1 00:00:00,451 --> 00:00:01,862 (cow moos) 2 00:00:01,862 --> 00:00:03,161 (crickets chirp) 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 4 00:00:03,161 --> 00:00:04,875 (flame roars) 5 00:00:04,875 --> 00:00:07,625 (crickets chirp) 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,714 --> 00:00:13,464 (angelic instrumental music) 8 00:01:09,550 --> 00:01:11,040 - Hey, honey. 9 00:01:11,040 --> 00:01:13,110 You sleep okay, you look tired. 10 00:01:13,110 --> 00:01:14,780 - Yeah, I was just up late. 11 00:01:14,780 --> 00:01:17,300 - Okay, well, I wanna make sure you're getting enough rest. 12 00:01:17,300 --> 00:01:19,150 You're always taking on way too much. 13 00:01:19,150 --> 00:01:21,200 - [Daughter] I'm fine, you're such a Mom. 14 00:01:22,180 --> 00:01:23,250 - Funny. 15 00:01:23,250 --> 00:01:24,970 Hey, how's that festival planning going? 16 00:01:24,970 --> 00:01:27,550 - It's going good, there's just a lot to do. 17 00:01:27,550 --> 00:01:28,887 - Yeah, okay, well, if you need anything, 18 00:01:28,887 --> 00:01:30,379 you just let me know, all right? 19 00:01:30,379 --> 00:01:31,250 - [Daughter] Okay. 20 00:01:31,250 --> 00:01:32,385 - Mind getting some takeout tonight? 21 00:01:32,385 --> 00:01:34,060 I have to work late again. 22 00:01:34,060 --> 00:01:35,840 - Yeah, no, no problem, thanks. 23 00:01:35,840 --> 00:01:36,760 - Okay. 24 00:01:36,760 --> 00:01:38,950 I just hate the fact that I have to work late 25 00:01:38,950 --> 00:01:40,760 every night, leaving you here by yourself. 26 00:01:40,760 --> 00:01:42,350 - Don't even stress over that. 27 00:01:42,350 --> 00:01:45,003 - Yeah, okay, I'll try not to. 28 00:01:45,980 --> 00:01:48,260 Oh, I really hope this leads to a promotion, you know? 29 00:01:48,260 --> 00:01:51,070 - Well, if they ask me, you most definitely deserve it. 30 00:01:51,070 --> 00:01:52,733 - Oh, thanks, sweetie. 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,930 - All right, I'll see you later. 32 00:01:55,930 --> 00:01:57,927 Love you. - I love you. 33 00:01:57,927 --> 00:02:01,510 (pulsing electronic music) 34 00:02:19,369 --> 00:02:22,369 (school bell rings) 35 00:02:25,818 --> 00:02:27,401 - [Student] Get it. 36 00:02:29,120 --> 00:02:29,953 Up higher. 37 00:02:29,953 --> 00:02:30,941 - Higher. - Higher, higher. 38 00:02:30,941 --> 00:02:32,691 - [Student] Ah, Lily! 39 00:02:33,554 --> 00:02:34,471 - Oh, guys! 40 00:02:35,400 --> 00:02:37,280 Do you guys have anything going on after school? 41 00:02:37,280 --> 00:02:39,340 I was hoping we could finish up the festival planning. 42 00:02:39,340 --> 00:02:40,173 - I'm down. 43 00:02:40,173 --> 00:02:41,006 - Yeah? - Me, too. 44 00:02:41,006 --> 00:02:41,839 - Okay. - Yeah, I'm good. 45 00:02:41,839 --> 00:02:42,672 I just have to talk to Mr. Anderson 46 00:02:42,672 --> 00:02:44,290 about my civil rights paper. 47 00:02:44,290 --> 00:02:45,294 I'm pretty sure he's got to check 48 00:02:45,294 --> 00:02:47,640 'cause my grades are-- - Well, if it isn't 49 00:02:47,640 --> 00:02:49,860 the infamous liar. 50 00:02:49,860 --> 00:02:51,840 I am so sick of you talking shit about me. 51 00:02:51,840 --> 00:02:54,220 You need to keep that big mouth shut. 52 00:02:54,220 --> 00:02:55,550 - What are you talking about? 53 00:02:55,550 --> 00:02:57,890 - God, Ryan, why are you such a douche? 54 00:02:57,890 --> 00:03:01,050 Why don't you and your vultures fly out of here? 55 00:03:01,050 --> 00:03:02,510 - Tell them, Syd. 56 00:03:02,510 --> 00:03:03,890 - Tell them what? 57 00:03:03,890 --> 00:03:05,470 - What a psycho you are. 58 00:03:05,470 --> 00:03:06,920 How you stalk my phone, 59 00:03:06,920 --> 00:03:08,610 your random drive-bys at my house, 60 00:03:08,610 --> 00:03:10,210 oh, and your paranoia. 61 00:03:10,210 --> 00:03:11,760 - [Student] Why don't you just leave Sydney alone 62 00:03:11,760 --> 00:03:13,220 and go find some other victim. 63 00:03:13,220 --> 00:03:15,100 - Really, witch? 64 00:03:15,100 --> 00:03:16,223 - You're delusional! 65 00:03:17,200 --> 00:03:20,610 - You feeling tough, Syd, with all of your friends around? 66 00:03:20,610 --> 00:03:23,660 - I just want you to leave me alone! 67 00:03:23,660 --> 00:03:25,570 - Come on, guys. - What's your problem, man? 68 00:03:25,570 --> 00:03:26,930 Get off bullying girls? 69 00:03:26,930 --> 00:03:28,690 - I suggest you back off. 70 00:03:28,690 --> 00:03:29,690 - You should walk away, bro. 71 00:03:29,690 --> 00:03:31,090 - I ain't your bro. 72 00:03:31,090 --> 00:03:33,270 - I don't think you know your place here yet, do you? 73 00:03:33,270 --> 00:03:35,020 This is my amusement park! 74 00:03:35,020 --> 00:03:36,740 - My place, are you kidding me? 75 00:03:36,740 --> 00:03:38,570 - Does it look like I'm kidding? 76 00:03:38,570 --> 00:03:40,240 - It looks like you have 'roid rage. 77 00:03:40,240 --> 00:03:42,790 - All right, break it up, break it up, break it up. 78 00:03:44,840 --> 00:03:47,203 All right, all of you, go back to class. 79 00:03:48,560 --> 00:03:49,913 Come on, let's go. 80 00:03:51,100 --> 00:03:52,593 - You guys wanna help me put this back up? 81 00:04:00,960 --> 00:04:01,793 - Oops. 82 00:04:09,090 --> 00:04:10,660 - You okay, Syd? 83 00:04:10,660 --> 00:04:12,400 - Yeah, I'm good. 84 00:04:12,400 --> 00:04:14,930 I just wish he would leave me alone. 85 00:04:14,930 --> 00:04:17,550 - If he keeps it up, you have to tell someone. 86 00:04:17,550 --> 00:04:19,690 - He's like evil incarnate. 87 00:04:19,690 --> 00:04:20,760 - Who was that new guy? 88 00:04:20,760 --> 00:04:23,180 He swooped in like one of the Avengers. 89 00:04:23,180 --> 00:04:25,810 - Yeah, that's Zane, he just moved here from Indiana. 90 00:04:25,810 --> 00:04:27,250 - He's totally hot. 91 00:04:27,250 --> 00:04:29,483 - Yeah, and he's kind of a bad ass, too. 92 00:04:30,400 --> 00:04:31,430 - Let's go. 93 00:04:31,430 --> 00:04:32,913 - [Lily] I'll see you guys later. 94 00:04:36,814 --> 00:04:40,814 (percussive instrumental music) 95 00:04:49,630 --> 00:04:51,330 - Hey, how about I work on the graphics, 96 00:04:51,330 --> 00:04:52,860 and then you can finish up the final 97 00:04:52,860 --> 00:04:54,470 bullet points on the last slide? 98 00:04:54,470 --> 00:04:55,653 - Sure. - Okay. 99 00:04:55,653 --> 00:04:57,463 - Want to grab some dinner first? 100 00:04:58,770 --> 00:05:00,360 - I appreciate the offer, I really do, 101 00:05:00,360 --> 00:05:03,163 I just don't think that's a good idea. 102 00:05:04,060 --> 00:05:06,970 - What's wrong with two colleagues grabbing dinner? 103 00:05:06,970 --> 00:05:08,700 I don't get it. 104 00:05:08,700 --> 00:05:09,940 - Nothing, I just don't want there 105 00:05:09,940 --> 00:05:12,720 to be any blurred lines within our relationship, okay? 106 00:05:12,720 --> 00:05:15,403 I wanna keep this strictly professional. 107 00:05:18,340 --> 00:05:19,540 - Hello. 108 00:05:19,540 --> 00:05:20,680 How's it going in here? 109 00:05:20,680 --> 00:05:22,810 - We'll have the final draft to you by Monday morning. 110 00:05:22,810 --> 00:05:25,090 - Okay, I expect you two to bring your A game on this one. 111 00:05:25,090 --> 00:05:27,100 - Okay, we're just making some final updates 112 00:05:27,100 --> 00:05:28,660 and then we'll be able to do a mock run-through 113 00:05:28,660 --> 00:05:30,630 with the rest of the team. 114 00:05:30,630 --> 00:05:33,291 - This will be a major account for us. 115 00:05:33,291 --> 00:05:34,693 I expect to be blown away. 116 00:05:37,940 --> 00:05:40,200 - Since you won't go to dinner, 117 00:05:40,200 --> 00:05:42,083 how about a walk to clear our heads? 118 00:05:43,460 --> 00:05:45,841 - I'm good, David. 119 00:05:45,841 --> 00:05:46,674 I'm good. 120 00:05:48,460 --> 00:05:50,000 - I'm going to wear you down. 121 00:05:50,000 --> 00:05:51,690 I don't give up easily. 122 00:05:51,690 --> 00:05:53,933 - Yeah, well, that's obvious. 123 00:05:56,970 --> 00:05:58,403 - Don't walk away mad. 124 00:06:05,110 --> 00:06:06,363 - Stalk much, Ian? 125 00:06:09,613 --> 00:06:10,446 - You okay? 126 00:06:12,110 --> 00:06:13,923 I saw Ryan's minions this morning. 127 00:06:16,745 --> 00:06:18,290 Listen, I was going to stand up for you-- 128 00:06:18,290 --> 00:06:19,373 - Yeah, I'm fine. 129 00:06:25,046 --> 00:06:27,560 (bell rings) 130 00:06:27,560 --> 00:06:30,323 - Wanna meet up later and study? 131 00:06:31,502 --> 00:06:33,551 - I don't know. 132 00:06:33,551 --> 00:06:35,210 - What do you mean you don't know? 133 00:06:35,210 --> 00:06:37,260 - What was all that shit with Sydney? 134 00:06:37,260 --> 00:06:38,283 You make no sense. 135 00:06:40,370 --> 00:06:42,573 - Can we just talk about this later? 136 00:07:02,480 --> 00:07:03,313 - Are you okay? 137 00:07:04,160 --> 00:07:05,650 - Yeah, I'm fine. 138 00:07:05,650 --> 00:07:08,980 - I wanted to punch Ryan in the face this morning. 139 00:07:08,980 --> 00:07:10,320 - Don't do anything. 140 00:07:10,320 --> 00:07:12,970 I mean, if he finds out about us, he'll go crazy, 141 00:07:12,970 --> 00:07:16,100 and I've had enough crazy for a lifetime. 142 00:07:16,100 --> 00:07:17,663 - This is such bullshit! 143 00:07:19,410 --> 00:07:20,960 I'm tired of hiding. 144 00:07:20,960 --> 00:07:23,753 He thinks he owns this school and everyone in it. 145 00:07:25,260 --> 00:07:26,710 - We'll figure something out. 146 00:07:27,660 --> 00:07:28,900 I have to go to class. 147 00:07:28,900 --> 00:07:30,173 I'll see you later, okay? 148 00:07:38,040 --> 00:07:41,020 - Guys, what should we do for Spring Festival? 149 00:07:41,020 --> 00:07:42,280 - Mini golf. - Oh! 150 00:07:42,280 --> 00:07:43,610 I was thinking bowling alley. 151 00:07:43,610 --> 00:07:45,080 - Oh, I like that idea. 152 00:07:45,080 --> 00:07:46,670 How about rollerskating? 153 00:07:46,670 --> 00:07:48,040 - Oh! - Yes, yes. 154 00:07:48,040 --> 00:07:49,669 - I would love to see Ryan bust his ass. 155 00:07:49,669 --> 00:07:51,090 (chuckling) 156 00:07:51,090 --> 00:07:52,085 - I thought you were the nice one of the group. 157 00:07:52,085 --> 00:07:53,720 - Right? 158 00:07:53,720 --> 00:07:55,070 - I'll see you guys later. 159 00:07:55,070 --> 00:07:55,903 - Bye, Lily. 160 00:07:58,300 --> 00:07:59,870 - Hi. - Hi. 161 00:07:59,870 --> 00:08:01,550 - I wanted to officially introduce myself. 162 00:08:01,550 --> 00:08:02,540 I am Zane. 163 00:08:02,540 --> 00:08:04,180 Apparently, the idiot that started shit 164 00:08:04,180 --> 00:08:06,190 with the biggest asshole in school. 165 00:08:06,190 --> 00:08:07,690 - I don't think you're an idiot. 166 00:08:07,690 --> 00:08:08,760 I thought that was really brave of you 167 00:08:08,760 --> 00:08:10,730 to stick up for us. 168 00:08:10,730 --> 00:08:12,670 So what's your story, Zane? 169 00:08:12,670 --> 00:08:13,680 - Not much of a story. 170 00:08:13,680 --> 00:08:15,230 I just moved here from Indiana. 171 00:08:16,070 --> 00:08:17,050 - [Lily] That must've been hard, 172 00:08:17,050 --> 00:08:18,920 moving the last semester of your senior year. 173 00:08:18,920 --> 00:08:21,430 - Not really, I was ready for a change. 174 00:08:21,430 --> 00:08:23,940 What's there to do around this place? 175 00:08:23,940 --> 00:08:26,750 - Well, that depends, what do you like to do? 176 00:08:26,750 --> 00:08:28,780 - [Zane] I'm up for pretty much anything. 177 00:08:28,780 --> 00:08:30,310 - There's great hiking around here. 178 00:08:30,310 --> 00:08:32,550 I can tell you some good places to go. 179 00:08:32,550 --> 00:08:34,540 - How about you show me? 180 00:08:34,540 --> 00:08:36,030 - [Lily] I could do that. 181 00:08:36,030 --> 00:08:37,763 - So I'll see you soon? 182 00:08:37,763 --> 00:08:38,800 - [Lily] I guess so. 183 00:08:38,800 --> 00:08:39,841 - All right. 184 00:08:39,841 --> 00:08:42,674 (light pop music) 185 00:08:45,979 --> 00:08:47,060 - Bye, see you. 186 00:08:47,060 --> 00:08:47,893 - See you. 187 00:08:47,893 --> 00:08:50,726 (light pop music) 188 00:09:03,520 --> 00:09:04,353 - Hey, guys. 189 00:09:05,850 --> 00:09:06,750 Thanks for coming. 190 00:09:08,360 --> 00:09:10,610 So I'm here on a Friday, 191 00:09:10,610 --> 00:09:12,010 slinging burgers and coffee, 192 00:09:12,010 --> 00:09:14,380 so that's how things are going. 193 00:09:14,380 --> 00:09:15,940 - Well, at least you don't have to babysit 194 00:09:15,940 --> 00:09:16,800 your little sister. 195 00:09:16,800 --> 00:09:18,600 I'm gonna need a double shot of espresso 196 00:09:18,600 --> 00:09:20,220 just to keep up with the little tyrant. 197 00:09:20,220 --> 00:09:21,770 - She's so cute, though. 198 00:09:21,770 --> 00:09:23,060 - Why don't you babysit her then? 199 00:09:23,060 --> 00:09:24,790 - No way, she has to stay here 200 00:09:24,790 --> 00:09:26,780 and give us the 411 on the superhero. 201 00:09:26,780 --> 00:09:29,140 - Yeah, okay, I think I know what it was that he wanted. 202 00:09:29,140 --> 00:09:31,340 - He was just asking what there was to do around here. 203 00:09:31,340 --> 00:09:32,820 - More like if he can do you. 204 00:09:32,820 --> 00:09:33,920 - Gross! 205 00:09:33,920 --> 00:09:35,510 - [Sydney] Did he ask you out? 206 00:09:35,510 --> 00:09:36,850 - We're going hiking tomorrow. 207 00:09:36,850 --> 00:09:38,980 - Nice, let me know how it goes. 208 00:09:38,980 --> 00:09:39,993 I gotta bounce, peace out. 209 00:09:39,993 --> 00:09:41,703 - Bye. - Bye, thank you. 210 00:09:43,075 --> 00:09:44,313 - Icy coke? 211 00:09:45,480 --> 00:09:46,910 - That's terrible. 