1 00:00:20,560 --> 00:00:22,800 - Hi, Mom. - Hello, Vera, honey. 2 00:00:24,320 --> 00:00:26,200 - Hello. - Hello. 3 00:00:26,360 --> 00:00:28,560 We're waiting for the test results, 4 00:00:28,640 --> 00:00:30,920 but I think she should stay a couple of days. 5 00:00:31,040 --> 00:00:34,720 There are some light abrasions. We gave her a tetanus shot. 6 00:00:34,800 --> 00:00:37,480 Overall, she has mild delusions, 7 00:00:37,560 --> 00:00:40,520 slightly disorientated, but I assume it's not new. 8 00:00:48,600 --> 00:00:52,520 - So, how are you? - I'm all right. Where's Fedya? 9 00:00:56,320 --> 00:01:01,600 - I want to take her home. - It's better to stay here for observation. 10 00:01:01,880 --> 00:01:03,440 I'd like us to go, if that's okay. 11 00:01:05,560 --> 00:01:09,480 It's up to you. I told your partner what to buy. 12 00:01:09,560 --> 00:01:12,120 Duty nurse will discharge you. 13 00:01:13,760 --> 00:01:15,440 - Hi. - Hi. 14 00:01:15,880 --> 00:01:18,320 Here, I've got what the doctor asked me to buy. 15 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Thank you. 16 00:01:22,920 --> 00:01:25,600 So? Okay, let's go home. 17 00:01:26,240 --> 00:01:28,120 - Are you taking her home? - Yep. 18 00:01:28,960 --> 00:01:30,520 Congratulations, Olga. 19 00:01:31,040 --> 00:01:33,040 They're discharging you. 20 00:01:33,720 --> 00:01:39,360 We didn't close the greenhouse. It's getting cold, my plants will freeze. 21 00:01:39,600 --> 00:01:43,720 - Give me your hand. - Wait, we haven't picked the cucumbers. 22 00:01:44,360 --> 00:01:45,640 Here, put it on yourself. 23 00:01:48,640 --> 00:01:54,360 Olga, we picked them while you were out, and I closed up the greenhouse. 24 00:01:54,920 --> 00:01:56,920 Ah, did you close it? 25 00:01:57,120 --> 00:02:00,280 - And picked the cucumbers? - We did and brought them home already. 26 00:02:00,440 --> 00:02:04,760 - Now we'll go home and pickle them. - Yes, we'll pickle them. 27 00:02:05,920 --> 00:02:09,320 You know, the ones I make always turn out a little bit sour. 28 00:02:09,920 --> 00:02:14,920 Because you don't know how to do it. Always put a bay leaf in the jar. 29 00:02:15,200 --> 00:02:18,760 - Then they turn out delicious. - Thank you. I'll bear that in mind. 30 00:02:19,200 --> 00:02:20,320 Let's go now. 31 00:02:21,840 --> 00:02:24,600 - Of course, you... - Well, what's wrong with it? 32 00:02:25,080 --> 00:02:26,640 Nothing. Let's go. 33 00:02:28,040 --> 00:02:29,280 Goodbye. 34 00:02:58,880 --> 00:03:00,960 Marina. Thank God. 35 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 - Hello. Hi, honey. - Mommy. 36 00:03:04,000 --> 00:03:05,040 Hi. 37 00:03:05,880 --> 00:03:09,160 - Katya? Where's Katya? - She's resting in the dining room. 38 00:03:15,560 --> 00:03:17,040 I'll manage. 39 00:03:17,960 --> 00:03:19,440 - How are you? - I'm fine. 40 00:03:25,360 --> 00:03:26,440 Yes, over there. 41 00:03:43,720 --> 00:03:46,360 - How are you? - I'm all right. 42 00:03:48,040 --> 00:03:50,160 Okay. Where is Seryozha? 43 00:03:50,440 --> 00:03:54,320 I took him to a different hospital. Nobody knows about it. 44 00:03:56,640 --> 00:04:00,000 - Antonina, did you tell him? - Not everything. 45 00:04:00,280 --> 00:04:02,760 I thought it would be better if you did. 46 00:04:03,200 --> 00:04:04,240 Okay. 47 00:04:06,000 --> 00:04:07,120 Rest. 48 00:04:08,520 --> 00:04:09,520 Let's go. 49 00:04:18,480 --> 00:04:20,720 Go and do some drawing. 50 00:04:24,320 --> 00:04:25,920 What happened, Marina? 51 00:04:26,000 --> 00:04:28,400 I thought I'd arranged everything with them. 52 00:04:28,880 --> 00:04:30,320 No, you didn't. 53 00:04:32,120 --> 00:04:33,520 I did it. 54 00:04:34,320 --> 00:04:35,560 And your mother. 55 00:04:51,960 --> 00:04:53,000 Vera, you can't do this. 56 00:04:54,280 --> 00:04:57,560 - She'll tell us everything tomorrow. - What if she doesn't come back? 57 00:04:57,640 --> 00:05:00,800 Fuck, Maksim. She thinks we're idiots. Can't you see it? 58 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 Yes, I can. But she really has no choice. They'll knock her off now. 59 00:05:04,600 --> 00:05:06,560 Go on, have pity on her. 60 00:05:09,040 --> 00:05:12,120 What do you want me to do? Call her and apologize? 61 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 Well... 62 00:05:17,080 --> 00:05:18,880 Anyway... All right, bye. 63 00:05:37,760 --> 00:05:40,320 You promised not to hide anything. 64 00:05:42,240 --> 00:05:44,400 You just can't live without lying. 65 00:05:44,920 --> 00:05:46,600 And you got my mother involved. 