1 00:00:06,010 --> 00:00:08,159 I wanted to say thank you for pushing me. 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,909 Now I have a purpose. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,769 The debt has been paid. 4 00:00:12,770 --> 00:00:15,020 Slate is clean. You owe me nothing. 5 00:00:16,370 --> 00:00:17,530 I can't work with you anymore, man. 6 00:00:17,540 --> 00:00:19,779 Oh, Jesus Christ, not this thing again. Why?! 7 00:00:19,780 --> 00:00:21,870 You wore a wire. You sold me out. 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,920 I got you, Barry! 9 00:00:25,520 --> 00:00:27,329 Tell me the time when I met Ken. 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,380 Sam, just don't be an idiot. 11 00:00:31,330 --> 00:00:32,740 You calling me an idiot?! 12 00:00:32,750 --> 00:00:34,999 End scene. 13 00:00:37,300 --> 00:00:38,669 Hank. It's go time. 14 00:00:38,670 --> 00:00:41,239 Capture the monastery before the caravan arrives, 15 00:00:41,240 --> 00:00:42,529 or we are... 16 00:00:42,530 --> 00:00:44,179 Fuck. 17 00:00:44,180 --> 00:00:45,550 Cristobal? 18 00:00:46,030 --> 00:00:48,389 We are very disappointed in you, Hank. 19 00:00:56,480 --> 00:01:00,109 So, Lindsay told us all about the show you're doing. 20 00:01:00,110 --> 00:01:03,449 Oh, yeah. Well, it's still kind of a... a work in progress. 21 00:01:03,450 --> 00:01:05,200 Humble. I love it. 22 00:01:05,210 --> 00:01:08,529 Well, sounded really great, really great, really important. 23 00:01:08,530 --> 00:01:11,329 But mostly, really great. 24 00:01:11,330 --> 00:01:13,320 Thank you. 25 00:01:13,330 --> 00:01:15,110 The point is, in this climate, 26 00:01:15,120 --> 00:01:18,960 you've got hashtag MeToo, hashtag HandsOff. 27 00:01:24,330 --> 00:01:26,310 Right, so... I-I told them 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,730 that you're directing and writing your own piece, 29 00:01:28,740 --> 00:01:31,730 and how moving and relevant it was, 30 00:01:31,740 --> 00:01:34,689 and these guys had a great idea. 31 00:01:34,690 --> 00:01:37,010 Okay. 32 00:01:37,020 --> 00:01:41,220 We'd like to put you in a room with Aaron Ryan. 33 00:01:42,680 --> 00:01:45,380 - The TV producer? - He's a client. 34 00:01:45,390 --> 00:01:47,349 Oh, my God! Oh, my God! 35 00:01:47,350 --> 00:01:50,559 Sorry, I... Oh, my God, I love Divorced Women. It's so good. 36 00:01:50,560 --> 00:01:52,009 And what was that one, um, 37 00:01:52,010 --> 00:01:54,110 what was the one, you know, about the teens in prison? 38 00:01:54,120 --> 00:01:55,260 - Prison Teens. - Prison Teens. Yeah, 39 00:01:55,270 --> 00:01:56,390 we had the package on that. 40 00:01:56,400 --> 00:01:57,580 It ran ten seasons. 41 00:01:57,590 --> 00:01:59,259 Paid for the Mapplethorpe in the mail room. 42 00:01:59,260 --> 00:02:01,349 Aah, shit, fuck. 43 00:02:01,350 --> 00:02:04,059 Sorry, feature falling apart. Keep talking. 44 00:02:04,060 --> 00:02:06,990 Anyway, Aaron has a project. It sounds perfect for you. 45 00:02:08,100 --> 00:02:09,320 Wait, for me? 46 00:02:09,330 --> 00:02:11,160 For one of the leads, Sally. 47 00:02:12,540 --> 00:02:14,789 Oh, my God. 48 00:02:14,790 --> 00:02:16,509 Aaron Ryan? 49 00:02:18,770 --> 00:02:20,590 - I'm nervous. - Don't be nervous. 50 00:02:20,600 --> 00:02:22,180 - Don't seem nervous. - Okay. 51 00:02:30,180 --> 00:02:32,219 Are you a client here? 52 00:02:32,220 --> 00:02:34,179 Oh, no. No, uh, my girlfriend is. 53 00:02:34,180 --> 00:02:35,920 Sally Reed? I'm her ride. 54 00:02:35,930 --> 00:02:38,060 Oh, you're Barry Block? 55 00:02:39,680 --> 00:02:41,009 Yeah. 56 00:02:41,010 --> 00:02:44,150 Michael Cohen. Yeah, my associate Lindsay saw you 57 00:02:44,160 --> 00:02:46,239 in Sally's piece, said you were great. 58 00:02:46,240 --> 00:02:48,989 She said, "He's very loud." 59 00:02:48,990 --> 00:02:51,660 Ah, she didn't have to say that. 60 00:02:53,930 --> 00:02:55,469 How tall are you? 61 00:02:55,470 --> 00:02:57,970 - So, we'll see you at 11:00 a.m. - Yeah. 62 00:02:57,980 --> 00:03:00,090 - Very excited for you. - Thank you. Oh. 63 00:03:03,930 --> 00:03:06,049 - Congrats. You deserve it. - Thank you. 64 00:03:06,050 --> 00:03:07,849 - I'm so excited for you. - Okay. Thank you. 65 00:03:07,850 --> 00:03:09,299 - Yeah. - Okay, I'll see you tomorrow. 66 00:03:09,300 --> 00:03:11,469 - Yeah, see you tomorrow. - Okay, okay. 67 00:03:11,470 --> 00:03:12,960 Get some sleep. 68 00:03:12,970 --> 00:03:14,490 Thank you. Wow. Thank you. 69 00:03:14,500 --> 00:03:16,810 - Okay, cool. - Hey. Hey. 70 00:03:16,820 --> 00:03:18,810 Hey! Oh, wow! 71 00:03:18,820 --> 00:03:20,260 Look good. You look good. 72 00:03:20,270 --> 00:03:21,580 - You look good. - Oh, my God. 73 00:03:21,590 --> 00:03:23,610 They are putting me in a room tomorrow 74 00:03:23,620 --> 00:03:25,520 with Aaron Ryan! 75 00:03:25,530 --> 00:03:27,580 - Oh, wow! - To talk about being the lead 76 00:03:27,590 --> 00:03:28,599 in one of his new shows. 