1 00:00:02,795 --> 00:00:06,109 [dramatic upbeat music] 2 00:00:27,751 --> 00:00:31,134 [tense orchestral music] 3 00:01:47,314 --> 00:01:50,455 [bright warm music] 4 00:01:52,940 --> 00:01:54,355 - Tell you what I think, 5 00:01:54,424 --> 00:01:56,064 it has Durwood's name written all over it. 6 00:01:58,463 --> 00:02:00,913 Sit tight, let me get into it. 7 00:02:01,983 --> 00:02:03,202 All right, I'll see you at the office. 8 00:02:03,226 --> 00:02:04,952 - Everything okay? 9 00:02:05,021 --> 00:02:06,195 - Not even close. 10 00:02:06,264 --> 00:02:07,057 Thanks. 11 00:02:07,127 --> 00:02:08,542 [kettle whistling] 12 00:02:08,611 --> 00:02:10,785 - Before it gets cold, your breakfast. 13 00:02:10,854 --> 00:02:12,960 - [Conner] Don't even think about it, Lori! 14 00:02:13,029 --> 00:02:14,996 - Okay, let's move you over a little. 15 00:02:15,065 --> 00:02:16,101 - You heard her! 16 00:02:16,170 --> 00:02:17,309 - [Beth] Don't you start. 17 00:02:17,378 --> 00:02:18,931 - [Conner] She's the instigator. 18 00:02:19,000 --> 00:02:20,416 - I am not! 19 00:02:20,485 --> 00:02:21,496 - Honey, you're not still mad at your dad 20 00:02:21,520 --> 00:02:22,866 for missing your game? 21 00:02:22,935 --> 00:02:24,420 - I don't care, whatever. 22 00:02:24,489 --> 00:02:27,216 - Yeah, that's the only word he says, pretty much. 23 00:02:27,285 --> 00:02:28,838 - You know he wants to be there. 24 00:02:28,907 --> 00:02:32,117 - Yeah, and he works for a real jerk too. 25 00:02:32,186 --> 00:02:33,636 - Where did you hear that? 26 00:02:33,705 --> 00:02:35,879 - Nowhere, I didn't say anything. 27 00:02:35,948 --> 00:02:38,088 - Lori, what did I tell you about that? 28 00:02:38,158 --> 00:02:39,918 You know better. 29 00:02:39,987 --> 00:02:41,575 - Honey, this looks amazing. 30 00:02:42,886 --> 00:02:44,336 You look hot, by the way. 31 00:02:45,026 --> 00:02:46,614 - You think so? 32 00:02:46,683 --> 00:02:49,341 - Absolutely, and I got us a reservation 33 00:02:49,410 --> 00:02:50,860 at your favorite restaurant. 34 00:02:50,929 --> 00:02:53,414 I'm gonna make it up to you this time without fail. 35 00:02:53,483 --> 00:02:56,555 Most of the things, I can't talk about in front of you kids. 36 00:02:56,624 --> 00:02:58,108 - Daddy, when are we going camping? 37 00:02:58,178 --> 00:03:00,939 I drew a map so we won't get lost. 38 00:03:01,008 --> 00:03:03,010 - Ooh, love the bear. 39 00:03:03,079 --> 00:03:04,667 Soon, very soon, I promise. 40 00:03:04,736 --> 00:03:05,392 - Yes! 41 00:03:05,461 --> 00:03:06,807 - He's bluffing! 42 00:03:08,326 --> 00:03:09,982 - Don't wait up for your mother. 43 00:03:10,051 --> 00:03:11,984 - Don't wait up for what? 44 00:03:12,053 --> 00:03:13,193 - Gotta go, I'm late. 45 00:03:13,262 --> 00:03:14,746 - Are you sure you're off, 46 00:03:14,815 --> 00:03:16,920 because I can make other plans with the girls. 47 00:03:18,059 --> 00:03:20,303 - Have I ever not kept my word? 48 00:03:20,372 --> 00:03:21,891 - You serious? 49 00:03:21,960 --> 00:03:26,758 - Do you really want me to answer that question? 50 00:03:26,827 --> 00:03:29,726 [kettle whistling] 51 00:03:37,631 --> 00:03:38,770 - Hey, you got my message. 52 00:03:38,839 --> 00:03:39,840 Can you grab a seat? 53 00:03:40,944 --> 00:03:42,187 - Nice to see you here. 54 00:03:42,256 --> 00:03:43,982 - Ah. 55 00:03:44,051 --> 00:03:45,171 - What'd you want me to say? 56 00:03:45,225 --> 00:03:46,743 - Actually, I want you to listen. 57 00:03:48,020 --> 00:03:50,920 Apparently, there's been some new questions about Lancer. 58 00:03:50,989 --> 00:03:52,542 I got a call from up top. 59 00:03:52,611 --> 00:03:53,899 - Lancer's being investigated and we're gonna be audited. 60 00:03:53,923 --> 00:03:54,923 Got the call too. 61 00:03:55,856 --> 00:03:56,856 Thank you. 62 00:03:58,134 --> 00:03:59,031 What's the matter? 63 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 You look concerned. 64 00:04:00,757 --> 00:04:01,862 Parched? 65 00:04:01,931 --> 00:04:03,001 - I'm not on trial here. 66 00:04:03,070 --> 00:04:04,658 - No, no, not yet. 67 00:04:05,659 --> 00:04:07,039 - Explain something to you. 68 00:04:07,108 --> 00:04:09,628 Do you have any idea how much litigation 69 00:04:09,697 --> 00:04:12,321 we have to go through to keep a company like Lancer 70 00:04:12,390 --> 00:04:14,219 in business, who's involved with more debts 71 00:04:14,288 --> 00:04:16,325 than, let me think, the plague? 72 00:04:16,394 --> 00:04:19,017 "Hey, we're comin' up with the cure for cancer!" 73 00:04:19,086 --> 00:04:21,261 It's a smoke screen, over and over again, 74 00:04:21,330 --> 00:04:25,023 and they got the stones to come after us for double billing? 75 00:04:25,092 --> 00:04:26,783 Double billing, are you kiddin' me? 76 00:04:26,852 --> 00:04:29,096 When the whole stinkin' board should be locked up 77 00:04:29,165 --> 00:04:31,409 and rot in federal prison for the last 20 years? 78 00:04:31,478 --> 00:04:33,859 If it wasn't for us, if it wasn't for what I did, 79 00:04:33,928 --> 00:04:35,861 you know what, I don't think I can keep up 80 00:04:35,930 --> 00:04:36,966 with these people. 81 00:04:37,035 --> 00:04:39,589 Fraud, embezzlement, negligence! 82 00:04:39,658 --> 00:04:42,937 Trust me, I have washed these people clean over and over 83 00:04:43,006 --> 00:04:45,492 and over again to make them whiter than snow. 84 00:04:45,561 --> 00:04:48,218 And I'm gonna tell ya somethin', buddy. 85 00:04:48,288 --> 00:04:50,497 You can't put a price tag on that! 86 00:04:51,567 --> 00:04:53,948 - I hear you, I'll look into it. 87 00:04:54,017 --> 00:04:55,217 - Yeah, you will look into it, 88 00:04:55,260 --> 00:04:56,813 and then you'll answer only to me. 89 00:04:58,021 --> 00:05:00,092 - Okay, and when I button this all up for you, 90 00:05:01,335 --> 00:05:03,095 I have to have that vacation time. 91 00:05:04,131 --> 00:05:05,063 I've been promising my two kids. 92 00:05:05,132 --> 00:05:06,547 Come on, I need this. 93 00:05:07,721 --> 00:05:08,929 - Are you kiddin' me? 94 00:05:09,964 --> 00:05:12,208 You got one family to worry about right now. 95 00:05:12,277 --> 00:05:13,692 They're this business. 96 00:05:13,761 --> 00:05:16,799 This job is all you need to take care of right now. 97 00:05:18,663 --> 00:05:21,148 I think it's time to put your head in the game, man. 98 00:05:21,217 --> 00:05:23,875 [pensive music] 99 00:05:31,779 --> 00:05:34,713 - [sighs] Really sorry about this, Doug. 100 00:05:35,749 --> 00:05:37,440 - Appreciate that, Janet. 101 00:05:37,509 --> 00:05:38,510 - Good luck. 102 00:05:39,200 --> 00:05:40,581 - Right. 103 00:05:40,650 --> 00:05:44,102 - Hey, if China sweeps in like they say, 104 00:05:44,171 --> 00:05:46,932 I'll probably be out there lookin' for work too. 105 00:05:48,451 --> 00:05:49,349 - Thanks. 106 00:05:49,418 --> 00:05:52,559 [soft pensive music] 107 00:06:18,930 --> 00:06:22,140 - This is even less than the last one! 108 00:06:22,209 --> 00:06:24,384 - So who wants Chick-fil-A? 109 00:06:26,489 --> 00:06:28,318 Well, I think that settles it then. 110 00:06:29,285 --> 00:06:31,598 - You know we can't afford to be eating out. 111 00:06:32,599 --> 00:06:34,946 - I'm gonna buy my daughter some lunch. 112 00:06:38,846 --> 00:06:42,402 [dramatic pensive music] 113 00:07:39,251 --> 00:07:42,151 - [sighs] You don't have to act like this 114 00:07:42,220 --> 00:07:43,842 to get what you want. 115 00:07:43,911 --> 00:07:48,295 - Mom, you've told me this a thousand times. 116 00:07:48,364 --> 00:07:51,505 - Hey, you're better than this. 117 00:07:51,574 --> 00:07:54,059 - I don't need you to control me! 118 00:07:55,233 --> 00:07:57,269 - [Beth] I just don't know how to reach you. 119 00:07:57,338 --> 00:07:58,788 - You don't need to reach me! 120 00:07:59,651 --> 00:08:01,101 There's nothing wrong. 121 00:08:01,170 --> 00:08:04,518 - Mom, can we walk to school today, please? 122 00:08:04,587 --> 00:08:05,795 - Let's go. 123 00:08:05,864 --> 00:08:07,176 - Grow up! 124 00:08:07,245 --> 00:08:08,280 - You grow up. 125 00:08:10,075 --> 00:08:12,215 - No, you grow up. 126 00:08:12,284 --> 00:08:13,769 - No, you grow up. 127 00:08:13,838 --> 00:08:14,770 - [Conner] You grow up. 128 00:08:14,839 --> 00:08:16,668 - [Beth] You grow up. 129 00:08:17,566 --> 00:08:20,741 [telephone ringing] 130 00:08:25,677 --> 00:08:26,885 - Why's my door closed? 131 00:08:26,954 --> 00:08:29,094 - [Bella] Your wife is in there. 132 00:08:29,163 --> 00:08:32,373 - Ex-wife, and I will need you to interrupt in five minutes. 133 00:08:32,442 --> 00:08:33,961 Schedule a meeting. 134 00:08:34,030 --> 00:08:34,686 - With who? 135 00:08:34,755 --> 00:08:36,239 - I don't care. 136 00:08:36,308 --> 00:08:37,308 - Okay. 137 00:08:39,415 --> 00:08:41,175 - You know she's trying to bleed me 138 00:08:41,244 --> 00:08:42,970 for everything I have, right? 139 00:08:43,039 --> 00:08:44,662 If there is a woman in this nation 140 00:08:44,731 --> 00:08:47,319 that's not a certified nut job, I'd like to meet her. 141 00:08:49,080 --> 00:08:49,701 No offense. 142 00:08:49,770 --> 00:08:50,770 - None taken. 143 00:08:52,601 --> 00:08:53,774 [Michael clears throat] 144 00:08:53,843 --> 00:08:57,191 [tense pensive music] 145 00:09:34,194 --> 00:09:37,197 [telephone ringing] 146 00:09:38,336 --> 00:09:41,581 - Michael, what a pleasure to see you. 147 00:09:41,650 --> 00:09:44,860 - Oh, no, it's my privilege. 148 00:09:44,929 --> 00:09:46,931 I wouldn't miss this for the world. 149 00:09:48,415 --> 00:09:51,521 - I know you think that you can just ride this out, 150 00:09:51,591 --> 00:09:52,799 and I'm gonna let it go. 151 00:09:53,869 --> 00:09:55,432 - I don't know what you're talkin' about. 152 00:09:55,456 --> 00:09:59,668 - Oh, you think I don't know about your Cayman accounts. 153 00:09:59,737 --> 00:10:02,187 [Mrs. Durwood laughs] 154 00:10:02,256 --> 00:10:04,845 - Still don't know what you're talkin' about. 155 00:10:06,985 --> 00:10:09,988 - But I want you to know, without a doubt, 156 00:10:10,057 --> 00:10:12,888 that I will make you pay, 157 00:10:13,578 --> 00:10:16,685 even if I have to detach 158 00:10:16,754 --> 00:10:21,103 and sell the flesh from your very bones. 159 00:10:22,518 --> 00:10:23,518 Is that understood? 160 00:10:27,454 --> 00:10:28,454 - I have no doubt. 161 00:10:29,836 --> 00:10:30,837 - Well then, 162 00:10:32,528 --> 00:10:33,528 good day to you. 163 00:10:41,261 --> 00:10:44,229 [telephone ringing] 164 00:10:52,410 --> 00:10:53,445 - Good or bad? 165 00:10:53,514 --> 00:10:54,964 - In a decent mood. 166 00:10:55,033 --> 00:10:56,493 - I don't think you're gonna make it tonight. 167 00:10:56,517 --> 00:10:58,047 - What's the matter with you, that's not good news. 168 00:10:58,071 --> 00:10:59,451 - I'm just trying to be realistic. 169 00:10:59,520 --> 00:11:01,315 - Woe to you of little faith. 170 00:11:06,527 --> 00:11:09,082 - Benjamin, Benjamin, Benjamin. 171 00:11:19,817 --> 00:11:21,404 I should fire you. 172 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 - You should promote me. 173 00:11:24,994 --> 00:11:26,824 - Okay, what you're suggesting here 174 00:11:26,893 --> 00:11:28,342 flies in the face of the records 175 00:11:28,411 --> 00:11:30,586 of maybe the biggest client we have 176 00:11:30,655 --> 00:11:32,312 in North America, genius. 177 00:11:32,381 --> 00:11:33,727 - Second biggest. 178 00:11:37,420 --> 00:11:39,733 - Let me get this straight, so you're supposing 179 00:11:41,114 --> 00:11:43,254 that they owe us money. 180 00:11:44,289 --> 00:11:45,609 - Is that what you read into that? 181 00:11:45,670 --> 00:11:47,430 - Hey, don't play smart with me. 182 00:11:49,053 --> 00:11:51,434 - If in fact Lancer received funds from the feds, 183 00:11:51,503 --> 00:11:54,575 and even if they overpaid us into seven or eight figures, 184 00:11:54,644 --> 00:11:56,198 it appears we have a firewall. 185 00:11:56,267 --> 00:11:58,372 A list of services we provided on a consulting level 186 00:11:58,441 --> 00:12:02,100 over a period of 20 years that went uncompensated for... 187 00:12:02,169 --> 00:12:04,482 - Okay, okay, okay, I see what you're do, 188 00:12:04,551 --> 00:12:06,035 [laughs] you know what? 189 00:12:06,104 --> 00:12:10,108 That's almost clever for somebody as challenged as you. 190 00:12:11,144 --> 00:12:13,077 - If Lancer were to point the finger 191 00:12:13,146 --> 00:12:15,424 at any accounting irregularity, 192 00:12:15,493 --> 00:12:18,392 let's say for some bizarre speculation 193 00:12:18,461 --> 00:12:23,328 that they were to say that you embezzled funds from them, 194 00:12:25,503 --> 00:12:27,436 this would offer some protection, 195 00:12:27,505 --> 00:12:29,300 or at least slow them down for a little bit. 196 00:12:29,369 --> 00:12:30,689 I mean, not that we would need it. 197 00:12:30,750 --> 00:12:32,234 You do have regulated accounting 198 00:12:32,303 --> 00:12:34,339 as for where those funds went, right? 