1 00:00:01,134 --> 00:00:03,546 All you have to do is drop it off 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,784 and you're in for a full cut. 3 00:00:10,210 --> 00:00:14,090 That punk kid of mine never flunked out of A&M. 4 00:00:14,147 --> 00:00:15,524 He got thrown out! 5 00:00:15,582 --> 00:00:17,789 You really do have a way with words. 6 00:00:20,220 --> 00:00:22,097 The big guy carries a gun. 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,834 Cece! 8 00:00:28,295 --> 00:00:29,399 Cece! 9 00:01:52,412 --> 00:01:54,358 Let's go, Alvin. Let's go. 10 00:01:57,250 --> 00:01:58,490 Stop that plane. 11 00:01:58,552 --> 00:01:59,622 It's a bust! 12 00:01:59,686 --> 00:02:01,290 This is the DEA. 13 00:02:01,622 --> 00:02:03,397 Come out with your hands up! 14 00:02:03,457 --> 00:02:04,765 DEA! 15 00:02:04,891 --> 00:02:06,837 Come out! Right now! 16 00:02:07,427 --> 00:02:09,270 This is the DEA. 17 00:02:09,796 --> 00:02:12,800 Now, Hawke, you know you can't rush a starter generator. 18 00:02:14,601 --> 00:02:15,978 - Hi, guys! - Hey, Dom! 19 00:02:16,036 --> 00:02:18,414 There she is, that little beauty! 20 00:02:18,472 --> 00:02:19,849 How are ya, sweetheart? 21 00:02:19,906 --> 00:02:22,113 How's it coming, for our girl? 22 00:02:22,976 --> 00:02:24,250 2 days. 23 00:02:24,311 --> 00:02:25,984 2 days? 24 00:02:26,079 --> 00:02:28,081 Oh! Frank! 25 00:02:28,148 --> 00:02:29,718 Dom. 26 00:02:31,218 --> 00:02:32,253 Jalapeno? 27 00:02:32,319 --> 00:02:33,423 Sure. 28 00:02:34,021 --> 00:02:35,329 Have one. 29 00:02:36,356 --> 00:02:38,233 Time to go. Come on. Come on, come on. 30 00:02:38,291 --> 00:02:39,793 See you, Frank. 31 00:02:39,860 --> 00:02:41,032 Well, how do ya like that? 32 00:02:41,094 --> 00:02:43,040 Hey, Dom! My Mom made these! 33 00:02:47,134 --> 00:02:48,579 You know, it doesn't seem right 34 00:02:48,635 --> 00:02:50,637 leaving Frank to do that work all by himself. 35 00:02:50,704 --> 00:02:53,207 Oh, he never did like me looking over his shoulder. 36 00:02:54,141 --> 00:02:57,679 Besides, how often does Dom invite you out to meet his best friend? 37 00:02:59,312 --> 00:03:02,452 What is this best friend anyway, Dom? A gopher? 38 00:03:03,550 --> 00:03:06,724 Horned toad maybe. A gopher couldn't stand it out here. 39 00:03:16,730 --> 00:03:18,971 Come on, Carnes! Give him a shot! 40 00:03:50,464 --> 00:03:52,705 I told you, Cece, you could do it, huh? 41 00:03:52,766 --> 00:03:53,938 I told you, Cece. 42 00:03:54,000 --> 00:03:56,412 You knocked the heck out of him with that one. 43 00:03:58,171 --> 00:03:59,616 Hey man, it's Dom! 44 00:04:01,108 --> 00:04:03,145 Hey, Uncle Dom! 45 00:04:03,210 --> 00:04:04,450 All right! 46 00:04:04,511 --> 00:04:07,321 Ah, you got a right just like your old man! 47 00:04:11,651 --> 00:04:13,824 Hey, I know you. Dad's got a picture of you at home. 48 00:04:13,887 --> 00:04:15,798 You're that war hero, aren't ya? 49 00:04:15,856 --> 00:04:17,392 I was just there, that's all. 50 00:04:18,391 --> 00:04:20,200 Hey, how's Big Cece? 51 00:04:21,061 --> 00:04:23,564 He had this dumb little accident. He's home, laid up. 52 00:04:23,897 --> 00:04:25,604 Bad? 53 00:04:28,735 --> 00:04:31,682 Noble Flowers, this is Dominic Santini, Dad's best friend. 54 00:04:31,738 --> 00:04:33,513 How are ya? Glad to meet ya. 55 00:04:34,808 --> 00:04:37,550 Hey, you think you can get off and take us to him? 56 00:04:37,611 --> 00:04:38,646 I'm on shift. 57 00:04:38,712 --> 00:04:40,919 Oh, that's okay, Carnes. Catch a rabbit. 58 00:04:41,114 --> 00:04:43,720 Tell the boss I've got everything under control here. 59 00:04:44,184 --> 00:04:46,027 Hey, thanks a lot. 60 00:04:46,086 --> 00:04:48,396 - You're up front with me. - All right! 61 00:05:02,302 --> 00:05:04,646 Dom tells me your old man made it all the way through Korea 62 00:05:04,704 --> 00:05:07,446 without so much as a scratch. What happened? 63 00:05:09,509 --> 00:05:11,955 This rack of drill pipe shifted. 64 00:05:12,012 --> 00:05:14,686 Pinned his leg. But he's okay. 65 00:05:43,643 --> 00:05:45,213 Dom Santini. 66 00:05:46,379 --> 00:05:50,191 Danged if you ain't still as ugly as a mud finch. 67 00:05:51,751 --> 00:05:54,027 You looking pretty good yourself. 68 00:05:54,087 --> 00:05:55,088 For you. 69 00:06:04,831 --> 00:06:06,777 What are you do’n off of the job? 70 00:06:07,868 --> 00:06:09,905 Dom, asked him to show us the way. 71 00:06:10,637 --> 00:06:13,174 Oh, come on, come on, will ya? Let's go. Come on! 72 00:06:13,240 --> 00:06:16,710 Hey, did you make any of that sip’n whiskey? 73 00:06:19,179 --> 00:06:21,989 Just like Korea, Santini wins again. 74 00:06:22,482 --> 00:06:26,225 You had fresh goat over there, and all I had was government issue. 75 00:06:27,554 --> 00:06:30,228 Oh, and my special thanks to Little Cece. 76 00:06:30,323 --> 00:06:32,200 Seconds 3 times! 77 00:06:34,828 --> 00:06:37,434 Well, you know, he does eat out of this kitchen all the time. 78 00:06:37,497 --> 00:06:39,568 It's probably just 'cause it was someth’n different. 