1 00:00:42,200 --> 00:00:44,800 YOU FOOL! YOU'VE DESTROYED US ALL! 2 00:00:42,480 --> 00:00:44,680 (SPEAKING ATLANTEAN) 3 00:00:44,880 --> 00:00:48,840 THE WAVE IS GAINING! WE HAVE TO WARN ATLANTIS! 4 00:00:48,920 --> 00:00:50,840 TOO LATE! 5 00:01:10,800 --> 00:01:17,080 EVERYONE TO THE SHELTERS! EVERYONE TO THE SHELTERS! 6 00:01:17,240 --> 00:01:18,800 (SCREAMING) 7 00:01:20,440 --> 00:01:22,280 THIS WAY YOUR HIGHNESS. QUICKLY! 8 00:01:22,360 --> 00:01:23,880 KIDA, COME ON! 9 00:01:25,280 --> 00:01:28,840 KIDA! JUST LEAVE IT! THERE'S NO TIME! 10 00:01:44,120 --> 00:01:45,480 MOTHER! 11 00:01:49,440 --> 00:01:50,880 Mahtim! 12 00:01:54,080 --> 00:01:56,240 (INDISTINCT SHOUTING) 13 00:02:00,760 --> 00:02:01,880 Mahtim! 14 00:02:02,040 --> 00:02:04,720 CLOSE YOUR EYES, KIDA! LOOK AWAY! 15 00:02:35,480 --> 00:02:36,720 MILO: Good afternoon, gentlemen. 16 00:02:36,800 --> 00:02:40,720 First off, I'd like to thank this board for taking the time to hear my proposal. 17 00:02:40,760 --> 00:02:43,240 Now, we've all heard of the legend of Atlantis, 18 00:02:43,280 --> 00:02:45,400 a continent somewhere in the mid-Atlantic 19 00:02:45,440 --> 00:02:47,280 that was home to an advanced civilization, 20 00:02:47,360 --> 00:02:49,720 possessing technology far beyond our own, 21 00:02:50,080 --> 00:02:52,000 that, according to our friend Plato here 22 00:02:52,080 --> 00:02:54,600 was suddenly struck by some cataclysmic event 23 00:02:54,640 --> 00:02:56,200 that sank it beneath the sea. 24 00:02:56,600 --> 00:02:59,200 Now, some of you may ask, why Atlantis? 25 00:02:59,280 --> 00:03:00,920 It's just a myth, isn't it? 26 00:03:00,960 --> 00:03:02,160 Pure fantasy. 27 00:03:02,240 --> 00:03:05,280 Well, that is where you'd be wrong. 28 00:03:05,680 --> 00:03:08,600 10,000 years before the Egyptians built the pyramids, 29 00:03:08,680 --> 00:03:11,760 Atlantis had electricity, advanced medicine, 30 00:03:11,800 --> 00:03:13,840 even the power of flight. Impossible, you say? 31 00:03:13,960 --> 00:03:15,680 Well, no. No, not for them. 32 00:03:15,760 --> 00:03:17,760 Numerous ancient cultures all over the globe agree 33 00:03:17,840 --> 00:03:20,600 that Atlantis possessed a power source of some kind 34 00:03:20,720 --> 00:03:23,000 more powerful than steam, than, than coal. 35 00:03:23,080 --> 00:03:25,600 More powerful than our modern internal combustion engines. 36 00:03:26,120 --> 00:03:29,520 Gentlemen, I propose that we find Atlantis, 37 00:03:29,640 --> 00:03:31,280 find that power source 38 00:03:31,360 --> 00:03:33,360 and bring it back to the surface. 39 00:03:33,440 --> 00:03:36,480 Now, this is a page from an illuminated text 40 00:03:36,560 --> 00:03:39,640 that describes a book called The Shepherd's Journal, 41 00:03:39,880 --> 00:03:42,640 said to have been a firsthand account of Atlantis 42 00:03:42,720 --> 00:03:44,160 and its exact whereabouts. 43 00:03:44,320 --> 00:03:47,400 Now, based on a centuries-old translation of a Norse text, 44 00:03:47,480 --> 00:03:50,000 historians have believed the Journal resides in Ireland. 45 00:03:50,280 --> 00:03:52,960 (GRUNTING) But, after comparing the text 46 00:03:52,960 --> 00:03:55,960 to the runes on this Viking shield, 47 00:03:56,000 --> 00:04:00,080 I found that... That one of the letters had been mistranslated. 48 00:04:00,160 --> 00:04:02,280 So, by changing this letter 49 00:04:02,480 --> 00:04:04,520 and inserting the correct one, 50 00:04:04,640 --> 00:04:07,440 we find that The Shepherd's Journal, the key to Atlantis 51 00:04:07,480 --> 00:04:10,880 lies not in I... Ireland, gentlemen, 52 00:04:11,840 --> 00:04:13,520 but in Iceland. (GRUNTS) 53 00:04:15,160 --> 00:04:16,560 Pause for effect. 54 00:04:16,640 --> 00:04:20,080 Gentlemen, uh, I'll take your questions now. 55 00:04:20,160 --> 00:04:22,000 (PHONE RINGS) 56 00:04:22,040 --> 00:04:25,120 Uh, would you gentlemen please excuse me for a moment? 57 00:04:25,200 --> 00:04:27,120 (PHONE CONTINUES RINGING) 58 00:04:27,200 --> 00:04:29,960 Cartography and Linguistics, Milo Thatch speaking. 59 00:04:30,000 --> 00:04:33,920 -(INDISTINCT RANTING) -Yeah. Uh, just, just a second. 60 00:04:35,400 --> 00:04:37,040 (CREAKING) 61 00:04:40,680 --> 00:04:42,680 Pardon me, Mr. Hickenbottom. 62 00:04:44,360 --> 00:04:46,040 -(HISSING) -(MACHINE GROANING) 63 00:04:48,080 --> 00:04:49,600 How's that? Is that better? 64 00:04:49,680 --> 00:04:52,000 -(MAN RANTING) -Uh-huh. Yeah. You're welcome. 65 00:04:52,040 --> 00:04:54,360 -MAN: And don't let it happen again. -All right, bye. 66 00:04:55,040 --> 00:04:57,360 Now, as you can see by the... 67 00:04:57,440 --> 00:04:59,720 By this, um, map... 68 00:04:59,800 --> 00:05:01,520 Map, uh, that... That... 69 00:05:01,560 --> 00:05:03,760 (CLEARS THROAT) That I've drawn, I plotted the route 70 00:05:03,840 --> 00:05:05,200 that will take myself and a crew 71 00:05:05,280 --> 00:05:07,400 to the southern coast of Iceland to retrieve the Journal. 72 00:05:07,480 --> 00:05:09,640 -(CHIMING) -Ah, showtime. 73 00:05:11,520 --> 00:05:13,120 Well, this is it. (SIGHS) 74 00:05:13,200 --> 00:05:15,280 I am finally getting out of the dungeon. 75 00:05:23,080 --> 00:05:24,480 (FILM ROLLING) 76 00:05:51,280 --> 00:05:53,040 "Dear Mr. Thatch, this is to inform you 77 00:05:53,120 --> 00:05:56,600 "that your meeting today has been moved up from 4:30 p.m. to 3:30 p.m." 78 00:05:57,800 --> 00:05:59,080 What? 79 00:06:00,600 --> 00:06:02,120 "Dear Mr. Thatch, due to your absence, 80 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 "the board has voted to reject your proposal. 81 00:06:03,760 --> 00:06:06,080 "Have a nice weekend. Mr. Harcourt's office." 82 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 They can't do this to me! 83 00:06:08,440 --> 00:06:11,280 HARCOURT: I swear, that young Thatch gets crazier every year. 84 00:06:12,040 --> 00:06:14,440 If I ever hear the word "Atlantis" again, 85 00:06:14,480 --> 00:06:16,480 -I'll step in front of a bus. -(LAUGHS) 86 00:06:16,480 --> 00:06:17,920 -I'll push you. -(ALL LAUGHING) 87 00:06:17,960 --> 00:06:19,640 -MILO: Mr. Harcourt! -Good Lord! 88 00:06:19,720 --> 00:06:21,800 -There he is! -Members of the board... Uh, wait. 89 00:06:21,880 --> 00:06:24,480 HARCOURT: How did you find us? MILO: Mr. Harcourt, wait! 90 00:06:24,520 --> 00:06:25,520 MAN: Head for the hills! 91 00:06:25,600 --> 00:06:26,680 HARCOURT: Where is a guard when you need him? 92 00:06:26,760 --> 00:06:29,480 MILO: Mr. Harcourt, you gotta listen to me, sir! 93 00:06:30,520 --> 00:06:31,800 Uh, sir? 94 00:06:33,440 --> 00:06:34,640 (GRUNTS) 95 00:06:34,840 --> 00:06:36,720 Wait! Mr. Harcourt! 96 00:06:36,960 --> 00:06:40,480 Sir, l, l have new evidence that... Please, Mr. Harcourt! 97 00:06:40,560 --> 00:06:43,000 Stop! Sir, if you... Could you hold... 98 00:06:43,040 --> 00:06:44,640 Thank you very much. Look at... 99 00:06:44,680 --> 00:06:47,160 This museum funds scientific expeditions 100 00:06:47,200 --> 00:06:50,640 based on facts, not legends and folklore. 101 00:06:50,760 --> 00:06:52,840 Besides, we need you here. 102 00:06:52,880 --> 00:06:55,120 -We depend on you. -You do? 103 00:06:55,160 --> 00:06:56,880 Yes. What with winter coming, 104 00:06:56,960 --> 00:06:58,680 that boiler's going to need a lot of attention. 105 00:06:58,760 --> 00:07:00,040 -Boiler? -Onward, Heinz! 106 00:07:01,600 --> 00:07:03,200 But there... There's a journal! 107 00:07:03,280 --> 00:07:06,000 It's in Iceland! I'm sure of it this time! 108 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 (THUMP) 109 00:07:08,160 --> 00:07:10,800 Sir, I really hoped it wouldn't come to this, 110 00:07:10,840 --> 00:07:15,200 but this is, uh... A letter of resignation. 111 00:07:15,240 --> 00:07:17,440 If you reject my proposal, I'll... 112 00:07:17,520 --> 00:07:18,880 -(TIRES SCREECHING) -Whoa! 113 00:07:19,640 --> 00:07:21,640 -I'll quit! -(BRAKES SQUEALING) 114 00:07:26,080 --> 00:07:27,200 I mean it, sir. 115 00:07:27,280 --> 00:07:29,200 If you refuse to fund my proposal... 116 00:07:29,240 --> 00:07:30,320 You'll what? 117 00:07:30,360 --> 00:07:32,040 Flush your career down the toilet, 118 00:07:32,120 --> 00:07:33,320 just like your grandfather? 119 00:07:33,360 --> 00:07:35,320 You have a lot of potential, Milo. 120 00:07:35,360 --> 00:07:37,880 Don't throw it all away chasing fairy tales. 121 00:07:37,960 --> 00:07:40,360 But I can prove Atlantis exists! 122 00:07:40,400 --> 00:07:42,040 You want to go on an expedition? 123 00:07:42,080 --> 00:07:44,920 Here. Take a trolley to the Potomac and jump in! 124 00:07:45,120 --> 00:07:48,040 Maybe the cold water will clear your head. Heinz! 125 00:07:48,320 --> 00:07:49,560 (CAR RECEDING) 126 00:07:49,640 --> 00:07:51,360 (HORN HONKING) 127 00:07:52,480 --> 00:07:54,000 (THUNDER RUMBLING) 128 00:07:55,840 --> 00:07:57,480 (DEJECTEDLY) I'm home. 129 00:07:57,560 --> 00:08:00,080 Fluffy? Here, kitty. 130 00:08:00,960 --> 00:08:02,320 (CLICKING) 131 00:08:02,400 --> 00:08:05,280 -(THUNDER RUMBLING) -Milo James Thatch? 132 00:08:06,280 --> 00:08:08,880 Who... Who are you? How did you get in here? 133 00:08:08,920 --> 00:08:13,120 I came down the chimney. Ho, ho, ho. 134 00:08:13,200 --> 00:08:15,120 My name is Helga Sinclair. 135 00:08:15,200 --> 00:08:17,240 I'm acting on behalf of my employer, 136 00:08:17,280 --> 00:08:20,560 who has a most intriguing proposition for you. 137 00:08:20,600 --> 00:08:22,280 Are you interested? 138 00:08:22,800 --> 00:08:24,600 Your... Your employer? (CHUCKLES) 139 00:08:24,640 --> 00:08:25,760 Who is your employer? 140 00:08:25,840 --> 00:08:27,480 (THUNDER RUMBLING) 141 00:08:42,440 --> 00:08:43,680 This way, please. 142 00:08:43,920 --> 00:08:45,920 And don't drip on the Caravaggio. 143 00:08:46,560 --> 00:08:47,600 Step lively. 144 00:08:47,640 --> 00:08:50,280 Mr. Whitmore does not like to be kept waiting. 145 00:08:51,440 --> 00:08:53,840 You will address him as "Mr. Whitmore" or "Sir." 146 00:08:53,920 --> 00:08:55,600 You will stand unless asked to be seated. 147 00:08:55,680 --> 00:08:57,360 Keep your sentences short and to the point. 148 00:08:57,440 --> 00:08:58,960 -Are we clear? -(GULPS) 149 00:09:01,880 --> 00:09:03,200 And relax. 150 00:09:03,360 --> 00:09:05,840 He doesn't bite... Often. 151 00:09:13,120 --> 00:09:14,320 Grandpa? 152 00:09:14,560 --> 00:09:16,320 Finest explorer I ever met. 153 00:09:16,360 --> 00:09:19,120 (EXHALES) Preston Whitmore. Pleasure to meet you, Milo. 154 00:09:19,200 --> 00:09:20,760 -(BONES CRACKING) -(SIGHS) 155 00:09:20,800 --> 00:09:21,960 Join me in a little yoga? 156 00:09:22,080 --> 00:09:23,880 Uh, no, no. Thank you. 157 00:09:24,160 --> 00:09:25,360 Did you really know my grandfather? 158 00:09:25,480 --> 00:09:28,480 Oh, yeah. Met old Thaddeus back in Georgetown. (GRUNTS) 159 00:09:28,560 --> 00:09:31,840 Class of '66. We stayed close friends till the end of his days. 160 00:09:32,280 --> 00:09:33,960 (GRUNTING) Even dragged me along 161 00:09:34,000 --> 00:09:35,760 on some of his danged fool expeditions. 162 00:09:35,840 --> 00:09:38,360 Thatch was crazy as a fruit bat, he was. 163 00:09:38,440 --> 00:09:39,480 He spoke of you often. 164 00:09:39,600 --> 00:09:41,680 Funny. He, he never mentioned you. 165 00:09:41,760 --> 00:09:44,000 Oh, he wouldn't. He knew how much I liked my privacy. 166 00:09:44,720 --> 00:09:45,960 (GRUNTING) 167 00:09:46,280 --> 00:09:47,360 I keep a low profile. 168 00:09:47,440 --> 00:09:49,280 Mr. Whitmore, should I be wondering why I'm here? 169 00:09:49,320 --> 00:09:50,400 Look on that table. 170 00:09:52,800 --> 00:09:54,560 WHITMORE: (GRUNTS) It's for you. 171 00:09:55,360 --> 00:09:57,600 It's... It's from my grandfather. 172 00:09:57,680 --> 00:09:59,640 He brought that package to me years ago. 173 00:09:59,680 --> 00:10:01,200 He said if anything were to happen to him, 174 00:10:01,280 --> 00:10:03,040 I should give it to you when you were ready. 175 00:10:03,520 --> 00:10:04,920 Whatever that means. 176 00:10:06,280 --> 00:10:07,400 MILO: It... 177 00:10:07,920 --> 00:10:09,040 It can't be. 178 00:10:09,280 --> 00:10:10,600 It's The Shepherd's Journal. 179 00:10:10,880 --> 00:10:13,680 Mr. Whitmore, this journal is the key 180 00:10:13,720 --> 00:10:15,920 to finding the lost continent of Atlantis! 181 00:10:16,000 --> 00:10:17,840 Atlantis. (LAUGHS) 182 00:10:17,880 --> 00:10:19,040 I wasn't born yesterday, son. 183 00:10:19,120 --> 00:10:20,480 No, no, no. Look. Look at this. 184 00:10:20,520 --> 00:10:22,880 Coordinates. Clues. It's all right here. 185 00:10:22,920 --> 00:10:24,560 Yeah, looks like gibberish to me. 186 00:10:24,640 --> 00:10:27,400 That's because it's been written in a dialect that no longer exists. 187 00:10:27,520 --> 00:10:29,840 -So it's useless. -No, no, just difficult. 188 00:10:29,880 --> 00:10:31,880 I've spent my whole life studying dead languages. 189 00:10:31,960 --> 00:10:33,200 It's not gibberish to me. 190 00:10:33,280 --> 00:10:35,000 Ah, it's probably a fake. 191 00:10:36,240 --> 00:10:37,960 Mr. Whitmore, my grandfather would have known 192 00:10:38,040 --> 00:10:40,240 if this were a fake. I would know. 193 00:10:40,280 --> 00:10:43,320 I will stake everything I own, everything that I believe in, 194 00:10:43,400 --> 00:10:45,480 that this is the genuine Shepherd's Journal. 195 00:10:45,560 --> 00:10:47,560 All right, all right. So, what do you want to do with it? 196 00:10:47,600 --> 00:10:49,160 Well, I'll... I'll get funding. 197 00:10:49,240 --> 00:10:51,720 -I mean, I'll... The museum... -They'll never believe you. 198 00:10:51,800 --> 00:10:54,560 I'll show them! I will make them believe. 