1
00:00:01,131 --> 00:00:02,523
We don't want
any trouble.
2
00:00:02,567 --> 00:00:04,438
Hey, take it easy, man.
Just take it easy.
3
00:00:05,526 --> 00:00:06,962
Back, back!
Inside.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,009
Hey! Colin!
5
00:00:10,053 --> 00:00:10,966
Colin?
6
00:00:11,010 --> 00:00:14,274
He's dead, Janine.
He's dead.
7
00:00:14,318 --> 00:00:15,536
How long
have you known
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,973
that Adrian's
been talking to the feds?
9
00:00:18,017 --> 00:00:19,149
Handle it.
10
00:00:19,192 --> 00:00:20,759
Or I'll have to
turn it over to Pope.
11
00:00:20,802 --> 00:00:22,978
Listen to me. If you stay,
you will never be safe!
12
00:00:23,022 --> 00:00:24,545
I love you, too,
you know?
13
00:00:24,589 --> 00:00:27,113
But you're the worst thing
that ever happened to me.
14
00:00:28,941 --> 00:00:31,987
These people are Preppers,
paranoid.
15
00:00:33,250 --> 00:00:34,773
I have a job
for us.
16
00:00:34,816 --> 00:00:37,210
It's quick,
nothing fancy,
17
00:00:37,254 --> 00:00:38,385
big score.
18
00:00:38,429 --> 00:00:39,865
What is this place?
19
00:00:39,908 --> 00:00:41,606
Your father's
buried here.
20
00:00:41,649 --> 00:00:43,477
Right in front
of that tree.
21
00:00:43,521 --> 00:00:44,739
This is
your Uncle Jed.
22
00:00:44,783 --> 00:00:47,786
And that's
your cousin, Odin.
23
00:00:47,829 --> 00:00:49,396
Jed!
24
00:00:49,440 --> 00:00:52,399
Come out, boys,
let's do this!
25
00:00:54,923 --> 00:00:55,750
Smurf!
26
00:00:55,794 --> 00:00:57,012
Shoot me, Andrew.
27
00:00:57,056 --> 00:00:58,753
No.
She's gonna do it,
Pope!
28
00:00:58,797 --> 00:01:00,668
-Smurf! Christ!
-She's gonna do it!
29
00:01:00,712 --> 00:01:03,149
Smurf! Christ!
30
00:01:06,283 --> 00:01:07,936
Those homeschool
Prepper freaks
31
00:01:07,980 --> 00:01:10,417
are gonna figure out
where we live.
32
00:01:10,461 --> 00:01:12,071
They gonna
come after us?
33
00:01:12,115 --> 00:01:13,855
Maybe.
34
00:01:18,208 --> 00:01:23,865
♪ She stares deeply
35
00:01:23,909 --> 00:01:27,782
♪ Locked inside me
36
00:01:27,826 --> 00:01:31,003
♪ Burnin' brightly
37
00:01:33,832 --> 00:01:39,577
♪ One they know
that I cannot take ♪
38
00:01:39,620 --> 00:01:42,928
♪ Waitin' for it all to begin
39
00:01:42,971 --> 00:01:46,497
♪ Every night now, they'll win
40
00:01:49,935 --> 00:01:52,633
♪ Come and meet my black hole
41
00:01:52,677 --> 00:02:00,467
♪ Got a big black hole
42
00:02:00,511 --> 00:02:04,036
♪ I've got a big black hole
43
00:02:04,079 --> 00:02:08,214
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
44
00:02:08,258 --> 00:02:12,218
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
45
00:02:12,262 --> 00:02:14,220
♪ Got a
46
00:02:30,541 --> 00:02:36,503
Renn?
47
00:02:36,547 --> 00:02:38,113
Yo.
48
00:02:38,157 --> 00:02:39,202
Renn.
49
00:02:39,245 --> 00:02:40,768
Renn, hey.
Hey, you got to get up.
50
00:02:40,812 --> 00:02:41,943
Hey.
What?
I just got to sleep.
51
00:02:41,987 --> 00:02:42,944
Come on.
We gotta go.
52
00:02:42,988 --> 00:02:44,250
Shh, shh.
Get up.
53
00:02:44,294 --> 00:02:46,339
What's going on?
54
00:02:46,383 --> 00:02:48,341
Yo,
is this thing good to go?
55
00:02:48,385 --> 00:02:49,690
Yeah.
What's going on?
56
00:02:49,734 --> 00:02:51,779
There's been some blowback
from the last job.
57
00:02:51,823 --> 00:02:53,172
Smurf?
Yeah.
58
00:02:53,216 --> 00:02:54,521
What kind of blowback?
59
00:02:54,565 --> 00:02:56,349
Smurf knew the guy
that she ripped off.
60
00:02:56,393 --> 00:02:58,003
I guess
it was Pope's uncle.
61
00:02:58,046 --> 00:02:59,222
Hey.
62
00:02:59,265 --> 00:03:01,093
Talk to me.
63
00:03:03,791 --> 00:03:05,750
Pope and Smurf were gonna
distract the guy
64
00:03:05,793 --> 00:03:08,622
while we stole his shit.
65
00:03:08,666 --> 00:03:10,885
She hauled off.
66
00:03:10,929 --> 00:03:13,236
Shot him
in the head.
67
00:03:13,279 --> 00:03:14,367
Jesus.
68
00:03:14,411 --> 00:03:16,369
Pope had to drag her
out of there,
69
00:03:16,413 --> 00:03:17,631
left his truck.
70
00:03:17,675 --> 00:03:20,155
And you're just
telling me this now?
71
00:03:20,199 --> 00:03:23,898
Pope's cousins have been
calling Smurf's phone, okay?
