1 00:00:06,006 --> 00:00:09,927 SERIAL ANIME NETFLIX 2 00:00:19,895 --> 00:00:21,021 Darsh… 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,149 Sakitkah, Arsh? 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,402 Aku akan membebaskanmu sekarang. 5 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 Wow! Apa itu? 6 00:02:34,363 --> 00:02:36,448 Itu roh jahat dari dunia lama. 7 00:02:36,531 --> 00:02:41,870 Arshes Nei telah dipenjara oleh kutukan yang kuat. 8 00:02:41,953 --> 00:02:44,498 Apa yang akan terjadi pada Dark Schneider? 9 00:02:45,165 --> 00:02:49,336 Dia mencabik jantungnya sendiri untuk membebaskan Nei dari kutukan itu. 10 00:02:51,254 --> 00:02:52,255 Dasar bodoh! 11 00:02:52,756 --> 00:02:54,466 Kau pikir siapa dirimu? 12 00:02:54,549 --> 00:02:57,344 Kau bukan pahlawan yang memperjuangkan keadilan! 13 00:03:03,392 --> 00:03:04,226 Darsh! 14 00:03:07,270 --> 00:03:08,563 Darsh… 15 00:03:14,945 --> 00:03:15,821 Darsh! 16 00:03:27,416 --> 00:03:31,128 Tidak! 17 00:03:39,553 --> 00:03:44,057 Penglihatanku menjadi kenyataan. 18 00:03:52,315 --> 00:03:53,150 Lu… 19 00:03:57,279 --> 00:03:58,321 Kenapa… 20 00:03:59,448 --> 00:04:01,575 Kenapa ini harus terjadi? 21 00:04:03,034 --> 00:04:06,246 Dark Schneider… Lucien… 22 00:04:34,983 --> 00:04:37,778 Kejam dan sadis. Licik dan kejam. 23 00:04:37,861 --> 00:04:41,072 Penyihir yang puas dengan gelar "yang terkuat." 24 00:04:41,156 --> 00:04:44,159 Kupikir kau seharusnya tak terkalahkan. 25 00:04:44,242 --> 00:04:47,871 Akhir yang tak terduga. Benar, Dark Schneider? 26 00:04:47,954 --> 00:04:51,541 Kau terbawa perasaan dan teralihkan dari misimu. 27 00:04:51,625 --> 00:04:53,210 Dasar bodoh! 28 00:04:54,461 --> 00:04:58,799 Kini tak ada yang perlu kutakutkan. 29 00:05:02,093 --> 00:05:05,764 Istirahat dengan tenang, Dark Schneider. Istirahat selamanya! 30 00:05:10,519 --> 00:05:12,437 Dingin sekali! 31 00:05:12,521 --> 00:05:14,481 Kall-Su, kau bajingan! 32 00:05:14,564 --> 00:05:16,441 Keluarga Kerajaan Whytos Neiki 33 00:05:16,525 --> 00:05:18,610 adalah salah satu keturunan kerajaan kuno! 34 00:05:18,693 --> 00:05:22,030 Militer kita mengalahkan Kerajaan Judas, tapi mereka memojokkan kita! 35 00:05:22,113 --> 00:05:25,158 Hei! Apa yang dilakukan pasukan kita? 36 00:05:25,242 --> 00:05:27,786 Dengan segala hormat, Pangeran Cavadale, 37 00:05:27,869 --> 00:05:31,832 pasukan kita melakukan yang terbaik! 38 00:05:31,915 --> 00:05:34,960 Namun, badai salju aneh ini mencegah mereka 39 00:05:35,043 --> 00:05:37,170 menjalankan strategi pertempuran. 40 00:05:37,254 --> 00:05:40,340 Pasukan seratus penyihir kita berusaha sekuat tenaga 41 00:05:40,423 --> 00:05:44,094 untuk menembus mantra beku Kall-Su! 42 00:05:44,177 --> 00:05:49,307 Bahkan seratus penyihir tak bisa mengalahkan Kall-Su? 43 00:05:49,391 --> 00:05:55,897 Falskoba, kiruemuo raidozarai famfatalla fo bido. 44 00:05:55,981 --> 00:05:59,025 Bumi membeku! Gletser membeku! Bergemuruhlah dalam kemarahan! 