1
00:00:20,560 --> 00:00:22,800
- Hi, Mom.
- Hello, Vera, honey.
2
00:00:24,320 --> 00:00:26,200
- Hello.
- Hello.
3
00:00:26,360 --> 00:00:28,560
We're waiting for the test results,
4
00:00:28,640 --> 00:00:30,920
but I think she should stay
a couple of days.
5
00:00:31,040 --> 00:00:34,720
There are some light abrasions.
We gave her a tetanus shot.
6
00:00:34,800 --> 00:00:37,480
Overall, she has mild delusions,
7
00:00:37,560 --> 00:00:40,520
slightly disorientated,
but I assume it's not new.
8
00:00:48,600 --> 00:00:52,520
- So, how are you?
- I'm all right. Where's Fedya?
9
00:00:56,320 --> 00:01:01,600
- I want to take her home.
- It's better to stay here for observation.
10
00:01:01,880 --> 00:01:03,440
I'd like us to go, if that's okay.
11
00:01:05,560 --> 00:01:09,480
It's up to you.
I told your partner what to buy.
12
00:01:09,560 --> 00:01:12,120
Duty nurse will discharge you.
13
00:01:13,760 --> 00:01:15,440
- Hi.
- Hi.
14
00:01:15,880 --> 00:01:18,320
Here, I've got
what the doctor asked me to buy.
15
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Thank you.
16
00:01:22,920 --> 00:01:25,600
So? Okay, let's go home.
17
00:01:26,240 --> 00:01:28,120
- Are you taking her home?
- Yep.
18
00:01:28,960 --> 00:01:30,520
Congratulations, Olga.
19
00:01:31,040 --> 00:01:33,040
They're discharging you.
20
00:01:33,720 --> 00:01:39,360
We didn't close the greenhouse.
It's getting cold, my plants will freeze.
21
00:01:39,600 --> 00:01:43,720
- Give me your hand.
- Wait, we haven't picked the cucumbers.
22
00:01:44,360 --> 00:01:45,640
Here, put it on yourself.
23
00:01:48,640 --> 00:01:54,360
Olga, we picked them while you were out,
and I closed up the greenhouse.
24
00:01:54,920 --> 00:01:56,920
Ah, did you close it?
25
00:01:57,120 --> 00:02:00,280
- And picked the cucumbers?
- We did and brought them home already.
26
00:02:00,440 --> 00:02:04,760
- Now we'll go home and pickle them.
- Yes, we'll pickle them.
27
00:02:05,920 --> 00:02:09,320
You know, the ones I make
always turn out a little bit sour.
28
00:02:09,920 --> 00:02:14,920
Because you don't know how to do it.
Always put a bay leaf in the jar.
29
00:02:15,200 --> 00:02:18,760
- Then they turn out delicious.
- Thank you. I'll bear that in mind.
30
00:02:19,200 --> 00:02:20,320
Let's go now.
31
00:02:21,840 --> 00:02:24,600
- Of course, you...
- Well, what's wrong with it?
32
00:02:25,080 --> 00:02:26,640
Nothing. Let's go.
33
00:02:28,040 --> 00:02:29,280
Goodbye.
34
00:02:58,880 --> 00:03:00,960
Marina. Thank God.
35
00:03:02,120 --> 00:03:03,920
- Hello. Hi, honey.
- Mommy.
36
00:03:04,000 --> 00:03:05,040
Hi.
37
00:03:05,880 --> 00:03:09,160
- Katya? Where's Katya?
- She's resting in the dining room.
38
00:03:15,560 --> 00:03:17,040
I'll manage.
39
00:03:17,960 --> 00:03:19,440
- How are you?
- I'm fine.
40
00:03:25,360 --> 00:03:26,440
Yes, over there.
41
00:03:43,720 --> 00:03:46,360
- How are you?
- I'm all right.
42
00:03:48,040 --> 00:03:50,160
Okay. Where is Seryozha?
43
00:03:50,440 --> 00:03:54,320
I took him to a different hospital.
Nobody knows about it.
44
00:03:56,640 --> 00:04:00,000
- Antonina, did you tell him?
- Not everything.
45
00:04:00,280 --> 00:04:02,760
I thought it would be better if you did.
46
00:04:03,200 --> 00:04:04,240
Okay.
47
00:04:06,000 --> 00:04:07,120
Rest.
48
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
Let's go.
49
00:04:18,480 --> 00:04:20,720
Go and do some drawing.
50
00:04:24,320 --> 00:04:25,920
What happened, Marina?
51
00:04:26,000 --> 00:04:28,400
I thought I'd arranged everything
with them.
52
00:04:28,880 --> 00:04:30,320
No, you didn't.
53
00:04:32,120 --> 00:04:33,520
I did it.
54
00:04:34,320 --> 00:04:35,560
And your mother.
55
00:04:51,960 --> 00:04:53,000
Vera, you can't do this.
56
00:04:54,280 --> 00:04:57,560
- She'll tell us everything tomorrow.
- What if she doesn't come back?
57
00:04:57,640 --> 00:05:00,800
Fuck, Maksim. She thinks we're idiots.
Can't you see it?
58
00:05:01,000 --> 00:05:04,360
Yes, I can. But she really has no choice.
They'll knock her off now.
59
00:05:04,600 --> 00:05:06,560
Go on, have pity on her.
60
00:05:09,040 --> 00:05:12,120
What do you want me to do?
Call her and apologize?
61
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
Well...
62
00:05:17,080 --> 00:05:18,880
Anyway... All right, bye.
63
00:05:37,760 --> 00:05:40,320
You promised not to hide anything.
64
00:05:42,240 --> 00:05:44,400
You just can't live without lying.
65
00:05:44,920 --> 00:05:46,600
And you got my mother involved.
66
00:05:47,440 --> 00:05:50,960
And, please, just don't tell me
that you did it for me.
