1
00:00:42,200 --> 00:00:44,800
YOU FOOL! YOU'VE DESTROYED US ALL!
2
00:00:42,480 --> 00:00:44,680
(SPEAKING ATLANTEAN)
3
00:00:44,880 --> 00:00:48,840
THE WAVE IS GAINING! WE HAVE TO
WARN ATLANTIS!
4
00:00:48,920 --> 00:00:50,840
TOO LATE!
5
00:01:10,800 --> 00:01:17,080
EVERYONE TO THE SHELTERS!
EVERYONE TO THE SHELTERS!
6
00:01:17,240 --> 00:01:18,800
(SCREAMING)
7
00:01:20,440 --> 00:01:22,280
THIS WAY YOUR HIGHNESS. QUICKLY!
8
00:01:22,360 --> 00:01:23,880
KIDA, COME ON!
9
00:01:25,280 --> 00:01:28,840
KIDA! JUST LEAVE IT!
THERE'S NO TIME!
10
00:01:44,120 --> 00:01:45,480
MOTHER!
11
00:01:49,440 --> 00:01:50,880
Mahtim!
12
00:01:54,080 --> 00:01:56,240
(INDISTINCT SHOUTING)
13
00:02:00,760 --> 00:02:01,880
Mahtim!
14
00:02:02,040 --> 00:02:04,720
CLOSE YOUR EYES, KIDA! LOOK AWAY!
15
00:02:35,480 --> 00:02:36,720
MILO: Good afternoon,
gentlemen.
16
00:02:36,800 --> 00:02:40,720
First off, I'd like to thank
this board for taking the time
to hear my proposal.
17
00:02:40,760 --> 00:02:43,240
Now, we've all heard
of the legend of Atlantis,
18
00:02:43,280 --> 00:02:45,400
a continent somewhere
in the mid-Atlantic
19
00:02:45,440 --> 00:02:47,280
that was home
to an advanced civilization,
20
00:02:47,360 --> 00:02:49,720
possessing technology
far beyond our own,
21
00:02:50,080 --> 00:02:52,000
that, according
to our friend Plato here
22
00:02:52,080 --> 00:02:54,600
was suddenly struck
by some cataclysmic event
23
00:02:54,640 --> 00:02:56,200
that sank it beneath the sea.
24
00:02:56,600 --> 00:02:59,200
Now, some of you may ask,
why Atlantis?
25
00:02:59,280 --> 00:03:00,920
It's just a myth, isn't it?
26
00:03:00,960 --> 00:03:02,160
Pure fantasy.
27
00:03:02,240 --> 00:03:05,280
Well, that is
where you'd be wrong.
28
00:03:05,680 --> 00:03:08,600
10,000 years
before the Egyptians
built the pyramids,
29
00:03:08,680 --> 00:03:11,760
Atlantis had electricity,
advanced medicine,
30
00:03:11,800 --> 00:03:13,840
even the power of flight.
Impossible, you say?
31
00:03:13,960 --> 00:03:15,680
Well, no. No, not for them.
32
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
Numerous ancient cultures
all over the globe agree
33
00:03:17,840 --> 00:03:20,600
that Atlantis possessed
a power source of some kind
34
00:03:20,720 --> 00:03:23,000
more powerful than steam,
than, than coal.
35
00:03:23,080 --> 00:03:25,600
More powerful than
our modern internal
combustion engines.
36
00:03:26,120 --> 00:03:29,520
Gentlemen, I propose
that we find Atlantis,
37
00:03:29,640 --> 00:03:31,280
find that power source
38
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
and bring it back
to the surface.
39
00:03:33,440 --> 00:03:36,480
Now, this is a page
from an illuminated text
40
00:03:36,560 --> 00:03:39,640
that describes a book called
The Shepherd's Journal,
41
00:03:39,880 --> 00:03:42,640
said to have been
a firsthand account
of Atlantis
42
00:03:42,720 --> 00:03:44,160
and its exact whereabouts.
43
00:03:44,320 --> 00:03:47,400
Now, based on a centuries-old
translation of a Norse text,
44
00:03:47,480 --> 00:03:50,000
historians have believed
the Journal resides
in Ireland.
45
00:03:50,280 --> 00:03:52,960
(GRUNTING) But, after
comparing the text
46
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
to the runes
on this Viking shield,
47
00:03:56,000 --> 00:04:00,080
I found that...
That one of the letters
had been mistranslated.
48
00:04:00,160 --> 00:04:02,280
So, by changing this letter
49
00:04:02,480 --> 00:04:04,520
and inserting the correct one,
50
00:04:04,640 --> 00:04:07,440
we find that
The Shepherd's Journal,
the key to Atlantis
51
00:04:07,480 --> 00:04:10,880
lies not in
I... Ireland, gentlemen,
52
00:04:11,840 --> 00:04:13,520
but in Iceland. (GRUNTS)
53
00:04:15,160 --> 00:04:16,560
Pause for effect.
54
00:04:16,640 --> 00:04:20,080
Gentlemen, uh,
I'll take your questions now.
55
00:04:20,160 --> 00:04:22,000
(PHONE RINGS)
56
00:04:22,040 --> 00:04:25,120
Uh, would you gentlemen
please excuse me for a moment?
57
00:04:25,200 --> 00:04:27,120
(PHONE CONTINUES RINGING)
58
00:04:27,200 --> 00:04:29,960
Cartography and Linguistics,
Milo Thatch speaking.
59
00:04:30,000 --> 00:04:33,920
-(INDISTINCT RANTING)
-Yeah. Uh, just,
just a second.
60
00:04:35,400 --> 00:04:37,040
(CREAKING)
61
00:04:40,680 --> 00:04:42,680
Pardon me, Mr. Hickenbottom.
62
00:04:44,360 --> 00:04:46,040
-(HISSING)
-(MACHINE GROANING)
63
00:04:48,080 --> 00:04:49,600
How's that? Is that better?
64
00:04:49,680 --> 00:04:52,000
-(MAN RANTING)
-Uh-huh. Yeah.
You're welcome.
65
00:04:52,040 --> 00:04:54,360
-MAN: And don't
let it happen again.
-All right, bye.
66
00:04:55,040 --> 00:04:57,360
Now, as you can see by the...
67
00:04:57,440 --> 00:04:59,720
By this, um, map...
68
00:04:59,800 --> 00:05:01,520
Map, uh, that... That...
69
00:05:01,560 --> 00:05:03,760
(CLEARS THROAT)
That I've drawn,
I plotted the route
70
00:05:03,840 --> 00:05:05,200
that will take
myself and a crew
71
00:05:05,280 --> 00:05:07,400
to the southern coast
of Iceland to retrieve
the Journal.
72
00:05:07,480 --> 00:05:09,640
-(CHIMING)
-Ah, showtime.
73
00:05:11,520 --> 00:05:13,120
Well, this is it. (SIGHS)
74
00:05:13,200 --> 00:05:15,280
I am finally getting
out of the dungeon.
75
00:05:23,080 --> 00:05:24,480
(FILM ROLLING)
76
00:05:51,280 --> 00:05:53,040
"Dear Mr. Thatch,
this is to inform you
77
00:05:53,120 --> 00:05:56,600
"that your meeting today
has been moved up
from 4:30 p.m. to 3:30 p.m."
78
00:05:57,800 --> 00:05:59,080
What?
79
00:06:00,600 --> 00:06:02,120
"Dear Mr. Thatch,
due to your absence,
80
00:06:02,160 --> 00:06:03,720
"the board has voted
to reject your proposal.
81
00:06:03,760 --> 00:06:06,080
"Have a nice weekend.
Mr. Harcourt's office."
82
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
They can't do this to me!
83
00:06:08,440 --> 00:06:11,280
HARCOURT: I swear,
that young Thatch
gets crazier every year.
84
00:06:12,040 --> 00:06:14,440
If I ever hear the word
"Atlantis" again,
85
00:06:14,480 --> 00:06:16,480
-I'll step in front of a bus.
-(LAUGHS)
86
00:06:16,480 --> 00:06:17,920
-I'll push you.
-(ALL LAUGHING)
87
00:06:17,960 --> 00:06:19,640
-MILO: Mr. Harcourt!
-Good Lord!
88
00:06:19,720 --> 00:06:21,800
-There he is!
-Members of the board...
Uh, wait.
89
00:06:21,880 --> 00:06:24,480
HARCOURT: How did you find us?
MILO: Mr. Harcourt, wait!
90
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
MAN: Head for the hills!
91
00:06:25,600 --> 00:06:26,680
HARCOURT: Where is a guard
when you need him?
92
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
MILO: Mr. Harcourt,
you gotta listen to me, sir!
93
00:06:30,520 --> 00:06:31,800
Uh, sir?
94
00:06:33,440 --> 00:06:34,640
(GRUNTS)
95
00:06:34,840 --> 00:06:36,720
Wait! Mr. Harcourt!
96
00:06:36,960 --> 00:06:40,480
Sir, l, l have new evidence
that... Please, Mr. Harcourt!
97
00:06:40,560 --> 00:06:43,000
Stop! Sir, if you...
Could you hold...
98
00:06:43,040 --> 00:06:44,640
Thank you very much.
Look at...
99
00:06:44,680 --> 00:06:47,160
This museum funds
scientific expeditions
100
00:06:47,200 --> 00:06:50,640
based on facts,
not legends and folklore.
101
00:06:50,760 --> 00:06:52,840
Besides, we need you here.
102
00:06:52,880 --> 00:06:55,120
-We depend on you.
-You do?
103
00:06:55,160 --> 00:06:56,880
Yes. What with winter coming,
104
00:06:56,960 --> 00:06:58,680
that boiler's going to need
a lot of attention.
105
00:06:58,760 --> 00:07:00,040
-Boiler?
-Onward, Heinz!
106
00:07:01,600 --> 00:07:03,200
But there...
There's a journal!
107
00:07:03,280 --> 00:07:06,000
It's in Iceland!
I'm sure of it this time!
108
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
(THUMP)
109
00:07:08,160 --> 00:07:10,800
Sir, I really hoped
it wouldn't come to this,
110
00:07:10,840 --> 00:07:15,200
but this is, uh...
A letter of resignation.
111
00:07:15,240 --> 00:07:17,440
If you reject
my proposal, I'll...
112
00:07:17,520 --> 00:07:18,880
-(TIRES SCREECHING)
-Whoa!
113
00:07:19,640 --> 00:07:21,640
-I'll quit!
-(BRAKES SQUEALING)
114
00:07:26,080 --> 00:07:27,200
I mean it, sir.
115
00:07:27,280 --> 00:07:29,200
If you refuse
to fund my proposal...
116
00:07:29,240 --> 00:07:30,320
You'll what?
117
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Flush your career
down the toilet,
118
00:07:32,120 --> 00:07:33,320
just like your grandfather?
119
00:07:33,360 --> 00:07:35,320
You have a lot
of potential, Milo.
120
00:07:35,360 --> 00:07:37,880
Don't throw it all away
chasing fairy tales.
121
00:07:37,960 --> 00:07:40,360
But I can prove
Atlantis exists!
122
00:07:40,400 --> 00:07:42,040
You want to go
on an expedition?
123
00:07:42,080 --> 00:07:44,920
Here. Take a trolley
to the Potomac and jump in!
124
00:07:45,120 --> 00:07:48,040
Maybe the cold water will
clear your head. Heinz!
125
00:07:48,320 --> 00:07:49,560
(CAR RECEDING)
126
00:07:49,640 --> 00:07:51,360
(HORN HONKING)
127
00:07:52,480 --> 00:07:54,000
(THUNDER RUMBLING)
128
00:07:55,840 --> 00:07:57,480
(DEJECTEDLY) I'm home.
129
00:07:57,560 --> 00:08:00,080
Fluffy? Here, kitty.
130
00:08:00,960 --> 00:08:02,320
(CLICKING)
131
00:08:02,400 --> 00:08:05,280
-(THUNDER RUMBLING)
-Milo James Thatch?
132
00:08:06,280 --> 00:08:08,880
Who... Who are you?
How did you get in here?
133
00:08:08,920 --> 00:08:13,120
I came down the chimney.
Ho, ho, ho.
134
00:08:13,200 --> 00:08:15,120
My name is Helga Sinclair.
135
00:08:15,200 --> 00:08:17,240
I'm acting on behalf
of my employer,
136
00:08:17,280 --> 00:08:20,560
who has a most intriguing
proposition for you.
137
00:08:20,600 --> 00:08:22,280
Are you interested?
138
00:08:22,800 --> 00:08:24,600
Your... Your employer?
(CHUCKLES)
139
00:08:24,640 --> 00:08:25,760
Who is your employer?
140
00:08:25,840 --> 00:08:27,480
(THUNDER RUMBLING)
141
00:08:42,440 --> 00:08:43,680
This way, please.
142
00:08:43,920 --> 00:08:45,920
And don't drip
on the Caravaggio.
143
00:08:46,560 --> 00:08:47,600
Step lively.
144
00:08:47,640 --> 00:08:50,280
Mr. Whitmore does not like
to be kept waiting.
145
00:08:51,440 --> 00:08:53,840
You will address him as
"Mr. Whitmore" or "Sir."
146
00:08:53,920 --> 00:08:55,600
You will stand unless
asked to be seated.
147
00:08:55,680 --> 00:08:57,360
Keep your sentences short
and to the point.
148
00:08:57,440 --> 00:08:58,960
-Are we clear?
-(GULPS)
149
00:09:01,880 --> 00:09:03,200
And relax.
150
00:09:03,360 --> 00:09:05,840
He doesn't bite... Often.
151
00:09:13,120 --> 00:09:14,320
Grandpa?
152
00:09:14,560 --> 00:09:16,320
Finest explorer I ever met.
153
00:09:16,360 --> 00:09:19,120
(EXHALES) Preston Whitmore.
Pleasure to meet you, Milo.
154
00:09:19,200 --> 00:09:20,760
-(BONES CRACKING)
-(SIGHS)
155
00:09:20,800 --> 00:09:21,960
Join me in a little yoga?
156
00:09:22,080 --> 00:09:23,880
Uh, no, no. Thank you.
157
00:09:24,160 --> 00:09:25,360
Did you really
know my grandfather?
158
00:09:25,480 --> 00:09:28,480
Oh, yeah. Met old Thaddeus
back in Georgetown. (GRUNTS)
159
00:09:28,560 --> 00:09:31,840
Class of '66.
We stayed close friends
till the end of his days.
160
00:09:32,280 --> 00:09:33,960
(GRUNTING)
Even dragged me along
161
00:09:34,000 --> 00:09:35,760
on some of his
danged fool expeditions.
162
00:09:35,840 --> 00:09:38,360
Thatch was crazy
as a fruit bat, he was.
163
00:09:38,440 --> 00:09:39,480
He spoke of you often.
164
00:09:39,600 --> 00:09:41,680
Funny. He, he never
mentioned you.
165
00:09:41,760 --> 00:09:44,000
Oh, he wouldn't.
He knew how much
I liked my privacy.
166
00:09:44,720 --> 00:09:45,960
(GRUNTING)
167
00:09:46,280 --> 00:09:47,360
I keep a low profile.
168
00:09:47,440 --> 00:09:49,280
Mr. Whitmore, should I be
wondering why I'm here?
169
00:09:49,320 --> 00:09:50,400
Look on that table.
170
00:09:52,800 --> 00:09:54,560
WHITMORE:
(GRUNTS) It's for you.
171
00:09:55,360 --> 00:09:57,600
It's...
It's from my grandfather.
172
00:09:57,680 --> 00:09:59,640
He brought that package
to me years ago.
173
00:09:59,680 --> 00:10:01,200
He said if anything
were to happen to him,
174
00:10:01,280 --> 00:10:03,040
I should give it to you
when you were ready.
175
00:10:03,520 --> 00:10:04,920
Whatever that means.
176
00:10:06,280 --> 00:10:07,400
MILO: It...
177
00:10:07,920 --> 00:10:09,040
It can't be.
178
00:10:09,280 --> 00:10:10,600
It's The Shepherd's Journal.
179
00:10:10,880 --> 00:10:13,680
Mr. Whitmore,
this journal is the key
180
00:10:13,720 --> 00:10:15,920
to finding the lost
continent of Atlantis!
181
00:10:16,000 --> 00:10:17,840
Atlantis. (LAUGHS)
182
00:10:17,880 --> 00:10:19,040
I wasn't born yesterday, son.
183
00:10:19,120 --> 00:10:20,480
No, no, no.
Look. Look at this.
184
00:10:20,520 --> 00:10:22,880
Coordinates. Clues.
It's all right here.
185
00:10:22,920 --> 00:10:24,560
Yeah, looks like
gibberish to me.
186
00:10:24,640 --> 00:10:27,400
That's because it's
been written in a dialect
that no longer exists.
187
00:10:27,520 --> 00:10:29,840
-So it's useless.
-No, no, just difficult.
188
00:10:29,880 --> 00:10:31,880
I've spent my whole life
studying dead languages.
189
00:10:31,960 --> 00:10:33,200
It's not gibberish to me.
190
00:10:33,280 --> 00:10:35,000
Ah, it's probably a fake.
191
00:10:36,240 --> 00:10:37,960
Mr. Whitmore, my grandfather
would have known
192
00:10:38,040 --> 00:10:40,240
if this were a fake.
I would know.
193
00:10:40,280 --> 00:10:43,320
I will stake everything I own,
everything that I believe in,
194
00:10:43,400 --> 00:10:45,480
that this is the genuine
Shepherd's Journal.
195
00:10:45,560 --> 00:10:47,560
All right, all right.
So, what do you want
to do with it?
196
00:10:47,600 --> 00:10:49,160
Well, I'll...
I'll get funding.
197
00:10:49,240 --> 00:10:51,720
-I mean, I'll... The museum...
-They'll never believe you.
198
00:10:51,800 --> 00:10:54,560
I'll show them!
I will make them believe.