72
00:03:23,942 --> 00:03:26,031
They know
we live in Oceanside.
73
00:03:28,076 --> 00:03:29,513
Good morning, Oceanside.
74
00:03:29,556 --> 00:03:31,906
We have some three-
to five-foot-plus waves
75
00:03:31,950 --> 00:03:33,908
coming in today,
some overhead swells
76
00:03:33,952 --> 00:03:35,649
that are up
a little bit from yesterday.
77
00:03:40,132 --> 00:03:42,569
Primary spout...
78
00:03:42,613 --> 00:03:44,354
Secondary...
79
00:03:53,145 --> 00:03:54,973
Jesus.
80
00:03:59,586 --> 00:04:01,327
Anything?
81
00:04:01,371 --> 00:04:04,330
No.
They call again?
82
00:04:04,374 --> 00:04:05,592
Yeah.
83
00:04:19,998 --> 00:04:21,956
What time
does the mail place open?
84
00:04:22,000 --> 00:04:23,349
9:00.
85
00:04:28,354 --> 00:04:30,748
We need to get this
out of the house,
86
00:04:30,791 --> 00:04:32,184
keep it stashed
as leverage.
87
00:04:32,227 --> 00:04:34,447
You see anything
on your way in?
88
00:04:34,491 --> 00:04:36,275
No.
89
00:04:36,319 --> 00:04:37,798
What's the plan?
90
00:04:47,330 --> 00:04:49,114
We give it back.
91
00:04:51,159 --> 00:04:54,162
This is
a million dollars.
92
00:04:54,206 --> 00:04:55,947
In gold.
93
00:04:58,558 --> 00:05:00,821
Yeah,
Pope's right.
94
00:05:01,779 --> 00:05:03,041
Seriously?
95
00:05:03,084 --> 00:05:04,651
With the
kind of firepower
96
00:05:04,695 --> 00:05:06,000
up on that
Prepper compound,
97
00:05:06,044 --> 00:05:08,655
you think
we can all go up against that?
98
00:05:08,699 --> 00:05:09,917
Okay, fine.
99
00:05:09,961 --> 00:05:11,832
Well,
then we take off
100
00:05:11,876 --> 00:05:13,225
and just wait
for it to blow over.
101
00:05:13,268 --> 00:05:15,923
Smurf killed their father,
and we stole their gold.
102
00:05:15,967 --> 00:05:18,186
This is never gonna blow over,
Craig.
103
00:05:19,362 --> 00:05:22,365
The only way to keep this gold
is to kill them all.
104
00:05:23,453 --> 00:05:25,368
We're not doing that.
105
00:05:27,326 --> 00:05:29,284
They're my cousins.
106
00:05:29,328 --> 00:05:30,416
You just met them.
107
00:05:30,460 --> 00:05:32,766
They're blood.
108
00:05:32,810 --> 00:05:36,248
We're giving it back.
109
00:05:36,291 --> 00:05:38,468
This is all Smurf.
110
00:05:40,905 --> 00:05:43,821
♪ I need a small vacation♪
111
00:05:43,864 --> 00:05:47,651
♪ But it don't look like rain♪
112
00:05:47,694 --> 00:05:48,869
Hey, watch it, kid!
113
00:05:48,913 --> 00:05:50,131
Don't touch me!
114
00:05:50,175 --> 00:05:51,959
-I didn't touch you.
-You pushed me!
115
00:05:52,003 --> 00:05:54,658
I didn't do any --Mommy!
116
00:05:54,701 --> 00:05:57,487
-Hey!
-Leave her alone.
117
00:05:57,530 --> 00:06:05,103
♪ And I need you
more than want you♪
118
00:06:05,146 --> 00:06:10,674
♪ And I want you for all time♪
119
00:06:10,717 --> 00:06:13,024
♪ And the Wichita lineman♪
120
00:06:13,067 --> 00:06:14,504
Hey.
121
00:06:14,547 --> 00:06:15,853
This ain't a library.
122
00:06:15,896 --> 00:06:16,984
Oh, it's not?
123
00:06:17,028 --> 00:06:18,551
You gonna
buy that or what?
124
00:06:18,595 --> 00:06:23,426
♪ Is still on the line♪No, no. Sorry.
125
00:06:27,473 --> 00:06:29,257
You have a good day.
126
00:06:33,610 --> 00:06:35,742
Andrew.
Come on.
127
00:06:41,748 --> 00:06:43,315
Damn, kids.
128
00:06:46,492 --> 00:06:48,451
Okay.
129
00:06:49,887 --> 00:06:51,497
Let me have it,
baby.
130
00:06:51,541 --> 00:06:53,717
♪ When I looked
out the window♪
131
00:06:53,760 --> 00:06:55,936
♪ On the hardship
that had struck♪So, what are we thinking?
132
00:06:55,980 --> 00:06:57,634
♪ I saw seven phials open♪
133
00:06:57,677 --> 00:07:00,463
♪ The plague
claimed man and son♪$80?
134
00:07:00,506 --> 00:07:01,899
$100?
135
00:07:01,942 --> 00:07:03,422
That only happened
one time.
136
00:07:03,466 --> 00:07:06,773
It just means that
it can happen again.
137
00:07:06,817 --> 00:07:08,471
You know,
before you guys were born,
138
00:07:08,514 --> 00:07:11,038
I got one with
a lottery ticket in it.
139
00:07:11,082 --> 00:07:14,564
Well, you know what I got
for that lottery ticket?
140
00:07:14,607 --> 00:07:16,870
$50!
141
00:07:16,914 --> 00:07:18,959
That was with Daddy,
right?
