1
00:00:00,000 --> 00:01:10,000
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: شانار
2
00:01:11,940 --> 00:01:15,750
=قهرمان بودن=
3
00:01:15,850 --> 00:01:18,720
=قسمت 20=
4
00:01:31,420 --> 00:01:32,570
با آرامبخش آرومش کردم
5
00:01:33,170 --> 00:01:34,250
فعلا میتونه بخوابه
6
00:01:42,890 --> 00:01:43,700
دکتر یو
7
00:01:45,740 --> 00:01:47,060
نمیتونیم بذاریم این بچه رو بدنیا بیاره
8
00:01:49,060 --> 00:01:50,570
براش سقطش کن
9
00:01:50,570 --> 00:01:51,850
من ماما نیستم
10
00:01:53,420 --> 00:01:54,490
نمیتونم این کارو واست بکنم
11
00:01:56,060 --> 00:01:56,740
من رفتم
12
00:02:21,940 --> 00:02:23,940
منگکا الان داره بهت احترام میذاره
13
00:02:25,020 --> 00:02:25,900
بهتره بدونی چی واست بهتره
14
00:02:32,770 --> 00:02:33,770
داری تهدیدم میکنی؟
15
00:02:40,380 --> 00:02:41,770
فکر میکنی کی هستی؟
16
00:02:43,940 --> 00:02:45,970
وقتی من داشتم با منگکا تجارت می کردم
17
00:02:46,100 --> 00:02:47,210
تو هنوز بدنیا نیومده بودی
18
00:02:56,820 --> 00:02:58,130
اینو واسه آخرین بار بهت میگم
19
00:03:00,210 --> 00:03:01,300
زنگ بزن به ارلیانگ
20
00:03:02,210 --> 00:03:02,940
همین الان
21
00:03:10,610 --> 00:03:11,300
نمیخوام
22
00:03:14,050 --> 00:03:15,210
میتونی اینجا بمونی
23
00:03:24,020 --> 00:03:24,740
آقای وان
24
00:03:25,460 --> 00:03:26,050
منم
25
00:03:26,540 --> 00:03:27,210
هائو دونگ
26
00:03:48,850 --> 00:03:49,850
اینجا چیکار میکنی؟
27
00:03:56,410 --> 00:03:57,540
وو ژن فنگ اون اطراف نیست درسته؟
28
00:04:15,380 --> 00:04:16,700
چطور پیدام کردی؟
29
00:04:22,050 --> 00:04:23,010
هر وقت اراده کنم میتونم
30
00:04:25,100 --> 00:04:25,820
اومدم اینجا
31
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
تا بهت بگم
32
00:04:29,290 --> 00:04:30,380
باید یکاری کنی منگ منگ
33
00:04:31,610 --> 00:04:32,540
با کون کات کنه
34
00:04:34,100 --> 00:04:35,820
به کون هرچقدر
که بخواد پول میدم
35
00:04:36,610 --> 00:04:38,420
نیازی به برگشتنش نیست
36
00:04:39,010 --> 00:04:40,330
الان، منگ منگ ازش حامله ست
37
00:04:41,770 --> 00:04:42,860
اینو میدونی درسته؟
38
00:04:45,610 --> 00:04:46,730
اگه اینطوره باید بدونی
39
00:04:47,490 --> 00:04:48,540
وضعیتشون چطوریه
40
00:04:53,210 --> 00:04:54,260
مطمعنن
41
00:04:55,820 --> 00:04:57,010
شخصیت منگ منگ رو هم میدونی
42
00:05:02,260 --> 00:05:03,380
به زودی پدربزرگ میشی
43
00:05:06,170 --> 00:05:07,420
تو چنین شرایطی
44
00:05:09,010 --> 00:05:10,210
اگه خودتو ریلکس نکنی
45
00:05:13,380 --> 00:05:15,010
ممکنه دخترت رابطش رو باهات بهم بزنه
46
00:05:21,420 --> 00:05:22,730
در حال حاضر امن ترین نقشه واسشون
47
00:05:24,700 --> 00:05:26,010
اینه که که با هم از کشور خارج بشن
48
00:05:33,980 --> 00:05:38,290
ژو واسه خریدن کپسول زرد عجله داره
49
00:05:44,660 --> 00:05:45,940
قصد دارم به کون اجازه بدم سری بعدی
50
00:05:47,010 --> 00:05:47,770
قاچاق رو به عهده بگیره
51
00:05:48,940 --> 00:05:49,860
منگ منگ هم موقعی که به سمت
52
00:05:50,580 --> 00:05:51,860
شنگ جیانگ و هنگکنگ میره بهش ملحق میشه
53
00:05:52,100 --> 00:05:53,580
بعدش از کشور خارج میشن
54
00:06:05,700 --> 00:06:06,860
داری میگی
55
00:06:10,260 --> 00:06:11,140
میخوای منگ منگ رو
56
00:06:12,380 --> 00:06:13,210
همراه با مواد قاچاق کنی؟
57
00:06:20,290 --> 00:06:21,330
راه دیگه ای برای
58
00:06:23,050 --> 00:06:24,540
از کشور بیرون بردنش بلدی؟
59
00:06:26,100 --> 00:06:27,290
فکر میکنی وقتی من تونستم اینجارو پیدا کنم
60
00:06:27,940 --> 00:06:29,140
پلیس نمیتونه پیدا کنه؟
61
00:06:31,050 --> 00:06:32,380
بهترین راه حل، در حال حاضر
62
00:06:33,820 --> 00:06:36,890
اینه که از نو شروع کنن
63
00:06:40,210 --> 00:06:41,100
ادامه بده
64
00:06:42,660 --> 00:06:44,170
کل برنامت رو بگو
65
00:06:53,580 --> 00:06:54,330
بعد از یه هفته
66
00:06:55,290 --> 00:06:56,700
اونها از طریق یه مسیر کوچیک از یونهه خارج میشن
67
00:06:57,140 --> 00:06:58,490
میرن شهر همسایه و از بزرگراه استفاده میکنن
68
00:06:59,210 --> 00:07:00,260
مستقیماً به شنگ جیانگ میرن
69
00:07:04,660 --> 00:07:06,330
مسیری که میگی رو بلدم
70
00:07:08,700 --> 00:07:10,050
فکر میکنی راه دیگه ای هست؟
71
00:07:17,940 --> 00:07:18,580
فقط برو
72
00:07:20,890 --> 00:07:21,580
آقای وان
73
00:07:21,980 --> 00:07:22,730
چیز دیگه نگو
74
00:07:23,730 --> 00:07:24,700
یکم بهم وقت بده
75
00:07:25,940 --> 00:07:27,420
تا واسه آخرین بار با دخترم وقت بگذرونم
76
00:08:08,910 --> 00:08:09,470
ارلیانگ
77
00:08:11,940 --> 00:08:13,340
هنوز میخوای هائو دونگ رو بکشی؟
78
