1 00:00:29,588 --> 00:00:31,758 "THERE ARE NO WEEDS AND NO WORTHLESS MEN. 2 00:00:31,841 --> 00:00:34,051 THERE ARE ONLY BAD FARMERS." VICTOR HUGO 3 00:00:34,719 --> 00:00:36,804 NETFLIX PRESENTS 4 00:02:21,408 --> 00:02:25,371 BAD SEEDS 5 00:02:44,181 --> 00:02:45,182 Thief! 6 00:02:45,599 --> 00:02:46,851 Thief! Help! 7 00:02:46,934 --> 00:02:48,644 - Don't move! - Stop that thief! 8 00:03:11,708 --> 00:03:12,708 Shit. 9 00:03:18,465 --> 00:03:20,717 What the fuck? 10 00:03:29,185 --> 00:03:32,438 THAT WILL TEACH YOU TO HELP OTHERS, ASSHOLE! 11 00:03:37,276 --> 00:03:38,485 Stop sulking. 12 00:03:38,569 --> 00:03:40,654 - I'm not. - Yes, you are. 13 00:03:41,864 --> 00:03:42,990 I do it for them. 14 00:03:43,699 --> 00:03:44,533 Sure! 15 00:03:44,616 --> 00:03:47,536 If they didn't get a note, what would they tell their friends? 16 00:03:48,454 --> 00:03:50,747 "I got robbed by an old woman." 17 00:03:50,832 --> 00:03:51,665 I'm not old! 18 00:03:51,748 --> 00:03:54,836 Thanks to your note, it's me they're going to blame. 19 00:03:55,419 --> 00:03:56,419 I'll wallop you. 20 00:03:56,462 --> 00:03:58,547 I'd never hit an old woman. 21 00:03:58,965 --> 00:04:00,632 Who says I'm old? 22 00:04:01,092 --> 00:04:02,092 My eyes. 23 00:04:03,427 --> 00:04:04,887 - Your name. - Monique? 24 00:04:04,971 --> 00:04:07,514 Yeah, Monique. Like you're surprised. 25 00:04:08,682 --> 00:04:09,976 Just be old. 26 00:04:10,059 --> 00:04:13,187 I'm not old, I'm experienced, OK? 27 00:04:13,270 --> 00:04:15,689 In a queue, people let you go first. 28 00:04:16,523 --> 00:04:19,151 They offer you a seat on the metro. You're old. 29 00:04:19,235 --> 00:04:22,279 I don't want to brag, but men do come on to me. 30 00:04:22,363 --> 00:04:23,530 Come on to you? 31 00:04:23,614 --> 00:04:28,452 You never know where "have a seat" may lead you. 32 00:04:28,535 --> 00:04:31,038 It leads to "have a seat." Period. 33 00:04:31,122 --> 00:04:33,832 Not at all. Men court me all the time. 34 00:04:34,458 --> 00:04:36,460 - You said "court"? - Yes. 35 00:04:36,543 --> 00:04:37,879 Proves you're old. 36 00:04:37,962 --> 00:04:40,547 Look, it's not my fault you're a total oaf. 37 00:04:40,631 --> 00:04:43,259 You pick up, but real men court. 38 00:04:43,342 --> 00:04:44,342 One question. 39 00:04:44,510 --> 00:04:47,721 On the street, do they think you're a girl... 40 00:04:48,722 --> 00:04:50,474 my mother, 41 00:04:50,557 --> 00:04:52,684 or the old lady from Titanic? 42 00:04:53,269 --> 00:04:54,269 Silly! 43 00:04:54,520 --> 00:04:56,772 I adore you. It's OK to be old. 44 00:04:58,524 --> 00:05:00,609 Can you finish? I have to go. 45 00:05:01,402 --> 00:05:03,654 - Where? - Courting. 46 00:05:44,903 --> 00:05:46,697 OK, great. OK. 47 00:05:46,780 --> 00:05:50,034 Screw Jay-Z, OK? I've known her for ten years. 48 00:05:51,202 --> 00:05:52,203 No way. 49 00:05:55,914 --> 00:05:57,041 Forget that. 50 00:05:57,124 --> 00:05:58,209 She's here? 51 00:05:58,292 --> 00:05:59,918 She canceled. 52 00:06:00,919 --> 00:06:01,963 Disappointed? 53 00:06:02,046 --> 00:06:03,589 - You bet. - You like her? 54 00:06:03,672 --> 00:06:04,673 I love her. 55 00:06:04,756 --> 00:06:05,882 - Yeah? - Yes. 56 00:06:05,967 --> 00:06:07,468 If you're discreet about it, 57 00:06:07,969 --> 00:06:11,138 give me your number and I'll introduce you next time. 58 00:06:11,222 --> 00:06:13,975 - Really? - If you like. 59 00:06:14,475 --> 00:06:16,060 - That's so kind. - Be discreet. 60 00:06:16,143 --> 00:06:17,143 Promise. 61 00:06:17,644 --> 00:06:19,396 - What's your name? - Wael. 62 00:06:20,272 --> 00:06:22,191 - And what's hers? - Sarah. 63 00:06:23,317 --> 00:06:25,027 - Sarah what? - No idea. 64 00:06:25,361 --> 00:06:26,820 And on your phone? 65 00:06:26,903 --> 00:06:27,738 Sarah "Terminal." 66 00:06:27,821 --> 00:06:29,698 She's sick? Shame on you! 67 00:06:29,781 --> 00:06:31,783 No, like airport terminal. 68 00:06:33,077 --> 00:06:34,745 So you will call her? 69 00:06:34,828 --> 00:06:36,580 That's your three questions. 70 00:06:36,913 --> 00:06:40,126 Can't you call just one back? 71 00:06:40,209 --> 00:06:41,502 Can we go? 72 00:06:41,585 --> 00:06:44,421 - No. - Hello. Need a hand? 73 00:06:44,505 --> 00:06:46,590 - It's OK. - I don't mind. 74 00:06:46,673 --> 00:06:48,425 Give me a break, OK! 75 00:06:49,760 --> 00:06:50,636 Youngsters! 76 00:06:50,719 --> 00:06:52,304 Helping or courting? 77 00:06:53,139 --> 00:06:53,972 Stop it. 78 00:06:54,056 --> 00:06:55,266 Ah, I see one. 79 00:06:55,682 --> 00:06:56,725 An old man on his own. 80 00:06:57,059 --> 00:06:58,852 Full cart. Let's go. 81 00:06:58,935 --> 00:06:59,935 OK. 82 00:07:05,359 --> 00:07:06,359 Monique? 83 00:07:07,069 --> 00:07:08,279 Do I know you? 84 00:07:08,862 --> 00:07:10,739 - It's me. Victor. - Victor? 85 00:07:11,823 --> 00:07:12,866 Victor. But... 86 00:07:13,867 --> 00:07:16,245 - Victor! - Incredible! 87 00:07:16,328 --> 00:07:18,539 How long has it been? Thirty years? 88 00:07:18,622 --> 00:07:20,457 What are you doing here? 89 00:07:20,916 --> 00:07:21,916 Amazing! 90 00:07:23,210 --> 00:07:24,753 - But... - Your bag. 91 00:07:25,254 --> 00:07:27,005 - What? - He stole it. 92 00:07:27,089 --> 00:07:28,757 I never liked it anyway. 93 00:07:28,840 --> 00:07:30,176 So what's new? 94 00:07:30,259 --> 00:07:31,343 He can't... 95 00:07:31,427 --> 00:07:33,345 - Outrageous! - No, really! 96 00:08:49,546 --> 00:08:51,632 - Not so tight! - Shut up! 97 00:08:51,715 --> 00:08:52,715 That hurts! 98 00:08:58,680 --> 00:08:59,723 What's this? 99 00:09:05,146 --> 00:09:08,524 We don't do it regularly. 100 00:09:09,316 --> 00:09:11,026 The thing is it's... 101 00:09:11,443 --> 00:09:12,569 It's more like... 102 00:09:13,279 --> 00:09:16,573 a hobby than a professional activity. 103 00:09:17,949 --> 00:09:19,660 Monique, you're no thief. 104 00:09:19,743 --> 00:09:20,619 Shit. 105 00:09:20,702 --> 00:09:21,745 Quiet, Wael! 106 00:09:21,828 --> 00:09:23,747 Don't tell him my name! 107 00:09:23,830 --> 00:09:26,583 You didn't steal, you helped people. 108 00:09:26,667 --> 00:09:28,460 It's for this fool! 109 00:09:28,544 --> 00:09:30,212 I keep him out of jail. 110 00:09:34,466 --> 00:09:38,845 Sorry about his arm, but he picked the wrong day to steal your bag. 111 00:09:38,929 --> 00:09:40,013 Why do you say that? 112 00:09:40,096 --> 00:09:41,473 No reason. 113 00:09:42,224 --> 00:09:44,393 Tell me. Maybe we can help. 114 00:09:46,228 --> 00:09:47,563 Are you a youth worker? 115 00:09:48,564 --> 00:09:50,232 No, so you can't help me. 116 00:09:51,775 --> 00:09:53,902 I founded a youth club. 117 00:09:53,985 --> 00:09:55,946 A small thing I run alone. 118 00:09:56,447 --> 00:09:59,450 The guy I hired had an accident. 119 00:10:00,075 --> 00:10:01,075 No replacement? 120 00:10:01,117 --> 00:10:04,496 I need to interview, but who will mind the kids? 121 00:10:04,955 --> 00:10:05,955 Try Wael. 122 00:10:06,623 --> 00:10:08,292 - Are you kidding? - Not at all. 123 00:10:08,959 --> 00:10:13,004 See it as compensation for us trying to rob you. 124 00:10:13,630 --> 00:10:14,965 Talk about help! 125 00:10:15,591 --> 00:10:17,301 He'll steal the kids' bags! 126 00:10:17,384 --> 00:10:19,386 You've changed, Victor. 127 00:10:23,181 --> 00:10:24,182 Is he qualified? 128 00:10:25,309 --> 00:10:26,309 No. 129 00:10:26,560 --> 00:10:28,061 But he's full of surprises. 130 00:10:28,687 --> 00:10:29,521 Monique... 131 00:10:29,605 --> 00:10:32,358 A magician is full of surprises, but he can't help me. 132 00:10:32,441 --> 00:10:34,776 He's smart. They'll love him. 133 00:10:34,860 --> 00:10:37,988 It's not about that. Being nice isn't a trade. 134 00:10:38,071 --> 00:10:40,073 I need someone qualified. 135 00:10:40,156 --> 00:10:41,156 He is. 136 00:10:41,367 --> 00:10:43,577 You won't find anyone else now. 137 00:10:44,244 --> 00:10:45,537 Please, Victor. 138 00:10:47,038 --> 00:10:48,038 Help us. 139 00:10:50,041 --> 00:10:51,084 Alright. 140 00:10:52,294 --> 00:10:53,294 Wael! 141 00:10:54,713 --> 00:10:57,299 Wonderful news! He'll take you on for the kids! 142 00:10:59,009 --> 00:11:00,427 - Monique! - His idea? 143 00:11:00,511 --> 00:11:01,512 It wasn't mine. 144 00:11:02,262 --> 00:11:03,722 Just for one day. 145 00:11:03,805 --> 00:11:04,973 Hold on. 146 00:11:05,474 --> 00:11:07,851 No charges, and you're hiring me? 147 00:11:08,435 --> 00:11:09,435 It's unpaid. 148 00:11:09,645 --> 00:11:12,398 Right. I have a business trip tomorrow... 149 00:11:12,898 --> 00:11:14,441 You want him to press charges? 150 00:11:14,525 --> 00:11:15,609 But I can cancel. 151 00:11:15,692 --> 00:11:18,404 Everything's turned out for the best. 152 00:11:18,820 --> 00:11:19,820 Thank you, Victor. 153 00:11:20,071 --> 00:11:21,072 No, thank you. 154 00:11:21,615 --> 00:11:24,159 A new youth worker and a new secretary. 155 00:11:24,660 --> 00:11:26,578 - Secretary? - Exactly. 156 00:11:27,454 --> 00:11:28,454 Anyway... 157 00:11:28,580 --> 00:11:29,956 See you tomorrow. Seven sharp. 158 00:11:30,874 --> 00:11:33,335 But... Victor, you don't have a secretary! 159 00:11:33,419 --> 00:11:34,670 I do now. 160 00:11:35,796 --> 00:11:38,173 - Ah, karma. - Shut up. 161 00:12:15,377 --> 00:12:18,254 - Seriously? - I told you. Too much makeup. 162 00:12:18,338 --> 00:12:20,549 It's my secretary look. 163 00:12:20,632 --> 00:12:22,008 I wouldn't say secretary. 164 00:12:22,092 --> 00:12:23,885 - What? - You heard me. 165 00:12:23,969 --> 00:12:24,969 No. Explain. 166 00:12:25,762 --> 00:12:28,014 I'm embarrassed to look you in the eye. 167 00:12:28,640 --> 00:12:31,560 I'm the problem? Look at your stupid outfit! 168 00:12:31,643 --> 00:12:33,269 At least I don't scream STD. 169 00:12:33,353 --> 00:12:35,105 You're one to talk, Mr. Wannabe. 170 00:12:35,188 --> 00:12:36,607 - Sorry? - Yes! 171 00:12:36,690 --> 00:12:38,984 - Me a wannabe? - You're corny. 172 00:12:39,067 --> 00:12:40,402 - I'm corny? - Yes! 173 00:12:40,486 --> 00:12:42,613 - No way. - No one dresses like that! 174 00:12:42,696 --> 00:12:43,780 You're wearing a zoo. 175 00:12:43,864 --> 00:12:46,241 - I fit with the times. - Give me a break! 176 00:12:46,324 --> 00:12:49,285 Just go and get changed! You're both ridiculous. 177 00:12:51,580 --> 00:12:54,124 - See? You're ridiculous. - And you, too. 178 00:12:54,207 --> 00:12:55,501 He was looking at you. 179 00:12:55,584 --> 00:12:57,628 Oh, yeah? And he can keep looking. 180 00:12:57,711 --> 00:12:58,754 Unbelievable. 181 00:12:59,796 --> 00:13:01,590 Your day center's empty. 182 00:13:01,673 --> 00:13:03,258 It's not a day center. 183 00:13:04,134 --> 00:13:07,137 - It's a place for troubled kids. - What? 184 00:13:07,220 --> 00:13:09,848 Twelve kids regularly expelled from school. 185 00:13:10,641 --> 00:13:14,478 We offer a vacation course. It's their last chance. 186 00:13:14,978 --> 00:13:17,439 - Twelve of them? - Only six turned up. 187 00:13:18,482 --> 00:13:21,192 You mind them until I find a replacement. 188 00:13:21,652 --> 00:13:23,069 - That's it? - Yes. 189 00:13:23,779 --> 00:13:26,532 One thing. The first day is compulsory. 190 00:13:26,615 --> 00:13:28,199 To make them come. 191 00:13:28,283 --> 00:13:30,035 Just the first day though. 192 00:13:30,744 --> 00:13:33,371 The youth worker has to inspire them to come back. 193 00:13:33,455 --> 00:13:37,208 You've got to make sure they come back tomorrow. 194 00:13:37,417 --> 00:13:38,585 OK. I'll try. 195 00:13:38,669 --> 00:13:41,004 No, don't try. Make sure. 196 00:13:41,880 --> 00:13:44,215 No kids tomorrow, I press charges. 197 00:13:44,299 --> 00:13:46,593 How did they get expelled? 198 00:13:47,469 --> 00:13:51,890 Talking, fighting, insolence, absence, weapons... It all depends. 199 00:13:51,973 --> 00:13:52,808 Absence? 200 00:13:52,891 --> 00:13:55,561 So they miss school because they missed school? 201 00:13:56,102 --> 00:13:57,938 You did hear him say weapons, right? 202 00:13:59,189 --> 00:14:00,899 They're waiting for you. 203 00:14:00,982 --> 00:14:01,982 It's like jail. 204 00:14:03,109 --> 00:14:04,903 Just an old science lab. 205 00:14:05,487 --> 00:14:07,155 Wael, one last thing. 206 00:14:07,781 --> 00:14:10,241 If they behave badly, 207 00:14:11,201 --> 00:14:14,705 remember a problem child is a child with problems. 208 00:14:38,103 --> 00:14:39,103 Hey, boy! 209 00:14:39,354 --> 00:14:40,354 Please? 210 00:14:44,985 --> 00:14:46,152 Please? 211 00:15:17,017 --> 00:15:18,309 Give me something. 212 00:15:20,687 --> 00:15:22,063 Give me something. 213 00:16:07,067 --> 00:16:08,067 Hi. 214 00:16:11,196 --> 00:16:12,196 Hello. 215 00:16:15,450 --> 00:16:18,078 I spoke to you. I said "Hello." 216 00:16:18,787 --> 00:16:20,413 Usually people reply. 217 00:16:21,665 --> 00:16:24,375 That's what we call socialization. 218 00:16:27,212 --> 00:16:28,212 Do you speak Spanish? 219 00:16:34,010 --> 00:16:35,428 OK, I understand. 220 00:16:36,179 --> 00:16:38,098 You can't hear me. 221 00:16:39,390 --> 00:16:41,142 So you do understand. 222 00:16:44,062 --> 00:16:45,313 You're ignoring me? 223 00:16:47,023 --> 00:16:48,692 - Morning. - Good morning. 224 00:16:48,775 --> 00:16:51,945 Give me two minutes and we'll start the interviews. 225 00:16:52,028 --> 00:16:53,029 I won't be long. 226 00:16:55,741 --> 00:16:57,909 There are a lot of them. 227 00:16:57,993 --> 00:16:59,535 That's great. 