1 00:00:32,535 --> 00:00:33,534 SAMPAI JUMPA TAHUN DEPAN 2 00:00:33,617 --> 00:00:35,657 Yakin tidak mau masuk kamarku? 3 00:00:35,739 --> 00:00:36,780 Tidak. Kenapa? 4 00:00:36,863 --> 00:00:39,442 Teman sekamarku sudah pindah. Kita akan sendirian. 5 00:00:39,526 --> 00:00:41,024 - Baiklah. - Pintu dikunci. 6 00:00:41,107 --> 00:00:43,187 - Baik, Jim. Santai. - Baik, tentu. 7 00:00:43,270 --> 00:00:46,557 Tanpa komitmen, ya? Hanya seks perpisahan. 8 00:00:46,641 --> 00:00:50,011 Ya, benar. Benar sekali. 9 00:00:50,094 --> 00:00:52,508 Ya, hanya saja 10 00:00:52,591 --> 00:00:55,629 kita bahkan belum pernah melakukan seks halo. 11 00:00:55,712 --> 00:00:59,457 - Jadi kau tidak mau lakukan ini? - Tidak, tidak. 12 00:00:59,540 --> 00:01:03,202 Aku mau. Sangat mau. 13 00:01:03,867 --> 00:01:05,698 Hanya saja, 14 00:01:05,823 --> 00:01:08,278 sebenarnya ini yang pertama buatku. 15 00:01:08,694 --> 00:01:10,940 Bukan yang pertama. Yang pertama 16 00:01:11,024 --> 00:01:14,478 sejak yang pertama. 17 00:01:14,561 --> 00:01:17,307 Jadi, secara teknis, ini yang kedua. 18 00:01:17,390 --> 00:01:20,511 Aku tidak mau mengacaukannya. 19 00:01:20,595 --> 00:01:22,924 Jadi jika performaku tidak memuaskan... 20 00:01:23,549 --> 00:01:26,753 Jim, ini sama sekali tidak menarik. 21 00:01:26,960 --> 00:01:29,582 Maksudku, para gadis suka pria yang percaya diri. 22 00:01:30,872 --> 00:01:32,245 Aku percaya diri. 23 00:01:32,328 --> 00:01:36,406 Aku... sangat percaya diri. 24 00:01:36,947 --> 00:01:37,987 Ya. 25 00:01:38,070 --> 00:01:39,818 - Ayo buka baju. - Baik. 26 00:01:42,772 --> 00:01:46,392 Rasanya baru kemarin ayahku menjemput setelah tahun pertamaku kuliah. 27 00:01:47,598 --> 00:01:49,180 Kami minum beberapa botol bir, 28 00:01:49,263 --> 00:01:51,468 dia bilang, "Sekarang kau jadi laki-laki." 29 00:01:52,051 --> 00:01:54,423 Hari ini aku bisa katakan yang sama pada anakku. 30 00:01:54,506 --> 00:01:56,545 Sayang, ceramahmu mempermalukannya. 31 00:01:56,628 --> 00:01:59,832 Jadi, coba dan lakukan apa yang dikatakan anak-anak, dan tenanglah. 32 00:02:00,164 --> 00:02:03,494 Kupikir aku memberi arti baru untuk kata "tenang", Sayang. 33 00:02:03,576 --> 00:02:05,199 Itu asramanya di depan. 34 00:02:20,928 --> 00:02:23,050 - Gantian. - Baik. 35 00:02:30,248 --> 00:02:32,578 - Tidak boleh bawa alkohol di asrama. - Bagus. 36 00:02:32,662 --> 00:02:36,781 Terima kasih, Matt. Aku hanya mau beri kejutan untuk Jim. 37 00:02:36,864 --> 00:02:38,945 - Angkat kakiku. - Apa? 38 00:02:39,028 --> 00:02:41,233 Angkat kakiku, seperti ini. 39 00:02:43,521 --> 00:02:44,729 Ya. 40 00:02:44,811 --> 00:02:47,974 Mungkin kau bisa membantuku. 41 00:02:48,058 --> 00:02:49,056 Baiklah. 42 00:02:50,678 --> 00:02:53,674 - Apakah yang itu? Tidak. - Itu! 43 00:02:54,215 --> 00:02:56,837 - Ya, ya! - Baik! 44 00:02:57,960 --> 00:02:59,208 Sekarang aku ingat. 45 00:03:01,539 --> 00:03:02,911 Aku tidak membantumu. 46 00:03:03,785 --> 00:03:05,242 Terima kasih, Teman. 47 00:03:07,239 --> 00:03:08,654 Di mana pria besarku? 48 00:03:08,737 --> 00:03:09,861 - Astaga! - Tidak. 49 00:03:09,944 --> 00:03:11,109 Hei... 50 00:03:14,521 --> 00:03:17,101 - Astaga! - Jim, kami tiba lebih awal. 51 00:03:17,183 --> 00:03:19,306 - Ayah, keluar! - Aku tunggu di mobil. 52 00:03:19,389 --> 00:03:22,926 Pergi, Ayah! Ya ampun. 53 00:03:23,010 --> 00:03:24,216 - Itu ayahmu? - Ya. 54 00:03:24,299 --> 00:03:26,213 - Maaf. - Untuk kebaikanmu sendiri, 55 00:03:26,297 --> 00:03:27,961 Nak, aku hanya... Aku tidak malu. 56 00:03:28,044 --> 00:03:29,084 Aku yang malu! 57 00:03:29,167 --> 00:03:32,038 Ini normal saja dilakukan oleh dua orang manusia. 58 00:03:32,122 --> 00:03:33,287 Ayah, apa maumu? 59 00:03:33,370 --> 00:03:35,700 Ini manusiawi. Sangat manusiawi. 60 00:03:35,783 --> 00:03:39,653 Nak, tiap orang melakukannya. Aku dan ibumu, tidak terlalu sering lagi. 61 00:03:39,736 --> 00:03:41,942 Ini kesukaanmu. Astaga! Mereka bercinta! 62 00:03:42,149 --> 00:03:44,188 - Tidak, tidak! - Sayang, dengar. 63 00:03:44,272 --> 00:03:46,103 Tidak. Akan kuajak dia ke mobil. 64 00:03:46,185 --> 00:03:48,474 - Tolong pergilah! - Jika tidak keberatan. 65 00:03:48,558 --> 00:03:50,222 Sayang, akan kuajak dia ke mobil. 66 00:03:52,968 --> 00:03:54,424 - Hai, Bu. - Apa? 67 00:03:54,632 --> 00:03:57,046 - Natalie! - Aku ayahnya Jim. 68 00:03:57,337 --> 00:03:59,376 Kalian pasti orang tua gadis ini. 69 00:03:59,459 --> 00:04:02,704 Maaf aku tidak tahu namanya, tapi semoga anakku tahu, 70 00:04:02,788 --> 00:04:04,868 karena aku bukan sejak tadi di sini. 71 00:04:04,952 --> 00:04:06,658 Natalie, pakai baju! 72 00:04:06,741 --> 00:04:09,529 - Bir? - Jangan melihat! Berbalik! 73 00:04:09,612 --> 00:04:11,734 - Bagus, Jim. Kau tidak percaya kunci? - Astaga. 74 00:04:29,044 --> 00:04:30,874 KAU PENGECUT! 75 00:04:31,831 --> 00:04:33,079 Hai, wajah mesum. 76 00:04:33,163 --> 00:04:36,949 - Pagi, Bung. - Ayo, Ozzy. Waktunya tampil. 77 00:04:39,945 --> 00:04:42,649 Ozzy, sebelum kau ke Ann Arbor untuk jemput Heather, 78 00:04:42,733 --> 00:04:44,522 aku mau tunjukkan yang kau lewatkan. 79 00:04:46,311 --> 00:04:49,057 Lihat mereka hari ini, Bung. Lihat mereka hari ini. 80 00:04:49,515 --> 00:04:51,346 Baik, ini dia. Momen kebenaran. 81 00:04:55,715 --> 00:04:57,879 - Ada hati kecil di celana dalamnya! - Bagus. 82 00:04:57,962 --> 00:04:59,418 Hati kecil di celana dalamnya! 83 00:04:59,501 --> 00:05:01,000 Ayo, lihat, pengecut. Lihat. 84 00:05:01,082 --> 00:05:03,496 Apa-apaan? Ayolah. 85 00:05:03,579 --> 00:05:04,952 Aku kecewa denganmu. 86 00:05:05,035 --> 00:05:08,157 Sampai di akhir tahun pertama, kau bercinta dengan satu gadis saja. 87 00:05:08,239 --> 00:05:09,405 Satu. 88 00:05:10,028 --> 00:05:12,151 Kau memalukan semua pria. 89 00:05:12,234 --> 00:05:15,438 Lihat Stifmeister. Aku bercinta 23 kali tahun ini, 90 00:05:15,521 --> 00:05:18,766 tidak termasuk gadis yang kutemui di perpustakaan, Sayang. 91 00:05:18,850 --> 00:05:21,388 Ada ide baru untukmu, Stifler, ya? 92 00:05:21,471 --> 00:05:24,300 Cari seorang gadis. Kalian pacaran. 93 00:05:24,384 --> 00:05:26,797 Tak perlu menghitung berapa kali kalian bercinta. 94 00:05:26,880 --> 00:05:28,919 Tertawakan saja orang yang menghitung. 95 00:05:29,002 --> 00:05:30,459 Ini ide baru untukmu. 96 00:05:30,543 --> 00:05:33,039 Nanti kuambilkan sendok biar kau bisa makan bokongku. 97 00:05:33,083 --> 00:05:36,085 Baik, Semuanya. Tutup buku catatan. Ujian akan dimulai. 98 00:05:37,921 --> 00:05:40,506 Sial, Bung. Kita ada ujian hari ini? 99 00:05:41,091 --> 00:05:42,091 Kau bercanda? 100 00:05:42,634 --> 00:05:44,385 Omong kosong. 101 00:05:48,306 --> 00:05:52,060 Ya! Aku tidak mau berpikir tentang ilmu politik lagi. 102 00:05:52,143 --> 00:05:54,187 Hai. Apa kabar? 103 00:05:54,270 --> 00:05:55,980 - Baik. - Benarkah? 104 00:05:56,064 --> 00:05:58,483 Akhirnya aku bisa ke luar negeri musim panas ini. 105 00:05:58,566 --> 00:06:00,193 Aku tak butuh kelas lagi. 106 00:06:00,276 --> 00:06:01,986 Kau akan bersenang-senang. 107 00:06:02,070 --> 00:06:03,279 Halo, musim panas! 108 00:06:04,113 --> 00:06:07,075 - Ujiannya mengejutkan, bukan? - Ya, payah. 109 00:06:07,158 --> 00:06:09,160 - Ozzy! - Kev, apa kabar, Bung? 110 00:06:09,244 --> 00:06:11,996 Baik. Pakai topi pestamu. 111 00:06:12,080 --> 00:06:14,791 - Kita akan punya 12 minggu keabadian. - Siap, Pak! 112 00:06:23,508 --> 00:06:24,676 Aneh. 113 00:06:41,693 --> 00:06:44,404 Gadis yang tidak kau dapatkan, Nak? 114 00:06:47,490 --> 00:06:49,617 - Ya. - Ya. 115 00:06:51,661 --> 00:06:56,582 Ternyata kalian menjadi pasangan yang serasi di Internet. 116 00:06:59,210 --> 00:07:00,837 Aku tidak melihatnya. 117 00:07:00,920 --> 00:07:04,465 Itu dibahas di rapat PTA. 118 00:07:05,091 --> 00:07:07,427 Tapi, intinya adalah, 119 00:07:07,510 --> 00:07:12,473 bencana seks ini jangan sampai membuatmu sedih, karena apa? 120 00:07:12,557 --> 00:07:14,100 Ini terjadi pada kita semua. 121 00:07:14,183 --> 00:07:20,356 Sebenarnya, pertama kali aku dan ibumu melakukannya, 122 00:07:21,232 --> 00:07:22,567 aku pakai kondom. 123 00:07:22,942 --> 00:07:26,487 Dia menyebutnya "bungkus pengecil." 124 00:07:29,115 --> 00:07:30,658 Tapi berhasil kulewati. 125 00:07:31,075 --> 00:07:33,161 Bagaimanapun, angkat dagumu. Terus berjuang 126 00:07:33,244 --> 00:07:35,663 dan hal baik akan jadi kenyataan. 127 00:07:36,414 --> 00:07:37,999 Senang kau pulang, Nak. 128 00:07:42,295 --> 00:07:44,172 Senang bisa pulang, Ayah. 129 00:07:45,090 --> 00:07:47,725 Pasti seru ke tempat Stifler malam ini selesai ujian. 130 00:07:47,801 --> 00:07:49,845 - Berhasil kau kerjakan? - Sulit sekali, ya? 131 00:07:49,929 --> 00:07:51,263 Ini dia pria misterius! 132 00:07:51,347 --> 00:07:53,349 - Finch, apa kabar? - Kevin. Konichiwa. 133 00:07:53,891 --> 00:07:57,394 James. Konichiwa. 134 00:07:59,730 --> 00:08:01,023 Bahasa Jepang. 135 00:08:01,190 --> 00:08:02,483 Artinya "halo." 136 00:08:02,983 --> 00:08:03,943 Halo. 137 00:08:04,735 --> 00:08:06,320 Finch, bagaimana dengan Latin? 138 00:08:06,445 --> 00:08:09,198 Aku bertemu gadis Jepang di museum seni. 139 00:08:09,281 --> 00:08:13,577 Ganti mata kuliah. Ingin tahu semua yang dia desahkan. 140 00:08:13,661 --> 00:08:16,288 - Kau bercinta di museum seni? - Met. 141 00:08:16,372 --> 00:08:20,084 - Dan Guggenheim dengan Francesca. - Guggenheim? 142 00:08:20,167 --> 00:08:23,128 Lalu dosen psiko-sosial di Baskin-Robbins. 143 00:08:23,212 --> 00:08:24,797 Baiklah, cukup, Finch. 144 00:08:24,880 --> 00:08:28,717 Tapi, kuberi tahu, tidak satu pun yang bisa menandingi... 145 00:08:28,801 --> 00:08:30,302 - Ibu Stifler. - Ibu Stifler. 146 00:08:31,845 --> 00:08:33,430 Ibu Stifler itu seorang dewi. 147 00:08:38,644 --> 00:08:41,730 Mau tambah ramuan kampus Stifmeister? 148 00:08:41,814 --> 00:08:46,443 Seperti setengah alkohol. Kau coba mau membuatku mabuk. 149 00:08:46,527 --> 00:08:48,988 Mary, apa aku akan melakukan itu? 150 00:08:49,071 --> 00:08:53,701 - Namaku Christy. - Christy, benar. Nama yang cantik. 151 00:08:53,784 --> 00:08:57,329 - Seperti penting saja. Hai, apa kabar? - Hai. 152 00:08:57,413 --> 00:08:59,289 Rayakan, teman-teman! 153 00:08:59,373 --> 00:09:02,126 Johnny C, apa kabar? Senang melihatmu. 154 00:09:03,127 --> 00:09:06,380 Sepertinya seseorang naik 7 kilogram. Ini akan membantu. 155 00:09:06,463 --> 00:09:08,507 - Kau berengsek. - Aku juga merindukanmu. 156 00:09:08,590 --> 00:09:11,969 Baiklah, semuanya bersenang-senang? Nona-nona. 157 00:09:13,804 --> 00:09:15,973 Teman-teman. Apa kabar? 158 00:09:16,056 --> 00:09:18,600 Birnya di belakang seperti biasa. Nikmatilah. 159 00:09:18,684 --> 00:09:23,313 Nona-nona, aku Steve Stifler, dan penisku 28 cm 160 00:09:24,231 --> 00:09:25,441 lingkarannya! 161 00:09:26,525 --> 00:09:29,361 Pikirkan. Sherman! 162 00:09:29,653 --> 00:09:31,780 Baik, Stifler, cobalah. 163 00:09:33,032 --> 00:09:35,492 Ayolah. Aku sungguh senang melihatmu. 164 00:09:37,077 --> 00:09:38,245 Baiklah. 165 00:09:38,495 --> 00:09:40,205 Dasar bodoh. 166 00:09:40,914 --> 00:09:43,207 Hei, apa kau Steve Stifler? 167 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 Ya. 168 00:09:44,584 --> 00:09:47,127 Terima kasih sudah mengadakan pesta keren ini, Kawan. 169 00:09:47,212 --> 00:09:48,212 Tak masalah. 170 00:09:48,296 --> 00:09:50,247 Ya, kini polisi menggagalkan semua pesta kami. 171 00:09:50,674 --> 00:09:52,524 Harus kusebarkan kabar 172 00:09:52,609 --> 00:09:54,443 agar gadis-gadis SMA akan datang. 173 00:09:54,527 --> 00:09:56,128 Hanya karena kalian tak punya nyali 174 00:09:56,212 --> 00:09:58,422 bukan berarti kalian layak ada di sini. 175 00:10:00,267 --> 00:10:02,101 Hei, boleh aku tanya? 176 00:10:02,185 --> 00:10:03,185 Tentu. 177 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 Apa benar Paul Finch bercinta dengan Ibumu? 178 00:10:08,817 --> 00:10:10,442 Berengsek. 179 00:10:11,695 --> 00:10:13,195 Ibuku wanita suci! 180 00:10:14,030 --> 00:10:15,614 Pergi dari sini! 181 00:10:17,158 --> 00:10:21,328 Hei, Carlos, Jason. Apa kabar? Keg di halaman belakang. 182 00:10:22,414 --> 00:10:24,248 Bagaimana dengan lowa State? 183 00:10:24,332 --> 00:10:26,792 Kalian lihat bajingan itu harus kuusir dari sini? 184 00:10:27,460 --> 00:10:28,544 Ya. 185 00:10:28,670 --> 00:10:31,756 Kembali ke rumah Stifler. Rasanya seperti dulu. 186 00:10:31,839 --> 00:10:33,007 Satu yang beda. 187 00:10:33,091 --> 00:10:34,717 Kita mahasiswa sekarang. 188 00:10:35,343 --> 00:10:37,804 Beberapa gadis ini dari angkatan di bawah kita. 189 00:10:38,054 --> 00:10:40,139 Aku mungkin punya kesempatan. 190 00:10:40,223 --> 00:10:42,267 Hei, aku ingat kau. 191 00:10:44,602 --> 00:10:45,937 Benarkah? 