67
00:05:56,720 --> 00:05:59,520
But we really did all this for you.
68
00:07:01,800 --> 00:07:03,800
So, shall we go to bed?
69
00:07:15,400 --> 00:07:18,520
- I've made a pot of tea. Do you want some?
- No, thanks.
70
00:07:20,400 --> 00:07:23,240
The girls are asleep already, thank God.
71
00:07:26,880 --> 00:07:28,600
What's going to happen now?
72
00:07:33,040 --> 00:07:35,000
I don't love him anymore.
73
00:07:36,280 --> 00:07:37,440
What?
74
00:07:39,040 --> 00:07:42,760
I was afraid to even think about it,
but now, in this apartment,
75
00:07:43,160 --> 00:07:46,280
I suddenly realized
that I don't love him at all anymore.
76
00:07:47,320 --> 00:07:49,600
Is this what you're thinking about now?
77
00:07:51,080 --> 00:07:52,960
You're supposed to be thinking about
78
00:07:53,040 --> 00:07:55,120
how to get the money
for the apartment back.
79
00:08:26,960 --> 00:08:32,720
AN ORDINARY WOMAN 2
80
00:08:38,760 --> 00:08:41,320
Hey, I can see you. Open up.
81
00:08:48,080 --> 00:08:50,880
Wow, Marina. How did you find us?
82
00:08:51,320 --> 00:08:53,160
You were hiding so well.
83
00:08:53,600 --> 00:08:56,160
- May I come in?
- Yes.
84
00:09:00,320 --> 00:09:04,040
We need to talk, Galya. Just you and I.
Can Anatoliy go for a walk?
85
00:09:04,160 --> 00:09:06,000
What do you mean, go for a walk?
86
00:09:07,240 --> 00:09:08,600
It's important, Galya.
87
00:09:10,200 --> 00:09:11,320
Okay.
88
00:09:13,000 --> 00:09:14,800
Go and just sit in the car for a bit.
89
00:09:40,120 --> 00:09:42,200
Will you give me my 30%?
90
00:09:44,240 --> 00:09:49,040
- So, did you want to take the whole lot?
- Of course not.
91
00:09:49,520 --> 00:09:51,720
- Where's Liza?
- She's gone away.
92
00:09:54,440 --> 00:09:58,240
Galya, I need to finish something here.
Can I use your computer?
93
00:10:00,680 --> 00:10:02,720
Sure. Come in.
94
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
Take a seat.
95
00:10:26,840 --> 00:10:28,200
Take your share.
96
00:10:45,520 --> 00:10:48,120
- Here.
- Put it in the bag, please.
97
00:10:52,480 --> 00:10:55,000
www.eurodom.ru
98
00:10:57,520 --> 00:11:01,800
Hello. Can I speak to Gulnara Janabekova?
99
00:11:01,880 --> 00:11:03,520
It's urgent. I'm with the police.
100
00:11:05,240 --> 00:11:06,640
Yes, I'll hold.
101
00:11:07,720 --> 00:11:11,680
- Don't forget Anatoliy is in the car.
- Hold on, Galya.
102
00:11:14,360 --> 00:11:15,520
Gulnara.
103
00:11:16,200 --> 00:11:17,680
This is Marina.
104
00:11:18,760 --> 00:11:22,240
I urgently need to meet with the guys
who import the flowers.
105
00:11:24,160 --> 00:11:27,320
Okay, I'll wait for your call. Bye.
106
00:11:38,560 --> 00:11:39,720
Galya...
107
00:11:42,200 --> 00:11:44,000
Galya, can I stay at your place?
108
00:11:46,680 --> 00:11:48,400
We've only got one bed.
109
00:11:50,400 --> 00:11:51,960
Please. I really need it.
110
00:12:09,320 --> 00:12:11,000
Follow me.
111
00:13:15,720 --> 00:13:16,840
Step outside.
112
00:13:23,360 --> 00:13:24,520
Hello.
113
00:13:54,960 --> 00:13:58,920
On the night of March 21, 2018,
114
00:13:59,600 --> 00:14:02,320
Darya Martynova went missing.
115
00:14:04,200 --> 00:14:06,720
Last time she was seen
was at the Crystal Club.
116
00:14:07,120 --> 00:14:08,440
And you were there, too.
117
00:14:09,480 --> 00:14:11,600
I wasn't. Who are you?
118
00:14:12,320 --> 00:14:14,680
What's known is that
she got into a Ford Focus
119
00:14:15,640 --> 00:14:21,280
which is registered to Voevodin Georgy.
120
00:14:23,280 --> 00:14:26,560
Later, she was found in the forest
120 miles from the city.
121
00:14:28,280 --> 00:14:30,280
She was raped and killed.
122
00:14:30,920 --> 00:14:33,640
I didn't kill anyone. You know what?
123
00:14:34,480 --> 00:14:36,320
Call Alexander Mikhailovich.
124
00:14:37,720 --> 00:14:42,320
The DNA test confirmed
the killer's identity.
125
00:14:44,440 --> 00:14:48,000
Voevodin Georgy.
126
00:14:49,640 --> 00:14:53,080
Come on, wait. What's actually going on?
127
00:14:53,160 --> 00:14:56,520
We have a deal.
I told your bosses everything.
128
00:14:56,600 --> 00:14:58,200
My only charge is cleanup.
129
00:15:00,880 --> 00:15:03,080
How did you make her get into your car?
130
00:15:03,560 --> 00:15:06,080
What? How?
131
00:15:10,000 --> 00:15:11,520
You're so ugly.
132
00:15:11,920 --> 00:15:15,240
Who's fucking ugly?
Why are you talking to me like this?
133
00:15:15,880 --> 00:15:17,800
Call Alexander Mikhailovich,
he'll tell you.
134
00:15:17,880 --> 00:15:19,560
I've signed everything already.
135
00:15:35,040 --> 00:15:37,000
She was my sister.