00:08:17,030 --> 00:08:17,990
وو ژن فنگ اون اطرافه؟
79
00:08:20,470 --> 00:08:21,060
آره
80
00:08:21,590 --> 00:08:22,540
گوشی رو بده بهش
81
00:08:29,310 --> 00:08:29,990
ارلیانگ
82
00:08:30,820 --> 00:08:31,990
ماموریتت رو انجام دادی
83
00:08:32,750 --> 00:08:33,460
باید زودتر برگردی
84
00:08:34,100 --> 00:08:35,100
اگه چیز دیگه نیاز داشته باشم میفرستم دنبالت
85
00:08:39,900 --> 00:08:40,390
فهمیدم
86
00:08:54,310 --> 00:08:54,900
ارلیانگ
87
00:08:55,750 --> 00:08:56,460
انگار قراره
88
00:08:57,070 --> 00:08:58,660
یه هفته دیگه از طریق کوه کومون به شن جیانگ
89
00:09:00,310 --> 00:09:01,340
کپسول زرد قاچاق کنن
90
00:09:06,630 --> 00:09:07,430
مطمئنی؟
91
00:09:09,630 --> 00:09:10,310
آره
92
00:09:11,270 --> 00:09:13,630
هائو دونگ میخواد دخترم
همراه با کون قاچاقی بره
93
00:09:14,100 --> 00:09:15,630
واسم مهم نیست از چه روشی استفاده میکنی
94
00:09:15,750 --> 00:09:17,430
فثط باید امنیت دخترم رو تضمین کنی
95
00:09:17,700 --> 00:09:18,900
و بیاریش منگکا
96
00:09:20,190 --> 00:09:21,310
بعد از اینکه کارم اینجا تموم شد
97
00:09:21,480 --> 00:09:22,770
میام منگکا
98
00:09:24,730 --> 00:09:25,560
مشکلی نیست
99
00:09:26,210 --> 00:09:27,410
هائو دونگ ازم میخواد برم شن جیانگ
100
00:09:27,800 --> 00:09:29,890
بلیط هواپیما رو رزرو میکنم
تا منطقی جلوه کنه
101
00:09:30,970 --> 00:09:31,920
هر وقت ماموریتت رو شروع کردی
102
00:09:32,440 --> 00:09:33,290
از مرز رد میشم
103
00:09:33,800 --> 00:09:36,170
اینجوری میتونی واسه اومدنم تو شهر والین
آماده بشین
104
00:09:39,000 --> 00:09:39,600
باشه
105
00:09:40,600 --> 00:09:41,410
ترتیبش رو میدم
106
00:09:59,330 --> 00:10:00,650
چطوری زخمی شدی؟
107
00:10:02,800 --> 00:10:03,920
موقع آزاد شدن وو ژن فنگ
108
00:10:08,530 --> 00:10:09,360
تعقیبش کردم
109
00:10:10,090 --> 00:10:11,290
وان منگ منگ رو نجات داد
110
00:10:12,090 --> 00:10:13,360
اما بازم نتونستم دستگیرش کنم
111
00:10:18,120 --> 00:10:19,560
این وو ژن فنگ
112
00:10:19,560 --> 00:10:20,800
یه آدم معمولی نیست
113
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
از وقتی آزاد شد زیر نظر داشتمش
114
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
با هیچکس حرف نزد
115
00:10:25,000 --> 00:10:27,170
آخه چطوری فهمید
که وان منگ منگ کجا مخفی شده؟
116
00:10:27,410 --> 00:10:29,120
کسی که پشتشه
چقدر قدرتش زیاده
117
00:10:29,120 --> 00:10:30,040
چن یو
118
00:10:33,560 --> 00:10:35,290
میدونی الان بیشتر از همه نگرانیم چیه؟
119
00:10:37,800 --> 00:10:39,440
وضعیت فعلی توئه
120
00:10:41,210 --> 00:10:44,600
چی باعث شده فکر کنی که میتونی تنهایی زیر نظر بگیریش؟
121
00:10:46,680 --> 00:10:48,600
به نظرم حداقل باید به یکی دیگه
هم اعتماد کنی
122
00:10:49,560 --> 00:10:50,330
منظورت کیه؟
123
00:10:55,890 --> 00:10:57,210
تو تنها کسی هستی که الان میتونم
124
00:10:57,560 --> 00:10:58,440
بهش اعتماد کنم
125
00:11:01,680 --> 00:11:02,530
فکر می کنم
126
00:11:03,040 --> 00:11:05,120
باید حداقل به عمو لین هم اعتماد کنی
127
00:11:12,600 --> 00:11:13,330
خودم انجامش میدم
128
00:11:14,170 --> 00:11:15,170
تو برو استراحت کن
129
00:11:17,360 --> 00:11:18,560
شام برات درست میکنم
130
00:11:20,560 --> 00:11:21,240
نیاز نیست
131
00:11:25,850 --> 00:11:26,560
خستم
132
00:11:26,650 --> 00:11:27,330
حوصله خوردن ندارم
133
00:11:29,560 --> 00:11:30,680
تو هم باید زودتر استراحت کنی
134
00:11:31,920 --> 00:11:32,650
یادت نره در هارو قفل کنی
135
00:12:10,530 --> 00:12:11,480
سلام، ارلیانگ؟
136
00:12:12,040 --> 00:12:12,890
از مرز برو
137
00:12:13,240 --> 00:12:14,600
هتل واجیا تو والین
138
00:12:14,970 --> 00:12:16,120
گوتو اونجا منتظرته
139
00:12:18,210 --> 00:12:18,850
همین الان؟
140
00:12:19,770 --> 00:12:20,680
فوریه؟
141
00:12:21,170 --> 00:12:22,770
وقتی رسیدی والین راجع بهش حرف میزنیم
142
00:12:23,410 --> 00:12:24,330
گوتو بهت
143
00:12:24,890 --> 00:12:25,850
جزئیات رو میگه
144
00:12:34,410 --> 00:12:35,360
خودتو لو نده
145
00:12:46,090 --> 00:12:47,210
تو این سفر
146
00:12:47,440 --> 00:12:49,170
میفهمیم میتونیم به وو ژن فنگ اعتماد کنیم یا نه
147
00:12:51,890 --> 00:12:53,170
چاره ای نداریم نه؟
148
00:12:55,440 --> 00:12:57,330
چشم از وو ژن فنگ برنمیدارم
149
00:13:00,800 --> 00:13:02,730
میتونی هم جنس ها و هم دختره رو با هم دیگه برگردونی
150
00:13:05,000 --> 00:13:06,040
نگران نباش
151
00:13:28,650 --> 00:13:29,240
فرمانده لین
152
00:13:30,210 --> 00:13:32,040
کون جنس های هائو دونگ رو فردا قاچاق میکنه
153
00:13:33,120 --> 00:13:34,730
