1 00:00:00,000 --> 00:01:10,000 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ مترجم: شانار 2 00:01:11,940 --> 00:01:15,750 =قهرمان بودن= 3 00:01:15,850 --> 00:01:18,720 =قسمت 20= 4 00:01:31,420 --> 00:01:32,570 با آرامبخش آرومش کردم 5 00:01:33,170 --> 00:01:34,250 فعلا میتونه بخوابه 6 00:01:42,890 --> 00:01:43,700 دکتر یو 7 00:01:45,740 --> 00:01:47,060 نمیتونیم بذاریم این بچه رو بدنیا بیاره 8 00:01:49,060 --> 00:01:50,570 براش سقطش کن 9 00:01:50,570 --> 00:01:51,850 من ماما نیستم 10 00:01:53,420 --> 00:01:54,490 نمیتونم این کارو واست بکنم 11 00:01:56,060 --> 00:01:56,740 من رفتم 12 00:02:21,940 --> 00:02:23,940 منگکا الان داره بهت احترام میذاره 13 00:02:25,020 --> 00:02:25,900 بهتره بدونی چی واست بهتره 14 00:02:32,770 --> 00:02:33,770 داری تهدیدم میکنی؟ 15 00:02:40,380 --> 00:02:41,770 فکر میکنی کی هستی؟ 16 00:02:43,940 --> 00:02:45,970 وقتی من داشتم با منگکا تجارت می کردم 17 00:02:46,100 --> 00:02:47,210 تو هنوز بدنیا نیومده بودی 18 00:02:56,820 --> 00:02:58,130 اینو واسه آخرین بار بهت میگم 19 00:03:00,210 --> 00:03:01,300 زنگ بزن به ارلیانگ 20 00:03:02,210 --> 00:03:02,940 همین الان 21 00:03:10,610 --> 00:03:11,300 نمیخوام 22 00:03:14,050 --> 00:03:15,210 میتونی اینجا بمونی 23 00:03:24,020 --> 00:03:24,740 آقای وان 24 00:03:25,460 --> 00:03:26,050 منم 25 00:03:26,540 --> 00:03:27,210 هائو دونگ 26 00:03:48,850 --> 00:03:49,850 اینجا چیکار میکنی؟ 27 00:03:56,410 --> 00:03:57,540 وو ژن فنگ اون اطراف نیست درسته؟ 28 00:04:15,380 --> 00:04:16,700 چطور پیدام کردی؟ 29 00:04:22,050 --> 00:04:23,010 هر وقت اراده کنم میتونم 30 00:04:25,100 --> 00:04:25,820 اومدم اینجا 31 00:04:26,940 --> 00:04:27,940 تا بهت بگم 32 00:04:29,290 --> 00:04:30,380 باید یکاری کنی منگ منگ 33 00:04:31,610 --> 00:04:32,540 با کون کات کنه 34 00:04:34,100 --> 00:04:35,820 به کون هرچقدر که بخواد پول میدم 35 00:04:36,610 --> 00:04:38,420 نیازی به برگشتنش نیست 36 00:04:39,010 --> 00:04:40,330 الان، منگ منگ ازش حامله ست 37 00:04:41,770 --> 00:04:42,860 اینو میدونی درسته؟ 38 00:04:45,610 --> 00:04:46,730 اگه اینطوره باید بدونی 39 00:04:47,490 --> 00:04:48,540 وضعیتشون چطوریه 40 00:04:53,210 --> 00:04:54,260 مطمعنن 41 00:04:55,820 --> 00:04:57,010 شخصیت منگ منگ رو هم میدونی 42 00:05:02,260 --> 00:05:03,380 به زودی پدربزرگ میشی 43 00:05:06,170 --> 00:05:07,420 تو چنین شرایطی 44 00:05:09,010 --> 00:05:10,210 اگه خودتو ریلکس نکنی 45 00:05:13,380 --> 00:05:15,010 ممکنه دخترت رابطش رو باهات بهم بزنه 46 00:05:21,420 --> 00:05:22,730 در حال حاضر امن ترین نقشه واسشون 47 00:05:24,700 --> 00:05:26,010 اینه که که با هم از کشور خارج بشن 48 00:05:33,980 --> 00:05:38,290 ژو واسه خریدن کپسول زرد عجله داره 49 00:05:44,660 --> 00:05:45,940 قصد دارم به کون اجازه بدم سری بعدی 50 00:05:47,010 --> 00:05:47,770 قاچاق رو به عهده بگیره 51 00:05:48,940 --> 00:05:49,860 منگ منگ هم موقعی که به سمت 52 00:05:50,580 --> 00:05:51,860 شنگ جیانگ و هنگ‌کنگ میره بهش ملحق میشه 53 00:05:52,100 --> 00:05:53,580 بعدش از کشور خارج میشن 54 00:06:05,700 --> 00:06:06,860 داری میگی 55 00:06:10,260 --> 00:06:11,140 میخوای منگ‌ منگ رو 56 00:06:12,380 --> 00:06:13,210 همراه با مواد قاچاق کنی؟ 57 00:06:20,290 --> 00:06:21,330 راه دیگه ای برای 58 00:06:23,050 --> 00:06:24,540 از کشور بیرون بردنش بلدی؟ 59 00:06:26,100 --> 00:06:27,290 فکر میکنی وقتی من تونستم اینجارو پیدا کنم 60 00:06:27,940 --> 00:06:29,140 پلیس نمیتونه پیدا کنه؟ 61 00:06:31,050 --> 00:06:32,380 بهترین راه حل، در حال حاضر 62 00:06:33,820 --> 00:06:36,890 اینه که از نو شروع کنن 63 00:06:40,210 --> 00:06:41,100 ادامه بده 64 00:06:42,660 --> 00:06:44,170 کل برنامت رو بگو 65 00:06:53,580 --> 00:06:54,330 بعد از یه هفته 66 00:06:55,290 --> 00:06:56,700 اونها از طریق یه مسیر کوچیک از یونهه خارج میشن 67 00:06:57,140 --> 00:06:58,490 میرن شهر همسایه و از بزرگراه استفاده میکنن 68 00:06:59,210 --> 00:07:00,260 مستقیماً به شنگ جیانگ میرن 69 00:07:04,660 --> 00:07:06,330 مسیری که میگی رو بلدم 70 00:07:08,700 --> 00:07:10,050 فکر میکنی راه دیگه ای هست؟ 71 00:07:17,940 --> 00:07:18,580 فقط برو 72 00:07:20,890 --> 00:07:21,580 آقای وان 73 00:07:21,980 --> 00:07:22,730 چیز دیگه نگو 74 00:07:23,730 --> 00:07:24,700 یکم بهم وقت بده 75 00:07:25,940 --> 00:07:27,420 تا واسه آخرین بار با دخترم وقت بگذرونم 76 00:08:08,910 --> 00:08:09,470 ارلیانگ 77 00:08:11,940 --> 00:08:13,340 هنوز میخوای هائو دونگ رو بکشی؟ 