136
00:15:41,120 --> 00:15:42,320
Why?
137
00:15:46,880 --> 00:15:48,520
Why did you kill her?
138
00:15:50,200 --> 00:15:51,840
But I didn't.
139
00:15:52,640 --> 00:15:55,080
My mother lives alone. She's ill.
140
00:15:55,560 --> 00:15:58,560
I want to get out. I've signed everything.
141
00:15:58,840 --> 00:16:01,240
She can't visit me. She's ill.
142
00:16:03,040 --> 00:16:04,320
Fucker.
143
00:16:04,760 --> 00:16:08,080
Listen, I'll blame
all my cold cases on you.
144
00:16:10,720 --> 00:16:12,480
I'll send you to the clink.
145
00:16:18,280 --> 00:16:20,080
So, what do you want from me?
146
00:16:21,160 --> 00:16:23,160
I won't do anything then.
147
00:16:43,000 --> 00:16:45,360
I don't remember. I really don't.
148
00:16:46,040 --> 00:16:50,440
I was drunk. When I'm on a bender,
I go bonkers and do crazy shit.
149
00:16:52,080 --> 00:16:55,040
I fucking swear, I don't remember a thing.
150
00:16:56,080 --> 00:16:59,240
I'm sorry.
I really don't know how it happened.
151
00:16:59,880 --> 00:17:03,280
I had a lot to drink.
They left me alone. Fuck.
152
00:17:03,840 --> 00:17:06,240
Did I do some crazy shit again?
153
00:17:08,000 --> 00:17:09,640
Forgive me, please.
154
00:17:10,880 --> 00:17:12,440
Please!
155
00:17:26,280 --> 00:17:27,920
Come on, that's enough. That's it.
156
00:17:28,880 --> 00:17:30,240
That's it. Calm down.
157
00:17:31,440 --> 00:17:35,200
Fuck, I'm such an asshole.
I'm sorry it turned out this way.
158
00:17:35,560 --> 00:17:37,000
Please, don't cry.
159
00:17:47,040 --> 00:17:48,640
I know a lot of people here.
160
00:17:48,760 --> 00:17:52,960
I'll arrange for him to be fucking hung
in his cell tomorrow. I promise you.
161
00:17:57,320 --> 00:17:58,760
No, don't.
162
00:18:17,400 --> 00:18:19,200
I've lived with him for a whole year.
163
00:18:22,040 --> 00:18:23,400
With this asshole
164
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
in my head.
165
00:18:27,720 --> 00:18:30,720
I've been talking to him
every fucking day.
166
00:18:34,440 --> 00:18:36,280
And this fucking scum...
167
00:18:50,040 --> 00:18:51,400
I don't want...
168
00:18:52,760 --> 00:18:54,000
That's it, Vera.
169
00:18:54,640 --> 00:18:55,920
That's it.
170
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
You see...
171
00:18:57,520 --> 00:18:58,720
Come here.
172
00:19:00,920 --> 00:19:03,200
Calm down.
173
00:19:03,680 --> 00:19:05,000
I don't want...
174
00:19:12,600 --> 00:19:15,080
Marina, maybe you should
go to the police after all.
175
00:19:16,800 --> 00:19:20,360
I've been there.
Martynova doesn't accept my testimony.
176
00:19:22,040 --> 00:19:23,320
She knows I'm lying.
177
00:19:24,360 --> 00:19:27,760
She figured out somehow
that it was a set-up.
178
00:19:30,520 --> 00:19:33,680
- She wants me to turn everyone in.
- And me?
179
00:19:35,720 --> 00:19:37,840
Who is interested in you, Galya?
180
00:19:38,000 --> 00:19:39,520
Well, turn them in then.
181
00:19:41,160 --> 00:19:44,240
I can't. They will find my family.
182
00:19:45,360 --> 00:19:47,040
What can you do then?
183
00:19:48,200 --> 00:19:49,880
Don't know. I'm still thinking.
184
00:19:52,480 --> 00:19:54,240
Marina, I'm scared.
185
00:19:55,800 --> 00:19:57,120
So am I.
186
00:20:02,680 --> 00:20:04,480
What are you going to do next?
187
00:20:06,480 --> 00:20:07,920
I'll go away tomorrow.
188
00:20:09,040 --> 00:20:12,800
I got the tickets already.
My mom and son are coming with me.
189
00:20:12,960 --> 00:20:15,040
- Where?
- To Paris.
190
00:20:16,600 --> 00:20:21,200
We'll stay there for about six months,
till everything settles here for you...
191
00:20:21,800 --> 00:20:22,920
What?
192
00:20:23,760 --> 00:20:26,400
Wow, it's awesome. Paris, for God's sake.
193
00:20:27,200 --> 00:20:30,880
Hang on, is Anatoliy coming with you, too?
194
00:20:32,400 --> 00:20:33,640
Why not?
195
00:20:35,240 --> 00:20:36,640
What?
196
00:20:37,160 --> 00:20:39,960
- Anatoliy in Paris...
- Come off it.
197
00:20:40,040 --> 00:20:41,160
Okay, enough.
198
00:20:45,280 --> 00:20:47,680
When did you last see your baby?
199
00:20:48,800 --> 00:20:50,360
This morning.
200
00:20:52,040 --> 00:20:53,280
What's his name?
201
00:20:55,040 --> 00:20:56,440
Seryozha.
202
00:20:57,640 --> 00:20:58,640
Why?
203
00:21:01,480 --> 00:21:06,000
Because it was my father's name.
204
00:21:08,640 --> 00:21:09,840
Well, yeah.
205
00:21:15,200 --> 00:21:18,000
I can't imagine, Marina,
how you're holding together.
206
00:21:18,840 --> 00:21:19,960
I couldn't manage.
207
00:21:23,040 --> 00:21:24,640
Galya, you already managed.
208
00:21:26,680 --> 00:21:28,120
You did well, really.
