1 00:01:17,260 --> 00:01:36,112 ♪♪~ 2 00:01:36,112 --> 00:01:39,849 (東条)あいつに伝えときな。 楽しかったぜってな。 3 00:01:39,849 --> 00:01:41,501 (男鹿)ぷはっ! 4 00:01:41,501 --> 00:01:45,355 ♪♪~ 5 00:01:45,355 --> 00:02:05,342 ♪♪~ 6 00:02:05,342 --> 00:02:25,345 ♪♪~ 7 00:02:25,345 --> 00:02:45,348 ♪♪~ 8 00:02:45,348 --> 00:03:05,352 ♪♪~ 9 00:03:05,352 --> 00:03:14,352 ♪♪~ 10 00:05:00,333 --> 00:05:04,220 (犬の遠吠え) 11 00:05:04,220 --> 00:05:12,045 ♪♪~ 12 00:05:12,045 --> 00:05:14,781 (美咲)((いい?ちゃんと探して 連れてくるまで→ 13 00:05:14,781 --> 00:05:17,400 家には 入れないからね!)) 14 00:05:17,400 --> 00:05:20,320 ふ~っ…。 15 00:05:20,320 --> 00:05:25,942 (ドアの開閉音) 16 00:05:25,942 --> 00:05:27,443 ただいま~。 17 00:05:27,443 --> 00:05:30,113 (ヒルダ)遅い! うっ!…ああ? 18 00:05:30,113 --> 00:05:33,850 (ヒルダ)まったく 今までどこを ほっつき歩いておった。→ 19 00:05:33,850 --> 00:05:37,654 私は 坊っちゃまのため 四方走り回っていたというのに→ 20 00:05:37,654 --> 00:05:40,106 貴様は 楽しくケンカごっこか? 21 00:05:40,106 --> 00:05:46,112 お おい…。 あげく よその男の背に坊っちゃま を預けたまま帰ってくるとは→ 22 00:05:46,112 --> 00:05:48,114 何たる体たらく! 23 00:05:48,114 --> 00:05:51,584 ま まてよ!何で お前が…→ 24 00:05:51,584 --> 00:05:54,621 ていうか もう俺 親じゃねえんだろ。 25 00:05:54,621 --> 00:05:56,639 愚か者! うっ! 26 00:05:56,639 --> 00:06:01,678 今 この現在 貴様以外に 坊っちゃまの親がどこにいる。 何!? 27 00:06:01,678 --> 00:06:05,448 (ラフマニノフ)ムー。 (ムームー)マー。 28 00:06:05,448 --> 00:06:07,467 ん?…え? 29 00:06:07,467 --> 00:06:11,654 坊っちゃまの症状は 私には判断つかんのでな。 30 00:06:11,654 --> 00:06:14,941 やはり専門の者を連れて来る事に したのだ。 31 00:06:14,941 --> 00:06:17,527 粗相のないように気をつけろ。 32 00:06:17,527 --> 00:06:21,781 魔界でも高名な医者だ。 ムー。 33 00:06:21,781 --> 00:06:24,434 《医者?こいつが?》 34 00:06:24,434 --> 00:06:27,487 《レベル1で 余裕で倒せそうだろ》 35 00:06:27,487 --> 00:06:31,524 (ラミア)何をしている! 早く入りなさい! 36 00:06:31,524 --> 00:06:37,780 (ラミア)まったく こんな狭い所で ベルゼ様を育てていたのね。 37 00:06:37,780 --> 00:06:39,282 あきれちゃった。 38 00:06:39,282 --> 00:06:41,282 えっ?誰!? 39 00:06:43,086 --> 00:06:46,406 おいおいおいおい! 医者ってまさか→ 40 00:06:46,406 --> 00:06:51,427 このガキの事かよ!えらい ちっせえぞ。小4ってとこか。 41 00:06:51,427 --> 00:06:55,048 つ~か こいつも悪魔? 迷子の子とかじゃねえの? 42 00:06:55,048 --> 00:06:56,548 無礼者!! 43 00:07:01,688 --> 00:07:05,108 ふ~ん なるほどね。 あんたが男鹿? 