199
00:10:54,600 --> 00:10:55,680
Like you did today?
200
00:10:55,720 --> 00:10:58,240
Yes! Well, no. How did you...
201
00:10:58,320 --> 00:11:00,000
Forget about them, okay?
Never mind!
202
00:11:00,120 --> 00:11:01,880
I will find Atlantis
on my own.
203
00:11:01,920 --> 00:11:03,600
I mean, if I have
to rent a rowboat!
204
00:11:04,760 --> 00:11:06,280
Congratulations, Milo.
205
00:11:06,360 --> 00:11:09,080
This is exactly
what I wanted to hear.
206
00:11:09,120 --> 00:11:10,680
But forget the rowboat, son.
207
00:11:12,760 --> 00:11:14,880
We'll travel in style.
208
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
It's all been arranged,
the whole ball of wax.
209
00:11:20,160 --> 00:11:21,320
(WHISPERS) Why?
210
00:11:21,400 --> 00:11:23,120
For years, your granddad
bent my ear,
211
00:11:23,240 --> 00:11:24,680
with stories
about that old book.
212
00:11:24,760 --> 00:11:25,960
I didn't buy it for a minute.
213
00:11:26,080 --> 00:11:28,560
So, finally, I got fed up
and made a bet
with the old coot.
214
00:11:28,600 --> 00:11:31,600
I said, "Thatch, if you
ever actually find that
so-called journal,
215
00:11:31,640 --> 00:11:33,280
"not only will I
finance the expedition,
216
00:11:33,320 --> 00:11:35,040
"but I'll kiss you
full on the mouth."
217
00:11:35,120 --> 00:11:37,440
Imagine my embarrassment,
when he found the darn thing.
218
00:11:38,320 --> 00:11:40,280
Now, I know your
grandfather's gone, Milo,
219
00:11:40,320 --> 00:11:41,560
God rest his soul,
220
00:11:41,600 --> 00:11:43,720
but Preston Whitmore
is a man who keeps his word.
221
00:11:43,800 --> 00:11:44,840
You hear that, Thatch?
222
00:11:44,920 --> 00:11:48,440
I'm going to the afterlife
with a clear conscience,
by thunder!
223
00:11:48,960 --> 00:11:50,160
(CHUCKLES)
224
00:11:51,280 --> 00:11:52,480
(SIGHS)
225
00:11:55,960 --> 00:11:58,160
Your grandpa was a great man.
226
00:11:58,240 --> 00:12:00,400
You probably don't
realize how great.
227
00:12:00,480 --> 00:12:05,640
Those buffoons at the museum
dragged him down,
made a laughing stock of him.
228
00:12:06,640 --> 00:12:08,320
He died a broken man.
229
00:12:08,640 --> 00:12:12,160
If I could bring back
just one shred of proof,
230
00:12:12,240 --> 00:12:13,440
that'd be enough for me.
231
00:12:15,000 --> 00:12:16,320
Ah, Thatch.
232
00:12:17,480 --> 00:12:19,840
What are we
standing around for?
We got work to do.
233
00:12:19,920 --> 00:12:21,400
But, Mr. Whitmore,
you know, in order to do
234
00:12:21,480 --> 00:12:23,080
what you're proposing,
you're gonna need a crew.
235
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
Taken care of.
236
00:12:24,200 --> 00:12:26,120
You'll need engineers
and... And geologists.
237
00:12:26,160 --> 00:12:28,120
Got 'em all.
The best of the best.
238
00:12:28,160 --> 00:12:30,640
Gaetan Moliere,
geology and excavation.
239
00:12:30,680 --> 00:12:32,160
The man has a nose for dirt.
240
00:12:32,240 --> 00:12:34,080
Vincenzo Santorini,
demolitions.
241
00:12:34,160 --> 00:12:36,040
Busted him out
of a Turkish prison.
242
00:12:36,120 --> 00:12:38,040
Audrey Ramirez.
Don't let her age fool you.
243
00:12:38,120 --> 00:12:40,760
She's forgotten
more about engines
than you or I will ever know.
244
00:12:40,840 --> 00:12:42,560
They're the same crew that
brought the Journal back.
245
00:12:42,640 --> 00:12:45,200
-Where was it?
-Iceland.
246
00:12:45,480 --> 00:12:47,240
I knew it! I knew it!
247
00:12:47,320 --> 00:12:50,320
All we need now is
an expert in gibberish.
248
00:12:50,600 --> 00:12:52,360
So, it's decision time.
249
00:12:52,440 --> 00:12:54,520
You can build on
the foundation
your grandfather left you
250
00:12:54,560 --> 00:12:56,360
or you can go back
to your boiler room.
251
00:12:59,440 --> 00:13:01,680
-This is for real.
-Now you're catching on.
252
00:13:01,760 --> 00:13:04,720
(GRUNTS) All right. Okay.
I'll have to quit my job.
253
00:13:04,840 --> 00:13:06,400
It's done.
You resigned this afternoon.
254
00:13:06,480 --> 00:13:08,280
-MILO: I did?
-Yep. Don't like
to leave loose ends.
255
00:13:08,360 --> 00:13:10,040
Um, my apartment.
I have to give notice.
256
00:13:10,120 --> 00:13:11,640
-Taken care of.
-My clothes?
257
00:13:11,720 --> 00:13:12,880
-Packed.
-My books?
258
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
-In storage.
-My cat?
259
00:13:14,480 --> 00:13:15,760
(MEOWING)
260
00:13:16,280 --> 00:13:17,360
-(PURRING)
-(WHISPERS) My gosh.
261
00:13:17,720 --> 00:13:19,520
Your granddad had a saying.
262
00:13:19,560 --> 00:13:22,880
"Our lives are remembered,
by the gifts we leave
our children."
263
00:13:23,960 --> 00:13:26,240
This journal
is his gift to you, Milo.
264
00:13:27,680 --> 00:13:29,440
Atlantis is waiting.
265
00:13:30,240 --> 00:13:31,320
What do you say?
266
00:13:31,400 --> 00:13:33,280
I'm your man, Mr. Whitmore.
267
00:13:33,360 --> 00:13:34,760
You will not regret this.
268
00:13:35,040 --> 00:13:36,200
Boy, I am so excited,
269
00:13:36,240 --> 00:13:38,400
(STAMMERS)
l can't even hold it in.
270
00:13:38,880 --> 00:13:40,880
-(SHIP'S HORN BLOWING)
-(VOMITING)
271
00:13:45,920 --> 00:13:48,080
Carrots.
Why is there always carrots?
272
00:13:48,120 --> 00:13:49,840
I didn't even eat carrots.
(GAGS)
273
00:13:49,920 --> 00:13:52,760
MRS. PACKARD: Attention.
All hands to the launch bay.
274
00:13:52,840 --> 00:13:55,600
To whoever took the "L"
from the Motor Pool sign,
275
00:13:55,640 --> 00:13:58,000
ha-ha, we are all very amused.
276
00:13:58,520 --> 00:14:01,440
Excuse me?
I need to, uh, report in?
277
00:14:01,520 --> 00:14:02,760
Yes, Mr. Thatch?
278
00:14:02,800 --> 00:14:04,360
Ah! Uh, it's you!
279
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
Blondie, I got a bone
to pick with you.
280
00:14:06,360 --> 00:14:07,400
Hold that thought.
281
00:14:07,560 --> 00:14:08,960
What is it this time, Cookie?
282
00:14:09,080 --> 00:14:12,600
You done stuffed
my wagon full to bustin'
with non-essentials.
283
00:14:12,640 --> 00:14:14,120
Look at all this.
284
00:14:14,160 --> 00:14:17,120
Cinnamon, oregano, cilantro.
285
00:14:17,160 --> 00:14:19,560
What in the cockadoodle
is cilantro?
286
00:14:19,600 --> 00:14:21,720
-(GLASS SHATTERING)
-And what is this?
287
00:14:21,760 --> 00:14:22,880
That would be lettuce.
288
00:14:22,960 --> 00:14:25,040
Lettuce?
Ugh... Lettuce?
289
00:14:25,120 --> 00:14:26,720
It's a vegetable, Cookie.
290
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
The men need
the four basic food groups.
291
00:14:28,880 --> 00:14:30,960
I got your
four basic food groups!
292
00:14:31,040 --> 00:14:32,840
Beans, bacon, whiskey,
and lard!
293
00:14:32,920 --> 00:14:33,960
(ALARM RINGS)
294
00:14:34,040 --> 00:14:36,320
All right, cowboy.
Pack it up and move it out.
295
00:14:36,560 --> 00:14:39,800
MRS. PACKARD: Attention.
All hands to the launch bay.
296
00:14:39,840 --> 00:14:42,160
Final loading in progress.
297
00:14:51,720 --> 00:14:53,120
VINNY: (IN ITALIAN ACCENT)
Hey, Junior.
298
00:14:53,120 --> 00:14:56,000
If you're lookin'
for the pony rides,
they're back there.
299
00:14:56,720 --> 00:14:58,160
Excuse me. Excuse me?
300
00:14:58,200 --> 00:15:00,560
You dropped
your (STUTTERS) dynamite.
301
00:15:00,640 --> 00:15:01,640
(CHUCKLING)
302
00:15:02,320 --> 00:15:04,160
What else have you,
uh, got in there?
303
00:15:04,200 --> 00:15:09,320
Oh, eh, gunpowder,
nitroglycerin, notepads,
304
00:15:09,360 --> 00:15:12,480
fuses, wicks, glue, and...
305
00:15:12,520 --> 00:15:14,320
Paper clips. Big ones.
306
00:15:14,560 --> 00:15:16,920
You know, just,
uh, office supplies.
307
00:15:17,320 --> 00:15:18,640
Milo! Where you been?
308
00:15:18,680 --> 00:15:19,920
I want you to meet
Commander Rourke.
309
00:15:20,000 --> 00:15:22,080
He led the Iceland team
that brought the Journal back.
310
00:15:22,160 --> 00:15:23,640
Milo Thatch.
311
00:15:23,840 --> 00:15:26,400
Pleasure to meet the grandson
of old Thaddeus.
312
00:15:26,480 --> 00:15:28,400
I see you got that journal.
Nice pictures,
313
00:15:28,480 --> 00:15:30,920
but I prefer,
a good western myself.
314
00:15:31,000 --> 00:15:32,160
Pretty impressive, eh?
315
00:15:32,280 --> 00:15:35,640
Boy, when you settle a bet,
you... You settle a bet.
(CHUCKLES)
316
00:15:35,680 --> 00:15:37,280
Well, your granddad
always believed
317
00:15:37,360 --> 00:15:39,600
you couldn't put a price
on the pursuit of knowledge.
318
00:15:39,680 --> 00:15:42,200
Well, uh, believe me,
this'll be small change
319
00:15:42,280 --> 00:15:44,360
compared to the value
of what we're gonna
learn on this trip.
320
00:15:44,440 --> 00:15:46,800
Yes, this should be
enriching for all of us.
321
00:15:47,040 --> 00:15:48,720
MRS. PACKARD:
Attention, all personnel.
322
00:15:48,880 --> 00:15:51,520
Launch will commence
in 15 minutes.
323
00:15:51,560 --> 00:15:52,840
-Mr. Whitmore.
-Rourke.
324
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
ROURKE: It's time.
325
00:15:54,000 --> 00:15:56,480
-Bye, Mr. Whitmore!
-Make us proud, boy!
326
00:15:57,200 --> 00:15:58,560
DIVING OFFICER:
Rig ship for dive!
327
00:15:58,600 --> 00:15:59,960
CHIEF OF THE WATCH: Aye, sir!
Rig ship for dive.
328
00:16:00,040 --> 00:16:01,600
Lieutenant, take her down.
329
00:16:01,680 --> 00:16:03,280
Diving officer,
submerge the ship.
330
00:16:03,360 --> 00:16:05,200
-DIVING OFFICER: Aye!
-Make the depth
one-five-zero feet.
331
00:16:05,280 --> 00:16:07,200
DIVING OFFICER:
Make the depth
one-five-zero feet.
332
00:16:07,240 --> 00:16:09,560
MAN ON INTERCOM: Dive, dive!
Five degrees down bubble.
333
00:16:09,600 --> 00:16:11,440
-DIVING OFFICER: Take us down.
-CREW MEMBER: Take us down!
334
00:16:11,520 --> 00:16:12,960
(SIREN WAILING)
335
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
MRS. PACKARD: Attention.
336
00:16:54,920 --> 00:16:57,280
Tonight's supper
will be baked beans.
337
00:16:57,320 --> 00:16:59,000
Musical program to follow.
338
00:16:59,160 --> 00:17:00,360
(GROANING)
339
00:17:00,440 --> 00:17:01,480
MRS. PACKARD: Who wrote this?
340
00:17:01,560 --> 00:17:02,800
(YAWNING)
341
00:17:07,120 --> 00:17:08,160
(GASPING)
342
00:17:08,240 --> 00:17:11,520
You have disturbed the dirt.
343
00:17:11,600 --> 00:17:13,960
-Uh, pardon me?
-You have disturbed the dirt!
344
00:17:14,040 --> 00:17:16,240
Dirt from around the globe,
spanning the centuries!
345
00:17:16,280 --> 00:17:17,600
(GASPS) What have you done?
346
00:17:17,720 --> 00:17:20,040
England must never
merge with France!
347
00:17:20,120 --> 00:17:22,280
-What's it doin' in my bed?
-You ask too many questions.
348
00:17:22,360 --> 00:17:23,760
Who are you? Who sent you?
Speak up!
349
00:17:23,800 --> 00:17:26,280
-Me? I'm, uh...
-Bah! I will know soon enough.
350
00:17:26,400 --> 00:17:27,720
Hey, hey, hey!
Let go!
351
00:17:27,800 --> 00:17:29,600
Do not be such a crybaby.
Hold still.
352
00:17:29,640 --> 00:17:31,480
A-ha! There you are.
353
00:17:31,520 --> 00:17:34,640
(GASPS)
Now, tell me your story,
my little friend.
354
00:17:34,720 --> 00:17:37,080
Parchment fiber from
the Nile circa 500 B. C.
355
00:17:37,120 --> 00:17:38,360
Lead pencil, number 2.
Paint flecks
356
00:17:38,440 --> 00:17:39,640
of a type used
in government buildings.
357
00:17:39,720 --> 00:17:41,240
You have a cat,
shorthaired Persian,
two years old,
358
00:17:41,320 --> 00:17:42,480
third in a litter of seven.
359
00:17:42,960 --> 00:17:46,480
There are all
the microscopic fingerprints
of the mapmaker.
360
00:17:47,800 --> 00:17:49,480
And linguist.
361
00:17:49,840 --> 00:17:51,600
-Hey, how did you...
-This is an outrage!
362
00:17:51,640 --> 00:17:53,880
You must leave at once!
Out, out, out, out, out!
363
00:17:54,840 --> 00:17:56,400
Uh-oh.
Sat in the dirt, didn't you?
364
00:17:56,720 --> 00:17:58,320
Moliere, now what
have I told you
365
00:17:58,360 --> 00:17:59,760
about playing nice
with the other kids?
366
00:17:59,840 --> 00:18:02,280
Get back. I've got soap,
and I'm not afraid to use it.
367
00:18:02,320 --> 00:18:04,080
-(HISSES)
-Back, foul creature!
368
00:18:04,160 --> 00:18:05,640
Back to the pit
from which you came!
369
00:18:05,680 --> 00:18:07,000
(GRUNTS)
370
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
The name's Sweet.
371
00:18:08,120 --> 00:18:09,720
Joshua Sweet. Medical officer.
372
00:18:09,800 --> 00:18:11,000
Yeah, Milo Thatch.
373
00:18:11,040 --> 00:18:12,960
Milo Thatch. You're my 3:00.
374
00:18:13,000 --> 00:18:14,520
Well, no time like
the present.
375
00:18:14,680 --> 00:18:15,960
-Oh, boy.
-Nice, isn't it?
376
00:18:16,000 --> 00:18:17,520
The catalog says
that this little beauty,
377
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
can saw through a femur
in 28 seconds.
378
00:18:19,280 --> 00:18:20,800
I'm bettin' I can
cut that time in half.
379
00:18:20,840 --> 00:18:22,360
Now, stick out your
tongue and say "Ah."
380
00:18:22,400 --> 00:18:23,840
Oh, no, really.
I have a... Ah!
381
00:18:23,880 --> 00:18:25,040
-So, where you from?
-(BABBLING)
382
00:18:25,040 --> 00:18:26,440
Really?
I have family up that way.
383
00:18:26,520 --> 00:18:28,360
Beautiful country up there.
Do you do any fishing?
384
00:18:28,400 --> 00:18:29,720
(MUMBLING)
385
00:18:29,800 --> 00:18:31,400
Me? I hate fishing.
I hate fish.
386
00:18:31,480 --> 00:18:33,920
Hate the taste,
hate the smell, and hate
all them little bones.
387
00:18:34,000 --> 00:18:35,960
Here, I'm gonna need you
to fill these up.
388
00:18:36,040 --> 00:18:37,360
(SPUTTERS)
With what?
389
00:18:37,400 --> 00:18:40,040
MRS. PACKARD: Will Milo Thatch
please report to the bridge?
390
00:18:40,120 --> 00:18:41,160
(WHISPERS)Thank you.
391
00:18:41,200 --> 00:18:42,920
I mean, uh, uh,
nice meeting you.
392
00:18:43,800 --> 00:18:45,880
Uh-huh. Nice meeting you, too.
393
00:18:49,960 --> 00:18:52,280
So I says to him,
"What's wrong
with my meatloaf?"
394
00:18:52,400 --> 00:18:53,760
-And he says to me...
-(BUZZING)
395
00:18:53,840 --> 00:18:56,880
Oh. Hold on a second, Margie,
I got another call.
396
00:18:56,920 --> 00:18:59,200
Sir, we're approaching
coordinates.
397
00:18:59,320 --> 00:19:01,240
Hello, Margie?