228 00:16:59,619 --> 00:17:01,705 Your friend might be free as of tonight. 229 00:17:20,223 --> 00:17:22,976 It's voluntary. You didn't know? 230 00:17:23,727 --> 00:17:25,311 - No. - Well, it's unpaid. 231 00:17:26,229 --> 00:17:27,230 OK. 232 00:17:38,784 --> 00:17:40,243 Yeah, red chair? 233 00:17:41,327 --> 00:17:43,288 No, I'm not a teacher or a youth worker. 234 00:17:44,164 --> 00:17:45,331 Say that again. 235 00:17:46,416 --> 00:17:47,500 Not funny. 236 00:17:47,583 --> 00:17:48,752 Out. 237 00:17:48,835 --> 00:17:50,045 Go on, go! 238 00:17:50,128 --> 00:17:51,838 Get out, OK. 239 00:17:51,922 --> 00:17:53,464 That's unacceptable. 240 00:17:54,132 --> 00:17:56,426 Go on, this is over for you. 241 00:17:56,509 --> 00:17:58,469 Yeah go on, play it cool. 242 00:17:58,970 --> 00:18:00,764 No one's impressed. 243 00:18:00,847 --> 00:18:02,098 I'll take him to Victor. 244 00:18:08,188 --> 00:18:09,064 Who is that maniac? 245 00:18:09,147 --> 00:18:11,107 - Where did he come from? - He's nuts. 246 00:18:11,191 --> 00:18:12,317 What did he say? 247 00:18:13,026 --> 00:18:13,860 Moron. 248 00:18:13,944 --> 00:18:15,445 - What? - No one's there. 249 00:18:15,862 --> 00:18:18,448 Yeah, but what did he say to get chucked out? 250 00:18:18,531 --> 00:18:20,408 - I think that... - Screw that! 251 00:18:20,491 --> 00:18:23,619 It's to get us to talk. We said we wouldn't. 252 00:18:23,703 --> 00:18:25,080 Silence sucks. 253 00:18:25,163 --> 00:18:26,873 It does my head in. 254 00:18:26,957 --> 00:18:29,918 - Ten past eight and I've had it. - No willpower. 255 00:18:30,001 --> 00:18:32,128 We stand united, OK. 256 00:18:32,212 --> 00:18:34,881 - We fight back. - Nadia, chill. 257 00:18:34,965 --> 00:18:38,969 - It's just one day. - It's a matter of principle! 258 00:18:39,052 --> 00:18:42,388 They make us come, so we protest. 259 00:18:42,638 --> 00:18:45,225 - Protest? We're not speaking. - Right. A silent protest. 260 00:18:47,853 --> 00:18:49,771 - What? - Nothing. We're protesting. 261 00:18:51,564 --> 00:18:53,358 There. That's done. 262 00:18:56,486 --> 00:18:59,655 So I was saying, I'm not a youth worker, I'm not a supervisor. 263 00:18:59,739 --> 00:19:01,741 I'm only here for today. 264 00:19:02,117 --> 00:19:04,911 The guy who was due couldn't make it. 265 00:19:05,745 --> 00:19:06,746 Because he died. 266 00:19:07,538 --> 00:19:08,538 This morning. 267 00:19:10,959 --> 00:19:12,752 You don't want to know how? 268 00:19:15,630 --> 00:19:16,630 OK. 269 00:19:17,632 --> 00:19:22,012 And so Victor is looking for a replacement 270 00:19:22,095 --> 00:19:24,305 and it's hard because he doesn't want some loser. 271 00:19:24,389 --> 00:19:26,307 So he's doing his best... Yes? 272 00:19:26,391 --> 00:19:28,018 No losers, so why am I here? 273 00:19:28,101 --> 00:19:30,561 - He got him. - What? 274 00:19:30,645 --> 00:19:33,106 Think you're funny? Yeah? 1,000 push-ups. 275 00:19:33,857 --> 00:19:35,566 Now. Go on. 276 00:19:36,151 --> 00:19:38,945 Right, since I'm only here for a day, let's get on with it. 277 00:19:39,029 --> 00:19:40,947 Who hates math and geography? 278 00:19:44,117 --> 00:19:47,578 I'll teach you real stuff to use in real life. 279 00:19:48,163 --> 00:19:49,956 Brush your teeth. Very important. 280 00:19:50,040 --> 00:19:55,128 Back in the day, slaves with good teeth were kept alive. 281 00:19:55,711 --> 00:19:56,880 So, brush your teeth. 282 00:19:57,463 --> 00:19:58,463 Especially you. 283 00:19:58,631 --> 00:19:59,631 You never know. 284 00:19:59,674 --> 00:20:03,053 They may get you again. Don't give them the chance. 285 00:20:03,136 --> 00:20:04,804 Don't believe what you see in porn. 286 00:20:04,888 --> 00:20:07,098 Real plumbers have much less fun. 287 00:20:07,515 --> 00:20:09,392 - You gay? - Huh? 288 00:20:09,475 --> 00:20:12,312 Change your t-shirt if you're not. 289 00:20:12,395 --> 00:20:15,606 You're giving off the wrong signals. It's hard to tell. 290 00:20:17,692 --> 00:20:21,362 Beware of adults who eat cookies. Particularly gingerbread men. 291 00:20:21,446 --> 00:20:22,906 They're pedophiles. 292 00:20:24,199 --> 00:20:26,159 Women love motorbikes. 293 00:20:26,242 --> 00:20:29,829 Take a helmet on your date to impress her. 294 00:20:29,913 --> 00:20:31,998 Or him. We're cool. 295 00:20:33,291 --> 00:20:36,502 Get cremated, so you can fight the zombies. 296 00:20:38,546 --> 00:20:39,714 Questions? 297 00:20:41,466 --> 00:20:44,469 I'm all for giving them a second chance, but... 298 00:20:45,511 --> 00:20:48,348 a kid who stabs his art teacher 13 times? 299 00:20:48,431 --> 00:20:49,724 That guy's here? 300 00:20:51,684 --> 00:20:53,269 He needs the most help. 301 00:20:56,356 --> 00:20:57,440 You win. 302 00:20:58,024 --> 00:21:00,443 You don't want to talk, fine. 303 00:21:01,861 --> 00:21:03,404 One more story, then I'll go. 304 00:21:07,742 --> 00:21:09,285 Not just any story. 305 00:21:12,038 --> 00:21:13,581 It's about a police investigation. 306 00:21:14,499 --> 00:21:16,626 And not just any police investigation. 307 00:21:16,960 --> 00:21:20,005 The case of the Napoléon Street Ripper. 308 00:21:20,671 --> 00:21:21,881 1726. 309 00:21:23,591 --> 00:21:26,052 Paris... The Latin Quarter. 310 00:21:26,886 --> 00:21:28,804 The Simonois mansion. 311 00:21:28,888 --> 00:21:29,888 It's cold. 312 00:21:30,681 --> 00:21:31,682 It's raining. 313 00:22:07,802 --> 00:22:10,555 The neighbor opens the door and finds... 314 00:22:11,014 --> 00:22:12,473 Madame de Simonois 315 00:22:12,557 --> 00:22:14,684 lying in a pool of blood. 316 00:22:17,562 --> 00:22:18,813 Who killed her? 317 00:22:20,190 --> 00:22:21,190 No idea? 318 00:22:21,232 --> 00:22:22,400 I'll tell you. 319 00:22:22,483 --> 00:22:23,818 The murderer... 320 00:22:24,444 --> 00:22:25,528 Excuse me. 321 00:22:25,987 --> 00:22:26,987 Hello? 322 00:22:27,530 --> 00:22:29,574 I can't talk right now. 323 00:22:33,369 --> 00:22:34,495 Who did it? 324 00:22:34,954 --> 00:22:35,788 The maid. 325 00:22:35,871 --> 00:22:38,583 Let people into your home and they betray you. 326 00:22:39,250 --> 00:22:42,170 It's not the cook, so it's the maid. 327 00:22:42,253 --> 00:22:43,088 Bullshit. 328 00:22:43,171 --> 00:22:44,172 And her husband? 329 00:22:44,589 --> 00:22:46,674 They're the guilty ones 90% of the time. 330 00:22:46,757 --> 00:22:48,718 She's straight out of CSI! 331 00:22:49,302 --> 00:22:50,803 My sister's a lawyer, that's all. 332 00:22:50,886 --> 00:22:51,886 She tells me stuff. 333 00:22:54,140 --> 00:22:55,933 Jimmy, we can't understand. 334 00:22:56,017 --> 00:22:58,311 The husband and maid were too far away. 335 00:22:58,394 --> 00:22:59,604 They weren't. 336 00:22:59,687 --> 00:23:02,107 - He was dancing with her. - The coachman. 337 00:23:02,190 --> 00:23:03,816 The coachman, yeah! 338 00:23:03,899 --> 00:23:04,984 The maid was there. 339 00:23:05,068 --> 00:23:06,819 Fabrice, tell them. 340 00:23:06,902 --> 00:23:08,196 The coachman's armed. 341 00:23:08,279 --> 00:23:11,199 I know this kind of crazy shit. 342 00:23:11,282 --> 00:23:14,994 - That's crap! What are you talking about? - Fabrice, tell them... 343 00:23:17,122 --> 00:23:19,624 - Bullshit. - That's all crap! 344 00:23:21,917 --> 00:23:22,917 Whatever... 345 00:23:23,461 --> 00:23:24,629 Sorry. 346 00:23:27,632 --> 00:23:28,466 Where were we? 347 00:23:28,549 --> 00:23:31,177 I was telling you a story. Shit, what was it? 348 00:23:32,470 --> 00:23:34,264 Never mind. Break? 349 00:23:34,347 --> 00:23:36,849 - No! - Tell us, please! 350 00:23:36,932 --> 00:23:39,727 If I tell you, will you talk? 351 00:23:42,980 --> 00:23:44,399 - Yeah? - OK. 352 00:23:44,482 --> 00:23:46,025 So who was it? 353 00:23:47,527 --> 00:23:49,362 - Don't know. I made it up. - Fuck! 354 00:23:49,445 --> 00:23:51,906 - We got had. - We fell for it! 355 00:23:51,989 --> 00:23:54,367 - I knew it. - You forced me. 356 00:23:55,118 --> 00:23:58,037 Too many candidates. We'll have to have lunch later. 357 00:24:01,166 --> 00:24:02,166 What's going on? 358 00:24:03,418 --> 00:24:05,170 - No idea. - Did you see them? 359 00:24:05,836 --> 00:24:06,836 No. 360 00:24:10,550 --> 00:24:11,717 Is he doing OK? 361 00:24:12,218 --> 00:24:15,180 He's resourceful. Trust him. 362 00:25:18,618 --> 00:25:19,994 Come on, tell us. 363 00:25:20,077 --> 00:25:22,037 - Please. - I showed you. 364 00:25:22,121 --> 00:25:24,165 - Come on, Wael. - Please! 365 00:25:24,249 --> 00:25:25,916 He can't do it. He doesn't know how. 366 00:25:26,000 --> 00:25:27,960 Wael, Wael, Wael! 367 00:25:28,043 --> 00:25:30,796 OK, OK. Quickly then. 368 00:25:31,422 --> 00:25:32,882 Think of a tool and a color. 369 00:25:33,633 --> 00:25:34,633 Got it. 370 00:25:35,176 --> 00:25:36,177 Red hammer? 371 00:25:37,637 --> 00:25:39,430 Me. A blue spanner. 372 00:25:39,514 --> 00:25:40,514 What a surprise! 373 00:25:40,765 --> 00:25:42,308 No red hammer for you. 374 00:25:42,392 --> 00:25:44,394 - I think differently. - That must be it. 375 00:25:44,852 --> 00:25:48,648 Most people think, "hammer, red." So you already know what they're thinking. 376 00:25:48,731 --> 00:25:50,525 - Now guess stuff about us. - Meaning? 377 00:25:50,608 --> 00:25:52,527 Personal stuff. Go round the group. 378 00:25:52,610 --> 00:25:53,986 But you'll be too wary now. 379 00:25:54,069 --> 00:25:55,738 Go on. Don't worry. 380 00:25:56,113 --> 00:25:57,823 I think... 381 00:25:58,241 --> 00:26:00,701 that Fabrice is an only child. 382 00:26:00,785 --> 00:26:01,869 That's in my file. 383 00:26:02,370 --> 00:26:03,579 Yes, and in your glass. 384 00:26:04,705 --> 00:26:06,624 You only poured yourself a drink, selfish. 385 00:26:09,377 --> 00:26:11,379 What about me? How many brothers and sisters? 386 00:26:11,462 --> 00:26:13,631 Karim, I'm not the authorities. I've no idea! 387 00:26:13,714 --> 00:26:16,842 I can only tell you the stuff I've noticed while we're together. 388 00:26:16,926 --> 00:26:19,136 Shana, you admire Nadia. 389 00:26:19,720 --> 00:26:22,598 You always look at her for approval when you speak. 390 00:26:22,682 --> 00:26:24,475 Our turn. I think you're 30. 391 00:26:25,351 --> 00:26:26,644 Bullshit. Forty. 392 00:26:26,727 --> 00:26:28,354 No. Thirty-five. 393 00:26:28,438 --> 00:26:32,317 At 30, you look and dress young. And 40, you dress and look old. 394 00:26:32,400 --> 00:26:34,485 You look old, but you dress young. 395 00:26:34,819 --> 00:26:35,653 Thirty-five. 396 00:26:35,736 --> 00:26:37,280 And you're single. 397 00:26:37,363 --> 00:26:38,781 Why is that? 398 00:26:39,574 --> 00:26:43,369 No jewelry, no bracelets. Girls give their boyfriends that stuff. 399 00:26:43,453 --> 00:26:45,371 Must be hard to be 35 and not married. 400 00:26:45,455 --> 00:26:47,707 So? My sister's the same. 401 00:26:47,790 --> 00:26:49,667 - Big surprise. - What? 402 00:26:49,750 --> 00:26:51,001 It's her decision. 403 00:26:51,085 --> 00:26:52,420 Yeah, sure. 404 00:26:52,503 --> 00:26:53,588 Her career comes first. 405 00:26:54,422 --> 00:26:56,173 Yeah, but Wael doesn't have a career. 406 00:26:56,257 --> 00:26:57,675 What's his excuse? 407 00:26:57,758 --> 00:26:59,093 I don't have a career? 408 00:26:59,176 --> 00:27:00,177 You're here. 409 00:27:01,471 --> 00:27:04,932 So you've got no style, no girl, and no career. 410 00:27:05,725 --> 00:27:06,892 It's sad. 411 00:27:07,977 --> 00:27:10,062 A pleasure to have lunch with you guys. 412 00:27:12,231 --> 00:27:14,692 You always helped troubled kids? 413 00:27:15,360 --> 00:27:16,486 No, it's new. 414 00:27:17,111 --> 00:27:18,488 They're not troubled. 415 00:27:19,364 --> 00:27:20,781 They just need more attention. 416 00:27:22,283 --> 00:27:24,952 - I wasn't being mean. - I know. That would be unlike you. 417 00:27:26,454 --> 00:27:29,415 It was tough getting this project approved. 418 00:27:29,999 --> 00:27:31,000 Why? 419 00:27:31,501 --> 00:27:35,713 I'm afraid many people think bad students cost too much. 420 00:27:36,464 --> 00:27:38,674 - Right. Same for prisoners. - Yes. 421 00:27:39,216 --> 00:27:42,261 They think there's no point in helping others. 422 00:27:44,054 --> 00:27:45,054 Not married? 423 00:27:47,182 --> 00:27:48,182 I was. 424 00:27:49,644 --> 00:27:52,187 But she decided I lacked ambition. 425 00:27:52,271 --> 00:27:53,564 I don't agree. 426 00:27:58,277 --> 00:27:59,487 Anyhow... 427 00:28:00,821 --> 00:28:02,782 It's strange seeing you dressed like that. 428 00:28:03,866 --> 00:28:07,828 - Compared to earlier? - No, compared to your old life. 429 00:28:11,081 --> 00:28:13,626 Tell me what happened. 430 00:28:14,043 --> 00:28:16,086 - And you, Shana? - Same as Fabrice. 431 00:28:16,170 --> 00:28:18,381 Talking, absences, and fooling around. 432 00:28:18,673 --> 00:28:19,924 But not sexually. 433 00:28:20,966 --> 00:28:21,966 Not funny. 434 00:28:22,301 --> 00:28:24,887 - Nadia? - I'm smarter than most. 435 00:28:25,304 --> 00:28:26,722 - Students? - Humans. 436 00:28:27,932 --> 00:28:30,017 It's true. She's got an IQ of 140. 437 00:28:30,100 --> 00:28:31,101 Is that a lot? 438 00:28:31,519 --> 00:28:32,978 More than your whole family. 439 00:28:35,773 --> 00:28:38,067 Jimmy, stop talking. We don't understand. 440 00:28:38,150 --> 00:28:41,696 Karim, get him a pen. Maybe some of the words are similar. 441 00:28:47,076 --> 00:28:48,786 But he doesn't know how to write. 