44 00:07:05,108 --> 00:07:08,061 噂ど~り使えなさそうな男。 45 00:07:08,061 --> 00:07:11,781 きいた…東条より重い一撃…。 46 00:07:11,781 --> 00:07:15,285 てめえ! いきなり 何てことしやがる!! 47 00:07:15,285 --> 00:07:20,473 おまけに貧乏くさい。一緒に 暮らしてるヒルダ姉様がかわいそう。 48 00:07:20,473 --> 00:07:26,479 あと なんか生臭い! まあ そう言うな ラミア。 生臭いのは 川に落ちたからだ。 49 00:07:26,479 --> 00:07:32,185 そこしか否定しねえのかよ! てめえ このガキ!ちょっと来い!! 50 00:07:32,185 --> 00:07:38,007 大体 大魔王様も 大魔王様よ。 このっ!この この! 51 00:07:38,007 --> 00:07:41,377 人間なんかに魔王の親が…。 52 00:07:41,377 --> 00:07:44,414 この~っ! 務まるわけないじゃない。 53 00:07:44,414 --> 00:07:48,534 遅い遅い!医者の立場から 言わせてもらえばね…。 くっそ~っ!! 54 00:07:48,534 --> 00:07:55,758 今回の事は 目に見えていた事 なのよ…ああっ! 少し黙れ。 55 00:07:55,758 --> 00:07:58,244 はっ はっ…。 56 00:07:58,244 --> 00:08:04,584 コホン 改めて紹介しよう。 宮廷薬師フォルカス・ラフマニノフ先生と→ 57 00:08:04,584 --> 00:08:07,770 その助手 ラミアだ。 よっ。 58 00:08:07,770 --> 00:08:11,974 《やっぱ こっちが医者か… ったく→ 59 00:08:11,974 --> 00:08:15,745 てめえも まぎらわしいんだよ ボケが。最初に喋れや》 60 00:08:15,745 --> 00:08:20,767 《つ~か このキャラもどうなの? ね~だろ デザイン的に→ 61 00:08:20,767 --> 00:08:22,952 テキトーかよ》 62 00:08:22,952 --> 00:08:24,954 (ラフマニノフ)テキトーじゃないっ! うおっ! 63 00:08:24,954 --> 00:08:27,373 《しかも 心 読みやがる》 64 00:08:27,373 --> 00:08:29,442 読んでないっ! ううっ! 65 00:08:29,442 --> 00:08:32,512 いいか 最初に一つだけ 言っておくぞ。 66 00:08:32,512 --> 00:08:35,548 私は 本当は めちゃくちゃカッコイイぞ。 67 00:08:35,548 --> 00:08:41,054 師匠は極度の人間嫌いでね。 ムームーの姿を使ってきているのよ。 68 00:08:41,054 --> 00:08:42,955 あ これムームーね。 (ムームー)マー。 69 00:08:42,955 --> 00:08:48,127 というわけで 駆けつけてみれば 患者がいないとは これいかに? 70 00:08:48,127 --> 00:08:53,116 うっ…知らね~よ。朝起きたら もういなかったんだし。 71 00:08:53,116 --> 00:08:57,720 まあ ヒルダ殿のお話で おおよその見当はついてるがね。 72 00:08:57,720 --> 00:09:01,607 ベルゼ様の症状は王熱病。→ 73 00:09:01,607 --> 00:09:05,044 王族など 潜在能力の高い者ほど かかりやすい→ 74 00:09:05,044 --> 00:09:07,080 知恵熱のようなものだな。 75 00:09:07,080 --> 00:09:08,581 知恵熱? 76 00:09:08,581 --> 00:09:13,653 うむ。幼児が成長する際に起こす 発熱だ。→ 77 00:09:13,653 --> 00:09:18,274 ベルゼ様の場合 すでに何度か 経験されておられるのだろう。→ 78 00:09:18,274 --> 00:09:22,145 それでヒルダ殿も 油断したのだろうが…→ 79 00:09:22,145 --> 00:09:26,699 今回は 少しばかり事情が違う。→ 80 00:09:26,699 --> 00:09:29,085 なんせ ここは人間界だ。