45 00:05:59,651 --> 00:06:00,861 Biscaya! 46 00:06:11,246 --> 00:06:13,248 Hebat, Lord Kall-Su! 47 00:06:13,331 --> 00:06:17,043 Sekarang kita punya dua dari empat segel yang kita butuhkan 48 00:06:17,127 --> 00:06:19,296 untuk membangkitkan Iblis Kehancuran! 49 00:06:19,379 --> 00:06:21,339 Pangeran Cavadale… 50 00:06:21,423 --> 00:06:24,426 istirahat dengan tenang di bawah gletser putih yang indah. 51 00:06:24,509 --> 00:06:30,515 Kau beruntung dibandingkan dengan Kerajaan A-Ian-Maide yang dimusnahkan… 52 00:06:30,599 --> 00:06:31,892 Kerajaan runtuh! 53 00:06:31,975 --> 00:06:34,686 …oleh Pasukan Mayat Hidup Abigail yang tak habis-habis. 54 00:06:34,769 --> 00:06:36,897 Orang-orang A-Ian-Maide! Dan pasukan kita! 55 00:06:36,980 --> 00:06:40,108 Tolong! 56 00:06:40,191 --> 00:06:43,612 Itu pasukan mayat hidup! 57 00:06:48,617 --> 00:06:53,246 Pasukan Mayat Hidupku akan menaklukkan musuhku tanpa aku harus berbuat apa-apa. 58 00:06:53,330 --> 00:06:58,209 Pasukanku akan terus bertambah ketika mayat-mayat baru bergabung! 59 00:06:59,753 --> 00:07:00,587 Tolong! 60 00:07:00,670 --> 00:07:01,504 Raja! 61 00:07:05,717 --> 00:07:07,177 Bagus sekali! 62 00:07:07,260 --> 00:07:09,012 Ayo! Ambil segel mereka! 63 00:07:09,596 --> 00:07:13,600 Judas! Whytos Neiki! A-Ian-Maide! 64 00:07:13,683 --> 00:07:16,728 Kecuali segel di Meta-llicana, 65 00:07:16,811 --> 00:07:20,523 kini kita punya semua segel untuk membangkitkan Iblis Kehancuran, Anthrasax! 66 00:07:21,191 --> 00:07:22,901 Kau akan segera bangkit! 67 00:07:22,984 --> 00:07:28,114 Iblis Kehancuran kita, Anthrasax, akan membuat bumi jadi neraka! 68 00:07:28,198 --> 00:07:32,786 Pasukan mayat hidup! Serbu Meta-llicana! 69 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 Kini Dark Schneider sudah mati! 70 00:07:34,955 --> 00:07:38,625 Tak ada yang bisa menghentikan kita! 71 00:07:43,254 --> 00:07:45,256 Aku tertawa sampai perutku sakit. 72 00:07:47,968 --> 00:07:49,177 Di mana Arshes Nei? 73 00:07:49,678 --> 00:07:55,433 Ya. Dia tak mau meninggalkannya. Dia bersama mayatnya selama tiga hari. 74 00:07:55,517 --> 00:07:59,938 Namun, dia pingsan karena kelelahan. Dia tidur di kamar lain sekarang. 75 00:08:00,772 --> 00:08:01,856 Aku mengerti. 76 00:08:04,693 --> 00:08:07,153 Kudengar Whytos Neiki dan A-Ian-Maide 77 00:08:07,237 --> 00:08:12,075 dikalahkan oleh sihir Kall-Su dan Abigail yang kuat. 78 00:08:12,701 --> 00:08:15,161 Mereka akan mendatangi kerajaan kita sekarang. 79 00:08:15,245 --> 00:08:18,373 Pendeta Agung, itu artinya sudah waktunya. 80 00:08:19,165 --> 00:08:21,793 Ya. Dengan kastil yang runtuh ini 81 00:08:21,876 --> 00:08:23,837 dan pasukan yang tersisa untuk bertahan, 82 00:08:23,920 --> 00:08:27,549 kita harus berjuang demi nasib dunia! 83 00:08:29,968 --> 00:08:30,969 Lucien. 