Yeah, so anyways, he says...
398
00:19:01,320 --> 00:19:03,000
ROURKE: All right,
let's have a look around.
399
00:19:03,040 --> 00:19:04,560
HELGA: Aye, sir.
Set course to two-four-zero.
400
00:19:04,640 --> 00:19:06,960
-SAILOR: Aye, aye, sir.
-15 degrees down angle
on the bow planes.
401
00:19:07,080 --> 00:19:08,800
Come right two-four-zero.
402
00:19:10,240 --> 00:19:11,960
Welcome to the bridge,
Mr. Thatch.
403
00:19:12,040 --> 00:19:13,200
Okay, everybody,
404
00:19:13,240 --> 00:19:14,720
I want you to give
Mr. Thatch
405
00:19:14,800 --> 00:19:16,400
your undivided attention.
406
00:19:16,960 --> 00:19:19,760
Good afternoon.
Can everyone hear me okay?
407
00:19:21,600 --> 00:19:22,920
Uh.
408
00:19:23,000 --> 00:19:25,920
Okay, uh, how...
How 'bout some slides?
409
00:19:26,160 --> 00:19:28,680
The... The first slide is
a depiction of a creature.
410
00:19:28,760 --> 00:19:30,360
A creature so frightening
411
00:19:30,400 --> 00:19:33,880
that sailors were said
to be driven mad
by the mere sight of it.
412
00:19:33,920 --> 00:19:36,040
-(ALL LAUGHING)
-MRS. PACKARD: Hubba, hubba.
413
00:19:36,080 --> 00:19:38,560
Uh, I'm sorry. That's wrong.
414
00:19:38,600 --> 00:19:41,600
(IN SPANISH ACCENT) Geez,
I used to take lunch money
from guys like this.
415
00:19:41,680 --> 00:19:43,120
Anyway, this, uh... Okay.
416
00:19:43,120 --> 00:19:45,920
This is an illustration
of the Leviathan,
417
00:19:45,960 --> 00:19:48,520
the creature guarding
the entrance to Atlantis.
418
00:19:48,600 --> 00:19:49,920
With something like that,
419
00:19:50,000 --> 00:19:52,360
I would have
white wine, I think.
420
00:19:52,440 --> 00:19:54,120
It's a mythical sea serpent.
421
00:19:54,160 --> 00:19:55,520
He's described
in The Book of Job.
422
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
The... The Bible says,
423
00:19:56,680 --> 00:19:58,120
"Out of his mouth
go burning lights,
424
00:19:58,200 --> 00:19:59,960
"sparks of fire shoot out."
425
00:20:00,000 --> 00:20:03,240
But more likely,
it's a carving or a sculpture
to frighten the superstitious.
426
00:20:03,440 --> 00:20:05,760
So we find this masterpiece.
Then what?
427
00:20:05,800 --> 00:20:07,200
When do we dig?
428
00:20:07,280 --> 00:20:08,640
Actually,
we don't have to dig.
429
00:20:08,680 --> 00:20:09,960
You see, according
to the Journal,
430
00:20:10,000 --> 00:20:11,920
the path to Atlantis
will take us down a tunnel
431
00:20:11,960 --> 00:20:14,280
at the bottom of the ocean,
and we'll come up a curve
432
00:20:14,400 --> 00:20:15,960
into an air pocket right here,
433
00:20:16,000 --> 00:20:17,240
where we'll find the remnants
434
00:20:17,280 --> 00:20:19,520
of an ancient highway
that will lead us to Atlantis.
435
00:20:19,600 --> 00:20:21,000
Kind of like the grease trap
in your sink.
436
00:20:21,280 --> 00:20:23,600
Cartographer, linguist,
plumber.
437
00:20:23,640 --> 00:20:25,000
Hard to believe
he's still single.
438
00:20:25,120 --> 00:20:27,640
-You said there'd be digging.
-Go away, Mole.
439
00:20:27,760 --> 00:20:29,360
Captain, you'd better
come look at this, sir.
440
00:20:29,520 --> 00:20:31,040
Okay, class dismissed.
441
00:20:31,200 --> 00:20:32,560
Give me exterior lights.
442
00:20:40,440 --> 00:20:42,000
Look at that.
443
00:20:42,040 --> 00:20:44,160
There are ships here
from every era.
444
00:20:57,880 --> 00:20:59,680
(GROWLING)
445
00:21:01,680 --> 00:21:02,720
(BEEPING)
446
00:21:02,800 --> 00:21:03,800
(HISSING)
447
00:21:05,640 --> 00:21:07,240
(RADIO STATIC)
448
00:21:07,880 --> 00:21:10,440
Commander, I think
you should hear this.
449
00:21:10,520 --> 00:21:12,480
(SPEAKING ATLANTEAN LANGUAGE)
450
00:21:12,520 --> 00:21:14,880
MRS. PACKARD:
Commander? Commander?
451
00:21:14,960 --> 00:21:17,040
"Enter the lair
of the Leviathan."
452
00:21:17,080 --> 00:21:18,320
MRS. PACKARD: Commander?
453
00:21:18,360 --> 00:21:19,920
"There you will find the path
to the gateway."
454
00:21:20,000 --> 00:21:22,360
-MRS. PACKARD: Commander?
-Yes, Mrs. Packard.
What is it?
455
00:21:22,440 --> 00:21:24,520
I'm picking up something
on the hydrophone
456
00:21:24,600 --> 00:21:26,760
-I think you should hear.
-Put it on speakers.
457
00:21:27,520 --> 00:21:29,040
(WHOOSHING SOUNDS)
458
00:21:36,240 --> 00:21:37,880
What is it? A pod of whales?
459
00:21:37,960 --> 00:21:39,440
Uh-uh. Bigger.
460
00:21:39,520 --> 00:21:40,600
It sounds metallic.
461
00:21:40,680 --> 00:21:41,960
Could be an echo off
one of the rocks.
462
00:21:42,040 --> 00:21:44,720
Do you want to do my job?
Be my guest.
463
00:21:44,760 --> 00:21:46,600
Is it just me,
or is that getting louder?
464
00:21:51,880 --> 00:21:54,080
Well, whatever it was,
it's gone now.
465
00:21:54,120 --> 00:21:55,800
Helmsman! Bring us about.
466
00:21:55,880 --> 00:21:57,280
Tighten our search
pattern and slow us to...
467
00:21:57,360 --> 00:21:58,480
-(CRASHING)
-Ah!
468
00:22:00,440 --> 00:22:02,400
-(ALARM RINGING)
-Out of the way!
469
00:22:02,480 --> 00:22:03,760
(CREW SHOUTING)
470
00:22:03,840 --> 00:22:05,240
(ROARING)
471
00:22:06,360 --> 00:22:07,480
(CRASHING)
472
00:22:08,800 --> 00:22:10,160
(CREW SCREAMING)
473
00:22:10,440 --> 00:22:12,720
Tell Cookie
to melt the butter
and break out the bibs.
474
00:22:12,760 --> 00:22:14,840
I want this lobster served up
on a silver platter.
475
00:22:14,920 --> 00:22:17,560
Load the torpedo bays!
Sub pod crews,
battle stations!
476
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
(GASPS)
477
00:22:18,760 --> 00:22:20,400
ENSIGN: Battle stations!
478
00:22:21,080 --> 00:22:23,200
ROURKE: (ON INTERCOM)
Steady, boys. Don't panic.
479
00:22:29,080 --> 00:22:31,760
Jiminy Christmas!
It's a machine!
480
00:22:34,680 --> 00:22:35,760
(ALARM RINGING)
481
00:22:35,800 --> 00:22:37,600
Wait, wait! (GRUNTS)
482
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
Launch subpods!
483
00:22:40,200 --> 00:22:41,560
ENSIGN: Subpods away!
484
00:22:46,960 --> 00:22:48,200
ROURKE: (ON RADIO) Fire!
485
00:22:52,320 --> 00:22:53,680
We're free. All ahead full.
486
00:22:58,760 --> 00:22:59,920
Fire torpedoes!
487
00:22:59,960 --> 00:23:01,160
ENSIGN: Fire torpedoes!
488
00:23:13,840 --> 00:23:15,040
Get me the bridge!
489
00:23:15,280 --> 00:23:17,160
Sir, it's engineering on four.
490
00:23:17,200 --> 00:23:19,320
AUDREY: (ON INTERCOM) Rourke!
We took a big hit down here,
491
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
and we're taking on
water fast.
492
00:23:21,040 --> 00:23:23,120
I don't want to be around
when it hits the boilers.
493
00:23:23,160 --> 00:23:24,320
How much time do we have?
494
00:23:24,440 --> 00:23:26,000
Twenty minutes,
if the bulkhead holds.
495
00:23:26,040 --> 00:23:28,320
(CLANGS)
You better make that five.
496
00:23:28,400 --> 00:23:29,920
You heard the lady.
Let's move!
497
00:23:30,000 --> 00:23:31,480
Move! Where? Move where?
498
00:23:31,680 --> 00:23:32,720
Packard, sound the alarm!
499
00:23:32,840 --> 00:23:34,000
He took his suitcase?
500
00:23:34,080 --> 00:23:36,000
Marge, honey,
I don't think
he's comin' back.
501
00:23:36,200 --> 00:23:37,840
-Packard!
-I have to call you back.
502
00:23:37,880 --> 00:23:39,280
No, no, I'll call you.
503
00:23:39,960 --> 00:23:41,200
(SIREN WAILING)
504
00:23:41,280 --> 00:23:43,840
MRS. PACKARD: All hands,
abandon ship.
505
00:23:44,000 --> 00:23:46,400
Move it, people!
Sometime today would be nice!
506
00:23:47,520 --> 00:23:49,480
Come on! Everybody grab
a seat and buckle in.
507
00:23:49,840 --> 00:23:51,400
Lieutenant, get us
out of here!
508
00:23:53,560 --> 00:23:54,600
(ROARS)
509
00:23:55,120 --> 00:23:56,840
-ROURKE: Lieutenant!
-I'm working on it!
510
00:23:57,840 --> 00:23:58,880
(ROARS)
511
00:24:05,840 --> 00:24:06,920
Hang on.
512
00:24:18,480 --> 00:24:19,680
Where to, Mr. Thatch?
513
00:24:19,840 --> 00:24:22,120
We're looking for a big
crevice of some kind.
514
00:24:22,200 --> 00:24:23,440
There! Up ahead.
515
00:24:23,560 --> 00:24:25,760
All craft, make your mark
20 degrees down angle.
516
00:24:26,040 --> 00:24:27,920
Roger! 20 degrees down angle.
517
00:24:28,080 --> 00:24:29,200
Right behind you!
518
00:24:32,280 --> 00:24:34,680
-MOLE: Sacre bleu!
-We're getting killed
out here!
519
00:24:45,040 --> 00:24:46,160
Look out!
520
00:24:49,560 --> 00:24:51,080
It's only a grease trap.
It's just like a sink.
521
00:24:51,120 --> 00:24:53,000
It's only a grease trap.
It's just like a sink!
522
00:25:49,800 --> 00:25:52,320
Seven hours ago,
we started this expedition
523
00:25:52,400 --> 00:25:55,600
with 200 of the finest
men and women I've ever known.
524
00:25:56,760 --> 00:25:58,040
We're all that's left.
525
00:25:58,600 --> 00:26:00,360
I won't sugar-coat it,
gentlemen.
526
00:26:00,440 --> 00:26:02,400
We have a crisis on our hands.
527
00:26:02,920 --> 00:26:04,840
But we've been up this
particular creek before,
528
00:26:04,960 --> 00:26:07,600
and we've always come through,
paddle or no paddle.
529
00:26:07,640 --> 00:26:10,160
I see no reason
to change that policy now.
530
00:26:10,880 --> 00:26:13,280
From here on in,
everyone pulls double duty.
531
00:26:13,760 --> 00:26:15,640
Everyone drives,
everyone works.
532
00:26:16,720 --> 00:26:19,960
Looks like all
our chances for survival
rests with you, Mr. Thatch.
533
00:26:20,440 --> 00:26:22,000
You and that little book.
534
00:26:22,400 --> 00:26:24,000
We're all gonna die.
535
00:26:24,240 --> 00:26:25,840
ROURKE: Okay, people.
Saddle up.
536
00:26:25,920 --> 00:26:28,720
Lieutenant, I want this convoy
moving five minutes ago.
537
00:26:28,800 --> 00:26:29,880
Moliere, you're on point.
538
00:26:29,960 --> 00:26:31,880
No, Vinny,
Audrey's taking the oiler.
539
00:26:31,960 --> 00:26:33,360
You know the rules.
I want you 50 yards
540
00:26:33,440 --> 00:26:35,120
behind that truck
at all times.
541
00:26:35,160 --> 00:26:37,200
-And, Packard,
put out that cigarette.
-(HONKING)
542
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
Are you sure you're checked
out on this class of vehicle?
543
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
-Uh...
-Can you drive a truck?
544
00:26:50,320 --> 00:26:53,080
(CHUCKLES)
Of course I can drive a truck.
545
00:26:53,480 --> 00:26:55,360
I mean, sure,
you got your steering,
546
00:26:55,440 --> 00:26:56,840
and your gas, and your brake,
547
00:26:56,880 --> 00:27:01,520
and of course, this metal,
uh, looking thing.
548
00:27:02,840 --> 00:27:04,720
Okay, so it was a bumper car
at Coney island,
549
00:27:04,760 --> 00:27:06,120
but it's the same
basic principle!
550
00:27:06,400 --> 00:27:07,440
(SIGHS)
551
00:27:07,640 --> 00:27:08,880
(BRAKES SQUEAL)
552
00:27:11,480 --> 00:27:13,680
-(HORN BEEPS)
-DRIVER: Come on! Move it!
553
00:27:14,400 --> 00:27:15,680
MILO: Sorry about...
Sorry about that.
554
00:27:15,720 --> 00:27:17,080
-(HORN HONKS)
-SECOND DRIVER:
Come on, civilian!
555
00:27:17,160 --> 00:27:18,400
(SIGHS)
556
00:27:58,920 --> 00:28:00,160
(ROARING)
557
00:28:09,760 --> 00:28:11,080
(CREATURES GROWLING)
558
00:28:14,040 --> 00:28:15,040
Ah.
559
00:28:15,120 --> 00:28:16,520
You didn't just
drink that, did you?
560
00:28:16,600 --> 00:28:17,640
-Mmm-hmm.
-That's not good.
561
00:28:17,720 --> 00:28:18,920
That's nitroglycerin.
562
00:28:18,960 --> 00:28:20,040
-(GAGS)
-Don't move.
563
00:28:20,120 --> 00:28:21,800
Eh, don't breathe.
564
00:28:21,840 --> 00:28:24,800
Don't do anything,
except pray, maybe.
565
00:28:24,880 --> 00:28:26,240
-Boom!
-(SCREAMS)
566
00:28:26,280 --> 00:28:27,640
(BOTH LAUGHING)
567
00:28:47,040 --> 00:28:48,800
SWEET: (CHUCKLES) Yeah.
568
00:29:02,560 --> 00:29:05,000
MILO: Good night! Will you
look at the size of this?
569
00:29:05,040 --> 00:29:07,080
It's gotta be
half a mile high, at least.
570
00:29:07,160 --> 00:29:08,760
It... It must have
taken hundred...
571
00:29:08,840 --> 00:29:11,680
No, psst, thousands of years
to carve this thing.
572
00:29:12,280 --> 00:29:13,520
(EXPLOSION)
573
00:29:16,480 --> 00:29:18,320
Hey, look, I made a bridge.
574
00:29:18,440 --> 00:29:19,880
It only took me, like, what?
575
00:29:19,960 --> 00:29:22,000
10 seconds, 11, tops.
576
00:29:32,600 --> 00:29:34,280
(CHATTERING)
577
00:29:40,800 --> 00:29:42,680
Looks like we have
a little roadblock.
578
00:29:43,040 --> 00:29:44,200
Vinny, what do you think?
579
00:29:44,280 --> 00:29:47,760
I could unroad block that
if I had about 200 of these.
580
00:29:47,840 --> 00:29:50,800
Problem is, I only
got about 10.
581
00:29:51,160 --> 00:29:53,200
Plus, you know,
five of my own,
582
00:29:53,240 --> 00:29:57,120
and a couple of cherry bombs,
a road flare.
583
00:29:57,640 --> 00:30:00,880
Hey, too bad we don't have
some nitroglycerin, eh, Milo?
584
00:30:00,960 --> 00:30:02,360
(LAUGHING)
585
00:30:02,920 --> 00:30:04,560
Looks like we're
gonna have to dig.
586
00:30:04,840 --> 00:30:05,840
(GASPS)
587
00:30:05,880 --> 00:30:07,920
It will be my pleasure.
588
00:30:14,240 --> 00:30:15,400
(SCREAMS)
589
00:30:17,920 --> 00:30:19,280
(COUGHING)
590
00:30:21,400 --> 00:30:22,720
(GRUNTING)
591
00:30:22,800 --> 00:30:24,080
-(HORN BEEPS)
-Oh! Stupid!
592
00:30:24,600 --> 00:30:25,880
I don't understand it.
593
00:30:26,080 --> 00:30:27,800
I just tuned this thing
up this morning.
594
00:30:27,880 --> 00:30:30,120
-Um...
-It looks like
the rotor's shot!
595
00:30:30,880 --> 00:30:32,760
I'm gonna have to pull
a spare from one
of the trucks.
596
00:30:32,800 --> 00:30:34,720
-Can l...
-No toques nada!
597
00:30:34,760 --> 00:30:35,920
I'll be right back.
598
00:30:39,000 --> 00:30:41,600
-(HISSING)
-(CREATURE GROWLING)
599
00:30:44,160 --> 00:30:45,800
She lives!
600
00:30:46,080 --> 00:30:47,520
Hey, what'd you do?