212 00:09:46,910 --> 00:09:48,780 - We have to eat and you have to serve us. 213 00:09:48,780 --> 00:09:50,633 - I'll see if I can get you a discount. 214 00:09:52,370 --> 00:09:55,060 - So, are you nervous about tomorrow? 215 00:09:55,060 --> 00:09:57,050 - [Lily] A little, he's really cute. 216 00:09:57,050 --> 00:09:58,143 - Well, he definitely likes you. 217 00:09:58,143 --> 00:10:00,110 - I don't know about that. 218 00:10:00,110 --> 00:10:01,040 - There's no doubt. 219 00:10:01,040 --> 00:10:03,120 I mean, you're totally beautiful, 220 00:10:03,120 --> 00:10:04,633 smart, and nice. 221 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 You're definitely a triple threat. 222 00:10:07,360 --> 00:10:10,090 - Then why have I gone to the last two dances 223 00:10:10,090 --> 00:10:11,550 with you and Olivia? 224 00:10:11,550 --> 00:10:13,370 - Because we're awesome. 225 00:10:13,370 --> 00:10:14,350 - [Lily] Yeah, you are. 226 00:10:14,350 --> 00:10:16,460 Best dates a girl could ever have. 227 00:10:16,460 --> 00:10:17,293 - Exactly. 228 00:10:18,760 --> 00:10:20,850 Honestly, though, I think most guys know 229 00:10:20,850 --> 00:10:23,360 that they're not good enough for you. 230 00:10:23,360 --> 00:10:25,650 - Yeah, whatever. - So, you nervous 231 00:10:25,650 --> 00:10:26,640 about tomorrow? 232 00:10:26,640 --> 00:10:28,180 - We've already been down that road. 233 00:10:28,180 --> 00:10:29,490 - Yeah, well, I would be. 234 00:10:29,490 --> 00:10:30,600 I mean, hiking's fun and all, 235 00:10:30,600 --> 00:10:32,140 but do you really wanna get all gross and sweaty 236 00:10:32,140 --> 00:10:33,010 on your first date? 237 00:10:33,010 --> 00:10:35,090 - Thanks a lot, Liv, now I'm gonna be self-conscious 238 00:10:35,090 --> 00:10:36,420 about my sweating the whole time. 239 00:10:36,420 --> 00:10:39,210 - Hey, we don't sweat, we glisten. 240 00:10:39,210 --> 00:10:40,673 - Yeah, okay, maybe you do. 241 00:10:41,651 --> 00:10:43,390 - Maybe you should stop socializing 242 00:10:43,390 --> 00:10:46,213 and try breaking a sweat waiting on your customers. 243 00:10:47,510 --> 00:10:49,180 - Such a dick. 244 00:10:49,180 --> 00:10:50,013 Bye, guys. 245 00:10:51,540 --> 00:10:53,090 - Have the mansion all to myself tonight. 246 00:10:53,090 --> 00:10:53,923 You wanna come hang out? 247 00:10:53,923 --> 00:10:55,660 - Yes, please, I don't wanna go home 248 00:10:55,660 --> 00:10:58,110 and start obsessing over tomorrow. 249 00:10:58,110 --> 00:11:00,356 All right, you got this, Liv? 250 00:11:00,356 --> 00:11:02,282 ♪ Y'all ready for this ♪ 251 00:11:02,282 --> 00:11:05,030 (hip hop music) 252 00:11:05,030 --> 00:11:07,030 - Hey, little Miss Overachiever. 253 00:11:07,030 --> 00:11:08,370 You know, that new guy's not gonna stick 254 00:11:08,370 --> 00:11:11,050 around long once he realizes how boring you are. 255 00:11:11,050 --> 00:11:13,100 - You know what, Chloe? 256 00:11:13,100 --> 00:11:14,620 Take off that uniform and you're just 257 00:11:14,620 --> 00:11:16,670 a ditzy bobble-head jumping around a field 258 00:11:16,670 --> 00:11:18,220 begging for attention. 259 00:11:18,220 --> 00:11:19,770 And the only thing that's boring 260 00:11:19,770 --> 00:11:22,180 is what's going on inside that pea-sized brain of yours. 261 00:11:22,180 --> 00:11:24,840 - Yeah, so walk, bull skanks. 262 00:11:24,840 --> 00:11:25,713 - [Lily] Watch yourself. 263 00:11:27,760 --> 00:11:31,350 - Oh my God, you totally roasted their asses! 264 00:11:31,350 --> 00:11:33,144 - What is wrong with those girls? 265 00:11:33,144 --> 00:11:35,811 (hip hop music) 266 00:11:57,086 --> 00:11:58,520 - Are you ready? 267 00:11:58,520 --> 00:11:59,540 - Yes. 268 00:11:59,540 --> 00:12:01,580 - I trust you told Sydney that no one 269 00:12:01,580 --> 00:12:03,310 is allowed over tonight. 270 00:12:03,310 --> 00:12:04,143 - Yes, she knows. 271 00:12:04,143 --> 00:12:05,910 - [Man] And that she's to watch Sarah 272 00:12:05,910 --> 00:12:08,190 and not have her head buried in her phone all night. 273 00:12:08,190 --> 00:12:09,040 - [Woman] Mm hmm. 274 00:12:10,400 --> 00:12:12,920 Sydney, be sure to get your sister 275 00:12:12,920 --> 00:12:14,880 to bed at a decent hour, 276 00:12:14,880 --> 00:12:17,013 and only one bowl of ice cream. 277 00:12:21,830 --> 00:12:23,580 Be good, and listen to your sister. 278 00:12:24,450 --> 00:12:25,923 Sarah! - Okay. 279 00:12:29,440 --> 00:12:30,643 - We won't be too late. 280 00:12:31,560 --> 00:12:33,640 Calm me if you need anything. 281 00:12:33,640 --> 00:12:35,180 - Go, have fun. 282 00:12:35,180 --> 00:12:36,480 - [Woman] I love you both. 283 00:12:45,700 --> 00:12:47,490 - [Sydney] He's here, wanna play hide and seek? 284 00:12:47,490 --> 00:12:49,550 - Yeah, but this time count to 50! 285 00:12:49,550 --> 00:12:50,730 - Okay. 286 00:12:50,730 --> 00:12:54,483 One, two, three, four, five. 287 00:13:00,650 --> 00:13:01,700 - What are you doing? 288 00:13:02,690 --> 00:13:04,993 There's like no one around for miles. 289 00:13:06,640 --> 00:13:07,923 - I'm just making sure. 290 00:13:10,080 --> 00:13:10,913 - Relax. 291 00:13:12,203 --> 00:13:13,323 We're not doing anything wrong. 292 00:13:14,579 --> 00:13:16,840 - Dude, it would be a bloodbath 293 00:13:16,840 --> 00:13:18,300 if anybody found out about us, 294 00:13:18,300 --> 00:13:20,680 and, plus, I don't want anything 295 00:13:20,680 --> 00:13:22,530 getting in the way of my scholarship. 296 00:13:23,670 --> 00:13:24,830 - You really think they will take 297 00:13:24,830 --> 00:13:26,100 your football scholarship away 298 00:13:26,100 --> 00:13:28,160 if they find out you're gay? 299 00:13:28,160 --> 00:13:29,613 It's not the '50s. 300 00:13:31,080 --> 00:13:33,060 - I'm not taking any chances. 301 00:13:33,060 --> 00:13:34,960 This is my future we're talking about. 302 00:13:35,830 --> 00:13:37,820 The worst of it would be my dad. 303 00:13:37,820 --> 00:13:39,970 He would literally kill me if he found out. 304 00:13:43,540 --> 00:13:45,613 - I don't know why I waste my time with you. 305 00:13:46,640 --> 00:13:49,071 - Because you think I'm hot. 306 00:13:49,071 --> 00:13:52,156 ♪ I 'll love you always ♪ 307 00:13:52,156 --> 00:13:55,205 ♪ I'll love you always ♪ 308 00:13:55,205 --> 00:13:58,705 ♪ And no chance every day ♪ 309 00:14:00,080 --> 00:14:03,007 Once we get out of here, things will change. 310 00:14:04,377 --> 00:14:05,210 I promise. 311 00:14:05,210 --> 00:14:10,210 ♪ I will love you always ♪ 312 00:14:15,016 --> 00:14:18,766 ♪ Real love is never perfect ♪ 313 00:14:20,637 --> 00:14:23,220 (phone bloops) 314 00:14:26,904 --> 00:14:30,654 (ominous instrumental music) 315 00:14:44,764 --> 00:14:45,681 - Yo, dude. 316 00:14:46,894 --> 00:14:49,561 Yo, what the fuck are you doing? 317 00:14:51,308 --> 00:14:53,558 (grunting) 318 00:15:00,110 --> 00:15:00,950 - Dillon, what are you doing? 319 00:15:00,950 --> 00:15:03,720 - Ian here was watching you through the window. 320 00:15:03,720 --> 00:15:05,820 Go ahead, tell her, Ian. 321 00:15:05,820 --> 00:15:07,633 - I was not stalking her! 322 00:15:09,670 --> 00:15:11,120 I was getting ready to knock. 323 00:15:12,540 --> 00:15:13,420 - Dillon, let him go. 324 00:15:13,420 --> 00:15:16,323 - Don't you ever come over here again, you understand me? 325 00:15:17,300 --> 00:15:18,533 Do you hear me, Ian? 326 00:15:22,010 --> 00:15:24,563 - Well, what are you doing here, Dillon? 327 00:15:24,563 --> 00:15:26,430 - I called him, Ian. 328 00:15:26,430 --> 00:15:27,740 I thought I heard something, 329 00:15:27,740 --> 00:15:30,430 and he was just seeing if I was all right. 330 00:15:30,430 --> 00:15:32,000 - If I ever hear you come over here again, 331 00:15:32,000 --> 00:15:35,183 and I mean ever, let's just say you'll be sorry. 332 00:15:37,308 --> 00:15:39,163 - What the hell, Dillon? 333 00:15:39,163 --> 00:15:39,996 Are you okay? 334 00:15:40,860 --> 00:15:41,693 - Yeah, I'm fine. 335 00:15:41,693 --> 00:15:43,640 - I want you to leave, Dillon. 336 00:15:43,640 --> 00:15:44,520 - What? 337 00:15:44,520 --> 00:15:45,353 Why? 338 00:15:45,353 --> 00:15:47,080 - I can't believe you just shoved him. 339 00:15:47,080 --> 00:15:49,020 I'm not going through this shit with you. 340 00:15:49,020 --> 00:15:50,737 - Sydney, you know I would never lay a hand on you. 341 00:15:50,737 --> 00:15:53,043 - I'm serious, Dillon, leave. 342 00:16:25,354 --> 00:16:27,604 (knocking) 343 00:16:35,390 --> 00:16:36,660 What are you doing, Ian? 344 00:16:36,660 --> 00:16:37,680 - I wasn't stalking you. 345 00:16:37,680 --> 00:16:40,213 - Well, why are you peeping in my windows? 346 00:16:41,830 --> 00:16:44,550 - I just wanted to see if you were awake. 347 00:16:44,550 --> 00:16:47,750 - You can't just show up to my house and do that. 348 00:16:47,750 --> 00:16:49,220 - I won't do it again. 349 00:16:49,220 --> 00:16:50,410 - Good night, Ian. 350 00:16:50,410 --> 00:16:52,550 - Do you wanna watch a movie? 351 00:16:52,550 --> 00:16:53,640 - No. 352 00:16:53,640 --> 00:16:55,923 My parents will be home soon, and I'm tired. 353 00:16:57,270 --> 00:16:58,490 - So another time then? 354 00:16:58,490 --> 00:16:59,750 - Good night, Ian. 355 00:17:00,912 --> 00:17:04,662 (rolling instrumental music) 356 00:17:20,660 --> 00:17:21,530 - Hi. - Hey. 357 00:17:21,530 --> 00:17:23,110 - How are you? 358 00:17:23,110 --> 00:17:24,420 - [Zane] I'm good, what's up? 359 00:17:24,420 --> 00:17:26,047 - [Lily] Not much, you ready? 360 00:17:26,047 --> 00:17:27,547 - I'm ready. - Let's do this. 361 00:17:29,040 --> 00:17:30,770 I hope you wore comfortable shoes. 362 00:17:30,770 --> 00:17:32,240 You're not in Indiana anymore. 363 00:17:32,240 --> 00:17:35,490 Here, it's hot, and full of mosquitoes. 364 00:17:35,490 --> 00:17:36,483 And it's hot! 365 00:17:37,390 --> 00:17:39,396 - [Zane] I think I'll be good to go. 366 00:17:39,396 --> 00:17:41,160 - [Lily] What brought you to Florida? 367 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 - [Zane] A fresh start, I guess you could say. 368 00:17:43,240 --> 00:17:44,490 - [Lily] Oh, I get that. 369 00:17:44,490 --> 00:17:47,410 Me and my mom moved here about eight years ago, 370 00:17:47,410 --> 00:17:49,402 for pretty much the same reason. 371 00:17:49,402 --> 00:17:51,290 - What about your dad? 372 00:17:51,290 --> 00:17:53,160 - He died, a while ago. 373 00:17:53,160 --> 00:17:55,413 - Oh, I'm sorry. 374 00:17:55,413 --> 00:17:57,980 - It's okay, he was a horrible dude. 375 00:17:57,980 --> 00:17:59,880 What's there to do in Indiana? 376 00:17:59,880 --> 00:18:01,440 - Watch corn grow? 377 00:18:01,440 --> 00:18:03,950 - Cute. - I ran track for a few years. 378 00:18:03,950 --> 00:18:05,123 - Oh, you any good? 379 00:18:06,030 --> 00:18:06,960 - I can hold my own. 380 00:18:06,960 --> 00:18:09,710 What about you, what are you into? 381 00:18:09,710 --> 00:18:12,480 - Well, I'm your student council president. 382 00:18:12,480 --> 00:18:14,300 I'm in an honor society. 383 00:18:14,300 --> 00:18:15,750 Future Leaders of America. 384 00:18:15,750 --> 00:18:16,830 A few service clubs. 385 00:18:16,830 --> 00:18:18,820 - Wow, you're super involved. 386 00:18:18,820 --> 00:18:20,200 - I like to keep busy. 387 00:18:20,200 --> 00:18:21,860 It keeps the crazy away. 388 00:18:21,860 --> 00:18:24,400 - Doesn't seem like much time for a social life. 389 00:18:24,400 --> 00:18:26,180 - Well, I'm here, aren't I? 390 00:18:26,180 --> 00:18:28,070 - Yes, yes, you are. 391 00:18:28,070 --> 00:18:31,360 - So did you leave anyone special behind in Indiana? 392 00:18:31,360 --> 00:18:33,770 - There was one special lady. 393 00:18:33,770 --> 00:18:35,650 - Oh, I'm sure that was hard. 394 00:18:35,650 --> 00:18:37,730 - Yeah, it was. 395 00:18:37,730 --> 00:18:41,060 My grandmother is the sweetest lady you'll ever meet. 396 00:18:41,060 --> 00:18:43,520 What about you, anyone special? 397 00:18:43,520 --> 00:18:45,210 - No, just my mom. 398 00:18:45,210 --> 00:18:46,523 She's like my whole world. 399 00:18:49,270 --> 00:18:51,300 (Zane grunts) 400 00:18:51,300 --> 00:18:52,133 Oh my God! 401 00:18:53,160 --> 00:18:54,530 Thought you'd been hiking before. 402 00:18:54,530 --> 00:18:56,570 - I have, okay, just some vines. 403 00:18:56,570 --> 00:18:57,683 - Here, here, hold on. 404 00:18:59,550 --> 00:19:01,760 - Gee, I didn't expect you to be so handy with a knife. 405 00:19:01,760 --> 00:19:04,514 - I just cut some vines away, not a big deal. 406 00:19:04,514 --> 00:19:06,364 - All right, well, I'm glad you had it with you. 407 00:19:06,364 --> 00:19:07,197 Would've been real embarrassing 408 00:19:07,197 --> 00:19:09,070 to have the park ranger pull me out of here. 409 00:19:09,070 --> 00:19:10,310 - Just being prepared. 410 00:19:10,310 --> 00:19:12,600 You never know what you're gonna run into out here. 411 00:19:12,600 --> 00:19:14,060 Or anywhere, for that matter. 412 00:19:14,060 --> 00:19:15,733 - Vicious vines. - Exactly. 413 00:19:21,650 --> 00:19:22,483 I'll race ya! 414 00:19:31,430 --> 00:19:32,940 We should probably start heading back. 415 00:19:32,940 --> 00:19:34,640 It'll be getting dark soon. 416 00:19:34,640 --> 00:19:36,140 - Well, thanks for bringing me here. 417 00:19:36,140 --> 00:19:38,690 I haven't bene hiking in years. 