142
00:07:19,003 --> 00:07:22,789
♪ Come on down♪
143
00:07:22,833 --> 00:07:24,617
♪ We'll make the stand♪
144
00:07:24,661 --> 00:07:26,924
Yeah, baby.
145
00:07:26,967 --> 00:07:28,795
Forgot.
146
00:07:31,102 --> 00:07:33,191
♪ Bum-ba-da-dum ba-dum
147
00:07:33,234 --> 00:07:35,280
Can we go someplace
with a pool?!
148
00:07:35,323 --> 00:07:36,281
Yes, we can!
149
00:07:36,324 --> 00:07:37,587
Yes!
150
00:07:37,630 --> 00:07:38,936
What about you, baby?
You want to swim, too?
151
00:07:38,979 --> 00:07:41,155
♪ Don't say I didn't warn you♪
152
00:07:41,199 --> 00:07:42,330
♪ This prophecy's coming true♪
153
00:07:42,374 --> 00:07:43,810
Hey, monkey.
154
00:07:43,854 --> 00:07:44,942
♪ The cavalry is thundering♪
155
00:07:44,985 --> 00:07:47,727
Do you want to get...
156
00:07:47,771 --> 00:07:49,729
burgers for dinner?
157
00:07:49,773 --> 00:07:52,515
♪ Come on down
and meet your maker♪
158
00:07:52,558 --> 00:07:55,300
Could I get
-a kids' meal?
-Yes.
159
00:07:55,343 --> 00:07:57,389
♪ Come on down
and make the stand♪Yes!
160
00:07:57,432 --> 00:08:01,001
♪ Come on down♪
161
00:08:01,045 --> 00:08:02,568
♪ Come on♪
162
00:08:02,612 --> 00:08:04,701
♪ And we'll make the stand♪
163
00:08:04,744 --> 00:08:07,181
♪ Come on down
and meet your maker♪
164
00:08:07,225 --> 00:08:10,924
♪ Come on down
and make the stand♪
165
00:08:10,968 --> 00:08:14,145
This really
the best plan?
166
00:08:14,188 --> 00:08:15,668
Yeah.
167
00:08:15,712 --> 00:08:17,670
This?
168
00:08:17,714 --> 00:08:19,367
Truck I left
at the compound
169
00:08:19,411 --> 00:08:21,587
is registered
to this place.
170
00:08:21,631 --> 00:08:24,982
It's all they have
besides Smurf's phone number.
171
00:08:26,984 --> 00:08:29,377
Just feels lame
sitting around.
172
00:08:33,643 --> 00:08:35,862
You know Smurf wanted us
to have that gold.
173
00:08:35,906 --> 00:08:37,560
Smurf didn't go there
for the gold.
174
00:08:37,603 --> 00:08:39,953
Look, I'm just saying
if we have the gold,
175
00:08:39,997 --> 00:08:41,955
that we should
just use it.
176
00:08:51,138 --> 00:08:53,401
Place should be
open by now.
177
00:09:25,825 --> 00:09:27,653
Alright.
178
00:09:38,533 --> 00:09:42,276
Whoa.
179
00:09:42,320 --> 00:09:44,539
Shit.
180
00:09:55,420 --> 00:09:58,423
How many were there?
181
00:09:58,466 --> 00:10:00,207
Four.
182
00:10:00,251 --> 00:10:02,514
Waiting for me.
183
00:10:02,557 --> 00:10:04,647
Y-You guys know
I got you, right?
184
00:10:04,690 --> 00:10:06,126
Always.
185
00:10:06,170 --> 00:10:07,824
But they were packing.
186
00:10:07,867 --> 00:10:09,347
Big-ass guns.
187
00:10:09,390 --> 00:10:11,958
I thought
I was dead.
188
00:10:12,002 --> 00:10:13,830
What did they want?
189
00:10:16,267 --> 00:10:18,356
Mail out of the box,
190
00:10:18,399 --> 00:10:21,925
plus the address
we had on file.
191
00:10:21,968 --> 00:10:23,404
The address
to our house?
192
00:10:23,448 --> 00:10:25,711
No,
the other place.
193
00:10:25,755 --> 00:10:27,887
The -- The apartment.
194
00:10:27,931 --> 00:10:29,715
Whoa,
what apartment?
195
00:10:31,717 --> 00:10:32,718
For Smurf.
196
00:10:32,762 --> 00:10:34,807
What are you
talking about?
197
00:10:34,851 --> 00:10:36,635
It's right here.
198
00:10:43,555 --> 00:10:46,297
3435 the Strand,
Apartment 3D.
199
00:10:46,340 --> 00:10:48,299
What the hell is that?
200
00:10:48,342 --> 00:10:49,561
3435?
201
00:10:49,604 --> 00:10:50,649
Do you know it?
202
00:10:50,693 --> 00:10:52,651
No, I don't.
203
00:10:52,695 --> 00:10:54,609
Let's go there.
204
00:10:54,653 --> 00:10:56,437
Let's go.
205
00:10:56,481 --> 00:10:58,701
Get yourself
to urgent care, man.
206
00:11:15,065 --> 00:11:16,501
That's the last of it,
yeah?
207
00:11:16,544 --> 00:11:18,721
Yeah.
208
00:11:23,595 --> 00:11:26,729
I can't believe we're still
doing Smurf's shit.
209
00:11:35,433 --> 00:11:37,870
Smurf said
Adrian was talking to the cops.
210
00:11:42,701 --> 00:11:45,573
She told you that?
211
00:11:45,617 --> 00:11:46,836
Yeah.
212
00:11:46,879 --> 00:11:48,881
And...?
213
00:11:50,448 --> 00:11:53,190
I'm wondering if there's
anything we need to do about it.