79 00:06:39,633 --> 00:06:40,634 Sure was. 80 00:06:42,235 --> 00:06:44,408 If the boy hated my cook’n that much, 81 00:06:44,471 --> 00:06:47,782 it's a wonder he never took his turn at the stove, ain't it? 82 00:06:49,276 --> 00:06:51,313 Well, you know I hate to eat and run, 83 00:06:51,378 --> 00:06:54,188 but Cate and I have got a real early morn’n tomorrow. 84 00:06:55,015 --> 00:06:56,653 Hey, keep in touch now, will ya? 85 00:06:56,716 --> 00:06:58,957 And stay on top of that guy, will ya? 86 00:06:59,019 --> 00:07:01,158 What are you folks do’n here anyhow? 87 00:07:01,354 --> 00:07:03,061 You're stay’n on, Dom. 88 00:07:03,123 --> 00:07:04,500 Oh, yeah, yeah, yeah. 89 00:07:04,557 --> 00:07:07,504 As a matter of fact, I happen to have my over-nighter with me. 90 00:07:08,261 --> 00:07:10,605 I'll drive you folks into town. I'm go’n in anyhow. 91 00:07:10,664 --> 00:07:11,665 Great. 92 00:07:11,731 --> 00:07:13,472 Cecil Junior, 93 00:07:13,533 --> 00:07:17,481 you stay out of that saloon and get your butt back here before midnight 94 00:07:17,537 --> 00:07:20,711 or I'm gonna kick it so hard, you'll be wearing it for a collar. 95 00:07:26,646 --> 00:07:29,718 Hell Carnes, you really do have a way with words. 96 00:07:32,352 --> 00:07:33,353 Much thanks. 97 00:07:37,090 --> 00:07:38,569 Did we come at a bad night? 98 00:07:39,159 --> 00:07:41,867 No. This is the Carnes house. 99 00:07:51,571 --> 00:07:53,141 You know, Cece, 100 00:07:54,107 --> 00:07:56,519 it's funny that we never met before, 101 00:07:58,345 --> 00:08:01,087 'cause you sure do remind me of somebody I knew once. 102 00:08:01,481 --> 00:08:02,824 Yeah? Who? 103 00:08:05,418 --> 00:08:06,522 Me. 104 00:08:09,723 --> 00:08:11,464 You oughta be ashamed of yourself. 105 00:08:11,524 --> 00:08:13,526 Don't start in on me now. 106 00:08:13,593 --> 00:08:15,573 He's a good kid! 107 00:08:17,163 --> 00:08:20,201 You can have him for 2 cents on the dollar. 108 00:08:20,266 --> 00:08:21,336 But I don't get it! 109 00:08:21,401 --> 00:08:24,473 - The last time I was here, you 2 were… - Things have changed. 110 00:08:25,171 --> 00:08:27,310 Ever since Evelyn. 111 00:08:27,440 --> 00:08:28,475 Evelyn! 112 00:08:28,842 --> 00:08:31,015 But that was 3 years ago! 113 00:08:31,344 --> 00:08:33,051 You was at the funeral. 114 00:08:33,613 --> 00:08:36,150 You saw how he looked at me. 115 00:08:37,417 --> 00:08:39,624 But it was the shock and everything. 116 00:08:39,953 --> 00:08:41,330 He got over that. 117 00:08:41,755 --> 00:08:43,257 Well, the last time I was here, he… 118 00:08:43,323 --> 00:08:45,826 We was put’n on an act for ya. 119 00:08:47,827 --> 00:08:51,138 It got to where we just don't bother no more. 120 00:08:52,632 --> 00:08:53,736 Boy. 121 00:08:55,869 --> 00:08:58,042 If Evelyn knew how you 2 were tear’n at each other… 122 00:08:58,104 --> 00:09:00,141 I know! I know. 123 00:09:01,307 --> 00:09:05,187 What can I do when he keeps look’n at me like I killed her? 124 00:09:05,812 --> 00:09:07,587 Oh, you've got it all wrong. 125 00:09:07,647 --> 00:09:09,285 Oh, the hell I have! 126 00:09:11,985 --> 00:09:13,658 Every time we get into a fight, 127 00:09:13,720 --> 00:09:17,224 it always ends up with him talk’n about her 128 00:09:18,124 --> 00:09:21,037 like she never should've been there at all, 129 00:09:21,628 --> 00:09:24,131 drive’n him to school. It shoulda been me! 130 00:09:24,764 --> 00:09:26,675 But I took off for the rig. 131 00:09:32,739 --> 00:09:36,414 You want to know what hurts the most, Dom? 132 00:09:39,946 --> 00:09:43,951 Not him a-blame’n me for her not be’n here. 133 00:09:46,619 --> 00:09:48,098 It's 134 00:09:48,855 --> 00:09:50,493 her 135 00:09:50,957 --> 00:09:52,595 not be’n here. 136 00:09:57,897 --> 00:10:01,709 I remember how you used to write her letters every night in Korea. 137 00:10:04,337 --> 00:10:06,817 I just don't understand about Little Cece. 138 00:10:07,407 --> 00:10:09,546 I mean, he's always been such a good kid. 139 00:10:10,276 --> 00:10:11,721 You think so? 140 00:10:13,213 --> 00:10:14,817 Well, if he's such a good boy, 141 00:10:14,881 --> 00:10:17,953 how come he didn't reach in there and pull her out 142 00:10:18,017 --> 00:10:21,487 instead of hang’n back with his tail between his legs? 143 00:10:21,888 --> 00:10:24,528 Now, you hold it right there, Cece! 144 00:10:25,592 --> 00:10:27,868 You know it wasn't like that at all! 145 00:10:29,129 --> 00:10:31,439 I talked to the Police the same as you did. 146 00:10:31,998 --> 00:10:34,376 When that drunk ran that light 147 00:10:34,434 --> 00:10:37,711 and rammed her car, Little Cece was thrown out! 148 00:10:38,304 --> 00:10:40,545 The car went up like a matchbox! 149 00:10:41,007 --> 00:10:43,044 He could not’ve gotten her out! 150 00:10:43,510 --> 00:10:46,081 And the report said she died on impact! 151 00:10:49,149 --> 00:10:52,824 I just hate it when you get those stubborn streaks! 152 00:10:54,954 --> 00:10:57,594 Did anybody besides me ever tell you 153 00:10:57,657 --> 00:11:01,127 that you're ½ mule and 2/3’s jackass? 