> 00:30:41,340
میدونم تو هم اینجایی
430
00:30:48,650 --> 00:30:50,300
از کجا میدونی که من تو شنگ جیانگم؟
431
00:30:51,980 --> 00:30:53,060
خودم متوجه شدم
432
00:30:56,220 --> 00:30:58,100
دایی میخوای چیکار کنی؟
433
00:31:07,340 --> 00:31:08,130
جیانگ لی
434
00:31:10,060 --> 00:31:11,370
دیگه نمیتونم تو یونهه بمونم
435
00:31:12,180 --> 00:31:13,060
میخوام باهات بیام
436
00:31:13,490 --> 00:31:14,180
میتونم؟
437
00:31:23,700 --> 00:31:24,860
غیر ممکنه
438
00:31:25,180 --> 00:31:26,530
تازه ترفیع گرفتی
439
00:31:28,250 --> 00:31:29,250
لی
440
00:31:30,250 --> 00:31:32,010
به نظرت به همین سادگیه؟
441
00:31:32,220 --> 00:31:33,650
همش ساختگیه
442
00:31:34,530 --> 00:31:35,820
تیم تحقیق ویژه منحل شد
443
00:31:36,490 --> 00:31:37,940
و منم فرستادن جای دیگه
444
00:31:38,220 --> 00:31:39,300
گفتن دوره آموزشیه
445
00:31:41,980 --> 00:31:43,890
فکر می کنی نمیدونم چی تو راهه؟
446
00:31:43,890 --> 00:31:45,530
اونها میخوان ازم بازجویی کنن
447
00:31:46,220 --> 00:31:49,060
واقعا فکر میکنی متوجه رابطه ما نشدن؟
448
00:31:55,130 --> 00:31:57,460
هر وقت این محموله رو تحویل بدی
همشون میفهمن
449
00:31:57,460 --> 00:31:59,340
همچی رو بررسی میکنن و منم جایی واسه فرار پیدا نمیکنم
450
00:32:26,180 --> 00:32:26,940
دایی
451
00:32:28,010 --> 00:32:29,100
بیا پیشم
452
00:32:29,650 --> 00:32:30,820
از یه نفر میخوام بیارتت
453
00:32:32,250 --> 00:32:33,250
بندر بین های
454
00:32:35,300 --> 00:32:36,490
منطقه چهارصد و پنج
455
00:32:38,820 --> 00:32:39,890
کشتی شنگ شی
456
00:33:01,490 --> 00:33:02,490
برو بندر بین های
457
00:33:08,300 --> 00:33:09,130
معاون ارشد چن
458
00:33:09,610 --> 00:33:10,940
لیو کای هوا کی رو دیده؟
459
00:33:11,340 --> 00:33:12,770
از ماشین پیاده شد تا تماس بگیره
460
00:33:13,010 --> 00:33:14,220
نمیدونم به کی زنگ زد
461
00:33:17,370 --> 00:33:18,300
احتمالا جیانگ لی بوده
462
00:33:20,300 --> 00:33:21,460
مسیرش رو بررسی کن
463
00:33:23,940 --> 00:33:25,010
مسیری که میری
464
00:33:25,010 --> 00:33:26,730
بندر بین های
به بندر بین های منتهی میشه
465
00:33:27,410 --> 00:33:30,530
به چن یو میگم بیاد بندر پیشت
466
00:33:31,250 --> 00:33:31,980
باشه
467
00:33:43,180 --> 00:33:43,980
معاون ارشد چن
468
00:33:45,250 --> 00:33:45,940
چن یو
469
00:33:46,410 --> 00:33:49,530
برو بندر بین های دیدن وو ژن فنگ
470
00:33:50,370 --> 00:33:51,010
اطاعت
471
00:34:17,040 --> 00:34:18,600
بندر بین های
دو نفر در حال به اشتراک گذاشتن موقعیت های خود هستند
472
00:34:53,710 --> 00:34:55,750
کشتی شنگ شی
473
00:35:35,420 --> 00:35:38,020
مرکز فرماندهی تیپ کل مبارزه با مواد مخدر
474
00:35:38,020 --> 00:35:40,350
اداره امنیت عمومی استان سانگ نان
475
00:35:44,690 --> 00:35:45,300
بگو
476
00:35:46,060 --> 00:35:47,820