209
00:21:29,960 --> 00:21:32,040
I couldn't have done it without you.
210
00:21:40,760 --> 00:21:42,960
- Where are you off to?
- Mom.
211
00:21:43,040 --> 00:21:44,040
Huh?
212
00:21:44,280 --> 00:21:48,160
- Marina is God knows where. I'm restless.
- What can you possibly do?
213
00:21:48,320 --> 00:21:50,480
I'll go to this Tishkin guy first,
214
00:21:50,560 --> 00:21:54,800
tell him everything so he's knows
all of your loose cannon decisions.
215
00:21:55,160 --> 00:22:00,680
- Then to the police.
- Goodness. Girls, your dad's gone crazy.
216
00:22:02,680 --> 00:22:04,160
Stay still. Don't move.
217
00:22:16,400 --> 00:22:17,720
- Oh.
- Hello.
218
00:22:18,920 --> 00:22:21,480
- What are you doing here?
- Let him in, I texted him.
219
00:22:21,560 --> 00:22:24,240
Come in. You texted him?
220
00:22:24,840 --> 00:22:27,520
Didn't I ask you not to talk to anyone?
You don't care.
221
00:22:28,040 --> 00:22:30,800
Calm down. I didn't tell anyone
that I was coming here.
222
00:22:30,920 --> 00:22:35,120
- What happened?
- Never mind. Come to the kitchen.
223
00:22:35,200 --> 00:22:37,400
You must be hungry.
I'll give you some food.
224
00:22:37,520 --> 00:22:41,440
Tyoma, and you're probably hungry, too.
Let me feed you both.
225
00:22:41,520 --> 00:22:44,520
Petya, could you keep an eye
on everyone here, okay?
226
00:22:45,520 --> 00:22:48,320
- I'm not that hungry, but all right.
- Just stay here.
227
00:22:48,400 --> 00:22:49,480
Okay.
228
00:22:51,640 --> 00:22:55,440
- Son, don't go anywhere. I'm begging you.
- Mother.
229
00:22:55,760 --> 00:22:57,040
I'll sort everything out.
230
00:23:03,440 --> 00:23:05,440
WHORE
231
00:23:11,360 --> 00:23:12,880
Oh, hello!
232
00:23:17,480 --> 00:23:22,600
- Nobody's home. Guys, take me to Tishkin.
- Let's check.
233
00:23:26,600 --> 00:23:28,720
Go. Go in.
234
00:23:28,880 --> 00:23:31,680
- Where is she?
- I don't know. She isn't here.
235
00:23:37,760 --> 00:23:40,480
- Hello.
- What do you want?
236
00:23:41,800 --> 00:23:46,080
Right, I'm the owner of this flower shop.
237
00:23:48,400 --> 00:23:50,440
The bookkeeping is in order,
I've got a seal.
238
00:23:50,520 --> 00:23:51,880
Gulnara knows everything.
239
00:23:51,960 --> 00:23:58,600
All the equipment and leftover stock
I can sign over to you right now.
240
00:23:58,680 --> 00:24:02,480
And you can smuggle your junk
as much as you like.
241
00:24:04,920 --> 00:24:06,520
Do you know her?
242
00:24:07,080 --> 00:24:09,120
- Can we trust her?
- Yes.
243
00:24:09,880 --> 00:24:11,480
When do you need the payment?
244
00:24:12,800 --> 00:24:15,720
I don't need money.
I need a gun and bullets.
245
00:24:15,840 --> 00:24:20,000
- Hey, what? A gun?
- Marina, that wasn't what we agreed.
246
00:24:20,240 --> 00:24:23,000
Shut the fuck up, don't butt in.
247
00:24:25,800 --> 00:24:27,320
Some kind of scam.
248
00:24:27,800 --> 00:24:29,960
- What does she want?
- Don't know.
249
00:24:30,600 --> 00:24:32,120
Why do you need a gun?
250
00:24:33,760 --> 00:24:35,000
I just need it.
251
00:24:35,480 --> 00:24:37,040
She's shady.
252
00:24:37,680 --> 00:24:40,280
Look, this is not a set-up.
253
00:24:58,520 --> 00:24:59,880
Hey, you, stay there.
254
00:25:05,800 --> 00:25:07,680
What's going on, huh?
255
00:25:12,560 --> 00:25:14,880
I'm not going to screw you over, really.
256
00:25:29,040 --> 00:25:30,520
Prepare the documents.
257
00:25:32,920 --> 00:25:34,160
Uh-huh.
258
00:25:41,160 --> 00:25:42,640
Hello, Ivan Andreevich?
259
00:25:43,200 --> 00:25:44,480
This is Marina Lavrova.
260
00:25:44,600 --> 00:25:47,080
I've changed my mind
and want to make a deal with you.
261
00:25:48,080 --> 00:25:49,560
Well, that's unexpected.
262
00:25:50,000 --> 00:25:53,080
- You mean you didn't go to the police?
- No.
263
00:25:54,160 --> 00:25:57,520
The evidence is still with me.
Ten million rubles.
264
00:25:58,040 --> 00:26:01,560
Are you making up these numbers?
Why not nine or twelve?
265
00:26:01,880 --> 00:26:05,000
- Are you following some sort of manual?
- Do you agree or not?
266
00:26:08,720 --> 00:26:11,200
- Yes. It will be done.
- Good.
267
00:26:15,920 --> 00:26:18,800
- What do you think?
- It's been quiet.
268
00:26:19,160 --> 00:26:21,320
I suppose she really hasn't
been to the cops.
269
00:26:22,800 --> 00:26:24,200
Right, gather the money.
270
00:26:25,320 --> 00:26:27,680
If anything happens,
I've briefed my lawyer.
271
00:27:09,240 --> 00:27:10,360
Gotta take a piss.
272
00:27:21,240 --> 00:27:22,520
Petya!
