1 00:00:01,122 --> 00:00:02,612 2 00:00:02,689 --> 00:00:03,519 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,087 4 00:00:10,425 --> 00:00:13,325 5 00:00:13,160 --> 00:00:14,180 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:14,260 --> 00:00:15,520 ♪ Ayo, ajak teman-temanmu ♪ 7 00:00:14,526 --> 00:00:16,084 8 00:00:15,590 --> 00:00:18,120 ♪ Kita akan pergi ke negeri yang sangat jauh ♪ 9 00:00:16,160 --> 00:00:18,560 10 00:00:18,200 --> 00:00:19,320 ♪ Dengan Jake si anjing♪ 11 00:00:19,400 --> 00:00:20,490 ♪ Dan Finn si manusia ♪ 12 00:00:20,570 --> 00:00:22,130 ♪ Kegembiraan tidak akan pernah berakhir ♪ 13 00:00:20,962 --> 00:00:22,759 14 00:00:22,200 --> 00:00:24,948 ♪ Saatnya Petualangan ♪ 15 00:00:34,179 --> 00:00:35,166 Hmm. 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,260 Yo, sobat, apa yang terjadi? 17 00:00:37,378 --> 00:00:39,029 Oh, aku menemukan kristal ini di depan pintu kita. 18 00:00:39,506 --> 00:00:40,715 Hal ini cukup misterius. 19 00:00:41,049 --> 00:00:42,212 Aku mencoba mencari informasi tentang itu 20 00:00:42,237 --> 00:00:43,590 menggunakan buku holo. 21 00:00:43,813 --> 00:00:45,041 Itu keren. 22 00:00:45,066 --> 00:00:46,228 Tapi tahukah kau apa yang benar-benar keren? 23 00:00:46,304 --> 00:00:48,135 Kontes pria tangguh. 24 00:00:48,205 --> 00:00:49,228 Whoo-hoo! 25 00:00:49,305 --> 00:00:50,800 ♪ Anak-anak tangguh! ♪ 26 00:00:50,873 --> 00:00:51,863 Tunggu, bung. 27 00:00:51,888 --> 00:00:53,982 Bukankah ini terlihat seperti lipstik Tree Trunks? 28 00:00:54,007 --> 00:00:55,016 Itu tidak mungkin. 29 00:00:55,041 --> 00:00:56,975 Tree Trunks meledak di hutan gelap yang menakutkan 30 00:00:57,042 --> 00:00:59,874 setelah dia memakan apel permata kristal itu. 31 00:00:59,942 --> 00:01:00,841 Ingat? 32 00:01:01,276 --> 00:01:02,887 Ya, aku ingat. 33 00:01:03,220 --> 00:01:04,347 Ayolah. 34 00:01:04,387 --> 00:01:06,001 kontes pria tangguh aku. 35 00:01:06,078 --> 00:01:08,273 Kau punya apa yang diperlukan untuk mengalahkannya? 36 00:01:08,346 --> 00:01:10,007 Eh... ya. 37 00:01:10,080 --> 00:01:12,479 Kalau begitu mari kita lakukan. 38 00:01:13,947 --> 00:01:15,915 Hah! Ya-yo! 39 00:01:15,982 --> 00:01:16,812 Hah! 40 00:01:17,414 --> 00:01:18,803 Ronde kedua, sayang. 41 00:01:18,883 --> 00:01:20,783 Lakukan itu. Lakukan. 42 00:01:21,342 --> 00:01:22,741 Raaaa! 43 00:01:26,485 --> 00:01:27,316 Oh! 44 00:01:29,967 --> 00:01:33,695 Tidak! 45 00:01:34,937 --> 00:01:35,977 Ronde ketiga 46 00:01:37,990 --> 00:01:39,184 Kena, bung. 47 00:01:39,257 --> 00:01:40,849 Aku akan kalahkan. 48 00:01:40,924 --> 00:01:41,856 Tidak mungkin. 49 00:01:41,924 --> 00:01:42,823 Ha ha! 50 00:01:42,892 --> 00:01:44,416 Aku kalahkan dengan lemakku. 51 00:01:44,892 --> 00:01:47,426 Aku menang, Fin. Finn? 52 00:01:48,548 --> 00:01:49,023 Finn! 53 00:01:49,060 --> 00:01:50,703 Finn, kau baik-baik saja? 54 00:01:52,820 --> 00:01:54,628 Aku hanya mempermainkanmu, kawan. 