1 00:05:15,694 --> 00:05:17,398 He's in Seat number 12. 2 00:05:19,265 --> 00:05:21,794 Neither did he take the last flight nor did he leave by road. 3 00:05:21,819 --> 00:05:24,342 Like you said, he's heading in the train sir. 4 00:05:24,367 --> 00:05:25,460 Finish him! 5 00:08:36,368 --> 00:08:38,875 The damn bartender refused to give more alcohol! 6 00:08:38,900 --> 00:08:41,298 The liquor had no effect on me. 7 00:08:41,323 --> 00:08:43,658 If only I could've had another peg... 8 00:08:58,221 --> 00:09:01,518 It's midnight, yet why aren't you all asleep? 9 00:09:01,543 --> 00:09:04,205 We're the ones who are supposed to ask you this question, not you! 10 00:09:04,430 --> 00:09:09,055 But it's you guys who need to wake up for work tomorrow, not us. 11 00:09:09,080 --> 00:09:11,791 We have no job or errand to run. 12 00:09:12,089 --> 00:09:14,508 The club called to us tell that four oldies are refusing.. 13 00:09:14,533 --> 00:09:16,760 ...to leave the table despite it being the closing hour. 14 00:09:16,785 --> 00:09:19,222 Did he refer to us as oldies? - Dad! 15 00:09:19,479 --> 00:09:22,580 You're a doctor. It's easy to advise everyone. 16 00:09:22,605 --> 00:09:24,722 But make sure you stand without waltzing. 17 00:09:24,747 --> 00:09:28,107 Gopali! Meet my daughter! - Hello! 18 00:09:28,134 --> 00:09:32,579 Dear Father! Are you trying to introduce me to my father-in-law? 19 00:09:32,607 --> 00:09:35,185 Where's my daughter? Did she fall asleep? 20 00:09:35,210 --> 00:09:36,537 I'm right here, dad! 21 00:09:37,521 --> 00:09:40,342 And why did the three of you come here instead of heading home? 22 00:09:40,367 --> 00:09:41,789 Do you plan to continue boozing? 23 00:09:41,935 --> 00:09:45,521 Heavens no! There's not a single bottle of Whiskey, Brandy at home! 24 00:09:45,546 --> 00:09:47,841 Except for a bottle of Gin! - Thank God! 25 00:09:47,868 --> 00:09:48,977 There's no stock! 26 00:09:49,002 --> 00:09:52,649 Everyone complains about their kids and grand kids coming home late... 27 00:09:52,985 --> 00:09:55,009 And it's the opposite in our house! 28 00:09:56,314 --> 00:10:01,254 Come on! We're fine. We all can walk, run, jump and fly. 29 00:10:01,279 --> 00:10:02,502 What do you say? 30 00:10:02,843 --> 00:10:05,772 As you say! Go to bed now. We can discuss this in the morning. 31 00:10:05,868 --> 00:10:07,203 Please go! 32 00:10:07,228 --> 00:10:11,109 They're standing right here. There's no fun in drinking like this. 33 00:10:11,134 --> 00:10:13,647 Good night! - Let's go! 34 00:10:38,080 --> 00:10:40,478 When I came to this house, I was ten-years-old. 35 00:10:41,166 --> 00:10:43,572 At first, I was a cleaner. Later I became the gardener. 36 00:10:44,010 --> 00:10:47,533 And then, I was the watchman, until I became their milkman. 37 00:10:47,558 --> 00:10:49,994 I sneaked into this house and became their cook. 38 00:10:50,361 --> 00:10:53,221 After grandpa's time, I'll be the boss of this house. 39 00:10:54,971 --> 00:10:57,033 You? The boss? - Why not? 40 00:10:57,058 --> 00:10:59,183 Can't an employee become the boss of the house? 41 00:10:59,208 --> 00:11:04,199 If our younger boss hears you, your job will go out of the window! 42 00:11:04,224 --> 00:11:09,393 Yeah right! No boss of this house can get me out of here! 43 00:11:09,418 --> 00:11:14,049 Because I'm here thanks to the lady boss' influence! Got it?! 44 00:11:14,074 --> 00:11:17,783 Take any house, those who are employed by the man of the house, don't stay back. 45 00:11:17,808 --> 00:11:21,512 And the one's employed by the woman of the house will not leave the place. 46 00:11:21,540 --> 00:11:27,102 Mark my words! With time, I shall rise higher! Keep watching! 47 00:11:27,130 --> 00:11:28,246 Yeah right! 48 00:11:28,271 --> 00:11:30,888 Things are yet to grow down there, and he speaks of rising up! 49 00:11:30,913 --> 00:11:31,950 What do you mean? 50 00:11:31,975 --> 00:11:33,927 Get rid of these shorts and wear pants! 51 00:11:34,076 --> 00:11:35,763 Maybe then you can develop! 52 00:11:37,029 --> 00:11:40,685 Mark my words! I shall make sure you develop things first! 53 00:11:40,982 --> 00:11:44,084 Only then will I develop the rest! 54 00:11:44,165 --> 00:11:48,038 Saru, study hard for another year and be done with the course. Okay? 55 00:11:48,063 --> 00:11:50,358 Don't listen to your friends and skip classes. Got it? 56 00:11:50,383 --> 00:11:52,593 Kids aren't supposed to take phones to school. 57 00:11:52,618 --> 00:11:53,647 Tulasi? 58 00:11:54,476 --> 00:11:56,757 It's getting late. Hurry up! 59 00:11:56,782 --> 00:11:58,038 Bye mom! 60 00:11:58,066 --> 00:11:59,918 I'll be there in ten minutes. 61 00:11:59,943 --> 00:12:02,402 *MUFFLED CONVERSATION* GOPAL: Boys? 62 00:12:03,073 --> 00:12:04,735 I've fixed an appointment at the parlour. 63 00:12:04,760 --> 00:12:06,152 Meera? - Grandpa? 64 00:12:06,177 --> 00:12:09,237 We're late. Let's go! - We need to go shopping. 65 00:12:09,262 --> 00:12:13,385 I'm waiting for my cup of coffee. Seems like no one's concerned. 66 00:12:19,792 --> 00:12:22,753 What's up doc? How come you're serving coffee? 67 00:12:22,778 --> 00:12:28,323 Apparently nobody will take care of you today for coming home late last night. 68 00:12:28,348 --> 00:12:29,463 You're being punished. 69 00:12:29,807 --> 00:12:35,135 When I was out walking, my daughter asked me to make breakfast for you. 70 00:12:35,160 --> 00:12:39,589 All I know is to make omelette from a country chicken's egg. 71 00:12:41,300 --> 00:12:44,472 And you can attach a copy to us. - Okay. 72 00:12:44,925 --> 00:12:48,182 Excuse me. - Hello? 73 00:12:49,355 --> 00:12:50,472 Huh? 74 00:12:50,497 --> 00:12:51,628 What? 75 00:12:51,832 --> 00:12:52,845 Gosh! 76 00:12:57,408 --> 00:12:58,659 Next! 77 00:13:00,024 --> 00:13:01,110 Who are these girls? 78 00:13:01,135 --> 00:13:02,259 Doesn't she seem fine? 79 00:13:02,284 --> 00:13:05,291 Everything is fine, but she should be compatible with Gopi right? 80 00:13:05,316 --> 00:13:08,246 May I come in sir? - Welcome. Take your seat! 81 00:13:08,696 --> 00:13:10,211 Your name? - Sundari. 82 00:13:10,236 --> 00:13:11,634 Age? - 30! 83 00:13:11,659 --> 00:13:13,306 Marital status? - Married. 84 00:13:13,331 --> 00:13:15,548 What does your husband do? - He's a Taxi driver. 85 00:13:16,024 --> 00:13:18,563 Then you're rejected. - We're not looking for married women. 86 00:13:18,588 --> 00:13:22,306 We need a spinster or a divorcee to take care of Gopi! 87 00:13:27,798 --> 00:13:28,852 This picture's good. 88 00:13:28,877 --> 00:13:30,659 Uncle, what's happening here? 89 00:13:30,687 --> 00:13:32,492 From now on, there's no need for anyone.. 90 00:13:32,517 --> 00:13:34,211 ...to worry about your father's well being. 91 00:13:34,236 --> 00:13:37,492 We're looking for a partner to take care of him! 92 00:13:37,517 --> 00:13:39,422 What? - I mean.. A caretaker! 93 00:13:39,450 --> 00:13:41,004 We're looking for a female caretaker. 94 00:13:41,029 --> 00:13:45,129 To give your father meds on time, to massage his leg when he's tired.. 95 00:13:45,154 --> 00:13:48,340 To take care of his breakfast, coffee, lunch and bed at night.. 96 00:13:48,369 --> 00:13:51,056 Dad! - Why are you chiding us? 97 00:13:51,392 --> 00:13:54,657 Your father-in-law's announced in on social media.. 98 00:13:54,939 --> 00:13:57,845 The video's trending on the net today! 99 00:13:57,870 --> 00:14:01,824 My dear in-law, you don't have to justify anything to them. 100 00:14:01,849 --> 00:14:03,291 Please continue with the interviews. 101 00:14:03,316 --> 00:14:04,659 Next! - What's all this? 102 00:14:04,684 --> 00:14:08,612 All thanks to your idea of punishing him, he's returning us the favour! 103 00:14:08,637 --> 00:14:12,854 We followed your words and ended up not giving him even a cup of coffee! 104 00:14:12,879 --> 00:14:14,860 It's entirely your fault. Bear with it! 105 00:14:14,885 --> 00:14:17,196 I've been divorced from my husband for over five years! 106 00:14:17,221 --> 00:14:18,642 Very good. - How old are you? 107 00:14:18,667 --> 00:14:20,720 I'm only 35! - Very good! 108 00:14:20,745 --> 00:14:22,384 Is your husband paying for your living? 109 00:14:22,409 --> 00:14:24,821 He's paying for my living, and living with another woman! 110 00:14:24,849 --> 00:14:27,435 Which means your future is fixed! 111 00:14:27,460 --> 00:14:29,349 Shall I take the measurements? - You may now! 112 00:14:29,374 --> 00:14:31,482 Let me take a picture. - Congratulations young lady! 113 00:14:31,507 --> 00:14:33,833 Dad! Uncle! - Please stop this. 114 00:14:34,381 --> 00:14:38,193 Your granddaughter's getting engaged next week. Does this seem necessary now? 115 00:14:39,005 --> 00:14:41,833 Father, please forgive us. 116 00:14:42,365 --> 00:14:44,974 We'll take good care of you from now. 117 00:14:44,999 --> 00:14:48,067 Gopi! Don't let sentimental words melt you. 118 00:14:48,092 --> 00:14:49,629 Dad! Quiet! 119 00:14:50,340 --> 00:14:52,874 Uncle, please! *IN UNISON* 120 00:14:53,386 --> 00:14:55,988 Fine! Based on your assurance.. 121 00:14:56,239 --> 00:14:57,574 Boys? - Yes? 122 00:14:58,262 --> 00:15:02,121 The Interviews are cancelled. Pay them their fee and send them off. 123 00:15:02,146 --> 00:15:04,816 Let's get back to work. - We shall leave now. Take care. 124 00:15:20,082 --> 00:15:21,488 Please come along sir! - Greetings! 125 00:15:21,515 --> 00:15:22,662 Please come in madam! 126 00:15:23,683 --> 00:15:26,043 Welcome. I'm sorry if the rains troubled you. 127 00:15:26,327 --> 00:15:28,116 Greetings! Welcome! 128 00:15:28,141 --> 00:15:30,304 Seek blessings from the elders. 129 00:15:30,329 --> 00:15:31,725 May you be blessed! 130 00:15:34,912 --> 00:15:36,607 Let me do this, please! 131 00:15:36,632 --> 00:15:38,710 Madam, you're looking very nice! 132 00:15:38,952 --> 00:15:40,295 But one tiny correction. 133 00:15:40,320 --> 00:15:43,061 What is that? - Let your hair down. 134 00:15:43,086 --> 00:15:45,428 You'll look prettier. - Is it? Okay. 135 00:15:45,777 --> 00:15:49,808 Looks like my evil eyes will get you. Madam, don't mind my words but.. 136 00:15:49,833 --> 00:15:53,091 You'll look better with a round bindi instead of a vertical one. 137 00:15:53,436 --> 00:15:55,286 Let me take the flowers. 138 00:15:57,785 --> 00:15:59,878 And you are? - Groom's mother! 139 00:15:59,903 --> 00:16:02,911 What? You look like his sister. I can't believe it. 140 00:16:03,364 --> 00:16:06,177 Let me take it! What happened? 141 00:16:06,752 --> 00:16:09,034 It's nothing. - First, it's for the kids. 142 00:16:09,059 --> 00:16:13,668 The ladies get it next, and then it's the oldies' turn. Okay? 143 00:16:16,277 --> 00:16:18,707 Come on kids, there you go. - Thank you uncle! 144 00:16:18,732 --> 00:16:20,653 What a player he is! 145 00:16:20,678 --> 00:16:25,567 His words.. His touch.. Everything was superb! 146 00:16:25,595 --> 00:16:28,009 Did he play all his tricks at once? 147 00:16:28,034 --> 00:16:31,845 Careful! He seems like a Ram, pray he doesn't ram into you! 148 00:16:32,766 --> 00:16:34,626 Relax until the bride appears. - Thank you! 149 00:16:34,651 --> 00:16:38,048 Seems like the groom's family has got an antagonist for me! 150 00:16:38,073 --> 00:16:39,274 Here's some juice! 151 00:16:39,299 --> 00:16:40,556 Ummm.. No thanks! 152 00:16:40,581 --> 00:16:44,363 And for you guys? - No thank you! We're fine. 153 00:16:44,504 --> 00:16:46,511 Didn't you say there was some Gin in your room? 154 00:16:46,536 --> 00:16:48,829 There we go! - Does this seem like a club to you? 155 00:16:49,695 --> 00:16:52,633 If we start drinking, there'll be a war at home! 156 00:16:52,658 --> 00:16:53,916 Nothing can go wrong! 157 00:16:53,941 --> 00:16:55,885 Tell us where the bottle is and let us handle it. 158 00:16:56,134 --> 00:16:59,830 It's on the table in my room. But I'm not getting it. 159 00:16:59,855 --> 00:17:03,056 Come on! How can you refuse a happy drink at the happy hours? 160 00:17:12,275 --> 00:17:16,212 Damn this guy! Who's he serving the coconut cocktail to? 161 00:17:16,237 --> 00:17:17,782 Some coconut water for you. - Nah! 162 00:17:17,807 --> 00:17:20,392 Sir! This is a nice Ginny blend! - What? Give us some! 163 00:17:20,417 --> 00:17:22,306 There you go! 164 00:17:22,331 --> 00:17:23,531 What about me? 165 00:17:23,556 --> 00:17:26,743 You really shouldn't. You'll have to talk to the groom's family, right? 166 00:17:29,204 --> 00:17:32,954 This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! 167 00:17:32,979 --> 00:17:34,493 Is it? Let me taste some. 168 00:17:34,518 --> 00:17:36,829 Yeah right! Didn't you put up an act back then? 169 00:17:37,501 --> 00:17:40,830 Who is this scene stealer? He can't be one of us. 170 00:17:40,855 --> 00:17:42,392 Must be from the groom's family! 171 00:17:43,080 --> 00:17:46,243 Wow! You look beautiful! 172 00:17:46,268 --> 00:17:47,416 Thanks! 173 00:17:53,227 --> 00:17:54,868 Fits you perfectly! 174 00:17:59,853 --> 00:18:01,728 Where are you? - On the way! 175 00:18:01,756 --> 00:18:04,917 What do you mean? The groom's family is here! 176 00:18:04,942 --> 00:18:07,261 Who will read out the invitation vows? - I'm almost there. 177 00:18:07,286 --> 00:18:08,355 Get here soon! 178 00:18:08,656 --> 00:18:12,132 You smallie! There's another cocktail left. Want some? 179 00:18:13,586 --> 00:18:15,383 Hold it! Follow me! 180 00:18:18,367 --> 00:18:20,390 There you go! - Is this mine? 181 00:18:20,797 --> 00:18:23,234 Enjoy! - Thank you! 182 00:18:27,414 --> 00:18:30,055 Dear Lord! Protect me! 183 00:18:39,177 --> 00:18:40,379 Lord Harihareshwara! 184 00:18:42,684 --> 00:18:45,450 My laptop hung! Apologies! 185 00:18:46,629 --> 00:18:48,449 Please come! - Forgive me for being late. 186 00:18:48,474 --> 00:18:49,997 It's okay. Please be seated. 187 00:18:51,330 --> 00:18:52,737 This is an auspicious moment. 188 00:18:52,762 --> 00:18:55,622 Mr.Dattu! How's your health? And your diabetes? 189 00:18:55,647 --> 00:18:58,309 Have some Jamun seeds. It's help you! 190 00:19:03,575 --> 00:19:05,091 Can I proceed? - Sure. 191 00:19:08,965 --> 00:19:11,488 On the next Friday of Shravana month. Shukla period. 192 00:19:11,513 --> 00:19:14,043 On the 9th of August of 2019.. 193 00:19:14,068 --> 00:19:18,818 At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. 194 00:19:18,843 --> 00:19:21,981 It is decided that the marriage will be conducted. 195 00:19:47,297 --> 00:19:49,976 This is a perfect cocktail! 196 00:19:55,062 --> 00:19:57,851 You must be the only moron to get drunk from water! 197 00:19:57,876 --> 00:19:59,235 This is psychology! 198 00:19:59,500 --> 00:20:01,305 This is bliss! 199 00:20:02,914 --> 00:20:06,312 We want you all to visit us before the marriage and experience our hospitality. 200 00:20:06,337 --> 00:20:08,148 That way you'll get to meet our entire family. 201 00:20:08,173 --> 00:20:09,227 Sure. 202 00:20:09,252 --> 00:20:10,953 Make sure you bring that guy along! 203 00:20:11,436 --> 00:20:12,467 Which guy? 204 00:20:12,492 --> 00:20:15,453 That guy who was actively doing all the work. 205 00:20:15,500 --> 00:20:17,719 He came holding an umbrella with all of you. 206 00:20:17,744 --> 00:20:20,366 Not really. He got the umbrella from your house. 207 00:20:20,391 --> 00:20:21,991 He's not one of us. 208 00:20:22,733 --> 00:20:24,576 Who is he? Go check if he's inside. 209 00:20:24,601 --> 00:20:28,178 We shall take your leave! 210 00:20:28,638 --> 00:20:31,068 If he's not from either of our side.. 211 00:20:31,093 --> 00:20:32,614 Who could he be? - Look upstairs! 212 00:20:32,639 --> 00:20:34,249 Find him! - I'll check the other side! 213 00:20:34,811 --> 00:20:36,655 What is everyone looking for? 214 00:20:37,092 --> 00:20:39,644 My boss is apparently missing. - What?! 215 00:20:39,669 --> 00:20:40,848 Forgive me sir! 216 00:20:42,981 --> 00:20:44,020 I'm right here. 217 00:20:47,808 --> 00:20:51,011 I found out.. that you're looking for someone.. 218 00:20:51,707 --> 00:20:54,518 ...to take care of master, in a video online. 219 00:20:54,543 --> 00:20:57,441 I realised that you were looking for a woman. 220 00:20:57,957 --> 00:21:01,238 But still, I'm here to take a chance. 221 00:21:01,824 --> 00:21:05,535 Instead of telling what I can do, I thought of letting you see for yourself! 