الان، ارلیانگ هنوز کاملا بهم اعتماد نکرده
154
00:13:35,290 --> 00:13:36,650
واسه همین جزئیات رو بهم نگفت
155
00:13:37,040 --> 00:13:38,680
فقط میدونم که قراره از یه مسیر کوچیک برن شهر همسایه
156
00:13:38,920 --> 00:13:39,850
و بعدش بزنن تو بزرگراه
157
00:13:42,560 --> 00:13:43,480
مدل جا به جاییشون چطوره؟
158
00:13:44,360 --> 00:13:45,240
هنوز نمیدونم
159
00:13:46,850 --> 00:13:47,410
راستی
160
00:13:47,800 --> 00:13:49,600
فردا وان منگ منگ هم
با کون میره
161
00:13:49,970 --> 00:13:50,920
مراقبشون باش
162
00:13:52,480 --> 00:13:53,090
فهمیدم
163
00:13:54,000 --> 00:13:54,600
فرمانده لین
164
00:13:54,920 --> 00:13:55,770
یه چیز دیگم هست
165
00:13:56,360 --> 00:13:56,920
همین الان
166
00:13:57,360 --> 00:13:58,240
ارلیانگ دنبالم میگشت
167
00:13:59,090 --> 00:14:00,440
بهم گفت فورا برم والین
168
00:14:00,770 --> 00:14:01,920
جزییات رو بهم نگفت
169
00:14:04,680 --> 00:14:05,210
باشه
170
00:14:05,680 --> 00:14:06,440
در تماس باش
171
00:14:06,440 --> 00:14:07,170
مراقب باش
172
00:14:17,480 --> 00:14:18,560
با توجه به فیلم های نظارتی
173
00:14:18,730 --> 00:14:20,650
روزی که وو ژن فنگ، وان منگ منگ رو برد
174
00:14:20,730 --> 00:14:21,290
وانگ یی کون
175
00:14:21,290 --> 00:14:22,480
بعد از خارج شدن از در پشتی متل شینگ رونگ
176
00:14:22,480 --> 00:14:23,770
ناپدید شد
177
00:14:24,650 --> 00:14:26,970
وقتی داشتیم کازینو بوکس
هی جیا شو رو منحل میکردیم
178
00:14:27,090 --> 00:14:28,330
وان منگ منگ اشاره کرد
179
00:14:28,600 --> 00:14:30,680
که وانگ یی کون یه ارتباط عالی با هه جیا شو داشته
180
00:14:31,480 --> 00:14:32,800
الان تونستیم ارتباط بین وانگ یی کون
181
00:14:32,800 --> 00:14:33,890
و وان منگ منگ رو تایید کنیم
182
00:14:34,290 --> 00:14:35,290
واسه همین مشکوکم
183
00:14:35,410 --> 00:14:37,410
اون وانگ یی کون مستقیماً به کِی متصله
184
00:14:37,410 --> 00:14:38,800
و دائما به وانگ منگ منگ
185
00:14:38,890 --> 00:14:40,410
مواد میرسونه
186
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
امروز صبح
187
00:14:43,330 --> 00:14:45,330
تعداد زیادی وسیله نقلیه
به کارخونه کشتی سازی رسیدن
188
00:14:45,480 --> 00:14:47,040
از جمله موتور سیکلت، تراکتور
189
00:14:47,040 --> 00:14:48,210
کامیون، سدان
190
00:14:48,210 --> 00:14:49,000
و غیره
191
00:14:49,680 --> 00:14:51,240
فکر می کنم ازشون برای قاچاق موادشون استفاده میکنن
192
00:14:51,360 --> 00:14:51,850
درسته
193
00:14:52,360 --> 00:14:53,730
روزی که کارخونه چای آتیش گرفت
194
00:14:54,210 --> 00:14:55,040
وانگ یی کون
195
00:14:55,360 --> 00:14:56,850
تو شنگ جیانگ ظاهر شد
196
00:14:58,290 --> 00:14:59,330
برای همین مشکوکیم
197
00:14:59,480 --> 00:15:01,970
وانگ یی کون تموم این مدت قاچاقچی مواد کِی بوده
198
00:15:02,040 --> 00:15:03,530
قبل از اینکه وانگ یی کون رو پیدا کنیم
199
00:15:04,120 --> 00:15:05,920
هیچ چاره ای جز این که حواسمون به وان منگ منگ باشه نداریم
200
00:15:05,920 --> 00:15:07,560
این تنها سرنخ الان ماست
201
00:15:09,770 --> 00:15:10,290
بچه ها
202
00:15:10,890 --> 00:15:12,170
کسی خبری از وان منگ منگ داره؟
203
00:15:12,560 --> 00:15:13,120
من دارم
204
00:15:14,640 --> 00:15:15,800
سیستم نظارت تصویری اداره امنیت عمومی، وان هه دا
205
00:15:15,800 --> 00:15:16,680
تازه فهمیدیم
206
00:15:16,890 --> 00:15:17,920
که وان هه دا امسال
207
00:15:17,920 --> 00:15:19,530
یه ملک به اسم شرکتش
208
00:15:19,530 --> 00:15:20,730
خریده بوده
209
00:15:21,000 --> 00:15:22,040
وو ژن فنگ
210
00:15:22,040 --> 00:15:23,000
و وان منگ منگ
211
00:15:23,000 --> 00:15:23,970
رو تو فیلم دوربین امنیتی دیدیم
212
00:15:24,210 --> 00:15:24,770
فرمانده لین
213
00:15:25,410 --> 00:15:26,410
باید برشون گردونیم؟
214
00:15:28,000 --> 00:15:28,560
نیازی نیست
215
00:15:29,000 --> 00:15:29,600
فقط حواستون بهشون باشه
216
00:15:33,560 --> 00:15:34,040
بو ون
217
00:15:34,650 --> 00:15:36,040
ببین وو ژن فنگ در حال حاضر کجاست
218
00:15:40,120 --> 00:15:40,730
قربان
219
00:15:40,970 --> 00:15:42,410
وو ژن فنگ رسیده مرز
220
00:15:42,410 --> 00:15:43,210
و تو ماشین ژانگ هو ییه
221
00:15:46,040 --> 00:15:47,290
ماشین چن یو درست پشت سرشونه
222
00:15:48,210 --> 00:15:48,970
چی؟
223
00:15:50,290 --> 00:15:50,920
فیلم رو بهم نشون بده
224
00:15:55,970 --> 00:15:57,480
فنگ هر وقت شد بهم زنگ بزن
225
00:16:08,440 --> 00:16:09,120
چطور جرات کرده
226
00:16:24,170 --> 00:16:24,890
سلام فرمانده لیو؟
227
00:16:25,290 --> 00:16:26,170
چن یو کجایی؟
228
00:16:28,240 --> 00:16:28,850
فرمانده لیو
229
00:16:29,170 --> 00:16:29,920
