1
00:00:02,795 --> 00:00:06,109
[dramatic upbeat music]
2
00:00:27,751 --> 00:00:31,134
[tense orchestral music]
3
00:01:47,314 --> 00:01:50,455
[bright warm music]
4
00:01:52,940 --> 00:01:54,355
- Tell you what I think,
5
00:01:54,424 --> 00:01:56,064
it has Durwood's name
written all over it.
6
00:01:58,463 --> 00:02:00,913
Sit tight, let me get into it.
7
00:02:01,983 --> 00:02:03,202
All right, I'll see
you at the office.
8
00:02:03,226 --> 00:02:04,952
- Everything okay?
9
00:02:05,021 --> 00:02:06,195
- Not even close.
10
00:02:06,264 --> 00:02:07,057
Thanks.
11
00:02:07,127 --> 00:02:08,542
[kettle whistling]
12
00:02:08,611 --> 00:02:10,785
- Before it gets
cold, your breakfast.
13
00:02:10,854 --> 00:02:12,960
- [Conner] Don't even
think about it, Lori!
14
00:02:13,029 --> 00:02:14,996
- Okay, let's move
you over a little.
15
00:02:15,065 --> 00:02:16,101
- You heard her!
16
00:02:16,170 --> 00:02:17,309
- [Beth] Don't you start.
17
00:02:17,378 --> 00:02:18,931
- [Conner] She's the instigator.
18
00:02:19,000 --> 00:02:20,416
- I am not!
19
00:02:20,485 --> 00:02:21,496
- Honey, you're not
still mad at your dad
20
00:02:21,520 --> 00:02:22,866
for missing your game?
21
00:02:22,935 --> 00:02:24,420
- I don't care, whatever.
22
00:02:24,489 --> 00:02:27,216
- Yeah, that's the only
word he says, pretty much.
23
00:02:27,285 --> 00:02:28,838
- You know he wants to be there.
24
00:02:28,907 --> 00:02:32,117
- Yeah, and he works
for a real jerk too.
25
00:02:32,186 --> 00:02:33,636
- Where did you hear that?
26
00:02:33,705 --> 00:02:35,879
- Nowhere, I didn't
say anything.
27
00:02:35,948 --> 00:02:38,088
- Lori, what did I
tell you about that?
28
00:02:38,158 --> 00:02:39,918
You know better.
29
00:02:39,987 --> 00:02:41,575
- Honey, this looks amazing.
30
00:02:42,886 --> 00:02:44,336
You look hot, by the way.
31
00:02:45,026 --> 00:02:46,614
- You think so?
32
00:02:46,683 --> 00:02:49,341
- Absolutely, and I
got us a reservation
33
00:02:49,410 --> 00:02:50,860
at your favorite restaurant.
34
00:02:50,929 --> 00:02:53,414
I'm gonna make it up to
you this time without fail.
35
00:02:53,483 --> 00:02:56,555
Most of the things, I can't
talk about in front of you kids.
36
00:02:56,624 --> 00:02:58,108
- Daddy, when are
we going camping?
37
00:02:58,178 --> 00:03:00,939
I drew a map so
we won't get lost.
38
00:03:01,008 --> 00:03:03,010
- Ooh, love the bear.
39
00:03:03,079 --> 00:03:04,667
Soon, very soon, I promise.
40
00:03:04,736 --> 00:03:05,392
- Yes!
41
00:03:05,461 --> 00:03:06,807
- He's bluffing!
42
00:03:08,326 --> 00:03:09,982
- Don't wait up for your mother.
43
00:03:10,051 --> 00:03:11,984
- Don't wait up for what?
44
00:03:12,053 --> 00:03:13,193
- Gotta go, I'm late.
45
00:03:13,262 --> 00:03:14,746
- Are you sure you're off,
46
00:03:14,815 --> 00:03:16,920
because I can make other
plans with the girls.
47
00:03:18,059 --> 00:03:20,303
- Have I ever not kept my word?
48
00:03:20,372 --> 00:03:21,891
- You serious?
49
00:03:21,960 --> 00:03:26,758
- Do you really want me
to answer that question?