→ 81 00:09:29,085 --> 00:09:34,941 ベルゼ様の魔力を発散させるには 人間の手助けが必要となる…。→ 82 00:09:34,941 --> 00:09:41,481 ところが 成長したベルゼ様の 魔力は 君には大きすぎた。→ 83 00:09:41,481 --> 00:09:44,684 あまりに膨大な魔力が 流れ込もうとしたため→ 84 00:09:44,684 --> 00:09:49,172 ベルゼ様は無意識に 君との リンクを切ってしまったのだ。→ 85 00:09:49,172 --> 00:09:53,893 そうしなければ 君を殺しかねないからね。 86 00:09:53,893 --> 00:09:57,880 つまり!あんたがベルゼ様の 成長に追いついていないのが→ 87 00:09:57,880 --> 00:10:02,919 全ての原因よ!わかったか ボケ!! わっ!! 88 00:10:02,919 --> 00:10:05,288 少し黙れ。 89 00:10:05,288 --> 00:10:10,843 で ベル坊は新しい親を求めて 東条の方に行ったってわけか…。 90 00:10:10,843 --> 00:10:16,315 いや それはない。もし あの男が 親となりうるなら…→ 91 00:10:16,315 --> 00:10:21,354 すでに坊っちゃまは 魔力を解放し 熱も下がってしかるべきだ。 92 00:10:21,354 --> 00:10:25,908 何よりも あの男 悪意というものが感じられん。 93 00:10:25,908 --> 00:10:28,945 強さだけなら 申し分ないのだが…。 94 00:10:28,945 --> 00:10:33,950 見てたのかよ。 おそらく資質の問題なのだろうな。 95 00:10:33,950 --> 00:10:38,971 《まてよ…じゃあ… ありゃあ 何だったんだ?》 96 00:10:38,971 --> 00:10:43,526 しかし そうなると確かに…→ 97 00:10:43,526 --> 00:10:47,726 何故 坊っちゃまは あの男にくっついているのか…。 98 00:10:53,219 --> 00:10:57,807 (ベル坊)ダーブー。 やれやれ 今日も蒸し暑いなあ。 99 00:10:57,807 --> 00:11:04,207 (祭りばやし) 100 00:11:07,016 --> 00:11:12,572 (東条)ん~っ…チチチチッ…。 ニャ~オ~。 101 00:11:12,572 --> 00:11:16,409 ほ~ら おいで おいで。怖くないよぉ。 102 00:11:16,409 --> 00:11:19,929 (東条)おっ よしよし 来たのか…。 ニャッ! 103 00:11:19,929 --> 00:11:23,282 (庄次)何やってんすか 東条さん。 ニャーッ!! 104 00:11:23,282 --> 00:11:27,987 さっさと運んじまいましょうよ~。あんたのバイトでしょ? 105 00:11:27,987 --> 00:11:32,808 ったく 急に呼び出されたと 思ったら 祭りの後片付けっすか? 106 00:11:32,808 --> 00:11:34,677 俺は便利屋じゃね~んすよ。 107 00:11:34,677 --> 00:11:40,177 庄次…てめえ 歯食いしばれ! (庄次)何でっ!? 108 00:11:42,618 --> 00:11:46,218 (庄次)やれやれ すっかり 遅くなっちまいましたね。 109 00:11:50,176 --> 00:11:54,280 動物の気配がする…犬か?猫か? 110 00:11:54,280 --> 00:11:56,382 この人は…。 111 00:11:56,382 --> 00:11:58,182 (カラン…) そこかっ!? おっ! 112 00:12:01,387 --> 00:12:03,839 ダーブー。 113 00:12:03,839 --> 00:12:06,542 あ 赤ん坊っすね。 114 00:12:06,542 --> 00:12:10,246 おいおい ヤバイんじゃないっすかこれ。 115 00:12:10,246 --> 00:12:14,233 まさか 捨て子とかいうんじゃ… って! 116 00:12:14,233 --> 00:12:17,503 ちちちちっ…よしよしよし おいで おいで~。 117 00:12:17,503 --> 00:12:19,956 ダーブー。 118 00:12:19,956 --> 00:12:21,974 (庄次)ちょっと~ 動物扱い?