442 00:28:49,119 --> 00:28:52,206 - What do you mean? - What? Most gypsies can't. 443 00:28:52,289 --> 00:28:55,793 - Don't say gypsies, it's travelers. - Exactly. They're travelers, not writers. 444 00:28:55,876 --> 00:29:01,006 Yeah, and so since he travels a lot, not a lot of school, get it? 445 00:29:01,298 --> 00:29:02,925 Hey! Who are you? 446 00:29:03,008 --> 00:29:05,595 - Avoiding us? - Shut your mouth! 447 00:29:05,970 --> 00:29:07,513 It's been three days now! 448 00:29:08,097 --> 00:29:10,140 Those are just my things. 449 00:29:12,226 --> 00:29:14,061 What's he doing here? 450 00:29:14,645 --> 00:29:15,730 He's just a street kid. 451 00:29:17,398 --> 00:29:19,358 He's blind, don't worry. 452 00:29:20,485 --> 00:29:22,862 You'll have the money tomorrow. 453 00:29:23,738 --> 00:29:25,197 Take what I have. 454 00:29:26,281 --> 00:29:28,283 Leave us alone! 455 00:29:29,243 --> 00:29:31,537 Kill her, too. No witnesses. 456 00:29:45,718 --> 00:29:48,220 Next time you try to play blind, 457 00:29:49,013 --> 00:29:50,180 remove your watch. 458 00:29:51,056 --> 00:29:53,225 Be on time. 459 00:29:53,308 --> 00:29:54,685 Follow the rules. 460 00:29:55,185 --> 00:29:58,523 We'll house you, feed you, and educate you. 461 00:30:00,900 --> 00:30:03,569 We ask just one thing in return. 462 00:30:03,653 --> 00:30:05,780 Do your best. 463 00:30:06,989 --> 00:30:07,989 Is that OK? 464 00:30:14,622 --> 00:30:16,081 - Sister. - Sir. 465 00:30:16,165 --> 00:30:17,166 Young man. 466 00:30:17,708 --> 00:30:19,627 He doesn't speak French. He's a street kid. 467 00:30:19,710 --> 00:30:22,129 Oh, yes? He seems happy to be here. 468 00:30:22,963 --> 00:30:24,632 Go and wash now. 469 00:30:54,662 --> 00:30:57,039 If he can't talk, then he can't write! 470 00:30:57,122 --> 00:30:58,373 He understands everything. 471 00:30:58,457 --> 00:31:00,918 - He laughs when you guys do. - He doesn't understand. 472 00:31:01,001 --> 00:31:02,712 Jimmy, why won't you talk? 473 00:31:05,089 --> 00:31:07,717 Me talk. Kids laugh. 474 00:31:12,555 --> 00:31:13,555 He can talk. 475 00:31:14,264 --> 00:31:15,766 Not well, but he can. 476 00:31:20,229 --> 00:31:21,606 - Bird. - Yeah! 477 00:31:21,689 --> 00:31:22,732 Great, Jimmy! 478 00:31:22,815 --> 00:31:24,817 It's a cockatoo, but OK. 479 00:31:27,069 --> 00:31:28,069 Show me. 480 00:31:28,403 --> 00:31:29,446 That's an easy one. 481 00:31:29,864 --> 00:31:30,740 Fish. 482 00:31:30,823 --> 00:31:33,534 - Excellent! - It's a shark, guys. 483 00:31:40,082 --> 00:31:40,916 Mushroom? 484 00:31:41,000 --> 00:31:42,543 - Ace! - He's on fire. 485 00:31:42,627 --> 00:31:45,271 It's not, it's a jellyfish! Why a mushroom when they're all animals? 486 00:31:45,295 --> 00:31:46,505 They're mushrooms. 487 00:31:46,589 --> 00:31:48,758 - Come on, seriously. - Mushroom. 488 00:31:49,383 --> 00:31:51,468 - Are you OK? - Yeah, fine. 489 00:31:51,552 --> 00:31:54,013 - Yes, OK. - It looks like a mushroom. 490 00:31:54,096 --> 00:31:56,390 - Wael, isn't it time to go? - Seriously? 491 00:31:56,473 --> 00:31:57,975 Yes, so it is. Bye then. 492 00:31:58,058 --> 00:32:00,645 - See you tomorrow. - What are you talking about? 493 00:32:01,729 --> 00:32:02,729 Coming back tomorrow? 494 00:32:04,607 --> 00:32:07,860 See, it was cool today, but... 495 00:32:07,943 --> 00:32:10,029 But it's just the first day that's compulsory. 496 00:32:10,404 --> 00:32:12,698 I don't think I'm coming back tomorrow. 497 00:32:12,782 --> 00:32:13,782 Why not? 498 00:32:14,158 --> 00:32:15,492 I want to be at home. 499 00:32:15,576 --> 00:32:18,078 No, come back. It's important... 500 00:32:19,664 --> 00:32:21,415 This stuff I'm teaching you... 501 00:32:21,498 --> 00:32:23,333 - Yeah, but... - Punishment... 502 00:32:24,043 --> 00:32:25,377 Karim, you're coming back? 503 00:32:26,378 --> 00:32:27,462 I've got stuff to do. 504 00:32:28,422 --> 00:32:29,422 Shana? 505 00:32:30,591 --> 00:32:31,591 Same here. 506 00:32:32,551 --> 00:32:33,551 Ludo? 507 00:32:36,513 --> 00:32:40,475 - Fabrice, I won't even ask. - Well, now I definitely won't be back. 508 00:32:40,559 --> 00:32:42,937 Yeah, right. Jimmy, you're coming back, right? 509 00:32:43,020 --> 00:32:44,229 Yeah, you're coming back? 510 00:32:44,689 --> 00:32:46,231 You all should. This is important. 511 00:32:46,732 --> 00:32:47,775 And what about Victor? 512 00:32:47,858 --> 00:32:52,529 He's been working hard all day to try and find the right person for you guys. 513 00:32:53,155 --> 00:32:55,658 And Victor hasn't got all that much time. 514 00:32:56,784 --> 00:32:57,784 He's dying. 515 00:32:58,327 --> 00:32:59,704 He hasn't got much time left. 516 00:33:03,582 --> 00:33:04,583 He's very ill. 517 00:33:07,211 --> 00:33:08,211 You're not coming? 518 00:33:12,257 --> 00:33:13,383 Seriously, come back. 519 00:33:14,051 --> 00:33:15,427 What does it matter to you? 520 00:33:15,510 --> 00:33:18,013 I'll be in the shit. Victor will press... 521 00:33:19,139 --> 00:33:23,227 Press me as to why I didn't convince any of you to come back. 522 00:33:23,310 --> 00:33:24,729 It might... 523 00:33:28,107 --> 00:33:29,191 OK, how much? 524 00:33:29,358 --> 00:33:30,400 What? 525 00:33:30,484 --> 00:33:31,736 I'll pay you. 526 00:33:31,819 --> 00:33:33,445 Ten euros each and you come back. 527 00:33:33,821 --> 00:33:36,115 - OK? - No, hold on a second. 528 00:33:36,198 --> 00:33:37,199 Come here... 529 00:33:39,201 --> 00:33:42,121 If he's offering ten euros, he can afford a lot more. 530 00:33:42,204 --> 00:33:43,122 - Yeah. - OK. 531 00:33:43,205 --> 00:33:45,124 - You know I can hear. - Don't listen to him. 532 00:33:45,207 --> 00:33:47,209 Trust me. I can handle this. 533 00:33:47,292 --> 00:33:48,377 - OK. - Go on. 534 00:33:50,921 --> 00:33:52,673 The problem is ten euros isn't enough. 535 00:33:53,090 --> 00:33:54,675 - We want 1,000. - Ten. 536 00:33:54,759 --> 00:33:55,759 OK, ten. 537 00:33:56,010 --> 00:33:58,303 - You suck. - He's too good. 538 00:33:58,387 --> 00:34:00,472 What if we take the ten and we don't come back? 539 00:34:01,056 --> 00:34:02,683 You won't get the next 10 tomorrow. 540 00:34:02,767 --> 00:34:05,310 - You'll pay us every day? - Have you given me a choice? 541 00:34:05,394 --> 00:34:08,731 No, we haven't. But tomorrow it won't be ten euros. It will be 1,000. 542 00:34:08,814 --> 00:34:10,733 - Shut up. - No way, you shut up too. 543 00:34:10,816 --> 00:34:12,693 Hang on. Will you be here tomorrow? 544 00:34:12,777 --> 00:34:13,861 No, I won't be. 545 00:34:15,738 --> 00:34:18,991 I'll stop by at the end of the day. If you're here, you get your money. 546 00:34:19,324 --> 00:34:20,324 OK. 547 00:34:20,826 --> 00:34:21,994 - Deal? - Yes. 548 00:34:22,077 --> 00:34:22,953 Happy? 549 00:34:23,037 --> 00:34:24,037 Right, get lost. 550 00:34:25,289 --> 00:34:26,581 - Thanks. - Sure. 551 00:34:28,208 --> 00:34:29,293 Thanks. 552 00:34:33,422 --> 00:34:36,341 - Thank you. See you tomorrow. - Now you speak in full sentences. 553 00:34:36,425 --> 00:34:37,425 It's a miracle! 554 00:34:38,593 --> 00:34:40,805 - Thanks, Wael. - Yeah, yeah. See you. 555 00:34:42,264 --> 00:34:43,724 - Good idea. - Yeah. 556 00:34:46,977 --> 00:34:47,812 Thanks. 557 00:34:47,895 --> 00:34:49,939 By the way, the others asked me 558 00:34:50,022 --> 00:34:52,149 to take theirs for them and give it to them. 559 00:34:52,566 --> 00:34:53,566 What others? 560 00:34:53,776 --> 00:34:55,069 The guys from this morning. 561 00:34:55,152 --> 00:34:57,529 The one who did the push-ups, the one you sent out... 562 00:34:57,612 --> 00:34:58,864 Get out. Go. 563 00:34:58,948 --> 00:34:59,948 Now. 564 00:35:00,574 --> 00:35:01,574 Make it snappy. 565 00:35:03,160 --> 00:35:04,160 What do you mean? 566 00:35:04,203 --> 00:35:05,913 Your disgusting lyrics. 567 00:35:05,996 --> 00:35:08,498 Pop music's gentler, more beautiful. 568 00:35:08,582 --> 00:35:10,835 - It is gentler. - Thanks. 569 00:35:10,918 --> 00:35:14,797 - You should try it though. - No, the words are so weird... 570 00:35:15,756 --> 00:35:16,756 You OK, Ludo? 571 00:35:17,299 --> 00:35:18,299 Yeah. 572 00:35:22,596 --> 00:35:23,638 You know him? 573 00:35:24,807 --> 00:35:26,183 He's my youth worker. 574 00:35:26,976 --> 00:35:28,352 Why don't you go over there? 575 00:35:29,644 --> 00:35:30,644 See you. 576 00:35:44,910 --> 00:35:46,286 I thought there were loads. 577 00:35:47,496 --> 00:35:51,250 Yeah, but some of them backed out and the others weren't right for the job. 578 00:35:52,542 --> 00:35:55,170 I know, I don't understand it either. 579 00:35:55,504 --> 00:35:57,464 Don't worry, we'll find someone tomorrow. 580 00:35:57,882 --> 00:35:58,883 I hope so. 581 00:35:59,633 --> 00:36:01,135 You can do one more day, right? 582 00:36:02,344 --> 00:36:05,722 - So it's first come, first served. - No, I want someone good, of course. 583 00:36:06,098 --> 00:36:07,099 But... 584 00:36:07,182 --> 00:36:09,309 - It means I have to go back. - So? 585 00:36:09,393 --> 00:36:11,270 - It's a pain. - You didn't enjoy yourself? 586 00:36:11,353 --> 00:36:13,438 No, I had a good day. 587 00:36:13,522 --> 00:36:14,940 They're funny. They're lively. 588 00:36:15,274 --> 00:36:16,358 Apart from Ludo. 589 00:36:16,441 --> 00:36:17,776 Something's not right there. 590 00:36:18,443 --> 00:36:20,362 He's suffering but... 591 00:36:20,946 --> 00:36:22,322 he doesn't give anything away. 592 00:36:23,073 --> 00:36:24,073 Sounds familiar. 593 00:36:26,618 --> 00:36:27,702 What's his problem? 594 00:36:29,538 --> 00:36:30,538 No idea. 595 00:36:30,580 --> 00:36:32,749 - So ask him. - He won't tell me. 596 00:36:32,833 --> 00:36:34,334 You could try anyway. 597 00:36:35,044 --> 00:36:36,044 Sound familiar? 598 00:36:40,632 --> 00:36:41,632 What? 599 00:36:41,675 --> 00:36:42,968 No, nothing. 600 00:36:43,635 --> 00:36:44,845 They guessed I was single. 601 00:36:45,804 --> 00:36:47,389 I like them more and more. 602 00:36:48,307 --> 00:36:51,143 Did you also tell them you've got every girl in France's number 603 00:36:51,226 --> 00:36:52,895 but you never call any of them? 604 00:36:52,978 --> 00:36:53,854 Forget it. 605 00:36:53,938 --> 00:36:57,357 Just one. Just ask one of them out to dinner. 606 00:36:57,441 --> 00:36:59,443 How do I pick? I can't remember who's who. 607 00:36:59,526 --> 00:37:01,987 - Give it here, I'll pick one. - No, stop. Let me be. 608 00:37:02,446 --> 00:37:05,282 In the olden days, parents helped choose their daughter-in-law. 609 00:37:05,782 --> 00:37:06,783 "The olden days?" 610 00:37:07,242 --> 00:37:09,411 - Did you really say that? - Shut it, I'm not old. 611 00:37:10,079 --> 00:37:11,288 Debatable... 612 00:37:12,664 --> 00:37:14,249 There. That's where it hurts. 613 00:37:15,834 --> 00:37:16,961 It's my tendons. 614 00:37:17,211 --> 00:37:19,296 I did too much running around when I was young. 615 00:37:20,005 --> 00:37:21,340 You didn't have much choice. 616 00:37:22,132 --> 00:37:23,383 Those T. rexes run fast. 617 00:37:24,259 --> 00:37:25,510 T. rexes! 618 00:37:45,948 --> 00:37:47,032 What the...? 619 00:37:49,159 --> 00:37:52,579 He goes to the job center, they ask him if he's got an appointment 620 00:37:52,662 --> 00:37:54,957 and he says, with that really strong accent of his, 621 00:37:55,040 --> 00:37:57,001 "Yes, I've got a phone interview at 9 a.m." 622 00:37:58,043 --> 00:38:00,337 That guy... 623 00:38:00,420 --> 00:38:03,173 His mom wanted to get him a job at the bakery for the summer. 624 00:38:03,257 --> 00:38:05,634 She was like, "Are you looking to fire extra staff?" 625 00:38:06,176 --> 00:38:07,928 She meant "hire," right? 626 00:38:08,012 --> 00:38:10,180 - Morning, Victor. - Hi, kids. 627 00:38:10,264 --> 00:38:11,765 Did she really say "fire"? 628 00:38:11,848 --> 00:38:12,891 She's like that. 629 00:38:16,270 --> 00:38:18,981 What? Us Arabs? We've invented tons of stuff. 630 00:38:19,064 --> 00:38:21,483 Like what? Benefits? No wait, that was you guys. 631 00:38:21,566 --> 00:38:23,193 Math, moron. 632 00:38:23,277 --> 00:38:25,737 And loads of other stuff. What about you? 633 00:38:25,820 --> 00:38:28,615 The Kama Sutra. Yeah, take that! 634 00:38:28,698 --> 00:38:30,951 His folks must like doing it in weird positions. 635 00:38:31,035 --> 00:38:32,577 Look at him! 636 00:38:34,121 --> 00:38:34,955 Bastard. 637 00:38:35,039 --> 00:38:36,123 - Hi. - Why are you here? 638 00:38:36,456 --> 00:38:38,083 I thought there was a replacement. 639 00:38:38,167 --> 00:38:40,794 They haven't found one yet, so I'm back again. 640 00:38:40,877 --> 00:38:42,004 What are we going to do? 641 00:38:42,087 --> 00:38:44,048 - I don't know. It's really early. - It's not. 642 00:38:44,423 --> 00:38:45,590 What about a little nap? 643 00:38:45,674 --> 00:38:48,510 - No. - Nah, this isn't kindergarten. 644 00:38:48,593 --> 00:38:49,594 You're such a weirdo. 645 00:38:49,678 --> 00:38:52,306 Why would we have a nap when we just woke up? 646 00:38:52,389 --> 00:38:55,434 Maybe "nap" was the wrong word. I should have said... 647 00:38:55,934 --> 00:38:56,935 meditation. 648 00:38:57,019 --> 00:38:59,479 - No way. - We just woke up. 649 00:38:59,563 --> 00:39:01,940 Does he think this is an old people's home? 650 00:39:02,024 --> 00:39:04,151 We don't do that stuff, weirdo. 651 00:39:04,234 --> 00:39:06,236 No way we're going to sleep. 652 00:39:06,320 --> 00:39:09,739 OK, OK, no meditation. Fine. That's enough shouting, please. 