199 00:10:54,600 --> 00:10:55,680 Like you did today? 200 00:10:55,720 --> 00:10:58,240 Yes! Well, no. How did you... 201 00:10:58,320 --> 00:11:00,000 Forget about them, okay? Never mind! 202 00:11:00,120 --> 00:11:01,880 I will find Atlantis on my own. 203 00:11:01,920 --> 00:11:03,600 I mean, if I have to rent a rowboat! 204 00:11:04,760 --> 00:11:06,280 Congratulations, Milo. 205 00:11:06,360 --> 00:11:09,080 This is exactly what I wanted to hear. 206 00:11:09,120 --> 00:11:10,680 But forget the rowboat, son. 207 00:11:12,760 --> 00:11:14,880 We'll travel in style. 208 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 It's all been arranged, the whole ball of wax. 209 00:11:20,160 --> 00:11:21,320 (WHISPERS) Why? 210 00:11:21,400 --> 00:11:23,120 For years, your granddad bent my ear, 211 00:11:23,240 --> 00:11:24,680 with stories about that old book. 212 00:11:24,760 --> 00:11:25,960 I didn't buy it for a minute. 213 00:11:26,080 --> 00:11:28,560 So, finally, I got fed up and made a bet with the old coot. 214 00:11:28,600 --> 00:11:31,600 I said, "Thatch, if you ever actually find that so-called journal, 215 00:11:31,640 --> 00:11:33,280 "not only will I finance the expedition, 216 00:11:33,320 --> 00:11:35,040 "but I'll kiss you full on the mouth." 217 00:11:35,120 --> 00:11:37,440 Imagine my embarrassment, when he found the darn thing. 218 00:11:38,320 --> 00:11:40,280 Now, I know your grandfather's gone, Milo, 219 00:11:40,320 --> 00:11:41,560 God rest his soul, 220 00:11:41,600 --> 00:11:43,720 but Preston Whitmore is a man who keeps his word. 221 00:11:43,800 --> 00:11:44,840 You hear that, Thatch? 222 00:11:44,920 --> 00:11:48,440 I'm going to the afterlife with a clear conscience, by thunder! 223 00:11:48,960 --> 00:11:50,160 (CHUCKLES) 224 00:11:51,280 --> 00:11:52,480 (SIGHS) 225 00:11:55,960 --> 00:11:58,160 Your grandpa was a great man. 226 00:11:58,240 --> 00:12:00,400 You probably don't realize how great. 227 00:12:00,480 --> 00:12:05,640 Those buffoons at the museum dragged him down, made a laughing stock of him. 228 00:12:06,640 --> 00:12:08,320 He died a broken man. 229 00:12:08,640 --> 00:12:12,160 If I could bring back just one shred of proof, 230 00:12:12,240 --> 00:12:13,440 that'd be enough for me. 231 00:12:15,000 --> 00:12:16,320 Ah, Thatch. 232 00:12:17,480 --> 00:12:19,840 What are we standing around for? We got work to do. 233 00:12:19,920 --> 00:12:21,400 But, Mr. Whitmore, you know, in order to do 234 00:12:21,480 --> 00:12:23,080 what you're proposing, you're gonna need a crew. 235 00:12:23,160 --> 00:12:24,160 Taken care of. 236 00:12:24,200 --> 00:12:26,120 You'll need engineers and... And geologists. 237 00:12:26,160 --> 00:12:28,120 Got 'em all. The best of the best. 238 00:12:28,160 --> 00:12:30,640 Gaetan Moliere, geology and excavation. 239 00:12:30,680 --> 00:12:32,160 The man has a nose for dirt. 240 00:12:32,240 --> 00:12:34,080 Vincenzo Santorini, demolitions. 241 00:12:34,160 --> 00:12:36,040 Busted him out of a Turkish prison. 242 00:12:36,120 --> 00:12:38,040 Audrey Ramirez. Don't let her age fool you. 243 00:12:38,120 --> 00:12:40,760 She's forgotten more about engines than you or I will ever know. 244 00:12:40,840 --> 00:12:42,560 They're the same crew that brought the Journal back. 245 00:12:42,640 --> 00:12:45,200 -Where was it? -Iceland. 246 00:12:45,480 --> 00:12:47,240 I knew it! I knew it! 247 00:12:47,320 --> 00:12:50,320 All we need now is an expert in gibberish. 248 00:12:50,600 --> 00:12:52,360 So, it's decision time. 249 00:12:52,440 --> 00:12:54,520 You can build on the foundation your grandfather left you 250 00:12:54,560 --> 00:12:56,360 or you can go back to your boiler room. 251 00:12:59,440 --> 00:13:01,680 -This is for real. -Now you're catching on. 252 00:13:01,760 --> 00:13:04,720 (GRUNTS) All right. Okay. I'll have to quit my job. 253 00:13:04,840 --> 00:13:06,400 It's done. You resigned this afternoon. 254 00:13:06,480 --> 00:13:08,280 -MILO: I did? -Yep. Don't like to leave loose ends. 255 00:13:08,360 --> 00:13:10,040 Um, my apartment. I have to give notice. 256 00:13:10,120 --> 00:13:11,640 -Taken care of. -My clothes? 257 00:13:11,720 --> 00:13:12,880 -Packed. -My books? 258 00:13:12,960 --> 00:13:14,400 -In storage. -My cat? 259 00:13:14,480 --> 00:13:15,760 (MEOWING) 260 00:13:16,280 --> 00:13:17,360 -(PURRING) -(WHISPERS) My gosh. 261 00:13:17,720 --> 00:13:19,520 Your granddad had a saying. 262 00:13:19,560 --> 00:13:22,880 "Our lives are remembered, by the gifts we leave our children." 263 00:13:23,960 --> 00:13:26,240 This journal is his gift to you, Milo. 264 00:13:27,680 --> 00:13:29,440 Atlantis is waiting. 265 00:13:30,240 --> 00:13:31,320 What do you say? 266 00:13:31,400 --> 00:13:33,280 I'm your man, Mr. Whitmore. 267 00:13:33,360 --> 00:13:34,760 You will not regret this. 268 00:13:35,040 --> 00:13:36,200 Boy, I am so excited, 269 00:13:36,240 --> 00:13:38,400 (STAMMERS) l can't even hold it in. 270 00:13:38,880 --> 00:13:40,880 -(SHIP'S HORN BLOWING) -(VOMITING) 271 00:13:45,920 --> 00:13:48,080 Carrots. Why is there always carrots? 272 00:13:48,120 --> 00:13:49,840 I didn't even eat carrots. (GAGS) 273 00:13:49,920 --> 00:13:52,760 MRS. PACKARD: Attention. All hands to the launch bay. 274 00:13:52,840 --> 00:13:55,600 To whoever took the "L" from the Motor Pool sign, 275 00:13:55,640 --> 00:13:58,000 ha-ha, we are all very amused. 276 00:13:58,520 --> 00:14:01,440 Excuse me? I need to, uh, report in? 277 00:14:01,520 --> 00:14:02,760 Yes, Mr. Thatch? 278 00:14:02,800 --> 00:14:04,360 Ah! Uh, it's you! 279 00:14:04,440 --> 00:14:06,240 Blondie, I got a bone to pick with you. 280 00:14:06,360 --> 00:14:07,400 Hold that thought. 281 00:14:07,560 --> 00:14:08,960 What is it this time, Cookie? 282 00:14:09,080 --> 00:14:12,600 You done stuffed my wagon full to bustin' with non-essentials. 283 00:14:12,640 --> 00:14:14,120 Look at all this. 284 00:14:14,160 --> 00:14:17,120 Cinnamon, oregano, cilantro. 285 00:14:17,160 --> 00:14:19,560 What in the cockadoodle is cilantro? 286 00:14:19,600 --> 00:14:21,720 -(GLASS SHATTERING) -And what is this? 287 00:14:21,760 --> 00:14:22,880 That would be lettuce. 288 00:14:22,960 --> 00:14:25,040 Lettuce? Ugh... Lettuce? 289 00:14:25,120 --> 00:14:26,720 It's a vegetable, Cookie. 290 00:14:26,800 --> 00:14:28,800 The men need the four basic food groups. 291 00:14:28,880 --> 00:14:30,960 I got your four basic food groups! 292 00:14:31,040 --> 00:14:32,840 Beans, bacon, whiskey, and lard! 293 00:14:32,920 --> 00:14:33,960 (ALARM RINGS) 294 00:14:34,040 --> 00:14:36,320 All right, cowboy. Pack it up and move it out. 295 00:14:36,560 --> 00:14:39,800 MRS. PACKARD: Attention. All hands to the launch bay. 296 00:14:39,840 --> 00:14:42,160 Final loading in progress. 297 00:14:51,720 --> 00:14:53,120 VINNY: (IN ITALIAN ACCENT) Hey, Junior. 298 00:14:53,120 --> 00:14:56,000 If you're lookin' for the pony rides, they're back there. 299 00:14:56,720 --> 00:14:58,160 Excuse me. Excuse me? 300 00:14:58,200 --> 00:15:00,560 You dropped your (STUTTERS) dynamite. 301 00:15:00,640 --> 00:15:01,640 (CHUCKLING) 302 00:15:02,320 --> 00:15:04,160 What else have you, uh, got in there? 303 00:15:04,200 --> 00:15:09,320 Oh, eh, gunpowder, nitroglycerin, notepads, 304 00:15:09,360 --> 00:15:12,480 fuses, wicks, glue, and... 305 00:15:12,520 --> 00:15:14,320 Paper clips. Big ones. 306 00:15:14,560 --> 00:15:16,920 You know, just, uh, office supplies. 307 00:15:17,320 --> 00:15:18,640 Milo! Where you been? 308 00:15:18,680 --> 00:15:19,920 I want you to meet Commander Rourke. 309 00:15:20,000 --> 00:15:22,080 He led the Iceland team that brought the Journal back. 310 00:15:22,160 --> 00:15:23,640 Milo Thatch. 311 00:15:23,840 --> 00:15:26,400 Pleasure to meet the grandson of old Thaddeus. 312 00:15:26,480 --> 00:15:28,400 I see you got that journal. Nice pictures, 313 00:15:28,480 --> 00:15:30,920 but I prefer, a good western myself. 314 00:15:31,000 --> 00:15:32,160 Pretty impressive, eh? 315 00:15:32,280 --> 00:15:35,640 Boy, when you settle a bet, you... You settle a bet. (CHUCKLES) 316 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 Well, your granddad always believed 317 00:15:37,360 --> 00:15:39,600 you couldn't put a price on the pursuit of knowledge. 318 00:15:39,680 --> 00:15:42,200 Well, uh, believe me, this'll be small change 319 00:15:42,280 --> 00:15:44,360 compared to the value of what we're gonna learn on this trip. 320 00:15:44,440 --> 00:15:46,800 Yes, this should be enriching for all of us. 321 00:15:47,040 --> 00:15:48,720 MRS. PACKARD: Attention, all personnel. 322 00:15:48,880 --> 00:15:51,520 Launch will commence in 15 minutes. 323 00:15:51,560 --> 00:15:52,840 -Mr. Whitmore. -Rourke. 324 00:15:52,880 --> 00:15:53,880 ROURKE: It's time. 325 00:15:54,000 --> 00:15:56,480 -Bye, Mr. Whitmore! -Make us proud, boy! 326 00:15:57,200 --> 00:15:58,560 DIVING OFFICER: Rig ship for dive! 327 00:15:58,600 --> 00:15:59,960 CHIEF OF THE WATCH: Aye, sir! Rig ship for dive. 328 00:16:00,040 --> 00:16:01,600 Lieutenant, take her down. 329 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 Diving officer, submerge the ship. 330 00:16:03,360 --> 00:16:05,200 -DIVING OFFICER: Aye! -Make the depth one-five-zero feet. 331 00:16:05,280 --> 00:16:07,200 DIVING OFFICER: Make the depth one-five-zero feet. 332 00:16:07,240 --> 00:16:09,560 MAN ON INTERCOM: Dive, dive! Five degrees down bubble. 333 00:16:09,600 --> 00:16:11,440 -DIVING OFFICER: Take us down. -CREW MEMBER: Take us down! 334 00:16:11,520 --> 00:16:12,960 (SIREN WAILING) 335 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 MRS. PACKARD: Attention. 336 00:16:54,920 --> 00:16:57,280 Tonight's supper will be baked beans. 337 00:16:57,320 --> 00:16:59,000 Musical program to follow. 338 00:16:59,160 --> 00:17:00,360 (GROANING) 339 00:17:00,440 --> 00:17:01,480 MRS. PACKARD: Who wrote this? 340 00:17:01,560 --> 00:17:02,800 (YAWNING) 341 00:17:07,120 --> 00:17:08,160 (GASPING) 342 00:17:08,240 --> 00:17:11,520 You have disturbed the dirt. 343 00:17:11,600 --> 00:17:13,960 -Uh, pardon me? -You have disturbed the dirt! 344 00:17:14,040 --> 00:17:16,240 Dirt from around the globe, spanning the centuries! 345 00:17:16,280 --> 00:17:17,600 (GASPS) What have you done? 346 00:17:17,720 --> 00:17:20,040 England must never merge with France! 347 00:17:20,120 --> 00:17:22,280 -What's it doin' in my bed? -You ask too many questions. 348 00:17:22,360 --> 00:17:23,760 Who are you? Who sent you? Speak up! 349 00:17:23,800 --> 00:17:26,280 -Me? I'm, uh... -Bah! I will know soon enough. 350 00:17:26,400 --> 00:17:27,720 Hey, hey, hey! Let go! 351 00:17:27,800 --> 00:17:29,600 Do not be such a crybaby. Hold still. 352 00:17:29,640 --> 00:17:31,480 A-ha! There you are. 353 00:17:31,520 --> 00:17:34,640 (GASPS) Now, tell me your story, my little friend. 354 00:17:34,720 --> 00:17:37,080 Parchment fiber from the Nile circa 500 B. C. 355 00:17:37,120 --> 00:17:38,360 Lead pencil, number 2. Paint flecks 356 00:17:38,440 --> 00:17:39,640 of a type used in government buildings. 357 00:17:39,720 --> 00:17:41,240 You have a cat, shorthaired Persian, two years old, 358 00:17:41,320 --> 00:17:42,480 third in a litter of seven. 359 00:17:42,960 --> 00:17:46,480 There are all the microscopic fingerprints of the mapmaker. 360 00:17:47,800 --> 00:17:49,480 And linguist. 361 00:17:49,840 --> 00:17:51,600 -Hey, how did you... -This is an outrage! 362 00:17:51,640 --> 00:17:53,880 You must leave at once! Out, out, out, out, out! 363 00:17:54,840 --> 00:17:56,400 Uh-oh. Sat in the dirt, didn't you? 364 00:17:56,720 --> 00:17:58,320 Moliere, now what have I told you 365 00:17:58,360 --> 00:17:59,760 about playing nice with the other kids? 366 00:17:59,840 --> 00:18:02,280 Get back. I've got soap, and I'm not afraid to use it. 367 00:18:02,320 --> 00:18:04,080 -(HISSES) -Back, foul creature! 368 00:18:04,160 --> 00:18:05,640 Back to the pit from which you came! 369 00:18:05,680 --> 00:18:07,000 (GRUNTS) 370 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 The name's Sweet. 371 00:18:08,120 --> 00:18:09,720 Joshua Sweet. Medical officer. 372 00:18:09,800 --> 00:18:11,000 Yeah, Milo Thatch. 373 00:18:11,040 --> 00:18:12,960 Milo Thatch. You're my 3:00. 374 00:18:13,000 --> 00:18:14,520 Well, no time like the present. 375 00:18:14,680 --> 00:18:15,960 -Oh, boy. -Nice, isn't it? 376 00:18:16,000 --> 00:18:17,520 The catalog says that this little beauty, 377 00:18:17,600 --> 00:18:19,200 can saw through a femur in 28 seconds. 378 00:18:19,280 --> 00:18:20,800 I'm bettin' I can cut that time in half. 379 00:18:20,840 --> 00:18:22,360 Now, stick out your tongue and say "Ah." 380 00:18:22,400 --> 00:18:23,840 Oh, no, really. I have a... Ah! 381 00:18:23,880 --> 00:18:25,040 -So, where you from? -(BABBLING) 382 00:18:25,040 --> 00:18:26,440 Really? I have family up that way. 383 00:18:26,520 --> 00:18:28,360 Beautiful country up there. Do you do any fishing? 384 00:18:28,400 --> 00:18:29,720 (MUMBLING) 385 00:18:29,800 --> 00:18:31,400 Me? I hate fishing. I hate fish. 386 00:18:31,480 --> 00:18:33,920 Hate the taste, hate the smell, and hate all them little bones. 387 00:18:34,000 --> 00:18:35,960 Here, I'm gonna need you to fill these up. 388 00:18:36,040 --> 00:18:37,360 (SPUTTERS) With what? 389 00:18:37,400 --> 00:18:40,040 MRS. PACKARD: Will Milo Thatch please report to the bridge? 390 00:18:40,120 --> 00:18:41,160 (WHISPERS)Thank you. 391 00:18:41,200 --> 00:18:42,920 I mean, uh, uh, nice meeting you. 392 00:18:43,800 --> 00:18:45,880 Uh-huh. Nice meeting you, too. 393 00:18:49,960 --> 00:18:52,280 So I says to him, "What's wrong with my meatloaf?" 