1 00:00:00,160 --> 00:00:02,920 Tidigare i Bedrägeriet... 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,080 Jag kan inte beskriva hur värdefull du är för vår bank. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,920 Vi kan inte undvara dig på golvet. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,840 Det betyder att du inte får jobbet som kontorschef. 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,520 -Det är problem med Aurimetal. -De är hos oss. 6 00:00:16,680 --> 00:00:21,400 Deras pengar är frysta. Utan fakturor liknar det pengatvätt. 7 00:00:21,560 --> 00:00:25,640 Om jag går i konkurs, drabbar det oss alla. Vi mister hus, bilar, allt. 8 00:00:25,800 --> 00:00:28,400 Jag har tagit över. Jag behöver fakturor. 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,880 De kan vara på vad som helst, bara de stämmer med summan från Norge. 10 00:00:33,040 --> 00:00:36,680 Jag vet många som skulle betala för en förstående bankrådgivare. 11 00:00:36,840 --> 00:00:40,120 Du har en son. Han bor i ett familjehem nu. 12 00:00:40,280 --> 00:00:42,400 -Han har det bra. -Vad hände, Line? 13 00:00:42,560 --> 00:00:46,000 Jag klarade inte av det själv. 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,240 -Har du sovit i natt? -Nej, men jag får gjort en massa. 15 00:00:50,400 --> 00:00:54,800 Jag hörde att du är utredningschef. Då kommer vi att jobba mer ihop. 16 00:00:54,960 --> 00:00:59,320 De döda romerna var chefer för företag i miljonklassen. 17 00:00:59,480 --> 00:01:01,520 Och de tömde sina konton i onsdag. 18 00:01:01,680 --> 00:01:03,120 De dog natten till tisdag. 19 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 Om vi sätter span på Euro Travel- 20 00:01:06,160 --> 00:01:11,040 -får vi veta var pengaspåret börjar, från östeuropéerna till Marco. 21 00:01:11,200 --> 00:01:13,680 Vad används det här till? 22 00:02:45,160 --> 00:02:51,680 BEDRÄGERIET 23 00:03:27,920 --> 00:03:30,000 Läget? Hård natt? 24 00:03:31,960 --> 00:03:35,200 Det är lätt att somna här. 25 00:03:35,360 --> 00:03:40,720 Det är sjukt tråkigt. Det var mer fart i min gamla grupp. 26 00:03:40,880 --> 00:03:43,600 Nu händer det nåt. 27 00:03:59,200 --> 00:04:00,800 Återfallsförbrytare? 28 00:04:02,400 --> 00:04:05,600 Nej, det verkar inte så. Jag skickar det till Bjørn. 29 00:04:07,800 --> 00:04:09,280 Hej, älskling! 30 00:04:11,040 --> 00:04:16,240 Tusan också! Köp varm korv eller pizza på vägen. 31 00:04:16,400 --> 00:04:20,680 De behöver inte äta sunt varenda dag. Det är ingen fara. 32 00:04:21,720 --> 00:04:23,080 Eller hur? 33 00:04:24,520 --> 00:04:29,400 Mia är skitarg. Jag har glömt att göra smörgåsar. 34 00:04:29,560 --> 00:04:33,720 Var glad över att du inte har barn och en hälsobesatt fru. 35 00:04:33,880 --> 00:04:35,720 Jag blir galen. 36 00:04:37,680 --> 00:04:39,920 Han kommer ut. 37 00:04:43,480 --> 00:04:45,760 -Alf? -Ja, Bjørn? 38 00:04:45,920 --> 00:04:50,600 Killen du skickade har vi haft inne för två år sen, före din tid. 39 00:04:50,760 --> 00:04:52,840 Okej. För vad? 40 00:04:53,000 --> 00:04:56,560 Den här kommer du att gilla. Han greps för haschsmuggling. 41 00:04:58,720 --> 00:05:02,520 -Berätta, Bjørn. -Han heter Kim Prami. 42 00:05:06,160 --> 00:05:08,840 -Hur mycket blev han dömd för? -Sjutton kilo. 43 00:05:09,000 --> 00:05:10,400 Det ger ett år. 44 00:05:10,560 --> 00:05:14,800 Jo, men 17 kg är långtifrån att vara en knarkkung. 45 00:05:14,960 --> 00:05:17,600 Vi behöver hans samtalslistor. Be om en fullmakt. 46 00:05:17,760 --> 00:05:20,480 Redan gjort. Samtalslistor. 47 00:05:21,880 --> 00:05:24,000 Landskoden 0040 är Rumänien. 48 00:05:24,160 --> 00:05:26,440 -De döda var väl därifrån? -Ja. 49 00:05:26,600 --> 00:05:29,440 Kim Prami ringde till Rumänien- 50 00:05:29,600 --> 00:05:33,920 -ett par gånger i månaden det senaste året. Och det är mer. Se här. 51 00:05:34,080 --> 00:05:38,960 Det står en mobilmast två kvarter från källaren på Heimdalsgade. 52 00:05:39,120 --> 00:05:43,960 Pramis mobil var ansluten till den flera gånger veckan innan upptäckten. 53 00:05:44,120 --> 00:05:47,200 Vi får sätta span på honom och GPS-sändare på bilen. 