214
00:11:57,237 --> 00:11:59,544
"Anything we need
to do about it."
215
00:12:02,590 --> 00:12:04,984
I handled it.
216
00:12:05,028 --> 00:12:06,986
How?
217
00:12:10,033 --> 00:12:11,861
It's handled.
218
00:12:22,654 --> 00:12:24,264
Shit.
219
00:12:24,308 --> 00:12:26,266
The cousins
are in Oceanside.
220
00:12:34,884 --> 00:12:41,629
♪ Sucker punch is
in your heart♪
221
00:12:41,673 --> 00:12:48,985
♪ Life is reason,
light is clue♪
222
00:12:49,028 --> 00:12:53,076
♪ My shape is shapeless
in your suit♪
223
00:12:53,119 --> 00:12:54,077
Perfect.
224
00:12:58,342 --> 00:13:00,257
How's that different
than a cigarette?
225
00:13:00,300 --> 00:13:01,780
It's just different.
226
00:13:01,824 --> 00:13:03,738
But how?
227
00:13:03,782 --> 00:13:05,740
Why don't you swim?
228
00:13:07,438 --> 00:13:11,659
♪ A simple sun
is slowly sinking♪
229
00:13:11,703 --> 00:13:13,966
♪ Roman shoes and pretty hats♪
230
00:13:14,010 --> 00:13:16,882
They're curious
at that age.
231
00:13:16,926 --> 00:13:17,970
Yeah.
232
00:13:21,191 --> 00:13:23,846
♪ Glitter bombs
that beat the beat♪
233
00:13:29,068 --> 00:13:35,335
♪ You comb the night
'cause you're a cruiser♪
234
00:13:35,379 --> 00:13:39,165
♪ And ya --
ya never get enough♪Hey. Come here.
235
00:13:39,209 --> 00:13:42,299
Will you help me?
236
00:13:42,342 --> 00:13:43,561
Thank you.
237
00:13:43,604 --> 00:13:44,997
♪ And takin' off the heat♪
238
00:13:45,041 --> 00:13:48,653
♪ When you're on
the moonlight run♪
239
00:13:56,139 --> 00:13:57,183
Stop!
240
00:13:57,227 --> 00:14:00,012
Don't do that!
I told you stop!
241
00:14:00,056 --> 00:14:01,796
Don't! Don't!
242
00:14:01,840 --> 00:14:04,190
Is that your kid?
243
00:14:04,234 --> 00:14:06,758
-Come on!
-Yeah.
244
00:14:06,801 --> 00:14:08,412
Please, stop!
245
00:14:08,455 --> 00:14:10,327
They're just playing.
246
00:14:15,071 --> 00:14:16,855
Stop!
247
00:14:16,899 --> 00:14:19,423
I told you stop!
248
00:14:19,466 --> 00:14:21,686
Don't do that!
249
00:14:24,384 --> 00:14:26,212
Stop! Stop!
250
00:14:29,737 --> 00:14:32,740
Hey!
Will you stop him?
251
00:14:32,784 --> 00:14:34,351
They're just playing,
right?
252
00:14:36,440 --> 00:14:38,050
Hey, cut it out, guys!
253
00:14:38,094 --> 00:14:39,356
-Hey, knock it off!
-Hey!
254
00:14:39,399 --> 00:14:40,923
Will you
get him off my son?!
255
00:14:42,794 --> 00:14:44,839
Andrew,
don't do that!
256
00:14:44,883 --> 00:14:46,058
Stop! Stop!
257
00:14:46,102 --> 00:14:47,190
-Andrew!
-Let go!
258
00:14:47,233 --> 00:14:48,582
Break it up!
Let him go!
259
00:14:48,626 --> 00:14:50,497
-Let go!
-Off!
260
00:14:50,541 --> 00:14:52,630
-Andrew.
Let go!
261
00:15:00,681 --> 00:15:05,077
You okay, buddy?
You okay?
262
00:15:08,428 --> 00:15:10,256
What is wrong
with you?!
263
00:15:10,300 --> 00:15:12,650
I'm calling the cops
on you.
264
00:15:12,693 --> 00:15:15,087
And your little freak!
Do you hear me?
265
00:15:15,131 --> 00:15:16,959
Do you?!
266
00:15:19,483 --> 00:15:21,572
Pack it up.
267
00:15:29,710 --> 00:15:31,756
What's up?
What are we doing here?
268
00:15:31,799 --> 00:15:34,933
Turns out that Smurf owns
one of the apartments up there.
269
00:15:43,202 --> 00:15:45,204
You know about this,
J?
270
00:15:45,248 --> 00:15:46,989
No.
271
00:15:56,346 --> 00:15:59,088
Come on.
Over here.
272
00:15:59,131 --> 00:16:01,046
Who's that out front?
273
00:16:01,090 --> 00:16:02,265
That's Odin.
274
00:16:02,308 --> 00:16:04,397
Where's the rest of them?
275
00:16:04,441 --> 00:16:06,573
Up in the apartment.
276
00:16:06,617 --> 00:16:09,141
One of them just had a smoke
up on the balcony.
277
00:16:09,185 --> 00:16:11,665
Left the sliding door
open.
278
00:16:11,709 --> 00:16:13,276
How do you want
to do this?
279
00:16:18,933 --> 00:16:20,065
You got a $20?
280
00:16:20,109 --> 00:16:21,414
I got a $5.
281
00:16:21,458 --> 00:16:23,721
Yeah,
that'll work.
282
00:16:23,764 --> 00:16:26,767
You gotta think,
with all this shit here,
283
00:16:26,811 --> 00:16:28,378
she's probably
still in town.
284
00:16:31,120 --> 00:16:33,818
No food!