394 00:18:52,400 --> 00:18:53,760 -And he says to me... -(BUZZING) 395 00:18:53,840 --> 00:18:56,880 Oh. Hold on a second, Margie, I got another call. 396 00:18:56,920 --> 00:18:59,200 Sir, we're approaching coordinates. 397 00:18:59,320 --> 00:19:01,240 Hello, Margie? Yeah, so anyways, he says... 398 00:19:01,320 --> 00:19:03,000 ROURKE: All right, let's have a look around. 399 00:19:03,040 --> 00:19:04,560 HELGA: Aye, sir. Set course to two-four-zero. 400 00:19:04,640 --> 00:19:06,960 -SAILOR: Aye, aye, sir. -15 degrees down angle on the bow planes. 401 00:19:07,080 --> 00:19:08,800 Come right two-four-zero. 402 00:19:10,240 --> 00:19:11,960 Welcome to the bridge, Mr. Thatch. 403 00:19:12,040 --> 00:19:13,200 Okay, everybody, 404 00:19:13,240 --> 00:19:14,720 I want you to give Mr. Thatch 405 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 your undivided attention. 406 00:19:16,960 --> 00:19:19,760 Good afternoon. Can everyone hear me okay? 407 00:19:21,600 --> 00:19:22,920 Uh. 408 00:19:23,000 --> 00:19:25,920 Okay, uh, how... How 'bout some slides? 409 00:19:26,160 --> 00:19:28,680 The... The first slide is a depiction of a creature. 410 00:19:28,760 --> 00:19:30,360 A creature so frightening 411 00:19:30,400 --> 00:19:33,880 that sailors were said to be driven mad by the mere sight of it. 412 00:19:33,920 --> 00:19:36,040 -(ALL LAUGHING) -MRS. PACKARD: Hubba, hubba. 413 00:19:36,080 --> 00:19:38,560 Uh, I'm sorry. That's wrong. 414 00:19:38,600 --> 00:19:41,600 (IN SPANISH ACCENT) Geez, I used to take lunch money from guys like this. 415 00:19:41,680 --> 00:19:43,120 Anyway, this, uh... Okay. 416 00:19:43,120 --> 00:19:45,920 This is an illustration of the Leviathan, 417 00:19:45,960 --> 00:19:48,520 the creature guarding the entrance to Atlantis. 418 00:19:48,600 --> 00:19:49,920 With something like that, 419 00:19:50,000 --> 00:19:52,360 I would have white wine, I think. 420 00:19:52,440 --> 00:19:54,120 It's a mythical sea serpent. 421 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 He's described in The Book of Job. 422 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 The... The Bible says, 423 00:19:56,680 --> 00:19:58,120 "Out of his mouth go burning lights, 424 00:19:58,200 --> 00:19:59,960 "sparks of fire shoot out." 425 00:20:00,000 --> 00:20:03,240 But more likely, it's a carving or a sculpture to frighten the superstitious. 426 00:20:03,440 --> 00:20:05,760 So we find this masterpiece. Then what? 427 00:20:05,800 --> 00:20:07,200 When do we dig? 428 00:20:07,280 --> 00:20:08,640 Actually, we don't have to dig. 429 00:20:08,680 --> 00:20:09,960 You see, according to the Journal, 430 00:20:10,000 --> 00:20:11,920 the path to Atlantis will take us down a tunnel 431 00:20:11,960 --> 00:20:14,280 at the bottom of the ocean, and we'll come up a curve 432 00:20:14,400 --> 00:20:15,960 into an air pocket right here, 433 00:20:16,000 --> 00:20:17,240 where we'll find the remnants 434 00:20:17,280 --> 00:20:19,520 of an ancient highway that will lead us to Atlantis. 435 00:20:19,600 --> 00:20:21,000 Kind of like the grease trap in your sink. 436 00:20:21,280 --> 00:20:23,600 Cartographer, linguist, plumber. 437 00:20:23,640 --> 00:20:25,000 Hard to believe he's still single. 438 00:20:25,120 --> 00:20:27,640 -You said there'd be digging. -Go away, Mole. 439 00:20:27,760 --> 00:20:29,360 Captain, you'd better come look at this, sir. 440 00:20:29,520 --> 00:20:31,040 Okay, class dismissed. 441 00:20:31,200 --> 00:20:32,560 Give me exterior lights. 442 00:20:40,440 --> 00:20:42,000 Look at that. 443 00:20:42,040 --> 00:20:44,160 There are ships here from every era. 444 00:20:57,880 --> 00:20:59,680 (GROWLING) 445 00:21:01,680 --> 00:21:02,720 (BEEPING) 446 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 (HISSING) 447 00:21:05,640 --> 00:21:07,240 (RADIO STATIC) 448 00:21:07,880 --> 00:21:10,440 Commander, I think you should hear this. 449 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 (SPEAKING ATLANTEAN LANGUAGE) 450 00:21:12,520 --> 00:21:14,880 MRS. PACKARD: Commander? Commander? 451 00:21:14,960 --> 00:21:17,040 "Enter the lair of the Leviathan." 452 00:21:17,080 --> 00:21:18,320 MRS. PACKARD: Commander? 453 00:21:18,360 --> 00:21:19,920 "There you will find the path to the gateway." 454 00:21:20,000 --> 00:21:22,360 -MRS. PACKARD: Commander? -Yes, Mrs. Packard. What is it? 455 00:21:22,440 --> 00:21:24,520 I'm picking up something on the hydrophone 456 00:21:24,600 --> 00:21:26,760 -I think you should hear. -Put it on speakers. 457 00:21:27,520 --> 00:21:29,040 (WHOOSHING SOUNDS) 458 00:21:36,240 --> 00:21:37,880 What is it? A pod of whales? 459 00:21:37,960 --> 00:21:39,440 Uh-uh. Bigger. 460 00:21:39,520 --> 00:21:40,600 It sounds metallic. 461 00:21:40,680 --> 00:21:41,960 Could be an echo off one of the rocks. 462 00:21:42,040 --> 00:21:44,720 Do you want to do my job? Be my guest. 463 00:21:44,760 --> 00:21:46,600 Is it just me, or is that getting louder? 464 00:21:51,880 --> 00:21:54,080 Well, whatever it was, it's gone now. 465 00:21:54,120 --> 00:21:55,800 Helmsman! Bring us about. 466 00:21:55,880 --> 00:21:57,280 Tighten our search pattern and slow us to... 467 00:21:57,360 --> 00:21:58,480 -(CRASHING) -Ah! 468 00:22:00,440 --> 00:22:02,400 -(ALARM RINGING) -Out of the way! 469 00:22:02,480 --> 00:22:03,760 (CREW SHOUTING) 470 00:22:03,840 --> 00:22:05,240 (ROARING) 471 00:22:06,360 --> 00:22:07,480 (CRASHING) 472 00:22:08,800 --> 00:22:10,160 (CREW SCREAMING) 473 00:22:10,440 --> 00:22:12,720 Tell Cookie to melt the butter and break out the bibs. 474 00:22:12,760 --> 00:22:14,840 I want this lobster served up on a silver platter. 475 00:22:14,920 --> 00:22:17,560 Load the torpedo bays! Sub pod crews, battle stations! 476 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 (GASPS) 477 00:22:18,760 --> 00:22:20,400 ENSIGN: Battle stations! 478 00:22:21,080 --> 00:22:23,200 ROURKE: (ON INTERCOM) Steady, boys. Don't panic. 479 00:22:29,080 --> 00:22:31,760 Jiminy Christmas! It's a machine! 480 00:22:34,680 --> 00:22:35,760 (ALARM RINGING) 481 00:22:35,800 --> 00:22:37,600 Wait, wait! (GRUNTS) 482 00:22:39,080 --> 00:22:40,080 Launch subpods! 483 00:22:40,200 --> 00:22:41,560 ENSIGN: Subpods away! 484 00:22:46,960 --> 00:22:48,200 ROURKE: (ON RADIO) Fire! 485 00:22:52,320 --> 00:22:53,680 We're free. All ahead full. 486 00:22:58,760 --> 00:22:59,920 Fire torpedoes! 487 00:22:59,960 --> 00:23:01,160 ENSIGN: Fire torpedoes! 488 00:23:13,840 --> 00:23:15,040 Get me the bridge! 489 00:23:15,280 --> 00:23:17,160 Sir, it's engineering on four. 490 00:23:17,200 --> 00:23:19,320 AUDREY: (ON INTERCOM) Rourke! We took a big hit down here, 491 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 and we're taking on water fast. 492 00:23:21,040 --> 00:23:23,120 I don't want to be around when it hits the boilers. 493 00:23:23,160 --> 00:23:24,320 How much time do we have? 494 00:23:24,440 --> 00:23:26,000 Twenty minutes, if the bulkhead holds. 495 00:23:26,040 --> 00:23:28,320 (CLANGS) You better make that five. 496 00:23:28,400 --> 00:23:29,920 You heard the lady. Let's move! 497 00:23:30,000 --> 00:23:31,480 Move! Where? Move where? 498 00:23:31,680 --> 00:23:32,720 Packard, sound the alarm! 499 00:23:32,840 --> 00:23:34,000 He took his suitcase? 500 00:23:34,080 --> 00:23:36,000 Marge, honey, I don't think he's comin' back. 501 00:23:36,200 --> 00:23:37,840 -Packard! -I have to call you back. 502 00:23:37,880 --> 00:23:39,280 No, no, I'll call you. 503 00:23:39,960 --> 00:23:41,200 (SIREN WAILING) 504 00:23:41,280 --> 00:23:43,840 MRS. PACKARD: All hands, abandon ship. 505 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 Move it, people! Sometime today would be nice! 506 00:23:47,520 --> 00:23:49,480 Come on! Everybody grab a seat and buckle in. 507 00:23:49,840 --> 00:23:51,400 Lieutenant, get us out of here! 508 00:23:53,560 --> 00:23:54,600 (ROARS) 509 00:23:55,120 --> 00:23:56,840 -ROURKE: Lieutenant! -I'm working on it! 510 00:23:57,840 --> 00:23:58,880 (ROARS) 511 00:24:05,840 --> 00:24:06,920 Hang on. 512 00:24:18,480 --> 00:24:19,680 Where to, Mr. Thatch? 513 00:24:19,840 --> 00:24:22,120 We're looking for a big crevice of some kind. 514 00:24:22,200 --> 00:24:23,440 There! Up ahead. 515 00:24:23,560 --> 00:24:25,760 All craft, make your mark 20 degrees down angle. 516 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 Roger! 20 degrees down angle. 517 00:24:28,080 --> 00:24:29,200 Right behind you! 518 00:24:32,280 --> 00:24:34,680 -MOLE: Sacre bleu! -We're getting killed out here! 519 00:24:45,040 --> 00:24:46,160 Look out! 520 00:24:49,560 --> 00:24:51,080 It's only a grease trap. It's just like a sink. 521 00:24:51,120 --> 00:24:53,000 It's only a grease trap. It's just like a sink! 522 00:25:49,800 --> 00:25:52,320 Seven hours ago, we started this expedition 523 00:25:52,400 --> 00:25:55,600 with 200 of the finest men and women I've ever known. 524 00:25:56,760 --> 00:25:58,040 We're all that's left. 525 00:25:58,600 --> 00:26:00,360 I won't sugar-coat it, gentlemen. 526 00:26:00,440 --> 00:26:02,400 We have a crisis on our hands. 527 00:26:02,920 --> 00:26:04,840 But we've been up this particular creek before, 528 00:26:04,960 --> 00:26:07,600 and we've always come through, paddle or no paddle. 529 00:26:07,640 --> 00:26:10,160 I see no reason to change that policy now. 530 00:26:10,880 --> 00:26:13,280 From here on in, everyone pulls double duty. 531 00:26:13,760 --> 00:26:15,640 Everyone drives, everyone works. 532 00:26:16,720 --> 00:26:19,960 Looks like all our chances for survival rests with you, Mr. Thatch. 533 00:26:20,440 --> 00:26:22,000 You and that little book. 534 00:26:22,400 --> 00:26:24,000 We're all gonna die. 535 00:26:24,240 --> 00:26:25,840 ROURKE: Okay, people. Saddle up. 536 00:26:25,920 --> 00:26:28,720 Lieutenant, I want this convoy moving five minutes ago. 537 00:26:28,800 --> 00:26:29,880 Moliere, you're on point. 538 00:26:29,960 --> 00:26:31,880 No, Vinny, Audrey's taking the oiler. 539 00:26:31,960 --> 00:26:33,360 You know the rules. I want you 50 yards 540 00:26:33,440 --> 00:26:35,120 behind that truck at all times. 541 00:26:35,160 --> 00:26:37,200 -And, Packard, put out that cigarette. -(HONKING) 542 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Are you sure you're checked out on this class of vehicle? 543 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 -Uh... -Can you drive a truck? 544 00:26:50,320 --> 00:26:53,080 (CHUCKLES) Of course I can drive a truck. 545 00:26:53,480 --> 00:26:55,360 I mean, sure, you got your steering, 546 00:26:55,440 --> 00:26:56,840 and your gas, and your brake, 547 00:26:56,880 --> 00:27:01,520 and of course, this metal, uh, looking thing. 548 00:27:02,840 --> 00:27:04,720 Okay, so it was a bumper car at Coney island, 549 00:27:04,760 --> 00:27:06,120 but it's the same basic principle! 550 00:27:06,400 --> 00:27:07,440 (SIGHS) 551 00:27:07,640 --> 00:27:08,880 (BRAKES SQUEAL) 552 00:27:11,480 --> 00:27:13,680 -(HORN BEEPS) -DRIVER: Come on! Move it! 553 00:27:14,400 --> 00:27:15,680 MILO: Sorry about... Sorry about that. 554 00:27:15,720 --> 00:27:17,080 -(HORN HONKS) -SECOND DRIVER: Come on, civilian! 555 00:27:17,160 --> 00:27:18,400 (SIGHS) 556 00:27:58,920 --> 00:28:00,160 (ROARING) 557 00:28:09,760 --> 00:28:11,080 (CREATURES GROWLING) 558 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 Ah. 559 00:28:15,120 --> 00:28:16,520 You didn't just drink that, did you? 560 00:28:16,600 --> 00:28:17,640 -Mmm-hmm. -That's not good. 561 00:28:17,720 --> 00:28:18,920 That's nitroglycerin. 562 00:28:18,960 --> 00:28:20,040 -(GAGS) -Don't move. 563 00:28:20,120 --> 00:28:21,800 Eh, don't breathe. 564 00:28:21,840 --> 00:28:24,800 Don't do anything, except pray, maybe. 565 00:28:24,880 --> 00:28:26,240 -Boom! -(SCREAMS) 566 00:28:26,280 --> 00:28:27,640 (BOTH LAUGHING) 567 00:28:47,040 --> 00:28:48,800 SWEET: (CHUCKLES) Yeah. 568 00:29:02,560 --> 00:29:05,000 MILO: Good night! Will you look at the size of this? 569 00:29:05,040 --> 00:29:07,080 It's gotta be half a mile high, at least. 570 00:29:07,160 --> 00:29:08,760 It... It must have taken hundred... 571 00:29:08,840 --> 00:29:11,680 No, psst, thousands of years to carve this thing. 572 00:29:12,280 --> 00:29:13,520 (EXPLOSION) 573 00:29:16,480 --> 00:29:18,320 Hey, look, I made a bridge. 574 00:29:18,440 --> 00:29:19,880 It only took me, like, what? 575 00:29:19,960 --> 00:29:22,000 10 seconds, 11, tops. 576 00:29:32,600 --> 00:29:34,280 (CHATTERING) 577 00:29:40,800 --> 00:29:42,680 Looks like we have a little roadblock. 578 00:29:43,040 --> 00:29:44,200 Vinny, what do you think? 579 00:29:44,280 --> 00:29:47,760 I could unroad block that if I had about 200 of these. 580 00:29:47,840 --> 00:29:50,800 Problem is, I only got about 10. 581 00:29:51,160 --> 00:29:53,200 Plus, you know, five of my own, 582 00:29:53,240 --> 00:29:57,120 and a couple of cherry bombs, a road flare. 583 00:29:57,640 --> 00:30:00,880 Hey, too bad we don't have some nitroglycerin, eh, Milo? 584 00:30:00,960 --> 00:30:02,360 (LAUGHING) 585 00:30:02,920 --> 00:30:04,560 Looks like we're gonna have to dig. 586 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 (GASPS) 587 00:30:05,880 --> 00:30:07,920 It will be my pleasure. 588 00:30:14,240 --> 00:30:15,400 (SCREAMS) 589 00:30:17,920 --> 00:30:19,280 (COUGHING) 590 00:30:21,400 --> 00:30:22,720 (GRUNTING) 591 00:30:22,800 --> 00:30:24,080 -(HORN BEEPS) -Oh! Stupid! 592 00:30:24,600 --> 00:30:25,880 I don't understand it. 593 00:30:26,080 --> 00:30:27,800 I just tuned this thing up this morning. 