154 00:11:03,329 --> 00:11:05,935 Evelyn did all the time. 155 00:11:08,968 --> 00:11:11,312 So don't worry about Little Cece. 156 00:11:12,605 --> 00:11:14,915 Look, it's just a phase that he's go’n through 157 00:11:14,974 --> 00:11:17,113 just like all kids his age. 158 00:11:17,777 --> 00:11:20,951 He gets a few days of hard work under his belt, 159 00:11:21,014 --> 00:11:24,052 he'll know how much easier college is than real life! 160 00:11:25,318 --> 00:11:27,662 Next year, when he goes to A&M, 161 00:11:27,720 --> 00:11:30,223 he'll crack those books. You'll see. 162 00:11:31,558 --> 00:11:34,664 If you're gonna keep tell’n fairy stories, 163 00:11:35,461 --> 00:11:37,338 I think I'll hit the sack. 164 00:11:37,931 --> 00:11:41,140 This ol' leg of mine is ache’n up a storm. 165 00:11:42,268 --> 00:11:44,270 You gonna stay up? 166 00:11:45,305 --> 00:11:49,811 There's a quart of that sip’n whiskey in that cabinet over yonder, 167 00:11:50,743 --> 00:11:52,780 rassle’n on the cable. 168 00:11:55,181 --> 00:11:57,286 Texas holiday, huh? Ha! 169 00:11:57,817 --> 00:12:00,354 Well, I'll sample some of that sip’n whiskey, 170 00:12:00,653 --> 00:12:06,160 but on the educational channel, they've got Rigoletto! 171 00:12:10,463 --> 00:12:13,535 Dom, you never was like regular folks. 172 00:12:47,934 --> 00:12:51,677 I got better things to do than to walk a mile through snakes and mesquite. 173 00:12:51,738 --> 00:12:53,775 Let's see the goods. 174 00:13:04,584 --> 00:13:05,585 Bueno. 175 00:13:09,622 --> 00:13:12,193 I'll have it to my main man for testing tomorrow. 176 00:13:12,258 --> 00:13:14,329 When do we get the rest of the 100 keys? 177 00:13:14,927 --> 00:13:17,635 I can't carry 120 pounds on my back. 178 00:13:18,264 --> 00:13:19,800 I have to bring it in by 4-wheel drive. 179 00:13:19,866 --> 00:13:21,277 Well, when do we get it? 180 00:13:22,502 --> 00:13:23,742 Tomorrow afternoon. 181 00:13:24,037 --> 00:13:25,038 6 o'clock. 182 00:13:25,705 --> 00:13:26,945 6 o'clock. 183 00:13:32,679 --> 00:13:34,022 What the hell. 184 00:13:57,737 --> 00:14:00,650 What the hell are you do’n? It's freez’n! 185 00:14:02,909 --> 00:14:07,187 That punk kid of mine never flunked out of A&M. 186 00:14:07,714 --> 00:14:09,421 He got thrown out! 187 00:14:10,516 --> 00:14:12,518 You wanna know for what? 188 00:14:15,388 --> 00:14:17,459 For sell’n marijuana. 189 00:14:19,592 --> 00:14:22,937 They figured he was sell’n for somebody on the outside, 190 00:14:22,995 --> 00:14:25,100 but he wouldn't tell 'em noth’n! 191 00:14:27,433 --> 00:14:30,141 The only reason the law wasn't called in, 192 00:14:30,203 --> 00:14:32,114 is 'cause I got friends down there 193 00:14:32,171 --> 00:14:35,243 that didn't want to see the family name dragged through the mud. 194 00:14:36,776 --> 00:14:40,883 I should've let ‘em throw him so far back in jail, 195 00:14:40,947 --> 00:14:45,418 they'd have had to shoot him his beans to him with a 12-gauge! 196 00:14:47,987 --> 00:14:49,466 Oh, Cece. 197 00:14:53,025 --> 00:14:54,800 I'm really sorry. 198 00:14:56,529 --> 00:14:57,530 Well, 199 00:14:58,431 --> 00:15:01,310 I gotta take some of the blame my own self. 200 00:15:02,702 --> 00:15:06,275 I knew he was into someth’n that he couldn't handle. 201 00:15:07,507 --> 00:15:10,920 But all I done was crack down on him harder. 202 00:15:12,912 --> 00:15:14,482 You know how I am. 203 00:15:18,518 --> 00:15:20,361 He looks up to you, Dom. 204 00:15:21,053 --> 00:15:22,361 Always has. 205 00:15:24,323 --> 00:15:27,304 I want you to see if you can't straight’n him out for me. 206 00:15:28,895 --> 00:15:30,033 Sure. 207 00:15:30,530 --> 00:15:33,534 But I'm only here for a couple more days. 208 00:15:33,599 --> 00:15:35,840 Take him back to California with ya. 209 00:15:36,502 --> 00:15:38,846 Put him to work. Get him back in school. 210 00:15:40,173 --> 00:15:42,813 And if he gives you one little bit of trouble, 211 00:15:42,875 --> 00:15:48,018 you got my permission to kick his hind end clear up betwixt his shoulder blades! 212 00:15:53,152 --> 00:15:55,359 I just can't help it, can I? 213 00:15:56,255 --> 00:15:57,734 You know what I mean. 214 00:16:01,227 --> 00:16:03,730 All right. I'll talk to him. 215 00:16:04,197 --> 00:16:06,438 And I'll tell him how you really feel. 216 00:16:06,966 --> 00:16:10,209 And if it'll do you any good, I'll stay over a few more days. 217 00:16:10,269 --> 00:16:12,215 But will you do me a favor? 218 00:16:12,472 --> 00:16:14,474 Lay off Little Cece, will ya? 219 00:16:16,642 --> 00:16:20,215 Something I left out. This busted leg… 220 00:16:21,147 --> 00:16:23,650 Little Cece let a rack of pipes slip 221 00:16:24,550 --> 00:16:26,860 and I couldn't get outta the way of it. 222 00:16:26,919 --> 00:16:28,899 Are you tell’n me he did it on purpose? 223 00:16:28,955 --> 00:16:31,697 Oh, no, no, no. No, just butterfingered. 