273
00:27:22,600 --> 00:27:24,280
Don't touch him!
274
00:27:24,720 --> 00:27:25,880
Everyone fucking freeze!
275
00:27:26,120 --> 00:27:28,680
- Petya!
- Shut the fuck up, all of you!
276
00:27:30,040 --> 00:27:32,720
- Fucking hell.
- Fuck.
277
00:27:32,880 --> 00:27:35,080
- Is he alive?
- What the fuck? Fuck.
278
00:27:40,240 --> 00:27:41,520
Check him.
279
00:28:01,920 --> 00:28:04,000
Will you shut her up there, huh?
280
00:28:04,160 --> 00:28:06,960
- Can I take her away?
- Yes. Go.
281
00:28:11,280 --> 00:28:13,600
- He needs an ambulance.
- What fucking ambulance?
282
00:28:13,680 --> 00:28:15,280
You're a fucking doctor. Do it.
283
00:28:15,400 --> 00:28:18,440
- Call the ambulance, you shitheads.
- Be quiet.
284
00:28:18,520 --> 00:28:19,960
He's suffocating.
285
00:28:20,120 --> 00:28:22,880
Fuck, you either do it yourself
or nobody does. Is that clear?
286
00:28:22,960 --> 00:28:24,360
He needs surgery.
287
00:28:24,440 --> 00:28:28,520
Dad, help him, I beg you. Please.
288
00:28:32,920 --> 00:28:36,640
Right, fetch cotton pads and bandages
from the bathroom.
289
00:28:36,960 --> 00:28:38,560
Get some antiseptic.
290
00:28:44,120 --> 00:28:48,240
There's sellotape in the drawer
in the hall. Bring it, quick.
291
00:29:01,320 --> 00:29:02,480
Bandage.
292
00:29:07,960 --> 00:29:09,080
Tape.
293
00:29:09,840 --> 00:29:10,920
Stay still.
294
00:29:15,680 --> 00:29:17,040
Give me the second one.
295
00:29:33,880 --> 00:29:37,360
Dear, bring Tanya's little water bottle.
296
00:30:37,760 --> 00:30:39,000
Tape.
297
00:30:40,880 --> 00:30:42,920
Just a second.
298
00:30:44,760 --> 00:30:46,240
Come on. Yeah.
299
00:30:48,960 --> 00:30:50,040
Well done.
300
00:30:57,000 --> 00:30:58,200
Give it here.
301
00:31:02,520 --> 00:31:03,720
- Dad.
- Huh?
302
00:31:03,800 --> 00:31:05,360
Should we put him on the bed?
303
00:31:05,440 --> 00:31:07,520
No need to move him unnecessarily.
304
00:31:08,040 --> 00:31:10,360
- But we still need an ambulance.
- No way.
305
00:31:10,560 --> 00:31:12,280
He'll be fine.
306
00:31:12,680 --> 00:31:14,720
He'll be showing off his scar to chicks.
307
00:31:14,800 --> 00:31:17,760
- Are you fucking human or not?
- You go and sit on the couch!
308
00:31:18,800 --> 00:31:20,160
Sit down, I said!
309
00:31:29,720 --> 00:31:30,960
Come over here.
310
00:31:33,920 --> 00:31:34,920
What?
311
00:31:35,440 --> 00:31:36,480
Look.
312
00:31:37,520 --> 00:31:42,720
Permyakov, an official at the Ministry of
Natural Resources, has a personal driver,
313
00:31:42,880 --> 00:31:46,720
Dmitry Panin, the registered owner
of a waste disposal company.
314
00:31:47,160 --> 00:31:49,280
It has a co-owner
315
00:31:50,440 --> 00:31:52,920
who is a registered owner
of the Lotos Company
316
00:31:53,040 --> 00:31:56,680
that won a tender for developing
a landfill nearby at Balashikha.
317
00:31:59,880 --> 00:32:02,280
- Are you zoning out?
- No, I'm listening carefully.
318
00:32:03,000 --> 00:32:07,200
There was a scandal around this landfill,
rallies to close it and other stuff.
319
00:32:07,320 --> 00:32:10,720
But there was one more participant
in the tender won by Lotos.
320
00:32:11,120 --> 00:32:14,680
It was a large company, Aroma.
321
00:32:22,040 --> 00:32:23,640
You didn't get shit all, did you?
322
00:32:25,960 --> 00:32:28,440
- No, I didn't.
- At least, you're honest.
323
00:32:28,520 --> 00:32:30,600
Go and look up the director of Aroma.
324
00:32:34,040 --> 00:32:36,960
Martynova saw you near the entrance
to my block of flats.
325
00:32:37,240 --> 00:32:39,960
She must have run a check
on your number plate.
326
00:32:40,240 --> 00:32:44,720
- But I refused to answer her questions.
- Why didn't you come here right away?
327
00:32:49,440 --> 00:32:51,080
I wanted to put it right.
328
00:32:52,080 --> 00:32:54,440
- I thought I could do it.
- And did you?
329
00:33:00,520 --> 00:33:04,080
I need Lopatin. I know he is behind this.
330
00:33:06,440 --> 00:33:10,840
When I was at Ivan Andreevich's place,
I overheard a conversation.
331
00:33:11,480 --> 00:33:16,160
- I need to give him important information.
- I don't know who this person is, Marina.
332
00:33:17,080 --> 00:33:19,040
You can give all the information to me.
333
00:33:20,960 --> 00:33:23,360
If you don't know him,
then it's not important.
334
00:33:24,600 --> 00:33:25,960
You bitch.
335
00:33:26,840 --> 00:33:28,560
Did you strike a deal with them?
336
00:33:30,040 --> 00:33:31,880
That you'll turn everyone in, right?
337
00:33:32,760 --> 00:33:34,360
That's why they let you go?
338
00:33:36,240 --> 00:33:37,400
Why are you quiet?