601
00:30:47,600 --> 00:30:50,080
Well, you know,
the boiler in this baby
602
00:30:50,160 --> 00:30:52,200
is a Humac model P-54
stroke 813.
603
00:30:52,280 --> 00:30:55,440
Now, we got the 814
back at the museum.
604
00:30:55,520 --> 00:30:57,720
The heating cores
on the whole Humac line
605
00:30:57,760 --> 00:30:59,760
have always been a little,
you know, temperamental,
606
00:30:59,840 --> 00:31:01,960
so sometimes you gotta...
Boom!
607
00:31:02,000 --> 00:31:03,040
Persuade 'em a little.
608
00:31:03,120 --> 00:31:04,520
Yeah, yeah.
Thank you very much.
609
00:31:04,600 --> 00:31:05,680
Shut up.
610
00:31:08,240 --> 00:31:09,400
Two for flinching.
611
00:31:09,440 --> 00:31:10,440
Ooh!
612
00:31:10,520 --> 00:31:12,080
(MOLE LAUGHING)
613
00:31:17,280 --> 00:31:19,320
This is it. It's gotta be.
614
00:31:19,800 --> 00:31:21,920
ROURKE: All right,
we'll make camp here.
615
00:31:22,240 --> 00:31:23,360
Why is it glowing?
616
00:31:23,480 --> 00:31:26,240
Pah! It is a natural
phosphorescence.
617
00:31:26,480 --> 00:31:29,560
That thing is going to keep me
up all night, I know it.
618
00:31:29,640 --> 00:31:31,640
-(TRIANGLE JANGLING)
-COOKIE: Come and get it!
619
00:31:32,040 --> 00:31:34,680
For the appetizer,
Caesar salad,
620
00:31:35,320 --> 00:31:38,600
escargot, and your oriental
spring rolls.
621
00:31:38,640 --> 00:31:40,560
-Yuck.
-I wanted the escargot.
622
00:31:40,640 --> 00:31:41,800
Knock yourself out.
623
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
There you go, Milo.
624
00:31:44,640 --> 00:31:46,320
Put some meat on them bones.
625
00:31:46,360 --> 00:31:49,200
Thanks, Cookie.
That looks greasier
than usual.
626
00:31:49,280 --> 00:31:51,360
You like it?
Well, have some more.
627
00:31:51,440 --> 00:31:53,480
You're so skinny,
if you turned sideways
628
00:31:53,600 --> 00:31:55,320
and stuck out your tongue,
you'd look like a zipper.
629
00:31:55,800 --> 00:31:57,520
You know, we've been
pretty tough on the kid.
630
00:31:57,600 --> 00:31:58,960
What do you say
we cut him some slack?
631
00:31:59,160 --> 00:32:00,480
Yeah, you're right.
632
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
Hey, Milo! Why don't
you come sit with us?
633
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
Really? You don't mind?
634
00:32:05,000 --> 00:32:06,320
Nah. Park it here.
635
00:32:06,480 --> 00:32:08,000
Gee, this is great.
636
00:32:08,080 --> 00:32:09,920
I mean, you know,
it's an honor to be
included in your...
637
00:32:10,520 --> 00:32:11,960
(MAKES FARTING SOUND)
638
00:32:12,680 --> 00:32:13,960
(LAUGHING)
639
00:32:14,640 --> 00:32:17,720
-Mole!
-Ah, forgive me.
640
00:32:18,400 --> 00:32:20,200
I could not resist.
641
00:32:20,280 --> 00:32:22,240
Hey, Milo, don't you ever
close that book?
642
00:32:22,520 --> 00:32:24,200
Yeah, you must've read it
a dozen times by now.
643
00:32:24,360 --> 00:32:27,040
I know, but this... This
doesn't make any sense.
644
00:32:27,400 --> 00:32:29,240
See, in this passage here,
the shepherd
645
00:32:29,320 --> 00:32:30,560
seems to be leading
up to something.
646
00:32:30,640 --> 00:32:32,280
He calls it
the heart of Atlantis.
647
00:32:32,360 --> 00:32:35,080
It could be the power source
the legends refer to.
648
00:32:35,160 --> 00:32:37,440
But then, it just...
It cuts off.
649
00:32:37,520 --> 00:32:39,040
It's almost like
there's a missing page.
650
00:32:39,200 --> 00:32:40,760
Kid, relax.
651
00:32:40,840 --> 00:32:42,080
We don't get paid overtime.
652
00:32:42,160 --> 00:32:43,560
I know, I know.
653
00:32:43,640 --> 00:32:45,360
Sometimes I get
a little carried away.
654
00:32:45,440 --> 00:32:47,720
But hey,
you know, that's what
this is all about, right?
655
00:32:47,800 --> 00:32:50,400
I mean, discovery,
teamwork, adventure.
656
00:32:51,400 --> 00:32:53,440
Unless, maybe...
657
00:32:53,720 --> 00:32:55,520
You're just in it
for the money.
658
00:32:56,520 --> 00:32:57,560
-Money.
-Money.
659
00:32:57,640 --> 00:32:58,640
-Money.
-Money.
660
00:32:58,720 --> 00:33:00,560
I'm gonna say... Money.
661
00:33:00,840 --> 00:33:03,920
(SIGHS) Well, I guess I set
myself up for that one.
662
00:33:04,520 --> 00:33:06,360
-(GROANS)
-What, is something
wrong with your neck?
663
00:33:06,400 --> 00:33:08,360
Oh, yeah, I must've
hurt it when...
664
00:33:08,400 --> 00:33:09,600
-(CRACKING)
-Ah! Ow!
665
00:33:09,680 --> 00:33:10,680
Better?
666
00:33:11,320 --> 00:33:12,560
Yeah!
667
00:33:12,600 --> 00:33:14,520
Hey, how'd you learn
how to do that?
668
00:33:14,560 --> 00:33:16,560
-An Arapaho medicine man.
-Get outta here.
669
00:33:16,640 --> 00:33:18,920
Born and raised with 'em.
My father was an army medic.
670
00:33:19,160 --> 00:33:22,000
He settled down
in the Kansas Territory
after he met my mother.
671
00:33:22,240 --> 00:33:23,440
-No kidding.
-Nope.
672
00:33:23,560 --> 00:33:25,280
I got a sheepskin
from Howard U,
673
00:33:25,360 --> 00:33:27,440
and a bearskin
from old Iron Cloud.
674
00:33:27,480 --> 00:33:29,280
Halfway through
medical school, I was drafted.
675
00:33:29,560 --> 00:33:31,880
One day I'm studying gross
anatomy in the classroom,
676
00:33:31,920 --> 00:33:34,400
the next, I'm sewing up
Rough Riders on San Juan Hill.
677
00:33:34,440 --> 00:33:35,600
Main course.
678
00:33:35,680 --> 00:33:36,960
I couldn't eat another bite.
679
00:33:37,040 --> 00:33:38,280
I'm watching my weight.
680
00:33:38,360 --> 00:33:39,760
(LAUGHS) Don't you worry.
681
00:33:39,840 --> 00:33:42,360
It'll keep and keep and keep.
682
00:33:43,280 --> 00:33:46,040
Thank God I lost my sense
of taste years ago.
683
00:33:51,280 --> 00:33:53,040
Aren't you going
to pitch up your tent?
684
00:33:53,160 --> 00:33:54,720
Uh, I did.
685
00:33:56,360 --> 00:33:58,000
I guess I'm still
a little rusty at this.
686
00:33:58,080 --> 00:33:59,880
I haven't
gone camping since...
687
00:33:59,960 --> 00:34:01,440
Well, the last time
my grandpa took me.
688
00:34:01,720 --> 00:34:03,360
I never got to meet
your grandfather.
689
00:34:03,440 --> 00:34:04,600
What was he like?
690
00:34:04,680 --> 00:34:06,200
Where do you start?
691
00:34:06,280 --> 00:34:08,280
He was like a father
to me, really.
692
00:34:08,320 --> 00:34:12,120
My parents died
when I was a little kid,
and he took me in.
693
00:34:13,920 --> 00:34:15,440
-(Chuckles)
-What?
694
00:34:16,240 --> 00:34:17,720
Well, I was just thinkin'.
695
00:34:18,080 --> 00:34:19,480
One time, when I was eight,
696
00:34:19,520 --> 00:34:21,360
we were hiking along
this stream,
697
00:34:21,440 --> 00:34:24,480
and I saw something
shining in the water.
698
00:34:24,560 --> 00:34:26,160
It was a genuine arrowhead.
699
00:34:26,760 --> 00:34:28,880
Well, you'd think I'd found
a lost civilization
700
00:34:28,960 --> 00:34:30,800
the way Grandpa
carried on about it.
701
00:34:30,960 --> 00:34:33,160
It wasn't until I was older
that I realized
that the arrowhead
702
00:34:33,240 --> 00:34:34,360
was just
some compressed shale
703
00:34:34,440 --> 00:34:35,800
mixed with zinc pyrite
that had fractured
704
00:34:35,840 --> 00:34:37,560
into an isosceletic
triangulate.
705
00:34:37,680 --> 00:34:40,200
(GIGGLES) That is so cute!
706
00:34:40,920 --> 00:34:43,120
Say, Audrey,
uh, no... No offense,
707
00:34:43,160 --> 00:34:45,520
but how does a teenager
become the chief mechanic
708
00:34:45,560 --> 00:34:47,120
of a multimillion dollar
expedition?
709
00:34:47,160 --> 00:34:49,280
Well, I took this job
when my dad retired.
710
00:34:49,320 --> 00:34:52,240
But the funny thing was
he always wanted sons, right?
711
00:34:52,320 --> 00:34:54,120
One to run his machine shop
and the other
712
00:34:54,160 --> 00:34:56,160
to be middleweight
boxing champion.
713
00:34:56,240 --> 00:34:58,280
But he got my sister
and me instead.
714
00:34:59,560 --> 00:35:01,280
So, what... What happened
to your sister?
715
00:35:01,400 --> 00:35:03,880
She's 24, and oh, with a shot
at the title next month.
716
00:35:04,560 --> 00:35:06,080
Anyway, I'm saving up
717
00:35:06,160 --> 00:35:08,400
so my papi and I
can open another shop.
718
00:35:08,480 --> 00:35:10,120
Forget your jammies,
Mrs. Packard?
719
00:35:10,280 --> 00:35:11,840
I sleep in the nude.
720
00:35:12,120 --> 00:35:13,640
SWEET: You're gonna
want a pair of these.
721
00:35:13,680 --> 00:35:15,040
She sleepwalks.
722
00:35:15,520 --> 00:35:17,280
Well, as far as me goes,
723
00:35:17,360 --> 00:35:19,240
I just like to blow things up.
724
00:35:19,320 --> 00:35:21,200
Come on, Vinny,
tell the kid the truth.
725
00:35:23,360 --> 00:35:25,360
My family owned a flower shop.
726
00:35:25,400 --> 00:35:27,280
We would sell roses,
727
00:35:27,440 --> 00:35:30,320
carnations, baby's breath,
you name it.
728
00:35:30,920 --> 00:35:32,160
One day, I'm making
729
00:35:32,200 --> 00:35:35,880
about three dozen corsages
for this prom.
730
00:35:35,920 --> 00:35:38,240
You know, the one
they put on their wrist.
731
00:35:38,360 --> 00:35:40,920
And everybody, they come.
"Where is it?"
732
00:35:41,000 --> 00:35:43,560
"When is it?"
"Does it match my dress?"
733
00:35:44,080 --> 00:35:45,560
It's a nightmare.
734
00:35:45,640 --> 00:35:48,960
Anyway, I guess there
was this leak next door
735
00:35:49,080 --> 00:35:51,040
of gas or what. Boom!
736
00:35:51,080 --> 00:35:52,440
No more Chinese laundry.
737
00:35:52,680 --> 00:35:54,880
Blew me right through
the front window.
738
00:35:54,920 --> 00:35:57,360
It was like a sign from God.
739
00:35:57,560 --> 00:35:59,760
I found myself that boom.
740
00:36:00,920 --> 00:36:02,560
(GRUNTING)
741
00:36:03,760 --> 00:36:04,920
(MOLE CHUCKLES)
742
00:36:05,040 --> 00:36:06,160
What's Mole's story?
743
00:36:06,240 --> 00:36:08,160
Trust me on this one.
You don't wanna know.
744
00:36:08,240 --> 00:36:11,000
Audrey, don't tell him.
You shouldn't have
told me, but you did.
745
00:36:11,080 --> 00:36:13,440
And now, I'm telling you,
you don't wanna know.
746
00:36:14,160 --> 00:36:15,160
(BLOWS)
747
00:36:18,560 --> 00:36:20,120
(COOKIE SNORING)
748
00:36:36,280 --> 00:36:37,960
(MILO YAWNS)
749
00:36:44,240 --> 00:36:46,240
The redhead's got a gun.
(SNORES)
750
00:36:54,080 --> 00:36:55,640
(BUZZING)
751
00:37:00,640 --> 00:37:02,160
Ah, ooh.
752
00:37:02,280 --> 00:37:03,600
(SCREAMS)
753
00:37:04,400 --> 00:37:05,520
Holy... Whoa!
754
00:37:12,080 --> 00:37:13,080
Fire.
755
00:37:13,360 --> 00:37:14,640
(BUZZING)
756
00:37:16,160 --> 00:37:17,160
Fire!
757
00:37:17,360 --> 00:37:18,400
Fire!
758
00:37:19,240 --> 00:37:20,440
Fire!
759
00:37:21,040 --> 00:37:22,160
MILO: Fire!
760
00:37:22,240 --> 00:37:23,320
I'm gonna kill him.
761
00:37:23,400 --> 00:37:25,160
Thatch, go back to bed.
762
00:37:27,680 --> 00:37:28,960
Get some water on that fire!
763
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
ROURKE: No time!
764
00:37:30,120 --> 00:37:31,360
Get us into those caves!
765
00:37:31,440 --> 00:37:32,640
Move it! Move it! Move it!
766
00:37:37,640 --> 00:37:39,680
COOKIE: Ya-ha! Gertie, pull!
767
00:37:43,880 --> 00:37:45,960
Milo, jump! Right now!
768
00:37:46,000 --> 00:37:47,320
(SCREAMS)
769
00:37:51,520 --> 00:37:52,760
(TIRES SQUEALING)
770
00:37:53,360 --> 00:37:54,720
(SCREAMS)
771
00:38:01,000 --> 00:38:02,520
(TIRES SQUEALING)
772
00:38:08,680 --> 00:38:10,040
No, no, no, no, no, no, no!
773
00:38:18,080 --> 00:38:19,640
(TIRES SQUEALING)
774
00:38:20,120 --> 00:38:21,840
Whoa...
775
00:38:24,240 --> 00:38:25,520
(SCREAMS)
776
00:38:25,920 --> 00:38:27,680
(CRASHING)
777
00:38:36,040 --> 00:38:38,440
All right, who's not dead?
Sound off.
778
00:38:38,520 --> 00:38:40,560
-(GROANING)
-(MUTTERING)
779
00:38:40,640 --> 00:38:44,080
COOKIE:
Danged lightnin' bugs
done bit me on my sit upon.
780
00:38:44,120 --> 00:38:46,640
Somebody's gonna have to
suck out that poison.
781
00:38:46,720 --> 00:38:48,360
Now, don't everybody
jump up at once.
782
00:38:48,400 --> 00:38:49,680
(SIGHING)
783
00:38:49,760 --> 00:38:51,480
ROURKE: Audrey,
give me a damage report.
784
00:38:51,600 --> 00:38:53,840
Not as bad as it
could have been.
785
00:38:53,920 --> 00:38:55,440
We totaled rigs two and seven,
786
00:38:55,560 --> 00:38:57,840
but the digger looks
like it'll still run.
787
00:38:58,400 --> 00:39:00,680
Lucky for us we landed
in something soft.
788
00:39:00,880 --> 00:39:02,600
Pumice ash.
789
00:39:02,640 --> 00:39:05,640
We are standing at the base
of a dormant volcano.
790
00:39:08,840 --> 00:39:10,160
HELGA: It just keeps going.
791
00:39:10,520 --> 00:39:11,920
Maybe that's
our ticket outta here.
792
00:39:12,840 --> 00:39:13,920
Maybe not.
793
00:39:14,160 --> 00:39:18,360
The magma has solidified
in the bowels
of the volcano,
794
00:39:18,440 --> 00:39:20,200
effectively blocking the exit.
795
00:39:20,280 --> 00:39:23,000
I got the same problem
with sauerkraut.
796
00:39:23,080 --> 00:39:24,600
Hold on. Back up.
797
00:39:24,680 --> 00:39:27,600
Are you sayin'
this whole volcano
can blow at any time?
798
00:39:27,640 --> 00:39:28,920
No, no, no, no.
799
00:39:28,960 --> 00:39:32,960
That would take
an explosive force
of great magnitude.
800
00:39:33,960 --> 00:39:35,280
(SPRING BOINGING)
801
00:39:37,880 --> 00:39:39,640
Maybe I should
do this later, huh?
802
00:39:40,040 --> 00:39:41,960
If we could blow the top
off of that thing,
803
00:39:42,040 --> 00:39:44,120
we'd have a straight
shot to the surface.
804
00:39:44,320 --> 00:39:45,960
Mr. Thatch, what do you think?
805
00:39:46,040 --> 00:39:47,120
Mr. Thatch?
806
00:39:48,000 --> 00:39:49,560
ROURKE: Thatch?
807
00:39:49,680 --> 00:39:51,080
(BREATHING HEAVILY)
808
00:39:51,560 --> 00:39:53,320
(VOICES SPEAKING ATLANTEAN)
809
00:39:57,800 --> 00:39:58,880
(GASPS)
810
00:40:03,360 --> 00:40:04,680
(SIGHS)
811
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
(MUMBLING)
812
00:40:23,800 --> 00:40:25,040
(GASPS)
813
00:40:30,760 --> 00:40:31,920
(SIGHS)
814
00:40:35,120 --> 00:40:36,080
(CRASH)
815
00:40:38,400 --> 00:40:39,680
Hey, wait!
