1 00:00:33,283 --> 00:00:34,784 Sorry, Tweety. 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,830 Nothin' survives around here. 3 00:00:39,706 --> 00:00:41,332 -[screeching] -[gasping] 4 00:00:42,542 --> 00:00:43,793 Jeez. 5 00:00:49,549 --> 00:00:50,884 [wind howling] 6 00:01:17,118 --> 00:01:19,329 Honey, I'm home. 7 00:01:32,425 --> 00:01:33,510 [sighs] 8 00:01:41,893 --> 00:01:45,063 [Linda's voice] Oh Ash, beautiful. 9 00:01:45,188 --> 00:01:46,940 I really love it. 10 00:01:47,023 --> 00:01:48,858 I'll never take it off. 11 00:01:51,152 --> 00:01:52,612 [swing thumping, creaking] 12 00:02:11,005 --> 00:02:12,715 [swing thumping loudly] 13 00:02:21,933 --> 00:02:23,017 [sighs] 14 00:02:23,101 --> 00:02:24,853 [leaves rustling, twig snapping] 15 00:02:35,530 --> 00:02:36,573 [yells] 16 00:02:36,865 --> 00:02:39,617 Oh, Jesus! I almost blew your head off! 17 00:02:40,034 --> 00:02:41,578 Little on edge, are we? 18 00:02:43,288 --> 00:02:44,289 Where's Pablo and Kelly? 19 00:02:44,372 --> 00:02:46,583 We split up, to look for you. 20 00:02:47,750 --> 00:02:49,711 Good, it's safer away from here. 21 00:02:49,794 --> 00:02:52,171 Why would you just run out like that? 22 00:02:52,255 --> 00:02:54,007 I'm not big on goodbyes. 23 00:02:54,090 --> 00:02:56,551 Ash, you shouldn't do this alone. 24 00:02:56,634 --> 00:02:57,969 I have to do it alone. 25 00:02:58,052 --> 00:02:59,929 Don't you get it? Everybody dies here. 26 00:03:00,013 --> 00:03:00,930 It's just a rule. 27 00:03:01,014 --> 00:03:03,016 Death, taxes, more death, 28 00:03:03,099 --> 00:03:03,975 and I don't pay taxes. 29 00:03:04,058 --> 00:03:05,351 So all I know is death. 30 00:03:05,643 --> 00:03:07,896 Fuck the rules. 31 00:03:07,979 --> 00:03:09,689 I'm gonna help you end this. 32 00:03:12,025 --> 00:03:13,902 Lady, I like your style. 33 00:03:15,820 --> 00:03:17,739 -[wind howling] -[door creaking] 34 00:03:29,918 --> 00:03:30,877 Wow. 35 00:03:31,085 --> 00:03:32,211 Last time I was here with a girl, 36 00:03:32,295 --> 00:03:34,756 I was hopin' to get laid. 37 00:03:34,839 --> 00:03:36,883 -Didn't quite work out that way. -[Amanda laughs] 38 00:03:36,966 --> 00:03:39,427 I did cut my own hand off with a chainsaw, though. 39 00:03:39,510 --> 00:03:40,720 It was a fun weekend. 40 00:03:40,803 --> 00:03:44,057 Trust me, you would've never gotten laid here. 41 00:03:44,140 --> 00:03:45,850 Ah, it was a little cozier back then. 42 00:03:56,527 --> 00:03:57,362 [growling] 43 00:03:58,321 --> 00:03:59,447 [Ash] Bad memory? 44 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 That's what this cabin does. 45 00:04:03,743 --> 00:04:05,828 She's a cruel, cruel bitch. 46 00:04:06,746 --> 00:04:07,956 Good. 47 00:04:09,374 --> 00:04:10,833 So am I. 48 00:04:10,917 --> 00:04:12,126 Then let's get to work. 49 00:04:22,011 --> 00:04:25,139 [man's voice] Please ma'am, I need you... 50 00:04:25,223 --> 00:04:26,599 [whispering] to die. 51 00:04:27,517 --> 00:04:29,060 So during my little trip, 52 00:04:29,143 --> 00:04:31,688 I had a vision about the book being buried here. 53 00:04:32,355 --> 00:04:34,607 This is where it all started, 54 00:04:34,691 --> 00:04:35,942 and that's where it's gonna end. 55 00:04:36,109 --> 00:04:36,943 [banging] 56 00:04:40,989 --> 00:04:42,073 What's down there? 57 00:04:42,824 --> 00:04:44,075 Bad things. 58 00:04:44,242 --> 00:04:46,953 -Doesn't look so bad. -Uh, I wouldn't get too close. 59 00:04:51,624 --> 00:04:52,583 [roaring] 60 00:04:55,295 --> 00:04:56,963 Need a crowbar, or somethin'. 