594 00:30:27,880 --> 00:30:30,120 -Um... -It looks like the rotor's shot! 595 00:30:30,880 --> 00:30:32,760 I'm gonna have to pull a spare from one of the trucks. 596 00:30:32,800 --> 00:30:34,720 -Can l... -No toques nada! 597 00:30:34,760 --> 00:30:35,920 I'll be right back. 598 00:30:39,000 --> 00:30:41,600 -(HISSING) -(CREATURE GROWLING) 599 00:30:44,160 --> 00:30:45,800 She lives! 600 00:30:46,080 --> 00:30:47,520 Hey, what'd you do? 601 00:30:47,600 --> 00:30:50,080 Well, you know, the boiler in this baby 602 00:30:50,160 --> 00:30:52,200 is a Humac model P-54 stroke 813. 603 00:30:52,280 --> 00:30:55,440 Now, we got the 814 back at the museum. 604 00:30:55,520 --> 00:30:57,720 The heating cores on the whole Humac line 605 00:30:57,760 --> 00:30:59,760 have always been a little, you know, temperamental, 606 00:30:59,840 --> 00:31:01,960 so sometimes you gotta... Boom! 607 00:31:02,000 --> 00:31:03,040 Persuade 'em a little. 608 00:31:03,120 --> 00:31:04,520 Yeah, yeah. Thank you very much. 609 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 Shut up. 610 00:31:08,240 --> 00:31:09,400 Two for flinching. 611 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 Ooh! 612 00:31:10,520 --> 00:31:12,080 (MOLE LAUGHING) 613 00:31:17,280 --> 00:31:19,320 This is it. It's gotta be. 614 00:31:19,800 --> 00:31:21,920 ROURKE: All right, we'll make camp here. 615 00:31:22,240 --> 00:31:23,360 Why is it glowing? 616 00:31:23,480 --> 00:31:26,240 Pah! It is a natural phosphorescence. 617 00:31:26,480 --> 00:31:29,560 That thing is going to keep me up all night, I know it. 618 00:31:29,640 --> 00:31:31,640 -(TRIANGLE JANGLING) -COOKIE: Come and get it! 619 00:31:32,040 --> 00:31:34,680 For the appetizer, Caesar salad, 620 00:31:35,320 --> 00:31:38,600 escargot, and your oriental spring rolls. 621 00:31:38,640 --> 00:31:40,560 -Yuck. -I wanted the escargot. 622 00:31:40,640 --> 00:31:41,800 Knock yourself out. 623 00:31:42,560 --> 00:31:44,600 There you go, Milo. 624 00:31:44,640 --> 00:31:46,320 Put some meat on them bones. 625 00:31:46,360 --> 00:31:49,200 Thanks, Cookie. That looks greasier than usual. 626 00:31:49,280 --> 00:31:51,360 You like it? Well, have some more. 627 00:31:51,440 --> 00:31:53,480 You're so skinny, if you turned sideways 628 00:31:53,600 --> 00:31:55,320 and stuck out your tongue, you'd look like a zipper. 629 00:31:55,800 --> 00:31:57,520 You know, we've been pretty tough on the kid. 630 00:31:57,600 --> 00:31:58,960 What do you say we cut him some slack? 631 00:31:59,160 --> 00:32:00,480 Yeah, you're right. 632 00:32:00,720 --> 00:32:02,720 Hey, Milo! Why don't you come sit with us? 633 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 Really? You don't mind? 634 00:32:05,000 --> 00:32:06,320 Nah. Park it here. 635 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 Gee, this is great. 636 00:32:08,080 --> 00:32:09,920 I mean, you know, it's an honor to be included in your... 637 00:32:10,520 --> 00:32:11,960 (MAKES FARTING SOUND) 638 00:32:12,680 --> 00:32:13,960 (LAUGHING) 639 00:32:14,640 --> 00:32:17,720 -Mole! -Ah, forgive me. 640 00:32:18,400 --> 00:32:20,200 I could not resist. 641 00:32:20,280 --> 00:32:22,240 Hey, Milo, don't you ever close that book? 642 00:32:22,520 --> 00:32:24,200 Yeah, you must've read it a dozen times by now. 643 00:32:24,360 --> 00:32:27,040 I know, but this... This doesn't make any sense. 644 00:32:27,400 --> 00:32:29,240 See, in this passage here, the shepherd 645 00:32:29,320 --> 00:32:30,560 seems to be leading up to something. 646 00:32:30,640 --> 00:32:32,280 He calls it the heart of Atlantis. 647 00:32:32,360 --> 00:32:35,080 It could be the power source the legends refer to. 648 00:32:35,160 --> 00:32:37,440 But then, it just... It cuts off. 649 00:32:37,520 --> 00:32:39,040 It's almost like there's a missing page. 650 00:32:39,200 --> 00:32:40,760 Kid, relax. 651 00:32:40,840 --> 00:32:42,080 We don't get paid overtime. 652 00:32:42,160 --> 00:32:43,560 I know, I know. 653 00:32:43,640 --> 00:32:45,360 Sometimes I get a little carried away. 654 00:32:45,440 --> 00:32:47,720 But hey, you know, that's what this is all about, right? 655 00:32:47,800 --> 00:32:50,400 I mean, discovery, teamwork, adventure. 656 00:32:51,400 --> 00:32:53,440 Unless, maybe... 657 00:32:53,720 --> 00:32:55,520 You're just in it for the money. 658 00:32:56,520 --> 00:32:57,560 -Money. -Money. 659 00:32:57,640 --> 00:32:58,640 -Money. -Money. 660 00:32:58,720 --> 00:33:00,560 I'm gonna say... Money. 661 00:33:00,840 --> 00:33:03,920 (SIGHS) Well, I guess I set myself up for that one. 662 00:33:04,520 --> 00:33:06,360 -(GROANS) -What, is something wrong with your neck? 663 00:33:06,400 --> 00:33:08,360 Oh, yeah, I must've hurt it when... 664 00:33:08,400 --> 00:33:09,600 -(CRACKING) -Ah! Ow! 665 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 Better? 666 00:33:11,320 --> 00:33:12,560 Yeah! 667 00:33:12,600 --> 00:33:14,520 Hey, how'd you learn how to do that? 668 00:33:14,560 --> 00:33:16,560 -An Arapaho medicine man. -Get outta here. 669 00:33:16,640 --> 00:33:18,920 Born and raised with 'em. My father was an army medic. 670 00:33:19,160 --> 00:33:22,000 He settled down in the Kansas Territory after he met my mother. 671 00:33:22,240 --> 00:33:23,440 -No kidding. -Nope. 672 00:33:23,560 --> 00:33:25,280 I got a sheepskin from Howard U, 673 00:33:25,360 --> 00:33:27,440 and a bearskin from old Iron Cloud. 674 00:33:27,480 --> 00:33:29,280 Halfway through medical school, I was drafted. 675 00:33:29,560 --> 00:33:31,880 One day I'm studying gross anatomy in the classroom, 676 00:33:31,920 --> 00:33:34,400 the next, I'm sewing up Rough Riders on San Juan Hill. 677 00:33:34,440 --> 00:33:35,600 Main course. 678 00:33:35,680 --> 00:33:36,960 I couldn't eat another bite. 679 00:33:37,040 --> 00:33:38,280 I'm watching my weight. 680 00:33:38,360 --> 00:33:39,760 (LAUGHS) Don't you worry. 681 00:33:39,840 --> 00:33:42,360 It'll keep and keep and keep. 682 00:33:43,280 --> 00:33:46,040 Thank God I lost my sense of taste years ago. 683 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 Aren't you going to pitch up your tent? 684 00:33:53,160 --> 00:33:54,720 Uh, I did. 685 00:33:56,360 --> 00:33:58,000 I guess I'm still a little rusty at this. 686 00:33:58,080 --> 00:33:59,880 I haven't gone camping since... 687 00:33:59,960 --> 00:34:01,440 Well, the last time my grandpa took me. 688 00:34:01,720 --> 00:34:03,360 I never got to meet your grandfather. 689 00:34:03,440 --> 00:34:04,600 What was he like? 690 00:34:04,680 --> 00:34:06,200 Where do you start? 691 00:34:06,280 --> 00:34:08,280 He was like a father to me, really. 692 00:34:08,320 --> 00:34:12,120 My parents died when I was a little kid, and he took me in. 693 00:34:13,920 --> 00:34:15,440 -(Chuckles) -What? 694 00:34:16,240 --> 00:34:17,720 Well, I was just thinkin'. 695 00:34:18,080 --> 00:34:19,480 One time, when I was eight, 696 00:34:19,520 --> 00:34:21,360 we were hiking along this stream, 697 00:34:21,440 --> 00:34:24,480 and I saw something shining in the water. 698 00:34:24,560 --> 00:34:26,160 It was a genuine arrowhead. 699 00:34:26,760 --> 00:34:28,880 Well, you'd think I'd found a lost civilization 700 00:34:28,960 --> 00:34:30,800 the way Grandpa carried on about it. 701 00:34:30,960 --> 00:34:33,160 It wasn't until I was older that I realized that the arrowhead 702 00:34:33,240 --> 00:34:34,360 was just some compressed shale 703 00:34:34,440 --> 00:34:35,800 mixed with zinc pyrite that had fractured 704 00:34:35,840 --> 00:34:37,560 into an isosceletic triangulate. 705 00:34:37,680 --> 00:34:40,200 (GIGGLES) That is so cute! 706 00:34:40,920 --> 00:34:43,120 Say, Audrey, uh, no... No offense, 707 00:34:43,160 --> 00:34:45,520 but how does a teenager become the chief mechanic 708 00:34:45,560 --> 00:34:47,120 of a multimillion dollar expedition? 709 00:34:47,160 --> 00:34:49,280 Well, I took this job when my dad retired. 710 00:34:49,320 --> 00:34:52,240 But the funny thing was he always wanted sons, right? 711 00:34:52,320 --> 00:34:54,120 One to run his machine shop and the other 712 00:34:54,160 --> 00:34:56,160 to be middleweight boxing champion. 713 00:34:56,240 --> 00:34:58,280 But he got my sister and me instead. 714 00:34:59,560 --> 00:35:01,280 So, what... What happened to your sister? 715 00:35:01,400 --> 00:35:03,880 She's 24, and oh, with a shot at the title next month. 716 00:35:04,560 --> 00:35:06,080 Anyway, I'm saving up 717 00:35:06,160 --> 00:35:08,400 so my papi and I can open another shop. 718 00:35:08,480 --> 00:35:10,120 Forget your jammies, Mrs. Packard? 719 00:35:10,280 --> 00:35:11,840 I sleep in the nude. 720 00:35:12,120 --> 00:35:13,640 SWEET: You're gonna want a pair of these. 721 00:35:13,680 --> 00:35:15,040 She sleepwalks. 722 00:35:15,520 --> 00:35:17,280 Well, as far as me goes, 723 00:35:17,360 --> 00:35:19,240 I just like to blow things up. 724 00:35:19,320 --> 00:35:21,200 Come on, Vinny, tell the kid the truth. 725 00:35:23,360 --> 00:35:25,360 My family owned a flower shop. 726 00:35:25,400 --> 00:35:27,280 We would sell roses, 727 00:35:27,440 --> 00:35:30,320 carnations, baby's breath, you name it. 728 00:35:30,920 --> 00:35:32,160 One day, I'm making 729 00:35:32,200 --> 00:35:35,880 about three dozen corsages for this prom. 730 00:35:35,920 --> 00:35:38,240 You know, the one they put on their wrist. 731 00:35:38,360 --> 00:35:40,920 And everybody, they come. "Where is it?" 732 00:35:41,000 --> 00:35:43,560 "When is it?" "Does it match my dress?" 733 00:35:44,080 --> 00:35:45,560 It's a nightmare. 734 00:35:45,640 --> 00:35:48,960 Anyway, I guess there was this leak next door 735 00:35:49,080 --> 00:35:51,040 of gas or what. Boom! 736 00:35:51,080 --> 00:35:52,440 No more Chinese laundry. 737 00:35:52,680 --> 00:35:54,880 Blew me right through the front window. 738 00:35:54,920 --> 00:35:57,360 It was like a sign from God. 739 00:35:57,560 --> 00:35:59,760 I found myself that boom. 740 00:36:00,920 --> 00:36:02,560 (GRUNTING) 741 00:36:03,760 --> 00:36:04,920 (MOLE CHUCKLES) 742 00:36:05,040 --> 00:36:06,160 What's Mole's story? 743 00:36:06,240 --> 00:36:08,160 Trust me on this one. You don't wanna know. 744 00:36:08,240 --> 00:36:11,000 Audrey, don't tell him. You shouldn't have told me, but you did. 745 00:36:11,080 --> 00:36:13,440 And now, I'm telling you, you don't wanna know. 746 00:36:14,160 --> 00:36:15,160 (BLOWS) 747 00:36:18,560 --> 00:36:20,120 (COOKIE SNORING) 748 00:36:36,280 --> 00:36:37,960 (MILO YAWNS) 749 00:36:44,240 --> 00:36:46,240 The redhead's got a gun. (SNORES) 750 00:36:54,080 --> 00:36:55,640 (BUZZING) 751 00:37:00,640 --> 00:37:02,160 Ah, ooh. 752 00:37:02,280 --> 00:37:03,600 (SCREAMS) 753 00:37:04,400 --> 00:37:05,520 Holy... Whoa! 754 00:37:12,080 --> 00:37:13,080 Fire. 755 00:37:13,360 --> 00:37:14,640 (BUZZING) 756 00:37:16,160 --> 00:37:17,160 Fire! 757 00:37:17,360 --> 00:37:18,400 Fire! 758 00:37:19,240 --> 00:37:20,440 Fire! 759 00:37:21,040 --> 00:37:22,160 MILO: Fire! 760 00:37:22,240 --> 00:37:23,320 I'm gonna kill him. 761 00:37:23,400 --> 00:37:25,160 Thatch, go back to bed. 762 00:37:27,680 --> 00:37:28,960 Get some water on that fire! 763 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 ROURKE: No time! 764 00:37:30,120 --> 00:37:31,360 Get us into those caves! 765 00:37:31,440 --> 00:37:32,640 Move it! Move it! Move it! 766 00:37:37,640 --> 00:37:39,680 COOKIE: Ya-ha! Gertie, pull! 767 00:37:43,880 --> 00:37:45,960 Milo, jump! Right now! 768 00:37:46,000 --> 00:37:47,320 (SCREAMS) 769 00:37:51,520 --> 00:37:52,760 (TIRES SQUEALING) 770 00:37:53,360 --> 00:37:54,720 (SCREAMS) 771 00:38:01,000 --> 00:38:02,520 (TIRES SQUEALING) 772 00:38:08,680 --> 00:38:10,040 No, no, no, no, no, no, no! 773 00:38:18,080 --> 00:38:19,640 (TIRES SQUEALING) 774 00:38:20,120 --> 00:38:21,840 Whoa... 775 00:38:24,240 --> 00:38:25,520 (SCREAMS) 776 00:38:25,920 --> 00:38:27,680 (CRASHING) 777 00:38:36,040 --> 00:38:38,440 All right, who's not dead? Sound off. 778 00:38:38,520 --> 00:38:40,560 -(GROANING) -(MUTTERING) 779 00:38:40,640 --> 00:38:44,080 COOKIE: Danged lightnin' bugs done bit me on my sit upon. 780 00:38:44,120 --> 00:38:46,640 Somebody's gonna have to suck out that poison. 781 00:38:46,720 --> 00:38:48,360 Now, don't everybody jump up at once. 782 00:38:48,400 --> 00:38:49,680 (SIGHING) 783 00:38:49,760 --> 00:38:51,480 ROURKE: Audrey, give me a damage report. 784 00:38:51,600 --> 00:38:53,840 Not as bad as it could have been. 785 00:38:53,920 --> 00:38:55,440 We totaled rigs two and seven, 786 00:38:55,560 --> 00:38:57,840 but the digger looks like it'll still run. 787 00:38:58,400 --> 00:39:00,680 Lucky for us we landed in something soft. 788 00:39:00,880 --> 00:39:02,600 Pumice ash. 789 00:39:02,640 --> 00:39:05,640 We are standing at the base of a dormant volcano. 790 00:39:08,840 --> 00:39:10,160 HELGA: It just keeps going. 791 00:39:10,520 --> 00:39:11,920 Maybe that's our ticket outta here. 792 00:39:12,840 --> 00:39:13,920 Maybe not. 793 00:39:14,160 --> 00:39:18,360 The magma has solidified in the bowels of the volcano, 794 00:39:18,440 --> 00:39:20,200 effectively blocking the exit. 795 00:39:20,280 --> 00:39:23,000 I got the same problem with sauerkraut. 796 00:39:23,080 --> 00:39:24,600 Hold on. Back up. 797 00:39:24,680 --> 00:39:27,600 Are you sayin' this whole volcano can blow at any time? 798 00:39:27,640 --> 00:39:28,920 No, no, no, no. 799 00:39:28,960 --> 00:39:32,960 That would take an explosive force of great magnitude. 800 00:39:33,960 --> 00:39:35,280 (SPRING BOINGING) 801 00:39:37,880 --> 00:39:39,640 Maybe I should do this later, huh? 802 00:39:40,040 --> 00:39:41,960 If we could blow the top off of that thing, 803 00:39:42,040 --> 00:39:44,120 we'd have a straight shot to the surface. 