222 00:21:05,933 --> 00:21:08,394 If you liked what you saw, you may employ me. 223 00:21:08,419 --> 00:21:11,285 And if we didn't? Will you leave? 224 00:21:12,544 --> 00:21:15,394 We don't need him! Send him away! 225 00:21:15,419 --> 00:21:16,442 Stay quiet! 226 00:21:17,207 --> 00:21:20,691 Where will we find a better worker than you in all of Karnataka? 227 00:21:22,520 --> 00:21:26,452 From now on.. You will work. 228 00:21:27,306 --> 00:21:29,229 Specially, for me! 229 00:21:29,254 --> 00:21:30,270 Thank you! 230 00:21:39,708 --> 00:21:40,950 Look here and talk! 231 00:21:41,669 --> 00:21:44,224 So, they took you in, huh? - Yep! 232 00:21:45,794 --> 00:21:47,450 I'm completely sober thanks to you! 233 00:21:48,496 --> 00:21:51,621 With you around, I wonder what my fate holds for me! 234 00:21:52,042 --> 00:21:53,120 Dear Comrade! 235 00:21:53,895 --> 00:21:57,864 You're the first one to pass out after drinking water! God bless you! 236 00:22:00,775 --> 00:22:02,081 Krishna.. - Master? 237 00:22:02,204 --> 00:22:04,681 The reason I asked you to stay in my room, is because.. 238 00:22:04,700 --> 00:22:07,825 If you stay out there, everyone will assign you work. 239 00:22:07,850 --> 00:22:10,215 That would be troublesome for both of us. 240 00:22:10,240 --> 00:22:12,999 From now on, you will eat, bathe and sleep here. 241 00:22:13,024 --> 00:22:14,241 This will be your bed. 242 00:22:14,266 --> 00:22:16,139 There's the medicine box. Bring it over. 243 00:22:20,465 --> 00:22:23,371 I need to take the red tablet once in the day and twice at night. 244 00:22:23,544 --> 00:22:26,708 And I need to take the blue tablet twice in the noon and once at night. 245 00:22:26,849 --> 00:22:28,098 Oh! Trika! 246 00:22:28,270 --> 00:22:30,473 This one reduces anxiety and lets you sleep well. 247 00:22:30,498 --> 00:22:32,318 And Losaro, controls your blood pressure. 248 00:22:32,343 --> 00:22:33,818 Do you know a lot about medicine? 249 00:22:34,279 --> 00:22:37,395 I worked for two years at a pharmacy. 250 00:22:37,420 --> 00:22:39,630 Therefore, I know a bit about medicines. 251 00:22:39,655 --> 00:22:43,529 That's wonderful. I don't need a doctor anymore. 252 00:22:46,443 --> 00:22:48,521 Daddy! I'm scared. 253 00:22:48,546 --> 00:22:51,068 Don't be. Get some sleep! 254 00:24:27,920 --> 00:24:29,810 You're from RK studios, right? - Yes madam. 255 00:24:29,835 --> 00:24:31,725 Do you have my engagement video? - There. 256 00:24:31,750 --> 00:24:33,545 Give it to me! Everyone! 257 00:24:33,592 --> 00:24:36,100 My engagement video's here! 258 00:24:36,846 --> 00:24:38,872 I changed my hairstyle for the first time in the.. 259 00:24:38,897 --> 00:24:40,639 ...engagement. I want to see how I look. 260 00:24:40,664 --> 00:24:44,195 You seem more worried about your looks than of your daughter and the son-in-law's. 261 00:24:44,220 --> 00:24:47,767 They need to change themselves to look good, but I look good no matter what. 262 00:24:48,037 --> 00:24:49,230 Hey Gopi! 263 00:24:49,255 --> 00:24:51,598 Doctor! Police and the Lawyer! 264 00:24:51,623 --> 00:24:53,394 How did you make it at the right time? 265 00:24:53,422 --> 00:24:55,841 My granddaughter told me that the engagement video.. 266 00:24:55,866 --> 00:24:58,142 ...will arrive at 10 A.M. and asked us to be here. 267 00:24:58,167 --> 00:25:00,101 So only we came over. - That's good. 268 00:25:00,280 --> 00:25:02,016 Set the Home theater up. - Sure sir. 269 00:25:02,134 --> 00:25:07,127 Why do they all seem so unaffected about the happenings in their backyard? 270 00:25:07,487 --> 00:25:09,424 Careful kids! 271 00:25:09,449 --> 00:25:11,147 Krishna! Join us. 272 00:25:25,514 --> 00:25:27,256 Greetings! Welcome! 273 00:25:27,281 --> 00:25:29,717 Grandpa looks like a star! 274 00:25:43,688 --> 00:25:45,352 Woah! 275 00:25:45,878 --> 00:25:49,362 This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! 276 00:25:49,387 --> 00:25:53,809 Uncle! Why do you have that crook like face while drinking coconut water? 277 00:25:53,834 --> 00:25:55,767 Why do you all have such different reactions? 278 00:25:56,210 --> 00:25:59,780 Sit down! Those who're behind can't see. - Will you sit down? 279 00:26:00,699 --> 00:26:02,567 Damn our fate! 280 00:26:02,592 --> 00:26:04,363 He's got a shot of the pickle too! 281 00:26:05,130 --> 00:26:08,333 Coconut water and pickle? Heh?! 282 00:26:09,176 --> 00:26:11,606 I've never seen this combo before. 283 00:26:11,631 --> 00:26:13,505 Which means the coconut water.. 284 00:26:13,731 --> 00:26:15,497 Was mixed with something. 285 00:26:16,567 --> 00:26:18,653 I'll reveal the coconut cocktail secret. 286 00:26:18,678 --> 00:26:21,989 Look what he's done. - Your pickle fetish has got us caught now! 287 00:26:22,014 --> 00:26:24,005 Was it necessary? - Keep quiet! 288 00:26:24,481 --> 00:26:26,598 Brother! I've something to tell. - Get lost! 289 00:26:27,105 --> 00:26:30,943 It was Krishna who mixed coconut water in the pickle! 290 00:26:30,968 --> 00:26:32,217 Trust me! 291 00:26:34,512 --> 00:26:36,683 Boss, please listen to me. 292 00:26:37,824 --> 00:26:41,855 It was Krishna who mixed the Gin in the pickle! 293 00:26:41,880 --> 00:26:42,988 Trust me. 294 00:26:45,291 --> 00:26:48,750 It was him who mixed pickle in the coconut water! 295 00:26:48,775 --> 00:26:50,079 Trust me. 296 00:26:55,312 --> 00:26:57,742 Why is the pickle bothering me so much? 297 00:26:58,164 --> 00:26:59,703 What am I trying to say? 298 00:27:01,875 --> 00:27:03,781 It was him, who mixed Gin in the coconut water.. 299 00:27:03,806 --> 00:27:05,898 On the next Friday of Shravana month. Shukla period. 300 00:27:05,923 --> 00:27:08,259 On the 9th of August of 2019.. 301 00:27:08,756 --> 00:27:13,219 At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. 302 00:27:13,244 --> 00:27:16,480 It is decided that the marriage will be conducted. 303 00:27:35,214 --> 00:27:36,949 Lakshmi! 304 00:27:44,318 --> 00:27:45,855 Oh God! 305 00:27:47,505 --> 00:27:50,037 Devaki! Vasudeva! 306 00:27:51,461 --> 00:27:54,180 What a disaster my life has become! 307 00:28:00,362 --> 00:28:02,558 Stop it! 308 00:28:03,073 --> 00:28:04,346 Turn it off! 309 00:28:05,790 --> 00:28:09,448 Who put this video along with the previous one?! 310 00:28:09,535 --> 00:28:12,846 Do you wish to show my Lakshmi and burn me alive? 311 00:28:13,003 --> 00:28:15,454 The video must have been in the pen drive. 312 00:28:15,619 --> 00:28:20,057 I didn't think it would play automatically. I'm sorry. 313 00:28:27,125 --> 00:28:30,247 Everyone walked in celebrating, and now they're walking out mourning. 314 00:28:31,140 --> 00:28:34,592 God, why this grief in a happy home like this? 315 00:28:41,889 --> 00:28:42,944 Gopi. 316 00:28:44,068 --> 00:28:45,513 Get some rest. 317 00:28:47,850 --> 00:28:49,295 We'll come back tomorrow. 318 00:28:59,288 --> 00:29:00,452 Master. 319 00:29:01,772 --> 00:29:02,944 What happened? 320 00:29:03,491 --> 00:29:04,631 Who is she? 321 00:29:05,108 --> 00:29:06,741 Don't ask me anything, Krishna. 322 00:29:08,100 --> 00:29:10,304 You're nowhere connected to it. 323 00:29:10,329 --> 00:29:11,459 Maybe.. 324 00:29:12,007 --> 00:29:13,742 But who did we see on the screen? 325 00:29:14,850 --> 00:29:16,491 What's happening in the outhouse? 326 00:29:18,224 --> 00:29:20,568 You're talking as if you know it all. 327 00:29:20,593 --> 00:29:22,374 I'm asking you because I don't. 328 00:29:23,015 --> 00:29:25,233 From now on, don't ever go to the outhouse. 329 00:29:26,531 --> 00:29:28,258 Don't ask me anything. 330 00:29:29,310 --> 00:29:31,763 Okay Master. I'll get you something to eat. 331 00:29:31,788 --> 00:29:33,452 I don't want anything Krishna. 332 00:29:34,451 --> 00:29:36,022 Leave me alone. 333 00:29:46,420 --> 00:29:47,818 Sorry dad! 334 00:29:48,256 --> 00:29:49,373 But why? 335 00:29:49,398 --> 00:29:52,006 I was the one who gave the pen drive. 336 00:29:52,031 --> 00:29:53,366 Oh God! 337 00:29:57,093 --> 00:29:58,210 Let it be. 338 00:29:59,071 --> 00:30:00,914 It wasn't intentional. You're not at fault. 339 00:30:02,006 --> 00:30:03,397 Go have your lunch. 340 00:30:03,632 --> 00:30:07,084 I don't want anything. - Listen to me dear. 341 00:30:07,794 --> 00:30:10,715 Sridevi. Take her. Both of you eat something. 342 00:30:10,834 --> 00:30:12,466 Dad, I don't want anything. 343 00:31:01,035 --> 00:31:06,426 A star floated down the sky, asking me what my secret was! 344 00:31:06,451 --> 00:31:11,605 ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. 345 00:31:11,630 --> 00:31:17,027 A star floated down the sky, asking me what my secret was! 346 00:31:17,053 --> 00:31:22,389 ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. 347 00:31:22,414 --> 00:31:27,461 For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. 348 00:31:27,825 --> 00:31:32,383 For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. 349 00:31:54,852 --> 00:31:57,909 This hour shall never return.. 350 00:31:57,934 --> 00:31:59,298 And this moment is solely yours. 351 00:32:00,250 --> 00:32:04,915 All the happiness you seek, is out there for you. 352 00:32:05,607 --> 00:32:08,362 Life is an expansive ocean.. 353 00:32:08,387 --> 00:32:10,844 Loss is a tiny drop in it. 354 00:32:11,137 --> 00:32:15,205 The more you grab, the more victorious you are. 355 00:32:15,541 --> 00:32:18,151 Spread Friendship! 356 00:32:18,176 --> 00:32:20,330 Spread Love! 357 00:32:21,080 --> 00:32:26,610 Spread all the experience you gain. For our life is our own teacher. 358 00:32:27,174 --> 00:32:31,898 For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. 359 00:32:32,525 --> 00:32:37,351 For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. 360 00:32:58,339 --> 00:33:03,339 Sadness is no burden.. Nor is it everlasting. 361 00:33:03,760 --> 00:33:07,868 Happiness too is inevitable. 362 00:33:09,223 --> 00:33:14,106 Life is a mixture of bitterness and sweet. Tasting it is unavoidable. 363 00:33:14,800 --> 00:33:18,625 This rhetoric will love on forever. 364 00:33:19,001 --> 00:33:21,646 Spread Joy! 365 00:33:21,671 --> 00:33:24,208 Spread Happiness! 366 00:33:24,233 --> 00:33:27,028 Spread laughter to everyone. 367 00:33:27,053 --> 00:33:30,608 For this is the nature of extraordinary humans! 368 00:33:30,634 --> 00:33:35,762 For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. 369 00:33:35,903 --> 00:33:40,622 For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. 370 00:33:48,126 --> 00:33:53,145 Four years ago, Lakshmi sat right here and sang this song for us. 371 00:33:54,049 --> 00:33:56,637 And today, you sang the same song and took us back in time. 372 00:33:58,495 --> 00:34:01,729 But how did you sing that exact song? 373 00:34:01,754 --> 00:34:03,690 Last night, I heard something from the kitchen. 374 00:34:04,212 --> 00:34:05,532 I went in to check. 375 00:34:05,557 --> 00:34:08,314 A cat came out from the showroom next to the kitchen. 376 00:34:08,769 --> 00:34:10,900 When I checked the showroom; I found the.. 377 00:34:10,925 --> 00:34:14,033 ...piano, notes and the song among other things. 378 00:34:14,058 --> 00:34:16,456 And when the same song as the notes from the room,.. 379 00:34:16,481 --> 00:34:19,456 ...appeared in the video, I sang it for all of you. 380 00:34:19,481 --> 00:34:23,606 I thought all of you would get angry and stop me from singing. 381 00:34:23,631 --> 00:34:26,876 But all of you got so lost in the song, as if.. 382 00:34:26,901 --> 00:34:29,214 ...she was right among you and all of you ate together. 383 00:34:29,613 --> 00:34:32,244 Are you that well versed with music to just take.. 384 00:34:32,269 --> 00:34:34,684 ...a look at Lakshmi's notes and sing the song? 385 00:34:34,906 --> 00:34:37,232 I worked at a church before I came here. 386 00:34:37,785 --> 00:34:39,676 The Father of the church would play the piano. 387 00:34:40,152 --> 00:34:44,082 He saw that I was interested in music, and taught me the piano. 388 00:34:44,341 --> 00:34:47,341 After he passed away, I left the job. 389 00:34:48,386 --> 00:34:52,689 Master, you remind me of the Father. 390 00:34:54,396 --> 00:34:58,467 And I want you to be with me until my last breathe. 391 00:34:58,492 --> 00:35:00,443 Damn the Grandpa made a commitment. 392 00:35:00,506 --> 00:35:03,200 Only after my death, may you leave this house. 393 00:35:03,600 --> 00:35:06,700 Take your words back! You think we'll let you go so soon? 394 00:35:07,082 --> 00:35:08,621 We'll make sure you live longer! 395 00:35:12,482 --> 00:35:15,411 This woman just can't take her eyes off him! 396 00:35:16,248 --> 00:35:17,310 Let's go. 397 00:35:18,161 --> 00:35:23,122 Look. Don't touch the piano again. Don't remind us of her. 398 00:35:23,147 --> 00:35:26,335 Put it where you found it. - Sure sir. 399 00:35:30,753 --> 00:35:32,042 Master? 400 00:35:33,167 --> 00:35:36,120 Without knowing about her, I managed to sing her song. 401 00:35:37,011 --> 00:35:38,152 At least now, will you.. 402 00:35:38,177 --> 00:35:40,683 The one in the outhouse, is my granddaughter. 403 00:35:41,839 --> 00:35:46,230 I had three sons and a daughter, Devaki. 404 00:35:47,751 --> 00:35:49,423 Her husband was Vasudeva! 405 00:35:51,048 --> 00:35:52,376 Lakshmi was their daughter. 406 00:35:53,307 --> 00:35:58,213 My daughter and son-in-law passed away in a fire accident. 407 00:35:58,487 --> 00:36:02,328 Having witnessed it in real, the trauma destroyed.. 408 00:36:02,353 --> 00:36:06,412 ...my grand daughter and she's lost her mind. 409 00:36:06,969 --> 00:36:11,352 Don't ever ask me anything that would remind me of them! 410 00:36:14,579 --> 00:36:18,391 Mom! Pick the damn call! 411 00:36:18,416 --> 00:36:22,416 Chetan! You told me that you'll be back in two days. It's been a week. 412 00:36:22,441 --> 00:36:25,051 Where are you? Your father's scolding me here. 413 00:36:25,076 --> 00:36:26,137 Come back soon. 414 00:36:26,162 --> 00:36:28,977 Mom, didn't I tell you about my friend's wedding? 415 00:36:29,125 --> 00:36:31,342 When one visits Goa, the trip is bound to get extended. 416 00:36:31,671 --> 00:36:35,583 I've come to Bengaluru on a small job. And I’ll be back soon, okay? 417 00:36:35,608 --> 00:36:36,653 Okay. Take care. 418 00:36:37,388 --> 00:36:38,641 Mom! 419 00:36:39,430 --> 00:36:42,516 You! Get out if you're going to be on your phone! 420 00:36:42,541 --> 00:36:44,994 That is how it works here! - And if I talk in here? 421 00:36:45,306 --> 00:36:48,064 I don't like it when someone disturbs me with noise. 422 00:36:48,089 --> 00:36:50,447 So you don't like the noise, huh? - I don't! 423 00:36:51,323 --> 00:36:52,455 Guru! Let him go. 424 00:36:52,480 --> 00:36:54,168 Does this noise work for you? 425 00:36:54,194 --> 00:36:56,178 They're drunk. Let go! - How dare you hit me! 426 00:36:56,202 --> 00:36:59,936 I'll teach you a lesson when you come to Mysuru! 427 00:37:12,743 --> 00:37:13,782 What's wrong with you? 428 00:37:13,807 --> 00:37:15,063 Why do you sleep next to me? 429 00:37:15,088 --> 00:37:17,042 On top of that you put your arms and legs on me! 430 00:37:17,067 --> 00:37:21,350 The thing is.. I have a disease that makes me walk in my sleep at night. 431 00:37:21,375 --> 00:37:25,248 If you have a disease, find another spot, why sleep next to me and bother me? 432 00:37:25,468 --> 00:37:31,195 I slept thinking of you. We work together all day and night. 433 00:37:31,220 --> 00:37:33,545 Yet we sleep separately. 434 00:37:33,570 --> 00:37:39,145 So only, my heart got me to sleep next to you. 435 00:37:39,170 --> 00:37:40,317 Shall I? 436 00:37:42,104 --> 00:37:43,768 Krishna? - Sit down! 437 00:37:43,793 --> 00:37:46,784 Why the hell are you calling out Krishna in your sleep? 438 00:37:46,809 --> 00:37:49,816 Since I was also thinking of Krishna all day.. 439 00:37:49,841 --> 00:37:54,598 I shall go wherever he is, tightly hug him and sleep. 440 00:37:54,623 --> 00:37:57,559 I have the same sleep walking disease! 441 00:37:57,584 --> 00:37:59,130 Since when did you get this disease? 442 00:37:59,155 --> 00:38:03,353 Ever since you came and slept next to me, I got infected. 443 00:38:03,378 --> 00:38:05,769 This isn't a contagious disease. 