78 00:08:17,030 --> 00:08:17,990 وو ژن فنگ اون اطرافه؟ 79 00:08:20,470 --> 00:08:21,060 آره 80 00:08:21,590 --> 00:08:22,540 گوشی رو بده بهش 81 00:08:29,310 --> 00:08:29,990 ارلیانگ 82 00:08:30,820 --> 00:08:31,990 ماموریتت رو انجام دادی 83 00:08:32,750 --> 00:08:33,460 باید زودتر برگردی 84 00:08:34,100 --> 00:08:35,100 اگه چیز دیگه نیاز داشته باشم میفرستم دنبالت 85 00:08:39,900 --> 00:08:40,390 فهمیدم 86 00:08:54,310 --> 00:08:54,900 ارلیانگ 87 00:08:55,750 --> 00:08:56,460 انگار قراره 88 00:08:57,070 --> 00:08:58,660 یه هفته دیگه از طریق کوه کومون به شن جیانگ 89 00:09:00,310 --> 00:09:01,340 کپسول زرد قاچاق کنن 90 00:09:06,630 --> 00:09:07,430 مطمئنی؟ 91 00:09:09,630 --> 00:09:10,310 آره 92 00:09:11,270 --> 00:09:13,630 هائو دونگ میخواد دخترم همراه با کون قاچاقی بره 93 00:09:14,100 --> 00:09:15,630 واسم مهم نیست از چه روشی استفاده میکنی 94 00:09:15,750 --> 00:09:17,430 فثط باید امنیت دخترم رو تضمین کنی 95 00:09:17,700 --> 00:09:18,900 و بیاریش منگکا 96 00:09:20,190 --> 00:09:21,310 بعد از اینکه کارم اینجا تموم شد 97 00:09:21,480 --> 00:09:22,770 میام منگکا 98 00:09:24,730 --> 00:09:25,560 مشکلی نیست 99 00:09:26,210 --> 00:09:27,410 هائو دونگ ازم میخواد برم شن جیانگ 100 00:09:27,800 --> 00:09:29,890 بلیط هواپیما رو رزرو میکنم تا منطقی جلوه کنه 101 00:09:30,970 --> 00:09:31,920 هر وقت ماموریتت رو شروع کردی 102 00:09:32,440 --> 00:09:33,290 از مرز رد میشم 103 00:09:33,800 --> 00:09:36,170 اینجوری میتونی واسه اومدنم تو شهر والین آماده بشین 104 00:09:39,000 --> 00:09:39,600 باشه 105 00:09:40,600 --> 00:09:41,410 ترتیبش رو میدم 106 00:09:59,330 --> 00:10:00,650 چطوری زخمی شدی؟ 107 00:10:02,800 --> 00:10:03,920 موقع آزاد شدن وو ژن فنگ 108 00:10:08,530 --> 00:10:09,360 تعقیبش کردم 109 00:10:10,090 --> 00:10:11,290 وان منگ منگ رو نجات داد 110 00:10:12,090 --> 00:10:13,360 اما بازم نتونستم دستگیرش کنم 111 00:10:18,120 --> 00:10:19,560 این وو ژن فنگ 112 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 یه آدم معمولی نیست 113 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 از وقتی آزاد شد زیر نظر داشتمش 114 00:10:23,800 --> 00:10:25,000 با هیچکس حرف نزد 115 00:10:25,000 --> 00:10:27,170 آخه چطوری فهمید که وان منگ منگ کجا مخفی شده؟ 116 00:10:27,410 --> 00:10:29,120 کسی که پشتشه چقدر قدرتش زیاده 117 00:10:29,120 --> 00:10:30,040 چن یو 118 00:10:33,560 --> 00:10:35,290 میدونی الان بیشتر از همه نگرانیم چیه؟ 119 00:10:37,800 --> 00:10:39,440 وضعیت فعلی توئه 120 00:10:41,210 --> 00:10:44,600 چی باعث شده فکر کنی که میتونی تنهایی زیر نظر بگیریش؟ 121 00:10:46,680 --> 00:10:48,600 به نظرم حداقل باید به یکی دیگه هم اعتماد کنی 122 00:10:49,560 --> 00:10:50,330 منظورت کیه؟ 123 00:10:55,890 --> 00:10:57,210 تو تنها کسی هستی که الان میتونم 124 00:10:57,560 --> 00:10:58,440 بهش اعتماد کنم 125 00:11:01,680 --> 00:11:02,530 فکر می کنم 126 00:11:03,040 --> 00:11:05,120 باید حداقل به عمو لین هم اعتماد کنی 127 00:11:12,600 --> 00:11:13,330 خودم انجامش میدم 128 00:11:14,170 --> 00:11:15,170 تو برو استراحت کن 129 00:11:17,360 --> 00:11:18,560 شام ​​برات درست میکنم 130 00:11:20,560 --> 00:11:21,240 نیاز نیست 131 00:11:25,850 --> 00:11:26,560 خستم 132 00:11:26,650 --> 00:11:27,330 حوصله خوردن ندارم 133 00:11:29,560 --> 00:11:30,680 تو هم باید زودتر استراحت کنی 134 00:11:31,920 --> 00:11:32,650 یادت نره در هارو قفل کنی 135 00:12:10,530 --> 00:12:11,480 سلام، ارلیانگ؟ 136 00:12:12,040 --> 00:12:12,890 از مرز برو 137 00:12:13,240 --> 00:12:14,600 هتل واجیا تو والین 138 00:12:14,970 --> 00:12:16,120 گوتو اونجا منتظرته 139 00:12:18,210 --> 00:12:18,850 همین الان؟ 140 00:12:19,770 --> 00:12:20,680 فوریه؟ 141 00:12:21,170 --> 00:12:22,770 وقتی رسیدی والین راجع بهش حرف میزنیم 142 00:12:23,410 --> 00:12:24,330 گوتو بهت 143 00:12:24,890 --> 00:12:25,850 جزئیات رو میگه 144 00:12:34,410 --> 00:12:35,360 خودتو لو نده 145 00:12:46,090 --> 00:12:47,210 تو این سفر 146 00:12:47,440 --> 00:12:49,170 میفهمیم میتونیم به وو ژن فنگ اعتماد کنیم یا نه 147 00:12:51,890 --> 00:12:53,170 چاره ای نداریم نه؟ 148 00:12:55,440 --> 00:12:57,330 چشم از وو ژن فنگ برنمیدارم 149 00:13:00,800 --> 00:13:02,730 میتونی هم جنس ها و هم دختره رو با هم دیگه برگردونی 150 00:13:05,000 --> 00:13:06,040 نگران نباش 151 00:13:28,650 --> 00:13:29,240 فرمانده لین 152 00:13:30,210 --> 00:13:32,040 کون جنس های هائو دونگ رو فردا قاچاق میکنه 153 00:13:33,120 --> 00:13:34,730 الان، ارلیانگ هنوز کاملا بهم اعتماد نکرده 154 00:13:35,290 --> 00:13:36,650 واسه همین جزئیات رو بهم نگفت 155 00:13:37,040 --> 00:13:38,680 فقط میدونم که قراره از یه مسیر کوچیک برن شهر همسایه 156 00:13:38,920 --> 00:13:39,850 و بعدش بزنن تو بزرگراه 157 00:13:42,560 --> 00:13:43,480 مدل جا به جاییشون چطوره؟ 