55 00:01:54,653 --> 00:01:57,124 Aku... hanya bermain-main dengan... 56 00:01:57,197 --> 00:01:58,188 Kau. 57 00:02:00,764 --> 00:02:02,028 Apakah kau baik-baik saja? 58 00:02:02,053 --> 00:02:02,951 Ya. 59 00:02:03,769 --> 00:02:05,630 Aku hanya akan mengistirahatkan otot-ototku. 60 00:02:06,848 --> 00:02:08,140 Astaga, Jake. 61 00:02:08,165 --> 00:02:10,162 Kau tidak bisa lepas kendali seperti itu. 62 00:02:10,710 --> 00:02:12,273 Kenapa aku seperti ini... 63 00:02:12,357 --> 00:02:13,187 seperti ini... 64 00:02:13,369 --> 00:02:14,200 seperti ini? 65 00:02:16,739 --> 00:02:19,547 Jake, apa yang kau lakukan pada saudaramu? 66 00:02:19,572 --> 00:02:22,737 Kami hanya bermain, dan kemudian aku lepas kendali. 67 00:02:23,245 --> 00:02:24,689 Aku minta maaf, ayah. 68 00:02:24,927 --> 00:02:26,367 Tidak, Nak, kau melakukannya dengan baik. 69 00:02:26,526 --> 00:02:30,179 Tidak memiliki kontrol diri membuat kau menjadi orang yang tangguh, seperti aku. 70 00:02:30,204 --> 00:02:31,944 Tapi aku tidak ingin menyakiti siapa pun. 71 00:02:32,016 --> 00:02:33,135 Yah, itu terlalu buruk, Nak, 72 00:02:33,160 --> 00:02:34,944 karena kau akan menyakiti semua orang. 73 00:02:34,969 --> 00:02:37,768 Tidak! 74 00:02:39,332 --> 00:02:40,777 Apa pun, ayah. 75 00:02:40,846 --> 00:02:43,404 Hmph! Hmph! Hmph! 76 00:02:44,039 --> 00:02:48,700 Aku tidak akan pernah menyakiti siapa pun -- mulai sekarang. 77 00:03:02,158 --> 00:03:02,929 Apa kabar, bung? 78 00:03:02,954 --> 00:03:04,578 Fin, kau baik-baik saja. 79 00:03:04,603 --> 00:03:07,456 Aku takut aku menimpamu terlalu keras tadi malam. 80 00:03:07,599 --> 00:03:09,769 Ha! Kau tidak menimpaku. 81 00:03:09,864 --> 00:03:13,088 Kau bahkan tidak membuatku menangis diam-diam ke bantalku tadi malam untuk... 82 00:03:13,207 --> 00:03:14,091 30 menit. 83 00:03:14,226 --> 00:03:16,600 Bahkan, kau siap untuk pergi lagi, hal-hal yang tangguh? 84 00:03:16,625 --> 00:03:18,809 Tidak. Tidak lagi, kawan. - Apa? 85 00:03:18,834 --> 00:03:21,803 Aku tidak ingin kehilangan kendali lagi, kawan. 86 00:03:22,057 --> 00:03:24,024 Aku akan benar-benar lembut. 87 00:03:24,481 --> 00:03:25,743 Kau terlihat seperti seorang pengecut. 88 00:03:25,768 --> 00:03:26,758 Mm-hm. 89 00:03:28,709 --> 00:03:30,836 Hei, kristal itu bersinar dengan warna yang berbeda. 90 00:03:33,012 --> 00:03:34,240 Hmm. 91 00:03:34,361 --> 00:03:35,191 Jake! 92 00:03:35,216 --> 00:03:36,112 Wah. 93 00:03:36,137 --> 00:03:36,968 Apa itu -- 94 00:03:40,965 --> 00:03:41,954 Astaga naga! 95 00:03:41,979 --> 00:03:42,921 Apa yang sedang terjadi? 96 00:03:42,946 --> 00:03:45,539 Uh, siapa di antara kalian yang Finn si manusia? 97 00:03:45,702 --> 00:03:46,960 Tergantung siapa yang bertanya. 98 00:03:47,036 --> 00:03:48,499 Apakah kalian semua baik atau jahat? 