1 00:00:00,400 --> 00:00:02,920 TIDIGARE I BEDRÄGERIET 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,080 -Vad är det här? -Mina sömntabletter. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,840 Jobbar du påverkad av piller? 4 00:00:10,880 --> 00:00:14,120 -Kan du inte stanna lite? -Det går inte. 5 00:00:14,280 --> 00:00:19,120 Som utredningschef har du ansvar. Om nåt går snett är det ditt fel. 6 00:00:19,280 --> 00:00:22,240 Wasim Hidad och Nabil Belhadi stod på listan. 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,160 Nu är deras namn borttagna. Vem gjorde det? 8 00:00:25,320 --> 00:00:26,880 -Inte jag. -Varför ljuger du? 9 00:00:27,040 --> 00:00:31,480 -Jag kan inte fortsätta hjälpa dig. -Jo, om du vill behålla ditt jobb. 10 00:00:31,640 --> 00:00:34,560 Om du vill rädda avdelningen, skaffar du bevis åt mig. 11 00:00:36,440 --> 00:00:40,080 Marco och Nicky är de enda vi ska fokusera på från och med nu. 12 00:00:40,240 --> 00:00:42,760 Kom ihåg att du jobbar för mig. 13 00:00:42,920 --> 00:00:47,600 Jag har blivit kontorschef. Du har lärt upp mig. Tack. 14 00:00:48,960 --> 00:00:50,520 Nicky? 15 00:00:50,680 --> 00:00:55,280 -Hur kan du hjälpa mig? -Du har pengar som ska tvättas. 16 00:00:56,040 --> 00:00:58,440 Du har yttersta ansvar. 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,720 Om inte du vill samarbeta med oss- 18 00:01:01,880 --> 00:01:05,080 -måste vi ju se dig som medskyldig. Förstår du det? 19 00:01:06,320 --> 00:01:08,800 Om du säger nåt, dödar jag dig. 20 00:01:08,960 --> 00:01:13,600 Jag har en son. Han är fem år. Han bor i familjehem. 21 00:01:13,760 --> 00:01:17,040 Det sista han behöver är att du drar igen. 22 00:01:17,200 --> 00:01:20,280 Jag är ju här för att göra allt bra igen. 23 00:01:21,320 --> 00:01:23,640 Vi lägger av nu. 24 00:01:23,800 --> 00:01:27,280 Jag vill ge Milas en framtid med sin pappa. 25 00:01:27,440 --> 00:01:31,240 Du är för dyrbar för dem. Ge mig det.. Det här är min chans. 26 00:01:31,400 --> 00:01:33,600 Jag kan miljön och känner killarna. 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,760 Din vän Nicky lurar dig. 28 00:01:35,920 --> 00:01:38,600 Vi kanske har fel. Varför tittar alla på Nicky? 29 00:01:39,840 --> 00:01:42,040 Du är Marco. 30 00:03:31,120 --> 00:03:37,720 BEDRÄGERIET 31 00:04:02,440 --> 00:04:06,200 Nicky? Nicky, kan du höra mig? 32 00:04:26,160 --> 00:04:27,920 Tror du att det är Nickys? 33 00:04:30,000 --> 00:04:31,960 Vi har inte fått provsvaren än. 34 00:04:37,960 --> 00:04:41,440 Är du... tillbaka? 35 00:04:41,600 --> 00:04:44,200 Nej, det är bara tillfälligt. 36 00:04:44,360 --> 00:04:47,880 Jag har bett Storm om att bli förflyttad. 37 00:04:48,040 --> 00:04:51,080 -Till en annan grupp? -Till en annan Task Force. 38 00:04:54,560 --> 00:04:58,800 Finns det ingenting man kan göra så att... så att du...? 39 00:05:00,960 --> 00:05:03,280 Nej, tyvärr inte. 40 00:05:26,800 --> 00:05:31,520 Och om jag... slutar med tabletterna? 41 00:05:33,720 --> 00:05:37,880 -Vad gör du då när du inte kan sova? -Det vet jag inte. 42 00:05:38,040 --> 00:05:41,160 Men du har rätt. Jag måste sluta. Det går inte. 43 00:05:42,360 --> 00:05:44,120 Ge mig dem, då. 44 00:05:58,280 --> 00:06:01,480 Ska vi säga att från och med nu säger du bara sanningen? 45 00:06:03,240 --> 00:06:06,560 -Inga fler lögner. -Jag lovar. 46 00:06:06,720 --> 00:06:10,120 -Du är i tid och svarar i mobilen. -Jag lovar. 