444 00:38:13,527 --> 00:38:15,370 What happened sis? 445 00:38:15,395 --> 00:38:19,415 My laptop hung. I asked sister for help and she just walked away. 446 00:38:19,440 --> 00:38:20,532 Is it a Mac book Pro? 447 00:38:20,557 --> 00:38:22,958 Do you know about Apple computers? - Type in the password. 448 00:38:24,836 --> 00:38:26,118 Give it to me. 449 00:38:36,554 --> 00:38:39,519 I was trying since so long. And you resolved it in a minute. 450 00:38:39,544 --> 00:38:41,238 That was great. - Thank you! 451 00:38:41,263 --> 00:38:43,759 Yesterday, uncle and I played video games. 452 00:38:43,784 --> 00:38:46,144 He won all of them. 453 00:38:46,169 --> 00:38:49,573 Come on! - Sister, he's right. Uncle's a hero! 454 00:38:49,754 --> 00:38:51,660 If he's a hero, what am I? 455 00:38:51,685 --> 00:38:54,418 You..? You're a villain! 456 00:38:54,785 --> 00:38:56,644 Run! 457 00:38:58,652 --> 00:39:00,635 Sir, who are you? - Who am I? 458 00:39:01,355 --> 00:39:02,667 Who am I? 459 00:39:03,425 --> 00:39:07,878 WHO AM I? 460 00:39:07,941 --> 00:39:09,543 Why are you shouting? 461 00:39:09,568 --> 00:39:12,191 How dare you come to my house and ask me who I am? 462 00:39:12,300 --> 00:39:13,581 Who the hell are you? 463 00:39:13,606 --> 00:39:16,580 Look, please behave yourself - Why do I care? 464 00:39:16,682 --> 00:39:18,274 Who are you? - Chetu! 465 00:39:18,299 --> 00:39:20,917 You just entered the house and are already creating a ruckus! 466 00:39:20,942 --> 00:39:22,940 Who is he to ask about me? 467 00:39:23,504 --> 00:39:25,435 He's the new guy who'll take care of Grandpa. 468 00:39:26,505 --> 00:39:29,309 Few days at work, and he's already a hero to all of you, is it? 469 00:39:29,795 --> 00:39:31,172 You've been out since a week. 470 00:39:31,197 --> 00:39:33,608 You'd no time for the event at home. 471 00:39:33,765 --> 00:39:37,176 All you care is about your friends, pub and drinking. 472 00:39:37,201 --> 00:39:38,902 How dare you come down and create a ruckus? 473 00:39:38,943 --> 00:39:39,989 You useless brute! - Dad! 474 00:39:40,583 --> 00:39:42,638 Don't scold me in front of strangers. 475 00:39:42,833 --> 00:39:45,017 If only you had even an iota of goodness like.. 476 00:39:45,042 --> 00:39:47,271 ...he does, you would be a better person in life. 477 00:39:47,296 --> 00:39:51,125 So that is why all you refer to him as a hero! 478 00:39:51,349 --> 00:39:55,357 Is he an expert at taking care of you? 479 00:39:55,382 --> 00:39:57,271 Shut your mouth! - Let it be master. 480 00:39:57,786 --> 00:40:00,158 It's not fair to compare one another. 481 00:40:00,502 --> 00:40:02,256 It'll only manifest their anger on us. 482 00:40:02,281 --> 00:40:05,388 There you go! The psychiatrist has spoken! 483 00:40:10,531 --> 00:40:14,170 Hello? Please come. 484 00:40:14,195 --> 00:40:15,850 What does he want from me? 485 00:40:16,072 --> 00:40:18,431 Fine! Damn this thing's blocking me! 486 00:40:18,456 --> 00:40:20,034 Tell me what the matter is. 487 00:40:20,059 --> 00:40:21,570 Heard that you sleep walk? 488 00:40:21,595 --> 00:40:24,449 Excuse me. Talk to me. Since when do you sleep walk? 489 00:40:25,282 --> 00:40:26,790 Not like I was born with it. 490 00:40:26,815 --> 00:40:29,821 Ever since I came to this house, I walk a bit in my sleep. 491 00:40:30,149 --> 00:40:32,683 And ever since the brat in this house hit me on my head.. 492 00:40:32,708 --> 00:40:35,304 ...it has gotten frequent. But I'm glad I do. 493 00:40:35,973 --> 00:40:38,667 Move over. Let me tell you why. 494 00:40:38,917 --> 00:40:40,441 What is it? - Close your eyes. 495 00:40:41,044 --> 00:40:42,832 How many fingers am I holding? - Two. 496 00:40:42,857 --> 00:40:44,364 And now? - One. 497 00:40:44,389 --> 00:40:45,529 Open your eyes. 498 00:40:47,052 --> 00:40:50,834 How can anyone answer with their eyes closed? What a childish game! 499 00:40:50,859 --> 00:40:52,796 So you can't see with your eyes closed? - Nope! 500 00:40:52,821 --> 00:40:55,225 Then how do you sleep? - What sort of a question is that? 501 00:40:55,250 --> 00:40:57,266 You close your eyes and go... 502 00:40:57,291 --> 00:40:59,275 You can close your eyes and walk to the.. 503 00:40:59,300 --> 00:41:01,602 ...right place next to the right person. 504 00:41:01,627 --> 00:41:03,835 Yet you can't close your eyes and guess the number? 505 00:41:04,203 --> 00:41:06,539 Which means you don't really sleep walk. 506 00:41:07,328 --> 00:41:11,320 Remember that everyone should respect women. 507 00:41:11,453 --> 00:41:14,823 Just because they work with you, you think you can take them for granted? 508 00:41:15,338 --> 00:41:16,415 Careful! 509 00:41:31,729 --> 00:41:33,284 Wait a minute. 510 00:41:33,309 --> 00:41:34,766 What are you doing here? Leave. 511 00:41:34,791 --> 00:41:36,270 Your job is to take care of Master. 512 00:41:36,300 --> 00:41:38,879 Hand me the tiffin box. Let me give it today. 513 00:41:38,904 --> 00:41:41,240 If they get to know that you're here, you're doomed. 514 00:41:41,386 --> 00:41:43,425 Don't worry. Everyone's asleep. 515 00:41:44,113 --> 00:41:45,715 Give me the tiffin box. Please? 516 00:41:49,971 --> 00:41:51,049 Get a good look at this. 517 00:41:51,403 --> 00:41:54,767 I can bear this because I've been carrying her on my shoulders since she was six. 518 00:41:54,792 --> 00:41:56,115 Can you bear it? 519 00:41:56,982 --> 00:42:01,022 And not just you, once Master was adamant about giving the food. 520 00:42:01,047 --> 00:42:03,108 Let me do it. - Master, please don't. 521 00:42:03,133 --> 00:42:05,085 He went in despite my warnings. 522 00:42:05,110 --> 00:42:06,944 Master, listen to me! Please? 523 00:42:08,077 --> 00:42:10,920 LAKSHMI: Who the hell are you?! - Lakshmi, listen to me. Don't do this. 524 00:42:10,945 --> 00:42:13,873 LAKSHMI: Get out! GOPAL: Stop it! Listen.. 525 00:42:13,898 --> 00:42:15,296 Lakshmi! 526 00:42:16,326 --> 00:42:17,927 Dad?! - Uncle! 527 00:42:18,741 --> 00:42:21,264 What did you do to yourself, dad? Why are you here? 528 00:42:21,289 --> 00:42:24,420 Don't we all love Lakshmi? - Not that we're heartless. 529 00:42:24,497 --> 00:42:27,559 We had to keep her here because she was reacting the same way at home, right? 530 00:42:27,584 --> 00:42:32,186 I wonder how much longer we've to bear with God's punishment. 531 00:42:32,716 --> 00:42:35,169 She takes over half an hour to eat a morsel. 532 00:42:35,911 --> 00:42:39,200 It takes almost three hours to feed her meal. Will you be able to do it? 533 00:42:39,412 --> 00:42:40,810 Please leave. 534 00:42:41,232 --> 00:42:43,052 Oh my God! - Huh? 535 00:42:43,077 --> 00:42:46,639 Krishna! Open the door! - Don't worry. I'll be fine. 536 00:42:46,664 --> 00:42:48,178 Don't open the window from the inside. 537 00:44:12,292 --> 00:44:14,118 If sound still interests you.. 538 00:44:14,143 --> 00:44:16,883 ...the rhythm in your body seems to be intact. 539 00:44:39,735 --> 00:44:45,490 Takita Takita.. This rhythm is melodious! 540 00:44:46,328 --> 00:44:52,020 Peeking through the window in search of you, came the moon. 541 00:44:52,426 --> 00:44:58,988 Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. 542 00:44:59,323 --> 00:45:04,885 He descended from the sky just for you. 543 00:45:06,995 --> 00:45:12,532 Takita Takita! 544 00:45:33,648 --> 00:45:40,093 A fortunate moment has brought this divine bond together. 545 00:45:40,118 --> 00:45:46,386 My Dear.. May you be engulfed in eternal happiness. 546 00:45:46,703 --> 00:45:53,171 May strings of happiness be yours.. 547 00:45:53,196 --> 00:45:59,883 Keep stretching the bow of laughter on your lips. 548 00:45:59,908 --> 00:46:06,874 For once, pay heed to my request.. 549 00:46:07,556 --> 00:46:13,123 Go and live a life of comfort! 550 00:46:44,163 --> 00:46:52,552 Listening to the rhythm, the clouds slowly melted to rain down. 551 00:46:52,577 --> 00:46:56,858 This is one such cheerful story. 552 00:46:57,202 --> 00:47:03,725 This ballad I now sing, is a serene journey. 553 00:47:03,750 --> 00:47:09,968 Filled with rhythm and tempo, there's also a background score with it. 554 00:47:10,469 --> 00:47:17,183 Why this loneliness, when your life can be musical? 555 00:47:18,095 --> 00:47:23,549 Highs and lows are common hurdles. 556 00:47:27,963 --> 00:47:33,585 Takita Takita.. This rhythm is melodious! 557 00:47:34,503 --> 00:47:40,065 Peeking through the window in search of you, came the moon. 558 00:47:40,090 --> 00:47:46,733 Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. 559 00:47:47,662 --> 00:47:53,062 He descended from the sky just for you. 560 00:48:01,696 --> 00:48:02,743 What? 561 00:48:03,657 --> 00:48:07,513 You managed to feed her in three minutes. But how? 562 00:48:07,746 --> 00:48:10,831 So you went to the outhouse and fed Lakshmi, huh? 563 00:48:10,856 --> 00:48:12,425 I'll get you into trouble now. 564 00:48:12,450 --> 00:48:17,723 Master.. Any girl will get startled at the sound of thunder. 565 00:48:18,093 --> 00:48:20,288 But she pays attention to it. 566 00:48:20,562 --> 00:48:23,734 She looks for rhythm in the rattling windows. 567 00:48:23,993 --> 00:48:26,408 I used these sounds, sang to her while feeding her. 568 00:48:26,765 --> 00:48:29,609 Music continues to live in her heart. 569 00:48:30,555 --> 00:48:33,719 Being a music research student.. 570 00:48:34,398 --> 00:48:37,468 Her aim was to build a music school and.. 571 00:48:37,493 --> 00:48:41,338 ...she always dreamt of teaching music to poor children. 572 00:48:41,757 --> 00:48:44,720 When she was heading to New Delhi to take part in a.. 573 00:48:44,745 --> 00:48:47,658 ...National Level Music competition, the accident occurred. 574 00:48:47,946 --> 00:48:51,751 She forgot her dreams, forgot herself.. 575 00:48:52,244 --> 00:48:53,454 ...and forgot us all. 576 00:48:53,890 --> 00:48:59,085 Even after consulting doctors at all the big hospitals, it was of no use. 577 00:48:59,624 --> 00:49:01,506 We got her admitted in a mental health hospital. 578 00:49:01,617 --> 00:49:03,831 When we visited her a few days later,.. 579 00:49:03,856 --> 00:49:06,996 ...Lakshmi's hands and legs were in shackles. 580 00:49:07,838 --> 00:49:10,956 Why have you chained our child? 581 00:49:11,353 --> 00:49:14,251 Is this why you asked us not visit her? 582 00:49:14,276 --> 00:49:15,510 Sir, don't mistake us. 583 00:49:15,622 --> 00:49:18,036 Two of our female wardens who tried controlling her.. 584 00:49:18,061 --> 00:49:20,427 ...have suffered ligament tears in their hands and legs. 585 00:49:20,453 --> 00:49:23,609 We'll rather take her home instead of seeing her suffer like this. 586 00:49:23,634 --> 00:49:25,454 Discharge her immediately! 587 00:49:27,509 --> 00:49:30,421 Unable to see her in that condition, we got her home. 588 00:49:31,671 --> 00:49:33,140 Master, don't mind me asking. 589 00:49:33,783 --> 00:49:37,666 All of you love her so much, then why the outhouse? 590 00:49:37,691 --> 00:49:42,830 It was a treat to watch Lakshmi mesmerized while singing and praying to God. 591 00:49:43,692 --> 00:49:47,766 After she came home, one day she saw the fire from the Pooja room and lost it. 592 00:49:47,791 --> 00:49:51,573 She kicked the lamp, and created a ruckus almost putting everything on fire. 593 00:49:53,294 --> 00:49:54,988 Bhyraa get some water immediately! 594 00:49:55,660 --> 00:49:57,884 Realizing that having her inside the house could.. 595 00:49:57,909 --> 00:50:00,223 ...be dangerous to her, we moved her to the outhouse. 596 00:50:00,471 --> 00:50:02,885 On that day, I locked the God's room. 597 00:50:02,910 --> 00:50:07,380 I vowed that if God does exist, and if he's indeed powerful,.. 598 00:50:07,598 --> 00:50:12,155 I waited for him to cure Lakshmi and reopen the door by himself. 599 00:50:12,488 --> 00:50:17,855 Master, she will surely open the doors of the Pooja room and sing prayers to him. 600 00:50:18,549 --> 00:50:20,081 You will witness it. 601 00:50:21,752 --> 00:50:24,048 The very music that echoes in her heart.. 602 00:50:26,032 --> 00:50:27,985 Will cure her to normalcy. 603 00:50:35,519 --> 00:50:37,801 This is for him and this.. is for me! 604 00:50:38,324 --> 00:50:41,753 You think he can mess around with his senior? 605 00:50:41,778 --> 00:50:44,885 And you.. He thinks he's a big singer, doesn't he? 606 00:50:44,910 --> 00:50:48,137 If he drinks this, his throat will be gone, forever. 607 00:50:49,833 --> 00:50:51,871 Boss? Big Boss?! 608 00:50:51,897 --> 00:50:53,655 I'm right here. - Boss! 609 00:50:53,680 --> 00:50:56,178 Boss, I looked for you all over the place! 610 00:50:56,203 --> 00:50:59,311 My name's Krishna. No need to address me as boss! 611 00:50:59,336 --> 00:51:01,678 Nah! That won't do boss! You are my boss! 612 00:51:01,703 --> 00:51:02,796 As you wish. 613 00:51:04,006 --> 00:51:07,022 What's this? - I've made Badam milk for you. 614 00:51:07,047 --> 00:51:08,417 Your dose of stamina! 615 00:51:08,442 --> 00:51:12,382 Drink this and all your organs will work just fine! 616 00:51:12,407 --> 00:51:14,554 Is that so? Which one's mine? 617 00:51:14,579 --> 00:51:16,415 This one's yours and this is mine. 618 00:51:16,878 --> 00:51:18,066 Why can't I drink this? 619 00:51:18,091 --> 00:51:20,934 What? No! - They both are Badam drink anyways. 620 00:51:20,959 --> 00:51:22,933 If you exchange them, they're of the same colour. 621 00:51:22,958 --> 00:51:25,833 Both are Badam drinks and are the same doses of stamina, right? 622 00:51:25,858 --> 00:51:28,847 What has he done? - Fine! Take yours. 623 00:51:28,872 --> 00:51:32,302 Okay? Drink it! - Wait. Here.. 624 00:51:32,815 --> 00:51:34,343 By the way, did you brush your teeth? 625 00:51:34,368 --> 00:51:37,134 No matter what doesn't get brushed in my body.. 626 00:51:37,159 --> 00:51:39,510 ...my teeth surely get brushed four times a day. 627 00:51:39,535 --> 00:51:41,667 Any doubts? Smell it yourself! 628 00:51:55,621 --> 00:51:56,705 Shall I leave then? 629 00:52:00,653 --> 00:52:01,746 Everybody hurry up! 630 00:52:01,771 --> 00:52:03,747 We need to head to the groom's house for lunch! 631 00:52:03,772 --> 00:52:06,403 Meera! Quick, we're already late. - Coming. 632 00:52:09,779 --> 00:52:12,291 You think you can get away by complaining about.. 633 00:52:12,316 --> 00:52:14,750 ...Krishna going to the outhouse in sign language? 634 00:52:16,102 --> 00:52:18,407 We're already late and you can't even speak up? 635 00:52:18,432 --> 00:52:20,619 It's late and no one's ready yet! 636 00:52:20,644 --> 00:52:22,205 What are you saying? 637 00:52:24,658 --> 00:52:26,697 I'll fire you from your job. Idiot! 638 00:52:27,213 --> 00:52:29,728 There are kids in this house and what are you trying to show? 639 00:52:37,518 --> 00:52:40,234 Quit messing with me! 640 00:52:43,081 --> 00:52:47,324 Whatever you wish to tell, won't happen. 641 00:52:47,349 --> 00:52:49,016 You weren't here for the engagement. 642 00:52:49,041 --> 00:52:52,651 I'm waiting right here by your car so that you don't miss out on the lunch. 643 00:52:52,676 --> 00:52:54,183 You think I'll miss this occasion? 644 00:52:56,085 --> 00:52:57,210 What is it? 645 00:52:59,735 --> 00:53:01,281 What are you blabbering?! 646 00:53:04,766 --> 00:53:06,149 Where is he off to? 647 00:53:06,500 --> 00:53:08,336 Wherever we're going. 648 00:53:08,827 --> 00:53:11,866 The groom's family has invited us. What work does he have there? 649 00:53:11,891 --> 00:53:13,024 I don't want him to come. 650 00:53:13,049 --> 00:53:14,267 And if you still insist.. 651 00:53:14,782 --> 00:53:16,422 If I still insist? - I won't come. 652 00:53:16,447 --> 00:53:19,758 Master, I don't want you to miss out on this because of me. 653 00:53:20,039 --> 00:53:22,133 All of you go ahead, I'll stay back. 654 00:53:22,158 --> 00:53:25,054 If that's the case, you guys go ahead. I'll stay back. 655 00:53:25,079 --> 00:53:26,835 Master.. Listen to me. 656 00:53:27,741 --> 00:53:28,750 Let's go. 657 00:53:29,218 --> 00:53:31,695 Let Grandpa stay back if he has chosen his side. 658 00:53:33,165 --> 00:53:35,470 Master! Why did you refuse to go? 659 00:53:35,830 --> 00:53:37,705 Aren't you the head of the family? 660 00:53:38,024 --> 00:53:39,868 Your in-laws will be waiting for you. 661 00:53:41,259 --> 00:53:42,946 Who told you that I'm not going? 