199 00:12:35,962 --> 00:12:36,963 - Right. 200 00:12:38,274 --> 00:12:42,692 Listen, what this document's laid out, it's too generic. 201 00:12:42,762 --> 00:12:44,162 This is not gonna stand up in court, 202 00:12:44,211 --> 00:12:48,422 and how did you get a hold of this information? 203 00:12:48,491 --> 00:12:49,872 - I just wanted you to know 204 00:12:49,941 --> 00:12:52,633 that we have the moral high ground here, 205 00:12:52,702 --> 00:12:55,705 puts us in a stronger position. 206 00:12:55,775 --> 00:12:57,604 - It's ambitious, but if you think 207 00:12:57,673 --> 00:13:00,227 this is gonna get you upstairs, it won't, 208 00:13:00,296 --> 00:13:03,472 because if I even allow this to be seen 209 00:13:03,541 --> 00:13:07,959 at a partner's desk, not gonna have your name on it, son. 210 00:13:09,167 --> 00:13:11,549 - That's why I wake up every morning, to serve you. 211 00:13:12,584 --> 00:13:15,553 - Huh, well, then, I'm gonna do you a favor, 212 00:13:15,622 --> 00:13:18,798 and not 'cause you've earned it, 'cause you haven't yet. 213 00:13:20,109 --> 00:13:24,148 If you can put this into a format that passes muster 214 00:13:24,217 --> 00:13:28,600 with the boys, then I might consider 215 00:13:29,878 --> 00:13:32,501 not firing you for accessing 216 00:13:32,570 --> 00:13:35,953 confidential company information, 217 00:13:36,022 --> 00:13:38,610 void of prior consent. 218 00:13:39,680 --> 00:13:41,268 You got till midnight [mumbles]. 219 00:13:43,270 --> 00:13:45,445 - You know, I have a very important dinner 220 00:13:45,514 --> 00:13:47,067 with my wife tonight. 221 00:13:47,827 --> 00:13:49,276 - Do ya? 222 00:13:49,345 --> 00:13:51,347 Hmm, how exactly you gonna plan on payin' 223 00:13:51,416 --> 00:13:53,418 for them dinner plans without this cushy little job 224 00:13:53,487 --> 00:13:55,110 that I happened to provide for you? 225 00:13:55,179 --> 00:13:58,734 And fear not, I will give your wife my best. 226 00:13:58,803 --> 00:14:02,358 [melancholic pensive music] 227 00:14:04,222 --> 00:14:05,154 - [Coach] All right, guys, let's start off talkin' 228 00:14:05,223 --> 00:14:06,707 about our full [mumbles]. 229 00:14:06,776 --> 00:14:08,157 Start with the [mumbles]... 230 00:14:08,226 --> 00:14:09,158 - [Tim] Are you still spendin' the night 231 00:14:09,227 --> 00:14:10,677 after the game Friday? 232 00:14:10,746 --> 00:14:11,920 - No! 233 00:14:11,989 --> 00:14:13,438 - Are your parents dropping you off, 234 00:14:13,507 --> 00:14:16,269 or do you want a ride home with my dad? 235 00:14:16,338 --> 00:14:18,858 - Look, I don't even like you. 236 00:14:19,789 --> 00:14:20,789 Nobody likes you. 237 00:14:21,791 --> 00:14:24,725 - Hey, I'm your only friend. 238 00:14:24,794 --> 00:14:26,382 You should try acting like it. 239 00:14:28,350 --> 00:14:29,799 - Fine, I'll come over! 240 00:14:29,869 --> 00:14:30,869 - [Tim] Cool. 241 00:14:30,904 --> 00:14:32,492 - But on one condition. 242 00:14:32,561 --> 00:14:34,080 - What? 243 00:14:34,149 --> 00:14:35,702 - We camp out in the backyard. 244 00:14:35,771 --> 00:14:38,947 After your parents go to sleep, we sneak out. 245 00:14:39,016 --> 00:14:40,638 - No, I'm not sneaking out! 246 00:14:40,707 --> 00:14:43,537 - [shushes] It's only camping. 247 00:14:43,606 --> 00:14:46,644 And it's up to you, deal or no deal? 248 00:14:46,713 --> 00:14:47,748 - My mom won't let us. 249 00:14:47,817 --> 00:14:49,405 - Deal or no deal? 250 00:14:49,474 --> 00:14:51,625 - [Coach] And put your shoulder into it a little bit, okay? 251 00:14:51,649 --> 00:14:53,316 It's all right, I want to see you knock all... 252 00:14:53,340 --> 00:14:54,340 - Deal. 253 00:14:55,860 --> 00:14:57,310 - Tim, Conner! 254 00:14:57,379 --> 00:14:58,977 Since what I have to say doesn't seem very important, 255 00:14:59,001 --> 00:15:00,047 how 'bout the two of you give me 10 more 256 00:15:00,071 --> 00:15:01,693 suicide sprints with William? 257 00:15:01,762 --> 00:15:03,178 - Thanks a lot, Tim. 258 00:15:03,247 --> 00:15:05,490 - [Coach] Now, come on, fellas, let's go! 259 00:15:05,559 --> 00:15:06,985 You don't need the ball, come on, guys. 260 00:15:07,009 --> 00:15:08,804 This isn't gonna cut it in college. 261 00:15:08,873 --> 00:15:12,118 [soft pensive music] 262 00:15:14,258 --> 00:15:16,018 - My daughter has choir practice today, 263 00:15:16,087 --> 00:15:17,951 so I thought I'd take off a little early. 264 00:15:18,020 --> 00:15:19,573 - Go ahead. 265 00:15:19,642 --> 00:15:20,781 - [Carol] Sorry. 266 00:15:20,850 --> 00:15:22,404 - It's okay. - But thanks. 267 00:15:23,232 --> 00:15:24,647 - Oh, well, that's nice. 268 00:15:24,716 --> 00:15:27,236 So this is the example Benjamin sets for ya, huh? 269 00:15:27,305 --> 00:15:28,755 Lettin' you get off early? 270 00:15:28,824 --> 00:15:30,308 - Yes, but, 271 00:15:31,275 --> 00:15:33,346 no, sir, I mean, my daughter has a... 272 00:15:33,415 --> 00:15:35,520 - Whatever, I don't wanna hear it. 273 00:15:35,589 --> 00:15:37,764 You, I want the numbers on my desk, 274 00:15:37,833 --> 00:15:39,179 and I want 'em by midnight. 275 00:15:39,248 --> 00:15:40,249 - They'll be there. 276 00:15:40,318 --> 00:15:43,183 - Yeah, they'll be there. 277 00:15:44,667 --> 00:15:49,741 [bicycle chain clicking] [soft pensive music] 278 00:15:52,882 --> 00:15:55,230 - Hey, Sharon, that a new bike? 279 00:15:55,299 --> 00:15:57,163 - Yeah, but the chains broke. 280 00:15:57,232 --> 00:15:58,716 - [Conner] That's not bad. 281 00:15:58,785 --> 00:16:00,166 - Where have you been? 282 00:16:00,235 --> 00:16:02,720 You haven't been in school for, like, two months. 283 00:16:02,789 --> 00:16:05,033 Hey, what happened to your hair? 284 00:16:05,102 --> 00:16:06,102 - Lori! 285 00:16:06,137 --> 00:16:07,621 - I have cancer, or did. 286 00:16:07,690 --> 00:16:09,140 They say they got most of it. 287 00:16:09,209 --> 00:16:10,624 I don't really know. 288 00:16:10,693 --> 00:16:12,626 They said my hair will grow back some day. 289 00:16:12,695 --> 00:16:14,283 But I'm moving soon to go camping. 290 00:16:14,352 --> 00:16:16,872 My dad doesn't have to go to work anymore, 291 00:16:16,941 --> 00:16:18,460 so he said we can live in the RV 292 00:16:18,529 --> 00:16:20,669 and go camping whenever we want. 293 00:16:20,738 --> 00:16:21,739 Pretty cool, huh? 294 00:16:21,808 --> 00:16:23,258 - I wish we could do that! 295 00:16:23,327 --> 00:16:26,295 - That means they're gonna be homeless. 296 00:16:26,364 --> 00:16:27,434 - Well, I've gotta go. 297 00:16:27,503 --> 00:16:29,298 See you at school or whatever. 298 00:16:29,367 --> 00:16:32,784 [bicycle chain clicking] 299 00:16:40,723 --> 00:16:43,726 - You were supposed to be back two hours ago. 300 00:16:43,795 --> 00:16:45,521 - Yeah, well, the unemployment office 301 00:16:45,590 --> 00:16:47,830 doesn't exactly have the best customer service, you know? 302 00:16:49,594 --> 00:16:50,802 So where's Sharon? 303 00:16:50,871 --> 00:16:51,917 - She's out riding her bike. 304 00:16:51,941 --> 00:16:53,426 - All right, I'll go get her. 305 00:16:53,495 --> 00:16:56,118 - No, no, she'll be back in a few minutes, I know it. 306 00:16:57,016 --> 00:16:58,396 - But it's getting late. 307 00:16:59,466 --> 00:17:00,950 - If she's not back in 15 minutes, 308 00:17:01,020 --> 00:17:02,228 then you can go look for her. 309 00:17:02,297 --> 00:17:03,574 She needs some time! 310 00:17:03,643 --> 00:17:05,507 - All right, fine, she needs time. 311 00:17:07,888 --> 00:17:09,304 You know what? 312 00:17:09,373 --> 00:17:11,927 I'm not the only person who could work, you know? 313 00:17:11,996 --> 00:17:13,342 I mean, maybe you could start 314 00:17:13,411 --> 00:17:15,517 an online business, or something. 315 00:17:15,586 --> 00:17:17,829 You don't even touch the computer I gave you. 316 00:17:19,555 --> 00:17:20,555 Just an idea. 317 00:17:26,769 --> 00:17:29,703 [soft tense music] 318 00:17:34,605 --> 00:17:37,504 [bicycle rattling] 319 00:17:40,128 --> 00:17:43,717 [bicycle chain clicking] 320 00:17:47,238 --> 00:17:49,861 [wind blowing] 321 00:17:53,969 --> 00:17:55,729 - When is Grandma comin' over? 322 00:17:55,798 --> 00:17:56,798 - She's on her way. 323 00:17:58,939 --> 00:18:00,631 - Where does cancer come from? 324 00:18:00,700 --> 00:18:02,529 - [Conner] Comes from eating too much pizza, 325 00:18:02,598 --> 00:18:04,231 and it looks like you're well on your way. 326 00:18:04,255 --> 00:18:06,464 - There's never too much pizza! 327 00:18:06,533 --> 00:18:09,018 - [groans] What was that for? 328 00:18:09,088 --> 00:18:10,088 - Please, Conner. 329 00:18:10,848 --> 00:18:12,850 Lori, where did you hear about cancer? 330 00:18:12,919 --> 00:18:14,379 - The girl down the street named Sharon 331 00:18:14,403 --> 00:18:16,060 lost all her hair from cancer. 332 00:18:16,129 --> 00:18:17,993 Now she gets to skip school. 333 00:18:18,062 --> 00:18:19,339 Could I get cancer? 334 00:18:21,928 --> 00:18:23,447 - Probably not. 335 00:18:24,793 --> 00:18:27,313 I don't know where cancer comes from, honey. 336 00:18:27,382 --> 00:18:29,798 There are plenty of smart doctors who do. 337 00:18:29,867 --> 00:18:30,867 - And Mommy? 338 00:18:30,902 --> 00:18:32,283 - Yes, honey? 339 00:18:32,352 --> 00:18:34,423 - Did you talk to Daddy about the trip? 340 00:18:34,492 --> 00:18:36,874 - He's not going to take you camping. 341 00:18:36,943 --> 00:18:39,463 He can't even make it home for dinner. 342 00:18:39,532 --> 00:18:41,361 You think he's just gonna pop a tent for us 343 00:18:41,430 --> 00:18:42,707 in the mountains, huh? 344 00:18:42,776 --> 00:18:45,641 - Yes, I have faith that he will. 345 00:18:45,710 --> 00:18:47,022 - Grace first. 346 00:18:47,091 --> 00:18:48,679 - I'll say grace. 347 00:18:49,887 --> 00:18:51,751 Grace. 348 00:18:51,820 --> 00:18:52,821 - I'll pray. 349 00:18:56,376 --> 00:18:58,792 God, thank you for this meal, 350 00:18:58,861 --> 00:19:00,898 and for our Conner, so he'll be nice 351 00:19:00,967 --> 00:19:02,555 and stop making fun of me. 352 00:19:02,624 --> 00:19:03,901 Amen. 353 00:19:03,970 --> 00:19:05,351 - Beautiful, sweetheart. 354 00:19:13,013 --> 00:19:14,946 - Bella, where's Benjamin? 355 00:19:15,947 --> 00:19:17,880 I mean, you know Lancer's about to unleash 356 00:19:17,949 --> 00:19:19,606 the feds on me, right? 357 00:19:19,675 --> 00:19:21,066 And I gotta go over those numbers with him. 358 00:19:21,090 --> 00:19:22,644 I mean, where did he go? 359 00:19:22,713 --> 00:19:25,060 I mean, this is startin' to feel like Enron reincarnated. 360 00:19:25,129 --> 00:19:26,303 - Sir, he went home. 361 00:19:28,650 --> 00:19:29,478 - I see. 362 00:19:29,547 --> 00:19:30,962 - He had a dinner reservation. 363 00:19:33,448 --> 00:19:35,967 - Hmm, well, that's sweet, huh? 364 00:19:36,036 --> 00:19:37,624 - Would you like me to call him? 365 00:19:39,730 --> 00:19:41,604 - No, I'd like you to do what I asked you to do, 366 00:19:41,628 --> 00:19:42,871 which is to find my phone. 367 00:19:42,940 --> 00:19:43,975 Can you do that for me? 368 00:19:45,184 --> 00:19:46,668 - Sir, I called the restaurant, 369 00:19:46,737 --> 00:19:49,084 and they said that they hadn't found anything. 370 00:19:49,153 --> 00:19:50,706 Who were you there with? 371 00:19:50,775 --> 00:19:53,433 [Michael sighs] 372 00:19:55,849 --> 00:19:57,782 - You get Benjamin here, and I mean right now. 373 00:19:57,851 --> 00:20:00,785 [soft tense music] 374 00:20:13,867 --> 00:20:14,868 - You're kidding me. 375 00:20:16,974 --> 00:20:19,632 I could try and slip away after my dinner with my wife, 376 00:20:19,701 --> 00:20:22,497 but he's not even gonna look at it until tomorrow morning. 377 00:20:22,566 --> 00:20:23,739 - No, he said he needs them 378 00:20:23,808 --> 00:20:25,603 on the partner's desk first thing. 379 00:20:25,672 --> 00:20:28,675 - Bella, this dinner with my wife is important. 380 00:20:28,744 --> 00:20:31,713 I'm taking her to The Melting Pot. 381 00:20:32,748 --> 00:20:34,198 - [Bella] Look, okay, the restaurant 382 00:20:34,267 --> 00:20:35,648 is right down the block. 383 00:20:35,717 --> 00:20:37,073 I'm gonna have a limo come pick her up. 384 00:20:37,097 --> 00:20:38,097 - Fine. 385 00:20:38,961 --> 00:20:41,032 - Hey, how come you're not in the shower yet? 386 00:20:44,104 --> 00:20:45,830 No, no way. 387 00:20:46,624 --> 00:20:48,039 - The firm's bein' audited. 