54 00:05:47,360 --> 00:05:50,800 -Han bor i Sydhavnen. Ska vi åka dit? -Ja, det gör vi. 55 00:06:17,440 --> 00:06:18,960 Hej! 56 00:06:21,440 --> 00:06:24,800 -Ni har Milas. -Ja. 57 00:06:26,200 --> 00:06:28,000 Kom in. 58 00:06:45,080 --> 00:06:49,200 Du kan väl börja med att säga var du har varit och gjort i två år. 59 00:06:53,040 --> 00:06:58,200 Jag var... inblandad i dåligheter och var tvungen att ge mig av. 60 00:06:58,360 --> 00:07:00,720 Få lite avstånd till de där typerna. 61 00:07:00,880 --> 00:07:04,480 Och så fick du lite avstånd till din lilla familj här hemma. 62 00:07:05,560 --> 00:07:11,200 Ja, men det var inte därför. Jag var tvungen att ge mig av. 63 00:07:11,360 --> 00:07:13,120 Jag kände inte till det här. 64 00:07:13,280 --> 00:07:17,240 Det har gått två år. Det är väldigt lång tid för Milas. 65 00:07:17,400 --> 00:07:20,000 Och det är jag jätteledsen för. 66 00:07:20,160 --> 00:07:24,360 Det är därför som jag är här nu. Jag vill göra det bra igen. 67 00:07:24,520 --> 00:07:28,320 Vara en bra, närvarande pappa. Ta hand om honom. 68 00:07:28,480 --> 00:07:30,920 Han känner sig trygg här. 69 00:07:31,080 --> 00:07:35,040 Här har han en bra vardag. Fasta ramar. 70 00:07:35,200 --> 00:07:37,600 Det får han även hos mig. 71 00:09:06,000 --> 00:09:07,440 Finn, det här är Anna. 72 00:09:07,600 --> 00:09:09,120 Anna, Finn. 73 00:09:09,280 --> 00:09:12,120 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 74 00:09:12,280 --> 00:09:13,800 Sätt dig där bara. 75 00:09:19,600 --> 00:09:22,400 Hur kan jag hjälpa dig? 76 00:09:22,560 --> 00:09:24,800 Du får inte skriva ner nåt. 77 00:09:29,600 --> 00:09:32,200 Jag har 200 000 i månaden som inte kan användas. 78 00:09:32,360 --> 00:09:34,240 Varifrån? 79 00:09:38,040 --> 00:09:39,880 Alltså... 80 00:09:40,040 --> 00:09:44,920 Du kan skapa en verksamhet där det är svårt att kontrollera intäkterna. 81 00:09:45,080 --> 00:09:48,600 Det kan vara ett solarium eller konstinvesteringar. 82 00:09:48,760 --> 00:09:52,400 Du kan hitta en konstnär som säljer verken billigt till dig- 83 00:09:52,560 --> 00:09:54,800 -och ge resten i kontanter. 84 00:09:54,960 --> 00:09:57,600 Sen säljer du dem vidare dyrt- 85 00:09:57,760 --> 00:10:01,560 -och får en legitim förklaring till varifrån pengarna kommer. 86 00:10:01,720 --> 00:10:05,880 Jag ser till att du inte blir flaggad för pengatvätt i vårt system. 87 00:10:06,040 --> 00:10:08,200 Hur många har du gjort det här för? 88 00:10:08,360 --> 00:10:12,000 Hon har gjort det för mig, vilket jag har berättat, så... 89 00:10:13,800 --> 00:10:16,000 Om du berättar lite om... 90 00:10:16,160 --> 00:10:18,480 Jag ska berätta lite om mig. 91 00:10:18,640 --> 00:10:22,240 För det första är jag inte konstintresserad. 92 00:10:22,400 --> 00:10:25,800 För det andra har jag inget tålamod för amatörer. 93 00:10:31,880 --> 00:10:34,400 Finn, jag följer dig ut. 94 00:10:49,200 --> 00:10:51,640 Ja... 95 00:10:51,800 --> 00:10:56,560 Det med solarium skulle jag inte ha sagt. Det var bara ett exempel. 96 00:10:56,720 --> 00:10:59,360 Jag kanske inte är gjord för det här. 97 00:10:59,520 --> 00:11:03,160 När du kom in här första gången verkade du inte vara den som ger upp. 98 00:11:04,720 --> 00:11:09,880 Tänk på procenten. Det blir som en lottovinst i månaden för oss båda. 99 00:11:10,040 --> 00:11:14,680 Du får sluta med den fina bankstilen som du håller på med. 100 00:11:14,840 --> 00:11:17,120 Du gjorde honom jättenervös. 101 00:11:18,920 --> 00:11:23,240 Visa dem att du vet vad du snackar om, att du vet bäst. 102 00:11:39,880 --> 00:11:44,000 -Anna? Kom du precis? -Ja, jag... 103 00:11:44,160 --> 00:11:46,360 Har du fem minuter? 104 00:11:46,520 --> 00:11:49,200 Jag vill få idéer om vad vi kan göra annorlunda. 105 00:11:49,360 --> 00:11:51,560 -Idéer? -Ja. Med din erfarenhet... 106 00:11:51,720 --> 00:11:55,280 ...måste du ha en massa idéer om hur vi kan göra det ännu bättre. 107 00:11:55,440 --> 00:11:58,200 Nej, det har jag inte... Jag har mycket att göra. 108 00:11:58,360 --> 00:12:01,480 Anna... stanna lite. 109 00:12:03,400 --> 00:12:08,840 Jag vet att det är en ny situation att ha mig som din chef- 110 00:12:09,000 --> 00:12:14,040 -men försök att se det som en möjlighet att få lite mer inflytande. 111 00:12:14,200 --> 00:12:16,400 Det är en chans för dig. 112 00:12:20,800 --> 00:12:23,600 Det är väl din uppgift som kontorschef- 113 00:12:23,760 --> 00:12:28,800 -att ta ut riktningen, inte vi medarbetare. 114 00:12:28,960 --> 00:12:33,440 Det här är en invit till att vara med och påverka. 