66 00:05:47,440 --> 00:05:50,960 And, please, just don't tell me that you did it for me. 67 00:05:56,720 --> 00:05:59,520 But we really did all this for you. 68 00:07:01,800 --> 00:07:03,800 So, shall we go to bed? 69 00:07:15,400 --> 00:07:18,520 - I've made a pot of tea. Do you want some? - No, thanks. 70 00:07:20,400 --> 00:07:23,240 The girls are asleep already, thank God. 71 00:07:26,880 --> 00:07:28,600 What's going to happen now? 72 00:07:33,040 --> 00:07:35,000 I don't love him anymore. 73 00:07:36,280 --> 00:07:37,440 What? 74 00:07:39,040 --> 00:07:42,760 I was afraid to even think about it, but now, in this apartment, 75 00:07:43,160 --> 00:07:46,280 I suddenly realized that I don't love him at all anymore. 76 00:07:47,320 --> 00:07:49,600 Is this what you're thinking about now? 77 00:07:51,080 --> 00:07:52,960 You're supposed to be thinking about 78 00:07:53,040 --> 00:07:55,120 how to get the money for the apartment back. 79 00:08:26,960 --> 00:08:32,720 AN ORDINARY WOMAN 2 80 00:08:38,760 --> 00:08:41,320 Hey, I can see you. Open up. 81 00:08:48,080 --> 00:08:50,880 Wow, Marina. How did you find us? 82 00:08:51,320 --> 00:08:53,160 You were hiding so well. 83 00:08:53,600 --> 00:08:56,160 - May I come in? - Yes. 84 00:09:00,320 --> 00:09:04,040 We need to talk, Galya. Just you and I. Can Anatoliy go for a walk? 85 00:09:04,160 --> 00:09:06,000 What do you mean, go for a walk? 86 00:09:07,240 --> 00:09:08,600 It's important, Galya. 87 00:09:10,200 --> 00:09:11,320 Okay. 88 00:09:13,000 --> 00:09:14,800 Go and just sit in the car for a bit. 89 00:09:40,120 --> 00:09:42,200 Will you give me my 30%? 90 00:09:44,240 --> 00:09:49,040 - So, did you want to take the whole lot? - Of course not. 91 00:09:49,520 --> 00:09:51,720 - Where's Liza? - She's gone away. 92 00:09:54,440 --> 00:09:58,240 Galya, I need to finish something here. Can I use your computer? 93 00:10:00,680 --> 00:10:02,720 Sure. Come in. 94 00:10:20,440 --> 00:10:21,480 Take a seat. 95 00:10:26,840 --> 00:10:28,200 Take your share. 96 00:10:45,520 --> 00:10:48,120 - Here. - Put it in the bag, please. 97 00:10:52,480 --> 00:10:55,000 www.eurodom.ru 98 00:10:57,520 --> 00:11:01,800 Hello. Can I speak to Gulnara Janabekova? 99 00:11:01,880 --> 00:11:03,520 It's urgent. I'm with the police. 100 00:11:05,240 --> 00:11:06,640 Yes, I'll hold. 101 00:11:07,720 --> 00:11:11,680 - Don't forget Anatoliy is in the car. - Hold on, Galya. 102 00:11:14,360 --> 00:11:15,520 Gulnara. 103 00:11:16,200 --> 00:11:17,680 This is Marina. 104 00:11:18,760 --> 00:11:22,240 I urgently need to meet with the guys who import the flowers. 105 00:11:24,160 --> 00:11:27,320 Okay, I'll wait for your call. Bye. 106 00:11:38,560 --> 00:11:39,720 Galya... 107 00:11:42,200 --> 00:11:44,000 Galya, can I stay at your place? 108 00:11:46,680 --> 00:11:48,400 We've only got one bed. 109 00:11:50,400 --> 00:11:51,960 Please. I really need it. 110 00:12:09,320 --> 00:12:11,000 Follow me. 111 00:13:15,720 --> 00:13:16,840 Step outside. 112 00:13:23,360 --> 00:13:24,520 Hello. 113 00:13:54,960 --> 00:13:58,920 On the night of March 21, 2018, 114 00:13:59,600 --> 00:14:02,320 Darya Martynova went missing. 115 00:14:04,200 --> 00:14:06,720 Last time she was seen was at the Crystal Club. 116 00:14:07,120 --> 00:14:08,440 And you were there, too. 117 00:14:09,480 --> 00:14:11,600 I wasn't. Who are you? 118 00:14:12,320 --> 00:14:14,680 What's known is that she got into a Ford Focus 119 00:14:15,640 --> 00:14:21,280 which is registered to Voevodin Georgy. 120 00:14:23,280 --> 00:14:26,560 Later, she was found in the forest 120 miles from the city. 121 00:14:28,280 --> 00:14:30,280 She was raped and killed. 122 00:14:30,920 --> 00:14:33,640 I didn't kill anyone. You know what? 123 00:14:34,480 --> 00:14:36,320 Call Alexander Mikhailovich. 124 00:14:37,720 --> 00:14:42,320 The DNA test confirmed the killer's identity. 125 00:14:44,440 --> 00:14:48,000 Voevodin Georgy. 126 00:14:49,640 --> 00:14:53,080 Come on, wait. What's actually going on? 127 00:14:53,160 --> 00:14:56,520 We have a deal. I told your bosses everything. 128 00:14:56,600 --> 00:14:58,200 My only charge is cleanup. 129 00:15:00,880 --> 00:15:03,080 How did you make her get into your car? 130 00:15:03,560 --> 00:15:06,080 What? How? 131 00:15:10,000 --> 00:15:11,520 You're so ugly. 132 00:15:11,920 --> 00:15:15,240 Who's fucking ugly? Why are you talking to me like this? 133 00:15:15,880 --> 00:15:17,800 Call Alexander Mikhailovich, he'll tell you. 134 00:15:17,880 --> 00:15:19,560 I've signed everything already. 135 00:15:35,040 --> 00:15:37,000 She was my sister. 