192 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 Kau pria yang ejakulasi di Internet. 193 00:10:50,650 --> 00:10:53,820 Crut. "Tunggu, Nadia, jangan pergi." Crut. 194 00:10:55,363 --> 00:10:57,031 - Menjijikkan. - Pecundang. 195 00:10:57,448 --> 00:10:59,284 Benar-benar seperti dulu. 196 00:10:59,826 --> 00:11:02,203 BANDARA WILAYAH EAST GREAT FALLS 197 00:11:02,620 --> 00:11:05,123 - Aku akan merindukanmu. - Aku akan rindu kau. 198 00:11:07,041 --> 00:11:09,002 Akan kutelepon di dalam nanti, ya? 199 00:11:09,085 --> 00:11:11,087 - Pergilah bersenang-senang. - Baik. 200 00:11:11,713 --> 00:11:13,631 - Sampai jumpa. - Sampai ketemu lagi. 201 00:11:25,602 --> 00:11:27,687 Aku tidak percaya dua gadis itu, Kevin. 202 00:11:27,770 --> 00:11:29,814 - Jim, itu bukan masalah besar. - Bukan. Ya. 203 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 Mereka mempermainkan emosiku. 204 00:11:33,359 --> 00:11:35,737 - Halo. Halo. - Lihat? Banyak gadis lain. 205 00:11:35,820 --> 00:11:39,407 - Apa kabar? - Kau tidak perlu khawatir. 206 00:11:39,741 --> 00:11:41,534 Hai, ada Jessica. 207 00:11:42,744 --> 00:11:44,245 Dengan Vicky. 208 00:11:44,787 --> 00:11:48,666 Vicky menjadi seksi! 209 00:11:49,208 --> 00:11:51,085 Apa maksudnya? 210 00:11:52,086 --> 00:11:53,421 Lihat dia. 211 00:11:53,504 --> 00:11:56,758 - Ya, Jim, aku melihatnya. - Hai, Kevin. 212 00:11:57,842 --> 00:11:59,594 Aku akan segera kembali. 213 00:12:02,430 --> 00:12:04,682 - Hai, Vic, apa kabar? - Apa kabar? 214 00:12:05,183 --> 00:12:07,185 - Baik. - Ya, aku juga. 215 00:12:07,268 --> 00:12:10,772 - Bagus. Senang mendengarnya. - Ya. Kau juga. 216 00:12:12,940 --> 00:12:16,444 Ini sama nyamannya seperti koloni besar di Tijuana. 217 00:12:16,527 --> 00:12:19,489 Aku akan tahu. Baik. 218 00:12:19,614 --> 00:12:22,658 - Aku akan ambil minum. - Dia benar. 219 00:12:22,742 --> 00:12:24,077 Kenapa ini sangat aneh? 220 00:12:24,160 --> 00:12:26,204 Sebenarnya, aku tidak tahu. 221 00:12:26,287 --> 00:12:29,457 Sudah kuduga. Aku tahu kau akan bersikap dewasa tentang ini 222 00:12:29,540 --> 00:12:31,834 Kita masih bisa berteman, kan? 223 00:12:31,918 --> 00:12:32,960 Ya. 224 00:12:33,044 --> 00:12:34,879 Aku merindukanmu, Kev. 225 00:12:41,219 --> 00:12:43,513 Teman, ingat? 226 00:12:43,596 --> 00:12:47,308 Ya, benar. Maksudku, aku tahu kau bilang teman dan aku hanya... 227 00:12:48,726 --> 00:12:53,523 Maaf. Aku... Hanya kebiasaan lama. 228 00:12:53,606 --> 00:12:54,732 Ciuman teman. 229 00:12:54,816 --> 00:12:56,067 Kau yakin? 230 00:12:56,150 --> 00:12:59,070 Vic, kenapa aku tak ingin berteman denganmu? 231 00:12:59,153 --> 00:13:02,698 Kita akan lakukan ini, ya? 232 00:13:03,616 --> 00:13:05,868 - Teman. - Teman. 233 00:13:08,913 --> 00:13:11,540 - Ozzy! Kawanku! - Ini dia. 234 00:13:11,624 --> 00:13:14,626 Bangkitkanlah gairahmu. Kau pria bebas. 235 00:13:14,711 --> 00:13:18,046 Kurasa tidak, Stifler. Aku takkan beralih ke sisi gelap. 236 00:13:18,131 --> 00:13:21,550 Sial. Ada apa dengan Nova yang kukenal di SMA? 237 00:13:21,634 --> 00:13:24,511 Nova, alias Casanova? Pria yang lincah? 238 00:13:24,596 --> 00:13:25,846 Ya, dia orang bodoh. 239 00:13:25,930 --> 00:13:27,890 Ya, tapi dia temanku. 240 00:13:28,475 --> 00:13:30,184 Hei, Semuanya! Dengar! 241 00:13:31,060 --> 00:13:33,061 Nova telah kembali! 242 00:13:33,146 --> 00:13:35,731 Dan dia akan lepaskan gairahnya! 243 00:13:38,193 --> 00:13:41,069 Ozzy, aku melemparkanmu softbal di sini. 244 00:13:41,154 --> 00:13:42,946 Ambil tongkatmu dan ayunkanlah. 245 00:13:43,031 --> 00:13:44,406 Mandy. 246 00:13:45,408 --> 00:13:47,117 Ini temanku Oz. 247 00:13:47,202 --> 00:13:49,411 Juara lacrosse dua tahun berturut-turut. 248 00:13:49,746 --> 00:13:52,080 - Hei, Oz. - Hai, Mandy. Apa kabar? 249 00:13:52,540 --> 00:13:55,167 Dengar, aku punya pacar. 250 00:13:56,002 --> 00:13:57,503 Senang bertemu denganmu. 251 00:13:58,421 --> 00:13:59,588 Birnya di belakang. 252 00:14:01,758 --> 00:14:03,091 Kau pengecut! 253 00:14:14,354 --> 00:14:16,523 Kamar ibu Stifler. 254 00:14:31,746 --> 00:14:34,249 Bagaimana kau lakukan sulap itu? 255 00:14:48,304 --> 00:14:50,181 Seni Tantra 256 00:14:52,934 --> 00:14:54,227 Tantra. 257 00:14:59,440 --> 00:15:01,860 Apa yang kau lakukan di sini? 258 00:15:01,943 --> 00:15:03,278 Tenang saja. 259 00:15:03,361 --> 00:15:04,696 Keluar dari rumahku! 260 00:15:04,779 --> 00:15:07,157 - Astaga! - Kembali ke sini, sialan! 261 00:15:07,240 --> 00:15:09,659 - Kembali ke sini, Bajingan! - Tenang. 262 00:15:09,742 --> 00:15:12,829 - Hei! - Santai! Cukup. 263 00:15:12,912 --> 00:15:15,582 Kita pernah mengalami ini musim panas lalu, ya? 264 00:15:15,665 --> 00:15:18,084 Mata Finch lebam dan Stifler dapat enam jahitan. 265 00:15:18,168 --> 00:15:19,586 Karena kau menggigitku! 266 00:15:19,669 --> 00:15:21,129 Kau sentuh aku, aku gigit. 267 00:15:21,212 --> 00:15:22,755 Kalian rileks, jabat tanganlah. 268 00:15:22,839 --> 00:15:25,258 - Jabat ini! - Hai. 269 00:15:27,135 --> 00:15:29,554 - Finch. - Aku perlu minum. 270 00:15:30,054 --> 00:15:32,056 Kenapa semua orang ingin pipis? 271 00:15:32,140 --> 00:15:34,392 Antreannya panjang. Aku tidak akan kuat. 272 00:15:34,475 --> 00:15:36,019 Kau akan baik saja. Rileks. 273 00:15:36,853 --> 00:15:39,981 Hai, Bung. Kau yang tidur dengan ibu Stifler. 274 00:15:40,064 --> 00:15:42,901 - Kau dewa. - Ya ampun. 275 00:15:42,984 --> 00:15:45,820 Andai tidak harus memegangi burungku karena ingin pipis, 276 00:15:45,904 --> 00:15:47,071 aku akan jabat tanganmu. 277 00:15:47,155 --> 00:15:49,616 - Aku tersanjung. - Jangan pergi. 278 00:15:49,699 --> 00:15:53,411 Kau harus mengajariku. Bagaimana? 279 00:15:54,996 --> 00:15:58,082 Lihat yang kutemukan, Christy. 280 00:15:58,166 --> 00:16:00,460 Kebetulan sekali. 281 00:16:03,963 --> 00:16:07,258 Aku menyimpannya untuk acara spesial, 282 00:16:07,342 --> 00:16:10,511 untuk gadis spesial, sepertimu. 283 00:16:11,429 --> 00:16:12,847 Kau manis sekali. 284 00:16:12,931 --> 00:16:14,265 Itu yang mereka katakan. 285 00:16:14,349 --> 00:16:16,017 Aneh. 286 00:16:16,684 --> 00:16:19,145 - Ya ampun. - Aku menumpahkannya. 287 00:16:19,229 --> 00:16:21,147 - Harus kubersihkan. - Terima kasih. 288 00:16:21,231 --> 00:16:24,484 - Sama-sama. - Hai. 289 00:16:24,567 --> 00:16:27,695 - Santai. Ayolah. - Baiklah. 290 00:16:28,196 --> 00:16:31,241 Mereka memperingatkan kita tentang situasi ini di kampus. 291 00:16:31,866 --> 00:16:36,120 Kau mungkin mabuk. 292 00:16:36,204 --> 00:16:37,580 Ya. 293 00:16:38,248 --> 00:16:41,167 Kau yakin mau terlibat dalam menyetujui... 294 00:16:41,251 --> 00:16:43,795 Jangan buat rencana dulu, perusak. 295 00:16:43,878 --> 00:16:45,630 Aku bermain sesuai aturan, Sayang. 296 00:16:45,713 --> 00:16:47,715 Aku yang buat aturan. 297 00:16:47,799 --> 00:16:50,218 Itu aturan yang sangat bagus. 298 00:16:55,223 --> 00:16:58,059 Antreannya terlalu panjang. Aku tidak kuat. 299 00:16:58,142 --> 00:17:00,853 - Mau keluar sekarang. Tutupi aku. - Baik. Lanjutkan. 300 00:17:07,694 --> 00:17:09,320 - Jepit. - Halo. 301 00:17:09,404 --> 00:17:12,740 - Laurie. Apa kabar? - Baik. Luar biasa. 302 00:17:13,157 --> 00:17:14,659 - Hai. Apa kabar? - Hai, Laurie. 303 00:17:14,742 --> 00:17:16,202 Baik. Sangat baik. 304 00:17:16,286 --> 00:17:19,372 Bagaimana jika kau kuberi sampanye kecil? 305 00:17:19,455 --> 00:17:22,000 Kenapa kau tidak turun ambil beberapa bir untuk kita? 306 00:17:22,083 --> 00:17:23,960 Aku punya kejutan untukmu. 307 00:17:24,043 --> 00:17:26,879 - Tutup matamu dan bersiaplah. - Aku siap. 308 00:17:29,132 --> 00:17:31,467 - Kau ingin bir? - Ya, baiklah. 309 00:17:36,014 --> 00:17:37,307 Baik, pergilah. 310 00:17:40,393 --> 00:17:43,271 Ini agak nakal, aku suka itu. 311 00:17:48,693 --> 00:17:51,362 Itu dia. Mandikan Stifmeister. 312 00:17:55,658 --> 00:17:57,160 Hebat! 313 00:17:57,452 --> 00:17:58,703 Hebat! 314 00:17:59,495 --> 00:18:01,456 Bagaimana kau membuatnya manis dan hangat? 315 00:18:05,251 --> 00:18:07,754 Aku bisa rasakan buihnya. 316 00:18:10,548 --> 00:18:12,008 Sebenarnya, tidak bisa. 317 00:18:17,680 --> 00:18:19,182 Jauh lebih baik. 318 00:18:22,143 --> 00:18:23,436 Tunggu sebentar. 319 00:18:23,519 --> 00:18:25,396 - Ayo pergi. - Terima kasih. 320 00:18:28,358 --> 00:18:29,859 Christy? 321 00:18:33,029 --> 00:18:34,489 Sial! 322 00:18:37,533 --> 00:18:41,036 Ya. Setengah dari mobil ini parkir di East High. 323 00:18:42,079 --> 00:18:44,706 Hentikan pesta ini. Panggil unit gabungan. 324 00:18:45,208 --> 00:18:47,918 - Bukankah ini rumah Stifler? - Ya. Pernah bertemu Ny. Stifler? 325 00:18:48,085 --> 00:18:49,169 Tante yang seksi. 326 00:18:49,253 --> 00:18:50,862 Benarkah? Dia sangat menarik? 327 00:18:52,673 --> 00:18:55,592 Baik, jadi, apa anak SMA ini pikir 328 00:18:55,676 --> 00:18:59,179 kita keren karena mereka di pesta kampus, 329 00:18:59,263 --> 00:19:02,474 atau kita kakak angkatan yang aneh 330 00:19:02,558 --> 00:19:05,436 yang coba bergaul dengan anak SMA saat pulang? 331 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 Tidak. Kita jelas tidak seperti itu. 332 00:19:07,855 --> 00:19:09,523 Polisi! 333 00:19:10,357 --> 00:19:13,610 Baiklah! Bubar. Pesta selesai. 334 00:19:13,694 --> 00:19:15,154 Ayo pergi. 335 00:19:15,237 --> 00:19:17,364 Ostreicher, Myers. 336 00:19:17,448 --> 00:19:19,074 Selamat datang kembali. 337 00:19:19,158 --> 00:19:21,035 Di mana Steve Stifler? 338 00:19:23,412 --> 00:19:25,998 Baiklah, ayo pergi. Berdiri. Pesta selesai. 339 00:19:27,499 --> 00:19:29,543 Aku dikencingi. 340 00:19:31,295 --> 00:19:33,714 Tidak, rumah Stifler dimatikan. 341 00:19:33,797 --> 00:19:36,633 Kita tidak dapat pesta di mana pun lagi. 342 00:19:36,717 --> 00:19:38,927 Dan semua... 343 00:19:39,261 --> 00:19:42,514 - Menjadi aneh? - Ya, sedikit. 344 00:19:42,598 --> 00:19:45,017 Musim panas pertama kembali dari kampus. 345 00:19:45,100 --> 00:19:47,853 Ya, semua semakin aneh. 346 00:19:48,062 --> 00:19:49,355 Apa yang kau bicarakan? 347 00:19:49,438 --> 00:19:51,523 Waktu berubah, orang berubah. 348 00:19:51,607 --> 00:19:53,400 Itulah yang terjadi. 349 00:19:53,484 --> 00:19:56,737 Kev, dengar. Masuk ke kamar lamaku. 350 00:19:57,071 --> 00:20:00,407 Aku dan temanku tahu bahwa itu tergantung kita untuk tetap bersama. 351 00:20:00,491 --> 00:20:02,284 Ingat teman kampus pertamaku? 352 00:20:02,368 --> 00:20:04,370 Kami menyewa rumah danau di Grant Harbor. 353 00:20:04,453 --> 00:20:07,664 Kami senang-senang tiap hari seperti pesta setelah pesta dansa. 354 00:20:07,748 --> 00:20:08,749 Seru sekali. 355 00:20:08,832 --> 00:20:10,918 Kami menutupnya dengan pesta besar. 356 00:20:11,001 --> 00:20:12,878 Terbaik. Legendaris. 357 00:20:12,961 --> 00:20:16,006 Saranku adalah lakukan itu. Saat musim panas berakhir, 358 00:20:16,090 --> 00:20:18,467 kau akan lihat gambaran besarnya. 359 00:20:24,014 --> 00:20:25,265 Petualangan TIMMI GIGI 360 00:20:33,148 --> 00:20:36,735 Dia menelepon. Jarak jauh. 361 00:20:36,819 --> 00:20:37,903 - Siapa? - Nadia! 362 00:20:37,986 --> 00:20:39,446 - Apa? Dia di... - New York. 363 00:20:39,530 --> 00:20:42,199 Halo. Ya, Sayang, dia di sini. 364 00:20:42,282 --> 00:20:44,410 - Sini... Berikan padaku. - Sekarang ingat... 365 00:20:44,493 --> 00:20:47,371 Ya, aku pasti menonton The Lion King. 366 00:20:47,454 --> 00:20:49,706 Benar. Jangan naik kereta setelah tengah malam. 367 00:20:49,790 --> 00:20:50,833 Baik. 368 00:20:50,916 --> 00:20:54,753 Aku tahu mereka melakukan yang terbaik dengan kota itu, tapi bagiku... 369 00:20:54,837 --> 00:20:56,255 Ayah! 370 00:20:56,338 --> 00:20:58,006 Dia benar... Tunggu. 371 00:21:01,468 --> 00:21:03,137 - Hai, Nadia. - Jim! 372 00:21:03,220 --> 00:21:06,265 - Bagaimana kampus? - Luar biasa. 373 00:21:06,348 --> 00:21:09,351 Ya. Luar biasa. 374 00:21:09,560 --> 00:21:12,020 Kau belum lupa padaku, kan? 375 00:21:12,104 --> 00:21:15,190 Tentu tidak. 376 00:21:15,774 --> 00:21:18,944 - Jelas tidak. - Bagus, kau tahu kenapa? 377 00:21:19,027 --> 00:21:21,113 Aku akan menemuimu akhir musim panas. 378 00:21:21,196 --> 00:21:23,615 Kuharap kau siap untukku, 379 00:21:23,699 --> 00:21:27,744 karena aku juga tidak lupa tentangmu, Bocah Seksi. 380 00:21:28,245 --> 00:21:29,371 TUTUP Terima Kasih. 381 00:21:29,455 --> 00:21:31,373 - Sial. - Jim, kau bisa makan hot dog besok. 382 00:21:31,457 --> 00:21:34,418 Tidak, Finch, bukan hot dog-nya. 383 00:21:34,501 --> 00:21:36,462 Nadia meneleponku pagi ini. 384 00:21:36,545 --> 00:21:39,882 Dia akan ke sini akhir musim panas dan ingin bertemu denganku. 385 00:21:40,382 --> 00:21:41,425 Pembunuh. 386 00:21:41,508 --> 00:21:43,010 Ya, itu bagus, Jim. 387 00:21:43,093 --> 00:21:45,512 Tidak, bukan "bagus." Bukan "pembunuh." 