115 00:12:34,400 --> 00:12:38,800 Ni på golvet vet vad som är viktigt, alla detaljer. 116 00:12:38,960 --> 00:12:41,320 Vi på golvet? Nete... 117 00:12:41,480 --> 00:12:44,440 Hur längesen var du själv på golvet? Två veckor? Tre? 118 00:12:44,600 --> 00:12:50,400 Försök minnas vad du gjorde då, så får du fram alla detaljer. 119 00:13:32,400 --> 00:13:35,480 Objektet rör sig. Han är på väg mot sin bil. 120 00:13:36,720 --> 00:13:38,120 Han bär en röd plastpåse. 121 00:13:39,600 --> 00:13:44,720 Det är pengar, antingen för en affär eller så ska det ut ur landet. 122 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 Helvete! Vad är...? 123 00:13:47,720 --> 00:13:51,920 Han kör inte bilen vi satte GPS-sändaren på. 124 00:13:52,080 --> 00:13:53,520 Det här finns inte! 125 00:13:53,680 --> 00:13:58,680 Alf här. Objektet kör en vit varubil. Jag upprepar: en vit varubil. 126 00:13:58,840 --> 00:14:01,160 Registreringsnummer YM 22389. 127 00:14:01,320 --> 00:14:04,840 Jæwer, lägg er bakom varubilen. Vi sluter upp bakom er. 128 00:14:12,840 --> 00:14:15,320 Lägg dig lite längre bakom från korsningen här. 129 00:14:17,640 --> 00:14:21,600 -Alf till Jæwer. Håll avstånd. -Mottaget. 130 00:14:21,760 --> 00:14:25,200 -Han är lite väl nära, va? -Ja. 131 00:14:27,200 --> 00:14:32,960 Vi är i yttersta delarna av hamnen. Vi håller oss i bakgrunden. Kom! 132 00:14:33,120 --> 00:14:35,520 Kör in här. 133 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 Han saktar ner. 134 00:14:50,360 --> 00:14:54,000 -Kom igen! -Jag ser inte vad han gör. 135 00:14:55,320 --> 00:14:57,600 -Helvete! -Vad? 136 00:14:57,760 --> 00:15:01,960 Objektet är på väg tillbaka. Jag upprepar: varubilen vänder. 137 00:15:23,720 --> 00:15:27,280 Alf till Jæwer, sätt en sändare på skåpbilen. 138 00:15:44,400 --> 00:15:46,720 Skynda dig! Kom igen! 139 00:15:55,360 --> 00:15:57,000 Så där, ja. 140 00:15:59,720 --> 00:16:03,000 -Han har inte pengarna med sig ut. -Va? 141 00:16:03,160 --> 00:16:05,520 Han hade ju med sig pengapåsen in! 142 00:16:05,680 --> 00:16:10,400 Alf till Jæwer och Bjørn. Följ efter Prami. Vi kollar toan. 143 00:16:48,560 --> 00:16:50,680 Alf? 144 00:16:53,000 --> 00:16:54,720 Den är tom. 145 00:16:57,880 --> 00:17:00,400 Han har kanske gömt dem på sig. 146 00:17:08,640 --> 00:17:10,840 -Ska jag hämta handskar? -Nej, det går. 147 00:17:28,800 --> 00:17:30,400 Han vet att vi skuggar honom. 148 00:17:30,560 --> 00:17:32,600 Anropa de andra. Han ska anhållas nu! 149 00:17:32,760 --> 00:17:36,480 Stine till Bjørn och Jæwer. Objektet ska anhållas omedelbart. 150 00:17:36,640 --> 00:17:39,920 Objektet ska anhållas omedelbart. 151 00:17:40,080 --> 00:17:42,800 -Nå? -Hör ni mig? 152 00:17:42,960 --> 00:17:46,120 Ja. Jæwer här. Vi har tappat bort honom. 153 00:17:46,280 --> 00:17:49,040 -Har ni? -Kolla GPS-sändaren! 154 00:17:49,200 --> 00:17:53,720 -Kolla hans GPS-position. -Vi håller i den. Den föll av. 155 00:17:53,880 --> 00:17:56,000 Har den trillat av?! 156 00:17:57,000 --> 00:17:59,600 Jag trodde att jag hade fäst den ordentligt. 157 00:18:26,280 --> 00:18:31,520 -Larmet var inte på när jag kom. -Jag sätter på det varje kväll. 158 00:18:31,680 --> 00:18:36,360 -Inte i går. -Första gången i så fall. Ledsen. 159 00:18:36,520 --> 00:18:40,560 Det behövs bara en gång och vi blir rånade. 160 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 Om det händer, täcker du förlusten. 161 00:18:44,200 --> 00:18:46,800 Som om jag vill ha inbrott. Varför säger du så? 162 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 Jag vet inte vad fan du vill. 163 00:19:00,120 --> 00:19:04,720 Nicky? Vad är det med dig? 164 00:19:04,880 --> 00:19:08,320 Du är så sur . I går flippade du ut över några apelsiner. 165 00:19:08,480 --> 00:19:10,560 Och du skrek på en kund. 166 00:19:10,720 --> 00:19:15,160 -Tyckte inte du att han var en idiot? -Jo, men vad....? 167 00:19:24,560 --> 00:19:26,080 Jag har en son. 168 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Han är fem. 169 00:19:31,760 --> 00:19:33,560 Hur ofta träffar du honom? 170 00:19:34,800 --> 00:19:41,680 Jag har inte träffat honom på två år. Nu bor han i ett familjehem. 171 00:19:43,000 --> 00:19:46,760 -Och ditt ex? -Nej, hon... 172 00:19:55,600 --> 00:19:58,160 Bjørn och Jæwer, kom hit. 173 00:20:01,040 --> 00:20:04,680 Hur kan man tappa bort en stor varubil med en GPS-sändare under? 