84 00:08:31,886 --> 00:08:35,432 Kau tak pernah mengembalikan 500 yen itu. 85 00:08:36,725 --> 00:08:37,767 Itu tidak baik. 86 00:09:08,715 --> 00:09:10,258 Dark Schneider. 87 00:09:10,884 --> 00:09:14,971 Aku mencari penerus selama 15 tahun terakhir. 88 00:09:15,680 --> 00:09:19,768 Aku mencari penerus kesatria naga legendaris yang ditakdirkan 89 00:09:19,851 --> 00:09:22,103 menyelamatkan peradaban manusia dari krisis ini! 90 00:09:22,854 --> 00:09:26,066 Kesatria naga, satu-satunya kesatria dengan sihir tak terbatas, 91 00:09:26,149 --> 00:09:29,569 memiliki kekuatan naga, dan bisa melawan kejahatan mutlak! 92 00:09:30,111 --> 00:09:34,115 Tapi jika dipikirkan, orang yang paling cocok untuk mewarisinya 93 00:09:34,199 --> 00:09:37,869 tak lain adalah orang yang melawan kesatria naga 15 tahun lalu, 94 00:09:37,952 --> 00:09:39,996 Raja Kegelapan, Dark Schneider! 95 00:09:40,080 --> 00:09:43,208 Tapi, dia sekarang… 96 00:09:45,919 --> 00:09:47,921 Astaga! Apa? 97 00:09:48,713 --> 00:09:51,674 Tubuh Dark Schneider berubah! 98 00:09:54,010 --> 00:09:56,888 Itu Lucien Renlen! 99 00:09:59,182 --> 00:10:00,600 Hampir waktunya… 100 00:10:01,184 --> 00:10:04,854 Waktunya telah tiba untuk kebangkitan makhluk terakhir 101 00:10:04,938 --> 00:10:08,525 ciptaan sihir dunia lama, Iblis Kehancuran, Anthrasax! 102 00:10:08,608 --> 00:10:12,320 Wujud yang benar-benar mengerikan… 103 00:10:12,403 --> 00:10:15,949 Anthrasax terus tumbuh dan berubah bentuk. 104 00:10:16,032 --> 00:10:20,787 Apa kita bisa mengendalikan monster seperti itu? 105 00:10:20,870 --> 00:10:24,290 Tak perlu khawatir, Kall-Su. 106 00:10:24,374 --> 00:10:26,543 Anthrasax punya insting menghancurkan, 107 00:10:26,626 --> 00:10:29,379 tapi dia hanya punya kecerdasan goblin. 108 00:10:29,462 --> 00:10:33,675 Itu sebabnya kita bisa mengendalikan dia. 109 00:10:34,592 --> 00:10:37,720 Ayo. Tempatkan dua segel. 110 00:10:38,638 --> 00:10:40,640 "Dia"? 111 00:10:43,268 --> 00:10:48,439 Sheila, awan  di atas Istana Judas semakin gelap. 112 00:10:49,941 --> 00:10:53,361 Mereka akan membuka segel Iblis Kehancuran. 113 00:10:54,863 --> 00:10:57,574 Anthrasax adalah iblis yang mengerikan. 114 00:10:57,657 --> 00:11:00,160 Jika Anthrasax dibangkitkan, manusia akan jatuh, 115 00:11:01,202 --> 00:11:05,582 seperti manusia di dunia lama dihancurkan di puncak peradabannya 116 00:11:05,665 --> 00:11:09,836 oleh dewa jahat yang mereka ciptakan sendiri beberapa abad lalu. 117 00:11:10,336 --> 00:11:13,214 Manusia yang hidup di dunia saat ini 118 00:11:13,298 --> 00:11:15,884 adalah mereka yang bersatu dan saling percaya 119 00:11:15,967 --> 00:11:19,345 di bawah ancaman kehancuran oleh setengah-manusia yang merajalela, 120 00:11:19,429 --> 00:11:22,599 monster, dan kekuatan alam. 121 00:11:22,682 --> 00:11:25,351 Kita jangan sampai putus asa! 122 00:11:25,435 --> 00:11:30,815 Kita harus mencegah mereka untuk mendapatkan segel terakhir! 123 00:11:31,649 --> 00:11:38,031 Sheila, sudah waktunya kau mengetahui rahasia di balik segel yang kita miliki. 