77 00:03:28,600 --> 00:03:30,029 Or, well, yeah, a lead. 78 00:03:30,030 --> 00:03:31,699 Yeah, Aaron Ryan, I've seen that name on billboards. 79 00:03:31,700 --> 00:03:33,429 - That's huge. - Yeah. I mean, he's massive. 80 00:03:33,430 --> 00:03:35,639 Oh, my God. I can't believe this. 81 00:03:35,640 --> 00:03:37,559 It's just, it's so crazy that I just, like, 82 00:03:37,560 --> 00:03:39,790 put my art out into the universe, you know, 83 00:03:39,800 --> 00:03:41,530 and I'm already seeing the benefits I deserve. 84 00:03:41,540 --> 00:03:44,099 - Aw! - Thank you so much 85 00:03:44,100 --> 00:03:47,170 for helping me with my scene and for pushing me, and... 86 00:03:47,180 --> 00:03:48,880 It's you. It's all you. 87 00:03:48,890 --> 00:03:50,130 Were you just talking to Michael? 88 00:03:50,140 --> 00:03:51,430 Is that his name? 89 00:03:51,440 --> 00:03:53,210 The guy with the ball? Michael? Yeah, no. 90 00:03:53,220 --> 00:03:54,880 He was super nice. Yeah, he just got me an audition. 91 00:03:54,890 --> 00:03:56,010 What? 92 00:03:56,020 --> 00:03:58,059 Yeah, I didn't realize that's how it worked. 93 00:03:58,060 --> 00:04:00,210 It's kind of neat. 94 00:04:00,220 --> 00:04:04,400 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 95 00:04:05,140 --> 00:04:07,280 So... 96 00:04:07,810 --> 00:04:09,190 So, it-it's a feature? 97 00:04:09,200 --> 00:04:12,550 No, it's a movie. So, how did your thing go? 98 00:04:12,560 --> 00:04:15,130 And, um, you're, 99 00:04:15,140 --> 00:04:17,539 you're going straight in for... for the director? 100 00:04:17,540 --> 00:04:19,390 Yeah. Some guy named Jay Roach. 101 00:04:19,400 --> 00:04:20,570 They like me 'cause I'm tall, 102 00:04:20,580 --> 00:04:22,929 and the other guy they cast is short. 103 00:04:22,930 --> 00:04:24,259 Apparently, it affects the poster. 104 00:04:24,260 --> 00:04:26,009 The poster? 105 00:04:26,010 --> 00:04:28,250 Uh, so, so, so, let me get this straight. 106 00:04:28,260 --> 00:04:30,970 So, so, just because you're tall, 107 00:04:30,980 --> 00:04:35,010 you skipped like five rounds of callbacks, at least? 108 00:04:35,020 --> 00:04:36,970 I mean, Michael is Lindsay's boss. 109 00:04:36,980 --> 00:04:38,469 Michael? 110 00:04:38,470 --> 00:04:39,640 Michael. 111 00:04:41,060 --> 00:04:43,170 - The man you met in the lobby. - Oh, right. 112 00:04:43,180 --> 00:04:45,240 Yeah, he gave me his card. Michael. 113 00:04:50,820 --> 00:04:51,970 An audition? 114 00:04:51,980 --> 00:04:52,980 Mm-hmm. 115 00:04:52,990 --> 00:04:54,029 - You? - Yeah. 116 00:04:54,030 --> 00:04:56,360 - Have an audition? - Yeah. 117 00:04:57,510 --> 00:04:59,329 What, are they reading extras now? 118 00:04:59,330 --> 00:05:01,999 No. That is so weird. Sally said the same thing. 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,670 - What's the part? - It's a guy named, um... 120 00:05:05,680 --> 00:05:08,580 J.T. in a movie called Swim Instructors. 121 00:05:11,100 --> 00:05:12,670 How many of these did you print? 122 00:05:12,680 --> 00:05:14,610 It's just one. It's four scenes. 123 00:05:14,620 --> 00:05:18,350 Holy moly. J.T. is on every page. 124 00:05:18,360 --> 00:05:20,090 That's a lot of lines, Barry. 125 00:05:20,100 --> 00:05:21,880 Yeah, I think he's one of the leads. 126 00:05:23,340 --> 00:05:24,559 No! 127 00:05:24,560 --> 00:05:29,719 You say, "Oh, we're just a bunch of swim instructors." 128 00:05:29,720 --> 00:05:33,420 That's the title. They can't cut that! 129 00:05:35,190 --> 00:05:37,580 All of you, on your feet! 130 00:05:39,160 --> 00:05:41,159 Now! 131 00:05:41,160 --> 00:05:45,349 Please grab... Yeah, if you grab me, and we just... 132 00:05:45,350 --> 00:05:46,499 There we go. 133 00:05:52,570 --> 00:05:53,610 Cristobal? 134 00:05:53,620 --> 00:05:55,259 Okay. Come on, my friend. 135 00:05:55,260 --> 00:05:56,639 Uh... Maybe fresh start? 136 00:05:56,640 --> 00:05:58,690 You know, one-time do-over? 137 00:05:58,700 --> 00:06:01,860 Mulligan? Get out of free jail? 138 00:06:03,020 --> 00:06:05,270 Get on. 139 00:06:09,110 --> 00:06:11,010 Oh, for fuck's sake. This fucking guy. 140 00:06:11,020 --> 00:06:12,760 Can someone please shut him up? 141 00:06:12,770 --> 00:06:14,400 Get on. 142 00:06:15,070 --> 00:06:17,389 At this point, for me, 143 00:06:17,390 --> 00:06:20,170 the worst reason to make another TV show 144 00:06:20,180 --> 00:06:21,960 would be to make a TV show. 145 00:06:21,970 --> 00:06:23,190 You know what I mean? 146 00:06:23,200 --> 00:06:25,259 I... Uh-huh. 147 00:06:25,260 --> 00:06:27,329 Like, another zero on my paychecks 148 00:06:27,330 --> 00:06:29,190 isn't going to change my life. 149 00:06:29,200 --> 00:06:32,139 I mean, at this point, I'm really gravitating 150 00:06:32,140 --> 00:06:34,679 towards smaller, more interesting, 151 00:06:34,680 --> 00:06:36,150 more relevant material. 