47 00:06:10,280 --> 00:06:14,840 Om det händer igen, drar jag direkt. På riktigt. Jag vill inte mer. 48 00:06:18,040 --> 00:06:19,960 Bra. 49 00:06:22,280 --> 00:06:23,920 Ja? 50 00:06:25,600 --> 00:06:28,760 Skicka dit några bilar direkt. Det är bra. Tack. 51 00:06:28,920 --> 00:06:32,680 Nicky har blivit sedd på sjukhuset. 52 00:07:06,080 --> 00:07:11,000 Du har förlorat mycket blod. Du måste vila. 53 00:07:11,160 --> 00:07:14,680 -Var är jag? -På sjukhuset. 54 00:07:17,920 --> 00:07:19,800 Jag kan inte... 55 00:07:25,440 --> 00:07:28,000 Nej! Jag måste iväg. 56 00:07:28,160 --> 00:07:30,200 Vet du hur nära du var att dö? 57 00:07:32,040 --> 00:07:34,320 Lägg dig ner igen, Nicky. 58 00:07:38,440 --> 00:07:42,000 Du blev knivhuggen en halv centimeter från din lever. 59 00:07:49,240 --> 00:07:51,680 Gå till polisen. 60 00:07:53,040 --> 00:07:55,160 Jag ska... Jag ska till Spanien. 61 00:07:56,080 --> 00:07:58,040 -Till Spanien? -Ja. 62 00:07:59,480 --> 00:08:03,200 -Och Milas? -Jag tar.... Jag tar med mig Milas. 63 00:08:07,680 --> 00:08:09,880 Jag ska bara ta en cigg. 64 00:08:25,640 --> 00:08:28,360 -Var är alla bilar? -De var fyra när vi kom. 65 00:08:28,520 --> 00:08:30,840 -De drog precis till nåt annat. -Vad? 66 00:08:31,000 --> 00:08:33,760 -Nåt viktigare tydligen. -Vem gav order om det? 67 00:08:33,920 --> 00:08:37,200 -Högkvarteret. -Helvete! Så det är bara vi? 68 00:08:39,680 --> 00:08:42,080 Täck alla utgångar. 69 00:08:42,240 --> 00:08:44,720 Møller, ring till Task Force. Få hit fler folk. 70 00:09:41,600 --> 00:09:44,440 -Var är rum 532? -Längst ner i korridoren till höger. 71 00:10:06,280 --> 00:10:07,600 Var är han? 72 00:10:12,280 --> 00:10:13,600 Det vet jag inte. 73 00:10:15,400 --> 00:10:18,280 -Sahar Yilmaz? -Ja. 74 00:10:18,440 --> 00:10:22,680 -Skrev du in honom? -Jag vet inte var han är. 75 00:10:23,680 --> 00:10:25,120 Anhåll henne. 76 00:10:33,840 --> 00:10:38,160 Ursäkta. Min kollega såg en ung kille halta iväg och gå in i en hiss. 77 00:10:38,320 --> 00:10:40,000 -Kort, blonderat hår? -Ja. 78 00:10:40,160 --> 00:10:44,000 Den misstänkte gick in i en hiss. Jag upprepar: han gick in i en hiss. 79 00:11:51,920 --> 00:11:56,560 Alf! Vi har genomsökt hela området. Han är inte här. 80 00:11:56,720 --> 00:12:01,160 -Vi får fortsätta leta. -Vi har kollat hela sjukhuset. 81 00:12:01,320 --> 00:12:04,120 Han är svårt sårad och vi har täckt varenda utgång. 82 00:12:04,280 --> 00:12:06,280 Han kan inte komma undan. 83 00:12:06,440 --> 00:12:09,600 -Han är här inte. -Då har han gått upp i rök. 84 00:12:09,760 --> 00:12:11,800 Jag kallar tillbaka alla. 85 00:12:11,960 --> 00:12:14,040 Allanrop! Vi drar oss tillbaka. 86 00:12:14,200 --> 00:12:16,520 -Det pågår nåt konstigt. -Ja. 87 00:12:16,680 --> 00:12:20,000 Varför kallas alla våra bilar iväg klockan sex på morgonen? 88 00:12:21,400 --> 00:12:24,360 Det var nog överintendenten som kallade hem dem. 89 00:12:24,520 --> 00:12:28,560 -Det vore väl helt sjukt? -Ja. 90 00:12:49,600 --> 00:12:51,800 Vad fan håller du på med? 91 00:12:53,040 --> 00:12:54,760 Kan vi fortsätta senare? 92 00:12:55,520 --> 00:12:57,880 Du saboterar en aktiv utredning. 93 00:12:58,800 --> 00:13:00,960 Det var du som larmade iväg bilarna. 94 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 Jag vet inte vad du snackar om. 95 00:13:08,120 --> 00:13:10,800 Jag har ingen mikrofon på, så spela inte dum. 96 00:13:13,080 --> 00:13:14,960 Du svettas. 