124 00:11:39,449 --> 00:11:40,658 Rahasia? 125 00:11:42,619 --> 00:11:45,455 Bisa kurasakan. Mereka dekat. 126 00:11:45,538 --> 00:11:47,123 Itu pasukan besar. 127 00:11:47,624 --> 00:11:48,708 Master Gara! 128 00:11:48,791 --> 00:11:50,293 Jangan panik. 129 00:11:50,376 --> 00:11:52,545 Jika mereka hanya kerangka dan mayat, 130 00:11:52,629 --> 00:11:55,340 maka pasukan ninja pasti bisa menangani mereka. 131 00:11:55,423 --> 00:11:57,383 Bagaimana jika jumlahnya banyak? 132 00:11:58,635 --> 00:12:00,011 Apa yang terjadi, terjadilah. 133 00:12:03,139 --> 00:12:05,433 - Andai Permaisuri Nei bisa membantu… - Diam. 134 00:12:06,434 --> 00:12:11,356 Pria itu adalah ayah dan kekasihnya. 135 00:12:11,439 --> 00:12:15,276 Dia mencabik jantungnya di hadapan Nei untuk menyelamatkannya. 136 00:12:15,360 --> 00:12:18,863 Dia tak bisa. Aku yakin dia tak mau hidup lagi… 137 00:12:18,947 --> 00:12:20,990 Aku belum berencana mati. 138 00:12:22,867 --> 00:12:23,993 Nei? 139 00:12:24,077 --> 00:12:26,329 Orang yang kucintai menyelamatkan hidupku. 140 00:12:26,871 --> 00:12:29,832 Aku akan terus berjuang dan bertahan 141 00:12:30,416 --> 00:12:32,460 sampai aku bisa membalas dendam! 142 00:12:38,091 --> 00:12:41,803 Jadi, ini adalah sistem saraf pusat Iblis Kehancuran… 143 00:12:41,886 --> 00:12:46,766 Kall-Su. Ini tak lain adalah terminal ke batang otak Anthrasax. 144 00:12:46,849 --> 00:12:48,893 Segel pertama sudah dilepaskan. 145 00:12:48,977 --> 00:12:52,313 Metabolisme Anthrasax telah pulih hingga 30 persen. 146 00:12:52,397 --> 00:12:57,527 Begitu kita pasang segel kedua dan ketiga yang baru didapatkan, 147 00:12:57,610 --> 00:13:02,532 maka fungsi motorik dan refleks akan pulih hingga kekuatannya hampir utuh. 148 00:13:02,615 --> 00:13:05,660 Tiga segel cukup untuk memulihkan sebagian besar fungsi Anthrasax… 149 00:13:05,743 --> 00:13:10,415 Dengan kata lain, segel keempat mengendalikan pikiran dewa iblis. 150 00:13:10,498 --> 00:13:12,750 Apa yang keempat menekan belahan otak? 151 00:13:12,834 --> 00:13:14,502 Benar! 152 00:13:14,585 --> 00:13:16,337 Mengesankan, Kall-Su. 153 00:13:16,421 --> 00:13:21,259 Dan aku sudah menemukan terminal untuk belahan otak! 154 00:13:21,342 --> 00:13:26,973 Tinggal menunggu pasukanku mencuri segel terakhir dari Meta-llicana! 155 00:13:27,557 --> 00:13:31,436 Ayo! Mari kita mulai ritual kebangkitan! 156 00:13:46,367 --> 00:13:49,162 Hei. Gunakan saja Megadeath. 157 00:13:49,245 --> 00:13:55,168 Tidak. Kekuatanku tak cukup kuat untuk merapal mantra itu tanpa Raijinken. 158 00:13:55,251 --> 00:13:57,712 Kalau begitu, serang dengan Helloween. 159 00:13:57,795 --> 00:14:02,008 Bulan telah bergeser. Tak bisa pakai mantra itu sampai bulan baru berikutnya. 160 00:14:02,091 --> 00:14:05,178 Jika kau takut, sembunyi saja di bawah selimutmu. 161 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 Aku akan memukulmu. 