158 00:13:44,360 --> 00:13:45,240 هنوز نمیدونم 159 00:13:46,850 --> 00:13:47,410 راستی 160 00:13:47,800 --> 00:13:49,600 فردا وان منگ منگ هم با کون میره 161 00:13:49,970 --> 00:13:50,920 مراقبشون باش 162 00:13:52,480 --> 00:13:53,090 فهمیدم 163 00:13:54,000 --> 00:13:54,600 فرمانده لین 164 00:13:54,920 --> 00:13:55,770 یه چیز دیگم هست 165 00:13:56,360 --> 00:13:56,920 همین الان 166 00:13:57,360 --> 00:13:58,240 ارلیانگ دنبالم میگشت 167 00:13:59,090 --> 00:14:00,440 بهم گفت فورا برم والین 168 00:14:00,770 --> 00:14:01,920 جزییات رو بهم نگفت 169 00:14:04,680 --> 00:14:05,210 باشه 170 00:14:05,680 --> 00:14:06,440 در تماس باش 171 00:14:06,440 --> 00:14:07,170 مراقب باش 172 00:14:17,480 --> 00:14:18,560 با توجه به فیلم های نظارتی 173 00:14:18,730 --> 00:14:20,650 روزی که وو ژن فنگ، وان منگ منگ رو برد 174 00:14:20,730 --> 00:14:21,290 وانگ یی کون 175 00:14:21,290 --> 00:14:22,480 بعد از خارج شدن از در پشتی متل شینگ رونگ 176 00:14:22,480 --> 00:14:23,770 ناپدید شد 177 00:14:24,650 --> 00:14:26,970 وقتی داشتیم کازینو بوکس هی جیا شو رو منحل میکردیم 178 00:14:27,090 --> 00:14:28,330 وان منگ منگ اشاره کرد 179 00:14:28,600 --> 00:14:30,680 که وانگ یی کون یه ارتباط عالی با هه جیا شو داشته 180 00:14:31,480 --> 00:14:32,800 الان تونستیم ارتباط بین وانگ یی کون 181 00:14:32,800 --> 00:14:33,890 و وان منگ منگ رو تایید کنیم 182 00:14:34,290 --> 00:14:35,290 واسه همین مشکوکم 183 00:14:35,410 --> 00:14:37,410 اون وانگ یی کون مستقیماً به کِی متصله 184 00:14:37,410 --> 00:14:38,800 و دائما به وانگ منگ منگ 185 00:14:38,890 --> 00:14:40,410 مواد میرسونه 186 00:14:42,040 --> 00:14:43,040 امروز صبح 187 00:14:43,330 --> 00:14:45,330 تعداد زیادی وسیله نقلیه به کارخونه کشتی سازی رسیدن 188 00:14:45,480 --> 00:14:47,040 از جمله موتور سیکلت، تراکتور 189 00:14:47,040 --> 00:14:48,210 کامیون، سدان 190 00:14:48,210 --> 00:14:49,000 و غیره 191 00:14:49,680 --> 00:14:51,240 فکر می کنم ازشون برای قاچاق موادشون استفاده میکنن 192 00:14:51,360 --> 00:14:51,850 درسته 193 00:14:52,360 --> 00:14:53,730 روزی که کارخونه چای آتیش گرفت 194 00:14:54,210 --> 00:14:55,040 وانگ یی کون 195 00:14:55,360 --> 00:14:56,850 تو شنگ جیانگ ظاهر شد 196 00:14:58,290 --> 00:14:59,330 برای همین مشکوکیم 197 00:14:59,480 --> 00:15:01,970 وانگ یی کون تموم این مدت قاچاقچی مواد کِی بوده 198 00:15:02,040 --> 00:15:03,530 قبل از اینکه وانگ یی کون رو پیدا کنیم 199 00:15:04,120 --> 00:15:05,920 هیچ چاره ای جز این که حواسمون به وان منگ منگ باشه نداریم 200 00:15:05,920 --> 00:15:07,560 این تنها سرنخ الان ماست 201 00:15:09,770 --> 00:15:10,290 بچه ها 202 00:15:10,890 --> 00:15:12,170 کسی خبری از وان منگ منگ داره؟ 203 00:15:12,560 --> 00:15:13,120 من دارم 204 00:15:14,640 --> 00:15:15,800 سیستم نظارت تصویری اداره امنیت عمومی، وان هه دا 205 00:15:15,800 --> 00:15:16,680 تازه فهمیدیم 206 00:15:16,890 --> 00:15:17,920 که وان هه دا امسال 207 00:15:17,920 --> 00:15:19,530 یه ملک به اسم شرکتش 208 00:15:19,530 --> 00:15:20,730 خریده بوده 209 00:15:21,000 --> 00:15:22,040 وو ژن فنگ 210 00:15:22,040 --> 00:15:23,000 و وان منگ منگ 211 00:15:23,000 --> 00:15:23,970 رو تو فیلم دوربین امنیتی دیدیم 212 00:15:24,210 --> 00:15:24,770 فرمانده لین 213 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 باید برشون گردونیم؟ 214 00:15:28,000 --> 00:15:28,560 نیازی نیست 215 00:15:29,000 --> 00:15:29,600 فقط حواستون بهشون باشه 216 00:15:33,560 --> 00:15:34,040 بو ون 217 00:15:34,650 --> 00:15:36,040 ببین وو ژن فنگ در حال حاضر کجاست 218 00:15:40,120 --> 00:15:40,730 قربان 219 00:15:40,970 --> 00:15:42,410 وو ژن فنگ رسیده مرز 220 00:15:42,410 --> 00:15:43,210 و تو ماشین ژانگ هو ییه 221 00:15:46,040 --> 00:15:47,290 ماشین چن یو درست پشت سرشونه 222 00:15:48,210 --> 00:15:48,970 چی؟ 223 00:15:50,290 --> 00:15:50,920 فیلم رو بهم نشون بده 224 00:15:55,970 --> 00:15:57,480 فنگ هر وقت شد بهم زنگ بزن 225 00:16:08,440 --> 00:16:09,120 چطور جرات کرده 226 00:16:24,170 --> 00:16:24,890 سلام فرمانده لیو؟ 227 00:16:25,290 --> 00:16:26,170 چن یو کجایی؟ 