388 00:20:49,351 --> 00:20:50,708 It's the biggest case we've ever run. 389 00:20:50,732 --> 00:20:52,941 I've never seen anything like this. 390 00:20:53,010 --> 00:20:56,255 Durwood would have my job if I didn't help him out. 391 00:20:56,324 --> 00:20:58,326 - Excuses, it's all I ever hear. 392 00:20:59,223 --> 00:21:00,293 - No, it's not. 393 00:21:01,398 --> 00:21:03,641 It's the only way I'll ever make partner. 394 00:21:04,711 --> 00:21:06,851 - Make partner, right. 395 00:21:06,920 --> 00:21:08,681 You lied to me. 396 00:21:08,750 --> 00:21:10,545 - I got a limo for you. 397 00:21:10,614 --> 00:21:11,660 I'll meet you at the restaurant. 398 00:21:11,684 --> 00:21:13,375 It'll be just like we planned. 399 00:21:14,376 --> 00:21:15,929 - I knew it, I knew this would happen. 400 00:21:15,998 --> 00:21:18,279 I don't know why I thought tonight would be any different. 401 00:21:18,346 --> 00:21:21,038 - We will, trust me, I'll be there. 402 00:21:21,107 --> 00:21:22,557 The sooner I get going, 403 00:21:22,626 --> 00:21:24,155 the sooner I can meet you at the restaurant. 404 00:21:24,179 --> 00:21:26,077 - I am sick of it, sick of it! 405 00:21:27,286 --> 00:21:28,286 Don't touch me! 406 00:21:29,460 --> 00:21:32,083 - This night is as important to me as it is to you. 407 00:21:35,224 --> 00:21:36,709 I wanted to surprise you. 408 00:21:38,849 --> 00:21:41,334 I got us a room at the Vanderbilt. 409 00:21:41,403 --> 00:21:44,958 [soft melancholic music] 410 00:21:46,235 --> 00:21:48,099 - How can you live with yourself? 411 00:21:51,931 --> 00:21:53,519 - How do you do it? 412 00:21:53,588 --> 00:21:54,761 - You're trouble. 413 00:21:57,281 --> 00:21:58,938 - So we're good? 414 00:21:59,007 --> 00:22:00,664 - No, we're not good. 415 00:22:01,975 --> 00:22:03,080 - We're good. 416 00:22:06,152 --> 00:22:08,292 [Beth sighs] 417 00:22:08,361 --> 00:22:10,225 I'll be there, I promise. 418 00:22:10,294 --> 00:22:13,711 [soft melancholic music] 419 00:22:19,234 --> 00:22:22,133 [soft tense music] 420 00:22:33,352 --> 00:22:34,525 - You look gorgeous. 421 00:22:37,148 --> 00:22:38,149 Honey, what's wrong? 422 00:22:39,530 --> 00:22:41,774 - You try being married to a lawyer. 423 00:22:41,843 --> 00:22:44,432 He's sending a limo so he can meet me at the restaurant, 424 00:22:44,501 --> 00:22:46,192 or so he says. 425 00:22:46,261 --> 00:22:47,261 Romantic, isn't it? 426 00:22:48,090 --> 00:22:51,404 - Well, depends on how you look at it. 427 00:22:51,473 --> 00:22:52,509 It could be. 428 00:22:53,613 --> 00:22:55,822 Look at it like he's sending his chariot 429 00:22:55,891 --> 00:22:58,307 to pick you up to meet him at the ball. 430 00:22:58,377 --> 00:22:59,792 That has potential. 431 00:23:01,000 --> 00:23:04,521 - It sounds nice, but that's somebody else's story. 432 00:23:04,590 --> 00:23:07,213 [tense pensive music] 433 00:23:07,282 --> 00:23:10,561 - Tonight, this is your story. 434 00:23:10,630 --> 00:23:13,978 [tense pensive music] 435 00:23:15,704 --> 00:23:17,085 [cell phone chiming and vibrating] 436 00:23:17,154 --> 00:23:19,639 [car revving] 437 00:23:23,402 --> 00:23:27,647 [cell phone chiming and vibrating] 438 00:23:33,826 --> 00:23:35,483 - Durwood, what are you up to? 439 00:23:35,552 --> 00:23:40,729 [car revving] [tense music] 440 00:23:56,296 --> 00:23:57,643 Yes! [Sharon screams] 441 00:23:57,712 --> 00:24:02,233 [loud thudding] [car tires screeching] 442 00:24:12,692 --> 00:24:15,868 [melancholic music] 443 00:24:35,404 --> 00:24:37,303 Somebody, help me! 444 00:24:37,372 --> 00:24:40,548 [melancholic music] 445 00:24:56,322 --> 00:25:01,189 - [Radio Dispatcher] [mumbling] 300 Winter Boulevard. 446 00:25:01,258 --> 00:25:04,261 [melancholic music] 447 00:25:06,332 --> 00:25:09,404 [siren wailing] 448 00:25:09,473 --> 00:25:11,233 - I heard a loud thump, 449 00:25:11,302 --> 00:25:14,996 and those brakes screeching like pigeons. 450 00:25:15,065 --> 00:25:17,205 Then I looked up and I saw that man over there 451 00:25:17,274 --> 00:25:20,346 with a cell phone in his hand, 452 00:25:20,415 --> 00:25:23,280 like all the kids do these days! 453 00:25:25,282 --> 00:25:26,431 - [Policeman] He was texting and driving, 454 00:25:26,455 --> 00:25:27,733 would you say that? 455 00:25:27,802 --> 00:25:29,631 - [Witness] Oh, I don't know. 456 00:25:29,700 --> 00:25:32,220 - Stay here. - I suppose so. 457 00:25:34,360 --> 00:25:37,225 - Sorry, we're gonna take this into evidence, sir. 458 00:25:38,295 --> 00:25:39,089 - How's the little girl? 459 00:25:39,158 --> 00:25:39,952 She gonna be okay? 460 00:25:40,021 --> 00:25:41,574 I need to call my wife. 461 00:25:41,643 --> 00:25:42,827 - You can do all that from the station. 462 00:25:42,851 --> 00:25:44,370 Were you talking or texting on this 463 00:25:44,439 --> 00:25:46,441 when the accident occurred? 464 00:25:46,510 --> 00:25:47,546 - What are you saying? 465 00:25:47,615 --> 00:25:48,661 - This phone, so you were on it 466 00:25:48,685 --> 00:25:50,134 when you hit the little girl? 467 00:25:50,203 --> 00:25:51,480 - What? 468 00:25:51,550 --> 00:25:52,378 - You been drinking? 469 00:25:52,447 --> 00:25:53,793 - No, I haven't. 470 00:25:53,862 --> 00:25:54,908 - You have the right to remain silent. 471 00:25:54,932 --> 00:25:56,451 - What are you accusing me of? 472 00:25:56,520 --> 00:25:58,533 - Anything you say or do can and will be used against you 473 00:25:58,557 --> 00:25:59,730 in the court of law. 474 00:25:59,799 --> 00:26:01,119 You have the right to an attorney. 475 00:26:01,145 --> 00:26:02,145 Stand still. 476 00:26:02,699 --> 00:26:03,907 [cell phone camera clicks] 477 00:26:03,976 --> 00:26:05,529 - Look, no, I need to call my wife! 478 00:26:05,598 --> 00:26:06,357 - You're goin' in. 479 00:26:06,426 --> 00:26:07,462 - What? 480 00:26:07,531 --> 00:26:09,084 She's just down the street. 481 00:26:10,085 --> 00:26:13,572 [muffled chattering over police radio] 482 00:26:13,641 --> 00:26:16,989 [tense pensive music] 483 00:26:26,515 --> 00:26:28,932 [telephone ringing] 484 00:26:29,001 --> 00:26:31,486 - Larry's Law, Darla speaking. 485 00:26:31,555 --> 00:26:33,868 - Some lawyer hit a little girl. 486 00:26:33,937 --> 00:26:35,386 I just sent you a picture. 487 00:26:36,456 --> 00:26:39,218 This guy's a real scumbag lawyer, probably filthy rich, 488 00:26:39,287 --> 00:26:42,808 no remorse, like he was texting at the time of the accident. 489 00:26:42,877 --> 00:26:44,154 You owe me. 490 00:26:44,223 --> 00:26:46,881 [siren wailing] 491 00:26:56,442 --> 00:26:58,824 [Larry huffing] 492 00:26:58,893 --> 00:27:01,240 - [Darla] Hey, Larry. 493 00:27:01,309 --> 00:27:03,449 - I know this guy, we went to high school together! 494 00:27:03,518 --> 00:27:05,831 Real hotshot, fancy law school. 495 00:27:05,900 --> 00:27:07,177 Thought he was really somethin' 496 00:27:07,246 --> 00:27:08,903 just 'cause I didn't go to Harvard. 497 00:27:08,972 --> 00:27:11,146 - There ain't nothin' wrong with a GED, baby. 498 00:27:11,215 --> 00:27:12,700 - Not so hot anymore, are ya, feller? 499 00:27:12,769 --> 00:27:14,529 Not after Larry's finished with you. 500 00:27:14,598 --> 00:27:16,427 - Yeah, you got the spike gun! 501 00:27:17,774 --> 00:27:18,844 [siren wailing] 502 00:27:18,913 --> 00:27:19,983 - Okay, come on. 503 00:27:20,777 --> 00:27:22,502 Sniper rifle. 504 00:27:22,571 --> 00:27:23,918 Oh, yeah! 505 00:27:24,919 --> 00:27:27,438 Yeah, what's he gonna do now? [laughs] 506 00:27:27,507 --> 00:27:30,545 [siren wailing] 507 00:27:30,614 --> 00:27:33,375 - [Conner] Oh, my gosh! 508 00:27:33,444 --> 00:27:34,963 - News is spreading fast tonight 509 00:27:35,032 --> 00:27:36,585 as a community is left in shock 510 00:27:36,655 --> 00:27:39,865 as former cancer patient of Newtown Children's Hospital, 511 00:27:39,934 --> 00:27:43,006 Sharon Blackwell, was struck by an oncoming vehicle 512 00:27:43,075 --> 00:27:44,766 and is in critical condition. 513 00:27:44,835 --> 00:27:46,285 - Excuse me. 514 00:27:46,354 --> 00:27:47,354 Excuse me, sorry. 515 00:27:48,563 --> 00:27:49,737 What happened? 516 00:27:49,806 --> 00:27:52,291 - Some guy just hit a little girl. 517 00:27:52,360 --> 00:27:53,879 - That's my dad's car! 518 00:27:53,948 --> 00:27:55,466 Where's my dad? 519 00:27:55,535 --> 00:27:56,985 - The cops, they took him. 520 00:27:57,054 --> 00:27:58,400 - Dad! 521 00:27:58,469 --> 00:27:59,643 Dad! 522 00:27:59,712 --> 00:28:01,112 - Hey, you need to run on home, kid. 523 00:28:01,162 --> 00:28:02,819 I'm sorry, sorry, pal. - Where's my dad? 524 00:28:02,888 --> 00:28:04,520 - Your mom's probably worried sick about you. 525 00:28:04,544 --> 00:28:06,029 Go on, run on home. 526 00:28:06,098 --> 00:28:07,375 [telephone ringing] 527 00:28:07,444 --> 00:28:08,514 - Yes? 528 00:28:08,583 --> 00:28:10,447 - [Carol] Beth, it's Carol. 529 00:28:10,516 --> 00:28:11,448 - Thank God! 530 00:28:11,517 --> 00:28:12,691 - [Carol] What's going on? 531 00:28:12,760 --> 00:28:13,944 I keep texting and calling Benjamin. 532 00:28:13,968 --> 00:28:15,935 - He's been in an accident, Carol. 533 00:28:16,867 --> 00:28:19,145 He's run over a little girl. 534 00:28:19,214 --> 00:28:21,078 They've taken her to the hospital. 535 00:28:21,976 --> 00:28:24,047 The police took Benjamin, maybe to jail. 536 00:28:24,772 --> 00:28:25,773 I don't know. 537 00:28:26,774 --> 00:28:28,223 - [Carol] Beth, listen to me. 538 00:28:28,292 --> 00:28:30,639 I know you're in shock, I need you to focus. 539 00:28:30,709 --> 00:28:32,400 We'll get through this. 540 00:28:32,469 --> 00:28:33,919 Just stay calm. 541 00:28:35,714 --> 00:28:38,820 [soft tense music] 542 00:28:43,342 --> 00:28:44,940 - I think we're lookin' at some real money, baby. 543 00:28:44,964 --> 00:28:48,036 We have got to pounce, you know what I'm sayin'? 544 00:28:48,105 --> 00:28:49,555 No more sittin' around. 545 00:28:49,624 --> 00:28:50,843 We've been takin' these low-level jobs long enough. 546 00:28:50,867 --> 00:28:52,351 Not anymore, no, sir. 547 00:28:52,420 --> 00:28:54,733 Time to go for the big leagues, you know what I mean? 548 00:28:54,802 --> 00:28:56,148 I mean, no more ambulance chasin'. 549 00:28:56,217 --> 00:28:57,539 We gotta strike while the iron's hot. 550 00:28:57,563 --> 00:28:58,944 You know what's hot right now? 551 00:28:59,013 --> 00:29:00,576 Textin' and drivin', drivin' and textin'. 552 00:29:00,600 --> 00:29:03,086 Justice will take our side any day of the week. 553 00:29:03,155 --> 00:29:04,881 This is actually the future of injury cases, 554 00:29:04,950 --> 00:29:05,882 I guarantee it. 555 00:29:05,951 --> 00:29:07,746 DUI's a thing of the past. 556 00:29:09,609 --> 00:29:10,990 Are you listenin'? 557 00:29:11,059 --> 00:29:12,071 Didn't look to me like you was listenin'. 558 00:29:12,095 --> 00:29:13,510 What's the golden goose? 559 00:29:13,579 --> 00:29:14,970 - Textin' and drivin', drivin' and textin', Larry. 560 00:29:14,994 --> 00:29:16,444 I heard ya. 561 00:29:16,513 --> 00:29:17,870 - All right, that's what I'm talkin' about. 562 00:29:17,894 --> 00:29:19,250 - [Darla] Well, if that's the case, 563 00:29:19,274 --> 00:29:20,493 then why am I still on minimum wage? 564 00:29:20,517 --> 00:29:21,898 - Honey, you lack conviction. 565 00:29:21,967 --> 00:29:23,589 - [scoffs] That doesn't make any sense. 566 00:29:23,658 --> 00:29:24,739 - Let's talk about that later. 567 00:29:24,763 --> 00:29:26,003 Did you get a hold of hospital? 568 00:29:26,040 --> 00:29:27,351 - Of course I did. 569 00:29:27,420 --> 00:29:28,663 - All right! [claps] 570 00:29:28,732 --> 00:29:30,147 I'm tellin' you, this is the one, 571 00:29:30,216 --> 00:29:31,676 this is the one we've been waitin' for, honey pie. 572 00:29:31,700 --> 00:29:32,598 This is gonna take us places. 573 00:29:32,667 --> 00:29:33,599 Forget the Bahamas. 574 00:29:33,668 --> 00:29:34,842 I'm gonna shuck and jive. 575 00:29:34,911 --> 00:29:36,429 They are not gonna see Larry comin'. 576 00:29:36,498 --> 00:29:38,121 Bang, zoom, I'm outta here! 577 00:29:42,988 --> 00:29:45,576 - All right, all right, good, just send it to me. 578 00:29:47,751 --> 00:29:49,580 - [Mr. Hash] What's goin' on? 579 00:29:50,754 --> 00:29:52,031 - Nothing. 580 00:29:52,100 --> 00:29:54,482 - Is it about one of our guys? 581 00:29:54,551 --> 00:29:55,932 Not in the middle of an audit. 582 00:29:56,001 --> 00:29:57,623 We're already on thin ice with the feds. 583 00:29:57,692 --> 00:29:59,038 - Just stay out of it. 584 00:29:59,107 --> 00:30:00,567 - We can't handle publicity right now. 585 00:30:00,591 --> 00:30:02,283 - As far as we know, it was an accident. 