418 00:19:38,690 --> 00:19:40,720 - It's been a while for me, too. 419 00:19:40,720 --> 00:19:42,010 - We should do it again. 420 00:19:42,010 --> 00:19:45,440 - Definitely., it was nice getting some fresh air. 421 00:19:45,440 --> 00:19:46,840 - That's it? 422 00:19:46,840 --> 00:19:48,640 - The company wasn't so bad, either. 423 00:19:57,275 --> 00:19:58,128 (Lily giggles) 424 00:19:58,128 --> 00:20:00,240 (bell rings) 425 00:20:00,240 --> 00:20:01,300 Hey, Ryan. 426 00:20:01,300 --> 00:20:02,133 - Hey, what's up? 427 00:20:02,133 --> 00:20:04,208 - Do you have the notes from Wednesday's class? 428 00:20:04,208 --> 00:20:05,720 - Yeah, why? 429 00:20:05,720 --> 00:20:07,949 - Can I get them from you? 430 00:20:07,949 --> 00:20:09,290 - Gonna cost you. 431 00:20:09,290 --> 00:20:10,300 - Seriously? 432 00:20:10,300 --> 00:20:13,140 - Nah, I don't got them, though, they're home. 433 00:20:13,140 --> 00:20:14,890 - Okay, well, can we meet up later? 434 00:20:16,270 --> 00:20:17,940 - Yeah, I guess we can do that. 435 00:20:17,940 --> 00:20:18,773 - Cool. 436 00:20:18,773 --> 00:20:19,606 I'll catch up with you tonight. 437 00:20:19,606 --> 00:20:20,439 - Okay. - Okay. 438 00:20:25,730 --> 00:20:28,960 - Whoa, whoa, what is wrong with you, squirt? 439 00:20:28,960 --> 00:20:30,840 Do you even have a mirror in your house? 440 00:20:30,840 --> 00:20:33,850 I mean, look at you, you're a fucking beanpole. 441 00:20:33,850 --> 00:20:36,500 How are you ever gonna get a girl, looking like that? 442 00:20:37,900 --> 00:20:39,650 Or maybe you don't even like girls. 443 00:20:40,740 --> 00:20:42,220 You like guys. 444 00:20:42,220 --> 00:20:44,510 Yes, you do, like Johnny over here. 445 00:20:44,510 --> 00:20:45,630 Oh, yes. 446 00:20:45,630 --> 00:20:47,210 Oh, you two would make a great-- 447 00:20:47,210 --> 00:20:48,263 - Come on, Ryan. 448 00:20:49,340 --> 00:20:51,090 - What, Ian? 449 00:20:51,090 --> 00:20:53,760 You wanna step in here and save the day? 450 00:20:53,760 --> 00:20:56,263 Yeah, maybe Sydney would like you then, right? 451 00:20:58,930 --> 00:21:01,800 - Maybe you should ask Dillon who she likes. 452 00:21:01,800 --> 00:21:03,100 - And why would I ask him? 453 00:21:04,290 --> 00:21:06,793 - Well, Dillon was at Sydney's house Friday night. 454 00:21:11,540 --> 00:21:13,000 - Nothing's going on, man. 455 00:21:13,000 --> 00:21:13,940 She heard a noise outside 456 00:21:13,940 --> 00:21:16,300 and she called me over to check it out. 457 00:21:16,300 --> 00:21:18,484 - [Ryan] And why would she call you? 458 00:21:18,484 --> 00:21:20,783 - I don't know, maybe because we're friends. 459 00:21:22,010 --> 00:21:23,780 Besides, what does it matter, anyways? 460 00:21:23,780 --> 00:21:24,780 You guys aren't even together. 461 00:21:24,780 --> 00:21:26,190 - It's the fucking bro code, dude. 462 00:21:26,190 --> 00:21:28,770 What is wrong with you? 463 00:21:28,770 --> 00:21:31,326 - Go ahead, Ryan, hit me. 464 00:21:31,326 --> 00:21:34,416 (thudding) (grunting) 465 00:21:34,416 --> 00:21:35,312 (Dillon chuckles) 466 00:21:35,312 --> 00:21:39,382 - Hey, that's enough, that's enough! 467 00:21:39,382 --> 00:21:41,950 What the hell is wrong with you guys, hmm? 468 00:21:44,910 --> 00:21:48,493 You two, in my office, now. 469 00:21:51,200 --> 00:21:52,033 Go on. 470 00:21:53,997 --> 00:21:57,580 (pulsing electronic music) 471 00:22:21,390 --> 00:22:22,223 - Cheers. 472 00:22:23,463 --> 00:22:25,670 I honestly didn't think you would show. 473 00:22:25,670 --> 00:22:27,430 - [Lily] Why wouldn't I? 474 00:22:27,430 --> 00:22:29,360 - Just assumed you swallowed the Kool Aid form Sydney. 475 00:22:29,360 --> 00:22:32,623 - Listen, I know there's two sides to every story. 476 00:22:33,800 --> 00:22:34,850 Do you have the notes? 477 00:22:34,850 --> 00:22:35,683 - Yeah. 478 00:22:37,295 --> 00:22:38,900 - Thank you. 479 00:22:38,900 --> 00:22:40,950 - Thanks for the beer. - No problem. 480 00:22:44,569 --> 00:22:47,319 (doorbell rings) 481 00:22:50,830 --> 00:22:52,713 - Hey. - Come on in. 482 00:22:54,160 --> 00:22:56,060 - So, just wanna let you know, 483 00:22:56,060 --> 00:22:58,280 my mom may interrogate you. 484 00:22:58,280 --> 00:22:59,270 I've been telling her she should be 485 00:22:59,270 --> 00:23:01,320 an attorney instead of a nurse. 486 00:23:01,320 --> 00:23:03,160 - Interrogate's a pretty strong word. 487 00:23:03,160 --> 00:23:03,993 - You'll see. 488 00:23:09,290 --> 00:23:11,080 - You must be Lily. - Yes, ma'am. 489 00:23:11,080 --> 00:23:12,280 It's very nice to meet you. 490 00:23:12,280 --> 00:23:13,770 - Call me Katrina. 491 00:23:13,770 --> 00:23:16,577 - And this is my pain in the butt sister Alexis. 492 00:23:16,577 --> 00:23:18,420 - Aw, look who's talking. 493 00:23:18,420 --> 00:23:19,990 - We've heard a lot about you, Lily. 494 00:23:19,990 --> 00:23:21,173 - Oh, we sure have. 495 00:23:22,930 --> 00:23:24,310 - Well, everything's ready. 496 00:23:24,310 --> 00:23:26,090 We're pretty informal around here, Lily, 497 00:23:26,090 --> 00:23:28,923 so grab a plate and help yourself. 498 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 Zane says you're very involved in school. 499 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 - I keep pretty busy. 500 00:23:34,280 --> 00:23:35,320 Right now, we're getting ready 501 00:23:35,320 --> 00:23:37,150 for our annual Spring Festival. 502 00:23:37,150 --> 00:23:38,430 - That sounds fun. 503 00:23:38,430 --> 00:23:39,690 - It is! 504 00:23:39,690 --> 00:23:42,920 It also helps raise money for domestic abuse victims. 505 00:23:42,920 --> 00:23:44,600 - That's a great cause. 506 00:23:44,600 --> 00:23:48,060 Unfortunately, I run into a lot of that at the hospital. 507 00:23:48,060 --> 00:23:49,760 - You guys should definitely come. 508 00:23:51,150 --> 00:23:53,400 - Zane, you should take Alexis. 509 00:23:53,400 --> 00:23:55,300 - Um, no thanks. 510 00:23:55,300 --> 00:23:56,520 He's no fun. 511 00:23:56,520 --> 00:23:58,500 Remember when he cried when the Ferris wheel got to the top? 512 00:23:58,500 --> 00:24:00,210 - I was like six years old. 513 00:24:00,210 --> 00:24:01,453 - It was yesterday. 514 00:24:02,650 --> 00:24:04,360 - [Lily] Seriously? 515 00:24:04,360 --> 00:24:05,250 - [Zane] Maybe. 516 00:24:05,250 --> 00:24:06,150 - That is so cute. 517 00:24:08,030 --> 00:24:08,863 - Gross. 518 00:24:12,260 --> 00:24:13,777 - I'm done, you done? 519 00:24:14,970 --> 00:24:17,250 - Sure, I'm done. 520 00:24:17,250 --> 00:24:19,030 - Thank you for dinner, Mom. 521 00:24:19,030 --> 00:24:20,020 - Thank you so much. 522 00:24:20,020 --> 00:24:20,870 - You're welcome. 523 00:24:42,260 --> 00:24:44,165 - That's a lot of trophies. 524 00:24:44,165 --> 00:24:46,640 - I've been running track since middle school. 525 00:24:46,640 --> 00:24:47,820 - You should join our track team. 526 00:24:47,820 --> 00:24:50,610 I'm sure Coach Raeburn would love for you to try out. 527 00:24:50,610 --> 00:24:52,620 - Isn't it a little late in the season? 528 00:24:52,620 --> 00:24:53,720 - It's never too late. 529 00:24:54,980 --> 00:24:59,297 - So, any other questions about my illustrious track career? 530 00:25:04,630 --> 00:25:05,850 - Mom wanted me to see if you guys 531 00:25:05,850 --> 00:25:08,600 wanted any dessert, but looks like you're already having it. 532 00:25:08,600 --> 00:25:09,870 - [Zane] Alexis, get out of here! 533 00:25:09,870 --> 00:25:11,130 - I was getting ready to leave 534 00:25:11,130 --> 00:25:11,963 anyway. - Sorry, sorry, 535 00:25:11,963 --> 00:25:13,680 she has no boundaries. 536 00:25:13,680 --> 00:25:14,513 - It's fine. 537 00:25:22,260 --> 00:25:24,670 Actually, I really should get going. 538 00:25:24,670 --> 00:25:27,470 I have an exam tomorrow that I gotta study for. 539 00:25:27,470 --> 00:25:29,780 - All right, well, thanks for fitting me 540 00:25:29,780 --> 00:25:31,010 into your busy schedule. 541 00:25:31,010 --> 00:25:31,943 - Any time! 542 00:25:40,520 --> 00:25:41,930 Thank you again for dinner. 543 00:25:41,930 --> 00:25:43,340 - Oh, you're welcome, Lily. 544 00:25:43,340 --> 00:25:44,290 Come back any time. 545 00:25:56,302 --> 00:25:57,762 - See you tomorrow? 546 00:25:57,762 --> 00:25:58,598 - Yep. 547 00:25:58,598 --> 00:26:02,181 (pulsing electronic music) 548 00:27:13,918 --> 00:27:16,501 (phone buzzes) 549 00:27:18,800 --> 00:27:19,633 - Brooks. 550 00:27:20,839 --> 00:27:23,135 - Are you awake? - I'm up, I'm up. 551 00:27:23,135 --> 00:27:24,320 - [Woman] Well, there's been a murder. 552 00:27:24,320 --> 00:27:25,890 - What area? 553 00:27:25,890 --> 00:27:26,723 Glenwood Park? 554 00:27:28,420 --> 00:27:29,253 Yeah. 555 00:27:30,562 --> 00:27:33,056 - [Woman On Phone] How far are you? 556 00:27:33,056 --> 00:27:34,193 Now. 557 00:27:34,193 --> 00:27:35,443 Brooks, are you even listening to me? 558 00:27:35,443 --> 00:27:36,276 Hello? 559 00:27:37,590 --> 00:27:38,990 - [Brooks] About 30 minutes. 560 00:27:40,345 --> 00:27:41,400 - [Woman On Phone] You sound like you've been drinking. 561 00:27:41,400 --> 00:27:43,673 - No, no, I haven't been drinking. 562 00:27:45,400 --> 00:27:46,871 Well, I mean, it's six am. 563 00:27:46,871 --> 00:27:48,620 - [Woman On Phone] Exactly, get your ass in gear. 564 00:27:48,620 --> 00:27:49,620 - All right. 565 00:27:55,426 --> 00:27:57,843 (truck revs) 566 00:28:08,776 --> 00:28:11,609 (thunder rumbles) 567 00:28:25,220 --> 00:28:26,053 - Let's go. 568 00:28:27,500 --> 00:28:28,563 - Just for one second. 569 00:28:33,470 --> 00:28:34,460 - So what do we have, Kevin? 570 00:28:34,460 --> 00:28:37,510 - Uh, we got a male victim, 16 or 17 years old. 571 00:28:37,510 --> 00:28:38,800 - [Woman] What's the cause of death? 572 00:28:38,800 --> 00:28:40,683 - He was stabbed, a lot. 573 00:28:44,350 --> 00:28:45,183 - Time of death? 574 00:28:45,183 --> 00:28:46,016 - I won't know for sure until I get 575 00:28:46,016 --> 00:28:47,243 him back on the table, man. 576 00:28:48,570 --> 00:28:50,170 - Any witnesses? 577 00:28:50,170 --> 00:28:52,300 - One, Mrs. Johnson. 578 00:28:52,300 --> 00:28:55,050 She saw the body when she was out walking her dog. 579 00:28:55,050 --> 00:28:55,883 - Thanks, Kevin. 580 00:28:56,800 --> 00:28:58,470 - Yeah, let us know when you got something, man. 581 00:28:58,470 --> 00:28:59,649 - You got it. 582 00:28:59,649 --> 00:29:04,185 (ominous instrumental music) 583 00:29:04,185 --> 00:29:07,685 (soft instrumental music) 584 00:29:09,530 --> 00:29:12,090 - Hey, are you a vampire? 585 00:29:12,090 --> 00:29:13,000 - I wish. 586 00:29:13,000 --> 00:29:14,530 - What happened? 587 00:29:14,530 --> 00:29:16,320 - Ryan was murdered. 588 00:29:16,320 --> 00:29:17,440 - Murdered? 589 00:29:17,440 --> 00:29:18,273 What? 590 00:29:18,273 --> 00:29:20,803 - Yeah, they say he was stabbed to death. 591 00:29:20,803 --> 00:29:22,840 I just can't believe it. 592 00:29:22,840 --> 00:29:24,743 - Yeah, that's weird. 593 00:29:28,847 --> 00:29:30,930 (crying) 594 00:29:35,557 --> 00:29:40,557 (echoing voices) (droning instrumental music) 595 00:29:41,039 --> 00:29:42,572 - 'Cause you're scaring her! 596 00:29:42,572 --> 00:29:46,489 (distorted instrumental music) 597 00:29:49,710 --> 00:29:51,520 - Yeah, I mean, I know the guy was a jerk, 598 00:29:51,520 --> 00:29:53,750 but he didn't need to die like this. 599 00:29:53,750 --> 00:29:55,620 - Do they have any idea who did it? 600 00:29:55,620 --> 00:29:56,453 Or why? 601 00:29:56,453 --> 00:29:57,563 - I don't think so. 602 00:29:58,540 --> 00:29:59,890 - Yeah, I mean there's no telling. 603 00:29:59,890 --> 00:30:02,350 So many people hated this guy. 604 00:30:02,350 --> 00:30:03,780 - I wonder if it was someone random 605 00:30:03,780 --> 00:30:05,000 or someone he knew. 606 00:30:05,000 --> 00:30:06,550 - I can't imagine someone we know 607 00:30:06,550 --> 00:30:08,000 could do something like this. 608 00:30:14,280 --> 00:30:15,113 - So sad. 609 00:30:18,650 --> 00:30:20,220 Oh my God, do they think Zane 610 00:30:20,220 --> 00:30:21,480 had something to do with it? 611 00:30:21,480 --> 00:30:23,173 - That would make no sense. 612 00:30:26,450 --> 00:30:28,200 - Lily. - What, what? 613 00:30:28,200 --> 00:30:29,140 - Are you okay? 614 00:30:29,140 --> 00:30:31,160 - I wonder what they want Zane. 615 00:30:31,160 --> 00:30:33,070 He had nothing to do with this. 616 00:30:33,070 --> 00:30:34,720 - Principal Bennett probably told the cops 617 00:30:34,720 --> 00:30:36,780 that they got into it on Friday. 618 00:30:36,780 --> 00:30:39,029 They're probably gonna question all of us. 619 00:30:39,029 --> 00:30:41,529 (Lily grunts) 620 00:30:45,842 --> 00:30:47,144 - [Kevin] Michael! 621 00:30:47,144 --> 00:30:48,975 - Kevin, what have you got? 622 00:30:48,975 --> 00:30:52,300 - Well, our victim was stabbed multiple times, 623 00:30:52,300 --> 00:30:53,450 as you know. 624 00:30:53,450 --> 00:30:55,730 Talking six, in between the abdomen and the stomach. 625 00:30:55,730 --> 00:30:58,380 We've got liver lacerations, spleen lacerations, 626 00:30:58,380 --> 00:31:00,880 stomach was lacerated, bowel went all through his body, 627 00:31:00,880 --> 00:31:03,451 but what killed him was his aorta got lacerated 628 00:31:03,451 --> 00:31:05,970 along with his spinal cord, which means 629 00:31:05,970 --> 00:31:07,313 we got a long weapon. 