الان تو مرزم
230
00:16:30,410 --> 00:16:31,360
وو ژن فنگ همین الان از مرز رد شده
231
00:16:31,530 --> 00:16:32,040
... شک دارم که
232
00:16:32,040 --> 00:16:32,560
دارم بهت هشدار میدم
233
00:16:32,850 --> 00:16:33,850
که فورا برگردی
234
00:16:34,090 --> 00:16:35,650
اگه تا ۲۰ دقیقه دیگه نبینمت
235
00:16:35,650 --> 00:16:36,850
مجازات میشی
236
00:16:37,290 --> 00:16:37,920
کای هوا
237
00:16:38,240 --> 00:16:38,890
کای هوا
238
00:16:43,530 --> 00:16:44,120
چن یو
239
00:16:44,770 --> 00:16:45,360
فرمانده لین
240
00:16:46,090 --> 00:16:46,770
بهم گوش کن
241
00:16:47,440 --> 00:16:48,210
موقعیتت رو حفظ کن
242
00:16:48,850 --> 00:16:49,650
مراقبش باش
243
00:16:50,360 --> 00:16:51,240
نیاز دارم واسم یه کاری انجام بدی
244
00:16:51,770 --> 00:16:52,290
مدرک جمع کن
245
00:16:52,600 --> 00:16:53,480
با این حال خودتو نشون نده
246
00:16:53,850 --> 00:16:55,090
الان حق این که از پلیس بودنت استفاده کنی رو نداری
247
00:16:55,090 --> 00:16:55,680
فهمیدی؟
248
00:16:56,330 --> 00:16:56,850
بله قربان
249
00:17:01,480 --> 00:17:02,210
فعلا زیر نظرشون داشته باش
250
00:17:05,290 --> 00:17:05,890
باشه
251
00:17:24,770 --> 00:17:25,410
همچی به خوبی پیش رفت؟
252
00:17:25,770 --> 00:17:26,410
مشکلی نبود
253
00:17:28,810 --> 00:17:29,650
میتونی شبو اینجا بمونی
254
00:17:30,840 --> 00:17:31,360
منتظرم باش
255
00:17:36,170 --> 00:17:37,570
ارلیانگ گفت دنبالم می گشته
256
00:17:37,570 --> 00:17:38,200
موضوع چیه؟
257
00:17:41,840 --> 00:17:42,840
همین الان بهت گفتم
258
00:17:43,320 --> 00:17:43,960
منتظرم باش
259
00:17:44,240 --> 00:17:44,890
فردا برمیگردم
260
00:18:25,250 --> 00:18:29,730
پلتفورم جستجوی ویدئویی نظارتی، اداره امنیت عمومی یونهه
261
00:18:32,200 --> 00:18:33,450
مکان فعلی وان منگ منگ رو بهم بگو
262
00:18:33,930 --> 00:18:34,410
قربان
263
00:18:34,600 --> 00:18:35,890
هنوز داخله ویلای وان هه دا تو حومه شهره
264
00:18:36,720 --> 00:18:37,450
خب وانگ یی کون کجاست؟
265
00:18:38,720 --> 00:18:40,000
ما هیچ خبری ازش نداریم
266
00:18:45,450 --> 00:18:46,810
خودروهایی که امروز صبح به کشتیسازی رسیدن چی؟
267
00:18:46,960 --> 00:18:47,480
قربان
268
00:18:47,650 --> 00:18:48,840
دارن بارگیری میکنن
269
00:19:19,000 --> 00:19:19,600
کون کجاست؟
270
00:19:20,530 --> 00:19:21,650
بعدا این ماشین رو تو میرونی
271
00:19:22,410 --> 00:19:23,360
من میخوام ماشین خودمو برونم
272
00:19:24,650 --> 00:19:25,890
پلیس ها ماشینت رو میشناسن
273
00:19:26,960 --> 00:19:28,290
باید همینو برونی
274
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
این دستور کونه
275
00:19:30,810 --> 00:19:31,360
بعدشم
276
00:19:33,240 --> 00:19:33,890
از اینبه بعد
277
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
باید از این گوشی استفاده کنی
278
00:19:36,770 --> 00:19:37,810
کون بهت زنگ میزنه
279
00:19:42,120 --> 00:19:42,890
کون کجاست؟
280
00:19:42,960 --> 00:19:43,770
کجاست؟
281
00:19:53,650 --> 00:19:54,320
فرمانده لین
282
00:19:54,480 --> 00:19:56,530
وان منگ منگ ویلا رو ترک کرده
283
00:19:56,690 --> 00:19:57,930
داره میره کارخونه کشتی سازی کونتای
284
00:19:59,360 --> 00:20:00,050
وو ژن فنگ کجاست؟
285
00:20:00,530 --> 00:20:01,320
خبری ازش داری؟
286
00:20:01,600 --> 00:20:02,530
نه هنوز
287
00:20:21,000 --> 00:20:21,570
سوار شو
288
00:20:26,480 --> 00:20:27,200
این یعنی چی؟
289
00:20:29,000 --> 00:20:29,960
برونش به سمت گوانگ ژو
290
00:20:35,530 --> 00:20:37,550
جوازنامه قرنطینه حیوانات و گیاهان جمهوری خلق چین
291
00:20:39,200 --> 00:20:40,320
کامیون پر از میوه نیست درسته؟
292
00:20:45,080 --> 00:20:45,770
سوال نپرس
293
00:20:48,450 --> 00:20:49,210
اینو دیدی؟
294
00:20:50,040 --> 00:20:51,280
به نظارت کردنت کمک میکنه
295
00:20:51,520 --> 00:20:53,000
در طول سفر از ماشین پیاده نشو
296
00:20:53,520 --> 00:20:54,810
به کس دیگه ای هم زنگ نزن
297
00:20:55,360 --> 00:20:56,970
کاری که قرار نیست بکنی رو نکن
298
00:20:57,520 --> 00:20:58,210
فهمیدی؟
299
00:21:02,120 --> 00:21:02,850
گوشیت رو بهم بده
300
00:21:08,400 --> 00:21:09,330
گوشیت
301
00:21:16,090 --> 00:21:16,610
وقتی رسیدی اونجا
302
00:21:16,610 --> 00:21:17,640
با این بهم زنگ بزن
303
00:21:18,450 --> 00:21:19,730
بعدا بهت میگم چیکار بکنی
304
00:21:29,800 --> 00:21:33,080
ضبط
305
00:22:01,330 --> 00:22:01,970
فرمانده لین
306
00:22:02,120 --> 00:22:03,450
خودروهایی که دیروز به کشتی سازی رسیده بودن
307
00:22:03,450 --> 00:22:04,850
یکی یکی کشتی سازی رو ترک می کنن
308
00:22:04,970 --> 00:22:06,330
