1 00:00:01,131 --> 00:00:02,523 We don't want any trouble. 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,438 Hey, take it easy, man. Just take it easy. 3 00:00:05,526 --> 00:00:06,962 Back, back! Inside. 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,009 Hey! Colin! 5 00:00:10,053 --> 00:00:10,966 Colin? 6 00:00:11,010 --> 00:00:14,274 He's dead, Janine. He's dead. 7 00:00:14,318 --> 00:00:15,536 How long have you known 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,973 that Adrian's been talking to the feds? 9 00:00:18,017 --> 00:00:19,149 Handle it. 10 00:00:19,192 --> 00:00:20,759 Or I'll have to turn it over to Pope. 11 00:00:20,802 --> 00:00:22,978 Listen to me. If you stay, you will never be safe! 12 00:00:23,022 --> 00:00:24,545 I love you, too, you know? 13 00:00:24,589 --> 00:00:27,113 But you're the worst thing that ever happened to me. 14 00:00:28,941 --> 00:00:31,987 These people are Preppers, paranoid. 15 00:00:33,250 --> 00:00:34,773 I have a job for us. 16 00:00:34,816 --> 00:00:37,210 It's quick, nothing fancy, 17 00:00:37,254 --> 00:00:38,385 big score. 18 00:00:38,429 --> 00:00:39,865 What is this place? 19 00:00:39,908 --> 00:00:41,606 Your father's buried here. 20 00:00:41,649 --> 00:00:43,477 Right in front of that tree. 21 00:00:43,521 --> 00:00:44,739 This is your Uncle Jed. 22 00:00:44,783 --> 00:00:47,786 And that's your cousin, Odin. 23 00:00:47,829 --> 00:00:49,396 Jed! 24 00:00:49,440 --> 00:00:52,399 Come out, boys, let's do this! 25 00:00:54,923 --> 00:00:55,750 Smurf! 26 00:00:55,794 --> 00:00:57,012 Shoot me, Andrew. 27 00:00:57,056 --> 00:00:58,753 No. She's gonna do it, Pope! 28 00:00:58,797 --> 00:01:00,668 -Smurf! Christ! -She's gonna do it! 29 00:01:00,712 --> 00:01:03,149 Smurf! Christ! 30 00:01:06,283 --> 00:01:07,936 Those homeschool Prepper freaks 31 00:01:07,980 --> 00:01:10,417 are gonna figure out where we live. 32 00:01:10,461 --> 00:01:12,071 They gonna come after us? 33 00:01:12,115 --> 00:01:13,855 Maybe. 34 00:01:18,208 --> 00:01:23,865 ♪ She stares deeply 35 00:01:23,909 --> 00:01:27,782 ♪ Locked inside me 36 00:01:27,826 --> 00:01:31,003 ♪ Burnin' brightly 37 00:01:33,832 --> 00:01:39,577 ♪ One they know that I cannot take ♪ 38 00:01:39,620 --> 00:01:42,928 ♪ Waitin' for it all to begin 39 00:01:42,971 --> 00:01:46,497 ♪ Every night now, they'll win 40 00:01:49,935 --> 00:01:52,633 ♪ Come and meet my black hole 41 00:01:52,677 --> 00:02:00,467 ♪ Got a big black hole 42 00:02:00,511 --> 00:02:04,036 ♪ I've got a big black hole 43 00:02:04,079 --> 00:02:08,214 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 44 00:02:08,258 --> 00:02:12,218 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 45 00:02:12,262 --> 00:02:14,220 ♪ Got a 46 00:02:30,541 --> 00:02:36,503 Renn? 47 00:02:36,547 --> 00:02:38,113 Yo. 48 00:02:38,157 --> 00:02:39,202 Renn. 49 00:02:39,245 --> 00:02:40,768 Renn, hey. Hey, you got to get up. 50 00:02:40,812 --> 00:02:41,943 Hey. What? I just got to sleep. 51 00:02:41,987 --> 00:02:42,944 Come on. We gotta go. 52 00:02:42,988 --> 00:02:44,250 Shh, shh. Get up. 53 00:02:44,294 --> 00:02:46,339 What's going on? 54 00:02:46,383 --> 00:02:48,341 Yo, is this thing good to go? 55 00:02:48,385 --> 00:02:49,690 Yeah. What's going on? 56 00:02:49,734 --> 00:02:51,779 There's been some blowback from the last job. 57 00:02:51,823 --> 00:02:53,172 Smurf? Yeah. 58 00:02:53,216 --> 00:02:54,521 What kind of blowback? 59 00:02:54,565 --> 00:02:56,349 Smurf knew the guy that she ripped off. 60 00:02:56,393 --> 00:02:58,003 I guess it was Pope's uncle. 61 00:02:58,046 --> 00:02:59,222 Hey. 62 00:02:59,265 --> 00:03:01,093 Talk to me. 63 00:03:03,791 --> 00:03:05,750 Pope and Smurf were gonna distract the guy 64 00:03:05,793 --> 00:03:08,622 while we stole his shit. 65 00:03:08,666 --> 00:03:10,885 She hauled off. 66 00:03:10,929 --> 00:03:13,236 Shot him in the head. 67 00:03:13,279 --> 00:03:14,367 Jesus. 68 00:03:14,411 --> 00:03:16,369 Pope had to drag her out of there, 69 00:03:16,413 --> 00:03:17,631 left his truck. 