653 00:39:09,823 --> 00:39:11,658 Let's play a game instead. 654 00:39:12,076 --> 00:39:13,243 Get into teams of two. 655 00:39:13,327 --> 00:39:15,620 If we're going in alphabetical order, I'm first! 656 00:39:15,704 --> 00:39:17,456 Nah, alphabetical order sucks. 657 00:39:17,539 --> 00:39:19,041 - I disagree. - Don't make me. 658 00:39:19,124 --> 00:39:20,250 OK, not alphabetical order. 659 00:39:20,334 --> 00:39:23,337 We'll do it in order of who's least likely to go to prison. 660 00:39:23,420 --> 00:39:24,504 - What? - What? 661 00:39:24,588 --> 00:39:25,964 That's discriminatory. 662 00:39:26,048 --> 00:39:28,258 Group one, Nadia and Shana. 663 00:39:29,384 --> 00:39:31,220 Group two, Fabrice and Jimmy. 664 00:39:31,303 --> 00:39:33,180 Group three, Ludo and Karim. 665 00:39:37,059 --> 00:39:38,268 Not going to sit together? 666 00:39:40,437 --> 00:39:43,023 Guys, I was joking. You're not going to prison. 667 00:39:43,565 --> 00:39:46,568 That's not it. It's just that Karim and Ludo can't be together. 668 00:39:46,651 --> 00:39:47,569 Why not? 669 00:39:47,652 --> 00:39:50,614 Their love is forbidden and so we mustn't tempt them. 670 00:39:50,697 --> 00:39:52,282 No, it's because they don't speak. 671 00:39:52,366 --> 00:39:53,242 Why not? 672 00:39:53,325 --> 00:39:56,411 Because Ludo lives south and Karim lives north. 673 00:39:56,911 --> 00:39:58,080 - So? - They're at war. 674 00:39:59,081 --> 00:40:00,081 Didn't you know? 675 00:40:00,249 --> 00:40:01,291 But why? 676 00:40:02,000 --> 00:40:03,377 Honestly, no one can remember. 677 00:40:03,460 --> 00:40:05,670 The older guys kept attacking each other, 678 00:40:05,754 --> 00:40:07,256 then the younger ones copied. 679 00:40:07,339 --> 00:40:09,883 Then they kept it up, even when they got older. 680 00:40:09,966 --> 00:40:12,677 So then the younger ones copied them. 681 00:40:12,761 --> 00:40:14,888 - And then they... - Thank you, Fabrice. 682 00:40:14,971 --> 00:40:17,849 I think I see how it works. 683 00:40:17,932 --> 00:40:19,809 But you two care about that stuff? 684 00:40:19,893 --> 00:40:22,812 Yeah, they do. That's why they're here. They fight all the time. 685 00:40:23,522 --> 00:40:25,649 And you don't talk to each other at all. 686 00:40:25,732 --> 00:40:28,068 If he talks to me, I'll smash his face in again. 687 00:40:28,152 --> 00:40:29,903 Go on then, do it. 688 00:40:29,986 --> 00:40:31,946 Listen good, I'm going to fuck you up. 689 00:40:32,030 --> 00:40:33,198 Asshole! 690 00:40:35,367 --> 00:40:36,701 Stop! Stop it! 691 00:40:36,785 --> 00:40:38,828 Ludo! Sit down, man. 692 00:40:41,039 --> 00:40:43,292 - Just sit. - You guys are a nightmare. 693 00:40:46,628 --> 00:40:48,630 - See, told you they were in love. - Shut it. 694 00:40:49,005 --> 00:40:51,841 "I'll fuck you up. I'm gonna do you." 695 00:40:52,301 --> 00:40:53,343 Sounds like love to me. 696 00:41:00,934 --> 00:41:02,936 I'm Joseph. What's your name? 697 00:41:06,231 --> 00:41:08,442 - Do you speak French? - No. 698 00:41:09,818 --> 00:41:11,320 What's your name? 699 00:41:11,403 --> 00:41:12,404 Wael. 700 00:41:14,114 --> 00:41:15,782 You're Christian then. 701 00:41:16,408 --> 00:41:17,408 No. 702 00:41:18,243 --> 00:41:20,078 - Muslim? - Yes. 703 00:41:21,580 --> 00:41:23,665 I'm Christian. 704 00:41:23,748 --> 00:41:25,750 Muslims killed my family. 705 00:41:28,337 --> 00:41:31,381 Christians and Jews killed mine. 706 00:41:37,179 --> 00:41:39,223 I can teach you French if you want. 707 00:41:43,935 --> 00:41:47,731 Having said that, heroin isn't Victor's biggest problem... 708 00:41:47,814 --> 00:41:48,898 It's gambling. 709 00:41:49,524 --> 00:41:50,609 It's been three... 710 00:41:51,193 --> 00:41:52,694 - Bye. - Bye. 711 00:41:55,280 --> 00:41:58,158 It's been three months in a row that he's told me he can't pay me. 712 00:41:58,658 --> 00:42:00,034 He gambles my salary. 713 00:42:00,118 --> 00:42:01,118 OK... 714 00:42:02,204 --> 00:42:04,498 - Monique! - Let's make that four months. 715 00:42:04,831 --> 00:42:05,832 Yes? 716 00:42:10,670 --> 00:42:13,423 Could you tell the next person to wait five minutes? 717 00:42:13,507 --> 00:42:14,966 I need to take a break. 718 00:42:15,384 --> 00:42:17,969 - Have you been through all the files? - Yes, Master. 719 00:42:19,846 --> 00:42:20,930 Don't call me that. 720 00:42:21,014 --> 00:42:22,974 What? I'm not your slave? 721 00:42:23,057 --> 00:42:25,685 I do all your filing and you don't even pay me. 722 00:42:27,187 --> 00:42:28,313 You tried to rob me. 723 00:42:29,273 --> 00:42:32,150 Hardly. It was just a bit of shopping. 724 00:42:32,234 --> 00:42:33,693 And only the cheap stuff. 725 00:42:33,777 --> 00:42:35,945 Own brand everything! It's pathetic! 726 00:42:36,029 --> 00:42:38,198 I'm doing my best, Monique. Money's tight. 727 00:42:38,282 --> 00:42:40,284 Have you ever tried those cookies you buy? 728 00:42:40,950 --> 00:42:42,035 No, the kids eat them. 729 00:42:42,369 --> 00:42:44,288 Monique, we're on a tight budget. 730 00:42:44,371 --> 00:42:46,373 It's not about money, it's about attitude. 731 00:42:46,456 --> 00:42:48,500 They need the best so they can be the best. 732 00:42:49,209 --> 00:42:52,296 You think I want to fight for you? 733 00:42:52,379 --> 00:42:54,464 No, because you treat me like a secretary. 734 00:42:55,840 --> 00:42:57,842 - But you are my secretary. - No, Victor. 735 00:42:57,926 --> 00:42:59,261 I'm a human being. 736 00:42:59,344 --> 00:43:01,388 You don't give me any real responsibilities, 737 00:43:01,471 --> 00:43:03,848 so it's hard to give this partnership everything I've got. 738 00:43:03,932 --> 00:43:05,392 What partnership? 739 00:43:05,475 --> 00:43:08,019 I just want you to file my paperwork! 740 00:43:08,102 --> 00:43:11,231 I want, I want, I want! Stop with this alpha-male attitude. 741 00:43:11,856 --> 00:43:13,024 Know what I want? 742 00:43:13,107 --> 00:43:14,276 A review. 743 00:43:14,359 --> 00:43:16,320 And I don't mean a salary review, tight-ass. 744 00:43:16,403 --> 00:43:18,405 No, I'm talking about a promotion. 745 00:43:18,488 --> 00:43:20,114 What are you talking about? 746 00:43:20,198 --> 00:43:21,741 There are only two of us, Monique. 747 00:43:21,825 --> 00:43:23,868 I want to be on the recruitment team with you. 748 00:43:23,952 --> 00:43:25,495 I want to interview people. 749 00:43:25,579 --> 00:43:28,748 - You know you've got too much work! - Yes, there is a lot to do. 750 00:43:30,166 --> 00:43:32,001 But what do you know about interviewing? 751 00:43:32,085 --> 00:43:34,338 Well, I've got one thing you'll never have. 752 00:43:34,421 --> 00:43:35,630 Female intuition. 753 00:43:36,756 --> 00:43:37,756 Admit it. 754 00:43:38,633 --> 00:43:39,968 Admit that, at least. 755 00:43:41,219 --> 00:43:43,472 I can spot a crook a mile off. 756 00:43:46,641 --> 00:43:48,810 I'm sorry, Monique, I can't allow it. 757 00:43:51,396 --> 00:43:53,106 Fine. Don't worry about it. 758 00:43:53,940 --> 00:43:56,651 I'll get back to picking cotton. Thank you, Mr. Victor, sir. 759 00:43:56,735 --> 00:43:58,778 Oh, come on, stop that. 760 00:43:58,862 --> 00:44:00,572 Please may I leave now, Oh Great One? 761 00:44:04,868 --> 00:44:07,287 Monique! 762 00:44:08,162 --> 00:44:09,331 OK, fine. 763 00:44:10,874 --> 00:44:12,709 Let's divide up the interviews. 764 00:44:31,603 --> 00:44:32,521 OK. 765 00:44:32,604 --> 00:44:34,314 You must be wondering why we're here. 766 00:44:37,191 --> 00:44:38,026 OK. 767 00:44:38,109 --> 00:44:41,112 We're here to work on something very important. Communication. 768 00:44:41,780 --> 00:44:44,198 My dad say communication important. 769 00:44:44,282 --> 00:44:45,742 Exactly. Your dad is right. 770 00:44:45,825 --> 00:44:48,119 Communication is the most important thing on Earth. 771 00:44:48,202 --> 00:44:51,456 It's not the smartest people who win, it's the most resourceful ones. 772 00:44:51,540 --> 00:44:52,791 We know how to communicate. 773 00:44:52,874 --> 00:44:55,084 Yes, with your friends. But with everyone else? 774 00:44:55,168 --> 00:44:56,795 - Suspended for? - Being rude. 775 00:44:56,878 --> 00:44:58,547 Being rude. And why were you rude? 776 00:44:58,630 --> 00:45:00,382 - She started it. - No, stop there. 777 00:45:00,465 --> 00:45:02,676 There's your problem. She wasn't the one who was rude. 778 00:45:02,759 --> 00:45:05,554 - It's a communication problem. - What do you mean? 779 00:45:05,970 --> 00:45:09,433 What you think, what you want to say, what you say, 780 00:45:09,516 --> 00:45:11,935 what the other person hears, and what they understand, 781 00:45:12,018 --> 00:45:13,687 five chances for miscommunication. 782 00:45:13,770 --> 00:45:14,770 You invented that? 783 00:45:15,229 --> 00:45:16,229 Yeah. 784 00:45:16,398 --> 00:45:18,733 - You sure? It sounds familiar... - I came up with it. 785 00:45:18,900 --> 00:45:21,986 So the idea is to spend the day here, but we need to eat at lunchtime 786 00:45:22,070 --> 00:45:24,448 so we need to find the money to buy something to eat. 787 00:45:24,531 --> 00:45:25,990 And how are we going to do that? 788 00:45:27,784 --> 00:45:29,619 Observe, analyze, 789 00:45:30,036 --> 00:45:31,036 then act. 790 00:45:31,955 --> 00:45:33,164 And no one attacks anyone. 791 00:45:35,584 --> 00:45:37,251 Got it? Let the best man win. 792 00:45:37,335 --> 00:45:38,503 Woman. 793 00:45:46,595 --> 00:45:49,263 - So how was your weekend? - Excuse me? 794 00:45:49,347 --> 00:45:51,600 - Mademoiselle, hello? - Sorry, not now. 795 00:45:51,683 --> 00:45:52,934 Sorry, you were saying? 796 00:45:53,893 --> 00:45:55,353 - What's the point? - Excuse me? 797 00:45:55,437 --> 00:45:56,771 Sorry, we're busy. 798 00:45:56,855 --> 00:46:00,233 - So you think that will help... - Shit. 799 00:46:00,316 --> 00:46:02,193 Excuse me. How's it going? 800 00:46:02,276 --> 00:46:03,862 - Hi. - What's your name? 801 00:46:03,945 --> 00:46:05,029 Linda. 802 00:46:05,113 --> 00:46:07,657 - You live round here? - Not far. 803 00:46:07,741 --> 00:46:09,325 Right. Got five euros? 804 00:46:10,284 --> 00:46:11,495 Tramp. 805 00:46:12,036 --> 00:46:13,204 What about two? 806 00:46:13,287 --> 00:46:16,625 - Paris-Versailles? - Yes, she races. 807 00:46:16,708 --> 00:46:19,043 I'll have to really think about it. 808 00:46:37,228 --> 00:46:38,228 Hello. 809 00:46:38,271 --> 00:46:40,524 What's the most popular game right now? 810 00:46:41,107 --> 00:46:43,234 Uncharted, but I'm almost out. 811 00:47:01,294 --> 00:47:03,797 It's crazy, it makes me so mad... 812 00:47:06,424 --> 00:47:08,134 Always the same. 813 00:47:08,593 --> 00:47:09,594 Seriously? 814 00:47:09,678 --> 00:47:12,472 You see a girl in trouble crying next to you and you walk off? 815 00:47:12,556 --> 00:47:15,684 Yeah, go ahead, look elsewhere! Whatever you do, don't look at me! 816 00:47:28,071 --> 00:47:29,155 Hi there. 817 00:47:29,238 --> 00:47:30,323 Hey, we're both Arabs. 818 00:47:42,711 --> 00:47:44,295 Get out of here! Go on, move! 819 00:47:46,548 --> 00:47:47,549 Thank you. 820 00:47:49,050 --> 00:47:49,926 Hello. 821 00:47:50,009 --> 00:47:52,011 They've even got their kids working now! 822 00:47:52,095 --> 00:47:54,598 I'm standing in for my dad, he's not well. 823 00:47:54,681 --> 00:47:56,975 If I no sell everything, we thrown out. 824 00:48:02,606 --> 00:48:03,898 Excuse me, Madame... 825 00:48:07,276 --> 00:48:08,319 Are you OK? 826 00:48:10,238 --> 00:48:13,032 Listen, it's not your fault. What does your bag look like? 827 00:48:13,116 --> 00:48:15,201 It's black. And brand new! 828 00:48:15,493 --> 00:48:18,580 - My folks are going to kill me. - What's important is you're not hurt. 829 00:48:20,414 --> 00:48:21,415 Yeah. 830 00:48:21,499 --> 00:48:22,626 - Judo! - What? 831 00:48:23,793 --> 00:48:27,046 My brother's judo money was in the bag! 832 00:48:27,756 --> 00:48:28,756 How much is judo? 833 00:48:30,383 --> 00:48:31,676 Thirty. 834 00:48:32,218 --> 00:48:33,511 I've only got 20. 835 00:48:34,095 --> 00:48:35,095 It's 20! 836 00:48:35,138 --> 00:48:38,266 It's 30 including the kimono, 20 without. 837 00:48:39,559 --> 00:48:40,559 Here you go then. 838 00:48:40,602 --> 00:48:42,145 - Serious? - Yeah. 839 00:48:42,937 --> 00:48:43,772 Here. 840 00:48:43,855 --> 00:48:44,689 Thanks. 841 00:48:44,773 --> 00:48:46,900 - OK then. Bye. - Bye... 842 00:48:47,609 --> 00:48:48,609 Sure? 843 00:48:49,193 --> 00:48:50,612 Sure. 844 00:48:50,695 --> 00:48:52,071 Are you really that tight? 845 00:48:53,072 --> 00:48:56,075 If I had a girlfriend as radiant as this lovely lady, 846 00:48:56,701 --> 00:48:58,036 she'd get flowers every day. 847 00:48:58,119 --> 00:48:59,871 Easy when you're the one selling them. 848 00:49:10,214 --> 00:49:11,716 I wouldn't buy that. 849 00:49:13,134 --> 00:49:15,261 - It's got loads of bugs. - How do you know? 850 00:49:15,344 --> 00:49:16,596 I helped design it. 851 00:49:18,222 --> 00:49:19,222 Go on, ask me anything. 852 00:49:19,641 --> 00:49:22,185 Where's the Lost City in Uncharted 3? 853 00:49:23,477 --> 00:49:24,771 In the Rub Al-Khali Desert. 854 00:49:24,854 --> 00:49:25,689 Claudia Black. 855 00:49:25,772 --> 00:49:27,649 We got 96% on GameRankings. 856 00:49:27,732 --> 00:49:29,317 Artificial Intelligence. 857 00:49:29,400 --> 00:49:31,235 Up to ten in teams of five 858 00:49:31,319 --> 00:49:32,821 but only in multiplayer mode. 859 00:49:33,279 --> 00:49:35,031 It's true. She knows everything. 