136 00:15:41,120 --> 00:15:42,320 Why? 137 00:15:46,880 --> 00:15:48,520 Why did you kill her? 138 00:15:50,200 --> 00:15:51,840 But I didn't. 139 00:15:52,640 --> 00:15:55,080 My mother lives alone. She's ill. 140 00:15:55,560 --> 00:15:58,560 I want to get out. I've signed everything. 141 00:15:58,840 --> 00:16:01,240 She can't visit me. She's ill. 142 00:16:03,040 --> 00:16:04,320 Fucker. 143 00:16:04,760 --> 00:16:08,080 Listen, I'll blame all my cold cases on you. 144 00:16:10,720 --> 00:16:12,480 I'll send you to the clink. 145 00:16:18,280 --> 00:16:20,080 So, what do you want from me? 146 00:16:21,160 --> 00:16:23,160 I won't do anything then. 147 00:16:43,000 --> 00:16:45,360 I don't remember. I really don't. 148 00:16:46,040 --> 00:16:50,440 I was drunk. When I'm on a bender, I go bonkers and do crazy shit. 149 00:16:52,080 --> 00:16:55,040 I fucking swear, I don't remember a thing. 150 00:16:56,080 --> 00:16:59,240 I'm sorry. I really don't know how it happened. 151 00:16:59,880 --> 00:17:03,280 I had a lot to drink. They left me alone. Fuck. 152 00:17:03,840 --> 00:17:06,240 Did I do some crazy shit again? 153 00:17:08,000 --> 00:17:09,640 Forgive me, please. 154 00:17:10,880 --> 00:17:12,440 Please! 155 00:17:26,280 --> 00:17:27,920 Come on, that's enough. That's it. 156 00:17:28,880 --> 00:17:30,240 That's it. Calm down. 157 00:17:31,440 --> 00:17:35,200 Fuck, I'm such an asshole. I'm sorry it turned out this way. 158 00:17:35,560 --> 00:17:37,000 Please, don't cry. 159 00:17:47,040 --> 00:17:48,640 I know a lot of people here. 160 00:17:48,760 --> 00:17:52,960 I'll arrange for him to be fucking hung in his cell tomorrow. I promise you. 161 00:17:57,320 --> 00:17:58,760 No, don't. 162 00:18:17,400 --> 00:18:19,200 I've lived with him for a whole year. 163 00:18:22,040 --> 00:18:23,400 With this asshole 164 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 in my head. 165 00:18:27,720 --> 00:18:30,720 I've been talking to him every fucking day. 166 00:18:34,440 --> 00:18:36,280 And this fucking scum... 167 00:18:50,040 --> 00:18:51,400 I don't want... 168 00:18:52,760 --> 00:18:54,000 That's it, Vera. 169 00:18:54,640 --> 00:18:55,920 That's it. 170 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 You see... 171 00:18:57,520 --> 00:18:58,720 Come here. 172 00:19:00,920 --> 00:19:03,200 Calm down. 173 00:19:03,680 --> 00:19:05,000 I don't want... 174 00:19:12,600 --> 00:19:15,080 Marina, maybe you should go to the police after all. 175 00:19:16,800 --> 00:19:20,360 I've been there. Martynova doesn't accept my testimony. 176 00:19:22,040 --> 00:19:23,320 She knows I'm lying. 177 00:19:24,360 --> 00:19:27,760 She figured out somehow that it was a set-up. 178 00:19:30,520 --> 00:19:33,680 - She wants me to turn everyone in. - And me? 179 00:19:35,720 --> 00:19:37,840 Who is interested in you, Galya? 180 00:19:38,000 --> 00:19:39,520 Well, turn them in then. 181 00:19:41,160 --> 00:19:44,240 I can't. They will find my family. 182 00:19:45,360 --> 00:19:47,040 What can you do then? 183 00:19:48,200 --> 00:19:49,880 Don't know. I'm still thinking. 184 00:19:52,480 --> 00:19:54,240 Marina, I'm scared. 185 00:19:55,800 --> 00:19:57,120 So am I. 186 00:20:02,680 --> 00:20:04,480 What are you going to do next? 187 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 I'll go away tomorrow. 188 00:20:09,040 --> 00:20:12,800 I got the tickets already. My mom and son are coming with me. 189 00:20:12,960 --> 00:20:15,040 - Where? - To Paris. 190 00:20:16,600 --> 00:20:21,200 We'll stay there for about six months, till everything settles here for you... 191 00:20:21,800 --> 00:20:22,920 What? 192 00:20:23,760 --> 00:20:26,400 Wow, it's awesome. Paris, for God's sake. 193 00:20:27,200 --> 00:20:30,880 Hang on, is Anatoliy coming with you, too? 194 00:20:32,400 --> 00:20:33,640 Why not? 195 00:20:35,240 --> 00:20:36,640 What? 196 00:20:37,160 --> 00:20:39,960 - Anatoliy in Paris... - Come off it. 197 00:20:40,040 --> 00:20:41,160 Okay, enough. 198 00:20:45,280 --> 00:20:47,680 When did you last see your baby? 199 00:20:48,800 --> 00:20:50,360 This morning. 200 00:20:52,040 --> 00:20:53,280 What's his name? 201 00:20:55,040 --> 00:20:56,440 Seryozha. 202 00:20:57,640 --> 00:20:58,640 Why? 203 00:21:01,480 --> 00:21:06,000 Because it was my father's name. 204 00:21:08,640 --> 00:21:09,840 Well, yeah. 205 00:21:15,200 --> 00:21:18,000 I can't imagine, Marina, how you're holding together. 206 00:21:18,840 --> 00:21:19,960 I couldn't manage. 207 00:21:23,040 --> 00:21:24,640 Galya, you already managed. 208 00:21:26,680 --> 00:21:28,120 You did well, really. 