61 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Ah, there's probably one out in the work shed. 62 00:04:59,507 --> 00:05:01,676 -Let's go get it, come on. -Yeah, um... 63 00:05:01,759 --> 00:05:04,137 -What? -Just a teeny warning. 64 00:05:04,220 --> 00:05:05,138 There's something out there 65 00:05:05,221 --> 00:05:06,597 that you probably shouldn't see. 66 00:05:06,681 --> 00:05:08,850 Worse than everything else I didn't wanna see? 67 00:05:08,933 --> 00:05:10,059 My ex-girlfriend. 68 00:05:10,268 --> 00:05:11,144 [gasps] Wait, your ex-girlfriend 69 00:05:11,227 --> 00:05:12,145 is in the work shed? 70 00:05:12,270 --> 00:05:13,479 Part of her. 71 00:05:13,563 --> 00:05:15,773 It's complicated, maybe I shouldn't go there. 72 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 Well, if you don't wanna talk about it-- 73 00:05:17,400 --> 00:05:18,568 She got possessed. 74 00:05:18,693 --> 00:05:20,028 I cut her head off with a shovel, 75 00:05:20,111 --> 00:05:22,196 then she did this crazy dance in the moonlight, 76 00:05:22,280 --> 00:05:25,366 I put her head in a vice, and I cut it with a chainsaw. 77 00:05:26,367 --> 00:05:28,119 She did have a rockin' bod, though. 78 00:05:29,203 --> 00:05:31,039 I'll stay here. 79 00:05:31,122 --> 00:05:32,623 Just, watch that book. 80 00:05:32,874 --> 00:05:34,125 Smart call. 81 00:05:39,881 --> 00:05:41,132 [floorboards creaking] 82 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 [yells] 83 00:05:51,142 --> 00:05:52,351 [wind howling] 84 00:06:07,492 --> 00:06:09,368 [mice squeaking] 85 00:06:34,894 --> 00:06:36,979 -[insects buzzing] -[animals howling] 86 00:06:42,026 --> 00:06:43,402 I'm tellin' you, if you gotta pee, 87 00:06:43,486 --> 00:06:45,780 you should just pop a squat, 'cause we're lost. 88 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 All right, thanks, Boy Scout. 89 00:06:52,829 --> 00:06:54,622 Oh, we're goin' in a circle. 90 00:06:54,705 --> 00:06:55,665 [Kelly chuckles] 91 00:06:55,748 --> 00:06:58,084 What, you a professional woodsman now? 92 00:06:58,167 --> 00:07:00,545 Nope. Look. 93 00:07:00,628 --> 00:07:02,588 We're back at the car. 94 00:07:03,256 --> 00:07:04,674 That's a good way to tell. 95 00:07:05,299 --> 00:07:07,135 -[Brad] What are we doing here? -[Melissa] Brad, I think 96 00:07:07,218 --> 00:07:08,636 -Heather's just getting tired. -Hey. 97 00:07:08,719 --> 00:07:09,720 We should ask them where we're headed. 98 00:07:09,804 --> 00:07:11,556 Should be another cabin back there. 99 00:07:11,639 --> 00:07:12,765 -You guys hear that? -We're totally lost. 100 00:07:12,849 --> 00:07:14,517 -Hey! -[Heather] Aren't we? 101 00:07:14,600 --> 00:07:16,144 Hello? 102 00:07:16,227 --> 00:07:17,437 You have no idea where we are. 103 00:07:17,520 --> 00:07:18,396 Hey! 104 00:07:18,479 --> 00:07:19,439 [in Australian accent] Well, hey there. 105 00:07:19,522 --> 00:07:20,440 [in Australian accent] Hello. 106 00:07:20,523 --> 00:07:21,774 Beautiful night, huh? 107 00:07:23,693 --> 00:07:25,236 [Melissa] Brad... 108 00:07:25,319 --> 00:07:26,446 Uh, mate, mate, we don't want any trouble. 109 00:07:26,696 --> 00:07:27,697 [Heather] Yeah, if you wanna rob us, 110 00:07:27,780 --> 00:07:28,698 we have no money. 111 00:07:28,781 --> 00:07:30,074 I have pepper spray. 112 00:07:30,158 --> 00:07:31,826 I will shoot. 113 00:07:31,909 --> 00:07:34,162 Is that a flare gun? 114 00:07:34,245 --> 00:07:35,746 -Oh, uh, uh... -Oh... 115 00:07:35,830 --> 00:07:36,914 -[Kelly laughing] -No, no, no. 116 00:07:36,998 --> 00:07:38,958 Uh, it's all right, um, we're the good guys. 117 00:07:39,041 --> 00:07:41,752 These guns, they're for evil... 118 00:07:41,836 --> 00:07:43,504 bears, evil bears. 