97 00:13:19,120 --> 00:13:23,960 Som polis kan jag tänka mig känslan när ni förstod att Nicky är Marco. 98 00:13:25,960 --> 00:13:28,320 Men låt den saken bero. 99 00:13:28,480 --> 00:13:30,400 För din egen skull. 100 00:13:37,200 --> 00:13:42,000 Jag trodde inte att jag skulle ge dig det här nu, men jag har inget val. 101 00:14:00,000 --> 00:14:03,440 Det är tråkigt att det skulle förstöra din karriär. 102 00:14:03,600 --> 00:14:07,280 Det är synd när man slösar bort en talang. 103 00:14:09,960 --> 00:14:12,520 -Jag har slutat. -Har du? 104 00:14:12,680 --> 00:14:14,360 Ja, jag tar inte mer. 105 00:14:17,680 --> 00:14:20,560 Behåll bilderna. Det finns fler. 106 00:14:33,240 --> 00:14:34,880 Stine! 107 00:14:38,280 --> 00:14:40,280 Var det han? 108 00:14:40,440 --> 00:14:45,880 Nån från avdelningen läcker. Han visste att Nicky var Marco. 109 00:14:49,840 --> 00:14:51,800 Okej. Hör här. 110 00:14:51,960 --> 00:14:56,680 Vi håller ännu tystare tills vi har gripit Nicky. 111 00:16:19,280 --> 00:16:21,240 Milas! 112 00:16:22,200 --> 00:16:26,000 Hej! Kom. 113 00:16:28,880 --> 00:16:30,200 Det är okej. 114 00:16:43,600 --> 00:16:45,880 Hur känns det att ha räddat en människa? 115 00:16:47,280 --> 00:16:50,840 -Vad tror du? -Bra, tror jag. 116 00:16:51,000 --> 00:16:53,560 Men inte lika bra nu, för nu sitter du ju här. 117 00:16:54,880 --> 00:16:57,280 Jag är glad för att jag hjälpte honom. 118 00:16:59,280 --> 00:17:03,160 -Var är Nicky? -Jag vet inte. 119 00:17:04,720 --> 00:17:08,440 Vet du var han kan tänkas gömma sig eller vart han har flytt? 120 00:17:08,600 --> 00:17:10,240 Nej. 121 00:17:12,480 --> 00:17:14,760 Vad vet du om honom? 122 00:17:16,000 --> 00:17:18,640 -Jag vet en del. -Jaha? 123 00:17:21,040 --> 00:17:23,720 Då vet du kanske att han kallas för Marco- 124 00:17:23,880 --> 00:17:26,840 -och är en av landets största haschsmugglare nånsin? 125 00:17:33,120 --> 00:17:34,800 Nåväl. 126 00:17:46,000 --> 00:17:48,800 Vi bryr oss faktiskt inte oss om dig. 127 00:17:51,360 --> 00:17:55,600 Jag sa åt honom att överlämna sig själv. Det ville han inte. 128 00:17:55,760 --> 00:17:59,080 -Tycker du att han skulle det? -Ja. 129 00:18:00,840 --> 00:18:03,320 Börja om, leva ett ordentligt liv. 130 00:18:04,480 --> 00:18:06,600 Tillsammans med dig? 131 00:18:11,200 --> 00:18:12,760 Vi är inte tillsammans. 132 00:18:18,240 --> 00:18:20,200 Älskar du honom? 133 00:18:35,600 --> 00:18:38,800 Kan inte du hjälpa oss med att försöka hitta honom? 134 00:18:44,240 --> 00:18:48,000 Jag vet inte... Jag vet inte var han är. 135 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 Okej. 136 00:18:57,840 --> 00:19:00,400 Du kan gå nu. 137 00:19:00,560 --> 00:19:04,040 Klockan är 10.35 och häktningen är upphävd. 138 00:19:07,760 --> 00:19:09,480 Ursäkta. 139 00:19:11,800 --> 00:19:13,280 Vad är det, älskling? 140 00:19:14,040 --> 00:19:17,400 Anna, kan inte du komma hit? 141 00:19:17,560 --> 00:19:20,920 -Till dig? Nu? -Ja. 142 00:19:22,240 --> 00:19:25,160 Jag är på jobbet. Kan jag komma senare? 143 00:19:26,160 --> 00:19:28,840 Nej. Det är bäst att du kommer nu. 144 00:19:34,080 --> 00:19:36,000 Vad står på? 145 00:19:36,960 --> 00:19:38,800 Är allt bra? 146 00:19:40,880 --> 00:19:42,360 Kom. 147 00:19:59,680 --> 00:20:01,640 Vad har hänt? 148 00:20:01,800 --> 00:20:04,640 Jag har haft en dispyt med en vän. 149 00:20:04,800 --> 00:20:10,400 Du måste ringa till Abbas och be honom överföra pengarna till Spanien. 