228 00:16:28,240 --> 00:16:28,850 فرمانده لیو 229 00:16:29,170 --> 00:16:29,920 الان تو مرزم 230 00:16:30,410 --> 00:16:31,360 وو ژن فنگ همین الان از مرز رد شده 231 00:16:31,530 --> 00:16:32,040 ... شک دارم که 232 00:16:32,040 --> 00:16:32,560 دارم بهت هشدار میدم 233 00:16:32,850 --> 00:16:33,850 که فورا برگردی 234 00:16:34,090 --> 00:16:35,650 اگه تا ۲۰ دقیقه دیگه نبینمت 235 00:16:35,650 --> 00:16:36,850 مجازات میشی 236 00:16:37,290 --> 00:16:37,920 کای هوا 237 00:16:38,240 --> 00:16:38,890 کای هوا 238 00:16:43,530 --> 00:16:44,120 چن یو 239 00:16:44,770 --> 00:16:45,360 فرمانده لین 240 00:16:46,090 --> 00:16:46,770 بهم گوش کن 241 00:16:47,440 --> 00:16:48,210 موقعیتت رو حفظ کن 242 00:16:48,850 --> 00:16:49,650 مراقبش باش 243 00:16:50,360 --> 00:16:51,240 نیاز دارم واسم یه کاری انجام بدی 244 00:16:51,770 --> 00:16:52,290 مدرک جمع کن 245 00:16:52,600 --> 00:16:53,480 با این حال خودتو نشون نده 246 00:16:53,850 --> 00:16:55,090 الان حق این که از پلیس بودنت استفاده کنی رو نداری 247 00:16:55,090 --> 00:16:55,680 فهمیدی؟ 248 00:16:56,330 --> 00:16:56,850 بله قربان 249 00:17:01,480 --> 00:17:02,210 فعلا زیر نظرشون داشته باش 250 00:17:05,290 --> 00:17:05,890 باشه 251 00:17:24,770 --> 00:17:25,410 همچی به خوبی پیش رفت؟ 252 00:17:25,770 --> 00:17:26,410 مشکلی نبود 253 00:17:28,810 --> 00:17:29,650 میتونی شبو اینجا بمونی 254 00:17:30,840 --> 00:17:31,360 منتظرم باش 255 00:17:36,170 --> 00:17:37,570 ارلیانگ گفت دنبالم می گشته 256 00:17:37,570 --> 00:17:38,200 موضوع چیه؟ 257 00:17:41,840 --> 00:17:42,840 همین الان بهت گفتم 258 00:17:43,320 --> 00:17:43,960 منتظرم باش 259 00:17:44,240 --> 00:17:44,890 فردا برمیگردم 260 00:18:25,250 --> 00:18:29,730 پلتفورم جستجوی ویدئویی نظارتی، اداره امنیت عمومی یونهه 261 00:18:32,200 --> 00:18:33,450 مکان فعلی وان منگ منگ رو بهم بگو 262 00:18:33,930 --> 00:18:34,410 قربان 263 00:18:34,600 --> 00:18:35,890 هنوز داخله ویلای وان هه دا تو حومه شهره 264 00:18:36,720 --> 00:18:37,450 خب وانگ یی کون کجاست؟ 265 00:18:38,720 --> 00:18:40,000 ما هیچ خبری ازش نداریم 266 00:18:45,450 --> 00:18:46,810 خودروهایی که امروز صبح به کشتی‌سازی رسیدن چی؟ 267 00:18:46,960 --> 00:18:47,480 قربان 268 00:18:47,650 --> 00:18:48,840 دارن بارگیری میکنن 269 00:19:19,000 --> 00:19:19,600 کون کجاست؟ 270 00:19:20,530 --> 00:19:21,650 بعدا این ماشین رو تو میرونی 271 00:19:22,410 --> 00:19:23,360 من میخوام ماشین خودمو برونم 272 00:19:24,650 --> 00:19:25,890 پلیس ها ماشینت رو میشناسن 273 00:19:26,960 --> 00:19:28,290 باید همینو برونی 274 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 این دستور کونه 275 00:19:30,810 --> 00:19:31,360 بعدشم 276 00:19:33,240 --> 00:19:33,890 از این‌به بعد 277 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 باید از این گوشی استفاده کنی 278 00:19:36,770 --> 00:19:37,810 کون بهت زنگ میزنه 279 00:19:42,120 --> 00:19:42,890 کون کجاست؟ 280 00:19:42,960 --> 00:19:43,770 کجاست؟ 281 00:19:53,650 --> 00:19:54,320 فرمانده لین 282 00:19:54,480 --> 00:19:56,530 وان منگ منگ ویلا رو ترک کرده 283 00:19:56,690 --> 00:19:57,930 داره میره کارخونه کشتی سازی کونتای 284 00:19:59,360 --> 00:20:00,050 وو ژن فنگ کجاست؟ 285 00:20:00,530 --> 00:20:01,320 خبری ازش داری؟ 286 00:20:01,600 --> 00:20:02,530 نه هنوز 287 00:20:21,000 --> 00:20:21,570 سوار شو 288 00:20:26,480 --> 00:20:27,200 این یعنی چی؟ 289 00:20:29,000 --> 00:20:29,960 برونش به سمت گوانگ ژو 290 00:20:35,530 --> 00:20:37,550 جوازنامه قرنطینه حیوانات و گیاهان جمهوری خلق چین 291 00:20:39,200 --> 00:20:40,320 کامیون پر از میوه نیست درسته؟ 292 00:20:45,080 --> 00:20:45,770 سوال نپرس 293 00:20:48,450 --> 00:20:49,210 اینو دیدی؟ 294 00:20:50,040 --> 00:20:51,280 به نظارت کردنت کمک میکنه 295 00:20:51,520 --> 00:20:53,000 در طول سفر از ماشین پیاده نشو 296 00:20:53,520 --> 00:20:54,810 به کس دیگه ای هم زنگ نزن 297 00:20:55,360 --> 00:20:56,970 کاری که قرار نیست بکنی رو نکن 298 00:20:57,520 --> 00:20:58,210 فهمیدی؟ 