224 00:16:32,658 --> 00:16:35,195 But I was so dang mad, I said he did. 225 00:16:37,463 --> 00:16:39,704 When you talk to him, 226 00:16:39,866 --> 00:16:41,675 tell him I didn't mean that. 227 00:16:55,348 --> 00:16:57,589 You must be Cecil Carnes, Jr. 228 00:17:00,086 --> 00:17:01,326 Don't rub it in. 229 00:17:01,387 --> 00:17:03,333 Flowers said we might find you here. 230 00:17:06,726 --> 00:17:08,103 He needs you tomorrow. 231 00:17:08,160 --> 00:17:10,037 Hey man, I always show up for work. 232 00:17:10,096 --> 00:17:12,576 He wants to make sure you don't take the day off. 233 00:17:14,267 --> 00:17:15,974 We got a special job. 234 00:17:17,370 --> 00:17:18,371 Delivery. 235 00:17:20,206 --> 00:17:22,550 Sorry, fellas. I'm not in grass anymore. 236 00:17:22,742 --> 00:17:24,278 Neither are we, kid. 237 00:17:25,044 --> 00:17:26,318 We graduated. 238 00:17:27,046 --> 00:17:28,650 It's candy now. 239 00:17:29,649 --> 00:17:31,060 Nose candy. 240 00:17:35,588 --> 00:17:36,692 Count me out. 241 00:17:36,989 --> 00:17:38,900 Flowers said you're in. 242 00:17:41,193 --> 00:17:43,298 And if Flowers said you're in, 243 00:17:43,596 --> 00:17:44,973 you're in. 244 00:17:53,439 --> 00:17:54,747 You wanna fly her? 245 00:17:54,807 --> 00:17:57,310 Didn't the old man tell you I never soloed before. 246 00:17:57,910 --> 00:17:59,355 I figured he couldn't wait to tell you that. 247 00:17:59,412 --> 00:18:00,823 No, he didn't. 248 00:18:01,681 --> 00:18:04,127 Did you ever figure maybe you got him all wrong? 249 00:18:05,151 --> 00:18:06,858 All right, you got her. 250 00:18:08,688 --> 00:18:11,066 I'll take over in case you get in too deep. 251 00:18:16,929 --> 00:18:19,409 You know, there is someth’n your Dad told me 252 00:18:19,498 --> 00:18:20,841 about the accident. 253 00:18:21,067 --> 00:18:23,445 Yeah, he said I did it on purpose, didn't he? 254 00:18:24,003 --> 00:18:26,882 No, he said you were butterfingered. 255 00:18:27,273 --> 00:18:29,776 And he said he was sorry that he flew off the handle 256 00:18:29,842 --> 00:18:32,220 when he said you did it on purpose. 257 00:18:34,213 --> 00:18:35,817 My old man said he was sorry? 258 00:18:36,382 --> 00:18:38,328 That's a first. 259 00:18:38,517 --> 00:18:40,724 Well, you know, he's hard-headed. 260 00:18:41,387 --> 00:18:42,525 From what I've seen so far, 261 00:18:42,588 --> 00:18:45,125 you're pretty bullheaded yourself, you know. 262 00:18:45,958 --> 00:18:47,494 Hey, watch those birds! 263 00:18:57,370 --> 00:18:58,644 That was pretty good. 264 00:19:14,754 --> 00:19:16,233 Noble, I gotta talk to you. 265 00:19:16,288 --> 00:19:18,894 Later, Carnes. Get over there and help Moose out. 266 00:19:19,058 --> 00:19:20,128 Mr. Santini? 267 00:19:20,192 --> 00:19:21,796 Hey, if he's late, it's my fault. 268 00:19:21,861 --> 00:19:23,499 No, no, nothing like that. 269 00:19:23,562 --> 00:19:26,133 I was just wondering if you could do us a big favor. 270 00:19:26,232 --> 00:19:27,370 Sure, what is it? 271 00:19:27,433 --> 00:19:30,607 Well, with Cece being out, it's really put us in kind of a bind. 272 00:19:30,670 --> 00:19:32,616 He's the only one who flies a chopper. 273 00:19:32,672 --> 00:19:34,379 Well, I'd be glad to help. What is it? 274 00:19:34,473 --> 00:19:38,011 Well, we got some instruments that really need to go into the shop. 275 00:19:38,077 --> 00:19:40,148 And also, we got test samples. 276 00:19:40,212 --> 00:19:42,749 I thought you could see your way clear to take 'em on in. 277 00:19:42,815 --> 00:19:45,193 The company will pay your hours, whatever it is. 278 00:19:46,452 --> 00:19:51,026 You know, I'd be embarrassed to admit what Santini Air gets, 279 00:19:51,157 --> 00:19:53,501 so I better just do it for noth’n. 280 00:19:53,559 --> 00:19:55,971 - We sure appreciate that, Mr. Santini. - Sure. 281 00:19:56,095 --> 00:19:57,733 Listen, Carnes can go with you. 282 00:19:57,797 --> 00:20:00,641 He knows where everything's supposed to go back in town. 283 00:20:00,700 --> 00:20:03,681 And I'll give him the rest of the day off after. 284 00:20:03,803 --> 00:20:05,214 Hey, that's great! 285 00:20:05,271 --> 00:20:08,741 Listen, why don't you grab yourself a cup of coffee. 286 00:20:08,941 --> 00:20:11,251 - I'll get the boy organized. - I'll do that. 287 00:20:11,310 --> 00:20:12,653 - Thanks. - You bet. 288 00:20:15,715 --> 00:20:18,161 Noble, what you mean put’n those goons on me last night? 289 00:20:18,217 --> 00:20:19,560 Shut up and listen. 290 00:20:20,019 --> 00:20:22,363 We got in some high-grade sample last night. 291 00:20:22,421 --> 00:20:25,061 It has to go in pronto. Alvin tell you? 292 00:20:25,124 --> 00:20:27,604 Yeah, he tried to but I wasn't listen’n. 293 00:20:27,793 --> 00:20:30,273 All you have to do is drop it off. 294 00:20:30,463 --> 00:20:32,807 And you're in for a full cut. 295 00:20:32,865 --> 00:20:35,277 Yeah, like with the grass? No, thanks. 296 00:20:35,401 --> 00:20:37,472 I'm not look’n for thanks. 297 00:20:37,570 --> 00:20:39,777 Santini's gonna fly you in. 298 00:20:39,839 --> 00:20:41,375 I don't believe that. 299 00:20:41,440 --> 00:20:43,477 He'll never know what he's carrying. 