152 00:06:36,160 --> 00:06:37,759 Like, I'm interested in what's going on right now. 153 00:06:37,760 --> 00:06:39,930 Yes. Totally. Me, too. 154 00:06:39,940 --> 00:06:42,469 I mean, I am also gravitating toward more honest... 155 00:06:42,470 --> 00:06:44,639 Which isn't what's being made. 156 00:06:44,640 --> 00:06:46,770 I mean, not in this town, at least. 157 00:06:46,780 --> 00:06:50,809 So, look, it sounds like we might be a good fit. 158 00:06:50,810 --> 00:06:52,309 Totally. 159 00:06:52,310 --> 00:06:54,150 Yeah, Team Gersh told me about your past, 160 00:06:54,160 --> 00:06:55,529 what you're working on right now. 161 00:06:55,530 --> 00:06:58,750 Sounds really relevant, really current. 162 00:06:58,760 --> 00:07:00,790 Thank you. I-I really appreciate that because... 163 00:07:00,800 --> 00:07:03,349 So, the elevator pitch is basically this: 164 00:07:03,350 --> 00:07:05,050 There's three women. 165 00:07:05,060 --> 00:07:08,190 When we meet them, they're all in abusive relationships. 166 00:07:08,200 --> 00:07:10,910 They're lost. But then over the course of the pilot, 167 00:07:10,920 --> 00:07:13,669 they meet each other, they realize how much they have in common, 168 00:07:13,670 --> 00:07:16,000 and they start to lean on each other. 169 00:07:16,010 --> 00:07:17,480 - Oh, that's nice. - And because now 170 00:07:17,490 --> 00:07:19,210 there's this sense of community, 171 00:07:19,220 --> 00:07:22,009 - they become stronger. - That's great. I love that. 172 00:07:22,010 --> 00:07:23,849 So, they start a group where they kill their husbands. 173 00:07:23,850 --> 00:07:25,679 - Jesus. - But that's the pilot. 174 00:07:25,680 --> 00:07:28,809 The series is them finding other women 175 00:07:28,810 --> 00:07:31,870 in similar tough spots and helping them get revenge, 176 00:07:31,880 --> 00:07:34,870 whether it's slipping poison into the dudes' cocktails 177 00:07:34,880 --> 00:07:36,690 or blowing them 178 00:07:36,700 --> 00:07:39,160 and the new girlfriend up on a boat. It's empowering. 179 00:07:40,010 --> 00:07:42,330 I'm really not supposed to show you this. 180 00:07:47,930 --> 00:07:49,550 - Payback Ladies? - Yeah. 181 00:07:49,560 --> 00:07:50,880 - Payback Ladies. - Payback Ladies. 182 00:07:50,890 --> 00:07:52,520 You'd be this one. 183 00:07:53,510 --> 00:07:56,879 "It's that time of the month... for revenge." 184 00:07:56,880 --> 00:07:58,630 Maybe this one. 185 00:08:00,810 --> 00:08:02,219 What do you mean you passed? 186 00:08:02,220 --> 00:08:04,790 You just passed on an Aaron Ryan show? Why? 187 00:08:04,800 --> 00:08:07,630 It was about three abused women, um, 188 00:08:07,640 --> 00:08:09,260 who become murderers, okay? 189 00:08:09,270 --> 00:08:12,009 I mean, he had a period pun on the poster. It was offensive. 190 00:08:12,010 --> 00:08:13,849 The show has three leads in it, 191 00:08:13,850 --> 00:08:15,389 and you would be one of them. 192 00:08:15,390 --> 00:08:17,069 Do you not want to be a lead in a TV show? 193 00:08:17,070 --> 00:08:20,470 Not that TV show, no. 194 00:08:20,480 --> 00:08:24,559 Did I just hear this right? Did you just pass on Aaron Ryan? 195 00:08:24,560 --> 00:08:27,809 Guys, look, I really appreciate you getting me the meeting. 196 00:08:27,810 --> 00:08:29,929 Really, I do. But I... 197 00:08:29,930 --> 00:08:31,219 I mean, Lindsay, you saw my piece. 198 00:08:31,220 --> 00:08:32,710 Do you really think that what he's doing 199 00:08:32,720 --> 00:08:34,639 and what I'm doing are the same thing? 200 00:08:34,640 --> 00:08:37,219 - Uh... - Can I be blunt? 201 00:08:37,220 --> 00:08:39,759 You really don't have the credits to be turning this down. 202 00:08:39,760 --> 00:08:41,180 Yeah, we've all seen your reel. 203 00:08:41,190 --> 00:08:43,070 You cut together my reel. 204 00:08:43,080 --> 00:08:44,910 You can't honestly think that little theater piece 205 00:08:44,920 --> 00:08:46,420 is a better career move than this. 206 00:08:46,430 --> 00:08:49,010 Look, I want to work, okay? I really want to work. 207 00:08:49,020 --> 00:08:52,009 I want to be the lead on a TV show, obviously. 208 00:08:52,010 --> 00:08:55,189 But I am trying to do something real, 209 00:08:55,190 --> 00:08:57,599 and that was not it. 210 00:08:57,600 --> 00:09:00,030 That was revenge porn. 211 00:09:00,720 --> 00:09:03,780 Well, let us know how big the paycheck is on your play. 212 00:09:05,850 --> 00:09:09,360 You know, maybe this isn't a good fit. 213 00:09:11,220 --> 00:09:12,320 Uh... 214 00:09:14,210 --> 00:09:17,039 Hey, Sally. Okay, Sally. 215 00:09:17,040 --> 00:09:18,749 All right, Barry. 216 00:09:18,750 --> 00:09:24,340 Somehow, you now have an audition for a major feature. 217 00:09:24,350 --> 00:09:25,490 Movie. 218 00:09:25,500 --> 00:09:27,469 Same process. 