630 00:31:08,620 --> 00:31:11,950 Now, the first two are hesitation wounds, meaning-- 631 00:31:11,950 --> 00:31:13,210 - We got a first time killer. 632 00:31:13,210 --> 00:31:14,420 - Exactly. 633 00:31:14,420 --> 00:31:15,460 And he has no defensive wounds. 634 00:31:15,460 --> 00:31:17,790 Nothing on his elbows, nothing on his fingernails, 635 00:31:17,790 --> 00:31:19,680 nothing in his mouth. 636 00:31:19,680 --> 00:31:22,023 So I went and sent for a tox screen. 637 00:31:22,890 --> 00:31:24,450 - Got a time of death yet? 638 00:31:24,450 --> 00:31:26,183 - 9:30 to 11:00. 639 00:31:27,173 --> 00:31:28,259 - All right. 640 00:31:28,259 --> 00:31:29,430 Do me a favor and put a rush on that tox screen. 641 00:31:29,430 --> 00:31:30,759 - [Kevin] Okay. 642 00:31:30,759 --> 00:31:31,970 - I'm getting a lot of heat on this case right now. 643 00:31:31,970 --> 00:31:33,460 - Yeah, I hear you, man, I hear you. 644 00:31:33,460 --> 00:31:36,143 Hey, yo, how you holding up? 645 00:31:37,540 --> 00:31:39,102 - I'm alive. 646 00:31:39,102 --> 00:31:40,963 I'm doing better than somebody's doing. 647 00:31:47,410 --> 00:31:48,930 Miss Chapman said you had an altercation 648 00:31:48,930 --> 00:31:51,470 with Ryan Murphy last Friday. 649 00:31:51,470 --> 00:31:52,950 - Guess you could say that. 650 00:31:52,950 --> 00:31:55,230 Ryan was bullying a group of girls. 651 00:31:55,230 --> 00:31:56,750 - So you started a fight with him. 652 00:31:56,750 --> 00:31:59,620 - No, I asked him what his problem was, 653 00:31:59,620 --> 00:32:03,020 so he pushed me, and I pushed him back. 654 00:32:03,020 --> 00:32:05,240 - Can you tell us your whereabouts last night? 655 00:32:05,240 --> 00:32:06,073 - Are you serious? 656 00:32:06,073 --> 00:32:08,510 - One of your fellow classmates is dead, 657 00:32:08,510 --> 00:32:11,060 so, yes, we're very serious. 658 00:32:11,060 --> 00:32:13,511 - What motive would I have to kill a guy I don't even know? 659 00:32:13,511 --> 00:32:14,387 (pounding) 660 00:32:14,387 --> 00:32:17,240 - Why don't you just answer the question? 661 00:32:17,240 --> 00:32:19,040 Where were you at last night? 662 00:32:19,040 --> 00:32:21,830 - I was at home with my mom and sister. 663 00:32:21,830 --> 00:32:23,240 Are we done here? 664 00:32:23,240 --> 00:32:25,360 - [Brooks] We're gonna be following up on your story. 665 00:32:25,360 --> 00:32:27,710 I hope you're telling the truth, for your sake. 666 00:32:28,720 --> 00:32:31,330 - This doesn't seem to be a random murder. 667 00:32:31,330 --> 00:32:33,970 - No, this kid was a bully. 668 00:32:33,970 --> 00:32:36,220 He definitely pissed off somebody. 669 00:32:36,220 --> 00:32:39,043 I'm thinking Zane, maybe Sydney. 670 00:32:40,010 --> 00:32:43,800 - Hmm, if what Dillon said is true, 671 00:32:43,800 --> 00:32:46,350 he was both physically and verbally abusive to her. 672 00:32:48,890 --> 00:32:50,710 Think she could've done it? 673 00:32:50,710 --> 00:32:53,200 - What, she overpowered the Bull Sharks' 674 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 number one running back? 675 00:32:55,356 --> 00:32:56,930 Come on, him and Jared both had scholarships. 676 00:32:56,930 --> 00:32:57,880 She would've had to have drugged him 677 00:32:57,880 --> 00:33:00,123 or at least had help. 678 00:33:01,070 --> 00:33:01,903 - Hmm. 679 00:33:02,810 --> 00:33:06,550 That Zane kid seemed a little off, 680 00:33:06,550 --> 00:33:08,543 and he wasn't the least bit nervous. 681 00:33:09,860 --> 00:33:12,373 - I just don't see a strong enough motive there. 682 00:33:13,300 --> 00:33:14,633 I do think we need to find out what happened 683 00:33:14,633 --> 00:33:16,180 back in Indiana, though. 684 00:33:16,180 --> 00:33:17,013 - Definitely. 685 00:33:18,430 --> 00:33:20,980 I think we need to put the heat on Dillon. 686 00:33:20,980 --> 00:33:21,999 - Let's do it. 687 00:33:21,999 --> 00:33:22,999 - All right. 688 00:33:25,563 --> 00:33:28,350 - I told you, Ryan and I were best friends. 689 00:33:30,220 --> 00:33:31,290 - Were you two lovers? 690 00:33:31,290 --> 00:33:32,290 - What? 691 00:33:32,290 --> 00:33:33,123 No. 692 00:33:36,550 --> 00:33:38,430 - You do realize that Ryan was gay? 693 00:33:38,430 --> 00:33:39,893 - Yeah, I think I would know. 694 00:33:40,929 --> 00:33:42,290 - Well, you don't know your friends very well. 695 00:33:42,290 --> 00:33:44,100 - This is bullshit! 696 00:33:44,100 --> 00:33:45,560 You're just trying to fire me up. 697 00:33:45,560 --> 00:33:48,363 - Hey, losing a loved one can be hard. 698 00:33:51,210 --> 00:33:52,900 - I'm so glad that you liked our vision. 699 00:33:52,900 --> 00:33:54,520 I'll be sure to have this sent over to you 700 00:33:54,520 --> 00:33:55,420 by the end of the day. 701 00:33:55,420 --> 00:33:56,529 - This is perfect. 702 00:33:56,529 --> 00:33:57,640 - Thank you. - Thank you. 703 00:33:57,640 --> 00:33:59,516 - Thank you, Mr. Kumar. 704 00:33:59,516 --> 00:34:00,473 - Thank you very much. - Thank you. 705 00:34:00,473 --> 00:34:02,113 - Thank you, Mr. Dong. 706 00:34:08,890 --> 00:34:10,320 - You guys did a great job today. 707 00:34:10,320 --> 00:34:11,263 - Thank you. 708 00:34:11,263 --> 00:34:12,096 - You up for your next challenge? 709 00:34:12,096 --> 00:34:13,920 - Hell yeah. 710 00:34:13,920 --> 00:34:15,830 - We have a potential client 711 00:34:15,830 --> 00:34:16,730 that would like for us to come up 712 00:34:16,730 --> 00:34:19,470 with a branding campaign for Sponge-o-Matic. 713 00:34:19,470 --> 00:34:21,100 - Oh! 714 00:34:21,100 --> 00:34:22,620 - And I'd like both of you to work on it. 715 00:34:22,620 --> 00:34:24,117 - Oh, that's great. 716 00:34:24,117 --> 00:34:25,963 - Get me some ideas on my desk. 717 00:34:28,380 --> 00:34:29,950 - Did you hear that? 718 00:34:29,950 --> 00:34:31,843 We make a great team. 719 00:34:32,720 --> 00:34:34,560 - Yeah, I heard, David. 720 00:34:34,560 --> 00:34:36,290 - We should celebrate. 721 00:34:36,290 --> 00:34:37,350 - Yeah, I can't tonight. 722 00:34:37,350 --> 00:34:39,650 I haven't been home in a decent hour in weeks. 723 00:34:40,640 --> 00:34:42,280 But, more importantly, David, 724 00:34:42,280 --> 00:34:44,620 is what I've been trying to tell you for weeks, okay? 725 00:34:44,620 --> 00:34:46,300 I want to keep this relationship 726 00:34:46,300 --> 00:34:48,893 strictly professional, okay? 727 00:34:55,870 --> 00:34:56,703 - Bitch. 728 00:34:57,700 --> 00:34:58,740 - So, do you guys think you're gonna 729 00:34:58,740 --> 00:35:00,140 make it on Thursday night? 730 00:35:00,140 --> 00:35:02,310 - Which Wiccan thing is this? 731 00:35:02,310 --> 00:35:03,730 - It's the celebration of Astara. 732 00:35:03,730 --> 00:35:06,570 It's the coming of Spring, and it's my favorite. 733 00:35:06,570 --> 00:35:07,820 Plus, there will be food. 734 00:35:08,700 --> 00:35:10,230 - You had me at food. 735 00:35:10,230 --> 00:35:11,130 - I should be able to make it. 736 00:35:11,130 --> 00:35:11,963 - Awesome. 737 00:35:11,963 --> 00:35:13,410 It's nice to have friends there. 738 00:35:14,318 --> 00:35:16,740 Syd, do you think you're gonna make it? 739 00:35:16,740 --> 00:35:18,590 - Are you guys kidding me right now? 740 00:35:18,590 --> 00:35:20,810 You're acting like nothing tragic has happened. 741 00:35:20,810 --> 00:35:23,210 - Calm down, Syd, I mean, we're all upset, 742 00:35:23,210 --> 00:35:25,233 but we can't stop living our lives. 743 00:35:26,506 --> 00:35:27,477 - I've gotta pee. 744 00:35:30,980 --> 00:35:33,197 - She's been acting really weird lately. 745 00:35:34,953 --> 00:35:37,380 - I mean, she has a good reason to be. 746 00:35:37,380 --> 00:35:38,213 We all do. 747 00:35:38,213 --> 00:35:41,200 - Yeah, this isn't the normal high school 748 00:35:41,200 --> 00:35:43,600 drama we should be dealing with. 749 00:35:43,600 --> 00:35:46,433 - Yeah, but, I don't know, I just think 750 00:35:46,433 --> 00:35:49,100 there's something else going on. 751 00:36:03,885 --> 00:36:06,973 - Babe, you didn't have anything to do with this, did you? 752 00:36:08,050 --> 00:36:09,100 - Are you kidding me? 753 00:36:11,248 --> 00:36:12,660 You really think I'd kill my best friend 754 00:36:12,660 --> 00:36:14,022 just so I could date his ex? 755 00:36:14,022 --> 00:36:15,330 - No. 756 00:36:15,330 --> 00:36:17,560 I don't, I'm sorry. 757 00:36:17,560 --> 00:36:20,060 This is just so crazy. 758 00:36:20,060 --> 00:36:22,264 I mean, who could've done this? 759 00:36:22,264 --> 00:36:24,423 - I don't know, it's pretty messed up. 760 00:36:25,650 --> 00:36:27,000 - Maybe it was just random? 761 00:36:27,860 --> 00:36:28,973 - Yeah, could've been anyone. 762 00:36:28,973 --> 00:36:31,590 I mean, he has pissed off a lot of people. 763 00:36:31,590 --> 00:36:33,490 - Enough to stab him to death? 764 00:36:33,490 --> 00:36:35,480 I'm scared the police are gonna think I did it, 765 00:36:35,480 --> 00:36:37,442 especially if someone tells him about our history together. 766 00:36:37,442 --> 00:36:38,293 - Shh! 767 00:36:38,293 --> 00:36:39,283 Slow your roll. 768 00:36:40,560 --> 00:36:41,580 Listen, if you're innocent, 769 00:36:41,580 --> 00:36:43,430 you don't have anything to worry about. 770 00:36:43,430 --> 00:36:45,803 - What do you mean if I'm innocent? 771 00:36:46,930 --> 00:36:48,590 - You know what I mean. 772 00:36:52,510 --> 00:36:56,093 (pulsing electronic music) 773 00:37:16,610 --> 00:37:19,680 - It's been four months, and I feel like 774 00:37:19,680 --> 00:37:21,840 it was just yesterday. 775 00:37:21,840 --> 00:37:24,673 We were together for 15 years. 776 00:37:26,130 --> 00:37:27,223 I feel so alone. 777 00:37:32,040 --> 00:37:35,913 - What we have once enjoyed deeply, we can never lose. 778 00:37:37,520 --> 00:37:40,370 All that we love deeply becomes a part of us. 779 00:37:40,370 --> 00:37:41,473 - [Michael] Helen Keller. 780 00:37:42,570 --> 00:37:43,403 - Very good. 781 00:37:45,360 --> 00:37:47,154 How are you holding up, Mike? 782 00:37:47,154 --> 00:37:49,820 - I'm fine, I just don't wanna be here. 783 00:37:49,820 --> 00:37:51,440 Hell, the only reason I'm here 784 00:37:51,440 --> 00:37:54,580 is 'cause Internal Affairs is making me be here. 785 00:37:54,580 --> 00:37:56,080 Just go on to the next person. 786 00:37:57,080 --> 00:37:58,760 As a matter of fact, the next time I come in here 787 00:37:58,760 --> 00:38:00,250 and you're going through your little circle, 788 00:38:00,250 --> 00:38:02,220 when you get to whoever's in this chair right here, 789 00:38:02,220 --> 00:38:04,423 stop there or jump to the next chair. 790 00:38:06,000 --> 00:38:08,720 - [Group Leader] You know you have to open up at some point. 791 00:38:08,720 --> 00:38:11,880 - It's okay to shut down and be angry, Michael. 792 00:38:11,880 --> 00:38:15,193 - Believe me, every heart has its secret sorrows, 793 00:38:16,520 --> 00:38:17,720 but the world knows not. 794 00:38:19,940 --> 00:38:21,950 And, often times, we call a man cold 795 00:38:23,110 --> 00:38:24,113 when he's only sad. 796 00:38:25,803 --> 00:38:27,003 You know that one, Mike? 797 00:38:29,120 --> 00:38:29,953 It's Longfellow. 798 00:38:31,055 --> 00:38:33,315 - Yeah, well, do you have any thoughts of your own 799 00:38:33,315 --> 00:38:35,753 or do you just go through life quoting other people? 800 00:38:36,690 --> 00:38:37,930 - You don't have to be such a dick. 801 00:38:37,930 --> 00:38:39,463 - Tabby, he's grieving. 802 00:38:43,150 --> 00:38:44,310 Mike, you can run all you want. 803 00:38:44,310 --> 00:38:45,900 Happiness is gonna catch up to you eventually. 804 00:38:45,900 --> 00:38:47,573 - [Michael] Fuck off. 805 00:38:47,573 --> 00:38:49,883 - That was nice, see you next week, buddy. 806 00:38:55,240 --> 00:38:56,599 Who wants to go next? 807 00:38:56,599 --> 00:38:59,016 (bell rings) 808 00:39:11,228 --> 00:39:12,228 - Read this. 809 00:39:17,212 --> 00:39:18,680 - What the hell? 810 00:39:18,680 --> 00:39:19,604 Who left this? 811 00:39:19,604 --> 00:39:21,133 - I don't know. 812 00:39:22,040 --> 00:39:24,020 - Syd, calm down. 813 00:39:24,020 --> 00:39:26,433 - What if they killed Ryan because of me? 814 00:39:27,270 --> 00:39:28,930 I can't believe this is happening. 815 00:39:28,930 --> 00:39:30,070 What do I do? 816 00:39:30,070 --> 00:39:31,470 - Maybe it's just a prank. 817 00:39:31,470 --> 00:39:33,883 - Well, if it's a prank, it's not very funny. 818 00:39:35,629 --> 00:39:37,610 - All right, take this to Principal Bennett. 819 00:39:37,610 --> 00:39:38,710 He'll know what to do. 820 00:39:40,150 --> 00:39:42,210 - Okay, I guess you're right. 821 00:39:42,210 --> 00:39:43,043 - Do you want me to go with you. 822 00:39:43,043 --> 00:39:43,927 - No, I'm good. 823 00:39:57,540 --> 00:39:58,373 - Hey, Sydney. 824 00:40:02,940 --> 00:40:03,783 - Hi, Ian. 825 00:40:04,700 --> 00:40:07,030 - Not today, Ian, I'm busy. 826 00:40:07,030 --> 00:40:09,440 - Well, are you around tomorrow? 827 00:40:09,440 --> 00:40:10,923 - [Sydney] I don't know, Ian! 828 00:40:15,495 --> 00:40:17,350 - [Ian] See you later. 829 00:40:17,350 --> 00:40:18,940 - That was cold, Syd. 830 00:40:18,940 --> 00:40:20,960 - I'm just really freaked out. 831 00:40:20,960 --> 00:40:22,963 I found this note in my locker. 832 00:40:24,637 --> 00:40:27,047 - "I hope you feel safe now that Ryan's gone." 833 00:40:28,270 --> 00:40:29,810 - Who gave this to you? 834 00:40:29,810 --> 00:40:31,600 - I don't know, but it was in my locker. 