662 00:53:43,424 --> 00:53:46,073 Are you going then? - WE are going! 663 00:53:46,937 --> 00:53:48,094 But how? 664 00:53:50,883 --> 00:53:52,375 This is my granddaughter's car. 665 00:53:54,032 --> 00:53:57,094 The car seems to be working fine, what will happen to her? 666 00:53:57,119 --> 00:53:58,482 I'm already making it work. 667 00:54:02,719 --> 00:54:06,208 Not everybody gets to visit their husband's house before the wedding. You're lucky. 668 00:54:08,109 --> 00:54:09,749 Do you like this noise? 669 00:54:11,814 --> 00:54:14,086 He's my brother Chetan. - This is my son. 670 00:54:14,111 --> 00:54:15,610 Greetings! 671 00:54:20,171 --> 00:54:21,335 Looks like he's here. 672 00:54:21,360 --> 00:54:23,569 After all, who is he? My father! 673 00:54:25,757 --> 00:54:26,866 Krishna, join me inside. 674 00:54:26,891 --> 00:54:28,523 Master, you insisted, so I'm here. 675 00:54:28,695 --> 00:54:30,694 I don't want to come inside and hurt anyone. 676 00:54:30,719 --> 00:54:31,993 You please go. 677 00:54:32,187 --> 00:54:33,468 Greetings! - Greetings! 678 00:54:33,493 --> 00:54:35,073 We were upset that you didn't join us. 679 00:54:35,098 --> 00:54:37,087 But we're happy now. 680 00:54:37,203 --> 00:54:39,321 Hello? Why can't you pick my calls? 681 00:54:39,835 --> 00:54:41,771 Remember the guy who beat you up at the bar? 682 00:54:41,796 --> 00:54:43,141 He's in our area now. 683 00:54:43,579 --> 00:54:45,430 I saw him with my own eyes. 684 00:54:45,455 --> 00:54:47,174 He's here with his family. 685 00:54:47,199 --> 00:54:48,657 Time to teach him a lesson. 686 00:54:48,682 --> 00:54:50,336 Get the boys along! I shall wait here! 687 00:54:51,296 --> 00:54:52,929 Krishna! Come here. 688 00:54:54,547 --> 00:54:57,140 Here. Have it. - I'm fine Master. 689 00:54:57,430 --> 00:54:59,149 There's a buffet waiting outside. 690 00:54:59,461 --> 00:55:00,531 I didn't get you. 691 00:55:00,556 --> 00:55:02,783 Looks like our hero messed up with someone. 692 00:55:03,110 --> 00:55:05,969 I'll look into it. You don't worry. 693 00:55:05,994 --> 00:55:07,907 You relax while I take care of it. 694 00:55:12,877 --> 00:55:14,784 Where is he? - He's inside. 695 00:55:17,924 --> 00:55:19,213 Who is this guy? 696 00:55:20,708 --> 00:55:25,540 One.. Two.. Three.. So there are nine of you. 697 00:55:25,564 --> 00:55:28,392 Looks like you've ganged up to beat our hero?! 698 00:55:28,417 --> 00:55:30,519 This is an internal matter. 699 00:55:30,544 --> 00:55:32,040 Do as you please when he's alone. 700 00:55:32,065 --> 00:55:34,158 But I won't let you touch him in front of his family. 701 00:55:34,183 --> 00:55:36,377 What will you do about it? - Oh, there’s a lot to do. 702 00:55:36,402 --> 00:55:38,759 What did you say? - Hold it! Let's toss the coin. 703 00:55:38,854 --> 00:55:39,946 There you go! 704 00:55:51,022 --> 00:55:52,569 Oh! I'll be back. 705 00:56:12,265 --> 00:56:13,851 Looks like he's an expert at this too! 706 00:56:24,855 --> 00:56:27,662 Did you get into trouble with someone off late? 707 00:56:28,027 --> 00:56:29,117 Not really! 708 00:56:29,687 --> 00:56:32,867 There's a gang waiting outside for you. 709 00:56:33,805 --> 00:56:35,391 You can go upstairs and take a look. 710 00:57:30,994 --> 00:57:34,471 I remember that guy who was actively doing all the work on that day. 711 00:57:34,496 --> 00:57:37,839 You seem to have missed out on bringing him along. 712 00:57:37,864 --> 00:57:41,414 That day, he took care of everything inside the house. 713 00:57:41,439 --> 00:57:43,758 Today he's handling everything outside the house. 714 00:57:47,405 --> 00:57:48,920 You asked him not to come. 715 00:57:48,960 --> 00:57:51,812 And if he hadn't, you would've had it today. 716 00:57:53,364 --> 00:57:55,494 Phew! Lord help us! 717 00:57:55,519 --> 00:57:59,457 By the time you take these women out and bring them back home.. 718 00:57:59,482 --> 00:58:01,340 We would be done with four official meetings. 719 00:58:01,365 --> 00:58:05,043 My ears are still buzzing with all their chatter in the car. 720 00:58:05,068 --> 00:58:08,999 All men who make such statements, should be reborn as a woman in their next life. 721 00:58:09,024 --> 00:58:11,173 Only then will they realise the trouble we face. 722 00:58:11,198 --> 00:58:13,885 Bang on! I'll have a cup of coffee. 723 00:58:13,910 --> 00:58:14,955 Okay sister. 724 00:58:16,111 --> 00:58:17,400 What is it? 725 00:58:21,719 --> 00:58:22,922 Him and his sign language! 726 00:58:25,244 --> 00:58:28,353 My voice is back! My throat is fine! 727 00:58:29,408 --> 00:58:32,838 All those beatings from these men had no effect. 728 00:58:32,863 --> 00:58:36,214 One whack from the lady, and my voice is back. 729 00:58:36,239 --> 00:58:41,371 Now I understand how men suffer in the hands of women. 730 00:58:41,396 --> 00:58:42,607 Grandpa? - Huh? 731 00:58:42,632 --> 00:58:44,711 This one's for you. I chose it myself. 732 00:58:48,405 --> 00:58:51,292 Father? Why do you seem upset? 733 00:58:51,317 --> 00:58:55,640 If Lakshmi was fine, she would have gotten married first, right? 734 00:58:56,918 --> 00:58:59,090 Master.. You're fretting about her all over again. 735 00:58:59,115 --> 00:59:01,153 Six months from now, she'll get married too. 736 00:59:01,285 --> 00:59:03,035 You'll bless her with your own hands. 737 00:59:04,645 --> 00:59:06,223 Who will even marry her? 738 00:59:06,248 --> 00:59:08,833 The one who understands her, will marry her. 739 00:59:08,858 --> 00:59:12,178 If your words come true, I'll give you a big reward. 740 00:59:12,203 --> 00:59:15,482 Yes! I'll leave this house only after I earn that reward. 741 00:59:15,507 --> 00:59:18,045 Keep watching! She'll get married for sure. 742 00:59:31,002 --> 00:59:33,862 Krishna? - Tell me madam. 743 00:59:34,134 --> 00:59:35,695 Take this. It's for you. 744 00:59:35,814 --> 00:59:38,392 Have you bought clothes for me? - Aren't you one among us now? 745 00:59:38,417 --> 00:59:41,869 Madam, can I ask you something if you promise not get offended? 746 00:59:42,135 --> 00:59:45,026 You bought clothes for everyone to wear at Sridevi's marriage. 747 00:59:45,735 --> 00:59:47,284 What about clothes for Lakshmi? 748 00:59:48,189 --> 00:59:52,987 Clothes for Lakshmi? I don't know what to tell you. 749 00:59:54,592 --> 00:59:56,983 Krishna? - Master.. 750 00:59:59,702 --> 01:00:02,538 Look at these clothes. They all belong to Lakshmi. 751 01:00:03,271 --> 01:00:05,271 She's not used even half of it. 752 01:00:05,701 --> 01:00:08,037 My son-in-law Vasudeva.. 753 01:00:09,170 --> 01:00:13,201 Started a conglomerate called 'Vasudeva Group of Companies' 754 01:00:13,841 --> 01:00:15,860 Business worth billions.. 755 01:00:17,311 --> 01:00:22,827 Being born an orphan.. He wished to marry someone with a large family. 756 01:00:23,021 --> 01:00:25,373 And married my daughter, Devaki. 757 01:00:25,764 --> 01:00:31,013 After marrying her, he made all my sons quit their previous jobs.. 758 01:00:31,038 --> 01:00:34,193 He took them in his company and made them as the Directors. 759 01:00:34,218 --> 01:00:39,214 Today, my sons are running the very massive business he started. 760 01:00:39,966 --> 01:00:43,110 The 2,500 sovereign worth of gold he bought for Lakshmi,.. 761 01:00:43,135 --> 01:00:45,956 ...continues to corrode in the bank lockers. 762 01:00:46,129 --> 01:00:51,074 If he was alive today, he would've taken lead and conducted the marriage. 763 01:00:51,099 --> 01:00:55,802 And here you are asking us to buy clothes to a billionaire's daughter. 764 01:00:55,827 --> 01:00:57,733 Master I didn't mean in that way. 765 01:00:58,111 --> 01:01:01,853 One might have a lot of clothes or jewellery.. 766 01:01:02,263 --> 01:01:05,059 But the clothes we buy for an occasion is a special memory, right? 767 01:01:06,326 --> 01:01:09,303 Yes.. I agree. 768 01:01:10,500 --> 01:01:15,383 But will she even understand why we're buying her clothes? 769 01:01:15,408 --> 01:01:18,047 Will she wear them and be at the wedding? 770 01:01:18,072 --> 01:01:19,766 I'll bring her along, Master. 771 01:01:20,469 --> 01:01:23,523 Didn't we see a change in her when I was feeding her? 772 01:01:23,548 --> 01:01:24,760 This too will change. 773 01:01:25,002 --> 01:01:27,523 When you're with your family at a wedding.. 774 01:01:27,548 --> 01:01:29,617 She will definitely respond positively. 775 01:01:30,156 --> 01:01:32,578 Trust me Master. Give me one chance. 776 01:01:32,603 --> 01:01:34,899 I will get her along with for sure. 777 01:01:36,297 --> 01:01:37,672 Bring her Krishna. 778 01:01:45,398 --> 01:01:49,513 I know the trouble I go through while I bathe her once a week. 779 01:01:49,827 --> 01:01:51,374 You don't worry. 780 01:01:51,399 --> 01:01:54,328 Combing her hair isn't as easy as feeding her. 781 01:01:54,353 --> 01:01:55,509 Watch me do it. 782 01:01:56,101 --> 01:01:58,296 Hey Lakshmi! Good Morning. 783 01:01:58,835 --> 01:02:01,265 Look how scared she is of approaching you. 784 01:02:02,053 --> 01:02:03,874 Do you like her or not? 785 01:02:05,975 --> 01:02:08,084 I do. - Who is she? 786 01:02:09,984 --> 01:02:11,429 Mother! 787 01:02:14,577 --> 01:02:15,913 Then who am I? 788 01:02:15,960 --> 01:02:18,296 I don't.. Who are you? 789 01:02:18,321 --> 01:02:19,726 A friend. 790 01:02:20,906 --> 01:02:22,977 Friend. - Yes! 791 01:02:23,141 --> 01:02:25,273 Okay. And now.. 792 01:02:28,183 --> 01:02:30,931 Don't worry friend! 793 01:02:32,368 --> 01:02:35,508 I won't be combing your hair. Not yours at all.. 794 01:02:35,533 --> 01:02:37,587 Do you see Lakshmi in the mirror? 795 01:02:37,612 --> 01:02:38,752 I'll comb her hair. 796 01:02:40,266 --> 01:02:43,375 I'll comb that Lakshmi's hairs. Not the one in front of the mirror. 797 01:02:43,454 --> 01:02:45,555 Is that okay? 798 01:02:47,812 --> 01:02:51,483 You see the Lakshmi in the mirror? - Yeah. 799 01:02:52,084 --> 01:02:54,568 Will it look good on her if I part her hair in the middle? 800 01:02:55,328 --> 01:02:56,508 Or..? 801 01:02:57,078 --> 01:02:59,413 Will it look good if I lift the hair and tie it behind.. 802 01:02:59,438 --> 01:03:01,320 ...,without parting hair in the middle ? 803 01:03:05,235 --> 01:03:06,297 This is good. - 804 01:03:06,446 --> 01:03:09,726 As you wish! 805 01:03:10,760 --> 01:03:12,283 Some mascara for Lakshmi.. 806 01:03:12,618 --> 01:03:14,509 A coloured bindi for Lakshmi's forehead... 807 01:03:18,979 --> 01:03:22,162 Woah! Look at how good this Lakshmi looks.. 808 01:03:22,187 --> 01:03:24,656 ...when the Lakshmi in the mirror puts on some flowers? 809 01:04:13,303 --> 01:04:14,615 Is that Lakshmi? 810 01:04:16,983 --> 01:04:18,491 Be seated. 811 01:04:18,586 --> 01:04:21,382 Can't believe I ignored this beauty all this while! 812 01:04:46,455 --> 01:04:48,033 No! 813 01:04:58,605 --> 01:05:00,010 Don't! 814 01:05:00,824 --> 01:05:03,925 No! Don't! 815 01:05:03,950 --> 01:05:05,051 Get that mad girl out! 816 01:05:05,136 --> 01:05:07,456 Bhyraa, bring her back. 817 01:05:07,481 --> 01:05:09,979 Who brought this mad girl to the wedding? 818 01:05:10,004 --> 01:05:12,855 Lakshmi! You'll be fine. Let's go. 819 01:05:12,880 --> 01:05:14,973 Who brought this mad girl to the wedding? 820 01:05:15,106 --> 01:05:17,433 Speak up! 821 01:05:17,458 --> 01:05:19,508 Somebody call up a mental hospital. 822 01:05:19,533 --> 01:05:21,396 Ask them to take her away. 823 01:05:21,673 --> 01:05:24,106 Lakshmi! Let's leave! 824 01:05:25,868 --> 01:05:28,253 Speak up! Who got the mad girl here? 825 01:05:30,142 --> 01:05:31,892 I was the one who got here here. 826 01:05:32,485 --> 01:05:35,587 She.. is my granddaughter. 827 01:05:35,876 --> 01:05:37,204 Dad.. 828 01:05:38,251 --> 01:05:42,079 You never told us that there's a mad girl in your house! 829 01:05:42,552 --> 01:05:47,559 When we came to your house, you introduced everyone to us. 830 01:05:47,584 --> 01:05:49,632 Why did you hide this mad girl from us? 831 01:05:49,657 --> 01:05:52,534 Mr.Taptu. Don't mistake us. 832 01:05:53,625 --> 01:05:56,896 We did this only because we didn't want to express our.. 833 01:05:56,921 --> 01:06:01,247 ...grief to you when an auspicious event was going on in the house. 834 01:06:01,272 --> 01:06:03,028 We didn't intend to hide it from you. 835 01:06:03,057 --> 01:06:06,557 Fine. I get that. But then we did meet again. 836 01:06:06,869 --> 01:06:08,875 Your family came home for lunch. 837 01:06:08,900 --> 01:06:10,610 You could've told us then, right? 838 01:06:11,392 --> 01:06:16,437 Is it right to have hidden the truth and arrange the marriage? 839 01:06:16,858 --> 01:06:18,007 Sir.. 840 01:06:19,623 --> 01:06:22,507 I'm not their relative, but I still have something to say. 841 01:06:22,957 --> 01:06:24,160 Forgive me for that. 842 01:06:25,004 --> 01:06:28,193 Mental imbalance isn't a birth defect 843 01:06:29,363 --> 01:06:30,772 It is caused by trauma. 844 01:06:31,636 --> 01:06:33,535 Instead of asking how all of their family.. 845 01:06:33,560 --> 01:06:36,240 ...managed to smile with all this pain hidden.. 846 01:06:36,949 --> 01:06:39,472 Is it right to ask why they hid it from you? 847 01:06:40,105 --> 01:06:42,675 A person suffering physical deficiency isn't necessarily unwell. 848 01:06:42,700 --> 01:06:44,995 But the one who suffers from mental deficiency is unwell. 849 01:06:45,365 --> 01:06:47,529 If you can't be compassionate, it's fine. 850 01:06:48,162 --> 01:06:50,185 But don't throw stones at their nest. 851 01:06:50,746 --> 01:06:52,937 Mr.Taptu, try to understand. 852 01:06:53,646 --> 01:06:56,310 Your grandson won't live in our house. 853 01:06:56,964 --> 01:07:01,574 But instead, our child will move to your house and bring in prosperity. 854 01:07:01,599 --> 01:07:04,622 Nobody has to be worried. 855 01:07:05,757 --> 01:07:08,547 The mad girl you just saw, is my aunt's daughter. 856 01:07:09,828 --> 01:07:11,351 The girl I'm going to marry. 857 01:07:12,430 --> 01:07:14,788 If her presence in our house bothers you so much.. 858 01:07:14,813 --> 01:07:17,742 I'll marry her tomorrow and move away with her. 859 01:07:18,647 --> 01:07:22,045 Please ask your son to tie the Mangalsutra to my sister. 860 01:07:25,340 --> 01:07:29,325 Sir, I bow down to the unity of your family. 861 01:07:30,090 --> 01:07:34,684 When a new guy is talking like he's one of your family member.. 862 01:07:34,709 --> 01:07:37,936 It was wrong of me to have spoken like that. I apologise. 863 01:07:37,961 --> 01:07:39,002 That's fine. 864 01:07:39,027 --> 01:07:42,878 My son will not enter your house as an outsider.. 865 01:07:42,903 --> 01:07:44,848 ...but as one of your family members. 866 01:07:47,091 --> 01:07:48,415 Please continue with the rituals. 867 01:07:57,784 --> 01:08:00,057 Greetings! Welcome! - Greetings madam. 868 01:08:00,082 --> 01:08:01,639 May all of you be blessed. 869 01:08:01,664 --> 01:08:04,294 Master special wishes and prayers for you. 870 01:08:05,729 --> 01:08:09,471 We've forgotten all of it, and have become dependent on this. 871 01:08:09,496 --> 01:08:11,128 You.. Come closer! 872 01:08:11,755 --> 01:08:13,549 Whose horoscope am I supposed to look at? 873 01:08:13,574 --> 01:08:14,583 Lakshmi's horoscope. 874 01:08:16,289 --> 01:08:17,446 Lakshmi's horoscope?! 875 01:08:17,471 --> 01:08:20,527 Don't worry. We wish to get her married. 876 01:08:22,333 --> 01:08:24,255 Well.. The horoscope.. 877 01:08:24,280 --> 01:08:25,995 Let that be. Who's the groom? 878 01:08:26,020 --> 01:08:27,269 It's our Chetan! 879 01:08:28,167 --> 01:08:29,901 Chetan?! 880 01:08:31,392 --> 01:08:33,611 Are you planning to own all the wealth? 881 01:08:33,870 --> 01:08:37,464 Are you hatching a plan to marry her for all her property? 882 01:08:37,489 --> 01:08:38,972 Shut your mouth and do your job! 883 01:08:38,997 --> 01:08:41,823 If you screw around with the horoscope, I'll mess with your future. 884 01:08:41,848 --> 01:08:43,216 Are you threatening me? 885 01:08:43,241 --> 01:08:45,128 Watch what I do moron! 886 01:08:47,745 --> 01:08:50,152 Hand me the horoscope! - Here. 887 01:08:50,177 --> 01:08:51,972 Whose is this? - This is Lakshmi's 888 01:08:51,997 --> 01:08:53,972 Oh, is it? 889 01:08:54,011 --> 01:08:55,044 Wow. 890 01:08:56,292 --> 01:09:00,081 This is extraordinary. Her future seems bright. 