209 00:21:29,960 --> 00:21:32,040 I couldn't have done it without you. 210 00:21:40,760 --> 00:21:42,960 - Where are you off to? - Mom. 211 00:21:43,040 --> 00:21:44,040 Huh? 212 00:21:44,280 --> 00:21:48,160 - Marina is God knows where. I'm restless. - What can you possibly do? 213 00:21:48,320 --> 00:21:50,480 I'll go to this Tishkin guy first, 214 00:21:50,560 --> 00:21:54,800 tell him everything so he's knows all of your loose cannon decisions. 215 00:21:55,160 --> 00:22:00,680 - Then to the police. - Goodness. Girls, your dad's gone crazy. 216 00:22:02,680 --> 00:22:04,160 Stay still. Don't move. 217 00:22:16,400 --> 00:22:17,720 - Oh. - Hello. 218 00:22:18,920 --> 00:22:21,480 - What are you doing here? - Let him in, I texted him. 219 00:22:21,560 --> 00:22:24,240 Come in. You texted him? 220 00:22:24,840 --> 00:22:27,520 Didn't I ask you not to talk to anyone? You don't care. 221 00:22:28,040 --> 00:22:30,800 Calm down. I didn't tell anyone that I was coming here. 222 00:22:30,920 --> 00:22:35,120 - What happened? - Never mind. Come to the kitchen. 223 00:22:35,200 --> 00:22:37,400 You must be hungry. I'll give you some food. 224 00:22:37,520 --> 00:22:41,440 Tyoma, and you're probably hungry, too. Let me feed you both. 225 00:22:41,520 --> 00:22:44,520 Petya, could you keep an eye on everyone here, okay? 226 00:22:45,520 --> 00:22:48,320 - I'm not that hungry, but all right. - Just stay here. 227 00:22:48,400 --> 00:22:49,480 Okay. 228 00:22:51,640 --> 00:22:55,440 - Son, don't go anywhere. I'm begging you. - Mother. 229 00:22:55,760 --> 00:22:57,040 I'll sort everything out. 230 00:23:03,440 --> 00:23:05,440 WHORE 231 00:23:11,360 --> 00:23:12,880 Oh, hello! 232 00:23:17,480 --> 00:23:22,600 - Nobody's home. Guys, take me to Tishkin. - Let's check. 233 00:23:26,600 --> 00:23:28,720 Go. Go in. 234 00:23:28,880 --> 00:23:31,680 - Where is she? - I don't know. She isn't here. 235 00:23:37,760 --> 00:23:40,480 - Hello. - What do you want? 236 00:23:41,800 --> 00:23:46,080 Right, I'm the owner of this flower shop. 237 00:23:48,400 --> 00:23:50,440 The bookkeeping is in order, I've got a seal. 238 00:23:50,520 --> 00:23:51,880 Gulnara knows everything. 239 00:23:51,960 --> 00:23:58,600 All the equipment and leftover stock I can sign over to you right now. 240 00:23:58,680 --> 00:24:02,480 And you can smuggle your junk as much as you like. 241 00:24:04,920 --> 00:24:06,520 Do you know her? 242 00:24:07,080 --> 00:24:09,120 - Can we trust her? - Yes. 243 00:24:09,880 --> 00:24:11,480 When do you need the payment? 244 00:24:12,800 --> 00:24:15,720 I don't need money. I need a gun and bullets. 245 00:24:15,840 --> 00:24:20,000 - Hey, what? A gun? - Marina, that wasn't what we agreed. 246 00:24:20,240 --> 00:24:23,000 Shut the fuck up, don't butt in. 247 00:24:25,800 --> 00:24:27,320 Some kind of scam. 248 00:24:27,800 --> 00:24:29,960 - What does she want? - Don't know. 249 00:24:30,600 --> 00:24:32,120 Why do you need a gun? 250 00:24:33,760 --> 00:24:35,000 I just need it. 251 00:24:35,480 --> 00:24:37,040 She's shady. 252 00:24:37,680 --> 00:24:40,280 Look, this is not a set-up. 253 00:24:58,520 --> 00:24:59,880 Hey, you, stay there. 254 00:25:05,800 --> 00:25:07,680 What's going on, huh? 255 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 I'm not going to screw you over, really. 256 00:25:29,040 --> 00:25:30,520 Prepare the documents. 257 00:25:32,920 --> 00:25:34,160 Uh-huh. 258 00:25:41,160 --> 00:25:42,640 Hello, Ivan Andreevich? 259 00:25:43,200 --> 00:25:44,480 This is Marina Lavrova. 260 00:25:44,600 --> 00:25:47,080 I've changed my mind and want to make a deal with you. 261 00:25:48,080 --> 00:25:49,560 Well, that's unexpected. 262 00:25:50,000 --> 00:25:53,080 - You mean you didn't go to the police? - No. 263 00:25:54,160 --> 00:25:57,520 The evidence is still with me. Ten million rubles. 264 00:25:58,040 --> 00:26:01,560 Are you making up these numbers? Why not nine or twelve? 265 00:26:01,880 --> 00:26:05,000 - Are you following some sort of manual? - Do you agree or not? 266 00:26:08,720 --> 00:26:11,200 - Yes. It will be done. - Good. 267 00:26:15,920 --> 00:26:18,800 - What do you think? - It's been quiet. 268 00:26:19,160 --> 00:26:21,320 I suppose she really hasn't been to the cops. 269 00:26:22,800 --> 00:26:24,200 Right, gather the money. 270 00:26:25,320 --> 00:26:27,680 If anything happens, I've briefed my lawyer. 271 00:27:09,240 --> 00:27:10,360 Gotta take a piss. 272 00:27:21,240 --> 00:27:22,520 Petya! 273 00:27:22,600 --> 00:27:24,280 Don't touch him! 274 00:27:24,720 --> 00:27:25,880 Everyone fucking freeze! 