285
00:16:33,861 --> 00:16:35,472
Nothing!
286
00:17:05,937 --> 00:17:07,765
Hey!
287
00:17:07,808 --> 00:17:09,767
What's the matter
with you?!
288
00:17:09,810 --> 00:17:11,682
Piece of shit.
You piece of shit.
289
00:17:11,725 --> 00:17:14,119
Get outta here.
Get outta here.
290
00:17:19,777 --> 00:17:21,866
What's up,
cuz?
291
00:17:29,265 --> 00:17:30,962
Yo! Hey!
292
00:17:31,005 --> 00:17:32,920
Got something!
293
00:17:35,227 --> 00:17:37,447
Alright.
294
00:17:47,457 --> 00:17:49,241
Goddamn it, man.
295
00:17:49,285 --> 00:17:51,025
Five different passports.
296
00:17:51,069 --> 00:17:53,027
This bitch
could be anywhere.
297
00:17:56,422 --> 00:17:59,251
Look at that.
298
00:17:59,295 --> 00:18:02,907
That's him, right?
299
00:18:02,950 --> 00:18:04,169
Yeah.
300
00:18:04,213 --> 00:18:05,910
Go!
301
00:18:11,742 --> 00:18:14,353
Hey. Jackpot.
302
00:18:14,397 --> 00:18:16,442
Hey, Dave,
get the tools.
303
00:18:27,758 --> 00:18:29,934
Hide.
-Go, go, go, go,
go, go, go!
304
00:18:39,683 --> 00:18:42,468
Mikey.
305
00:18:42,512 --> 00:18:44,340
Yo!
306
00:18:44,383 --> 00:18:46,733
Hey, man, I told you to stay
with the truck.
307
00:18:46,777 --> 00:18:48,474
I need
to take a piss.
308
00:18:53,653 --> 00:18:55,612
I told you not to drink
all that Gatorade.
309
00:18:55,655 --> 00:18:56,961
Come on, let me in.
310
00:18:57,004 --> 00:18:58,615
You can watch the damn truck
from the window.
311
00:18:58,658 --> 00:18:59,877
Doesn't feel right,
man.
312
00:18:59,920 --> 00:19:01,139
Don't open that door,
Mikey.
313
00:19:01,183 --> 00:19:03,228
Come on, man. Just --Don't do it.
314
00:19:06,275 --> 00:19:07,841
Mikey!
315
00:19:07,885 --> 00:19:10,322
Get back down there and
let us know if anyone's coming.
316
00:19:13,673 --> 00:19:15,936
Morning, fellas.
317
00:19:19,984 --> 00:19:21,203
Put your guns down!
Put 'em down!
318
00:19:21,246 --> 00:19:25,598
Keep your eyes on them!
You hear me?
319
00:19:25,642 --> 00:19:27,470
Odin,
are you alone?
320
00:19:27,513 --> 00:19:29,472
What do you think,
dipshit?
321
00:19:29,515 --> 00:19:30,864
Tell him
we want to talk.
322
00:19:30,908 --> 00:19:33,998
Says they want to talk.
323
00:19:34,041 --> 00:19:37,044
Yeah, listen,
everybody be cool, okay?
324
00:19:37,088 --> 00:19:40,265
Just relax.
I'm gonna open the door.
325
00:19:40,309 --> 00:19:42,528
Alright.
-Very slowly, alright?
326
00:19:45,531 --> 00:19:47,054
-Stay back.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
327
00:19:47,098 --> 00:19:48,491
Stay back!
328
00:19:48,534 --> 00:19:49,927
Move in slowly!
329
00:19:49,970 --> 00:19:51,624
-We're backing up.
-Get in.
330
00:19:51,668 --> 00:19:52,886
Come on, come on, come on.
Get in.
331
00:19:52,930 --> 00:19:54,105
Alright.
Now, shut up.
332
00:19:54,148 --> 00:19:55,541
-Shut up.
Take it easy.
333
00:19:55,585 --> 00:19:56,890
-Shut up!
-Take it easy.
334
00:19:56,934 --> 00:19:59,110
Don't tell me to --
-Shut up!
-Take it --
335
00:19:59,153 --> 00:20:00,720
So, where's your bitch
of a mother?
336
00:20:00,764 --> 00:20:02,069
Shut the hell up,
man!
337
00:20:02,113 --> 00:20:04,811
Where the hell
is she?!
338
00:20:04,855 --> 00:20:06,073
You said
you wanted to talk.
339
00:20:06,117 --> 00:20:07,945
So, talk.
What is it?
340
00:20:07,988 --> 00:20:09,729
We're gonna give you
your gold back.
341
00:20:09,773 --> 00:20:10,948
Just like that?
342
00:20:10,991 --> 00:20:13,080
We give you
your gold back.
343
00:20:13,124 --> 00:20:16,475
You leave town.
And we're done.
344
00:20:16,519 --> 00:20:18,085
Our father is dead!
345
00:20:18,129 --> 00:20:20,087
Where the hell
is your mother?
346
00:20:20,131 --> 00:20:23,265
I shot her.
347
00:20:23,308 --> 00:20:24,396
And who are you?
348
00:20:24,440 --> 00:20:26,311
I'm her grandson.
349
00:20:26,355 --> 00:20:27,921
She had cancer.
350
00:20:27,965 --> 00:20:29,967
She wanted to die.
351
00:20:31,969 --> 00:20:33,840
I don't believe
any of you.
352
00:20:33,884 --> 00:20:35,538
I want to see
a body.
353
00:20:35,581 --> 00:20:37,714
There is no body.
354
00:20:37,757 --> 00:20:39,933
We cremated her.