891 01:09:00,106 --> 01:09:01,808 You can get her married whenever you wish. 892 01:09:01,833 --> 01:09:03,478 She'll have a happy married life. 893 01:09:03,503 --> 01:09:04,809 Master, there's nothing to worry. 894 01:09:04,834 --> 01:09:06,002 Go ahead and get her married. 895 01:09:06,027 --> 01:09:07,057 It'll be a happy ending. 896 01:09:07,082 --> 01:09:09,354 Please do select an auspicious date for the wedding. 897 01:09:09,379 --> 01:09:11,659 Am I not supposed to check the guy's horoscope too? 898 01:09:11,684 --> 01:09:14,417 I'm supposed to check this idiot's stars and planetary movements. 899 01:09:14,442 --> 01:09:16,753 I'm an honoured astrologer of Master's family. 900 01:09:18,516 --> 01:09:21,008 Why are you groping my shoulders? Take it off? 901 01:09:21,167 --> 01:09:23,210 Fine. Have fun. Give it to me. 902 01:09:23,235 --> 01:09:24,541 This is Chetan's horoscope. 903 01:09:24,566 --> 01:09:28,277 Oh, is it? His horoscope itself is crumpled. 904 01:09:28,859 --> 01:09:32,109 The planets, moons and meteors are all in the wrong positions. 905 01:09:32,134 --> 01:09:35,142 You moron. What are you doing? 906 01:09:37,351 --> 01:09:40,787 Why are you pointing a knife at my posterior? 907 01:09:40,823 --> 01:09:44,260 I'll stab you right here if you mess around. 908 01:09:44,902 --> 01:09:46,019 Fine! I'll do as you say. 909 01:09:48,831 --> 01:09:52,827 Saturn has calmed down in the ninth house of his horoscope. 910 01:09:52,855 --> 01:09:54,628 It's a perfect match. 911 01:09:54,653 --> 01:09:57,011 You may get them married any day. 912 01:09:57,058 --> 01:10:00,144 Please go ahead and fix an auspicious day for the wedding. 913 01:10:00,169 --> 01:10:02,665 This entire week is auspicious. Be it day or night.. 914 01:10:02,690 --> 01:10:05,184 ...you can get them married at any time. 915 01:10:05,285 --> 01:10:07,129 Madam, here's her horoscope. 916 01:10:07,154 --> 01:10:09,162 And you boy, catch your horoscope. 917 01:10:09,187 --> 01:10:11,039 To hell with my horoscope and fate. 918 01:10:11,066 --> 01:10:13,285 Master, I shall take your leave now. 919 01:10:13,310 --> 01:10:15,995 Let me get out before he leaves a scar in my bum. 920 01:10:16,885 --> 01:10:19,895 Father, tell us when shall we get them engaged. 921 01:10:19,922 --> 01:10:23,323 Both of them are our children, what's the need for a separate engagement? 922 01:10:24,225 --> 01:10:27,034 This Friday, let's get them engaged at 7 A.M.. 923 01:10:27,059 --> 01:10:29,601 ...and go ahead with the marriage at 9 A.M. 924 01:10:30,677 --> 01:10:32,279 Great. - Let's go. 925 01:10:32,304 --> 01:10:33,748 Master? - Tell me, Krishna. 926 01:10:33,857 --> 01:10:35,529 Don't mistake me. 927 01:10:37,101 --> 01:10:40,054 It's not good to get her married until she completely recovers. 928 01:10:40,079 --> 01:10:42,507 What? You want her to recover? - Yes. 929 01:10:43,302 --> 01:10:47,734 If Lakshmi gets married in this condition, she'll remain the same all her life. 930 01:10:47,759 --> 01:10:50,913 Whether she recovers after the wedding or not.. 931 01:10:50,938 --> 01:10:53,281 Who the hell are you to postpone this wedding? 932 01:10:53,306 --> 01:10:54,648 Look Krishna. 933 01:10:55,421 --> 01:10:57,695 This is our family's decision. 934 01:10:58,593 --> 01:10:59,890 Please don't interfere. 935 01:10:59,915 --> 01:11:03,577 It doesn't matter whether I belong to this house or not. 936 01:11:04,210 --> 01:11:07,819 I'm confident that she'll completely recover in six months.. 937 01:11:08,092 --> 01:11:09,403 Get her married then. 938 01:11:09,428 --> 01:11:11,967 Who do you think you are to cure her? 939 01:11:12,295 --> 01:11:15,420 You were a scum who roamed around begging for your life.. 940 01:11:15,445 --> 01:11:17,640 With nowhere to go, you managed to plant yourself here. 941 01:11:17,665 --> 01:11:20,835 You're only Grandpa's caretaker, how dare you interfere in our familial matters? 942 01:11:20,907 --> 01:11:23,521 Who are you to cure her? Do you think you're a big psychiatrist? 943 01:11:23,546 --> 01:11:24,639 Chetan! 944 01:11:25,349 --> 01:11:26,451 Don't you dare hit him! 945 01:11:26,476 --> 01:11:28,764 What else do you expect me to do? 946 01:11:29,373 --> 01:11:31,826 Should I postpone my wedding just because he says so? 947 01:11:31,851 --> 01:11:35,271 How can you take his side and expect me to obey? 948 01:11:36,178 --> 01:11:37,522 Look Krishna! 949 01:11:38,654 --> 01:11:40,115 This marriage is a certainty. 950 01:11:40,556 --> 01:11:42,201 Nobody can stop this. 951 01:11:42,482 --> 01:11:45,716 My grandson will marry my granddaughter. 952 01:11:45,998 --> 01:11:48,943 Stop interfering in this matter from now. 953 01:11:49,693 --> 01:11:50,873 Everybody leave. 954 01:11:51,746 --> 01:11:53,246 Start preparing for the wedding. 955 01:11:57,287 --> 01:11:59,736 Master.. I have no intentions of stopping this marriage. 956 01:12:00,469 --> 01:12:02,294 My only wish is for her to recover. 957 01:12:02,646 --> 01:12:04,817 In a few days from now.. - Krishna? 958 01:12:05,522 --> 01:12:08,103 If you really meant everything you spoke.. 959 01:12:08,128 --> 01:12:10,533 ...about our family at Sridevi's wedding. 960 01:12:10,884 --> 01:12:12,183 You may enter this room. 961 01:12:12,620 --> 01:12:15,284 Or else.. Do as you please. 962 01:12:25,195 --> 01:12:27,571 Everything's happening as per your wishes, Krishna. 963 01:12:28,462 --> 01:12:33,733 You told me that someone who understands Lakshmi well, will marry her. 964 01:12:35,060 --> 01:12:39,388 In her present condition, who other than Chetan will marry her? 965 01:12:40,756 --> 01:12:43,340 Whatever happens.. Happens for the good. 966 01:13:03,203 --> 01:13:05,179 Hasn't Krishna showered yet? 967 01:13:08,647 --> 01:13:09,693 Sir? 968 01:13:09,718 --> 01:13:11,369 Have you seen Krishna around? 969 01:13:11,394 --> 01:13:14,333 Your coffee's lying here since morning, 970 01:13:14,358 --> 01:13:16,226 Krishna never came to pick it up. 971 01:13:18,125 --> 01:13:20,660 We want only two sarees each.. - Why two of them? 972 01:13:21,008 --> 01:13:24,975 I'm the groom's mother and the bride's aunt, right? 973 01:13:31,118 --> 01:13:33,789 What happened, Dad? - Krishna.. 974 01:13:35,938 --> 01:13:37,315 ...left this house. 975 01:13:37,340 --> 01:13:39,033 Did Krishna leave the house?! 976 01:13:40,382 --> 01:13:44,484 Master! Lakshmi's not in the outhouse. 977 01:13:44,509 --> 01:13:46,141 What? - I looked everywhere.. 978 01:13:47,205 --> 01:13:48,650 She's nowhere to be seen. 979 01:14:13,354 --> 01:14:15,111 If we post this online.. 980 01:14:15,878 --> 01:14:19,947 When we visited the groom's house, you refused to come and took his side. 981 01:14:19,972 --> 01:14:22,205 And now? He's eloped with Lakshmi! 982 01:14:22,230 --> 01:14:26,673 I constantly warned them not to employ him from the day he came along. 983 01:14:26,698 --> 01:14:29,844 Did anyone listen to me back then? Go on! Suffer now! 984 01:14:30,876 --> 01:14:33,048 We are worried ourselves, bugger off now! 985 01:14:33,073 --> 01:14:35,710 There's no point in worrying. 986 01:14:35,835 --> 01:14:39,718 I've submitted the complete details about the car he took away, to the Commissioner. 987 01:14:39,743 --> 01:14:41,960 He can't get out of the four southern states. 988 01:14:42,079 --> 01:14:44,876 The police department will find him no matter where he is. 989 01:14:44,995 --> 01:14:46,548 I doubt that! - You! 990 01:15:08,505 --> 01:15:13,385 When water can plummet down.. When a bird can fly away.. 991 01:15:14,157 --> 01:15:16,233 When the sky can burn from the boiling sun.. 992 01:15:16,258 --> 01:15:19,116 Why do you fear anything? 993 01:15:59,177 --> 01:16:03,825 Everyday, at dusk, the sun sets down. 994 01:16:03,850 --> 01:16:08,923 With a smile he rises back, the next day. 995 01:16:09,728 --> 01:16:14,472 Though the moon and stars melt away,.. 996 01:16:14,497 --> 01:16:19,467 ...they rise above the horizon at dusk, to shine bright again. 997 01:16:19,700 --> 01:16:24,633 It is natural for the heart to feel gloomy, and for the memories to haunt. 998 01:16:24,658 --> 01:16:28,332 To head towards the light, And witness the world shine. 999 01:16:28,357 --> 01:16:33,403 To face one's fear and emerge victorious is the ultimate bliss. 1000 01:16:36,501 --> 01:16:39,263 Keep marching without stumbling upon the hurdles. 1001 01:17:05,781 --> 01:17:10,813 Surging forward, the waves flow all day.. 1002 01:17:10,838 --> 01:17:15,427 ..and yet they progress, despite a fall. 1003 01:17:16,412 --> 01:17:20,869 Come Rain, Come Shine. 1004 01:17:20,894 --> 01:17:25,757 Mother Earth never bows down to defeat. 1005 01:17:26,541 --> 01:17:31,783 Put up against the mountains, the clouds will continue to graze past it. 1006 01:17:31,808 --> 01:17:36,316 To move past life's distressing times and fate's traps,.. 1007 01:17:36,341 --> 01:17:40,318 ...and to march against fear is the ultimate bliss! 1008 01:17:43,128 --> 01:17:45,646 Let go of fear, why be afraid anymore? 1009 01:17:56,762 --> 01:18:01,769 When water can plummet down.. When a bird can fly away.. 1010 01:18:02,124 --> 01:18:04,755 When the sky can burn in the boiling sun. 1011 01:18:04,780 --> 01:18:07,567 Why do you fear anything? 1012 01:18:27,680 --> 01:18:29,016 I'm here! 1013 01:19:10,704 --> 01:19:15,724 Come win over! Emerge victorious! 1014 01:19:18,686 --> 01:19:24,130 Come win over yourself! 1015 01:19:28,184 --> 01:19:32,599 No matter what happens to you! 1016 01:19:36,130 --> 01:19:40,917 Even if the sky falls upon you! 1017 01:19:42,198 --> 01:19:45,597 Enlighten your trembling heart to stay strong! 1018 01:20:03,757 --> 01:20:05,178 We have his visuals in this video. 1019 01:20:05,203 --> 01:20:09,346 I'll get it circulated on social media and get him here within 24 hours. 1020 01:20:18,548 --> 01:20:20,189 This camera might have caught his image. 1021 01:20:22,954 --> 01:20:24,532 He'll be seen now. 1022 01:20:24,566 --> 01:20:25,819 His face is not visible. 1023 01:20:25,852 --> 01:20:27,766 Look at him covering his face with the flowers. 1024 01:20:32,328 --> 01:20:33,789 All we can see are his eyes. 1025 01:20:35,088 --> 01:20:36,930 He's covering his face with the coconuts. 1026 01:20:36,955 --> 01:20:38,417 Looks like he's planned it well. 1027 01:20:38,876 --> 01:20:41,416 What a crook! - Forward it. 1028 01:20:44,565 --> 01:20:45,922 He's not shown his face anywhere. 1029 01:20:46,241 --> 01:20:48,604 It all seems Pre-planned. He clearly walked in with a plan.. 1030 01:20:48,629 --> 01:20:51,784 He didn't come to take care of father, he clearly intended to kidnap Lakshmi. 1031 01:20:51,809 --> 01:20:53,033 What a great actor he must be! 1032 01:20:53,058 --> 01:20:54,523 A brilliant actor indeed. 1033 01:20:54,548 --> 01:20:56,494 There's no way will we be able to catch him. 1034 01:20:56,519 --> 01:20:58,174 Looks like your granddaughter is now his.. 1035 01:20:58,222 --> 01:20:59,283 Grandpa!! 1036 01:20:59,353 --> 01:21:02,030 All of you might be feeling cheated by him.. 1037 01:21:02,055 --> 01:21:03,538 But I'm sensing something else.. 1038 01:21:03,718 --> 01:21:06,085 Gopi! I'm sure he'll get Lakshmi back 1039 01:21:06,110 --> 01:21:07,138 Grandpa! Damn it! 1040 01:21:07,163 --> 01:21:08,249 I doubt that. 1041 01:21:09,360 --> 01:21:12,977 Krishna! You've eloped with a girl. 1042 01:21:13,002 --> 01:21:14,407 What's wrong with you? 1043 01:21:14,835 --> 01:21:16,741 My consciousness was killing me. 1044 01:21:17,758 --> 01:21:18,911 So I had to. 1045 01:21:19,329 --> 01:21:20,540 What do you mean? 1046 01:21:21,156 --> 01:21:23,039 I'm the reason behind her broken life. 1047 01:21:31,203 --> 01:21:32,992 Did you know her from before? 1048 01:21:33,017 --> 01:21:34,645 Don't ask me anything about that. 1049 01:21:34,785 --> 01:21:39,291 I have to get her to a music college and treat her with the help of music. 1050 01:21:39,542 --> 01:21:40,737 That is my aim! 1051 01:21:40,762 --> 01:21:42,801 You're not the one to take irrational decisions. 1052 01:21:42,903 --> 01:21:48,348 I'll pray to God that you cure her and get her back home. 1053 01:21:54,602 --> 01:21:57,302 I beg you! I'll fall to your feet! Let go of him! 1054 01:21:57,327 --> 01:21:58,850 Chetan! Stop it! 1055 01:21:58,875 --> 01:22:00,227 Why are you beating him? 1056 01:22:00,252 --> 01:22:01,916 Who was responsible for Lakshmi's care? 1057 01:22:01,941 --> 01:22:04,264 Wasn't it his job? If he hadn't let Krishna inside.. 1058 01:22:04,289 --> 01:22:06,297 ...the outhouse, would he have eloped with Lakshmi? 1059 01:22:06,322 --> 01:22:08,502 I'm responsible for Krishna to get close to Lakshmi. 1060 01:22:08,527 --> 01:22:10,596 If you feel like hitting me, go on! Take it! 1061 01:22:11,007 --> 01:22:13,789 I'm beating him because I can't do that to you! 1062 01:22:13,814 --> 01:22:16,485 Chetan! How dare you talk to him like that? 1063 01:22:16,510 --> 01:22:19,470 For what he's done, don't you feel like scolding him? 1064 01:22:19,947 --> 01:22:23,712 Every one of you is unable to point out his stupidity and are keeping quiet! 1065 01:22:23,822 --> 01:22:27,078 Despite so many helpers in this house, did he need another caretaker? 1066 01:22:27,103 --> 01:22:28,485 Stop it! 1067 01:22:28,929 --> 01:22:30,601 Stop scolding Grandpa! 1068 01:22:30,626 --> 01:22:32,595 He'll definitely get Lakshmi! 1069 01:22:32,620 --> 01:22:33,663 I doubt. 1070 01:22:33,688 --> 01:22:35,030 Father! 1071 01:22:36,930 --> 01:22:38,273 Friend! I'm famished! 1072 01:22:38,500 --> 01:22:40,670 Buy me food! - What? That's good! 1073 01:22:41,014 --> 01:22:44,623 If you're asking for food on you're own, I sense improvement. 1074 01:22:49,265 --> 01:22:50,635 Welcome sir! - What do you have? 1075 01:22:50,660 --> 01:22:53,113 There's banana, buns and other fruits. - I'll take a pack of this. 1076 01:22:53,138 --> 01:22:54,200 Sure sir! 1077 01:22:55,263 --> 01:22:56,926 Woah! Why are you rushing? 1078 01:22:57,497 --> 01:22:59,403 Are you happy? Good then! 1079 01:23:05,011 --> 01:23:07,533 How much is it? - Thirty.. Forty. 1080 01:23:07,713 --> 01:23:09,306 It's a Hundred and thirty in total. 1081 01:23:09,331 --> 01:23:11,072 Wait for me! - There's a forest ahead. 1082 01:23:11,097 --> 01:23:12,495 Make sure she steers clear of it. 1083 01:23:12,520 --> 01:23:14,153 Okay! I will. Wait up Lakshmi! 1084 01:23:14,394 --> 01:23:17,486 Stop right there Lakshmi! 1085 01:23:19,900 --> 01:23:22,282 Why did Gopi do this? I don't understand. 1086 01:23:24,313 --> 01:23:26,422 What happened? - I don't know anything. 1087 01:23:26,447 --> 01:23:27,978 He slept here last night. 1088 01:23:31,158 --> 01:23:33,056 You scared the daylight out of us! 1089 01:23:33,415 --> 01:23:35,977 What are you doing here? Please come home! 1090 01:23:36,002 --> 01:23:38,327 The kids are requesting you so much! 1091 01:23:38,352 --> 01:23:39,389 I can't. 1092 01:23:40,744 --> 01:23:43,392 I have no face left to show them! 1093 01:23:43,791 --> 01:23:46,494 I've no answers to my Grandson's questions. 1094 01:23:46,519 --> 01:23:48,306 He blurted something in anger. 1095 01:23:48,331 --> 01:23:49,721 No dear! 1096 01:23:50,667 --> 01:23:52,143 He was right. 1097 01:23:52,845 --> 01:23:55,384 I'm the one who's responsible for this mishap! 1098 01:23:56,189 --> 01:23:58,087 I trusted him completely. 1099 01:23:59,089 --> 01:24:01,843 Only to get hoodwinked by him! - Dad! 1100 01:24:02,338 --> 01:24:03,811 How long will you stay here? 1101 01:24:03,836 --> 01:24:05,627 Until Lakshmi is found! 1102 01:24:05,908 --> 01:24:07,791 Which means you'll be buried here. 1103 01:24:07,816 --> 01:24:09,119 Father! - Uncle! 1104 01:24:37,412 --> 01:24:39,351 Sir! Check out that car! 1105 01:24:39,376 --> 01:24:40,850 Head backwards. 1106 01:24:42,036 --> 01:24:45,679 We got a photo of a similar car from the Commissioner's office, right? 1107 01:24:45,704 --> 01:24:48,194 Yes sir! It's the same car! Check my phone. 1108 01:24:50,561 --> 01:24:52,890 Who came here in this car? 1109 01:24:53,195 --> 01:24:55,078 A guy had come along with a girl. 1110 01:24:55,251 --> 01:24:58,446 A girl? And was she..? 1111 01:24:58,471 --> 01:25:00,623 She seemed a bit different. 