جیانگ لی و لیو کای هوا
همو دیدن
477
00:35:48,530 --> 00:35:49,490
واقعا؟
478
00:35:50,420 --> 00:35:51,450
وان هه دا رو دیدی؟
479
00:35:51,730 --> 00:35:52,340
نه
480
00:35:53,620 --> 00:35:54,420
موقعیت
481
00:35:54,490 --> 00:35:56,100
منطقه 405، بندر بین های
482
00:35:56,170 --> 00:35:57,250
کشتی باری شنگ شی
483
00:35:57,930 --> 00:35:59,140
فیلم های نظارتی بندر بین های رو بررسی کن
484
00:36:00,900 --> 00:36:02,100
مطمعنی که به وضوح دیدیشون؟
485
00:36:03,100 --> 00:36:04,100
بله
486
00:36:04,770 --> 00:36:06,060
مطمئنم که اونها جیانگ لی و لیو کای هوان
487
00:36:20,210 --> 00:36:21,420
بارگیری کی شروع میشه؟
488
00:36:29,580 --> 00:36:30,860
تازه از کوندو خارج شدم
489
00:36:31,450 --> 00:36:32,690
حتما متوجه میشن
490
00:36:33,970 --> 00:36:34,730
...وقتی زمانش برسه
491
00:36:34,730 --> 00:36:35,450
امروز عصر
492
00:36:36,300 --> 00:36:37,250
ساعت 8:05 عصر امروز
493
00:36:37,250 --> 00:36:38,100
کشتی رو سر وقت بارگیری می کنیم
494
00:36:39,170 --> 00:36:40,250
و بعدش میریم
495
00:36:40,580 --> 00:36:41,660
فردا صبح میرسیم هنگ کنگ
496
00:36:45,520 --> 00:36:46,350
دایی
497
00:36:47,000 --> 00:36:48,160
نگران نباش
498
00:36:49,480 --> 00:36:50,480
هر وقت رسیدیم به هنگ کنگ
499
00:36:51,520 --> 00:36:52,680
میریم مامانمو ببینیم
500
00:36:56,200 --> 00:36:57,680
هنوز روت میشه مادرت رو ببینی؟
501
00:37:00,270 --> 00:37:01,630
دایی بیا تو کشتی حرف بزنیم
502
00:37:02,400 --> 00:37:03,310
اول سوار شو
503
00:37:12,480 --> 00:37:13,680
بارگیری ساعت 20:05 شروع میشه
504
00:37:15,440 --> 00:37:16,400
حالا استراحت کن
505
00:37:50,070 --> 00:37:51,560
جیانگ لی و لیو کای هوا
سوار کشتی شدن
506
00:37:51,560 --> 00:37:52,720
هیچ نشونی از وان هه دا نیست
507
00:37:53,240 --> 00:37:53,870
فهمیدم
508
00:37:54,560 --> 00:37:55,560
چن یو اونجا نیست؟
509
00:37:55,910 --> 00:37:56,590
چن یو
510
00:37:59,520 --> 00:38:00,350
اینجاست، صبر کنین
511
00:38:06,870 --> 00:38:07,760
معاون ارشد چن
512
00:38:08,200 --> 00:38:09,440
من الان کنار وو ژن فنگم
513
00:38:10,520 --> 00:38:11,560
گوش کن چن یو
514
00:38:12,560 --> 00:38:13,520
جیانگ لی و لیو کای هوا
515
00:38:13,910 --> 00:38:14,760
الان تو کشتی هستن
516
00:38:15,720 --> 00:38:16,670
لیو کای هوا اونجاست؟
517
00:38:17,390 --> 00:38:18,630
روی عملیات تاثیر میذاره؟
518
00:38:20,350 --> 00:38:21,760
گرچه ما جیانگ لی رو پیدا کردیم
519
00:38:22,670 --> 00:38:25,480
نمیتونیم بفهمیم که مواد تو بندر بین های هست
520
00:38:25,630 --> 00:38:27,240
و دارن از این کشتی برای انتقال مواد استفاده میکنن یا نه
521
00:38:27,520 --> 00:38:28,480
معاون ارشد چن
522
00:38:29,240 --> 00:38:30,560
جنس ها تو بندره
523
00:38:31,040 --> 00:38:31,590
هم این که
524
00:38:32,070 --> 00:38:33,070