174 00:20:04,840 --> 00:20:07,200 Han gasade. Vi trodde att sändaren satt fast. 175 00:20:07,360 --> 00:20:10,000 Jag satte nog sändaren lite snett. 176 00:20:10,160 --> 00:20:13,160 -Satte du den lite snett? -Jag skulle ju skynda mig. 177 00:20:13,320 --> 00:20:17,600 Det är fan märkligt att man får med sig några valpar som inte kan nåt. 178 00:20:17,760 --> 00:20:19,880 Det kunde ha hänt vem som helst. 179 00:20:20,040 --> 00:20:23,520 Vi var ensamma. Ni var på macken. Vi gjorde vad vi kunde. 180 00:20:23,680 --> 00:20:26,920 Sluta med dina jävla ursäkter! 181 00:20:27,080 --> 00:20:30,560 Du fick en uppgift. Du löste den inte. 182 00:20:30,720 --> 00:20:32,800 Det kostade oss en knarkkung. 183 00:20:34,360 --> 00:20:38,280 Vi övervakar Pramis lägenhet och alla platser han kan tänkas åka till. 184 00:20:38,440 --> 00:20:41,840 Han kan inte ha hunnit så långt. 185 00:20:42,000 --> 00:20:45,880 Alf? Kan du komma? 186 00:20:50,560 --> 00:20:52,800 Varför står du och skriker? 187 00:20:54,600 --> 00:20:58,360 För att det är omöjligt att göra mitt jobb med ett gäng amatörer- 188 00:20:58,520 --> 00:21:02,560 -och när den mest erfarna inte vill dyka upp. 189 00:21:02,720 --> 00:21:06,560 Møller har inte varit här på två dagar. Han surar. Han vill vara chef. 190 00:21:06,720 --> 00:21:12,320 Det där vill jag inte lyssna på. Du är ledare, du har ansvaret. 191 00:21:12,480 --> 00:21:17,560 Du har även skitbra utredare med dig. Om nåt går fel, är det ditt fel. 192 00:21:20,920 --> 00:21:22,800 Stäng dörren efter dig. 193 00:21:41,600 --> 00:21:43,920 -Hej, Alf! -Hej! 194 00:21:44,080 --> 00:21:47,200 -Har du bråttom? -Inte särskilt. 195 00:21:47,360 --> 00:21:51,480 -Har du väntat på mig? -Ja. Det är ju det jag gör. 196 00:21:51,640 --> 00:21:54,320 Mitt liv är ju sånt. 197 00:21:54,480 --> 00:21:57,920 -När slutar du i dag? -Jag kan inte i kväll. 198 00:21:58,080 --> 00:22:02,800 Jag har en generalrepetition inför en gymnastikuppvisning med flickorna. 199 00:22:02,960 --> 00:22:04,880 Nej... 200 00:22:06,920 --> 00:22:11,840 Jag saknar dig med, men det går inte i kväll. 201 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Under de här två åren som du har varit onåbar- 202 00:22:41,920 --> 00:22:48,000 -har myndigheterna fått ta några beslut utan ditt samtycke. 203 00:22:48,160 --> 00:22:52,760 Så även om jag är Milas pappa och hade hand om honom i tre år... 204 00:22:52,920 --> 00:22:56,760 -Så bestämmer vi vad som händer. -Hur gör ni det? 205 00:22:56,920 --> 00:23:01,160 Vi tittar på din nuvarande situation. 206 00:23:01,320 --> 00:23:06,400 Vi ser om du kan skapa trygga, stabila ramar för Milas. 207 00:23:06,560 --> 00:23:10,640 Jag har bott utomlands. Mest i Spanien. 208 00:23:10,800 --> 00:23:12,240 Vad har du jobbat med? 209 00:23:13,880 --> 00:23:17,280 -Lite av varje. Jag är mekaniker. -Okej. 210 00:23:17,440 --> 00:23:21,040 -Och nu? -Jag jobbar på en juicebar. 211 00:23:22,400 --> 00:23:26,760 -Har du bostad? Hyreslägenhet? -Ja. 212 00:23:26,920 --> 00:23:30,000 Är det en plats där Milas kan vara? 213 00:23:30,160 --> 00:23:34,360 Nej, alltså... Om ett par månader har jag råd att köpa ett hus. 214 00:23:34,520 --> 00:23:37,600 -Om ett par månader? -Ja. 215 00:23:38,560 --> 00:23:42,320 Okej. Med inkomsten från juicebaren? 216 00:23:42,480 --> 00:23:47,440 Nej. Jag har lagt undan... från Spanien. 217 00:23:50,800 --> 00:23:53,200 Vill du vara Milas pappa? 218 00:23:55,040 --> 00:23:59,000 Vad menar du? Det är ju därför som jag är här. 219 00:23:59,160 --> 00:24:01,600 Jag frågar bara å Milas vägnar. 220 00:24:02,800 --> 00:24:06,720 Jag tänker på honom. Jag har varit handläggare i mer än tio år. 221 00:24:06,880 --> 00:24:10,760 Du är inte den första pappan som jag har träffat- 222 00:24:10,920 --> 00:24:14,360 -som har dragit och plötsligt bestämmer sig för att återvända. 223 00:24:16,800 --> 00:24:19,600 Milas behöver en långvarig relation. 224 00:24:20,640 --> 00:24:26,000 Det sista han behöver är att du ångrar dig och drar igen. 225 00:24:30,440 --> 00:24:33,600 -Det kommer jag inte att göra. -Nej... 226 00:25:46,960 --> 00:25:49,640 Du har ringt till Isa. Jag kan inte svara. 