835 00:40:31,600 --> 00:40:34,170 - Syd, sounds like it could be from the killer. 836 00:40:34,170 --> 00:40:36,730 - Yeah, but it sounds like he killed Ryan because of me. 837 00:40:36,730 --> 00:40:38,820 - [Lily] Sydney, you don't know that. 838 00:40:38,820 --> 00:40:41,540 - But why would it be in my locker? 839 00:40:41,540 --> 00:40:42,920 - Maybe it was Ian. 840 00:40:42,920 --> 00:40:46,180 - No, there's no way Ian could do something like that. 841 00:40:46,180 --> 00:40:47,230 - How do you know? 842 00:40:47,230 --> 00:40:49,430 I mean, the kid's clearly obsessed with you. 843 00:40:50,290 --> 00:40:52,090 - I don't know, I'll just ask him? 844 00:40:52,090 --> 00:40:53,390 - I don't think you should do that. 845 00:40:53,390 --> 00:40:54,990 I think you should give it to the detectives 846 00:40:54,990 --> 00:40:56,140 and let them handle it. 847 00:40:57,470 --> 00:40:58,500 - I mean, it's not like he's gonna 848 00:40:58,500 --> 00:40:59,893 admit he killed him, right? 849 00:41:01,220 --> 00:41:03,340 - I think you should talk to someone, Syd. 850 00:41:03,340 --> 00:41:05,270 - [Syd] Like who, my parents? 851 00:41:05,270 --> 00:41:07,250 It's not like they're any help. 852 00:41:07,250 --> 00:41:09,480 - I mean like a professional. 853 00:41:09,480 --> 00:41:11,647 I think it could really help you. 854 00:41:11,647 --> 00:41:12,703 - I don't know. 855 00:41:14,770 --> 00:41:15,970 I'll see you guys later. 856 00:41:19,520 --> 00:41:21,320 - Maybe it is Ian. 857 00:41:21,320 --> 00:41:22,160 - Could be. 858 00:41:22,160 --> 00:41:24,210 You never really know what's going on inside someone's head 859 00:41:24,210 --> 00:41:26,020 or what they're actually capable of doing. 860 00:41:26,020 --> 00:41:28,310 - All I know is that Sydney needs our support right now. 861 00:41:28,310 --> 00:41:29,870 - I can't even believe we're talking 862 00:41:29,870 --> 00:41:31,090 about this shit right now. 863 00:41:31,090 --> 00:41:32,350 - I know, right. 864 00:41:32,350 --> 00:41:33,980 It's our senior year of high school. 865 00:41:33,980 --> 00:41:36,210 We should be talking about boys, prom dresses, 866 00:41:36,210 --> 00:41:38,373 going off to college, not about a murder. 867 00:41:43,630 --> 00:41:46,510 - Girl, you need to get yourself an eating disorder. 868 00:41:46,510 --> 00:41:48,251 - [Olivia] Oh, here we go. 869 00:41:48,251 --> 00:41:49,350 - What the hell is wrong with you? 870 00:41:49,350 --> 00:41:50,240 - [Chloe] She needs to hear it. 871 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 - Yeah, okay, well, at least she can lose weight. 872 00:41:52,240 --> 00:41:54,480 Your kind of ugly lasts forever. 873 00:41:54,480 --> 00:41:56,790 - Look who's talking, voodoo girl. 874 00:41:56,790 --> 00:41:58,240 - [Olivia] Do I look Haitian? 875 00:41:59,860 --> 00:42:00,793 - Racist. 876 00:42:02,891 --> 00:42:04,320 - What? 877 00:42:04,320 --> 00:42:07,410 I swear to God, somebody needs to stab that bitch. 878 00:42:07,410 --> 00:42:09,323 - Yeah, someone needs to. 879 00:42:11,060 --> 00:42:11,893 - Let's go. 880 00:42:13,442 --> 00:42:14,359 - You okay? 881 00:42:15,273 --> 00:42:16,106 Okay. 882 00:42:17,633 --> 00:42:21,300 (somber instrumental music) 883 00:42:23,490 --> 00:42:24,910 - Good afternoon, students and faculty, 884 00:42:24,910 --> 00:42:27,430 can I have your attention, please? 885 00:42:27,430 --> 00:42:32,113 I have some very tragic news to share today. 886 00:42:33,340 --> 00:42:35,110 There's been a recent tragedy that has hit 887 00:42:35,110 --> 00:42:37,100 way too close to home. 888 00:42:37,100 --> 00:42:40,190 One of our fellow students here at Glenwood High, 889 00:42:40,190 --> 00:42:44,713 Ryan Murphy, has been tragically taken away too quickly. 890 00:42:45,610 --> 00:42:49,260 This is a very sad and emotional time for all of us, 891 00:42:49,260 --> 00:42:50,530 and I want everyone to know 892 00:42:50,530 --> 00:42:53,020 that our number one priority is the safety 893 00:42:53,020 --> 00:42:54,773 for our students and faculty. 894 00:42:55,940 --> 00:42:57,240 We are going to have grief counselors 895 00:42:57,240 --> 00:42:58,830 on site for the next few weeks 896 00:42:58,830 --> 00:43:00,730 for anyone who feels the need to talk. 897 00:43:01,670 --> 00:43:05,440 The investigation surrounding Ryan's murder 898 00:43:05,440 --> 00:43:07,820 is still open-- - The killer is right here 899 00:43:07,820 --> 00:43:08,957 in our classroom! 900 00:43:08,957 --> 00:43:10,252 - Dillon, that'll be enough! 901 00:43:10,252 --> 00:43:13,033 - Possibly help the police, please come to the office. 902 00:43:14,410 --> 00:43:17,170 We want everyone to know that all conversations 903 00:43:17,170 --> 00:43:19,320 will be private and confidential. 904 00:43:19,320 --> 00:43:20,770 Thank you for your attention. 905 00:43:26,062 --> 00:43:28,479 (bell rings) 906 00:43:29,620 --> 00:43:30,833 - [Dillon] What up, socio? 907 00:43:33,730 --> 00:43:35,540 - Can't speak? 908 00:43:35,540 --> 00:43:37,195 - [Olivia] Back off, heathens. 909 00:43:37,195 --> 00:43:39,150 - Hey, we're just trying to have a conversation with him. 910 00:43:39,150 --> 00:43:40,580 - Don't you think there's been enough 911 00:43:40,580 --> 00:43:41,630 bullying around here? 912 00:43:41,630 --> 00:43:43,110 - Walk away, bro. 913 00:43:43,110 --> 00:43:44,313 - Okay. - I ain't your bro. 914 00:43:44,313 --> 00:43:45,970 - All right, let's go. 915 00:43:45,970 --> 00:43:48,800 - My God. - Everybody to class. 916 00:43:48,800 --> 00:43:49,668 Go on. 917 00:43:49,668 --> 00:43:51,390 - [Boy In Blue] What's up, principal Bennett? 918 00:43:51,390 --> 00:43:52,440 - Go to class, Jared. 919 00:43:57,760 --> 00:43:58,593 Lily. 920 00:44:01,090 --> 00:44:02,000 - See you later? 921 00:44:02,000 --> 00:44:02,833 - Definitely. 922 00:44:16,410 --> 00:44:18,380 - This is beautiful, Olivia. 923 00:44:18,380 --> 00:44:21,370 - Yeah, you'd never know this is a feast for witches. 924 00:44:21,370 --> 00:44:22,940 - A witch feast, really? 925 00:44:22,940 --> 00:44:24,540 It's not like I've got a cauldron in the kitchen, 926 00:44:24,540 --> 00:44:26,490 brewing a potion or something. 927 00:44:26,490 --> 00:44:27,940 - It's literally right there. 928 00:44:31,335 --> 00:44:32,700 - So is Syd coming? 929 00:44:32,700 --> 00:44:33,800 - Probably not. 930 00:44:33,800 --> 00:44:35,127 She's been such a ghost lately. 931 00:44:35,127 --> 00:44:36,850 - I might know why. 932 00:44:36,850 --> 00:44:38,600 I think she's been hanging out with Dillon. 933 00:44:38,600 --> 00:44:40,820 I saw them the other day in the library, whispering, 934 00:44:40,820 --> 00:44:42,070 and then I saw them kiss. 935 00:44:42,970 --> 00:44:44,060 - You're kidding, right? 936 00:44:44,060 --> 00:44:46,480 - I know, I could not believe it, either. 937 00:44:46,480 --> 00:44:48,680 - I had no idea they were even together. 938 00:44:48,680 --> 00:44:50,590 Man, she kept this one on the down low. 939 00:44:50,590 --> 00:44:53,130 - God, she can't even function without a guy. 940 00:44:53,130 --> 00:44:54,410 - Why are you so upset? 941 00:44:54,410 --> 00:44:55,860 Are you still crushing on Dillon or something? 942 00:44:55,860 --> 00:44:58,440 - No, I just can't believe she's been seeing him 943 00:44:58,440 --> 00:44:59,773 and has kept it from us. 944 00:45:00,690 --> 00:45:02,864 - I probably shouldn't have said anything. 945 00:45:02,864 --> 00:45:05,230 - Look, I wouldn't worry about it, okay, Liv? 946 00:45:05,230 --> 00:45:06,550 I hate to speak ill of the dead, 947 00:45:06,550 --> 00:45:09,333 but he's just as bad as Ryan was. 948 00:45:10,870 --> 00:45:13,043 - I'm gonna use the bathroom, I'll be right back, guys. 949 00:45:17,635 --> 00:45:20,530 - I had no idea Olivia still liked Dillon. 950 00:45:20,530 --> 00:45:21,363 - Me, neither. 951 00:45:22,330 --> 00:45:23,363 - I hope she's okay. 952 00:45:24,200 --> 00:45:25,137 - She'll be fine. 953 00:45:25,137 --> 00:45:28,970 (dramatic instrumental music) 954 00:45:54,230 --> 00:45:59,230 - Today, we are gathered for the service for Ryan Murphy. 955 00:45:59,340 --> 00:46:01,130 On behalf of the family, 956 00:46:01,130 --> 00:46:05,030 I would like to thank all of you for coming today. 957 00:46:05,030 --> 00:46:08,250 The Lord is near to all who call upon him. 958 00:46:08,250 --> 00:46:10,993 He will fulfill the desires of those who fear him. 959 00:46:11,940 --> 00:46:13,892 - You know, I bet the killer's here. 960 00:46:13,892 --> 00:46:16,483 - I know, how creepy is that? 961 00:46:16,483 --> 00:46:18,434 - Come on, guys, be respectful. 962 00:46:18,434 --> 00:46:21,030 - Why is the detective here? 963 00:46:21,030 --> 00:46:23,653 - Because they know that someone here probably killed Ryan. 964 00:46:23,653 --> 00:46:25,080 - Guys, please. - All the flesh 965 00:46:25,080 --> 00:46:26,980 will bless his holy name. - Sorry. 966 00:46:26,980 --> 00:46:29,030 - For ever and ever. - Yeah. 967 00:46:29,030 --> 00:46:32,773 - I'd like to end the sermon today with Psalm 23. 968 00:46:33,747 --> 00:46:37,447 "The Lord is my shepherd, I lack nothing. 969 00:46:37,447 --> 00:46:40,037 "He makes me lie down in green pastures. 970 00:46:40,037 --> 00:46:42,757 "He leads me by quiet waters. 971 00:46:42,757 --> 00:46:45,187 "He refreshes my soul." - Queer. 972 00:46:45,187 --> 00:46:48,727 - "He guides me along the path for his name's sake. 973 00:46:48,727 --> 00:46:51,337 "Even though I walk through the darkest valley, 974 00:46:51,337 --> 00:46:56,180 "I will fear no evil, for you are with me. 975 00:46:56,180 --> 00:46:58,280 "Your rod and your staff, they comfort me. 976 00:46:59,297 --> 00:47:01,117 "You prepare a table before me 977 00:47:01,117 --> 00:47:03,557 "in the presence of my enemies. 978 00:47:03,557 --> 00:47:05,917 "You anoint my head with oil. 979 00:47:05,917 --> 00:47:08,627 "My cup overflows. 980 00:47:08,627 --> 00:47:11,827 "Surely, your goodness and love will follow me 981 00:47:11,827 --> 00:47:15,197 "all the days of my life, and I will dwell 982 00:47:15,197 --> 00:47:18,010 "in the house of the Lord forever." 983 00:47:18,010 --> 00:47:18,843 Amen. 984 00:47:20,970 --> 00:47:21,933 - Are you okay? 985 00:47:23,660 --> 00:47:24,713 - Not really. 986 00:47:26,560 --> 00:47:28,893 - We didn't know that you were that close to Ryan. 987 00:47:30,060 --> 00:47:31,493 - We were pretty close. 988 00:47:33,570 --> 00:47:35,260 I loved him. 989 00:47:35,260 --> 00:47:36,233 - You loved him? 990 00:47:38,725 --> 00:47:40,043 - And he loved me, too. 991 00:47:41,300 --> 00:47:42,293 - I'm so sorry. 992 00:47:43,170 --> 00:47:44,423 We had no idea. 993 00:47:50,110 --> 00:47:51,563 - Well, that explains a lot. 994 00:47:54,250 --> 00:47:56,080 - Are you okay, Syd? 995 00:47:56,080 --> 00:47:58,070 - Do you think it's true? 996 00:47:58,070 --> 00:47:59,715 - I mean, it would make sense. 997 00:47:59,715 --> 00:48:01,370 That's why he was so angry all the time. 998 00:48:01,370 --> 00:48:02,203 I mean, holding in a secret like that 999 00:48:02,203 --> 00:48:03,700 must have been torture. 1000 00:48:03,700 --> 00:48:04,820 - What the hell? 1001 00:48:04,820 --> 00:48:05,890 It's the 21st century. 1002 00:48:05,890 --> 00:48:08,010 Why did he think he had to lie? 1003 00:48:08,010 --> 00:48:09,330 - He could've never told his dad. 1004 00:48:09,330 --> 00:48:10,663 He would've killed him. 1005 00:48:11,830 --> 00:48:13,730 This is just too much for my brain. 1006 00:48:13,730 --> 00:48:14,563 I gotta go. 1007 00:48:16,230 --> 00:48:18,670 - [Lily] Are you still coming to the Festival? 1008 00:48:18,670 --> 00:48:21,323 - Yeah, I'll see you guys there. 1009 00:48:30,406 --> 00:48:33,989 (pulsing electronic music) 1010 00:49:00,800 --> 00:49:02,460 - Hey there, glad you made it. 1011 00:49:02,460 --> 00:49:03,820 - This is awesome. 1012 00:49:03,820 --> 00:49:05,540 You did such a good job. 1013 00:49:05,540 --> 00:49:07,400 - You mean we. 1014 00:49:07,400 --> 00:49:09,875 - We thank you. 1015 00:49:09,875 --> 00:49:11,111 I have like 15 more minutes here. 1016 00:49:11,111 --> 00:49:12,560 Do you wanna walk around for a bit? 1017 00:49:12,560 --> 00:49:14,196 - Sure, meet you back here? 1018 00:49:14,196 --> 00:49:17,060 - Oh, no, I'll meet you on the rink. 1019 00:49:17,060 --> 00:49:17,893 - Okay. 1020 00:49:19,250 --> 00:49:20,083 Hey, Ian. 1021 00:49:23,240 --> 00:49:24,073 Hey, Ian. 1022 00:49:25,860 --> 00:49:27,020 - Hey. 1023 00:49:27,020 --> 00:49:28,370 - You here all by yourself? 1024 00:49:31,230 --> 00:49:32,460 - Yeah. 1025 00:49:32,460 --> 00:49:34,723 - Well, I'm waiting for Lily to get off work. 1026 00:49:34,723 --> 00:49:36,403 You wanna hit some targets? 1027 00:49:38,510 --> 00:49:39,760 - Okay, yeah. 1028 00:49:39,760 --> 00:49:40,690 - Sick, cool. 1029 00:49:40,690 --> 00:49:41,645 Come here. 1030 00:49:41,645 --> 00:49:44,312 (hip hop music) 1031 00:49:55,750 --> 00:49:57,180 - I see you're quite the killer. 1032 00:49:57,180 --> 00:50:00,180 - Yeah, I thought you'd prefer a knife to take down a shark. 1033 00:50:01,560 --> 00:50:02,603 - Shut up, Dillon! 1034 00:50:03,490 --> 00:50:04,643 - Really, Ian? 1035 00:50:09,480 --> 00:50:11,000 - Man, why don't you go stalk someone else. 1036 00:50:11,000 --> 00:50:12,923 - What the fuck is wrong with you? 1037 00:50:12,923 --> 00:50:14,890 - I think we should be asking you the same question. 