70 00:03:17,675 --> 00:03:20,155 And you're just telling me this now? 71 00:03:20,199 --> 00:03:23,898 Pope's cousins have been calling Smurf's phone, okay? 72 00:03:23,942 --> 00:03:26,031 They know we live in Oceanside. 73 00:03:28,076 --> 00:03:29,513 Good morning, Oceanside. 74 00:03:29,556 --> 00:03:31,906 We have some three- to five-foot-plus waves 75 00:03:31,950 --> 00:03:33,908 coming in today, some overhead swells 76 00:03:33,952 --> 00:03:35,649 that are up a little bit from yesterday. 77 00:03:40,132 --> 00:03:42,569 Primary spout... 78 00:03:42,613 --> 00:03:44,354 Secondary... 79 00:03:53,145 --> 00:03:54,973 Jesus. 80 00:03:59,586 --> 00:04:01,327 Anything? 81 00:04:01,371 --> 00:04:04,330 No. They call again? 82 00:04:04,374 --> 00:04:05,592 Yeah. 83 00:04:19,998 --> 00:04:21,956 What time does the mail place open? 84 00:04:22,000 --> 00:04:23,349 9:00. 85 00:04:28,354 --> 00:04:30,748 We need to get this out of the house, 86 00:04:30,791 --> 00:04:32,184 keep it stashed as leverage. 87 00:04:32,227 --> 00:04:34,447 You see anything on your way in? 88 00:04:34,491 --> 00:04:36,275 No. 89 00:04:36,319 --> 00:04:37,798 What's the plan? 90 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 We give it back. 91 00:04:51,159 --> 00:04:54,162 This is a million dollars. 92 00:04:54,206 --> 00:04:55,947 In gold. 93 00:04:58,558 --> 00:05:00,821 Yeah, Pope's right. 94 00:05:01,779 --> 00:05:03,041 Seriously? 95 00:05:03,084 --> 00:05:04,651 With the kind of firepower 96 00:05:04,695 --> 00:05:06,000 up on that Prepper compound, 97 00:05:06,044 --> 00:05:08,655 you think we can all go up against that? 98 00:05:08,699 --> 00:05:09,917 Okay, fine. 99 00:05:09,961 --> 00:05:11,832 Well, then we take off 100 00:05:11,876 --> 00:05:13,225 and just wait for it to blow over. 101 00:05:13,268 --> 00:05:15,923 Smurf killed their father, and we stole their gold. 102 00:05:15,967 --> 00:05:18,186 This is never gonna blow over, Craig. 103 00:05:19,362 --> 00:05:22,365 The only way to keep this gold is to kill them all. 104 00:05:23,453 --> 00:05:25,368 We're not doing that. 105 00:05:27,326 --> 00:05:29,284 They're my cousins. 106 00:05:29,328 --> 00:05:30,416 You just met them. 107 00:05:30,460 --> 00:05:32,766 They're blood. 108 00:05:32,810 --> 00:05:36,248 We're giving it back. 109 00:05:36,291 --> 00:05:38,468 This is all Smurf. 110 00:05:40,905 --> 00:05:43,821 ♪ I need a small vacation♪ 111 00:05:43,864 --> 00:05:47,651 ♪ But it don't look like rain♪ 112 00:05:47,694 --> 00:05:48,869 Hey, watch it, kid! 113 00:05:48,913 --> 00:05:50,131 Don't touch me! 114 00:05:50,175 --> 00:05:51,959 -I didn't touch you. -You pushed me! 115 00:05:52,003 --> 00:05:54,658 I didn't do any --Mommy! 116 00:05:54,701 --> 00:05:57,487 -Hey! -Leave her alone. 117 00:05:57,530 --> 00:06:05,103 ♪ And I need you more than want you♪ 118 00:06:05,146 --> 00:06:10,674 ♪ And I want you for all time♪ 119 00:06:10,717 --> 00:06:13,024 ♪ And the Wichita lineman♪ 120 00:06:13,067 --> 00:06:14,504 Hey. 121 00:06:14,547 --> 00:06:15,853 This ain't a library. 122 00:06:15,896 --> 00:06:16,984 Oh, it's not? 123 00:06:17,028 --> 00:06:18,551 You gonna buy that or what? 124 00:06:18,595 --> 00:06:23,426 ♪ Is still on the line♪No, no. Sorry. 125 00:06:27,473 --> 00:06:29,257 You have a good day. 126 00:06:33,610 --> 00:06:35,742 Andrew. Come on. 127 00:06:41,748 --> 00:06:43,315 Damn, kids. 128 00:06:46,492 --> 00:06:48,451 Okay. 129 00:06:49,887 --> 00:06:51,497 Let me have it, baby. 130 00:06:51,541 --> 00:06:53,717 ♪ When I looked out the window♪ 131 00:06:53,760 --> 00:06:55,936 ♪ On the hardship that had struck♪So, what are we thinking? 132 00:06:55,980 --> 00:06:57,634 ♪ I saw seven phials open♪ 133 00:06:57,677 --> 00:07:00,463 ♪ The plague claimed man and son♪$80? 134 00:07:00,506 --> 00:07:01,899 $100? 135 00:07:01,942 --> 00:07:03,422 That only happened one time. 136 00:07:03,466 --> 00:07:06,773 It just means that it can happen again. 137 00:07:06,817 --> 00:07:08,471 You know, before you guys were born, 138 00:07:08,514 --> 00:07:11,038 I got one with a lottery ticket in it. 139 00:07:11,082 --> 00:07:14,564 Well, you know what I got for that lottery ticket? 