586 00:30:02,352 --> 00:30:05,389 I'm telling you, this is nothing for you to worry about. 587 00:30:05,458 --> 00:30:07,081 - Cut him loose, Jack! 588 00:30:07,150 --> 00:30:08,575 Would you rather take one to the head, 589 00:30:08,599 --> 00:30:11,533 or two to the chest and bleed to death? 590 00:30:11,602 --> 00:30:13,156 Cut him loose. 591 00:30:13,225 --> 00:30:15,814 I'm tellin' you, we don't need this. 592 00:30:15,883 --> 00:30:17,677 - Now, is that a threat? 593 00:30:17,746 --> 00:30:20,888 - [sighs] What's the boy's name? 594 00:30:22,717 --> 00:30:26,445 - Stills, Benjamin Stills. 595 00:30:28,792 --> 00:30:30,000 - Larry, guess what! 596 00:30:30,069 --> 00:30:31,657 Joe just called me. 597 00:30:31,726 --> 00:30:33,393 They just took that little girl to the children's hospital, 598 00:30:33,417 --> 00:30:34,798 and get this. - We won. 599 00:30:34,867 --> 00:30:36,627 Try and track a lead right now. 600 00:30:36,696 --> 00:30:38,560 - [Darla] He is a big fancy lawyer 601 00:30:38,629 --> 00:30:40,148 who represents the same company 602 00:30:40,217 --> 00:30:42,185 that her dad was just fired from. 603 00:30:42,254 --> 00:30:45,464 - Lancer, it's called Lancer Multinational Corporation. 604 00:30:45,533 --> 00:30:46,948 Good one! 605 00:30:47,017 --> 00:30:48,374 Now, get me the number of the children's hospital, 606 00:30:48,398 --> 00:30:49,986 and I'm gonna pounce on this bad boy 607 00:30:50,055 --> 00:30:53,644 like Saturday Night Fever, baby! [grunts] 608 00:30:53,713 --> 00:30:55,543 [soft melancholic music] 609 00:30:55,612 --> 00:30:57,648 - What are you still doing up? 610 00:30:59,029 --> 00:31:01,618 - They don't arrest a driver unless it's serious. 611 00:31:01,687 --> 00:31:04,379 He may face criminal charges. 612 00:31:04,448 --> 00:31:08,590 - Beth, we will get through this, I promise you. 613 00:31:08,659 --> 00:31:11,007 But for now, why don't you go upstairs 614 00:31:11,076 --> 00:31:12,491 and try and get some sleep? 615 00:31:12,560 --> 00:31:14,458 Worrying about this isn't going to help anybody. 616 00:31:14,527 --> 00:31:16,771 - Do you have any idea what's going on outside? 617 00:31:16,840 --> 00:31:20,430 [soft melancholic music] 618 00:31:21,880 --> 00:31:23,295 You look out my front window, 619 00:31:23,364 --> 00:31:25,400 and you tell me there's no good reason to be upset. 620 00:31:25,469 --> 00:31:27,102 - [Reporter] This picture of Benjamin Stills 621 00:31:27,126 --> 00:31:28,887 was taken just moments after the accident. 622 00:31:28,956 --> 00:31:31,510 [soft melancholic music] 623 00:31:31,579 --> 00:31:34,582 [metallic clanging] 624 00:31:35,583 --> 00:31:40,933 - Hey, sweetheart, I like them shoes. 625 00:31:41,865 --> 00:31:42,911 Where'd you get them shoes? 626 00:31:42,935 --> 00:31:44,135 I think I wanna buy me a pair. 627 00:31:46,007 --> 00:31:47,112 - I don't remember. 628 00:31:49,079 --> 00:31:50,598 - Wanna hear a secret? 629 00:31:50,667 --> 00:31:51,667 - No. 630 00:31:55,085 --> 00:31:56,085 Sure. 631 00:31:58,675 --> 00:32:02,023 - These guys are gonna eat you alive in here, man. 632 00:32:04,508 --> 00:32:05,508 Wedding ring? 633 00:32:06,994 --> 00:32:08,443 Expensive watch. 634 00:32:09,893 --> 00:32:10,893 Don't worry. 635 00:32:12,033 --> 00:32:13,517 I'll take care of ya. 636 00:32:15,830 --> 00:32:17,452 - I appreciate that. 637 00:32:17,521 --> 00:32:18,626 - Benjamin Stills! 638 00:32:21,525 --> 00:32:22,354 Goin' home. 639 00:32:22,423 --> 00:32:26,737 [soft melancholic music] 640 00:32:26,806 --> 00:32:30,465 [siren wailing in distance] 641 00:32:49,070 --> 00:32:50,071 - Hello, Benjamin. 642 00:32:51,176 --> 00:32:53,764 You might not know my face, I work upstairs. 643 00:32:54,627 --> 00:32:56,595 - Mr. Cromer, I know who you are. 644 00:32:56,664 --> 00:32:58,469 - Considering the situation, I thought it might be helpful 645 00:32:58,493 --> 00:33:00,633 if you had a friendly face here to meet you. 646 00:33:00,702 --> 00:33:01,702 Come on, get in. 647 00:33:08,710 --> 00:33:10,781 How much do you know about what happened? 648 00:33:11,920 --> 00:33:13,301 - I remember everything. 649 00:33:14,993 --> 00:33:16,787 I was driving along, and then, 650 00:33:17,788 --> 00:33:20,446 the little girl just, she came outta nowhere. 651 00:33:21,275 --> 00:33:22,276 - Poor child. 652 00:33:24,657 --> 00:33:26,118 - I have to go see her, I have to go to the hospital. 653 00:33:26,142 --> 00:33:27,660 Drive... - No, no, no, no. 654 00:33:27,729 --> 00:33:31,906 She's in a coma, but her condition is stable. 655 00:33:31,975 --> 00:33:35,289 Making contact with the victim, that's not going to happen. 656 00:33:36,393 --> 00:33:38,982 Right now, your family needs you. 657 00:33:39,051 --> 00:33:41,019 Benjamin, you need to stay centered. 658 00:33:42,296 --> 00:33:43,573 You had a company phone on you 659 00:33:43,642 --> 00:33:46,093 at the time of the accident, right? 660 00:33:46,162 --> 00:33:47,887 - Police took everything. 661 00:33:47,956 --> 00:33:49,855 - City or state, the officers? 662 00:33:49,924 --> 00:33:51,857 - State, I think. 663 00:33:51,926 --> 00:33:53,307 - Good, good. 664 00:33:53,376 --> 00:33:54,860 Now, when you get home, 665 00:33:54,929 --> 00:33:57,759 it's just fine not to talk to those reporters. 666 00:33:57,828 --> 00:34:00,935 If you're questioned, it's perfectly acceptable to just say, 667 00:34:01,004 --> 00:34:02,523 "I don't recall." 668 00:34:04,352 --> 00:34:05,767 It's all over the press. 669 00:34:06,941 --> 00:34:09,219 That girl you hit was a cancer patient. 670 00:34:10,082 --> 00:34:11,152 What are the odds? 671 00:34:12,429 --> 00:34:13,982 - I can't believe this is happening. 672 00:34:14,052 --> 00:34:15,570 - Press just gobbles that up. 673 00:34:15,639 --> 00:34:17,779 I know you know this, but it's very different 674 00:34:17,848 --> 00:34:20,299 when you're the one on the spot, trust me. 675 00:34:23,716 --> 00:34:25,649 - Mr. Cromer, I don't mean to be rude, 676 00:34:25,718 --> 00:34:28,894 but I've worked for your firm for several years now, 677 00:34:28,963 --> 00:34:32,691 and you and I have never so much as even sat down together. 678 00:34:33,726 --> 00:34:36,902 Now this accident, and you show up at the police station. 679 00:34:36,971 --> 00:34:40,871 I appreciate the ride, but what is this? 680 00:34:42,942 --> 00:34:44,565 - You're one of us now, Benjamin. 681 00:34:45,945 --> 00:34:47,533 We always take care of our own. 682 00:34:49,052 --> 00:34:52,435 [soft melancholic music] 683 00:35:02,238 --> 00:35:03,239 Benjamin, 684 00:35:04,067 --> 00:35:05,286 are you thinking this situation 685 00:35:05,310 --> 00:35:07,898 might be more than you can handle? 686 00:35:10,038 --> 00:35:11,038 - Just slightly. 687 00:35:12,627 --> 00:35:13,627 - Just pray. 688 00:35:14,560 --> 00:35:15,906 You'll get through this. 689 00:35:16,838 --> 00:35:17,838 Let's go, Andrew. 690 00:35:25,916 --> 00:35:26,916 - Benjamin! 691 00:35:28,402 --> 00:35:29,403 Oh, my God! 692 00:35:30,197 --> 00:35:31,094 What happened to you? 693 00:35:31,163 --> 00:35:32,371 You didn't call me! 694 00:35:34,856 --> 00:35:37,065 - Okay, Sabrina, when you go see Dr. Stevens tomorrow, 695 00:35:37,135 --> 00:35:38,860 you tell him exactly as I told you. 696 00:35:38,929 --> 00:35:41,069 That's right, you've had numbness down your arm 697 00:35:41,139 --> 00:35:42,139 since the accident. 698 00:35:42,968 --> 00:35:45,867 No, no, no, not before, that's when it started. 699 00:35:45,936 --> 00:35:47,386 Okay. 700 00:35:47,455 --> 00:35:48,708 And you're gonna bring a written report to me 701 00:35:48,732 --> 00:35:49,906 that he gives you. 702 00:35:49,975 --> 00:35:51,873 All right, baby doll, bye-bye. 703 00:35:54,428 --> 00:35:56,878 I am gonna kill this thing! 704 00:35:58,501 --> 00:36:01,676 [warm pensive music] 705 00:38:05,213 --> 00:38:08,424 - [gasps] Where are the kids? 706 00:38:08,493 --> 00:38:10,149 - They're here, they're fine. 707 00:38:10,218 --> 00:38:12,945 - [panting] Right. 708 00:38:13,014 --> 00:38:14,084 - Come back to sleep. 709 00:38:16,708 --> 00:38:17,950 - It really happened. 710 00:38:20,401 --> 00:38:21,885 - Yes, it really happened. 711 00:38:25,233 --> 00:38:26,580 - I have to go see her. 712 00:38:27,719 --> 00:38:29,962 - Honey, I don't think that's a good idea. 713 00:38:30,963 --> 00:38:33,656 Look, I know you wanna do the right thing, 714 00:38:33,725 --> 00:38:35,934 but it's all over the media. 715 00:38:36,003 --> 00:38:37,349 They have it out for you. 716 00:38:37,418 --> 00:38:39,006 There are reporters at that hospital. 717 00:38:41,249 --> 00:38:43,355 - If that little girl dies. 718 00:38:43,424 --> 00:38:45,115 - It was an accident. 719 00:38:50,569 --> 00:38:52,088 - If the girl dies, 720 00:38:52,157 --> 00:38:54,849 they'll have me on vehicular manslaughter. 721 00:38:57,024 --> 00:38:58,128 - She's not dead. 722 00:38:59,026 --> 00:39:00,061 It's gonna be fine. 723 00:39:01,684 --> 00:39:03,858 - Honey, this is what I do for a living. 724 00:39:15,214 --> 00:39:16,664 - Benjamin! 725 00:39:16,733 --> 00:39:19,149 I did not expect to see you here this late. 726 00:39:20,219 --> 00:39:21,497 That's dedicated. 727 00:39:21,566 --> 00:39:23,050 - Just finishing up. 728 00:39:25,259 --> 00:39:27,744 - You wouldn't happened to have seen my phone? 729 00:39:27,813 --> 00:39:32,611 'Cause I'm almost positive I left it at that restaurant 730 00:39:32,680 --> 00:39:34,164 that you and I were... 731 00:39:36,304 --> 00:39:37,304 Ah, forget it. 732 00:39:38,168 --> 00:39:41,171 So, what do you know about that Lancer case? 733 00:39:42,483 --> 00:39:44,485 - Not that much, actually. 734 00:39:44,554 --> 00:39:47,626 - You know, I am curious, 735 00:39:47,695 --> 00:39:49,559 when you got in that accident, 736 00:39:50,457 --> 00:39:52,251 were you on your phone? 737 00:39:52,320 --> 00:39:54,081 'Cause I was talkin' to the DA, 738 00:39:56,324 --> 00:39:57,912 he said it happened pretty fast. 739 00:39:59,327 --> 00:40:01,260 - What are you doing here, 740 00:40:01,329 --> 00:40:02,848 and with friends? 741 00:40:04,056 --> 00:40:05,920 - Oh! [chuckles] 742 00:40:05,989 --> 00:40:09,061 Well, the partners have impressed upon me 743 00:40:09,130 --> 00:40:11,547 the privilege of bringing to your attention 744 00:40:11,616 --> 00:40:14,619 the importance of integrity, 745 00:40:14,688 --> 00:40:19,347 and confidentiality when it comes to anything 746 00:40:19,417 --> 00:40:22,212 in regards to this company, because 747 00:40:23,731 --> 00:40:26,769 we are very serious about protectin' our interest, Benjamin. 748 00:40:29,496 --> 00:40:33,776 Anyways, I did have the foresight 749 00:40:33,845 --> 00:40:38,505 to draft a little addendum to the confidentiality agreement 750 00:40:38,574 --> 00:40:41,024 that we have with you. 751 00:40:49,757 --> 00:40:51,172 - Interesting. 752 00:40:51,241 --> 00:40:53,761 - Mm-hmm, matter of fact, I think you'll find that 753 00:40:53,830 --> 00:40:55,245 in your best interest. 754 00:40:58,317 --> 00:40:59,317 And 755 00:41:00,527 --> 00:41:01,527 you'll sign it. 756 00:41:02,321 --> 00:41:03,321 - And 757 00:41:05,635 --> 00:41:06,636 if I don't? 758 00:41:10,295 --> 00:41:13,022 - [laughs] What? 759 00:41:14,092 --> 00:41:17,198 Nah, you don't wanna go there, do you? 760 00:41:17,267 --> 00:41:19,269 We're on the same team now, aren't we? 761 00:41:21,686 --> 00:41:24,274 And you will sign it, I promise. 762 00:41:29,348 --> 00:41:30,348 Let's go, guys. 763 00:41:34,940 --> 00:41:37,460 - [Tall Doctor] Well, right now, we're in a waiting mode. 764 00:41:37,529 --> 00:41:39,531 No one knows what induces a coma sometimes. 765 00:41:39,600 --> 00:41:41,222 - Okay, so what do we do now? 766 00:41:41,291 --> 00:41:43,224 I mean, there's gotta be something! 767 00:41:43,293 --> 00:41:45,157 - We just have to wait and see. 768 00:41:45,226 --> 00:41:47,608 - That's it, that's all you've got to say to us? 769 00:41:48,367 --> 00:41:49,783 - I'm afraid so. 770 00:41:49,852 --> 00:41:50,932 We just have to see how her body responds, 771 00:41:50,956 --> 00:41:53,269 if she comes out of the coma. 772 00:41:53,338 --> 00:41:54,338 We'll know more soon. 773 00:41:55,236 --> 00:41:56,928 It could get worse, it could get better. 774 00:41:57,998 --> 00:41:59,931 I'm sorry, that's the best that I can do. 775 00:42:02,036 --> 00:42:04,383 - So what does that leave us with? 776 00:42:04,452 --> 00:42:05,452 - I'm sorry. 777 00:42:16,292 --> 00:42:18,328 - Hey, how's your daughter holdin' up? 778 00:42:19,847 --> 00:42:20,779 - Are you a doctor? 