227 00:25:49,800 --> 00:25:54,400 Lämna ett meddelande så ringer jag tillbaka så fort jag kan. Hej då! 228 00:26:12,120 --> 00:26:14,800 -Lars? -Ja? 229 00:26:14,960 --> 00:26:18,920 -Jag heter Alf. Isas kollega. -Jaha! Hej! 230 00:26:19,080 --> 00:26:21,960 Ursäkta att jag stör, men vi jobbar på ett fall ihop. 231 00:26:22,120 --> 00:26:24,760 Nånting dök upp som jag måste prata med henne om. 232 00:26:24,920 --> 00:26:29,320 Hon är tyvärr inte hemma. Hon är på en gymnastikgrej med våra döttrar. 233 00:26:29,480 --> 00:26:31,920 Jaha. 234 00:26:33,760 --> 00:26:35,640 Jag kanske kan vänta här på henne? 235 00:26:37,200 --> 00:26:40,880 Ja... Javisst kan du det. 236 00:26:41,040 --> 00:26:42,720 Kom in du bara. 237 00:26:45,400 --> 00:26:47,360 -Vill du ha en öl? -Ja, tack. 238 00:27:03,240 --> 00:27:05,600 -Varsågod. -Tack. 239 00:27:11,800 --> 00:27:17,160 -Hur länge har ni bott här? -Ja, vad blir det? Sju år. 240 00:27:19,600 --> 00:27:22,400 -Trivs ni? -Ja, jättebra. 241 00:27:32,800 --> 00:27:34,600 Som polis... 242 00:27:34,760 --> 00:27:39,280 ...vad säger du om den haschrelaterade brottsligheten? 243 00:27:39,440 --> 00:27:44,760 Vi politiker hänger ju inte alltid med, så... 244 00:27:44,920 --> 00:27:47,440 Hjälper insatsen vi gör? 245 00:27:47,600 --> 00:27:51,040 När vi griper en haschhandlare, dyker det upp två nya. 246 00:27:51,200 --> 00:27:55,640 Och om det inte fanns nåt hasch på gatan? 247 00:27:55,800 --> 00:28:01,240 -Om man förstörde för säljarna? -Med en legalisering? 248 00:28:01,400 --> 00:28:06,200 Vi har gjort samma insats i snart 30 år och på pappret har det förvärrats. 249 00:28:06,360 --> 00:28:10,360 Det kommer fler grupperingar och marknaden växer varje år. 250 00:28:10,520 --> 00:28:13,880 -Fem procent i fjor. -Då behövs det väl en ny strategi? 251 00:28:14,040 --> 00:28:16,440 -Absolut, men inte på det sättet. -Hallå! 252 00:28:16,600 --> 00:28:19,200 Nu kommer de. 253 00:28:19,360 --> 00:28:23,600 -Hej! Hej, tjejer! -Hej! 254 00:28:23,760 --> 00:28:26,440 -Öh... Du har en gäst. -Har jag? 255 00:28:26,600 --> 00:28:28,800 Vad trevligt! 256 00:28:31,200 --> 00:28:35,520 Hej! 257 00:28:37,120 --> 00:28:41,600 -Ska jag lägga tjejerna? -Ja, gör det. 258 00:28:41,760 --> 00:28:44,080 -Sov gott! -Ja. 259 00:28:49,000 --> 00:28:51,160 Har det hänt nåt? 260 00:28:59,680 --> 00:29:03,800 Vad fan gör du här? Har du sagt nåt till Lars? 261 00:29:03,960 --> 00:29:08,400 Nej, jag har inte sagt nåt. Jag ville bara träffa dig. 262 00:29:11,760 --> 00:29:13,200 Du måste gå nu. 263 00:29:14,800 --> 00:29:16,400 Ja. 264 00:29:41,440 --> 00:29:45,680 Otroligt, va? "Du vill ha ett billån, men lever på studielån." 265 00:29:45,840 --> 00:29:49,000 -Det var bra att du sa nej. -Nån måste ju göra det. 266 00:29:50,600 --> 00:29:52,800 -Smaklig måltid. -Tack. 267 00:29:58,280 --> 00:30:00,240 Stroganoff? 268 00:30:00,400 --> 00:30:03,960 -Jägargryta. Jag har själv gjort den. -Har du skjutit djuret? 269 00:30:04,120 --> 00:30:06,400 Tyvärr inte. 270 00:30:06,560 --> 00:30:09,520 Hur har du det nu för tiden? Hinner du med? 271 00:30:09,680 --> 00:30:13,720 Det är lite bättre, men du vet hur det är. De duktiga får jobb. 272 00:30:13,880 --> 00:30:15,760 Straffet för att vara insatt. 273 00:30:17,480 --> 00:30:21,800 Den där litauiska banken som du slogs med i fjor? Är det över? 274 00:30:21,960 --> 00:30:24,400 Ja, tack och lov! Vilken skandal det var. 275 00:30:24,560 --> 00:30:27,320 -Vad hände? -Pengarna forsade ut ur landet. 276 00:30:27,480 --> 00:30:31,120 Pengatvätt. Jag fattar inte hur de fick klartecken tre gånger. 277 00:30:31,280 --> 00:30:34,000 -Fick de tillbaka pengarna? -Nej. 278 00:30:34,160 --> 00:30:37,720 -Vad hände med dem? -De hamnade i Dubai. 279 00:30:37,880 --> 00:30:40,720 -Kan man inget göra då? -De har inga lagar mot sånt. 280 00:30:40,880 --> 00:30:44,000 En bra kontakt och ett företag så är det fritt fram. 281 00:30:44,160 --> 00:30:48,360 De har ingen skattemyndighet i Dubai. De ställer inga frågor. 282 00:30:48,520 --> 00:30:52,880 -Det är helt otroligt. -Jag har sagt det länge. Vi är naiva. 283 00:30:53,040 --> 00:30:57,000 Hålen i systemet är för stora. Det är bra att såna som vi förhindrar det. 284 00:30:57,160 --> 00:30:59,480 Anna och Flemming. 285 00:30:59,640 --> 00:31:01,600 Hej! Smaklig måltid. 