355
00:20:39,977 --> 00:20:41,544
And we want to give you
back the gold.
356
00:20:41,587 --> 00:20:43,850
So enough of the bullshit
already.
357
00:20:43,894 --> 00:20:46,853
It was just
a job that went bad.
358
00:20:46,897 --> 00:20:50,074
We did not know
Smurf was gonna shoot your dad.
359
00:20:50,117 --> 00:20:51,815
She was settling
old scores.
360
00:20:51,858 --> 00:20:54,644
It wasn't about you.
It wasn't about us.
361
00:20:54,687 --> 00:20:57,342
Whatever happened
between your father
362
00:20:57,386 --> 00:20:59,301
and our mother
is done.
363
00:21:05,089 --> 00:21:06,351
Alright,
I'm putting it down.
364
00:21:06,395 --> 00:21:08,310
What are you doing?
What are you doing, man?
365
00:21:08,353 --> 00:21:10,137
I'm putting
the weapon down.
Come on.
366
00:21:10,181 --> 00:21:12,618
Aw, come on, man.
-This is bullshit.
-Hey, Jeremy.
367
00:21:12,662 --> 00:21:14,098
We came
for the gold.
368
00:21:14,141 --> 00:21:16,318
We came for the gold,
right?
369
00:21:19,146 --> 00:21:20,365
Right?
370
00:21:20,409 --> 00:21:22,106
Right.
371
00:21:25,196 --> 00:21:26,110
Where is it?
372
00:21:26,153 --> 00:21:27,503
It's in
a storage unit nearby.
373
00:21:27,546 --> 00:21:29,461
We'll get it,
and we'll bring it back.
374
00:21:29,505 --> 00:21:30,941
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
375
00:21:30,984 --> 00:21:32,638
I'll go.
I'll go.
376
00:21:32,682 --> 00:21:34,379
This is better.
377
00:21:36,773 --> 00:21:37,948
Everything's good.
378
00:21:37,991 --> 00:21:39,645
Just be cool,
alright?
379
00:21:42,692 --> 00:21:44,084
Are the police
really coming?
380
00:21:44,128 --> 00:21:45,825
Of course not,
baby.
381
00:21:45,869 --> 00:21:47,958
Then why
do we have to leave?
382
00:21:50,700 --> 00:21:53,180
'Cause you never wait around
for trouble,
383
00:21:53,224 --> 00:21:55,444
even if you don't think
it's gonna happen.
384
00:21:55,487 --> 00:21:57,359
Right, Andrew?
385
00:22:03,713 --> 00:22:05,932
Why is everybody
looking at us?
386
00:22:07,717 --> 00:22:09,806
'Cause we're special.
387
00:22:17,248 --> 00:22:19,468
Um, they're pretty good.
388
00:22:40,271 --> 00:22:42,534
So, what kind of name
is Smurf?
389
00:22:42,578 --> 00:22:44,667
It's a cartoon, right?
390
00:22:44,710 --> 00:22:45,842
With blue midgets?
391
00:22:47,321 --> 00:22:49,193
And you all
called her that?
392
00:22:54,372 --> 00:22:55,329
Who's that?
393
00:22:55,373 --> 00:22:57,462
This is Mom.
394
00:22:57,506 --> 00:23:01,335
So, you shoot their mother,
and you're still breathing?
395
00:23:14,305 --> 00:23:16,220
They're back.
396
00:23:23,053 --> 00:23:24,315
You know,
your dad's buried
397
00:23:24,358 --> 00:23:27,361
in a field
near our house, right?
398
00:23:30,147 --> 00:23:32,192
Yeah.
399
00:23:32,236 --> 00:23:35,369
My old man
used to tell us about him.
400
00:23:35,413 --> 00:23:36,632
I never met him.
401
00:23:36,675 --> 00:23:38,982
He was dead before
I was even born, but...
402
00:23:45,249 --> 00:23:48,034
I don't know, maybe you should
come by sometime,
403
00:23:48,078 --> 00:23:50,123
pay your respects.
404
00:24:01,831 --> 00:24:04,398
You got it?
405
00:24:04,442 --> 00:24:05,791
Like,
all of it?
406
00:24:05,835 --> 00:24:07,489
Let's go.
Get in the car.
407
00:24:25,985 --> 00:24:28,074
So,
that's it?
408
00:24:29,685 --> 00:24:31,643
It's done.
409
00:24:33,689 --> 00:24:36,300
Alright.
410
00:24:45,831 --> 00:24:47,529
Mmm.
411
00:24:49,705 --> 00:24:52,098
Mmm.
412
00:24:52,142 --> 00:24:54,361
Yeah, Smurf knew
how to make good lasagna.
413
00:24:54,405 --> 00:24:56,233
Mmm.
414
00:24:56,276 --> 00:25:00,454
You think she wrote
the recipes down?
415
00:25:00,498 --> 00:25:02,500
Why?
You want to start cooking?
416
00:25:02,544 --> 00:25:04,937
I don't know, I just thought
Nick might want to know
417
00:25:04,981 --> 00:25:06,548
how his grandma's
lasagna tastes.
418
00:25:09,725 --> 00:25:11,857
His grandma?
419
00:25:43,193 --> 00:25:45,456
What do you want to do
about her ashes?
420
00:25:45,499 --> 00:25:47,240
She bought us
those burial plots
421
00:25:47,284 --> 00:25:49,721
where she moved Julia.
422
00:25:49,765 --> 00:25:52,245
Probably wants
to be there.
423
00:25:52,289 --> 00:25:55,074
Aren't you supposed to put
the whole body in cemeteries?
424
00:25:55,118 --> 00:25:58,121
You can bury ashes
in a cemetery, too, bud.