388 00:21:46,680 --> 00:21:48,307 Aku tidak akan pernah bisa. 389 00:21:48,390 --> 00:21:52,144 Nadia pasti mau daging mahal, 390 00:21:52,227 --> 00:21:55,772 dan yang bisa kuberikan padanya 391 00:21:56,565 --> 00:21:58,317 adalah daging biasa. 392 00:22:00,319 --> 00:22:04,615 Ayolah. Jim, kau punya pengalaman setelah Nadia. 393 00:22:04,698 --> 00:22:08,076 Ya, kau mau menyebut anak band yang sangat suka suling 394 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 menjadikanku pacarnya, lalu membuangku. 395 00:22:10,245 --> 00:22:12,456 - Ya, pengalaman yang bagus. - Itu dia. 396 00:22:12,915 --> 00:22:15,709 Kau hanya harus temukan gadis yang tepat, Jimbo. 397 00:22:15,792 --> 00:22:16,919 Menyatukan semuanya. 398 00:22:17,002 --> 00:22:18,128 Dulu aku punya. 399 00:22:18,212 --> 00:22:21,840 Dia baru menjual pondoknya dan pergi entah ke mana. 400 00:22:23,175 --> 00:22:25,928 Kehidupan asmaraku telah melewati puncaknya. 401 00:22:26,011 --> 00:22:28,180 Bawa aku ke padang rumput dan tembaklah. 402 00:22:28,388 --> 00:22:32,768 Awal super untuk musim panas super. Selamat datang di rumah. 403 00:22:34,853 --> 00:22:38,148 Teman-teman, aku tahu. Ambil tas kalian. 404 00:22:38,607 --> 00:22:39,775 Untuk apa? 405 00:22:40,108 --> 00:22:41,735 Kita pindah ke danau. 406 00:22:45,030 --> 00:22:48,158 Kita akan jadi terkenal. Semua orang di pantai akan kenal kita. 407 00:22:48,242 --> 00:22:51,161 Banyak kesempatan untuk berlatih demi Nadia. 408 00:22:51,245 --> 00:22:54,373 Adakan pesta besar di akhir musim panas untuk menyelesaikannya. 409 00:22:54,623 --> 00:22:58,252 Bung, itu ide yang bagus. Kita akan bisa menyambut kembalinya Heather, 410 00:22:58,710 --> 00:23:01,380 dan kita bisa menyiapkan kedatangan Nadia. 411 00:23:01,463 --> 00:23:04,967 Ini dia. Inilah musim panas cinta. 412 00:23:05,050 --> 00:23:07,302 Kupikir harus ucapkan sampai jumpa pada kalian. 413 00:23:07,386 --> 00:23:09,763 - Hai, Tn. Levenstein. Apa kabar? - Hai. 414 00:23:10,973 --> 00:23:13,809 - Kulihat semua sudah dikemas. - Ya, kami sudah siap, Yah. 415 00:23:14,059 --> 00:23:16,478 Jangan khawatir, ya? Aku akan baik saja. 416 00:23:16,770 --> 00:23:18,689 Kemari, peluk ayahmu ini. 417 00:23:30,492 --> 00:23:31,827 Selamat bergembira, Sobat. 418 00:23:31,910 --> 00:23:34,663 Kau juga, Pak. Semoga musim panasmu menyenangkan. 419 00:23:35,038 --> 00:23:37,249 Baiklah, ayo pergi. 420 00:23:37,332 --> 00:23:39,209 Teman-teman, aku telah menghitung 421 00:23:39,293 --> 00:23:41,920 dan kurasa kita tidak akan bisa membayar tempat ini. 422 00:23:42,004 --> 00:23:43,463 Tidak dengan kerja musim panas. 423 00:23:43,547 --> 00:23:45,799 Aku pikir juga begitu. 424 00:23:46,133 --> 00:23:49,720 Jadi, aku undang seseorang. 425 00:23:52,180 --> 00:23:56,268 Ya. Stifmeister kembali ke Grant Harbor! 426 00:23:56,351 --> 00:23:58,687 Sambut kami! Sampai jumpa, Great Falls! 427 00:23:58,770 --> 00:24:01,106 Usap bokongku dan jilat bolaku! 428 00:24:01,189 --> 00:24:03,150 Waktunya Stifler, Sayang! 429 00:24:17,706 --> 00:24:22,210 Stifler, jika kau ingin tinggal dengan kami, jaga sikapmu. 430 00:24:22,294 --> 00:24:26,173 Baiklah, kau dan Finch saling menjauhlah. 431 00:24:26,256 --> 00:24:28,884 Kevin, bau Stifler tak dapat dihindari. 432 00:24:28,967 --> 00:24:31,261 Finch, tinju dirimu sendiri. 433 00:24:33,221 --> 00:24:35,349 Benar, Sayang. Kita sampai. 434 00:24:35,891 --> 00:24:38,018 Ya, Sayang, kita sampai! 435 00:25:05,420 --> 00:25:08,131 - Ini istana. - Ini kuil. 436 00:25:11,218 --> 00:25:13,345 Bagus, kan? 437 00:25:13,428 --> 00:25:16,056 - Bung. - Kau bercanda? 438 00:25:32,697 --> 00:25:33,949 Ini tidak akan berhasil. 439 00:25:59,307 --> 00:26:02,769 KERJA MUSIM PANAS MAHASISWA! 440 00:26:07,399 --> 00:26:08,900 Teman-teman. 441 00:26:11,236 --> 00:26:13,905 Lihat, ini dia. 442 00:26:25,500 --> 00:26:28,044 Tolong katakan apa yang dilakukan berengsek ini. 443 00:26:35,135 --> 00:26:36,970 Jangan sentuh saat aku sedang tantra. 444 00:26:37,053 --> 00:26:40,140 "Tantra"? Apa itu tantra? 445 00:26:40,223 --> 00:26:44,561 Ini disiplin Buddha. Kau belajar menyalurkan energi tubuhmu, 446 00:26:44,644 --> 00:26:46,271 cakramu. 447 00:26:46,897 --> 00:26:50,901 Jika bisa, kalian bisa bercinta 4 jam, bahkan berhari-hari. 448 00:26:50,984 --> 00:26:52,527 Semua ini nyata? 449 00:26:52,611 --> 00:26:54,488 Ini sudah beberapa abad. 450 00:26:55,030 --> 00:26:57,324 Dengan Tantra, seluruh sesi bercinta bisa 451 00:26:57,407 --> 00:27:00,160 seperti orgasme raksasa. 452 00:27:00,243 --> 00:27:03,580 Sebenarnya kalian bisa menahan rasa itu dengan meditasi. 453 00:27:04,414 --> 00:27:07,459 - Mungkin kau bisa ajari aku nanti? - Meragukan sekali. 454 00:27:07,542 --> 00:27:09,878 - Benar. - Ayolah, Jim. 455 00:27:09,961 --> 00:27:13,381 - Kau tidak mungkin seburuk itu. - Tidak? 456 00:27:13,507 --> 00:27:14,758 Tidak mungkin. 457 00:27:15,634 --> 00:27:19,346 Baiklah, kurasa hanya satu orang yang tahu pasti. 458 00:27:19,429 --> 00:27:21,806 Ya? Di mana dia musim panas ini? 459 00:27:21,973 --> 00:27:24,309 TALL OAKS Kamp Band 460 00:27:35,987 --> 00:27:39,366 Hai, kau di sini untuk tampil di tengah? 461 00:27:39,449 --> 00:27:41,535 Tamu di amfiteater. Kau tak boleh di sini. 462 00:27:41,618 --> 00:27:43,662 Kau tahu di mana Michelle Flaherty? 463 00:27:43,745 --> 00:27:46,581 Tamu bawa makanan. Makanan menarik hewan. Kali ini, 464 00:27:46,665 --> 00:27:49,084 beruang datang, lalu beruang harus dibinasakan, 465 00:27:49,167 --> 00:27:52,170 artinya mereka ditembak di kepala dengan senapan, dibunuh, mati. 466 00:27:52,587 --> 00:27:54,422 Kau pasti kenal Michelle. 467 00:27:54,965 --> 00:27:56,758 Satu, dua, tiga, empat. 468 00:27:56,841 --> 00:27:59,135 Satu, dua... Bagus, terus. 469 00:27:59,219 --> 00:28:01,638 Satu, dua, tiga, empat. 470 00:28:15,443 --> 00:28:17,362 Banyak suling. 471 00:28:21,616 --> 00:28:25,161 - Semoga berhasil. Terima kasih. Bagus. - Terima kasih, Michelle. 472 00:28:25,620 --> 00:28:26,997 Nikmati kelas selanjutnya. 473 00:28:30,750 --> 00:28:31,835 Hai, Michelle. 474 00:28:32,794 --> 00:28:34,963 Jim. Astaga! 475 00:28:35,714 --> 00:28:36,923 Kau sungguh di sini? 476 00:28:37,007 --> 00:28:38,258 Semua tetap bersama. 477 00:28:38,341 --> 00:28:39,509 Sial. 478 00:28:39,634 --> 00:28:42,095 Kami tidak boleh terima tamu, 479 00:28:42,178 --> 00:28:45,098 karena pernah di sini, 480 00:28:45,181 --> 00:28:47,225 anak ini punya biskuit... 481 00:28:47,309 --> 00:28:51,271 - Biar kutebak. Beruang datang. - Keren. 482 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 Sepertinya kau tahu semua cerita kami. 483 00:28:55,775 --> 00:28:57,527 Apa itu pertanyaan? 484 00:28:57,611 --> 00:28:59,446 Entahlah. Mungkin. 485 00:28:59,529 --> 00:29:03,074 - Kau mau jawab? - Michelle. 486 00:29:03,199 --> 00:29:07,579 Kutinggalkan untukmu sekitar tiga pesan setelah pesta dansa. 487 00:29:07,662 --> 00:29:08,997 Benarkah? 488 00:29:09,497 --> 00:29:13,668 Kau tidak berpikir aku aneh karena sikapku malam itu? 489 00:29:14,419 --> 00:29:16,087 Aneh, tidak. 490 00:29:17,088 --> 00:29:19,257 Mengejutkan, ya. 491 00:29:19,799 --> 00:29:21,676 Aku menjijikkan saat terangsang. 492 00:29:22,469 --> 00:29:24,387 Makanya aku di sini. 493 00:29:25,639 --> 00:29:29,309 Coba ingat, apa aku bagus malam itu? 494 00:29:29,851 --> 00:29:32,395 Astaga. 495 00:29:32,479 --> 00:29:34,105 Bagaimana aku bisa lupa? 496 00:29:34,689 --> 00:29:38,193 Kau payah. Kau tidak tahu apa yang sedang kau lakukan. 497 00:29:38,526 --> 00:29:41,905 Tapi bukankah itu menyenangkan meski kau buruk sekali? 498 00:29:41,988 --> 00:29:44,908 - Maaf. Buruk? - Aku pernah lebih buruk. 499 00:29:47,577 --> 00:29:48,787 Maaf. Aku... 500 00:29:49,329 --> 00:29:52,082 Aku bisa memberimu saran kalau mau. 501 00:29:52,415 --> 00:29:53,583 Benarkah? 502 00:29:54,959 --> 00:29:57,087 Sial. Baik, tunggu di sini. 503 00:29:57,170 --> 00:29:59,005 Kutemui kau sejam lagi, ya? 504 00:29:59,589 --> 00:30:00,965 - Ya. - Tunggu. 505 00:30:01,508 --> 00:30:02,842 Ide bagus. 506 00:30:10,141 --> 00:30:11,184 Hai! 507 00:30:12,435 --> 00:30:13,520 Apa yang kau lakukan? 508 00:30:16,856 --> 00:30:18,274 Kau tidak apa-apa. Ayo. 509 00:30:18,358 --> 00:30:20,276 Dengar, kau tidak boleh di sini. 510 00:30:20,360 --> 00:30:22,570 Semua harusnya di amfiteater. 511 00:30:22,654 --> 00:30:24,155 Baiklah. Ayo. 512 00:30:24,364 --> 00:30:26,741 Sangat terlambat. Aku marah sekali sekarang. 513 00:30:26,825 --> 00:30:29,869 Kau bisa tahu dari nada suaraku kalau marah. Aku marah sekali. 514 00:30:29,953 --> 00:30:32,914 - Itu mereka. Potong. - Karena ini buruk sekali. Ayo. 515 00:30:32,997 --> 00:30:34,666 Tunggu. Kau Petey? 516 00:30:34,749 --> 00:30:37,168 - Petey? - Ya, tentu. 517 00:30:37,252 --> 00:30:39,879 - Petey! Itu menjelaskan semuanya. - Petey! 518 00:30:39,963 --> 00:30:42,549 Baiklah. Selalu masalah dengan anak-anak ini. Ayo! 519 00:30:42,632 --> 00:30:44,300 Petey, kami senang kau di sini. 520 00:30:44,384 --> 00:30:46,136 Anakku tidak ada yang sepertimu. 521 00:30:46,219 --> 00:30:48,680 Perhatikan itu. Tapi kami terlalu gembira 522 00:30:48,763 --> 00:30:50,932 ada orang dengan bakat sepertimu di sini. 523 00:30:51,015 --> 00:30:52,934 - Bagus. - Ini dia. 524 00:30:53,017 --> 00:30:54,352 Itu bagus. Lihat ini. 525 00:30:54,436 --> 00:30:55,895 - Teman lamamu. - Ayo. Jalan. 526 00:30:55,979 --> 00:30:59,482 Aku tahu ini bukan milikmu, tapi kau akan membuat musik yang indah. 527 00:30:59,566 --> 00:31:01,943 - Ini dia. - Ini fantastis. Aku senang sekali. 528 00:31:02,027 --> 00:31:04,320 Kau bawa ini dan semoga sukses. 529 00:31:05,321 --> 00:31:07,115 Baiklah. 530 00:31:23,006 --> 00:31:25,467 Apa yang dia lakukan mondar-mandir tanpa diawasi? 531 00:31:25,550 --> 00:31:26,843 Siapa yang tahu? 532 00:31:27,052 --> 00:31:30,346 Kuberi tahu. Aku hampir muak dengan anak-anak Tall Oak North ini. 533 00:31:30,430 --> 00:31:34,100 TALL OAKS NORTH UNTUK TANTANGAN MENTAL 534 00:31:37,062 --> 00:31:40,148 Anak-anak, hibur diri kalian. Mainlah dengan Petey. 535 00:31:40,231 --> 00:31:42,525 Tidak, Petey. Ini dia. 536 00:31:42,609 --> 00:31:45,528 Baiklah. Ayo, sekarang. Satu dorongan kecil. 537 00:31:45,612 --> 00:31:47,197 Tamu Solo oleh Peter Blake di Trombon 538 00:31:47,280 --> 00:31:48,364 Di sini. 539 00:31:48,448 --> 00:31:51,284 Teman-teman, dia hanya agak gugup. 540 00:31:51,576 --> 00:31:52,702 Ini tidak benar. 541 00:31:52,786 --> 00:31:55,663 Tiup saja, Nak. 542 00:31:55,747 --> 00:31:57,082 Ayo. 543 00:32:05,965 --> 00:32:07,592 Ayo, Petey. 544 00:32:09,511 --> 00:32:11,721 Mainkan! Lakukan sesuatu. 545 00:32:22,774 --> 00:32:24,442 Spesial, katanya. 546 00:32:24,776 --> 00:32:27,320 Ayo. Beri anak muda ini semangat. 547 00:32:27,403 --> 00:32:28,446 Ya! 548 00:32:29,697 --> 00:32:32,617 Ayo, Petey. Kau hebat, Kawan. 549 00:32:33,993 --> 00:32:36,121 Ayo, Sayang. Kau bisa. 550 00:32:36,204 --> 00:32:37,747 Ayo, Petey. 551 00:32:39,916 --> 00:32:41,751 Sial. 552 00:32:43,253 --> 00:32:46,256 Ya! Baiklah! 553 00:32:47,257 --> 00:32:50,844 Baiklah, Petey! Mainkan! Ayo! 554 00:32:50,927 --> 00:32:52,053 Ya! 555 00:32:52,137 --> 00:32:53,638 Rock and roll! 556 00:33:37,015 --> 00:33:38,183 Terima kasih! 557 00:33:41,269 --> 00:33:43,146 Terima kasih, Tall Oaks. Kalian hebat! 558 00:33:48,568 --> 00:33:50,570 Namaku Petey! 559 00:33:52,030 --> 00:33:53,406 Terima kasih! 560 00:33:54,407 --> 00:33:56,868 Aku punya bola raksasa! 561 00:34:01,789 --> 00:34:02,916 Aku... 562 00:34:13,843 --> 00:34:16,095 - Michelle... - Jangan sekarang! Nanti. Sana! 563 00:34:20,433 --> 00:34:23,311 Kembali! Aku mau bicara denganmu! 564 00:34:23,394 --> 00:34:25,688 Kau manis sekali. 565 00:34:25,772 --> 00:34:28,191 Dia spesial. 566 00:34:28,942 --> 00:34:30,735 Dia pacarku. 567 00:34:32,862 --> 00:34:35,198 Michelle telah menegaskannya. 568 00:34:35,281 --> 00:34:38,284 - Aku payah. - Apa? 569 00:34:38,868 --> 00:34:41,704 Aku harus latihan. 570 00:34:41,788 --> 00:34:45,166 Jangan khawatir. Makanya kita punya rumah itu, Jimbo. 571 00:34:45,250 --> 00:34:49,504 Kita taruh tong birnya di dek, lalu para gadis akan naik dari pantai. 572 00:34:49,587 --> 00:34:52,590 Seperti tempat makan burung kolibri. 573 00:34:52,882 --> 00:34:55,843 - Menurutmu begitu? - Aku yakin begitu. 574 00:34:55,927 --> 00:34:57,345 Dijamin seksi. 575 00:34:57,929 --> 00:35:00,431 Teman, rumah bagus. 576 00:35:00,515 --> 00:35:02,016 Pemandangan bagus, 577 00:35:02,100 --> 00:35:07,188 tapi sensor Sherminator tidak mendeteksi ada bentuk kehidupan wanita di area ini. 578 00:35:07,438 --> 00:35:11,484 Besar kemungkinan festival sosis sedang berlangsung. 