860 00:49:36,407 --> 00:49:37,701 Will there be a new version? 861 00:49:39,577 --> 00:49:42,288 - You want it before everyone else? - Yes! 862 00:49:42,371 --> 00:49:44,749 OK, I think the winner's obvious. Nadia! 863 00:49:44,833 --> 00:49:46,167 I'm the best! 864 00:49:46,250 --> 00:49:48,837 - Don't be jealous, congratulate her. - Who's the best here? 865 00:49:48,920 --> 00:49:50,171 You're amazing. 866 00:49:51,005 --> 00:49:53,174 We can also congratulate our two warriors 867 00:49:53,257 --> 00:49:55,218 on their massive failure. 868 00:49:55,301 --> 00:49:56,720 A total of zero euros! 869 00:49:57,553 --> 00:50:00,473 That's what happens when you stop thinking and start fighting instead. 870 00:50:00,556 --> 00:50:02,809 You're lucky. I'm teaching you real life here. 871 00:50:03,309 --> 00:50:05,729 Because I'm all about the details, I don't miss a trick. 872 00:50:05,812 --> 00:50:08,022 I see everything, and I'm fast. 873 00:50:08,106 --> 00:50:09,398 Where's Jimmy? 874 00:50:09,482 --> 00:50:10,483 - Huh? - Jimmy... 875 00:50:10,566 --> 00:50:11,818 - Jimmy? - Jimmy... 876 00:50:12,318 --> 00:50:13,318 This way. 877 00:50:29,919 --> 00:50:31,045 Go Jimmy! 878 00:50:31,129 --> 00:50:32,255 Amazing! 879 00:50:34,257 --> 00:50:35,258 How good is he? 880 00:50:37,635 --> 00:50:39,095 You eat here every day? 881 00:50:40,304 --> 00:50:41,931 I normally eat in my office. 882 00:50:42,223 --> 00:50:43,266 How sad. 883 00:50:44,726 --> 00:50:46,602 More so than stealing people's shopping? 884 00:50:47,645 --> 00:50:50,564 Monique, I don't know what happened, but your friend... 885 00:50:52,150 --> 00:50:54,318 I don't think he's a good example for the kids. 886 00:50:55,904 --> 00:50:57,781 I'm sure you two would get on. 887 00:50:58,031 --> 00:50:59,323 You've got a lot in common. 888 00:51:00,033 --> 00:51:01,325 Who, me and Ludo? 889 00:51:02,160 --> 00:51:03,703 Please don't compare us. 890 00:51:03,787 --> 00:51:05,872 Seriously guys, what's this about? 891 00:51:06,790 --> 00:51:08,332 Don't worry, he knows. 892 00:51:08,416 --> 00:51:10,084 Yeah, but I don't. Explain it to me. 893 00:51:10,626 --> 00:51:12,879 They put my little brother in hospital. 894 00:51:12,962 --> 00:51:15,131 - That was me? - Mates of yours, right? 895 00:51:15,214 --> 00:51:18,301 - Was I there personally? - You saying you wouldn't have hit him? 896 00:51:18,384 --> 00:51:20,762 Come on, tell me the truth. Show some balls. 897 00:51:21,345 --> 00:51:23,181 Well, yeah, I'd have hit him. 898 00:51:23,973 --> 00:51:25,850 - See? - Only natural. 899 00:51:26,350 --> 00:51:28,394 You guys gassed Mathieu in front of the bus. 900 00:51:28,477 --> 00:51:30,814 So? He came into our territory. 901 00:51:30,897 --> 00:51:33,649 - What's your problem? - City Hall isn't your turf! 902 00:51:33,733 --> 00:51:35,735 City Hall's ours. Come on then. Get up! 903 00:51:36,069 --> 00:51:39,155 - Think you're funny, do you? - What you gonna do, asshole? 904 00:51:39,238 --> 00:51:40,573 Guys, I've got a question. 905 00:51:40,656 --> 00:51:42,616 This north and south business... 906 00:51:43,659 --> 00:51:45,954 - It's all social housing, right? - So what? 907 00:51:46,037 --> 00:51:47,997 So your parents didn't choose to live there. 908 00:51:48,081 --> 00:51:49,373 It's where they were allocated. 909 00:51:49,457 --> 00:51:51,918 So either of you could have ended up on the other's turf, 910 00:51:52,001 --> 00:51:54,170 or on the same turf and been on the same side. 911 00:51:55,171 --> 00:51:57,006 Fight if you want to, I don't care. 912 00:51:57,673 --> 00:52:00,468 But you're essentially fighting for the sake of a letterbox. 913 00:52:00,551 --> 00:52:01,970 We don't even have a letterbox. 914 00:52:02,511 --> 00:52:04,555 Leila, you start please. 915 00:52:04,638 --> 00:52:08,517 "A long time ago, our country was called Gaul 916 00:52:08,601 --> 00:52:12,105 and the people who lived there were called Gauls." 917 00:52:12,188 --> 00:52:13,022 Very good. 918 00:52:13,106 --> 00:52:14,482 Wael, now you. 919 00:52:14,565 --> 00:52:18,611 "The Gauls... like... to go hunting." 920 00:52:19,362 --> 00:52:20,864 They catch... 921 00:52:22,907 --> 00:52:25,201 "wild boars and wolves." 922 00:52:25,910 --> 00:52:26,911 Well done. 923 00:52:27,411 --> 00:52:29,372 - Bashir, your turn. - "It isn't..." 924 00:52:29,455 --> 00:52:31,165 - They're not my cousins. - No? 925 00:52:31,249 --> 00:52:33,835 Course they're not his cousins! 926 00:52:33,918 --> 00:52:35,795 So this time it really is the last day. 927 00:52:35,879 --> 00:52:37,922 - I had a really good time. - Us too, Wael. 928 00:52:38,006 --> 00:52:41,092 - Yeah, we hope it'll be you tomorrow. - Yeah, or we'll protest again. 929 00:52:41,175 --> 00:52:43,219 No, no more of your protests. 930 00:52:43,970 --> 00:52:45,805 Well, look after yourselves and... 931 00:52:46,389 --> 00:52:47,389 You can go. 932 00:52:52,311 --> 00:52:54,563 You never give up. I don't believe it! 933 00:52:55,899 --> 00:52:57,066 Get lost now. 934 00:52:57,901 --> 00:52:58,901 Thanks, Wael. 935 00:52:59,318 --> 00:53:00,611 - Thanks! - Yeah, whatever. 936 00:53:00,694 --> 00:53:01,694 Bye! 937 00:53:03,697 --> 00:53:04,740 Fucking hell. 938 00:53:23,176 --> 00:53:25,469 You're a hard guy to find. 939 00:53:26,470 --> 00:53:30,016 - Stop, you're hurting me! - Think I've got time to run after you? 940 00:53:30,599 --> 00:53:32,435 You're the only one causing me problems! 941 00:53:32,518 --> 00:53:34,103 - Stop dodging me, got it? - Yeah. 942 00:53:34,187 --> 00:53:35,229 - Got it? - Yeah. 943 00:53:39,650 --> 00:53:40,693 How much did you make? 944 00:53:41,277 --> 00:53:43,362 Haven't sold anything. I'm at school all day. 945 00:53:43,612 --> 00:53:46,074 Don't give me that, you little twat. It's the holidays. 946 00:53:46,157 --> 00:53:47,366 It's compulsory! 947 00:53:47,450 --> 00:53:48,450 What about evenings? 948 00:53:49,243 --> 00:53:50,243 Do you sleep here? 949 00:53:51,204 --> 00:53:52,038 Do you? 950 00:53:52,121 --> 00:53:53,622 - No. - Well then. 951 00:53:53,706 --> 00:53:56,167 When you get home, you work. Got it? 952 00:53:56,250 --> 00:53:57,418 Yeah. 953 00:53:57,501 --> 00:53:59,295 Tomorrow you'd better have something for me. 954 00:54:01,172 --> 00:54:02,548 I don't want to do it anymore. 955 00:54:05,426 --> 00:54:06,427 I don't want to. 956 00:54:09,638 --> 00:54:10,638 Oh, yeah? 957 00:54:13,767 --> 00:54:14,767 OK. 958 00:54:16,729 --> 00:54:17,813 Let's stop. 959 00:54:18,564 --> 00:54:19,941 Is that what you want? 960 00:54:20,566 --> 00:54:21,985 Yeah? OK. 961 00:54:23,152 --> 00:54:26,780 You stop dealing for me and I'll stop running after you. 962 00:54:28,282 --> 00:54:29,492 I'll ring social services. 963 00:54:29,575 --> 00:54:31,869 Single mom with no job and four kids? 964 00:54:31,953 --> 00:54:34,080 - They'll be interested. - No! Don't, Frank! 965 00:54:34,163 --> 00:54:37,625 They'll separate you all, of course. No one's going to take all four of you. 966 00:54:37,708 --> 00:54:38,792 Please don't say anything. 967 00:54:42,296 --> 00:54:43,464 Here, this is all I have. 968 00:54:45,133 --> 00:54:46,842 What's this? You did work after all? 969 00:54:46,926 --> 00:54:49,637 No, the guy in charge, he gives us ten euros a day. 970 00:54:50,346 --> 00:54:51,180 What for? 971 00:54:51,264 --> 00:54:53,599 I don't know. Nothing. To make sure we come. 972 00:54:57,603 --> 00:54:58,646 Get out of here. 973 00:55:28,426 --> 00:55:31,804 - Don't you have anything else? - I'll get something nicer tomorrow. 974 00:55:33,222 --> 00:55:34,307 Amen! 975 00:55:35,308 --> 00:55:39,270 OK, so I've got two potentials and they can both start tomorrow. 976 00:55:41,064 --> 00:55:42,273 I haven't got any. 977 00:55:42,982 --> 00:55:44,108 Not one? 978 00:55:45,901 --> 00:55:47,195 Monique, what do you mean? 979 00:55:52,450 --> 00:55:53,867 Oh, no, you didn't... 980 00:55:53,951 --> 00:55:55,661 Wael is the best you're going to get. 981 00:55:56,120 --> 00:55:57,663 You can't do this to me. 982 00:55:58,456 --> 00:56:00,791 Talk with the kids and then you can decide. 983 00:56:01,417 --> 00:56:03,877 He's a criminal, Monique! And so are you! 984 00:56:04,503 --> 00:56:06,464 That boy has been through a lot! 985 00:56:07,298 --> 00:56:09,800 OK, he's getting his revenge, but he's got a good heart. 986 00:56:10,301 --> 00:56:12,220 And I pray every day 987 00:56:12,303 --> 00:56:15,306 that he'll find something he likes and stop all this nonsense. 988 00:56:15,389 --> 00:56:18,726 But yes, I'd rather be a criminal and watch him than let him get put away! 989 00:56:20,644 --> 00:56:21,729 Talk to the kids. 990 00:56:25,191 --> 00:56:26,400 So you're sure? 991 00:56:26,484 --> 00:56:27,610 Yes, 100%. 992 00:56:28,402 --> 00:56:29,778 Good, that's great. 993 00:56:31,864 --> 00:56:32,864 Who is it? 994 00:56:33,699 --> 00:56:36,410 It's a girl. She's got a lot of experience. 995 00:56:38,579 --> 00:56:39,579 Good. 996 00:56:42,083 --> 00:56:44,085 So she's got experience, has she? 997 00:56:44,960 --> 00:56:46,045 Oh, yes. 998 00:56:46,670 --> 00:56:48,631 She's been working with kids her whole life. 999 00:56:50,091 --> 00:56:52,760 So it's not all just routine to her? 1000 00:56:52,843 --> 00:56:54,887 I mean, it's good to have a fresh perspective, 1001 00:56:54,970 --> 00:56:56,347 not to be immune to it all. 1002 00:56:57,056 --> 00:56:58,724 No, don't you worry. 1003 00:56:59,558 --> 00:57:03,979 No, she seems perfect. She's punctual, energetic, firm... 1004 00:57:04,063 --> 00:57:06,440 Who cares about being firm? 1005 00:57:06,524 --> 00:57:08,567 - That's not what... - No, it's just... 1006 00:57:09,402 --> 00:57:10,402 Nothing. 1007 00:57:10,444 --> 00:57:11,444 - What? - No, nothing. 1008 00:57:11,987 --> 00:57:14,240 - Tell me. - No, I... 1009 00:57:14,323 --> 00:57:16,200 - I'm probably wrong. - Tell me. 1010 00:57:17,701 --> 00:57:18,536 I... 1011 00:57:18,619 --> 00:57:21,830 Maybe I'm wrong, but when... 1012 00:57:22,581 --> 00:57:25,042 When I said goodbye to her, she smelt... 1013 00:57:26,419 --> 00:57:27,920 a little bit of alcohol. 1014 00:57:28,296 --> 00:57:29,922 - Are you joking? - Just a little bit. 1015 00:57:30,005 --> 00:57:32,550 Either she smelt of alcohol or she didn't. 1016 00:57:33,217 --> 00:57:36,679 I'm sorry, but no, you can't hire her. 1017 00:57:36,762 --> 00:57:38,389 I won't give her the kids. 1018 00:57:38,472 --> 00:57:39,515 No way. 1019 00:57:39,598 --> 00:57:41,559 That would be dangerous. 1020 00:57:42,268 --> 00:57:44,353 I'll come tomorrow and stay for the week. 1021 00:57:44,437 --> 00:57:47,481 And if you want to hire her after that, you can, 1022 00:57:47,565 --> 00:57:49,525 but she can work when she's sober. 1023 00:57:49,608 --> 00:57:51,068 - Are you crazy? - Sure? 1024 00:57:51,152 --> 00:57:52,403 Not like I have a choice. 1025 00:57:52,486 --> 00:57:54,280 Don't think I'm happy about it, though. 1026 00:57:57,241 --> 00:57:58,826 I'll talk to Victor then. 1027 00:58:02,079 --> 00:58:04,873 Talking of Victor, do you think...? 1028 00:58:08,294 --> 00:58:09,295 What? 1029 00:58:09,378 --> 00:58:10,879 - What? - I don't know! 1030 00:58:12,089 --> 00:58:13,216 No, but... 1031 00:58:13,299 --> 00:58:14,758 - What? - You're blushing. 1032 00:58:15,259 --> 00:58:17,136 - I'm not. - Yes, you are. 1033 00:58:18,387 --> 00:58:20,889 - I just want to ask you... - Go ahead. 1034 00:58:20,973 --> 00:58:23,517 - Go ahead and what? - Come on. Go ahead. 1035 00:58:25,144 --> 00:58:26,395 I know you, don't forget. 1036 00:58:27,980 --> 00:58:29,148 Victor's a good guy. 1037 00:58:30,274 --> 00:58:32,154 It will be good for you not to be alone anymore. 1038 00:58:32,776 --> 00:58:34,237 How do you know he's on his own? 1039 00:58:35,363 --> 00:58:36,822 Aren't we all? 1040 00:58:38,574 --> 00:58:40,243 Who's good at animal cries? 1041 00:58:40,909 --> 00:58:42,745 - Not me. - I am. 1042 00:58:42,828 --> 00:58:44,830 - Which animal? - Cat. 1043 00:58:44,913 --> 00:58:45,956 Make a cat sound then. 1044 00:59:00,596 --> 00:59:02,515 Don't forget the tongue. You too. 1045 00:59:09,730 --> 00:59:10,939 You need to eat. 1046 00:59:18,989 --> 00:59:20,658 I'll leave the soup here. 1047 00:59:21,450 --> 00:59:22,910 Eat if you're hungry. 1048 00:59:24,328 --> 00:59:25,538 Not asleep yet? 1049 00:59:25,621 --> 00:59:27,290 Been awake all this time? 1050 00:59:27,373 --> 00:59:28,999 Time to sleep now. 1051 00:59:29,917 --> 00:59:30,959 You too. 1052 01:00:21,927 --> 01:00:23,220 - Hey, Ludo. - What? 1053 01:00:23,721 --> 01:00:25,138 We're not pals, OK, but... 1054 01:00:25,639 --> 01:00:27,475 If I see you in a fight... 1055 01:00:28,183 --> 01:00:29,602 I wouldn't hit you, OK? 1056 01:00:30,060 --> 01:00:31,060 Why not? 1057 01:00:31,312 --> 01:00:33,272 - Hi. - Yes! Hey! 1058 01:00:33,856 --> 01:00:34,940 - All good? - Yeah. 1059 01:00:35,023 --> 01:00:37,735 - We were worried you weren't coming. - Yeah, right. 1060 01:00:38,944 --> 01:00:40,070 - Let's go. - Where? 1061 01:00:40,153 --> 01:00:41,989 Aren't we going into town like yesterday? 1062 01:00:47,119 --> 01:00:48,119 Karim. 1063 01:00:55,002 --> 01:00:56,002 Ludo. 1064 01:01:01,467 --> 01:01:03,386 - Karim. - You serious? 