162 00:14:07,764 --> 00:14:11,684 Lihat. Ada seseorang yang berdiri di antara mayat hidup. 163 00:14:11,768 --> 00:14:14,729 Penglihatan yang bagus, Separuh-Elf. 164 00:14:14,812 --> 00:14:17,106 Aku yakin itu… 165 00:14:18,983 --> 00:14:20,777 komandan Pasukan Mayat Hidup, 166 00:14:21,611 --> 00:14:22,570 Lynch! 167 00:14:23,112 --> 00:14:24,655 Apa? 168 00:14:24,739 --> 00:14:26,491 Lynch? Maksudmu dia? 169 00:14:27,075 --> 00:14:32,205 Lynch. Dia sekuat Di-amon. Dia bisa dibilang abadi. 170 00:14:32,288 --> 00:14:36,417 Dia memakai Zirah Iblis. Zirah itu lebih kuat dari pedang mana pun. 171 00:14:36,501 --> 00:14:40,671 Itu menangkal semua sihir. Zirah itu berdaya sihir. 172 00:14:40,755 --> 00:14:43,758 Aku rapuh… 173 00:14:43,841 --> 00:14:44,884 Dasar bodoh. 174 00:14:45,760 --> 00:14:50,348 Segel itu bukan benda fisik. 175 00:14:50,932 --> 00:14:55,103 Tidak semua segel memiliki bentuk yang sama. 176 00:14:55,186 --> 00:14:59,649 Empat segel dari empat keluarga kerajaan tinggal di objek yang berbeda. 177 00:15:00,233 --> 00:15:01,359 Tinggal? 178 00:15:01,442 --> 00:15:02,527 Benar sekali. 179 00:15:02,610 --> 00:15:04,195 Dengan kata lain, 180 00:15:04,278 --> 00:15:07,865 segel adalah entitas spiritual yang tinggal di objek tak terbatas. 181 00:15:08,366 --> 00:15:09,909 Sheila, 182 00:15:11,452 --> 00:15:17,125 segel terakhir tersembunyi di sesuatu yang dekat denganmu. 183 00:15:17,208 --> 00:15:18,584 Aku? 184 00:15:20,628 --> 00:15:25,007 Jadi semua, akhiri semua, di luar pandangan. 185 00:15:25,091 --> 00:15:30,930 Buat aku tertawa. Antisocial. Yang peduli menang. Kini sudah gelap. 186 00:15:31,013 --> 00:15:34,392 Schism, sengsara enggan sendiri, 187 00:15:34,475 --> 00:15:38,563 sengsara enggan sendiri, kateno makateno! 188 00:15:41,941 --> 00:15:45,570 Ayo! Biarkan segelnya terbuka! 189 00:15:47,822 --> 00:15:49,365 Ini… 190 00:15:49,449 --> 00:15:52,160 Karena kini kedua segel ini telah dibuka, 191 00:15:52,243 --> 00:15:55,788 tubuh Anthrasax akan mengalami perubahan dramatis! 192 00:15:58,916 --> 00:16:01,961 Ada apa ini? 193 00:16:02,044 --> 00:16:07,633 Lucien Renlen berubah menjadi Dark Schneider kali ini! 194 00:16:09,510 --> 00:16:13,055 Dengarkan suaraku, Oh, Iblis Kehancuran! 195 00:16:14,724 --> 00:16:16,142 Oh, Iblis Kehancuran! 196 00:16:16,225 --> 00:16:18,102 Mata Anthrasax… 197 00:16:26,110 --> 00:16:29,447 Astaga! Dark Schneider! 198 00:16:33,493 --> 00:16:34,744 Apa yang terjadi? 199 00:16:34,827 --> 00:16:37,330 Hei! Apa itu? 200 00:16:37,413 --> 00:16:38,247 Apa? 201 00:16:38,331 --> 00:16:39,207 Cahaya itu! 202 00:16:39,290 --> 00:16:42,668 Itu dari kamar mayat tempat Dark Schneider dibaringkan! 203 00:16:42,752 --> 00:16:44,921 Lihat! Itu berasal dari bawah kapel! 204 00:16:45,004 --> 00:16:46,297 Cahaya apa itu? 205 00:16:46,380 --> 00:16:47,882 Ayo kita lihat! 206 00:16:47,965 --> 00:16:49,425 Apa yang terjadi? 