150 00:20:12,400 --> 00:20:13,840 Till Spanien? 151 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 Ja, jag ringer honom direkt. 152 00:20:30,000 --> 00:20:33,120 Milas? Vill du ha nåt att dricka? 153 00:20:34,360 --> 00:20:38,120 -Har du en cola? -Ja, det tror jag. 154 00:20:39,800 --> 00:20:41,360 Vill du ha nåt? 155 00:20:43,200 --> 00:20:45,080 Följ med mig. 156 00:20:46,320 --> 00:20:48,080 Du kan sätta dig där. 157 00:21:01,200 --> 00:21:03,480 Jag flyttar bara lite på den här. 158 00:21:09,400 --> 00:21:11,000 Nå? 159 00:21:13,680 --> 00:21:17,520 Jag tror att Abbas har lurat dig. Oss. 160 00:21:17,680 --> 00:21:21,320 Jag förstår ingenting. Han säger- 161 00:21:21,480 --> 00:21:24,640 -att han bara jobbar för Lala hädanefter. 162 00:21:26,280 --> 00:21:29,040 Jo, men mina pengar är väl fortfarande mina pengar? 163 00:21:29,200 --> 00:21:30,920 Ja, men... 164 00:21:32,360 --> 00:21:35,320 Abbas kontrollerar medlen så länge som de är i Dubai. 165 00:21:35,480 --> 00:21:39,360 Om han inte har överfört dem till din firma... än... 166 00:21:39,520 --> 00:21:43,080 ...då står de inte längre i ditt namn, utan i Lalas. 167 00:21:47,160 --> 00:21:48,800 Pengarna är i Dubai. 168 00:21:50,040 --> 00:21:52,040 Du satte mig i kontakt med honom. 169 00:21:56,800 --> 00:21:58,400 Sätt dig ner. 170 00:21:58,560 --> 00:22:02,320 Nicky... Jag är verkligen jätteledsen för det här. 171 00:22:07,040 --> 00:22:09,680 Nicky, jag är jätteledsen för det här. 172 00:22:11,520 --> 00:22:14,200 Om min chef går med på det- 173 00:22:14,360 --> 00:22:18,320 -kan vår bank kontakta Dubais myndigheter. 174 00:22:18,480 --> 00:22:20,960 Men det innebär en risk för oss alla. 175 00:22:22,160 --> 00:22:27,200 Jag skiter i hur du gör. Lös det! 176 00:22:27,360 --> 00:22:30,800 Kom! Vi ska gå. 177 00:22:35,200 --> 00:22:38,000 Nicky... Vänta lite. 178 00:22:38,160 --> 00:22:40,920 Ring så fort du har pratat med din chef. 179 00:22:41,880 --> 00:22:43,320 Anna! 180 00:22:44,320 --> 00:22:48,000 Anna! Är du säker på att de inte kommer efter dig? 181 00:22:48,160 --> 00:22:50,120 Jag har inte så mycket pengar. 182 00:22:50,280 --> 00:22:51,800 De knivhögg honom! 183 00:22:51,960 --> 00:22:55,440 -Jag arbetar ju för Lala. -Ja, och vad gör du med Lala? 184 00:22:55,600 --> 00:22:59,920 -Ska du fortsätta jobba med honom? -Nej. Jag slutar. Det är för farligt. 185 00:23:00,080 --> 00:23:05,840 -Älskling, kan jag göra nånting? -Jag måste tänka. 186 00:23:31,320 --> 00:23:35,720 -Arbetar du över i dag? -Ja. 187 00:23:38,760 --> 00:23:41,480 Nete, du måste göra en sak för mig. 188 00:23:43,440 --> 00:23:48,800 En samarbetspartner i Dubai har frusit pengar som jag måste få loss. 189 00:23:48,960 --> 00:23:54,160 Jag vill att vi som bank ber myndigheterna att kontakta honom. 190 00:23:58,360 --> 00:24:02,480 -Ska jag kontakta huvudkontoret? -Ja. 191 00:24:02,640 --> 00:24:08,360 Det är rätt bråttom. Jag tar fram hans kontaktuppgifter. 192 00:24:12,440 --> 00:24:14,480 Så jag ska städa efter dig? 193 00:24:14,640 --> 00:24:18,080 Det är bra för dig om vi håller ordning på våra affärer. 194 00:24:54,000 --> 00:24:58,880 -Jag har en bättre idé. -Vad menar du? 195 00:24:59,040 --> 00:25:03,520 Jag vill inte ha dig kvar. Jag går inte till polisen, men sparkar dig. 196 00:25:05,360 --> 00:25:10,800 Du är färdig här. Du får ett halvårsvederlag, men slutar direkt. 