99 00:03:48,524 --> 00:03:50,249 Uh... kami baik. 100 00:03:50,471 --> 00:03:51,719 Oh. aku Finn. 101 00:03:51,744 --> 00:03:53,046 - Tangkap dia! - Ah! 102 00:03:53,071 --> 00:03:55,690 Hei, kalian, turunkan kawanku. 103 00:03:56,182 --> 00:03:57,233 Jake! 104 00:03:57,307 --> 00:03:58,447 Finn! 105 00:04:02,366 --> 00:04:04,698 Ugh! - Hai. 106 00:04:04,723 --> 00:04:06,002 Hei, apa yang terjadi? 107 00:04:06,027 --> 00:04:08,451 Aku tidak tahu, tapi aku terjebak dalam bola kristal ini. 108 00:04:08,490 --> 00:04:09,468 Keluarkan aku dari sini. 109 00:04:09,493 --> 00:04:13,518 Oke, aku akan mencoba melakukannya menggunakan percakapan terkontrol. 110 00:04:14,760 --> 00:04:15,465 Berhenti. 111 00:04:15,490 --> 00:04:16,922 Hei, bung, aku Jake. 112 00:04:16,947 --> 00:04:18,278 Pergi. 113 00:04:18,347 --> 00:04:20,473 Aku ingin tahu mengapa kau mengambil temanku, 114 00:04:20,654 --> 00:04:22,178 dan aku tidak akan menggunakan kekerasan 115 00:04:22,203 --> 00:04:23,578 untuk mengeluarkannya dari kalian. 116 00:04:23,712 --> 00:04:25,484 Aku hanya mengikuti perintah, bub. 117 00:04:25,509 --> 00:04:26,625 Perintah siapa? 118 00:04:26,650 --> 00:04:28,741 Um... yah, itu rahasia, 119 00:04:28,766 --> 00:04:30,371 tetapi bagian dari itu adalah kami mengubah Finn 120 00:04:30,396 --> 00:04:31,560 menjadi kristal. 121 00:04:31,585 --> 00:04:33,595 Jake, kau harus menghentikan orang-orang ini sekarang. 122 00:04:33,620 --> 00:04:35,553 Aaaaah! 123 00:04:36,146 --> 00:04:37,312 Oh, astaga. 124 00:04:37,337 --> 00:04:38,537 Keluarkan aku dari sini! 125 00:04:38,562 --> 00:04:41,461 Tidak. Kau akan terlihat mengagumkan dan kristal, seperti kami. 126 00:04:41,683 --> 00:04:43,551 Tidak bisakah kita menyelesaikan ini seperti tuan-tuan? 127 00:04:43,724 --> 00:04:45,654 Enyah. - Wah! 128 00:04:46,693 --> 00:04:49,604 Jake, kehilangan kendali, kalahkan orang-orang itu. 129 00:04:49,636 --> 00:04:50,716 Tidak, ayah. 130 00:04:50,793 --> 00:04:52,528 Aku harus mengendalikan diri. 131 00:04:53,638 --> 00:04:56,825 Kontrol, kontrol, kontrol, kontrol 132 00:04:58,194 --> 00:05:00,082 Jake! Tolong! 133 00:05:00,107 --> 00:05:02,096 Lenganku! Aah! 134 00:05:02,498 --> 00:05:04,572 Wah. Oke oke. 135 00:05:04,611 --> 00:05:06,447 Aku punya rencana terkontrol. 136 00:05:06,653 --> 00:05:09,044 Baiklah, bung, menyingkirlah 137 00:05:09,069 --> 00:05:10,546 dan biarkan aku mendapatkan temanku. 138 00:05:10,595 --> 00:05:11,626 Tidak. Tidak akan pernah. 139 00:05:11,722 --> 00:05:13,939 Maka aku harus memindahkanmu sendiri... 140 00:05:14,216 --> 00:05:16,172 dengan pikiranku. 141 00:05:23,347 --> 00:05:26,040 Kau akan menyakiti diri sendiri. Hentikan. 142 00:05:30,576 --> 00:05:32,739 Waktumu hampir habis, anjing kecil. 143 00:05:32,808 --> 00:05:34,554 Hei, percepat di sana, teman-teman. 144 00:05:36,726 --> 00:05:38,695 Oke. Naikkan jusnya, mang. 145 00:05:38,720 --> 00:05:39,540 Ya, mang. 146 00:05:39,610 --> 00:05:41,805 Aah. Aah! 147 00:05:41,878 --> 00:05:43,852 Jake! Tolong! 