286 00:31:22,520 --> 00:31:25,200 -Är du redo? -Ja. 287 00:31:25,360 --> 00:31:27,600 -Var bara lugn. -Det är jag. 288 00:31:28,800 --> 00:31:32,000 -De tar ingen skit, så jag menar det. -Ja. 289 00:31:33,760 --> 00:31:35,560 -Okej? -Ja, ja. 290 00:31:44,800 --> 00:31:46,800 -Hej! -Hej! 291 00:31:49,400 --> 00:31:51,360 Bara hon. 292 00:31:52,320 --> 00:31:56,800 -Det var inte så vi sa. -Det är så han vill ha det. 293 00:31:56,960 --> 00:32:01,880 -Utan mig blir det inget avtal. -Tvärtom. Bara hon, annars inget. 294 00:32:03,440 --> 00:32:04,840 Jag gör det. 295 00:32:05,000 --> 00:32:07,160 -Säkert? -Ja. 296 00:32:24,400 --> 00:32:26,360 Vart ska vi? 297 00:32:28,800 --> 00:32:30,400 Amager. 298 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Var nånstans på Amager? 299 00:32:41,600 --> 00:32:43,240 Vill du ha en Gajol? 300 00:32:52,320 --> 00:32:55,040 Tack. 301 00:33:23,040 --> 00:33:24,800 Läget? 302 00:33:24,960 --> 00:33:27,520 Stig på. 303 00:33:30,520 --> 00:33:33,080 -Du blev inte skuggad? -Nej. 304 00:33:51,200 --> 00:33:54,480 -Bra att du kunde komma. -Vi skulle inte ses här. 305 00:33:54,640 --> 00:33:57,120 Jag kunde inte gå nånstans. 306 00:33:58,160 --> 00:34:01,440 Jag förstår att det känns obehagligt att vara här- 307 00:34:01,600 --> 00:34:07,600 -men vi är helt vanliga människor. Kom in och sätt dig. 308 00:34:13,480 --> 00:34:15,600 Var tysta! 309 00:34:15,760 --> 00:34:18,400 -Kaffe? -Nej, tack. 310 00:34:19,800 --> 00:34:21,880 Rune säger att du är bra. 311 00:34:23,280 --> 00:34:28,920 Jag kan få ut dina pengar ur landet och in igen på ett lagligt bankkonto. 312 00:34:30,400 --> 00:34:34,400 Vi snackar sexsiffriga belopp per månad. Är det ett problem? 313 00:34:35,760 --> 00:34:38,400 Tjugo procent till mig, fem till Rune. 314 00:34:39,960 --> 00:34:42,800 -Det är för mycket. -Det är priset. 315 00:34:43,800 --> 00:34:48,240 Ge inte Rune av dina procent. Han kan få en gåva av mig. 316 00:34:48,400 --> 00:34:50,840 Då blir det 25 procent till mig. 317 00:34:52,800 --> 00:34:54,640 Du är en hård kvinna. 318 00:34:56,320 --> 00:34:58,840 Kör till. Du får det som du vill. 319 00:35:00,400 --> 00:35:03,000 -Jag kan gå igenom detaljerna. -Ja. 320 00:35:08,800 --> 00:35:13,200 Det här pappret beskriver pengaflödet. 321 00:35:13,360 --> 00:35:16,040 -Lugna ner dig! -Vad fan snackar du om? 322 00:35:16,200 --> 00:35:19,000 -De är livliga. -Håll käften sa jag, ju! 323 00:35:19,160 --> 00:35:21,080 Håll käften! 324 00:35:26,280 --> 00:35:30,320 Tysta! Tysta! 325 00:35:35,440 --> 00:35:37,200 Flytta på dig. 326 00:35:43,920 --> 00:35:45,960 Var var vi nånstans? 327 00:35:48,960 --> 00:35:53,080 -Vi två kommer aldrig att samarbeta. -Men vänta nu... 328 00:35:53,240 --> 00:35:55,160 Vad händer? 329 00:36:07,200 --> 00:36:12,040 -Ska jag inte skjutsa dig? -Jag tar bussen. 330 00:36:12,200 --> 00:36:14,560 Vet du hur långt det är till bussen? 331 00:36:16,520 --> 00:36:18,360 Hoppa in! 332 00:36:32,640 --> 00:36:34,880 Var han inte din typ, Kent? 333 00:36:40,560 --> 00:36:43,200 Skjutsa bara mig tillbaka. 334 00:37:04,160 --> 00:37:06,120 Ring honom. Hälsa från Hingo. 335 00:37:08,160 --> 00:37:13,280 Han är bra. Lugnare. Ni kan nog samarbeta. 336 00:37:16,200 --> 00:37:19,680 Jag gör honom en tjänst som sätter honom i kontakt med en som du. 337 00:37:51,200 --> 00:37:56,640 Så du är hemma? Här är ju helt mörkt. Vad gör du? 338 00:37:56,800 --> 00:37:58,520 Sorterar knappar. 339 00:37:59,840 --> 00:38:01,800 Så det finns ingen mat? 340 00:38:01,960 --> 00:38:05,680 Jag har velat sortera dem länge. De har legat huller om buller. 341 00:38:05,840 --> 00:38:08,000 -Så det blir hämtmat, då? -Ja. 342 00:38:09,360 --> 00:38:10,880 Okej. 343 00:38:12,120 --> 00:38:14,800 Ja, ja, om det där är viktigt, så... 344 00:38:36,920 --> 00:38:39,920 ...upp igenom all röra. 345 00:38:40,080 --> 00:38:44,600 När allt det får makt och förgrenar sig, blir det trångt i botten. 346 00:38:44,760 --> 00:38:48,400 Då får man... 347 00:39:13,280 --> 00:39:16,040 Hej, jag heter Anna. 348 00:39:16,200 --> 00:39:20,400 Jag fick ditt nummer av en gemensam bekant. Hingo. 349 00:39:34,480 --> 00:39:37,120 -Du är sen. -Jag har mycket att göra. 350 00:39:39,760 --> 00:39:41,840 Jag behöver 75. 351 00:39:43,320 --> 00:39:47,920 -Det är hälften än vad vi sa. -Det går lite långsamt. 352 00:39:48,080 --> 00:39:53,160 -Det är väl inte mitt problem? -Nej. Men så blir det. 353 00:39:53,320 --> 00:39:56,600 -Pengarna är på det vanliga stället. -Nej. 354 00:39:59,200 --> 00:40:00,720 Vad fan menar du? Nej? 355 00:40:02,600 --> 00:40:06,000 Du ska inte ha hälften, du ska ha det dubbla. Du ska ha 300 nu. 356 00:40:06,160 --> 00:40:08,160 Vilken lustigkurre. 