197 00:25:10,960 --> 00:25:15,840 -Det kan du inte. -Jo, för jag är kontorschef. 198 00:25:16,000 --> 00:25:18,880 En sak till och jag berättar allt för ledningen. 199 00:25:19,040 --> 00:25:21,280 Då ryker du med. 200 00:25:21,440 --> 00:25:24,480 Du har godkänt allt. Kunder, kontrakt, transaktioner. 201 00:25:24,640 --> 00:25:27,640 Det är möjligt, men även blivit mordhotad. 202 00:25:28,560 --> 00:25:31,560 Ta emot det, Anna. Det är det bästa avtalet du kan få. 203 00:25:32,400 --> 00:25:36,080 -Våra vägar skiljs åt här och nu. -Men alla mina kunder, då? 204 00:25:36,240 --> 00:25:38,400 De blir avslöjade om inte jag är kvar. 205 00:25:39,800 --> 00:25:41,280 Och då kommer de efter mig. 206 00:25:42,280 --> 00:25:44,680 Du kan säkert prata med dem. 207 00:25:47,560 --> 00:25:50,120 Låt mig få lov att säga upp mig- 208 00:25:51,720 --> 00:25:55,720 Låt mig få gå på rätt sätt. Jag har ju varit här så länge. 209 00:25:59,760 --> 00:26:01,080 Du får till i morgon. 210 00:27:33,360 --> 00:27:36,400 -Vad tycker du om mitt hår? -Coolt. 211 00:27:38,400 --> 00:27:40,320 Minns du vart vi ska? 212 00:27:40,480 --> 00:27:43,040 Till Spanien. 213 00:27:44,840 --> 00:27:47,960 Och nere i Spanien är det alltid fint väder. 214 00:27:48,120 --> 00:27:50,680 Man kan bada och det är god mat. 215 00:27:50,840 --> 00:27:53,800 -Finns det djur? -Ja, jättemånga djur. 216 00:27:53,960 --> 00:27:57,960 -Finns det lejon? -Nej, kanske inte lejon. 217 00:27:58,120 --> 00:28:01,040 Men en massa andra djur. 218 00:28:01,200 --> 00:28:05,240 Vi ska bo i ett stort hus vid havet och köra vattenskoter och sånt. 219 00:28:07,000 --> 00:28:09,240 Kan du bada med ditt sår? 220 00:28:13,040 --> 00:28:16,640 Ja, det kan jag. Det är bara en skråma. 221 00:28:20,720 --> 00:28:22,800 Jag måste svara, älskling. 222 00:28:30,400 --> 00:28:32,800 -Hur gick det, Anna? -Tyvärr. 223 00:28:32,960 --> 00:28:36,160 Jag fick inte ens henne att försöka. 224 00:28:39,000 --> 00:28:41,840 Okej. Vill hon ha pengar? Vad vill hon ha? 225 00:28:42,000 --> 00:28:46,080 Jag har fått sparken, Nicky. Hon gav mig sparken. 226 00:28:47,120 --> 00:28:49,000 Nicky? 227 00:28:49,160 --> 00:28:50,800 Helvete! 228 00:28:55,200 --> 00:28:57,160 Vad fan glor du på? 229 00:29:08,760 --> 00:29:10,360 Vart ska du? 230 00:29:12,760 --> 00:29:16,240 Ordna en sak. Jag är strax tillbaka. Lägg dig och sov nu. 231 00:29:16,400 --> 00:29:18,680 Jag vill inte vara ensam. 232 00:29:18,840 --> 00:29:22,240 Lägg dig ner och sov. Nu! 233 00:29:24,560 --> 00:29:26,320 Ligg kvar. 234 00:32:02,920 --> 00:32:04,800 Vad gör du här? 235 00:32:05,720 --> 00:32:07,520 -Vad jag gör här? -Ja? 236 00:32:08,920 --> 00:32:10,600 Du ringde ju efter mig. 237 00:32:14,120 --> 00:32:17,200 Jag har tagit tabletter länge och har precis slutat. 238 00:32:18,520 --> 00:32:22,480 Det sa du i telefonen, flera gånger faktiskt. 239 00:32:24,840 --> 00:32:26,600 Minns du inte det? 240 00:32:31,640 --> 00:32:34,280 Försök sova. 241 00:33:03,760 --> 00:33:05,080 -Hej! -Hej! 242 00:33:06,200 --> 00:33:10,320 -Vem är det? -Nabil. Vi samarbetar. 243 00:33:11,600 --> 00:33:14,600 Du ringde till Abbas, å Nickys vägnar. Varför? 244 00:33:14,760 --> 00:33:17,360 Nicky har problem med sitt Dubaikonto. 245 00:33:17,520 --> 00:33:20,160 Nicky är ute. Han är färdig. 