50
00:03:26,827 --> 00:03:29,726
[kettle whistling]
51
00:03:37,631 --> 00:03:38,770
- Hey, you got my message.
52
00:03:38,839 --> 00:03:39,840
Can you grab a seat?
53
00:03:40,944 --> 00:03:42,187
- Nice to see you here.
54
00:03:42,256 --> 00:03:43,982
- Ah.
55
00:03:44,051 --> 00:03:45,171
- What'd you want me to say?
56
00:03:45,225 --> 00:03:46,743
- Actually, I want
you to listen.
57
00:03:48,020 --> 00:03:50,920
Apparently, there's been some
new questions about Lancer.
58
00:03:50,989 --> 00:03:52,542
I got a call from up top.
59
00:03:52,611 --> 00:03:53,899
- Lancer's being investigated
and we're gonna be audited.
60
00:03:53,923 --> 00:03:54,923
Got the call too.
61
00:03:55,856 --> 00:03:56,856
Thank you.
62
00:03:58,134 --> 00:03:59,031
What's the matter?
63
00:03:59,100 --> 00:04:00,100
You look concerned.
64
00:04:00,757 --> 00:04:01,862
Parched?
65
00:04:01,931 --> 00:04:03,001
- I'm not on trial here.
66
00:04:03,070 --> 00:04:04,658
- No, no, not yet.
67
00:04:05,659 --> 00:04:07,039
- Explain something to you.
68
00:04:07,108 --> 00:04:09,628
Do you have any idea
how much litigation
69
00:04:09,697 --> 00:04:12,321
we have to go through to
keep a company like Lancer
70
00:04:12,390 --> 00:04:14,219
in business, who's
involved with more debts
71
00:04:14,288 --> 00:04:16,325
than, let me think, the plague?
72
00:04:16,394 --> 00:04:19,017
"Hey, we're comin' up
with the cure for cancer!"
73
00:04:19,086 --> 00:04:21,261
It's a smoke screen,
over and over again,
74
00:04:21,330 --> 00:04:25,023
and they got the stones to come
after us for double billing?
75
00:04:25,092 --> 00:04:26,783
Double billing,
are you kiddin' me?
76
00:04:26,852 --> 00:04:29,096
When the whole stinkin'
board should be locked up
77
00:04:29,165 --> 00:04:31,409
and rot in federal prison
for the last 20 years?
78
00:04:31,478 --> 00:04:33,859
If it wasn't for us, if
it wasn't for what I did,
79
00:04:33,928 --> 00:04:35,861
you know what, I don't
think I can keep up
80
00:04:35,930 --> 00:04:36,966
with these people.
81
00:04:37,035 --> 00:04:39,589
Fraud, embezzlement, negligence!
82
00:04:39,658 --> 00:04:42,937
Trust me, I have washed these
people clean over and over
83
00:04:43,006 --> 00:04:45,492
and over again to make
them whiter than snow.
84
00:04:45,561 --> 00:04:48,218
And I'm gonna tell
ya somethin', buddy.
85
00:04:48,288 --> 00:04:50,497
You can't put a
price tag on that!
86
00:04:51,567 --> 00:04:53,948
- I hear you, I'll look into it.
87
00:04:54,017 --> 00:04:55,217
- Yeah, you will look into it,
88
00:04:55,260 --> 00:04:56,813
and then you'll
answer only to me.
89
00:04:58,021 --> 00:05:00,092
- Okay, and when I button
this all up for you,
90
00:05:01,335 --> 00:05:03,095
I have to have
that vacation time.
91
00:05:04,131 --> 00:05:05,063
I've been promising my two kids.
92
00:05:05,132 --> 00:05:06,547
Come on, I need this.
93
00:05:07,721 --> 00:05:08,929
- Are you kiddin' me?
94
00:05:09,964 --> 00:05:12,208
You got one family to
worry about right now.
95
00:05:12,277 --> 00:05:13,692
They're this business.
96
00:05:13,761 --> 00:05:16,799
This job is all you need
to take care of right now.
97
00:05:18,663 --> 00:05:21,148
I think it's time to put
your head in the game, man.