425
00:25:58,164 --> 00:26:00,253
It just seems...
426
00:26:00,297 --> 00:26:02,212
kind of boring
for Smurf.
427
00:26:04,301 --> 00:26:06,085
Terry McGillis rolled up
his dad's ashes
428
00:26:06,129 --> 00:26:07,739
into a fatty
and smoked him.
429
00:26:07,783 --> 00:26:08,914
That's bullshit.
430
00:26:08,958 --> 00:26:10,263
True story.
431
00:26:10,307 --> 00:26:12,222
Said he started
hallucinating and shit.
432
00:26:24,147 --> 00:26:25,801
What's that?
433
00:26:25,844 --> 00:26:28,107
Your copies of
Smurf's will.
434
00:26:32,721 --> 00:26:35,332
Where'd you get these?
435
00:26:35,375 --> 00:26:38,117
Angela signed for them
when they were delivered.
436
00:26:38,161 --> 00:26:39,510
She gave them
to me.
437
00:26:41,730 --> 00:26:43,645
You just opened them?
438
00:26:43,688 --> 00:26:45,516
No, she did.
439
00:26:49,738 --> 00:26:52,088
Pope know about this?
440
00:26:52,131 --> 00:26:55,657
Yeah,
I told him.
441
00:26:55,700 --> 00:26:57,093
You should read it.
442
00:28:05,857 --> 00:28:08,077
Mommy,
are we going?
443
00:28:16,868 --> 00:28:19,436
Watch! Aah!
444
00:28:25,485 --> 00:28:28,532
Hey, Andrew,
give me your shirt.
445
00:28:28,575 --> 00:28:30,403
Andrew.
446
00:28:50,772 --> 00:28:52,469
Wait in the car.
447
00:29:34,990 --> 00:29:37,731
Oh, geez!
Oh! Help!
448
00:29:42,171 --> 00:29:44,129
What the hell is this?
449
00:29:44,173 --> 00:29:45,435
Who the hell
is Pamela Johnson?
450
00:29:45,478 --> 00:29:47,132
Yeah, I know.
Right?
451
00:29:47,176 --> 00:29:48,786
She's one of
Smurf's old pals.
452
00:29:48,830 --> 00:29:51,267
The will says she gets
almost everything.
453
00:29:58,927 --> 00:30:00,885
I'll check the breaker.
454
00:30:11,765 --> 00:30:13,506
Shit.
455
00:30:27,085 --> 00:30:29,914
Move!
456
00:30:29,958 --> 00:30:31,742
Aah!
457
00:30:36,921 --> 00:30:37,922
Gah!
458
00:30:37,966 --> 00:30:40,185
They got night vision.
459
00:30:40,229 --> 00:30:42,013
Odin, perimeter.
460
00:30:42,057 --> 00:30:43,449
Mike,
take the back.
461
00:30:43,493 --> 00:30:45,408
Dave,
you're with me.
462
00:30:53,416 --> 00:30:55,287
You alright?
463
00:30:55,331 --> 00:30:57,594
Yeah.
Got shit in my eye.
464
00:33:12,990 --> 00:33:14,470
Aah!
465
00:33:56,033 --> 00:33:57,774
Davy!
466
00:34:14,269 --> 00:34:16,445
I'm alright.
It's just my shoulder.
467
00:34:41,600 --> 00:34:43,428
Goddamn it!
468
00:35:54,456 --> 00:35:57,850
Ohh, yo.
He's alive, man.
469
00:35:57,894 --> 00:35:59,025
-Just go.
-Bro.
470
00:35:59,069 --> 00:36:00,897
Keep moving.
Just go.
471
00:36:02,986 --> 00:36:06,032
Aah!
472
00:36:13,605 --> 00:36:15,303
Aah! Ha!
473
00:36:15,346 --> 00:36:16,652
Sirens.
474
00:36:16,695 --> 00:36:17,870
Deran's gonna have to deal
with the cops.
475
00:36:17,914 --> 00:36:19,307
Let's go.
476
00:36:21,178 --> 00:36:22,658
Aaaaah!
477
00:36:26,531 --> 00:36:28,359
Keep going.
Keep going.
478
00:36:49,119 --> 00:36:51,252
Hands.
Whoa.
479
00:36:52,383 --> 00:36:54,298
You guys here
about the lights?
480
00:36:54,342 --> 00:36:56,692
No.
Oh.
481
00:36:56,735 --> 00:36:59,260
Any idea when we're gonna
get power back on?
482
00:36:59,303 --> 00:37:02,263
A few
of your neighbors called.
483
00:37:02,306 --> 00:37:04,526
Said they heard gunshots.
484
00:37:04,569 --> 00:37:07,442
Yeah, we were playing
this shooting game.
485
00:37:07,485 --> 00:37:08,921
Had the volume up really loud.
486
00:37:08,965 --> 00:37:10,401
These neighbors complain
about it all the time, so...
487
00:37:10,445 --> 00:37:12,751
You were playing
in the dark?
488
00:37:12,795 --> 00:37:14,275
No,
this just happened.
489
00:37:14,318 --> 00:37:16,407
What happened
to your gate here?
490
00:37:16,451 --> 00:37:19,105
That was a drunk driver
a couple of days ago.
491
00:37:21,151 --> 00:37:22,979
Alright, so, we're gonna need
to check it out, okay?
492
00:37:23,022 --> 00:37:26,112
You got a warrant?
493
00:37:26,156 --> 00:37:28,419
We have probable cause
with the gunshots, yeah.
494
00:37:28,463 --> 00:37:30,552
Oh, I told you
we were playing video games.
495
00:37:36,906 --> 00:37:39,082
Go call it in.