219 00:09:27,470 --> 00:09:29,250 Now, they didn't send the whole script. 220 00:09:29,260 --> 00:09:30,389 They only sent your scenes. 221 00:09:30,390 --> 00:09:32,469 We're gonna have to do a little detective work, 222 00:09:32,470 --> 00:09:35,610 and from what I can gather, here's the journey. 223 00:09:35,620 --> 00:09:36,690 J.T.... 224 00:09:36,700 --> 00:09:38,639 J.T.'s one of the swim instructors. 225 00:09:38,640 --> 00:09:41,270 Yeah, I had a hunch. 226 00:09:41,970 --> 00:09:43,960 He's very upset in the beginning. 227 00:09:43,970 --> 00:09:45,910 Yeah, 'cause, uh, another swim instructor, 228 00:09:45,920 --> 00:09:47,279 Ike, stole his girlfriend. 229 00:09:47,280 --> 00:09:49,090 Oh, dear. 230 00:09:49,100 --> 00:09:53,400 So, Ike has forced the horns of the cuckold upon you, 231 00:09:53,410 --> 00:09:58,380 so your guy seeks revenge by... 232 00:10:00,510 --> 00:10:05,139 shitting in a pie and trying to get him to eat it. 233 00:10:05,140 --> 00:10:06,420 Yeah, that's how I read it. 234 00:10:06,430 --> 00:10:11,360 And then by some cruel twist of irony... 235 00:10:12,510 --> 00:10:14,479 you eat the shit pie. 236 00:10:14,480 --> 00:10:16,599 Yeah, but that's not until scene three, right? 237 00:10:16,600 --> 00:10:19,130 I'm trying not to overwhelm you, Barry. 238 00:10:19,140 --> 00:10:21,730 I'm trying to give you the view from 10,000 feet 239 00:10:21,740 --> 00:10:24,670 before we dive in and break it down scene by scene. 240 00:10:24,680 --> 00:10:27,980 So, scene one, "Loss." 241 00:10:28,000 --> 00:10:29,159 Mm-hmm. 242 00:10:29,160 --> 00:10:32,829 Scene two, you shit in a pie. 243 00:10:32,830 --> 00:10:35,079 So, uh, relief? 244 00:10:35,080 --> 00:10:37,969 No. I think it's a little more nuanced than that. 245 00:10:37,970 --> 00:10:40,179 I think it's about vengeance. 246 00:10:40,180 --> 00:10:42,540 - Okay. - And then, scene three, 247 00:10:42,550 --> 00:10:46,010 whoopsie, you eat the shit pie. 248 00:10:46,020 --> 00:10:47,339 Comeuppance. 249 00:10:47,340 --> 00:10:52,469 He who seeks revenge digs two graves, Barry. 250 00:10:52,470 --> 00:10:55,309 It's a tale as old as time. 251 00:10:55,310 --> 00:10:57,269 Damn. 252 00:10:57,270 --> 00:10:58,550 And then there's scene four 253 00:10:58,560 --> 00:11:00,360 about the little girl who's drowning, 254 00:11:00,370 --> 00:11:01,969 but you don't have to save her. 255 00:11:01,970 --> 00:11:03,399 Yeah, 'cause I taught her how to swim. 256 00:11:03,400 --> 00:11:08,239 Yeah. And I think you only have one line, which is... 257 00:11:08,240 --> 00:11:10,310 - "No fucking way." - "No fucking way." 258 00:11:10,320 --> 00:11:11,949 So, you know what? Let's save that for later. 259 00:11:11,950 --> 00:11:13,650 Oh, okay. 260 00:11:13,660 --> 00:11:16,490 By the way, when is your audition? 261 00:11:16,500 --> 00:11:19,670 Uh, it is... I got it right here. 262 00:11:20,890 --> 00:11:23,850 Tomorrow at 10:00 a.m. with the casting director, Allison Jones. 263 00:11:23,860 --> 00:11:25,730 No. Ms. Jones will show up 264 00:11:25,740 --> 00:11:26,860 when the director's there. 265 00:11:26,870 --> 00:11:28,679 No, it's a director's session. He's there, too. 266 00:11:28,680 --> 00:11:30,549 His name is Jay Roach. 267 00:11:30,550 --> 00:11:33,180 Whose cock did you have to suck in a former life? 268 00:11:34,890 --> 00:11:36,259 All right. All right. All right. Forget it. 269 00:11:36,260 --> 00:11:38,930 I'll be there 9:45 to warm you up. 270 00:11:38,940 --> 00:11:40,230 Wait. You're gonna come with me? 271 00:11:40,240 --> 00:11:41,750 Absolutely. 272 00:11:41,760 --> 00:11:44,689 Every actor who's got a first audition brings a scene partner. 273 00:11:44,690 --> 00:11:47,389 - Really? - Since Shakespeare. 274 00:11:47,390 --> 00:11:49,599 Come on. Let's get down to work. 275 00:11:49,600 --> 00:11:53,059 Scene one. I just want to hear the words. 276 00:11:53,060 --> 00:11:54,429 I'm dying. 277 00:11:54,430 --> 00:11:56,219 Hey, Ike, you shitbird! 278 00:11:56,220 --> 00:11:59,119 You want a little pie? 279 00:11:59,120 --> 00:12:01,429 Mr. Cousineau said I should, um, 280 00:12:01,430 --> 00:12:03,170 put a little mustard on "pie" there... 281 00:12:03,180 --> 00:12:05,760 I'm sorry. Can we, um... Can we stop? 282 00:12:05,770 --> 00:12:07,179 - Sure. - For a second. 283 00:12:07,180 --> 00:12:09,509 I just... I feel like I need to say something, Barry. 284 00:12:09,510 --> 00:12:12,050 - Okay. - This piece that I'm doing for class. 285 00:12:12,060 --> 00:12:14,639 It's exactly what I should be doing. 286 00:12:14,640 --> 00:12:16,350 Yeah, no, and it's great. What you're doing is... 287 00:12:16,360 --> 00:12:18,920 I'm terrified, okay? Because my piece is real. 288 00:12:18,930 --> 00:12:20,790 It's not a character. It's me. 289 00:12:20,800 --> 00:12:23,530 Raw, unapologetic truth with a capital "T." 290 00:12:23,540 --> 00:12:26,050 I mean, all caps, actually. I'm thinking like a writer now. 291 00:12:26,060 --> 00:12:29,170 I mean, this was stuff that I couldn't even talk about without lying. 