119 00:07:43,588 --> 00:07:46,090 There's evil bears in these woods. 120 00:07:46,174 --> 00:07:47,592 We're actually really friendly people. 121 00:07:47,675 --> 00:07:48,885 We are so friendly. 122 00:07:48,968 --> 00:07:50,470 -[Kelly chuckles] -[Brad sighing] 123 00:07:50,553 --> 00:07:52,430 Well, can't be too careful, huh? 124 00:07:53,014 --> 00:07:54,056 Bears are a menace. 125 00:07:54,599 --> 00:07:55,850 Listen, we're actually really lost, 126 00:07:55,933 --> 00:07:57,101 and we're lookin' for this cabin... 127 00:07:57,185 --> 00:07:58,102 Oh, um, 128 00:07:58,186 --> 00:07:59,562 we passed one a while back. 129 00:07:59,645 --> 00:08:00,813 I wanted to crash there, 130 00:08:00,897 --> 00:08:03,608 but uh, Brad here, wanted to push on. 131 00:08:03,691 --> 00:08:05,193 [laughs] Rest is the reward, 132 00:08:05,276 --> 00:08:06,486 not the goal. 133 00:08:06,569 --> 00:08:08,613 Please, take me with you. 134 00:08:08,696 --> 00:08:10,281 It was just a couple of miles northeast. 135 00:08:10,448 --> 00:08:11,824 Do you know what? Can you just show us? 136 00:08:11,908 --> 00:08:14,410 'Cause we're directionally challenged. 137 00:08:14,660 --> 00:08:15,620 Um... 138 00:08:16,871 --> 00:08:18,664 -Yeah, yeah. -Yeah, yeah. 139 00:08:18,748 --> 00:08:20,625 Yeah, yeah, we can show you. 140 00:08:21,000 --> 00:08:22,668 [grunting] 141 00:08:28,549 --> 00:08:30,259 -[motor rumbling] -[light buzzing] 142 00:08:35,389 --> 00:08:37,099 [Linda's voice] Please, Ash. 143 00:08:37,225 --> 00:08:38,643 Please don't hurt me. 144 00:08:38,726 --> 00:08:42,522 You swore, you swore that we'd always be together. 145 00:08:42,730 --> 00:08:44,607 I love you! 146 00:08:48,569 --> 00:08:50,613 [heavy breathing] 147 00:09:01,707 --> 00:09:03,709 [Ash grunting] 148 00:09:08,839 --> 00:09:10,716 [boards creaking] 149 00:09:22,853 --> 00:09:24,730 [light buzzing] 150 00:09:27,525 --> 00:09:28,776 Long time no see, Linda. 151 00:09:30,820 --> 00:09:32,029 Don't get up. 152 00:09:32,113 --> 00:09:33,864 Just lookin' for a crowbar. 153 00:09:33,948 --> 00:09:35,157 [growling] 154 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Oh, no, you don't. 155 00:09:39,745 --> 00:09:41,455 [grunts] 156 00:09:41,539 --> 00:09:43,374 Oh, come on. 157 00:09:43,457 --> 00:09:44,542 [sighs] 158 00:09:45,751 --> 00:09:47,003 Fisher! 159 00:09:47,878 --> 00:09:49,380 -[pounding on door] -[Ash] Amanda! 160 00:09:51,507 --> 00:09:54,093 -[clock chiming] -[gasping] 161 00:09:54,176 --> 00:09:55,928 [growling] 162 00:09:59,932 --> 00:10:01,142 [screeching] 163 00:10:06,731 --> 00:10:08,524 [growling continues] 164 00:10:29,211 --> 00:10:30,171 [gasps] 165 00:10:34,008 --> 00:10:35,801 [animals howling] 166 00:10:35,885 --> 00:10:37,678 It's hard to see through the trees and the fog, 167 00:10:37,762 --> 00:10:39,847 but up there's the Big Dipper. 168 00:10:39,930 --> 00:10:42,683 He proposed to me by the light of the North Star. 169 00:10:42,767 --> 00:10:44,810 That's real romantic. 170 00:10:44,894 --> 00:10:46,937 So are you two together, or... 171 00:10:47,021 --> 00:10:48,272 Who, me and Pablo? 172 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 -No. -Huh. 173 00:10:50,107 --> 00:10:52,818 Haven't seen a guy since we started this dumb hike. 174 00:10:52,902 --> 00:10:54,403 Might be nice to have someone to keep me warm 175 00:10:54,487 --> 00:10:56,447 for a night or two. [laughs] 176 00:10:56,530 --> 00:10:58,115 He's got a girlfriend, though. 