579 00:35:11,609 --> 00:35:14,028 Para gadis akan datang. Aku sudah menelepon. 580 00:35:14,988 --> 00:35:16,239 Ya. 581 00:35:16,531 --> 00:35:19,033 Sherminator benar, Kev. 582 00:35:19,659 --> 00:35:23,579 Sejak kapan kau mulai mendengarkan Sherminator? 583 00:35:23,663 --> 00:35:27,583 Sejak dia menyadarkanku ada banyak sosis di sini. 584 00:35:27,667 --> 00:35:30,295 Lihatlah sekitarmu, Bung. Bung? 585 00:35:30,795 --> 00:35:32,255 Baiklah, sekarang giliranmu. 586 00:35:32,338 --> 00:35:34,590 Ayo. Tidak ada yang harus disampaikan. 587 00:35:35,717 --> 00:35:37,969 Ada apa? Apa yang kalian bicarakan? 588 00:35:38,052 --> 00:35:40,638 Kami baru berbagi cerita tentang kampus, 589 00:35:40,722 --> 00:35:43,016 siapa bersama siapa, siapa tidur dengan siapa... 590 00:35:43,099 --> 00:35:45,143 Vicky? 591 00:35:45,852 --> 00:35:49,314 Ada satu pria. Kalau kau? 592 00:35:49,647 --> 00:35:52,942 Kau tahu, ada beberapa gadis... Tiga. 593 00:35:53,192 --> 00:35:55,820 Lihat dirimu. Pejantan. 594 00:35:57,238 --> 00:35:59,782 Baiklah, Oz. Kevin sudah bicara, bagaimana denganmu? 595 00:35:59,866 --> 00:36:03,411 Kau tidak sedikit pun tertarik dengan gadis mana pun di sekolah? 596 00:36:03,494 --> 00:36:06,331 Jangan bilang tidak. Aku tahu. 597 00:36:06,998 --> 00:36:08,833 Walaupun aku tertarik, 598 00:36:09,375 --> 00:36:12,045 itu hanya sementara saja. 599 00:36:12,128 --> 00:36:16,758 Sangat tidak menarik. Kalau kau, Jessica? 600 00:36:16,841 --> 00:36:18,968 Berapa gadis yang kau tiduri tahun ini? 601 00:36:19,052 --> 00:36:20,845 Pasti kau ingin tahu. 602 00:36:22,263 --> 00:36:23,514 Pastinya. 603 00:36:25,641 --> 00:36:26,726 Ayo, Ozzy. 604 00:36:27,226 --> 00:36:29,270 Ya. Bola. Ambil mejanya. 605 00:36:29,354 --> 00:36:30,938 Vic, mau main? 606 00:36:31,022 --> 00:36:32,398 Tentu. Kau mau istirahat? 607 00:36:36,361 --> 00:36:37,904 Apa... 608 00:36:37,987 --> 00:36:40,615 Di mana para wanitanya? 609 00:36:40,865 --> 00:36:44,869 Jim, bisa kau pakai baju? Kau menakuti para wanita. 610 00:36:44,952 --> 00:36:46,871 Bung, beri dia kesempatan. 611 00:36:48,498 --> 00:36:52,126 - Ozzy, yang jauh. - Ya, Bung. Kau main? 612 00:36:52,210 --> 00:36:53,544 Tidak. 613 00:36:55,630 --> 00:36:58,049 Tidak, terus saja. Pola terbang! 614 00:36:58,132 --> 00:37:00,676 - Apa yang kau lakukan? - Memancing. 615 00:37:08,142 --> 00:37:09,811 - Kau baik saja? - Kau tidak apa-apa? 616 00:37:11,396 --> 00:37:15,233 - Kau tak apa? - Aku minta maaf. Semua tak apa-apa? 617 00:37:22,782 --> 00:37:23,825 Luar biasa. 618 00:37:25,451 --> 00:37:26,577 Ya. 619 00:37:26,869 --> 00:37:28,746 Kekuatan besar di situ. 620 00:37:32,125 --> 00:37:36,921 Sherminator mendeteksi panas tinggi pada jarak dua meter. 621 00:37:37,004 --> 00:37:38,965 Bersiap untuk mengedarkan bir. 622 00:37:40,591 --> 00:37:42,760 Sherman, Bung, 623 00:37:42,844 --> 00:37:45,513 biar kuberi beberapa saran, ya? 624 00:37:45,596 --> 00:37:47,432 Hilangkan semua "Sherminator." 625 00:37:47,682 --> 00:37:49,559 Tolong ulangi pernyataan sebelumnya. 626 00:37:49,642 --> 00:37:52,437 Dengar, aku tahu nama belakangmu adalah Sherman, kan? 627 00:37:52,770 --> 00:37:55,064 Itu berima dengan Terminator, 628 00:37:55,148 --> 00:37:57,775 film yang sangat laris, sekitar sepuluh tahun lalu. 629 00:37:57,859 --> 00:38:00,611 Tapi tidak ada gadis yang tergila-gila dengannya. 630 00:38:01,362 --> 00:38:04,782 Sistem terlalu berat. Hasta la vista, Jessica. 631 00:38:07,368 --> 00:38:08,744 Aneh. 632 00:38:11,539 --> 00:38:14,417 Vic, kalian akan pergi? 633 00:38:14,500 --> 00:38:18,129 Kita jarang punya kesempatan bersama-sama dan mengobrol. 634 00:38:18,212 --> 00:38:21,549 - Jadi, apa acaramu akhir pekan? - Aku bisa gabung. 635 00:38:21,632 --> 00:38:23,885 - Keren. Ayo jalan. - Baiklah. 636 00:38:23,968 --> 00:38:25,344 - Dah, Kev. - Sampai jumpa, Jes. 637 00:38:25,428 --> 00:38:26,512 Dah. 638 00:38:29,974 --> 00:38:32,727 Tidak bisa begitu. 639 00:38:32,810 --> 00:38:34,437 Terima kasih. Semoga harimu menyenangkan. 640 00:38:34,520 --> 00:38:35,771 Sampai jumpa. 641 00:38:35,855 --> 00:38:39,025 - Jadi apa maksudnya "bertemu"? - Kau tahu, seperti jalan-jalan, 642 00:38:39,108 --> 00:38:40,568 makan siang, apa saja. 643 00:38:40,651 --> 00:38:44,363 Kubilang kami hanya teman sekarang, dan dia sangat mengerti. 644 00:38:44,447 --> 00:38:46,449 Ya, aku yakin dia sangat mengerti. 645 00:38:47,074 --> 00:38:48,159 Memang. 646 00:38:48,659 --> 00:38:52,330 Tidak, Tuan. Semua ini salah bagimu. Serius. 647 00:38:53,247 --> 00:38:54,999 Tentu. Kami berteman. 648 00:38:55,082 --> 00:38:57,877 Tapi sepertinya dia tidak punya rencana dengan yang lain. 649 00:38:57,960 --> 00:39:00,421 - Benar. - Aku tidak melihatnya punya pacar. 650 00:39:00,505 --> 00:39:02,965 Kurasa aku harus bersiap. 651 00:39:03,633 --> 00:39:07,512 Vicky hanya tidur dengan satu pria sejak kami bersama. 652 00:39:07,803 --> 00:39:12,058 Berarti aku 50 persen satu-satunya pria dalam hidupnya. 653 00:39:12,141 --> 00:39:14,060 Bodoh. 654 00:39:14,143 --> 00:39:17,355 Dia tidak tidur dengan satu pria. Tapi minimal tiga. 655 00:39:17,605 --> 00:39:18,606 Apa? 656 00:39:18,689 --> 00:39:21,108 Jika gadis bilang berapa pria yang tidur dengannya, 657 00:39:21,192 --> 00:39:23,486 kalikan tiga, itu jumlah sebenarnya. 658 00:39:24,195 --> 00:39:26,364 Tidakkah kau belajar sesuatu di kampus? 659 00:39:28,950 --> 00:39:30,967 Dengar, dia tidak tidur dengan tiga wanita. 660 00:39:31,052 --> 00:39:34,078 Sama seperti Sly dan Family Stone yang takkan menari 661 00:39:34,088 --> 00:39:37,882 dan mengeroyokku di antara orang Negro dan bawahannya. 662 00:39:37,967 --> 00:39:39,300 Itu takkan terjadi. 663 00:39:38,585 --> 00:39:41,244 Kevin Myers tidak tidur dengan tiga gadis di Michigan. 664 00:39:41,370 --> 00:39:42,823 Tapi kenapa dia bohong? 665 00:39:42,857 --> 00:39:45,132 Bukan bohong. Itu penyesuaian. Itu aturan tiga, ya? 666 00:39:45,842 --> 00:39:47,426 - Aturan apa? - Tiga. 667 00:39:47,837 --> 00:39:51,424 Pria memberi tahu jumlah gadis yang tidur dengannya, sebenarnya tidak. 668 00:39:51,507 --> 00:39:54,719 Kau ambil angka itu, lalu bagi tiga. Itu total sebenarnya. 669 00:39:54,802 --> 00:39:58,806 Jadi, jika Kevin bilang ada tiga gadis, sebenarnya satu, atau tidak ada. 670 00:39:59,140 --> 00:40:00,183 Tidak ada? 671 00:40:00,266 --> 00:40:04,020 Aturan tiga. Ini ilmu pasti, konsisten seperti gravitasi. 672 00:40:05,153 --> 00:40:06,945 Ozzy, Aku turut senang. 673 00:40:07,030 --> 00:40:10,173 Setidaknya kau melihat tubuh indah selagi Heather sedang bercinta. 674 00:40:10,357 --> 00:40:12,567 Stifler, simpan khayalanmu itu. 675 00:40:12,651 --> 00:40:15,153 Bung, gunakan otakmu. 676 00:40:15,262 --> 00:40:18,056 "Aku mahasiswi Amerika." 677 00:40:18,140 --> 00:40:20,850 "Budaya Eropamu amat memesona. 678 00:40:21,169 --> 00:40:24,338 "Hei, pria Spanyol. Aku suka aksenmu. 679 00:40:24,631 --> 00:40:26,131 Aku suka penismu. 680 00:40:26,216 --> 00:40:29,501 Kuberi tahu, kini ada kemaluan di mulut kekasihmu itu. 681 00:40:30,095 --> 00:40:31,386 Cukup. 682 00:40:31,638 --> 00:40:33,180 Aku bilang apa? 683 00:40:52,617 --> 00:40:54,369 Astaga! 684 00:40:55,912 --> 00:41:00,542 Teman-teman! Lihat. Lesbian. 685 00:41:02,169 --> 00:41:04,004 Lesbian tinggal di sini. 686 00:41:04,087 --> 00:41:06,590 Kau tahu, Tn. Penyihir Homofobia, 687 00:41:06,673 --> 00:41:10,093 wanita bisa bergandengan tangan dan bukan berarti gay. 688 00:41:11,053 --> 00:41:12,512 Teman bisa bergandengan. 689 00:41:12,596 --> 00:41:16,808 Finch, aku tidak mau dengar tentangmu dan pacarmu. Merancap saja. 690 00:41:16,933 --> 00:41:18,977 Tidak perlu. 691 00:41:19,061 --> 00:41:21,605 Tantra mengajarkanmu menahan orgasme yang lama, 692 00:41:22,105 --> 00:41:24,024 mengantisipasi momen puncak 693 00:41:24,107 --> 00:41:26,526 untuk melepasnya di dunia. 694 00:41:26,610 --> 00:41:28,612 Aku mengisinya sampai penuh. 695 00:41:28,695 --> 00:41:32,991 Menjijikkan! Aku mau muntah. 696 00:41:40,165 --> 00:41:42,793 - Halo? - Hai, Heather! Kau datang! 697 00:41:42,876 --> 00:41:44,127 Oz! 698 00:41:44,211 --> 00:41:45,712 Bagaimana belajarnya? 699 00:41:45,796 --> 00:41:47,714 Aku tidak menyebutnya belajar. 700 00:41:47,798 --> 00:41:49,633 Aku pergi ke Museum Picasso, 701 00:41:49,716 --> 00:41:51,802 jalan-jalan di Sagrada Familia, 702 00:41:52,302 --> 00:41:54,471 pergi dengan Pierre ke Parc Guell. 703 00:41:54,679 --> 00:41:57,140 - Siapa Pierre? - Satu pria dalam program. 704 00:41:57,224 --> 00:41:58,558 Pacarnya ada di Prancis, 705 00:41:58,642 --> 00:42:00,602 jadi kami seperti punya kesamaan. 706 00:42:00,685 --> 00:42:02,104 Sepertinya keren. 707 00:42:02,187 --> 00:42:06,274 Ya, aku menguping mereka di telepon kalau malam. 708 00:42:06,358 --> 00:42:10,153 Itu membuatku berpikir. 709 00:42:10,237 --> 00:42:14,741 Oz, aku masukkan tangan ke dalam baju dan menggeseknya. 710 00:42:15,826 --> 00:42:18,995 Oz, ayo. Ini seks telepon. Bantu aku. 711 00:42:19,079 --> 00:42:20,747 Baik. 712 00:42:23,125 --> 00:42:26,378 Aku ke ranjang dulu. 713 00:42:26,461 --> 00:42:29,923 - Ya. - Aku berbaring. 714 00:42:30,006 --> 00:42:32,342 Dan aku pelan-pelan 715 00:42:32,426 --> 00:42:35,846 meraba ke bawah. 716 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 Pegang. Katakan sebesar apa. 717 00:42:38,890 --> 00:42:41,184 Dengar Heather, aku merasa agak aneh. 718 00:42:41,268 --> 00:42:42,269 Oz. 719 00:42:42,352 --> 00:42:46,231 Jika tidak bisa bersama secara fisik, maka kita harus belajar lebih vokal. 720 00:42:46,314 --> 00:42:48,358 - Benar? - Benar. Baiklah. 721 00:42:48,442 --> 00:42:53,363 Baik, ayo. Aku merogoh celanaku sekarang. 722 00:42:53,447 --> 00:42:55,198 Kugesek untukmu, Heather. 723 00:42:55,282 --> 00:42:58,034 Rasanya enak. 724 00:42:58,118 --> 00:43:00,287 - Ya, aku juga. - Ya. 725 00:43:00,454 --> 00:43:01,830 Aku dapat... 726 00:43:02,414 --> 00:43:03,874 Panggilan menunggu. 727 00:43:04,791 --> 00:43:06,501 Sial. Halo? 728 00:43:08,545 --> 00:43:09,963 Salah sambung. 729 00:43:11,381 --> 00:43:12,716 Hai. Halo. Salah sambung. 730 00:43:15,594 --> 00:43:18,763 Baiklah, dengar. Aku sedang memegang penisku, 731 00:43:18,847 --> 00:43:21,308 dan mencoba seks dengan pacarku lewat telepon. 732 00:43:21,391 --> 00:43:23,935 Emir, bagus bagimu. 733 00:43:24,144 --> 00:43:25,479 Allah Maha Besar! 734 00:43:27,022 --> 00:43:28,815 - Baiklah. - Hai. 735 00:43:28,940 --> 00:43:31,443 Maaf. Sampai di mana tadi? 736 00:43:31,526 --> 00:43:33,904 Kurasa kau meraih sesuatu. 737 00:43:33,987 --> 00:43:35,363 Ya. 738 00:43:36,823 --> 00:43:41,786 Ya, Heather. Aku menggeseknya dan terasa enak. 739 00:43:42,370 --> 00:43:46,416 Oz, aku menyentuh diriku. Kau mau aku apa lagi? 740 00:43:47,000 --> 00:43:48,460 Heather sayang. 741 00:43:48,543 --> 00:43:51,338 Coba katakan penisku sebesar Stifler. 742 00:43:51,421 --> 00:43:52,506 Stifler, tutup! 743 00:43:52,589 --> 00:43:55,675 Aku baru saja mendengar kalian berdua. 744 00:43:55,759 --> 00:43:56,801 Teruskan. 745 00:43:56,885 --> 00:43:58,803 Kurasa kita harus mencobanya lain kali. 746 00:43:58,887 --> 00:44:01,723 Ya, baiklah. Aku cinta padamu. 747 00:44:01,806 --> 00:44:02,974 Aku cinta padamu. 748 00:44:03,058 --> 00:44:05,018 Ayolah. Aku hampir sampai! 749 00:44:05,101 --> 00:44:06,603 Senang bicara denganmu, Steven. 750 00:44:06,686 --> 00:44:08,146 Stifler! 751 00:44:09,439 --> 00:44:10,732 Ditahan. 752 00:44:21,409 --> 00:44:22,536 Dengar ini. 753 00:44:22,619 --> 00:44:24,746 Kemungkinan lesbian meninggalkan gedung. 754 00:44:33,213 --> 00:44:35,215 Baiklah. Sekarang kesempatanku. 755 00:44:35,298 --> 00:44:39,970 - Aku perlu konfirmasi. - Stifler, apa yang kau lakukan? 756 00:44:40,470 --> 00:44:41,763 Kejar dia. 757 00:44:41,846 --> 00:44:43,390 Kau sialan. Stifler, keluar. 758 00:44:44,099 --> 00:44:45,976 Stifler. 759 00:44:47,936 --> 00:44:49,020 Stifler. 760 00:44:50,188 --> 00:44:53,483 Sial! Aku menemukan dildo! 761 00:44:53,567 --> 00:44:56,653 - Stifler. - Penis karet biru besar untuk semuanya! 762 00:44:56,736 --> 00:44:58,905 Rakyat menuntut penis karet! 763 00:44:58,989 --> 00:45:00,115 Finch, tolong! 764 00:45:00,490 --> 00:45:02,909 Dildo! 765 00:45:04,411 --> 00:45:06,288 Apa yang kau lakukan? 766 00:45:06,371 --> 00:45:08,248 Aku mencari artefak lesbian lain. 767 00:45:09,249 --> 00:45:11,293 - Dari mana kau dapat ini? - Bokong Finch. 768 00:45:12,544 --> 00:45:14,504 - Ya ampun. - Sial! Mereka kembali. 769 00:45:17,132 --> 00:45:18,258 Tahan mereka! 770 00:45:19,759 --> 00:45:20,927 Ayo! 771 00:45:21,011 --> 00:45:22,512 Ayo. 772 00:45:22,596 --> 00:45:24,180 Ini luar biasa! 