140 00:07:14,607 --> 00:07:16,870 $50! 141 00:07:16,914 --> 00:07:18,959 That was with Daddy, right? 142 00:07:19,003 --> 00:07:22,789 ♪ Come on down♪ 143 00:07:22,833 --> 00:07:24,617 ♪ We'll make the stand♪ 144 00:07:24,661 --> 00:07:26,924 Yeah, baby. 145 00:07:26,967 --> 00:07:28,795 Forgot. 146 00:07:31,102 --> 00:07:33,191 ♪ Bum-ba-da-dum ba-dum 147 00:07:33,234 --> 00:07:35,280 Can we go someplace with a pool?! 148 00:07:35,323 --> 00:07:36,281 Yes, we can! 149 00:07:36,324 --> 00:07:37,587 Yes! 150 00:07:37,630 --> 00:07:38,936 What about you, baby? You want to swim, too? 151 00:07:38,979 --> 00:07:41,155 ♪ Don't say I didn't warn you♪ 152 00:07:41,199 --> 00:07:42,330 ♪ This prophecy's coming true♪ 153 00:07:42,374 --> 00:07:43,810 Hey, monkey. 154 00:07:43,854 --> 00:07:44,942 ♪ The cavalry is thundering♪ 155 00:07:44,985 --> 00:07:47,727 Do you want to get... 156 00:07:47,771 --> 00:07:49,729 burgers for dinner? 157 00:07:49,773 --> 00:07:52,515 ♪ Come on down and meet your maker♪ 158 00:07:52,558 --> 00:07:55,300 Could I get -a kids' meal? -Yes. 159 00:07:55,343 --> 00:07:57,389 ♪ Come on down and make the stand♪Yes! 160 00:07:57,432 --> 00:08:01,001 ♪ Come on down♪ 161 00:08:01,045 --> 00:08:02,568 ♪ Come on♪ 162 00:08:02,612 --> 00:08:04,701 ♪ And we'll make the stand♪ 163 00:08:04,744 --> 00:08:07,181 ♪ Come on down and meet your maker♪ 164 00:08:07,225 --> 00:08:10,924 ♪ Come on down and make the stand♪ 165 00:08:10,968 --> 00:08:14,145 This really the best plan? 166 00:08:14,188 --> 00:08:15,668 Yeah. 167 00:08:15,712 --> 00:08:17,670 This? 168 00:08:17,714 --> 00:08:19,367 Truck I left at the compound 169 00:08:19,411 --> 00:08:21,587 is registered to this place. 170 00:08:21,631 --> 00:08:24,982 It's all they have besides Smurf's phone number. 171 00:08:26,984 --> 00:08:29,377 Just feels lame sitting around. 172 00:08:33,643 --> 00:08:35,862 You know Smurf wanted us to have that gold. 173 00:08:35,906 --> 00:08:37,560 Smurf didn't go there for the gold. 174 00:08:37,603 --> 00:08:39,953 Look, I'm just saying if we have the gold, 175 00:08:39,997 --> 00:08:41,955 that we should just use it. 176 00:08:51,138 --> 00:08:53,401 Place should be open by now. 177 00:09:25,825 --> 00:09:27,653 Alright. 178 00:09:38,533 --> 00:09:42,276 Whoa. 179 00:09:42,320 --> 00:09:44,539 Shit. 180 00:09:55,420 --> 00:09:58,423 How many were there? 181 00:09:58,466 --> 00:10:00,207 Four. 182 00:10:00,251 --> 00:10:02,514 Waiting for me. 183 00:10:02,557 --> 00:10:04,647 Y-You guys know I got you, right? 184 00:10:04,690 --> 00:10:06,126 Always. 185 00:10:06,170 --> 00:10:07,824 But they were packing. 186 00:10:07,867 --> 00:10:09,347 Big-ass guns. 187 00:10:09,390 --> 00:10:11,958 I thought I was dead. 188 00:10:12,002 --> 00:10:13,830 What did they want? 189 00:10:16,267 --> 00:10:18,356 Mail out of the box, 190 00:10:18,399 --> 00:10:21,925 plus the address we had on file. 191 00:10:21,968 --> 00:10:23,404 The address to our house? 192 00:10:23,448 --> 00:10:25,711 No, the other place. 193 00:10:25,755 --> 00:10:27,887 The -- The apartment. 194 00:10:27,931 --> 00:10:29,715 Whoa, what apartment? 195 00:10:31,717 --> 00:10:32,718 For Smurf. 196 00:10:32,762 --> 00:10:34,807 What are you talking about? 197 00:10:34,851 --> 00:10:36,635 It's right here. 198 00:10:43,555 --> 00:10:46,297 3435 the Strand, Apartment 3D. 199 00:10:46,340 --> 00:10:48,299 What the hell is that? 200 00:10:48,342 --> 00:10:49,561 3435? 201 00:10:49,604 --> 00:10:50,649 Do you know it? 202 00:10:50,693 --> 00:10:52,651 No, I don't. 203 00:10:52,695 --> 00:10:54,609 Let's go there. 204 00:10:54,653 --> 00:10:56,437 Let's go. 205 00:10:56,481 --> 00:10:58,701 Get yourself to urgent care, man. 206 00:11:15,065 --> 00:11:16,501 That's the last of it, yeah? 207 00:11:16,544 --> 00:11:18,721 Yeah. 208 00:11:23,595 --> 00:11:26,729 I can't believe we're still doing Smurf's shit. 209 00:11:35,433 --> 00:11:37,870 Smurf said Adrian was talking to the cops. 210 00:11:42,701 --> 00:11:45,573 She told you that? 211 00:11:45,617 --> 00:11:46,836 Yeah. 212 00:11:46,879 --> 00:11:48,881 And...? 213 00:11:50,448 --> 00:11:53,190 I'm wondering if there's anything we need to do about it. 214 00:11:57,237 --> 00:11:59,544 "Anything we need to do about it." 215 00:12:02,590 --> 00:12:04,984 I handled it. 216 00:12:05,028 --> 00:12:06,986 How? 217 00:12:10,033 --> 00:12:11,861 It's handled. 