816
00:40:42,680 --> 00:40:45,680
Who... Who are you?
Where are you going?
817
00:40:46,640 --> 00:40:47,760
Come back!
818
00:40:48,440 --> 00:40:49,760
(GRUNTING)
819
00:40:55,520 --> 00:40:57,040
Hey, wait a minute!
820
00:40:57,080 --> 00:40:58,680
(ECHOING) Who are you?
821
00:41:25,800 --> 00:41:27,760
Sweet mother
of Jefferson Davis!
822
00:41:27,840 --> 00:41:29,320
It's beautiful.
823
00:41:30,000 --> 00:41:31,560
Milo, I gotta hand it to you.
824
00:41:31,640 --> 00:41:32,920
You really came through.
825
00:41:34,640 --> 00:41:36,080
(SCREECHING)
826
00:41:36,560 --> 00:41:37,920
SWEET: Uh, I take that back.
827
00:41:38,000 --> 00:41:40,160
Holy cats! Who are these guys?
828
00:41:40,240 --> 00:41:43,440
-They gotta be Atlanteans.
-What? That's impossible!
829
00:41:43,600 --> 00:41:45,680
I seen this back
in the Dakota.
830
00:41:45,760 --> 00:41:48,520
They can smell fear
just by looking at ya.
831
00:41:48,600 --> 00:41:49,680
So, keep quiet.
832
00:41:51,520 --> 00:41:53,360
(SPEAKING ATLANTEAN)
833
00:41:57,000 --> 00:41:58,760
I think it's talking to you.
834
00:41:58,920 --> 00:42:00,520
(SPEAKING ATLANTEAN)
835
00:42:02,320 --> 00:42:04,440
(SPEAKING ATLANTEAN)
836
00:42:13,520 --> 00:42:15,440
(SPEAKING ATLANTEAN)
837
00:42:17,320 --> 00:42:20,800
(SPEAKING ATLANTEAN)
838
00:42:21,520 --> 00:42:25,240
(SPEAKING ATLANTEAN)
839
00:42:25,640 --> 00:42:27,080
(SPEAKING ATLANTEAN)
840
00:42:27,280 --> 00:42:28,800
(SPEAKING ATLANTEAN)
841
00:42:29,280 --> 00:42:30,640
Parlez-vous francais.
842
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
Oui, monsieur!
843
00:42:31,800 --> 00:42:33,120
They speak my language!
844
00:42:33,160 --> 00:42:34,400
Pardon, mademoiselle.
845
00:42:34,480 --> 00:42:36,760
Ah, voulez-vous...
(WHISPERING)
846
00:42:37,400 --> 00:42:39,360
-Ooh.
-Ooh, I like her.
847
00:42:39,440 --> 00:42:41,280
Hmm!
'Bout time someone hit him.
848
00:42:41,320 --> 00:42:42,600
I'm just sorry it wasn't me.
849
00:42:42,800 --> 00:42:45,120
(SPEAKING ATLANTEAN)
850
00:42:45,640 --> 00:42:47,320
How do they know
all these languages?
851
00:42:47,360 --> 00:42:50,160
Their language must be
based on a root dialect.
852
00:42:50,200 --> 00:42:51,840
It's just like
the Tower of Babel.
853
00:42:51,880 --> 00:42:53,960
Well, maybe English
is in there somewhere.
854
00:42:54,440 --> 00:42:57,160
We are explorers
from the surface world.
855
00:42:57,760 --> 00:42:59,320
We come in peace.
856
00:42:59,600 --> 00:43:02,360
Welcome to the city
of Atlantis.
857
00:43:03,040 --> 00:43:05,680
Come. You must speak
with my father now.
858
00:43:06,000 --> 00:43:08,680
Squad "B," head back
to the shaft and salvage
what you can.
859
00:43:08,720 --> 00:43:10,960
OFFICER: Yes, sir!
ROURKE: We'll rendezvous
in 24 hours.
860
00:43:11,040 --> 00:43:12,760
OFFICER: Let's move it.
You heard him.
861
00:43:14,000 --> 00:43:15,160
(GIGGLES)
862
00:43:15,280 --> 00:43:17,000
I'm so excited!
863
00:43:22,520 --> 00:43:24,000
(SCREECHING)
864
00:43:29,040 --> 00:43:30,360
Now, what's
really amazing is that
865
00:43:30,400 --> 00:43:31,920
if you deconstructed Latin,
you overlaid it
866
00:43:32,000 --> 00:43:34,080
with a little Sumerian,
throw in a dash
of Thessalonian,
867
00:43:34,160 --> 00:43:36,160
you'd be getting
close to their basic
grammatical structure.
868
00:43:36,200 --> 00:43:37,560
Or at least you'd be
in the same ballpark...
869
00:43:37,640 --> 00:43:41,000
-Someone's having a good time.
-Like a kid at Christmas.
870
00:43:42,040 --> 00:43:45,400
Commander, there were
not supposed to be
people down here.
871
00:43:45,520 --> 00:43:46,720
This changes everything.
872
00:43:46,760 --> 00:43:48,560
This changes nothing.
873
00:43:49,240 --> 00:43:50,840
Take that, Mr. Harcourt!
874
00:44:15,080 --> 00:44:18,440
GREETINGS YOUR HIGHNESS.
I HAVE BROUGHT THE VISITORS.
875
00:44:18,720 --> 00:44:20,760
(SPEAKING ATLANTEAN)
876
00:44:22,160 --> 00:44:26,200
YOU KNOW THE LAW, KIDA.
877
00:44:26,280 --> 00:44:31,600
NO OUTSIDERS MAY SEE THE CITY AND
LIVE.
878
00:44:31,680 --> 00:44:32,680
FATHER...
879
00:44:33,160 --> 00:44:36,400
...THESE PEOPLE MAY BE ABLE
TO HELP US.
880
00:44:36,480 --> 00:44:41,680
WE DO NOT NEED THEIR HELP.
881
00:44:41,760 --> 00:44:43,320
BUT FATHER...
882
00:44:43,400 --> 00:44:48,720
THAT IS ENOUGH.
WE WILL DISCUSS THIS LATER.
883
00:44:49,760 --> 00:44:50,760
ROURKE: Your Majesty?
884
00:44:50,840 --> 00:44:52,120
On behalf of my crew,
885
00:44:52,160 --> 00:44:55,040
may I say it is an honor
to be welcomed to your city.
886
00:44:55,120 --> 00:44:56,640
(CLEARS THROAT)
Uh, excuse me?
Commander?
887
00:44:56,720 --> 00:45:00,160
You presume much
to think you are
welcome here.
888
00:45:00,800 --> 00:45:03,200
Oh, sir, we have come
a long way looking for...
889
00:45:03,280 --> 00:45:07,600
I know what you seek,
and you will not find it here.
890
00:45:08,200 --> 00:45:10,000
Your journey has been in vain.
891
00:45:10,320 --> 00:45:13,280
But we are peaceful explorers,
men of science.
892
00:45:13,320 --> 00:45:17,280
(CHUCKLES)
And yet you bring weapons.
893
00:45:17,720 --> 00:45:21,960
Our weapons allow us to remove
obstacles we may encounter.
894
00:45:22,120 --> 00:45:26,880
Some obstacles
cannot be removed
with a mere show of force.
895
00:45:27,400 --> 00:45:31,840
Return to your people.
You must leave
Atlantis at once.
896
00:45:32,240 --> 00:45:34,320
Oh, Your Majesty,
be reasonable.
897
00:45:34,400 --> 00:45:36,160
-Sir...
-Not now, son.
898
00:45:36,440 --> 00:45:38,800
Trust me on this.
We better do as he says.
899
00:45:40,280 --> 00:45:44,720
May I respectfully request
that we stay one night, sir?
900
00:45:44,800 --> 00:45:47,600
That would give us
time to rest, resupply,
901
00:45:47,680 --> 00:45:49,240
and be ready to travel
by morning.
902
00:45:49,320 --> 00:45:52,920
Hmm. Very well. One night.
903
00:45:54,000 --> 00:45:55,200
That is all.
904
00:45:55,360 --> 00:45:57,360
Well, thank you, Your Majesty.
905
00:46:00,520 --> 00:46:01,720
(SIGHS)
906
00:46:03,920 --> 00:46:07,200
Mmm.
Your heart has softened, Kida.
907
00:46:07,480 --> 00:46:10,680
A thousand years ago,
you would have
slain them on sight.
908
00:46:10,720 --> 00:46:13,240
A thousand years ago,
the streets were lit,
909
00:46:13,360 --> 00:46:16,160
and our people did not
have to scavenge for food
910
00:46:16,200 --> 00:46:17,600
at the edge
of a crumbling city!
911
00:46:17,680 --> 00:46:19,200
The people are content.
912
00:46:19,280 --> 00:46:21,200
They do not know any better!
913
00:46:21,240 --> 00:46:23,920
We were once a great people.
Now we live in ruins.
914
00:46:24,520 --> 00:46:26,720
The kings of our past
would weep
915
00:46:26,800 --> 00:46:28,520
if they could see
how far we have fallen.
916
00:46:28,720 --> 00:46:31,160
-Kida.
-If these outsiders
917
00:46:31,200 --> 00:46:34,200
can unlock the secrets
of our past,
918
00:46:34,280 --> 00:46:36,200
perhaps we can
save our future.
919
00:46:36,520 --> 00:46:41,120
What they have to teach us
we have already learned.
920
00:46:41,360 --> 00:46:43,720
Our way of life is dying.
921
00:46:44,440 --> 00:46:46,400
Our way of life is preserved.
922
00:46:46,440 --> 00:46:52,080
Mmm. Kida, when
you take the throne,
you will understand.
923
00:46:55,320 --> 00:46:56,720
-So, how'd it go?
-Well,
924
00:46:56,800 --> 00:46:59,480
the King and his daughter
don't exactly see eye to eye.
925
00:46:59,560 --> 00:47:01,880
She seems to like us okay,
but the King...
926
00:47:01,920 --> 00:47:03,400
I don't know. I think
he's hiding somethin'.
927
00:47:03,640 --> 00:47:07,080
Well, if he's
hiding something,
I want to know what it is.
928
00:47:07,160 --> 00:47:09,520
-Someone needs to
talk to that girl.
-I will go!
929
00:47:09,600 --> 00:47:12,400
-Someone with
good people skills.
-I will do it!
930
00:47:12,440 --> 00:47:14,640
-Someone who won't
scare her away.
-I volunteer!
931
00:47:14,720 --> 00:47:16,680
Someone who can
speak the language.
932
00:47:16,760 --> 00:47:18,680
For the good
of the mission, I will go!
933
00:47:18,760 --> 00:47:21,480
Good man, Thatch.
Thanks for volunteering.
934
00:47:22,440 --> 00:47:23,880
(SOBBING)
935
00:47:24,840 --> 00:47:26,240
Go get 'em, tiger.
936
00:47:32,960 --> 00:47:34,760
Okay, Milo, don't take
no for an answer.
937
00:47:34,840 --> 00:47:36,000
"Look, I have
some questions for you,
938
00:47:36,120 --> 00:47:38,440
"and I'm not leaving this city
until they're answered!"
Yeah, that's it.
939
00:47:38,520 --> 00:47:39,920
That's good, that's good.
940
00:47:46,000 --> 00:47:47,600
I have some questions for you,
941
00:47:47,680 --> 00:47:50,640
and you are not
leaving this city
until they are answered.
942
00:47:51,000 --> 00:47:53,720
-Yeah, well, l... Okay.
-Shh! Come with me.
943
00:48:00,960 --> 00:48:04,560
Oh, there is so much
to ask about your world.
944
00:48:05,120 --> 00:48:07,160
-You are a scholar,
are you not?
-Eh, ah.
945
00:48:07,280 --> 00:48:09,960
Judging from your
diminished physique
and large forehead,
946
00:48:10,040 --> 00:48:11,640
you are suited for
nothing else.
947
00:48:11,680 --> 00:48:13,280
What is your
country of origin?
948
00:48:13,320 --> 00:48:14,960
-When did the flood
waters recede?
-Well...
949
00:48:15,040 --> 00:48:17,600
-How did you...
-Wait a minute. I got a few
questions for you, too.
950
00:48:17,640 --> 00:48:19,640
So let's do this, okay?
You ask one,
then I'll ask one,
951
00:48:19,720 --> 00:48:22,240
then you, then me, then...
Well, you get it.
952
00:48:22,320 --> 00:48:25,200
Very well.
What is your first question?
953
00:48:25,280 --> 00:48:27,640
Well, okay, uh,
how did you get here?
954
00:48:27,680 --> 00:48:30,160
Well, I mean,
not you, personally,
but your... Your culture.
955
00:48:30,200 --> 00:48:32,840
I mean, how did all of this
end up down here?
956
00:48:32,920 --> 00:48:36,080
It is said that
the gods became
jealous of Atlantis.
957
00:48:36,160 --> 00:48:39,240
They sent a great cataclysm
and banished us here.
958
00:48:39,320 --> 00:48:42,000
All I can remember
is the sky going dark
959
00:48:42,040 --> 00:48:45,160
and people shouting
and running.
960
00:48:45,520 --> 00:48:49,200
Then, a bright light,
like a star
961
00:48:49,320 --> 00:48:50,760
floating above the city.
962
00:48:51,360 --> 00:48:53,960
My father said it called
my mother to it.
963
00:48:54,840 --> 00:48:56,200
I never saw her again.
964
00:48:56,240 --> 00:48:58,680
I'm sorry. If it...
If it's any consolation...
965
00:48:58,760 --> 00:49:00,720
I... l know how you feel,
because I lost my...
966
00:49:00,800 --> 00:49:03,360
Wait a minute. Wait a minute!
Whoa, back up!
967
00:49:03,440 --> 00:49:05,000
Wh... What are
you telling me?
968
00:49:05,040 --> 00:49:06,920
That you remember
because you were there?
969
00:49:07,000 --> 00:49:08,320
No, that's...
That's impossible...
970
00:49:08,360 --> 00:49:10,280
Because, I mean,
that would make you...
971
00:49:10,360 --> 00:49:14,080
You know,
8,500-8,800 years old.
972
00:49:14,200 --> 00:49:15,200
Yes.
973
00:49:16,360 --> 00:49:19,880
Oh, well. Hey, uh, pfft!
Lookin' good.
974
00:49:19,960 --> 00:49:22,160
Just, uh...
(CLEARS THROAT)
975
00:49:22,200 --> 00:49:24,000
-You got another
question for me?
-Yes.
976
00:49:24,040 --> 00:49:26,720
How is it you found
your way to this place?
977
00:49:26,760 --> 00:49:28,120
Well, I'll tell you,
it wasn't easy.
978
00:49:28,200 --> 00:49:30,440
If it weren't for this book,
we never would have made it.
979
00:49:32,000 --> 00:49:34,440
Okay, second question.
Legend has it
that your people possessed
980
00:49:34,520 --> 00:49:36,560
a power source of some kind
that enabled them...
981
00:49:36,600 --> 00:49:39,480
-You mean you can
understand this?
-Yes, I'm a linguist.
982
00:49:39,560 --> 00:49:40,680
That's what I do,
that's my job.
983
00:49:40,720 --> 00:49:43,280
-Now, getting back
to my question...
-This, right here,
984
00:49:43,360 --> 00:49:44,440
you can read this?
985
00:49:44,520 --> 00:49:47,080
Yes, yes.
I can read Atlantean,
just like you.
986
00:49:48,920 --> 00:49:51,240
You can't, can you?
987
00:49:51,360 --> 00:49:52,400
No one can.
988
00:49:52,480 --> 00:49:53,880
Such knowledge
has been lost to us
989
00:49:53,920 --> 00:49:55,440
since the time
of the Mehbelmok.
990
00:49:55,520 --> 00:49:57,200
Oh, the Great Flood.
991
00:49:58,000 --> 00:49:59,920
-Show me.
-Okay, uh...
992
00:50:00,000 --> 00:50:02,680
(READING IN ATLANTEAN)
993
00:50:02,760 --> 00:50:05,560
"Follow the narrow passage
for another league.
994
00:50:05,600 --> 00:50:08,080
"There, you will find
the fifth marker."
995
00:50:08,120 --> 00:50:10,640
Yeah. Yeah, that's it.
How was my accent?
996
00:50:10,720 --> 00:50:12,360
Boorish, provincial...
997
00:50:12,440 --> 00:50:15,520
-And you speak it
through your nose.
-Yeah, gotta work on that.
998
00:50:15,600 --> 00:50:17,560
Here, let me
show you something.
999
00:50:21,320 --> 00:50:24,560
What? It looks like
some sort of vehicle.
1000
00:50:24,600 --> 00:50:28,440
Yes. But no matter what I try,
it will not respond.
1001
00:50:28,520 --> 00:50:30,080
-Perhaps if...
-Way ahead of you.
1002
00:50:30,120 --> 00:50:32,000
Okay, let's see
what we got here.
1003
00:50:32,400 --> 00:50:35,520
Okay.
"Place crystal into slot."
1004
00:50:35,600 --> 00:50:36,840
Yes, yes, I have done that!
1005
00:50:36,920 --> 00:50:39,480
"Gently place your hand
on the inscription pad."
1006
00:50:39,600 --> 00:50:40,960
-Yes!
-Okay, did you
turn the crystal
1007
00:50:41,040 --> 00:50:42,760
-one-quarter turn back?
-Yes. Yes!
1008
00:50:42,800 --> 00:50:46,200
-While your hand was
on the inscription pad?
-Ya... No.
1009
00:50:46,280 --> 00:50:49,360
Ah, well. See, there's
your problem right there.
1010
00:50:49,480 --> 00:50:51,200
That's an easy thing to miss.
You know, you deserve credit
1011
00:50:51,280 --> 00:50:53,160
for even...
Even gettin' this far.