→ 119 00:12:21,974 --> 00:12:24,810 あんた 犬猫じゃないんだから。 120 00:12:24,810 --> 00:12:27,813 よしよし おいで おいで~。 121 00:12:27,813 --> 00:12:31,951 ダーブー。 122 00:12:31,951 --> 00:12:38,925 ♪♪~ 123 00:12:38,925 --> 00:12:40,910 キッ! ういっ! 124 00:12:40,910 --> 00:12:42,645 な なついた!? 125 00:12:42,645 --> 00:12:46,616 庄次…俺 こいつ飼う! 126 00:12:46,616 --> 00:12:48,434 い~っ!?→ 127 00:12:48,434 --> 00:12:50,970 いやいやいや 飼うとかじゃ ないですから それ! 128 00:12:50,970 --> 00:12:55,474 (東条)絶対飼う! (庄次)おかしいっす 東条さん! 129 00:12:55,474 --> 00:13:00,496 とにかくだ 坊っちゃまを 助けるには まず何より→ 130 00:13:00,496 --> 00:13:03,983 貴様の親としての成長が 必要となる。 131 00:13:03,983 --> 00:13:05,618 うっ…。 132 00:13:05,618 --> 00:13:09,855 今回に限り 私は全面的に 貴様の味方だ。 133 00:13:09,855 --> 00:13:13,843 男なら しっかりと勝って 坊っちゃまを取り戻せ! 134 00:13:13,843 --> 00:13:21,050 魔王の親ともあろうものが 負けたまま泣き寝入りは許さんぞ。 135 00:13:21,050 --> 00:13:24,920 あ? 何 勝手に決めてんだ コラ…。 136 00:13:24,920 --> 00:13:29,920 まだ負けてね~よ。 勝負の途中だ ボケ! 137 00:13:32,094 --> 00:13:34,113 それでよい。 138 00:13:34,113 --> 00:13:38,713 (ラミア) 話は まとまったようですね。 うむ。 139 00:13:44,056 --> 00:13:48,327 では…始めましょうか。 140 00:13:48,327 --> 00:13:55,427   141 00:15:27,343 --> 00:15:31,847   142 00:15:31,847 --> 00:15:36,347 (ラミア)話は まとまったよ~ですね。 うむ…。 143 00:15:40,339 --> 00:15:42,508 あ? (ラミア)では…。 144 00:15:42,508 --> 00:15:46,345 始めましょうか…イヒ。 んっ? 145 00:15:46,345 --> 00:15:49,181 うむ。では やってくれ。 はあっ!? 146 00:15:49,181 --> 00:15:52,017 ちょっ…待て待て待て! 始めるって何を!? 147 00:15:52,017 --> 00:15:55,020 って お前 何持ってんだ それ! おいっ! 148 00:15:55,020 --> 00:15:58,340 うるさいっ!黙れ! てめえ…。 149 00:15:58,340 --> 00:16:01,844 案ずるな ただのショック療法だ。 150 00:16:01,844 --> 00:16:05,514 坊っちゃまと貴様のリンクを つなぎ直すためのな…。 151 00:16:05,514 --> 00:16:09,869 あぁ!?ふざけんなよ! 誰がベル坊を取り戻すっつった!? 152 00:16:09,869 --> 00:16:12,188 んなもん ど~でもいいんだよ! 153 00:16:12,188 --> 00:16:15,508 オレはただ 東条の野郎を ぶっとばしたいだけだ! 154 00:16:15,508 --> 00:16:17,843 (ラミア)黙れっての…。 (銃声) 155 00:16:17,843 --> 00:16:19,843 あ…。 (バタッ!) 156 00:16:21,864 --> 00:16:25,851 (ラミア)ウロボロスの骨から作った 霊薬を撃ち込みました。 157 00:16:25,851 --> 00:16:30,506 魔王の親を成長させるには これが一番です。→ 158 00:16:30,506 --> 00:16:34,343 薬によって ループ状に 固定された精神世界。