779 00:42:20,848 --> 00:42:22,022 - My name's Larry Layson, 780 00:42:22,091 --> 00:42:23,920 I'm here visiting one of my clients. 781 00:42:23,989 --> 00:42:26,164 Heard what happened to your daughter, it's a shame! 782 00:42:26,233 --> 00:42:27,303 - Yeah, thanks. 783 00:42:27,372 --> 00:42:28,487 - Do you have representation? 784 00:42:28,511 --> 00:42:29,719 You're gonna need it. 785 00:42:30,893 --> 00:42:32,342 - Representation for what? 786 00:42:32,411 --> 00:42:34,275 - To protect your rights and your daughter's. 787 00:42:34,344 --> 00:42:36,384 The guy who hit her, he's liable for serious damages 788 00:42:36,450 --> 00:42:37,450 to your family. 789 00:42:38,417 --> 00:42:40,592 I can help, if you like. 790 00:42:40,661 --> 00:42:42,525 - I'm sorry, do you work here? 791 00:42:42,594 --> 00:42:43,595 - Not exactly. 792 00:42:44,941 --> 00:42:47,806 - Well, I appreciate it, but I think we're okay. 793 00:42:47,875 --> 00:42:52,259 - Oh, I'm sure you are, but isn't this place expensive? 794 00:42:52,328 --> 00:42:55,849 [laughs] Trust me, bills that come aren't as friendly 795 00:42:55,918 --> 00:42:57,367 as the faces you see here. 796 00:42:58,541 --> 00:43:02,649 Now, I have a close relationship 797 00:43:02,718 --> 00:43:04,305 with this hospital. 798 00:43:04,374 --> 00:43:06,376 Could be a good help to you later on. 799 00:43:07,136 --> 00:43:08,724 Look, I care about your family. 800 00:43:08,793 --> 00:43:11,002 I don't wanna see ya high and dry after all this. 801 00:43:12,486 --> 00:43:15,144 - No, they haven't been that friendly here. 802 00:43:15,213 --> 00:43:19,424 - No, they're not, here you go. [clicks tongue] 803 00:43:19,493 --> 00:43:22,392 [soft tense music] 804 00:43:45,450 --> 00:43:48,626 [telephone ringing] 805 00:44:20,692 --> 00:44:23,626 [Beth sighs deeply] 806 00:44:23,695 --> 00:44:25,421 - Leave us alone! 807 00:44:25,490 --> 00:44:27,364 - [Reporter] Would you care to comment about your case, 808 00:44:27,388 --> 00:44:29,459 The Public versus Mr. Stills? 809 00:44:29,528 --> 00:44:32,048 It's our understanding that Benjamin Stills 810 00:44:32,117 --> 00:44:35,155 was texting while driving when the accident occurred. 811 00:44:35,224 --> 00:44:36,224 And the victim was 812 00:44:36,259 --> 00:44:38,054 a cancer survivor... - No. 813 00:44:38,123 --> 00:44:39,204 - [Reporter] Is that correct? 814 00:44:39,228 --> 00:44:40,436 - No comment. 815 00:44:40,505 --> 00:44:43,232 - [Reporter] Well, no, the public deserves to... 816 00:44:45,959 --> 00:44:48,478 - A tragedy has rocked a small community here in Nashville. 817 00:44:48,547 --> 00:44:51,102 I'm standing outside the home of Benjamin Stills, 818 00:44:51,171 --> 00:44:53,414 the man accused of hitting a small child. 819 00:44:53,483 --> 00:44:55,934 As of now, the girl's in critical condition. 820 00:44:56,003 --> 00:44:57,349 A candlelight vigil will be held 821 00:44:57,418 --> 00:44:59,697 at St. John's the Cathedral, later this evening 822 00:44:59,766 --> 00:45:01,284 in prayer for her healing. 823 00:45:01,353 --> 00:45:03,321 We'll update you as we learn more. 824 00:45:03,390 --> 00:45:05,495 We'll send it back to you now in the studio. 825 00:45:07,532 --> 00:45:09,948 - [Sam] I need to talk to you about the Stills case. 826 00:45:11,674 --> 00:45:12,674 - Walk with me. 827 00:45:15,436 --> 00:45:17,138 - Still haven't been able to get to the cell phone 828 00:45:17,162 --> 00:45:18,577 to prove he transmitted a text 829 00:45:18,646 --> 00:45:20,606 within that 11-second window the accident occurred 830 00:45:20,648 --> 00:45:21,936 to send this guy where he belongs. 831 00:45:21,960 --> 00:45:23,006 - Oh, he's goin' away, all right. 832 00:45:23,030 --> 00:45:24,963 The question is for how long. 833 00:45:25,032 --> 00:45:26,413 How's the girl doin'? 834 00:45:26,482 --> 00:45:27,794 - Critical condition. 835 00:45:27,863 --> 00:45:28,795 I think the parents will play ball. 836 00:45:28,864 --> 00:45:29,904 - You don't know that yet. 837 00:45:29,968 --> 00:45:31,349 - I'll tell you what I do know. 838 00:45:31,418 --> 00:45:32,602 If we don't make an example of this guy, 839 00:45:32,626 --> 00:45:34,041 the public will crucify us. 840 00:45:34,110 --> 00:45:35,985 - Kid, I've been at this 20 years without worrying 841 00:45:36,009 --> 00:45:37,769 for two seconds what the public thinks. 842 00:45:37,838 --> 00:45:39,667 - I'm tellin' you, the hot button here 843 00:45:39,737 --> 00:45:42,325 is voluntary vehicular manslaughter for driving and texting. 844 00:45:42,394 --> 00:45:44,638 He knowingly got behind the wheel of a two-ton vehicle 845 00:45:44,707 --> 00:45:45,822 and chose to use that cell phone, 846 00:45:45,846 --> 00:45:47,399 knowin' the damage he could do. 847 00:45:47,468 --> 00:45:49,539 - Just give me the cell phone reports. 848 00:45:49,608 --> 00:45:51,541 We're gonna nail this guy. 849 00:45:51,610 --> 00:45:53,336 - I'm sorry, please don't call. 850 00:45:54,752 --> 00:45:56,236 - Carol, any word from our boy? 851 00:45:56,305 --> 00:45:58,686 - No, but there have been several calls from reporters 852 00:45:58,756 --> 00:45:59,895 asking about him. 853 00:45:59,964 --> 00:46:01,413 What am I supposed to say? 854 00:46:01,482 --> 00:46:03,933 - Ignore 'em, we'll issue a statement soon. 855 00:46:04,002 --> 00:46:05,176 Let us handle that. 856 00:46:06,591 --> 00:46:08,041 What was he doing here so late? 857 00:46:08,110 --> 00:46:09,767 - Durwood asked him to come in 858 00:46:09,836 --> 00:46:11,838 and go over billing on Lancer. 859 00:46:11,907 --> 00:46:12,804 - Hmm. 860 00:46:12,873 --> 00:46:16,497 [soft pensive music] 861 00:46:16,566 --> 00:46:19,500 Let me have everything you've got on that. 862 00:46:19,569 --> 00:46:20,467 - You got it. 863 00:46:20,536 --> 00:46:23,539 [soft pensive music] 864 00:46:46,596 --> 00:46:49,082 - Facing charges of reckless driving 865 00:46:49,151 --> 00:46:50,566 along with a pending charge 866 00:46:50,635 --> 00:46:53,327 of voluntary vehicular manslaughter. 867 00:46:53,396 --> 00:46:54,995 If convicted, you could receive a sentence 868 00:46:55,019 --> 00:46:58,056 of five or up to 20 years imprisonment. 869 00:46:58,125 --> 00:47:00,127 Do you understand what you're facing? 870 00:47:01,508 --> 00:47:02,508 - Yes, Your Honor. 871 00:47:03,096 --> 00:47:04,649 - Are there any priors? 872 00:47:04,718 --> 00:47:06,306 - [Lawyer] None, Your Honor. 873 00:47:06,375 --> 00:47:08,653 - I will be releasing you on your personal recognizance, 874 00:47:08,722 --> 00:47:11,035 but as the record indicates, 875 00:47:11,104 --> 00:47:13,831 you've been accused of texting while driving. 876 00:47:13,900 --> 00:47:17,835 Therefore, you are not to be behind the wheel of a vehicle 877 00:47:17,904 --> 00:47:19,457 for any reason, is that clear? 878 00:47:19,526 --> 00:47:22,425 - Your Honor, given the considerable resources available 879 00:47:22,494 --> 00:47:25,566 to this defendant, we consider him a flight risk. 880 00:47:25,635 --> 00:47:28,431 That coupled with the threat that he poses to the public, 881 00:47:28,500 --> 00:47:31,641 we're asking that he be detained until trial. 882 00:47:31,710 --> 00:47:33,540 - Then although he has no priors, 883 00:47:33,609 --> 00:47:35,266 because of the financial resources 884 00:47:35,335 --> 00:47:36,612 available to the defendant, 885 00:47:36,681 --> 00:47:38,131 I'm gonna reduce the flight risk 886 00:47:38,200 --> 00:47:41,203 by requiring the defendant to wear an ankle tracer. 887 00:47:41,272 --> 00:47:42,514 Bail set. 888 00:47:42,583 --> 00:47:44,309 - Your Honor, what if this happens again? 889 00:47:44,378 --> 00:47:47,036 This is a man who's proven that he will disregard the law. 890 00:47:47,105 --> 00:47:48,762 What if he gets behind the wheel, 891 00:47:48,831 --> 00:47:51,834 sends another text while he's in a belligerent state? 892 00:47:51,903 --> 00:47:53,353 Whose child will end up... 893 00:47:53,422 --> 00:47:55,734 - Well, you need to save that for the jury. 894 00:47:55,803 --> 00:47:56,735 Bail set. 895 00:47:56,804 --> 00:47:59,669 [gavel clangs loudly] 896 00:48:08,575 --> 00:48:11,129 - I can't believe they're making you wear that dog leash, 897 00:48:11,198 --> 00:48:12,406 as if you would leave town 898 00:48:12,475 --> 00:48:13,856 before this whole thing is settled. 899 00:48:13,925 --> 00:48:15,099 It's humiliating. 900 00:48:17,411 --> 00:48:18,975 - I hate that I'm puttin' us through this. 901 00:48:18,999 --> 00:48:23,831 - I wanna take the kids and I wanna go. 902 00:48:23,901 --> 00:48:25,247 - I don't want you to leave. 903 00:48:25,316 --> 00:48:27,421 - Then I need you to sit down with them 904 00:48:27,490 --> 00:48:30,666 and explain to them what could happen. 905 00:48:30,735 --> 00:48:32,771 [dramatic tense music] 906 00:48:32,840 --> 00:48:34,842 [telephone ringing] 907 00:48:34,912 --> 00:48:35,843 - Hello! 908 00:48:35,913 --> 00:48:36,913 - [Conner] Who is it? 909 00:48:37,673 --> 00:48:39,064 - It's gonna be all right, I promise. 910 00:48:39,088 --> 00:48:40,538 - No, it's not. 911 00:48:40,607 --> 00:48:41,711 It's not. 912 00:48:41,780 --> 00:48:43,230 - What will be all right? 913 00:48:43,299 --> 00:48:45,060 - Nothing, honey, you finish your breakfast. 914 00:48:45,129 --> 00:48:46,785 I'm gonna take you to school today. 915 00:48:46,854 --> 00:48:48,235 - What about Mommy? 916 00:48:48,304 --> 00:48:50,306 - Mommy and Daddy have some stuff to do. 917 00:48:50,375 --> 00:48:51,687 - Yeah! [Katherine shushes] 918 00:48:51,756 --> 00:48:53,378 Dad got her... - Conner! 919 00:48:53,447 --> 00:48:55,242 Let your mom and dad handle this. 920 00:48:55,311 --> 00:48:57,348 - Dad got arrested for hitting Sharon. 921 00:48:57,417 --> 00:48:59,074 - It's not true, you're lying! 922 00:48:59,143 --> 00:49:01,835 - I told you it right after it happened. 923 00:49:01,904 --> 00:49:04,079 Why won't you just accept it? 924 00:49:05,252 --> 00:49:07,565 - [Lori] Daddy, Daddy, Conner said you were in jail! 925 00:49:10,602 --> 00:49:13,571 - Daddy's going through a difficult situation. 926 00:49:15,124 --> 00:49:17,713 I did have an accident, and now I gotta see 927 00:49:17,782 --> 00:49:19,542 if I can make things right. 928 00:49:19,611 --> 00:49:21,786 - Dad ran over your friend, Sharon! 929 00:49:21,855 --> 00:49:22,718 Tell her! 930 00:49:22,787 --> 00:49:23,891 - No! 931 00:49:23,961 --> 00:49:24,961 - That's enough. 932 00:49:24,996 --> 00:49:27,412 - No, he's right, I did. 933 00:49:27,481 --> 00:49:31,278 - I've told you, I've been telling you this whole time. 934 00:49:32,797 --> 00:49:33,797 - Lori. 935 00:49:35,834 --> 00:49:37,284 She's in the hospital. 936 00:49:37,353 --> 00:49:39,393 Your mom and I, we're gonna go see her this morning. 937 00:49:39,459 --> 00:49:42,634 - I can draw her a picture and make her feel better 938 00:49:42,703 --> 00:49:46,155 so they won't take you to jail forever, Daddy. 939 00:49:46,224 --> 00:49:47,881 - I think that's a great idea. 940 00:49:48,640 --> 00:49:50,608 I'm sure it will really help her. 941 00:49:51,712 --> 00:49:53,059 - I'll go get my drawing set. 942 00:49:53,128 --> 00:49:56,096 Gonna need a lot of colors this time. 943 00:49:56,165 --> 00:49:57,960 - Conner, go help your sister. 944 00:49:58,029 --> 00:50:01,032 - Come on, please. - Conner, go. 945 00:50:01,101 --> 00:50:02,240 - He'll come around. 946 00:50:02,309 --> 00:50:03,759 [telephone ringing] 947 00:50:03,828 --> 00:50:04,898 - Don't answer that. 948 00:50:04,967 --> 00:50:05,864 - [Katherine] And just why not? 949 00:50:05,933 --> 00:50:06,796 [telephone ringing] 950 00:50:06,865 --> 00:50:08,143 - Death threats. 951 00:50:08,212 --> 00:50:09,592 - Oh, that's no way to live, 952 00:50:09,661 --> 00:50:11,801 [telephone ringing] just no way at all. 953 00:50:12,975 --> 00:50:14,597 May I help you? 954 00:50:14,666 --> 00:50:17,428 No, I'm afraid you must be mistaken, I... 955 00:50:19,775 --> 00:50:21,259 You should watch your mouth! 956 00:50:21,328 --> 00:50:23,779 Your mother would be ashamed of you! 957 00:50:23,848 --> 00:50:25,125 Good day! 958 00:50:31,856 --> 00:50:35,377 [knocking on door] 959 00:50:35,446 --> 00:50:38,242 - You're not gonna like what you find here. 960 00:50:38,311 --> 00:50:41,038 We just got the report back on your boy's cell phone. 961 00:50:41,107 --> 00:50:42,107 - Try me. 962 00:50:44,731 --> 00:50:47,837 - Voluntary vehicular manslaughter. 963 00:50:47,906 --> 00:50:49,736 - You're not serious. 964 00:50:49,805 --> 00:50:51,841 - Death requires responsibility. 