1112 01:25:01,350 --> 01:25:04,224 Seemed different? Where did they go? 1113 01:25:04,249 --> 01:25:05,858 They went towards the forest. 1114 01:25:06,476 --> 01:25:08,749 How long has it been? - It’s been almost two hours. 1115 01:25:26,708 --> 01:25:30,594 I've got information that he's taken Lakshmi into the forest. 1116 01:25:30,740 --> 01:25:32,410 Why did he take her into the forest? 1117 01:25:32,435 --> 01:25:35,058 To tell you that he's kidnapped your granddaughter.. 1118 01:25:35,083 --> 01:25:37,044 ...and demand a ransom of One Crore rupees! 1119 01:25:37,069 --> 01:25:38,372 Can you keep quiet? 1120 01:25:38,748 --> 01:25:41,229 Police officials, forest officers have formed.. 1121 01:25:41,254 --> 01:25:43,896 ...a team and are searching across the forest. 1122 01:25:53,268 --> 01:25:55,680 What if he gets away from the forest before they get to him? 1123 01:25:55,705 --> 01:25:56,878 There's no chance. 1124 01:25:56,903 --> 01:26:00,801 Because Chetan has shared Lakshmi's pictures on social media. 1125 01:26:00,826 --> 01:26:05,580 Her pictures are being shared across the social media. 1126 01:26:05,605 --> 01:26:08,682 There's no way or chance for him to get away! 1127 01:26:08,707 --> 01:26:09,914 I doubt that! 1128 01:26:12,048 --> 01:26:13,844 Friend! Where are we? 1129 01:26:13,869 --> 01:26:17,805 Who knows? I came behind you. But now I'm unable to find the way back. 1130 01:26:17,830 --> 01:26:19,828 I'm unsure which way it is. 1131 01:26:24,828 --> 01:26:26,085 Let's go. 1132 01:26:26,886 --> 01:26:29,904 Oh my God! Where do I go now? 1133 01:26:32,984 --> 01:26:35,469 Nature is the right medicine for her. 1134 01:26:39,740 --> 01:26:43,448 Sir, could anyone from your team have brought this in here? 1135 01:26:43,514 --> 01:26:45,723 Sorry sir! None of our officials eat inside a forest. 1136 01:26:46,981 --> 01:26:51,448 That means.. He must have got this from the tea shop. 1137 01:26:51,824 --> 01:26:55,301 So.. They must be close by. 1138 01:26:55,326 --> 01:26:57,426 Sir, this isn't a safe place. 1139 01:26:57,451 --> 01:26:59,592 Tigers, Lions and Leopards are found here. 1140 01:26:59,654 --> 01:27:02,731 There's a viewpoint on a hill close by. 1141 01:27:02,756 --> 01:27:05,355 We can view the entire forest from there and easily catch them. 1142 01:27:05,380 --> 01:27:06,668 Let's go! 1143 01:27:11,010 --> 01:27:12,689 No matter where they hide in the forest,.. 1144 01:27:12,714 --> 01:27:14,323 ...they can't get away from this camera. 1145 01:27:24,735 --> 01:27:25,815 Friend? - Tell me. 1146 01:27:25,840 --> 01:27:27,188 Whose house is this? 1147 01:27:27,367 --> 01:27:32,367 This house has been made by God for the Lions, Bears and Tigers. 1148 01:27:32,392 --> 01:27:34,111 Do they all stay together? 1149 01:27:34,136 --> 01:27:35,235 But how? 1150 01:27:35,932 --> 01:27:38,635 Just like how your Grandpa has managed to hold everyone together. 1151 01:27:38,660 --> 01:27:40,675 Grandpa? Who? - Yeah. 1152 01:27:43,467 --> 01:27:44,479 Who's that? 1153 01:27:44,504 --> 01:27:47,151 Your uncles, aunts and their children. 1154 01:27:47,176 --> 01:27:49,267 Your entire family. 1155 01:27:49,292 --> 01:27:51,308 And your grandfather. Don't you recall? 1156 01:27:51,426 --> 01:27:53,768 I have no idea what you're talking about.. 1157 01:28:36,744 --> 01:28:38,971 Lakshmi! Where did she go? 1158 01:30:16,532 --> 01:30:17,649 Friend! 1159 01:30:18,852 --> 01:30:21,196 Let's go! Wait.. 1160 01:30:23,181 --> 01:30:24,197 The cops are here! 1161 01:30:33,719 --> 01:30:35,419 Sir, I see two people running! 1162 01:30:35,444 --> 01:30:36,860 Get closer to them! 1163 01:30:39,602 --> 01:30:40,613 Go! 1164 01:30:43,824 --> 01:30:44,879 Sir..! 1165 01:30:45,883 --> 01:30:48,516 The trees are blocking our view. There's a thick forest ahead. 1166 01:30:49,368 --> 01:30:52,493 They have to get out from there. Keep following them. 1167 01:31:01,688 --> 01:31:03,099 There's a river ahead. 1168 01:31:03,124 --> 01:31:05,201 I don't know where to look for them now! 1169 01:31:07,661 --> 01:31:10,747 Why are you heading back? Send it forward. 1170 01:31:10,772 --> 01:31:12,216 They have to get out of there. 1171 01:31:49,878 --> 01:31:51,214 I don't see anyone. 1172 01:32:09,353 --> 01:32:11,345 Sir, a tiger's been hurt. 1173 01:32:12,666 --> 01:32:14,252 Damn it! 1174 01:32:19,379 --> 01:32:22,675 If he's managed to kill a tiger, he must be a genius! 1175 01:32:23,073 --> 01:32:25,792 Sir, he must be hiding in the forest. 1176 01:32:26,091 --> 01:32:28,286 Our surveillance cameras will catch hold of him and.. 1177 01:32:28,311 --> 01:32:30,396 ...we'll inform you as soon as we get hold of them. 1178 01:32:30,421 --> 01:32:33,108 You please leave. Somebody inform the ambulance. 1179 01:32:33,418 --> 01:32:37,074 Disgusting. Can't believe the department hired you! 1180 01:32:45,982 --> 01:32:47,075 Help?! 1181 01:32:48,028 --> 01:32:49,137 Help? 1182 01:32:50,130 --> 01:32:51,200 Hello! 1183 01:32:51,961 --> 01:32:54,458 Somebody help! - Baabanna! 1184 01:33:11,499 --> 01:33:13,692 She must have swallowed a lot of water. Please help her. 1185 01:33:14,127 --> 01:33:17,189 Who are you? - I'll tell you. Help her first. 1186 01:33:17,214 --> 01:33:18,778 Okay. Hold her straight! 1187 01:33:42,934 --> 01:33:44,911 Hello sir! The money you asked for. 1188 01:33:46,075 --> 01:33:48,497 Your laptop, clothes and surveillance cameras are here. 1189 01:33:48,522 --> 01:33:50,437 There are also new clothes you asked for her. 1190 01:33:50,462 --> 01:33:54,070 On our way here, the cops checked our car for a mentally ill woman. 1191 01:33:54,095 --> 01:33:56,193 It's not easy to get away on road. 1192 01:33:56,218 --> 01:33:57,893 It's risky. Please be careful. 1193 01:34:04,597 --> 01:34:06,207 Hello? - This is Krishna here. 1194 01:34:06,232 --> 01:34:07,279 Is that really you? 1195 01:34:07,304 --> 01:34:08,443 How's Master doing now? 1196 01:34:08,468 --> 01:34:10,679 Chetan scolded Master recklessly. 1197 01:34:10,704 --> 01:34:11,898 Also he hit me. 1198 01:34:11,923 --> 01:34:13,701 A huge commotion took place in the house. 1199 01:34:13,823 --> 01:34:17,362 Unable to bear the brunt, he's staying at the outhouse. 1200 01:34:18,215 --> 01:34:23,277 If you don't bring Lakshmi back, I fear that it will affect his health. 1201 01:34:23,520 --> 01:34:24,549 Where are you now? 1202 01:34:25,197 --> 01:34:26,505 Hello Krishna?! 1203 01:34:30,398 --> 01:34:32,697 Is he the good guy? Or the bad guy? 1204 01:34:34,602 --> 01:34:35,870 I just don't get it. 1205 01:34:38,749 --> 01:34:41,452 Name: Lakshmi. Age: 25! 1206 01:34:41,477 --> 01:34:42,836 Mentally ill patient. 1207 01:34:43,134 --> 01:34:46,485 If found, please contact the numbers provided below. 1208 01:35:04,101 --> 01:35:05,381 Move aside! 1209 01:35:14,093 --> 01:35:15,507 Hello? Take hold of this! 1210 01:35:18,280 --> 01:35:20,724 Lakshmi! Get up! 1211 01:35:23,601 --> 01:35:25,844 Friend! I fell down. - You'll be fine Lakshmi. 1212 01:35:25,869 --> 01:35:26,907 Sorry! 1213 01:35:27,610 --> 01:35:31,235 When the cops came by, why did you turn the boat around and make her fall? 1214 01:35:31,260 --> 01:35:32,423 Don't mistake me. 1215 01:35:32,813 --> 01:35:35,477 Someone in her family doesn't want her to get cured. 1216 01:35:36,424 --> 01:35:39,250 They're trying to make sure she remains mentally unsound. 1217 01:35:39,689 --> 01:35:41,766 Therefore they've put up her picture on.. 1218 01:35:41,791 --> 01:35:43,853 ...social media and have complained to the cops. 1219 01:35:44,422 --> 01:35:47,500 Did he elope with Lakshmi? I knew it! 1220 01:35:47,525 --> 01:35:50,165 When I was examining Lakshmi's horoscope, I noticed him. 1221 01:35:50,192 --> 01:35:52,895 I knew he was up to something. And he showed his true face is it? 1222 01:35:52,920 --> 01:35:55,490 Why didn't you tell us? - Chetan! What are you doing? 1223 01:35:55,515 --> 01:35:57,673 It's okay. He's a kid. 1224 01:35:57,698 --> 01:35:58,756 He didn't realise. 1225 01:35:58,781 --> 01:35:59,993 Astrologers are equal to Gods. 1226 01:36:00,018 --> 01:36:01,782 One shouldn't disrespect them. 1227 01:36:01,950 --> 01:36:04,550 Forgive him. Will Lakshmi return home? 1228 01:36:05,083 --> 01:36:06,757 Please tell us what the future holds! 1229 01:36:06,782 --> 01:36:09,255 The planets and moons are not aligned. 1230 01:36:09,280 --> 01:36:11,362 The Satan clearly wants to kick me. 1231 01:36:11,387 --> 01:36:12,393 What?! 1232 01:36:12,418 --> 01:36:15,676 I mean Saturn is staying on the right side of the path! 1233 01:36:15,701 --> 01:36:19,658 The chances of Lakshmi returning home.. are only 50% 1234 01:36:19,683 --> 01:36:22,016 Shastri sir, how do we increase the percentage? 1235 01:36:22,041 --> 01:36:25,985 Everything is possible in Astrology. We can switch genders of a child. 1236 01:36:26,010 --> 01:36:28,078 We can bring a baby out, or even send it back in. 1237 01:36:28,103 --> 01:36:29,977 WHAT?! - Inside a house I mean. 1238 01:36:30,002 --> 01:36:35,119 Astrology has the power to seize all the properties. 1239 01:36:35,144 --> 01:36:40,041 But if you want Lakshmi to return.. 1240 01:36:40,392 --> 01:36:43,966 For seven days, in the name of Lakshmi, we'll have to strictly.. 1241 01:36:43,991 --> 01:36:45,979 Follow the 'Aham Bhanga Prayoga'. 1242 01:36:46,004 --> 01:36:48,910 We'll have to perform chants and rigorous rituals! 1243 01:36:48,935 --> 01:36:51,033 Please do it Guruji! Do everything you want. 1244 01:36:51,058 --> 01:36:52,625 I'm ready! - So? 1245 01:36:52,650 --> 01:36:54,848 But who's the groom? - He is! 1246 01:36:54,873 --> 01:36:55,989 Then he has to do them all! 1247 01:36:56,014 --> 01:36:59,442 He'll have to wake up in the Brahmi hour at 3:30 A.M.. 1248 01:36:59,467 --> 01:37:01,924 ...and bathe in cold water before he sits for the ritual. 1249 01:37:01,949 --> 01:37:03,002 You mean I should do this? 1250 01:37:03,027 --> 01:37:04,840 Nah. I will perform the rituals and marry her! 1251 01:37:04,865 --> 01:37:06,341 Guruji! - Obviously you should! 1252 01:37:06,366 --> 01:37:07,646 Aren't you the groom? 1253 01:37:08,173 --> 01:37:11,342 At 3:30 A.M. After a cold shower, if you sit.. 1254 01:37:11,367 --> 01:37:14,684 ...down for the prayers. Krishna will peacefully bring Lakshmi back. 1255 01:37:15,034 --> 01:37:19,138 Say he takes a piping hot shower with Lux soap.. 1256 01:37:19,163 --> 01:37:23,177 From the rear end to his head, he will be burnt beyond recognition. 1257 01:37:23,202 --> 01:37:24,613 I won't let that happen. 1258 01:37:24,638 --> 01:37:27,011 Not just cold water, I'll take bathe in Ice water. 1259 01:37:27,036 --> 01:37:28,357 I only want her to return Swamiji! 1260 01:37:28,382 --> 01:37:31,099 Will you follow my words? - He will! 1261 01:37:32,226 --> 01:37:33,823 Now he's on my turf. 1262 01:37:33,851 --> 01:37:40,121 Watch me strip you naked and make you sit on the tip of the Himalayas! 1263 01:37:40,432 --> 01:37:42,768 Two days ago, Krishna had called. 1264 01:37:42,793 --> 01:37:45,489 What did he say?! Where is he now? 1265 01:37:46,534 --> 01:37:48,519 He inquired about Master. 1266 01:37:49,448 --> 01:37:50,755 I told him what happened. 1267 01:37:50,780 --> 01:37:53,300 Damn it! Where has he taken Lakshmi? 1268 01:37:54,019 --> 01:37:55,714 He didn't say anything about that. 1269 01:37:56,729 --> 01:37:58,815 I asked him. He disconnected the call. 1270 01:37:58,840 --> 01:38:01,643 What took you so long to tell us? Give me your mobile phone! 1271 01:38:02,792 --> 01:38:04,933 What was the time when he called you two days ago? 1272 01:38:06,197 --> 01:38:08,965 At around 2:30 in the noon. 1273 01:38:11,432 --> 01:38:12,987 In the noon.. 1274 01:38:14,620 --> 01:38:16,120 At 2:30 P.M. 1275 01:39:07,348 --> 01:39:08,581 There he is! 1276 01:39:10,418 --> 01:39:11,846 Lakshmi! Stop there. - Friend! 1277 01:40:19,828 --> 01:40:20,867 Move it! 1278 01:40:21,598 --> 01:40:23,645 Is she there? - No sir! 1279 01:40:23,670 --> 01:40:25,279 Keep looking! 1280 01:40:44,670 --> 01:40:46,413 Lakshmi! Let's get out of here.. 1281 01:41:13,750 --> 01:41:16,296 Let me go! I'm not here for you! 1282 01:41:19,153 --> 01:41:20,626 Today's your lucky day! 1283 01:41:20,970 --> 01:41:22,975 But I won't spare you! 1284 01:41:23,742 --> 01:41:25,642 He's not here for you. 1285 01:41:25,667 --> 01:41:26,796 He's here for me! 1286 01:41:28,367 --> 01:41:29,978 He's my relative, Bharath! 1287 01:41:30,913 --> 01:41:36,170 He mistook your presence on my boat and is here to kill me! 1288 01:41:36,195 --> 01:41:39,163 He knew you would tackle him along, so he got some men along with him. 1289 01:41:40,023 --> 01:41:42,109 Look.. Forgive me. 1290 01:41:42,458 --> 01:41:46,169 I thought you were here for the girl with me and hit all of you. 1291 01:41:46,833 --> 01:41:48,788 This girl is mentally ill. 1292 01:41:50,732 --> 01:41:53,523 She's helping me out. 1293 01:41:54,434 --> 01:41:56,082 Please don't doubt her. 1294 01:41:57,137 --> 01:42:01,343 If you still don't trust me, we will leave this boat. 1295 01:42:03,070 --> 01:42:05,609 Take good care of them! 1296 01:42:07,290 --> 01:42:09,257 We should never let down those who trust us! 1297 01:42:10,524 --> 01:42:11,922 I shall leave. 1298 01:42:20,241 --> 01:42:21,304 Grandpa! 1299 01:42:52,476 --> 01:42:56,850 Lord Krishna! Only you can protect my Lakshmi! 1300 01:42:58,359 --> 01:43:01,282 Four days ago, from this very number,.. 1301 01:43:01,307 --> 01:43:03,292 ...a person made a call to this phone. 1302 01:43:03,538 --> 01:43:05,762 We've received information from the Cyber crime branch. 1303 01:43:05,787 --> 01:43:07,440 Did he have a woman with him? 1304 01:43:07,465 --> 01:43:09,155 Do you have any idea who he was? 1305 01:43:09,180 --> 01:43:11,172 Sir, you're right. 1306 01:43:11,811 --> 01:43:13,686 But he seemed new to this town. 1307 01:43:13,998 --> 01:43:15,709 And there was no woman with him. 1308 01:43:18,108 --> 01:43:19,179 Sir.. 1309 01:43:19,204 --> 01:43:23,383 All those who visit this place, stay in the house boats. 1310 01:43:23,408 --> 01:43:24,978 You might find him there. 1311 01:43:58,922 --> 01:44:02,547 Alibaba.. Alibaba! Here's some Toddy drink for you! 1312 01:44:02,572 --> 01:44:06,500 Come closer.. Come closer.. Come spread your nest and lay a trap! 1313 01:44:06,525 --> 01:44:09,750 Come on, it's time for some fun! 1314 01:44:09,775 --> 01:44:13,251 Son, will you become a drum beater? 1315 01:44:13,276 --> 01:44:17,405 Son, will you become a drum beater? 1316 01:44:25,307 --> 01:44:29,221 Uncle Khader! Uncle Ali! 1317 01:44:29,246 --> 01:44:33,106 Let's get together quick and sail the boats! 1318 01:44:49,343 --> 01:44:53,139 This one's a troublesome fish.. 1319 01:44:53,164 --> 01:44:57,157 This won't fall for your hooks! 1320 01:45:01,102 --> 01:45:04,976 This one's a big slippery fish.. 1321 01:45:05,001 --> 01:45:08,228 Your fishing nets just won't be enough. 1322 01:45:08,253 --> 01:45:12,181 Stay away.. Stay far away! Why are you in a hurry? 1323 01:45:12,206 --> 01:45:16,739 Stay away.. Stay far away! And son.. 1324 01:45:16,764 --> 01:45:23,959 Son, will you become a drum beater? 1325 01:45:40,869 --> 01:45:44,881 To gauge what oyster holds what pearl.. 1326 01:45:44,906 --> 01:45:48,884 Is an impossible task! 1327 01:45:52,561 --> 01:45:56,126 To find out what secret a woman holds.. 1328 01:45:56,151 --> 01:45:59,529 Is a task no one takes up! 1329 01:45:59,844 --> 01:46:03,960 Quests and Expeditions are the missions of life.. 1330 01:46:03,985 --> 01:46:07,297 New lessons and learning all around.. And son.. 1331 01:46:07,326 --> 01:46:16,735 Son, will you become a drum beater? 1332 01:46:22,613 --> 01:46:26,091 Thanks a lot for saving us from the cops! 1333 01:46:26,683 --> 01:46:29,764 You got everyone together and helped us! 1334 01:46:29,789 --> 01:46:31,318 I shall always be grateful to you! 1335 01:46:35,311 --> 01:46:37,263 Something seems to be wrong with the fire.. 1336 01:46:38,865 --> 01:46:43,395 Eww! It doesn't seem like you bathed in cold water. 1337 01:46:43,420 --> 01:46:45,615 It was a hot shower then. Drat! 1338 01:46:45,640 --> 01:46:50,132 You think you can fool me and take part in this pure ritual?! 