آدماشون دارن ازش محافظت میکنن
525
00:38:33,630 --> 00:38:34,630
دنبال اطلاعات بیشتر بگردین
526
00:38:39,560 --> 00:38:40,150
چن یو
527
00:38:40,310 --> 00:38:41,390
از وو ژن فنگ محافظت کن
528
00:38:42,910 --> 00:38:43,800
وقتی هوا تاریک شد
529
00:38:44,110 --> 00:38:45,240
دزدکی وارد بشین و برگردین
530
00:38:45,720 --> 00:38:49,000
همون لحظه که وجود وان هه دا و مواد رو تائید کردین عقب نشینی کنین
531
00:38:49,670 --> 00:38:50,520
تکرار میکنم
532
00:38:51,440 --> 00:38:52,910
تو هنگکنگ دستگیرشون میکنیم
533
00:38:53,110 --> 00:38:53,800
نه اینجا
534
00:38:55,910 --> 00:38:56,520
فهمیدم
535
00:39:00,910 --> 00:39:01,590
ممنونم
536
00:39:03,760 --> 00:39:06,200
نکنه الان باید بهت بگم
"خواهش میکنم"؟
537
00:39:07,040 --> 00:39:07,720
ها؟
538
00:39:21,150 --> 00:39:21,670
راستی
539
00:39:22,350 --> 00:39:24,590
اگه اوضاع حساس شد
540
00:39:25,110 --> 00:39:25,870
پشت من بمون
541
00:39:26,590 --> 00:39:27,350
منظورت چیه؟
542
00:39:28,560 --> 00:39:29,480
ازت محافظت میکنم
543
00:39:34,070 --> 00:39:35,910
دقت کن من ازت بزرگترم باشه؟
544
00:39:36,040 --> 00:39:37,590
اگه چیزی بشه منم که باید ازت محافظت کنم
545
00:39:37,590 --> 00:39:38,800
من افسر پلیسم
546
00:39:40,240 --> 00:39:40,870
فراموش نکن
547
00:39:40,870 --> 00:39:42,440
که اونها منو دلال مواد میدونن
548
00:39:42,830 --> 00:39:44,200
میتونم راحت تر حسابشون رو برسم
549
00:39:46,440 --> 00:39:47,350
تو رو
550
00:39:47,760 --> 00:39:49,480
وسط راه با لگد انداختنت از کامیون بیرون
551
00:39:55,350 --> 00:39:55,960
بیخیال
552
00:39:57,590 --> 00:40:00,630
دزدکی میرم تا مواد رو چک کنم
553
00:40:00,830 --> 00:40:01,560
مشکلی پیش نمیاد
554
00:40:04,310 --> 00:40:05,310
هنوز فکر می کنم
555
00:40:07,040 --> 00:40:07,870
اگه وقتی به موقعیت
556
00:40:07,870 --> 00:40:08,960
غیر منتظره ای برخورد کردی
557
00:40:09,350 --> 00:40:10,350
باید کمک بخوای
558
00:40:17,670 --> 00:40:19,240
سه سال پیش با هم برنگشتیم
559
00:40:20,590 --> 00:40:21,350
این بار دیگه نمیشه
560
00:40:22,520 --> 00:40:23,760
این بار باید با هم برگردیم
561
00:40:52,150 --> 00:40:53,040
وقتش شده
562
00:40:53,520 --> 00:40:54,520
بعد یه دور برمیگردم
563
00:40:55,440 --> 00:40:56,520
منطقه پنج اِی کسی نیست
564
00:40:56,800 --> 00:40:59,760
میرم منطقه شش نزدیکتم
565
00:40:59,040 --> 00:40:59,760
منتظرم باش
566
00:40:59,760 --> 00:41:00,480
جایی نرو
567
00:41:05,830 --> 00:41:06,520
همشون رو نخور
568
00:41:06,720 --> 00:41:07,480
اینها گردن اردک منن
569
00:41:41,280 --> 00:41:41,960
کی اونجاست؟
570
00:41:42,720 --> 00:41:43,960
یه نفر تو منطقه بی هستش
571
00:41:44,560 --> 00:41:45,070
برو
572
00:41:49,200 --> 00:46:53,200
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: شانار