965 00:50:53,050 --> 00:50:54,292 - What am I missing here? 966 00:50:55,845 --> 00:50:57,571 You know, if you keep fishing like this, 967 00:50:57,640 --> 00:50:59,849 it's you who's not gonna like what you find. 968 00:51:01,230 --> 00:51:03,715 - You know, you're awfully protective of this kid. 969 00:51:03,784 --> 00:51:05,269 I wonder why. 970 00:51:05,338 --> 00:51:06,856 - And you're outta your depth. 971 00:51:07,995 --> 00:51:08,995 - Yeah, maybe so. 972 00:51:10,619 --> 00:51:13,449 - You like that chair, comfortable enough for you? 973 00:51:13,518 --> 00:51:15,244 - Could use a little more lumbar support, 974 00:51:15,313 --> 00:51:16,832 but it's okay, why? 975 00:51:17,833 --> 00:51:19,869 - I wouldn't get too comfortable if I were you. 976 00:51:19,938 --> 00:51:22,424 You might not be sitting there much longer. 977 00:51:25,220 --> 00:51:26,531 - [Reporter] Cromer, Mr. Cromer! 978 00:51:26,600 --> 00:51:28,844 [reporters speaking simultaneously] 979 00:51:28,913 --> 00:51:30,570 - Take it easy, take it easy. 980 00:51:30,639 --> 00:51:32,468 We would appreciate it if all the media 981 00:51:32,537 --> 00:51:36,921 would give the parties and their families 982 00:51:36,990 --> 00:51:39,130 time to grieve in this situation. 983 00:51:40,614 --> 00:51:41,614 Thank you. 984 00:51:42,168 --> 00:51:43,479 That will be all. 985 00:51:43,548 --> 00:51:47,863 [reporters speaking simultaneously] 986 00:52:05,087 --> 00:52:05,950 - Can I help you? 987 00:52:06,019 --> 00:52:07,469 - Yes, I... 988 00:52:07,538 --> 00:52:09,816 - We're looking for Sharon Blackwell's room. 989 00:52:11,576 --> 00:52:14,234 - She's in ICU, sixth floor. 990 00:52:14,303 --> 00:52:15,649 - Appreciate it. 991 00:52:15,718 --> 00:52:17,858 - Hey, haven't I seen you on the news? 992 00:52:17,927 --> 00:52:20,171 - Come on, guys, let me escort you up. 993 00:52:39,363 --> 00:52:40,536 - Can I help you? 994 00:52:42,469 --> 00:52:44,609 - I'm Benjamin... - Yeah, I know who you are. 995 00:52:44,678 --> 00:52:46,887 You're the one who did this to my little girl. 996 00:52:46,956 --> 00:52:48,095 - Yes. 997 00:52:48,165 --> 00:52:50,305 - I'm the attorney for the parents. 998 00:52:50,374 --> 00:52:53,411 Anything you have to say to them, you can say to me. 999 00:52:53,480 --> 00:52:54,964 I'm here for their protection. 1000 00:52:58,485 --> 00:53:00,118 - I just wanted to see if there's anything I can do... 1001 00:53:00,142 --> 00:53:02,317 - You'll find no catharsis here. 1002 00:53:02,386 --> 00:53:04,664 - Ooh, are we okay here? 1003 00:53:04,733 --> 00:53:05,733 - We're all right. 1004 00:53:06,907 --> 00:53:09,841 What you have done to this poor child is unforgivable. 1005 00:53:11,947 --> 00:53:14,307 Now, I'm gonna need you both to give this family some space. 1006 00:53:14,363 --> 00:53:16,883 We'll see you in court. 1007 00:53:19,403 --> 00:53:21,025 Are those even real? 1008 00:53:21,094 --> 00:53:22,094 Thanks anyway. 1009 00:53:22,682 --> 00:53:24,166 - I'm so sorry, we didn't... 1010 00:53:24,235 --> 00:53:25,235 - Honey. 1011 00:53:25,271 --> 00:53:28,998 [melancholic pensive music] 1012 00:53:32,485 --> 00:53:33,624 - I don't enjoy doing this. 1013 00:53:33,693 --> 00:53:35,833 It's the worst part of my job. 1014 00:53:35,902 --> 00:53:38,191 If we don't handle this now, we'll regret it down the road, 1015 00:53:38,215 --> 00:53:39,733 and so will your family. 1016 00:53:39,802 --> 00:53:41,332 This will ensure that I can protect your rights 1017 00:53:41,356 --> 00:53:42,598 when things get ugly. 1018 00:53:44,186 --> 00:53:45,774 - What do you mean ugly? 1019 00:53:45,843 --> 00:53:47,407 - This isn't your first time through this. 1020 00:53:47,431 --> 00:53:49,847 You know what those hospital bills look like. 1021 00:53:49,916 --> 00:53:51,514 Is it fair to your wife that you leave her 1022 00:53:51,538 --> 00:53:53,022 without a roof over her head? 1023 00:53:54,541 --> 00:53:57,026 - Oh, this guy was insured. 1024 00:53:58,338 --> 00:54:00,409 We're not vindictive, we don't sue. 1025 00:54:01,617 --> 00:54:04,068 - Yeah, but even the Bible says that a shepherd 1026 00:54:04,137 --> 00:54:06,346 needs to protect his flock from the wolves, 1027 00:54:06,415 --> 00:54:10,177 and right now, the wolves are, [knocking on table] 1028 00:54:10,247 --> 00:54:11,765 are knockin' at your door. 1029 00:54:14,837 --> 00:54:16,908 - Yeah, well, what do you get out of this? 1030 00:54:16,977 --> 00:54:18,358 - Oh, no, sir. 1031 00:54:18,427 --> 00:54:20,464 No, sir, I don't take an upfront fee. 1032 00:54:21,188 --> 00:54:22,811 I get paid when you get paid. 1033 00:54:24,191 --> 00:54:25,676 I just wanna see you blessed. 1034 00:54:27,056 --> 00:54:29,162 But a workman is worthy of his wages, 1035 00:54:29,231 --> 00:54:30,922 I know you can attest to that. 1036 00:54:30,991 --> 00:54:33,891 Right now, though, my number-one priority 1037 00:54:33,960 --> 00:54:36,721 is to make sure your family's not left high and dry. 1038 00:54:38,896 --> 00:54:43,521 - Yeah, but look, I'm still on the fence about this. 1039 00:54:43,590 --> 00:54:47,594 - Okay, okay, but look, the aggressor here, don't forget, 1040 00:54:47,663 --> 00:54:50,942 works at one of the largest law firms in the state. 1041 00:54:51,011 --> 00:54:53,980 We can sue the company as well for gross negligence. 1042 00:54:54,049 --> 00:54:57,052 By then, we're in the seven, eight figures easily. 1043 00:54:57,121 --> 00:55:00,400 Look, I know what you're thinkin', but I have a philosophy, 1044 00:55:01,436 --> 00:55:05,094 from the Bible in 1 Timothy 6:10. 1045 00:55:06,268 --> 00:55:08,822 It's not money that's evil. 1046 00:55:08,891 --> 00:55:10,971 It's the love of money, the Bible actually says that. 1047 00:55:10,997 --> 00:55:13,448 You gotta just keep it in its right place. 1048 00:55:14,552 --> 00:55:16,071 - Yeah, I hear you. 1049 00:55:16,140 --> 00:55:17,140 - Good, good. 1050 00:55:18,798 --> 00:55:20,627 I'll get you the contract through email 1051 00:55:20,696 --> 00:55:22,111 and we'll take it from there. 1052 00:55:25,322 --> 00:55:28,325 [door bell rings] 1053 00:55:50,519 --> 00:55:52,487 - I don't wanna go, Daddy. 1054 00:55:52,556 --> 00:55:53,833 - We'll be together soon. 1055 00:55:53,902 --> 00:55:55,524 It's for the best. 1056 00:55:55,593 --> 00:55:57,112 - Conner, did you pack underwear? 1057 00:55:57,181 --> 00:55:59,183 - I know how to pack, Mom. 1058 00:55:59,252 --> 00:56:00,252 Thanks. 1059 00:56:00,287 --> 00:56:01,737 - Remember how to get there? 1060 00:56:01,806 --> 00:56:03,301 - Yup, do you know what I did with my keys? 1061 00:56:03,325 --> 00:56:04,325 - Yeah. 1062 00:56:05,914 --> 00:56:07,616 - Come with us, I don't think you should stay here. 1063 00:56:07,640 --> 00:56:08,951 It's too dangerous. 1064 00:56:09,020 --> 00:56:10,020 - I'll be fine. 1065 00:56:16,131 --> 00:56:17,960 - I don't like leaving you. 1066 00:56:18,029 --> 00:56:19,928 - I don't like leaving you either. 1067 00:56:21,585 --> 00:56:23,241 - We'll be together soon. 1068 00:56:23,310 --> 00:56:24,310 - No matter what? 1069 00:56:25,451 --> 00:56:27,142 - No matter what. 1070 00:56:27,211 --> 00:56:30,041 [birds chirping] 1071 00:56:57,344 --> 00:56:58,932 - I'm sorry to have to say this, 1072 00:57:00,831 --> 00:57:03,212 but there's absolutely nothing that we can do. 1073 00:57:04,075 --> 00:57:05,732 Tests don't reveal any brain activity, 1074 00:57:05,801 --> 00:57:08,597 and machines are the only thing keepin' her alive. 1075 00:57:10,288 --> 00:57:11,288 I'm sorry. 1076 00:57:12,359 --> 00:57:14,223 [respirator hissing] 1077 00:57:14,292 --> 00:57:15,777 - What do you mean you're sorry? 1078 00:57:15,846 --> 00:57:17,202 There's gotta be something else you can do! 1079 00:57:17,226 --> 00:57:18,780 This is a hospital! 1080 00:57:21,299 --> 00:57:24,233 [respirator hissing] 1081 00:57:35,382 --> 00:57:38,800 [clock ticking softly] 1082 00:57:54,540 --> 00:57:56,887 - Hope you don't mind, I let myself in. 1083 00:57:57,612 --> 00:57:59,027 - I don't mind at all. 1084 00:58:00,442 --> 00:58:01,719 - Had a talk with the DA today. 1085 00:58:01,788 --> 00:58:04,998 Things are not as we'd wish. 1086 00:58:06,344 --> 00:58:07,344 - Why are you here? 1087 00:58:09,416 --> 00:58:11,108 - Did you hear what I said? 1088 00:58:11,177 --> 00:58:14,594 [soft melancholic music] 1089 00:58:16,320 --> 00:58:18,564 - [Benjamin] Courtesy of your friends. 1090 00:58:22,395 --> 00:58:23,395 - Where's your family? 1091 00:58:26,433 --> 00:58:27,433 - They're safe. 1092 00:58:28,746 --> 00:58:30,230 - I'm glad to hear that. 1093 00:58:30,299 --> 00:58:33,268 - If you came here for your confidentiality agreement, 1094 00:58:33,337 --> 00:58:34,821 you can go. 1095 00:58:34,890 --> 00:58:36,443 I'm not signin' anything. 1096 00:58:36,513 --> 00:58:39,274 - I don't know anything about a confidentiality agreement. 1097 00:58:40,309 --> 00:58:42,588 Look, if you need money, you can always ask. 1098 00:58:42,657 --> 00:58:44,831 - What are you talking about? 1099 00:58:44,900 --> 00:58:46,315 - I'm concerned about you. 1100 00:58:46,384 --> 00:58:47,869 - Yeah? - Yeah. 1101 00:58:49,077 --> 00:58:51,355 I'm on your side, Benjamin, you should know that. 1102 00:58:51,424 --> 00:58:55,290 - 'Cause you're trying to protect your interests? 1103 00:58:55,359 --> 00:58:56,912 - That's right. 1104 00:58:56,981 --> 00:58:59,087 You're workin' with me now. 1105 00:58:59,156 --> 00:59:02,573 Benjamin, I know you're a good man, and you made a mistake. 1106 00:59:02,642 --> 00:59:04,333 Now you think your life is over. 1107 00:59:05,265 --> 00:59:06,265 It's not. 1108 00:59:07,371 --> 00:59:10,339 But you need to be strong now for your wife and your kids. 1109 00:59:10,408 --> 00:59:13,446 See, they're carrying this burden with you. 1110 00:59:13,515 --> 00:59:15,344 They need you now more than ever. 1111 00:59:16,863 --> 00:59:19,659 - How can I be there for my family if I'm in prison? 1112 00:59:20,764 --> 00:59:22,075 - Look at me, Benjamin. 1113 00:59:24,457 --> 00:59:27,011 I chose to build an empire over my family. 1114 00:59:28,461 --> 00:59:29,773 Now I'm old and rich, 1115 00:59:31,291 --> 00:59:33,190 and I'm alone. 1116 00:59:33,259 --> 00:59:36,089 You ever see a hearse luggin' a U-Haul full of money? 1117 00:59:37,470 --> 00:59:39,368 I would trade it all in a heartbeat 1118 00:59:41,301 --> 00:59:42,717 to have a home to go back to, 1119 00:59:43,856 --> 00:59:46,134 for one moment to have my family back. 1120 00:59:48,067 --> 00:59:50,241 We're not guaranteed another day, 1121 00:59:51,898 --> 00:59:53,175 but we have today. 1122 00:59:55,937 --> 00:59:58,111 And your family needs you now, Benjamin. 1123 00:59:59,319 --> 01:00:00,319 Be strong, 1124 01:00:01,528 --> 01:00:03,013 strong for your family. 1125 01:00:07,431 --> 01:00:08,431 Read that. 1126 01:00:09,606 --> 01:00:10,606 Might do you some good. 1127 01:00:10,641 --> 01:00:14,403 [melancholic pensive music] 1128 01:00:19,029 --> 01:00:24,206 [respirator hissing] [Jennie humming] 1129 01:00:26,519 --> 01:00:29,349 [Jennie mumbling] 1130 01:00:37,323 --> 01:00:38,323 - Honey, 1131 01:00:39,670 --> 01:00:41,776 you remember Mr. Layson. 1132 01:00:41,845 --> 01:00:43,432 He wanted to check on Sharon. 1133 01:00:46,228 --> 01:00:48,645 - Why is that guy always sniffin' around here? 1134 01:00:50,577 --> 01:00:51,509 - He's representing us. 1135 01:00:51,578 --> 01:00:55,375 [respirator hissing] 1136 01:00:55,444 --> 01:00:56,445 - We don't need a lawyer. 1137 01:00:58,033 --> 01:00:59,448 Our daughter needs us. 1138 01:01:00,622 --> 01:01:02,279 Why don't you call our pastor? 1139 01:01:03,073 --> 01:01:04,764 - Jennie, I'm unemployed. 1140 01:01:06,041 --> 01:01:08,009 Welfare barely gives us enough to make the bills, 1141 01:01:08,078 --> 01:01:10,011 and who's gonna pay for all this? 1142 01:01:10,080 --> 01:01:11,978 We sure can't afford it. 1143 01:01:12,047 --> 01:01:14,256 That's what Larry's here to help us with. 1144 01:01:16,431 --> 01:01:17,466 - Then you deal with him. 1145 01:01:18,605 --> 01:01:19,503 I'm busy. 1146 01:01:19,572 --> 01:01:22,402 [respirator hissing] 1147 01:01:22,471 --> 01:01:23,472 - Okay. 1148 01:01:23,541 --> 01:01:24,541 - Shall we? 1149 01:01:26,683 --> 01:01:27,580 Nice meetin' you. 1150 01:01:27,649 --> 01:01:29,651 [respirator hissing] 1151 01:01:29,720 --> 01:01:31,135 I'm not focused on the money, 1152 01:01:31,204 --> 01:01:32,930 I'm focused on seein' your family prosper. 1153 01:01:32,999 --> 01:01:34,898 One second, so many hurtin' people in the world. 1154 01:01:34,967 --> 01:01:36,865 Just call Larry. 