1339 01:46:50,157 --> 01:46:52,835 I shall make sure your body temperature goes.. 1340 01:46:52,860 --> 01:46:54,995 ...from 98 degree to 119 degree Fahrenheit! 1341 01:46:55,551 --> 01:46:58,449 *INVOKES CURSE FROM THE GOD* - Mom! 1342 01:46:58,474 --> 01:47:00,989 Guruji! Please forgive him! 1343 01:47:01,284 --> 01:47:04,295 He's never taken bath in cold water. 1344 01:47:04,320 --> 01:47:06,513 I was worried if he would catch cold,.. 1345 01:47:06,538 --> 01:47:09,597 ...and mixed a bit of hot water along. That was it! 1346 01:47:09,622 --> 01:47:13,712 Would you mix hot boiling water along with alcohol... 1347 01:47:13,737 --> 01:47:17,184 ...instead of ice cubes and serve it someone? 1348 01:47:17,209 --> 01:47:19,787 Nope! Guruji knows it all! 1349 01:47:19,812 --> 01:47:22,474 'The Absolute Master', 'The Ocean of Ancient Knowledge'.. 1350 01:47:22,499 --> 01:47:25,184 'The Astrological Gem' are some of the titles bestowed upon me! 1351 01:47:25,209 --> 01:47:26,488 Feel free to keep those titles. 1352 01:47:26,513 --> 01:47:28,496 Just make sure my son gets Lakshmi back! 1353 01:47:30,002 --> 01:47:33,939 Nonsense! Why are you crackling like a brick in the smoke? 1354 01:47:34,229 --> 01:47:36,026 You want Lakshmi, right? - I do! 1355 01:47:36,051 --> 01:47:39,229 Then you'll have to stare right at the fire without breaking concentration! 1356 01:47:39,254 --> 01:47:41,544 If you don't, tears will flow from your eyes. 1357 01:47:41,569 --> 01:47:44,455 And they're no ordinary tears, they'll be tears of blood! 1358 01:47:44,480 --> 01:47:47,455 You fool! - Do as he says. Stare into the fire! 1359 01:47:47,480 --> 01:47:50,706 You'll have to stare into the fire with focus and dedication. 1360 01:47:50,731 --> 01:47:52,659 Do you understand? Take this! 1361 01:47:52,684 --> 01:47:54,417 May the rituals begin! 1362 01:48:21,377 --> 01:48:23,519 Didn't I tell you about the music college.. 1363 01:48:23,544 --> 01:48:25,808 ...students who come here every Sunday? 1364 01:48:25,833 --> 01:48:27,347 You're lucky they're here today! 1365 01:48:54,063 --> 01:48:55,141 Follow them! 1366 01:48:56,645 --> 01:48:57,754 Come on! Quick! 1367 01:49:06,324 --> 01:49:10,582 Looks like God is leading us to the place we intend to reach! 1368 01:49:37,449 --> 01:49:38,491 Excuse me! 1369 01:49:39,277 --> 01:49:40,785 Which music college are you guys from? 1370 01:49:40,810 --> 01:49:43,754 We're all students of Raaga Music college! 1371 01:49:44,362 --> 01:49:47,612 Music has caused a lot of miracles! 1372 01:49:47,885 --> 01:49:53,330 A lot of harsh personalities can be calmed down, and we've done it too. 1373 01:49:53,355 --> 01:50:00,796 But I'm not sure how to cure a mentally ill person. 1374 01:50:00,821 --> 01:50:04,692 Madam! I've managed to bring someone who had forgotten.. 1375 01:50:04,717 --> 01:50:07,884 ...herself, and was locked in a room till your doorstep. 1376 01:50:08,459 --> 01:50:11,255 Her aim was to achieve in the field of Music. 1377 01:50:12,166 --> 01:50:19,934 Your attempt to use her goal as a medicine to cure her, is very new and interesting. 1378 01:50:19,959 --> 01:50:21,099 Please bring her inside. 1379 01:50:22,958 --> 01:50:23,986 Hello? 1380 01:50:24,525 --> 01:50:25,690 Let's go! - This is a Veena! 1381 01:50:28,060 --> 01:50:29,295 Name: Lakshmi. 1382 01:50:31,731 --> 01:50:33,223 Mentally ill patient. 1383 01:50:34,443 --> 01:50:36,013 If found, please contact.. 1384 01:50:36,748 --> 01:50:38,286 Please be seated 1385 01:50:39,443 --> 01:50:41,115 Madam! She's Lakshmi! 1386 01:50:46,252 --> 01:50:47,635 Madam! Please don't. 1387 01:50:48,025 --> 01:50:50,149 I know who you're trying to call. 1388 01:50:50,174 --> 01:50:53,767 But before you do, please do read about me. 1389 01:50:53,940 --> 01:50:55,455 Krishna@doc.com 1390 01:51:00,382 --> 01:51:01,663 Is that really you? 1391 01:51:02,163 --> 01:51:03,374 I'm sorry. 1392 01:51:04,977 --> 01:51:08,801 I now understand why you believed that music.. 1393 01:51:08,826 --> 01:51:12,958 ...instead of medicine, could cure her illness. 1394 01:51:13,544 --> 01:51:17,654 Only you can prescribe the musical therapy for her. 1395 01:51:18,662 --> 01:51:22,728 *RANDOM CHANTS* 1396 01:51:25,771 --> 01:51:28,560 You may now consume this! 1397 01:51:28,943 --> 01:51:30,894 Mom! What's this? 1398 01:51:30,919 --> 01:51:32,615 Do I have to eat from the ground? 1399 01:51:32,640 --> 01:51:33,640 Ask him! 1400 01:51:33,665 --> 01:51:36,788 Would you like to have some Meat chops, Chaatna, Minced meatballs along with.. 1401 01:51:36,813 --> 01:51:39,940 ...some Hanumantu Biryani served in a silver plate and fed in a golden spoon? 1402 01:51:39,965 --> 01:51:41,354 That won't be necessary. 1403 01:51:41,379 --> 01:51:43,737 But won't eating that spoil his health? 1404 01:51:44,288 --> 01:51:47,218 You'll be cursed! What do you think of yourself? 1405 01:51:47,243 --> 01:51:49,383 What is this? Goddess Annapoorneshwari! 1406 01:51:49,408 --> 01:51:51,914 What do you think will happen if he eats this rice offering? 1407 01:51:51,940 --> 01:51:55,110 We don't know! - Lakshmi will return by herself. 1408 01:51:55,135 --> 01:51:56,722 If he refuses to eat this.. 1409 01:51:56,747 --> 01:52:01,244 Everyone in the house will puke your guts out! 1410 01:52:01,269 --> 01:52:03,222 Forgive us! 1411 01:52:03,247 --> 01:52:05,908 Not just sand, feel free to mix some powdered glass along with it! 1412 01:52:06,448 --> 01:52:07,510 Why not? 1413 01:52:07,535 --> 01:52:11,746 You morons! You deserve this! 1414 01:52:11,771 --> 01:52:15,005 Suffer for having given birth to a duffer like this! 1415 01:52:15,030 --> 01:52:17,771 I will haunt you in all the next seven lives! 1416 01:52:17,796 --> 01:52:19,437 Shall we begin? - Please go ahead. 1417 01:52:20,230 --> 01:52:22,019 Goddess Annapoorni, bless him. 1418 01:52:22,044 --> 01:52:24,676 And for now, accept this offering! 1419 01:52:26,903 --> 01:52:28,278 You've been blessed. 1420 01:52:29,590 --> 01:52:30,762 Please come along! 1421 01:52:31,482 --> 01:52:33,200 Wow! 1422 01:52:44,158 --> 01:52:45,307 It's a Piano! 1423 01:52:46,915 --> 01:52:48,837 My friend! Just for you.. 1424 01:52:48,862 --> 01:52:51,830 Madam's students will play a unique track! 1425 01:52:51,855 --> 01:52:53,760 Shall we listen to them? Let's go. 1426 01:52:57,223 --> 01:52:58,324 Are you ready? 1427 01:54:43,675 --> 01:54:46,215 This was the change, I was looking for. 1428 01:54:46,240 --> 01:54:47,284 Friend? 1429 01:54:48,369 --> 01:54:49,442 Superb. 1430 01:54:50,565 --> 01:54:52,644 Madam, your composition was beautiful. 1431 01:54:52,669 --> 01:54:54,128 Hats off to your students! 1432 01:54:54,192 --> 01:54:57,711 Seeing that rhythm and dance still remains inside her,.. 1433 01:54:57,736 --> 01:55:01,192 I don't think you'll need to stay here for a lot of days. 1434 01:55:01,217 --> 01:55:02,260 I hope so madam. 1435 01:55:02,391 --> 01:55:05,750 There's another thing I want her to recall with the help of music. 1436 01:55:05,885 --> 01:55:10,431 If the students can compose for it, we can progress a step ahead. 1437 01:55:10,456 --> 01:55:12,705 Tell me what it is. I'll get it done. 1438 01:55:12,862 --> 01:55:18,161 You were my fostered parrot.. You were my adorable parrot.. 1439 01:55:18,186 --> 01:55:19,405 Can't see him go through this. 1440 01:55:19,430 --> 01:55:24,166 It pricked you as an eagle.. It pricked you as a nail in your foot.. 1441 01:55:24,191 --> 01:55:27,358 Nobody in our dynasty had to undergo such sacrifices. 1442 01:55:27,383 --> 01:55:30,470 Nobody in your dynasty had pointed his feet at an astrologer. 1443 01:55:30,762 --> 01:55:34,591 What? You mean that's the reason he's doing all of this? 1444 01:55:34,616 --> 01:55:37,615 Does it mean he's avenging his anger? 1445 01:55:37,640 --> 01:55:40,164 Look! Lakshmi's heading towards us! 1446 01:55:40,189 --> 01:55:41,621 Please join us lady! 1447 01:55:41,646 --> 01:55:44,725 That is no slipper of nails, it's a bed of flowers. 1448 01:55:44,875 --> 01:55:47,592 Please come! Everyone! Say your chants! Quick! 1449 01:55:47,617 --> 01:55:52,764 Jai Jai Ram! Please come Lakshmi! 1450 01:55:52,874 --> 01:55:55,702 Like you instructed, I've prepared my students. 1451 01:55:55,727 --> 01:55:56,913 They're ready. 1452 01:58:08,177 --> 01:58:09,332 Stop it! 1453 01:58:09,426 --> 01:58:11,903 Don't touch the instruments if you've no idea about Music. 1454 01:58:12,317 --> 01:58:13,653 Don't kill the music. 1455 01:58:13,678 --> 01:58:15,841 Who killed the music, huh? 1456 01:58:16,067 --> 01:58:17,098 Do you know that? 1457 01:58:17,123 --> 01:58:19,153 This is today's latest trend! Watch me! 1458 01:58:27,202 --> 01:58:28,281 Stop! 1459 01:58:29,281 --> 01:58:30,430 What do you want me to stop? 1460 01:58:30,455 --> 01:58:32,275 Do you know anything about music? 1461 01:58:33,132 --> 01:58:34,867 Just bragging about it won't do. 1462 01:58:34,892 --> 01:58:37,179 All you know is to listen to music. 1463 01:58:37,937 --> 01:58:40,218 What I'm playing is right, listen to it! 1464 01:59:00,389 --> 01:59:01,492 What was that? 1465 01:59:02,599 --> 01:59:04,904 I couldn't bear with whatever you played till now. 1466 01:59:05,289 --> 01:59:07,122 Such harsh notes! Why? 1467 01:59:07,147 --> 01:59:09,983 The sound of train, all the cacophony,.. 1468 01:59:10,008 --> 01:59:11,988 Was all of it really meant to cure her? 1469 01:59:12,594 --> 01:59:14,797 Or was it to anger her more? 1470 01:59:14,822 --> 01:59:16,993 I don't get your behaviour at all. 1471 01:59:22,530 --> 01:59:23,929 What are you doing? 1472 01:59:24,359 --> 01:59:26,922 A mentally ill patient is inside. 1473 01:59:27,163 --> 01:59:30,364 If she does something untoward, our institute will face the brunt. 1474 01:59:30,389 --> 01:59:31,421 Please let me go. 1475 01:59:32,147 --> 01:59:33,858 Let me go! She might.. 1476 01:59:42,165 --> 01:59:44,696 You asked if I knew anything about music at all, right? 1477 01:59:45,095 --> 01:59:46,650 Here are some notes I composed. 1478 01:59:54,642 --> 01:59:58,900 You composed these notes to take part in the New Delhi competition, right? 1479 02:00:01,602 --> 02:00:03,743 Didn't you claim to know a lot about music? 1480 02:00:05,551 --> 02:00:06,676 Sing! 1481 02:00:32,298 --> 02:00:36,199 May this journey proceed.. 1482 02:00:36,779 --> 02:00:40,842 Progress is the law of the land. 1483 02:00:41,404 --> 02:00:45,701 May this journey proceed.. 1484 02:00:46,232 --> 02:00:50,373 Perseverance is the law of victory. 1485 02:00:50,707 --> 02:00:55,207 The earth and the sky are yours.. 1486 02:00:55,232 --> 02:01:00,162 To rise and fly, fear won't do any good. 1487 02:01:00,638 --> 02:01:04,979 You are the best there is.. And who can ever equal you! 1488 02:01:12,003 --> 02:01:14,480 He sang my composition! 1489 02:01:28,978 --> 02:01:34,766 You played the instruments wrongly to anger her and ended up curing her. 1490 02:01:34,837 --> 02:01:35,891 Great. 1491 02:01:35,916 --> 02:01:38,673 Music managed to cure her illness. 1492 02:01:39,518 --> 02:01:43,459 But to get rid of her fear, and remind her.. 1493 02:01:43,484 --> 02:01:47,052 ...of her family, there's one ultimate test left. 1494 02:02:27,554 --> 02:02:28,598 Lakshmi! 1495 02:02:28,924 --> 02:02:29,926 Don't be scared. 1496 02:02:30,881 --> 02:02:32,051 Be brave! 1497 02:02:32,255 --> 02:02:33,426 Look over there! 1498 02:02:35,120 --> 02:02:37,021 What happened in the train was an accident. 1499 02:02:37,505 --> 02:02:38,549 This is devotion. 1500 02:02:40,242 --> 02:02:41,335 Watch carefully. 1501 02:03:18,137 --> 02:03:19,434 Did anything happen to him? 1502 02:03:20,143 --> 02:03:22,982 Watch me do it! - Please don't. 1503 02:03:23,418 --> 02:03:25,996 If something happens to you.. - Nothing will. Watch me! 1504 02:03:26,021 --> 02:03:27,637 My friend! Don't! 1505 02:03:53,533 --> 02:03:54,549 Look here! 1506 02:03:55,173 --> 02:03:56,431 Don't I seem fine? 1507 02:03:57,659 --> 02:03:59,831 No! That's the power of the God. 1508 02:03:59,856 --> 02:04:01,512 You'll have to overcome the fear of fire! 1509 02:04:01,621 --> 02:04:03,765 You overcame it, right? 1510 02:04:25,821 --> 02:04:30,275 Now pray to God and light all the lamps around this temple. 1511 02:04:35,809 --> 02:04:40,019 May this journey proceed.. 1512 02:04:40,459 --> 02:04:44,825 Progress is the law of the land. 1513 02:04:45,115 --> 02:04:49,600 May this journey proceed.. 1514 02:04:49,803 --> 02:04:53,904 Perseverance is the law of victory. 1515 02:04:54,295 --> 02:04:58,990 The earth and the sky are yours.. 1516 02:04:59,015 --> 02:05:03,858 To rise and fly, fear won't do any good. 1517 02:05:04,279 --> 02:05:08,248 You are the best there is.. And who can ever equal you! 1518 02:05:13,092 --> 02:05:14,131 Master! 1519 02:05:14,545 --> 02:05:15,632 Krishna's back. 1520 02:05:15,967 --> 02:05:18,037 Huh? - What did you do to Lakshmi? 1521 02:05:18,709 --> 02:05:21,076 Tell us! - Will you tell us or not? 1522 02:05:23,020 --> 02:05:26,137 Do you know what sort of sacrificial rituals I had to endure because of you? 1523 02:05:26,279 --> 02:05:27,733 I wore slippers made of nails! 1524 02:05:27,758 --> 02:05:29,436 I ate the mud from the ground. 1525 02:05:29,507 --> 02:05:31,271 I won't spare you! 1526 02:05:33,035 --> 02:05:34,379 Let him go! 1527 02:05:34,847 --> 02:05:37,839 Will you still take his side and celebrate him? 1528 02:05:37,864 --> 02:05:38,864 I won't! 1529 02:05:39,732 --> 02:05:41,248 Where is my granddaughter? 1530 02:05:41,724 --> 02:05:43,232 Where have you hidden her? 1531 02:05:46,295 --> 02:05:47,842 How much money do you want? 1532 02:05:48,466 --> 02:05:49,700 25 lakhs?! 1533 02:05:50,599 --> 02:05:51,958 50 lakhs?! 1534 02:05:52,435 --> 02:05:56,060 Take as much money as you want, but return my granddaughter to me. 1535 02:05:56,170 --> 02:05:59,217 Return my granddaughter to me! 1536 02:05:59,623 --> 02:06:07,130 KRISHNA! 1537 02:06:11,099 --> 02:06:16,646 KRISHNA! 1538 02:06:24,080 --> 02:06:26,525 The Loved one of the Gopis! 1539 02:06:26,550 --> 02:06:29,080 Hey, Guardian of the Cows! 1540 02:06:29,105 --> 02:06:34,210 O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. 1541 02:06:34,235 --> 02:06:38,177 Krishna, come by quickly! 1542 02:06:38,202 --> 02:06:44,539 O' Krishna, come by quickly! 1543 02:06:44,687 --> 02:06:48,570 Krishna, come by quickly! 1544 02:06:48,595 --> 02:06:54,837 O' Krishna, come by quickly! 1545 02:06:55,656 --> 02:06:58,326 The Protector of Cows! 1546 02:06:58,351 --> 02:07:00,767 The Loved one of the Gopis! 1547 02:07:00,792 --> 02:07:03,506 The toddler of Gokula! 1548 02:07:03,531 --> 02:07:05,806 Hey, Guardian of the Cows! 1549 02:07:05,831 --> 02:07:10,927 O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. 1550 02:07:10,952 --> 02:07:21,286 Krishna, come by quickly! O' Krishna, come by quickly! 1551 02:07:33,980 --> 02:07:35,831 Lakshmi! - Grandpa? 1552 02:07:38,654 --> 02:07:40,881 Take Lakshmi to her room. 1553 02:07:40,906 --> 02:07:42,738 Okay Grandpa! Let's go Lakshmi! 1554 02:07:42,763 --> 02:07:43,794 Sister! 1555 02:07:46,445 --> 02:07:50,702 Krishna! You kept your words and returned my soul back to me! 1556 02:07:50,991 --> 02:07:53,607 Couldn't you have told us that you've cured her.. 1557 02:07:53,632 --> 02:07:55,546 ...before we could even hit you? 1558 02:07:55,804 --> 02:07:59,009 Master.. If I'd told you this before.. 1559 02:07:59,921 --> 02:08:04,780 All the pain you suffered for the last three months wouldn't have left your mind. 1560 02:08:05,625 --> 02:08:09,391 That pain would've haunted you someday in the future. 1561 02:08:10,046 --> 02:08:12,437 Now that you slapped me, you've vented your anger out. 1562 02:08:12,525 --> 02:08:13,994 That pain has left you. 1563 02:08:14,033 --> 02:08:16,377 You speak like a psychiatrist. 1564 02:08:16,402 --> 02:08:18,970 No matter what. I seek forgiveness on.. 1565 02:08:18,995 --> 02:08:20,987 ...behalf of everyone for having hit you in haste. 1566 02:08:21,012 --> 02:08:23,182 Master! Please don't. 1567 02:08:23,666 --> 02:08:25,988 Now go ahead and conduct a grand wedding! 1568 02:08:27,433 --> 02:08:29,573 You heard him, right? 1569 02:08:29,604 --> 02:08:32,346 Let's begin with the wedding preparations. 