1012
00:50:54,520 --> 00:50:55,840
Okay, uh, give it a try.
1013
00:50:57,480 --> 00:50:58,720
(SCREECHES)
1014
00:50:59,960 --> 00:51:01,120
(GASPS)
1015
00:51:03,480 --> 00:51:05,200
(SPEAKING ATLANTEAN)
1016
00:51:05,280 --> 00:51:06,560
Yeah, you got that right.
1017
00:51:07,120 --> 00:51:09,840
Oh, th... This is great!
With this thing,
1018
00:51:09,960 --> 00:51:12,160
I could see the whole city
in no time at all.
1019
00:51:12,240 --> 00:51:13,520
Wonder how fast it goes.
1020
00:51:14,480 --> 00:51:15,600
(CRASHING)
1021
00:51:15,640 --> 00:51:16,720
(WHOOSHING)
1022
00:51:20,080 --> 00:51:21,320
(SPUTTERS)
1023
00:51:22,280 --> 00:51:24,680
So, who's hungry?
1024
00:51:25,920 --> 00:51:28,520
By the way, we were never
properly introduced.
1025
00:51:28,800 --> 00:51:29,920
My name's Milo.
1026
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
My name is Kidagakash.
1027
00:51:32,080 --> 00:51:34,160
Ki-Ki-Kidamaschnaga.
1028
00:51:34,200 --> 00:51:36,360
Uh, hey, you got a nickname?
1029
00:51:36,520 --> 00:51:38,040
(GIGGLES) Kida.
1030
00:51:38,160 --> 00:51:41,360
Okay, Kida.
I can remember that.
1031
00:51:44,600 --> 00:51:45,680
Wow.
1032
00:52:03,040 --> 00:52:04,120
(SIGHS)
1033
00:52:04,720 --> 00:52:05,840
What is wrong?
1034
00:52:05,880 --> 00:52:09,320
Oh, it's nothing. I just...
Got something in my eye.
1035
00:52:09,880 --> 00:52:11,600
You know, my grandpa
used to tell me stories
1036
00:52:11,680 --> 00:52:14,120
about this place
as far back as I can remember.
1037
00:52:15,160 --> 00:52:17,200
I just wish he could be
standing here with me.
1038
00:52:25,320 --> 00:52:26,800
(SPEAKING ATLANTEAN)
1039
00:52:28,080 --> 00:52:29,440
(SPEAKING ATLANTEAN)
1040
00:52:30,280 --> 00:52:32,200
(LAUGHS)
1041
00:52:32,560 --> 00:52:33,560
(GRUNTS)
1042
00:52:33,640 --> 00:52:35,080
(CRUNCH)
1043
00:52:35,400 --> 00:52:37,280
Tell me more about
your companions.
1044
00:52:37,360 --> 00:52:39,680
Your physician,
he is called Cookie?
1045
00:52:39,760 --> 00:52:40,960
-No, that's Sweet.
-What is?
1046
00:52:41,040 --> 00:52:42,240
The doctor. He's Sweet.
1047
00:52:42,280 --> 00:52:43,680
Oh, he is kindly.
1048
00:52:44,000 --> 00:52:45,480
No, no, no, that's...
That's his name.
1049
00:52:45,600 --> 00:52:47,360
-His name is Kindly?
-No, Sweet.
1050
00:52:47,400 --> 00:52:49,080
Well, I mean,
he's kindly, too.
1051
00:52:49,280 --> 00:52:52,800
So all of your doctors
are sweet and kindly?
1052
00:52:52,880 --> 00:52:55,440
No. Well,
l... l'm sure some are.
1053
00:52:55,480 --> 00:52:57,800
Ours is, but that's
not a requirement.
1054
00:52:57,880 --> 00:53:00,120
-You're missing the point.
-You are confusing me.
1055
00:53:00,240 --> 00:53:03,280
Wow. Look at all
those tattoos.
1056
00:53:03,360 --> 00:53:04,920
Shoot. That ain't nothin'.
1057
00:53:04,960 --> 00:53:06,160
Look here what I got.
1058
00:53:06,240 --> 00:53:08,800
All 38 United States.
1059
00:53:08,880 --> 00:53:10,840
Watch me make
Rhode lsland dance.
1060
00:53:10,960 --> 00:53:12,760
Go on, baby, dance. Dance.
1061
00:53:12,880 --> 00:53:14,880
-(SLOSHING)
-There you go.
1062
00:53:15,320 --> 00:53:16,800
(GIGGLING)
1063
00:53:23,880 --> 00:53:26,360
(SPEAKING ATLANTEAN)
1064
00:53:27,800 --> 00:53:30,280
Cookies are sweet,
but yours is not.
1065
00:53:30,320 --> 00:53:32,960
Sweet is kindly,
but that is not his name.
1066
00:53:33,000 --> 00:53:37,120
Audrey is sweet,
but she is not your doctor.
1067
00:53:37,160 --> 00:53:40,920
And the little digging
animal called Mole...
1068
00:53:40,960 --> 00:53:42,440
He is your pet?
1069
00:53:42,480 --> 00:53:43,560
Close enough.
1070
00:53:44,640 --> 00:53:46,040
(SLURPING)
1071
00:53:46,280 --> 00:53:48,080
Oh, don't forget
to eat the head.
1072
00:53:48,160 --> 00:53:49,480
That's where all
the nutrients are.
1073
00:53:49,560 --> 00:53:50,880
(SWALLOWS)
1074
00:53:50,960 --> 00:53:52,120
(BURPS)
1075
00:53:53,200 --> 00:53:54,760
(FOOTSTEPS)
1076
00:54:03,360 --> 00:54:04,880
(BREATHING THROUGH GAS MASK)
1077
00:54:10,000 --> 00:54:11,960
MILO: You know, Kida,
the most we ever
hoped to find
1078
00:54:12,000 --> 00:54:14,680
was some crumbling buildings,
maybe some broken pottery.
1079
00:54:15,320 --> 00:54:18,680
Instead, we find a living,
thriving society.
1080
00:54:19,080 --> 00:54:20,760
(GIGGLES)
These guys are kinda cute
1081
00:54:20,840 --> 00:54:23,840
when they're not, you know,
formed into a fiery
column of death.
1082
00:54:24,520 --> 00:54:25,840
We are not thriving.
1083
00:54:25,880 --> 00:54:29,200
True, our people live,
but our culture is dying.
1084
00:54:29,920 --> 00:54:32,640
We are like a stone
the ocean beats against.
1085
00:54:32,680 --> 00:54:35,680
With each passing year,
a little more of us
is worn away.
1086
00:54:36,480 --> 00:54:38,080
I wish there was
something I could do.
1087
00:54:38,360 --> 00:54:41,480
I have brought
you to this place
to ask you for your help.
1088
00:54:42,040 --> 00:54:45,680
There is a mural here
with writing all around
the pictures.
1089
00:54:45,680 --> 00:54:47,880
Yeah, well, you came
to the right guy.
1090
00:54:47,920 --> 00:54:50,640
Okay, let me see.
Let's start with this
column right here.
1091
00:54:50,720 --> 00:54:54,640
Uh, well, this...
Uh, uh, Kida?
1092
00:54:55,040 --> 00:54:58,000
Uh... (LAUGHS NERVOUSLY)
What are you doin'?
1093
00:54:58,880 --> 00:55:00,560
You do swim, do you not?
1094
00:55:00,640 --> 00:55:02,040
Oh, I swim, pretty girl.
1095
00:55:02,120 --> 00:55:03,400
Pr... Pretty good!
Pretty good.
1096
00:55:03,480 --> 00:55:06,040
Good, swim good.
Pretty good.
I swim pretty good.
1097
00:55:06,480 --> 00:55:09,560
Good. It is a fair distance
to where we are going.
1098
00:55:09,680 --> 00:55:12,560
Hey, you are talkin'
to the belly flop champ
1099
00:55:12,600 --> 00:55:14,480
at Camp Runamuck. Ooh!
1100
00:55:14,560 --> 00:55:16,120
(GIGGLES)
1101
00:55:16,200 --> 00:55:18,240
Come on, we're...
We're wasting time.
1102
00:55:21,080 --> 00:55:24,440
(GASPS) Why don't you
lead the way, because...
1103
00:55:24,520 --> 00:55:26,320
I have no idea
where we're going.
1104
00:55:27,080 --> 00:55:28,640
-(INHALES DEEPLY)
-(GASPS)
1105
00:55:45,480 --> 00:55:48,520
-Are you all right?
-Well, I didn't drown, so...
1106
00:55:48,600 --> 00:55:49,920
Good. Follow me.
1107
00:56:05,640 --> 00:56:06,960
(GASPS) This is amazing!
1108
00:56:07,040 --> 00:56:08,600
A complete history
of Atlantis!
1109
00:56:08,720 --> 00:56:10,440
It's just like
Plato described it.
1110
00:56:10,520 --> 00:56:13,640
Well, he was off
on a few details, but...
1111
00:56:13,720 --> 00:56:15,000
The light I saw.
1112
00:56:15,080 --> 00:56:17,120
The star in the middle
of the city.
1113
00:56:17,160 --> 00:56:19,280
What does the writing
say about that?
1114
00:56:19,320 --> 00:56:20,680
I don't know yet.
1115
00:56:20,760 --> 00:56:22,640
But we're gonna find out.
1116
00:56:22,720 --> 00:56:23,800
Come on.
1117
00:57:01,320 --> 00:57:02,640
(GASPING)
1118
00:57:03,160 --> 00:57:04,760
-The heart of Atlantis!
-What?
1119
00:57:04,840 --> 00:57:07,960
It's the heart of Atlantis!
That's what the shepherd
was talking about.
1120
00:57:08,000 --> 00:57:10,040
It wasn't a star, it was...
It was some kind of crystal.
1121
00:57:10,120 --> 00:57:12,840
Uh, like these!
Don't you get it?
1122
00:57:13,280 --> 00:57:15,360
The power source
I've been looking for,
1123
00:57:15,440 --> 00:57:17,040
the bright light you remember.
1124
00:57:17,040 --> 00:57:19,360
-They're the same thing!
-That cannot be.
1125
00:57:19,400 --> 00:57:21,440
It's what's keeping
all these things...
1126
00:57:21,520 --> 00:57:23,520
You, all of Atlantis alive.
1127
00:57:23,560 --> 00:57:25,000
Then where is it now?
1128
00:57:25,040 --> 00:57:26,240
I don't know, I don't know.
You'd think something
1129
00:57:26,320 --> 00:57:28,520
this important
would have been
in the Journal, but...
1130
00:57:28,560 --> 00:57:31,800
Unless... The missing page.
1131
00:57:32,520 --> 00:57:33,760
(GASPS)
1132
00:57:37,320 --> 00:57:38,560
You have a nice swim?
1133
00:57:41,640 --> 00:57:43,560
Hey, guys, what's going on?
1134
00:57:43,640 --> 00:57:46,200
What's... What's with
all the guns?
1135
00:57:47,720 --> 00:57:49,040
MILO: Guys?
1136
00:57:50,040 --> 00:57:51,280
(EXHALES)
1137
00:57:51,480 --> 00:57:52,720
I am such an idiot.
1138
00:57:53,200 --> 00:57:54,520
This is just another
treasure hunt for you.
1139
00:57:54,560 --> 00:57:57,360
-You're after the crystal.
-Oh, you mean this?
1140
00:57:59,040 --> 00:58:00,400
The heart of Atlantis.
1141
00:58:00,480 --> 00:58:03,920
ROURKE: Yeah. About that,
I would've told you sooner,
1142
00:58:04,040 --> 00:58:06,080
but it was strictly
on a need-to-know basis.
1143
00:58:06,160 --> 00:58:08,080
And, well, now you know.
1144
00:58:08,240 --> 00:58:09,960
I had to be sure
you were one of us.
1145
00:58:10,280 --> 00:58:11,960
Welcome to the club, son.
1146
00:58:12,080 --> 00:58:13,760
I'm no mercenary.
1147
00:58:14,240 --> 00:58:15,800
-(GASPS)
-(GUNS COCKING)
1148
00:58:16,400 --> 00:58:17,440
Whoa!
1149
00:58:20,800 --> 00:58:22,080
(GUNSHOT)
1150
00:58:25,120 --> 00:58:26,200
(GRUNTS)
1151
00:58:26,600 --> 00:58:27,760
Mercenary?
1152
00:58:27,840 --> 00:58:31,280
I prefer the term
"adventure capitalist."
1153
00:58:31,280 --> 00:58:32,760
Besides, you're the one
who got us here.
1154
00:58:32,840 --> 00:58:34,560
You led us right
to the treasure chest.
1155
00:58:34,600 --> 00:58:36,280
You don't know what
you're tampering with, Rourke.
1156
00:58:36,320 --> 00:58:38,840
What's to know?
It's big. It's shiny.
1157
00:58:38,920 --> 00:58:40,360
It's going to make
us all rich.
1158
00:58:40,440 --> 00:58:41,520
You think it's
some kind of a diamond,
1159
00:58:41,600 --> 00:58:44,280
I thought it was
some kind of a battery,
but we're both wrong.
1160
00:58:44,320 --> 00:58:46,000
It's their life force.
1161
00:58:46,080 --> 00:58:48,080
That crystal is the only thing
keeping these people alive.
1162
00:58:48,120 --> 00:58:49,840
You take that away,
and they'll die.
1163
00:58:49,920 --> 00:58:52,040
Well, that changes things.
1164
00:58:52,120 --> 00:58:55,960
-Helga, what do you think?
-Knowing that,
I'd double the price.
1165
00:58:56,040 --> 00:58:57,520
I was thinking triple.
1166
00:58:57,600 --> 00:58:59,960
Rourke, don't do this.
1167
00:59:00,000 --> 00:59:03,400
Academics. You never want
to get your hands dirty.
1168
00:59:03,880 --> 00:59:05,040
Think about it.
1169
00:59:05,120 --> 00:59:08,320
If you gave back
every stolen artifact
from a museum,
1170
00:59:08,400 --> 00:59:10,200
you'd be left
with an empty building.
1171
00:59:10,320 --> 00:59:13,120
We're just providing
a necessary service
1172
00:59:13,200 --> 00:59:15,440
to the archeological
community.
1173
00:59:15,480 --> 00:59:16,960
Not interested.
1174
00:59:17,320 --> 00:59:19,600
I got to admit,
I'm disappointed.
1175
00:59:19,640 --> 00:59:22,280
You're an idealist,
just like your grandfather.
1176
00:59:22,800 --> 00:59:25,520
Do yourself a favor, Milo.
Don't be like him.
1177
00:59:25,600 --> 00:59:27,920
For once, do the smart thing.
1178
00:59:30,440 --> 00:59:33,000
I really hate it
when negotiations go sour.
1179
00:59:34,640 --> 00:59:35,840
(COCKS GUN)
1180
00:59:37,160 --> 00:59:39,000
Let's try this again.
1181
00:59:44,240 --> 00:59:46,000
-Knock, knock.
-Room service.
1182
00:59:47,160 --> 00:59:49,480
Tell them to drop
their weapons... Now!
1183
00:59:49,680 --> 00:59:51,360
(SPEAKING ATLANTEAN)
1184
00:59:52,320 --> 00:59:54,520
Spread out! Search everywhere!
1185
00:59:55,760 --> 00:59:57,320
You're not applying
yourself, son.
1186
00:59:57,400 --> 00:59:58,680
There's got to be
something else.
1187
00:59:58,760 --> 01:00:00,600
Well, there isn't.
It just says...
1188
01:00:00,680 --> 01:00:03,360
"The heart of Atlantis lies
in the eyes of her king."
1189
01:00:03,440 --> 01:00:05,160
Well, then maybe
Old King Cole here
1190
01:00:05,200 --> 01:00:07,120
can help us
fill in the blanks.
1191
01:00:07,200 --> 01:00:09,800
How about it, chief?
Where's the crystal chamber?
1192
01:00:09,840 --> 01:00:11,720
You will destroy yourselves.
1193
01:00:11,840 --> 01:00:14,040
Maybe I'm not being clear.
1194
01:00:14,880 --> 01:00:16,480
-(KING GRUNTS)
-(GASPS)
1195
01:00:17,120 --> 01:00:18,360
(SPEAKING ATLANTEAN)
1196
01:00:18,440 --> 01:00:20,240
Rourke, this was not
a part of the plan.
1197
01:00:20,320 --> 01:00:22,080
Plan's changed, doc.
1198
01:00:22,160 --> 01:00:24,440
I'd suggest you put a bandage
on that bleeding
heart of yours.
1199
01:00:24,880 --> 01:00:26,880
It doesn't suit a mercenary.
1200
01:00:26,960 --> 01:00:30,280
Well, as usual,
diplomacy has failed us.
1201
01:00:30,480 --> 01:00:32,120
Now, I'm going to count to 10.
1202
01:00:32,320 --> 01:00:34,240
And you're going to tell me
where the crystal is.
1203
01:00:34,600 --> 01:00:36,440
-One...
-(COCKS GUN)
1204
01:00:36,640 --> 01:00:37,960
Two...
1205
01:00:38,400 --> 01:00:39,720
Nine...
1206
01:00:40,080 --> 01:00:41,400
T...
1207
01:00:48,120 --> 01:00:51,600
ROURKE:
The heart of Atlantis
lies in the eyes of her king.
1208
01:00:52,320 --> 01:00:53,760
This is it. We're in.
1209
01:00:53,840 --> 01:00:56,240
Rourke, for the last time,
you've got to listen to me.
1210
01:00:56,320 --> 01:00:59,240
You don't have
the slightest idea
what this power is capable of.
1211
01:00:59,280 --> 01:01:01,920
True, but I can think
of a few countries
1212
01:01:02,000 --> 01:01:04,920
who'd pay anything
to find out.
1213
01:01:06,080 --> 01:01:07,640
(RUMBLING)
1214
01:01:08,000 --> 01:01:09,320
Hurry. Get on.