218 00:12:22,654 --> 00:12:24,264 Shit. 219 00:12:24,308 --> 00:12:26,266 The cousins are in Oceanside. 220 00:12:34,884 --> 00:12:41,629 ♪ Sucker punch is in your heart♪ 221 00:12:41,673 --> 00:12:48,985 ♪ Life is reason, light is clue♪ 222 00:12:49,028 --> 00:12:53,076 ♪ My shape is shapeless in your suit♪ 223 00:12:53,119 --> 00:12:54,077 Perfect. 224 00:12:58,342 --> 00:13:00,257 How's that different than a cigarette? 225 00:13:00,300 --> 00:13:01,780 It's just different. 226 00:13:01,824 --> 00:13:03,738 But how? 227 00:13:03,782 --> 00:13:05,740 Why don't you swim? 228 00:13:07,438 --> 00:13:11,659 ♪ A simple sun is slowly sinking♪ 229 00:13:11,703 --> 00:13:13,966 ♪ Roman shoes and pretty hats♪ 230 00:13:14,010 --> 00:13:16,882 They're curious at that age. 231 00:13:16,926 --> 00:13:17,970 Yeah. 232 00:13:21,191 --> 00:13:23,846 ♪ Glitter bombs that beat the beat♪ 233 00:13:29,068 --> 00:13:35,335 ♪ You comb the night 'cause you're a cruiser♪ 234 00:13:35,379 --> 00:13:39,165 ♪ And ya -- ya never get enough♪Hey. Come here. 235 00:13:39,209 --> 00:13:42,299 Will you help me? 236 00:13:42,342 --> 00:13:43,561 Thank you. 237 00:13:43,604 --> 00:13:44,997 ♪ And takin' off the heat♪ 238 00:13:45,041 --> 00:13:48,653 ♪ When you're on the moonlight run♪ 239 00:13:56,139 --> 00:13:57,183 Stop! 240 00:13:57,227 --> 00:14:00,012 Don't do that! I told you stop! 241 00:14:00,056 --> 00:14:01,796 Don't! Don't! 242 00:14:01,840 --> 00:14:04,190 Is that your kid? 243 00:14:04,234 --> 00:14:06,758 -Come on! -Yeah. 244 00:14:06,801 --> 00:14:08,412 Please, stop! 245 00:14:08,455 --> 00:14:10,327 They're just playing. 246 00:14:15,071 --> 00:14:16,855 Stop! 247 00:14:16,899 --> 00:14:19,423 I told you stop! 248 00:14:19,466 --> 00:14:21,686 Don't do that! 249 00:14:24,384 --> 00:14:26,212 Stop! Stop! 250 00:14:29,737 --> 00:14:32,740 Hey! Will you stop him? 251 00:14:32,784 --> 00:14:34,351 They're just playing, right? 252 00:14:36,440 --> 00:14:38,050 Hey, cut it out, guys! 253 00:14:38,094 --> 00:14:39,356 -Hey, knock it off! -Hey! 254 00:14:39,399 --> 00:14:40,923 Will you get him off my son?! 255 00:14:42,794 --> 00:14:44,839 Andrew, don't do that! 256 00:14:44,883 --> 00:14:46,058 Stop! Stop! 257 00:14:46,102 --> 00:14:47,190 -Andrew! -Let go! 258 00:14:47,233 --> 00:14:48,582 Break it up! Let him go! 259 00:14:48,626 --> 00:14:50,497 -Let go! -Off! 260 00:14:50,541 --> 00:14:52,630 -Andrew. Let go! 261 00:15:00,681 --> 00:15:05,077 You okay, buddy? You okay? 262 00:15:08,428 --> 00:15:10,256 What is wrong with you?! 263 00:15:10,300 --> 00:15:12,650 I'm calling the cops on you. 264 00:15:12,693 --> 00:15:15,087 And your little freak! Do you hear me? 265 00:15:15,131 --> 00:15:16,959 Do you?! 266 00:15:19,483 --> 00:15:21,572 Pack it up. 267 00:15:29,710 --> 00:15:31,756 What's up? What are we doing here? 268 00:15:31,799 --> 00:15:34,933 Turns out that Smurf owns one of the apartments up there. 269 00:15:43,202 --> 00:15:45,204 You know about this, J? 270 00:15:45,248 --> 00:15:46,989 No. 271 00:15:56,346 --> 00:15:59,088 Come on. Over here. 272 00:15:59,131 --> 00:16:01,046 Who's that out front? 273 00:16:01,090 --> 00:16:02,265 That's Odin. 274 00:16:02,308 --> 00:16:04,397 Where's the rest of them? 275 00:16:04,441 --> 00:16:06,573 Up in the apartment. 276 00:16:06,617 --> 00:16:09,141 One of them just had a smoke up on the balcony. 277 00:16:09,185 --> 00:16:11,665 Left the sliding door open. 278 00:16:11,709 --> 00:16:13,276 How do you want to do this? 279 00:16:18,933 --> 00:16:20,065 You got a $20? 280 00:16:20,109 --> 00:16:21,414 I got a $5. 281 00:16:21,458 --> 00:16:23,721 Yeah, that'll work. 282 00:16:23,764 --> 00:16:26,767 You gotta think, with all this shit here, 283 00:16:26,811 --> 00:16:28,378 she's probably still in town. 284 00:16:31,120 --> 00:16:33,818 No food! 285 00:16:33,861 --> 00:16:35,472 Nothing! 