773 00:45:24,264 --> 00:45:26,474 - Danielle, Amber, hai. - Hai. 774 00:45:26,558 --> 00:45:28,727 Hanya perlu kertas, ya? 775 00:45:32,188 --> 00:45:35,567 - Kamar mana? - Tidak ingat. Aku terlalu semangat. 776 00:45:35,650 --> 00:45:38,194 - Aku di markas lesbian! - Apa di sini? 777 00:45:38,278 --> 00:45:40,196 Sial. Kenapa kau banyak tanya? 778 00:45:40,280 --> 00:45:41,698 Apa di sini, Stifler? 779 00:45:41,781 --> 00:45:43,074 - Mungkin. - Apa maksudmu? 780 00:45:43,158 --> 00:45:44,576 Di sini atau bukan? 781 00:45:44,659 --> 00:45:46,286 Selamat mengecat, Anak-anak. 782 00:45:48,371 --> 00:45:49,831 Kalian harus keluar dari sini. 783 00:45:49,914 --> 00:45:52,083 - Mereka di dalam. - Sial. 784 00:45:58,089 --> 00:45:59,507 Sangat orisinal, Steven. 785 00:45:59,591 --> 00:46:01,009 Jangan panggil aku Steven. 786 00:46:14,230 --> 00:46:16,399 Aku bisa pakai bikini tutul kecilku. 787 00:46:16,483 --> 00:46:19,069 Aku suka itu. Manis kau pakai. 788 00:46:19,736 --> 00:46:21,446 - Bantu aku melepasnya. - Ya. 789 00:46:22,447 --> 00:46:23,990 - Baik. - Terima kasih... 790 00:46:24,074 --> 00:46:26,326 Aku sudah tunjukkan sepatu merah mudaku? 791 00:46:26,409 --> 00:46:28,244 Apa cocok dengan bikini merah muda? 792 00:46:28,328 --> 00:46:30,205 Mereka mulai telanjang. 793 00:46:34,417 --> 00:46:35,752 - Lucu. - Terima kasih. 794 00:46:43,426 --> 00:46:45,428 Sial. Dia buka celana. 795 00:46:45,512 --> 00:46:47,097 Astaga. 796 00:46:47,347 --> 00:46:49,307 Tunggu. Mereka tidak dengar kita? 797 00:46:49,391 --> 00:46:51,476 Kita tidak sadap radio mereka atau lainnya? 798 00:46:51,559 --> 00:46:54,688 Tidak. Ini memakai frekuensi CB. 799 00:46:54,771 --> 00:46:56,564 Gadis ini seksi sekali. 800 00:47:01,277 --> 00:47:04,239 Dua kemungkinan lesbian dengan beha dan celana dalam mereka. 801 00:47:04,572 --> 00:47:05,615 Lesbian? 802 00:47:07,033 --> 00:47:09,160 Kau bilang lesbian? 803 00:47:09,244 --> 00:47:10,662 Lesbian seksi! 804 00:47:13,956 --> 00:47:15,916 - Jangan sentuh aku. - Tidak. 805 00:47:25,927 --> 00:47:28,595 Sebaiknya itu bukan yang kupikirkan. 806 00:47:30,974 --> 00:47:33,351 Ini tidak akan muat. Lihat kau dan lihat aku. 807 00:47:33,435 --> 00:47:36,730 - Terlalu besar. - Kuambilkan yang tali biru. 808 00:47:39,608 --> 00:47:41,401 Johnny West menghilang. 809 00:47:42,569 --> 00:47:44,237 Mungkin kau menendangnya ke kolong. 810 00:47:47,240 --> 00:47:48,575 Biar kulihat. 811 00:47:49,201 --> 00:47:51,495 Tunggu. Bukankah kau bawa saat kita di bawah? 812 00:47:51,828 --> 00:47:52,996 Mungkin. 813 00:47:55,415 --> 00:47:56,666 Ayo. 814 00:47:56,750 --> 00:47:59,127 Teman-teman, keluar dari sana sekarang. 815 00:48:01,588 --> 00:48:02,964 Ayo. 816 00:48:03,048 --> 00:48:05,092 - Kosong! - Cepat! 817 00:48:10,931 --> 00:48:12,265 Mereka kembali. 818 00:48:18,104 --> 00:48:21,316 Aku senang sekali menemukannya. Dia koleksi favoritku. 819 00:48:21,399 --> 00:48:22,818 Aku tahu. 820 00:48:25,319 --> 00:48:27,904 Kawan, kita tak perlu khawatir. 821 00:48:27,989 --> 00:48:31,658 Aku baru ingat. Aku temukan dildo itu dari kamar lain. 822 00:48:34,537 --> 00:48:37,665 Sial! Ada dildo di laciku. 823 00:48:37,749 --> 00:48:41,377 Astaga! Kau bisa bilang kalau mau meminjamnya. 824 00:48:41,461 --> 00:48:43,463 - Aku belum pernah lihat. - Hentikan. 825 00:48:45,089 --> 00:48:46,799 Napasmu bau. 826 00:48:46,883 --> 00:48:49,677 - Apa itu? - Entah. Telepon 911. 827 00:48:50,845 --> 00:48:53,056 - Jangan! - Tunggu! 828 00:48:53,139 --> 00:48:54,891 - Jangan 911. - Jangan telepon polisi. 829 00:48:54,974 --> 00:48:58,519 - Astaga, para pengecat. - Tidak peduli. Aku telepon polisi. 830 00:48:58,603 --> 00:49:01,064 Jangan. Ini tidak benar. 831 00:49:01,147 --> 00:49:03,941 - Dengar. Stifler masuk pertama. - Kau sialan! 832 00:49:04,025 --> 00:49:06,986 Tapi kami hanya mengikutinya untuk mengeluarkannya. 833 00:49:07,945 --> 00:49:11,491 Aku hanya mau bukti bahwa kalian benar-benar lesbian. 834 00:49:15,870 --> 00:49:17,830 Kau mau permainkan mereka? 835 00:49:18,873 --> 00:49:20,583 Ya, pasti seru. 836 00:49:20,666 --> 00:49:22,668 - Ayo lakukan. - Ayo lakukan. 837 00:49:24,087 --> 00:49:26,297 Kalian suka itu? 838 00:49:34,389 --> 00:49:37,141 Ozzy, siap untuk konfirmasi. 839 00:49:38,851 --> 00:49:41,396 Itu 10-4 besar konfirmasi. 840 00:49:43,564 --> 00:49:47,026 Sepertinya, teman kecilmu di luar mau bermain juga. 841 00:49:50,905 --> 00:49:52,156 Kau tidak butuh ini. 842 00:49:53,908 --> 00:49:55,785 Siapa yang ingin aku menyentuh Amber? 843 00:49:57,078 --> 00:49:58,538 Aku. 844 00:49:58,621 --> 00:49:59,705 Siapa itu? 845 00:50:00,289 --> 00:50:01,332 Siapa ini? 846 00:50:02,250 --> 00:50:04,335 Ini John Smith. 847 00:50:06,087 --> 00:50:08,172 Aku matikan radioku sekarang. 848 00:50:09,257 --> 00:50:13,511 Di mana aku harus menyentuh Amber? 849 00:50:13,636 --> 00:50:15,888 Rasakan bokong itu! 850 00:50:15,972 --> 00:50:17,098 Baik. 851 00:50:20,768 --> 00:50:21,894 Itu bagus. 852 00:50:25,106 --> 00:50:28,943 Aku tahu. Kau meraba bokongnya dulu. 853 00:50:30,111 --> 00:50:31,195 Maaf? 854 00:50:31,612 --> 00:50:33,948 - Ya, aku suka itu. Itu bagus. - Bagus. 855 00:50:34,157 --> 00:50:37,201 Ada yang harus aku cat... Ini... 856 00:50:37,285 --> 00:50:39,328 Jim, tunggu. Aku bisa mengatasinya. 857 00:50:39,871 --> 00:50:40,872 Apa? 858 00:50:40,955 --> 00:50:42,707 Aku nyaman dengan seksualitasku. 859 00:50:42,790 --> 00:50:45,293 Aku mau menonton pertunjukan itu. 860 00:50:45,376 --> 00:50:46,878 Bravo! 861 00:50:51,215 --> 00:50:53,843 Satu jari, di bokongnya. 862 00:50:53,926 --> 00:50:55,720 Kami ingin 863 00:50:55,803 --> 00:50:58,639 genggaman penuh. 864 00:50:59,307 --> 00:51:01,893 Itu berlebihan. Tidak. 865 00:51:01,976 --> 00:51:04,020 Kau tidak sentuh, kami juga tidak. 866 00:51:04,103 --> 00:51:06,105 Remas bokongnya. Kau akan suka. 867 00:51:06,272 --> 00:51:07,565 Ayo, Nak. 868 00:51:07,648 --> 00:51:10,151 - Astaga. - Sial. 869 00:51:13,488 --> 00:51:15,490 Aku sentuh bokongnya. 870 00:51:17,366 --> 00:51:19,160 Pemimpin Merah, posisimu? 871 00:51:19,243 --> 00:51:22,288 Aku sentuh bokongnya. 872 00:51:22,371 --> 00:51:23,372 Ibu! 873 00:51:24,457 --> 00:51:25,625 Kau boleh pergi. 874 00:51:25,875 --> 00:51:27,460 Itu tidak buruk. 875 00:51:27,543 --> 00:51:29,795 - Aku mau pulang. - Sayang sekali. 876 00:51:32,381 --> 00:51:34,634 Tak apa, aku tetap di sini. 877 00:51:34,884 --> 00:51:37,303 Danielle meraba dadaku. 878 00:51:40,056 --> 00:51:41,891 Tidak bisa, Bung! 879 00:51:41,974 --> 00:51:43,309 Dadanya sangat indah. 880 00:51:43,392 --> 00:51:45,853 Bagus sekali hadiah Natalmu untuk anak-anak. 881 00:51:45,937 --> 00:51:48,731 Putingku sangat keras. 882 00:51:50,525 --> 00:51:51,692 Kurasa bisa kuatasi. 883 00:51:58,074 --> 00:51:59,867 Astaga. 884 00:52:02,119 --> 00:52:03,204 Giliranmu. 885 00:52:04,539 --> 00:52:05,748 Ya. 886 00:52:05,831 --> 00:52:07,250 Bukan. 887 00:52:09,502 --> 00:52:10,753 Dia. 888 00:52:14,674 --> 00:52:16,259 Cium. 889 00:52:16,342 --> 00:52:18,135 Bung, tidak. 890 00:52:18,678 --> 00:52:21,097 - Tunggu. Apa? - Ya. Kau mau lebih? 891 00:52:22,014 --> 00:52:24,725 Kami ingin lebih. Serang dia, Jantan. 892 00:52:24,809 --> 00:52:26,227 Kau akan menyukainya. 893 00:52:26,310 --> 00:52:27,645 Lakukan untuk kami. 894 00:52:31,065 --> 00:52:32,608 Baik, Bung. 895 00:52:34,735 --> 00:52:36,946 Satu, dua... 896 00:52:38,114 --> 00:52:39,282 Tiga. 897 00:52:40,074 --> 00:52:41,325 Itu tidak dihitung. 898 00:52:41,409 --> 00:52:43,160 - Dihitung! - Tentu dihitung. 899 00:52:43,244 --> 00:52:44,787 Itu cara mencium ibumu. 900 00:52:44,870 --> 00:52:45,997 Jangan bilang apa pun! 901 00:52:46,080 --> 00:52:49,250 Yang nyata. Kalian lakukan, 902 00:52:49,333 --> 00:52:51,669 kami akan lakukan apa pun yang kalian mau. 903 00:52:51,752 --> 00:52:54,297 - Apa pun? - Apa pun. 904 00:52:54,714 --> 00:52:56,591 - Apa pun. - Apa pun. 905 00:52:57,717 --> 00:52:58,968 Kalian harus menyukainya. 906 00:52:59,051 --> 00:53:00,511 - Janji. - Aku janji. 907 00:53:00,636 --> 00:53:02,138 Aku tidak akan bohong. 908 00:53:03,806 --> 00:53:05,057 Ayo. 909 00:53:09,687 --> 00:53:11,856 Itu baru benar. 910 00:53:12,189 --> 00:53:14,317 Kev, kau boleh lihat. 911 00:53:18,988 --> 00:53:20,740 Bagus. 912 00:53:20,823 --> 00:53:22,992 Mana lidahmu? 913 00:53:28,331 --> 00:53:29,915 Anak pintar. 914 00:53:29,999 --> 00:53:32,710 - Bagus sekali. - Bung, kau pencium yang payah. 915 00:53:32,835 --> 00:53:34,795 Apa? Aku tidak serius! 916 00:53:35,212 --> 00:53:36,797 Itu tidak adil! 917 00:53:36,881 --> 00:53:39,342 Aku tidak serius. Aku sangat... Tidak... 918 00:53:39,759 --> 00:53:40,843 - Tidak menilai. - Tidak. 919 00:53:41,719 --> 00:53:44,138 - Tunggu. Kau serius? - Tidak! 920 00:53:44,221 --> 00:53:45,848 - Kau serius? - Kau serius! 921 00:53:45,931 --> 00:53:48,976 - Astaga... Itu... - Aku mencium Jim! 922 00:53:49,060 --> 00:53:51,062 Diam! 923 00:53:51,145 --> 00:53:53,230 - Nona. - Ya? 924 00:53:53,314 --> 00:53:54,690 Lanjutkan. 925 00:53:56,859 --> 00:53:58,986 - Ayo. - Ayo lakukan. 926 00:54:00,196 --> 00:54:01,530 Baik. 927 00:54:10,289 --> 00:54:11,624 Amber! 928 00:54:13,500 --> 00:54:16,920 Mereka terdengar seperti dua waria yang kita ambil di Biloxi, Cooter. 929 00:54:17,129 --> 00:54:19,631 - Sayang, ayo. Makanan siap. - Aku tidak lapar! 930 00:54:26,388 --> 00:54:27,639 Aku tak bisa... 931 00:54:29,183 --> 00:54:31,392 Sulit dipercaya. Baiklah, lakukan. 932 00:54:35,314 --> 00:54:37,441 - Astaga. - Sangat sepadan. 933 00:54:37,733 --> 00:54:39,360 Halo! 934 00:54:50,371 --> 00:54:51,663 Lanjutkan. 935 00:54:51,789 --> 00:54:53,206 Amber. 936 00:54:55,668 --> 00:54:58,127 Baiklah, kurasa sudah cukup. 937 00:54:58,212 --> 00:54:59,797 - Aku mau lagi. - Ya. 938 00:54:59,880 --> 00:55:01,840 - Ya. - Aku juga mau lagi. 939 00:55:03,342 --> 00:55:07,930 Kami beri lebih setelah kami dapat... 940 00:55:09,348 --> 00:55:10,516 Rancap. 941 00:55:10,641 --> 00:55:11,809 Baik! 942 00:55:13,811 --> 00:55:15,062 Rancap. 943 00:55:16,563 --> 00:55:18,273 Kau, rancap dia. 944 00:55:18,357 --> 00:55:20,109 Kami senang melihat. 945 00:55:21,151 --> 00:55:22,403 - Maaf? - Ya. 946 00:55:22,486 --> 00:55:23,612 - Kalian. - Lalu kami. 947 00:55:23,695 --> 00:55:24,822 - Kalian. - Lalu kami. 948 00:55:29,284 --> 00:55:30,869 Jangan jadi pengecut. 949 00:55:34,706 --> 00:55:39,086 Tidak apa. Aku tahu harus bagaimana. 950 00:55:39,753 --> 00:55:42,548 Pesta ini harus tetap berjalan. 951 00:55:43,298 --> 00:55:45,426 Aku berkorban bagi tim. 952 00:55:46,510 --> 00:55:49,555 - Astaga - Ayolah. Kita kalahkan mereka. 953 00:55:49,638 --> 00:55:52,307 - Aku tidak mau menyentuhnya. - Jauhkan itu, Stifler. 954 00:55:52,391 --> 00:55:55,602 Kenapa kalian tidak mau jadi anggota tim? 955 00:55:55,686 --> 00:55:57,604 Hanya aku yang berkorban. 956 00:56:02,276 --> 00:56:04,569 Kini, untuk pendengar setia kami, 957 00:56:04,653 --> 00:56:06,112 kembali ke pertunjukan. 958 00:56:06,780 --> 00:56:09,407 Amber, biar kucoba dildo itu. 959 00:56:13,036 --> 00:56:14,704 Baik. Tunggu sebentar. 960 00:56:14,829 --> 00:56:17,832 Stifler mau merancap kalian berdua? 961 00:56:17,916 --> 00:56:21,586 Tidak. Stifler ingin salah satu dari kami. 962 00:56:21,920 --> 00:56:23,546 Apa? Omong kosong. 963 00:56:23,630 --> 00:56:25,632 Tidak, itu benar. Mengerikan, Oz. 964 00:56:26,132 --> 00:56:27,384 Sangat mengerikan. 965 00:56:27,676 --> 00:56:29,886 Kalian, mau bermain "berengsek"? 966 00:56:31,304 --> 00:56:32,639 Tonton saja, Kev. 967 00:56:32,722 --> 00:56:34,724 Aku hanya mau lakukan sesuatu bersama. 968 00:56:34,808 --> 00:56:37,143 Kita baru saja melakukannya. 969 00:56:37,227 --> 00:56:38,853 Sangat bersama-sama. 970 00:56:40,271 --> 00:56:42,232 Ho ho ho! Stifler Claus di sini. 971 00:56:42,899 --> 00:56:45,443 Nah, agar tidak ada kebingungan lagi, 972 00:56:45,527 --> 00:56:49,406 Santa Porno bawakan beberapa hiburan heteroseksual. 973 00:56:50,865 --> 00:56:52,242 Ini dia. 974 00:56:52,742 --> 00:56:54,285 Ini. 975 00:56:54,369 --> 00:56:57,372 Stifmeister sediakan pelumas gratis. 976 00:56:57,747 --> 00:56:59,499 Merancaplah, Jim. 977 00:56:59,582 --> 00:57:01,543 Apa ini memberi perbedaan? 978 00:57:01,626 --> 00:57:04,337 - Ya! - Benarkah? 979 00:57:10,301 --> 00:57:13,263 Istana cinta Stifmeister... Cinta normal. 980 00:57:15,056 --> 00:57:18,560 Hai, ya. Baik. Kau bagaimana? 981 00:57:18,643 --> 00:57:20,395 - Itu ibu Stifler. - Diam. 982 00:57:20,478 --> 00:57:23,732 Kupikir kau tidak akan ke Michigan musim panas ini. 983 00:57:23,815 --> 00:57:25,817 Ya, kau sangat dinanti di sini. 984 00:57:25,900 --> 00:57:30,613 Baik, mampirlah dua minggu lagi. Kita akan pesta besar. Baik. 985 00:57:30,697 --> 00:57:32,073 Stifler, apa itu... 986 00:57:32,741 --> 00:57:34,075 Baik. 987 00:57:35,452 --> 00:57:36,953 Dia datang. 