804 00:39:44,320 --> 00:39:45,960 Mr. Thatch, what do you think? 805 00:39:46,040 --> 00:39:47,120 Mr. Thatch? 806 00:39:48,000 --> 00:39:49,560 ROURKE: Thatch? 807 00:39:49,680 --> 00:39:51,080 (BREATHING HEAVILY) 808 00:39:51,560 --> 00:39:53,320 (VOICES SPEAKING ATLANTEAN) 809 00:39:57,800 --> 00:39:58,880 (GASPS) 810 00:40:03,360 --> 00:40:04,680 (SIGHS) 811 00:40:17,160 --> 00:40:18,160 (MUMBLING) 812 00:40:23,800 --> 00:40:25,040 (GASPS) 813 00:40:30,760 --> 00:40:31,920 (SIGHS) 814 00:40:35,120 --> 00:40:36,080 (CRASH) 815 00:40:38,400 --> 00:40:39,680 Hey, wait! 816 00:40:42,680 --> 00:40:45,680 Who... Who are you? Where are you going? 817 00:40:46,640 --> 00:40:47,760 Come back! 818 00:40:48,440 --> 00:40:49,760 (GRUNTING) 819 00:40:55,520 --> 00:40:57,040 Hey, wait a minute! 820 00:40:57,080 --> 00:40:58,680 (ECHOING) Who are you? 821 00:41:25,800 --> 00:41:27,760 Sweet mother of Jefferson Davis! 822 00:41:27,840 --> 00:41:29,320 It's beautiful. 823 00:41:30,000 --> 00:41:31,560 Milo, I gotta hand it to you. 824 00:41:31,640 --> 00:41:32,920 You really came through. 825 00:41:34,640 --> 00:41:36,080 (SCREECHING) 826 00:41:36,560 --> 00:41:37,920 SWEET: Uh, I take that back. 827 00:41:38,000 --> 00:41:40,160 Holy cats! Who are these guys? 828 00:41:40,240 --> 00:41:43,440 -They gotta be Atlanteans. -What? That's impossible! 829 00:41:43,600 --> 00:41:45,680 I seen this back in the Dakota. 830 00:41:45,760 --> 00:41:48,520 They can smell fear just by looking at ya. 831 00:41:48,600 --> 00:41:49,680 So, keep quiet. 832 00:41:51,520 --> 00:41:53,360 (SPEAKING ATLANTEAN) 833 00:41:57,000 --> 00:41:58,760 I think it's talking to you. 834 00:41:58,920 --> 00:42:00,520 (SPEAKING ATLANTEAN) 835 00:42:02,320 --> 00:42:04,440 (SPEAKING ATLANTEAN) 836 00:42:13,520 --> 00:42:15,440 (SPEAKING ATLANTEAN) 837 00:42:17,320 --> 00:42:20,800 (SPEAKING ATLANTEAN) 838 00:42:21,520 --> 00:42:25,240 (SPEAKING ATLANTEAN) 839 00:42:25,640 --> 00:42:27,080 (SPEAKING ATLANTEAN) 840 00:42:27,280 --> 00:42:28,800 (SPEAKING ATLANTEAN) 841 00:42:29,280 --> 00:42:30,640 Parlez-vous francais. 842 00:42:30,720 --> 00:42:31,720 Oui, monsieur! 843 00:42:31,800 --> 00:42:33,120 They speak my language! 844 00:42:33,160 --> 00:42:34,400 Pardon, mademoiselle. 845 00:42:34,480 --> 00:42:36,760 Ah, voulez-vous... (WHISPERING) 846 00:42:37,400 --> 00:42:39,360 -Ooh. -Ooh, I like her. 847 00:42:39,440 --> 00:42:41,280 Hmm! 'Bout time someone hit him. 848 00:42:41,320 --> 00:42:42,600 I'm just sorry it wasn't me. 849 00:42:42,800 --> 00:42:45,120 (SPEAKING ATLANTEAN) 850 00:42:45,640 --> 00:42:47,320 How do they know all these languages? 851 00:42:47,360 --> 00:42:50,160 Their language must be based on a root dialect. 852 00:42:50,200 --> 00:42:51,840 It's just like the Tower of Babel. 853 00:42:51,880 --> 00:42:53,960 Well, maybe English is in there somewhere. 854 00:42:54,440 --> 00:42:57,160 We are explorers from the surface world. 855 00:42:57,760 --> 00:42:59,320 We come in peace. 856 00:42:59,600 --> 00:43:02,360 Welcome to the city of Atlantis. 857 00:43:03,040 --> 00:43:05,680 Come. You must speak with my father now. 858 00:43:06,000 --> 00:43:08,680 Squad "B," head back to the shaft and salvage what you can. 859 00:43:08,720 --> 00:43:10,960 OFFICER: Yes, sir! ROURKE: We'll rendezvous in 24 hours. 860 00:43:11,040 --> 00:43:12,760 OFFICER: Let's move it. You heard him. 861 00:43:14,000 --> 00:43:15,160 (GIGGLES) 862 00:43:15,280 --> 00:43:17,000 I'm so excited! 863 00:43:22,520 --> 00:43:24,000 (SCREECHING) 864 00:43:29,040 --> 00:43:30,360 Now, what's really amazing is that 865 00:43:30,400 --> 00:43:31,920 if you deconstructed Latin, you overlaid it 866 00:43:32,000 --> 00:43:34,080 with a little Sumerian, throw in a dash of Thessalonian, 867 00:43:34,160 --> 00:43:36,160 you'd be getting close to their basic grammatical structure. 868 00:43:36,200 --> 00:43:37,560 Or at least you'd be in the same ballpark... 869 00:43:37,640 --> 00:43:41,000 -Someone's having a good time. -Like a kid at Christmas. 870 00:43:42,040 --> 00:43:45,400 Commander, there were not supposed to be people down here. 871 00:43:45,520 --> 00:43:46,720 This changes everything. 872 00:43:46,760 --> 00:43:48,560 This changes nothing. 873 00:43:49,240 --> 00:43:50,840 Take that, Mr. Harcourt! 874 00:44:15,080 --> 00:44:18,440 GREETINGS YOUR HIGHNESS. I HAVE BROUGHT THE VISITORS. 875 00:44:18,720 --> 00:44:20,760 (SPEAKING ATLANTEAN) 876 00:44:22,160 --> 00:44:26,200 YOU KNOW THE LAW, KIDA. 877 00:44:26,280 --> 00:44:31,600 NO OUTSIDERS MAY SEE THE CITY AND LIVE. 878 00:44:31,680 --> 00:44:32,680 FATHER... 879 00:44:33,160 --> 00:44:36,400 ...THESE PEOPLE MAY BE ABLE TO HELP US. 880 00:44:36,480 --> 00:44:41,680 WE DO NOT NEED THEIR HELP. 881 00:44:41,760 --> 00:44:43,320 BUT FATHER... 882 00:44:43,400 --> 00:44:48,720 THAT IS ENOUGH. WE WILL DISCUSS THIS LATER. 883 00:44:49,760 --> 00:44:50,760 ROURKE: Your Majesty? 884 00:44:50,840 --> 00:44:52,120 On behalf of my crew, 885 00:44:52,160 --> 00:44:55,040 may I say it is an honor to be welcomed to your city. 886 00:44:55,120 --> 00:44:56,640 (CLEARS THROAT) Uh, excuse me? Commander? 887 00:44:56,720 --> 00:45:00,160 You presume much to think you are welcome here. 888 00:45:00,800 --> 00:45:03,200 Oh, sir, we have come a long way looking for... 889 00:45:03,280 --> 00:45:07,600 I know what you seek, and you will not find it here. 890 00:45:08,200 --> 00:45:10,000 Your journey has been in vain. 891 00:45:10,320 --> 00:45:13,280 But we are peaceful explorers, men of science. 892 00:45:13,320 --> 00:45:17,280 (CHUCKLES) And yet you bring weapons. 893 00:45:17,720 --> 00:45:21,960 Our weapons allow us to remove obstacles we may encounter. 894 00:45:22,120 --> 00:45:26,880 Some obstacles cannot be removed with a mere show of force. 895 00:45:27,400 --> 00:45:31,840 Return to your people. You must leave Atlantis at once. 896 00:45:32,240 --> 00:45:34,320 Oh, Your Majesty, be reasonable. 897 00:45:34,400 --> 00:45:36,160 -Sir... -Not now, son. 898 00:45:36,440 --> 00:45:38,800 Trust me on this. We better do as he says. 899 00:45:40,280 --> 00:45:44,720 May I respectfully request that we stay one night, sir? 900 00:45:44,800 --> 00:45:47,600 That would give us time to rest, resupply, 901 00:45:47,680 --> 00:45:49,240 and be ready to travel by morning. 902 00:45:49,320 --> 00:45:52,920 Hmm. Very well. One night. 903 00:45:54,000 --> 00:45:55,200 That is all. 904 00:45:55,360 --> 00:45:57,360 Well, thank you, Your Majesty. 905 00:46:00,520 --> 00:46:01,720 (SIGHS) 906 00:46:03,920 --> 00:46:07,200 Mmm. Your heart has softened, Kida. 907 00:46:07,480 --> 00:46:10,680 A thousand years ago, you would have slain them on sight. 908 00:46:10,720 --> 00:46:13,240 A thousand years ago, the streets were lit, 909 00:46:13,360 --> 00:46:16,160 and our people did not have to scavenge for food 910 00:46:16,200 --> 00:46:17,600 at the edge of a crumbling city! 911 00:46:17,680 --> 00:46:19,200 The people are content. 912 00:46:19,280 --> 00:46:21,200 They do not know any better! 913 00:46:21,240 --> 00:46:23,920 We were once a great people. Now we live in ruins. 914 00:46:24,520 --> 00:46:26,720 The kings of our past would weep 915 00:46:26,800 --> 00:46:28,520 if they could see how far we have fallen. 916 00:46:28,720 --> 00:46:31,160 -Kida. -If these outsiders 917 00:46:31,200 --> 00:46:34,200 can unlock the secrets of our past, 918 00:46:34,280 --> 00:46:36,200 perhaps we can save our future. 919 00:46:36,520 --> 00:46:41,120 What they have to teach us we have already learned. 920 00:46:41,360 --> 00:46:43,720 Our way of life is dying. 921 00:46:44,440 --> 00:46:46,400 Our way of life is preserved. 922 00:46:46,440 --> 00:46:52,080 Mmm. Kida, when you take the throne, you will understand. 923 00:46:55,320 --> 00:46:56,720 -So, how'd it go? -Well, 924 00:46:56,800 --> 00:46:59,480 the King and his daughter don't exactly see eye to eye. 925 00:46:59,560 --> 00:47:01,880 She seems to like us okay, but the King... 926 00:47:01,920 --> 00:47:03,400 I don't know. I think he's hiding somethin'. 927 00:47:03,640 --> 00:47:07,080 Well, if he's hiding something, I want to know what it is. 928 00:47:07,160 --> 00:47:09,520 -Someone needs to talk to that girl. -I will go! 929 00:47:09,600 --> 00:47:12,400 -Someone with good people skills. -I will do it! 930 00:47:12,440 --> 00:47:14,640 -Someone who won't scare her away. -I volunteer! 931 00:47:14,720 --> 00:47:16,680 Someone who can speak the language. 932 00:47:16,760 --> 00:47:18,680 For the good of the mission, I will go! 933 00:47:18,760 --> 00:47:21,480 Good man, Thatch. Thanks for volunteering. 934 00:47:22,440 --> 00:47:23,880 (SOBBING) 935 00:47:24,840 --> 00:47:26,240 Go get 'em, tiger. 936 00:47:32,960 --> 00:47:34,760 Okay, Milo, don't take no for an answer. 937 00:47:34,840 --> 00:47:36,000 "Look, I have some questions for you, 938 00:47:36,120 --> 00:47:38,440 "and I'm not leaving this city until they're answered!" Yeah, that's it. 939 00:47:38,520 --> 00:47:39,920 That's good, that's good. 940 00:47:46,000 --> 00:47:47,600 I have some questions for you, 941 00:47:47,680 --> 00:47:50,640 and you are not leaving this city until they are answered. 942 00:47:51,000 --> 00:47:53,720 -Yeah, well, l... Okay. -Shh! Come with me. 943 00:48:00,960 --> 00:48:04,560 Oh, there is so much to ask about your world. 944 00:48:05,120 --> 00:48:07,160 -You are a scholar, are you not? -Eh, ah. 945 00:48:07,280 --> 00:48:09,960 Judging from your diminished physique and large forehead, 946 00:48:10,040 --> 00:48:11,640 you are suited for nothing else. 947 00:48:11,680 --> 00:48:13,280 What is your country of origin? 948 00:48:13,320 --> 00:48:14,960 -When did the flood waters recede? -Well... 949 00:48:15,040 --> 00:48:17,600 -How did you... -Wait a minute. I got a few questions for you, too. 950 00:48:17,640 --> 00:48:19,640 So let's do this, okay? You ask one, then I'll ask one, 951 00:48:19,720 --> 00:48:22,240 then you, then me, then... Well, you get it. 952 00:48:22,320 --> 00:48:25,200 Very well. What is your first question? 953 00:48:25,280 --> 00:48:27,640 Well, okay, uh, how did you get here? 954 00:48:27,680 --> 00:48:30,160 Well, I mean, not you, personally, but your... Your culture. 955 00:48:30,200 --> 00:48:32,840 I mean, how did all of this end up down here? 956 00:48:32,920 --> 00:48:36,080 It is said that the gods became jealous of Atlantis. 957 00:48:36,160 --> 00:48:39,240 They sent a great cataclysm and banished us here. 958 00:48:39,320 --> 00:48:42,000 All I can remember is the sky going dark 959 00:48:42,040 --> 00:48:45,160 and people shouting and running. 960 00:48:45,520 --> 00:48:49,200 Then, a bright light, like a star 961 00:48:49,320 --> 00:48:50,760 floating above the city. 962 00:48:51,360 --> 00:48:53,960 My father said it called my mother to it. 963 00:48:54,840 --> 00:48:56,200 I never saw her again. 964 00:48:56,240 --> 00:48:58,680 I'm sorry. If it... If it's any consolation... 965 00:48:58,760 --> 00:49:00,720 I... l know how you feel, because I lost my... 966 00:49:00,800 --> 00:49:03,360 Wait a minute. Wait a minute! Whoa, back up! 967 00:49:03,440 --> 00:49:05,000 Wh... What are you telling me? 968 00:49:05,040 --> 00:49:06,920 That you remember because you were there? 969 00:49:07,000 --> 00:49:08,320 No, that's... That's impossible... 970 00:49:08,360 --> 00:49:10,280 Because, I mean, that would make you... 971 00:49:10,360 --> 00:49:14,080 You know, 8,500-8,800 years old. 972 00:49:14,200 --> 00:49:15,200 Yes. 973 00:49:16,360 --> 00:49:19,880 Oh, well. Hey, uh, pfft! Lookin' good. 974 00:49:19,960 --> 00:49:22,160 Just, uh... (CLEARS THROAT) 975 00:49:22,200 --> 00:49:24,000 -You got another question for me? -Yes. 976 00:49:24,040 --> 00:49:26,720 How is it you found your way to this place? 977 00:49:26,760 --> 00:49:28,120 Well, I'll tell you, it wasn't easy. 978 00:49:28,200 --> 00:49:30,440 If it weren't for this book, we never would have made it. 979 00:49:32,000 --> 00:49:34,440 Okay, second question. Legend has it that your people possessed 980 00:49:34,520 --> 00:49:36,560 a power source of some kind that enabled them... 981 00:49:36,600 --> 00:49:39,480 -You mean you can understand this? -Yes, I'm a linguist. 982 00:49:39,560 --> 00:49:40,680 That's what I do, that's my job. 983 00:49:40,720 --> 00:49:43,280 -Now, getting back to my question... -This, right here, 984 00:49:43,360 --> 00:49:44,440 you can read this? 985 00:49:44,520 --> 00:49:47,080 Yes, yes. I can read Atlantean, just like you. 986 00:49:48,920 --> 00:49:51,240 You can't, can you? 987 00:49:51,360 --> 00:49:52,400 No one can. 988 00:49:52,480 --> 00:49:53,880 Such knowledge has been lost to us 989 00:49:53,920 --> 00:49:55,440 since the time of the Mehbelmok. 990 00:49:55,520 --> 00:49:57,200 Oh, the Great Flood. 991 00:49:58,000 --> 00:49:59,920 -Show me. -Okay, uh... 992 00:50:00,000 --> 00:50:02,680 (READING IN ATLANTEAN) 993 00:50:02,760 --> 00:50:05,560 "Follow the narrow passage for another league. 994 00:50:05,600 --> 00:50:08,080 "There, you will find the fifth marker." 995 00:50:08,120 --> 00:50:10,640 Yeah. Yeah, that's it. How was my accent? 996 00:50:10,720 --> 00:50:12,360 Boorish, provincial... 997 00:50:12,440 --> 00:50:15,520 -And you speak it through your nose. -Yeah, gotta work on that. 998 00:50:15,600 --> 00:50:17,560 Here, let me show you something. 999 00:50:21,320 --> 00:50:24,560 What? It looks like some sort of vehicle. 1000 00:50:24,600 --> 00:50:28,440 Yes. But no matter what I try, it will not respond. 