292 00:12:29,180 --> 00:12:31,480 And here I am, about to strip naked 293 00:12:31,490 --> 00:12:32,810 in front of a bunch of strangers 294 00:12:32,820 --> 00:12:35,650 and share something that I am massively ashamed of. 295 00:12:35,660 --> 00:12:37,039 Not literally. I don't believe in nudity 296 00:12:37,040 --> 00:12:38,190 unless it drives the story forward. 297 00:12:38,200 --> 00:12:40,770 I'm afraid that they're gonna judge me, 298 00:12:40,780 --> 00:12:42,679 and I'm afraid that Sam's gonna find out 299 00:12:42,680 --> 00:12:44,009 and do something crazy. 300 00:12:44,010 --> 00:12:46,210 But I have to do this. 301 00:12:46,220 --> 00:12:48,460 It's... it's my story to tell. 302 00:12:48,470 --> 00:12:51,030 But then, I mean, so many other women have the same story. 303 00:12:51,040 --> 00:12:52,650 What, am I a spokesperson for them now? 304 00:12:52,660 --> 00:12:54,090 Could I be the face of a movement? 305 00:12:54,100 --> 00:12:55,469 I mean, what if I get it wrong? 306 00:12:55,470 --> 00:12:57,390 I mean, I resent the fact that Nick can get up there 307 00:12:57,400 --> 00:12:58,760 and talk about his "stomach condition," 308 00:12:58,770 --> 00:13:01,130 and it's not like he has to be the poster boy for bulimia. 309 00:13:01,140 --> 00:13:03,309 But I get up there, and whatever I say, it's like, 310 00:13:03,310 --> 00:13:05,000 "What are we saying about women?" 311 00:13:05,010 --> 00:13:07,970 I mean, this is just my story! 312 00:13:07,980 --> 00:13:09,010 "But what if you get it wrong, Sally?" 313 00:13:09,020 --> 00:13:10,550 "I don't know." "You can't get it wrong, Sally. 314 00:13:10,560 --> 00:13:13,070 But you can't not tell it either, Sally, because it's who you are." 315 00:13:13,080 --> 00:13:14,660 Which makes this thing that my agents sent me on today 316 00:13:14,670 --> 00:13:16,430 so fucking insulting. 317 00:13:16,440 --> 00:13:17,730 Payback Ladies? 318 00:13:17,740 --> 00:13:20,670 It's just another shit male idea of what strong women are. 319 00:13:20,680 --> 00:13:22,790 Oh, oh, oh, grab a gun and some stilettos 320 00:13:22,800 --> 00:13:24,139 and get a goddamn blowout. 321 00:13:24,140 --> 00:13:26,300 "And look how strong you are now, Sally!" 322 00:13:26,310 --> 00:13:29,150 It's bullshit! Which, by the way, so is this. 323 00:13:29,160 --> 00:13:30,710 It's quite possibly the worst thing I've ever read. 324 00:13:30,720 --> 00:13:32,410 But you want to know the worst part? 325 00:13:32,420 --> 00:13:34,969 You want to know what's really driving me fucking crazy? 326 00:13:34,970 --> 00:13:39,390 I am so jealous that you're reading for this. 327 00:13:39,400 --> 00:13:42,389 I have never had a director's session for a feature, 328 00:13:42,390 --> 00:13:44,309 which is the same thing as a movie, P.S. 329 00:13:44,310 --> 00:13:47,110 And I have been doing this for way longer, 330 00:13:47,120 --> 00:13:51,719 and I think you'd agree that I am way better. 331 00:13:51,720 --> 00:13:55,630 I... made you! 332 00:13:55,640 --> 00:13:57,790 And I'm actually represented by Gersh. 333 00:13:57,800 --> 00:13:59,310 Well, at least I was. I don't even know if they'd rep me anymore 334 00:13:59,320 --> 00:14:01,190 after what I said in there today, but still at least I held my ground, 335 00:14:01,200 --> 00:14:02,290 because I am an artist, okay, 336 00:14:02,300 --> 00:14:05,120 an artist, and this is not fucking art. 337 00:14:05,130 --> 00:14:08,509 But then, I mean, to be honest, of course I'm so happy for you. 338 00:14:08,510 --> 00:14:10,770 I mean, of course I want you to get this part, 339 00:14:10,780 --> 00:14:12,059 and I want to be the one to help you 340 00:14:12,060 --> 00:14:13,870 learn your lines and fix your inflections. 341 00:14:13,880 --> 00:14:16,809 But I need you to know that if you do get it, 342 00:14:16,810 --> 00:14:18,469 it's gonna make me like... 343 00:14:18,470 --> 00:14:20,809 like a hundred times more insane. 344 00:14:20,810 --> 00:14:22,469 Okay? 345 00:14:24,770 --> 00:14:26,140 Continue. 346 00:14:30,100 --> 00:14:35,080 Hey, Ike, you shitbird. You want a little pie? 347 00:14:49,970 --> 00:14:52,500 Guys? Guys! 348 00:15:21,350 --> 00:15:23,840 What are they doing? 349 00:15:34,630 --> 00:15:36,879 Okay, shit. Yeah, gasoline. 350 00:15:36,880 --> 00:15:39,009 Okay, they're gonna burn us. Fuck. 351 00:15:39,010 --> 00:15:41,349 Oh, boy. All right, this is it. 352 00:15:41,350 --> 00:15:42,889 Yeah, this is it. I've killed us all. 353 00:15:42,890 --> 00:15:45,349 Okay, um, hey, guys? 354 00:15:45,350 --> 00:15:47,219 Since we're all about to die in a moment, 355 00:15:47,220 --> 00:15:50,019 I have to be honest about something, okay? 356 00:15:50,020 --> 00:15:52,250 I have been deceiving you guys. 357 00:15:52,260 --> 00:15:53,689 And before we die, 358 00:15:53,690 --> 00:15:55,399 I have to come clean. 