246 00:33:20,320 --> 00:33:22,080 Jag har tagit över. 247 00:33:22,240 --> 00:33:25,080 -Jag vet att du knivhögg Nicky. -Vad snackar du om? 248 00:33:25,240 --> 00:33:28,760 Vissa saker ska du veta, andra inte. 249 00:33:28,920 --> 00:33:32,160 Hur mycket kan du ta? Vi har massvis med cash. 250 00:33:32,320 --> 00:33:34,280 Jag kan inte. Jag har fått sparken. 251 00:33:34,440 --> 00:33:38,600 -Vad snackar du om? -Jag jobbar inte på banken längre. 252 00:33:38,760 --> 00:33:40,680 Gör det inte så besvärligt. 253 00:33:40,840 --> 00:33:44,840 Det är ju ingenting som jag kan styra. Om jag inte jobbar kvar... 254 00:33:45,000 --> 00:33:48,360 -Skaffa då tillbaka ditt jobb! -Det kan jag inte bara så där. 255 00:33:48,520 --> 00:33:50,720 Du får komma på nåt, Anna. 256 00:33:50,880 --> 00:33:53,080 Ni ber om nåt som inte går. 257 00:33:53,240 --> 00:33:55,720 Lala, du kan inte mena allvar. 258 00:33:55,880 --> 00:33:58,760 För din egen skull, få ordning på det. 259 00:35:04,800 --> 00:35:07,440 -Vad fan gör ni? -Jag ska hälsa från Nabil. 260 00:35:08,240 --> 00:35:10,600 Håll er borta från min familj! 261 00:35:15,880 --> 00:35:18,200 Vad fan kommer ni hit för?! 262 00:35:19,200 --> 00:35:20,960 Va?! 263 00:35:40,920 --> 00:35:44,720 -Är du oskadd? -Ja. De bara hämtade mig. 264 00:35:44,880 --> 00:35:47,200 -Var hämtade de dig? -Vid bussen. 265 00:35:47,360 --> 00:35:49,000 Vad är det för några? 266 00:35:49,160 --> 00:35:52,360 Det är... Det är kunder i banken. 267 00:36:01,240 --> 00:36:04,040 Här. De bad mig att ge dig det här. 268 00:36:22,760 --> 00:36:25,200 Det är ju helt sjukt. Vad gör vi? 269 00:36:27,240 --> 00:36:31,600 Vet inte. De vill att jag fortsätter, men jag säger ju upp mig i morgon. 270 00:36:31,760 --> 00:36:35,840 Prata med Nete. Få henne att förlänga kontraktet. Berätta om det här. 271 00:36:36,000 --> 00:36:37,960 Hon njöt när hon gav mig sparken. 272 00:36:38,120 --> 00:36:41,560 Hon har känslor. Hon har träffat Carl! Hon har varit här! 273 00:36:41,720 --> 00:36:45,280 -Hon kommer inte att lyssna. -Tvinga henne! 274 00:36:46,360 --> 00:36:47,800 De hotar Carl. 275 00:36:50,000 --> 00:36:52,520 Jag skulle aldrig ha bett dig att hjälpa Rune. 276 00:36:52,680 --> 00:36:55,600 Om jag inte hade gjort det, hade vi sluppit det här! 277 00:36:57,080 --> 00:36:59,440 De hotar vår son... 278 00:37:12,720 --> 00:37:14,680 Søren... 279 00:38:59,960 --> 00:39:01,960 Hallå? 280 00:39:29,120 --> 00:39:34,400 Stopp! Stopp! 281 00:40:35,200 --> 00:40:39,240 God morgon! Kan vi samlas allihop? 282 00:40:39,400 --> 00:40:40,960 Allihop. 283 00:40:46,880 --> 00:40:50,600 Som ni har märkt har Nete inte kommit i dag. 284 00:40:50,760 --> 00:40:54,000 Er kontorschef råkade ut för en hemsk olycka i går kväll. 285 00:40:54,160 --> 00:40:57,800 Hon hittades på gränsen mellan liv och död av en granne. 286 00:40:59,600 --> 00:41:03,160 Nete ligger på sjukhuset med en allvarlig hjärnblödning. 287 00:41:03,320 --> 00:41:07,960 Läkarna är optimistiska och tror att hon överlever, men hon är inte vaken. 288 00:41:08,120 --> 00:41:10,960 -Vet man vad som hände? -Inte än. 289 00:41:11,120 --> 00:41:16,560 Det liknar ett oerhört olyckligt fall, men polisen utreder saken. 290 00:41:16,720 --> 00:41:20,680 Vi i ledningen kommer att berätta hur ni ska göra rent arbetsmässigt- 291 00:41:20,840 --> 00:41:25,080 -men vi ansåg det vara viktigast att ni fick veta hur er kollega mår. 292 00:41:25,240 --> 00:41:28,920 Vi står givetvis till tjänst om ni har några frågor... 