299 00:21:02,120 --> 00:21:02,850 گوشیت رو بهم بده 300 00:21:08,400 --> 00:21:09,330 گوشیت 301 00:21:16,090 --> 00:21:16,610 وقتی رسیدی اونجا 302 00:21:16,610 --> 00:21:17,640 با این بهم زنگ بزن 303 00:21:18,450 --> 00:21:19,730 بعدا بهت میگم چیکار بکنی 304 00:21:29,800 --> 00:21:33,080 ضبط 305 00:22:01,330 --> 00:22:01,970 فرمانده لین 306 00:22:02,120 --> 00:22:03,450 خودروهایی که دیروز به کشتی سازی رسیده بودن 307 00:22:03,450 --> 00:22:04,850 یکی یکی کشتی سازی رو ترک می کنن 308 00:22:04,970 --> 00:22:06,330 و همه شون به سمت های مختلف میرن 309 00:22:06,490 --> 00:22:08,490 نمیتونیم محل دقیق مواد رو بفهمیم 310 00:22:13,280 --> 00:22:14,570 همه وسایل نقلیه رو ردیابی کن 311 00:22:15,120 --> 00:22:16,450 به همه بازرسی ها اطلاع بده 312 00:22:16,880 --> 00:22:17,640 تموم این ماشین هارو بگردن 313 00:22:17,930 --> 00:22:18,690 اجازه ندین یه پشه رد بشه 314 00:22:19,120 --> 00:22:19,760 بله قربان 315 00:22:28,240 --> 00:22:30,470 ترخیص گمرک بخش مدیریت خروجی و ورودی شهر یونهه 316 00:23:15,520 --> 00:23:16,330 تو تموم این سالها 317 00:23:17,810 --> 00:23:19,160 بیشتر از میزانی که باید بهم دادی 318 00:23:20,970 --> 00:23:21,810 نمیگیرمش 319 00:23:22,360 --> 00:23:23,690 منگ منگ و بچه بهش نیاز دارن 320 00:23:24,850 --> 00:23:25,520 فقط بگیرش 321 00:23:34,690 --> 00:23:35,280 دونگ 322 00:23:37,330 --> 00:23:38,450 تو زندگی منو نجات دادی 323 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 هر وقت بهم نیاز داشتی بهم زنگ بزن 324 00:23:41,280 --> 00:23:42,210 فورا برمیگردم 325 00:23:47,400 --> 00:23:48,000 کون 326 00:23:50,240 --> 00:23:51,490 بعد از خارج رفتنت دیگه برنگرد 327 00:23:53,040 --> 00:23:53,760 یه زندگی خوب 328 00:23:54,690 --> 00:23:55,690 با منگ منگ شروع کن 329 00:23:57,760 --> 00:23:58,850 اجازه بده اول منگ منگ بره 330 00:23:59,640 --> 00:24:00,490 بعدش تو هم میتونی پشتش بری 331 00:24:04,490 --> 00:24:05,240 می بینمت دونگ 332 00:24:29,450 --> 00:24:30,160 فرمانده لین 333 00:24:30,400 --> 00:24:32,330 وانگ یی کون رو تو کشتی سازی نتونستیم پیدا کنیم 334 00:24:32,450 --> 00:24:34,330 با این حال وسیله نقلیه وان منگ منگ داره کشتی سازی رو ترک می کنه 335 00:24:34,690 --> 00:24:36,760 باید بریم دنبالش یا باید کشتی سازی رو زیر نظر بگیرم؟ 336 00:24:37,880 --> 00:24:39,090 نیرو های پشتیبانیمون به موقع نمیرسن 337 00:24:39,280 --> 00:24:40,280 مراقب وان منگ منگ باش 338 00:24:40,450 --> 00:24:41,120 فاصله ات رو باهاش حفظ کن 339 00:24:41,360 --> 00:24:42,040 بدون دستور اقدام نکن 340 00:24:42,690 --> 00:24:45,330 بو ون با اطلاعات ماشین و وضع جاده آپدیتتون می کنه 341 00:24:45,610 --> 00:24:46,240 دریافت شد 342 00:24:48,040 --> 00:24:48,730 ژو بو ون 343 00:24:48,930 --> 00:24:49,970 خبری از وانگ یی کون داری؟ 344 00:24:51,090 --> 00:24:51,850 نه هنوز 345 00:25:19,970 --> 00:25:20,520 فرمانده لین 346 00:25:21,280 --> 00:25:22,160 وو ژن فنگ وارد مرز شده 347 00:25:23,160 --> 00:25:24,450 داره یه کامیون قرمز رو میرونه 348 00:25:24,730 --> 00:25:26,120 پلاک خودرو زرده 349 00:25:26,120 --> 00:25:27,450 پلاک F3689Y 350 00:25:27,640 --> 00:25:28,450 کامیون قرمز 351 00:25:28,640 --> 00:25:30,240 با یه ورقه پلاستیکی سبز تیره پوشیده شده 352 00:25:33,490 --> 00:25:34,880 بو ون فیلم مرز رو بهمون نشون بده 353 00:25:34,880 --> 00:25:35,330 بله قربان 354 00:25:35,930 --> 00:25:36,450 فرمانده لین 355 00:25:36,970 --> 00:25:38,760 تقاضای تحقیق راجع به مقصد کامیون 356 00:25:39,090 --> 00:25:40,210 و بازرسی از خودرو دارم 357 00:25:40,880 --> 00:25:41,490 فکر کنم 358 00:25:41,760 --> 00:25:42,730 مواد مخدر تو این کامیونه 359 00:25:43,240 --> 00:25:43,970 فعلا مراقبش باش 360 00:25:45,330 --> 00:25:45,930 دریافت شد 361 00:26:06,360 --> 00:26:07,120 معاون ارشد چن 362 00:26:07,360 --> 00:26:07,970 منم 363 00:26:08,640 --> 00:26:10,640 وو ژن فنگ بعد آخرین تماس باهام 364 00:26:10,880 --> 00:26:11,640 دیگه هیچ تماسی نگرفته 365 00:26:12,360 --> 00:26:13,930 تازه متوجه شدیم که وارد مرز شده 366 00:26:14,690 --> 00:26:15,360 تحقیقاتم رو انجام دادم 367 00:26:16,120 --> 00:26:17,360 کامیون به سمت گوانگ ژو میره 368 00:26:19,040 --> 00:26:19,930 در حال حاضر ما مطمئن نیستیم 369 00:26:19,930 --> 00:26:22,210 که وو ژن فنگ مواد مخدر رو تو کامیونش پنهون کرده یا نه 370 00:26:23,160 --> 00:26:24,000 ممکنه این 371 00:26:24,280 --> 00:26:25,640 یه تست از طرف دلال های مواد باشه 372 00:26:25,640 --> 00:26:27,210 وو ژن فنگ قطعا جدیدترین خبر های رو در اختیارمون قرار میده 373 00:26:28,570 --> 00:26:29,330 اگه اینکارو نمیکنه 374 00:26:31,090 --> 00:26:32,490 مطمعنم که تو موقعیتی هستش که 375 00:26:32,490 --> 00:26:33,280 نمیتونه انجامش بده 376 00:26:35,000 --> 00:26:35,690 بیاین یکم بیشتر صبر کنیم 377 00:26:36,120 --> 00:26:38,280 معتقدم یه راهی پیدا میکنه تا باهامون حرف بزنه 378 00:26:41,160 --> 00:26:42,360 نزدیکه که دستمون 379 00:26:42,520 --> 00:26:43,930 به اعضای کلیدی کِی برسه 380 00:26:45,330 --> 00:26:46,760 اگه بتونیم وانگ یی کون و مواد رو 381 00:26:47,330 --> 00:26:48,640 موقع قاچاق بگیریم 382 00:26:49,640 --> 00:26:51,000 میتونیم کِی رو از هم بپاشونیم 383 00:26:52,400 --> 00:26:53,120 با این حال 384 00:26:53,880 --> 00:26:55,160 فقط نمیدونیم که این بار 385 00:26:55,970 --> 00:26:57,040 منگکا از کِی حمایت میکنه 386 00:26:57,970 --> 00:26:59,160 یا برعکس 387 00:27:00,120 --> 00:27:01,160 فقط نگرانم 388 00:27:02,090 --> 00:27:02,880 که در نهایت هر دوشون رو از دست بدیم 389 00:27:10,690 --> 00:27:11,210 این چطوره؟ 