359 00:15:55,400 --> 00:15:58,809 I know you look at me and you see hard-as-nails criminal, 360 00:15:58,810 --> 00:16:01,509 stone-cold killer, ice man. 361 00:16:01,510 --> 00:16:03,370 But, uh, this is lie. 362 00:16:04,010 --> 00:16:07,909 In fact, I have been lying about who I am my entire life. 363 00:16:07,910 --> 00:16:11,469 Real talk? I should not be manager of crime syndicate. 364 00:16:11,470 --> 00:16:13,389 I should be manager of hotel... 365 00:16:13,390 --> 00:16:15,059 chain of hotels. 366 00:16:15,060 --> 00:16:16,959 Instead of being this conning man, 367 00:16:16,960 --> 00:16:20,219 playing the role of the ruthless gangster. 368 00:16:20,220 --> 00:16:22,930 I mean, that is not who I am, because... 369 00:16:25,350 --> 00:16:27,429 ... so be it. 370 00:16:27,430 --> 00:16:30,099 I'm nice. I'm polite. 371 00:16:30,100 --> 00:16:32,969 I'm optometrist by nature, you know? 372 00:16:32,970 --> 00:16:35,469 But because I did not have courage to stand up 373 00:16:35,470 --> 00:16:37,809 and be my true self, nice guy, 374 00:16:37,810 --> 00:16:39,859 and instead chose pants-on-fire existence, 375 00:16:39,860 --> 00:16:41,779 we are all on the barbecue bus. 376 00:16:41,780 --> 00:16:43,810 So, guys, I am really sorry 377 00:16:43,820 --> 00:16:46,369 for, uh, convincing you I was ruthless leader. 378 00:16:46,370 --> 00:16:48,969 I will regret it for the rest of my life. 379 00:16:48,970 --> 00:16:50,369 Probably two more minutes. 380 00:16:50,370 --> 00:16:53,459 So, in closing, hopefully there is afterlife, 381 00:16:53,460 --> 00:16:55,560 and I can host you all in heaven 382 00:16:55,570 --> 00:16:57,400 and make you delicious appetizers. 383 00:16:57,460 --> 00:17:00,720 Wouldn't that be something, guys? Guys? 384 00:17:01,560 --> 00:17:02,780 Guys! 385 00:17:07,060 --> 00:17:08,660 Come on! 386 00:17:40,720 --> 00:17:42,590 Guys? Esther is leaving! 387 00:17:42,600 --> 00:17:44,179 Also, really need your help here. 388 00:17:44,180 --> 00:17:45,380 Please! 389 00:17:48,680 --> 00:17:52,639 - Mayrbek! - Aah! 390 00:17:52,640 --> 00:17:55,590 Mayrbek... 391 00:18:11,100 --> 00:18:12,440 Okay, guys. 392 00:18:13,180 --> 00:18:16,039 Looks like we did it, huh? 393 00:18:16,040 --> 00:18:19,919 He helped. Go team! 394 00:18:19,920 --> 00:18:21,459 Akhmal, how you doing, buddy? 395 00:18:21,460 --> 00:18:23,599 How's the, uh, arm? 396 00:18:23,600 --> 00:18:25,889 Both arms? 397 00:18:25,890 --> 00:18:28,210 Khazam, well, well, well. 398 00:18:28,220 --> 00:18:29,830 The musical traitor. 399 00:18:29,840 --> 00:18:31,559 You know what happens to cowards like you? 400 00:18:33,310 --> 00:18:34,889 I was getting to that, man. 401 00:18:34,890 --> 00:18:37,599 Okay, seriously, I was right about to do that. 402 00:18:37,600 --> 00:18:40,389 Okay, guys, so... 403 00:18:40,390 --> 00:18:43,469 Guys... 404 00:18:43,470 --> 00:18:46,449 Wait, hold phone. Is this about what I said on bus? 405 00:18:46,450 --> 00:18:48,869 Because I was delegating. 406 00:18:48,870 --> 00:18:50,889 Okay? To empower you. 407 00:18:50,890 --> 00:18:53,179 That's what a good leader does. 408 00:18:53,180 --> 00:18:55,809 And, uh, like a good leader, 409 00:18:55,810 --> 00:18:57,889 I'm gonna get us some Ubers. 410 00:18:57,890 --> 00:19:00,420 Once I get to a place with enough bars. 411 00:19:01,720 --> 00:19:05,070 Guys, it's hard to, uh, type and walk. 412 00:19:06,050 --> 00:19:07,880 It's just embarrassing. 413 00:19:07,890 --> 00:19:10,480 That Aaron Ryan thing was a terrible fit for you. 414 00:19:10,490 --> 00:19:12,310 And so lame, by the way. 415 00:19:12,320 --> 00:19:15,050 And, you know, I saw "lead role," 416 00:19:15,060 --> 00:19:17,710 and I was thinking like an agent, in the worst way. 417 00:19:17,720 --> 00:19:20,219 I... Honestly, Lindsay, it's okay. 418 00:19:20,220 --> 00:19:21,309 No, it's not. 419 00:19:21,310 --> 00:19:23,389 Sally, I work for you. 420 00:19:23,390 --> 00:19:25,559 I should be supporting your voice. 421 00:19:25,560 --> 00:19:27,900 I want to support artists. 422 00:19:27,910 --> 00:19:30,869 I promise I will be a better agent moving forward. 423 00:19:30,870 --> 00:19:32,699 You still want to represent me? 424 00:19:32,700 --> 00:19:35,230 Yes. And first and foremost, 425 00:19:35,240 --> 00:19:38,580 by getting behind this piece. 426 00:19:38,590 --> 00:19:40,509 All morning, I've been rolling calls with 427 00:19:40,510 --> 00:19:44,129 casting directors, executives, producers. 428 00:19:44,130 --> 00:19:46,670 I've been working my ass off to fill this audience 429 00:19:46,680 --> 00:19:48,670 with industry professionals. 430 00:19:48,680 --> 00:19:50,390 So, wh... what about Mike and Michael? 