275 00:27:26,120 --> 00:27:28,680 - Petya! - Shut the fuck up, all of you! 276 00:27:30,040 --> 00:27:32,720 - Fucking hell. - Fuck. 277 00:27:32,880 --> 00:27:35,080 - Is he alive? - What the fuck? Fuck. 278 00:27:40,240 --> 00:27:41,520 Check him. 279 00:28:01,920 --> 00:28:04,000 Will you shut her up there, huh? 280 00:28:04,160 --> 00:28:06,960 - Can I take her away? - Yes. Go. 281 00:28:11,280 --> 00:28:13,600 - He needs an ambulance. - What fucking ambulance? 282 00:28:13,680 --> 00:28:15,280 You're a fucking doctor. Do it. 283 00:28:15,400 --> 00:28:18,440 - Call the ambulance, you shitheads. - Be quiet. 284 00:28:18,520 --> 00:28:19,960 He's suffocating. 285 00:28:20,120 --> 00:28:22,880 Fuck, you either do it yourself or nobody does. Is that clear? 286 00:28:22,960 --> 00:28:24,360 He needs surgery. 287 00:28:24,440 --> 00:28:28,520 Dad, help him, I beg you. Please. 288 00:28:32,920 --> 00:28:36,640 Right, fetch cotton pads and bandages from the bathroom. 289 00:28:36,960 --> 00:28:38,560 Get some antiseptic. 290 00:28:44,120 --> 00:28:48,240 There's sellotape in the drawer in the hall. Bring it, quick. 291 00:29:01,320 --> 00:29:02,480 Bandage. 292 00:29:07,960 --> 00:29:09,080 Tape. 293 00:29:09,840 --> 00:29:10,920 Stay still. 294 00:29:15,680 --> 00:29:17,040 Give me the second one. 295 00:29:33,880 --> 00:29:37,360 Dear, bring Tanya's little water bottle. 296 00:30:37,760 --> 00:30:39,000 Tape. 297 00:30:40,880 --> 00:30:42,920 Just a second. 298 00:30:44,760 --> 00:30:46,240 Come on. Yeah. 299 00:30:48,960 --> 00:30:50,040 Well done. 300 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 Give it here. 301 00:31:02,520 --> 00:31:03,720 - Dad. - Huh? 302 00:31:03,800 --> 00:31:05,360 Should we put him on the bed? 303 00:31:05,440 --> 00:31:07,520 No need to move him unnecessarily. 304 00:31:08,040 --> 00:31:10,360 - But we still need an ambulance. - No way. 305 00:31:10,560 --> 00:31:12,280 He'll be fine. 306 00:31:12,680 --> 00:31:14,720 He'll be showing off his scar to chicks. 307 00:31:14,800 --> 00:31:17,760 - Are you fucking human or not? - You go and sit on the couch! 308 00:31:18,800 --> 00:31:20,160 Sit down, I said! 309 00:31:29,720 --> 00:31:30,960 Come over here. 310 00:31:33,920 --> 00:31:34,920 What? 311 00:31:35,440 --> 00:31:36,480 Look. 312 00:31:37,520 --> 00:31:42,720 Permyakov, an official at the Ministry of Natural Resources, has a personal driver, 313 00:31:42,880 --> 00:31:46,720 Dmitry Panin, the registered owner of a waste disposal company. 314 00:31:47,160 --> 00:31:49,280 It has a co-owner 315 00:31:50,440 --> 00:31:52,920 who is a registered owner of the Lotos Company 316 00:31:53,040 --> 00:31:56,680 that won a tender for developing a landfill nearby at Balashikha. 317 00:31:59,880 --> 00:32:02,280 - Are you zoning out? - No, I'm listening carefully. 318 00:32:03,000 --> 00:32:07,200 There was a scandal around this landfill, rallies to close it and other stuff. 319 00:32:07,320 --> 00:32:10,720 But there was one more participant in the tender won by Lotos. 320 00:32:11,120 --> 00:32:14,680 It was a large company, Aroma. 321 00:32:22,040 --> 00:32:23,640 You didn't get shit all, did you? 322 00:32:25,960 --> 00:32:28,440 - No, I didn't. - At least, you're honest. 323 00:32:28,520 --> 00:32:30,600 Go and look up the director of Aroma. 324 00:32:34,040 --> 00:32:36,960 Martynova saw you near the entrance to my block of flats. 325 00:32:37,240 --> 00:32:39,960 She must have run a check on your number plate. 326 00:32:40,240 --> 00:32:44,720 - But I refused to answer her questions. - Why didn't you come here right away? 327 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 I wanted to put it right. 328 00:32:52,080 --> 00:32:54,440 - I thought I could do it. - And did you? 329 00:33:00,520 --> 00:33:04,080 I need Lopatin. I know he is behind this. 330 00:33:06,440 --> 00:33:10,840 When I was at Ivan Andreevich's place, I overheard a conversation. 331 00:33:11,480 --> 00:33:16,160 - I need to give him important information. - I don't know who this person is, Marina. 332 00:33:17,080 --> 00:33:19,040 You can give all the information to me. 333 00:33:20,960 --> 00:33:23,360 If you don't know him, then it's not important. 334 00:33:24,600 --> 00:33:25,960 You bitch. 335 00:33:26,840 --> 00:33:28,560 Did you strike a deal with them? 336 00:33:30,040 --> 00:33:31,880 That you'll turn everyone in, right? 337 00:33:32,760 --> 00:33:34,360 That's why they let you go? 338 00:33:36,240 --> 00:33:37,400 Why are you quiet? 339 00:33:38,400 --> 00:33:41,440 I can silence you right here and right now and that'll be it. 340 00:33:49,480 --> 00:33:50,760 We have a gunshot wound. 341 00:33:51,800 --> 00:33:53,920 The kid attacked and we... You know. 342 00:33:55,440 --> 00:33:56,920 Pass the phone to the surgeon. 