357 00:40:08,320 --> 00:40:13,720 Från och med nu tar du 300 i veckan eller inget. Är det lustigt? 358 00:40:16,280 --> 00:40:18,880 150, och så håller vi oss till avtalet. 359 00:40:19,040 --> 00:40:22,800 Avtalet sade du upp. Det dubbla eller ingenting. 360 00:40:25,000 --> 00:40:28,400 Står du där och sätter mig på plats? 361 00:40:36,800 --> 00:40:40,200 Du har tio sekunder på dig att bestämma dig. 362 00:40:42,800 --> 00:40:45,080 Glöm det. 363 00:41:08,800 --> 00:41:10,920 300. 364 00:41:41,800 --> 00:41:43,640 -God morgon. -God morgon. 365 00:41:44,720 --> 00:41:49,560 -Kul att du kommer in och jobbar. -Min son är sjuk. 366 00:41:49,720 --> 00:41:54,560 Jaså? Låtsassjuk, eller? 367 00:41:54,720 --> 00:41:58,480 Han körde omkull med moppen och fick en svår hjärnskakning. 368 00:41:58,640 --> 00:42:01,200 Han måste övervakas dygnet runt. 369 00:42:01,360 --> 00:42:02,760 Okej. 370 00:42:02,920 --> 00:42:06,760 -Och nu? -Nu är han hos sin mamma. 371 00:42:07,880 --> 00:42:10,080 Det var tråkigt att höra. 372 00:42:13,760 --> 00:42:18,800 -Vad är det? -Adressen till Kim Pramis ex. 373 00:42:20,760 --> 00:42:25,080 -Hur fick du tag i den? -Av en källa. 374 00:42:25,240 --> 00:42:28,360 Jo, men hur visste du att vi... 375 00:42:28,520 --> 00:42:32,120 Jæwer. Han var förbi i går på en öl. 376 00:42:32,280 --> 00:42:35,880 Han behövde snacka av sig lite. 377 00:42:36,040 --> 00:42:39,560 Han fick en rejäl utskällning av sin chef, så... 378 00:42:47,720 --> 00:42:53,480 Bjørn här. Pramis ex är hemma, men ännu inga spår efter Prami. 379 00:42:53,640 --> 00:42:57,120 -Har du pratat med Jæwer? -Nej. 380 00:42:59,320 --> 00:43:02,800 Tycker du inte att det var lite dumt av honom? 381 00:43:02,960 --> 00:43:05,200 Du överreagerade lite. 382 00:43:05,360 --> 00:43:10,360 Det var onödigt att skälla ut honom. Det hade kunnat hända oss alla. 383 00:43:12,400 --> 00:43:17,600 Kvinnan på väg ut. Upprepar: kvinna, blond, vit jacka på väg ut. 384 00:43:17,760 --> 00:43:19,800 Alle man, standby. 385 00:43:29,760 --> 00:43:34,280 Alle man, observera garaget. Objekt två är på väg in i garaget. 386 00:43:34,440 --> 00:43:36,280 Var beredda. 387 00:43:42,800 --> 00:43:46,280 -Hon kör Pramis vita varubil. -Bjørn här. Vad gör vi? 388 00:43:46,440 --> 00:43:47,880 Vi avvaktar. 389 00:43:49,200 --> 00:43:52,800 Tänker du låta henne köra iväg? Hon kör ju Pramis bil! 390 00:43:52,960 --> 00:43:56,800 Men vi vet inte var han är, om han är i bilen eller lägenheten. 391 00:43:56,960 --> 00:43:59,560 -Ska vi fortsätt att avvakta? -Enhet två här. 392 00:43:59,720 --> 00:44:03,160 Om hon kör norrut, är hon ute på motorvägen mot Sverige direkt. 393 00:44:03,320 --> 00:44:06,200 Alf, vad fan ska vi göra? 394 00:44:07,400 --> 00:44:09,320 Alf till ett och två: stanna bilen! 395 00:44:11,440 --> 00:44:13,800 -Kolla lägenheten! -Ja. 396 00:44:13,960 --> 00:44:17,640 Ut med dig! Ut! 397 00:44:32,640 --> 00:44:41,080 Alf till Stine. Är du i lägenheten? Hur ser det ut? 398 00:44:48,360 --> 00:44:50,680 Var är han? 399 00:44:50,840 --> 00:44:54,000 Hallå! Du vet var han är. Du kör hans bil, för fan! 400 00:44:54,160 --> 00:44:56,680 Du har haft den i ditt garage, ju! 401 00:45:09,520 --> 00:45:13,200 Bra, Jæwer! Handbojor på! 402 00:45:38,400 --> 00:45:41,440 Nå, Alf? Behöver du måla nåt? 403 00:45:45,440 --> 00:45:49,160 Det är minst tio kilo i varje och det finns 50 till där inne. 404 00:45:49,320 --> 00:45:51,880 Vi har hittat över ett halvt ton. 405 00:46:25,640 --> 00:46:27,480 Nicky? 406 00:46:29,520 --> 00:46:31,400 Din telefon. 407 00:46:38,880 --> 00:46:41,200 Dator? iPad? 408 00:46:41,360 --> 00:46:43,600 Nej, jag har bara en sån här... 409 00:46:45,440 --> 00:46:49,400 Du jobbar på bank men erbjuder det här vid sidan av? 410 00:46:49,560 --> 00:46:51,200 Inte till vem som helst. 411 00:46:52,800 --> 00:46:55,600 Vad tror du att du kan hjälpa mig med? 412 00:46:58,040 --> 00:47:01,600 Du har pengar som ska tvättas. 413 00:47:03,360 --> 00:47:05,960 Dina kontanter sätter du in anonymt i min bank. 414 00:47:06,920 --> 00:47:11,200 De sätts in på konton som tillhör fiktiva företag. 415 00:47:11,360 --> 00:47:15,360 Det är företag som gör affärer med företag i Polen och Lettland... 