1065 01:01:06,972 --> 01:01:07,890 Fuck's sake... 1066 01:01:07,973 --> 01:01:08,974 Last one... 1067 01:01:11,977 --> 01:01:13,646 - Karim. - Fuck, come on. 1068 01:01:14,146 --> 01:01:15,314 You really piss me off. 1069 01:01:16,273 --> 01:01:17,483 I love you, Jack. 1070 01:01:17,566 --> 01:01:20,027 Don't say that, Rose. You're going to live. 1071 01:01:20,110 --> 01:01:21,320 I'm so cold. 1072 01:01:21,862 --> 01:01:23,447 - I love you, Nadia. - Rose. 1073 01:01:23,531 --> 01:01:25,658 Yeah, Rose. Listen, we're going to make it. 1074 01:01:25,741 --> 01:01:28,076 - You'll die an old woman. - My body's gone numb. 1075 01:01:28,160 --> 01:01:30,454 Right now, promise me you're going to live. 1076 01:01:30,538 --> 01:01:32,873 - Never give up. - I will never give up. 1077 01:01:33,582 --> 01:01:34,958 I want to grow old with you. 1078 01:01:35,042 --> 01:01:36,752 I want to bear your children. 1079 01:01:37,378 --> 01:01:38,754 You know I love you. 1080 01:01:38,837 --> 01:01:39,837 And I will never... 1081 01:01:40,381 --> 01:01:42,591 Come on, that's enough of this shit! 1082 01:01:42,675 --> 01:01:43,884 But it was so good! 1083 01:01:43,967 --> 01:01:45,844 It was crap. I'm not a girl! 1084 01:01:45,928 --> 01:01:47,012 No, you're not a girl. 1085 01:01:47,095 --> 01:01:49,515 - You're playing a part. - No way. I'm not doing it. 1086 01:01:50,683 --> 01:01:52,643 - Hello. - Aren't you supposed to be in court? 1087 01:01:52,726 --> 01:01:55,103 Yes, I'm on my way. You left your keys at home. 1088 01:01:55,187 --> 01:01:57,565 No, I've got my keys. They're Yasmina's. 1089 01:01:58,691 --> 01:02:00,108 My mistake. 1090 01:02:01,777 --> 01:02:03,987 - OK, bye. - Bye, see you later. 1091 01:02:04,780 --> 01:02:06,156 That's Nadia's sister? 1092 01:02:09,618 --> 01:02:10,453 Sarah? 1093 01:02:10,536 --> 01:02:12,120 - You're Nadia's sister? - Yeah. 1094 01:02:12,204 --> 01:02:13,581 - Incredible! - Yeah. 1095 01:02:14,540 --> 01:02:17,000 Thanks for not blowing my cover in there with the kids. 1096 01:02:17,585 --> 01:02:18,585 Your cover? 1097 01:02:18,877 --> 01:02:21,922 You know, that I know Beyoncé and I work in showbiz. 1098 01:02:22,005 --> 01:02:24,383 I saw you at the airport when you first spotted me, 1099 01:02:24,467 --> 01:02:27,720 and when I saw you again, I knew you must have run to catch up with me, 1100 01:02:27,803 --> 01:02:29,137 just so you could talk to me. 1101 01:02:29,221 --> 01:02:31,932 - So, forget showbiz. - Wait. Why did you give me your number? 1102 01:02:32,558 --> 01:02:34,560 I don't know. I was curious. 1103 01:02:35,143 --> 01:02:36,604 And resourceful guys are cute. 1104 01:02:36,687 --> 01:02:40,441 And then my sister mentioned a certain weird Wael, so I thought I'd check. 1105 01:02:42,693 --> 01:02:44,236 - I'm sorry. - Don't be. 1106 01:02:45,571 --> 01:02:47,990 Hang on a sec. I can make it up to you. 1107 01:02:50,451 --> 01:02:53,996 OK, I know. Let me do something that I've never done before. 1108 01:02:54,079 --> 01:02:56,415 - Have dinner with me. - You've never asked a girl out? 1109 01:02:56,499 --> 01:02:58,709 - No, never. - Listen, I've got to go. 1110 01:02:58,792 --> 01:03:01,462 Hang on, wait. OK. I can think of something better. 1111 01:03:01,545 --> 01:03:03,714 Dinner at mine with the kids' parents on Friday. 1112 01:03:03,797 --> 01:03:05,340 I'd really like you to come. 1113 01:03:05,424 --> 01:03:06,592 Not interested. 1114 01:03:08,594 --> 01:03:09,887 What about Nadia's future? 1115 01:03:11,639 --> 01:03:13,056 I'll text you the address! 1116 01:03:16,685 --> 01:03:17,685 What? 1117 01:03:18,479 --> 01:03:19,647 When you say "sister" 1118 01:03:20,481 --> 01:03:22,858 it's because she's like a sister to you? 1119 01:03:22,941 --> 01:03:24,026 No, she is my sister. 1120 01:03:24,652 --> 01:03:25,694 But... 1121 01:03:26,445 --> 01:03:28,447 - Have you got the same parents? - Of course. 1122 01:03:28,781 --> 01:03:30,323 - Both of them? - Yes. 1123 01:03:31,659 --> 01:03:33,368 No one got remarried, or...? 1124 01:03:33,452 --> 01:03:34,452 No. 1125 01:03:34,495 --> 01:03:35,913 No foster family? 1126 01:03:35,996 --> 01:03:36,997 No. 1127 01:03:37,080 --> 01:03:38,206 No one was adopted? 1128 01:03:38,290 --> 01:03:40,167 No, no, and no again! 1129 01:03:41,544 --> 01:03:43,003 Show us a photo of your parents. 1130 01:03:43,086 --> 01:03:44,630 What's your problem, weirdo? 1131 01:03:45,130 --> 01:03:46,465 Come on, just tell her. 1132 01:03:46,549 --> 01:03:48,509 You don't look anything like each other. 1133 01:03:48,592 --> 01:03:51,303 Don't tell her, though, because then she'll get all jealous. 1134 01:04:05,693 --> 01:04:06,735 But do you like it? 1135 01:04:06,985 --> 01:04:09,530 Yeah, I mean, to begin with, it's good money. 1136 01:04:09,613 --> 01:04:11,490 But it's getting riskier now. 1137 01:04:11,574 --> 01:04:12,950 Two of my mates got caught. 1138 01:04:15,160 --> 01:04:16,286 What if you rat him out? 1139 01:04:17,037 --> 01:04:19,081 He's a cop. Who's going to believe me? 1140 01:04:19,832 --> 01:04:21,333 That's fucked up. 1141 01:04:27,422 --> 01:04:31,719 Let it go, eeny, meeny, miny... 1142 01:04:32,803 --> 01:04:35,848 Hi, kids. Hi, Wael. Can I borrow them for moment? 1143 01:04:35,931 --> 01:04:36,931 Right now? 1144 01:04:36,974 --> 01:04:38,601 I'm pairing them up for oral class. 1145 01:04:42,270 --> 01:04:44,272 And by that I mean speaking English, Fabrice. 1146 01:04:48,986 --> 01:04:52,615 And so, what have you learned over the last few days? 1147 01:04:52,698 --> 01:04:55,618 - Jimmy's learned to read and write. - And how's that going? 1148 01:04:59,955 --> 01:05:02,249 And do you like him? 1149 01:05:02,332 --> 01:05:03,584 - Yeah. - Sure. 1150 01:05:03,667 --> 01:05:05,878 And you come back every day because... 1151 01:05:07,379 --> 01:05:08,839 We want to go back to school. 1152 01:05:09,590 --> 01:05:10,590 Yeah. 1153 01:05:11,634 --> 01:05:13,176 We want... 1154 01:05:13,969 --> 01:05:16,722 We think our punishment was justified, 1155 01:05:16,805 --> 01:05:20,392 and we'd like to continue our studies in a calm and serious manner. 1156 01:05:23,478 --> 01:05:25,814 Do you want him to stay until the end of the course? 1157 01:05:25,898 --> 01:05:27,440 Yes. 1158 01:05:27,816 --> 01:05:29,610 - I could replace... - No! 1159 01:05:31,820 --> 01:05:33,113 OK, thanks, kids. 1160 01:05:33,196 --> 01:05:34,990 - You can go back in. - Thanks. 1161 01:05:43,415 --> 01:05:45,709 I'LL SEND THE ADDRESS LATER 1162 01:05:45,793 --> 01:05:48,879 I'M STUCK IN THE STUDIO WITH RIHANNA 1163 01:05:50,463 --> 01:05:52,090 WHO'S THIS? 1164 01:05:56,136 --> 01:05:57,554 WAEL... 1165 01:06:02,184 --> 01:06:04,186 NO, WHO IS RIHANNA? 1166 01:06:07,064 --> 01:06:09,608 - Don't mention the money, otherwise... - It's not even us. 1167 01:06:09,817 --> 01:06:11,944 Yeah, but Victor will get in trouble, 1168 01:06:12,027 --> 01:06:13,236 and I like Victor. 1169 01:06:13,320 --> 01:06:14,988 - So blow him then. - What did you say? 1170 01:06:15,280 --> 01:06:17,324 - It's just an expression. - No, say it again. 1171 01:06:17,407 --> 01:06:18,909 Come on, he's kidding. 1172 01:06:19,827 --> 01:06:21,119 Well, it's not funny. 1173 01:06:29,419 --> 01:06:31,213 - The ground. - The ground. 1174 01:06:31,797 --> 01:06:32,797 Joseph! 1175 01:06:35,258 --> 01:06:36,259 Joseph! 1176 01:06:37,385 --> 01:06:38,386 Come here. 1177 01:07:08,125 --> 01:07:09,334 And what do I do? 1178 01:07:11,336 --> 01:07:12,755 Try something. 1179 01:07:13,756 --> 01:07:15,132 The guy's got moves! 1180 01:07:18,093 --> 01:07:19,344 We should organize a gig. 1181 01:07:19,928 --> 01:07:22,555 It's a big step, Wael. Are you sure? 1182 01:07:25,183 --> 01:07:26,183 It feels right. 1183 01:07:27,102 --> 01:07:28,561 I don't know what to say to her. 1184 01:07:29,021 --> 01:07:30,147 You'll work it out. 1185 01:07:31,064 --> 01:07:32,649 I'm not good at talking to people. 1186 01:07:34,484 --> 01:07:35,652 You'll learn. 1187 01:07:36,862 --> 01:07:38,196 And who's going to teach me? 1188 01:07:41,992 --> 01:07:46,288 LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE 1189 01:08:00,552 --> 01:08:02,054 She's going to feel very lonely. 1190 01:08:02,846 --> 01:08:06,099 Yes. I've made some bread to take over to her. 1191 01:08:06,892 --> 01:08:07,892 This is good. 1192 01:08:10,353 --> 01:08:11,354 Good idea. 1193 01:08:12,272 --> 01:08:13,315 Daddy. 1194 01:08:13,690 --> 01:08:16,193 It's my fault I can't find them. Don't buy me new ones. 1195 01:08:17,527 --> 01:08:19,154 What on earth do you mean? 1196 01:08:20,572 --> 01:08:22,240 I don't deserve a new pair. 1197 01:08:23,325 --> 01:08:24,910 We all make mistakes. 1198 01:08:24,993 --> 01:08:27,245 - That's true. - He's right. 1199 01:08:27,704 --> 01:08:29,998 I don't think I deserve new glasses. 1200 01:08:30,582 --> 01:08:32,000 Poor little girl. 1201 01:08:32,084 --> 01:08:33,126 Yes, I know. 1202 01:08:36,797 --> 01:08:38,006 But I'm here. 1203 01:08:38,631 --> 01:08:40,926 But what happens when you're gone? 1204 01:08:41,551 --> 01:08:43,220 I'll take you with me. 1205 01:08:45,597 --> 01:08:48,141 I'll never leave without you. 1206 01:09:00,695 --> 01:09:02,405 Shana, I've been thinking of you. 1207 01:09:03,240 --> 01:09:04,657 I baked you some bread. 1208 01:09:07,452 --> 01:09:08,578 Thanks. 1209 01:09:09,537 --> 01:09:10,537 I think. 1210 01:09:11,999 --> 01:09:14,542 You know, if you lose your glasses one day... 1211 01:09:16,336 --> 01:09:17,712 you mustn't blame yourself. 1212 01:09:17,796 --> 01:09:19,089 You mustn't think... 1213 01:09:20,257 --> 01:09:23,468 that you should have kept them on or that you don't deserve a new pair. 1214 01:09:23,886 --> 01:09:25,137 But I don't wear glasses. 1215 01:09:25,220 --> 01:09:26,471 Because actually... 1216 01:09:27,014 --> 01:09:28,056 you're the victim. 1217 01:09:28,640 --> 01:09:29,766 You're not to blame. 1218 01:09:29,850 --> 01:09:31,518 Everyone loses their glasses. 1219 01:09:32,227 --> 01:09:33,478 Wael, I don't wear glasses. 1220 01:09:34,604 --> 01:09:37,107 Don't think that it's your fault. 1221 01:09:37,357 --> 01:09:39,317 That would be silly. 1222 01:09:39,401 --> 01:09:41,528 Everyone makes mistakes. 1223 01:09:43,822 --> 01:09:44,822 OK. 1224 01:09:46,783 --> 01:09:47,868 And... 1225 01:09:47,951 --> 01:09:50,578 if anything like that happens to you, you can talk to me. 1226 01:09:50,662 --> 01:09:52,247 You can trust me. 1227 01:09:52,330 --> 01:09:55,208 You need to know that I'll never leave without you. 1228 01:09:55,292 --> 01:09:56,960 I'll take you with me. 1229 01:09:57,460 --> 01:09:59,379 What do you mean, "without me"? 1230 01:10:00,047 --> 01:10:02,132 Are you going to kidnap and hold me to ransom? 1231 01:10:02,215 --> 01:10:03,383 Is it because I'm Jewish? 1232 01:10:03,466 --> 01:10:06,011 - What are you talking about? - No, what are you talking about? 1233 01:10:06,094 --> 01:10:08,388 I saw how you reacted to Fabrice's joke yesterday. 1234 01:10:09,681 --> 01:10:12,059 Yeah, well, it wasn't funny, that's all. 1235 01:10:12,142 --> 01:10:14,769 If there's something going on, you need to talk to someone. 1236 01:10:15,020 --> 01:10:18,899 No, don't worry. Nothing's happened. It's just I don't like that kind of joke. 1237 01:10:19,858 --> 01:10:20,858 Sure? 1238 01:10:21,276 --> 01:10:22,276 Yeah. 1239 01:10:23,403 --> 01:10:25,738 Good. I must have misunderstood. 1240 01:10:26,073 --> 01:10:28,783 It's just it happened to someone I know, so I was a bit... 1241 01:10:28,867 --> 01:10:30,785 No, don't worry. I'm OK. 1242 01:10:30,869 --> 01:10:32,579 But you know someone who's not? 1243 01:10:35,999 --> 01:10:36,999 Who's that? 1244 01:10:38,418 --> 01:10:40,087 It's Ludo's youth worker, I think. 1245 01:10:42,297 --> 01:10:45,217 - Wael, can I go find the others? - Sure, go ahead. 1246 01:10:45,300 --> 01:10:46,468 - Thanks. - Thank you. 1247 01:10:49,721 --> 01:10:50,722 Hi. 1248 01:10:51,223 --> 01:10:53,600 - Hi. - You're Ludo's youth worker, right? 1249 01:10:54,601 --> 01:10:55,601 Did he tell you that? 1250 01:10:55,643 --> 01:10:58,355 No, he's not big on talking. 1251 01:10:58,438 --> 01:11:00,315 - Yeah. - So are you? 1252 01:11:01,358 --> 01:11:03,443 - Yeah. - Is he like this at home, too? 1253 01:11:04,111 --> 01:11:05,153 I can't talk about it. 1254 01:11:05,237 --> 01:11:07,990 I'm not being nosy. It's just because I work with him, too. 1255 01:11:09,032 --> 01:11:10,367 So... 1256 01:11:10,450 --> 01:11:11,826 I can't talk about it. 1257 01:11:11,910 --> 01:11:13,912 Do you want to see him? I can let you in. 1258 01:11:13,996 --> 01:11:16,539 - No, don't worry. - I don't mind, I can give you the code. 1259 01:11:16,957 --> 01:11:18,750 You the guy who pays them to come back? 1260 01:11:19,918 --> 01:11:20,961 Right, OK. 1261 01:11:21,044 --> 01:11:23,296 So he told you. Doesn't look very pro. 1262 01:11:25,548 --> 01:11:27,550 If you can keep a secret, it's not real money. 1263 01:11:28,301 --> 01:11:29,136 What? 1264 01:11:29,219 --> 01:11:31,221 It's just to get them to come back every day. 1265 01:11:31,304 --> 01:11:32,639 No, how is it not real money? 1266 01:11:32,722 --> 01:11:33,722 Forged notes. 1267 01:11:34,141 --> 01:11:35,433 They look pretty real to me. 1268 01:11:35,517 --> 01:11:38,186 No. I can't pay out 60 euros a day to a group of kids. 1269 01:11:38,270 --> 01:11:39,604 What are you saying? 