1001 00:50:28,520 --> 00:50:30,080 -Perhaps if... -Way ahead of you. 1002 00:50:30,120 --> 00:50:32,000 Okay, let's see what we got here. 1003 00:50:32,400 --> 00:50:35,520 Okay. "Place crystal into slot." 1004 00:50:35,600 --> 00:50:36,840 Yes, yes, I have done that! 1005 00:50:36,920 --> 00:50:39,480 "Gently place your hand on the inscription pad." 1006 00:50:39,600 --> 00:50:40,960 -Yes! -Okay, did you turn the crystal 1007 00:50:41,040 --> 00:50:42,760 -one-quarter turn back? -Yes. Yes! 1008 00:50:42,800 --> 00:50:46,200 -While your hand was on the inscription pad? -Ya... No. 1009 00:50:46,280 --> 00:50:49,360 Ah, well. See, there's your problem right there. 1010 00:50:49,480 --> 00:50:51,200 That's an easy thing to miss. You know, you deserve credit 1011 00:50:51,280 --> 00:50:53,160 for even... Even gettin' this far. 1012 00:50:54,520 --> 00:50:55,840 Okay, uh, give it a try. 1013 00:50:57,480 --> 00:50:58,720 (SCREECHES) 1014 00:50:59,960 --> 00:51:01,120 (GASPS) 1015 00:51:03,480 --> 00:51:05,200 (SPEAKING ATLANTEAN) 1016 00:51:05,280 --> 00:51:06,560 Yeah, you got that right. 1017 00:51:07,120 --> 00:51:09,840 Oh, th... This is great! With this thing, 1018 00:51:09,960 --> 00:51:12,160 I could see the whole city in no time at all. 1019 00:51:12,240 --> 00:51:13,520 Wonder how fast it goes. 1020 00:51:14,480 --> 00:51:15,600 (CRASHING) 1021 00:51:15,640 --> 00:51:16,720 (WHOOSHING) 1022 00:51:20,080 --> 00:51:21,320 (SPUTTERS) 1023 00:51:22,280 --> 00:51:24,680 So, who's hungry? 1024 00:51:25,920 --> 00:51:28,520 By the way, we were never properly introduced. 1025 00:51:28,800 --> 00:51:29,920 My name's Milo. 1026 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 My name is Kidagakash. 1027 00:51:32,080 --> 00:51:34,160 Ki-Ki-Kidamaschnaga. 1028 00:51:34,200 --> 00:51:36,360 Uh, hey, you got a nickname? 1029 00:51:36,520 --> 00:51:38,040 (GIGGLES) Kida. 1030 00:51:38,160 --> 00:51:41,360 Okay, Kida. I can remember that. 1031 00:51:44,600 --> 00:51:45,680 Wow. 1032 00:52:03,040 --> 00:52:04,120 (SIGHS) 1033 00:52:04,720 --> 00:52:05,840 What is wrong? 1034 00:52:05,880 --> 00:52:09,320 Oh, it's nothing. I just... Got something in my eye. 1035 00:52:09,880 --> 00:52:11,600 You know, my grandpa used to tell me stories 1036 00:52:11,680 --> 00:52:14,120 about this place as far back as I can remember. 1037 00:52:15,160 --> 00:52:17,200 I just wish he could be standing here with me. 1038 00:52:25,320 --> 00:52:26,800 (SPEAKING ATLANTEAN) 1039 00:52:28,080 --> 00:52:29,440 (SPEAKING ATLANTEAN) 1040 00:52:30,280 --> 00:52:32,200 (LAUGHS) 1041 00:52:32,560 --> 00:52:33,560 (GRUNTS) 1042 00:52:33,640 --> 00:52:35,080 (CRUNCH) 1043 00:52:35,400 --> 00:52:37,280 Tell me more about your companions. 1044 00:52:37,360 --> 00:52:39,680 Your physician, he is called Cookie? 1045 00:52:39,760 --> 00:52:40,960 -No, that's Sweet. -What is? 1046 00:52:41,040 --> 00:52:42,240 The doctor. He's Sweet. 1047 00:52:42,280 --> 00:52:43,680 Oh, he is kindly. 1048 00:52:44,000 --> 00:52:45,480 No, no, no, that's... That's his name. 1049 00:52:45,600 --> 00:52:47,360 -His name is Kindly? -No, Sweet. 1050 00:52:47,400 --> 00:52:49,080 Well, I mean, he's kindly, too. 1051 00:52:49,280 --> 00:52:52,800 So all of your doctors are sweet and kindly? 1052 00:52:52,880 --> 00:52:55,440 No. Well, l... l'm sure some are. 1053 00:52:55,480 --> 00:52:57,800 Ours is, but that's not a requirement. 1054 00:52:57,880 --> 00:53:00,120 -You're missing the point. -You are confusing me. 1055 00:53:00,240 --> 00:53:03,280 Wow. Look at all those tattoos. 1056 00:53:03,360 --> 00:53:04,920 Shoot. That ain't nothin'. 1057 00:53:04,960 --> 00:53:06,160 Look here what I got. 1058 00:53:06,240 --> 00:53:08,800 All 38 United States. 1059 00:53:08,880 --> 00:53:10,840 Watch me make Rhode lsland dance. 1060 00:53:10,960 --> 00:53:12,760 Go on, baby, dance. Dance. 1061 00:53:12,880 --> 00:53:14,880 -(SLOSHING) -There you go. 1062 00:53:15,320 --> 00:53:16,800 (GIGGLING) 1063 00:53:23,880 --> 00:53:26,360 (SPEAKING ATLANTEAN) 1064 00:53:27,800 --> 00:53:30,280 Cookies are sweet, but yours is not. 1065 00:53:30,320 --> 00:53:32,960 Sweet is kindly, but that is not his name. 1066 00:53:33,000 --> 00:53:37,120 Audrey is sweet, but she is not your doctor. 1067 00:53:37,160 --> 00:53:40,920 And the little digging animal called Mole... 1068 00:53:40,960 --> 00:53:42,440 He is your pet? 1069 00:53:42,480 --> 00:53:43,560 Close enough. 1070 00:53:44,640 --> 00:53:46,040 (SLURPING) 1071 00:53:46,280 --> 00:53:48,080 Oh, don't forget to eat the head. 1072 00:53:48,160 --> 00:53:49,480 That's where all the nutrients are. 1073 00:53:49,560 --> 00:53:50,880 (SWALLOWS) 1074 00:53:50,960 --> 00:53:52,120 (BURPS) 1075 00:53:53,200 --> 00:53:54,760 (FOOTSTEPS) 1076 00:54:03,360 --> 00:54:04,880 (BREATHING THROUGH GAS MASK) 1077 00:54:10,000 --> 00:54:11,960 MILO: You know, Kida, the most we ever hoped to find 1078 00:54:12,000 --> 00:54:14,680 was some crumbling buildings, maybe some broken pottery. 1079 00:54:15,320 --> 00:54:18,680 Instead, we find a living, thriving society. 1080 00:54:19,080 --> 00:54:20,760 (GIGGLES) These guys are kinda cute 1081 00:54:20,840 --> 00:54:23,840 when they're not, you know, formed into a fiery column of death. 1082 00:54:24,520 --> 00:54:25,840 We are not thriving. 1083 00:54:25,880 --> 00:54:29,200 True, our people live, but our culture is dying. 1084 00:54:29,920 --> 00:54:32,640 We are like a stone the ocean beats against. 1085 00:54:32,680 --> 00:54:35,680 With each passing year, a little more of us is worn away. 1086 00:54:36,480 --> 00:54:38,080 I wish there was something I could do. 1087 00:54:38,360 --> 00:54:41,480 I have brought you to this place to ask you for your help. 1088 00:54:42,040 --> 00:54:45,680 There is a mural here with writing all around the pictures. 1089 00:54:45,680 --> 00:54:47,880 Yeah, well, you came to the right guy. 1090 00:54:47,920 --> 00:54:50,640 Okay, let me see. Let's start with this column right here. 1091 00:54:50,720 --> 00:54:54,640 Uh, well, this... Uh, uh, Kida? 1092 00:54:55,040 --> 00:54:58,000 Uh... (LAUGHS NERVOUSLY) What are you doin'? 1093 00:54:58,880 --> 00:55:00,560 You do swim, do you not? 1094 00:55:00,640 --> 00:55:02,040 Oh, I swim, pretty girl. 1095 00:55:02,120 --> 00:55:03,400 Pr... Pretty good! Pretty good. 1096 00:55:03,480 --> 00:55:06,040 Good, swim good. Pretty good. I swim pretty good. 1097 00:55:06,480 --> 00:55:09,560 Good. It is a fair distance to where we are going. 1098 00:55:09,680 --> 00:55:12,560 Hey, you are talkin' to the belly flop champ 1099 00:55:12,600 --> 00:55:14,480 at Camp Runamuck. Ooh! 1100 00:55:14,560 --> 00:55:16,120 (GIGGLES) 1101 00:55:16,200 --> 00:55:18,240 Come on, we're... We're wasting time. 1102 00:55:21,080 --> 00:55:24,440 (GASPS) Why don't you lead the way, because... 1103 00:55:24,520 --> 00:55:26,320 I have no idea where we're going. 1104 00:55:27,080 --> 00:55:28,640 -(INHALES DEEPLY) -(GASPS) 1105 00:55:45,480 --> 00:55:48,520 -Are you all right? -Well, I didn't drown, so... 1106 00:55:48,600 --> 00:55:49,920 Good. Follow me. 1107 00:56:05,640 --> 00:56:06,960 (GASPS) This is amazing! 1108 00:56:07,040 --> 00:56:08,600 A complete history of Atlantis! 1109 00:56:08,720 --> 00:56:10,440 It's just like Plato described it. 1110 00:56:10,520 --> 00:56:13,640 Well, he was off on a few details, but... 1111 00:56:13,720 --> 00:56:15,000 The light I saw. 1112 00:56:15,080 --> 00:56:17,120 The star in the middle of the city. 1113 00:56:17,160 --> 00:56:19,280 What does the writing say about that? 1114 00:56:19,320 --> 00:56:20,680 I don't know yet. 1115 00:56:20,760 --> 00:56:22,640 But we're gonna find out. 1116 00:56:22,720 --> 00:56:23,800 Come on. 1117 00:57:01,320 --> 00:57:02,640 (GASPING) 1118 00:57:03,160 --> 00:57:04,760 -The heart of Atlantis! -What? 1119 00:57:04,840 --> 00:57:07,960 It's the heart of Atlantis! That's what the shepherd was talking about. 1120 00:57:08,000 --> 00:57:10,040 It wasn't a star, it was... It was some kind of crystal. 1121 00:57:10,120 --> 00:57:12,840 Uh, like these! Don't you get it? 1122 00:57:13,280 --> 00:57:15,360 The power source I've been looking for, 1123 00:57:15,440 --> 00:57:17,040 the bright light you remember. 1124 00:57:17,040 --> 00:57:19,360 -They're the same thing! -That cannot be. 1125 00:57:19,400 --> 00:57:21,440 It's what's keeping all these things... 1126 00:57:21,520 --> 00:57:23,520 You, all of Atlantis alive. 1127 00:57:23,560 --> 00:57:25,000 Then where is it now? 1128 00:57:25,040 --> 00:57:26,240 I don't know, I don't know. You'd think something 1129 00:57:26,320 --> 00:57:28,520 this important would have been in the Journal, but... 1130 00:57:28,560 --> 00:57:31,800 Unless... The missing page. 1131 00:57:32,520 --> 00:57:33,760 (GASPS) 1132 00:57:37,320 --> 00:57:38,560 You have a nice swim? 1133 00:57:41,640 --> 00:57:43,560 Hey, guys, what's going on? 1134 00:57:43,640 --> 00:57:46,200 What's... What's with all the guns? 1135 00:57:47,720 --> 00:57:49,040 MILO: Guys? 1136 00:57:50,040 --> 00:57:51,280 (EXHALES) 1137 00:57:51,480 --> 00:57:52,720 I am such an idiot. 1138 00:57:53,200 --> 00:57:54,520 This is just another treasure hunt for you. 1139 00:57:54,560 --> 00:57:57,360 -You're after the crystal. -Oh, you mean this? 1140 00:57:59,040 --> 00:58:00,400 The heart of Atlantis. 1141 00:58:00,480 --> 00:58:03,920 ROURKE: Yeah. About that, I would've told you sooner, 1142 00:58:04,040 --> 00:58:06,080 but it was strictly on a need-to-know basis. 1143 00:58:06,160 --> 00:58:08,080 And, well, now you know. 1144 00:58:08,240 --> 00:58:09,960 I had to be sure you were one of us. 1145 00:58:10,280 --> 00:58:11,960 Welcome to the club, son. 1146 00:58:12,080 --> 00:58:13,760 I'm no mercenary. 1147 00:58:14,240 --> 00:58:15,800 -(GASPS) -(GUNS COCKING) 1148 00:58:16,400 --> 00:58:17,440 Whoa! 1149 00:58:20,800 --> 00:58:22,080 (GUNSHOT) 1150 00:58:25,120 --> 00:58:26,200 (GRUNTS) 1151 00:58:26,600 --> 00:58:27,760 Mercenary? 1152 00:58:27,840 --> 00:58:31,280 I prefer the term "adventure capitalist." 1153 00:58:31,280 --> 00:58:32,760 Besides, you're the one who got us here. 1154 00:58:32,840 --> 00:58:34,560 You led us right to the treasure chest. 1155 00:58:34,600 --> 00:58:36,280 You don't know what you're tampering with, Rourke. 1156 00:58:36,320 --> 00:58:38,840 What's to know? It's big. It's shiny. 1157 00:58:38,920 --> 00:58:40,360 It's going to make us all rich. 1158 00:58:40,440 --> 00:58:41,520 You think it's some kind of a diamond, 1159 00:58:41,600 --> 00:58:44,280 I thought it was some kind of a battery, but we're both wrong. 1160 00:58:44,320 --> 00:58:46,000 It's their life force. 1161 00:58:46,080 --> 00:58:48,080 That crystal is the only thing keeping these people alive. 1162 00:58:48,120 --> 00:58:49,840 You take that away, and they'll die. 1163 00:58:49,920 --> 00:58:52,040 Well, that changes things. 1164 00:58:52,120 --> 00:58:55,960 -Helga, what do you think? -Knowing that, I'd double the price. 1165 00:58:56,040 --> 00:58:57,520 I was thinking triple. 1166 00:58:57,600 --> 00:58:59,960 Rourke, don't do this. 1167 00:59:00,000 --> 00:59:03,400 Academics. You never want to get your hands dirty. 1168 00:59:03,880 --> 00:59:05,040 Think about it. 1169 00:59:05,120 --> 00:59:08,320 If you gave back every stolen artifact from a museum, 1170 00:59:08,400 --> 00:59:10,200 you'd be left with an empty building. 1171 00:59:10,320 --> 00:59:13,120 We're just providing a necessary service 1172 00:59:13,200 --> 00:59:15,440 to the archeological community. 1173 00:59:15,480 --> 00:59:16,960 Not interested. 1174 00:59:17,320 --> 00:59:19,600 I got to admit, I'm disappointed. 1175 00:59:19,640 --> 00:59:22,280 You're an idealist, just like your grandfather. 1176 00:59:22,800 --> 00:59:25,520 Do yourself a favor, Milo. Don't be like him. 1177 00:59:25,600 --> 00:59:27,920 For once, do the smart thing. 1178 00:59:30,440 --> 00:59:33,000 I really hate it when negotiations go sour. 1179 00:59:34,640 --> 00:59:35,840 (COCKS GUN) 1180 00:59:37,160 --> 00:59:39,000 Let's try this again. 1181 00:59:44,240 --> 00:59:46,000 -Knock, knock. -Room service. 1182 00:59:47,160 --> 00:59:49,480 Tell them to drop their weapons... Now! 1183 00:59:49,680 --> 00:59:51,360 (SPEAKING ATLANTEAN) 1184 00:59:52,320 --> 00:59:54,520 Spread out! Search everywhere! 1185 00:59:55,760 --> 00:59:57,320 You're not applying yourself, son. 1186 00:59:57,400 --> 00:59:58,680 There's got to be something else. 1187 00:59:58,760 --> 01:00:00,600 Well, there isn't. It just says... 1188 01:00:00,680 --> 01:00:03,360 "The heart of Atlantis lies in the eyes of her king." 1189 01:00:03,440 --> 01:00:05,160 Well, then maybe Old King Cole here 1190 01:00:05,200 --> 01:00:07,120 can help us fill in the blanks. 1191 01:00:07,200 --> 01:00:09,800 How about it, chief? Where's the crystal chamber? 1192 01:00:09,840 --> 01:00:11,720 You will destroy yourselves. 1193 01:00:11,840 --> 01:00:14,040 Maybe I'm not being clear. 1194 01:00:14,880 --> 01:00:16,480 -(KING GRUNTS) -(GASPS) 1195 01:00:17,120 --> 01:00:18,360 (SPEAKING ATLANTEAN) 1196 01:00:18,440 --> 01:00:20,240 Rourke, this was not a part of the plan. 1197 01:00:20,320 --> 01:00:22,080 Plan's changed, doc. 1198 01:00:22,160 --> 01:00:24,440 I'd suggest you put a bandage on that bleeding heart of yours. 1199 01:00:24,880 --> 01:00:26,880 It doesn't suit a mercenary. 1200 01:00:26,960 --> 01:00:30,280 Well, as usual, diplomacy has failed us. 1201 01:00:30,480 --> 01:00:32,120 Now, I'm going to count to 10. 