988 00:57:41,833 --> 00:57:44,085 Ibu Stifler akan kemari. 989 00:57:46,921 --> 00:57:48,882 Usaha harus digandakan. 990 00:57:50,383 --> 00:57:52,761 "Usaha harus digandakan." 991 00:57:54,721 --> 00:57:56,056 Tentu. 992 00:58:03,646 --> 00:58:05,315 Jenny, di mana klarinetku? 993 00:58:05,398 --> 00:58:07,901 - Kurasa aku masukkan di kotakmu. - Terima kasih! 994 00:58:07,984 --> 00:58:11,488 Payah. Aku payah. 995 00:58:13,907 --> 00:58:16,242 Michelle. Hai. 996 00:58:16,326 --> 00:58:18,119 Jim, apa yang kau lakukan di sini? 997 00:58:18,203 --> 00:58:20,705 Kupikir kau pernah bilang... 998 00:58:20,789 --> 00:58:23,458 Kau tidak boleh di sini. 999 00:58:24,000 --> 00:58:27,837 Dengar, aku butuh bantuanmu. 1000 00:58:27,921 --> 00:58:29,881 Nadia akan kembali, 1001 00:58:29,964 --> 00:58:31,674 dan aku tidak... 1002 00:58:31,758 --> 00:58:34,260 Aku tidak mau jadi canggung, 1003 00:58:34,344 --> 00:58:37,222 kikuk dan gugup bersamanya. 1004 00:58:37,305 --> 00:58:39,099 Aku tidak mau terlihat norak. 1005 00:58:39,182 --> 00:58:41,142 Aku tahu perasaanmu. 1006 00:58:41,226 --> 00:58:43,436 Ya. Menghabiskan waktu bermain di band, 1007 00:58:43,520 --> 00:58:47,565 tidak memberimu citra hipster super keren. 1008 00:58:47,649 --> 00:58:51,236 - Menurutku kau keren. - Benarkah? 1009 00:58:51,653 --> 00:58:52,779 Ya. 1010 00:58:55,657 --> 00:58:59,285 Michelle, kenapa kau mencampakkanku setelah pesta dansa? 1011 00:58:59,369 --> 00:59:03,289 Aku tidak begitu, hanya... 1012 00:59:03,373 --> 00:59:04,916 Kencan kita selesai. 1013 00:59:05,500 --> 00:59:07,710 Maksudku, apa kau ingin 1014 00:59:07,794 --> 00:59:10,547 perpisahan yang aneh esok paginya? 1015 00:59:12,132 --> 00:59:16,219 Bukannya aku mau kau pura-pura jatuh cinta padaku atau apa. 1016 00:59:16,594 --> 00:59:18,054 Kenapa aku pura-pura? 1017 00:59:18,138 --> 00:59:19,597 Pria melakukannya. 1018 00:59:21,141 --> 00:59:24,519 Tapi aku tidak seperti mereka. 1019 00:59:25,728 --> 00:59:27,313 Aku tahu. 1020 00:59:28,064 --> 00:59:30,650 Baik, aku akan membantumu. 1021 00:59:30,733 --> 00:59:32,610 Benarkah? 1022 00:59:32,694 --> 00:59:35,488 Aku merasa tidak enak pernah bilang kau payah, 1023 00:59:35,572 --> 00:59:37,115 meskipun memang begitu. 1024 00:59:39,784 --> 00:59:41,077 Baik. 1025 00:59:41,161 --> 00:59:43,037 Aku hanya... 1026 00:59:43,121 --> 00:59:45,331 - Ayo mulai. - Baik. 1027 00:59:45,415 --> 00:59:48,710 - Baik. Sekarang, aku gadis seksi. - Baik. 1028 00:59:48,793 --> 00:59:52,005 - Baik, apa yang mau kau lakukan? - Aku mau meraba dadamu. 1029 00:59:52,088 --> 00:59:53,840 Bukan, kau bodoh. 1030 00:59:53,923 --> 00:59:56,843 Kau tidak boleh asal meraba. 1031 00:59:56,926 --> 01:00:00,263 Kau harus panaskan oven sebelum memasukkan kalkunnya. 1032 01:00:02,432 --> 01:00:03,850 Baik. 1033 01:00:03,933 --> 01:00:05,393 Cium aku, di sini. 1034 01:00:11,649 --> 01:00:15,278 Bagus. Sekarang, tulang selangka. Cium. 1035 01:00:19,949 --> 01:00:21,743 Bagus, Jim. 1036 01:00:22,702 --> 01:00:24,204 Kau membuatku basah. 1037 01:00:24,287 --> 01:00:25,622 Astaga. Benarkah? 1038 01:00:25,705 --> 01:00:27,999 Tidak, aku bilang itu agar kau bisa latihan. 1039 01:00:29,459 --> 01:00:30,877 Tentu. 1040 01:00:33,296 --> 01:00:35,131 Baik, Jim. Itu bagus. 1041 01:00:35,215 --> 01:00:37,425 Ayo lakukan yang lain. 1042 01:00:52,148 --> 01:00:56,402 Apa arahnya penting, seperti searah atau berlawanan arah jarum jam? 1043 01:00:56,486 --> 01:00:58,947 Baiklah, Jim, ini yang kumaksud. 1044 01:00:59,030 --> 01:01:03,368 Masalah utamamu adalah terlalu tegang. 1045 01:01:03,826 --> 01:01:07,830 Apa aku seperti tegang soal seksual? Tidak. 1046 01:01:08,498 --> 01:01:11,251 Saran terbesar yang bisa kuberi adalah, 1047 01:01:11,334 --> 01:01:14,379 kau harus merasa nyaman dalam situasi apa pun. 1048 01:01:15,421 --> 01:01:16,589 Berdiri. 1049 01:01:17,840 --> 01:01:19,217 Berdiri. 1050 01:01:20,301 --> 01:01:23,930 - Ini situasi kacau. - Pemanasannya bagaimana? 1051 01:01:24,013 --> 01:01:26,766 - Kita melewatkan beberapa bab. - Baik. 1052 01:01:26,891 --> 01:01:30,520 Ini bagus. Jelas. 1053 01:01:31,896 --> 01:01:33,648 Gilligan's Island, Tn. Howell. 1054 01:01:33,731 --> 01:01:35,441 Apa? 1055 01:01:35,525 --> 01:01:39,487 Kau harus kendalikan diri dan pikirkan hal nonseksual. 1056 01:01:39,571 --> 01:01:42,991 Aku belum menyentuhmu, tapi kau sudah jadi Menara Sears. 1057 01:01:43,074 --> 01:01:45,952 Maaf. Baik, nonseksual. 1058 01:01:46,035 --> 01:01:48,705 Baik. 1059 01:01:49,205 --> 01:01:51,416 - Kursi. - Bagus. 1060 01:01:54,544 --> 01:01:55,712 Mastodon. 1061 01:01:56,212 --> 01:01:57,547 Bagus. 1062 01:01:58,798 --> 01:02:00,550 Membersihkan kamar mandiku. 1063 01:02:01,634 --> 01:02:03,595 - Kumbang kotoran. - Bagus. 1064 01:02:03,678 --> 01:02:06,222 - Ya. - Sekarang, jangan takut. 1065 01:02:06,306 --> 01:02:08,975 Aku akan lakukan sesuatu untuk mendesak batasmu. 1066 01:02:09,058 --> 01:02:11,769 Baik... Dingin! Apa yang kau lakukan? 1067 01:02:11,853 --> 01:02:15,315 Aku masukkan terompet ke bokongmu. Alat musik itu seru, bukan? 1068 01:02:15,398 --> 01:02:18,693 Baik, kurasa kau telah melewati batasku. 1069 01:02:18,776 --> 01:02:20,028 Kita harus pergi! 1070 01:02:28,786 --> 01:02:32,248 Telepon aku dua minggu lagi. Aku pulang. Kita selesaikan pelajaran. 1071 01:02:32,332 --> 01:02:34,083 Baik. 1072 01:02:38,588 --> 01:02:40,423 Saran, sedikit lidah. 1073 01:02:59,192 --> 01:03:00,526 Apa ini? Buku tamu? 1074 01:03:00,610 --> 01:03:02,487 Ya, dan lihat catatan ini. 1075 01:03:02,570 --> 01:03:05,073 "Yang terbaik adalah pesta di tempat Tom Myers." 1076 01:03:05,156 --> 01:03:07,617 - Dia di sana. - "Malam yang sulit dilupakan." 1077 01:03:07,700 --> 01:03:10,286 "Agustus 93." Ini kakakmu. Lihat. 1078 01:03:10,370 --> 01:03:12,413 Ya, pondoknya di pantai. 1079 01:03:12,497 --> 01:03:15,333 Hai, pesta kita akan seperti ini. 1080 01:03:15,416 --> 01:03:17,418 Sesuatu yang akan selalu kita ingat. 1081 01:03:17,502 --> 01:03:18,795 Ya, tentu. 1082 01:03:18,878 --> 01:03:20,838 Jelas. 1083 01:03:21,881 --> 01:03:23,216 Kau cangkul. 1084 01:03:23,299 --> 01:03:24,842 Finch, kita main gin. 1085 01:03:28,513 --> 01:03:29,806 Gin. 1086 01:03:30,932 --> 01:03:33,226 Kau Punya Teman di Philly 1087 01:03:33,559 --> 01:03:35,687 Jim, Sampai Ketemu! Cinta, NADIA! 1088 01:04:21,149 --> 01:04:22,900 Apa? 1089 01:05:00,396 --> 01:05:01,314 SALAM DARI CHICAGO 1090 01:05:02,148 --> 01:05:03,733 "Halo Jim, 1091 01:05:05,067 --> 01:05:08,780 "Chicago indah, tapi akan lebih baik kalau kau di sini. 1092 01:05:09,280 --> 01:05:11,949 "Aku menghitung hari. Cinta, Nadia." 1093 01:05:14,786 --> 01:05:17,163 Andai kau di sini, Nadia. 1094 01:05:35,097 --> 01:05:37,099 ISTANA VAGINA 1095 01:05:45,566 --> 01:05:49,153 - Kau sudah kotor? - Ya, sayang, aku sudah kotor. 1096 01:05:51,239 --> 01:05:52,740 Mau kubersihkan? 1097 01:05:52,824 --> 01:05:55,993 "Pakai beberapa tetes untuk mendapat lumasan yang diinginkan." 1098 01:05:56,869 --> 01:05:58,204 Baiklah. 1099 01:06:02,500 --> 01:06:06,128 Apa itu loofah, atau kau hanya senang melihatku? 1100 01:06:06,212 --> 01:06:07,880 Apa? 1101 01:06:26,983 --> 01:06:28,442 Gila. 1102 01:06:32,738 --> 01:06:34,156 Astaga! 1103 01:06:35,533 --> 01:06:37,243 Aku rugi selama ini. 1104 01:06:56,304 --> 01:06:57,847 Sial! 1105 01:07:00,057 --> 01:07:02,393 CRAZY BOND - "Sekuat Baja" 1106 01:07:03,936 --> 01:07:05,062 Sial! 1107 01:07:11,402 --> 01:07:12,695 Semua beres? 1108 01:07:12,778 --> 01:07:13,946 Baik. 1109 01:07:14,030 --> 01:07:15,990 Baik. Semua baik saja. 1110 01:07:16,073 --> 01:07:18,784 Diam, atau aku hancurkan pintu ini dan pukul bokongmu! 1111 01:07:18,868 --> 01:07:21,495 Tidak, jangan masuk. Aku baik. Semua... 1112 01:07:21,579 --> 01:07:23,205 - Aku jatuh dari ranjang. - Yakin? 1113 01:07:23,331 --> 01:07:24,582 - Baik, selamat malam. - Baik. 1114 01:07:24,665 --> 01:07:26,918 - Malam. - Sampai besok pagi. 1115 01:07:40,598 --> 01:07:42,767 Sial! 1116 01:08:07,124 --> 01:08:08,292 Kendali racun. 1117 01:08:08,376 --> 01:08:09,669 Halo? 1118 01:08:10,336 --> 01:08:11,545 Hai. 1119 01:08:13,255 --> 01:08:18,344 Ya. Aku agak mengelem diriku 1120 01:08:18,427 --> 01:08:21,347 dengan lem super. 1121 01:08:21,430 --> 01:08:23,307 Tidak. 1122 01:08:24,433 --> 01:08:26,310 Jangan kirim ambulans. 1123 01:08:26,394 --> 01:08:30,481 Dengar, ada sesuatu di rumah? 1124 01:08:34,110 --> 01:08:35,361 Pengencer cat. 1125 01:09:17,570 --> 01:09:18,863 David? 1126 01:09:26,037 --> 01:09:27,580 PENGENCER CAT Tidak Bau Spirit Mineral 1127 01:09:32,126 --> 01:09:33,210 Sial. 1128 01:09:39,800 --> 01:09:42,053 Jangan bergerak! Diam di tempat! 1129 01:09:42,928 --> 01:09:44,305 Angkat tangan! 1130 01:09:45,473 --> 01:09:48,184 Dua tangan! Angkat tangan satunya! 1131 01:09:49,894 --> 01:09:51,771 Tidak bisa! Aku kena lem! 1132 01:09:51,854 --> 01:09:55,816 Aku kena lem! Maaf. 1133 01:09:56,567 --> 01:09:58,861 Lemaskan tanganmu. 1134 01:09:58,944 --> 01:10:01,197 Aku akan tangani, ya? 1135 01:10:01,864 --> 01:10:04,116 Jangan khawatir, Jimbo. Kau akan baik-baik saja. 1136 01:10:04,200 --> 01:10:06,827 Jim, kita semua mengalaminya. 1137 01:10:11,707 --> 01:10:15,044 Kaki kiri dulu. Pelan-pelan. Bagus. 1138 01:10:15,419 --> 01:10:18,506 - Awas kepalamu. - Duduklah. 1139 01:10:20,132 --> 01:10:22,468 Permisi, Tuan. Anda anggota keluarganya? 1140 01:10:22,551 --> 01:10:25,262 Bukan! Ini hanya sayang dilewatkan! 1141 01:10:25,346 --> 01:10:28,974 Baiklah, Anda harus menunggu di sini. 1142 01:10:35,689 --> 01:10:37,942 Musim panas ini jadi luar biasa. 1143 01:10:52,582 --> 01:10:56,335 Mucilage itu sangat berbahaya. 1144 01:10:56,461 --> 01:11:00,923 Dan kurasa produk perekat 1145 01:11:01,132 --> 01:11:04,343 punya peringatan di bagian bungkusnya. 1146 01:11:05,178 --> 01:11:08,138 Aku pikir itu pelumas. 1147 01:11:08,514 --> 01:11:11,850 Aku coba menggunakan pelumas. 1148 01:11:18,858 --> 01:11:22,152 Nak, tak bisakah tinggalkan benda menjijikkan itu di rumah? 1149 01:11:23,237 --> 01:11:24,529 Maaf? 1150 01:11:25,281 --> 01:11:28,659 Benda semacam itu membuatku tak nyaman. 1151 01:11:29,160 --> 01:11:31,995 Maafkan kami. 1152 01:11:33,456 --> 01:11:36,375 Tapi, anakku tak bisa meninggalkannya di rumah 1153 01:11:36,459 --> 01:11:39,836 karena dia butuh pertolongan darurat. 1154 01:11:39,921 --> 01:11:41,213 Itu benar. Terima kasih, Ayah. 1155 01:11:41,297 --> 01:11:44,091 Pendapatmu tentang seleranya menyewa video, aku takut 1156 01:11:44,175 --> 01:11:46,218 itu bukan hal penting, Nyonya. 1157 01:11:46,302 --> 01:11:50,180 - Ayah... - Selera yang rendah. 1158 01:11:50,556 --> 01:11:51,765 Paham? 1159 01:11:53,101 --> 01:11:55,018 Terima kasih, Ayah. Baiklah. 1160 01:11:55,103 --> 01:11:58,981 Saat ini anakku sedang duduk 1161 01:11:59,065 --> 01:12:01,692 dengan tangannya merekat ke penisnya. 1162 01:12:03,152 --> 01:12:05,654 Tapi itu tak ada artinya bagimu, bukan? 1163 01:12:05,738 --> 01:12:07,990 Karena kau tak punya penis. 1164 01:12:08,157 --> 01:12:09,908 - Atau mungkin kau punya! - Ayah... 1165 01:12:10,034 --> 01:12:12,703 Maaf. Maafkan aku. 1166 01:12:12,787 --> 01:12:17,165 Itu menggangguku saat ada orang yang bicara sebelum berpikir. 1167 01:12:17,750 --> 01:12:19,960 Mereka bicara... 1168 01:12:26,466 --> 01:12:28,676 - Apa kabar, Nak? - Pernah lebih baik. 1169 01:12:32,305 --> 01:12:34,932 Sepertinya tidak terlalu buruk, Jim. 1170 01:12:35,433 --> 01:12:36,934 Kerja bagus, Dokter. 1171 01:12:37,018 --> 01:12:40,271 Bengkaknya akan berkurang dalam 8-9 hari. 1172 01:12:40,354 --> 01:12:42,273 8-9 hari... 1173 01:12:44,025 --> 01:12:46,652 Pesta pantai seminggu lagi. Nadia akan datang. 1174 01:12:50,948 --> 01:12:54,202 Dokter, akan ada pesta 7 hari lagi, 1175 01:12:54,285 --> 01:12:58,331 dan akan datang seorang gadis yang sudah ditunggunya untuk... 1176 01:13:00,208 --> 01:13:03,002 Telah dia tunggu untuk bersama. 1177 01:13:03,085 --> 01:13:06,464 Akan kuberi tahu putramu untuk tetap memakai celananya. 1178 01:13:06,547 --> 01:13:10,218 Ya. Percayalah, akan aku lakukan. Tidak perlu diberi tahu. 1179 01:13:10,301 --> 01:13:13,012 Tapi jika celananya 1180 01:13:13,095 --> 01:13:15,431 memutuskan untuk lepas di pesta, 1181 01:13:15,723 --> 01:13:18,476 bisakah dia sepenuhnya memakai 1182 01:13:21,521 --> 01:13:22,772 penisnya? 1183 01:13:22,855 --> 01:13:24,232 Baik. 1184 01:13:26,817 --> 01:13:28,903 Ini akan mempersingkat 2 hari. 1185 01:13:28,986 --> 01:13:30,363 Bagus. 