148 00:05:43,877 --> 00:05:44,798 Finn! 149 00:05:44,846 --> 00:05:46,839 Jangan sakiti temanku. 150 00:05:47,913 --> 00:05:50,993 Tidak, Jake, tidak. Jangan kehilangan kendali. 151 00:05:51,018 --> 00:05:52,255 Jake. Jake. 152 00:05:52,280 --> 00:05:53,496 Ayo, pukul mereka, Jake. 153 00:05:53,521 --> 00:05:55,079 Pukul semua orang. Kenapa tidak? 154 00:05:55,149 --> 00:05:56,643 Ayo! Kenapa tidak? 155 00:05:57,094 --> 00:05:59,502 Tidak ada pukulan. Aku memegang kendali. 156 00:06:01,483 --> 00:06:02,832 Dengan siapa kau berbicara? 157 00:06:03,661 --> 00:06:06,057 Tidak ada, bung! Jangan lihat aku! 158 00:06:07,861 --> 00:06:08,706 Wah! 159 00:06:08,829 --> 00:06:10,260 Apakah kalian melihat itu? 160 00:06:10,285 --> 00:06:11,711 Ya. Ya. 161 00:06:11,751 --> 00:06:14,452 Jangan mengolok-olok dia. Dia sedang mengalami masalah. 162 00:06:14,477 --> 00:06:16,720 Semua orang punya -- aah! 163 00:06:16,745 --> 00:06:19,144 Aaaaah! 164 00:06:19,216 --> 00:06:21,967 Ugh! Ayah hantu bodoh. 165 00:06:21,992 --> 00:06:23,619 Aku akan menunjukkan padanya. 166 00:06:23,692 --> 00:06:25,626 Ooh. Oke. 167 00:06:25,917 --> 00:06:29,499 Mengintimidasi mereka dengan serangan terkontrol. 168 00:06:30,049 --> 00:06:30,981 Cepat, teman-teman. 169 00:06:31,006 --> 00:06:32,620 Aku harus menjatuhkan kristal bodoh itu. 170 00:06:32,645 --> 00:06:34,402 Oh ayolah. Aku tidak ingin mendengar itu. 171 00:06:34,688 --> 00:06:35,760 Hei, terserah. Saya tidak malu. 172 00:06:35,785 --> 00:06:37,461 Aku punya -- wah. Apa -- apa... 173 00:06:37,531 --> 00:06:39,445 Buka! 174 00:06:40,576 --> 00:06:43,369 Rasakan seranganku yang terkontrol. 175 00:06:54,670 --> 00:06:55,926 Hentikan. 176 00:06:55,951 --> 00:06:57,053 4 menit kemudian 177 00:07:00,122 --> 00:07:02,288 Aku tidak menyakitimu, kan? 178 00:07:02,313 --> 00:07:04,037 Tidak, kau aneh. 179 00:07:04,267 --> 00:07:07,094 Nah, masih banyak lagi dari mana asalnya, 180 00:07:07,119 --> 00:07:08,136 jadi sebaiknya kau memberitahuku 181 00:07:08,209 --> 00:07:11,631 mengapa kau mengubah Finn menjadi kristal. 182 00:07:11,656 --> 00:07:13,157 Atau apa, kau akan menyentuhku? 183 00:07:13,182 --> 00:07:16,128 Jadi tolong aku, aku akan menyentuhmu. 184 00:07:16,398 --> 00:07:17,887 Aah! Jake! 185 00:07:17,912 --> 00:07:19,346 Aah! Tolong! 186 00:07:19,412 --> 00:07:21,593 Fin, oh, tidak. 187 00:07:21,618 --> 00:07:22,506 Hentikan itu. Dia terlihat baik. 188 00:07:22,992 --> 00:07:25,324 Tubuhku! 189 00:07:27,515 --> 00:07:29,608 Tidak! temanku! 190 00:07:32,184 --> 00:07:34,414 Eh, biarkan dia masuk. Dia tidak bisa berbuat apa-apa sekarang. 191 00:07:36,553 --> 00:07:38,383 Maafkan aku, Finn. 192 00:07:38,408 --> 00:07:39,808 Aku payah sekali. 193 00:07:40,061 --> 00:07:42,747 Dan sekarang... kau sudah mati. 194 00:07:43,080 --> 00:07:44,230 Aku tidak mati. 195 00:07:44,255 --> 00:07:45,922 Aku hanya kaku kristal. 