و همه شون به سمت های مختلف میرن
309
00:22:06,490 --> 00:22:08,490
نمیتونیم محل دقیق مواد رو بفهمیم
310
00:22:13,280 --> 00:22:14,570
همه وسایل نقلیه رو ردیابی کن
311
00:22:15,120 --> 00:22:16,450
به همه بازرسی ها اطلاع بده
312
00:22:16,880 --> 00:22:17,640
تموم این ماشین هارو بگردن
313
00:22:17,930 --> 00:22:18,690
اجازه ندین یه پشه رد بشه
314
00:22:19,120 --> 00:22:19,760
بله قربان
315
00:22:28,240 --> 00:22:30,470
ترخیص گمرک بخش مدیریت خروجی و ورودی شهر یونهه
316
00:23:15,520 --> 00:23:16,330
تو تموم این سالها
317
00:23:17,810 --> 00:23:19,160
بیشتر از میزانی که باید بهم دادی
318
00:23:20,970 --> 00:23:21,810
نمیگیرمش
319
00:23:22,360 --> 00:23:23,690
منگ منگ و بچه بهش نیاز دارن
320
00:23:24,850 --> 00:23:25,520
فقط بگیرش
321
00:23:34,690 --> 00:23:35,280
دونگ
322
00:23:37,330 --> 00:23:38,450
تو زندگی منو نجات دادی
323
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
هر وقت بهم نیاز داشتی بهم زنگ بزن
324
00:23:41,280 --> 00:23:42,210
فورا برمیگردم
325
00:23:47,400 --> 00:23:48,000
کون
326
00:23:50,240 --> 00:23:51,490
بعد از خارج رفتنت دیگه برنگرد
327
00:23:53,040 --> 00:23:53,760
یه زندگی خوب
328
00:23:54,690 --> 00:23:55,690
با منگ منگ شروع کن
329
00:23:57,760 --> 00:23:58,850
اجازه بده اول منگ منگ بره
330
00:23:59,640 --> 00:24:00,490
بعدش تو هم میتونی پشتش بری
331
00:24:04,490 --> 00:24:05,240
می بینمت دونگ
332
00:24:29,450 --> 00:24:30,160
فرمانده لین
333
00:24:30,400 --> 00:24:32,330
وانگ یی کون رو تو کشتی سازی
نتونستیم پیدا کنیم
334
00:24:32,450 --> 00:24:34,330
با این حال وسیله نقلیه وان منگ منگ
داره کشتی سازی رو ترک می کنه
335
00:24:34,690 --> 00:24:36,760
باید بریم دنبالش یا باید کشتی سازی رو زیر نظر بگیرم؟
336
00:24:37,880 --> 00:24:39,090
نیرو های پشتیبانیمون به موقع نمیرسن
337
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
مراقب وان منگ منگ باش
338
00:24:40,450 --> 00:24:41,120
فاصله ات رو باهاش حفظ کن
339
00:24:41,360 --> 00:24:42,040
بدون دستور اقدام نکن
340
00:24:42,690 --> 00:24:45,330
بو ون با اطلاعات ماشین و وضع جاده
آپدیتتون می کنه
341
00:24:45,610 --> 00:24:46,240
دریافت شد
342
00:24:48,040 --> 00:24:48,730
ژو بو ون
343
00:24:48,930 --> 00:24:49,970
خبری از وانگ یی کون داری؟
344
00:24:51,090 --> 00:24:51,850
نه هنوز
345
00:25:19,970 --> 00:25:20,520
فرمانده لین
346
00:25:21,280 --> 00:25:22,160
وو ژن فنگ وارد مرز شده
347
00:25:23,160 --> 00:25:24,450
داره یه کامیون قرمز رو میرونه
348
00:25:24,730 --> 00:25:26,120
پلاک خودرو زرده
349
00:25:26,120 --> 00:25:27,450
پلاک
F3689Y
350
00:25:27,640 --> 00:25:28,450
کامیون قرمز
351
00:25:28,640 --> 00:25:30,240
با یه ورقه پلاستیکی سبز تیره پوشیده شده
352
00:25:33,490 --> 00:25:34,880
بو ون فیلم مرز رو بهمون نشون بده
353
00:25:34,880 --> 00:25:35,330
بله قربان
354
00:25:35,930 --> 00:25:36,450
فرمانده لین
355
00:25:36,970 --> 00:25:38,760
تقاضای تحقیق راجع به مقصد کامیون
356
00:25:39,090 --> 00:25:40,210
و بازرسی از خودرو دارم
357
00:25:40,880 --> 00:25:41,490
فکر کنم
358
00:25:41,760 --> 00:25:42,730
مواد مخدر تو این کامیونه
359
00:25:43,240 --> 00:25:43,970
فعلا مراقبش باش
360
00:25:45,330 --> 00:25:45,930
دریافت شد
361
00:26:06,360 --> 00:26:07,120
معاون ارشد چن
362
00:26:07,360 --> 00:26:07,970
منم
363
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
وو ژن فنگ بعد آخرین تماس باهام
364
00:26:10,880 --> 00:26:11,640
دیگه هیچ تماسی نگرفته
365
00:26:12,360 --> 00:26:13,930
تازه متوجه شدیم که وارد مرز شده
366
00:26:14,690 --> 00:26:15,360
تحقیقاتم رو انجام دادم
367
00:26:16,120 --> 00:26:17,360
کامیون به سمت گوانگ ژو میره
368
00:26:19,040 --> 00:26:19,930
در حال حاضر ما مطمئن نیستیم
369
00:26:19,930 --> 00:26:22,210
که وو ژن فنگ مواد مخدر رو تو کامیونش
پنهون کرده یا نه
370
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
ممکنه این
371
00:26:24,280 --> 00:26:25,640
یه تست از طرف دلال های مواد باشه
372
00:26:25,640 --> 00:26:27,210
وو ژن فنگ قطعا جدیدترین خبر های رو در اختیارمون قرار میده
373
00:26:28,570 --> 00:26:29,330
اگه اینکارو نمیکنه
374
00:26:31,090 --> 00:26:32,490
مطمعنم که تو موقعیتی هستش که
375
00:26:32,490 --> 00:26:33,280
نمیتونه انجامش بده
376
00:26:35,000 --> 00:26:35,690
بیاین یکم بیشتر صبر کنیم
377
00:26:36,120 --> 00:26:38,280
معتقدم یه راهی پیدا میکنه
تا باهامون حرف بزنه
378
00:26:41,160 --> 00:26:42,360
نزدیکه که دستمون
379
00:26:42,520 --> 00:26:43,930
به اعضای کلیدی کِی برسه
380
00:26:45,330 --> 00:26:46,760