339
00:33:38,400 --> 00:33:41,440
I can silence you right here and right now
and that'll be it.
340
00:33:49,480 --> 00:33:50,760
We have a gunshot wound.
341
00:33:51,800 --> 00:33:53,920
The kid attacked and we... You know.
342
00:33:55,440 --> 00:33:56,920
Pass the phone to the surgeon.
343
00:34:01,040 --> 00:34:04,160
- Hello.
- Hello, Artem Igorevich.
344
00:34:06,680 --> 00:34:08,640
Yeah, understood. Keep it down.
345
00:34:09,720 --> 00:34:11,000
Talk to your wife.
346
00:34:13,240 --> 00:34:14,920
- Hello.
- Marina?
347
00:34:18,440 --> 00:34:20,000
Petya is wounded.
348
00:34:20,240 --> 00:34:22,040
Are you okay?
349
00:34:22,520 --> 00:34:23,520
Tyoma...
350
00:34:25,440 --> 00:34:26,440
Hello?
351
00:34:26,680 --> 00:34:28,160
Hello, Marina.
352
00:34:32,160 --> 00:34:36,480
So, are you going to keep playing games?
What did Martynova tell you to do?
353
00:34:36,720 --> 00:34:38,280
I didn't tell her anything.
354
00:34:39,280 --> 00:34:44,000
Do you realize that I can say one word
and you'll be burying all of them?
355
00:34:44,280 --> 00:34:45,920
I'm not lying to you!
356
00:34:51,680 --> 00:34:53,400
What information about Lopatin
do you have?
357
00:34:55,400 --> 00:34:57,560
I'll talk to him only, in person.
358
00:34:57,640 --> 00:34:59,040
I need guarantees.
359
00:35:09,000 --> 00:35:11,440
What do you want? You have five minutes.
360
00:35:12,800 --> 00:35:14,520
Show me your ID, please.
361
00:35:14,800 --> 00:35:16,400
What else do you want me to show?
362
00:35:17,200 --> 00:35:19,200
I want to know who I'm talking to.
363
00:35:24,640 --> 00:35:25,840
Will this do?
364
00:35:30,000 --> 00:35:36,840
I was held captive by your acquaintance.
I fled and went to a detective, as agreed.
365
00:35:36,920 --> 00:35:38,600
What information do you have?
366
00:35:41,080 --> 00:35:45,840
I heard that Permyakov asked to give
the incriminating materials
367
00:35:45,920 --> 00:35:51,120
on Lopatin to Karpilovsky or Karlovsky,
I don't remember exactly now.
368
00:35:51,320 --> 00:35:52,480
What materials?
369
00:35:54,880 --> 00:35:56,200
I don't know.
370
00:35:56,800 --> 00:35:58,960
This is how you did the job, Igor?
371
00:36:00,720 --> 00:36:06,720
Tonight I'll be meeting with Permyakov.
He hopes I can give him some evidence.
372
00:36:09,720 --> 00:36:10,960
So?
373
00:36:11,480 --> 00:36:13,200
Why are you telling me this?
374
00:36:15,680 --> 00:36:17,040
I'm just tired.
375
00:36:18,800 --> 00:36:22,600
I'm not going to say I like you.
I'm just...
376
00:36:22,960 --> 00:36:25,160
I'm just tired of being involved
in all this.
377
00:36:26,560 --> 00:36:29,600
I absolutely don't care
what kind of business you do.
378
00:36:30,440 --> 00:36:32,600
I just thought
379
00:36:33,240 --> 00:36:36,760
that whoever is stronger
should just squash the other one.
380
00:36:36,840 --> 00:36:39,000
And I decided that it most likely is you.
381
00:36:42,040 --> 00:36:45,120
I just want all of you
to disappear from my life.
382
00:36:45,840 --> 00:36:47,160
For good.
383
00:36:52,760 --> 00:36:54,120
Where will he be waiting?
384
00:36:55,840 --> 00:36:57,040
I'll show you.
385
00:37:03,920 --> 00:37:05,000
Yes.
386
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
Got it.
387
00:37:12,360 --> 00:37:15,880
So, how are you going to check him
into a hospital with a gunshot wound?
388
00:37:17,080 --> 00:37:19,920
I'll make a call. An ambulance team
will arrive off the record.
389
00:37:20,000 --> 00:37:22,160
They're my people. The surgeon, too.
390
00:37:22,240 --> 00:37:24,880
We'll operate ourselves
and register it as domestic accident.
391
00:37:25,080 --> 00:37:29,640
Listen, Doctor, if you say a word
about the gunshot, I'll kill you. Got it?
392
00:37:29,800 --> 00:37:32,640
- Did you get it?
- I understood you very well.
393
00:37:33,600 --> 00:37:35,080
All right, let's get going.
394
00:37:41,320 --> 00:37:44,480
Max, get up. Lavrova is going
to meet with the client.
395
00:37:45,280 --> 00:37:49,200
- Did you call her?
- She called him, will bring some evidence.
396
00:37:51,160 --> 00:37:53,120
Why didn't you tell me you bugged them?
397
00:37:53,200 --> 00:37:56,920
- Move, the clock's ticking!
- Whoa.
398
00:39:01,280 --> 00:39:02,960
Lopatin, what flowers do you like?
399
00:39:03,560 --> 00:39:05,880
I guess, carnations, in pairs.
400
00:39:06,480 --> 00:39:08,200
Come on, wrap up this circus.
401
00:39:08,640 --> 00:39:10,440
It's not me who started this circus.
402
00:39:10,800 --> 00:39:12,400
You didn't want to talk properly.
403
00:39:13,440 --> 00:39:15,960
We ran out of options
but need to solve this somehow.
404
00:39:16,360 --> 00:39:17,560
You know what, fixer?
405
00:39:17,800 --> 00:39:19,640
Don't fucking think
you're better than everyone.
406
00:39:20,160 --> 00:39:23,440
- I'm not giving you the landfill.