→ 159 00:16:34,343 --> 00:16:37,179 今 彼はその中にいます。 160 00:16:37,179 --> 00:16:40,683 そこから脱出するには ベルゼ様とのリンクを→ 161 00:16:40,683 --> 00:16:42,852 修復するしかない…。 162 00:16:42,852 --> 00:16:45,704 (ラフマニノフ)うむ…一歩間違えば→ 163 00:16:45,704 --> 00:16:49,742 戻ってこられなくなる… 危険な賭けだ。 164 00:16:49,742 --> 00:16:52,845 戻ってこられない…というと? 165 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 はい 死にます! 166 00:16:54,847 --> 00:17:00,847 ♪♪~ 167 00:17:09,628 --> 00:17:16,352 ♪♪~ 168 00:17:16,352 --> 00:17:20,022 な…なんだ?ここ…。 169 00:17:20,022 --> 00:17:23,008 (古市)心の中だよ お前のな…。 170 00:17:23,008 --> 00:17:25,344 古市っ!…って ムキムキ!? 171 00:17:25,344 --> 00:17:28,514 オレは古市じゃない! モンテスキューだ! 172 00:17:28,514 --> 00:17:30,349 はあっ!? 173 00:17:30,349 --> 00:17:33,018 三権分立っ!! がは~っ!! 174 00:17:33,018 --> 00:17:35,018 どはっ!どはぁ~!! 175 00:17:37,840 --> 00:17:40,676 ちょっ 待て待て! なんだそりゃ 技名? 176 00:17:40,676 --> 00:17:43,362 なんか お前 今 ノリで殴っただろ! 177 00:17:43,362 --> 00:17:45,014 殴ってない! 178 00:17:45,014 --> 00:17:47,850 殴っただろ! そこを否定すんなよ! 179 00:17:47,850 --> 00:17:51,854 いいか よく聞け相棒。 今 お前さんは→ 180 00:17:51,854 --> 00:17:54,340 とてつもなく危険な状態に あるんだぜ。→ 181 00:17:54,340 --> 00:17:58,344 オナラで言うと ちょっとしめった スカシッぺってとこだ。 182 00:17:58,344 --> 00:18:01,513 何故オナラ!? ってか危険じゃね~し。 183 00:18:01,513 --> 00:18:04,516 (古市) あの おじょうちゃんが撃ち込んだウロボロスってのは→ 184 00:18:04,516 --> 00:18:09,371 自分の尾を飲み続ける ヘビの事だ…わかるか? 185 00:18:09,371 --> 00:18:12,841 今 お前のいる この世界も 同じ状態だ。 186 00:18:12,841 --> 00:18:15,844 ここから出たければ 鍵を探す事だ。 187 00:18:15,844 --> 00:18:18,347 鍵!? そう。 188 00:18:18,347 --> 00:18:21,634 お前が一番 必要としている者を探せ。 189 00:18:21,634 --> 00:18:24,853 なんだよ それ。もうちょっと ちゃんと説明しろよ! 190 00:18:24,853 --> 00:18:27,172 つまり…あっ 時間だ! 191 00:18:27,172 --> 00:18:30,972 つまりなんだ~!?お~い! 192 00:18:33,529 --> 00:18:37,516 《なんだこれ… なんだこれ…え~っと→ 193 00:18:37,516 --> 00:18:42,021 要するに…何だ…あの ラミアとかいうガキに撃たれて→ 194 00:18:42,021 --> 00:18:45,174 オレは今 昏睡状態ってことか?→ 195 00:18:45,174 --> 00:18:48,510 ってことは これ全部 オレの頭ん中!?→ 196 00:18:48,510 --> 00:18:50,863 何考えてんだ オレ…》 197 00:18:50,863 --> 00:18:54,516 (姫川花・神崎花) ヒヒヒヒ…エヘヘへ…。 うっ!? 198 00:18:54,516 --> 00:18:58,687 やあ すてきなおじょうさん。 