300 00:20:43,809 --> 00:20:45,516 It'll be mixed in with the other drops. 301 00:20:45,578 --> 00:20:48,024 All you have to do is follow the checklist 302 00:20:48,080 --> 00:20:51,061 and make sure you hand Alvin the right package. 303 00:20:51,217 --> 00:20:53,925 There's no way in hell I'm gonna be mess’n with cocaine, 304 00:20:53,986 --> 00:20:55,226 or let Uncle Dom. 305 00:20:55,287 --> 00:20:57,096 You don't go along, 306 00:20:57,223 --> 00:20:59,260 Alvin's not gonna like it. 307 00:20:59,992 --> 00:21:03,565 There's noth’n he and Carlos like better than hurt’n folks. 308 00:21:04,029 --> 00:21:06,635 And hey, I don't wanna see either one of you get hurt. 309 00:21:07,066 --> 00:21:08,409 Either one of us? 310 00:21:08,501 --> 00:21:10,879 You or your Daddy. 311 00:21:12,905 --> 00:21:14,441 You are scum. 312 00:21:34,894 --> 00:21:37,738 So what are you gonna do on your unexpected day off? 313 00:21:39,331 --> 00:21:41,004 Ah, you got a girl. 314 00:21:41,700 --> 00:21:42,770 Had a girl. 315 00:21:42,868 --> 00:21:44,472 She didn't like my hours. 316 00:21:49,642 --> 00:21:51,986 So why don't you take me fishing? 317 00:21:52,044 --> 00:21:53,853 Maybe your Pop will come too. 318 00:21:55,181 --> 00:21:56,558 Not if I was along. 319 00:21:59,318 --> 00:22:01,195 Watch out! Piper at 6 o'clock! 320 00:22:03,289 --> 00:22:04,734 What the hell's going on? 321 00:22:05,991 --> 00:22:09,063 Careful, Cece. The package is jammed between the rudders. 322 00:22:09,562 --> 00:22:11,906 Hold her steady, hold her steady. 323 00:22:14,900 --> 00:22:16,004 What is this? 324 00:22:38,257 --> 00:22:39,327 Damn. 325 00:22:39,491 --> 00:22:41,869 Oh, Cecil, how could you be so stupid? 326 00:22:42,795 --> 00:22:44,468 Who else was in this? Flowers? 327 00:22:46,498 --> 00:22:48,842 Keep’n quiet's not gonna get you anywhere. 328 00:22:49,435 --> 00:22:52,473 You'd be a lot better off if you give me someth’n to work with. 329 00:22:52,538 --> 00:22:54,313 Now, where was this stuff go’n? 330 00:22:55,107 --> 00:22:57,109 Where is the next stop on your list? 331 00:22:59,211 --> 00:23:02,124 I'm gonna find out where this poison goes to and why. 332 00:23:02,181 --> 00:23:03,592 And without your help. 333 00:23:04,083 --> 00:23:05,892 Uncle Dom, I know I screwed up bad, 334 00:23:06,652 --> 00:23:08,029 but I just can't rat on ‘em! 335 00:23:08,087 --> 00:23:09,794 Rats on your not ratting! 336 00:23:10,055 --> 00:23:12,035 And don't call me Uncle Dom! 337 00:23:12,591 --> 00:23:14,434 I'll find it without ya. 338 00:23:24,904 --> 00:23:28,317 When the punk gets here, how 'bout I bust something for being late, huh? 339 00:23:29,742 --> 00:23:31,585 If he gets here. 340 00:23:32,478 --> 00:23:33,957 I'm calling Flowers. 341 00:23:45,124 --> 00:23:47,126 Uncle Dom, the big guy carries a gun. 342 00:23:48,060 --> 00:23:50,904 When we set down, you don't open your mouth, you understand? 343 00:24:06,545 --> 00:24:07,683 Who are you? 344 00:24:07,846 --> 00:24:10,554 I'm sorry, but I don't do business with strangers. 345 00:24:10,616 --> 00:24:11,959 Show me some ID. 346 00:24:12,217 --> 00:24:13,719 Who is this joker? 347 00:24:13,786 --> 00:24:15,197 You want the goods, 348 00:24:15,254 --> 00:24:16,756 you gotta show me something. 349 00:24:23,495 --> 00:24:24,803 That's me, all right? 350 00:24:26,966 --> 00:24:28,240 That's you, all right. 351 00:24:38,610 --> 00:24:41,022 Who's Alvin Brock? And the other goon? 352 00:24:41,080 --> 00:24:42,150 I don't know. 353 00:24:42,815 --> 00:24:43,953 Honest. 354 00:24:44,216 --> 00:24:46,321 They just came up to me at the Shy Texan. 355 00:24:46,819 --> 00:24:48,628 Do you expect me to believe that? 356 00:24:50,255 --> 00:24:51,256 No. 357 00:24:51,957 --> 00:24:53,595 You are just like him. 358 00:24:55,094 --> 00:24:57,335 I suppose you're gonna turn me in now, right? 359 00:24:57,763 --> 00:25:00,471 Can you give me 3 good reasons why I shouldn't? 360 00:25:03,102 --> 00:25:04,843 But don't worry. I'm gonna get you some company. 361 00:25:04,903 --> 00:25:06,974 You're not gonna take this rap alone. 362 00:25:07,439 --> 00:25:09,680 And yes, I am just like him. 363 00:25:10,209 --> 00:25:13,418 Because neither one of us want to see you ruin your life. 364 00:25:24,923 --> 00:25:25,993 Hello. 365 00:25:26,358 --> 00:25:27,735 What's going on, Flowers? 366 00:25:27,793 --> 00:25:29,363 Your couriers just took off with my stuff. 367 00:25:29,428 --> 00:25:30,463 What? 368 00:25:30,529 --> 00:25:32,065 It's not my do’n Alvin, I swear. 369 00:25:32,197 --> 00:25:33,972 I know you wouldn't be that stupid. 370 00:25:35,267 --> 00:25:37,508 I figure they're either go’n into business for their selves, 371 00:25:37,569 --> 00:25:39,276 or they're go’n to the cops. 372 00:25:39,338 --> 00:25:40,578 Well, what do we do? 373 00:25:40,639 --> 00:25:42,346 Listen, and get this right. 374 00:25:42,408 --> 00:25:44,410 Carlos and me are go’n after your people. 375 00:25:44,476 --> 00:25:45,955 If we get 'em, I'll call ya. 376 00:25:46,011 --> 00:25:49,049 If you don't hear from me, you'll have to meet the Mule yourself. 