1270 01:11:39,687 --> 01:11:42,774 I know a guy who sells 10-euro notes for 1 euro, 1271 01:11:43,233 --> 01:11:45,360 20 euros for 2.50 euros, 50 for 5, and so on. 1272 01:11:45,652 --> 01:11:47,612 We pay him a tenth of their value. Get it? 1273 01:11:47,904 --> 01:11:49,614 OK, have you got 10 euros on you? 1274 01:12:01,668 --> 01:12:02,502 Seriously? 1275 01:12:02,585 --> 01:12:04,963 It would be great if this could stay between us. 1276 01:12:05,047 --> 01:12:06,256 It's not a gift. 1277 01:12:06,339 --> 01:12:09,926 I want to know about Ludo, so I can help him, OK? 1278 01:12:11,928 --> 01:12:13,555 - No problem. - My name's Wael. 1279 01:12:14,014 --> 01:12:15,765 - Nice to meet you, Wael. - Great. 1280 01:12:15,848 --> 01:12:17,309 Don't tell the kids, OK? 1281 01:12:17,809 --> 01:12:19,561 - Don't worry. - Or they won't come back. 1282 01:12:19,644 --> 01:12:21,146 - Talk soon? - Definitely. 1283 01:12:26,359 --> 01:12:28,361 I can't read that. What does it say? 1284 01:12:28,445 --> 01:12:29,446 - Where? - There. 1285 01:12:30,155 --> 01:12:32,199 It says, "Ham and eggs". 1286 01:12:35,160 --> 01:12:36,369 No, it doesn't. 1287 01:12:36,453 --> 01:12:38,496 Yeah, it does, "AM N X". "Ham and eggs". 1288 01:12:39,998 --> 01:12:41,416 When you need to ask quickly. 1289 01:12:42,584 --> 01:12:44,586 "Quick, AM N X." 1290 01:12:46,421 --> 01:12:47,421 Right. 1291 01:12:47,922 --> 01:12:50,633 Did you know that direct and indirect objects 1292 01:12:50,717 --> 01:12:53,136 don't follow the same rules? 1293 01:12:53,220 --> 01:12:54,054 Look here... 1294 01:12:54,137 --> 01:12:56,306 - What are you doing, Fabrice? - Sorry, I slipped. 1295 01:12:56,389 --> 01:12:58,391 Wael! Victor needs to get this furniture changed. 1296 01:12:58,475 --> 01:12:59,475 It's dangerous, man! 1297 01:12:59,517 --> 01:13:01,228 - Are you OK? - Yeah, fine, but... 1298 01:13:02,354 --> 01:13:03,938 OK, so you were saying... 1299 01:13:04,439 --> 01:13:05,857 Why can't I write it like that? 1300 01:13:05,940 --> 01:13:08,193 Because you want ham and eggs, not confused looks. 1301 01:13:10,320 --> 01:13:11,529 Ludo, don't do that again. 1302 01:13:12,739 --> 01:13:14,574 Use the tape to stay within the area. 1303 01:13:19,621 --> 01:13:22,249 Then take the beige blusher... 1304 01:13:26,211 --> 01:13:27,211 What are you doing? 1305 01:13:28,463 --> 01:13:29,463 What's that? 1306 01:13:29,506 --> 01:13:31,174 No, nothing. I'm... 1307 01:13:32,592 --> 01:13:34,802 - Coming for lunch? - No, sorry, we can't. 1308 01:13:34,886 --> 01:13:38,140 Victor's got a meeting and I... I have filing to do. 1309 01:13:38,223 --> 01:13:39,682 Monique, are you ready? 1310 01:13:39,766 --> 01:13:41,851 We mustn't be late, I've booked the best table. 1311 01:13:43,895 --> 01:13:45,313 For the meeting at City Hall. 1312 01:13:45,397 --> 01:13:48,024 - City Hall? - If they start without us... 1313 01:14:00,203 --> 01:14:01,829 WARRIORS 1314 01:14:03,873 --> 01:14:05,333 WHAT ARE YOU DOING? 1315 01:14:17,262 --> 01:14:18,513 BABYSITTING... 1316 01:14:18,596 --> 01:14:21,599 THINGS ARE HARD FOR BRAD AND ANGELINA SINCE THEIR DIVORCE, 1317 01:14:21,683 --> 01:14:24,436 SO I'M LOOKING AFTER THEIR KIDS FOR THEM 1318 01:14:34,362 --> 01:14:37,449 Wael, can I talk to you about something real quick? 1319 01:14:37,532 --> 01:14:38,532 Sure. 1320 01:14:39,367 --> 01:14:42,662 Can we talk a bit more about communication and all that stuff? 1321 01:14:43,663 --> 01:14:46,999 See, I've got this friend, and some people don't like her 1322 01:14:47,083 --> 01:14:48,960 because she's smarter than they are. 1323 01:14:49,043 --> 01:14:50,920 So, she gets mad. 1324 01:14:51,003 --> 01:14:53,881 It's not her fault, it's just that everyone else is a moron. 1325 01:14:54,257 --> 01:14:56,176 People can be real morons. 1326 01:14:58,595 --> 01:14:59,679 Who is she? 1327 01:14:59,762 --> 01:15:01,723 Someone at school. 1328 01:15:02,224 --> 01:15:03,891 And what's her name? 1329 01:15:04,351 --> 01:15:06,228 Her name's Inès. 1330 01:15:06,769 --> 01:15:08,062 Where does she live? 1331 01:15:09,063 --> 01:15:10,523 She lives in Créteil. 1332 01:15:10,607 --> 01:15:12,024 Créteil, right. 1333 01:15:12,400 --> 01:15:13,985 And what does she do in Créteil? 1334 01:15:14,819 --> 01:15:16,028 She's a dentist. 1335 01:15:16,404 --> 01:15:18,656 You've got a school friend who's a dentist? 1336 01:15:20,908 --> 01:15:22,869 I mean, she's not really a dentist. 1337 01:15:22,952 --> 01:15:24,036 No kidding. 1338 01:15:24,829 --> 01:15:26,706 Can I ask you to listen for two minutes? 1339 01:15:26,789 --> 01:15:30,210 So we've helped Jimmy with his communication problems. 1340 01:15:30,293 --> 01:15:31,503 Now it's Nadia's turn. 1341 01:15:31,586 --> 01:15:33,921 I don't have communication problems. 1342 01:15:34,130 --> 01:15:35,757 List Nadia's qualities for me. 1343 01:15:35,840 --> 01:15:36,924 Smart. 1344 01:15:37,008 --> 01:15:38,801 - Remembers everything. - Fantastic. 1345 01:15:38,885 --> 01:15:41,012 See? No communication problems. 1346 01:15:41,095 --> 01:15:42,095 And now, her faults. 1347 01:15:42,805 --> 01:15:45,057 - She never lets anything go. - She's a show-off. 1348 01:15:47,852 --> 01:15:50,897 It's not that I don't let things go, it's just when I'm right, I'm right. 1349 01:15:50,980 --> 01:15:51,981 You'd be the same. 1350 01:15:59,572 --> 01:16:01,408 Nadia, what do you see? 1351 01:16:01,491 --> 01:16:02,492 A duck. 1352 01:16:02,575 --> 01:16:04,869 - OK. Everyone else? - Duck. 1353 01:16:04,952 --> 01:16:06,871 - Everyone sees a duck? - I do, too. 1354 01:16:07,497 --> 01:16:09,081 - Who sees something else? - I do. 1355 01:16:09,165 --> 01:16:10,750 I see a rabbit. 1356 01:16:10,833 --> 01:16:11,918 A rabbit? 1357 01:16:12,001 --> 01:16:13,836 Yeah, look, it's a rabbit. 1358 01:16:13,920 --> 01:16:15,547 - Yeah, it's a rabbit. - Look again. 1359 01:16:15,630 --> 01:16:17,465 - Definitely a duck. - Ludo, what about you? 1360 01:16:17,549 --> 01:16:18,800 A rabbit. 1361 01:16:18,883 --> 01:16:21,553 See your duck's beak? 1362 01:16:21,636 --> 01:16:23,763 Those are his ears. 1363 01:16:23,846 --> 01:16:26,349 - Exactly. - Oh, yeah, I see. 1364 01:16:26,849 --> 01:16:28,560 So it's a duck-rabbit. 1365 01:16:28,935 --> 01:16:30,520 No, it's not a duck-rabbit. 1366 01:16:30,603 --> 01:16:33,440 Some people see a duck, others see a rabbit. 1367 01:16:33,523 --> 01:16:35,483 We see different things, but who's right, Nadia? 1368 01:16:37,068 --> 01:16:39,654 It's about interpretation, not facts. 1369 01:16:39,987 --> 01:16:43,366 That's beautiful. Did you just make it up? 1370 01:16:43,950 --> 01:16:45,452 Not right this minute. 1371 01:16:45,535 --> 01:16:46,536 I made it up... 1372 01:16:47,870 --> 01:16:49,622 roughly a week, ten days ago. 1373 01:16:50,290 --> 01:16:51,916 Sure it's not Nietzsche? 1374 01:16:52,375 --> 01:16:55,002 Well, if there are guys out there copying me... 1375 01:16:55,086 --> 01:16:56,254 Ten days is a long time. 1376 01:16:56,754 --> 01:16:58,256 What does it mean exactly? 1377 01:16:58,673 --> 01:17:01,926 It means we can disagree, but still both be right. 1378 01:17:03,094 --> 01:17:05,179 Exactly. Right, time to go. 1379 01:17:05,263 --> 01:17:06,431 Already? 1380 01:17:06,514 --> 01:17:07,849 Come and rob me blind then. 1381 01:17:13,605 --> 01:17:15,064 Thanks for everything, Wael. 1382 01:17:20,778 --> 01:17:22,905 - Thanks, Wael. - Bye, Jimmy. 1383 01:17:22,989 --> 01:17:24,866 - See you tomorrow, Wael. - Bye, Shana. 1384 01:17:25,825 --> 01:17:26,825 Thanks. 1385 01:17:30,037 --> 01:17:31,373 Fabrice, are you coming? 1386 01:17:42,800 --> 01:17:44,010 It was a long time ago... 1387 01:17:47,805 --> 01:17:49,307 He never tried again. 1388 01:17:52,560 --> 01:17:53,936 I try not to think about it, 1389 01:17:54,896 --> 01:17:56,063 but I can't help it. 1390 01:18:02,236 --> 01:18:03,363 It was just me. 1391 01:18:05,907 --> 01:18:07,199 He didn't touch my sisters. 1392 01:18:10,244 --> 01:18:11,245 Sometimes... 1393 01:18:13,122 --> 01:18:14,666 when I was little, he... 1394 01:18:16,584 --> 01:18:18,628 It will wreck my family if I say anything. 1395 01:18:19,045 --> 01:18:20,797 - No. - They'll hate me. 1396 01:18:20,880 --> 01:18:22,006 No one will hate you. 1397 01:18:22,632 --> 01:18:24,008 I don't want to press charges. 1398 01:18:25,552 --> 01:18:26,594 Talk with... 1399 01:18:27,554 --> 01:18:28,888 someone you can trust. 1400 01:18:29,972 --> 01:18:30,972 My mom? 1401 01:18:33,851 --> 01:18:35,478 What if she doesn't believe me? 1402 01:18:35,562 --> 01:18:36,646 She will. 1403 01:18:37,647 --> 01:18:39,106 What if she doesn't do anything? 1404 01:18:39,190 --> 01:18:40,400 Then I will. 1405 01:18:43,653 --> 01:18:44,737 Your friend... 1406 01:18:46,573 --> 01:18:47,740 The one it happened to. 1407 01:18:49,576 --> 01:18:50,910 Did he talk to someone? 1408 01:18:50,993 --> 01:18:51,994 Joseph? 1409 01:18:54,372 --> 01:18:55,373 Joseph? 1410 01:20:09,071 --> 01:20:11,032 SHANA SHE BELIEVED ME 1411 01:20:13,785 --> 01:20:16,746 What are you doing? Hurry, the makeup guy's coming! 1412 01:20:20,416 --> 01:20:22,627 - Seriously? - What? 1413 01:20:33,763 --> 01:20:35,181 Monique, I'm way too hot. 1414 01:20:35,264 --> 01:20:37,767 Concentrate on the footwork. We need to win. 1415 01:20:37,850 --> 01:20:38,850 Why? 1416 01:20:39,060 --> 01:20:40,937 I thought we'd given up conning people. 1417 01:20:41,020 --> 01:20:42,814 This is different. We're not robbing anyone! 1418 01:20:49,445 --> 01:20:52,740 Save your applause until later. Next up, couple number 21! 1419 01:22:19,326 --> 01:22:22,496 Ladies and gentlemen, let's give it up for our winners, 1420 01:22:22,580 --> 01:22:24,206 couple number 21, 1421 01:22:24,290 --> 01:22:26,375 Monique and Fernand! 1422 01:22:26,458 --> 01:22:28,377 Fernand? What kind of name is that? 1423 01:22:28,460 --> 01:22:30,797 - I won't be... - Smile. 1424 01:22:30,880 --> 01:22:31,881 Thank you. 1425 01:22:44,060 --> 01:22:45,102 Any post for me? 1426 01:22:45,561 --> 01:22:48,690 Yes, here. From the education authorities. 1427 01:22:49,774 --> 01:22:50,942 A bill. 1428 01:22:51,025 --> 01:22:52,068 Another bill. 1429 01:22:52,735 --> 01:22:54,445 Local council. 1430 01:22:54,528 --> 01:22:56,530 - The FEA. - What's that? 1431 01:22:58,115 --> 01:23:00,534 French Enterprise Agency. 1432 01:23:02,995 --> 01:23:04,580 Never heard of it. Let me see. 1433 01:23:05,289 --> 01:23:07,499 And I think this last one is personal. 1434 01:23:12,338 --> 01:23:16,508 "We are very honored to congratulate you on the swift promotion of your employees." 1435 01:23:19,804 --> 01:23:24,225 "Indeed, the ascent of your former secretary to..." 1436 01:23:26,894 --> 01:23:28,270 the very top of your business 1437 01:23:28,354 --> 01:23:32,650 has led us to name you as our Business of the Month, 1438 01:23:33,234 --> 01:23:35,737 and we would therefore like to offer you 1439 01:23:35,820 --> 01:23:38,364 "a week's holiday in Réunion for two people." 1440 01:23:47,749 --> 01:23:49,041 These are real tickets! 1441 01:23:49,125 --> 01:23:50,292 That's wonderful. 1442 01:23:51,168 --> 01:23:52,336 I'm so pleased for you. 1443 01:23:53,170 --> 01:23:55,131 This is unbelievable! 1444 01:23:55,214 --> 01:23:56,799 Do you know who you're going to take? 1445 01:23:58,634 --> 01:23:59,634 Of course. 1446 01:24:01,303 --> 01:24:02,471 I'll give her a ring now. 1447 01:24:24,911 --> 01:24:25,995 Did you call for me? 1448 01:24:26,913 --> 01:24:27,913 Come in. 1449 01:24:29,832 --> 01:24:31,292 We're having a meeting. 1450 01:24:31,375 --> 01:24:32,251 What? 1451 01:24:32,334 --> 01:24:34,461 We meet every Friday to discuss how the week went. 1452 01:24:35,963 --> 01:24:36,963 So, Wael. 1453 01:24:37,799 --> 01:24:39,383 My dear Wael. 1454 01:24:39,717 --> 01:24:41,719 I don't know how you did it, but well done. 1455 01:24:41,803 --> 01:24:45,222 Full attendance all week! I take my hat off to you. 1456 01:24:46,098 --> 01:24:49,518 The hardest part is giving them a reason to keep coming back. 1457 01:24:50,311 --> 01:24:51,311 Thank you. 1458 01:24:51,938 --> 01:24:55,524 How do you feel about the kids? Because, well, they love you! 1459 01:24:55,607 --> 01:24:57,902 It's a great experience. 1460 01:24:57,985 --> 01:25:00,112 I didn't think I would enjoy it, but I do. 1461 01:25:00,196 --> 01:25:02,824 Well, you should make a career out of it. 1462 01:25:02,907 --> 01:25:05,576 You'd have no trouble getting qualified. 1463 01:25:06,618 --> 01:25:08,287 - Really? - Really. 1464 01:25:08,537 --> 01:25:09,914 But no nicking shopping carts. 1465 01:25:10,622 --> 01:25:12,416 If you can't change, tell me right now. 1466 01:25:13,625 --> 01:25:14,625 Think about it. 1467 01:25:15,627 --> 01:25:16,754 What else? 1468 01:25:17,922 --> 01:25:19,173 Do you like the cookies? 1469 01:25:19,256 --> 01:25:20,341 Delicious. 1470 01:25:21,217 --> 01:25:23,719 Yeah, really good. Honestly, Victor, I'm touched you... 1471 01:25:26,055 --> 01:25:28,390 See! You can't even tell the difference! 1472 01:25:28,474 --> 01:25:31,393 Not another word about own-brand cookies! 