اگه بتونیم وانگ یی کون و مواد رو
381
00:26:47,330 --> 00:26:48,640
موقع قاچاق بگیریم
382
00:26:49,640 --> 00:26:51,000
میتونیم کِی رو از هم بپاشونیم
383
00:26:52,400 --> 00:26:53,120
با این حال
384
00:26:53,880 --> 00:26:55,160
فقط نمیدونیم که این بار
385
00:26:55,970 --> 00:26:57,040
منگکا از کِی حمایت میکنه
386
00:26:57,970 --> 00:26:59,160
یا برعکس
387
00:27:00,120 --> 00:27:01,160
فقط نگرانم
388
00:27:02,090 --> 00:27:02,880
که در نهایت هر دوشون رو از دست بدیم
389
00:27:10,690 --> 00:27:11,210
این چطوره؟
390
00:27:11,360 --> 00:27:12,610
فعلا مراقب وان منگ منگ باشین
391
00:27:12,930 --> 00:27:14,040
و تموم تلاشت رو برای پیدا کردن وانگ یی کون انجام بده
392
00:27:15,160 --> 00:27:16,330
هیچ جزئیاتی رو از دست نده
393
00:27:16,690 --> 00:27:17,610
انعطاف پذیر باش
394
00:27:18,760 --> 00:27:19,360
فهمیدم
395
00:27:19,880 --> 00:27:20,570
قطع میکنم
396
00:27:23,920 --> 00:27:29,550
منطقه کومون
397
00:27:34,730 --> 00:27:35,210
رئیس
398
00:27:35,490 --> 00:27:37,330
مطمئنی که از منطقه کومون رد میشن؟
399
00:27:37,970 --> 00:27:39,360
این راهی هستش که وان میرفت
400
00:27:39,730 --> 00:27:40,400
مطمعنم از همین راه میرن
401
00:27:41,160 --> 00:27:42,120
...احساس میکنم که
402
00:27:42,400 --> 00:27:43,570
نگران نباش
403
00:27:44,120 --> 00:27:45,520
دختر وان این بار درگیره ماجراست
404
00:27:45,850 --> 00:27:46,810
جرات نداره گولمون بزنه
405
00:28:32,880 --> 00:28:33,640
فرمانده لین
406
00:28:33,810 --> 00:28:34,930
یه تراکتور افتاده دنبال
407
00:28:34,930 --> 00:28:36,160
ماشین وان منگ منگ
408
00:28:36,760 --> 00:28:37,760
فاصلت رو باهاش حفظ کن
409
00:28:37,760 --> 00:28:38,570
همینجور زیر نظر داشته باشش
410
00:28:38,730 --> 00:28:39,330
فهمیدم
411
00:28:39,330 --> 00:28:42,920
غرب یونهه
412
00:29:02,360 --> 00:29:02,970
فرمانده لین
413
00:29:03,520 --> 00:29:05,760
وو ژن فنگ رسیده به
عوارضی غربی یونهه
414
00:29:06,570 --> 00:29:07,850
درخواست دارم جلوش رو بگیرم
415
00:29:07,850 --> 00:29:08,640
و بازرسی کامیون رو انجام بدم
416
00:29:10,450 --> 00:29:12,240
اگه الان اقدام نکنیم به محض اینکه از یونهه بره به موقع بهش نمیرسیم
417
00:29:12,930 --> 00:29:13,570
ژو بو ون
418
00:29:14,160 --> 00:29:15,330
فیلم عوارضی غربی یونهه
419
00:29:15,330 --> 00:29:16,210
رو بهم نشون بده
420
00:29:16,210 --> 00:29:16,810
بله قربان
421
00:29:16,810 --> 00:29:20,360
سیستم نظارت تصویری اداره امنیت عمومی
422
00:29:20,610 --> 00:29:21,610
فرمانده لین دست از تردید بردارین
423
00:29:21,610 --> 00:29:22,610
لطفا اجازه بدین جلوش رو بگیرم
424
00:29:23,330 --> 00:29:23,930
فرمانده لین
425
00:29:24,330 --> 00:29:25,330
بر اساس گزارش لان آنران
426
00:29:25,490 --> 00:29:26,690
فیلم رو بازیابی کردم
427
00:29:26,880 --> 00:29:28,450
تراکتوری که دنبال وان منگ منگ بوده
428
00:29:28,450 --> 00:29:29,240
توسط وانگ یی کون هدایت میشه
429
00:29:34,640 --> 00:29:35,690
عوارضی غربی یونهه
430
00:29:35,970 --> 00:29:37,090
به وو ژن فنگ اجازه عبور بدین
چن یو
431
00:29:37,640 --> 00:29:38,240
تکرار می کنم
432
00:29:38,240 --> 00:29:39,730
به وو ژن فنگ اجازه عبور بدین
433
00:29:51,090 --> 00:29:51,810
فرمانده لین
434
00:29:51,880 --> 00:29:53,280
نباید اجازه بدیم وو ژن فنگ یونهه رو ترک کنه
435
00:29:53,280 --> 00:29:53,810
چن یو
436
00:29:54,450 --> 00:29:55,810
بلافاصله برگرد این یه دستوره
437
00:30:07,930 --> 00:30:08,490
لان آنران
438
00:30:08,570 --> 00:30:09,210
مکانت رو بهم بگو
439
00:30:09,570 --> 00:30:10,450
به سمت منطقه کومون در حرکتم
440
00:30:11,000 --> 00:30:12,610
منطقه کومون فقط یه مسیر داره
که میتونه از یونهه خارج بشه
441
00:30:12,610 --> 00:30:14,690
پیشبینیم اینه که وانگ یی کون و بقیه
با استفاده از این مسیر یونهه رو ترک میکنن
442
00:30:14,850 --> 00:30:15,400
خیلی خب
443
00:30:15,520 --> 00:30:16,450
فعلا مراقبشون باش
444
00:30:16,450 --> 00:30:17,330
بی پروا عمل نکن
445
00:30:17,690 --> 00:30:18,760
نیروی کمکی میفرستم
446
00:30:18,930 --> 00:30:19,490
فهمیدم
447
00:30:19,810 --> 00:30:20,400
ژو بو ون
448
00:30:20,610 --> 00:30:21,400
داده های منطقه کومون رو بهمون نشون بده
449
00:30:22,210 --> 00:30:24,280
جاده های منطقه کومون سنگی
و داغونن
450
00:30:24,280 --> 00:30:25,570
ماشین ها نمیتونن با سرعت ازش رد بشن
451
00:30:25,970 --> 00:30:27,280
مسیرش به کجا ختم میشه؟
452
00:30:27,810 --> 00:30:28,850
میرسه به شهر مجاور
453
00:30:28,970 --> 00:30:30,330
از اونجا مستقیماً به بزرگراه میرسه
454
00:30:30,610 --> 00:30:31,160
زمان تخمین زده شده؟