177 00:10:58,199 --> 00:10:59,325 Oh, of course he does. 178 00:10:59,408 --> 00:11:01,410 Well, maybe I'll find a cute bear. 179 00:11:01,494 --> 00:11:03,329 Yeah, doubt that. 180 00:11:07,708 --> 00:11:09,669 So you go about a half mile down that track, 181 00:11:09,752 --> 00:11:12,296 cabin's right there, can't miss it. 182 00:11:12,380 --> 00:11:13,464 [Pablo] Good lookin' out, man. 183 00:11:13,547 --> 00:11:14,882 Thanks. 184 00:11:14,965 --> 00:11:16,717 Hey, you know, you guys shouldn't be wanderin' around 185 00:11:16,801 --> 00:11:18,177 these woods alone at night. 186 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 Oh, we're fine. 187 00:11:19,553 --> 00:11:20,971 We're at one with nature. 188 00:11:21,055 --> 00:11:23,599 Well, I mean, we could stay, 189 00:11:23,682 --> 00:11:24,850 one night, you know, maybe. 190 00:11:24,934 --> 00:11:25,851 [laughter] 191 00:11:25,935 --> 00:11:27,186 Thanks man, but we're all good, 192 00:11:27,269 --> 00:11:28,187 and nice meetin' you guys. 193 00:11:28,270 --> 00:11:29,313 -Thank you. -[Brad] Take care. 194 00:11:29,397 --> 00:11:30,439 -[Heather sighing] -[Melissa] Bye. 195 00:11:30,523 --> 00:11:31,649 Can we please stay in a hotel tomorrow? 196 00:11:31,732 --> 00:11:33,109 I hate it out here. 197 00:11:33,234 --> 00:11:34,527 -[Brad] That's tomorrow... -Man, I really hope... 198 00:11:34,610 --> 00:11:35,778 -...we live in the now. -...that they don't end up dead. 199 00:11:35,861 --> 00:11:36,987 [Brad] Just be at one with nature. 200 00:11:37,071 --> 00:11:38,489 They have pepper spray. 201 00:11:41,409 --> 00:11:42,368 [Ash pounding on door] 202 00:11:42,451 --> 00:11:43,744 [Ash] Amanda! 203 00:11:45,371 --> 00:11:46,372 Amanda! 204 00:11:47,873 --> 00:11:48,916 Ash? 205 00:11:52,503 --> 00:11:54,255 No. 206 00:11:54,338 --> 00:11:56,382 We are not talking. 207 00:11:56,465 --> 00:11:57,967 But I'm better now. 208 00:11:58,050 --> 00:12:00,594 -[Ash sighing] -Ash, honey? 209 00:12:00,678 --> 00:12:02,847 Why won't you look at me? 210 00:12:05,850 --> 00:12:08,394 You left me here, Ash. 211 00:12:09,019 --> 00:12:10,312 That's because you were dead. 212 00:12:10,729 --> 00:12:11,856 You killed me. 213 00:12:13,190 --> 00:12:14,900 You turned into a monster. 214 00:12:14,984 --> 00:12:17,778 I loved you. You loved me, too. 215 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 We had a life planned. 216 00:12:19,822 --> 00:12:21,574 I've been so lonely. 217 00:12:21,657 --> 00:12:23,367 No. 218 00:12:23,451 --> 00:12:25,411 You are not alive, I know you're not. 219 00:12:25,911 --> 00:12:27,746 [in shaky voice] Don't you love me anymore? 220 00:12:27,830 --> 00:12:29,540 You're not Linda, you're just a head! 221 00:12:29,707 --> 00:12:32,751 Why are you being so mean? 222 00:12:32,835 --> 00:12:35,629 Because of that woman, that cop. 223 00:12:36,046 --> 00:12:37,965 You like her, don't you? 224 00:12:38,048 --> 00:12:39,592 -[banging against door] -What about us? 225 00:12:39,675 --> 00:12:41,093 -[Ash grunting] -You promised you'd take me 226 00:12:41,177 --> 00:12:43,387 to Jacksonville after this. 227 00:12:43,471 --> 00:12:45,055 That house on the beach. 228 00:12:45,181 --> 00:12:47,600 -That was for us! -Shut up! 229 00:12:47,683 --> 00:12:49,727 She's gonna die here. 230 00:12:50,060 --> 00:12:53,647 We all die. Everyone you ever loved. 