お散歩かい?ウフフ。 199 00:18:58,687 --> 00:19:01,173 ひっ 姫川と神崎!? 200 00:19:01,173 --> 00:19:05,844 ♪~ そう ぼくらはすてきな 黄金色の 201 00:19:05,844 --> 00:19:08,847 ♪~ 午後を楽しんでるのさぁ 202 00:19:08,847 --> 00:19:12,017 ま まさか お前らがオレの…。 (姫川花)♪~ 黄金色の風に乗って 203 00:19:12,017 --> 00:19:14,353 いや!な わけね~な。 (神崎花)♪~ ふらぃあうえ~い 204 00:19:14,353 --> 00:19:17,039 ない。うん ないない! (姫川花)♪~ ふぁ~らうえ~い 205 00:19:17,039 --> 00:19:19,341 《お 落ち着け オレ…》 206 00:19:19,341 --> 00:19:20,941 (ガシャーン) 《あ?》 207 00:19:23,679 --> 00:19:26,379 《こいつらは…!?》 208 00:19:28,350 --> 00:19:34,173 (汽笛) 209 00:19:34,173 --> 00:19:38,861 は~はははっ お前なぞには追いつけまい。 (汽笛) 210 00:19:38,861 --> 00:19:41,030 (邦枝)ば ばっかじゃないの! 211 00:19:41,030 --> 00:19:43,730 え~~っ!? 212 00:19:49,355 --> 00:19:51,023 (汽笛) お? 213 00:19:51,023 --> 00:19:54,510 ハップトム・オッガ卿の ハートまで辿りつけるかな!? 214 00:19:54,510 --> 00:19:57,863 ば ばっかじゃないの! 215 00:19:57,863 --> 00:20:03,685 むっはははは! (邦枝)ばっかじゃないの~! うわあ~っ!! 216 00:20:03,685 --> 00:20:07,189 (アランドロン羊)めえぇぇ~めえ? 217 00:20:07,189 --> 00:20:09,358 はぁ はぁ はぁ…。 218 00:20:09,358 --> 00:20:13,028 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 めえぇ~めええ~。 219 00:20:13,028 --> 00:20:18,851 うわあ!はあ はあ… うわ~っ!! 220 00:20:18,851 --> 00:20:23,522 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 221 00:20:23,522 --> 00:20:26,508 ちょっ ちょっと待てよ…。 222 00:20:26,508 --> 00:20:30,679 古市 出て来て… で 神崎と姫川で…→ 223 00:20:30,679 --> 00:20:34,683 次がヒルダと邦枝 アランドロンだろ…→ 224 00:20:34,683 --> 00:20:37,352 ってことは パターンから行くと…。 225 00:20:37,352 --> 00:20:40,689 あっ ん!? 226 00:20:40,689 --> 00:20:44,843 やっぱり…オレか! 227 00:20:44,843 --> 00:20:47,643 (ホワイト男鹿)イエス イッツミー! 228 00:20:52,868 --> 00:20:55,854 だよな…だよなぁ…。 229 00:20:55,854 --> 00:20:58,674 大体この手のは 最期に自分自身を→ 230 00:20:58,674 --> 00:21:01,009 倒して終わりって パターンだよな…。 231 00:21:01,009 --> 00:21:02,694 (ホワイト男鹿)いや…。 へ? 232 00:21:02,694 --> 00:21:05,347 暴力はよくない…。 あ? 233 00:21:05,347 --> 00:21:10,035 暴力からは何も生まれない。 人には話し合う力がある。 234 00:21:10,035 --> 00:21:13,355 拳ではなく 言葉を用いての対話こそが→ 235 00:21:13,355 --> 00:21:18,343 世界平和への第一歩! え~っと じゃあ どうするわけ? 236 00:21:18,343 --> 00:21:22,347 決まっているだろう。今から じっくりと話し合いをする。 