455
00:30:31,880 --> 00:30:33,640
وانگ یی کون داره تراکتور میرونه
456
00:30:33,970 --> 00:30:35,120
حدود 40 دقیقه طول می کشه
457
00:30:35,120 --> 00:30:35,970
تا از منطقه کومون رد بشه
458
00:30:36,280 --> 00:30:36,930
فرمانده لیو
459
00:30:36,930 --> 00:30:38,120
اگه با استفاده از بزرگراه به اونجا بری
460
00:30:38,120 --> 00:30:39,210
میتونین 20 دقیقه ای به خروجی منطقه کومون برسین
461
00:30:39,210 --> 00:30:40,400
و راهشون رو سد کنین
462
00:30:46,690 --> 00:30:47,280
کای هوا
463
00:30:47,610 --> 00:30:49,000
بازرسی رو به پلیس های پشتیبان بسپار
464
00:30:49,000 --> 00:30:50,090
فوراً برو بزرگراه
465
00:30:50,880 --> 00:30:51,520
برو شهر مجاور
466
00:30:51,640 --> 00:30:53,000
و رله خروجی منطقه کومون رو سد کن
467
00:30:53,000 --> 00:30:55,090
وسیله نقلیه وانگ یی کون
ممکنه اونجا ظاهر بشه
468
00:30:55,640 --> 00:30:56,280
در مورد پلاکش هم
469
00:30:56,280 --> 00:30:57,730
ژو بو ون تو اسرع وقت بهت خبر میده
470
00:30:57,930 --> 00:30:59,040
و آنران در حال تعقیبشونه
471
00:30:59,570 --> 00:31:00,970
باید براش نیروی کمکی بفرستین
472
00:31:00,970 --> 00:31:01,850
در صورت شنیدن دستورم جواب بده
473
00:31:02,730 --> 00:31:03,240
دریافت شد
474
00:31:05,810 --> 00:31:06,690
همه گروه ها توجه داشته باشین
475
00:31:06,690 --> 00:31:07,570
من لیو کای هوام
476
00:31:07,690 --> 00:31:09,000
بیخیال بازرسی بشین
477
00:31:09,000 --> 00:31:10,850
و برین به بخش ورودی و خروجی
478
00:31:10,850 --> 00:31:12,210
و پلیس پشتیبانی
479
00:31:12,610 --> 00:31:14,810
بلافاصله برین سمت منطقه کومون
480
00:31:14,810 --> 00:31:16,400
احتمال میره مظنون اونجا ظاهر بشه
481
00:31:16,810 --> 00:31:17,520
رئیس لیانگ چیانگ
482
00:31:17,880 --> 00:31:19,330
شما و آدم هاتون باید فوری یه سمت بزرگراه برین
483
00:31:19,610 --> 00:31:21,450
و دم خروجی منطقه کومون
جلوشون رو سد کنین
484
00:31:21,730 --> 00:31:22,240
یانگ یی
485
00:31:22,330 --> 00:31:23,450
تو کمترین زمان به لان آنران ملحق شو
486
00:31:23,640 --> 00:31:24,330
و ازش پشتیبانی کن
487
00:31:24,330 --> 00:31:25,160
بریم تو کارش، بریم
488
00:31:25,280 --> 00:31:26,810
همه گروه ها تجهیزاتشون رو بررسی کنن
489
00:31:26,810 --> 00:31:29,330
مطمئن بشین که در طول بازداشت جلیقه ضد گلوله داشته باشین
490
00:31:30,970 --> 00:31:31,760
بریم منطقه کومون
491
00:31:37,160 --> 00:31:37,730
منگ منگ
492
00:31:38,160 --> 00:31:38,810
کون؟
493
00:31:39,090 --> 00:31:39,760
اونجایی؟
494
00:31:39,850 --> 00:31:40,610
منگ منگ من اینجام
495
00:31:41,330 --> 00:31:41,930
نترس
496
00:31:43,040 --> 00:31:43,850
چشمت به جاده باشه
497
00:31:46,210 --> 00:31:47,850
باشه تو هم مواظب خودت باش
498
00:31:48,240 --> 00:31:49,040
تلفن رو قطع نکن
499
00:31:49,880 --> 00:31:50,640
نگهش دار
500
00:31:51,210 --> 00:31:52,450
اگه چیزی جلوت بود
501
00:31:52,880 --> 00:31:53,640
بهم بگو
502
00:31:55,120 --> 00:31:55,640
خیلی خب
503
00:32:01,310 --> 00:32:02,400
فرمانده لین
504
00:32:18,680 --> 00:32:21,000
فرمانده لین
505
00:32:24,760 --> 00:32:25,490
متاسفم
506
00:32:25,880 --> 00:32:27,090
شماره ای که گرفته اید
507
00:32:27,090 --> 00:32:28,360
در حال حاضر در دسترس نمیباشد
508
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
لطفا بعدا دوباره تماس بگیرید
509
00:32:29,970 --> 00:32:30,690
متاسفم
510
00:32:43,880 --> 00:32:44,570
دونگ
511
00:32:49,930 --> 00:32:50,610
دونگ
512
00:32:51,810 --> 00:32:52,450
فکر می کنم
513
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
محض احتیاط باید برم
514
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
منطقه کومون
515
00:33:00,730 --> 00:33:01,330
فهمیدم
516
00:33:02,160 --> 00:33:03,520
فوری میرم
517
00:33:03,520 --> 00:33:04,280
چکشون میکنم
518
00:33:05,360 --> 00:33:06,000
دونگ
519
00:33:06,400 --> 00:33:07,400
دارم میرم
520
00:33:37,610 --> 00:33:38,850
وان منگ منگ داخل این ماشینه
521
00:33:43,760 --> 00:33:44,810
کون درست پشت سرشه
522
00:33:46,240 --> 00:33:47,330
اجازه بدین اول وان منگ منگ رد بشه
523
00:33:48,090 --> 00:33:49,400
حساب کون رو میرسیم
524
00:33:49,690 --> 00:33:50,360
وقتی کارم تموم شد میرم سراغ اون
525
00:33:50,850 --> 00:33:51,490
آماده باشین
526
00:34:12,050 --> 00:34:13,080
کون چیشده؟
527
00:34:22,160 --> 00:34:23,680
وان منگ منگ
کون چه اتفاقی افتاده؟
528
00:34:23,880 --> 00:34:24,770
کون
529
00:34:31,200 --> 00:34:31,880
فرمانده لیو
530
00:34:31,950 --> 00:34:32,950
تراکتور متوقف شده
531
00:34:32,990 --> 00:34:34,340
یه نفر در حال دزدیدن مواده
532