377 00:25:49,114 --> 00:25:50,559 Tell him the heat's on. 378 00:25:50,649 --> 00:25:53,391 I understand. I'll take care of it. 379 00:25:56,622 --> 00:25:57,999 What's happen’n? 380 00:25:58,924 --> 00:25:59,994 Well Moose, 381 00:26:01,360 --> 00:26:03,306 we may be go’n to do some travel’n. 382 00:26:08,367 --> 00:26:09,778 That's my house. 383 00:26:10,936 --> 00:26:14,281 Oh, you couldn't wait to give the old man his crack at me, could you? 384 00:26:14,573 --> 00:26:17,179 For your information, we're getting your Pop outta there 385 00:26:17,242 --> 00:26:18,880 until I decide what to do. 386 00:26:19,011 --> 00:26:21,355 It'll be the first place your buddies will look. 387 00:26:21,413 --> 00:26:23,256 They're not my buddies! 388 00:26:35,761 --> 00:26:37,968 Cece, get some things together and come on! 389 00:26:38,030 --> 00:26:40,340 - What? What's happen’n? - I'll explain later. 390 00:26:44,636 --> 00:26:46,013 Bingo! 391 00:26:51,243 --> 00:26:52,586 They're coming! 392 00:26:55,047 --> 00:26:56,253 Big Cece! 393 00:26:56,849 --> 00:26:59,352 Oh, wait a minute, I forgot someth’n! 394 00:27:01,587 --> 00:27:03,794 Come on, Big Cece! Hurry up! 395 00:27:11,130 --> 00:27:12,404 Hurry up! 396 00:27:17,402 --> 00:27:19,609 Here. Come on, get up there! 397 00:27:47,232 --> 00:27:51,772 I'm almost glad your Mama ain't here to see what you're mixed up in. 398 00:27:53,605 --> 00:27:54,948 You happy now? 399 00:27:56,008 --> 00:27:57,817 I finally proved I ain't any good. 400 00:27:57,876 --> 00:27:59,856 Oh, shut up, both of ya! 401 00:28:00,979 --> 00:28:03,721 Now, is there any more stuff back there at the refinery? 402 00:28:04,983 --> 00:28:07,088 - Answer him! - I said shut up! 403 00:28:07,886 --> 00:28:11,265 I don't have to take that off of you or nobody else. 404 00:28:24,770 --> 00:28:26,113 Look son, 405 00:28:26,405 --> 00:28:28,578 I'm not ask’n you to name names. 406 00:28:29,975 --> 00:28:33,548 But if there are any more drugs out there that you haven't told me about, 407 00:28:34,012 --> 00:28:37,152 the Police will get it out of you. Don't you understand? 408 00:29:09,815 --> 00:29:11,089 I checked all 3 motels. 409 00:29:11,149 --> 00:29:12,787 Nobody there with a broken leg. 410 00:29:13,385 --> 00:29:15,888 There's only one other place they could be. 411 00:29:38,343 --> 00:29:39,617 Read this. 412 00:29:41,513 --> 00:29:42,719 Out loud. 413 00:29:43,915 --> 00:29:45,121 “Dearest Evelyn,” 414 00:29:45,784 --> 00:29:47,764 “can't wait till this here job is over” 415 00:29:47,819 --> 00:29:49,992 “so I could see you and my little guy.” 416 00:29:50,756 --> 00:29:54,135 “It's the second best thing I ever did, next to marrying you.” 417 00:29:55,661 --> 00:29:57,641 Things sure have changed, haven't they? 418 00:29:58,397 --> 00:29:59,740 Now read this. 419 00:30:01,266 --> 00:30:03,177 It's just last week. 420 00:30:08,006 --> 00:30:10,316 “Sorry I missed my visit yesterday.” 421 00:30:10,742 --> 00:30:12,983 “I had this fool accident and I broke my leg.” 422 00:30:14,212 --> 00:30:15,885 “But I'm do’n fine now.” 423 00:30:17,616 --> 00:30:20,597 “Cecil Junior is doing real good out at the refinery.” 424 00:30:22,354 --> 00:30:23,958 “I’m proud of him.” 425 00:30:26,058 --> 00:30:27,833 “You would be, too.” 426 00:30:29,995 --> 00:30:32,475 “Now, he's gone through a bad spell” 427 00:30:32,764 --> 00:30:34,402 “but he'll be okay.” 428 00:30:35,367 --> 00:30:39,315 “We both know when you come right down to it,” 429 00:30:40,972 --> 00:30:43,179 “he's the best kid in the world.” 430 00:30:45,577 --> 00:30:47,056 What's the matter? 431 00:30:47,546 --> 00:30:49,048 Swallow a bug? 432 00:30:57,489 --> 00:30:59,400 You still got noth’n to say to me? 433 00:31:02,761 --> 00:31:06,265 Flowers said someth’n about the real shipment coming in this afternoon. 434 00:31:06,365 --> 00:31:07,400 Where? 435 00:31:07,733 --> 00:31:09,041 I don't know. 436 00:31:09,301 --> 00:31:10,974 Probably the oil field. 437 00:31:14,873 --> 00:31:17,945 String? It's Dom. Do you copy, String? 438 00:31:18,944 --> 00:31:20,321 String, are you there? 439 00:31:20,445 --> 00:31:21,822 I got ya, Dom. Go ahead. 440 00:31:21,880 --> 00:31:24,486 String, we need the Lady. 441 00:31:25,851 --> 00:31:27,387 Dom, I think it should be later on tonight. 442 00:31:27,819 --> 00:31:29,457 Tonight's not good enough! 443 00:31:29,721 --> 00:31:33,464 Look! Meet me at that refinery as soon as you get her buttoned up. 444 00:31:40,031 --> 00:31:41,408 I'm go’n with ya. 445 00:31:41,700 --> 00:31:42,906 With a busted leg? 446 00:31:44,970 --> 00:31:49,248 There ain't nobody else here in this room that's man enough to help. 447 00:31:59,384 --> 00:32:01,193 It's all over for him, ain't it? 448 00:32:02,954 --> 00:32:05,491 He asked for it. Serves him right. 