286 00:17:05,937 --> 00:17:07,765 Hey! 287 00:17:07,808 --> 00:17:09,767 What's the matter with you?! 288 00:17:09,810 --> 00:17:11,682 Piece of shit. You piece of shit. 289 00:17:11,725 --> 00:17:14,119 Get outta here. Get outta here. 290 00:17:19,777 --> 00:17:21,866 What's up, cuz? 291 00:17:29,265 --> 00:17:30,962 Yo! Hey! 292 00:17:31,005 --> 00:17:32,920 Got something! 293 00:17:35,227 --> 00:17:37,447 Alright. 294 00:17:47,457 --> 00:17:49,241 Goddamn it, man. 295 00:17:49,285 --> 00:17:51,025 Five different passports. 296 00:17:51,069 --> 00:17:53,027 This bitch could be anywhere. 297 00:17:56,422 --> 00:17:59,251 Look at that. 298 00:17:59,295 --> 00:18:02,907 That's him, right? 299 00:18:02,950 --> 00:18:04,169 Yeah. 300 00:18:04,213 --> 00:18:05,910 Go! 301 00:18:11,742 --> 00:18:14,353 Hey. Jackpot. 302 00:18:14,397 --> 00:18:16,442 Hey, Dave, get the tools. 303 00:18:27,758 --> 00:18:29,934 Hide. -Go, go, go, go, go, go, go! 304 00:18:39,683 --> 00:18:42,468 Mikey. 305 00:18:42,512 --> 00:18:44,340 Yo! 306 00:18:44,383 --> 00:18:46,733 Hey, man, I told you to stay with the truck. 307 00:18:46,777 --> 00:18:48,474 I need to take a piss. 308 00:18:53,653 --> 00:18:55,612 I told you not to drink all that Gatorade. 309 00:18:55,655 --> 00:18:56,961 Come on, let me in. 310 00:18:57,004 --> 00:18:58,615 You can watch the damn truck from the window. 311 00:18:58,658 --> 00:18:59,877 Doesn't feel right, man. 312 00:18:59,920 --> 00:19:01,139 Don't open that door, Mikey. 313 00:19:01,183 --> 00:19:03,228 Come on, man. Just --Don't do it. 314 00:19:06,275 --> 00:19:07,841 Mikey! 315 00:19:07,885 --> 00:19:10,322 Get back down there and let us know if anyone's coming. 316 00:19:13,673 --> 00:19:15,936 Morning, fellas. 317 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 Put your guns down! Put 'em down! 318 00:19:21,246 --> 00:19:25,598 Keep your eyes on them! You hear me? 319 00:19:25,642 --> 00:19:27,470 Odin, are you alone? 320 00:19:27,513 --> 00:19:29,472 What do you think, dipshit? 321 00:19:29,515 --> 00:19:30,864 Tell him we want to talk. 322 00:19:30,908 --> 00:19:33,998 Says they want to talk. 323 00:19:34,041 --> 00:19:37,044 Yeah, listen, everybody be cool, okay? 324 00:19:37,088 --> 00:19:40,265 Just relax. I'm gonna open the door. 325 00:19:40,309 --> 00:19:42,528 Alright. -Very slowly, alright? 326 00:19:45,531 --> 00:19:47,054 -Stay back. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 327 00:19:47,098 --> 00:19:48,491 Stay back! 328 00:19:48,534 --> 00:19:49,927 Move in slowly! 329 00:19:49,970 --> 00:19:51,624 -We're backing up. -Get in. 330 00:19:51,668 --> 00:19:52,886 Come on, come on, come on. Get in. 331 00:19:52,930 --> 00:19:54,105 Alright. Now, shut up. 332 00:19:54,148 --> 00:19:55,541 -Shut up. Take it easy. 333 00:19:55,585 --> 00:19:56,890 -Shut up! -Take it easy. 334 00:19:56,934 --> 00:19:59,110 Don't tell me to -- -Shut up! -Take it -- 335 00:19:59,153 --> 00:20:00,720 So, where's your bitch of a mother? 336 00:20:00,764 --> 00:20:02,069 Shut the hell up, man! 337 00:20:02,113 --> 00:20:04,811 Where the hell is she?! 338 00:20:04,855 --> 00:20:06,073 You said you wanted to talk. 339 00:20:06,117 --> 00:20:07,945 So, talk. What is it? 340 00:20:07,988 --> 00:20:09,729 We're gonna give you your gold back. 341 00:20:09,773 --> 00:20:10,948 Just like that? 342 00:20:10,991 --> 00:20:13,080 We give you your gold back. 343 00:20:13,124 --> 00:20:16,475 You leave town. And we're done. 344 00:20:16,519 --> 00:20:18,085 Our father is dead! 345 00:20:18,129 --> 00:20:20,087 Where the hell is your mother? 346 00:20:20,131 --> 00:20:23,265 I shot her. 347 00:20:23,308 --> 00:20:24,396 And who are you? 348 00:20:24,440 --> 00:20:26,311 I'm her grandson. 349 00:20:26,355 --> 00:20:27,921 She had cancer. 350 00:20:27,965 --> 00:20:29,967 She wanted to die. 351 00:20:31,969 --> 00:20:33,840 I don't believe any of you. 352 00:20:33,884 --> 00:20:35,538 I want to see a body. 353 00:20:35,581 --> 00:20:37,714 There is no body. 354 00:20:37,757 --> 00:20:39,933 We cremated her. 355 00:20:39,977 --> 00:20:41,544 And we want to give you back the gold. 356 00:20:41,587 --> 00:20:43,850 So enough of the bullshit already. 