207 00:16:50,551 --> 00:16:52,261 Dekat dari Istana Judas! 208 00:16:53,471 --> 00:16:54,931 Badai itu… 209 00:16:55,014 --> 00:16:57,475 Itu berarti dua segel tersisa sudah terbuka! 210 00:16:59,435 --> 00:17:02,772 Cahaya itu! Tak mungkin… 211 00:17:04,065 --> 00:17:05,942 Pasukan mereka hanya zombi dan kerangka. 212 00:17:06,025 --> 00:17:07,944 Bagaimana bisa sebanyak itu? 213 00:17:08,027 --> 00:17:10,613 Itu benar-benar pasukan kematian. 214 00:17:11,113 --> 00:17:13,366 Selama kita bisa mengalahkan Lynch, 215 00:17:13,449 --> 00:17:15,826 maka pasukan ninjaku dan sihir Pendeta Agung 216 00:17:15,910 --> 00:17:18,371 bisa menangani sisanya. 217 00:17:18,454 --> 00:17:21,249 Kita aman selama sihir anti-mayat Pendeta Agung 218 00:17:21,332 --> 00:17:23,834 lebih kuat dari sihir Abigail. 219 00:17:24,377 --> 00:17:26,212 Jika benar, sihir Pendeta Agung 220 00:17:26,295 --> 00:17:28,631 akan membuat mereka mati dan terbaring. 221 00:17:28,714 --> 00:17:32,218 Namun, kebangkitan Anthrasax 222 00:17:32,301 --> 00:17:34,595 membuat kegelapan semakin kuat. 223 00:17:34,679 --> 00:17:36,681 Abigail, pendeta kegelapan, 224 00:17:36,764 --> 00:17:40,393 punya kendali kuat atas pasukan. 225 00:17:40,893 --> 00:17:43,396 Kita tak bisa menang mengandalkan mantra Pendeta Agung. 226 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 Aku tak ingin melakukan ini. 227 00:17:49,652 --> 00:17:52,154 Ayo, Semuanya! 228 00:17:53,239 --> 00:17:55,825 Sudah kuduga. 229 00:17:56,325 --> 00:17:57,451 Aku merasakannya. 230 00:17:57,535 --> 00:18:00,871 Tapi firasatku selalu benar! 231 00:18:03,249 --> 00:18:04,292 Lucien! 232 00:18:12,258 --> 00:18:15,094 Ada apa ini? 233 00:18:17,597 --> 00:18:20,057 Lihat! Jantungnya! 234 00:18:20,641 --> 00:18:21,934 Tak bisa dipercaya! 235 00:18:22,018 --> 00:18:23,728 Itu mencoba membangkitkannya! 236 00:18:25,021 --> 00:18:26,731 Jantungnya beregenerasi! 237 00:18:29,442 --> 00:18:33,237 Aura yang mengerikan! 238 00:18:33,321 --> 00:18:38,868 Kekuatan jahat kegelapan berkumpul di sekitar Dark Schneider! 239 00:18:39,493 --> 00:18:45,625 Seolah kekuatannya beresonansi dengan kebangkitan dewa iblis! 240 00:18:49,712 --> 00:18:50,880 Majinken! 241 00:18:52,798 --> 00:18:53,883 Riot! 242 00:18:56,385 --> 00:18:57,762 Apa? 243 00:18:57,845 --> 00:19:02,767 Majinken bahkan tak bisa membuat zirah iblis penyok! 244 00:19:02,850 --> 00:19:05,144 Itu menahan semua serangan petirku! 245 00:19:06,395 --> 00:19:10,524 Master Ninja Gara dan Arshes Nei, Permaisuri Guntur. 246 00:19:11,108 --> 00:19:14,528 Kalian tak cukup kuat untuk mengalahkanku! 247 00:19:15,321 --> 00:19:18,032 Semua pengkhianat harus mati! 248 00:19:18,115 --> 00:19:20,951 Serangan Amukan Kehancuran! 249 00:19:24,288 --> 00:19:25,247 Apa? 250 00:19:28,209 --> 00:19:29,502 Gara! 251 00:19:31,879 --> 00:19:34,131 Aku tak bisa biarkan kepalamu pecah. 252 00:19:34,215 --> 00:19:36,509 Wanita baik sepertimu tak boleh disia-siakan. 253 00:19:37,134 --> 00:19:38,219 Gara… 254 00:19:40,638 --> 00:19:42,306 Mustahil. 255 00:19:42,390 --> 00:19:44,433 Kau tahu Serangan Amukan Kehancuran! 256 00:19:44,934 --> 00:19:46,936 Meski kau memakai Zirah Iblis… 257 00:19:47,019 --> 00:19:49,188 Sulit dipercaya kau jadi sangat kuat… 258 00:19:50,106 --> 00:19:51,816 Mau kuberi tahu alasannya? 259 00:19:51,899 --> 00:19:54,026 Kebangkitan dewa iblis 260 00:19:54,110 --> 00:19:56,904 memperkuat kekuatan kegelapan. 261 00:19:56,987 --> 00:20:01,200 Mereka yang lahir dalam kegelapan akan bertambah kuat juga! 262 00:20:01,826 --> 00:20:05,663 Seperti aku dan Lord Abigail! 263 00:20:06,622 --> 00:20:09,625 Mereka yang lahir dalam kegelapan? 264 00:20:13,754 --> 00:20:14,588 Lihat! 265 00:20:14,672 --> 00:20:17,341 Jantungnya telah beregenerasi! 266 00:20:18,300 --> 00:20:21,303 Dark Schneider! Apa dia akan dibangkitkan? 267 00:20:22,388 --> 00:20:25,307 Tunggu. Jantungnya belum berdetak! 268 00:20:25,391 --> 00:20:26,642 Apa yang terjadi? 269 00:20:26,726 --> 00:20:29,186 Kenapa dia tak bangun? 270 00:20:29,854 --> 00:20:34,400 Berbahaya mendekati aura kuat ini! 271 00:20:34,483 --> 00:20:37,403 Harus cari cara agar jantungnya berdetak lagi! 272 00:20:40,489 --> 00:20:43,993 Dasar bodoh. Matilah! 273 00:20:46,871 --> 00:20:49,290 Hei! Lucien! Bangun! 274 00:20:49,915 --> 00:20:53,753 Bangun! Jika tak cepat, kau akan terlambat! 275 00:20:53,836 --> 00:20:56,213 Gara dan Nei terluka! 276 00:20:56,297 --> 00:20:57,298 Hei! Bangun! 277 00:21:00,009 --> 00:21:04,847 Jika kau tak bangun, aku akan memukulmu! 278 00:21:06,974 --> 00:21:08,559 Maafkan aku! 279 00:21:10,936 --> 00:21:11,812 Ap… 280 00:21:13,856 --> 00:21:19,236 Aura itu… Aura mengerikan itu… Itu… 281 00:21:21,947 --> 00:21:23,073 Itu mustahil. 282 00:21:23,157 --> 00:21:26,702 Lima belas tahun lalu, kukira Dark Schneider melakukan 283 00:21:26,786 --> 00:21:29,789 ritual kebangkitan untuk mempersiapkan kematiannya. 284 00:21:29,872 --> 00:21:33,793 Aku tak tahu itu untuk meregenerasi jantungnya dari kematian total 285 00:21:33,876 --> 00:21:35,920 dan membangkitkan diri dengan kekuatannya! 286 00:21:41,967 --> 00:21:45,179 Jika ini bukan khayalanku… 287 00:21:45,679 --> 00:21:49,683 Dark Schneider bahkan lebih kuat sekarang daripada 15 tahun lalu! 288 00:21:50,935 --> 00:21:53,437 Lucien… 289 00:21:53,938 --> 00:21:57,316 Kekuatannya jauh melebihi apa yang bisa kita bayangkan! 290 00:21:59,109 --> 00:22:00,653 Selamat pagi, Yoko. 291 00:22:03,364 --> 00:22:05,366 Aku akan bolos sekolah hari ini. 292 00:22:05,449 --> 00:22:08,118 Hah? Lucien yang pergi ke sekolah! 293 00:22:09,829 --> 00:22:13,249 Kau… 294 00:22:14,208 --> 00:22:15,459 Kau sungguh… 295 00:22:17,336 --> 00:22:18,921 MENETESKAN AIR MATA 296 00:22:19,004 --> 00:22:20,422 Pria yang hebat. 297 00:23:47,009 --> 00:23:50,930 Terjemahan subtitle oleh Dameria Damayanti