293 00:41:33,080 --> 00:41:37,800 Bjørn, kolla svenska flygplatser och Hamburg. 294 00:41:38,440 --> 00:41:42,560 Alf! Har du dubbelkollat med teknikerna? 295 00:41:42,720 --> 00:41:44,720 -Har de nåt om fotavtrycket? -Nej. 296 00:41:44,880 --> 00:41:47,400 -Ring och be dem om att skynda sig. -Visst. 297 00:42:17,600 --> 00:42:19,920 Kan du ta en titt på det här? 298 00:42:23,440 --> 00:42:25,760 Det är Nickys sjukhusjournal. 299 00:42:26,560 --> 00:42:29,320 Det kan inte vara kul att vara på flykt med det här. 300 00:42:30,600 --> 00:42:32,320 Nej. 301 00:42:35,280 --> 00:42:37,200 Hur mår du? 302 00:42:38,120 --> 00:42:42,480 Det är jobbigt. Jag har inte tagit några tabletter. 303 00:42:42,640 --> 00:42:44,280 Bra. 304 00:42:46,360 --> 00:42:49,200 Vet vi vem som rapporterar till överintendenten? 305 00:42:49,360 --> 00:42:51,920 Nej, jag har ingen aning. 306 00:42:52,080 --> 00:42:53,400 Alf! 307 00:42:54,080 --> 00:42:57,600 Kan du komma in på mitt kontor. Och släck cigaretten, tack. 308 00:43:18,480 --> 00:43:21,560 Jag har haft svårt att sova. 309 00:43:21,720 --> 00:43:24,080 Läkaren ville inte ge mig mer, så... 310 00:43:25,400 --> 00:43:29,040 -Hur länge har du tagit dem? -I några månader. 311 00:43:30,400 --> 00:43:32,160 Jag har slutat nu. 312 00:43:34,120 --> 00:43:36,080 Vad bra. 313 00:43:37,880 --> 00:43:40,840 Jag har också fått veta att... 314 00:43:43,160 --> 00:43:45,520 Du och Isa har... 315 00:43:48,360 --> 00:43:50,040 Är det sant? 316 00:43:53,600 --> 00:43:55,520 Ja. 317 00:43:58,000 --> 00:44:01,160 -Det är ju inte klokt. -Vem tror du skickar bilderna? 318 00:44:01,320 --> 00:44:03,920 -Det hör inte hit. -Jo. Ser du inte vad det är? 319 00:44:04,080 --> 00:44:06,360 Jo, du köper tabletter. 320 00:44:08,000 --> 00:44:10,080 Men det är inte allt. 321 00:44:13,400 --> 00:44:17,480 Du och Isa har brutit mot reglerna. 322 00:44:17,640 --> 00:44:21,520 En domare kan ogiltigförklara allt vi gör. 323 00:44:21,680 --> 00:44:24,920 Det är ju överintendenten. Han försöker stoppa oss. 324 00:44:25,080 --> 00:44:29,400 Ser du inte att han gör vad som helst för att stoppa mig? 325 00:44:29,560 --> 00:44:33,080 Kan du bevisa att du inte har varit påverkad på jobbet? 326 00:44:44,400 --> 00:44:48,120 Jag måste stänga av dig. Du kan få fängelse för det här. 327 00:44:56,040 --> 00:44:59,320 Varför tror du bilderna dyker upp precis nu? 328 00:44:59,480 --> 00:45:01,320 De är tagna för längesen. 329 00:45:01,480 --> 00:45:03,520 Ge mig det nu. 330 00:45:07,240 --> 00:45:09,560 Ja. 331 00:45:09,720 --> 00:45:11,880 Du ger honom det han vill. 332 00:45:12,040 --> 00:45:15,040 Det var jävlar i det enkelt för honom. 333 00:45:19,560 --> 00:45:24,080 Vi var så nära. Vi var så jävla nära! 334 00:46:08,920 --> 00:46:10,520 Sofia. 335 00:46:10,680 --> 00:46:14,200 Sofia! Kommer du ihåg mig? 336 00:46:14,360 --> 00:46:17,120 -Ja, självklart. -Kom. Är din pappa hemma? 337 00:46:17,280 --> 00:46:19,800 Nej, han är aldrig hemma. 338 00:46:20,480 --> 00:46:22,640 Visa mig var er baktrappa är. 339 00:47:04,480 --> 00:47:06,200 Hoppa in. 340 00:47:15,520 --> 00:47:17,200 Nå? 341 00:47:21,400 --> 00:47:26,160 Det är löst. Vi fortsätter att tvätta pengar genom banken. 