231 00:12:55,024 --> 00:12:57,067 -[wood splintering] -[piano playing] 232 00:13:07,995 --> 00:13:09,705 [floorboards creaking] 233 00:13:15,252 --> 00:13:16,962 [piano playing continues] 234 00:13:30,601 --> 00:13:32,561 [floorboard creaking continues] 235 00:13:55,292 --> 00:13:56,919 -[door creaking] -[mouse squeaking] 236 00:13:59,296 --> 00:14:00,506 [sighs] 237 00:14:03,008 --> 00:14:04,009 [wind howling] 238 00:14:22,987 --> 00:14:24,822 [Professor Knowby's voice] "The Kandarian dagger's handle 239 00:14:24,905 --> 00:14:26,782 "is carved of human bone. 240 00:14:26,949 --> 00:14:29,743 "The blade itself seems to have, 241 00:14:29,827 --> 00:14:33,080 "otherworldly powers, but when it's placed upon 242 00:14:33,163 --> 00:14:37,167 "the Necronomicon, it sears the binding's flesh..." 243 00:14:37,251 --> 00:14:38,335 Oh! 244 00:14:38,419 --> 00:14:40,546 [sighs] Jesus, Ash. 245 00:14:40,671 --> 00:14:44,174 You scared me. Is everything okay? 246 00:14:44,258 --> 00:14:46,385 Amanda, you know, I've been thinkin'. 247 00:14:47,303 --> 00:14:48,888 I think we should just get outta here. 248 00:14:49,847 --> 00:14:51,056 I thought you want to end this. 249 00:14:51,181 --> 00:14:53,434 It's easier to just run. I've done it before. 250 00:14:53,517 --> 00:14:54,810 You just leave all this shit behind, 251 00:14:54,894 --> 00:14:56,228 and start over. 252 00:14:56,353 --> 00:14:57,605 I mean, my God, Amanda, 253 00:14:57,688 --> 00:14:58,814 haven't you had enough? 254 00:14:59,315 --> 00:15:01,650 Of course. I'm living a nightmare, 255 00:15:01,817 --> 00:15:04,862 but you... don't you have a responsibility? 256 00:15:05,571 --> 00:15:06,864 Why me? 257 00:15:06,947 --> 00:15:08,866 Why do I deserve all this? 258 00:15:09,158 --> 00:15:10,451 You know I'm right. 259 00:15:13,412 --> 00:15:17,374 Why don't we, you and me, 260 00:15:17,458 --> 00:15:18,667 just get the hell outta here, 261 00:15:18,751 --> 00:15:21,128 and go somewhere we can start all over? 262 00:15:22,546 --> 00:15:23,589 You and me? 263 00:15:24,256 --> 00:15:25,799 Is that such a horrible idea? 264 00:15:26,425 --> 00:15:28,427 [laughing] 265 00:15:28,510 --> 00:15:31,764 Look, I like you Ash, I do. 266 00:15:31,847 --> 00:15:34,016 Never thought I'd say that to a crazed, 267 00:15:34,141 --> 00:15:36,185 chainsaw-handed, Deadite killer. 268 00:15:36,852 --> 00:15:39,063 The best I could ever know, but-- 269 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 I know, I know that I'm not anybody's idea 270 00:15:41,523 --> 00:15:42,483 of a great catch. 271 00:15:42,608 --> 00:15:44,318 -Well I wasn't sayin' that. -No, let me finish. 272 00:15:44,401 --> 00:15:45,653 I'm... I'm tryin' to be honest here, 273 00:15:45,736 --> 00:15:47,655 and it's hard. 274 00:15:47,738 --> 00:15:49,031 I'm not anybody's idea of a great catch, 275 00:15:49,114 --> 00:15:50,032 I got that. 276 00:15:50,115 --> 00:15:51,367 I mean, look at my life, 277 00:15:51,450 --> 00:15:53,702 I work in a trailer trash discount store, 278 00:15:53,786 --> 00:15:56,497 I've got a book that summons evil spirits, 279 00:15:56,580 --> 00:15:59,541 but you know, before all that happened, 280 00:15:59,625 --> 00:16:02,002 I had a future, and it didn't involve 281 00:16:02,086 --> 00:16:04,213 chainsaws, and shotguns, and demons, 282 00:16:04,296 --> 00:16:06,924 and I just wanna... I wanna see if I can find 283 00:16:07,007 --> 00:16:08,092 that guy again. 284 00:16:09,051 --> 00:16:11,845 Do you think you could help me? 285 00:16:11,929 --> 00:16:14,723 I don't know. 286 00:16:15,015 --> 00:16:16,141 Maybe? 287 00:16:18,018 --> 00:16:19,436 -[Amanda sighing] -I'd like that, Amanda. 288 00:16:19,520 --> 00:16:21,021 I really would. 289 00:16:21,814 --> 00:16:24,274 Okay, Ash. 290 00:16:24,358 --> 00:16:27,736 This is not the time, or the place. 291 00:16:27,945 --> 00:16:29,613 [speaking softly] Amanda. 