357 00:20:43,894 --> 00:20:46,853 It was just a job that went bad. 358 00:20:46,897 --> 00:20:50,074 We did not know Smurf was gonna shoot your dad. 359 00:20:50,117 --> 00:20:51,815 She was settling old scores. 360 00:20:51,858 --> 00:20:54,644 It wasn't about you. It wasn't about us. 361 00:20:54,687 --> 00:20:57,342 Whatever happened between your father 362 00:20:57,386 --> 00:20:59,301 and our mother is done. 363 00:21:05,089 --> 00:21:06,351 Alright, I'm putting it down. 364 00:21:06,395 --> 00:21:08,310 What are you doing? What are you doing, man? 365 00:21:08,353 --> 00:21:10,137 I'm putting the weapon down. Come on. 366 00:21:10,181 --> 00:21:12,618 Aw, come on, man. -This is bullshit. -Hey, Jeremy. 367 00:21:12,662 --> 00:21:14,098 We came for the gold. 368 00:21:14,141 --> 00:21:16,318 We came for the gold, right? 369 00:21:19,146 --> 00:21:20,365 Right? 370 00:21:20,409 --> 00:21:22,106 Right. 371 00:21:25,196 --> 00:21:26,110 Where is it? 372 00:21:26,153 --> 00:21:27,503 It's in a storage unit nearby. 373 00:21:27,546 --> 00:21:29,461 We'll get it, and we'll bring it back. 374 00:21:29,505 --> 00:21:30,941 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 375 00:21:30,984 --> 00:21:32,638 I'll go. I'll go. 376 00:21:32,682 --> 00:21:34,379 This is better. 377 00:21:36,773 --> 00:21:37,948 Everything's good. 378 00:21:37,991 --> 00:21:39,645 Just be cool, alright? 379 00:21:42,692 --> 00:21:44,084 Are the police really coming? 380 00:21:44,128 --> 00:21:45,825 Of course not, baby. 381 00:21:45,869 --> 00:21:47,958 Then why do we have to leave? 382 00:21:50,700 --> 00:21:53,180 'Cause you never wait around for trouble, 383 00:21:53,224 --> 00:21:55,444 even if you don't think it's gonna happen. 384 00:21:55,487 --> 00:21:57,359 Right, Andrew? 385 00:22:03,713 --> 00:22:05,932 Why is everybody looking at us? 386 00:22:07,717 --> 00:22:09,806 'Cause we're special. 387 00:22:17,248 --> 00:22:19,468 Um, they're pretty good. 388 00:22:40,271 --> 00:22:42,534 So, what kind of name is Smurf? 389 00:22:42,578 --> 00:22:44,667 It's a cartoon, right? 390 00:22:44,710 --> 00:22:45,842 With blue midgets? 391 00:22:47,321 --> 00:22:49,193 And you all called her that? 392 00:22:54,372 --> 00:22:55,329 Who's that? 393 00:22:55,373 --> 00:22:57,462 This is Mom. 394 00:22:57,506 --> 00:23:01,335 So, you shoot their mother, and you're still breathing? 395 00:23:14,305 --> 00:23:16,220 They're back. 396 00:23:23,053 --> 00:23:24,315 You know, your dad's buried 397 00:23:24,358 --> 00:23:27,361 in a field near our house, right? 398 00:23:30,147 --> 00:23:32,192 Yeah. 399 00:23:32,236 --> 00:23:35,369 My old man used to tell us about him. 400 00:23:35,413 --> 00:23:36,632 I never met him. 401 00:23:36,675 --> 00:23:38,982 He was dead before I was even born, but... 402 00:23:45,249 --> 00:23:48,034 I don't know, maybe you should come by sometime, 403 00:23:48,078 --> 00:23:50,123 pay your respects. 404 00:24:01,831 --> 00:24:04,398 You got it? 405 00:24:04,442 --> 00:24:05,791 Like, all of it? 406 00:24:05,835 --> 00:24:07,489 Let's go. Get in the car. 407 00:24:25,985 --> 00:24:28,074 So, that's it? 408 00:24:29,685 --> 00:24:31,643 It's done. 409 00:24:33,689 --> 00:24:36,300 Alright. 410 00:24:45,831 --> 00:24:47,529 Mmm. 411 00:24:49,705 --> 00:24:52,098 Mmm. 412 00:24:52,142 --> 00:24:54,361 Yeah, Smurf knew how to make good lasagna. 413 00:24:54,405 --> 00:24:56,233 Mmm. 414 00:24:56,276 --> 00:25:00,454 You think she wrote the recipes down? 415 00:25:00,498 --> 00:25:02,500 Why? You want to start cooking? 416 00:25:02,544 --> 00:25:04,937 I don't know, I just thought Nick might want to know 417 00:25:04,981 --> 00:25:06,548 how his grandma's lasagna tastes. 418 00:25:09,725 --> 00:25:11,857 His grandma? 419 00:25:43,193 --> 00:25:45,456 What do you want to do about her ashes? 420 00:25:45,499 --> 00:25:47,240 She bought us those burial plots 421 00:25:47,284 --> 00:25:49,721 where she moved Julia. 422 00:25:49,765 --> 00:25:52,245 Probably wants to be there. 