196 00:07:46,465 --> 00:07:47,196 Oh. 197 00:07:47,221 --> 00:07:50,149 Jauhkan tanganmu dari kekasihku. 198 00:07:50,174 --> 00:07:51,966 - Suara itu. - Kedengarannya seperti - 199 00:07:51,991 --> 00:07:55,982 Ya, Finn, ini aku, Tree Trunks. 200 00:07:56,102 --> 00:07:58,535 Tapi di dunia ini, aku dikenal 201 00:07:58,560 --> 00:08:02,033 sebagai Quartzion ratu kristal. 202 00:08:02,058 --> 00:08:04,180 Oh, astaga. Kau hidup! 203 00:08:04,227 --> 00:08:06,886 Oh, aku lebih dari hidup, Finn. 204 00:08:07,425 --> 00:08:11,277 Setelah aku makan apel kristal di hutan gelap yang menakutkan, 205 00:08:11,302 --> 00:08:14,569 Aku diangkut ke dimensi kristal ini, 206 00:08:14,594 --> 00:08:19,059 di mana aku menjadi penguasa pria kristal. 207 00:08:19,570 --> 00:08:24,475 Dan semua pria kristal jatuh cinta padaku. 208 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 - Aku cinta kau, Quartzion! - Aku mencintaimu! 209 00:08:26,533 --> 00:08:28,407 - Kami mencintai kamu! - Aku mencintaimu! 210 00:08:28,432 --> 00:08:31,029 Ya, ya, aku tahu. 211 00:08:31,379 --> 00:08:32,971 Tapi cintamu... 212 00:08:33,206 --> 00:08:35,140 ...tidak cukup. 213 00:08:35,207 --> 00:08:36,230 Aah! 214 00:08:38,657 --> 00:08:41,001 Aku menginginkanmu, Finn, 215 00:08:41,335 --> 00:08:43,810 jadi kau bisa berubah 216 00:08:43,835 --> 00:08:47,347 menjadi raja kristal seksiku. 217 00:08:47,505 --> 00:08:49,368 Tree Trunks, kau sudah gila 218 00:08:49,393 --> 00:08:50,908 dengan kekuatan kristal. 219 00:08:50,979 --> 00:08:53,030 Finn, itu tidak seksi untuk seorang raja 220 00:08:53,055 --> 00:08:56,176 untuk memanggil ratunya gila. 221 00:08:56,946 --> 00:08:58,308 Aah! 222 00:08:59,279 --> 00:09:01,129 Jake, kau harus benar-benar menghentikannya. 223 00:09:01,154 --> 00:09:04,583 Aku akan mencoba, kawan, tapi aku masih mencari tahu urusanku. 224 00:09:05,038 --> 00:09:07,063 Ini aku datang, Tree Trunks. 225 00:09:07,088 --> 00:09:08,931 Rasakan gosokan lembutku. 226 00:09:09,042 --> 00:09:10,012 Tunggu. 227 00:09:10,037 --> 00:09:12,338 Jangan sentuh belalaiku. 228 00:09:12,521 --> 00:09:13,927 Pergi, Jaka! Pergi! 229 00:09:14,014 --> 00:09:16,501 Dia terlalu lancang dan kuat. 230 00:09:16,748 --> 00:09:17,366 Aduh! 231 00:09:17,574 --> 00:09:19,823 Jake, Jake, aku membawa seseorang ke sini untuk menemuimu. 232 00:09:19,887 --> 00:09:20,834 Ini adalah saudaramu. 233 00:09:20,873 --> 00:09:23,081 Jermaine? Apakah kau mati? 234 00:09:23,106 --> 00:09:26,172 Tidak, kawan, kami hanya bermimpi pada saat yang sama. 235 00:09:26,474 --> 00:09:28,880 Yah, aku minta maaf tentang waktu itu aku memukulmu. 236 00:09:29,253 --> 00:09:30,288 Yo, itu kecelakaan. 237 00:09:30,518 --> 00:09:32,257 Aku tahu kau hanya mengacau. 238 00:09:32,282 --> 00:09:35,084 Tapi, ayah, kau bilang aku akan menyakiti semua orang. 