292 00:16:29,697 --> 00:16:31,490 Life is short, you know that. 293 00:16:36,954 --> 00:16:38,288 Mmm... 294 00:16:39,581 --> 00:16:40,833 Ah... 295 00:16:40,916 --> 00:16:42,209 I've been dreamin' about that. 296 00:16:45,254 --> 00:16:46,547 [squishing] 297 00:16:47,965 --> 00:16:49,174 Oh, my God! 298 00:16:50,175 --> 00:16:51,301 What is that? 299 00:16:52,720 --> 00:16:53,762 That's the whole me. 300 00:16:53,846 --> 00:16:55,764 What the fuck? You just grew another hand? 301 00:16:55,889 --> 00:16:57,808 It's a lot more complicated than that. 302 00:16:57,891 --> 00:17:00,144 It's disgusting. What happened to it? 303 00:17:00,227 --> 00:17:01,145 What's the matter? 304 00:17:01,478 --> 00:17:04,565 -It looks sick! -Well, beggars can't be choosers. 305 00:17:06,233 --> 00:17:09,236 It looks like the hand that Ruby had. 306 00:17:09,903 --> 00:17:10,904 -Oh God. -Okay. 307 00:17:10,988 --> 00:17:12,489 -What happened? -All right, all right. 308 00:17:12,573 --> 00:17:14,241 Maybe I grew another hand, 309 00:17:14,324 --> 00:17:15,743 or maybe the hand grew another me. 310 00:17:15,826 --> 00:17:17,036 What's the difference, Amanda? 311 00:17:17,745 --> 00:17:21,165 What's important is I can give you everything you want, 312 00:17:21,415 --> 00:17:23,333 and I want you. 313 00:17:24,418 --> 00:17:25,878 Is that so bad? 314 00:17:26,587 --> 00:17:28,422 I mean, come on, a minute ago, 315 00:17:28,505 --> 00:17:29,923 you wanted me, too. 316 00:17:30,049 --> 00:17:31,050 Yeah, that's before I found out 317 00:17:31,133 --> 00:17:32,676 you were just some creepy tumor, 318 00:17:32,760 --> 00:17:34,887 that grew out the stump of a possessed hand! 319 00:17:35,429 --> 00:17:38,557 Name calling, is not nice. 320 00:17:38,974 --> 00:17:40,934 Don't you fuckin' touch me! 321 00:17:41,018 --> 00:17:41,852 Oh! 322 00:17:44,146 --> 00:17:45,814 -[wood cracking] -[Linda laughing] 323 00:17:45,898 --> 00:17:48,859 Ash. You... You can't save her. 324 00:17:49,026 --> 00:17:50,819 Everyone you care about dies! 325 00:17:50,944 --> 00:17:51,779 Shut up, I can get to her! 326 00:17:51,862 --> 00:17:52,946 No, you can't! 327 00:17:53,030 --> 00:17:55,365 -[crowbar banging] -You don't need her. 328 00:17:55,449 --> 00:17:56,909 You already have a girlfriend, 329 00:17:56,992 --> 00:17:58,619 you have me. 330 00:17:58,702 --> 00:18:00,788 Come over here. 331 00:18:00,871 --> 00:18:02,581 I'll suck you off. 332 00:18:02,664 --> 00:18:04,583 I give good head. 333 00:18:04,666 --> 00:18:06,794 You can skull fuck me good. 334 00:18:07,669 --> 00:18:10,047 It's the best you're gonna get, Ash. 335 00:18:10,130 --> 00:18:12,132 No woman will want you! [laughing] 336 00:18:12,216 --> 00:18:13,926 Stop it! 337 00:18:14,009 --> 00:18:15,844 [chainsaw buzzing] 338 00:18:15,928 --> 00:18:16,887 [Linda] Maybe you'd like me 339 00:18:16,970 --> 00:18:18,430 better like this. 340 00:18:21,975 --> 00:18:24,019 -[laughing continues] -[Ash panting] 341 00:18:27,731 --> 00:18:28,982 [yelling, gasping] 342 00:18:35,239 --> 00:18:36,615 [grunting, yelling] 343 00:18:44,123 --> 00:18:46,416 [heavy breathing] 344 00:18:48,919 --> 00:18:49,920 -[Other Ash yelling] -[Amanda gasps] 345 00:18:50,003 --> 00:18:52,214 Well, I guess the honeymoon is over. 346 00:18:52,756 --> 00:18:54,091 [both yelling] 347 00:18:54,174 --> 00:18:56,009 You broke my heart. 348 00:18:56,093 --> 00:18:59,847 Now, I'm gonna break your fuckin' skull! 