1186 01:13:31,614 --> 01:13:33,491 Terima kasih, Dokter. 1187 01:13:33,574 --> 01:13:34,742 Jim, 1188 01:13:35,993 --> 01:13:38,079 itu kabar bagus. 1189 01:13:39,080 --> 01:13:42,667 Ini hari kabar baik, Nak. Ini. Pakailah. 1190 01:13:42,750 --> 01:13:44,085 Agak dingin di luar sana. 1191 01:13:46,587 --> 01:13:48,381 Kita sampai. 1192 01:13:49,632 --> 01:13:51,342 Kau tahu, Jim, 1193 01:13:51,425 --> 01:13:55,137 kurasa kita tidak perlu beri tahu ibumu tentang insiden malam ini. 1194 01:13:55,221 --> 01:13:58,933 Kurasa masalah lem akan membuatnya agak mual. 1195 01:13:59,433 --> 01:14:02,603 Aku tidak tahu bagaimana aku bisa mengalami ini. 1196 01:14:06,649 --> 01:14:08,276 Tapi, terima kasih sudah memahami. 1197 01:14:08,776 --> 01:14:10,778 Kau baik sekali. 1198 01:14:11,153 --> 01:14:13,114 Maksudku, antara ini dan... 1199 01:14:13,489 --> 01:14:14,949 Kau tahu... 1200 01:14:17,034 --> 01:14:20,913 Kau tahu, kau mungkin Jimbo atau Jumbo, 1201 01:14:21,455 --> 01:14:23,624 atau Jimbodinny bagi mereka di sini, 1202 01:14:24,375 --> 01:14:27,169 tapi kau harus tahu ada dua orang 1203 01:14:27,253 --> 01:14:30,631 yang masih ingat dari mana asal James Emanuel Levenstein. 1204 01:14:32,717 --> 01:14:34,969 Kami sangat bangga padamu, Nak. 1205 01:14:36,637 --> 01:14:37,722 Terima kasih, Ayah. 1206 01:14:38,472 --> 01:14:40,600 Jangan lupa krim penismu. 1207 01:15:00,661 --> 01:15:02,079 Itu dia. 1208 01:15:03,080 --> 01:15:06,751 Di sana. Itu momen tantra murni. 1209 01:15:07,793 --> 01:15:10,504 Ficus, air, semua erotis. 1210 01:15:11,380 --> 01:15:15,760 Satu perangsang lagi, aku akan melepaskannya. 1211 01:15:15,843 --> 01:15:19,930 Finch, menjauh dari ficus itu. 1212 01:15:20,014 --> 01:15:21,766 Itu ficus bebas sperma. 1213 01:15:24,477 --> 01:15:28,230 Hai! Ini dia. Pagi, Jimbo. Bagaimana kabarnya? 1214 01:15:28,314 --> 01:15:31,817 Warna-warni. Penisku seperti lukisan angka. 1215 01:15:33,110 --> 01:15:36,739 Jim, kau satu-satunya yang punya penis dengan petunjuk manual. 1216 01:15:42,161 --> 01:15:43,829 Rumah Stifler. 1217 01:15:45,039 --> 01:15:46,374 Hai. 1218 01:15:48,084 --> 01:15:51,170 Kau di sini sekarang? Tidak apa-apa. 1219 01:15:51,504 --> 01:15:53,839 Kau tahu, kalau kau mau jalan dengan mereka. 1220 01:15:53,923 --> 01:15:56,467 Baik. Kutunggu kau di depan. 1221 01:15:59,011 --> 01:16:00,388 Stifler, apa itu... 1222 01:16:00,471 --> 01:16:02,223 Persetan, Bodoh. 1223 01:16:05,685 --> 01:16:06,769 Dia di sini. 1224 01:16:09,063 --> 01:16:11,273 Wanitaku datang. 1225 01:16:14,318 --> 01:16:15,778 Aku harus bersiap. 1226 01:16:15,861 --> 01:16:18,698 - Ini dia. - Bagus. Ibu Stifler di sini? 1227 01:16:18,781 --> 01:16:20,074 Ini bisa jadi bencana. 1228 01:16:23,452 --> 01:16:26,038 Tidak, kecuali ibu Stifler naik moped. 1229 01:16:26,122 --> 01:16:27,206 Moped? 1230 01:16:30,584 --> 01:16:34,088 Para berengsek. Apa kabar kalian? 1231 01:16:34,547 --> 01:16:37,341 - Itu adik Stifler. - Apa yang kau lakukan di sini? 1232 01:16:37,425 --> 01:16:40,344 Aku kemari untuk vagina. 1233 01:16:40,428 --> 01:16:41,762 Antre. 1234 01:16:41,887 --> 01:16:45,641 Tuan-tuan, kenapa berisik? Semua orang tahu ini hari spesialku. 1235 01:16:45,725 --> 01:16:46,767 Apa itu? 1236 01:16:46,851 --> 01:16:48,394 Itu gaun? 1237 01:16:48,477 --> 01:16:49,812 Kau pakai gaun? 1238 01:16:50,187 --> 01:16:53,023 Bodoh, kenalkan adikku. 1239 01:16:53,107 --> 01:16:54,900 Adik, kenalkan Bodoh. 1240 01:16:55,985 --> 01:16:58,154 - Itu adikmu? - Ya. 1241 01:17:01,157 --> 01:17:03,159 Wanitaku tidak datang. 1242 01:17:04,577 --> 01:17:09,707 Jadi, semua persediaanku percuma, 1243 01:17:09,790 --> 01:17:11,667 dan aku tampak konyol. 1244 01:17:13,544 --> 01:17:14,920 Permisi. 1245 01:17:20,968 --> 01:17:22,845 - Itu terlihat kurang bagus. - Tidak. 1246 01:17:23,679 --> 01:17:27,475 - Ayo kita pergi ke kamarmu. - Bung, di mana para wanita? 1247 01:17:31,187 --> 01:17:33,314 Tidak percaya akhirnya aku membuatmu sendiri. 1248 01:17:33,397 --> 01:17:35,858 Hanya perlu, berapa, enam minggu? 1249 01:17:36,692 --> 01:17:39,403 Jadi, kau sendiri juga? 1250 01:17:39,737 --> 01:17:41,989 - Ya. - Bagus. 1251 01:17:42,406 --> 01:17:44,950 Aku sendiri. 1252 01:17:46,202 --> 01:17:48,329 Tebak apa yang kupikirkan. 1253 01:17:51,791 --> 01:17:54,418 Marco, bisa singkirkan bolamu dariku? 1254 01:17:54,668 --> 01:17:55,669 Terima kasih. 1255 01:17:55,753 --> 01:17:57,588 Heather, ada apa di sana? 1256 01:17:57,671 --> 01:18:01,050 Tidak. Hanya teman apartemen. 1257 01:18:01,675 --> 01:18:03,803 Kurasa ini semacam putus asa, ya? 1258 01:18:03,886 --> 01:18:05,054 Ya, kurasa begitu. 1259 01:18:05,137 --> 01:18:06,889 - Bertemu akhir pekan? - Tak sabar. 1260 01:18:06,972 --> 01:18:08,098 Aku juga. 1261 01:18:08,182 --> 01:18:09,558 Sampai jumpa. 1262 01:18:14,021 --> 01:18:15,314 Kejutan! 1263 01:18:15,523 --> 01:18:16,857 Astaga... Nadia! 1264 01:18:17,399 --> 01:18:20,277 Kau di sini? Di sini. Kenapa kau di sini? 1265 01:18:20,486 --> 01:18:22,530 Jim, aku lelah berwisata. 1266 01:18:22,696 --> 01:18:24,782 Tapi kau... Terlalu cepat. 1267 01:18:25,157 --> 01:18:28,410 Baik. Senang mengenalmu. 1268 01:18:28,869 --> 01:18:30,329 - Aku pergi. - Tidak! 1269 01:18:31,580 --> 01:18:34,416 Tidak. Jangan pergi. 1270 01:18:35,042 --> 01:18:36,877 Jangan pergi. 1271 01:18:37,253 --> 01:18:38,504 Tidak. 1272 01:18:40,381 --> 01:18:43,717 Hanya, aku belum siap... 1273 01:18:44,635 --> 01:18:48,597 Maksudku, pestanya baru siap hari Sabtu. 1274 01:18:49,932 --> 01:18:52,601 Aku bisa tinggal di sini sampai saat itu? 1275 01:18:52,685 --> 01:18:54,019 Ya. 1276 01:18:55,604 --> 01:18:57,940 Aku akan segera kembali. Tidak masalah? 1277 01:18:58,023 --> 01:18:59,441 - Baik. - Nadia. 1278 01:19:00,442 --> 01:19:03,571 Yang ada di kamarku? Sekarang. Sial. 1279 01:19:05,364 --> 01:19:07,283 Baiklah, aku punya rencana. 1280 01:19:07,449 --> 01:19:10,077 Baik. Bagaimana kalau aku kembali denganmu 1281 01:19:10,494 --> 01:19:13,914 dan kau bilang, "Halo, ini Michelle, pacarku"? 1282 01:19:13,998 --> 01:19:17,501 Jelas, Nadia tidak akan mengharapkanmu bercinta. 1283 01:19:17,877 --> 01:19:21,046 Lalu kita putus pada hari pesta. 1284 01:19:21,130 --> 01:19:23,465 Lalu kau sembuh dan melajang lagi. 1285 01:19:24,800 --> 01:19:25,885 Kau jahat. 1286 01:19:25,968 --> 01:19:27,219 Tidak! 1287 01:19:27,303 --> 01:19:29,471 Aku seperti Cupid. 1288 01:19:29,555 --> 01:19:32,141 Aku tahu cara membuat gadis cemburu. 1289 01:19:32,224 --> 01:19:34,059 Ini akan menyenangkan. 1290 01:19:34,310 --> 01:19:36,228 Maaf aku tidak bilang sebelumnya, 1291 01:19:36,312 --> 01:19:38,856 tapi kami baru berpacaran beberapa minggu yang lalu. 1292 01:19:41,483 --> 01:19:44,153 Tapi aku akan senang sekali kalau kau tinggal di sini. 1293 01:19:44,987 --> 01:19:47,865 Kupikir kau harus tinggal dan bergembira di pesta. 1294 01:19:47,948 --> 01:19:51,410 Bagus bagimu, Jim. Aku akan tinggal. 1295 01:19:51,744 --> 01:19:54,622 Bagus. Itu putingku! 1296 01:19:55,289 --> 01:19:56,999 Dia suka putingku. 1297 01:21:28,549 --> 01:21:30,134 Tidak. 1298 01:21:30,217 --> 01:21:32,761 - Astaga. - Kau masih rusak? 1299 01:21:33,512 --> 01:21:34,722 Tidak. 1300 01:21:35,514 --> 01:21:36,807 Aku baik saja. 1301 01:21:36,890 --> 01:21:40,269 Aku mungkin harus menjalaninya. 1302 01:21:42,688 --> 01:21:45,983 Jim, ada masalah apa dengan Nadia? 1303 01:21:46,066 --> 01:21:51,155 Maksudku, dia 50.000 kali lebih seksi dari gadis lain, 1304 01:21:51,238 --> 01:21:54,074 tapi, ayolah, ini hanya seks. 1305 01:21:54,950 --> 01:21:56,452 Tidak. 1306 01:21:56,535 --> 01:21:58,620 Kau lihat itu di Internet. 1307 01:21:58,704 --> 01:22:03,375 Apa aku terlihat sedikit suka pada Nadia? 1308 01:22:05,377 --> 01:22:06,879 Tambah satu tahun. 1309 01:22:07,504 --> 01:22:08,756 Baik. 1310 01:22:10,049 --> 01:22:15,262 Kau ajak Nadia ke konser dulu. Pasti kencanmu keren. 1311 01:22:16,138 --> 01:22:18,098 Kita lihat nanti. 1312 01:22:23,228 --> 01:22:26,940 Michelle, kau baik sekali. 1313 01:22:27,232 --> 01:22:28,817 Terima kasih. 1314 01:22:28,901 --> 01:22:30,319 Sama-sama. 1315 01:22:37,659 --> 01:22:38,911 Ayo. 1316 01:22:42,414 --> 01:22:44,666 Kau siap putus? 1317 01:22:44,750 --> 01:22:47,002 Kau, bodoh! 1318 01:22:47,086 --> 01:22:49,546 Teater itu keren! 1319 01:22:49,630 --> 01:22:52,966 Masa bodoh jika kau seks terbaik dalam hidupku. 1320 01:22:53,050 --> 01:22:55,928 - Aku benci nyalimu. - Jangan katakan itu. 1321 01:22:56,887 --> 01:23:01,141 Aku juga tidak peduli kau memberiku sepuluh orgasme berturut-turut, 1322 01:23:01,600 --> 01:23:03,560 karena kau bau sekali. 1323 01:23:05,395 --> 01:23:07,898 Tidak! Aku bau sekali! 1324 01:23:08,107 --> 01:23:11,401 Karena kita sering berhubungan seks, dan... 1325 01:23:11,485 --> 01:23:15,197 Aku belum mandi. Aku mau mandi! 1326 01:23:16,698 --> 01:23:20,536 Jadi, jangan coba jadi pria super seksi lagi, 1327 01:23:20,619 --> 01:23:23,163 karena aku sekarang kebal dengan 1328 01:23:23,247 --> 01:23:26,583 machismo dan hasrat seksualmu yang tidak bisa berhenti. 1329 01:23:27,626 --> 01:23:31,255 Itu termasuk meniduri bokongku! Sudah! 1330 01:23:38,971 --> 01:23:41,140 Kami punya hal spesial. 1331 01:24:17,509 --> 01:24:19,595 - Apa kabar? - Apa kabar? 1332 01:24:22,639 --> 01:24:24,683 - Vicky. Hai. - Hai. 1333 01:24:24,766 --> 01:24:27,394 Aku senang kau datang. Kau mau minum sesuatu atau... 1334 01:24:27,477 --> 01:24:28,937 Hai. 1335 01:24:29,021 --> 01:24:30,105 Bisa kubantu? 1336 01:24:31,273 --> 01:24:32,566 - Kevin. - Apa? 1337 01:24:32,649 --> 01:24:34,151 Itu pacarku. 1338 01:24:48,832 --> 01:24:50,209 Salam dari CHICAGO 1339 01:24:50,292 --> 01:24:52,336 Kau simpan semua. 1340 01:24:52,419 --> 01:24:53,670 Manis sekali. 1341 01:24:54,796 --> 01:24:56,715 Kau tidak berpikir aku norak? 1342 01:24:59,259 --> 01:25:03,847 Bagaimanapun dirimu, Jim, itu yang aku suka. 1343 01:25:05,891 --> 01:25:07,935 Kevin pergi. Tidak terlihat bagus. 1344 01:25:08,560 --> 01:25:09,853 Kevin pergi? 1345 01:25:10,687 --> 01:25:12,773 Hanya ke pantai. 1346 01:25:16,526 --> 01:25:18,278 Kau tidak apa-apa, Kev? 1347 01:25:21,615 --> 01:25:23,575 Mau beri tahu ada apa? 1348 01:25:25,410 --> 01:25:27,329 Mau meraba bokong Finch? 1349 01:25:31,458 --> 01:25:34,378 Tidak, aku pergi untuk menyapa Vicky, 1350 01:25:34,461 --> 01:25:37,464 dan dia dengan pacarnya. 1351 01:25:37,547 --> 01:25:40,384 Kau bersama tiga gadis tahun ini. Kau baik-baik saja. 1352 01:25:40,467 --> 01:25:42,094 Aturan tiga, Oz. 1353 01:25:47,891 --> 01:25:51,228 Kurasa aku hidup di masa lalu, ingin berpesta dengan kalian 1354 01:25:51,311 --> 01:25:53,814 dan dengan Vicky, seperti SMA. 1355 01:25:53,897 --> 01:25:56,358 Kau ingat hari setelah pesta dansa? 1356 01:25:56,483 --> 01:25:59,403 Kau tahu, kita bersulang untuk langkah selanjutnya. 1357 01:26:00,279 --> 01:26:02,406 Aku tidak pernah mengambilnya. 1358 01:26:05,117 --> 01:26:08,829 Kakakku bilang, di akhir musim panas aku akan lihat gambaran besarnya. 1359 01:26:09,538 --> 01:26:10,872 Aku melihatnya. 1360 01:26:10,956 --> 01:26:14,459 Pokoknya waktu berubah dan semua berbeda. 1361 01:26:14,960 --> 01:26:18,046 Masalahnya, aku tidak mau begitu. 1362 01:26:18,297 --> 01:26:20,340 Kau tahu Kevin, aku juga belum berubah. 1363 01:26:20,424 --> 01:26:24,803 Aku terobsesi dengan satu wanita yang tidak bisa kumiliki, 1364 01:26:24,886 --> 01:26:28,724 selain yang sangat aneh dan lentur. 1365 01:26:30,434 --> 01:26:32,853 Aku harus mencari dewi baru. 1366 01:26:33,812 --> 01:26:37,441 Harus sabar, tapi aku sudah sendiri selama musim panas ini. 1367 01:26:37,983 --> 01:26:40,193 Kau sudah terbiasa, kan? 1368 01:26:40,277 --> 01:26:41,695 Kau gila? 1369 01:26:44,114 --> 01:26:48,535 Dengar Kev, berbeda bukan berarti buruk. 1370 01:26:48,618 --> 01:26:51,705 Kenyataannya, kurasa semua jadi lebih baik. 1371 01:26:51,788 --> 01:26:55,334 Atau aku harus mendorongmu kembali ke pesta dan membuktikannya? 1372 01:26:56,043 --> 01:26:57,294 Aku akan jalan. 1373 01:27:12,309 --> 01:27:13,685 Wah! 1374 01:27:14,311 --> 01:27:17,647 Kau tahu, matamu indah. 1375 01:27:18,315 --> 01:27:19,649 Kau manis. 1376 01:27:20,150 --> 01:27:21,902 Atasan ini benar-benar bagus. 1377 01:27:22,402 --> 01:27:24,029 Terima kasih. 1378 01:27:24,112 --> 01:27:25,405 Sama-sama. 1379 01:27:25,489 --> 01:27:28,325 - Mau bercinta? - Kau serius? 1380 01:27:28,658 --> 01:27:31,995 Ayo sayang. Berikan ke Stifmeister. 1381 01:27:32,412 --> 01:27:34,331 - Kupikir lebih baik kau... - Kau yang rugi. 1382 01:27:34,873 --> 01:27:37,876 Kau tahu matamu indah? 1383 01:27:37,959 --> 01:27:41,421 Kemari, Bung. Kau mempermalukan dirimu sendiri. 