1202 01:00:32,320 --> 01:00:34,240 And you're going to tell me where the crystal is. 1203 01:00:34,600 --> 01:00:36,440 -One... -(COCKS GUN) 1204 01:00:36,640 --> 01:00:37,960 Two... 1205 01:00:38,400 --> 01:00:39,720 Nine... 1206 01:00:40,080 --> 01:00:41,400 T... 1207 01:00:48,120 --> 01:00:51,600 ROURKE: The heart of Atlantis lies in the eyes of her king. 1208 01:00:52,320 --> 01:00:53,760 This is it. We're in. 1209 01:00:53,840 --> 01:00:56,240 Rourke, for the last time, you've got to listen to me. 1210 01:00:56,320 --> 01:00:59,240 You don't have the slightest idea what this power is capable of. 1211 01:00:59,280 --> 01:01:01,920 True, but I can think of a few countries 1212 01:01:02,000 --> 01:01:04,920 who'd pay anything to find out. 1213 01:01:06,080 --> 01:01:07,640 (RUMBLING) 1214 01:01:08,000 --> 01:01:09,320 Hurry. Get on. 1215 01:01:29,400 --> 01:01:30,600 Jackpot. 1216 01:01:36,440 --> 01:01:37,520 Oh. 1217 01:01:41,320 --> 01:01:43,200 The kings of our past. 1218 01:01:44,040 --> 01:01:46,280 (SPEAKING ATLANTEAN SOFTLY) 1219 01:01:46,680 --> 01:01:48,400 Thatch, tell her to wrap it up. 1220 01:01:48,440 --> 01:01:50,040 We got a schedule to meet. 1221 01:01:56,720 --> 01:01:58,000 -Um... -(GASPS) 1222 01:01:58,120 --> 01:01:59,360 Kida... 1223 01:02:00,400 --> 01:02:01,520 I'm sorry. 1224 01:02:08,680 --> 01:02:09,880 (VOICES MURMURING) 1225 01:02:14,040 --> 01:02:15,920 Come on, let's get this over with. 1226 01:02:16,000 --> 01:02:17,000 I don't like this place. 1227 01:02:17,200 --> 01:02:19,080 All right, Thatch, what's next? 1228 01:02:19,560 --> 01:02:21,160 Okay, there's a giant crystal 1229 01:02:21,240 --> 01:02:22,960 hovering 150 feet above our heads 1230 01:02:23,000 --> 01:02:24,480 over a bottomless pit of water. 1231 01:02:24,520 --> 01:02:26,160 Doesn't anything surprise you? 1232 01:02:26,200 --> 01:02:28,440 -ROURKE: The only thing that surprises me... -Mahtim. 1233 01:02:28,880 --> 01:02:30,480 ROURKE: That thing's not on the truck yet. 1234 01:02:30,600 --> 01:02:33,120 -Now move it! -I don't know how to move it. 1235 01:02:33,160 --> 01:02:35,280 I don't even know what's holding it up there. 1236 01:02:37,880 --> 01:02:38,960 (GRUNTS) 1237 01:02:42,440 --> 01:02:45,200 Talk to me, Thatch. What's happening? 1238 01:02:45,280 --> 01:02:48,640 Look, all it says here is that the crystal is alive, somehow. 1239 01:02:48,680 --> 01:02:50,200 It... I don't know how to explain it. 1240 01:02:50,240 --> 01:02:52,640 It's their deity. It's their power source. 1241 01:02:52,680 --> 01:02:54,400 ROURKE: Speak English, professor. 1242 01:02:54,480 --> 01:02:56,200 MILO: They're part of it. It's a part of them. 1243 01:02:56,240 --> 01:02:58,200 I... I'm doing the best I can here. 1244 01:02:58,240 --> 01:02:59,920 -Well, do better. -Oh, I know. 1245 01:03:00,000 --> 01:03:02,640 Why don't you translate, and I'll wave the gun around? 1246 01:03:03,160 --> 01:03:08,520 (SPEAKING ATLANTEAN) 1247 01:03:08,880 --> 01:03:11,120 ALL WILL BE WELL, MILO THATCH. BE NOT AFRAID. 1248 01:03:11,400 --> 01:03:12,880 What did she say? 1249 01:03:12,920 --> 01:03:15,320 I don't know. I... I didn't catch it. 1250 01:03:18,040 --> 01:03:20,040 (WOMAN SINGS IN ATLANTEAN) 1251 01:03:34,840 --> 01:03:36,440 (CHORUS SINGING) 1252 01:03:43,920 --> 01:03:45,360 (RUMBLING) 1253 01:04:20,880 --> 01:04:22,320 (RUMBLING) 1254 01:04:58,680 --> 01:05:00,360 (LOW HUMMING) 1255 01:05:35,400 --> 01:05:37,280 Hold your horses, lover boy. 1256 01:05:39,400 --> 01:05:40,440 Kida. 1257 01:05:43,440 --> 01:05:44,480 Kida. 1258 01:05:50,240 --> 01:05:51,600 (CRASHING) 1259 01:06:10,400 --> 01:06:12,400 No, don't. Don't touch her. 1260 01:06:26,640 --> 01:06:28,040 (PEOPLE MURMURING) 1261 01:06:28,720 --> 01:06:30,440 SERGEANT: All right, step back. 1262 01:06:31,200 --> 01:06:33,080 SQUAD LEADER: Sergeant, keep those people back. 1263 01:06:33,560 --> 01:06:35,200 You heard him. Step back. 1264 01:06:36,800 --> 01:06:38,040 SERGEANT: I'm warning you. 1265 01:06:38,400 --> 01:06:39,520 So... 1266 01:06:40,240 --> 01:06:42,040 I guess this is how it ends, huh? 1267 01:06:42,400 --> 01:06:44,160 Fine. You win. 1268 01:06:44,360 --> 01:06:46,320 You're wiping out an entire civilization, 1269 01:06:46,400 --> 01:06:48,720 but hey... You'll be rich. 1270 01:06:48,920 --> 01:06:50,440 Congratulations, Audrey. 1271 01:06:50,680 --> 01:06:51,960 Guess you and your dad will be able 1272 01:06:52,040 --> 01:06:54,360 to open up that second garage after all. 1273 01:06:55,200 --> 01:06:57,560 And, Vinny, you can start a whole chain of flower shops. 1274 01:06:57,600 --> 01:06:59,640 I'm sure your family's going to be very proud. 1275 01:06:59,760 --> 01:07:02,000 But that's what it's all about, right? 1276 01:07:03,160 --> 01:07:06,000 -Money. -Get off your soapbox, Thatch. 1277 01:07:06,080 --> 01:07:08,640 You've read Darwin. It's called natural selection. 1278 01:07:08,960 --> 01:07:10,440 We're just helping it along. 1279 01:07:10,480 --> 01:07:13,080 -Commander, we're ready. -Yeah, give me a minute. 1280 01:07:13,280 --> 01:07:14,720 I know I'm forgetting something. 1281 01:07:14,800 --> 01:07:17,760 I got the cargo, the crystal, the crew... 1282 01:07:17,800 --> 01:07:19,680 Oh, yeah. 1283 01:07:20,280 --> 01:07:22,040 -(GRUNTS) -(ATLANTEANS GASP) 1284 01:07:22,320 --> 01:07:24,120 Look at it this way, son. 1285 01:07:24,200 --> 01:07:26,480 You were the man who discovered Atlantis, 1286 01:07:26,560 --> 01:07:28,840 and now, you're part of the exhibit. 1287 01:07:37,760 --> 01:07:39,320 Let's move, people. 1288 01:07:39,960 --> 01:07:42,880 HELGA: That was an order, not a suggestion. Let's go! 1289 01:07:46,800 --> 01:07:48,000 (SIGHS) 1290 01:08:16,840 --> 01:08:18,080 (INHALES) 1291 01:08:22,640 --> 01:08:24,520 We're all going to die. 1292 01:08:28,760 --> 01:08:30,760 ROURKE: Oh, you can't be serious. 1293 01:08:30,880 --> 01:08:32,240 This is wrong, and you know it. 1294 01:08:32,600 --> 01:08:34,560 We're this close to our biggest payday ever, 1295 01:08:34,640 --> 01:08:37,120 and you pick now of all times to grow a conscience. 1296 01:08:37,560 --> 01:08:39,280 We've done a lot of things we're not proud of, 1297 01:08:39,360 --> 01:08:42,520 robbing graves, plundering tombs, 1298 01:08:42,560 --> 01:08:45,920 double parking, but nobody got hurt. 1299 01:08:46,280 --> 01:08:49,880 Well, maybe somebody got hurt, but nobody we knew. 1300 01:08:50,000 --> 01:08:52,480 ROURKE: Well, if that's the way you want it, fine. 1301 01:08:52,560 --> 01:08:53,960 More for me. 1302 01:08:55,560 --> 01:08:57,720 -P.T. Barnum was right. -(ENGINE REVVING) 1303 01:08:58,040 --> 01:08:59,120 (ENGINE BACKFIRES) 1304 01:09:17,240 --> 01:09:19,200 -We can't let him do this! -Wait a second. 1305 01:09:24,880 --> 01:09:26,400 (CROWD GASPS) 1306 01:09:34,600 --> 01:09:36,080 Okay, now you can go. 1307 01:09:36,120 --> 01:09:38,480 SWEET: Milo, you better get up here. 1308 01:09:41,840 --> 01:09:43,560 MILO: How's he doing? 1309 01:09:44,000 --> 01:09:45,720 Not good, I'm afraid. 1310 01:09:45,760 --> 01:09:47,200 Internal bleeding. 1311 01:09:47,480 --> 01:09:49,040 There's nothing more I can do. 1312 01:09:49,120 --> 01:09:50,280 MILO: What a nightmare. 1313 01:09:50,760 --> 01:09:53,960 -And I brought it here. -Ah, don't go beating yourself up. 1314 01:09:54,000 --> 01:09:55,720 He's been after that crystal since Iceland. 1315 01:09:57,560 --> 01:09:59,600 The crystal. Sweet, that's it. 1316 01:09:59,640 --> 01:10:03,080 These... These crystals, they have some sort of healing energy. 1317 01:10:03,120 --> 01:10:05,080 I've... I've seen it work. 1318 01:10:05,120 --> 01:10:06,200 KING: No. 1319 01:10:06,640 --> 01:10:08,280 Where is my daughter? 1320 01:10:08,480 --> 01:10:10,320 Well, she... She... 1321 01:10:10,480 --> 01:10:11,640 Mmm. 1322 01:10:11,800 --> 01:10:14,640 She has been chosen, like her mother before her. 1323 01:10:15,280 --> 01:10:16,400 What? 1324 01:10:16,480 --> 01:10:17,960 KING: In times of danger, 1325 01:10:18,000 --> 01:10:20,320 the crystal will choose a host, 1326 01:10:20,360 --> 01:10:23,520 one of royal blood to protect itself 1327 01:10:23,600 --> 01:10:24,840 and its people. 1328 01:10:25,400 --> 01:10:26,840 It will accept no other. 1329 01:10:26,920 --> 01:10:29,120 W... Wait a minute. Choose? 1330 01:10:29,160 --> 01:10:31,240 So this thing is alive? 1331 01:10:31,320 --> 01:10:32,640 In a way. 1332 01:10:33,320 --> 01:10:35,200 The crystal thrives 1333 01:10:35,280 --> 01:10:39,160 on the collective emotions of all who came before us. 1334 01:10:39,760 --> 01:10:43,280 In return, it provides power, 1335 01:10:43,320 --> 01:10:46,160 longevity, protection. 1336 01:10:46,320 --> 01:10:47,880 As it grew, 1337 01:10:47,960 --> 01:10:51,000 it developed a consciousness of its own. 1338 01:10:51,040 --> 01:10:52,280 (COUGHS) 1339 01:10:53,200 --> 01:10:54,920 In my arrogance, 1340 01:10:55,000 --> 01:10:58,160 I sought to use it as a weapon of war, 1341 01:10:58,200 --> 01:11:02,160 but it's power proved too great to control. 1342 01:11:02,760 --> 01:11:07,120 It overwhelmed us and led to our destruction. 1343 01:11:07,840 --> 01:11:10,000 That's why you hid it beneath the city. 1344 01:11:10,080 --> 01:11:11,840 To keep history from repeating itself. 1345 01:11:11,920 --> 01:11:17,520 KING: And to prevent Kida from suffering the same fate as my beloved wife. 1346 01:11:17,600 --> 01:11:20,680 What do you mean? Wh... What's going to happen to Kida? 1347 01:11:20,720 --> 01:11:24,360 If she remains bonded to the crystal, 1348 01:11:24,400 --> 01:11:27,760 she could be lost to it forever. 1349 01:11:29,240 --> 01:11:32,200 The love of my daughter is all I have left. 1350 01:11:33,360 --> 01:11:35,680 My burden would have become hers 1351 01:11:35,720 --> 01:11:40,880 when the time was right, but now, it falls to you. 1352 01:11:40,920 --> 01:11:42,120 Me? 1353 01:11:43,120 --> 01:11:44,880 Return the crystal. 1354 01:11:44,960 --> 01:11:46,240 (COUGHS) 1355 01:11:46,680 --> 01:11:48,280 Save Atlantis. 1356 01:11:48,800 --> 01:11:50,440 Save my daughter. 1357 01:12:01,720 --> 01:12:03,400 (HORN BLOWS IN DISTANCE) 1358 01:12:07,680 --> 01:12:09,400 (INHALES DEEPLY) 1359 01:12:09,480 --> 01:12:10,800 Hmm. 1360 01:12:11,760 --> 01:12:13,800 So, what's it going to be? 1361 01:12:15,520 --> 01:12:19,440 -Excuse me? -I followed you in, and I'll follow you out. 1362 01:12:19,520 --> 01:12:21,920 -It's your decision. -Oh, my decision? 1363 01:12:21,960 --> 01:12:24,720 Well, I think we've seen how effective my decisions have been. 1364 01:12:24,760 --> 01:12:25,840 Let's recap. 1365 01:12:25,920 --> 01:12:28,080 I lead a band of plundering vandals 1366 01:12:28,160 --> 01:12:30,640 to the greatest archeological find in recorded history, 1367 01:12:30,720 --> 01:12:34,200 thus enabling the kidnap and, or murder of the royal family... 1368 01:12:34,280 --> 01:12:35,920 Not to mention personally delivering 1369 01:12:36,000 --> 01:12:39,440 the most powerful force known to man into the hands of a mercenary nutcase 1370 01:12:39,480 --> 01:12:41,600 who's probably going to sell it to the Kaiser! 1371 01:12:41,680 --> 01:12:43,360 Have I left anything out? 1372 01:12:43,640 --> 01:12:44,960 Well, you did set the camp on fire 1373 01:12:45,040 --> 01:12:47,200 -and drop us down that big hole. -Thank you. 1374 01:12:47,760 --> 01:12:49,400 Thank you very much. 1375 01:12:53,280 --> 01:12:55,800 Of course, it's been my experience when you hit bottom, 1376 01:12:56,280 --> 01:12:57,880 the only place left to go is up. 1377 01:12:57,960 --> 01:13:00,080 (SIGHS) Who told you that? 1378 01:13:00,120 --> 01:13:02,880 A fella by the name of Thaddeus Thatch. 1379 01:13:11,640 --> 01:13:12,880 Where are you going? 1380 01:13:13,120 --> 01:13:15,880 -I'm going after Rourke. -Milo, that's crazy. 1381 01:13:15,960 --> 01:13:19,760 I didn't say it was the smart thing. But it is the right thing. 1382 01:13:21,760 --> 01:13:25,360 (SIGHS) Come on. We better make sure he doesn't hurt himself. 1383 01:13:27,520 --> 01:13:29,680 Milo, what do you think you are doing? 1384 01:13:29,800 --> 01:13:30,920 Just follow my lead. 1385 01:13:32,840 --> 01:13:34,480 (ENGINE REVS) 1386 01:13:35,320 --> 01:13:37,520 Wow. I'm impressed. 1387 01:13:37,600 --> 01:13:39,000 It's simple. All you got to do... 1388 01:13:39,040 --> 01:13:40,320 Yeah, yeah, yeah. Shut up. We get it, okay? 1389 01:13:40,520 --> 01:13:41,880 -No, no, wait! -(SCREECHING) 1390 01:13:43,960 --> 01:13:45,160 (GASPING) 1391 01:13:45,240 --> 01:13:47,680 Gently. Just gently. 1392 01:13:47,840 --> 01:13:50,400 Hey, Milo, you got something sporty? 1393 01:13:50,480 --> 01:13:52,040 You know, like a tuna? 1394 01:13:52,160 --> 01:13:55,400 -How is this done? -All you got to do is use the crystals. 1395 01:13:55,520 --> 01:13:56,680 Kida showed me. 1396 01:13:58,960 --> 01:14:01,840 Half-turn right, quarter-run back. Keep your hand on the pad. 1397 01:14:04,720 --> 01:14:07,040 Saddle up, partners. Bring jerky and ammo. 1398 01:14:08,040 --> 01:14:09,400 (ENGINES REVVING) 1399 01:14:09,480 --> 01:14:11,320 I'm so excited. 1400 01:14:15,240 --> 01:14:16,440 MILO: All right, this is it! 1401 01:14:16,560 --> 01:14:18,040 We're going to rescue the princess. 1402 01:14:18,080 --> 01:14:19,760 We're going to save Atlantis. 1403 01:14:19,840 --> 01:14:23,040 Or we're going to die trying. Now let's do it! 1404 01:14:25,880 --> 01:14:27,400 (CHEERING) 1405 01:14:46,400 --> 01:14:48,200 I love it when I win. 1406 01:15:04,800 --> 01:15:06,200 Okay, here's the plan. 1407 01:15:06,240 --> 01:15:09,160 We're going to come in low and fast and take them by surprise. 