349 00:19:00,097 --> 00:19:01,306 [yelling continues] 350 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 Yeah, who's fuckin' sick now? 351 00:19:07,896 --> 00:19:09,815 -[Other Ash yells] -[both grunting] 352 00:19:11,400 --> 00:19:12,401 What's the matter, huh? 353 00:19:12,526 --> 00:19:13,652 All choked up? 354 00:19:13,861 --> 00:19:16,655 -[Other Ash laughing] -[Amanda groaning] 355 00:19:16,738 --> 00:19:18,490 Oh, you smell good! 356 00:19:18,824 --> 00:19:20,868 Um, what is that? Lavender? 357 00:19:20,951 --> 00:19:22,119 -[Amanda choking] -[Other Ash laughing] 358 00:19:25,122 --> 00:19:26,957 -[both grunting] -[Other Ash screaming] 359 00:19:27,499 --> 00:19:29,251 No! 360 00:19:29,334 --> 00:19:30,961 [screaming continues] 361 00:19:42,306 --> 00:19:43,849 [both panting] 362 00:19:46,018 --> 00:19:47,519 Oh, thank God. 363 00:19:47,603 --> 00:19:50,272 Oh... it's gone. 364 00:19:50,355 --> 00:19:53,233 I'm free, of that hand. 365 00:19:54,359 --> 00:19:55,986 Must've gotten into me. 366 00:19:56,069 --> 00:19:57,988 Made me do those horrible things to you Amanda. 367 00:19:58,071 --> 00:20:00,282 I am so sorry. 368 00:20:01,283 --> 00:20:02,409 [Ash laughing] 369 00:20:04,077 --> 00:20:07,080 Now the good news is, I still have this hand, 370 00:20:07,164 --> 00:20:08,999 to finish the job! 371 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 [both yelling] 372 00:20:11,043 --> 00:20:12,794 No! [gasping] 373 00:20:15,214 --> 00:20:17,216 Now that's what I call cleavage. 374 00:20:18,342 --> 00:20:19,927 [gasping continues] 375 00:20:24,514 --> 00:20:26,808 Don't worry, Amanda. 376 00:20:26,892 --> 00:20:28,852 It'll all be over soon. 377 00:20:28,936 --> 00:20:31,605 About a minute, give or take. 378 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 -[blood splattering] -[whimpering] 379 00:20:35,651 --> 00:20:37,444 Oh, oh, careful. 380 00:20:38,487 --> 00:20:40,197 Watch your step. 381 00:20:41,365 --> 00:20:42,866 [growling] 382 00:20:44,701 --> 00:20:47,412 -[Amanda grunts] -Oh, ho, ho, ho. 383 00:20:47,496 --> 00:20:49,164 What are the odds? 384 00:20:50,707 --> 00:20:51,917 [gasping] 385 00:20:54,169 --> 00:20:56,004 Looks like you're a little caught up there. 386 00:20:56,338 --> 00:20:57,673 If it's any consolation, 387 00:20:57,756 --> 00:20:59,424 that's exactly how your partner felt 388 00:20:59,508 --> 00:21:01,009 when he was dying. 389 00:21:04,429 --> 00:21:05,514 Whoa! 390 00:21:05,597 --> 00:21:07,015 [grunting, yelling] 391 00:21:12,896 --> 00:21:15,482 Ah! That was a gift! 392 00:21:15,565 --> 00:21:18,318 -[Ash panting] -You're gonna be alone forever! 393 00:21:18,402 --> 00:21:20,028 We'll make sure of that. 394 00:21:20,529 --> 00:21:23,156 You think that cop even likes you? 395 00:21:23,240 --> 00:21:25,575 You think you can make a life with her? 396 00:21:25,659 --> 00:21:27,286 You fool! 397 00:21:27,369 --> 00:21:30,831 She's gonna die. You already killed her! 398 00:21:31,206 --> 00:21:32,124 -Yeah? -[Linda laughing] 399 00:21:32,207 --> 00:21:33,750 You always talk too much! 400 00:21:33,834 --> 00:21:34,876 [Ash grunting] 401 00:21:38,630 --> 00:21:40,299 [coughing, gasping] 402 00:21:41,633 --> 00:21:44,177 Amanda, we knew who you were 403 00:21:44,261 --> 00:21:45,470 the first time we saw ya. 404 00:21:46,471 --> 00:21:48,557 We knew you were gonna try and help Ash. 405 00:21:49,349 --> 00:21:51,143 [laughing] You won't be helping him now. 406 00:21:51,226 --> 00:21:52,352 You won't be helping anyone. 407 00:21:53,186 --> 00:21:54,730 Fuck you! 408 00:21:54,813 --> 00:21:56,148 We're gonna send you all back! 409 00:21:56,356 --> 00:21:57,190 [chuckling] 410 00:21:57,274 --> 00:21:59,276 By burying the book? 411 00:21:59,359 --> 00:22:01,069 Good luck with that, doll eyes. 412 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 My dumb twin can't do anything right. 