1384 01:27:41,755 --> 01:27:45,050 Kau merusak mojoku, dan kau bukan Stifmeister. 1385 01:27:45,133 --> 01:27:47,427 Bertahun-tahun mengembangkan gaya Stifmeister. 1386 01:27:47,511 --> 01:27:50,764 Ayolah! Aku hanya mau lihat dada. 1387 01:27:51,098 --> 01:27:52,766 - Hai, Manis. - Terus mimpi, Cebol. 1388 01:27:52,849 --> 01:27:56,228 Permisi. Ayo. Ambil ini. Kau awasi polisi. 1389 01:27:56,311 --> 01:27:58,772 Pergi ke jalan masuk. Lihat polisi, telepon aku, ya? 1390 01:27:58,855 --> 01:28:01,400 - Steve... - Baiklah. 1391 01:28:10,909 --> 01:28:14,621 Tuan-tuan, tampaknya ini pesta. 1392 01:28:18,083 --> 01:28:21,294 Teman-teman, kalau boleh, aku akan mencari Nadia. 1393 01:28:21,378 --> 01:28:23,588 Semoga berhasil. 1394 01:28:26,675 --> 01:28:30,303 Jadi, bagaimana tahun ini untukmu? Kau rindu SMA? 1395 01:28:31,138 --> 01:28:34,933 Tidak. Jika kau bepergian sepertiku, 1396 01:28:35,016 --> 01:28:36,893 kau akan terbiasa meneruskan hidup. 1397 01:28:38,270 --> 01:28:40,188 Tapi aku punya kenangan indah. 1398 01:28:44,401 --> 01:28:47,320 - Bisakah kita masuk ke sana? - Mercusuar? 1399 01:28:47,654 --> 01:28:48,947 Ya. 1400 01:28:50,532 --> 01:28:52,409 Ya. 1401 01:28:52,492 --> 01:28:54,286 Ya, bisa. 1402 01:28:54,369 --> 01:28:55,829 Romantis sekali. 1403 01:28:58,790 --> 01:29:00,292 Jim, ayo. 1404 01:29:17,517 --> 01:29:19,352 Ini indah! 1405 01:29:21,146 --> 01:29:22,189 Keren! 1406 01:29:24,900 --> 01:29:29,070 Jim, aku sudah ceritakan kenanganku di SMA. 1407 01:29:29,362 --> 01:29:30,489 Apa kenanganmu? 1408 01:29:33,867 --> 01:29:37,954 Kau. 1409 01:29:38,705 --> 01:29:40,165 Kau tidak berubah. 1410 01:29:44,961 --> 01:29:46,546 Jim, rileks. 1411 01:29:48,173 --> 01:29:52,636 Kita hanya, apa istilahnya, membual. 1412 01:29:53,678 --> 01:29:55,347 Sebenarnya, itu sangat sulit. 1413 01:29:55,764 --> 01:29:56,932 Apa maksudmu? 1414 01:29:57,724 --> 01:30:01,269 Suatu hari, di kamp band, aku... 1415 01:30:06,566 --> 01:30:08,026 Sial. 1416 01:30:10,070 --> 01:30:11,905 Apa? Ceritakan. 1417 01:30:12,781 --> 01:30:17,035 Satu hari, di kamp band, 1418 01:30:17,994 --> 01:30:20,080 aku tidak bisa main trombon ini. 1419 01:30:20,163 --> 01:30:23,375 Aku tidak bisa main sama sekali. Benar-benar payah. 1420 01:30:23,458 --> 01:30:25,210 Semua orang pikir aku Petey, 1421 01:30:25,460 --> 01:30:28,505 tapi entah harus berpikir apa, dan terus bermain, 1422 01:30:28,588 --> 01:30:31,424 dan aku tidak tahu apa yang aku lakukan. Lucu sekali! 1423 01:30:33,718 --> 01:30:36,012 - Aku harus pergi. - Apa? Kenapa? 1424 01:30:37,639 --> 01:30:38,640 Nadia, 1425 01:30:39,891 --> 01:30:41,768 tolong jangan salah paham, 1426 01:30:41,851 --> 01:30:44,062 tapi, kau... 1427 01:30:44,729 --> 01:30:47,482 Kau segalanya yang pernah aku inginkan. 1428 01:30:47,983 --> 01:30:50,318 Walau aku 1429 01:30:50,986 --> 01:30:53,780 akan menyesali yang akan kulakukan, 1430 01:30:55,949 --> 01:30:57,867 ada orang lain yang kuinginkan. 1431 01:30:58,451 --> 01:31:00,662 Kau mau anak band? 1432 01:31:01,162 --> 01:31:02,163 Nadia, 1433 01:31:03,373 --> 01:31:04,958 aku anak band. 1434 01:31:06,418 --> 01:31:08,253 Aku hanya tidak pernah ikut band. 1435 01:31:14,009 --> 01:31:15,510 Carilah anak bandmu. 1436 01:31:17,637 --> 01:31:19,306 Suatu hari akan kutemukan milikku. 1437 01:31:38,199 --> 01:31:40,535 Hai, Kevin Myers. 1438 01:31:42,621 --> 01:31:44,039 Maaf, aku berengsek tadi. 1439 01:31:44,289 --> 01:31:46,625 Tidak apa. Namaku Brett. 1440 01:31:46,750 --> 01:31:48,877 - Bisa beri kami waktu? - Tentu. 1441 01:31:51,046 --> 01:31:53,548 Dengar, kau tidak harus lakukan ini. 1442 01:31:53,632 --> 01:31:56,092 Aku mungkin egois 1443 01:31:56,384 --> 01:31:58,136 ingin jadi temanmu. 1444 01:31:59,387 --> 01:32:02,474 - Mungkin ini tidak akan berhasil. - Victoria, 1445 01:32:02,557 --> 01:32:06,269 aku lebih baik memilikimu sebagai teman daripada tidak sama sekali. 1446 01:32:15,278 --> 01:32:17,238 KAMP TALL OAK 6,5 KILOMETER 1447 01:32:17,781 --> 01:32:21,034 Ya! Terus pesta! 1448 01:32:21,117 --> 01:32:23,244 Ya! 1449 01:32:26,956 --> 01:32:29,542 Aku tidak tahu. Dari mercusuar, sepanjang jalan... 1450 01:32:29,626 --> 01:32:30,752 Hai, Tampan. 1451 01:32:33,421 --> 01:32:37,300 - Heather! Hai. - Hai. 1452 01:32:37,926 --> 01:32:39,094 Kenapa kau di sini? 1453 01:32:39,177 --> 01:32:41,388 Baru akan kujemput di bandara, dua jam lagi. 1454 01:32:41,471 --> 01:32:43,973 Aku terbang lebih awal. Kupikir akan mengejutkanmu. 1455 01:32:44,057 --> 01:32:47,811 - Ya, memang. - Agak aneh tanpa telepon. 1456 01:32:48,770 --> 01:32:50,105 Kita akan terbiasa. 1457 01:32:50,313 --> 01:32:53,483 Ayo. Aku mau dengar semuanya. Kita ambil minum. 1458 01:32:54,317 --> 01:32:57,112 Steve, pekerjaan ini menyebalkan. 1459 01:32:57,404 --> 01:32:58,655 Halo? 1460 01:33:00,490 --> 01:33:02,784 Astaga, ini menyebalkan. 1461 01:33:03,243 --> 01:33:04,619 Siapa di sana? 1462 01:33:08,498 --> 01:33:10,750 Ini Stifmeister, Sayang. 1463 01:33:11,042 --> 01:33:12,836 Begitu? 1464 01:33:17,340 --> 01:33:19,342 Hidup itu berengsek, ya? 1465 01:33:21,886 --> 01:33:25,181 Tidak apa. Kau tidak perlu bicara. 1466 01:33:25,306 --> 01:33:27,142 Aku terbiasa diabaikan gadis. 1467 01:33:27,851 --> 01:33:29,394 Atau diolok-olok. 1468 01:33:29,477 --> 01:33:31,730 "Ayolah, Sherman, jadilah Sherminator." 1469 01:33:33,523 --> 01:33:36,526 Seperti filmnya. Pintar sekali. 1470 01:33:37,026 --> 01:33:38,778 Aku paham. 1471 01:33:40,447 --> 01:33:41,656 Mungkin aku aneh. 1472 01:33:42,407 --> 01:33:43,658 Terserah. 1473 01:33:46,453 --> 01:33:49,164 Ya! Memang kau aneh! 1474 01:33:52,000 --> 01:33:54,043 Baiklah. 1475 01:33:55,962 --> 01:33:58,339 Aku Sherminator. 1476 01:33:59,924 --> 01:34:03,178 Robot seks canggih yang dikirim melewati waktu 1477 01:34:03,261 --> 01:34:05,680 untuk mengubah masa depan seorang wanita beruntung. 1478 01:34:06,765 --> 01:34:08,641 Apa itu aku? 1479 01:34:09,058 --> 01:34:13,605 Benar, Nadia. Kau menjadi target Shermination. 1480 01:34:13,980 --> 01:34:16,232 Ikut aku jika kau ingin hidup. 1481 01:34:17,567 --> 01:34:18,860 Tidak! 1482 01:34:20,069 --> 01:34:21,196 Tolong! 1483 01:34:23,656 --> 01:34:27,368 - Ayo bercinta! - Setuju! 1484 01:34:27,744 --> 01:34:29,704 Tidak mungkin! 1485 01:34:36,920 --> 01:34:39,380 - Lupakan. - Kau tak punya kesempatan. 1486 01:34:55,063 --> 01:34:56,523 Bersulang. 1487 01:35:02,570 --> 01:35:05,114 Steve, lihat yang kutemukan. 1488 01:35:05,198 --> 01:35:07,826 - Bung, jangan sentuh bajunya. - Lihat saja. 1489 01:35:10,829 --> 01:35:11,996 - Hai. - Hai kalian. 1490 01:35:12,539 --> 01:35:15,041 Cerdas. Kau temukan lesbian. 1491 01:35:16,543 --> 01:35:19,045 Semoga berhasil menembus medan kekuatan. 1492 01:35:19,295 --> 01:35:22,590 - Lesbian? - Kami tidak pernah bilang itu. 1493 01:35:28,555 --> 01:35:30,890 - Apa? - Kami tidak pernah bilang itu. 1494 01:35:34,978 --> 01:35:36,229 Astaga. 1495 01:35:37,438 --> 01:35:41,568 Aku akan lakukan apa pun untuk tidur dengan kalian. 1496 01:35:42,068 --> 01:35:46,155 Ya? Akan kuremas bokong semua orang di ruang ini. 1497 01:35:46,239 --> 01:35:49,659 Bahkan aku akan mengelusnya. Akan kucukur kalau perlu. 1498 01:35:49,742 --> 01:35:51,411 Ya, kau dengar. 1499 01:35:51,494 --> 01:35:56,499 Benar. Aku akan cium semua orang. Pria, wanita, semuanya. 1500 01:35:57,000 --> 01:36:00,169 Karena aku nyaman dengan seksualitasku. 1501 01:36:00,461 --> 01:36:01,671 Ya. 1502 01:36:04,382 --> 01:36:06,509 Setidaknya minumlah dengan Stifmeister. 1503 01:36:07,677 --> 01:36:09,721 - Baiklah. - Itu adil. 1504 01:36:11,514 --> 01:36:13,182 Baik. 1505 01:36:15,685 --> 01:36:17,228 Kau Stifmeister sejati. 1506 01:36:18,187 --> 01:36:19,606 Selamat kembali ke pesta. 1507 01:36:19,689 --> 01:36:22,025 - Steve, mereka lesbianku. - Nona-nona. 1508 01:36:22,108 --> 01:36:25,111 - Nona-nona, aku suka yang aneh. - Seperti apa? 1509 01:36:25,194 --> 01:36:27,905 Suatu hari, di pesta ini, aku minum sampanye... 1510 01:36:30,617 --> 01:36:32,201 Terima kasih. 1511 01:36:32,785 --> 01:36:35,705 Solois kita selanjutnya adalah Michelle Flaherty. 1512 01:37:04,942 --> 01:37:06,319 Petey? 1513 01:37:11,324 --> 01:37:13,284 Anak ini menyiksaku. 1514 01:37:15,745 --> 01:37:18,831 - Kau payah. Idiot. - Aku bukan idiot. 1515 01:37:18,915 --> 01:37:20,792 Aku bocah spesial. 1516 01:37:37,058 --> 01:37:39,686 - Jim! - Bisakah ini jadi kisah kamp band? 1517 01:37:51,155 --> 01:37:53,658 Ayo. Tepuk tangan bagi Petey! 1518 01:38:23,565 --> 01:38:25,023 Bajingan berbakat! 1519 01:39:06,858 --> 01:39:08,985 - Bagus bagi mereka. - Ya, luar biasa. 1520 01:39:12,405 --> 01:39:14,282 - Mau menari? - Ya. 1521 01:39:14,991 --> 01:39:17,660 Kami akan kembali. Ayo, Sayang! 1522 01:40:02,371 --> 01:40:05,374 Kau tahu, hanya ada satu kata untuk pesta itu. 1523 01:40:05,541 --> 01:40:07,919 - Top. - Tak terkendali. 1524 01:40:09,295 --> 01:40:11,756 Bung, apa aku akan pengar? Karena aku mau satu. 1525 01:40:21,390 --> 01:40:22,975 - Selamat tinggal. - Sampai jumpa. 1526 01:40:23,059 --> 01:40:24,185 Ayo ke halaman kita. 1527 01:40:24,268 --> 01:40:26,145 Astaga. Kita harus tuliskan pesta ini. 1528 01:40:26,229 --> 01:40:28,815 Pesta ini gila! Lihat pacarku! Dia pingsan! 1529 01:40:28,898 --> 01:40:31,818 - Kau membuatnya mabuk di bawah meja. - Dia tidak bisa gabung. 1530 01:41:10,857 --> 01:41:13,860 - Musim panas terbaik, bukan? - Benar. 1531 01:41:14,443 --> 01:41:16,696 Maaf, semua tidak berjalan baik untukmu, Finch. 1532 01:41:16,779 --> 01:41:18,698 Kau bercanda? Semua luar biasa. 1533 01:41:18,781 --> 01:41:20,825 Waktuku luar biasa. 1534 01:41:20,908 --> 01:41:22,869 Kita akan lakukan setiap musim panas? 1535 01:41:22,952 --> 01:41:25,371 - Ya, pasti. - Tentu, Tuan-tuan. 1536 01:41:25,454 --> 01:41:26,873 Baiklah, kita coba. 1537 01:41:38,759 --> 01:41:40,219 - Mobil yang bagus. - Ini bagus. 1538 01:41:40,303 --> 01:41:41,345 Ke mana Finch? 1539 01:41:47,226 --> 01:41:49,645 - Ibu Stifler. - Hai, Finchy. 1540 01:41:50,354 --> 01:41:51,939 Bagaimana kau tahu aku di sini? 1541 01:41:52,023 --> 01:41:53,858 Beberapa minggu lalu aku telepon. 1542 01:41:53,941 --> 01:41:56,611 Apa Steven tidak bilang aku akan mampir kapan-kapan? 1543 01:41:56,694 --> 01:41:59,447 Kurasa dia lupa. 1544 01:42:01,490 --> 01:42:03,034 Hai, siapa namamu? 1545 01:42:05,119 --> 01:42:06,454 Jeanine. 1546 01:42:07,622 --> 01:42:11,542 Jeanine. Baiklah, 1547 01:42:12,043 --> 01:42:14,962 aku sudah berpikir, dan kau tahu, aku 19 tahun. 1548 01:42:15,046 --> 01:42:18,716 Dunia ini luas. Tidak boleh terobsesi dengan satu wanita. 1549 01:42:19,634 --> 01:42:20,885 Tidak boleh. 1550 01:42:21,385 --> 01:42:23,012 Aku senang kau belajar, Finchy. 1551 01:42:24,597 --> 01:42:27,892 Bagus. 1552 01:42:29,393 --> 01:42:30,645 Kau mau bercinta? 1553 01:42:31,187 --> 01:42:33,105 Kau harus kosongkan jadwalmu. 1554 01:42:37,318 --> 01:42:38,861 Sampai nanti. 1555 01:42:38,945 --> 01:42:41,155 Ke mana kalian? Bagaimana dengan Dog Years? 1556 01:42:41,447 --> 01:42:44,659 Beri aku waktu tiga hari. 1557 01:42:47,078 --> 01:42:49,163 Tunggu, apa itu yang kupikirkan... 1558 01:42:49,246 --> 01:42:51,332 - Tidak. - Ya! 1559 01:42:51,415 --> 01:42:54,043 - Kurasa begitu. - Kurasa juga. 1560 01:42:54,168 --> 01:42:56,837 Berengsek... 1561 01:42:58,172 --> 01:42:59,298 Siapa itu? 1562 01:42:59,423 --> 01:43:02,593 Itu... Seseorang yang tersesat. 1563 01:43:02,677 --> 01:43:06,055 - Mencari danau. - Ya, semua balik. 1564 01:43:06,931 --> 01:43:09,600 Bodoh sekali. Danaunya di sana. 1565 01:43:15,982 --> 01:43:18,901 Luar biasa. Bagaimana Finch semujur itu? 1566 01:43:19,235 --> 01:43:21,737 Apa yang kau khawatirkan? Kau punya pacar sekarang. 1567 01:43:21,821 --> 01:43:24,865 Semua masuk. Ayo pergi. Bayar. Dog Years menanti. 1568 01:43:24,949 --> 01:43:27,410 Ya, memang. 1569 01:43:27,952 --> 01:43:29,870 - Aku punya pacar sekarang. - Ya, benar. 1570 01:43:29,954 --> 01:43:32,289 - Dia pacarku. - Benar, Jimbo. 1571 01:43:32,373 --> 01:43:33,833 Ayo pergi! 1572 01:43:33,916 --> 01:43:36,043 - Di mana Bodoh? - Bioskop. 1573 01:43:36,127 --> 01:43:37,878 - Naik bus. - Kopi. 1574 01:43:37,962 --> 01:43:39,588 Tunggu. 1575 01:43:40,047 --> 01:43:42,133 Siapa di mobil itu? 1576 01:43:49,473 --> 01:43:51,017 Finchy, aku merindukanmu. 1577 01:43:52,935 --> 01:43:57,481 - Ya, Jeanine. - Panggil aku ibu Stifler. 1578 01:44:01,193 --> 01:44:04,488 Ibu Stifler! 1579 01:44:04,598 --> 01:44:24,583 Retail Sub Diadaptasi oleh: Alex Lieswan 1581 01:44:24,857 --> 01:44:44,858 https://subscene.com/u/736223 1582 01:44:45,196 --> 01:45:05,198 Alih Bahasa: viffah yuniastuti