237 00:21:22,347 --> 00:21:25,350 お互いの思う所を 忌憚なく述べ合い→ 238 00:21:25,350 --> 00:21:30,022 活発な意見交換を交わし 双方の折衝点が見つかるまで→ 239 00:21:30,022 --> 00:21:33,625 時間をかけて ひとつずつの懸念を…。 240 00:21:33,625 --> 00:21:36,178 めんどくせえ…お? 241 00:21:36,178 --> 00:21:40,632 左の頬を殴られたら… 右の頬もお願いしま~す。 242 00:21:40,632 --> 00:21:43,732 えぇっ…えい! 243 00:21:47,506 --> 00:21:50,859 右の頬を殴られたら…。 えぇっ! 244 00:21:50,859 --> 00:21:53,846 左の頬もお願いしま~す。 245 00:21:53,846 --> 00:21:57,346 う うるせぇ~!え~い! 246 00:22:03,188 --> 00:22:07,426 左の頬を殴られたら…。 くっそ~!! 247 00:22:07,426 --> 00:22:10,746 右の頬もお願いしま~す。 248 00:22:10,746 --> 00:22:13,849 (ホワイト男鹿)あははは おほほほ…。 え~い!! 249 00:22:13,849 --> 00:22:15,849 こんのぉ~!! 250 00:22:21,089 --> 00:22:23,675 はぁ はぁ…ん!? 251 00:22:23,675 --> 00:22:29,948 右の頬を殴られたら… 左の頬もお願いしま~す。 252 00:22:29,948 --> 00:22:31,950 くっ…う~ん! 253 00:22:31,950 --> 00:22:35,020 おわ~っ!! 254 00:22:35,020 --> 00:22:41,843 (ホワイト男鹿)あははは おほほほ…。 255 00:22:41,843 --> 00:22:44,513 えっ!?おわ~っとっと…。 256 00:22:44,513 --> 00:22:49,585 うわ~っ! ど どけっ!どけぇ~!! 257 00:22:49,585 --> 00:22:55,007 くぅ…くそっ! オ オレは…オレは…! 258 00:22:55,007 --> 00:23:00,679 ♪♪~ (ガランガラン) 259 00:23:00,679 --> 00:23:02,180 ♪♪~ ん!? 260 00:23:02,180 --> 00:23:06,518 ♪♪~ (ガランガラン) 261 00:23:06,518 --> 00:23:08,020 ♪♪~ ベル坊! 262 00:23:08,020 --> 00:23:20,949 ♪♪~ 263 00:23:20,949 --> 00:23:26,349 す~ぴ~ す~ぴ~。 ベル坊…。 264 00:23:35,514 --> 00:23:38,367 うう…うっ! 265 00:23:38,367 --> 00:23:42,020 ♪♪~ 266 00:23:42,020 --> 00:23:44,406 (ラミア) どうやら見つけたようですね…。 267 00:23:44,406 --> 00:23:48,176 うむ…だが問題は ここからだ。 268 00:23:48,176 --> 00:23:51,079 はい 拒絶が始まります。 269 00:23:51,079 --> 00:23:53,615 ♪♪~ 270 00:23:53,615 --> 00:23:56,518 くっ…うぐっ~! 271 00:23:56,518 --> 00:24:00,718 うああああ~っ!! 272 00:24:05,177 --> 00:24:07,613 (東条)≪よお かおる≫ 273 00:24:07,613 --> 00:24:13,352 今日も受験勉強か?大変だな。 何だこりゃ…さっぱり わからん。 274 00:24:13,352 --> 00:24:17,039 (陣野)虎…なんだ? 275 00:24:17,039 --> 00:24:20,039 フン…付き合えよ。 276 00:24:24,346 --> 00:24:27,516 男鹿とやり合ったぜ。 277 00:24:27,516 --> 00:24:31,520 珍しいな お前が傷作ってくるなんて。 278 00:24:31,520 --> 00:24:36,008 ああ…思った通り 骨のある野郎だったぜ。