423 00:25:52,289 --> 00:25:55,074 Aren't you supposed to put the whole body in cemeteries? 424 00:25:55,118 --> 00:25:58,121 You can bury ashes in a cemetery, too, bud. 425 00:25:58,164 --> 00:26:00,253 It just seems... 426 00:26:00,297 --> 00:26:02,212 kind of boring for Smurf. 427 00:26:04,301 --> 00:26:06,085 Terry McGillis rolled up his dad's ashes 428 00:26:06,129 --> 00:26:07,739 into a fatty and smoked him. 429 00:26:07,783 --> 00:26:08,914 That's bullshit. 430 00:26:08,958 --> 00:26:10,263 True story. 431 00:26:10,307 --> 00:26:12,222 Said he started hallucinating and shit. 432 00:26:24,147 --> 00:26:25,801 What's that? 433 00:26:25,844 --> 00:26:28,107 Your copies of Smurf's will. 434 00:26:32,721 --> 00:26:35,332 Where'd you get these? 435 00:26:35,375 --> 00:26:38,117 Angela signed for them when they were delivered. 436 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 She gave them to me. 437 00:26:41,730 --> 00:26:43,645 You just opened them? 438 00:26:43,688 --> 00:26:45,516 No, she did. 439 00:26:49,738 --> 00:26:52,088 Pope know about this? 440 00:26:52,131 --> 00:26:55,657 Yeah, I told him. 441 00:26:55,700 --> 00:26:57,093 You should read it. 442 00:28:05,857 --> 00:28:08,077 Mommy, are we going? 443 00:28:16,868 --> 00:28:19,436 Watch! Aah! 444 00:28:25,485 --> 00:28:28,532 Hey, Andrew, give me your shirt. 445 00:28:28,575 --> 00:28:30,403 Andrew. 446 00:28:50,772 --> 00:28:52,469 Wait in the car. 447 00:29:34,990 --> 00:29:37,731 Oh, geez! Oh! Help! 448 00:29:42,171 --> 00:29:44,129 What the hell is this? 449 00:29:44,173 --> 00:29:45,435 Who the hell is Pamela Johnson? 450 00:29:45,478 --> 00:29:47,132 Yeah, I know. Right? 451 00:29:47,176 --> 00:29:48,786 She's one of Smurf's old pals. 452 00:29:48,830 --> 00:29:51,267 The will says she gets almost everything. 453 00:29:58,927 --> 00:30:00,885 I'll check the breaker. 454 00:30:11,765 --> 00:30:13,506 Shit. 455 00:30:27,085 --> 00:30:29,914 Move! 456 00:30:29,958 --> 00:30:31,742 Aah! 457 00:30:36,921 --> 00:30:37,922 Gah! 458 00:30:37,966 --> 00:30:40,185 They got night vision. 459 00:30:40,229 --> 00:30:42,013 Odin, perimeter. 460 00:30:42,057 --> 00:30:43,449 Mike, take the back. 461 00:30:43,493 --> 00:30:45,408 Dave, you're with me. 462 00:30:53,416 --> 00:30:55,287 You alright? 463 00:30:55,331 --> 00:30:57,594 Yeah. Got shit in my eye. 464 00:33:12,990 --> 00:33:14,470 Aah! 465 00:33:56,033 --> 00:33:57,774 Davy! 466 00:34:14,269 --> 00:34:16,445 I'm alright. It's just my shoulder. 467 00:34:41,600 --> 00:34:43,428 Goddamn it! 468 00:35:54,456 --> 00:35:57,850 Ohh, yo. He's alive, man. 469 00:35:57,894 --> 00:35:59,025 -Just go. -Bro. 470 00:35:59,069 --> 00:36:00,897 Keep moving. Just go. 471 00:36:02,986 --> 00:36:06,032 Aah! 472 00:36:13,605 --> 00:36:15,303 Aah! Ha! 473 00:36:15,346 --> 00:36:16,652 Sirens. 474 00:36:16,695 --> 00:36:17,870 Deran's gonna have to deal with the cops. 475 00:36:17,914 --> 00:36:19,307 Let's go. 476 00:36:21,178 --> 00:36:22,658 Aaaaah! 477 00:36:26,531 --> 00:36:28,359 Keep going. Keep going. 478 00:36:49,119 --> 00:36:51,252 Hands. Whoa. 479 00:36:52,383 --> 00:36:54,298 You guys here about the lights? 480 00:36:54,342 --> 00:36:56,692 No. Oh. 481 00:36:56,735 --> 00:36:59,260 Any idea when we're gonna get power back on? 482 00:36:59,303 --> 00:37:02,263 A few of your neighbors called. 483 00:37:02,306 --> 00:37:04,526 Said they heard gunshots. 484 00:37:04,569 --> 00:37:07,442 Yeah, we were playing this shooting game. 485 00:37:07,485 --> 00:37:08,921 Had the volume up really loud. 486 00:37:08,965 --> 00:37:10,401 These neighbors complain about it all the time, so... 487 00:37:10,445 --> 00:37:12,751 You were playing in the dark? 488 00:37:12,795 --> 00:37:14,275 No, this just happened. 489 00:37:14,318 --> 00:37:16,407 What happened to your gate here? 490 00:37:16,451 --> 00:37:19,105 That was a drunk driver a couple of days ago. 491 00:37:21,151 --> 00:37:22,979 Alright, so, we're gonna need to check it out, okay? 492 00:37:23,022 --> 00:37:26,112 You got a warrant? 493 00:37:26,156 --> 00:37:28,419 We have probable cause with the gunshots, yeah. 494 00:37:28,463 --> 00:37:30,552 Oh, I told you we were playing video games. 