431 00:19:50,400 --> 00:19:51,830 I mean, they thought the whole thing was silly. 432 00:19:51,840 --> 00:19:54,310 Yeah, I haven't, like, looped them in yet. 433 00:19:54,320 --> 00:19:57,370 But don't worry about the Mikes. I'll get them on board. 434 00:19:57,380 --> 00:19:58,729 What about the rest of the class? 435 00:19:58,730 --> 00:20:00,309 Because the whole thing was kind of supposed to be, like, 436 00:20:00,310 --> 00:20:02,330 this evening where everyone was gonna tell their stories, 437 00:20:02,340 --> 00:20:04,019 and everybody's been working really hard, and... 438 00:20:04,020 --> 00:20:06,279 I... You know, I don't... I don't represent them, 439 00:20:06,280 --> 00:20:09,029 but as far as I'm concerned, if you want them in it, 440 00:20:09,030 --> 00:20:11,400 they're in it. 441 00:20:12,770 --> 00:20:13,830 What do you say? 442 00:20:15,390 --> 00:20:17,929 I say... yes! 443 00:20:21,380 --> 00:20:23,010 Oh, my God! 444 00:20:23,020 --> 00:20:24,930 - I gotta get writing! Shit! - Yeah. 445 00:20:24,940 --> 00:20:26,530 Um, I should show you around the theater. 446 00:20:26,540 --> 00:20:28,150 The theater, so, I'm... 447 00:20:28,160 --> 00:20:30,370 I might have already pulled the trigger 448 00:20:30,380 --> 00:20:32,860 on a different venue. 449 00:20:33,420 --> 00:20:35,760 One of our senior partners is on the board here, 450 00:20:35,770 --> 00:20:38,099 so we managed to pull some strings. 451 00:20:38,100 --> 00:20:40,429 The whole place is yours. 452 00:20:40,430 --> 00:20:42,309 But it's gotta be tomorrow night. 453 00:20:42,310 --> 00:20:43,719 Tomorrow? 454 00:20:46,720 --> 00:20:48,760 How many seats is this? 455 00:20:48,770 --> 00:20:49,969 Four hundred. 456 00:20:49,970 --> 00:20:51,990 Wow... wow. 457 00:20:54,060 --> 00:20:55,670 Hey, you guys wanna see the dressing rooms? 458 00:20:55,680 --> 00:20:56,710 Yes! Yes. 459 00:20:56,720 --> 00:20:59,120 Oh, my God. 460 00:21:22,890 --> 00:21:24,860 Hey, Mr. Cousineau, um, 461 00:21:24,870 --> 00:21:26,790 guys brought their own pies to the audition. 462 00:21:26,800 --> 00:21:28,750 Could you pick me one up on your way over here? 463 00:21:28,760 --> 00:21:30,889 Listen, I am so sorry to leave you in the lurch, 464 00:21:30,890 --> 00:21:32,060 but I am not gonna make it. 465 00:21:32,070 --> 00:21:33,240 What do you mean you're not gonna make it? 466 00:21:33,250 --> 00:21:34,260 Who's gonna read with me? 467 00:21:34,270 --> 00:21:35,739 I'm headed up to my cabin. 468 00:21:35,740 --> 00:21:38,450 Cabin? Wait, your cabin? 469 00:21:38,460 --> 00:21:40,630 This private detective approached me. 470 00:21:40,640 --> 00:21:43,150 He said he wants to take a look at the area again, 471 00:21:43,160 --> 00:21:44,780 'cause he thinks he can get to the bottom 472 00:21:44,790 --> 00:21:46,010 of what happened to Janice. 473 00:21:46,020 --> 00:21:47,220 Private detective? 474 00:21:47,230 --> 00:21:50,000 Yeah, his name is Kenneth Goulet. 475 00:21:50,010 --> 00:21:52,089 Oh, you know what? Here he is now. 476 00:21:52,090 --> 00:21:54,139 Hold on. He wants to talk to you. 477 00:21:54,140 --> 00:21:55,469 - Barry. - Ah. 478 00:21:55,470 --> 00:21:57,090 Hi. Kenneth Goulet speaking. 479 00:22:02,270 --> 00:22:04,219 Fuches? 480 00:22:04,220 --> 00:22:05,979 Fuches, don't... don't do this. 481 00:22:05,980 --> 00:22:08,970 Oh, it's good to talk to you, too, there, Berkman. 482 00:22:08,980 --> 00:22:11,679 Now, you don't... you don't happen to remember 483 00:22:11,680 --> 00:22:16,160 anything more about the night Ms. Moss disappeared, do you? 484 00:22:17,430 --> 00:22:19,369 Fuches, I'll go back to Cleveland. 485 00:22:19,370 --> 00:22:21,579 I'll... I'll kill again. I'll do whatever you want to do. 486 00:22:21,580 --> 00:22:23,159 Just please, please. Don't hurt Mr. Cousineau. 487 00:22:23,160 --> 00:22:26,510 Shut up. You think I'm out of moves? 488 00:22:26,520 --> 00:22:28,880 Fuck you, I'm out of moves! 489 00:22:28,890 --> 00:22:31,380 Fuches, please... 490 00:22:32,350 --> 00:22:35,070 Barry Block? You ready? 491 00:22:37,720 --> 00:22:40,190 So, just one thing before we get going. 492 00:22:40,200 --> 00:22:42,139 Um, how tall are you? 493 00:22:42,140 --> 00:22:44,019 Six-two. 494 00:22:44,020 --> 00:22:45,639 Oh, great. 495 00:22:45,640 --> 00:22:47,050 Good, good. Okay. 496 00:22:47,060 --> 00:22:48,780 I'm gonna read with you, Barry. 497 00:22:49,180 --> 00:22:51,620 "J.T., what's up, boner boy?" 498 00:22:53,620 --> 00:22:55,389 "Hey, Ike." 499 00:22:55,390 --> 00:22:56,690 "Heard you and the junior lifesavers 500 00:22:56,700 --> 00:22:58,450 had a pretty crazy night last night." 501 00:22:58,460 --> 00:23:00,429 - Where'd you get that? - "From Gwyneth. 502 00:23:00,430 --> 00:23:02,920 When she came over to my place last night." 503 00:23:02,930 --> 00:23:04,190 What? 504 00:23:04,200 --> 00:23:07,079 "Yeah, I'm boning your girlfriend. Later, Homes." 