→ 279 00:24:36,008 --> 00:24:41,680 とりあえず ぶっとばしといたが… なぁに あいつは また来るぜ。 280 00:24:41,680 --> 00:24:45,767 実はな 虎… オレもお前に話があったんだ。 281 00:24:45,767 --> 00:24:49,855 ん? (陣野)お前にくっついている その赤ん坊の事だ。 282 00:24:49,855 --> 00:24:52,007 ああ…。 す~ぴ~。 283 00:24:52,007 --> 00:24:56,511 (陣野) 知ってるか?アバレオーガの もうひとつの名前。→ 284 00:24:56,511 --> 00:24:59,014 子連れ番長という。 はあ!? 285 00:24:59,014 --> 00:25:03,185 その男鹿が 最近 赤ん坊を連れてないらしい。 286 00:25:03,185 --> 00:25:07,022 なあ虎 そいつ男鹿の…。 287 00:25:07,022 --> 00:25:10,722 (神崎)おもしろそうな話 してんじゃね~か。 288 00:25:12,678 --> 00:25:15,747 (姫川)俺達も混ぜろよ 東条。 289 00:25:15,747 --> 00:25:20,769 ふん…。 す~ぴ~。 290 00:25:20,769 --> 00:25:33,014 (チッ チッ チッ チッ) 291 00:25:33,014 --> 00:25:35,517 (ラフマニノフ) 薬を撃ち込んで6時間…。→ 292 00:25:35,517 --> 00:25:39,354 これだけ待って 目覚めぬということは…。 293 00:25:39,354 --> 00:25:43,842 (ラミア)失敗?失敗しちゃった!? イエ~イ! 294 00:25:43,842 --> 00:25:47,362 う?あ…。 295 00:25:47,362 --> 00:25:49,414 お…おはよう~。 296 00:25:49,414 --> 00:25:52,534 (ラミア)きゃあああ~!! はははは~っ! 297 00:25:52,534 --> 00:25:54,853 つかまえたぞ このガキ! 298 00:25:54,853 --> 00:25:58,023 てめ~には礼儀ってもんを たっぷり教えてやる! 299 00:25:58,023 --> 00:26:00,509 はなせ!はなせ!このスケベ~! 300 00:26:00,509 --> 00:26:03,345 ぬはははっ!何とでも言え! (ラミア)やめて~! 301 00:26:03,345 --> 00:26:06,515 どうやら峠を越えたようだな。 あ? 302 00:26:06,515 --> 00:26:10,035 あとは坊っちゃまを 取り戻すだけだ…。 303 00:26:10,035 --> 00:26:14,740 気分はどうだ? はなせ~!うわぁ~! 304 00:26:14,740 --> 00:26:19,344 はん いいわけね~だろ。 305 00:26:19,344 --> 00:26:39,347 ♪♪~ 306 00:26:39,347 --> 00:26:59,351 ♪♪~ 307 00:26:59,351 --> 00:27:19,354 ♪♪~ 308 00:27:19,354 --> 00:27:39,341 ♪♪~ 309 00:27:39,341 --> 00:27:47,341 ♪♪~ 310 00:27:49,367 --> 00:27:52,704 (ドアの開く音) あ ヒルダちゃん お帰り~! 311 00:27:52,704 --> 00:27:56,341 あっ!いとこ?超かわいい! 312 00:27:56,341 --> 00:28:00,345 なに?ペット? マカオのペットなの~? 313 00:28:00,345 --> 00:28:05,345 いろんな意味で大丈夫か?この家。ム~。 314 00:30:32,347 --> 00:30:36,351 ♪♪~ (主題歌) 315 00:30:36,351 --> 00:30:43,842 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 316 00:30:43,842 --> 00:30:52,367 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 317 00:30:52,367 --> 00:30:59,858 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい