1
00:00:06,006 --> 00:00:09,927
SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:00:19,895 --> 00:00:21,021
Darsh…
3
00:00:22,064 --> 00:00:24,149
Sakitkah, Arsh?
4
00:00:25,442 --> 00:00:27,402
Aku akan membebaskanmu sekarang.
5
00:02:31,693 --> 00:02:34,279
Wow! Apa itu?
6
00:02:34,363 --> 00:02:36,448
Itu roh jahat dari dunia lama.
7
00:02:36,531 --> 00:02:41,870
Arshes Nei telah dipenjara
oleh kutukan yang kuat.
8
00:02:41,953 --> 00:02:44,498
Apa yang akan terjadi pada Dark Schneider?
9
00:02:45,165 --> 00:02:49,336
Dia mencabik jantungnya sendiri
untuk membebaskan Nei dari kutukan itu.
10
00:02:51,254 --> 00:02:52,255
Dasar bodoh!
11
00:02:52,756 --> 00:02:54,466
Kau pikir siapa dirimu?
12
00:02:54,549 --> 00:02:57,344
Kau bukan pahlawan
yang memperjuangkan keadilan!
13
00:03:03,392 --> 00:03:04,226
Darsh!
14
00:03:07,270 --> 00:03:08,563
Darsh…
15
00:03:14,945 --> 00:03:15,821
Darsh!
16
00:03:27,416 --> 00:03:31,128
Tidak!
17
00:03:39,553 --> 00:03:44,057
Penglihatanku menjadi kenyataan.
18
00:03:52,315 --> 00:03:53,150
Lu…
19
00:03:57,279 --> 00:03:58,321
Kenapa…
20
00:03:59,448 --> 00:04:01,575
Kenapa ini harus terjadi?
21
00:04:03,034 --> 00:04:06,246
Dark Schneider… Lucien…
22
00:04:34,983 --> 00:04:37,778
Kejam dan sadis. Licik dan kejam.
23
00:04:37,861 --> 00:04:41,072
Penyihir yang puas
dengan gelar "yang terkuat."
24
00:04:41,156 --> 00:04:44,159
Kupikir kau seharusnya tak terkalahkan.
25
00:04:44,242 --> 00:04:47,871
Akhir yang tak terduga.
Benar, Dark Schneider?
26
00:04:47,954 --> 00:04:51,541
Kau terbawa perasaan
dan teralihkan dari misimu.
27
00:04:51,625 --> 00:04:53,210
Dasar bodoh!
28
00:04:54,461 --> 00:04:58,799
Kini tak ada yang perlu kutakutkan.
29
00:05:02,093 --> 00:05:05,764
Istirahat dengan tenang, Dark Schneider.
Istirahat selamanya!
30
00:05:10,519 --> 00:05:12,437
Dingin sekali!
31
00:05:12,521 --> 00:05:14,481
Kall-Su, kau bajingan!
32
00:05:14,564 --> 00:05:16,441
Keluarga Kerajaan Whytos Neiki
33
00:05:16,525 --> 00:05:18,610
adalah salah satu keturunan kerajaan kuno!
34
00:05:18,693 --> 00:05:22,030
Militer kita mengalahkan Kerajaan Judas,
tapi mereka memojokkan kita!
35
00:05:22,113 --> 00:05:25,158
Hei! Apa yang dilakukan pasukan kita?
36
00:05:25,242 --> 00:05:27,786
Dengan segala hormat, Pangeran Cavadale,
37
00:05:27,869 --> 00:05:31,832
pasukan kita melakukan yang terbaik!
38
00:05:31,915 --> 00:05:34,960
Namun, badai salju aneh ini
mencegah mereka
39
00:05:35,043 --> 00:05:37,170
menjalankan strategi pertempuran.
40
00:05:37,254 --> 00:05:40,340
Pasukan seratus penyihir kita
berusaha sekuat tenaga
41
00:05:40,423 --> 00:05:44,094
untuk menembus mantra beku Kall-Su!
42
00:05:44,177 --> 00:05:49,307
Bahkan seratus penyihir
tak bisa mengalahkan Kall-Su?
43
00:05:49,391 --> 00:05:55,897
Falskoba, kiruemuo raidozarai
famfatalla fo bido.
44
00:05:55,981 --> 00:05:59,025
Bumi membeku! Gletser membeku!
Bergemuruhlah dalam kemarahan!
45
00:05:59,651 --> 00:06:00,861
Biscaya!
46
00:06:11,246 --> 00:06:13,248
Hebat, Lord Kall-Su!
47
00:06:13,331 --> 00:06:17,043
Sekarang kita punya dua
dari empat segel yang kita butuhkan
48
00:06:17,127 --> 00:06:19,296
untuk membangkitkan Iblis Kehancuran!
49
00:06:19,379 --> 00:06:21,339
Pangeran Cavadale…
50
00:06:21,423 --> 00:06:24,426
istirahat dengan tenang
di bawah gletser putih yang indah.
51
00:06:24,509 --> 00:06:30,515
Kau beruntung dibandingkan dengan
Kerajaan A-Ian-Maide yang dimusnahkan…
52
00:06:30,599 --> 00:06:31,892
Kerajaan runtuh!
53
00:06:31,975 --> 00:06:34,686
…oleh Pasukan Mayat Hidup Abigail
yang tak habis-habis.
54
00:06:34,769 --> 00:06:36,897
Orang-orang A-Ian-Maide!
Dan pasukan kita!
55
00:06:36,980 --> 00:06:40,108
Tolong!
56
00:06:40,191 --> 00:06:43,612
Itu pasukan mayat hidup!
57
00:06:48,617 --> 00:06:53,246
Pasukan Mayat Hidupku akan menaklukkan
musuhku tanpa aku harus berbuat apa-apa.
58
00:06:53,330 --> 00:06:58,209
Pasukanku akan terus bertambah
ketika mayat-mayat baru bergabung!
59
00:06:59,753 --> 00:07:00,587
Tolong!
60
00:07:00,670 --> 00:07:01,504
Raja!
61
00:07:05,717 --> 00:07:07,177
Bagus sekali!
62
00:07:07,260 --> 00:07:09,012
Ayo! Ambil segel mereka!
63
00:07:09,596 --> 00:07:13,600
Judas! Whytos Neiki! A-Ian-Maide!
64
00:07:13,683 --> 00:07:16,728
Kecuali segel di Meta-llicana,
65
00:07:16,811 --> 00:07:20,523
kini kita punya semua segel untuk
membangkitkan Iblis Kehancuran, Anthrasax!
66
00:07:21,191 --> 00:07:22,901
Kau akan segera bangkit!
67
00:07:22,984 --> 00:07:28,114
Iblis Kehancuran kita, Anthrasax,
akan membuat bumi jadi neraka!
68
00:07:28,198 --> 00:07:32,786
Pasukan mayat hidup!
Serbu Meta-llicana!
69
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Kini Dark Schneider sudah mati!
70
00:07:34,955 --> 00:07:38,625
Tak ada yang bisa menghentikan kita!
71
00:07:43,254 --> 00:07:45,256
Aku tertawa sampai perutku sakit.
72
00:07:47,968 --> 00:07:49,177
Di mana Arshes Nei?
73
00:07:49,678 --> 00:07:55,433
Ya. Dia tak mau meninggalkannya.
Dia bersama mayatnya selama tiga hari.
74
00:07:55,517 --> 00:07:59,938
Namun, dia pingsan karena kelelahan.
Dia tidur di kamar lain sekarang.
75
00:08:00,772 --> 00:08:01,856
Aku mengerti.
76
00:08:04,693 --> 00:08:07,153
Kudengar Whytos Neiki dan A-Ian-Maide
77
00:08:07,237 --> 00:08:12,075
dikalahkan oleh sihir Kall-Su
dan Abigail yang kuat.
78
00:08:12,701 --> 00:08:15,161
Mereka akan mendatangi
kerajaan kita sekarang.
79
00:08:15,245 --> 00:08:18,373
Pendeta Agung,
itu artinya sudah waktunya.
80
00:08:19,165 --> 00:08:21,793
Ya. Dengan kastil yang runtuh ini
81
00:08:21,876 --> 00:08:23,837
dan pasukan yang tersisa untuk bertahan,
82
00:08:23,920 --> 00:08:27,549
kita harus berjuang demi nasib dunia!
83
00:08:29,968 --> 00:08:30,969
Lucien.
84
00:08:31,886 --> 00:08:35,432
Kau tak pernah mengembalikan 500 yen itu.
85
00:08:36,725 --> 00:08:37,767
Itu tidak baik.
86
00:09:08,715 --> 00:09:10,258
Dark Schneider.
87
00:09:10,884 --> 00:09:14,971
Aku mencari penerus
selama 15 tahun terakhir.
88
00:09:15,680 --> 00:09:19,768
Aku mencari penerus
kesatria naga legendaris yang ditakdirkan
89
00:09:19,851 --> 00:09:22,103
menyelamatkan peradaban manusia
dari krisis ini!
90
00:09:22,854 --> 00:09:26,066
Kesatria naga, satu-satunya kesatria
dengan sihir tak terbatas,
91
00:09:26,149 --> 00:09:29,569
memiliki kekuatan naga,
dan bisa melawan kejahatan mutlak!
92
00:09:30,111 --> 00:09:34,115
Tapi jika dipikirkan,
orang yang paling cocok untuk mewarisinya
93
00:09:34,199 --> 00:09:37,869
tak lain adalah orang yang melawan
kesatria naga 15 tahun lalu,
94
00:09:37,952 --> 00:09:39,996
Raja Kegelapan, Dark Schneider!
95
00:09:40,080 --> 00:09:43,208
Tapi, dia sekarang…
96
00:09:45,919 --> 00:09:47,921
Astaga! Apa?
97
00:09:48,713 --> 00:09:51,674
Tubuh Dark Schneider berubah!
98
00:09:54,010 --> 00:09:56,888
Itu Lucien Renlen!
99
00:09:59,182 --> 00:10:00,600
Hampir waktunya…
100
00:10:01,184 --> 00:10:04,854
Waktunya telah tiba
untuk kebangkitan makhluk terakhir
101
00:10:04,938 --> 00:10:08,525
ciptaan sihir dunia lama,
Iblis Kehancuran, Anthrasax!
102
00:10:08,608 --> 00:10:12,320
Wujud yang benar-benar mengerikan…
103
00:10:12,403 --> 00:10:15,949
Anthrasax terus tumbuh dan berubah bentuk.
104
00:10:16,032 --> 00:10:20,787
Apa kita bisa mengendalikan
monster seperti itu?
105
00:10:20,870 --> 00:10:24,290
Tak perlu khawatir, Kall-Su.
106
00:10:24,374 --> 00:10:26,543
Anthrasax punya insting menghancurkan,
107
00:10:26,626 --> 00:10:29,379
tapi dia hanya punya kecerdasan goblin.
108
00:10:29,462 --> 00:10:33,675
Itu sebabnya kita
bisa mengendalikan dia.
109
00:10:34,592 --> 00:10:37,720
Ayo. Tempatkan dua segel.
110
00:10:38,638 --> 00:10:40,640
"Dia"?
111
00:10:43,268 --> 00:10:48,439
Sheila, awan
di atas Istana Judas semakin gelap.
112
00:10:49,941 --> 00:10:53,361
Mereka akan membuka
segel Iblis Kehancuran.
113
00:10:54,863 --> 00:10:57,574
Anthrasax adalah iblis yang mengerikan.
114
00:10:57,657 --> 00:11:00,160
Jika Anthrasax dibangkitkan,
manusia akan jatuh,
115
00:11:01,202 --> 00:11:05,582
seperti manusia di dunia lama
dihancurkan di puncak peradabannya
116
00:11:05,665 --> 00:11:09,836
oleh dewa jahat yang mereka
ciptakan sendiri beberapa abad lalu.
117
00:11:10,336 --> 00:11:13,214
Manusia yang hidup di dunia saat ini
118
00:11:13,298 --> 00:11:15,884
adalah mereka yang bersatu
dan saling percaya
119
00:11:15,967 --> 00:11:19,345
di bawah ancaman kehancuran
oleh setengah-manusia yang merajalela,
120
00:11:19,429 --> 00:11:22,599
monster, dan kekuatan alam.
121
00:11:22,682 --> 00:11:25,351
Kita jangan sampai putus asa!
122
00:11:25,435 --> 00:11:30,815
Kita harus mencegah mereka
untuk mendapatkan segel terakhir!
123
00:11:31,649 --> 00:11:38,031
Sheila, sudah waktunya kau mengetahui
rahasia di balik segel yang kita miliki.
124
00:11:39,449 --> 00:11:40,658
Rahasia?
125
00:11:42,619 --> 00:11:45,455
Bisa kurasakan. Mereka dekat.
126
00:11:45,538 --> 00:11:47,123
Itu pasukan besar.
127
00:11:47,624 --> 00:11:48,708
Master Gara!
128
00:11:48,791 --> 00:11:50,293
Jangan panik.
129
00:11:50,376 --> 00:11:52,545
Jika mereka hanya kerangka dan mayat,
130
00:11:52,629 --> 00:11:55,340
maka pasukan ninja
pasti bisa menangani mereka.
131
00:11:55,423 --> 00:11:57,383
Bagaimana jika jumlahnya banyak?
132
00:11:58,635 --> 00:12:00,011
Apa yang terjadi, terjadilah.
133
00:12:03,139 --> 00:12:05,433
- Andai Permaisuri Nei bisa membantu…
- Diam.
134
00:12:06,434 --> 00:12:11,356
Pria itu adalah ayah dan kekasihnya.
135
00:12:11,439 --> 00:12:15,276
Dia mencabik jantungnya di hadapan Nei
untuk menyelamatkannya.
136
00:12:15,360 --> 00:12:18,863
Dia tak bisa. Aku yakin
dia tak mau hidup lagi…
137
00:12:18,947 --> 00:12:20,990
Aku belum berencana mati.
138
00:12:22,867 --> 00:12:23,993
Nei?
139
00:12:24,077 --> 00:12:26,329
Orang yang kucintai menyelamatkan hidupku.
140
00:12:26,871 --> 00:12:29,832
Aku akan terus berjuang dan bertahan
141
00:12:30,416 --> 00:12:32,460
sampai aku bisa membalas dendam!
142
00:12:38,091 --> 00:12:41,803
Jadi, ini adalah
sistem saraf pusat Iblis Kehancuran…
143
00:12:41,886 --> 00:12:46,766
Kall-Su. Ini tak lain adalah
terminal ke batang otak Anthrasax.
144
00:12:46,849 --> 00:12:48,893
Segel pertama sudah dilepaskan.
145
00:12:48,977 --> 00:12:52,313
Metabolisme Anthrasax
telah pulih hingga 30 persen.
146
00:12:52,397 --> 00:12:57,527
Begitu kita pasang segel kedua
dan ketiga yang baru didapatkan,
147
00:12:57,610 --> 00:13:02,532
maka fungsi motorik dan refleks
akan pulih hingga kekuatannya hampir utuh.
148
00:13:02,615 --> 00:13:05,660
Tiga segel cukup untuk memulihkan
sebagian besar fungsi Anthrasax…
149
00:13:05,743 --> 00:13:10,415
Dengan kata lain, segel keempat
mengendalikan pikiran dewa iblis.
150
00:13:10,498 --> 00:13:12,750
Apa yang keempat menekan belahan otak?
151
00:13:12,834 --> 00:13:14,502
Benar!
152
00:13:14,585 --> 00:13:16,337
Mengesankan, Kall-Su.
153
00:13:16,421 --> 00:13:21,259
Dan aku sudah menemukan
terminal untuk belahan otak!
154
00:13:21,342 --> 00:13:26,973
Tinggal menunggu pasukanku
mencuri segel terakhir dari Meta-llicana!
155
00:13:27,557 --> 00:13:31,436
Ayo! Mari kita mulai ritual kebangkitan!
156
00:13:46,367 --> 00:13:49,162
Hei. Gunakan saja Megadeath.
157
00:13:49,245 --> 00:13:55,168
Tidak. Kekuatanku tak cukup kuat
untuk merapal mantra itu tanpa Raijinken.
158
00:13:55,251 --> 00:13:57,712
Kalau begitu, serang dengan Helloween.
159
00:13:57,795 --> 00:14:02,008
Bulan telah bergeser. Tak bisa pakai
mantra itu sampai bulan baru berikutnya.
160
00:14:02,091 --> 00:14:05,178
Jika kau takut,
sembunyi saja di bawah selimutmu.
161
00:14:05,261 --> 00:14:06,971
Aku akan memukulmu.
162
00:14:07,764 --> 00:14:11,684
Lihat. Ada seseorang
yang berdiri di antara mayat hidup.
163
00:14:11,768 --> 00:14:14,729
Penglihatan yang bagus, Separuh-Elf.
164
00:14:14,812 --> 00:14:17,106
Aku yakin itu…
165
00:14:18,983 --> 00:14:20,777
komandan Pasukan Mayat Hidup,
166
00:14:21,611 --> 00:14:22,570
Lynch!
167
00:14:23,112 --> 00:14:24,655
Apa?
168
00:14:24,739 --> 00:14:26,491
Lynch? Maksudmu dia?
169
00:14:27,075 --> 00:14:32,205
Lynch. Dia sekuat Di-amon.
Dia bisa dibilang abadi.
170
00:14:32,288 --> 00:14:36,417
Dia memakai Zirah Iblis.
Zirah itu lebih kuat dari pedang mana pun.
171
00:14:36,501 --> 00:14:40,671
Itu menangkal semua sihir.
Zirah itu berdaya sihir.
172
00:14:40,755 --> 00:14:43,758
Aku rapuh…
173
00:14:43,841 --> 00:14:44,884
Dasar bodoh.
174
00:14:45,760 --> 00:14:50,348
Segel itu bukan benda fisik.
175
00:14:50,932 --> 00:14:55,103
Tidak semua segel
memiliki bentuk yang sama.
176
00:14:55,186 --> 00:14:59,649
Empat segel dari empat keluarga kerajaan
tinggal di objek yang berbeda.
177
00:15:00,233 --> 00:15:01,359
Tinggal?
178
00:15:01,442 --> 00:15:02,527
Benar sekali.
179
00:15:02,610 --> 00:15:04,195
Dengan kata lain,
180
00:15:04,278 --> 00:15:07,865
segel adalah entitas spiritual
yang tinggal di objek tak terbatas.
181
00:15:08,366 --> 00:15:09,909
Sheila,
182
00:15:11,452 --> 00:15:17,125
segel terakhir tersembunyi
di sesuatu yang dekat denganmu.
183
00:15:17,208 --> 00:15:18,584
Aku?
184
00:15:20,628 --> 00:15:25,007
Jadi semua, akhiri semua,
di luar pandangan.
185
00:15:25,091 --> 00:15:30,930
Buat aku tertawa. Antisocial.
Yang peduli menang. Kini sudah gelap.
186
00:15:31,013 --> 00:15:34,392
Schism, sengsara enggan sendiri,
187
00:15:34,475 --> 00:15:38,563
sengsara enggan sendiri, kateno makateno!
188
00:15:41,941 --> 00:15:45,570
Ayo! Biarkan segelnya terbuka!
189
00:15:47,822 --> 00:15:49,365
Ini…
190
00:15:49,449 --> 00:15:52,160
Karena kini kedua segel ini telah dibuka,
191
00:15:52,243 --> 00:15:55,788
tubuh Anthrasax akan
mengalami perubahan dramatis!
192
00:15:58,916 --> 00:16:01,961
Ada apa ini?
193
00:16:02,044 --> 00:16:07,633
Lucien Renlen berubah
menjadi Dark Schneider kali ini!
194
00:16:09,510 --> 00:16:13,055
Dengarkan suaraku,
Oh, Iblis Kehancuran!
195
00:16:14,724 --> 00:16:16,142
Oh, Iblis Kehancuran!
196
00:16:16,225 --> 00:16:18,102
Mata Anthrasax…
197
00:16:26,110 --> 00:16:29,447
Astaga! Dark Schneider!
198
00:16:33,493 --> 00:16:34,744
Apa yang terjadi?
199
00:16:34,827 --> 00:16:37,330
Hei! Apa itu?
200
00:16:37,413 --> 00:16:38,247
Apa?
201
00:16:38,331 --> 00:16:39,207
Cahaya itu!
202
00:16:39,290 --> 00:16:42,668
Itu dari kamar mayat
tempat Dark Schneider dibaringkan!
203
00:16:42,752 --> 00:16:44,921
Lihat! Itu berasal dari bawah kapel!
204
00:16:45,004 --> 00:16:46,297
Cahaya apa itu?
205
00:16:46,380 --> 00:16:47,882
Ayo kita lihat!
206
00:16:47,965 --> 00:16:49,425
Apa yang terjadi?
207
00:16:50,551 --> 00:16:52,261
Dekat dari Istana Judas!
208
00:16:53,471 --> 00:16:54,931
Badai itu…
209
00:16:55,014 --> 00:16:57,475
Itu berarti dua segel tersisa
sudah terbuka!
210
00:16:59,435 --> 00:17:02,772
Cahaya itu! Tak mungkin…
211
00:17:04,065 --> 00:17:05,942
Pasukan mereka hanya zombi dan kerangka.
212
00:17:06,025 --> 00:17:07,944
Bagaimana bisa sebanyak itu?
213
00:17:08,027 --> 00:17:10,613
Itu benar-benar pasukan kematian.
214
00:17:11,113 --> 00:17:13,366
Selama kita bisa mengalahkan Lynch,
215
00:17:13,449 --> 00:17:15,826
maka pasukan ninjaku
dan sihir Pendeta Agung
216
00:17:15,910 --> 00:17:18,371
bisa menangani sisanya.
217
00:17:18,454 --> 00:17:21,249
Kita aman selama
sihir anti-mayat Pendeta Agung
218
00:17:21,332 --> 00:17:23,834
lebih kuat dari sihir Abigail.
219
00:17:24,377 --> 00:17:26,212
Jika benar, sihir Pendeta Agung
220
00:17:26,295 --> 00:17:28,631
akan membuat mereka mati dan terbaring.
221
00:17:28,714 --> 00:17:32,218
Namun, kebangkitan Anthrasax
222
00:17:32,301 --> 00:17:34,595
membuat kegelapan semakin kuat.
223
00:17:34,679 --> 00:17:36,681
Abigail, pendeta kegelapan,
224
00:17:36,764 --> 00:17:40,393
punya kendali kuat atas pasukan.
225
00:17:40,893 --> 00:17:43,396
Kita tak bisa menang
mengandalkan mantra Pendeta Agung.
226
00:17:44,772 --> 00:17:46,148
Aku tak ingin melakukan ini.
227
00:17:49,652 --> 00:17:52,154
Ayo, Semuanya!
228
00:17:53,239 --> 00:17:55,825
Sudah kuduga.
229
00:17:56,325 --> 00:17:57,451
Aku merasakannya.
230
00:17:57,535 --> 00:18:00,871
Tapi firasatku selalu benar!
231
00:18:03,249 --> 00:18:04,292
Lucien!
232
00:18:12,258 --> 00:18:15,094
Ada apa ini?
233
00:18:17,597 --> 00:18:20,057
Lihat! Jantungnya!
234
00:18:20,641 --> 00:18:21,934
Tak bisa dipercaya!
235
00:18:22,018 --> 00:18:23,728
Itu mencoba membangkitkannya!
236
00:18:25,021 --> 00:18:26,731
Jantungnya beregenerasi!
237
00:18:29,442 --> 00:18:33,237
Aura yang mengerikan!
238
00:18:33,321 --> 00:18:38,868
Kekuatan jahat kegelapan
berkumpul di sekitar Dark Schneider!
239
00:18:39,493 --> 00:18:45,625
Seolah kekuatannya beresonansi
dengan kebangkitan dewa iblis!
240
00:18:49,712 --> 00:18:50,880
Majinken!
241
00:18:52,798 --> 00:18:53,883
Riot!
242
00:18:56,385 --> 00:18:57,762
Apa?
243
00:18:57,845 --> 00:19:02,767
Majinken bahkan tak bisa
membuat zirah iblis penyok!
244
00:19:02,850 --> 00:19:05,144
Itu menahan semua serangan petirku!
245
00:19:06,395 --> 00:19:10,524
Master Ninja Gara
dan Arshes Nei, Permaisuri Guntur.
246
00:19:11,108 --> 00:19:14,528
Kalian tak cukup kuat untuk mengalahkanku!
247
00:19:15,321 --> 00:19:18,032
Semua pengkhianat harus mati!
248
00:19:18,115 --> 00:19:20,951
Serangan Amukan Kehancuran!
249
00:19:24,288 --> 00:19:25,247
Apa?
250
00:19:28,209 --> 00:19:29,502
Gara!
251
00:19:31,879 --> 00:19:34,131
Aku tak bisa biarkan kepalamu pecah.
252
00:19:34,215 --> 00:19:36,509
Wanita baik sepertimu
tak boleh disia-siakan.
253
00:19:37,134 --> 00:19:38,219
Gara…
254
00:19:40,638 --> 00:19:42,306
Mustahil.
255
00:19:42,390 --> 00:19:44,433
Kau tahu Serangan Amukan Kehancuran!
256
00:19:44,934 --> 00:19:46,936
Meski kau memakai Zirah Iblis…
257
00:19:47,019 --> 00:19:49,188
Sulit dipercaya kau jadi sangat kuat…
258
00:19:50,106 --> 00:19:51,816
Mau kuberi tahu alasannya?
259
00:19:51,899 --> 00:19:54,026
Kebangkitan dewa iblis
260
00:19:54,110 --> 00:19:56,904
memperkuat kekuatan kegelapan.
261
00:19:56,987 --> 00:20:01,200
Mereka yang lahir dalam kegelapan
akan bertambah kuat juga!
262
00:20:01,826 --> 00:20:05,663
Seperti aku dan Lord Abigail!
263
00:20:06,622 --> 00:20:09,625
Mereka yang lahir dalam kegelapan?
264
00:20:13,754 --> 00:20:14,588
Lihat!
265
00:20:14,672 --> 00:20:17,341
Jantungnya telah beregenerasi!
266
00:20:18,300 --> 00:20:21,303
Dark Schneider!
Apa dia akan dibangkitkan?
267
00:20:22,388 --> 00:20:25,307
Tunggu. Jantungnya belum berdetak!
268
00:20:25,391 --> 00:20:26,642
Apa yang terjadi?
269
00:20:26,726 --> 00:20:29,186
Kenapa dia tak bangun?
270
00:20:29,854 --> 00:20:34,400
Berbahaya mendekati aura kuat ini!
271
00:20:34,483 --> 00:20:37,403
Harus cari cara
agar jantungnya berdetak lagi!
272
00:20:40,489 --> 00:20:43,993
Dasar bodoh. Matilah!
273
00:20:46,871 --> 00:20:49,290
Hei! Lucien! Bangun!
274
00:20:49,915 --> 00:20:53,753
Bangun! Jika tak cepat,
kau akan terlambat!
275
00:20:53,836 --> 00:20:56,213
Gara dan Nei terluka!
276
00:20:56,297 --> 00:20:57,298
Hei! Bangun!
277
00:21:00,009 --> 00:21:04,847
Jika kau tak bangun, aku akan memukulmu!
278
00:21:06,974 --> 00:21:08,559
Maafkan aku!
279
00:21:10,936 --> 00:21:11,812
Ap…
280
00:21:13,856 --> 00:21:19,236
Aura itu…
Aura mengerikan itu… Itu…
281
00:21:21,947 --> 00:21:23,073
Itu mustahil.
282
00:21:23,157 --> 00:21:26,702
Lima belas tahun lalu,
kukira Dark Schneider melakukan
283
00:21:26,786 --> 00:21:29,789
ritual kebangkitan
untuk mempersiapkan kematiannya.
284
00:21:29,872 --> 00:21:33,793
Aku tak tahu itu untuk meregenerasi
jantungnya dari kematian total
285
00:21:33,876 --> 00:21:35,920
dan membangkitkan diri dengan kekuatannya!
286
00:21:41,967 --> 00:21:45,179
Jika ini bukan khayalanku…
287
00:21:45,679 --> 00:21:49,683
Dark Schneider bahkan lebih kuat sekarang
daripada 15 tahun lalu!
288
00:21:50,935 --> 00:21:53,437
Lucien…
289
00:21:53,938 --> 00:21:57,316
Kekuatannya jauh melebihi
apa yang bisa kita bayangkan!
290
00:21:59,109 --> 00:22:00,653
Selamat pagi, Yoko.
291
00:22:03,364 --> 00:22:05,366
Aku akan bolos sekolah hari ini.
292
00:22:05,449 --> 00:22:08,118
Hah? Lucien yang pergi ke sekolah!
293
00:22:09,829 --> 00:22:13,249
Kau…
294
00:22:14,208 --> 00:22:15,459
Kau sungguh…
295
00:22:17,336 --> 00:22:18,921
MENETESKAN AIR MATA
296
00:22:19,004 --> 00:22:20,422
Pria yang hebat.
297
00:23:47,009 --> 00:23:50,930
Terjemahan subtitle oleh Dameria Damayanti