- That's what you think.
407
00:39:25,600 --> 00:39:28,320
So, we need to find a way out
of this situation.
408
00:39:30,960 --> 00:39:33,960
- Seventy-thirty.
- It's not a serious talk.
409
00:39:34,720 --> 00:39:37,960
You don't get it, Lopatin.
I'm not going to haggle.
410
00:39:39,160 --> 00:39:40,440
Is that clear?
411
00:39:41,720 --> 00:39:44,440
- I just don't want blood.
- All right.
412
00:39:45,040 --> 00:39:46,080
Forty-sixty.
413
00:39:46,480 --> 00:39:49,720
Are you fucking stupid?
Or hard of hearing?
414
00:39:51,040 --> 00:39:52,440
Did you forget it at home?
415
00:39:57,280 --> 00:39:59,720
- Is it here then?
- Don't know. That's the address.
416
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
There.
417
00:40:04,920 --> 00:40:06,440
Come on, calm down.
418
00:40:08,520 --> 00:40:10,760
You don't want to drop dead here, right?
419
00:40:10,880 --> 00:40:13,800
- Put it away, I said.
- Tell it to your people.
420
00:40:18,640 --> 00:40:20,560
What's that file you prepared on me?
421
00:40:22,240 --> 00:40:24,480
What were you going to give to Karlovsky?
422
00:40:25,320 --> 00:40:29,440
- What file? What are you going on about?
- Don't play the fool.
423
00:40:29,720 --> 00:40:35,000
- Are you fucking trying to prompt me?
- Let's keep it down. Put your guns away.
424
00:40:54,920 --> 00:40:56,120
Hey, wait!
425
00:41:02,240 --> 00:41:04,280
Police! Drop your weapons!
426
00:41:04,800 --> 00:41:05,920
Fuck!
427
00:41:11,640 --> 00:41:13,560
Max, watch out.
428
00:41:35,560 --> 00:41:38,400
Is anybody here?
Put your hands up and come out!
429
00:41:55,240 --> 00:41:56,800
Call an ambulance.
430
00:42:09,520 --> 00:42:11,120
What if it didn't work?
431
00:42:39,800 --> 00:42:40,840
Go now.
432
00:42:43,360 --> 00:42:45,040
I hear the sirens.
433
00:43:06,520 --> 00:43:07,960
Why are you...
434
00:43:09,200 --> 00:43:10,320
How come?
435
00:43:15,280 --> 00:43:16,840
Vera, where's she off to?
436
00:43:17,960 --> 00:43:19,120
Why?
437
00:43:22,440 --> 00:43:24,680
What, did you shit your pants?
438
00:43:31,280 --> 00:43:33,080
- Dad?
- He's fine, fine.
439
00:43:33,320 --> 00:43:36,280
They're putting the stitches in now
and then he'll be asleep.
440
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
You need to go and get some sleep, too.
441
00:43:51,400 --> 00:43:53,760
What is it? It's all fine now.
442
00:43:54,800 --> 00:43:57,840
Calm down. It's all over now.
443
00:43:58,920 --> 00:44:00,080
Please, don't cry.
444
00:44:02,560 --> 00:44:05,160
- Come on, sweetie.
- Dad...
445
00:44:05,720 --> 00:44:07,200
By the way, Mom called.
446
00:44:07,680 --> 00:44:13,120
Mom said she'd sorted it all out.
That's why they let us go.
447
00:44:13,920 --> 00:44:15,240
She'll be here soon.
448
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
And everything will be good.
449
00:44:27,080 --> 00:44:30,200
- Oh, Marina came back.
- When?
450
00:44:30,280 --> 00:44:31,840
Well, just now.
451
00:44:46,880 --> 00:44:48,000
I'm so sorry.
452
00:44:52,800 --> 00:44:54,040
It's fine.
453
00:44:57,920 --> 00:44:59,520
Tyoma, don't take your coat off.
454
00:44:59,600 --> 00:45:02,160
Let's go outside, we need to talk.
It'll be quick.
455
00:45:36,200 --> 00:45:37,760
- Tyoma...
- Tyoma, what?
456
00:45:39,040 --> 00:45:43,920
Can you imagine what we went through?
They nearly killed us all.
457
00:45:46,320 --> 00:45:50,720
Marina, have you finished
with all of this?
458
00:45:52,320 --> 00:45:53,520
Yes, Tyoma.
459
00:45:54,120 --> 00:45:56,040
- It's all over.
- Okay.
460
00:45:57,880 --> 00:45:59,400
Now, here's what you'll do.
461
00:46:00,120 --> 00:46:04,600
- You'll stay at home with the children.
- No, it's not going to be like that.
462
00:46:06,480 --> 00:46:08,800
You and I are now going to
463
00:46:10,000 --> 00:46:11,680
go back home, calmly.
464
00:46:13,320 --> 00:46:16,280
And in two weeks' time,
you will disappear from my life.
465
00:46:16,680 --> 00:46:21,120
No arguments, no fighting.
You will just move out when you are ready.
466
00:46:21,760 --> 00:46:24,200
You will be able to see the children
when you want.
467
00:46:25,360 --> 00:46:26,720
What are you going on about?
468
00:46:27,560 --> 00:46:29,800
Can you imagine
how they're going to take it?
469
00:46:30,360 --> 00:46:33,120
We're the grownups
and we have responsibilities.
470
00:46:33,480 --> 00:46:37,840
- We've just had a baby boy.
- Tyoma, it's going to be fine.
471
00:46:38,800 --> 00:46:43,040
We don't love each other.
It's true and you know it.
472
00:46:44,360 --> 00:46:46,760
And it's not good for everyone else.
473
00:46:47,360 --> 00:46:52,400
Let's not try
to stitch it back together lopsided.
474
00:46:53,200 --> 00:46:56,000
Let's be honest for once.
475
00:46:56,680 --> 00:46:58,040
Why lopsided?