00:34:35,670 --> 00:34:36,470
تنهایی وارد عمل نشو
533
00:34:36,500 --> 00:34:37,260
منتظر نیروی پشتیبان باش
534
00:34:47,670 --> 00:34:48,300
کون
535
00:34:53,390 --> 00:34:54,630
فرمانده لیو این یه وضعیت اضطراریه
536
00:34:54,820 --> 00:34:56,060
نگرانم که با مواد فرار کنن
537
00:34:56,950 --> 00:34:57,780
یانگ یی خیلی زود میرسه اونجا
538
00:34:57,820 --> 00:34:58,500
فورا اقدام کن
539
00:34:58,580 --> 00:34:59,230
مراقب باش
540
00:34:59,340 --> 00:35:00,540
باید هم مواد و هم مظنون هارو دستگیر کنی
541
00:35:00,820 --> 00:35:01,300
بله قربان
542
00:35:03,910 --> 00:35:04,870
فرارکنین، پلیس ها اینجان
543
00:35:07,870 --> 00:35:08,580
منگ منگ برو
544
00:35:08,710 --> 00:35:09,230
فقط برو
545
00:35:09,340 --> 00:35:09,870
فقط برو
546
00:35:09,910 --> 00:35:10,430
فرار کن
547
00:35:10,580 --> 00:35:11,060
فقط برو
548
00:35:12,780 --> 00:35:14,260
مظنون ها از مسیر کوچیکی برای فرارشون استفاده میکنن
549
00:35:14,300 --> 00:35:15,100
درخواست پشتیبانی
550
00:35:15,230 --> 00:35:16,060
وانگ یی کون رو دستگیر
551
00:35:16,390 --> 00:35:17,230
و شواهد محکمی پیدا کنین
552
00:35:17,740 --> 00:35:18,300
فهمیدم
553
00:35:18,740 --> 00:35:19,300
دونگ
554
00:35:20,870 --> 00:35:22,020
منگا کالاهای ما رو گرفته
555
00:35:22,910 --> 00:35:24,060
پلیس ها هم اینجان
556
00:35:35,630 --> 00:35:36,230
وانگ یی کون
557
00:35:37,500 --> 00:35:38,100
همون جا وایسا
558
00:35:39,300 --> 00:35:39,990
وانگ یی کون
559
00:35:42,820 --> 00:35:43,150
کون
560
00:35:43,190 --> 00:35:43,740
تکون نخور
561
00:35:44,150 --> 00:35:45,190
اگه تکون بخوری شلیک میکنم
562
00:35:45,260 --> 00:35:46,430
فرار کن
563
00:35:48,870 --> 00:35:49,390
همون جا وایسا
564
00:35:49,820 --> 00:35:50,500
وانگ یی کون
565
00:35:52,020 --> 00:35:52,540
منگ منگ
566
00:35:55,060 --> 00:35:55,740
منگ منگ
567
00:35:57,710 --> 00:35:58,340
منگ منگ
568
00:36:00,710 --> 00:36:01,430
منگ منگ
569
00:36:02,150 --> 00:36:02,740
منگ منگ
570
00:36:02,870 --> 00:36:03,470
منگ منگ
571
00:36:03,780 --> 00:36:04,390
منگ منگ
572
00:36:32,060 --> 00:36:32,710
وان منگ منگ
573
00:36:33,190 --> 00:36:33,820
وان منگ منگ
574
00:36:34,300 --> 00:36:34,990
زنگ بزن آمبولانس
575
00:36:35,060 --> 00:36:35,820
مظنون مجروح شده
576
00:36:35,910 --> 00:36:36,710
درخواست پشتیبانی
577
00:36:37,060 --> 00:36:37,950
لطفا اگه صدام رو شنیدین جواب بدین
578
00:36:38,020 --> 00:36:38,990
لطفا اگه صدام رو شنیدین جواب بدین
579
00:38:44,990 --> 00:38:46,150
اصلا رانندگی بلدی؟
580
00:38:53,100 --> 00:38:54,190
چطور تونستی اینقدر بد رانندگی کنی؟
581
00:38:54,500 --> 00:38:55,300
آرزو داری بمیری؟
582
00:39:09,300 --> 00:39:09,820
الو؟
583
00:39:10,340 --> 00:39:11,150
اورژانسه؟
584
00:39:12,870 --> 00:39:14,230
ما تو بزرگراه نان یون هستیم
585
00:39:14,780 --> 00:39:16,020
اینجا یه تصادف رانندگی رخ داده
586
00:39:17,340 --> 00:39:19,740
پلاک هاهم
FEB805
587
00:39:19,910 --> 00:39:21,020
F3689Y
588
00:39:46,150 --> 00:39:46,670
ارلیانگ
589
00:39:46,910 --> 00:39:47,740
وان هه دا
590
00:39:48,020 --> 00:39:49,260
چطور جرات کردی منو گول بزنی
591
00:39:50,630 --> 00:39:52,190
چرا پلیس ها اینجان؟
592
00:39:55,150 --> 00:39:55,910
دخترم کجاست؟
593
00:39:56,710 --> 00:39:57,390
منگ منگ کجاست؟
594
00:39:58,470 --> 00:39:59,230
پلیس دستگیرش کرده
595
00:39:59,820 --> 00:40:01,390
چین
چرا نجاتش ندادی؟
596
00:40:02,020 --> 00:40:02,710
پلیس ها اینجا
597
00:40:02,740 --> 00:40:03,580
چیکار میکنن؟
598
00:40:03,950 --> 00:40:04,990
بهشون رشوه دادی؟
599
00:40:05,820 --> 00:40:07,340
فکر میکنی دیوونم؟
600
00:40:07,670 --> 00:40:10,060
فکر میکنی قصد کشتن دخترم رو دارم؟
601
00:40:11,020 --> 00:40:11,710
ارلیانگ؟
602
00:40:12,580 --> 00:40:13,300
ارلیانگ
603
00:40:13,910 --> 00:40:14,630
الو
604
00:40:15,190 --> 00:40:16,020
ارلیانگ
605
00:40:16,910 --> 00:40:17,670
الو
606
00:41:14,230 --> 00:41:14,950
آقای وان
607
00:41:16,190 --> 00:41:17,390
بین آکونی که دستگیر شده
608
00:41:18,020 --> 00:41:19,500
و منگ منگی که تازه به هوش اومده
609
00:41:20,230 --> 00:41:22,500
به نظرت کدومشون بیشتر احتمال میره که همچی رو لو بده؟
610
00:41:28,870 --> 00:41:29,630
به تو چه ربطی داره؟
611
00:41:34,500 --> 00:41:35,430
پلیس ها
612
00:41:36,710 --> 00:41:38,230
مطمئناً وقتی منگ منگ بهوش بیاد ازش بازجویی می کنن
613
00:41:39,500 --> 00:41:40,390
نمیتونه از پسش بربیاد
614
00:41:44,990 --> 00:48:44,990
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: شانار