1408 01:15:09,240 --> 01:15:10,760 Well, I've got news for you, Milo. 1409 01:15:10,840 --> 01:15:13,560 Rourke is never surprised, and he's got a lot of guns. 1410 01:15:13,600 --> 01:15:15,520 Great. Well, do you have any suggestions? 1411 01:15:15,600 --> 01:15:17,640 Yeah. Don't get shot. 1412 01:15:25,440 --> 01:15:26,680 There they are! 1413 01:15:26,760 --> 01:15:28,080 We've got company! 1414 01:15:31,320 --> 01:15:32,800 Take off! 1415 01:15:40,760 --> 01:15:41,840 Take her up! 1416 01:15:49,280 --> 01:15:51,040 Holy smokes! 1417 01:15:51,120 --> 01:15:53,280 You told me he only had guns. 1418 01:15:53,280 --> 01:15:55,280 What I said was, he's never surprised. 1419 01:16:06,320 --> 01:16:08,560 Okay, now things are getting good. 1420 01:16:08,640 --> 01:16:10,000 Vinny! Heads up! 1421 01:16:10,040 --> 01:16:12,320 We can't let them reach the top of that shaft! 1422 01:16:15,320 --> 01:16:16,320 Aah! 1423 01:16:29,280 --> 01:16:32,200 Vinny, new plan. You and me, we're going to be decoys. 1424 01:16:32,320 --> 01:16:35,600 Audrey, Sweet, fly up underneath that thing and cut her loose. 1425 01:16:35,680 --> 01:16:36,840 SWEET: We're on it. 1426 01:16:40,640 --> 01:16:41,840 Lieutenant! 1427 01:16:50,360 --> 01:16:53,000 I though you said this thing could cut through a femur in 28 seconds! 1428 01:16:53,040 --> 01:16:54,320 Less talk, more saw. 1429 01:17:05,840 --> 01:17:08,880 -Uhh! -Looks like somebody's working overtime. 1430 01:17:11,880 --> 01:17:13,440 -Come on, girl. Time's up. -Whoa! 1431 01:17:14,880 --> 01:17:18,120 All right, Milo, this is it. Any last words? 1432 01:17:19,200 --> 01:17:21,640 Yeah. I really wish I had a better idea than this! 1433 01:17:26,520 --> 01:17:27,840 ROURKE: We're losing altitude. 1434 01:17:27,880 --> 01:17:29,040 Lighten the load. 1435 01:17:29,440 --> 01:17:30,520 Unh! 1436 01:17:30,560 --> 01:17:32,640 That's it, unless someone wants to jump. 1437 01:17:32,720 --> 01:17:34,320 -Ladies first. -Uhh! 1438 01:17:37,760 --> 01:17:38,920 (GRUNTS) 1439 01:17:39,440 --> 01:17:41,360 You said we were in this together! 1440 01:17:41,680 --> 01:17:44,080 -(GRUNTS) -You promised me a percentage! 1441 01:17:45,040 --> 01:17:47,000 Next time, get it in writing. 1442 01:17:47,520 --> 01:17:48,920 (SCREAMING) 1443 01:17:49,160 --> 01:17:50,600 Nothing personal. 1444 01:17:51,080 --> 01:17:52,600 (GRUNTING) 1445 01:17:52,880 --> 01:17:54,120 (YELLING) 1446 01:17:58,600 --> 01:18:00,320 (BOTH GRUNT) 1447 01:18:00,720 --> 01:18:03,600 Well, I have to hand it to you. You're a bigger pain in the neck 1448 01:18:03,640 --> 01:18:05,800 than I would have ever thought possible. 1449 01:18:08,000 --> 01:18:10,520 I consider myself an even-tempered man. 1450 01:18:10,600 --> 01:18:12,600 It takes a lot to get under my skin. 1451 01:18:12,680 --> 01:18:16,640 But congratulations, you just won the solid-gold kewpie doll. 1452 01:18:16,720 --> 01:18:18,240 (METAL CREAKS) 1453 01:18:19,880 --> 01:18:21,040 (MOANS) 1454 01:18:23,280 --> 01:18:25,080 (GRUNTS) 1455 01:18:27,800 --> 01:18:29,240 Nothing personal. 1456 01:18:39,280 --> 01:18:40,960 Hah! Tired, Mr. Thatch? 1457 01:18:41,800 --> 01:18:44,640 Hyah! Aw, that's a darn shame 1458 01:18:45,520 --> 01:18:48,480 because I'm just getting warmed up. 1459 01:18:50,960 --> 01:18:52,040 Aah! 1460 01:18:54,040 --> 01:18:55,480 (RUMBLING) 1461 01:18:58,120 --> 01:18:59,760 (SCREAMING) 1462 01:18:59,840 --> 01:19:01,320 (SHRIEKS) 1463 01:19:09,320 --> 01:19:10,760 Thank heaven. 1464 01:19:11,680 --> 01:19:13,640 -Whoa! -(GROWLS) 1465 01:19:24,400 --> 01:19:25,840 (GROANING) 1466 01:19:27,360 --> 01:19:28,680 Oh, great! 1467 01:19:30,160 --> 01:19:31,360 (GRUNTING) 1468 01:19:31,440 --> 01:19:32,440 (RUMBLING) 1469 01:19:37,120 --> 01:19:38,400 (RUMBLING) 1470 01:19:42,240 --> 01:19:45,520 The volcano... She awakes! 1471 01:19:45,560 --> 01:19:47,560 Hey, I had nothing to do with it. 1472 01:19:47,680 --> 01:19:49,440 This here would be a good place not to be. 1473 01:19:49,520 --> 01:19:52,040 No, wait. We got to get her back or the whole city will die. 1474 01:19:52,120 --> 01:19:53,960 And if we don't get out of here, we'll die. 1475 01:19:54,040 --> 01:19:55,560 It's the only way to reverse this. 1476 01:19:55,640 --> 01:19:57,200 MILO: Just do it! 1477 01:20:08,160 --> 01:20:09,560 AUDREY: Milo, no! 1478 01:20:16,200 --> 01:20:17,240 Go! 1479 01:20:20,520 --> 01:20:21,880 (MILO GRUNTS) 1480 01:20:24,920 --> 01:20:26,000 Whoa! 1481 01:20:35,600 --> 01:20:36,760 Whoa! 1482 01:20:52,320 --> 01:20:56,400 The fissure, it is about to eject its pyroclastic fury! 1483 01:20:56,440 --> 01:20:58,600 Milo, Mole says the wall's going to blow! 1484 01:20:58,800 --> 01:21:00,360 (GRUNTING) 1485 01:21:00,760 --> 01:21:02,440 (ATLANTEANS GASP) 1486 01:21:03,440 --> 01:21:04,960 (VOICES MURMURING) 1487 01:21:11,080 --> 01:21:12,400 (RUMBLING) 1488 01:21:35,520 --> 01:21:37,240 (VOICES MURMURING) 1489 01:21:45,240 --> 01:21:46,680 (WIND WHISTLING) 1490 01:21:48,880 --> 01:21:50,360 (CRACKLING) 1491 01:21:57,840 --> 01:21:59,240 (RUMBLING) 1492 01:22:08,160 --> 01:22:09,560 (ZAPPING) 1493 01:22:20,360 --> 01:22:21,840 (SHUTTER CLICKS) 1494 01:22:22,240 --> 01:22:23,680 (BUBBLING) 1495 01:22:28,000 --> 01:22:29,120 (RUMBLING) 1496 01:23:18,400 --> 01:23:20,000 (CRACKLING) 1497 01:23:30,920 --> 01:23:32,240 (RUMBLING) 1498 01:24:11,280 --> 01:24:12,520 (EXHALES) 1499 01:24:20,840 --> 01:24:22,080 Milo? 1500 01:25:11,640 --> 01:25:14,120 Atlantis will honor your names forever. 1501 01:25:14,520 --> 01:25:16,520 I only wish there was more we could do for you. 1502 01:25:16,720 --> 01:25:20,480 Uh, you know, thanks anyway, but I think we're good. 1503 01:25:22,040 --> 01:25:23,840 They'll take you as far as the surface. 1504 01:25:23,880 --> 01:25:25,720 We are really going to miss you, Milo. 1505 01:25:25,760 --> 01:25:28,200 You know, I'm going to reopen the flower shop, 1506 01:25:28,240 --> 01:25:31,440 and I'm going to think of you guys every single day, 1507 01:25:31,520 --> 01:25:34,400 Monday through Friday, 9:00 to 5:00, 1508 01:25:34,480 --> 01:25:35,760 Saturday until 2:00. 1509 01:25:36,240 --> 01:25:39,200 Sunday... I'm going to take Sunday off, probably, and... 1510 01:25:39,280 --> 01:25:41,040 Maybe I'll go in for a couple of hours, you know. 1511 01:25:41,080 --> 01:25:43,600 But August... I'm going to take August. 1512 01:25:43,880 --> 01:25:46,600 I ain't so good at speechifyin', 1513 01:25:46,680 --> 01:25:48,800 but I wanted you to have this. 1514 01:25:48,880 --> 01:25:51,040 It's the bacon grease from the whole trip. 1515 01:25:51,160 --> 01:25:52,720 Cookie, l... 1516 01:25:52,800 --> 01:25:54,200 (MUTTERS) 1517 01:25:57,560 --> 01:25:59,760 Ah-ah. Two for flinching. 1518 01:26:00,600 --> 01:26:01,680 See you, Milo. 1519 01:26:01,760 --> 01:26:04,280 Hey, Milo! Heh-heh! 1520 01:26:04,360 --> 01:26:06,560 -(INSECTS BUZZING) -(LAUGHS) Mole. 1521 01:26:06,560 --> 01:26:09,760 Mole. Wow. Hey, well... 1522 01:26:09,800 --> 01:26:11,000 Good-bye, Mole. 1523 01:26:11,200 --> 01:26:12,680 Now, you sure you want to stay? 1524 01:26:12,760 --> 01:26:15,480 There's a hero's welcome waiting for the man who discovered Atlantis. 1525 01:26:15,560 --> 01:26:18,000 Ah, I don't think the world needs another hero. 1526 01:26:18,080 --> 01:26:21,560 Besides, I hear there's an opening down here for an expert in gibberish. 1527 01:26:22,000 --> 01:26:24,040 You take good care of yourself, Milo Thatch. 1528 01:26:24,080 --> 01:26:26,560 Yeah. You, too, Sweet. 1529 01:26:26,600 --> 01:26:27,640 Come here. 1530 01:26:28,080 --> 01:26:29,400 (BONES CRACKING) 1531 01:26:29,760 --> 01:26:32,440 Sweet, uh, before you go, could you... 1532 01:26:32,480 --> 01:26:33,520 -No problem. -(CRACKS) 1533 01:26:33,600 --> 01:26:35,040 Ah. Oh. Thanks. 1534 01:26:35,120 --> 01:26:37,280 (CHUCKLES) Oh, you're getting a bill. 1535 01:26:37,440 --> 01:26:38,880 Can we go home now? 1536 01:26:39,000 --> 01:26:42,160 Come on, y'all. Let's get one last shot in front of the fish. 1537 01:26:43,560 --> 01:26:45,960 -Say gochk! -ALL: Gochk! 1538 01:26:46,560 --> 01:26:48,040 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1539 01:26:52,080 --> 01:26:55,360 Now, let's go over it again just so we got it straight. 1540 01:26:55,880 --> 01:26:59,200 -You didn't find anything? -Nope. Just a lot of rocks... 1541 01:26:59,480 --> 01:27:01,280 And fish, little fish. 1542 01:27:02,040 --> 01:27:03,280 VINNY: Sponges. 1543 01:27:03,400 --> 01:27:04,680 What happened to Helga? 1544 01:27:04,760 --> 01:27:07,680 Well, we lost her when a flaming zeppelin come down on her. 1545 01:27:08,080 --> 01:27:10,840 -Uh, missing. -That's right. And Rourke? 1546 01:27:10,920 --> 01:27:13,680 Nervous breakdown. You could say he went all to pieces. 1547 01:27:13,760 --> 01:27:16,640 In fact, you could say he was transamorgafied 1548 01:27:16,720 --> 01:27:18,480 and then busted into a zillion... 1549 01:27:18,520 --> 01:27:20,640 Ahem. He's missing, too. 1550 01:27:20,680 --> 01:27:22,840 -What about Milo? -Went down with the sub. 1551 01:27:22,920 --> 01:27:24,120 (MOLE BURROWING) 1552 01:27:26,480 --> 01:27:27,760 (MOLE LAUGHING) 1553 01:27:28,160 --> 01:27:30,320 -Lord, give me strength. -(SIGHS) 1554 01:27:30,960 --> 01:27:32,720 I'm going to miss that boy. 1555 01:27:33,680 --> 01:27:35,680 At least he's in a better place now. 1556 01:27:44,080 --> 01:27:45,960 MILO: Dear Mr. Whitmore, 1557 01:27:46,000 --> 01:27:48,080 I hope this piece of proof is enough for you. 1558 01:27:49,160 --> 01:27:53,120 It sure convinced me. Thanks from both of us. 1559 01:27:53,840 --> 01:27:55,200 Milo Thatch 1560 01:28:14,720 --> 01:28:16,120 (RUMBLING) 1561 01:28:32,960 --> 01:28:34,400 (SCREECHING) 1562 01:29:31,040 --> 01:29:33,040 (WHERE THE DREAM TAKES YOU PLAYING) 1563 01:29:43,120 --> 01:29:46,480 ♪ They'll try to hold you back 1564 01:29:48,640 --> 01:29:52,840 ♪ And they will say you're wrong 1565 01:29:54,600 --> 01:29:58,120 ♪ But they will never understand 1566 01:29:58,720 --> 01:30:02,000 ♪ The journey that you're on 1567 01:30:05,560 --> 01:30:09,360 ♪ They'll try to change your mind 1568 01:30:11,320 --> 01:30:14,160 ♪ They'll try to change your heart 1569 01:30:14,240 --> 01:30:15,840 ♪ Oh, yeah 1570 01:30:16,920 --> 01:30:20,680 ♪ But they will never understand 1571 01:30:20,960 --> 01:30:23,360 ♪ Who you are 1572 01:30:23,480 --> 01:30:26,840 ♪ And you'll still believe 1573 01:30:26,880 --> 01:30:29,040 ♪ Still believe 1574 01:30:29,120 --> 01:30:31,960 ♪ And you know And you know 1575 01:30:32,000 --> 01:30:34,680 ♪ You must go You must go 1576 01:30:34,760 --> 01:30:38,480 ♪ Where the dream takes you 1577 01:30:38,520 --> 01:30:40,360 ♪ Where you can take your heart 1578 01:30:40,400 --> 01:30:43,800 ♪ Where your heart longs to be 1579 01:30:43,840 --> 01:30:46,200 ♪ Your dream will lead you on Oh 1580 01:30:47,760 --> 01:30:51,440 ♪ When you finally find that place 1581 01:30:51,520 --> 01:30:55,480 ♪ You'll find all you need 1582 01:30:57,200 --> 01:31:00,880 ♪ Where the dream takes you 1583 01:31:02,640 --> 01:31:05,080 ♪ Where the dream takes you 1584 01:31:05,160 --> 01:31:07,840 ♪ Oh, yeah 1585 01:31:09,640 --> 01:31:12,760 ♪ There's something in your soul 1586 01:31:12,840 --> 01:31:15,560 ♪ Something in your soul 1587 01:31:15,600 --> 01:31:19,360 ♪ That won't be denied 1588 01:31:21,240 --> 01:31:24,720 ♪ It's the faith to dream that keeps 1589 01:31:24,760 --> 01:31:27,520 ♪ The dream alive 1590 01:31:27,560 --> 01:31:30,920 ♪ So you'll still believe 1591 01:31:31,000 --> 01:31:33,280 ♪ Still believe 1592 01:31:33,360 --> 01:31:34,800 ♪ And you know 1593 01:31:34,880 --> 01:31:36,160 ♪ And you know 1594 01:31:36,240 --> 01:31:38,320 ♪ You must go 1595 01:31:38,400 --> 01:31:42,600 ♪ Where the dream takes you 1596 01:31:42,680 --> 01:31:44,720 ♪ Where your dream takes your heart 1597 01:31:44,760 --> 01:31:48,080 ♪ Where your heart longs to be 1598 01:31:48,160 --> 01:31:50,520 ♪ Your dream will lead you on 1599 01:31:51,920 --> 01:31:55,760 ♪ When you finally find that place 1600 01:31:55,800 --> 01:31:59,880 ♪ You'll find all you need 1601 01:32:01,400 --> 01:32:04,760 ♪ Where the dream takes you 1602 01:32:04,840 --> 01:32:09,040 ♪ Go where your heart is meant to be 1603 01:32:09,760 --> 01:32:12,280 ♪ And you may find 1604 01:32:12,360 --> 01:32:15,120 ♪ Somebody there 1605 01:32:15,200 --> 01:32:20,160 ♪ Someone to share your dream 1606 01:32:20,240 --> 01:32:21,600 ♪ Oh, oh, oh 1607 01:32:21,640 --> 01:32:23,640 ♪ Whoa, whoa 1608 01:32:23,680 --> 01:32:25,880 ♪ Oh 1609 01:32:25,960 --> 01:32:30,200 ♪ All right, all right Your dream will lead you on 1610 01:32:30,960 --> 01:32:34,800 ♪ When you finally find that place 1611 01:32:34,840 --> 01:32:39,320 ♪ You'll find all you need 1612 01:32:39,800 --> 01:32:44,200 ♪ Where the dream leads you 1613 01:32:44,280 --> 01:32:46,200 ♪ Your dream will lead you on 1614 01:32:46,280 --> 01:32:49,760 ♪ Far as your heart can see 1615 01:32:49,840 --> 01:32:51,640 ♪ Your dream will lead you on 1616 01:32:51,720 --> 01:32:53,480 ♪ Oh, yes 1617 01:32:53,520 --> 01:32:57,000 ♪ There's a world that waits for you 1618 01:32:57,040 --> 01:32:59,760 ♪ You're not alone 1619 01:32:59,840 --> 01:33:03,000 ♪ You'll find your home 1620 01:33:03,040 --> 01:33:04,840 ♪ Where the dream takes you 1621 01:33:04,880 --> 01:33:06,920 ♪ Try to change your mind 1622 01:33:08,560 --> 01:33:10,320 ♪ Where the dream takes you 1623 01:33:10,400 --> 01:33:12,400 ♪ Try to change your heart 1624 01:33:14,160 --> 01:33:16,360 ♪ Where the dream takes you 1625 01:33:16,440 --> 01:33:19,040 ♪ But you must go 1626 01:33:20,760 --> 01:33:23,200 ♪ Where the dream takes you ♪