449 00:32:06,925 --> 00:32:08,563 I don't believe you mean that. 450 00:32:09,494 --> 00:32:10,598 Now look, 451 00:32:10,662 --> 00:32:13,233 if we can nip that shipment before it gets into town, 452 00:32:13,298 --> 00:32:16,643 maybe, just maybe, we can get Little Cece a separate deal 453 00:32:16,701 --> 00:32:18,681 than that scum who used him. 454 00:32:20,071 --> 00:32:23,143 How do you tell him from the rest of the scum? 455 00:32:23,608 --> 00:32:27,681 Oh, come on, will ya? We're waste’n time. Let's get move’n. 456 00:32:27,813 --> 00:32:29,383 You're leave’n him here? 457 00:32:29,448 --> 00:32:31,257 Ain't you afraid he's gonna duck out on us? 458 00:32:31,316 --> 00:32:33,353 No, he's coming with us. 459 00:32:33,418 --> 00:32:35,022 Little Cece! 460 00:32:35,120 --> 00:32:36,326 Little Cece! 461 00:32:36,588 --> 00:32:37,692 What the… 462 00:32:50,735 --> 00:32:51,839 Nobody. 463 00:33:01,613 --> 00:33:03,286 Where's the stuff? 464 00:33:13,592 --> 00:33:15,265 Where's the kid? 465 00:33:18,463 --> 00:33:20,204 He got my goods with him? 466 00:33:22,567 --> 00:33:25,810 Oh, was that your box? I'll get it for you. 467 00:33:27,839 --> 00:33:32,447 Kinda reminds me of that time at the Golden Dragon Bar in Yonchon, 468 00:33:32,511 --> 00:33:34,218 don't it you, Dom. 469 00:33:41,353 --> 00:33:43,458 Hop! Hope! Heep! 470 00:33:46,324 --> 00:33:48,361 - Did you hear from Alvin? - Nope. 471 00:33:48,426 --> 00:33:50,303 We're take’n off with the Mule. 472 00:33:52,631 --> 00:33:54,110 Good. 473 00:33:54,165 --> 00:33:55,769 The day shift's finished. 474 00:33:57,335 --> 00:34:01,010 We're gonna give ‘em something to take their mind off of us. 475 00:34:11,483 --> 00:34:13,053 We found your letters. 476 00:34:15,554 --> 00:34:16,589 So? 477 00:34:17,455 --> 00:34:18,957 He read them, too. 478 00:34:19,357 --> 00:34:21,064 Well, you didn't have no right… 479 00:34:21,126 --> 00:34:23,629 If you had said some of the things to him that you wrote in those letters, 480 00:34:23,695 --> 00:34:25,606 maybe he'd have turned out different. 481 00:34:27,832 --> 00:34:30,176 So now it's all of my do’ns, huh? 482 00:34:30,502 --> 00:34:32,038 I didn't say that. 483 00:34:33,238 --> 00:34:36,845 But you don't exactly come off smell’n like a rose, either. 484 00:34:44,482 --> 00:34:46,655 By the time she blows, we'll be on our way. 485 00:34:46,751 --> 00:34:48,094 What about that dynamite? 486 00:34:48,153 --> 00:34:49,188 Is it gonna go, too? 487 00:34:49,254 --> 00:34:51,029 Who knows, who cares. 488 00:34:56,261 --> 00:34:57,262 Hey. 489 00:34:57,629 --> 00:34:59,131 That's Big Cece's chopper. 490 00:35:00,765 --> 00:35:02,301 Let's get outta here. 491 00:35:23,154 --> 00:35:24,861 You're coming with me, both of you. Get in the chopper! 492 00:35:24,923 --> 00:35:27,631 Now, you're make’n a big mistake, son. 493 00:35:27,692 --> 00:35:30,639 Let's take it easy. Simmer down, let's talk it over. 494 00:35:30,695 --> 00:35:32,436 No, now! Come on, let's go! 495 00:35:34,766 --> 00:35:37,337 Better get him inside before somebody sees us. 496 00:35:55,320 --> 00:35:57,231 The rig's on fire! 497 00:36:19,744 --> 00:36:22,816 Get on that derrick, and try shutting down the capping line! 498 00:36:22,881 --> 00:36:24,827 That oughta get their minds off us. 499 00:36:30,221 --> 00:36:31,529 My God! The rig! 500 00:36:46,604 --> 00:36:47,776 String, do you hear me? 501 00:36:47,839 --> 00:36:50,615 May Day, May Day! We got a fire on the site! 502 00:36:53,078 --> 00:36:54,751 That's my bird down there. 503 00:36:54,813 --> 00:36:56,486 You spot Cecil Junior anywhere? 504 00:36:56,548 --> 00:36:57,549 No. 505 00:36:57,649 --> 00:36:59,492 Well, come on! Get me down there! 506 00:37:08,460 --> 00:37:09,564 Get back! 507 00:37:10,128 --> 00:37:11,402 It's gonna blow! 508 00:37:14,899 --> 00:37:16,105 Come on! 509 00:37:26,945 --> 00:37:29,221 Somebody hand me a shovel! 510 00:37:30,448 --> 00:37:31,722 Where is my boy? 511 00:37:31,783 --> 00:37:32,853 What happened? 512 00:37:32,951 --> 00:37:35,363 It went off like a bomb! I ain't seen Little Cece! 513 00:37:35,420 --> 00:37:37,127 Dom! Go find Little Cece! 514 00:37:37,188 --> 00:37:39,429 All right, shovel! Shovel hard, men! 515 00:37:40,158 --> 00:37:43,105 It's like shoveling some sand against the tide. 516 00:37:43,161 --> 00:37:44,401 All right, keep shoveling! 517 00:37:44,462 --> 00:37:46,908 Can't let the fire get to that dynamite shack! 518 00:37:48,333 --> 00:37:50,540 Keep shoveling! You heard Carnes! 519 00:38:07,819 --> 00:38:08,923 Cece! 520 00:38:11,289 --> 00:38:12,734 Are you all right? 521 00:38:12,791 --> 00:38:15,397 Flowers and Moose took off with someone in a 4-by! 522 00:38:15,560 --> 00:38:17,767 You gotta stop ‘em! They set the fire! 523 00:38:17,829 --> 00:38:19,365 Let's go! Come on! 524 00:38:20,665 --> 00:38:22,975 Get away from that dynamite shack! 525 00:38:27,272 --> 00:38:29,013 Stay with your Dad! 526 00:38:36,447 --> 00:38:38,654 Keep the fire away from that dynamite! 527 00:38:39,517 --> 00:38:41,895 String! String, do you receive me? 528 00:38:42,153 --> 00:38:43,325 We're airborne. 529 00:38:43,388 --> 00:38:46,858 Oh, String! That fires spreading fast! We need you, boy! 530 00:38:47,058 --> 00:38:49,334 Hang on Dom, we'll be there. 