1038 00:50:14,890 --> 00:50:16,120 - I'd back up if I were you. 1039 00:50:16,120 --> 00:50:18,330 - What are you gonna do, kill me? 1040 00:50:18,330 --> 00:50:19,463 - What the hell? 1041 00:50:20,300 --> 00:50:21,133 What is going on? 1042 00:50:21,133 --> 00:50:22,120 - How can you be so blind, Lily? 1043 00:50:22,120 --> 00:50:22,953 You know he killed Ryan! 1044 00:50:22,953 --> 00:50:25,460 - Why don't we let the police decide, you dipshit? 1045 00:50:25,460 --> 00:50:27,690 - It could've easily been you, Dillon. 1046 00:50:27,690 --> 00:50:30,220 I've seen you and Ryan get into it a few times. 1047 00:50:30,220 --> 00:50:32,433 What happened, did he find out about you and Sydney? 1048 00:50:32,433 --> 00:50:34,150 - I would never kill anybody. 1049 00:50:34,150 --> 00:50:36,570 But I hear Zane here put some guy in the hospital. 1050 00:50:36,570 --> 00:50:39,010 - Well, if you don't wanna end up like that, too, 1051 00:50:39,010 --> 00:50:40,590 I'd take off. 1052 00:50:40,590 --> 00:50:42,130 - I'm not scared of you. 1053 00:50:42,130 --> 00:50:43,060 - That's not enough! 1054 00:50:43,060 --> 00:50:45,513 Walk away, Dillon, all of you. 1055 00:50:50,167 --> 00:50:51,330 - You okay, bud? 1056 00:50:51,330 --> 00:50:52,533 - [Ian] Yeah, I'm fine. 1057 00:50:55,360 --> 00:50:56,900 I'll catch you guys later. 1058 00:50:56,900 --> 00:50:58,263 Those guys are assholes! 1059 00:51:02,770 --> 00:51:04,091 - I'm sorry about that. 1060 00:51:04,091 --> 00:51:08,890 I don't want you to get involved in all this. 1061 00:51:08,890 --> 00:51:10,390 - I know you didn't kill Ryan. 1062 00:51:11,356 --> 00:51:13,230 But, if you don't mind talking about it, 1063 00:51:13,230 --> 00:51:15,180 what happened with that guy in Indiana? 1064 00:51:16,570 --> 00:51:21,373 - He attacked my sister, and I lost it. 1065 00:51:22,310 --> 00:51:23,930 I would never kill anyone, though. 1066 00:51:23,930 --> 00:51:25,030 - I know you wouldn't. 1067 00:51:26,020 --> 00:51:28,510 Okay, enough of all this serious stuff. 1068 00:51:28,510 --> 00:51:31,150 Please, we just need to have fun. 1069 00:51:31,150 --> 00:51:31,983 Let's go. 1070 00:51:37,882 --> 00:51:38,715 Let's go. 1071 00:51:44,210 --> 00:51:45,860 - Hey, you hungry? 1072 00:51:45,860 --> 00:51:46,693 - Starving. 1073 00:51:46,693 --> 00:51:48,000 Do you mind grabbing me corn dog? 1074 00:51:48,000 --> 00:51:48,833 - Yeah, sure. 1075 00:51:48,833 --> 00:51:50,265 - All right, I'm gonna go check on Sydney real quick. 1076 00:51:50,265 --> 00:51:51,098 - Okay. 1077 00:51:56,440 --> 00:51:57,990 - [Zane] Two corn dogs, please. 1078 00:52:01,710 --> 00:52:03,960 - I think we need to teach that guy a lesson. 1079 00:52:05,060 --> 00:52:06,260 I'm going out to my car. 1080 00:52:07,110 --> 00:52:08,710 Catch up with you guys in a few. 1081 00:52:15,254 --> 00:52:20,254 (laughing) (pulsing electronic music) 1082 00:52:24,904 --> 00:52:25,737 - Oh God! 1083 00:52:29,150 --> 00:52:31,960 - You okay, you look like you just saw a ghost. 1084 00:52:31,960 --> 00:52:34,280 - Yeah, I'm good. 1085 00:52:34,280 --> 00:52:35,910 How's the corn dog? 1086 00:52:35,910 --> 00:52:37,460 - Nothing like meat on a stick. 1087 00:52:39,480 --> 00:52:41,612 - Are you ready to get outta here? 1088 00:52:41,612 --> 00:52:43,157 - Don't you wanna eat your corn dog? 1089 00:52:43,157 --> 00:52:44,740 - Oh, yeah, thanks. 1090 00:52:47,440 --> 00:52:48,593 - You sure you're okay? 1091 00:52:49,760 --> 00:52:50,963 - Yeah, I'm good. 1092 00:52:53,980 --> 00:52:55,430 I hate to bail out early, 1093 00:52:55,430 --> 00:52:58,283 but it's been a really long day. 1094 00:53:00,260 --> 00:53:01,093 - No worries. 1095 00:53:06,300 --> 00:53:08,780 - Hey, have you guys seen Dillon? 1096 00:53:08,780 --> 00:53:10,710 - Said he was going back to his car to grab something, 1097 00:53:10,710 --> 00:53:12,620 but that was a while ago. 1098 00:53:12,620 --> 00:53:15,356 - He's not answering any of my text messages. 1099 00:53:15,356 --> 00:53:16,272 - Don't know what to tell you. 1100 00:53:16,272 --> 00:53:17,743 - Haven't seen him. 1101 00:53:17,743 --> 00:53:20,500 - He's probably looking up some skank or something. 1102 00:53:20,500 --> 00:53:22,029 - You're such an asshole. 1103 00:53:22,029 --> 00:53:23,529 - Such an asshole. 1104 00:53:27,680 --> 00:53:28,750 - Dillon! 1105 00:53:28,750 --> 00:53:30,150 Dillon, help, somebody help! 1106 00:53:32,660 --> 00:53:34,100 - Holy shit, what happened? 1107 00:53:34,100 --> 00:53:35,374 Is he alive? 1108 00:53:35,374 --> 00:53:36,291 - Call 911! 1109 00:53:37,810 --> 00:53:40,290 - We need an ambulance right away. 1110 00:53:40,290 --> 00:53:42,450 We're at the Festival on off Parson Street. 1111 00:53:42,450 --> 00:53:43,283 Please, hurry. - Oh my God. 1112 00:53:43,283 --> 00:53:44,540 - What the fuck? 1113 00:53:44,540 --> 00:53:45,373 - It's Dillon. 1114 00:53:46,715 --> 00:53:48,645 - Here, don't touch him, don't touch him. 1115 00:53:48,645 --> 00:53:50,315 Your prints will be on him. 1116 00:53:50,315 --> 00:53:52,982 (Sydney crying) 1117 00:53:58,570 --> 00:54:00,630 - Results will be on the board on Friday. 1118 00:54:00,630 --> 00:54:02,533 It's Sunday, leave me alone. 1119 00:54:06,630 --> 00:54:07,463 Brooks! 1120 00:54:08,380 --> 00:54:09,530 - What do you got? 1121 00:54:09,530 --> 00:54:10,560 - Same MO as last time. 1122 00:54:10,560 --> 00:54:13,560 Multiple stab wounds, no defense wounds. 1123 00:54:13,560 --> 00:54:15,270 Difference is this time our victim 1124 00:54:15,270 --> 00:54:17,750 was stabbed from behind multiple times, 1125 00:54:17,750 --> 00:54:21,620 meaning, anyone, anyone, no? 1126 00:54:21,620 --> 00:54:23,660 Crime of opportunity. 1127 00:54:23,660 --> 00:54:24,750 - Pretty risky trying something like this 1128 00:54:24,750 --> 00:54:26,760 at such a public event. 1129 00:54:26,760 --> 00:54:27,720 - Agreed. 1130 00:54:27,720 --> 00:54:28,630 - Let me when you got something. 1131 00:54:28,630 --> 00:54:29,550 - Will do! 1132 00:54:29,550 --> 00:54:30,970 - [Michael] And? 1133 00:54:30,970 --> 00:54:31,803 - Anyone? 1134 00:54:31,803 --> 00:54:33,115 Put a rush on it. 1135 00:54:33,115 --> 00:54:36,198 (dark ambient music) 1136 00:54:38,630 --> 00:54:41,090 - So, look, we have two victims 1137 00:54:41,090 --> 00:54:43,223 from the same school, same clique. 1138 00:54:45,290 --> 00:54:47,100 What are we missing? 1139 00:54:47,100 --> 00:54:49,365 - It's gotta be someone they both knew. 1140 00:54:49,365 --> 00:54:51,576 We can certainly cross Ryan's parents off the list. 1141 00:54:51,576 --> 00:54:52,409 - Yeah. 1142 00:54:53,270 --> 00:54:56,403 - Tell you what, let's interview Aaron and Jared again, 1143 00:54:57,310 --> 00:54:58,830 find out who had it in for him. 1144 00:54:58,830 --> 00:55:00,660 And then really turn up the heat this time, 1145 00:55:00,660 --> 00:55:02,280 make them sweat. 1146 00:55:02,280 --> 00:55:03,720 - Okay. 1147 00:55:03,720 --> 00:55:05,770 I'll see you first thing in the morning. 1148 00:55:05,770 --> 00:55:07,593 - [Michael] It's already morning, Morales. 1149 00:55:09,000 --> 00:55:10,460 - Look, I gotta get home. 1150 00:55:10,460 --> 00:55:12,460 If I don't, Frank's going to divorce me. 1151 00:55:14,020 --> 00:55:16,203 I've barely seen him these past few weeks. 1152 00:55:18,018 --> 00:55:19,018 - All right. 1153 00:55:19,890 --> 00:55:21,173 - Sorry, I'll see you. 1154 00:55:30,690 --> 00:55:32,940 - Dillon was killed Saturday night. 1155 00:55:32,940 --> 00:55:33,773 - Dillon? 1156 00:55:34,890 --> 00:55:36,290 Are you kidding me, when? 1157 00:55:36,290 --> 00:55:37,503 - Saturday night! 1158 00:55:38,580 --> 00:55:40,210 Sydney found him in his car. 1159 00:55:40,210 --> 00:55:42,888 She said he was stabbed to death just like Ryan. 1160 00:55:42,888 --> 00:55:44,300 - What the hell? 1161 00:55:44,300 --> 00:55:46,150 What is going on in this town? 1162 00:55:46,150 --> 00:55:48,373 - I don't know, but this is getting scary. 1163 00:55:57,515 --> 00:55:58,848 - That was fast. 1164 00:55:59,690 --> 00:56:01,497 - Just don't say anything, and make sure you tell 1165 00:56:01,497 --> 00:56:03,650 him you want a lawyer present. 1166 00:56:03,650 --> 00:56:06,610 - Sounds like you've been watching a few CSI episodes. 1167 00:56:06,610 --> 00:56:09,390 - I don't know how you can joke at a time like this. 1168 00:56:09,390 --> 00:56:10,690 - [Michael] Morning, Zane. 1169 00:56:11,720 --> 00:56:13,020 How's breakfast? 1170 00:56:13,020 --> 00:56:14,670 - Pretty good, til you showed up. 1171 00:56:16,996 --> 00:56:19,460 - Another student at your school was killed last night. 1172 00:56:19,460 --> 00:56:21,210 But I'm sure you already knew that. 1173 00:56:22,753 --> 00:56:24,840 Why don't we finish up your pancakes here 1174 00:56:25,780 --> 00:56:27,410 So we can talk? 1175 00:56:27,410 --> 00:56:28,533 - I'm good to go. 1176 00:56:31,000 --> 00:56:33,020 - We know you were at the Festival last Saturday. 1177 00:56:33,020 --> 00:56:34,993 - Yeah, along with half the town. 1178 00:56:35,850 --> 00:56:37,150 - That's right. 1179 00:56:37,150 --> 00:56:39,300 You mind if I search your backpack? 1180 00:56:39,300 --> 00:56:41,890 - I don't have it with me, but you can go ahead. 1181 00:56:41,890 --> 00:56:43,700 I wouldn't have a murder weapon with me. 1182 00:56:43,700 --> 00:56:45,223 - We're looking for a lot more than that. 1183 00:56:45,223 --> 00:56:48,400 As a matter of fact, we got a whole team 1184 00:56:48,400 --> 00:56:51,120 of investigators at your house right now, 1185 00:56:51,120 --> 00:56:52,290 and, if you're hiding anything, 1186 00:56:52,290 --> 00:56:53,290 we're gonna find it. 1187 00:56:55,830 --> 00:57:00,263 You know, Ryan's autopsy came back. 1188 00:57:01,458 --> 00:57:03,963 Found a drug in his system, Rohypnol. 1189 00:57:03,963 --> 00:57:05,380 Know what that is? 1190 00:57:05,380 --> 00:57:07,480 - Isn't that the date rape drug? 1191 00:57:07,480 --> 00:57:08,343 - More or less. 1192 00:57:10,690 --> 00:57:14,173 - Well, Ryan's really not my type. 1193 00:57:15,270 --> 00:57:18,260 - So are you gay 1194 00:57:18,260 --> 00:57:21,260 or do you just think this is a fucking joke? 1195 00:57:21,260 --> 00:57:24,573 Because, right now, you're a prime suspect in a murder case. 1196 00:57:25,930 --> 00:57:27,023 Double homicide. 1197 00:57:29,700 --> 00:57:33,830 - First, I'm not a killer, and, second, 1198 00:57:33,830 --> 00:57:36,790 what motive would I have to kill Ryan or Dillon? 1199 00:57:36,790 --> 00:57:40,403 I don't know either of them, and not gay. 1200 00:57:41,280 --> 00:57:43,600 - Yeah, well, you knew them both enough 1201 00:57:43,600 --> 00:57:45,310 to get in an altercation with them. 1202 00:57:45,310 --> 00:57:47,920 - It's just stupid high school bullshit. 1203 00:57:47,920 --> 00:57:50,843 - Well, this has escalated far beyond high school bullshit. 1204 00:57:51,840 --> 00:57:56,840 Two victims, same school, prime suspect number one, Zane. 1205 00:57:58,290 --> 00:57:59,123 - I know. 1206 00:58:00,130 --> 00:58:02,558 But I'm not your guy. 1207 00:58:02,558 --> 00:58:06,890 - Well, who's the girl you was with, eating breakfast? 1208 00:58:06,890 --> 00:58:08,490 - Why do you wanna know? 1209 00:58:08,490 --> 00:58:11,230 - 'Cause I'm checking everybody that knows the victim. 1210 00:58:12,780 --> 00:58:14,780 - Well, she has nothing to do with this. 1211 00:58:15,620 --> 00:58:17,543 - Well, that's for us to determine, isn't it? 1212 00:58:21,703 --> 00:58:24,173 - Ah, anything else I can get for you, Detective? 1213 00:58:26,270 --> 00:58:28,043 - No, just don't leave town. 1214 00:58:35,051 --> 00:58:37,301 (knocking) 1215 00:58:40,051 --> 00:58:41,080 - [Katrina] May I help you? 1216 00:58:41,080 --> 00:58:43,520 - Yes, ma'am, we have a warrant to search your home. 1217 00:58:43,520 --> 00:58:45,970 - [Katrina] I don't understand, what is this for? 1218 00:58:46,830 --> 00:58:50,090 - We had another homicide last night at the Spring Festival. 1219 00:58:50,090 --> 00:58:52,280 It was another one of your son's classmates. 1220 00:58:52,280 --> 00:58:54,460 - And you think Zane is involved? 1221 00:58:54,460 --> 00:58:55,900 This is insane! 1222 00:58:55,900 --> 00:58:59,050 There's no way he'd be involved in anything like this. 1223 00:58:59,050 --> 00:59:01,733 - I'm sorry, just doing our jobs. 1224 00:59:05,570 --> 00:59:07,000 - I didn't kill them. 1225 00:59:07,000 --> 00:59:09,063 I don't care enough about them to kill them. 1226 00:59:10,390 --> 00:59:13,710 - Ryan was a loser who liked ugly girls, 1227 00:59:13,710 --> 00:59:16,050 but who might also have been gay. 1228 00:59:16,050 --> 00:59:18,583 I mean, I think him and Ethan were a thing, right? 1229 00:59:19,590 --> 00:59:21,910 - Y'all ain't getting me with this shit, man. 1230 00:59:21,910 --> 00:59:23,530 I'm going to Ohio State for football. 1231 00:59:23,530 --> 00:59:24,760 Peace, niggas. 1232 00:59:24,760 --> 00:59:26,410 The only kind of bracelets I want 1233 00:59:26,410 --> 00:59:28,563 are the kind made of gold and diamonds. 1234 00:59:29,500 --> 00:59:31,510 - I don't kill with knives. 1235 00:59:31,510 --> 00:59:32,833 I use magic. 1236 00:59:34,260 --> 00:59:37,070 I mean, I don't use magic to kill people. 