343 00:34:01,040 --> 00:34:04,160 - Hello. - Hello, Artem Igorevich. 344 00:34:06,680 --> 00:34:08,640 Yeah, understood. Keep it down. 345 00:34:09,720 --> 00:34:11,000 Talk to your wife. 346 00:34:13,240 --> 00:34:14,920 - Hello. - Marina? 347 00:34:18,440 --> 00:34:20,000 Petya is wounded. 348 00:34:20,240 --> 00:34:22,040 Are you okay? 349 00:34:22,520 --> 00:34:23,520 Tyoma... 350 00:34:25,440 --> 00:34:26,440 Hello? 351 00:34:26,680 --> 00:34:28,160 Hello, Marina. 352 00:34:32,160 --> 00:34:36,480 So, are you going to keep playing games? What did Martynova tell you to do? 353 00:34:36,720 --> 00:34:38,280 I didn't tell her anything. 354 00:34:39,280 --> 00:34:44,000 Do you realize that I can say one word and you'll be burying all of them? 355 00:34:44,280 --> 00:34:45,920 I'm not lying to you! 356 00:34:51,680 --> 00:34:53,400 What information about Lopatin do you have? 357 00:34:55,400 --> 00:34:57,560 I'll talk to him only, in person. 358 00:34:57,640 --> 00:34:59,040 I need guarantees. 359 00:35:09,000 --> 00:35:11,440 What do you want? You have five minutes. 360 00:35:12,800 --> 00:35:14,520 Show me your ID, please. 361 00:35:14,800 --> 00:35:16,400 What else do you want me to show? 362 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 I want to know who I'm talking to. 363 00:35:24,640 --> 00:35:25,840 Will this do? 364 00:35:30,000 --> 00:35:36,840 I was held captive by your acquaintance. I fled and went to a detective, as agreed. 365 00:35:36,920 --> 00:35:38,600 What information do you have? 366 00:35:41,080 --> 00:35:45,840 I heard that Permyakov asked to give the incriminating materials 367 00:35:45,920 --> 00:35:51,120 on Lopatin to Karpilovsky or Karlovsky, I don't remember exactly now. 368 00:35:51,320 --> 00:35:52,480 What materials? 369 00:35:54,880 --> 00:35:56,200 I don't know. 370 00:35:56,800 --> 00:35:58,960 This is how you did the job, Igor? 371 00:36:00,720 --> 00:36:06,720 Tonight I'll be meeting with Permyakov. He hopes I can give him some evidence. 372 00:36:09,720 --> 00:36:10,960 So? 373 00:36:11,480 --> 00:36:13,200 Why are you telling me this? 374 00:36:15,680 --> 00:36:17,040 I'm just tired. 375 00:36:18,800 --> 00:36:22,600 I'm not going to say I like you. I'm just... 376 00:36:22,960 --> 00:36:25,160 I'm just tired of being involved in all this. 377 00:36:26,560 --> 00:36:29,600 I absolutely don't care what kind of business you do. 378 00:36:30,440 --> 00:36:32,600 I just thought 379 00:36:33,240 --> 00:36:36,760 that whoever is stronger should just squash the other one. 380 00:36:36,840 --> 00:36:39,000 And I decided that it most likely is you. 381 00:36:42,040 --> 00:36:45,120 I just want all of you to disappear from my life. 382 00:36:45,840 --> 00:36:47,160 For good. 383 00:36:52,760 --> 00:36:54,120 Where will he be waiting? 384 00:36:55,840 --> 00:36:57,040 I'll show you. 385 00:37:03,920 --> 00:37:05,000 Yes. 386 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 Got it. 387 00:37:12,360 --> 00:37:15,880 So, how are you going to check him into a hospital with a gunshot wound? 388 00:37:17,080 --> 00:37:19,920 I'll make a call. An ambulance team will arrive off the record. 389 00:37:20,000 --> 00:37:22,160 They're my people. The surgeon, too. 390 00:37:22,240 --> 00:37:24,880 We'll operate ourselves and register it as domestic accident. 391 00:37:25,080 --> 00:37:29,640 Listen, Doctor, if you say a word about the gunshot, I'll kill you. Got it? 392 00:37:29,800 --> 00:37:32,640 - Did you get it? - I understood you very well. 393 00:37:33,600 --> 00:37:35,080 All right, let's get going. 394 00:37:41,320 --> 00:37:44,480 Max, get up. Lavrova is going to meet with the client. 395 00:37:45,280 --> 00:37:49,200 - Did you call her? - She called him, will bring some evidence. 396 00:37:51,160 --> 00:37:53,120 Why didn't you tell me you bugged them? 397 00:37:53,200 --> 00:37:56,920 - Move, the clock's ticking! - Whoa. 398 00:39:01,280 --> 00:39:02,960 Lopatin, what flowers do you like? 399 00:39:03,560 --> 00:39:05,880 I guess, carnations, in pairs. 400 00:39:06,480 --> 00:39:08,200 Come on, wrap up this circus. 401 00:39:08,640 --> 00:39:10,440 It's not me who started this circus. 402 00:39:10,800 --> 00:39:12,400 You didn't want to talk properly. 403 00:39:13,440 --> 00:39:15,960 We ran out of options but need to solve this somehow. 404 00:39:16,360 --> 00:39:17,560 You know what, fixer? 405 00:39:17,800 --> 00:39:19,640 Don't fucking think you're better than everyone. 406 00:39:20,160 --> 00:39:23,440 - I'm not giving you the landfill. - That's what you think. 407 00:39:25,600 --> 00:39:28,320 So, we need to find a way out of this situation. 