1473 01:25:33,104 --> 01:25:34,939 Right, I've got work to do. 1474 01:25:36,273 --> 01:25:37,817 And you. Think it over. 1475 01:25:53,040 --> 01:25:54,040 Hey! 1476 01:25:55,501 --> 01:25:56,335 Wael. 1477 01:25:56,418 --> 01:25:58,129 - All good? - Yeah. 1478 01:25:58,212 --> 01:25:59,546 Here's the little guy's file. 1479 01:26:00,339 --> 01:26:01,339 For you. 1480 01:26:01,590 --> 01:26:03,801 Everything's in there. School, health, home life. 1481 01:26:04,176 --> 01:26:06,637 - Wow, you don't kid around. - Isn't it what you wanted? 1482 01:26:07,013 --> 01:26:08,973 Yeah, but I wasn't expecting... 1483 01:26:10,850 --> 01:26:12,852 I got a cop friend to check you out. 1484 01:26:14,228 --> 01:26:15,229 What? 1485 01:26:15,562 --> 01:26:17,189 - I don't get it. - Yes, you do. 1486 01:26:19,608 --> 01:26:21,568 We're not going to be youth workers forever. 1487 01:26:22,278 --> 01:26:24,822 I need you to get me an introduction with your supplier. 1488 01:26:26,282 --> 01:26:27,533 That can't happen. 1489 01:26:27,616 --> 01:26:31,037 Frankly, you want to stay away. It won't lead anywhere good. 1490 01:26:31,120 --> 01:26:33,998 It's OK, I get it. It's your thing. Keep it to yourself. 1491 01:26:35,207 --> 01:26:38,085 But you did tell me 1492 01:26:38,169 --> 01:26:40,754 that each note cost a tenth of its value. 1493 01:26:40,838 --> 01:26:41,839 Let me past, please. 1494 01:26:41,923 --> 01:26:46,385 So if you give him 40,000 euros... 1495 01:26:49,013 --> 01:26:50,848 he'll give you 400,000 fake ones. 1496 01:26:51,223 --> 01:26:52,224 Right? 1497 01:26:53,935 --> 01:26:56,562 I'll give you 50 grand of the 400,000. 1498 01:26:57,063 --> 01:26:58,063 Your commission. 1499 01:26:59,231 --> 01:27:02,568 - 50,000 euros. - Yes. And that's just for starters. 1500 01:27:02,651 --> 01:27:04,403 You and I are going to make megabucks. 1501 01:27:04,987 --> 01:27:06,363 When can you get it? 1502 01:27:09,450 --> 01:27:11,493 - I have to go. - I don't think you heard me. 1503 01:27:11,785 --> 01:27:13,079 Fifty thousand euros. 1504 01:27:14,163 --> 01:27:15,915 How long's she been looking after you? 1505 01:27:16,999 --> 01:27:18,792 And all you do is screw up. 1506 01:27:20,544 --> 01:27:21,544 Wael. 1507 01:27:23,422 --> 01:27:25,216 You ought to return the favor, right? 1508 01:27:26,175 --> 01:27:27,426 - Come on. - Just once. 1509 01:27:28,552 --> 01:27:30,512 - Just once, OK? - Fine. 1510 01:27:32,556 --> 01:27:34,725 - When? - How do I know this isn't a trap? 1511 01:27:35,517 --> 01:27:37,394 That your cop friend won't be joining us. 1512 01:27:37,478 --> 01:27:39,480 You watch too many movies. 1513 01:27:39,563 --> 01:27:42,858 There's no mic, the notes aren't tagged. This is straight up. 1514 01:27:43,317 --> 01:27:44,317 OK? 1515 01:27:45,611 --> 01:27:48,780 Remember, you were the one who told me. I didn't ask you for anything. 1516 01:27:59,625 --> 01:28:00,792 Unbelievable. 1517 01:28:01,418 --> 01:28:02,418 I don't know. 1518 01:28:02,711 --> 01:28:04,421 Really, if I get ten numbers a day, 1519 01:28:05,297 --> 01:28:07,341 I was bound to run into one of them. 1520 01:28:07,424 --> 01:28:09,635 Yes, but it's crazy that she's Nadia's sister. 1521 01:28:10,511 --> 01:28:12,013 Yes. Small world. 1522 01:28:12,888 --> 01:28:14,015 Or God is great. 1523 01:28:14,806 --> 01:28:15,806 God is great. 1524 01:28:18,352 --> 01:28:19,645 You may not believe anymore, 1525 01:28:20,187 --> 01:28:21,897 but look at His signs. 1526 01:28:22,481 --> 01:28:25,359 Victor, the kids, and now Sarah. 1527 01:28:26,277 --> 01:28:28,570 You think they're signs, I call them coincidences. 1528 01:28:32,408 --> 01:28:35,244 You know I always wanted to have a child but I couldn't. 1529 01:28:35,327 --> 01:28:36,327 I know. 1530 01:28:37,079 --> 01:28:39,415 So I left everything behind and found God. 1531 01:28:40,832 --> 01:28:42,334 He was the one who sent me there. 1532 01:28:44,586 --> 01:28:46,422 I always thought it was... 1533 01:28:46,922 --> 01:28:48,549 to help all those poor kids. 1534 01:28:49,883 --> 01:28:51,385 But it was to find my child. 1535 01:28:58,267 --> 01:28:59,351 You know, 1536 01:29:00,227 --> 01:29:03,230 you can run, but you'll always wind up where you're supposed to be. 1537 01:29:03,939 --> 01:29:04,939 Yeah. 1538 01:29:07,693 --> 01:29:10,571 So when He shows us the way, it's a shame not to follow. 1539 01:29:11,738 --> 01:29:13,074 Why are you telling me this? 1540 01:29:13,740 --> 01:29:15,076 What's in your bag? 1541 01:29:22,749 --> 01:29:24,210 - Good evening. - Good evening. 1542 01:29:25,044 --> 01:29:26,545 - All good? - Yes, and you? 1543 01:29:26,628 --> 01:29:28,589 Yeah, I'm... 1544 01:29:28,755 --> 01:29:29,923 glad you came. 1545 01:29:31,467 --> 01:29:32,467 Hey! 1546 01:29:33,635 --> 01:29:34,970 You're here, too, Nadia. 1547 01:29:35,054 --> 01:29:37,348 - Well, this is about her. - Yeah. 1548 01:29:41,352 --> 01:29:42,352 What's all this? 1549 01:29:42,978 --> 01:29:44,730 No, that's nothing. 1550 01:29:44,813 --> 01:29:46,898 It's for tonight's meeting. 1551 01:29:47,274 --> 01:29:49,443 I thought it was more original. 1552 01:29:49,735 --> 01:29:51,403 Fifteen of us eating off two plates? 1553 01:29:51,987 --> 01:29:52,987 Precisely. 1554 01:29:53,030 --> 01:29:56,450 The kids have one plate and the adults get the other. 1555 01:29:56,533 --> 01:29:57,576 To encourage... 1556 01:29:58,619 --> 01:30:00,537 team spirit. 1557 01:30:00,621 --> 01:30:01,788 Bit weird, right? 1558 01:30:02,414 --> 01:30:03,415 It's inventive. 1559 01:30:32,403 --> 01:30:34,530 Weird that they're all late, right? 1560 01:30:35,072 --> 01:30:36,282 Aren't you worried at all? 1561 01:30:37,199 --> 01:30:38,534 Yeah, aren't you worried? 1562 01:30:39,243 --> 01:30:42,913 Actually, I think they may not have received my group text. 1563 01:30:43,622 --> 01:30:44,831 I texted... 1564 01:30:44,915 --> 01:30:46,083 everyone. 1565 01:30:46,792 --> 01:30:50,421 And your sister's the only one I saw in person, so I invited her... 1566 01:30:50,504 --> 01:30:52,423 That must be it. 1567 01:30:53,590 --> 01:30:54,716 Good job I came then. 1568 01:30:55,134 --> 01:30:57,261 Otherwise it would have been just you two! 1569 01:30:58,220 --> 01:31:00,556 That would have been awkward for you both. 1570 01:31:00,639 --> 01:31:01,932 Quite. Thank you, Nadia. 1571 01:31:02,891 --> 01:31:03,891 Thanks for coming. 1572 01:31:05,561 --> 01:31:08,230 So cute! You made chicken-shaped napkins! 1573 01:31:08,730 --> 01:31:10,316 No, those are swans. 1574 01:31:10,399 --> 01:31:11,900 No, you make swans like this. 1575 01:31:21,202 --> 01:31:22,202 That's a swan. 1576 01:31:27,791 --> 01:31:28,791 I hate her. 1577 01:31:32,463 --> 01:31:36,758 So, yeah. He lisped for a month, but he didn't make fun of my name again. 1578 01:31:37,759 --> 01:31:39,261 Wael's a lovely name. 1579 01:31:39,553 --> 01:31:40,721 - Really? - Yeah. 1580 01:31:40,804 --> 01:31:42,097 I would call my son that. 1581 01:31:43,098 --> 01:31:44,641 - Seriously? - Yeah. 1582 01:31:45,517 --> 01:31:47,102 I couldn't call my daughter Sarah. 1583 01:31:47,811 --> 01:31:48,811 Why not? 1584 01:31:48,979 --> 01:31:50,689 It's the same name as her mother. 1585 01:31:53,400 --> 01:31:54,735 - What? - You're crazy. 1586 01:31:58,113 --> 01:32:00,574 So, what do you really do? 1587 01:32:01,158 --> 01:32:02,409 Lawyers... 1588 01:32:03,660 --> 01:32:05,912 - You never let anything go. - Come on, tell me. 1589 01:32:09,458 --> 01:32:10,459 I get by. 1590 01:32:12,836 --> 01:32:14,213 OK, no more lies. 1591 01:32:15,422 --> 01:32:16,465 So? 1592 01:32:16,548 --> 01:32:17,548 So... 1593 01:32:18,467 --> 01:32:19,676 I run a few scams. 1594 01:32:26,642 --> 01:32:27,684 That's it? 1595 01:32:28,560 --> 01:32:29,853 You don't want to hear more? 1596 01:32:30,812 --> 01:32:31,938 I've read your file. 1597 01:32:32,398 --> 01:32:34,149 I just wanted to see if you'd lie. 1598 01:32:36,860 --> 01:32:38,820 And why did you become a lawyer? 1599 01:32:40,030 --> 01:32:43,033 Thanks to a pretty special teacher. 1600 01:32:43,116 --> 01:32:45,369 She got me into law and I've never wanted to stop. 1601 01:32:47,078 --> 01:32:49,706 Sometimes people inspire you without you even noticing. 1602 01:32:49,790 --> 01:32:50,832 I don't know. 1603 01:32:57,005 --> 01:32:58,549 Thanks for your help. 1604 01:33:04,179 --> 01:33:05,931 I know Joseph was your friend. 1605 01:33:06,932 --> 01:33:08,767 God is watching over him now. 1606 01:33:08,850 --> 01:33:11,520 He should have watched over him here. 1607 01:33:14,773 --> 01:33:18,402 The Lord didn't do those horrible things to him. 1608 01:33:19,486 --> 01:33:22,614 No, but He did nothing to stop them. 1609 01:33:22,698 --> 01:33:26,660 Like He did nothing for my family. 1610 01:33:26,743 --> 01:33:30,080 He wants me to be alone and unhappy. 1611 01:33:30,163 --> 01:33:32,708 You won't be alone or unhappy. 1612 01:33:33,792 --> 01:33:37,671 You'll grow up and have lots of friends. 1613 01:33:37,754 --> 01:33:39,881 And a wife and a family. 1614 01:33:39,965 --> 01:33:41,717 People will love you. 1615 01:33:41,800 --> 01:33:45,262 I won't let them. It hurts when they go. 1616 01:33:46,472 --> 01:33:47,681 Look at me. 1617 01:33:47,764 --> 01:33:49,266 Look at me carefully. 1618 01:33:50,559 --> 01:33:51,560 I will... 1619 01:33:52,185 --> 01:33:55,356 I will love you all your life. 1620 01:33:55,897 --> 01:33:57,023 Every day. 1621 01:33:58,149 --> 01:33:59,485 Whatever happens. 1622 01:34:00,361 --> 01:34:01,487 I promise you. 1623 01:34:16,042 --> 01:34:19,254 So? Was it worth my night away? 1624 01:34:19,713 --> 01:34:20,547 You tell me. 1625 01:34:20,631 --> 01:34:21,548 What do you mean? 1626 01:34:21,632 --> 01:34:24,050 - You stayed with Victor, right? - Let's not talk about it. 1627 01:34:24,843 --> 01:34:27,012 He took me out to dinner, bought me flowers, 1628 01:34:27,095 --> 01:34:29,556 gave up his bed for me, and slept on the sofa. 1629 01:34:30,181 --> 01:34:31,558 Then he made breakfast. 1630 01:34:32,058 --> 01:34:33,226 Sounds awful. 1631 01:34:33,310 --> 01:34:34,353 That's not it. 1632 01:34:34,436 --> 01:34:38,231 I don't want people thinking I got promoted because he's sweet on me. 1633 01:34:38,315 --> 01:34:39,358 Promoted? 1634 01:34:39,441 --> 01:34:43,111 You know I was made HR Manager within two days, right? 1635 01:34:43,904 --> 01:34:46,239 Next, I'll be Assistant Director. 1636 01:34:46,323 --> 01:34:47,366 People will talk. 1637 01:34:58,001 --> 01:34:59,878 I don't say this enough, Monique, but... 1638 01:35:00,879 --> 01:35:02,673 everything you've done for me... 1639 01:35:04,174 --> 01:35:06,677 I remember everything. 1640 01:35:06,760 --> 01:35:08,219 Are you off to war or something? 1641 01:35:09,763 --> 01:35:10,847 I hope not. 1642 01:39:01,536 --> 01:39:04,205 - Do you get the irony of this? - Of what? 1643 01:39:05,081 --> 01:39:07,375 I might be old, but you're the one in a wheelchair. 1644 01:39:08,251 --> 01:39:09,502 You're not that old. 1645 01:39:11,797 --> 01:39:14,340 - How did you have time to do all this? - What do you mean? 1646 01:39:14,424 --> 01:39:16,259 Well, you called me like 20 times a day. 1647 01:39:17,678 --> 01:39:20,055 - You wish I hadn't gone. - Of course I don't. 1648 01:39:20,138 --> 01:39:23,016 I promise, if Sarah hadn't insisted then I would have stayed. 1649 01:39:23,642 --> 01:39:25,727 - You know that, right? - I know, I know. 1650 01:39:26,602 --> 01:39:27,771 This is the best one. 1651 01:39:28,563 --> 01:39:29,815 Just for you. 1652 01:39:31,566 --> 01:39:32,859 Did he really shout? 1653 01:39:33,819 --> 01:39:36,154 "I'm the king of the world!" 1654 01:39:36,571 --> 01:39:37,613 Finished, Shana? 1655 01:39:39,574 --> 01:39:41,451 Shana, you've been at it for ten minutes. 1656 01:39:42,243 --> 01:39:43,870 Can you pass me the ribbon, please? 1657 01:39:45,789 --> 01:39:47,123 Surprise! 1658 01:39:48,208 --> 01:39:49,042 Surprise! 1659 01:39:49,125 --> 01:39:50,752 - How's it going? - Good. 1660 01:39:50,836 --> 01:39:52,170 - You OK? - Hi. 1661 01:39:52,253 --> 01:39:54,464 - Hi, Wael. - Got the crap beaten out of you? 1662 01:39:54,756 --> 01:39:56,091 It was a close match. 1663 01:39:56,424 --> 01:39:57,258 Liar! 1664 01:39:57,342 --> 01:39:59,469 Seriously. Head-butted him in the knee. 1665 01:39:59,552 --> 01:40:02,013 Got him in the elbow. Believe me, he must be in pain. 1666 01:40:04,265 --> 01:40:05,809 Good to see you, Wael. 1667 01:40:06,642 --> 01:40:07,642 King of the world. 1668 01:40:09,062 --> 01:40:10,480 - No. - What? 1669 01:40:10,563 --> 01:40:11,563 I know nothing. 1670 01:40:13,358 --> 01:40:15,151 - Couldn't keep quiet? - What's going on? 1671 01:40:15,235 --> 01:40:16,235 Nothing. 1672 01:40:17,028 --> 01:40:18,071 Wael, 1673 01:40:18,154 --> 01:40:19,489 this is from the kids. 1674 01:40:19,990 --> 01:40:21,992 Here. I wrote it. 1675 01:40:23,076 --> 01:40:26,371 "From all of uz. Thank you for wot you dun for uz." 1676 01:40:26,454 --> 01:40:29,415 Yeah, you can tell Jimmy wrote it! 1677 01:40:29,958 --> 01:40:30,958 Thank you. 1678 01:40:34,670 --> 01:40:36,631 THE LITTLE BOOK OF QUOTES 1679 01:40:37,215 --> 01:40:39,134 It's full of people who stole your quotes. 1680 01:40:41,261 --> 01:40:43,388 I've got something for you too. 1681 01:40:45,766 --> 01:40:47,267 APPLICATION FORM 1682 01:40:47,350 --> 01:40:48,684 Are you serious? 1683 01:40:55,566 --> 01:40:58,569 THAT WILL TEACH YOU TO HELP OTHERS, ASSHOLE! 1684 01:41:04,159 --> 01:41:06,369 Subtitle translation by Tilly O'Neill