505 00:23:07,080 --> 00:23:10,070 "J.T. Dudeman, did I just hear that right? 506 00:23:10,080 --> 00:23:13,090 Did Ike say he was boning Gwyneth?" 507 00:23:13,100 --> 00:23:15,210 Yeah, that's what you heard, Jethro. 508 00:23:15,220 --> 00:23:17,219 "Well, forget her. You should just move on, 509 00:23:17,220 --> 00:23:19,049 like you don't give a shit." 510 00:23:19,050 --> 00:23:22,110 Oh, I'm gonna give a shit, all right. 511 00:23:23,180 --> 00:23:25,020 Literally. 512 00:23:27,430 --> 00:23:29,309 Wow, you really... 513 00:23:29,310 --> 00:23:31,189 underplayed that. 514 00:23:31,190 --> 00:23:35,270 It's like you didn't do any of the jokes. 515 00:23:35,280 --> 00:23:37,520 Do you wanna do the second scene? 516 00:23:46,010 --> 00:23:47,650 Wow. 517 00:23:48,660 --> 00:23:50,789 He did not give a fuck. 518 00:23:50,790 --> 00:23:52,509 No. 519 00:23:52,510 --> 00:23:54,179 What's his name again? 520 00:23:54,180 --> 00:23:57,500 Uh, Barry Block. He's... he's six-two. 521 00:24:15,430 --> 00:24:18,559 Well, this is it. 522 00:24:18,560 --> 00:24:20,860 - Come on in. - Ah. 523 00:24:23,850 --> 00:24:25,220 Wow. 524 00:24:26,940 --> 00:24:29,310 Barry Block. 525 00:24:29,320 --> 00:24:30,880 Isn't that the guy I talked to on the phone? 526 00:24:30,890 --> 00:24:32,990 I thought you said his name was Berkman. 527 00:24:33,000 --> 00:24:35,679 - Yeah, well, he changed it. - Oh, he changed it? 528 00:24:35,680 --> 00:24:37,559 Well, nine times out of ten, 529 00:24:37,560 --> 00:24:39,910 a new name means shady character. 530 00:24:39,920 --> 00:24:42,219 No, it's a stage name, Mr. Goulet. 531 00:24:42,220 --> 00:24:45,139 And, uh, he took on a whole new identity with it. 532 00:24:45,140 --> 00:24:47,030 How do you mean? 533 00:24:47,040 --> 00:24:50,270 Look, it might say "drama teacher" on my business card, 534 00:24:50,280 --> 00:24:53,219 but in actuality, I'm more of a therapist, 535 00:24:53,220 --> 00:24:55,389 a father, if you will, to those kids. 536 00:24:55,390 --> 00:24:58,189 And that boy, when I met him? 537 00:24:58,190 --> 00:25:01,469 No direction, nobody in his corner. 538 00:25:01,470 --> 00:25:05,639 He was like a plastic bag blowing in the wind. 539 00:25:05,640 --> 00:25:07,989 But together, we turned that around. 540 00:25:07,990 --> 00:25:10,329 He's got a big audition today. 541 00:25:10,330 --> 00:25:12,499 That's where he was when we spoke to him. 542 00:25:12,500 --> 00:25:15,840 I am so proud of him. 543 00:25:18,930 --> 00:25:19,940 Want a tour? 544 00:25:19,950 --> 00:25:22,170 - I'll show you the rest. - No. Let's take a walk. 545 00:25:31,810 --> 00:25:34,260 You sure you know where you're going? 546 00:25:34,270 --> 00:25:36,810 Oh, yeah. Uh-huh. 547 00:25:36,820 --> 00:25:39,020 It's down this way. 548 00:25:48,430 --> 00:25:50,170 It's lovely. 549 00:25:50,180 --> 00:25:54,580 Just lovely... country out here, isn't it? 550 00:25:54,590 --> 00:25:57,620 Gene? Lovely scenery? 551 00:25:58,260 --> 00:26:02,250 Hey, Gene, uh, could you tell me what kind of tree 552 00:26:02,260 --> 00:26:04,250 that would be right over there? 553 00:26:04,260 --> 00:26:07,650 You know, it kind of looks like the same one that's over... 554 00:26:07,660 --> 00:26:09,060 Wait. 555 00:26:09,070 --> 00:26:13,930 That couldn't be Janice's car, do you think? 556 00:26:13,940 --> 00:26:16,550 I do. 557 00:26:16,560 --> 00:26:18,590 Well, we gotta... we gotta come closer. 558 00:26:18,600 --> 00:26:20,219 We gotta... all right? 559 00:26:20,220 --> 00:26:23,550 We gotta make sure, okay, 560 00:26:23,560 --> 00:26:26,520 that it's her car, okay? 561 00:26:29,600 --> 00:26:31,480 What do you think? 562 00:26:32,640 --> 00:26:34,559 It's her car. 563 00:26:34,560 --> 00:26:36,959 We found her car. Oh, boy. 564 00:26:36,960 --> 00:26:39,459 Okay, you know what I'm gonna do? 565 00:26:39,460 --> 00:26:41,190 I'm gonna borrow your phone here. 566 00:26:41,200 --> 00:26:45,429 I'm just gonna step away for a sec, right over there. 567 00:26:45,430 --> 00:26:47,049 I'm gonna call the cops. 568 00:26:55,560 --> 00:27:00,340 I'd like to report the body of Detective Janice Moss. 569 00:27:05,600 --> 00:27:08,309 My name is Gene Cousineau, 570 00:27:08,310 --> 00:27:10,420 and I killed her, 571 00:27:10,430 --> 00:27:15,080 and I just couldn't live with it anymore. 572 00:27:21,460 --> 00:27:24,259 If you're okay with it, 573 00:27:24,260 --> 00:27:26,520 I wanna open the trunk. 574 00:27:28,120 --> 00:27:29,210 Good. 575 00:27:29,220 --> 00:27:32,820 It's all right. Here we go. 576 00:27:37,040 --> 00:27:39,020 Okay. 577 00:27:40,200 --> 00:27:43,230 Now, you okay, Gene? 578 00:27:54,000 --> 00:27:55,860 Oh... 579 00:28:06,080 --> 00:28:11,070 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 580 00:29:31,700 --> 00:29:33,660 Fuches... 581 00:29:33,700 --> 00:29:35,880 I'm coming for you.