342 00:47:26,320 --> 00:47:32,000 Bra. Du gör det rätta, Anna. Vi kommer att tjäna mycket pengar ihop. 343 00:47:33,080 --> 00:47:35,120 Och ingen kommer att kunna röra oss. 344 00:47:35,280 --> 00:47:37,960 Ni ska fan inte röra min son! 345 00:47:54,000 --> 00:47:55,560 Hej, älskling! 346 00:47:57,160 --> 00:47:58,840 Förlåt att jag är sen. 347 00:47:59,960 --> 00:48:01,760 Jag hade ett viktigt möte. 348 00:48:04,120 --> 00:48:05,600 Sasha? 349 00:48:12,200 --> 00:48:13,520 Vad är det? 350 00:48:13,680 --> 00:48:15,360 Tack för senast. 351 00:48:21,280 --> 00:48:24,720 -Var är Sofia? -Hon är på sitt rum. 352 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 Stanna här. 353 00:48:27,240 --> 00:48:29,000 Du är skyldig mig pengar. 354 00:48:31,960 --> 00:48:35,760 Tre miljoner euro. Dem behöver jag nu. 355 00:48:35,920 --> 00:48:38,320 Abbas har dem. 356 00:48:39,240 --> 00:48:43,680 Ring till banken i Dubai och be dem överföra det till det här kontot. 357 00:48:43,840 --> 00:48:46,560 Jag kan inte ringa till banken i Dubai. 358 00:48:47,720 --> 00:48:49,480 Lugn... 359 00:48:51,160 --> 00:48:53,320 -Mamma! -Stanna där inne, älskling. 360 00:48:53,480 --> 00:48:55,720 Ring! 361 00:48:59,200 --> 00:49:02,240 Om du gör henne nåt, dödar jag dig. 362 00:49:03,600 --> 00:49:05,400 Pappa? 363 00:49:05,560 --> 00:49:09,200 Lugn. Jag ringer till dem nu. 364 00:51:02,520 --> 00:51:06,400 Jag blev precis utskälld av Storm. De har börjat utreda oss. 365 00:51:07,320 --> 00:51:12,480 -Har du sagt att vi ses? -Nej. Jag har inte sagt nåt. 366 00:51:12,640 --> 00:51:14,640 Hur kan han då veta det? 367 00:51:18,320 --> 00:51:23,520 Jag har blivit ovän med några högt uppe i system och... 368 00:51:23,680 --> 00:51:29,080 De tvingade mig att göra saker. De kände till mitt missbruk och oss två. 369 00:51:30,160 --> 00:51:34,160 De ville att jag skulle släppa Marco. Jag vägrade. Då sa de det till Storm. 370 00:51:34,320 --> 00:51:37,440 Varför har du inte sagt nåt? 371 00:51:37,600 --> 00:51:39,600 Jag kunde ha hjälpt dig. 372 00:51:40,920 --> 00:51:44,800 Det är ju inte bara dig det drabbar. Jag riskerar att krossa min familj! 373 00:51:48,000 --> 00:51:51,200 Isa.. Lyssna på mig. 374 00:51:53,840 --> 00:51:58,960 Du har hela tiden sagt att jag borde ta det lugnt. 375 00:51:59,120 --> 00:52:02,240 Nu har jag blivit avstängd, så nu gör jag det. 376 00:52:02,400 --> 00:52:07,640 Det kanske är bra, att jag har fått den där lilla knuffen? 377 00:52:09,840 --> 00:52:13,600 Det kanske även är bra för dig. 378 00:52:14,800 --> 00:52:16,320 För oss. 379 00:52:17,680 --> 00:52:23,160 Att du också har fått en knuff för att gå vidare. 380 00:52:26,400 --> 00:52:28,800 Det är inte klokt. 381 00:53:17,600 --> 00:53:21,040 -Vart ska vi, pappa? -Det har vi pratat om. 382 00:53:25,600 --> 00:53:28,400 Ta på dig den här. 383 00:53:29,800 --> 00:53:31,960 Den är ju smutsig. 384 00:53:52,880 --> 00:53:54,600 Kom nu, Milas. 385 00:55:11,520 --> 00:55:14,200 Älskling, ta loss bältet och... 386 00:55:14,360 --> 00:55:16,760 ...gå in till Jens och Lis. 387 00:55:16,920 --> 00:55:18,800 Varför? 388 00:55:21,760 --> 00:55:24,360 För att du måste ha lite rena kläder. 389 00:55:26,000 --> 00:55:29,320 Kan du göra det? Jag väntar här ute. 390 00:56:40,280 --> 00:56:45,040 Tack för lånet. Förlåt för att jag glömde att fråga. 391 00:57:41,200 --> 00:57:43,200 Jag vill prata. 392 00:58:25,080 --> 00:58:28,400 Översättning: Mia Lindhagen Iyuno-SDI Group