390 00:27:11,360 --> 00:27:12,610 فعلا مراقب وان منگ منگ باشین 391 00:27:12,930 --> 00:27:14,040 و تموم تلاشت رو برای پیدا کردن وانگ یی کون انجام بده 392 00:27:15,160 --> 00:27:16,330 هیچ جزئیاتی رو از دست نده 393 00:27:16,690 --> 00:27:17,610 انعطاف پذیر باش 394 00:27:18,760 --> 00:27:19,360 فهمیدم 395 00:27:19,880 --> 00:27:20,570 قطع میکنم 396 00:27:23,920 --> 00:27:29,550 منطقه کومون 397 00:27:34,730 --> 00:27:35,210 رئیس 398 00:27:35,490 --> 00:27:37,330 مطمئنی که از منطقه کومون رد میشن؟ 399 00:27:37,970 --> 00:27:39,360 این راهی هستش که وان میرفت 400 00:27:39,730 --> 00:27:40,400 مطمعنم از همین راه میرن 401 00:27:41,160 --> 00:27:42,120 ...احساس میکنم که 402 00:27:42,400 --> 00:27:43,570 نگران نباش 403 00:27:44,120 --> 00:27:45,520 دختر وان این بار درگیره ماجراست 404 00:27:45,850 --> 00:27:46,810 جرات نداره گولمون بزنه 405 00:28:32,880 --> 00:28:33,640 فرمانده لین 406 00:28:33,810 --> 00:28:34,930 یه تراکتور افتاده دنبال 407 00:28:34,930 --> 00:28:36,160 ماشین وان منگ منگ 408 00:28:36,760 --> 00:28:37,760 فاصلت رو باهاش حفظ کن 409 00:28:37,760 --> 00:28:38,570 همینجور زیر نظر داشته باشش 410 00:28:38,730 --> 00:28:39,330 فهمیدم 411 00:28:39,330 --> 00:28:42,920 غرب یونهه 412 00:29:02,360 --> 00:29:02,970 فرمانده لین 413 00:29:03,520 --> 00:29:05,760 وو ژن فنگ رسیده به عوارضی غربی یونهه 414 00:29:06,570 --> 00:29:07,850 درخواست دارم جلوش رو بگیرم 415 00:29:07,850 --> 00:29:08,640 و بازرسی کامیون رو انجام بدم 416 00:29:10,450 --> 00:29:12,240 اگه الان اقدام نکنیم به محض اینکه از یونهه بره به موقع بهش نمیرسیم 417 00:29:12,930 --> 00:29:13,570 ژو بو ون 418 00:29:14,160 --> 00:29:15,330 فیلم عوارضی غربی یونهه 419 00:29:15,330 --> 00:29:16,210 رو بهم نشون بده 420 00:29:16,210 --> 00:29:16,810 بله قربان 421 00:29:16,810 --> 00:29:20,360 سیستم نظارت تصویری اداره امنیت عمومی 422 00:29:20,610 --> 00:29:21,610 فرمانده لین دست از تردید بردارین 423 00:29:21,610 --> 00:29:22,610 لطفا اجازه بدین جلوش رو بگیرم 424 00:29:23,330 --> 00:29:23,930 فرمانده لین 425 00:29:24,330 --> 00:29:25,330 بر اساس گزارش لان آنران 426 00:29:25,490 --> 00:29:26,690 فیلم رو بازیابی کردم 427 00:29:26,880 --> 00:29:28,450 تراکتوری که دنبال وان منگ منگ بوده 428 00:29:28,450 --> 00:29:29,240 توسط وانگ یی کون هدایت میشه 429 00:29:34,640 --> 00:29:35,690 عوارضی غربی یونهه 430 00:29:35,970 --> 00:29:37,090 به وو ژن فنگ اجازه عبور بدین چن یو 431 00:29:37,640 --> 00:29:38,240 تکرار می کنم 432 00:29:38,240 --> 00:29:39,730 به وو ژن فنگ اجازه عبور بدین 433 00:29:51,090 --> 00:29:51,810 فرمانده لین 434 00:29:51,880 --> 00:29:53,280 نباید اجازه بدیم وو ژن فنگ یونهه رو ترک کنه 435 00:29:53,280 --> 00:29:53,810 چن یو 436 00:29:54,450 --> 00:29:55,810 بلافاصله برگرد این یه دستوره 437 00:30:07,930 --> 00:30:08,490 لان آنران 438 00:30:08,570 --> 00:30:09,210 مکانت رو بهم بگو 439 00:30:09,570 --> 00:30:10,450 به سمت منطقه کومون در حرکتم 440 00:30:11,000 --> 00:30:12,610 منطقه کومون فقط یه مسیر داره که میتونه از یونهه خارج بشه 441 00:30:12,610 --> 00:30:14,690 پیشبینیم اینه که وانگ یی کون و بقیه با استفاده از این مسیر یونهه رو ترک میکنن 442 00:30:14,850 --> 00:30:15,400 خیلی خب 443 00:30:15,520 --> 00:30:16,450 فعلا مراقبشون باش 444 00:30:16,450 --> 00:30:17,330 بی پروا عمل نکن 445 00:30:17,690 --> 00:30:18,760 نیروی کمکی میفرستم 446 00:30:18,930 --> 00:30:19,490 فهمیدم 447 00:30:19,810 --> 00:30:20,400 ژو بو ون 448 00:30:20,610 --> 00:30:21,400 داده های منطقه کومون رو بهمون نشون بده 449 00:30:22,210 --> 00:30:24,280 جاده های منطقه کومون سنگی و داغونن 450 00:30:24,280 --> 00:30:25,570 ماشین ها نمیتونن با سرعت ازش رد بشن 451 00:30:25,970 --> 00:30:27,280 مسیرش به کجا ختم میشه؟ 452 00:30:27,810 --> 00:30:28,850 میرسه به شهر مجاور 453 00:30:28,970 --> 00:30:30,330 از اونجا مستقیماً به بزرگراه میرسه 454 00:30:30,610 --> 00:30:31,160 زمان تخمین زده شده؟ 455 00:30:31,880 --> 00:30:33,640 وانگ یی کون داره تراکتور میرونه 456 00:30:33,970 --> 00:30:35,120 حدود 40 دقیقه طول می کشه 457 00:30:35,120 --> 00:30:35,970 تا از منطقه کومون رد بشه 458 00:30:36,280 --> 00:30:36,930 فرمانده لیو 459 00:30:36,930 --> 00:30:38,120 اگه با استفاده از بزرگراه به اونجا بری 460 00:30:38,120 --> 00:30:39,210 میتونین 20 دقیقه ای به خروجی منطقه کومون برسین 461 00:30:39,210 --> 00:30:40,400 و راهشون رو سد کنین 462 00:30:46,690 --> 00:30:47,280 کای هوا 463 00:30:47,610 --> 00:30:49,000 بازرسی رو به پلیس های پشتیبان بسپار 464 00:30:49,000 --> 00:30:50,090 فوراً برو بزرگراه 465 00:30:50,880 --> 00:30:51,520 برو شهر مجاور 466 00:30:51,640 --> 00:30:53,000 و رله خروجی منطقه کومون رو سد کن 467 00:30:53,000 --> 00:30:55,090 وسیله نقلیه وانگ یی کون ممکنه اونجا ظاهر بشه 468 00:30:55,640 --> 00:30:56,280 در مورد پلاکش هم 469 00:30:56,280 --> 00:30:57,730 ژو بو ون تو اسرع وقت بهت خبر میده 470 00:30:57,930 --> 00:30:59,040 و آنران در حال تعقیبشونه 471 00:30:59,570 --> 00:31:00,970 باید براش نیروی کمکی بفرستین 472 00:31:00,970 --> 00:31:01,850 در صورت شنیدن دستورم جواب بده 473 00:31:02,730 --> 00:31:03,240 دریافت شد 474 00:31:05,810 --> 00:31:06,690 همه گروه ها توجه داشته باشین 475 00:31:06,690 --> 00:31:07,570 من لیو کای هوام 476 00:31:07,690 --> 00:31:09,000 بیخیال بازرسی بشین 477 00:31:09,000 --> 00:31:10,850 و برین به بخش ورودی و خروجی 478 00:31:10,850 --> 00:31:12,210 و پلیس پشتیبانی 479 00:31:12,610 --> 00:31:14,810 بلافاصله برین سمت منطقه کومون 480 00:31:14,810 --> 00:31:16,400 احتمال میره مظنون اونجا ظاهر بشه 481 00:31:16,810 --> 00:31:17,520 رئیس لیانگ چیانگ 482 00:31:17,880 --> 00:31:19,330 شما و آدم هاتون باید فوری یه سمت بزرگراه برین 483 00:31:19,610 --> 00:31:21,450 و دم خروجی منطقه کومون جلوشون رو سد کنین 484 00:31:21,730 --> 00:31:22,240 یانگ یی 485 00:31:22,330 --> 00:31:23,450 تو کمترین زمان به لان آنران ملحق شو 486 00:31:23,640 --> 00:31:24,330 و ازش پشتیبانی کن 487 00:31:24,330 --> 00:31:25,160 بریم تو کارش، بریم 488 00:31:25,280 --> 00:31:26,810 همه گروه ها تجهیزاتشون رو بررسی کنن 489 00:31:26,810 --> 00:31:29,330 مطمئن بشین که در طول بازداشت جلیقه ضد گلوله داشته باشین 490 00:31:30,970 --> 00:31:31,760 بریم منطقه کومون 491 00:31:37,160 --> 00:31:37,730 منگ منگ 492 00:31:38,160 --> 00:31:38,810 کون؟ 493 00:31:39,090 --> 00:31:39,760 اونجایی؟ 494 00:31:39,850 --> 00:31:40,610 منگ منگ من اینجام 495 00:31:41,330 --> 00:31:41,930 نترس 496 00:31:43,040 --> 00:31:43,850 چشمت به جاده باشه 497 00:31:46,210 --> 00:31:47,850 باشه تو هم مواظب خودت باش 498 00:31:48,240 --> 00:31:49,040 تلفن رو قطع نکن 499 00:31:49,880 --> 00:31:50,640 نگهش دار 500 00:31:51,210 --> 00:31:52,450 اگه چیزی جلوت بود 501 00:31:52,880 --> 00:31:53,640 بهم بگو 502 00:31:55,120 --> 00:31:55,640 خیلی خب 503 00:32:01,310 --> 00:32:02,400 فرمانده لین 504 00:32:18,680 --> 00:32:21,000 فرمانده لین 505 00:32:24,760 --> 00:32:25,490 متاسفم 506 00:32:25,880 --> 00:32:27,090 شماره ای که گرفته اید 507 00:32:27,090 --> 00:32:28,360 در حال حاضر در دسترس نمیباشد 508 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 لطفا بعدا دوباره تماس بگیرید 509 00:32:29,970 --> 00:32:30,690 متاسفم 510 00:32:43,880 --> 00:32:44,570 دونگ 511 00:32:49,930 --> 00:32:50,610 دونگ 512 00:32:51,810 --> 00:32:52,450 فکر می کنم 513 00:32:53,040 --> 00:32:54,040 محض احتیاط باید برم 514 00:32:54,040 --> 00:32:55,040 منطقه کومون 515 00:33:00,730 --> 00:33:01,330 فهمیدم 516 00:33:02,160 --> 00:33:03,520 فوری میرم 517 00:33:03,520 --> 00:33:04,280 چکشون میکنم 518 00:33:05,360 --> 00:33:06,000 دونگ 519 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 دارم میرم 520 00:33:37,610 --> 00:33:38,850 وان منگ منگ داخل این ماشینه 521 00:33:43,760 --> 00:33:44,810 کون درست پشت سرشه 522 00:33:46,240 --> 00:33:47,330 اجازه بدین اول وان منگ منگ رد بشه 523 00:33:48,090 --> 00:33:49,400 حساب کون رو میرسیم 524 00:33:49,690 --> 00:33:50,360 وقتی کارم تموم شد میرم سراغ اون 525 00:33:50,850 --> 00:33:51,490 آماده باشین 526 00:34:12,050 --> 00:34:13,080 کون چیشده؟ 527 00:34:22,160 --> 00:34:23,680 وان منگ منگ کون چه اتفاقی افتاده؟ 528 00:34:23,880 --> 00:34:24,770 کون 529 00:34:31,200 --> 00:34:31,880 فرمانده لیو 530 00:34:31,950 --> 00:34:32,950 تراکتور متوقف شده 531 00:34:32,990 --> 00:34:34,340 یه نفر در حال دزدیدن مواده 532 00:34:35,670 --> 00:34:36,470 تنهایی وارد عمل نشو 533 00:34:36,500 --> 00:34:37,260 منتظر نیروی پشتیبان باش 534 00:34:47,670 --> 00:34:48,300 کون 535 00:34:53,390 --> 00:34:54,630 فرمانده لیو این یه وضعیت اضطراریه 536 00:34:54,820 --> 00:34:56,060 نگرانم که با مواد فرار کنن 537 00:34:56,950 --> 00:34:57,780 یانگ یی خیلی زود میرسه اونجا 538 00:34:57,820 --> 00:34:58,500 فورا اقدام کن 539 00:34:58,580 --> 00:34:59,230 مراقب باش 540 00:34:59,340 --> 00:35:00,540 باید هم مواد و هم مظنون هارو دستگیر کنی 541 00:35:00,820 --> 00:35:01,300 بله قربان 542 00:35:03,910 --> 00:35:04,870 فرارکنین، پلیس ها اینجان 543 00:35:07,870 --> 00:35:08,580 منگ منگ برو 544 00:35:08,710 --> 00:35:09,230 فقط برو 545 00:35:09,340 --> 00:35:09,870 فقط برو 546 00:35:09,910 --> 00:35:10,430 فرار کن 547 00:35:10,580 --> 00:35:11,060 فقط برو 548 00:35:12,780 --> 00:35:14,260 مظنون ها از مسیر کوچیکی برای فرارشون استفاده میکنن 549 00:35:14,300 --> 00:35:15,100 درخواست پشتیبانی 550 00:35:15,230 --> 00:35:16,060 وانگ یی کون رو دستگیر 551 00:35:16,390 --> 00:35:17,230 و شواهد محکمی پیدا کنین 552 00:35:17,740 --> 00:35:18,300 فهمیدم 553 00:35:18,740 --> 00:35:19,300 دونگ 554 00:35:20,870 --> 00:35:22,020 منگا کالاهای ما رو گرفته 555 00:35:22,910 --> 00:35:24,060 پلیس ها هم اینجان 556 00:35:35,630 --> 00:35:36,230 وانگ یی کون 557 00:35:37,500 --> 00:35:38,100 همون جا وایسا 558 00:35:39,300 --> 00:35:39,990 وانگ یی کون 559 00:35:42,820 --> 00:35:43,150 کون 560 00:35:43,190 --> 00:35:43,740 تکون نخور 561 00:35:44,150 --> 00:35:45,190 اگه تکون بخوری شلیک میکنم 562 00:35:45,260 --> 00:35:46,430 فرار کن 563 00:35:48,870 --> 00:35:49,390 همون جا وایسا 564 00:35:49,820 --> 00:35:50,500 وانگ یی کون 565 00:35:52,020 --> 00:35:52,540 منگ منگ 566 00:35:55,060 --> 00:35:55,740 منگ منگ 567 00:35:57,710 --> 00:35:58,340 منگ منگ 568 00:36:00,710 --> 00:36:01,430 منگ منگ 569 00:36:02,150 --> 00:36:02,740 منگ منگ 570 00:36:02,870 --> 00:36:03,470 منگ منگ 571 00:36:03,780 --> 00:36:04,390 منگ منگ 572 00:36:32,060 --> 00:36:32,710 وان منگ منگ 573 00:36:33,190 --> 00:36:33,820 وان منگ منگ 574 00:36:34,300 --> 00:36:34,990 زنگ بزن آمبولانس 575 00:36:35,060 --> 00:36:35,820 مظنون مجروح شده 576 00:36:35,910 --> 00:36:36,710 درخواست پشتیبانی 577 00:36:37,060 --> 00:36:37,950 لطفا اگه صدام رو شنیدین جواب بدین 578 00:36:38,020 --> 00:36:38,990 لطفا اگه صدام رو شنیدین جواب بدین 579 00:38:44,990 --> 00:38:46,150 اصلا رانندگی بلدی؟ 580 00:38:53,100 --> 00:38:54,190 چطور تونستی اینقدر بد رانندگی کنی؟ 581 00:38:54,500 --> 00:38:55,300 آرزو داری بمیری؟ 582 00:39:09,300 --> 00:39:09,820 الو؟ 583 00:39:10,340 --> 00:39:11,150 اورژانسه؟ 584 00:39:12,870 --> 00:39:14,230 ما تو بزرگراه نان یون هستیم 585 00:39:14,780 --> 00:39:16,020 اینجا یه تصادف رانندگی رخ داده 586 00:39:17,340 --> 00:39:19,740 پلاک هاهم FEB805 587 00:39:19,910 --> 00:39:21,020 F3689Y 588 00:39:46,150 --> 00:39:46,670 ارلیانگ 589 00:39:46,910 --> 00:39:47,740 وان هه دا 590 00:39:48,020 --> 00:39:49,260 چطور جرات کردی منو گول بزنی 591 00:39:50,630 --> 00:39:52,190 چرا پلیس ها اینجان؟ 592 00:39:55,150 --> 00:39:55,910 دخترم کجاست؟ 593 00:39:56,710 --> 00:39:57,390 منگ منگ کجاست؟ 594 00:39:58,470 --> 00:39:59,230 پلیس دستگیرش کرده 595 00:39:59,820 --> 00:40:01,390 چین چرا نجاتش ندادی؟ 596 00:40:02,020 --> 00:40:02,710 پلیس ها اینجا 597 00:40:02,740 --> 00:40:03,580 چیکار میکنن؟ 598 00:40:03,950 --> 00:40:04,990 بهشون رشوه دادی؟ 599 00:40:05,820 --> 00:40:07,340 فکر میکنی دیوونم؟ 600 00:40:07,670 --> 00:40:10,060 فکر میکنی قصد کشتن دخترم رو دارم؟ 601 00:40:11,020 --> 00:40:11,710 ارلیانگ؟ 602 00:40:12,580 --> 00:40:13,300 ارلیانگ 603 00:40:13,910 --> 00:40:14,630 الو 604 00:40:15,190 --> 00:40:16,020 ارلیانگ 605 00:40:16,910 --> 00:40:17,670 الو 606 00:41:14,230 --> 00:41:14,950 آقای وان 607 00:41:16,190 --> 00:41:17,390 بین آکونی که دستگیر شده 608 00:41:18,020 --> 00:41:19,500 و منگ منگی که تازه به هوش اومده 609 00:41:20,230 --> 00:41:22,500 به نظرت کدومشون بیشتر احتمال میره که همچی رو لو بده؟ 610 00:41:28,870 --> 00:41:29,630 به تو چه ربطی داره؟ 611 00:41:34,500 --> 00:41:35,430 پلیس ها 612 00:41:36,710 --> 00:41:38,230 مطمئناً وقتی منگ منگ بهوش بیاد ازش بازجویی می کنن 613 00:41:39,500 --> 00:41:40,390 نمیتونه از پسش بربیاد 614 00:41:44,990 --> 00:48:44,990 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ مترجم: شانار