413 00:22:03,238 --> 00:22:04,823 -[grunts] -[blood splattering] 414 00:22:04,906 --> 00:22:07,117 Oh, look at the time. 415 00:22:07,200 --> 00:22:09,244 I should go, and you should die. 416 00:22:12,289 --> 00:22:13,915 [gasping continues] 417 00:22:16,585 --> 00:22:17,711 Amanda? 418 00:22:18,587 --> 00:22:19,713 Amanda! 419 00:22:22,799 --> 00:22:23,717 Ash! 420 00:22:24,009 --> 00:22:27,220 Amanda. Oh, my God. 421 00:22:27,387 --> 00:22:28,805 What the hell happened? 422 00:22:28,889 --> 00:22:30,557 [weakly] Your hand... 423 00:22:31,141 --> 00:22:33,268 It grew, another you. 424 00:22:33,560 --> 00:22:35,562 What? That's crazy. 425 00:22:37,898 --> 00:22:41,193 -We could've been great. -Oh. 426 00:22:41,276 --> 00:22:43,945 [speaking softly] Oh, baby, I'm so sorry. 427 00:22:44,029 --> 00:22:45,322 This is all my fault. 428 00:22:48,408 --> 00:22:50,160 It's better where you're goin'. 429 00:22:56,958 --> 00:22:58,001 [Amanda shuddering] 430 00:23:03,882 --> 00:23:05,300 [coughing] 431 00:23:19,815 --> 00:23:22,192 Well, better to have loved and lost, 432 00:23:22,275 --> 00:23:23,819 and boy, did you lose. 433 00:23:23,902 --> 00:23:26,613 [Other Ash laughing maniacally] 434 00:23:26,696 --> 00:23:28,156 -[door opening] -[Pablo] Ash? 435 00:23:29,783 --> 00:23:31,284 [gasps] Jesus. 436 00:23:31,368 --> 00:23:33,078 Did she turn into a Deadite? 437 00:23:34,121 --> 00:23:35,080 No. 438 00:23:35,163 --> 00:23:36,915 Wait, so you killed a real person? 439 00:23:36,998 --> 00:23:39,000 No, I didn't do this. 440 00:23:39,084 --> 00:23:40,877 I did do it, but it wasn't me. 441 00:23:41,253 --> 00:23:42,754 Well uh, it wasn't this me. 442 00:23:42,838 --> 00:23:44,131 It was another one. I saw him! 443 00:23:44,214 --> 00:23:45,340 Ash, what did you do? 444 00:23:45,549 --> 00:23:47,425 I'm tellin' ya there's another me around here! 445 00:23:49,302 --> 00:23:51,138 Come on out, you ugly bastard! 446 00:23:52,347 --> 00:23:54,141 Olly, olly, oxen free. 447 00:23:56,268 --> 00:23:58,728 -[Other Ash yelling] -[Ash grunting] 448 00:23:58,812 --> 00:23:59,980 Lookin' for me? 449 00:24:01,481 --> 00:24:02,983 You didn't deserve her, Ash. 450 00:24:03,066 --> 00:24:04,484 [Ash yells] 451 00:24:04,568 --> 00:24:07,195 I know, 'cause I'm just like you. 452 00:24:07,445 --> 00:24:10,073 Well, then that means you got a trick knee! 453 00:24:10,157 --> 00:24:11,158 [both yelling] 454 00:24:11,241 --> 00:24:13,910 Oh, my trick knee! [groaning] 455 00:24:16,246 --> 00:24:17,622 -Sore kidneys! -[Ash yelling] 456 00:24:20,083 --> 00:24:21,168 Fake teeth! 457 00:24:21,251 --> 00:24:24,129 -[yelling continues] -[both grunting] 458 00:24:31,261 --> 00:24:32,179 Bum shoulder! 459 00:24:32,262 --> 00:24:34,306 [both screaming] 460 00:24:34,389 --> 00:24:36,099 -Soft balls! -[Ash groaning] 461 00:24:37,267 --> 00:24:38,268 [screaming continues] 462 00:24:43,440 --> 00:24:47,527 -Time... to... -Time... to... 463 00:24:47,611 --> 00:24:48,778 -...die! -...die! 464 00:24:54,451 --> 00:24:56,328 [both grunting] 465 00:25:00,582 --> 00:25:04,294 ♪ The two of us ♪ 466 00:25:04,377 --> 00:25:08,423 ♪ Together ♪ 467 00:25:08,506 --> 00:25:12,636 ♪ Makes the two of us ♪ 468 00:25:12,719 --> 00:25:17,015 ♪ Just fools ♪ 469 00:25:17,098 --> 00:25:21,228 ♪ After sayin' goodbye ♪ 470 00:25:21,311 --> 00:25:25,523 ♪ To each other ♪ 471 00:25:25,607 --> 00:25:27,609 ♪ Here we are ♪ 472 00:25:27,692 --> 00:25:31,821 ♪ Breakin' every rule ♪ 473 00:25:33,823 --> 00:25:39,412 ♪ Are we in love, or we just ♪ 474 00:25:39,913 --> 00:25:44,834 ♪ Two fools ♪