476
00:46:58,920 --> 00:47:01,080
Are you still mad at me
because of the thing with Nika?
477
00:47:02,680 --> 00:47:06,360
Tyoma, what's going to happen
to Nika's child?
478
00:47:09,440 --> 00:47:11,120
What about the child?
479
00:47:14,000 --> 00:47:16,480
Nika didn't tell me anything.
480
00:47:17,080 --> 00:47:20,880
Do you understand?
It was her decision to keep the baby.
481
00:47:22,640 --> 00:47:24,360
Now it's her responsibility.
482
00:47:24,440 --> 00:47:26,920
I don't want this.
It's none of my business.
483
00:47:27,000 --> 00:47:29,040
We have our own family.
484
00:47:40,240 --> 00:47:43,360
You know what?
I don't care about any of this anymore.
485
00:47:44,480 --> 00:47:47,160
You'll move out in two weeks' time.
Is that clear?
486
00:47:48,920 --> 00:47:51,640
I'm deciding what's best for this family.
487
00:47:53,200 --> 00:47:54,240
Marina...
488
00:47:59,480 --> 00:48:04,360
2 weeks later
489
00:48:15,720 --> 00:48:17,840
- Hi.
- Hi, Dad.
490
00:48:18,880 --> 00:48:21,200
I was almost late. Traffic is bad.
491
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
- How are you?
- Not bad.
492
00:48:23,960 --> 00:48:29,800
- Is everything ready at home?
- Yes. Gran's waiting, cooked for an army.
493
00:48:30,440 --> 00:48:33,240
I called Mom. They're coming out soon.
494
00:48:33,320 --> 00:48:36,320
- Tanya, honey, how are you?
- I'm good.
495
00:48:36,440 --> 00:48:38,200
- What about school?
- Good.
496
00:48:39,200 --> 00:48:41,920
- What are you studying now?
- Ta-da!
497
00:48:42,680 --> 00:48:43,880
Yay!
498
00:48:45,360 --> 00:48:47,560
Hi. Here, take the bag.
499
00:48:50,040 --> 00:48:51,400
Whoa!
500
00:48:51,680 --> 00:48:53,040
Thank you.
501
00:48:55,040 --> 00:48:56,960
- Here you are.
- Thank you.
502
00:48:57,120 --> 00:48:58,480
Thank you.
503
00:48:59,440 --> 00:49:02,960
Wow! What a great boy!
504
00:49:03,760 --> 00:49:05,200
Well, let's go.
505
00:49:08,600 --> 00:49:10,440
Katya, help Tanya buckle up.
506
00:49:17,400 --> 00:49:19,600
Give him here. Take the flowers.
507
00:49:19,960 --> 00:49:21,880
Yes. Hop! Got them.
508
00:49:31,720 --> 00:49:34,440
Tanya, if he gets hot,
take his hat off, please. Okay?
509
00:49:42,000 --> 00:49:45,360
Katya, sit at the back.
Mom will be in the front.
510
00:49:45,640 --> 00:49:49,000
There isn't enough room there.
Go and sit in the front.
511
00:49:50,520 --> 00:49:52,080
What about us?
512
00:49:54,080 --> 00:49:56,360
I don't know. We all are not going to fit.
513
00:49:56,840 --> 00:50:00,120
Give me the keys and get a taxi, I guess.
All right?
514
00:50:07,840 --> 00:50:09,640
And off we go.
515
00:50:37,560 --> 00:50:39,240
Katya, give me the phone.
516
00:50:55,520 --> 00:51:01,880
I was dumped in the autumn
517
00:51:03,040 --> 00:51:09,120
Then in the winter, I was dumped again
518
00:51:10,400 --> 00:51:16,880
And one spring in the leap year
519
00:51:17,720 --> 00:51:23,960
I was left alone, not the other way round
520
00:51:26,360 --> 00:51:29,160
- What's this nonsense?
- It's not nonsense.
521
00:51:29,920 --> 00:51:32,360
Mom, give me the phone.
522
00:51:32,480 --> 00:51:35,520
It's a song for girls
523
00:51:35,600 --> 00:51:40,200
For girls to know how...
524
00:51:41,600 --> 00:51:42,880
So what?
525
00:51:50,200 --> 00:51:52,280
- Go on, Katya. Play it for her.
- What for?
526
00:51:52,360 --> 00:51:54,840
- Just play it.
- No, listen to Katya's song.
527
00:51:56,360 --> 00:51:58,200
I've put it on already.
528
00:52:02,120 --> 00:52:08,440
I was dumped in the autumn
529
00:52:09,680 --> 00:52:16,000
Then in the winter, I was dumped again
530
00:52:17,080 --> 00:52:23,480
And one spring in the leap year
531
00:52:24,400 --> 00:52:30,560
I was left alone, not the other way round
532
00:52:35,120 --> 00:52:41,440
It's a song for girls
For the girls to cry
533
00:52:42,400 --> 00:52:48,040
For the girls to know how unhappy I am
534
00:52:50,040 --> 00:52:56,360
It's a song for girls
For the girls to cry
535
00:52:57,080 --> 00:53:02,960
For the girls to know how unhappy I am
536
00:53:05,040 --> 00:53:11,080
It's a song for girls
For the girls to cry
537
00:53:11,880 --> 00:53:17,840
For the girls to know how unhappy I am
538
00:53:20,720 --> 00:53:26,080
It's a song for girls
For the girls to cry
539
00:53:52,520 --> 00:53:59,040
It's a song for girls
For the girls to cry
540
00:53:59,760 --> 00:54:05,520
For the girls to know how unhappy I am
541
00:54:07,880 --> 00:54:13,600
It's a song for girls
For the girls to cry
542
00:54:14,520 --> 00:54:20,320
For the girls to know how unhappy I am
543
00:54:25,400 --> 00:54:29,880
I'm unhappy in love