531 00:38:55,433 --> 00:38:59,438 All right, everybody. Move out. Hurry up. That dynamite's gonna go! 532 00:38:59,504 --> 00:39:02,007 Everybody back! There's noth’n we can do now! 533 00:39:07,545 --> 00:39:09,286 Pops, where are you go’n? 534 00:39:17,488 --> 00:39:19,627 Are you crazy? Get out of there, Pop! 535 00:39:19,891 --> 00:39:22,303 Cece! Cece! 536 00:39:22,927 --> 00:39:24,031 Cece! 537 00:39:25,463 --> 00:39:28,467 Pops, No! The dynamite's gonna blow! 538 00:39:35,607 --> 00:39:36,915 - Cece! - Pop! 539 00:39:36,975 --> 00:39:38,750 - Cece! - Pop! You all right? 540 00:39:39,978 --> 00:39:43,221 Damn! I think I just broke my good leg. 541 00:39:44,482 --> 00:39:46,723 Oh God. All right, let's get him outta here. 542 00:39:51,789 --> 00:39:54,065 Here we go! Up! Come on! 543 00:39:54,826 --> 00:39:57,397 - Come on, let's get outta here! - Watch out! 544 00:40:11,142 --> 00:40:13,645 Son, we don't get that fire out, 545 00:40:13,711 --> 00:40:15,452 the whole refinery's gonna go. 546 00:40:17,482 --> 00:40:19,155 I'm gonna put out that fire. 547 00:40:19,684 --> 00:40:22,597 Come on, you guys! Give me a hand! Hurry up! 548 00:40:23,154 --> 00:40:26,431 Come on, dig! We gotta put this thing out! 549 00:40:26,491 --> 00:40:30,564 You see how my boy just flat took charge? 550 00:40:30,662 --> 00:40:32,733 Come on, get over here! Come on! 551 00:40:32,797 --> 00:40:35,107 You gotta control it! I need your help! Move it! 552 00:40:35,166 --> 00:40:37,305 Come on, keep shovel’n! 553 00:40:42,674 --> 00:40:43,914 Spill! Fire! 554 00:40:53,785 --> 00:40:55,389 It ain't gonna work, Dom. 555 00:40:55,453 --> 00:40:56,796 They can't get it out. 556 00:40:56,854 --> 00:40:59,960 Everybody pull back! Come on! Get outta here! 557 00:41:01,025 --> 00:41:02,561 Everybody pull back! 558 00:41:09,367 --> 00:41:11,779 Listen, give me a hand and put him in here. 559 00:41:19,610 --> 00:41:20,680 Hey, look! 560 00:41:22,447 --> 00:41:24,290 Let's take a closer look. 561 00:41:34,325 --> 00:41:36,100 Dom, I've got the fire power. 562 00:41:36,160 --> 00:41:37,833 We'll just dig a trench and divert it. 563 00:41:40,732 --> 00:41:43,008 Sequential firing locked and ready. 564 00:41:43,901 --> 00:41:44,936 Let's do it. 565 00:42:17,468 --> 00:42:19,175 All right! Whoo! 566 00:42:32,784 --> 00:42:35,162 The fire, it's stopping at the trench! 567 00:42:36,287 --> 00:42:38,267 All right! 568 00:42:40,425 --> 00:42:42,132 Okay! All right! 569 00:42:42,193 --> 00:42:44,264 He did it! He did it! 570 00:42:48,699 --> 00:42:51,236 String! String, nice shooting! 571 00:42:51,335 --> 00:42:55,477 Listen, Flowers and Moose set that fire to cover their escape! 572 00:42:56,307 --> 00:42:59,254 Now, if I were them, I'd be head’n for the border. 573 00:42:59,377 --> 00:43:00,412 You understand? 574 00:43:00,478 --> 00:43:01,513 Roger, Dom. 575 00:43:01,579 --> 00:43:03,684 We'll see if we can't change those plans. 576 00:43:37,415 --> 00:43:38,985 Hawke, I've got something. 577 00:43:40,284 --> 00:43:42,230 A 4-wheel-drive vehicle but it stopped. 578 00:43:42,286 --> 00:43:43,492 Nobody's around. 579 00:43:43,855 --> 00:43:45,562 Sounds like they made a switch. 580 00:43:45,623 --> 00:43:47,762 Checking. Nothing on the ground. 581 00:43:48,793 --> 00:43:49,863 Hold it! 582 00:43:50,261 --> 00:43:52,764 There it is! It's a helicopter headed due South. 583 00:43:53,331 --> 00:43:54,366 On our way. 584 00:44:00,671 --> 00:44:03,982 Mexico is a great country Moose, if you get a few bucks. 585 00:44:11,349 --> 00:44:13,226 We're take’n you in, Flowers. 586 00:44:13,284 --> 00:44:15,491 Tell the pilot to land that ship, now! 587 00:44:17,121 --> 00:44:20,762 If you don't want to rot in jail, I suggest you take him down. 588 00:44:51,956 --> 00:44:53,629 Give me a hellfire, Cate. 589 00:44:53,691 --> 00:44:54,897 Hellfire ready! 590 00:45:14,045 --> 00:45:17,618 I got me a letter from the Railroad Commissioner of Texas, 591 00:45:17,682 --> 00:45:20,856 and a get-well card from the Lieutenant-Governor. 592 00:45:22,119 --> 00:45:26,158 And ‘ol Red Adair sent me this his own self. 593 00:45:28,159 --> 00:45:29,297 All right! 594 00:45:30,628 --> 00:45:32,801 And I don't know what all's in here. 595 00:45:33,097 --> 00:45:35,976 Incidentally, your Pops says you can come live with me 596 00:45:36,033 --> 00:45:37,808 and go to college in Los Angeles. 597 00:45:37,868 --> 00:45:39,245 Los Angeles! 598 00:45:39,303 --> 00:45:43,479 The Prosecutor tells me that he's willing to let you do your probation in California. 599 00:45:46,043 --> 00:45:48,649 I bet you could even get a part time job with Santini Air. 600 00:45:48,713 --> 00:45:52,661 Oh, no. No, he ain't go’n to no California. 601 00:45:53,784 --> 00:45:57,322 He's stay’n right here in Texas, with me. 602 00:45:57,521 --> 00:45:59,000 We got our own schools 603 00:45:59,056 --> 00:46:01,730 and if he wants to take up fly’n again, 604 00:46:01,792 --> 00:46:04,932 you tell me a better teacher than this old man.