1237 00:59:37,070 --> 00:59:40,290 I use it to cleanse them and heal them. 1238 00:59:40,290 --> 00:59:41,843 Please, don't burn me at the stake. 1239 00:59:43,380 --> 00:59:45,820 - Guys, my aunt's going out of town this weekend 1240 00:59:45,820 --> 00:59:46,940 and she left me her house key. 1241 00:59:46,940 --> 00:59:48,460 You thinking what I'm thinking? 1242 00:59:48,460 --> 00:59:50,270 - Party! 1243 00:59:50,270 --> 00:59:51,320 - I couldn't agree more. 1244 00:59:51,320 --> 00:59:53,470 Honestly, I think we all could use a little distraction. 1245 00:59:53,470 --> 00:59:54,303 - Yes. - True. 1246 00:59:55,600 --> 00:59:56,760 - Where's Olivia? 1247 00:59:56,760 --> 00:59:59,280 - She's working, whatever that means. 1248 00:59:59,280 --> 01:00:01,210 Okay, themes, go. 1249 01:00:01,210 --> 01:00:02,910 - 50 Shades of Gray, you and Zane. 1250 01:00:04,440 --> 01:00:06,020 - [Mia] Are you gonna bring him? 1251 01:00:06,020 --> 01:00:07,760 - Yeah, maybe. 1252 01:00:07,760 --> 01:00:10,230 - You have been spending a lot of time with him lately. 1253 01:00:10,230 --> 01:00:12,410 Are you scared he's a suspect in these murders? 1254 01:00:12,410 --> 01:00:14,860 - I think we're all suspects. 1255 01:00:14,860 --> 01:00:17,330 - Who have they not interrogated? 1256 01:00:17,330 --> 01:00:19,683 - Okay, enough with the suspects and murders. 1257 01:00:21,230 --> 01:00:24,670 Anyway, you do not wanna go to college a virgin. 1258 01:00:24,670 --> 01:00:25,847 - Syd! - Oh my God! 1259 01:00:25,847 --> 01:00:28,250 - [Mia] Enough with Lily's sex life. 1260 01:00:28,250 --> 01:00:29,223 - Thank you. 1261 01:00:30,290 --> 01:00:32,380 - I'll get the kegs and some goodies. 1262 01:00:32,380 --> 01:00:33,740 You guys get the snacks. 1263 01:00:33,740 --> 01:00:34,682 - Hell yeah. - Awesome. 1264 01:00:34,682 --> 01:00:35,970 - Okay. - This is gonna be epic. 1265 01:00:35,970 --> 01:00:36,803 Let's do it. 1266 01:00:55,010 --> 01:00:57,623 - Ian, did you write these? 1267 01:01:01,180 --> 01:01:02,013 - Yeah. 1268 01:01:03,504 --> 01:01:04,570 - My God. 1269 01:01:04,570 --> 01:01:06,433 Did you kill Ryan and Dillon? 1270 01:01:08,060 --> 01:01:08,893 - No! 1271 01:01:10,380 --> 01:01:12,860 You actually think I'm capable of doing something like that? 1272 01:01:12,860 --> 01:01:15,193 - Then why would you put these in my locker? 1273 01:01:17,130 --> 01:01:20,120 - Because you never talk to me anymore. 1274 01:01:20,120 --> 01:01:21,763 You're always with some guy. 1275 01:01:23,730 --> 01:01:27,430 - Ian, we're friends, and we always will be, 1276 01:01:27,430 --> 01:01:30,510 but it's nothing more than that. 1277 01:01:30,510 --> 01:01:31,343 I'm sorry. 1278 01:01:38,634 --> 01:01:42,217 (pulsing electronic music) 1279 01:01:45,290 --> 01:01:47,100 - Okay, okay, my party, my rules. 1280 01:01:47,100 --> 01:01:48,200 Hand it over, Sunny. 1281 01:01:48,200 --> 01:01:49,530 - It's Julie. 1282 01:01:49,530 --> 01:01:50,630 - That's what I meant. 1283 01:01:53,060 --> 01:01:55,877 Zane, Lily! 1284 01:01:55,877 --> 01:01:56,770 - Hi. - Hi. 1285 01:01:56,770 --> 01:01:58,167 - [Mia] You guys look so good. 1286 01:01:58,167 --> 01:01:59,960 - You really do. 1287 01:01:59,960 --> 01:02:01,590 (laughing) 1288 01:02:01,590 --> 01:02:03,210 - How about a game of beer pong? 1289 01:02:03,210 --> 01:02:04,710 You guys against me and Jared. 1290 01:02:05,610 --> 01:02:07,280 - I have to warn you guys, though. 1291 01:02:07,280 --> 01:02:09,080 I'm the beer pong champion around here, right? 1292 01:02:09,080 --> 01:02:10,750 - Mm hmm. - It's cool. 1293 01:02:10,750 --> 01:02:12,150 - We'll see about that. 1294 01:02:15,436 --> 01:02:16,648 (groaning) 1295 01:02:16,648 --> 01:02:17,941 - [Partier] You got one. 1296 01:02:17,941 --> 01:02:21,524 (pulsing electronic music) 1297 01:02:27,275 --> 01:02:28,707 - Take me away. 1298 01:02:28,707 --> 01:02:29,646 - Hmm? 1299 01:02:29,646 --> 01:02:31,172 - Take me away. 1300 01:02:31,172 --> 01:02:32,022 - Take you where? 1301 01:02:33,325 --> 01:02:34,820 - Somewhere. 1302 01:02:34,820 --> 01:02:35,653 - Sure. 1303 01:02:37,480 --> 01:02:38,417 Follow me. 1304 01:02:38,417 --> 01:02:42,000 (pulsing electronic music) 1305 01:02:56,060 --> 01:02:58,160 You don't have to do this. 1306 01:02:58,160 --> 01:02:59,234 - I want to. 1307 01:02:59,234 --> 01:03:02,817 (muffled electronic music) 1308 01:03:24,320 --> 01:03:25,200 Morning. - Hey. 1309 01:03:26,255 --> 01:03:27,470 - Hey. 1310 01:03:27,470 --> 01:03:30,420 - Oh, shit, we fell asleep. 1311 01:03:30,420 --> 01:03:32,060 - Yeah. 1312 01:03:32,060 --> 01:03:32,893 We gotta go, though. 1313 01:03:32,893 --> 01:03:34,730 My mom's been lowing me up. 1314 01:03:34,730 --> 01:03:35,563 - Okay. 1315 01:03:43,840 --> 01:03:47,700 Last night was amazing. 1316 01:03:47,700 --> 01:03:49,043 - Yeah, it was. 1317 01:03:57,050 --> 01:03:58,563 We gotta go! - Okay. 1318 01:04:02,048 --> 01:04:05,631 (muffled electronic music) 1319 01:04:40,050 --> 01:04:42,200 - I saw Zane dropped you off. 1320 01:04:42,200 --> 01:04:43,793 - I really care about him, Mom. 1321 01:04:45,060 --> 01:04:46,383 - Just take it slow, okay? 1322 01:04:48,400 --> 01:04:49,833 I've got some good news. 1323 01:04:50,830 --> 01:04:52,270 And some not so good news. 1324 01:04:52,270 --> 01:04:53,103 - What's up? 1325 01:04:53,980 --> 01:04:55,810 - I got the promotion. 1326 01:04:55,810 --> 01:04:58,730 - Mom, that's amazing, congratulations. 1327 01:04:58,730 --> 01:05:01,490 - Thank you, oh, Lily, I'm so excited. 1328 01:05:01,490 --> 01:05:03,460 - [Lily] Is it more money? 1329 01:05:03,460 --> 01:05:05,620 - Yeah, it's a lot more money. 1330 01:05:05,620 --> 01:05:08,373 - Okay, so, what's the not so good news? 1331 01:05:10,470 --> 01:05:12,420 - The position's in Fort Myers. 1332 01:05:12,420 --> 01:05:14,400 - Fort Myers? 1333 01:05:14,400 --> 01:05:16,340 Mom, I graduate in four weeks. 1334 01:05:16,340 --> 01:05:19,090 - Yeah, I know, but, honey, they told me 1335 01:05:19,090 --> 01:05:20,860 I could start after you graduated. 1336 01:05:20,860 --> 01:05:23,580 - I wanted to have the summer here before college. 1337 01:05:23,580 --> 01:05:24,660 - Yeah, I know that, too. 1338 01:05:24,660 --> 01:05:27,340 Lily, I'm sorry about the timing. 1339 01:05:27,340 --> 01:05:30,130 - I know that you worked really hard for this, 1340 01:05:30,130 --> 01:05:32,176 and I'm not trying to seem selfish, 1341 01:05:32,176 --> 01:05:35,030 but I'm just not ready to move away yet. 1342 01:05:35,030 --> 01:05:36,410 - Yeah, I know. 1343 01:05:36,410 --> 01:05:38,310 Hey, we'll figure something out, okay? 1344 01:05:39,660 --> 01:05:41,395 - I need to go shower. 1345 01:05:41,395 --> 01:05:43,146 ♪ They say ♪ 1346 01:05:43,146 --> 01:05:45,359 ♪ Things that go up must go down ♪ 1347 01:05:45,359 --> 01:05:49,343 ♪ But you got me off of the ground, love ♪ 1348 01:05:49,343 --> 01:05:54,343 ♪ You've taken me higher than I've ever been ♪ 1349 01:05:54,491 --> 01:05:57,492 ♪ And when you're talking to me ♪ 1350 01:05:57,492 --> 01:06:01,034 ♪ I feel like we're the only ones ♪ 1351 01:06:01,034 --> 01:06:03,966 ♪ Just you and me ♪ 1352 01:06:03,966 --> 01:06:08,966 ♪ As the world spins on ♪ (Lily cries) 1353 01:06:11,250 --> 01:06:14,000 (echoing shouts) 1354 01:06:16,522 --> 01:06:18,915 - [Man Voiceover] No, I'm not your daddy. 1355 01:06:18,915 --> 01:06:21,387 (echoing shouts) 1356 01:06:21,387 --> 01:06:23,604 - [Woman Voiceover] Stop it! 1357 01:06:23,604 --> 01:06:26,354 (echoing voices) 1358 01:06:28,670 --> 01:06:32,470 - So, did you have fun at Mia's party last night? 1359 01:06:32,470 --> 01:06:34,590 - Yes, did you? 1360 01:06:34,590 --> 01:06:36,630 - Probably not as much fun as you did. 1361 01:06:36,630 --> 01:06:38,653 - And why do you say that? 1362 01:06:39,760 --> 01:06:41,743 - We saw you sneak away with Zane. 1363 01:06:42,760 --> 01:06:44,523 - So, how was it? 1364 01:06:45,420 --> 01:06:48,890 - It was amazing, and a little bit awkward. 1365 01:06:48,890 --> 01:06:51,480 - Yeah, first few times are usually like that. 1366 01:06:51,480 --> 01:06:53,400 - [Olivia] How many times have you done it? 1367 01:06:53,400 --> 01:06:54,623 - Less times than you. 1368 01:06:55,620 --> 01:06:56,453 - Touche. 1369 01:06:58,490 --> 01:06:59,323 - We're moving. 1370 01:07:01,400 --> 01:07:03,130 - [Olivia] What do you mean you're moving? 1371 01:07:03,130 --> 01:07:04,610 - My mom got a promotion, 1372 01:07:04,610 --> 01:07:06,940 and it's all the way in Fort Myers. 1373 01:07:06,940 --> 01:07:08,000 - When do you leave? 1374 01:07:08,000 --> 01:07:10,100 - Right after graduation. 1375 01:07:10,100 --> 01:07:12,500 - No, no, that can't be happening. 1376 01:07:12,500 --> 01:07:15,270 This summer's our time, our time to revel 1377 01:07:15,270 --> 01:07:18,771 in our freedom and being carefree just a little bit longer 1378 01:07:18,771 --> 01:07:21,240 before life just grabs us viciously 1379 01:07:21,240 --> 01:07:24,010 and strips us what's left of our innocence. 1380 01:07:24,010 --> 01:07:25,510 - That was deep. 1381 01:07:25,510 --> 01:07:27,090 - [Olivia] Thank you. 1382 01:07:27,090 --> 01:07:29,472 - I'm gonna miss you guys so much. 1383 01:07:29,472 --> 01:07:31,370 - Gonna miss you, too. 1384 01:07:31,370 --> 01:07:33,820 - I can ask my mom if you can stay with us. 1385 01:07:33,820 --> 01:07:35,640 - I appreciate it, but I couldn't make 1386 01:07:35,640 --> 01:07:37,520 my mom there by herself, especially 1387 01:07:37,520 --> 01:07:39,120 since I'm going to college soon. 1388 01:07:40,040 --> 01:07:42,080 - Okay, this is way too depressing. 1389 01:07:42,080 --> 01:07:44,420 Let's stop talking about this. 1390 01:07:44,420 --> 01:07:46,320 - Yeah, I agree with Syd. 1391 01:07:46,320 --> 01:07:48,210 - I do have some good news, though. 1392 01:07:48,210 --> 01:07:50,890 They found someone else's blood on Dillon. 1393 01:07:50,890 --> 01:07:52,283 - Do they know whose it is? 1394 01:07:53,401 --> 01:07:55,260 - I don't know, but the police asked 1395 01:07:55,260 --> 01:07:56,780 me to come down for a cheek swab. 1396 01:07:56,780 --> 01:07:58,780 - So they actually think that you're capable 1397 01:07:58,780 --> 01:08:00,840 of killing Dillon and Ryan? 1398 01:08:00,840 --> 01:08:02,150 - I guess so. 1399 01:08:02,150 --> 01:08:05,410 I will just be glad when they can get a result back 1400 01:08:05,410 --> 01:08:07,830 and take me off their hit list. 1401 01:08:07,830 --> 01:08:09,430 Did you hear anything from Zane? 1402 01:08:11,350 --> 01:08:13,340 - I wonder who else they're checking. 1403 01:08:13,340 --> 01:08:15,977 - I don't know, I saw Zane while I was there. 1404 01:08:15,977 --> 01:08:17,920 - Did they ever talk to you, Lily? 1405 01:08:17,920 --> 01:08:19,783 - No, I assumed they would. 1406 01:08:20,670 --> 01:08:22,770 - I'll just be glad when this is all over. 1407 01:08:23,760 --> 01:08:25,080 - Yeah, me, too. 1408 01:08:25,080 --> 01:08:27,040 Hopefully, everyone can get their closure, 1409 01:08:27,040 --> 01:08:28,890 especially Ryan and Dillon's family. 1410 01:08:28,890 --> 01:08:32,593 - Yeah, I can't even imagine what they're going through. 1411 01:08:40,330 --> 01:08:42,350 - I'm going to miss working with you. 1412 01:08:42,350 --> 01:08:44,470 - Well, we'll still be working together, David, 1413 01:08:44,470 --> 01:08:46,710 just not in the same office. 1414 01:08:46,710 --> 01:08:49,832 - Yes, but I won't get to see your pretty face every day. 1415 01:08:49,832 --> 01:08:50,980 - What are you doing? 1416 01:08:50,980 --> 01:08:52,680 - Just grabbing a stack of papers. 1417 01:08:52,680 --> 01:08:54,790 - Yeah, well, you need to back off. 1418 01:08:54,790 --> 01:08:55,630 - Why? 1419 01:08:55,630 --> 01:08:58,363 - Because you're making me very uncomfortable. 1420 01:09:00,200 --> 01:09:02,693 I swear to God, David, I'll call HR on you. 1421 01:09:04,051 --> 01:09:05,370 - No one will believe you. 1422 01:09:05,370 --> 01:09:08,840 - Yes, they will, because everyone knows what a pig you are. 1423 01:09:08,840 --> 01:09:10,423 - Mom! - Back off! 1424 01:09:12,900 --> 01:09:13,733 Let's go. 1425 01:09:19,060 --> 01:09:20,670 - Mom, wait. 1426 01:09:20,670 --> 01:09:22,270 - Lily, stop. 1427 01:09:22,270 --> 01:09:23,683 - What was just going on? 1428 01:09:26,190 --> 01:09:28,523 - Don't worry about it, just let's go. 1429 01:09:32,590 --> 01:09:33,630 - Are you okay? 1430 01:09:33,630 --> 01:09:36,020 What was going on in there? 1431 01:09:36,020 --> 01:09:36,883 - Yeah, I'm fine. 1432 01:09:37,860 --> 01:09:40,540 - Was he pushing himself onto you? 1433 01:09:40,540 --> 01:09:41,713 Did he hurt you? 1434 01:09:43,040 --> 01:09:46,700 - Let's just say he really crossed the line this time. 1435 01:09:46,700 --> 01:09:48,313 - You have to tell someone. 1436 01:09:49,770 --> 01:09:53,780 - Look, Lily, I just don't want this to be an issue, okay? 1437 01:09:53,780 --> 01:09:56,290 I really need this promotion, 1438 01:09:56,290 --> 01:09:58,350 and I don't wanna seem like trouble. 1439 01:09:58,350 --> 01:10:02,110 - Guys like that deserve to be punished. 1440 01:10:02,110 --> 01:10:03,310 He can't just get away with it 1441 01:10:03,310 --> 01:10:04,640 because he'll do it again! 