408 00:39:30,960 --> 00:39:33,960 - Seventy-thirty. - It's not a serious talk. 409 00:39:34,720 --> 00:39:37,960 You don't get it, Lopatin. I'm not going to haggle. 410 00:39:39,160 --> 00:39:40,440 Is that clear? 411 00:39:41,720 --> 00:39:44,440 - I just don't want blood. - All right. 412 00:39:45,040 --> 00:39:46,080 Forty-sixty. 413 00:39:46,480 --> 00:39:49,720 Are you fucking stupid? Or hard of hearing? 414 00:39:51,040 --> 00:39:52,440 Did you forget it at home? 415 00:39:57,280 --> 00:39:59,720 - Is it here then? - Don't know. That's the address. 416 00:40:02,640 --> 00:40:03,640 There. 417 00:40:04,920 --> 00:40:06,440 Come on, calm down. 418 00:40:08,520 --> 00:40:10,760 You don't want to drop dead here, right? 419 00:40:10,880 --> 00:40:13,800 - Put it away, I said. - Tell it to your people. 420 00:40:18,640 --> 00:40:20,560 What's that file you prepared on me? 421 00:40:22,240 --> 00:40:24,480 What were you going to give to Karlovsky? 422 00:40:25,320 --> 00:40:29,440 - What file? What are you going on about? - Don't play the fool. 423 00:40:29,720 --> 00:40:35,000 - Are you fucking trying to prompt me? - Let's keep it down. Put your guns away. 424 00:40:54,920 --> 00:40:56,120 Hey, wait! 425 00:41:02,240 --> 00:41:04,280 Police! Drop your weapons! 426 00:41:04,800 --> 00:41:05,920 Fuck! 427 00:41:11,640 --> 00:41:13,560 Max, watch out. 428 00:41:35,560 --> 00:41:38,400 Is anybody here? Put your hands up and come out! 429 00:41:55,240 --> 00:41:56,800 Call an ambulance. 430 00:42:09,520 --> 00:42:11,120 What if it didn't work? 431 00:42:39,800 --> 00:42:40,840 Go now. 432 00:42:43,360 --> 00:42:45,040 I hear the sirens. 433 00:43:06,520 --> 00:43:07,960 Why are you... 434 00:43:09,200 --> 00:43:10,320 How come? 435 00:43:15,280 --> 00:43:16,840 Vera, where's she off to? 436 00:43:17,960 --> 00:43:19,120 Why? 437 00:43:22,440 --> 00:43:24,680 What, did you shit your pants? 438 00:43:31,280 --> 00:43:33,080 - Dad? - He's fine, fine. 439 00:43:33,320 --> 00:43:36,280 They're putting the stitches in now and then he'll be asleep. 440 00:43:36,360 --> 00:43:38,200 You need to go and get some sleep, too. 441 00:43:51,400 --> 00:43:53,760 What is it? It's all fine now. 442 00:43:54,800 --> 00:43:57,840 Calm down. It's all over now. 443 00:43:58,920 --> 00:44:00,080 Please, don't cry. 444 00:44:02,560 --> 00:44:05,160 - Come on, sweetie. - Dad... 445 00:44:05,720 --> 00:44:07,200 By the way, Mom called. 446 00:44:07,680 --> 00:44:13,120 Mom said she'd sorted it all out. That's why they let us go. 447 00:44:13,920 --> 00:44:15,240 She'll be here soon. 448 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 And everything will be good. 449 00:44:27,080 --> 00:44:30,200 - Oh, Marina came back. - When? 450 00:44:30,280 --> 00:44:31,840 Well, just now. 451 00:44:46,880 --> 00:44:48,000 I'm so sorry. 452 00:44:52,800 --> 00:44:54,040 It's fine. 453 00:44:57,920 --> 00:44:59,520 Tyoma, don't take your coat off. 454 00:44:59,600 --> 00:45:02,160 Let's go outside, we need to talk. It'll be quick. 455 00:45:36,200 --> 00:45:37,760 - Tyoma... - Tyoma, what? 456 00:45:39,040 --> 00:45:43,920 Can you imagine what we went through? They nearly killed us all. 457 00:45:46,320 --> 00:45:50,720 Marina, have you finished with all of this? 458 00:45:52,320 --> 00:45:53,520 Yes, Tyoma. 459 00:45:54,120 --> 00:45:56,040 - It's all over. - Okay. 460 00:45:57,880 --> 00:45:59,400 Now, here's what you'll do. 461 00:46:00,120 --> 00:46:04,600 - You'll stay at home with the children. - No, it's not going to be like that. 462 00:46:06,480 --> 00:46:08,800 You and I are now going to 463 00:46:10,000 --> 00:46:11,680 go back home, calmly. 464 00:46:13,320 --> 00:46:16,280 And in two weeks' time, you will disappear from my life. 465 00:46:16,680 --> 00:46:21,120 No arguments, no fighting. You will just move out when you are ready. 466 00:46:21,760 --> 00:46:24,200 You will be able to see the children when you want. 467 00:46:25,360 --> 00:46:26,720 What are you going on about? 468 00:46:27,560 --> 00:46:29,800 Can you imagine how they're going to take it? 469 00:46:30,360 --> 00:46:33,120 We're the grownups and we have responsibilities. 470 00:46:33,480 --> 00:46:37,840 - We've just had a baby boy. - Tyoma, it's going to be fine. 471 00:46:38,800 --> 00:46:43,040 We don't love each other. It's true and you know it. 472 00:46:44,360 --> 00:46:46,760 And it's not good for everyone else. 473 00:46:47,360 --> 00:46:52,400 Let's not try to stitch it back together lopsided. 474 00:46:53,200 --> 00:46:56,000 Let's be honest for once. 475 00:46:56,680 --> 00:46:58,040 Why lopsided? 