496
00:37:39,125 --> 00:37:40,823
647.
497
00:37:40,866 --> 00:37:42,999
Tell the others
to stand down.
498
00:37:43,042 --> 00:37:44,783
Go on.
499
00:37:51,486 --> 00:37:53,139
647.
Stand down.
500
00:37:53,183 --> 00:37:55,098
All units, down.
647.
501
00:37:57,579 --> 00:37:59,537
You're lucky
I got here first.
502
00:37:59,581 --> 00:38:01,887
There's three more cars
behind that one.
503
00:38:07,197 --> 00:38:09,155
-Give me a minute.
-Yeah.
504
00:38:28,610 --> 00:38:30,568
Are we good?
505
00:38:30,612 --> 00:38:32,178
Yeah, man, we're great.
506
00:38:32,222 --> 00:38:33,310
-I'll see you there.
-Yeah.
507
00:38:43,059 --> 00:38:47,063
This shit never happened
when Smurf was alive.
508
00:38:47,106 --> 00:38:48,978
Better tighten up.
509
00:38:52,851 --> 00:38:54,940
Let's go.
510
00:39:34,023 --> 00:39:35,111
Are we doing this?
511
00:39:35,154 --> 00:39:37,200
Grab his leg.
512
00:39:37,243 --> 00:39:39,202
Now!
513
00:39:56,915 --> 00:40:00,223
I'll meet you
back at the house.
514
00:40:00,266 --> 00:40:01,572
Pope.
You take care
of the truck.
515
00:40:01,616 --> 00:40:02,791
I'll meet you
at the house.
516
00:40:02,834 --> 00:40:03,922
Pope.
517
00:40:03,966 --> 00:40:06,272
I'll meet you
at the house!
518
00:40:06,316 --> 00:40:09,101
What are you
waiting for?!
519
00:40:26,815 --> 00:40:29,295
♪ Take your baby by the hand♪
520
00:40:31,167 --> 00:40:33,822
♪ And make her do
a high handstand♪
521
00:40:35,519 --> 00:40:38,566
♪ And take your baby
by the heel♪
522
00:40:40,437 --> 00:40:43,309
♪ And do the next thing
that you feel♪
523
00:40:45,007 --> 00:40:48,140
♪ We were so in phase♪
524
00:40:49,577 --> 00:40:53,145
♪ In our dance hall days♪
525
00:40:53,189 --> 00:40:54,843
♪ We were cool♪
526
00:40:54,886 --> 00:40:57,193
Why do you get it
if you don't want the toy?
527
00:40:59,891 --> 00:41:01,937
He likes
to open the box.
528
00:41:03,460 --> 00:41:05,810
♪ Could believe, do♪
529
00:41:05,854 --> 00:41:07,812
♪ And share in what was true♪
530
00:41:07,856 --> 00:41:09,597
♪ Oh, I said♪
531
00:41:32,489 --> 00:41:34,230
Get up!
532
00:41:36,798 --> 00:41:38,974
Come on, now.
You shut up.
533
00:41:39,017 --> 00:41:40,541
Shut up.
534
00:41:40,584 --> 00:41:42,238
Mm.
535
00:41:42,281 --> 00:41:43,456
Shovel.
536
00:41:43,500 --> 00:41:45,023
It was Jeremy's idea.
537
00:41:45,067 --> 00:41:47,591
I didn't want that
to happen.
538
00:41:47,635 --> 00:41:49,593
Shut up!
539
00:41:53,902 --> 00:41:55,120
Dig.
540
00:41:55,164 --> 00:41:56,557
Come on.
541
00:42:05,435 --> 00:42:07,524
Hey, baby,
baby, baby, boo.
542
00:42:07,568 --> 00:42:09,657
When are we
gonna get there?
543
00:42:09,700 --> 00:42:12,094
Why?
Are you tired?
544
00:42:12,137 --> 00:42:15,663
I don't think
all this moving around is good.
545
00:42:17,621 --> 00:42:18,796
Why?
546
00:42:18,840 --> 00:42:21,059
'Cause of
what happened today?
547
00:42:21,973 --> 00:42:25,629
I just think
Andrew needs more...
548
00:42:25,673 --> 00:42:27,936
What?
I don't know.
549
00:42:31,766 --> 00:42:34,551
Just more something.
550
00:42:48,696 --> 00:42:50,654
Hey,
have some of this.
551
00:42:59,794 --> 00:43:03,145
You worry too much,
baby.
552
00:43:03,188 --> 00:43:04,929
Okay?
553
00:43:04,973 --> 00:43:07,715
Your brother's gonna be
just fine.
554
00:43:47,537 --> 00:43:48,973
Pope.
555
00:43:49,017 --> 00:43:50,235
Pope,
listen to me.
556
00:43:50,279 --> 00:43:51,759
I will show you
where the gold is.
557
00:43:51,802 --> 00:43:53,282
Quiet.
I'll take you
right there.
558
00:43:53,325 --> 00:43:55,501
You can --
-You can have all of it.
-Turn around!
559
00:43:57,808 --> 00:43:59,723
Face that way.
Get on your knees.
560
00:44:16,740 --> 00:44:18,524
Take out the trash,
Andrew.
561
00:44:18,568 --> 00:44:21,223
That's what you do.
Right?
562
00:44:27,751 --> 00:44:29,231
She'd do it.
563
00:44:29,274 --> 00:44:30,841
She'd make me do it.
564
00:44:45,856 --> 00:44:48,206
Get up.
565
00:44:49,338 --> 00:44:51,166
I said get up!
566
00:44:56,127 --> 00:44:58,390
Go.
567
00:44:58,434 --> 00:45:00,218
I said go.