1215
01:01:29,400 --> 01:01:30,600
Jackpot.
1216
01:01:36,440 --> 01:01:37,520
Oh.
1217
01:01:41,320 --> 01:01:43,200
The kings of our past.
1218
01:01:44,040 --> 01:01:46,280
(SPEAKING ATLANTEAN SOFTLY)
1219
01:01:46,680 --> 01:01:48,400
Thatch, tell her
to wrap it up.
1220
01:01:48,440 --> 01:01:50,040
We got a schedule to meet.
1221
01:01:56,720 --> 01:01:58,000
-Um...
-(GASPS)
1222
01:01:58,120 --> 01:01:59,360
Kida...
1223
01:02:00,400 --> 01:02:01,520
I'm sorry.
1224
01:02:08,680 --> 01:02:09,880
(VOICES MURMURING)
1225
01:02:14,040 --> 01:02:15,920
Come on,
let's get this over with.
1226
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
I don't like this place.
1227
01:02:17,200 --> 01:02:19,080
All right, Thatch,
what's next?
1228
01:02:19,560 --> 01:02:21,160
Okay, there's a giant crystal
1229
01:02:21,240 --> 01:02:22,960
hovering 150 feet
above our heads
1230
01:02:23,000 --> 01:02:24,480
over a bottomless pit
of water.
1231
01:02:24,520 --> 01:02:26,160
Doesn't anything surprise you?
1232
01:02:26,200 --> 01:02:28,440
-ROURKE: The only thing
that surprises me...
-Mahtim.
1233
01:02:28,880 --> 01:02:30,480
ROURKE: That thing's
not on the truck yet.
1234
01:02:30,600 --> 01:02:33,120
-Now move it!
-I don't know how to move it.
1235
01:02:33,160 --> 01:02:35,280
I don't even know
what's holding it up there.
1236
01:02:37,880 --> 01:02:38,960
(GRUNTS)
1237
01:02:42,440 --> 01:02:45,200
Talk to me, Thatch.
What's happening?
1238
01:02:45,280 --> 01:02:48,640
Look, all it says here
is that the crystal
is alive, somehow.
1239
01:02:48,680 --> 01:02:50,200
It... I don't know
how to explain it.
1240
01:02:50,240 --> 01:02:52,640
It's their deity.
It's their power source.
1241
01:02:52,680 --> 01:02:54,400
ROURKE: Speak English,
professor.
1242
01:02:54,480 --> 01:02:56,200
MILO: They're part of it.
It's a part of them.
1243
01:02:56,240 --> 01:02:58,200
I... I'm doing
the best I can here.
1244
01:02:58,240 --> 01:02:59,920
-Well, do better.
-Oh, I know.
1245
01:03:00,000 --> 01:03:02,640
Why don't you translate,
and I'll wave the gun around?
1246
01:03:03,160 --> 01:03:08,520
(SPEAKING ATLANTEAN)
1247
01:03:08,880 --> 01:03:11,120
ALL WILL BE WELL, MILO THATCH.
BE NOT AFRAID.
1248
01:03:11,400 --> 01:03:12,880
What did she say?
1249
01:03:12,920 --> 01:03:15,320
I don't know.
I... I didn't catch it.
1250
01:03:18,040 --> 01:03:20,040
(WOMAN SINGS IN ATLANTEAN)
1251
01:03:34,840 --> 01:03:36,440
(CHORUS SINGING)
1252
01:03:43,920 --> 01:03:45,360
(RUMBLING)
1253
01:04:20,880 --> 01:04:22,320
(RUMBLING)
1254
01:04:58,680 --> 01:05:00,360
(LOW HUMMING)
1255
01:05:35,400 --> 01:05:37,280
Hold your horses, lover boy.
1256
01:05:39,400 --> 01:05:40,440
Kida.
1257
01:05:43,440 --> 01:05:44,480
Kida.
1258
01:05:50,240 --> 01:05:51,600
(CRASHING)
1259
01:06:10,400 --> 01:06:12,400
No, don't.
Don't touch her.
1260
01:06:26,640 --> 01:06:28,040
(PEOPLE MURMURING)
1261
01:06:28,720 --> 01:06:30,440
SERGEANT:
All right, step back.
1262
01:06:31,200 --> 01:06:33,080
SQUAD LEADER: Sergeant,
keep those people back.
1263
01:06:33,560 --> 01:06:35,200
You heard him. Step back.
1264
01:06:36,800 --> 01:06:38,040
SERGEANT: I'm warning you.
1265
01:06:38,400 --> 01:06:39,520
So...
1266
01:06:40,240 --> 01:06:42,040
I guess this is
how it ends, huh?
1267
01:06:42,400 --> 01:06:44,160
Fine. You win.
1268
01:06:44,360 --> 01:06:46,320
You're wiping out
an entire civilization,
1269
01:06:46,400 --> 01:06:48,720
but hey... You'll be rich.
1270
01:06:48,920 --> 01:06:50,440
Congratulations, Audrey.
1271
01:06:50,680 --> 01:06:51,960
Guess you and your dad
will be able
1272
01:06:52,040 --> 01:06:54,360
to open up that
second garage after all.
1273
01:06:55,200 --> 01:06:57,560
And, Vinny, you can start
a whole chain of flower shops.
1274
01:06:57,600 --> 01:06:59,640
I'm sure your family's
going to be very proud.
1275
01:06:59,760 --> 01:07:02,000
But that's what
it's all about, right?
1276
01:07:03,160 --> 01:07:06,000
-Money.
-Get off your soapbox, Thatch.
1277
01:07:06,080 --> 01:07:08,640
You've read Darwin.
It's called natural selection.
1278
01:07:08,960 --> 01:07:10,440
We're just helping it along.
1279
01:07:10,480 --> 01:07:13,080
-Commander, we're ready.
-Yeah, give me a minute.
1280
01:07:13,280 --> 01:07:14,720
I know
I'm forgetting something.
1281
01:07:14,800 --> 01:07:17,760
I got the cargo,
the crystal, the crew...
1282
01:07:17,800 --> 01:07:19,680
Oh, yeah.
1283
01:07:20,280 --> 01:07:22,040
-(GRUNTS)
-(ATLANTEANS GASP)
1284
01:07:22,320 --> 01:07:24,120
Look at it this way, son.
1285
01:07:24,200 --> 01:07:26,480
You were the man
who discovered Atlantis,
1286
01:07:26,560 --> 01:07:28,840
and now, you're part
of the exhibit.
1287
01:07:37,760 --> 01:07:39,320
Let's move, people.
1288
01:07:39,960 --> 01:07:42,880
HELGA: That was an order,
not a suggestion. Let's go!
1289
01:07:46,800 --> 01:07:48,000
(SIGHS)
1290
01:08:16,840 --> 01:08:18,080
(INHALES)
1291
01:08:22,640 --> 01:08:24,520
We're all going to die.
1292
01:08:28,760 --> 01:08:30,760
ROURKE: Oh, you can't
be serious.
1293
01:08:30,880 --> 01:08:32,240
This is wrong,
and you know it.
1294
01:08:32,600 --> 01:08:34,560
We're this close
to our biggest payday ever,
1295
01:08:34,640 --> 01:08:37,120
and you pick now of all times
to grow a conscience.
1296
01:08:37,560 --> 01:08:39,280
We've done a lot of things
we're not proud of,
1297
01:08:39,360 --> 01:08:42,520
robbing graves,
plundering tombs,
1298
01:08:42,560 --> 01:08:45,920
double parking,
but nobody got hurt.
1299
01:08:46,280 --> 01:08:49,880
Well, maybe somebody got hurt,
but nobody we knew.
1300
01:08:50,000 --> 01:08:52,480
ROURKE: Well, if that's
the way you want it, fine.
1301
01:08:52,560 --> 01:08:53,960
More for me.
1302
01:08:55,560 --> 01:08:57,720
-P.T. Barnum was right.
-(ENGINE REVVING)
1303
01:08:58,040 --> 01:08:59,120
(ENGINE BACKFIRES)
1304
01:09:17,240 --> 01:09:19,200
-We can't let him do this!
-Wait a second.
1305
01:09:24,880 --> 01:09:26,400
(CROWD GASPS)
1306
01:09:34,600 --> 01:09:36,080
Okay, now you can go.
1307
01:09:36,120 --> 01:09:38,480
SWEET: Milo,
you better get up here.
1308
01:09:41,840 --> 01:09:43,560
MILO: How's he doing?
1309
01:09:44,000 --> 01:09:45,720
Not good, I'm afraid.
1310
01:09:45,760 --> 01:09:47,200
Internal bleeding.
1311
01:09:47,480 --> 01:09:49,040
There's nothing more I can do.
1312
01:09:49,120 --> 01:09:50,280
MILO: What a nightmare.
1313
01:09:50,760 --> 01:09:53,960
-And I brought it here.
-Ah, don't go
beating yourself up.
1314
01:09:54,000 --> 01:09:55,720
He's been after that crystal
since Iceland.
1315
01:09:57,560 --> 01:09:59,600
The crystal. Sweet, that's it.
1316
01:09:59,640 --> 01:10:03,080
These... These crystals,
they have some sort
of healing energy.
1317
01:10:03,120 --> 01:10:05,080
I've... I've seen it work.
1318
01:10:05,120 --> 01:10:06,200
KING: No.
1319
01:10:06,640 --> 01:10:08,280
Where is my daughter?
1320
01:10:08,480 --> 01:10:10,320
Well, she... She...
1321
01:10:10,480 --> 01:10:11,640
Mmm.
1322
01:10:11,800 --> 01:10:14,640
She has been chosen,
like her mother before her.
1323
01:10:15,280 --> 01:10:16,400
What?
1324
01:10:16,480 --> 01:10:17,960
KING: In times of danger,
1325
01:10:18,000 --> 01:10:20,320
the crystal
will choose a host,
1326
01:10:20,360 --> 01:10:23,520
one of royal blood
to protect itself
1327
01:10:23,600 --> 01:10:24,840
and its people.
1328
01:10:25,400 --> 01:10:26,840
It will accept no other.
1329
01:10:26,920 --> 01:10:29,120
W... Wait a minute. Choose?
1330
01:10:29,160 --> 01:10:31,240
So this thing is alive?
1331
01:10:31,320 --> 01:10:32,640
In a way.
1332
01:10:33,320 --> 01:10:35,200
The crystal thrives
1333
01:10:35,280 --> 01:10:39,160
on the collective emotions
of all who came before us.
1334
01:10:39,760 --> 01:10:43,280
In return, it provides power,
1335
01:10:43,320 --> 01:10:46,160
longevity, protection.
1336
01:10:46,320 --> 01:10:47,880
As it grew,
1337
01:10:47,960 --> 01:10:51,000
it developed
a consciousness of its own.
1338
01:10:51,040 --> 01:10:52,280
(COUGHS)
1339
01:10:53,200 --> 01:10:54,920
In my arrogance,
1340
01:10:55,000 --> 01:10:58,160
I sought to use it
as a weapon of war,
1341
01:10:58,200 --> 01:11:02,160
but it's power proved
too great to control.
1342
01:11:02,760 --> 01:11:07,120
It overwhelmed us
and led to our destruction.
1343
01:11:07,840 --> 01:11:10,000
That's why you hid it
beneath the city.
1344
01:11:10,080 --> 01:11:11,840
To keep history
from repeating itself.
1345
01:11:11,920 --> 01:11:17,520
KING: And to prevent Kida
from suffering the same fate
as my beloved wife.
1346
01:11:17,600 --> 01:11:20,680
What do you mean?
Wh... What's going
to happen to Kida?
1347
01:11:20,720 --> 01:11:24,360
If she remains bonded
to the crystal,
1348
01:11:24,400 --> 01:11:27,760
she could be
lost to it forever.
1349
01:11:29,240 --> 01:11:32,200
The love of my daughter
is all I have left.
1350
01:11:33,360 --> 01:11:35,680
My burden
would have become hers
1351
01:11:35,720 --> 01:11:40,880
when the time was right,
but now, it falls to you.
1352
01:11:40,920 --> 01:11:42,120
Me?
1353
01:11:43,120 --> 01:11:44,880
Return the crystal.
1354
01:11:44,960 --> 01:11:46,240
(COUGHS)
1355
01:11:46,680 --> 01:11:48,280
Save Atlantis.
1356
01:11:48,800 --> 01:11:50,440
Save my daughter.
1357
01:12:01,720 --> 01:12:03,400
(HORN BLOWS IN DISTANCE)
1358
01:12:07,680 --> 01:12:09,400
(INHALES DEEPLY)
1359
01:12:09,480 --> 01:12:10,800
Hmm.
1360
01:12:11,760 --> 01:12:13,800
So, what's it going to be?
1361
01:12:15,520 --> 01:12:19,440
-Excuse me?
-I followed you in,
and I'll follow you out.
1362
01:12:19,520 --> 01:12:21,920
-It's your decision.
-Oh, my decision?
1363
01:12:21,960 --> 01:12:24,720
Well, I think we've seen
how effective
my decisions have been.
1364
01:12:24,760 --> 01:12:25,840
Let's recap.
1365
01:12:25,920 --> 01:12:28,080
I lead a band
of plundering vandals
1366
01:12:28,160 --> 01:12:30,640
to the greatest
archeological find
in recorded history,
1367
01:12:30,720 --> 01:12:34,200
thus enabling
the kidnap and, or murder
of the royal family...
1368
01:12:34,280 --> 01:12:35,920
Not to mention
personally delivering
1369
01:12:36,000 --> 01:12:39,440
the most powerful force
known to man into the hands
of a mercenary nutcase
1370
01:12:39,480 --> 01:12:41,600
who's probably going
to sell it to the Kaiser!
1371
01:12:41,680 --> 01:12:43,360
Have I left anything out?
1372
01:12:43,640 --> 01:12:44,960
Well, you did
set the camp on fire
1373
01:12:45,040 --> 01:12:47,200
-and drop us
down that big hole.
-Thank you.
1374
01:12:47,760 --> 01:12:49,400
Thank you very much.
1375
01:12:53,280 --> 01:12:55,800
Of course,
it's been my experience
when you hit bottom,
1376
01:12:56,280 --> 01:12:57,880
the only place
left to go is up.
1377
01:12:57,960 --> 01:13:00,080
(SIGHS) Who told you that?
1378
01:13:00,120 --> 01:13:02,880
A fella by the name
of Thaddeus Thatch.
1379
01:13:11,640 --> 01:13:12,880
Where are you going?
1380
01:13:13,120 --> 01:13:15,880
-I'm going after Rourke.
-Milo, that's crazy.
1381
01:13:15,960 --> 01:13:19,760
I didn't say
it was the smart thing.
But it is the right thing.
1382
01:13:21,760 --> 01:13:25,360
(SIGHS) Come on.
We better make sure
he doesn't hurt himself.
1383
01:13:27,520 --> 01:13:29,680
Milo, what do you think
you are doing?
1384
01:13:29,800 --> 01:13:30,920
Just follow my lead.
1385
01:13:32,840 --> 01:13:34,480
(ENGINE REVS)
1386
01:13:35,320 --> 01:13:37,520
Wow. I'm impressed.
1387
01:13:37,600 --> 01:13:39,000
It's simple.
All you got to do...
1388
01:13:39,040 --> 01:13:40,320
Yeah, yeah, yeah.
Shut up. We get it, okay?
1389
01:13:40,520 --> 01:13:41,880
-No, no, wait!
-(SCREECHING)
1390
01:13:43,960 --> 01:13:45,160
(GASPING)
1391
01:13:45,240 --> 01:13:47,680
Gently. Just gently.
1392
01:13:47,840 --> 01:13:50,400
Hey, Milo,
you got something sporty?
1393
01:13:50,480 --> 01:13:52,040
You know, like a tuna?
1394
01:13:52,160 --> 01:13:55,400
-How is this done?
-All you got to do
is use the crystals.
1395
01:13:55,520 --> 01:13:56,680
Kida showed me.
1396
01:13:58,960 --> 01:14:01,840
Half-turn right,
quarter-run back.
Keep your hand on the pad.
1397
01:14:04,720 --> 01:14:07,040
Saddle up, partners.
Bring jerky and ammo.
1398
01:14:08,040 --> 01:14:09,400
(ENGINES REVVING)
1399
01:14:09,480 --> 01:14:11,320
I'm so excited.
1400
01:14:15,240 --> 01:14:16,440
MILO: All right, this is it!
1401
01:14:16,560 --> 01:14:18,040
We're going to rescue
the princess.
1402
01:14:18,080 --> 01:14:19,760
We're going to save Atlantis.
1403
01:14:19,840 --> 01:14:23,040
Or we're going to die trying.
Now let's do it!
1404
01:14:25,880 --> 01:14:27,400
(CHEERING)
1405
01:14:46,400 --> 01:14:48,200
I love it when I win.
1406
01:15:04,800 --> 01:15:06,200
Okay, here's the plan.
1407
01:15:06,240 --> 01:15:09,160
We're going to
come in low and fast
and take them by surprise.
1408
01:15:09,240 --> 01:15:10,760
Well, I've got
news for you, Milo.
1409
01:15:10,840 --> 01:15:13,560
Rourke is never surprised,
and he's got a lot of guns.
1410
01:15:13,600 --> 01:15:15,520
Great. Well, do you have
any suggestions?
1411
01:15:15,600 --> 01:15:17,640
Yeah. Don't get shot.
1412
01:15:25,440 --> 01:15:26,680
There they are!
1413
01:15:26,760 --> 01:15:28,080
We've got company!
1414
01:15:31,320 --> 01:15:32,800
Take off!
1415
01:15:40,760 --> 01:15:41,840
Take her up!
1416
01:15:49,280 --> 01:15:51,040
Holy smokes!
1417
01:15:51,120 --> 01:15:53,280
You told me he only had guns.
1418
01:15:53,280 --> 01:15:55,280
What I said was,
he's never surprised.