1155 01:01:36,934 --> 01:01:38,453 I know it's a hard pill to swallow, 1156 01:01:38,522 --> 01:01:41,387 but we gotta prepare for the worst just in case. 1157 01:01:41,456 --> 01:01:45,391 Now, if she lives, it's a harder case to make, 1158 01:01:45,460 --> 01:01:48,359 but we'll swing for the fences regardless. 1159 01:01:48,428 --> 01:01:50,948 I think we should go ahead and file, it's been long enough. 1160 01:01:51,017 --> 01:01:53,986 Thing is, nobody likes to go to court and sign legal papers 1161 01:01:54,055 --> 01:01:55,608 while preparin' for a funeral. 1162 01:01:55,677 --> 01:01:59,854 It's time, we need to build the ark before the storm hits. 1163 01:02:04,582 --> 01:02:05,963 [knocking on door] 1164 01:02:06,032 --> 01:02:07,413 - Look, I don't have to tell you 1165 01:02:07,482 --> 01:02:10,174 the entire state's lookin' at this case. 1166 01:02:10,243 --> 01:02:12,073 I have an interview on primetime this evenin' 1167 01:02:12,142 --> 01:02:13,833 about texting and driving. 1168 01:02:13,902 --> 01:02:14,902 How do I look? 1169 01:02:14,938 --> 01:02:15,973 Oh, never mind. 1170 01:02:16,042 --> 01:02:17,561 - His superior, Michael Durwood, 1171 01:02:17,630 --> 01:02:19,815 gave me his personal assurance Stills would be comin' in. 1172 01:02:19,839 --> 01:02:21,151 It's taken care of. 1173 01:02:21,220 --> 01:02:22,580 - [District Attorney] Let's hit it. 1174 01:02:25,051 --> 01:02:26,270 - [Michael] He'll be here any minute. 1175 01:02:26,294 --> 01:02:28,434 - Good, let's get this over with. 1176 01:02:28,503 --> 01:02:32,024 - This is how we're repaid, stealin' from the company. 1177 01:02:32,093 --> 01:02:35,303 [scoffs] You know what gets me? 1178 01:02:35,372 --> 01:02:37,823 He's workin' under my nose every day. 1179 01:02:38,824 --> 01:02:41,102 I mean, I never saw it comin'. 1180 01:02:41,930 --> 01:02:43,621 Oh, guys, this is unbelievable. 1181 01:02:44,657 --> 01:02:48,385 - It appears that he's been nesting millions 1182 01:02:48,454 --> 01:02:50,939 in an unidentified Cayman's account. 1183 01:02:52,527 --> 01:02:54,805 - Well, that's a travesty. 1184 01:02:54,874 --> 01:02:56,013 See, now, 1185 01:02:58,084 --> 01:02:59,258 that is a travesty. 1186 01:03:05,471 --> 01:03:08,750 - [Doug] Oh, I can't take this anymore. 1187 01:03:08,819 --> 01:03:09,969 - Well, maybe if you prayed more, 1188 01:03:09,993 --> 01:03:12,685 you'd know she's a fighter. 1189 01:03:12,754 --> 01:03:14,411 - I know she's a fighter, Jennie. 1190 01:03:15,446 --> 01:03:17,310 I was there for the chemo too, remember? 1191 01:03:18,622 --> 01:03:19,968 And you want me to pray more? 1192 01:03:20,037 --> 01:03:21,487 You want me to pray for what? 1193 01:03:21,556 --> 01:03:23,258 Want me to pray that our daughter doesn't get cancer, 1194 01:03:23,282 --> 01:03:25,215 that she doesn't get hit by a car? 1195 01:03:26,492 --> 01:03:28,597 'Cause I don't know what to do anymore. 1196 01:03:31,911 --> 01:03:33,326 It's time to say goodbye. 1197 01:03:35,984 --> 01:03:36,985 - Fine. 1198 01:03:40,471 --> 01:03:43,992 - Guys, I'm your pastor, and I'm here to support you, 1199 01:03:44,061 --> 01:03:46,615 but are you sure this is what God wants you to do? 1200 01:03:47,789 --> 01:03:49,239 - [Jennie] No. 1201 01:03:49,308 --> 01:03:52,552 - I mean, listen, once you make this choice, 1202 01:03:52,621 --> 01:03:54,347 there's no undoing it. 1203 01:03:54,416 --> 01:03:56,729 I just think you need to pray about it 1204 01:03:56,798 --> 01:03:59,145 and give God room to be God. 1205 01:04:02,597 --> 01:04:03,597 - I can't do this. 1206 01:04:04,288 --> 01:04:05,634 I'm not doing this today. 1207 01:04:06,773 --> 01:04:08,361 I think I need a minute. 1208 01:04:11,848 --> 01:04:13,021 - I miss Daddy. 1209 01:04:13,090 --> 01:04:14,471 - I miss him too, honey. 1210 01:04:14,540 --> 01:04:16,991 - Just not enough to stick it through with him. 1211 01:04:17,060 --> 01:04:19,579 Face it, you're weak and selfish! 1212 01:04:19,648 --> 01:04:23,376 - Conner, don't talk to your mother like that! 1213 01:04:23,445 --> 01:04:24,481 - Conner, sit. 1214 01:04:25,309 --> 01:04:26,448 Sit. 1215 01:04:26,517 --> 01:04:27,587 Lori, honey, you too. 1216 01:04:32,765 --> 01:04:35,526 I would like for all of us to say a prayer 1217 01:04:35,595 --> 01:04:38,564 for the little girl who's in hospital, Sharon, 1218 01:04:39,737 --> 01:04:41,670 and pray that she will be healed. 1219 01:04:41,739 --> 01:04:43,638 - [Lori] Do you think it'll work? 1220 01:04:43,707 --> 01:04:45,536 - I think it just might. 1221 01:04:47,435 --> 01:04:48,435 - Conner! 1222 01:04:51,266 --> 01:04:53,579 - [Larry] What'd Dr. Stevens say? 1223 01:04:53,648 --> 01:04:55,995 - I don't know if we're doin' the right thing here. 1224 01:04:56,893 --> 01:04:57,939 Somethin' doesn't feel right. 1225 01:04:57,963 --> 01:04:59,043 I don't know if I can do this. 1226 01:04:59,067 --> 01:05:00,758 - Gotta do what's in your heart. 1227 01:05:00,827 --> 01:05:02,933 What's your heart tellin' you? 1228 01:05:03,002 --> 01:05:04,555 - If my baby girl dies... 1229 01:05:04,624 --> 01:05:05,624 - Not if. 1230 01:05:06,178 --> 01:05:07,731 Your heart. 1231 01:05:07,800 --> 01:05:08,800 - I'm angry! 1232 01:05:09,629 --> 01:05:11,148 I'm angry that my daughter's suffering 1233 01:05:11,217 --> 01:05:12,608 and there's nothin' I can do about it, 1234 01:05:12,632 --> 01:05:14,980 and I'm angry about everything, the situation. 1235 01:05:15,049 --> 01:05:16,095 - [Larry] I'm representin' you now. 1236 01:05:16,119 --> 01:05:17,534 You let me handle this. 1237 01:05:17,603 --> 01:05:20,261 You want to see the man pay, who did this, 1238 01:05:20,330 --> 01:05:22,504 same man who protects those monsters. 1239 01:05:22,573 --> 01:05:25,266 Took your job and your family away from you. 1240 01:05:26,888 --> 01:05:29,235 - I don't know what I think. 1241 01:05:29,304 --> 01:05:33,584 [melancholic pensive music] 1242 01:05:33,653 --> 01:05:36,656 [telephone ringing] 1243 01:05:45,838 --> 01:05:46,838 - Mornin'. 1244 01:05:47,840 --> 01:05:48,990 Anything I should know about? 1245 01:05:49,014 --> 01:05:50,843 - Durwood wants you upstairs. 1246 01:05:50,912 --> 01:05:52,293 - Can hardly wait. 1247 01:05:52,362 --> 01:05:57,091 [telephone ringing] [melancholic pensive music] 1248 01:06:27,293 --> 01:06:28,536 - [Michael] Benjamin! 1249 01:06:32,781 --> 01:06:33,782 - This is different. 1250 01:06:34,921 --> 01:06:36,716 - Well... - Let me interject. 1251 01:06:36,785 --> 01:06:38,477 This is gonna be very short. 1252 01:06:38,546 --> 01:06:40,168 These officers are here to take you in 1253 01:06:40,237 --> 01:06:42,412 and they'll explain everything to you. 1254 01:06:42,481 --> 01:06:44,000 - [sighs] How could you, Benjamin? 1255 01:06:44,069 --> 01:06:47,555 I mean, after all we've done for you. 1256 01:06:49,212 --> 01:06:51,007 I don't know what to say. 1257 01:06:51,076 --> 01:06:53,147 - Wait, what's this about? 1258 01:06:53,216 --> 01:06:55,666 - Your text messages confirmed an illegal transfer 1259 01:06:55,735 --> 01:06:57,427 of company money to an offshore account 1260 01:06:57,496 --> 01:06:59,187 at the time of your accident. 1261 01:07:00,257 --> 01:07:01,776 - What text messaging? 1262 01:07:01,845 --> 01:07:04,089 - Coulda been a rich man in the Caymans, but ooh, 1263 01:07:04,158 --> 01:07:06,056 got in a little accident, didn't we? 1264 01:07:06,125 --> 01:07:08,852 - Look, our forensics team has all this. 1265 01:07:08,921 --> 01:07:10,026 Can we wrap this up? 1266 01:07:10,095 --> 01:07:11,579 - This isn't what it looks like! 1267 01:07:11,648 --> 01:07:13,822 - Benjamin, it was all on your cell phone. 1268 01:07:14,927 --> 01:07:17,723 [cell phone ringing] 1269 01:07:17,792 --> 01:07:18,965 - Well. 1270 01:07:19,035 --> 01:07:21,485 [cell phone ringing] 1271 01:07:21,554 --> 01:07:22,738 What are you waitin' for, boys? 1272 01:07:22,762 --> 01:07:24,143 Go ahead and arrest him. 1273 01:07:24,212 --> 01:07:25,972 Go ahead, get him outta here. 1274 01:07:26,042 --> 01:07:28,734 [cell phone ringing] 1275 01:07:28,803 --> 01:07:29,976 - Gentlemen, excuse me. 1276 01:07:30,943 --> 01:07:33,256 - [Michael's Mother] Michael Anthony Durwood, 1277 01:07:33,325 --> 01:07:36,293 I'm telling you for the last time it's not smart 1278 01:07:36,362 --> 01:07:37,570 to ignore your mother! 1279 01:07:37,639 --> 01:07:40,056 You'll see, you'll regret it one day. 1280 01:07:41,091 --> 01:07:43,956 You'll see, you'll regret it one day. 1281 01:07:44,025 --> 01:07:45,406 Michael Anthony... - He's your man. 1282 01:07:45,475 --> 01:07:46,728 - [Michael's Mother] I love you, 1283 01:07:46,752 --> 01:07:48,340 and I'm not always going to be here! 1284 01:07:48,409 --> 01:07:50,204 - [District Attorney] You wanna take this? 1285 01:07:50,273 --> 01:07:52,240 - [Michael's Mother] I just care about you. 1286 01:07:52,309 --> 01:07:53,241 - Hey, Mom. 1287 01:07:53,310 --> 01:07:56,969 [handcuffs clicking] 1288 01:07:57,038 --> 01:08:00,006 I told you not to use that phone. 1289 01:08:00,076 --> 01:08:02,871 [soft tense music] 1290 01:08:06,910 --> 01:08:10,569 - Mr. Cromer, I may need a few things. 1291 01:08:12,743 --> 01:08:16,126 - Whatever you want, Benjamin, just name it. 1292 01:08:18,922 --> 01:08:21,718 [respirator hissing] 1293 01:08:21,787 --> 01:08:23,168 - No matter what happens, 1294 01:08:25,273 --> 01:08:26,861 God is with you, 1295 01:08:26,930 --> 01:08:28,725 [respirator hissing] 1296 01:08:28,794 --> 01:08:30,899 even in the valley of the shadow of death. 1297 01:08:32,004 --> 01:08:33,385 She's safe. 1298 01:08:35,007 --> 01:08:36,802 [respirator hissing] 1299 01:08:36,871 --> 01:08:37,871 - No, wait. 1300 01:08:38,631 --> 01:08:40,219 I need a moment with my baby. 1301 01:08:40,288 --> 01:08:45,466 [respirator hissing] [machinery beeping] 1302 01:08:49,953 --> 01:08:50,953 I know you can hear me. 1303 01:08:54,509 --> 01:08:56,373 Your mama loves you very much. 1304 01:08:57,961 --> 01:08:59,204 You're a fighter. 1305 01:09:01,792 --> 01:09:04,726 You are my heart, my soul, my breath. 1306 01:09:06,763 --> 01:09:09,938 [respirator hissing] 1307 01:09:10,007 --> 01:09:11,492 We'll play together again. 1308 01:09:13,839 --> 01:09:15,047 - [Doctor] Are you ready? 1309 01:09:15,116 --> 01:09:17,360 [respirator hissing] 1310 01:09:17,429 --> 01:09:19,407 I need verbal confirmation that you both understand 1311 01:09:19,431 --> 01:09:20,259 what I'm about to do. 1312 01:09:20,328 --> 01:09:21,328 - We understand! 1313 01:09:22,917 --> 01:09:24,021 We agree. 1314 01:09:24,090 --> 01:09:24,988 - Ma'am? 1315 01:09:25,057 --> 01:09:26,955 [melancholic music] 1316 01:09:27,024 --> 01:09:29,924 [respirator hissing] 1317 01:09:29,993 --> 01:09:31,374 - All right. 1318 01:09:31,443 --> 01:09:35,964 [respirator hissing] [melancholic music] 1319 01:09:53,913 --> 01:09:55,294 You breathe. 1320 01:09:55,363 --> 01:09:59,747 [respirator hissing] [melancholic music] 1321 01:10:02,681 --> 01:10:03,785 Don't stop. 1322 01:10:05,166 --> 01:10:06,409 Don't take her. 1323 01:10:07,410 --> 01:10:08,790 Come on! 1324 01:10:08,859 --> 01:10:13,416 [respirator hissing] [melancholic music] 1325 01:10:20,837 --> 01:10:21,837 Come back! 1326 01:10:23,702 --> 01:10:24,427 I need you. 1327 01:10:24,496 --> 01:10:27,671 [melancholic music] 1328 01:10:29,190 --> 01:10:34,022 God, don't do this to us! [crying] 1329 01:10:34,782 --> 01:10:35,886 Come back now! 1330 01:10:35,955 --> 01:10:38,095 [melancholic music] 1331 01:10:38,164 --> 01:10:40,995 [Jennie crying] 1332 01:10:50,142 --> 01:10:55,389 [vital signs machine beeping continuously] 1333 01:11:35,739 --> 01:11:40,848 [vital signs machine beeping continuously] 1334 01:11:49,028 --> 01:11:51,237 - [Doctor] Never seen anything like this before. 1335 01:11:51,307 --> 01:11:52,307 - What? 1336 01:11:57,382 --> 01:11:58,417 What is it? 1337 01:12:00,212 --> 01:12:01,006 Sharon? 1338 01:12:01,075 --> 01:12:03,042 - What's goin' on? 1339 01:12:03,111 --> 01:12:03,940 What's goin' on? 1340 01:12:04,009 --> 01:12:05,113 - She's moving. 1341 01:12:07,909 --> 01:12:12,224 [Jennie stammering] Sharon. 1342 01:12:12,293 --> 01:12:13,881 She took a breath! 1343 01:12:13,950 --> 01:12:15,469 - Sharon? - Her eyes are opening. 1344 01:12:15,538 --> 01:12:17,194 - She's breathing on her own. 1345 01:12:17,263 --> 01:12:18,334 - Yes! 1346 01:12:18,403 --> 01:12:20,025 - That's my girl! - Of course! 1347 01:12:20,094 --> 01:12:20,888 - [Doug] That's my girl! 1348 01:12:20,957 --> 01:12:21,957 - It's a miracle. 1349 01:12:22,614 --> 01:12:23,925 - She's a miracle. 