1570 02:08:34,860 --> 02:08:37,614 What? You've arranged a marriage for me? 1571 02:08:37,639 --> 02:08:38,681 Yeah. 1572 02:08:39,297 --> 02:08:41,361 Who's the groom? - Post marriage.. 1573 02:08:41,752 --> 02:08:44,122 If ever you develop differences, don't ever insult.. 1574 02:08:44,147 --> 02:08:46,284 ...her by reminding her that she was mentally ill. 1575 02:08:46,309 --> 02:08:47,421 Look there. 1576 02:08:48,703 --> 02:08:50,601 That's him! Are you okay with this? 1577 02:08:54,185 --> 02:08:55,364 Yes! 1578 02:09:22,375 --> 02:09:23,524 Sister? 1579 02:09:25,953 --> 02:09:27,773 Sridevi! - Hey! 1580 02:09:29,829 --> 02:09:33,375 I was watching your wedding video and here you are! 1581 02:09:33,400 --> 02:09:38,900 We'd beeen to pray to Lord Krishna for your safe return at the Udupi temple! 1582 02:09:39,375 --> 02:09:41,383 Thanks to Lord Krishna, you came back safely. 1583 02:09:41,408 --> 02:09:45,146 Krishna is the reason behind my recovery. 1584 02:09:45,695 --> 02:09:48,453 Okay. Are you all alone? Where's your husband? 1585 02:09:48,478 --> 02:09:50,867 Not just my husband, my entire family's here. 1586 02:09:50,892 --> 02:09:52,782 Grandpa has ordered us all to live here.. 1587 02:09:52,807 --> 02:09:54,740 ...until your wedding with Chetan is over. 1588 02:10:02,556 --> 02:10:03,766 Chetan? 1589 02:10:10,287 --> 02:10:12,169 Has my marriage been arranged with Chetan? 1590 02:10:14,787 --> 02:10:16,131 What are you saying, Lakshmi? 1591 02:10:16,614 --> 02:10:19,582 We pointed Chetan out to you and you saw that too. 1592 02:10:19,967 --> 02:10:22,591 Only after you agreed that he understands you well,.. 1593 02:10:22,616 --> 02:10:24,777 ...did we start preparing for this wedding? 1594 02:10:25,944 --> 02:10:29,144 I didn't say yes to Chetan. But it was to Krishna. 1595 02:10:30,037 --> 02:10:31,147 Krishna?! 1596 02:10:31,172 --> 02:10:35,006 The very Krishna who cured me and got me back. 1597 02:10:36,794 --> 02:10:39,895 If I'm going to marry, it's going to be with Krishna. 1598 02:10:41,202 --> 02:10:42,665 Or else I won't ever marry! 1599 02:10:42,690 --> 02:10:44,069 I don't want a marriage! 1600 02:10:44,764 --> 02:10:48,102 I don't want to marry at all! 1601 02:10:48,127 --> 02:10:49,399 I don't want to marry at all! 1602 02:10:50,529 --> 02:10:53,514 I don't want it! I don't want to marry! 1603 02:10:53,539 --> 02:10:57,047 Lakshmi! - I don't want to marry! 1604 02:11:03,975 --> 02:11:05,998 Master! Lakshmi went back to the outhouse.. 1605 02:11:06,023 --> 02:11:08,089 ...and locked herself inside like before! 1606 02:11:10,518 --> 02:11:13,026 He took her away and changed her mind. 1607 02:11:13,051 --> 02:11:17,040 And in the end made her say it out loud that she wants to marry him. 1608 02:11:17,065 --> 02:11:18,688 What a player he is! 1609 02:11:19,571 --> 02:11:23,915 He knew he would be accused of this and left home yesterday itself. 1610 02:11:24,943 --> 02:11:27,224 What? Krishna went away?! 1611 02:11:27,249 --> 02:11:32,116 He came here, did what he had to do and left. 1612 02:11:33,104 --> 02:11:36,286 He had asked me not to reveal this until the end. 1613 02:11:37,698 --> 02:11:39,089 But.. 1614 02:11:39,814 --> 02:11:41,825 It's time to tell you everything. 1615 02:11:42,547 --> 02:11:44,345 Lakshmi ended up being the reason for this. 1616 02:11:44,370 --> 02:11:47,330 So you knew about all of this? - I did! 1617 02:11:48,245 --> 02:11:51,120 Only after he requested me, did he come to this house. 1618 02:11:51,706 --> 02:11:56,042 For the last six months, he bore all the insult and yet.. 1619 02:11:56,067 --> 02:12:00,784 ...continued to do all the work. Do you even know who Krishna was? 1620 02:12:01,300 --> 02:12:03,668 He's ten times wealthier than all of you! 1621 02:12:05,685 --> 02:12:10,051 He is the only son of Dr. Ram Kumar, the Chairman of.. 1622 02:12:10,076 --> 02:12:13,964 ...Shivaram group of hospitals, Dr.Shivarama Krishna. 1623 02:12:15,067 --> 02:12:17,567 He's one of the top psychiatrists in India. 1624 02:12:18,107 --> 02:12:21,138 Trika! This one reduces anxiety and lets you sleep well. 1625 02:12:22,598 --> 02:12:25,021 What was the reason for Krishna to work at our house? 1626 02:12:25,046 --> 02:12:28,082 The reason for Lakshmi to lose her mental balance.. 1627 02:12:29,152 --> 02:12:30,214 Was him! 1628 02:12:32,760 --> 02:12:36,644 When we were getting Lakshmi discharged from the mental hospital.. 1629 02:12:36,669 --> 02:12:39,747 He was at the same hospital for some work. 1630 02:12:39,856 --> 02:12:44,323 Having seen Lakshmi's condition, he inquired about her with me. 1631 02:12:47,274 --> 02:12:50,011 I was in the same train that Lakshmi's parents were travelling in. 1632 02:12:50,337 --> 02:12:52,251 Devaki, is everything fine? 1633 02:12:52,276 --> 02:12:55,368 Nothing is fine! We're all sitting separately. 1634 02:12:55,532 --> 02:12:58,017 Did Lakshmi eat anything? - When would she do that? 1635 02:12:58,173 --> 02:13:01,257 Ever since she put on her headphones, she's immersed in her music. 1636 02:13:01,282 --> 02:13:03,274 I somehow managed to feed her two morsels. 1637 02:13:04,079 --> 02:13:08,000 This time, Lakshmi will ace the All India Music competition. 1638 02:13:08,490 --> 02:13:11,173 That was the first time I saw Lakshmi. 1639 02:13:12,471 --> 02:13:13,810 Has your seat been confirmed? 1640 02:13:13,893 --> 02:13:16,297 The berth hasn't been fixed, my seat is ready. 1641 02:13:16,322 --> 02:13:20,060 While one was immersed in music without paying heed to her surroundings.. 1642 02:13:20,085 --> 02:13:22,463 And here was a couple struggling to be without each other. 1643 02:13:22,488 --> 02:13:25,302 I didn't want this family to get separated even for a night. 1644 02:13:25,327 --> 02:13:28,732 Sir.. Please take my seat. And let me take yours. 1645 02:13:28,757 --> 02:13:29,886 But why? 1646 02:13:29,911 --> 02:13:31,285 Don't worry. Please take this seat. 1647 02:13:32,923 --> 02:13:37,464 I gave them my berth, and left to another compartment with his RAC ticket. 1648 02:13:40,714 --> 02:13:42,128 You did a good deed, right? 1649 02:13:42,153 --> 02:13:44,230 How are you responsible for Lakshmi's accident? 1650 02:13:44,255 --> 02:13:47,196 The reason for it was a false accusation that my hospital had to face. 1651 02:13:47,924 --> 02:13:52,188 Three years ago, a nationally recognised powerful industrialist,.. 1652 02:13:52,213 --> 02:13:56,130 ...Chairman of JK Mines, Abhishek Agarwal got admitted to our hospital. 1653 02:13:59,930 --> 02:14:01,188 He passed away after four days. 1654 02:14:01,213 --> 02:14:03,342 Your hospital is being accused as the reason behind.. 1655 02:14:03,367 --> 02:14:05,578 ...Mr. Abhishek Agarwal's death. What's your response? 1656 02:14:05,603 --> 02:14:06,702 Not at all! 1657 02:14:06,727 --> 02:14:10,459 The media ganged up against my father and threw questions at him! 1658 02:14:10,484 --> 02:14:13,326 They maligned our hospital by accusing us of.. 1659 02:14:13,351 --> 02:14:16,167 ...carelessness that led to the VIP's death. 1660 02:14:16,192 --> 02:14:18,778 My father was very disturbed about it. 1661 02:14:19,029 --> 02:14:23,106 Certain political parties filed cases against us and got the CBI involved in it. 1662 02:14:23,396 --> 02:14:25,717 After this.. My father's health began to diminish. 1663 02:14:28,968 --> 02:14:33,632 To find out the truth, I checked the deceased VIP's report. 1664 02:14:33,657 --> 02:14:36,211 With his sugar level spiking at 380, how could you suggest the.. 1665 02:14:36,236 --> 02:14:39,280 ...nutritionist to give the patient cashew, almonds and lots of sweets? 1666 02:14:39,305 --> 02:14:41,645 Sir, the patient's family claimed that it was.. 1667 02:14:41,670 --> 02:14:44,052 ...his regular diet and compelled us to follow it. 1668 02:14:44,077 --> 02:14:46,475 That's why we succumbed to their demands. - What rubbish! 1669 02:14:47,776 --> 02:14:49,903 The patient got admitted on the 29th of March, right? 1670 02:14:49,928 --> 02:14:52,276 I want to see the CCTV footage from that day. 1671 02:14:52,301 --> 02:14:54,824 Because of a server issue, the footage has been deleted. 1672 02:14:54,849 --> 02:14:59,301 Something seemed wrong when our own doctors were in their favour. 1673 02:14:59,326 --> 02:15:02,795 I doubted if the patient was hiding something when he got admitted.. 1674 02:15:02,820 --> 02:15:06,756 ...at our hospital, and went to the server room to check it. 1675 02:15:09,424 --> 02:15:13,628 Recover the deleted footage of the 29th of March from the server. 1676 02:15:14,207 --> 02:15:17,332 When I saw the footage, I realised that the VIP was already.. 1677 02:15:17,357 --> 02:15:20,689 ...weak when he entered the hospital and was entering into a Coma. 1678 02:15:20,714 --> 02:15:24,291 The partners of Abhishek Group of Company kept injecting.. 1679 02:15:24,316 --> 02:15:27,829 ...Mr. Abhishek with slow poison for the last eight months. 1680 02:15:28,176 --> 02:15:32,230 Every VIP who visited the patient were stopped from seeing him. 1681 02:15:32,559 --> 02:15:35,199 I learnt from my doctors that they'd taken.. 1682 02:15:35,224 --> 02:15:38,232 ...control over my hospital with the help of goons. 1683 02:15:38,544 --> 02:15:43,060 I decided to head to Delhi to submit all the.. 1684 02:15:43,085 --> 02:15:47,900 ...reports and CCTV footage of the VIP's admission to the CBI. 1685 02:15:49,968 --> 02:15:53,742 Krishna! They've learnt about your plan to hand evidence to the CBI. 1686 02:15:53,843 --> 02:15:57,311 Their men will be waiting for you at both Bengaluru and Delhi airports. 1687 02:15:57,578 --> 02:15:59,838 When they learnt that I'd not left by flight,.. 1688 02:15:59,863 --> 02:16:02,043 ...they came to the railway station in search of me. 1689 02:16:02,355 --> 02:16:05,128 Like you said, he's going by the train sir. 1690 02:16:05,153 --> 02:16:06,230 Finish him! 1691 02:16:09,568 --> 02:16:12,607 Assuming that it was me sleeping in the berth, they shot him. 1692 02:16:12,632 --> 02:16:14,864 They shot his wife who screamed for help. 1693 02:16:16,058 --> 02:16:18,861 If only I hadn't foregone my seat to Lakshmi's father. 1694 02:16:18,886 --> 02:16:21,027 The fire accident wouldn't have taken place. 1695 02:16:21,354 --> 02:16:24,178 The guilt that the danger that came my way ended.. 1696 02:16:24,203 --> 02:16:26,967 ...up destroying another family, kept haunting me. 1697 02:16:26,992 --> 02:16:29,029 She should've passed away along with them. 1698 02:16:29,358 --> 02:16:34,228 Since she was sleeping in the side berth, the other passengers saved her. 1699 02:16:34,630 --> 02:16:36,958 Sir! Can you do me a favour? 1700 02:16:37,060 --> 02:16:40,286 Tell me what can I do? - Take me to Lakshmi's house. 1701 02:16:40,683 --> 02:16:42,144 I'll make sure she recovers. 1702 02:16:43,388 --> 02:16:45,864 A doctor might cure thousands of patients. 1703 02:16:46,488 --> 02:16:49,714 But a doctor should never be the reason for someone becoming a patient. 1704 02:16:50,603 --> 02:16:53,094 Lakshmi's condition shouldn't return to what it was before. 1705 02:16:53,589 --> 02:16:55,597 I'll convince him and bring him back. 1706 02:16:58,556 --> 02:17:00,313 Greetings! 1707 02:17:00,338 --> 02:17:03,975 Are you Lakshmi's family? - Yes! We are. 1708 02:17:04,978 --> 02:17:07,907 The day he saw your granddaughter at the hospital. 1709 02:17:08,190 --> 02:17:10,126 He asked me to leave him alone for six month. 1710 02:17:10,237 --> 02:17:12,323 And that the girl was suffering because of him. 1711 02:17:12,348 --> 02:17:16,752 He felt that God wanted him to cure her and left.. 1712 02:17:16,777 --> 02:17:21,090 ...us telling that he won't contact me until then. 1713 02:17:21,115 --> 02:17:22,647 He returned only yesterday. 1714 02:17:23,598 --> 02:17:25,918 He expressed his happiness for having cured the.. 1715 02:17:25,943 --> 02:17:28,584 ...patient and handing her over to her family. 1716 02:17:28,609 --> 02:17:31,660 Krishna came to our house and lived like an ordinary helper.. 1717 02:17:31,685 --> 02:17:35,154 ...at our house without bothering about his reputation and wealth. 1718 02:17:35,179 --> 02:17:38,224 He left us without telling after curing our granddaughter. 1719 02:17:38,249 --> 02:17:40,677 After being with him all the while, my granddaughter.. 1720 02:17:40,702 --> 02:17:42,828 ...is now adamant about wanting Krishna in her life. 1721 02:17:42,853 --> 02:17:46,992 But he left to Europe last night for three months on a break. 1722 02:17:49,497 --> 02:17:51,656 He had a reason to come home the first time. 1723 02:17:51,916 --> 02:17:55,015 But now, he has to decide. 1724 02:17:55,405 --> 02:17:57,741 I'm not upset that Lakshmi said that! 1725 02:17:57,912 --> 02:18:02,084 Whatever is meant to happen in one's life, will happen no matter what, right? 1726 02:18:02,289 --> 02:18:04,046 It's enough if Lakshmi's happy. 1727 02:18:30,457 --> 02:18:31,567 Sir? 1728 02:18:31,910 --> 02:18:35,528 She's locked herself up in the outhouse since yesterday and isn't responding to us. 1729 02:18:41,081 --> 02:18:42,458 What did you do to Lakshmi? 1730 02:18:43,134 --> 02:18:44,908 Don't ever touch this piano again. 1731 02:19:29,703 --> 02:19:32,063 They might believe that you've gone back to your old self. 1732 02:19:32,088 --> 02:19:33,305 But I won't. 1733 02:19:34,248 --> 02:19:36,533 If at all you've become the person you were before,.. 1734 02:19:36,807 --> 02:19:39,248 ...it means that my treatment has failed. 1735 02:19:40,097 --> 02:19:44,172 None of my previously analysed treatments have failed. 1736 02:19:44,948 --> 02:19:46,321 Including this case. 1737 02:19:47,544 --> 02:19:49,935 I learnt that you aren't happy with the wedding.. 1738 02:19:49,960 --> 02:19:51,810 ...your family has arranged for you. 1739 02:19:52,912 --> 02:19:54,052 Remember this. 1740 02:19:54,934 --> 02:19:57,452 Having been a mentally ill patient for three years,.. 1741 02:19:57,477 --> 02:19:59,077 ...you had no idea how you were. 1742 02:20:00,224 --> 02:20:05,196 But having been in this house for six months, everyday.. 1743 02:20:05,221 --> 02:20:08,025 I've seen your family worry for you. 1744 02:20:08,050 --> 02:20:11,154 I've seen them lose their sleep and peace for you. 1745 02:20:12,378 --> 02:20:13,690 Do you know this? 1746 02:20:14,518 --> 02:20:18,056 Your grandpa's day begins with him taking a look at the.. 1747 02:20:18,081 --> 02:20:21,590 ...painting of your entire family which is just like a Banyan Tree. 1748 02:20:21,947 --> 02:20:25,463 He always desires to have his children and grandchildren around him. 1749 02:20:26,449 --> 02:20:30,197 He spends time everyday with his in-laws too. 1750 02:20:30,480 --> 02:20:33,838 In today's world, it's difficult to find a joint family. 1751 02:20:34,449 --> 02:20:38,644 Yet you have a family that always loves you. 1752 02:20:39,025 --> 02:20:42,494 But you wish to come along with someone who cured you. 1753 02:20:42,987 --> 02:20:44,339 I don't mind. 1754 02:20:45,073 --> 02:20:49,370 If you end up with someone like me who is constantly travelling, you'll.. 1755 02:20:49,395 --> 02:20:53,846 ...miss this house, the grandfather and this beautiful family, right? 1756 02:20:54,122 --> 02:20:55,236 Now you take a call. 1757 02:20:55,783 --> 02:20:58,002 Do you want me or do you want this family? 1758 02:20:58,927 --> 02:21:02,567 I don't wish to separate you from them. 1759 02:21:03,130 --> 02:21:06,096 A house with a united family, isn't just a house. 1760 02:21:06,722 --> 02:21:07,877 It's a nation in itself! 1761 02:21:25,706 --> 02:21:27,027 Friend? 1762 02:21:29,261 --> 02:21:30,385 Thanks. 1763 02:21:35,166 --> 02:21:36,237 Grandpa! 1764 02:21:37,752 --> 02:21:38,830 Lakshmi! 1765 02:21:54,969 --> 02:21:56,462 Driver! Let's go. 1766 02:22:00,672 --> 02:22:01,726 Friend? 1767 02:22:02,945 --> 02:22:04,036 Krishna? 1768 02:22:04,375 --> 02:22:05,513 Look over there. 1769 02:22:07,321 --> 02:22:08,474 Krishna! 1770 02:22:08,937 --> 02:22:12,132 You're not taking Lakshmi away from our family.. 1771 02:22:12,157 --> 02:22:14,843 You've become one among our family today! 1772 02:22:17,446 --> 02:22:18,651 Take her along! 1773 02:22:19,251 --> 02:22:21,766 May you both live happily forever! 1774 02:22:22,227 --> 02:22:24,143 May you live long!Ayushman Bhava !