239 00:09:35,109 --> 00:09:36,651 Ya, semua orang. 240 00:09:36,769 --> 00:09:39,178 Aku tidak tahu, ayah. Itu tidak membantuku. 241 00:09:39,249 --> 00:09:41,681 Semua orang yang jahat, Jake. 242 00:09:41,919 --> 00:09:44,293 Biarkan aku menyelesaikannya lain kali, hmm, ya? 243 00:09:44,483 --> 00:09:46,597 Oh. Nah, kalau begitu aku sudah mengatasinya. 244 00:09:47,782 --> 00:09:49,392 Jake, tendang Tree Trunks di perutnya. 245 00:09:49,999 --> 00:09:52,652 Dia mungkin masih memiliki apel permata kristal di dalam dirinya. 246 00:09:52,699 --> 00:09:54,677 Itu pasti memberinya semua kekuatannya. 247 00:09:54,702 --> 00:09:56,658 Menikahlah denganku, Finn. 248 00:09:56,741 --> 00:10:00,879 Kita bisa meringkuk menembus ruang dan waktu 249 00:10:01,401 --> 00:10:02,915 dan saling berciuman 250 00:10:02,940 --> 00:10:06,384 dalam bidang dimensi alternatif. 251 00:10:06,409 --> 00:10:07,095 Hah! 252 00:10:07,120 --> 00:10:07,951 Oh! 253 00:10:11,441 --> 00:10:13,206 Oh, astaga. 254 00:10:13,608 --> 00:10:14,626 Ya! 255 00:10:16,549 --> 00:10:18,978 T.T., kau kembali. 256 00:10:19,011 --> 00:10:22,227 Oh, Jake, aku bertingkah sangat tidak pantas. 257 00:10:22,252 --> 00:10:23,992 Aku sangat malu. 258 00:10:24,017 --> 00:10:25,859 Oh, diam, Tree Trunks. 259 00:10:25,978 --> 00:10:28,806 Jika aku memiliki satu sen untuk setiap kali seseorang menjadi gila, 260 00:10:28,831 --> 00:10:30,279 mendapatkan energi sihir... 261 00:10:32,407 --> 00:10:33,890 Aku akan menjadi Abraham Lincoln. 262 00:10:33,947 --> 00:10:35,624 Tree Trunks, kau baik-baik saja. 263 00:10:35,703 --> 00:10:36,616 Finn! 264 00:10:36,683 --> 00:10:38,492 Aku juga baik-baik saja! 265 00:10:38,595 --> 00:10:41,715 Oh, Finn, aku terjebak di sini begitu lama, 266 00:10:41,740 --> 00:10:43,445 dan semua yang bisa aku pikirkan... 267 00:10:43,503 --> 00:10:47,456 adalah kau dan bagaimana kau begitu baik kepadaku. 268 00:10:47,481 --> 00:10:51,070 Dan a-aku hanya ingin mengatakan aku pikir... 269 00:10:51,095 --> 00:10:54,597 kau lucu, dan aku suka kau. 270 00:10:54,622 --> 00:10:56,742 Oke oke. Ayo pergi. 271 00:10:56,838 --> 00:10:58,757 Finn, saat kita sampai di rumah, 272 00:10:58,825 --> 00:11:01,834 ini adalah waktu pai apel. 273 00:11:02,261 --> 00:11:03,486 Oh! 274 00:11:05,278 --> 00:11:08,259 ♪ Pai apel di dalam oven ♪ 275 00:11:08,328 --> 00:11:11,839 ♪ Katakan padaku kau bisa mencicipi kekasihku ♪ 276 00:11:13,955 --> 00:11:17,885 ♪ Ikutlah denganku ♪ 277 00:11:17,910 --> 00:11:21,870 ♪ Dan kupu-kupu dan lebah ♪ 278 00:11:21,895 --> 00:11:25,805 ♪ Kita bisa berkeliaran di hutan ♪ 279 00:11:25,830 --> 00:11:29,700 ♪ Dan lakukan sesuka kita ♪ 280 00:11:29,725 --> 00:11:33,665 ♪ Ikutlah denganku ♪ 281 00:11:33,690 --> 00:11:36,060 ♪ Ke tebing di bawah pohon ♪ 282 00:11:36,361 --> 00:11:44,912 Translate by : Mabel_K103 Support by : Subscene & Google Translate