1442 01:10:04,640 --> 01:10:06,373 - I know, I know. 1443 01:10:07,310 --> 01:10:09,770 Look, don't worry about it, okay? 1444 01:10:09,770 --> 01:10:10,820 I'll take care of it. 1445 01:10:14,550 --> 01:10:16,099 I'll take care of it. 1446 01:10:16,099 --> 01:10:16,932 - Yeah. 1447 01:10:18,800 --> 01:10:19,633 We did it. 1448 01:10:20,780 --> 01:10:22,480 It's such a strange feeling to think 1449 01:10:22,480 --> 01:10:25,510 that some of us may never see each other again. 1450 01:10:25,510 --> 01:10:27,557 Most of us have spent the last four years 1451 01:10:27,557 --> 01:10:30,210 walking past each other in these hallways, 1452 01:10:30,210 --> 01:10:31,707 recognizing familiar faces 1453 01:10:31,707 --> 01:10:34,513 and the labels plastered on each of our foreheads. 1454 01:10:35,380 --> 01:10:36,760 And I just want everyone to know 1455 01:10:36,760 --> 01:10:39,700 that today is the day that we remove those labels 1456 01:10:39,700 --> 01:10:40,970 and we toss them in the trash 1457 01:10:40,970 --> 01:10:42,930 on our way out that door. 1458 01:10:42,930 --> 01:10:45,270 We can be whoever we want to be. 1459 01:10:45,270 --> 01:10:47,220 We all get a fresh start. 1460 01:10:47,220 --> 01:10:49,140 This past year has been filled with 1461 01:10:49,140 --> 01:10:52,993 many wins, challenges, and heartaches. 1462 01:10:54,290 --> 01:10:56,166 The most challenging event was the loss 1463 01:10:56,166 --> 01:10:58,683 of our two fellow classmates, 1464 01:11:00,000 --> 01:11:02,063 Ryan Murphy and Dillon McDowell. 1465 01:11:03,090 --> 01:11:05,200 The important thing that I've learned from this tragedy 1466 01:11:05,200 --> 01:11:07,393 is how precious life is, 1467 01:11:08,690 --> 01:11:11,290 and that it can be taken away from us in an instant. 1468 01:11:12,270 --> 01:11:14,340 So I want everyone to know that you need 1469 01:11:14,340 --> 01:11:15,870 to go out there and achieve the goals 1470 01:11:15,870 --> 01:11:17,250 that are important to you. 1471 01:11:17,250 --> 01:11:19,543 And, please, be kind to everyone. 1472 01:11:20,720 --> 01:11:23,810 And, one last thing, congratulations 1473 01:11:23,810 --> 01:11:26,370 to the best graduating class at Glenwood High, 1474 01:11:26,370 --> 01:11:28,940 to the class of 2019. 1475 01:11:28,940 --> 01:11:30,420 We did it! - All right! 1476 01:11:31,433 --> 01:11:32,452 Woo! 1477 01:11:32,452 --> 01:11:36,035 (pulsing electronic music) 1478 01:11:47,670 --> 01:11:49,340 - [Kevin] Brooks! 1479 01:11:49,340 --> 01:11:51,307 - So what's this about? 1480 01:11:51,307 --> 01:11:52,750 - Well, a stabbing. 1481 01:11:52,750 --> 01:11:54,410 Janitor found him. 1482 01:11:54,410 --> 01:11:56,010 Stabbed to death. 1483 01:11:56,010 --> 01:11:57,660 - [Michael] That's it, anything else? 1484 01:11:57,660 --> 01:11:59,720 - Yeah, 23 stab wounds and also falling 1485 01:11:59,720 --> 01:12:01,520 on account his throat was slit. 1486 01:12:01,520 --> 01:12:03,260 Seems like overkill. 1487 01:12:03,260 --> 01:12:04,093 - Surveillance? 1488 01:12:05,180 --> 01:12:06,203 - [Boss] No, no. 1489 01:12:07,320 --> 01:12:09,583 - All right, so who had it out for the victim? 1490 01:12:11,150 --> 01:12:12,870 - [Boss] I mean, he's pissed a few ladies off, 1491 01:12:12,870 --> 01:12:16,580 that's for sure, but he seemed to get along with everyone. 1492 01:12:16,580 --> 01:12:18,780 It just doesn't make any sense. 1493 01:12:18,780 --> 01:12:21,860 - It sure is a pretty competitive industry, right? 1494 01:12:21,860 --> 01:12:25,323 - [Boss] It is, but, I mean, David wasn't hated. 1495 01:12:26,600 --> 01:12:27,433 I don't think. 1496 01:12:28,900 --> 01:12:29,820 - I'm gonna need you to get me a list 1497 01:12:29,820 --> 01:12:31,370 of everybody he worked with. 1498 01:12:31,370 --> 01:12:33,390 - Of course. - I mean everybody. 1499 01:12:33,390 --> 01:12:34,979 - Of course. 1500 01:12:34,979 --> 01:12:38,062 (dark ambient music) 1501 01:13:08,300 --> 01:13:09,173 - Hey, Brooks. 1502 01:13:10,870 --> 01:13:13,023 Yeah, I'm at Glenwood High School. 1503 01:13:15,140 --> 01:13:16,390 They've got another body. 1504 01:13:18,580 --> 01:13:19,413 It's Chloe. 1505 01:13:27,238 --> 01:13:29,220 (knocking) 1506 01:13:29,220 --> 01:13:30,053 - Hey. - Hey. 1507 01:13:30,053 --> 01:13:31,760 I'll take that. - No, it's okay, I got it. 1508 01:13:31,760 --> 01:13:33,933 - Oh, shit, sorry. - No, it's okay. 1509 01:13:35,333 --> 01:13:36,166 It's okay. 1510 01:13:38,090 --> 01:13:39,963 I got it, thanks. 1511 01:13:44,213 --> 01:13:45,520 Sorry. - Of course. 1512 01:13:45,520 --> 01:13:46,353 - All right. 1513 01:13:47,510 --> 01:13:49,260 I will see you next weekend, right? 1514 01:13:50,160 --> 01:13:51,680 - Couldn't keep me away. 1515 01:13:51,680 --> 01:13:52,513 - Good. 1516 01:13:59,290 --> 01:14:00,283 Bye. - Bye. 1517 01:14:04,310 --> 01:14:05,143 - Bye! 1518 01:14:17,410 --> 01:14:20,493 (dark ambient music) 1519 01:14:32,729 --> 01:14:36,312 (pulsing electronic music) 1520 01:14:47,357 --> 01:14:51,107 ♪ Ain't it a shame ♪ 1521 01:14:51,107 --> 01:14:55,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1522 01:14:55,152 --> 01:14:59,029 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1523 01:14:59,029 --> 01:15:03,157 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1524 01:15:03,157 --> 01:15:06,993 ♪ Ain't it a shame ♪ 1525 01:15:06,993 --> 01:15:11,109 ♪ Ain't it a shame ♪ 1526 01:15:11,109 --> 01:15:14,186 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1527 01:15:14,186 --> 01:15:16,051 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1528 01:15:16,051 --> 01:15:19,183 ♪ The way I made you pay ♪ 1529 01:15:19,183 --> 01:15:24,183 ♪ Ain't it a shame ♪ 1530 01:15:28,258 --> 01:15:31,399 ♪ Moving on, moving on, moving on ♪ 1531 01:15:31,399 --> 01:15:33,780 ♪ Everything is moving on ♪ 1532 01:15:33,780 --> 01:15:36,073 ♪ Without you ♪ 1533 01:15:36,073 --> 01:15:39,166 ♪ Were you wrong, were you wrong, were you wrong ♪ 1534 01:15:39,166 --> 01:15:43,087 ♪ To think it would all come down ♪ 1535 01:15:43,087 --> 01:15:45,250 ♪ And you're just running ♪ 1536 01:15:45,250 --> 01:15:48,289 ♪ After something that wasn't there ♪ 1537 01:15:48,289 --> 01:15:51,252 ♪ Running, running, running ♪ 1538 01:15:51,252 --> 01:15:55,052 ♪ Ain't it a shame ♪ 1539 01:15:55,052 --> 01:15:58,957 ♪ Ain't it a shame ♪ 1540 01:15:58,957 --> 01:16:03,016 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1541 01:16:03,016 --> 01:16:07,069 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1542 01:16:07,069 --> 01:16:11,024 ♪ Ain't it a shame ♪ 1543 01:16:11,024 --> 01:16:15,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1544 01:16:15,152 --> 01:16:18,069 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1545 01:16:18,069 --> 01:16:19,970 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1546 01:16:19,970 --> 01:16:22,996 ♪ The way I made you pay ♪ 1547 01:16:22,996 --> 01:16:27,996 ♪ Ain't it a shame ♪ 1548 01:16:32,511 --> 01:16:34,675 ♪ Out of the blue ♪ 1549 01:16:34,675 --> 01:16:36,213 ♪ Now the secret's out ♪ 1550 01:16:36,213 --> 01:16:38,514 ♪ Why don't you ♪ 1551 01:16:38,514 --> 01:16:40,050 ♪ Say it's over now ♪ 1552 01:16:40,050 --> 01:16:42,484 ♪ Out of the blue ♪ 1553 01:16:42,484 --> 01:16:44,097 ♪ Now the secret's out ♪ 1554 01:16:44,097 --> 01:16:46,517 ♪ Why don't you ♪ 1555 01:16:46,517 --> 01:16:47,995 ♪ Say it's over now ♪ 1556 01:16:47,995 --> 01:16:49,660 ♪ Out of the blue ♪ 1557 01:16:49,660 --> 01:16:51,060 - Ready for a new adventure? 1558 01:16:52,450 --> 01:16:53,283 - Yeah. 1559 01:16:53,283 --> 01:16:55,606 ♪ Why don't you say it's over now ♪ 1560 01:16:55,606 --> 01:16:58,946 ♪ Ain't it a shame ♪ 1561 01:16:58,946 --> 01:17:03,046 ♪ Ain't it a shame ♪ 1562 01:17:03,046 --> 01:17:07,120 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1563 01:17:07,120 --> 01:17:11,041 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1564 01:17:11,041 --> 01:17:14,976 ♪ Ain't it a shame ♪ 1565 01:17:14,976 --> 01:17:19,135 ♪ Ain't it a shame ♪ 1566 01:17:19,135 --> 01:17:22,013 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1567 01:17:22,013 --> 01:17:24,014 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1568 01:17:24,014 --> 01:17:27,178 ♪ The pain I made you pay ♪ 1569 01:17:27,178 --> 01:17:30,095 ♪ Ain't it a shame ♪ 1570 01:17:35,278 --> 01:17:38,611 ("Evergreen" by Emorie) 1571 01:18:01,424 --> 01:18:04,510 ♪ There's a light in your eyes ♪ 1572 01:18:04,510 --> 01:18:09,510 ♪ It brings me home every time ♪ 1573 01:18:09,617 --> 01:18:14,246 ♪ I can't find my way anymore ♪ 1574 01:18:14,246 --> 01:18:17,401 ♪ Every day, getting older ♪ 1575 01:18:17,401 --> 01:18:21,901 ♪ All we get is closer ♪ 1576 01:18:21,901 --> 01:18:26,740 ♪ When the day is over ♪ 1577 01:18:26,740 --> 01:18:30,203 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1578 01:18:30,203 --> 01:18:33,207 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1579 01:18:33,207 --> 01:18:36,320 ♪ You make me beautiful ♪ 1580 01:18:36,320 --> 01:18:39,545 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1581 01:18:39,545 --> 01:18:42,799 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1582 01:18:42,799 --> 01:18:45,927 ♪ All inhibitions undone ♪ 1583 01:18:45,927 --> 01:18:49,138 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1584 01:18:49,138 --> 01:18:53,084 ♪ Every night and always ♪ 1585 01:18:53,084 --> 01:18:56,237 ♪ Real love is never perfect ♪ 1586 01:18:56,237 --> 01:18:59,481 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1587 01:18:59,481 --> 01:19:02,221 ♪ We'll last through anything ♪ 1588 01:19:02,221 --> 01:19:05,380 ♪ My light, my evergreen ♪ 1589 01:19:05,380 --> 01:19:08,949 ♪ All my days, you make better ♪ 1590 01:19:08,949 --> 01:19:12,181 ♪ Any storm or any weather ♪ 1591 01:19:12,181 --> 01:19:15,040 ♪ We'll stand through anything ♪ 1592 01:19:15,040 --> 01:19:18,373 ♪ My love, my evergreen ♪ 1593 01:19:32,263 --> 01:19:34,638 ♪ There's a peace in your presence ♪ 1594 01:19:34,638 --> 01:19:38,895 ♪ I'm at ease in a second ♪ 1595 01:19:38,895 --> 01:19:43,565 ♪ You feel like home ♪ 1596 01:19:43,565 --> 01:19:46,970 ♪ I will always remember ♪ 1597 01:19:46,970 --> 01:19:51,970 ♪ We are better together ♪ 1598 01:19:52,119 --> 01:19:56,393 ♪ The best I've known ♪ 1599 01:19:56,393 --> 01:19:59,720 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1600 01:19:59,720 --> 01:20:02,769 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1601 01:20:02,769 --> 01:20:06,509 ♪ You make me beautiful ♪ 1602 01:20:06,509 --> 01:20:09,174 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1603 01:20:09,174 --> 01:20:12,306 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1604 01:20:12,306 --> 01:20:15,478 ♪ All inhibitions undone ♪ 1605 01:20:15,478 --> 01:20:18,598 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1606 01:20:18,598 --> 01:20:22,567 ♪ Every night and always ♪ 1607 01:20:22,567 --> 01:20:25,781 ♪ Real love is never perfect ♪ 1608 01:20:25,781 --> 01:20:29,041 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1609 01:20:29,041 --> 01:20:31,742 ♪ We'll last through anything ♪ 1610 01:20:31,742 --> 01:20:34,950 ♪ My light, my evergreen ♪ 1611 01:20:34,950 --> 01:20:38,541 ♪ All my days, you make better ♪ 1612 01:20:38,541 --> 01:20:41,683 ♪ Any storm or any weather ♪ 1613 01:20:41,683 --> 01:20:44,602 ♪ We'll stand through anything ♪ 1614 01:20:44,602 --> 01:20:48,548 ♪ My love, my evergreen ♪ 1615 01:20:48,548 --> 01:20:51,428 ♪ Real love is never perfect ♪ 1616 01:20:51,428 --> 01:20:54,639 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1617 01:20:54,639 --> 01:20:57,473 ♪ We'll last through anything ♪ 1618 01:20:57,473 --> 01:21:00,602 ♪ My light, my evergreen ♪ 1619 01:21:00,602 --> 01:21:04,149 ♪ All my days, you make better ♪ 1620 01:21:04,149 --> 01:21:07,417 ♪ Any storm or any weather ♪ 1621 01:21:07,417 --> 01:21:10,274 ♪ We'll stand through anything ♪ 1622 01:21:10,274 --> 01:21:15,274 ♪ My love, my evergreen ♪ 1623 01:21:19,871 --> 01:21:23,042 ♪ I will love you always ♪ 1624 01:21:23,042 --> 01:21:26,045 ♪ I will love you always ♪ 1625 01:21:26,045 --> 01:21:29,174 ♪ A new chance every day ♪ 1626 01:21:29,174 --> 01:21:32,808 ♪ A new choice that I make ♪ 1627 01:21:32,808 --> 01:21:35,890 ♪ To hold you every day ♪ 1628 01:21:35,890 --> 01:21:40,890 ♪ I will love you always ♪ 1629 01:21:45,854 --> 01:21:49,274 ♪ Real love is never perfect ♪ 1630 01:21:49,274 --> 01:21:52,205 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1631 01:21:52,205 --> 01:21:55,042 ♪ We'll last through anything ♪ 1632 01:21:55,042 --> 01:21:58,178 ♪ My light, my evergreen ♪ 1633 01:21:58,178 --> 01:22:01,745 ♪ All my days, you make better ♪ 1634 01:22:01,745 --> 01:22:04,965 ♪ Any storm or any weather ♪ 1635 01:22:04,965 --> 01:22:07,858 ♪ We'll stand through anything ♪ 1636 01:22:07,858 --> 01:22:11,712 ♪ My love, my evergreen ♪ 1637 01:22:11,712 --> 01:22:14,642 ♪ Real love is never perfect ♪ 1638 01:22:14,642 --> 01:22:17,887 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1639 01:22:17,887 --> 01:22:20,639 ♪ We'll last through anything ♪ 1640 01:22:20,639 --> 01:22:23,853 ♪ My light, my evergreen ♪ 1641 01:22:23,853 --> 01:22:27,313 ♪ All my days, you make better ♪ 1642 01:22:27,313 --> 01:22:30,602 ♪ Any storm or any weather ♪ 1643 01:22:30,602 --> 01:22:33,533 ♪ We'll stand through anything ♪ 1644 01:22:33,533 --> 01:22:36,866 ♪ My love, my evergreen ♪