416 00:47:15,520 --> 00:47:19,200 -Ja, och man gör falska fakturor. -Ja, precis. 417 00:47:19,360 --> 00:47:21,800 Det kan man göra om man har ett växelkontor. 418 00:47:21,960 --> 00:47:26,320 Har det som du använder filialer i Lettland och Polen? 419 00:47:26,480 --> 00:47:31,080 Tänkte väl det. Min bank har det och på min bank kan jag skydda dig. 420 00:47:31,240 --> 00:47:36,280 Men pengarna stannar inte där. Alla företagen har samma ägare. 421 00:47:36,440 --> 00:47:38,280 Ägaren är i Dubai. 422 00:47:38,440 --> 00:47:42,880 Pengarna åker in på ett konto där, ett konto som du kontrollerar. 423 00:47:43,040 --> 00:47:48,320 Men det vet bara du och jag och advokaten jag snart har i Dubai. 424 00:47:48,480 --> 00:47:52,520 -Okej. -De försvinner där. 425 00:47:52,680 --> 00:47:56,440 Nästa gång de dyker upp där du behöver dem, är de vita. 426 00:48:01,200 --> 00:48:02,880 Hur många kunder har du? 427 00:48:04,080 --> 00:48:08,200 -Du är min första. -Bra, då har du gott om tid för mig. 428 00:48:11,440 --> 00:48:14,240 -Du får tio procent i provision. -Femton. 429 00:48:18,400 --> 00:48:19,880 Är vi överens? 430 00:49:01,480 --> 00:49:03,960 -Hur går det? -Det vanliga. 431 00:49:04,120 --> 00:49:06,880 -Ursäkter och minnesförlust. -Alibi? 432 00:49:07,040 --> 00:49:09,000 Ja, men vi kollar dem nu. 433 00:49:09,160 --> 00:49:12,600 Det är svårt att koppla honom till romerna och källarförrådet. 434 00:49:12,760 --> 00:49:16,000 Du, vi kommer att knäcka honom. Det är han. 435 00:49:16,160 --> 00:49:19,200 Alf! Stine! Kom och kolla! 436 00:49:24,120 --> 00:49:28,000 Nej, den som äger förrådet är inte den som har blivit anhållen. 437 00:49:28,160 --> 00:49:30,600 -Polischefen. -Hur hittade ni mannen? 438 00:49:30,760 --> 00:49:34,240 Vi kan inte berätta i detalj hur polisen gick till väga- 439 00:49:34,400 --> 00:49:39,600 -men han är på sannolika skäl misstänkt. 440 00:49:39,760 --> 00:49:43,920 Ser ni honom som människosmugglare eller knarkkung? 441 00:49:44,080 --> 00:49:49,640 Det enda vi kan bekräfta är att han är misstänkt både för haschimport- 442 00:49:49,800 --> 00:49:52,520 -och de tragiska dödsfallen på Nørrebro. 443 00:49:52,680 --> 00:49:55,880 Kan ni säga lite om hur ni kom honom på spåret? 444 00:49:56,040 --> 00:50:00,720 Jag kan säga att bakom gripandet låg en målinriktad insats- 445 00:50:00,880 --> 00:50:05,120 -av vår enhet för organiserade brott, Task Force Nørrebro. 446 00:50:09,200 --> 00:50:13,880 Jag vill tacka för insatsen. Det var väldigt bra gjort. 447 00:50:14,040 --> 00:50:17,840 Och ett särskilt tack till en person som... 448 00:50:18,000 --> 00:50:21,920 ...hade en extra växel när det blev skarpt läge. En applåd för Jæwer. 449 00:50:26,400 --> 00:50:28,800 Ja... Tack. 450 00:50:38,240 --> 00:50:40,800 Tack för att du kom. 451 00:50:40,960 --> 00:50:44,320 Annars dyker du bara upp mitt under middagen. 452 00:50:44,480 --> 00:50:46,680 Jag vet inte vad jag höll på med. 453 00:50:50,040 --> 00:50:54,000 Jag vet bara inte hur jag ska kunna konkurrera med det du har i ditt liv. 454 00:50:54,160 --> 00:50:57,720 -Vad snackar du om? -Ditt stora hus och... 455 00:50:57,880 --> 00:51:02,000 -Det ska du inte heller. -Jo! Det ska jag, Isa. 456 00:51:04,280 --> 00:51:06,440 För jag vill ha dig. 457 00:51:07,960 --> 00:51:10,400 Jag behöver dig. 458 00:51:10,560 --> 00:51:14,560 Det är som ett helt annat liv där allting har en mening och jag tänker: 459 00:51:14,720 --> 00:51:17,880 "Jag är tillsammans med dig!" 460 00:51:19,000 --> 00:51:24,400 Men det är jag inte. Jag står inte ut med att bara få ha dig till låns. 461 00:51:30,320 --> 00:51:32,000 Är du lycklig med honom? 462 00:51:35,600 --> 00:51:37,800 Han är en bra pappa. 463 00:51:37,960 --> 00:51:41,160 Det är han även om ni inte är tillsammans. 464 00:51:41,320 --> 00:51:43,680 -Alf, jag kan inte... -Är du lycklig? 465 00:51:43,840 --> 00:51:47,200 Jag kan ju inte lova dig nåt. Du visste vad du gav dig in på. 466 00:51:52,000 --> 00:51:53,840 Men det räcker inte. 467 00:51:55,320 --> 00:51:58,520 Jag... jag överlever inte utan dig i mitt liv. 468 00:51:59,800 --> 00:52:02,720 -Och saker ändrar sig. -Inte för mig. 469 00:52:03,840 --> 00:52:05,960 Jag kan inte rädda dig. 470 00:52:18,040 --> 00:52:20,720 Vi måste avsluta det här. 471 00:55:00,200 --> 00:55:04,080 Översättning: Mia Lindhagen Iyuno-SDI Group