476 00:46:58,920 --> 00:47:01,080 Are you still mad at me because of the thing with Nika? 477 00:47:02,680 --> 00:47:06,360 Tyoma, what's going to happen to Nika's child? 478 00:47:09,440 --> 00:47:11,120 What about the child? 479 00:47:14,000 --> 00:47:16,480 Nika didn't tell me anything. 480 00:47:17,080 --> 00:47:20,880 Do you understand? It was her decision to keep the baby. 481 00:47:22,640 --> 00:47:24,360 Now it's her responsibility. 482 00:47:24,440 --> 00:47:26,920 I don't want this. It's none of my business. 483 00:47:27,000 --> 00:47:29,040 We have our own family. 484 00:47:40,240 --> 00:47:43,360 You know what? I don't care about any of this anymore. 485 00:47:44,480 --> 00:47:47,160 You'll move out in two weeks' time. Is that clear? 486 00:47:48,920 --> 00:47:51,640 I'm deciding what's best for this family. 487 00:47:53,200 --> 00:47:54,240 Marina... 488 00:47:59,480 --> 00:48:04,360 2 weeks later 489 00:48:15,720 --> 00:48:17,840 - Hi. - Hi, Dad. 490 00:48:18,880 --> 00:48:21,200 I was almost late. Traffic is bad. 491 00:48:21,320 --> 00:48:23,120 - How are you? - Not bad. 492 00:48:23,960 --> 00:48:29,800 - Is everything ready at home? - Yes. Gran's waiting, cooked for an army. 493 00:48:30,440 --> 00:48:33,240 I called Mom. They're coming out soon. 494 00:48:33,320 --> 00:48:36,320 - Tanya, honey, how are you? - I'm good. 495 00:48:36,440 --> 00:48:38,200 - What about school? - Good. 496 00:48:39,200 --> 00:48:41,920 - What are you studying now? - Ta-da! 497 00:48:42,680 --> 00:48:43,880 Yay! 498 00:48:45,360 --> 00:48:47,560 Hi. Here, take the bag. 499 00:48:50,040 --> 00:48:51,400 Whoa! 500 00:48:51,680 --> 00:48:53,040 Thank you. 501 00:48:55,040 --> 00:48:56,960 - Here you are. - Thank you. 502 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Thank you. 503 00:48:59,440 --> 00:49:02,960 Wow! What a great boy! 504 00:49:03,760 --> 00:49:05,200 Well, let's go. 505 00:49:08,600 --> 00:49:10,440 Katya, help Tanya buckle up. 506 00:49:17,400 --> 00:49:19,600 Give him here. Take the flowers. 507 00:49:19,960 --> 00:49:21,880 Yes. Hop! Got them. 508 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 Tanya, if he gets hot, take his hat off, please. Okay? 509 00:49:42,000 --> 00:49:45,360 Katya, sit at the back. Mom will be in the front. 510 00:49:45,640 --> 00:49:49,000 There isn't enough room there. Go and sit in the front. 511 00:49:50,520 --> 00:49:52,080 What about us? 512 00:49:54,080 --> 00:49:56,360 I don't know. We all are not going to fit. 513 00:49:56,840 --> 00:50:00,120 Give me the keys and get a taxi, I guess. All right? 514 00:50:07,840 --> 00:50:09,640 And off we go. 515 00:50:37,560 --> 00:50:39,240 Katya, give me the phone. 516 00:50:55,520 --> 00:51:01,880 I was dumped in the autumn 517 00:51:03,040 --> 00:51:09,120 Then in the winter, I was dumped again 518 00:51:10,400 --> 00:51:16,880 And one spring in the leap year 519 00:51:17,720 --> 00:51:23,960 I was left alone, not the other way round 520 00:51:26,360 --> 00:51:29,160 - What's this nonsense? - It's not nonsense. 521 00:51:29,920 --> 00:51:32,360 Mom, give me the phone. 522 00:51:32,480 --> 00:51:35,520 It's a song for girls 523 00:51:35,600 --> 00:51:40,200 For girls to know how... 524 00:51:41,600 --> 00:51:42,880 So what? 525 00:51:50,200 --> 00:51:52,280 - Go on, Katya. Play it for her. - What for? 526 00:51:52,360 --> 00:51:54,840 - Just play it. - No, listen to Katya's song. 527 00:51:56,360 --> 00:51:58,200 I've put it on already. 528 00:52:02,120 --> 00:52:08,440 I was dumped in the autumn 529 00:52:09,680 --> 00:52:16,000 Then in the winter, I was dumped again 530 00:52:17,080 --> 00:52:23,480 And one spring in the leap year 531 00:52:24,400 --> 00:52:30,560 I was left alone, not the other way round 532 00:52:35,120 --> 00:52:41,440 It's a song for girls For the girls to cry 533 00:52:42,400 --> 00:52:48,040 For the girls to know how unhappy I am 534 00:52:50,040 --> 00:52:56,360 It's a song for girls For the girls to cry 535 00:52:57,080 --> 00:53:02,960 For the girls to know how unhappy I am 536 00:53:05,040 --> 00:53:11,080 It's a song for girls For the girls to cry 537 00:53:11,880 --> 00:53:17,840 For the girls to know how unhappy I am 538 00:53:20,720 --> 00:53:26,080 It's a song for girls For the girls to cry 539 00:53:52,520 --> 00:53:59,040 It's a song for girls For the girls to cry 540 00:53:59,760 --> 00:54:05,520 For the girls to know how unhappy I am 541 00:54:07,880 --> 00:54:13,600 It's a song for girls For the girls to cry 542 00:54:14,520 --> 00:54:20,320 For the girls to know how unhappy I am 543 00:54:25,400 --> 00:54:29,880 I'm unhappy in love