495 00:37:36,906 --> 00:37:39,082 Go call it in. 496 00:37:39,125 --> 00:37:40,823 647. 497 00:37:40,866 --> 00:37:42,999 Tell the others to stand down. 498 00:37:43,042 --> 00:37:44,783 Go on. 499 00:37:51,486 --> 00:37:53,139 647. Stand down. 500 00:37:53,183 --> 00:37:55,098 All units, down. 647. 501 00:37:57,579 --> 00:37:59,537 You're lucky I got here first. 502 00:37:59,581 --> 00:38:01,887 There's three more cars behind that one. 503 00:38:07,197 --> 00:38:09,155 -Give me a minute. -Yeah. 504 00:38:28,610 --> 00:38:30,568 Are we good? 505 00:38:30,612 --> 00:38:32,178 Yeah, man, we're great. 506 00:38:32,222 --> 00:38:33,310 -I'll see you there. -Yeah. 507 00:38:43,059 --> 00:38:47,063 This shit never happened when Smurf was alive. 508 00:38:47,106 --> 00:38:48,978 Better tighten up. 509 00:38:52,851 --> 00:38:54,940 Let's go. 510 00:39:34,023 --> 00:39:35,111 Are we doing this? 511 00:39:35,154 --> 00:39:37,200 Grab his leg. 512 00:39:37,243 --> 00:39:39,202 Now! 513 00:39:56,915 --> 00:40:00,223 I'll meet you back at the house. 514 00:40:00,266 --> 00:40:01,572 Pope. You take care of the truck. 515 00:40:01,616 --> 00:40:02,791 I'll meet you at the house. 516 00:40:02,834 --> 00:40:03,922 Pope. 517 00:40:03,966 --> 00:40:06,272 I'll meet you at the house! 518 00:40:06,316 --> 00:40:09,101 What are you waiting for?! 519 00:40:26,815 --> 00:40:29,295 ♪ Take your baby by the hand♪ 520 00:40:31,167 --> 00:40:33,822 ♪ And make her do a high handstand♪ 521 00:40:35,519 --> 00:40:38,566 ♪ And take your baby by the heel♪ 522 00:40:40,437 --> 00:40:43,309 ♪ And do the next thing that you feel♪ 523 00:40:45,007 --> 00:40:48,140 ♪ We were so in phase♪ 524 00:40:49,577 --> 00:40:53,145 ♪ In our dance hall days♪ 525 00:40:53,189 --> 00:40:54,843 ♪ We were cool♪ 526 00:40:54,886 --> 00:40:57,193 Why do you get it if you don't want the toy? 527 00:40:59,891 --> 00:41:01,937 He likes to open the box. 528 00:41:03,460 --> 00:41:05,810 ♪ Could believe, do♪ 529 00:41:05,854 --> 00:41:07,812 ♪ And share in what was true♪ 530 00:41:07,856 --> 00:41:09,597 ♪ Oh, I said♪ 531 00:41:32,489 --> 00:41:34,230 Get up! 532 00:41:36,798 --> 00:41:38,974 Come on, now. You shut up. 533 00:41:39,017 --> 00:41:40,541 Shut up. 534 00:41:40,584 --> 00:41:42,238 Mm. 535 00:41:42,281 --> 00:41:43,456 Shovel. 536 00:41:43,500 --> 00:41:45,023 It was Jeremy's idea. 537 00:41:45,067 --> 00:41:47,591 I didn't want that to happen. 538 00:41:47,635 --> 00:41:49,593 Shut up! 539 00:41:53,902 --> 00:41:55,120 Dig. 540 00:41:55,164 --> 00:41:56,557 Come on. 541 00:42:05,435 --> 00:42:07,524 Hey, baby, baby, baby, boo. 542 00:42:07,568 --> 00:42:09,657 When are we gonna get there? 543 00:42:09,700 --> 00:42:12,094 Why? Are you tired? 544 00:42:12,137 --> 00:42:15,663 I don't think all this moving around is good. 545 00:42:17,621 --> 00:42:18,796 Why? 546 00:42:18,840 --> 00:42:21,059 'Cause of what happened today? 547 00:42:21,973 --> 00:42:25,629 I just think Andrew needs more... 548 00:42:25,673 --> 00:42:27,936 What? I don't know. 549 00:42:31,766 --> 00:42:34,551 Just more something. 550 00:42:48,696 --> 00:42:50,654 Hey, have some of this. 551 00:42:59,794 --> 00:43:03,145 You worry too much, baby. 552 00:43:03,188 --> 00:43:04,929 Okay? 553 00:43:04,973 --> 00:43:07,715 Your brother's gonna be just fine. 554 00:43:47,537 --> 00:43:48,973 Pope. 555 00:43:49,017 --> 00:43:50,235 Pope, listen to me. 556 00:43:50,279 --> 00:43:51,759 I will show you where the gold is. 557 00:43:51,802 --> 00:43:53,282 Quiet. I'll take you right there. 558 00:43:53,325 --> 00:43:55,501 You can -- -You can have all of it. -Turn around! 559 00:43:57,808 --> 00:43:59,723 Face that way. Get on your knees. 560 00:44:16,740 --> 00:44:18,524 Take out the trash, Andrew. 561 00:44:18,568 --> 00:44:21,223 That's what you do. Right? 562 00:44:27,751 --> 00:44:29,231 She'd do it. 563 00:44:29,274 --> 00:44:30,841 She'd make me do it. 564 00:44:45,856 --> 00:44:48,206 Get up. 565 00:44:49,338 --> 00:44:51,166 I said get up! 566 00:44:56,127 --> 00:44:58,390 Go. 567 00:44:58,434 --> 00:45:00,218 I said go.