1350 01:12:23,994 --> 01:12:27,066 [warm pensive music] 1351 01:12:28,654 --> 01:12:30,829 - [Jack] As a matter of fact, I got a call 1352 01:12:30,898 --> 01:12:33,003 from my old pledge mate, state's attorney. 1353 01:12:33,072 --> 01:12:34,557 - Once the DA? 1354 01:12:34,626 --> 01:12:36,746 - Oh, yeah, yeah, DA said the girl's off life support, 1355 01:12:36,800 --> 01:12:40,873 breathing on her own, and her brain scan all appears normal. 1356 01:12:43,289 --> 01:12:44,289 What's wrong? 1357 01:12:46,051 --> 01:12:49,157 - That little girl and my daughter were friends. 1358 01:12:50,780 --> 01:12:54,439 Her father worked for Lancer and was recently terminated. 1359 01:12:56,233 --> 01:12:58,166 - Yeah, that is unfortunate. 1360 01:13:00,065 --> 01:13:01,963 - Lancer's still our number-one client? 1361 01:13:02,032 --> 01:13:03,102 - Oh, yeah, yeah. 1362 01:13:04,207 --> 01:13:06,968 - Would you be willing to see if you could get his job back, 1363 01:13:07,037 --> 01:13:11,456 no termination clause, full benefits, all retroactive? 1364 01:13:12,215 --> 01:13:13,389 - I'll look into it. 1365 01:13:14,769 --> 01:13:16,046 - I'd appreciate that. 1366 01:13:18,324 --> 01:13:20,085 - Go home to your family, Benjamin. 1367 01:13:23,088 --> 01:13:23,882 - Thanks. 1368 01:13:23,951 --> 01:13:26,194 [Jack laughs] 1369 01:13:28,645 --> 01:13:31,545 [birds chirping] 1370 01:13:35,825 --> 01:13:39,000 [telephone ringing] 1371 01:13:40,381 --> 01:13:41,381 - I'll get it. 1372 01:13:41,417 --> 01:13:42,210 - [Katherine] Are you sure? 1373 01:13:42,279 --> 01:13:43,279 - I can handle it. 1374 01:13:44,799 --> 01:13:46,732 [telephone ringing] 1375 01:13:46,801 --> 01:13:48,216 Hello? 1376 01:13:48,285 --> 01:13:49,494 Who is this? 1377 01:13:49,563 --> 01:13:51,116 I will hunt you down! 1378 01:13:51,185 --> 01:13:53,118 You will regret ever calling this house. 1379 01:13:53,187 --> 01:13:54,844 Of that, you can be sure! 1380 01:13:54,913 --> 01:13:55,810 What? 1381 01:13:55,879 --> 01:13:56,915 What are you doing here? 1382 01:13:56,984 --> 01:13:58,537 You're not supposed to be here! 1383 01:13:58,606 --> 01:14:00,539 And how did those monsters find this number? 1384 01:14:00,608 --> 01:14:02,955 - [Benjamin] What are you talkin' about? 1385 01:14:03,024 --> 01:14:05,061 - Our children's lives are in danger. 1386 01:14:05,130 --> 01:14:07,546 - No, that's what I came here to tell you. 1387 01:14:07,615 --> 01:14:08,996 She's gonna be fine. 1388 01:14:09,928 --> 01:14:12,171 - You have to go, that's how they found us. 1389 01:14:12,240 --> 01:14:13,587 They were following you. 1390 01:14:13,656 --> 01:14:15,176 - No, nobody's followin' me, all right? 1391 01:14:15,865 --> 01:14:18,350 Beth, she's gonna live. 1392 01:14:18,419 --> 01:14:19,419 She's gonna live. 1393 01:14:20,525 --> 01:14:21,526 - Oh. 1394 01:14:25,115 --> 01:14:27,221 - [Jack] Well, I expect you heard from my friends, 1395 01:14:27,290 --> 01:14:29,050 or you wouldn't be calling. 1396 01:14:29,119 --> 01:14:31,225 - [District Attorney] Well, your man is lucky. 1397 01:14:31,294 --> 01:14:32,813 - Explain lucky. 1398 01:14:32,882 --> 01:14:34,307 - [District Attorney] I just got the report back 1399 01:14:34,331 --> 01:14:35,757 from the state, and I was waitin' to charge him 1400 01:14:35,781 --> 01:14:37,852 until after the investigation. 1401 01:14:37,921 --> 01:14:39,716 The report indicates that although 1402 01:14:39,785 --> 01:14:42,063 there was texting involved prior to... 1403 01:14:42,132 --> 01:14:43,824 - Get to the point. 1404 01:14:43,893 --> 01:14:45,387 - [District Attorney] We will not be pursuing 1405 01:14:45,411 --> 01:14:48,069 any charges at this time. 1406 01:14:48,138 --> 01:14:49,138 - Good. 1407 01:14:53,350 --> 01:14:54,350 Good. 1408 01:15:04,258 --> 01:15:05,258 - Ms. Blackwell. 1409 01:15:06,156 --> 01:15:07,848 - We... - I know who you are. 1410 01:15:08,987 --> 01:15:10,298 - Is your husband here? 1411 01:15:12,093 --> 01:15:13,093 - I don't know. 1412 01:15:14,061 --> 01:15:15,407 I can check. 1413 01:15:15,476 --> 01:15:18,203 - Can we see her? 1414 01:15:18,272 --> 01:15:21,033 - Honey, I don't think they're ready for that. 1415 01:15:21,102 --> 01:15:22,587 - No, it's okay. 1416 01:15:22,656 --> 01:15:23,657 It's okay. 1417 01:15:26,418 --> 01:15:27,833 God tells me to forgive. 1418 01:15:30,560 --> 01:15:31,630 Do I want to? 1419 01:15:32,528 --> 01:15:33,528 Maybe not. 1420 01:15:34,495 --> 01:15:36,290 But I know she would want me to. 1421 01:15:38,188 --> 01:15:39,949 - I know there's nothin' I can say 1422 01:15:40,018 --> 01:15:42,261 that can change what happened, but 1423 01:15:44,367 --> 01:15:46,990 I know that God wanted me to come here today. 1424 01:15:48,544 --> 01:15:50,062 - [Doug] Well, congratulations. 1425 01:15:54,342 --> 01:15:57,345 - I know I'm the last person that you wanna see. 1426 01:15:59,485 --> 01:16:01,349 - So God told you to come here, huh? 1427 01:16:02,558 --> 01:16:04,145 Yeah, I heard what you said. 1428 01:16:06,009 --> 01:16:08,115 So glad you could have your come-to-Jesus moment 1429 01:16:08,184 --> 01:16:10,117 while nearly killing my little girl. 1430 01:16:12,395 --> 01:16:14,431 And here you are with your Bible 1431 01:16:14,500 --> 01:16:16,261 and your little stuffed animal. 1432 01:16:17,503 --> 01:16:18,503 And now what? 1433 01:16:19,367 --> 01:16:22,060 What, you go off and do some kind of penance, 1434 01:16:22,129 --> 01:16:25,891 some thing to make yourself feel better for what you did? 1435 01:16:28,411 --> 01:16:30,516 That's great, but you know what? 1436 01:16:30,586 --> 01:16:34,037 When this is all over for us, and the lights go down, 1437 01:16:34,106 --> 01:16:36,384 and then they boot us out of this hospital, 1438 01:16:37,351 --> 01:16:39,387 we're gonna be out there with a broken child, 1439 01:16:40,319 --> 01:16:42,356 traumatized for the rest of her life. 1440 01:16:44,979 --> 01:16:47,568 Why don't you take your stuff and whatever it is 1441 01:16:47,637 --> 01:16:50,122 you came to say, and just get out. 1442 01:16:51,952 --> 01:16:54,402 - You have every right to be angry, all right? 1443 01:16:57,405 --> 01:16:59,994 I think you know that my law firm represented the company 1444 01:17:00,063 --> 01:17:01,340 you used to work for. 1445 01:17:05,517 --> 01:17:08,416 Want you to know you have your job back. 1446 01:17:09,901 --> 01:17:11,765 You've been reinstated with full benefits 1447 01:17:11,834 --> 01:17:14,353 for you and your daughter, all retroactive. 1448 01:17:15,561 --> 01:17:17,115 Everything's gonna be taken care of. 1449 01:17:18,599 --> 01:17:19,911 - I don't know what to say. 1450 01:17:20,705 --> 01:17:23,190 Thank you, thank you. 1451 01:17:23,259 --> 01:17:24,259 We need this. 1452 01:17:25,468 --> 01:17:26,468 We need this. 1453 01:17:31,163 --> 01:17:34,546 Well, I have a hungry little girl. 1454 01:17:34,615 --> 01:17:36,065 Would you like to come meet her. 1455 01:17:44,073 --> 01:17:46,454 Baby girl, I'd like to introduce you to someone. 1456 01:17:48,525 --> 01:17:49,768 - Hi. 1457 01:17:49,837 --> 01:17:51,218 - I remember you! 1458 01:17:52,460 --> 01:17:53,841 - [Benjamin] You do? 1459 01:17:53,910 --> 01:17:55,429 - You're Lori's dad. 1460 01:17:56,706 --> 01:17:57,707 - That's right. 1461 01:17:58,846 --> 01:18:01,331 - Are you the man that I hit with my bike? 1462 01:18:02,608 --> 01:18:06,854 I'm so sorry, I didn't mean to hurt your car. 1463 01:18:08,511 --> 01:18:09,926 - No, no, that was my, 1464 01:18:12,446 --> 01:18:13,827 yes. 1465 01:18:13,896 --> 01:18:14,896 That was me. 1466 01:18:16,519 --> 01:18:19,177 - You don't have to feel bad about that, you know. 1467 01:18:21,455 --> 01:18:22,455 - Okay. 1468 01:18:27,841 --> 01:18:29,497 Lori wanted you to have this. 1469 01:18:31,983 --> 01:18:33,294 She drew it for you. 1470 01:18:40,094 --> 01:18:41,958 - I don't mean to interrupt. 1471 01:18:42,027 --> 01:18:43,477 She needs her rest. 1472 01:18:44,547 --> 01:18:48,309 - Baby girl, say goodbye to Mr. Benjamin, okay? 1473 01:18:48,378 --> 01:18:51,209 [soft warm music] 1474 01:19:07,466 --> 01:19:08,951 - [Conner] Dad! 1475 01:19:09,020 --> 01:19:10,238 - [Benjamin] Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1476 01:19:10,262 --> 01:19:11,302 - What? - Right here, wait. 1477 01:19:12,230 --> 01:19:15,440 - [sighs] We just can't get away from this thing. 1478 01:19:15,509 --> 01:19:16,855 - I'll be brief. 1479 01:19:16,924 --> 01:19:18,404 Hey, make sure you got all your stuff. 1480 01:19:18,443 --> 01:19:20,421 Don't leave anything behind at Grandma's this time. 1481 01:19:20,445 --> 01:19:21,377 Hello? 1482 01:19:21,446 --> 01:19:22,585 - Hey there, Benjamin. 1483 01:19:22,654 --> 01:19:23,873 I thought I might reach you here. 1484 01:19:23,897 --> 01:19:25,139 - Hello, Mr. Cromer. 1485 01:19:25,208 --> 01:19:26,658 - [Jack] Get ready for the big trip? 1486 01:19:26,727 --> 01:19:29,419 - We're tryin' to, we're just about to leave. 1487 01:19:29,488 --> 01:19:31,352 - Listen, Benjamin, I know what I said, 1488 01:19:31,421 --> 01:19:35,253 but there's a case just came across my desk. 1489 01:19:35,322 --> 01:19:36,979 It is huge. 1490 01:19:37,048 --> 01:19:40,741 I'd really like to tag team this with you. 1491 01:19:41,742 --> 01:19:44,158 You know, maybe postpone that trip just a week. 1492 01:19:44,227 --> 01:19:46,574 I'll send a chopper out there and pick you up. 1493 01:19:47,541 --> 01:19:48,656 - As tempting as that may be... 1494 01:19:48,680 --> 01:19:49,888 - Just be for a week. 1495 01:19:51,200 --> 01:19:52,729 I'll give you my plane after and you can take your family 1496 01:19:52,753 --> 01:19:56,481 for a camping trip or the Bahamas if you want. 1497 01:19:59,001 --> 01:20:01,417 - Just how big a case are we talkin' about? 1498 01:20:01,486 --> 01:20:05,041 - You think I'd be offering all of this if it wasn't huge? 1499 01:20:05,110 --> 01:20:08,079 Might be a partnership in it for you. 1500 01:20:10,426 --> 01:20:12,877 - [Benjamin] No, my family has to come first. 1501 01:20:12,946 --> 01:20:14,568 I'll talk to you soon, Mr. Cromer. 1502 01:20:14,637 --> 01:20:15,637 - I see. 1503 01:20:20,988 --> 01:20:22,196 - Come on, Dad. 1504 01:20:22,265 --> 01:20:27,339 - [Benjamin] Let's hit it! [exhales] 1505 01:20:31,723 --> 01:20:35,900 [playful video game music] 1506 01:20:35,969 --> 01:20:39,213 [cell phone ringing] 1507 01:20:40,490 --> 01:20:41,536 [cell phone vibrating] - [Lori] What's going on? 1508 01:20:41,560 --> 01:20:42,838 - [Conner] Dad? 1509 01:20:42,907 --> 01:20:44,356 [cell phone ringing and vibrating] 1510 01:20:44,425 --> 01:20:46,145 - This is a family trip, and we're a family, 1511 01:20:46,980 --> 01:20:49,499 and these things, as cool as they are, 1512 01:20:49,568 --> 01:20:50,846 they're just a distraction. 1513 01:20:52,157 --> 01:20:53,583 So I'm gonna power mine down and throw it in the back. 1514 01:20:53,607 --> 01:20:54,608 Who's with me? 1515 01:20:54,677 --> 01:20:55,471 - [Lori] I'm with you, Daddy. 1516 01:20:55,540 --> 01:20:57,059 - Okay, I'm game. 1517 01:20:58,715 --> 01:20:59,715 - [Conner] Come on! 1518 01:21:04,238 --> 01:21:05,930 - I'm so proud of you. 1519 01:21:05,999 --> 01:21:07,172 - Hey, all right. 1520 01:21:07,241 --> 01:21:08,449 - Why are we doing this, Dad? 1521 01:21:08,518 --> 01:21:09,657 - Come on, put it in! 1522 01:21:09,726 --> 01:21:10,945 - Come on, Conner, you can do it. 1523 01:21:10,969 --> 01:21:12,764 - All right. - I told you Dad 1524 01:21:12,833 --> 01:21:13,938 was gonna take us camping. 1525 01:21:14,007 --> 01:21:14,939 - That's right, here we go. 1526 01:21:15,008 --> 01:21:16,906 Oh, last one, come on. 1527 01:21:16,975 --> 01:21:19,495 - [groans] You got me. 1528 01:21:19,564 --> 01:21:21,669 - Yeah, some day, you're gonna thank me. 1529 01:21:23,533 --> 01:21:24,638 Let's go! 1530 01:21:24,707 --> 01:21:25,707 - Dad. 1531 01:21:28,884 --> 01:21:29,712 I love you. 1532 01:21:29,781 --> 01:21:32,404 [warm music] 1533 01:21:33,578 --> 01:21:34,959 - I love you too. 1534 01:21:37,064 --> 01:21:38,064 Let's go. 1535 01:21:38,100 --> 01:21:39,101 [warm orchestral music] 1536 01:21:39,170 --> 01:21:40,550 - [Conner] Let's go camping! 1537 01:21:40,619 --> 01:21:41,619 - Yeah! 1538 01:21:42,759 --> 01:21:43,759 Buckle up. 1539 01:21:43,795 --> 01:21:45,797 [warm orchestral music] 1540 01:21:45,866 --> 01:21:46,866 Here we go! 1541 01:21:46,902 --> 01:21:49,974 [warm orchestral music] 1542 01:22:29,151 --> 01:22:32,982 [melancholic pensive music] 1543 01:22:33,006 --> 01:22:35,006 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org