1419
01:16:06,320 --> 01:16:08,560
Okay, now things
are getting good.
1420
01:16:08,640 --> 01:16:10,000
Vinny! Heads up!
1421
01:16:10,040 --> 01:16:12,320
We can't let them reach
the top of that shaft!
1422
01:16:15,320 --> 01:16:16,320
Aah!
1423
01:16:29,280 --> 01:16:32,200
Vinny, new plan.
You and me, we're going
to be decoys.
1424
01:16:32,320 --> 01:16:35,600
Audrey, Sweet, fly up
underneath that thing
and cut her loose.
1425
01:16:35,680 --> 01:16:36,840
SWEET: We're on it.
1426
01:16:40,640 --> 01:16:41,840
Lieutenant!
1427
01:16:50,360 --> 01:16:53,000
I though you said
this thing could cut through
a femur in 28 seconds!
1428
01:16:53,040 --> 01:16:54,320
Less talk, more saw.
1429
01:17:05,840 --> 01:17:08,880
-Uhh!
-Looks like somebody's
working overtime.
1430
01:17:11,880 --> 01:17:13,440
-Come on, girl. Time's up.
-Whoa!
1431
01:17:14,880 --> 01:17:18,120
All right, Milo, this is it.
Any last words?
1432
01:17:19,200 --> 01:17:21,640
Yeah. I really wish I had
a better idea than this!
1433
01:17:26,520 --> 01:17:27,840
ROURKE:
We're losing altitude.
1434
01:17:27,880 --> 01:17:29,040
Lighten the load.
1435
01:17:29,440 --> 01:17:30,520
Unh!
1436
01:17:30,560 --> 01:17:32,640
That's it, unless
someone wants to jump.
1437
01:17:32,720 --> 01:17:34,320
-Ladies first.
-Uhh!
1438
01:17:37,760 --> 01:17:38,920
(GRUNTS)
1439
01:17:39,440 --> 01:17:41,360
You said
we were in this together!
1440
01:17:41,680 --> 01:17:44,080
-(GRUNTS)
-You promised me a percentage!
1441
01:17:45,040 --> 01:17:47,000
Next time, get it in writing.
1442
01:17:47,520 --> 01:17:48,920
(SCREAMING)
1443
01:17:49,160 --> 01:17:50,600
Nothing personal.
1444
01:17:51,080 --> 01:17:52,600
(GRUNTING)
1445
01:17:52,880 --> 01:17:54,120
(YELLING)
1446
01:17:58,600 --> 01:18:00,320
(BOTH GRUNT)
1447
01:18:00,720 --> 01:18:03,600
Well, I have to hand it
to you. You're a bigger
pain in the neck
1448
01:18:03,640 --> 01:18:05,800
than I would have
ever thought possible.
1449
01:18:08,000 --> 01:18:10,520
I consider myself
an even-tempered man.
1450
01:18:10,600 --> 01:18:12,600
It takes a lot
to get under my skin.
1451
01:18:12,680 --> 01:18:16,640
But congratulations,
you just won the solid-gold
kewpie doll.
1452
01:18:16,720 --> 01:18:18,240
(METAL CREAKS)
1453
01:18:19,880 --> 01:18:21,040
(MOANS)
1454
01:18:23,280 --> 01:18:25,080
(GRUNTS)
1455
01:18:27,800 --> 01:18:29,240
Nothing personal.
1456
01:18:39,280 --> 01:18:40,960
Hah! Tired, Mr. Thatch?
1457
01:18:41,800 --> 01:18:44,640
Hyah! Aw,
that's a darn shame
1458
01:18:45,520 --> 01:18:48,480
because I'm just
getting warmed up.
1459
01:18:50,960 --> 01:18:52,040
Aah!
1460
01:18:54,040 --> 01:18:55,480
(RUMBLING)
1461
01:18:58,120 --> 01:18:59,760
(SCREAMING)
1462
01:18:59,840 --> 01:19:01,320
(SHRIEKS)
1463
01:19:09,320 --> 01:19:10,760
Thank heaven.
1464
01:19:11,680 --> 01:19:13,640
-Whoa!
-(GROWLS)
1465
01:19:24,400 --> 01:19:25,840
(GROANING)
1466
01:19:27,360 --> 01:19:28,680
Oh, great!
1467
01:19:30,160 --> 01:19:31,360
(GRUNTING)
1468
01:19:31,440 --> 01:19:32,440
(RUMBLING)
1469
01:19:37,120 --> 01:19:38,400
(RUMBLING)
1470
01:19:42,240 --> 01:19:45,520
The volcano...
She awakes!
1471
01:19:45,560 --> 01:19:47,560
Hey, I had nothing
to do with it.
1472
01:19:47,680 --> 01:19:49,440
This here would be
a good place not to be.
1473
01:19:49,520 --> 01:19:52,040
No, wait. We got to get
her back or the whole city
will die.
1474
01:19:52,120 --> 01:19:53,960
And if we don't get
out of here, we'll die.
1475
01:19:54,040 --> 01:19:55,560
It's the only way
to reverse this.
1476
01:19:55,640 --> 01:19:57,200
MILO: Just do it!
1477
01:20:08,160 --> 01:20:09,560
AUDREY: Milo, no!
1478
01:20:16,200 --> 01:20:17,240
Go!
1479
01:20:20,520 --> 01:20:21,880
(MILO GRUNTS)
1480
01:20:24,920 --> 01:20:26,000
Whoa!
1481
01:20:35,600 --> 01:20:36,760
Whoa!
1482
01:20:52,320 --> 01:20:56,400
The fissure,
it is about to eject
its pyroclastic fury!
1483
01:20:56,440 --> 01:20:58,600
Milo, Mole says
the wall's going to blow!
1484
01:20:58,800 --> 01:21:00,360
(GRUNTING)
1485
01:21:00,760 --> 01:21:02,440
(ATLANTEANS GASP)
1486
01:21:03,440 --> 01:21:04,960
(VOICES MURMURING)
1487
01:21:11,080 --> 01:21:12,400
(RUMBLING)
1488
01:21:35,520 --> 01:21:37,240
(VOICES MURMURING)
1489
01:21:45,240 --> 01:21:46,680
(WIND WHISTLING)
1490
01:21:48,880 --> 01:21:50,360
(CRACKLING)
1491
01:21:57,840 --> 01:21:59,240
(RUMBLING)
1492
01:22:08,160 --> 01:22:09,560
(ZAPPING)
1493
01:22:20,360 --> 01:22:21,840
(SHUTTER CLICKS)
1494
01:22:22,240 --> 01:22:23,680
(BUBBLING)
1495
01:22:28,000 --> 01:22:29,120
(RUMBLING)
1496
01:23:18,400 --> 01:23:20,000
(CRACKLING)
1497
01:23:30,920 --> 01:23:32,240
(RUMBLING)
1498
01:24:11,280 --> 01:24:12,520
(EXHALES)
1499
01:24:20,840 --> 01:24:22,080
Milo?
1500
01:25:11,640 --> 01:25:14,120
Atlantis will honor
your names forever.
1501
01:25:14,520 --> 01:25:16,520
I only wish there was more
we could do for you.
1502
01:25:16,720 --> 01:25:20,480
Uh, you know, thanks anyway,
but I think we're good.
1503
01:25:22,040 --> 01:25:23,840
They'll take you
as far as the surface.
1504
01:25:23,880 --> 01:25:25,720
We are really going
to miss you, Milo.
1505
01:25:25,760 --> 01:25:28,200
You know, I'm going
to reopen the flower shop,
1506
01:25:28,240 --> 01:25:31,440
and I'm going to think of
you guys every single day,
1507
01:25:31,520 --> 01:25:34,400
Monday through Friday,
9:00 to 5:00,
1508
01:25:34,480 --> 01:25:35,760
Saturday until 2:00.
1509
01:25:36,240 --> 01:25:39,200
Sunday... I'm going to take
Sunday off, probably, and...
1510
01:25:39,280 --> 01:25:41,040
Maybe I'll go in for
a couple of hours, you know.
1511
01:25:41,080 --> 01:25:43,600
But August...
I'm going to take August.
1512
01:25:43,880 --> 01:25:46,600
I ain't so good
at speechifyin',
1513
01:25:46,680 --> 01:25:48,800
but I wanted you to have this.
1514
01:25:48,880 --> 01:25:51,040
It's the bacon grease
from the whole trip.
1515
01:25:51,160 --> 01:25:52,720
Cookie, l...
1516
01:25:52,800 --> 01:25:54,200
(MUTTERS)
1517
01:25:57,560 --> 01:25:59,760
Ah-ah. Two for flinching.
1518
01:26:00,600 --> 01:26:01,680
See you, Milo.
1519
01:26:01,760 --> 01:26:04,280
Hey, Milo! Heh-heh!
1520
01:26:04,360 --> 01:26:06,560
-(INSECTS BUZZING)
-(LAUGHS) Mole.
1521
01:26:06,560 --> 01:26:09,760
Mole. Wow. Hey, well...
1522
01:26:09,800 --> 01:26:11,000
Good-bye, Mole.
1523
01:26:11,200 --> 01:26:12,680
Now, you sure
you want to stay?
1524
01:26:12,760 --> 01:26:15,480
There's a hero's welcome
waiting for the man
who discovered Atlantis.
1525
01:26:15,560 --> 01:26:18,000
Ah, I don't think the world
needs another hero.
1526
01:26:18,080 --> 01:26:21,560
Besides, I hear there's
an opening down here
for an expert in gibberish.
1527
01:26:22,000 --> 01:26:24,040
You take good care of
yourself, Milo Thatch.
1528
01:26:24,080 --> 01:26:26,560
Yeah. You, too, Sweet.
1529
01:26:26,600 --> 01:26:27,640
Come here.
1530
01:26:28,080 --> 01:26:29,400
(BONES CRACKING)
1531
01:26:29,760 --> 01:26:32,440
Sweet, uh, before you go,
could you...
1532
01:26:32,480 --> 01:26:33,520
-No problem.
-(CRACKS)
1533
01:26:33,600 --> 01:26:35,040
Ah. Oh. Thanks.
1534
01:26:35,120 --> 01:26:37,280
(CHUCKLES)
Oh, you're getting a bill.
1535
01:26:37,440 --> 01:26:38,880
Can we go home now?
1536
01:26:39,000 --> 01:26:42,160
Come on, y'all.
Let's get one last shot
in front of the fish.
1537
01:26:43,560 --> 01:26:45,960
-Say gochk!
-ALL: Gochk!
1538
01:26:46,560 --> 01:26:48,040
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1539
01:26:52,080 --> 01:26:55,360
Now, let's go over it again
just so we got it straight.
1540
01:26:55,880 --> 01:26:59,200
-You didn't find anything?
-Nope. Just a lot of rocks...
1541
01:26:59,480 --> 01:27:01,280
And fish, little fish.
1542
01:27:02,040 --> 01:27:03,280
VINNY: Sponges.
1543
01:27:03,400 --> 01:27:04,680
What happened to Helga?
1544
01:27:04,760 --> 01:27:07,680
Well, we lost her when
a flaming zeppelin
come down on her.
1545
01:27:08,080 --> 01:27:10,840
-Uh, missing.
-That's right.
And Rourke?
1546
01:27:10,920 --> 01:27:13,680
Nervous breakdown.
You could say
he went all to pieces.
1547
01:27:13,760 --> 01:27:16,640
In fact, you could say
he was transamorgafied
1548
01:27:16,720 --> 01:27:18,480
and then busted
into a zillion...
1549
01:27:18,520 --> 01:27:20,640
Ahem. He's missing, too.
1550
01:27:20,680 --> 01:27:22,840
-What about Milo?
-Went down with the sub.
1551
01:27:22,920 --> 01:27:24,120
(MOLE BURROWING)
1552
01:27:26,480 --> 01:27:27,760
(MOLE LAUGHING)
1553
01:27:28,160 --> 01:27:30,320
-Lord, give me strength.
-(SIGHS)
1554
01:27:30,960 --> 01:27:32,720
I'm going to miss that boy.
1555
01:27:33,680 --> 01:27:35,680
At least he's
in a better place now.
1556
01:27:44,080 --> 01:27:45,960
MILO: Dear Mr. Whitmore,
1557
01:27:46,000 --> 01:27:48,080
I hope this piece of proof
is enough for you.
1558
01:27:49,160 --> 01:27:53,120
It sure convinced me.
Thanks from both of us.
1559
01:27:53,840 --> 01:27:55,200
Milo Thatch
1560
01:28:14,720 --> 01:28:16,120
(RUMBLING)
1561
01:28:32,960 --> 01:28:34,400
(SCREECHING)
1562
01:29:31,040 --> 01:29:33,040
(WHERE THE DREAM TAKES YOU
PLAYING)
1563
01:29:43,120 --> 01:29:46,480
♪ They'll try to hold you back
1564
01:29:48,640 --> 01:29:52,840
♪ And they will say
you're wrong
1565
01:29:54,600 --> 01:29:58,120
♪ But they will
never understand
1566
01:29:58,720 --> 01:30:02,000
♪ The journey that you're on
1567
01:30:05,560 --> 01:30:09,360
♪ They'll try
to change your mind
1568
01:30:11,320 --> 01:30:14,160
♪ They'll try to change
your heart
1569
01:30:14,240 --> 01:30:15,840
♪ Oh, yeah
1570
01:30:16,920 --> 01:30:20,680
♪ But they will
never understand
1571
01:30:20,960 --> 01:30:23,360
♪ Who you are
1572
01:30:23,480 --> 01:30:26,840
♪ And you'll still believe
1573
01:30:26,880 --> 01:30:29,040
♪ Still believe
1574
01:30:29,120 --> 01:30:31,960
♪ And you know
And you know
1575
01:30:32,000 --> 01:30:34,680
♪ You must go
You must go
1576
01:30:34,760 --> 01:30:38,480
♪ Where the dream takes you
1577
01:30:38,520 --> 01:30:40,360
♪ Where you can
take your heart
1578
01:30:40,400 --> 01:30:43,800
♪ Where your heart longs to be
1579
01:30:43,840 --> 01:30:46,200
♪ Your dream will lead you on
Oh
1580
01:30:47,760 --> 01:30:51,440
♪ When you finally
find that place
1581
01:30:51,520 --> 01:30:55,480
♪ You'll find all you need
1582
01:30:57,200 --> 01:31:00,880
♪ Where the dream takes you
1583
01:31:02,640 --> 01:31:05,080
♪ Where the dream takes you
1584
01:31:05,160 --> 01:31:07,840
♪ Oh, yeah
1585
01:31:09,640 --> 01:31:12,760
♪ There's something
in your soul
1586
01:31:12,840 --> 01:31:15,560
♪ Something in your soul
1587
01:31:15,600 --> 01:31:19,360
♪ That won't be denied
1588
01:31:21,240 --> 01:31:24,720
♪ It's the faith to dream
that keeps
1589
01:31:24,760 --> 01:31:27,520
♪ The dream alive
1590
01:31:27,560 --> 01:31:30,920
♪ So you'll still believe
1591
01:31:31,000 --> 01:31:33,280
♪ Still believe
1592
01:31:33,360 --> 01:31:34,800
♪ And you know
1593
01:31:34,880 --> 01:31:36,160
♪ And you know
1594
01:31:36,240 --> 01:31:38,320
♪ You must go
1595
01:31:38,400 --> 01:31:42,600
♪ Where the dream takes you
1596
01:31:42,680 --> 01:31:44,720
♪ Where your dream
takes your heart
1597
01:31:44,760 --> 01:31:48,080
♪ Where your heart
longs to be
1598
01:31:48,160 --> 01:31:50,520
♪ Your dream will lead you on
1599
01:31:51,920 --> 01:31:55,760
♪ When you finally
find that place
1600
01:31:55,800 --> 01:31:59,880
♪ You'll find all you need
1601
01:32:01,400 --> 01:32:04,760
♪ Where the dream takes you
1602
01:32:04,840 --> 01:32:09,040
♪ Go where your heart
is meant to be
1603
01:32:09,760 --> 01:32:12,280
♪ And you may find
1604
01:32:12,360 --> 01:32:15,120
♪ Somebody there
1605
01:32:15,200 --> 01:32:20,160
♪ Someone to share your dream
1606
01:32:20,240 --> 01:32:21,600
♪ Oh, oh, oh
1607
01:32:21,640 --> 01:32:23,640
♪ Whoa, whoa
1608
01:32:23,680 --> 01:32:25,880
♪ Oh
1609
01:32:25,960 --> 01:32:30,200
♪ All right, all right
Your dream will lead you on
1610
01:32:30,960 --> 01:32:34,800
♪ When you finally
find that place
1611
01:32:34,840 --> 01:32:39,320
♪ You'll find all you need
1612
01:32:39,800 --> 01:32:44,200
♪ Where the dream leads you
1613
01:32:44,280 --> 01:32:46,200
♪ Your dream will lead you on
1614
01:32:46,280 --> 01:32:49,760
♪ Far as your heart can see
1615
01:32:49,840 --> 01:32:51,640
♪ Your dream will lead you on
1616
01:32:51,720 --> 01:32:53,480
♪ Oh, yes
1617
01:32:53,520 --> 01:32:57,000
♪ There's a world
that waits for you
1618
01:32:57,040 --> 01:32:59,760
♪ You're not alone
1619
01:32:59,840 --> 01:33:03,000
♪ You'll find your home
1620
01:33:03,040 --> 01:33:04,840
♪ Where the dream takes you
1621
01:33:04,880 --> 01:33:06,920
♪ Try to change your mind
1622
01:33:08,560 --> 01:33:10,320
♪ Where the dream takes you
1623
01:33:10,400 --> 01:33:12,400
♪ Try to change your heart
1624
01:33:14,160 --> 01:33:16,360
♪ Where the dream takes you
1625
01:33:16,440 --> 01:33:19,040
♪ But you must go
1626
01:33:20,760 --> 01:33:23,200
♪ Where the dream takes you ♪