98
00:05:21,217 --> 00:05:23,875
[pensive music]
99
00:05:31,779 --> 00:05:34,713
- [sighs] Really sorry
about this, Doug.
100
00:05:35,749 --> 00:05:37,440
- Appreciate that, Janet.
101
00:05:37,509 --> 00:05:38,510
- Good luck.
102
00:05:39,200 --> 00:05:40,581
- Right.
103
00:05:40,650 --> 00:05:44,102
- Hey, if China sweeps
in like they say,
104
00:05:44,171 --> 00:05:46,932
I'll probably be out there
lookin' for work too.
105
00:05:48,451 --> 00:05:49,349
- Thanks.
106
00:05:49,418 --> 00:05:52,559
[soft pensive music]
107
00:06:18,930 --> 00:06:22,140
- This is even less
than the last one!
108
00:06:22,209 --> 00:06:24,384
- So who wants Chick-fil-A?
109
00:06:26,489 --> 00:06:28,318
Well, I think that
settles it then.
110
00:06:29,285 --> 00:06:31,598
- You know we can't
afford to be eating out.
111
00:06:32,599 --> 00:06:34,946
- I'm gonna buy my
daughter some lunch.
112
00:06:38,846 --> 00:06:42,402
[dramatic pensive music]
113
00:07:39,251 --> 00:07:42,151
- [sighs] You don't
have to act like this
114
00:07:42,220 --> 00:07:43,842
to get what you want.
115
00:07:43,911 --> 00:07:48,295
- Mom, you've told me
this a thousand times.
116
00:07:48,364 --> 00:07:51,505
- Hey, you're better than this.
117
00:07:51,574 --> 00:07:54,059
- I don't need
you to control me!
118
00:07:55,233 --> 00:07:57,269
- [Beth] I just don't
know how to reach you.
119
00:07:57,338 --> 00:07:58,788
- You don't need to reach me!
120
00:07:59,651 --> 00:08:01,101
There's nothing wrong.
121
00:08:01,170 --> 00:08:04,518
- Mom, can we walk to
school today, please?
122
00:08:04,587 --> 00:08:05,795
- Let's go.
123
00:08:05,864 --> 00:08:07,176
- Grow up!
124
00:08:07,245 --> 00:08:08,280
- You grow up.
125
00:08:10,075 --> 00:08:12,215
- No, you grow up.
126
00:08:12,284 --> 00:08:13,769
- No, you grow up.
127
00:08:13,838 --> 00:08:14,770
- [Conner] You grow up.
128
00:08:14,839 --> 00:08:16,668
- [Beth] You grow up.
129
00:08:17,566 --> 00:08:20,741
[telephone ringing]
130
00:08:25,677 --> 00:08:26,885
- Why's my door closed?
131
00:08:26,954 --> 00:08:29,094
- [Bella] Your wife is in there.
132
00:08:29,163 --> 00:08:32,373
- Ex-wife, and I will need you
to interrupt in five minutes.
133
00:08:32,442 --> 00:08:33,961
Schedule a meeting.
134
00:08:34,030 --> 00:08:34,686
- With who?
135
00:08:34,755 --> 00:08:36,239
- I don't care.
136
00:08:36,308 --> 00:08:37,308
- Okay.
137
00:08:39,415 --> 00:08:41,175
- You know she's
trying to bleed me
138
00:08:41,244 --> 00:08:42,970
for everything I have, right?
139
00:08:43,039 --> 00:08:44,662
If there is a woman
in this nation
140
00:08:44,731 --> 00:08:47,319
that's not a certified nut
job, I'd like to meet her.
141
00:08:49,080 --> 00:08:49,701
No offense.
142
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
- None taken.
143
00:08:52,601 --> 00:08:53,774
[Michael clears throat]
144
00:08:53,843 --> 00:08:57,191
[tense pensive music]
145
00:09:34,194 --> 00:09:37,197
[telephone ringing]
146
00:09:38,336 --> 00:09:41,581
- Michael, what a
pleasure to see you.
147
00:09:41,650 --> 00:09:44,860
- Oh, no, it's my privilege.
148
00:09:44,929 --> 00:09:46,931
I wouldn't miss
this for the world.
149
00:09:48,415 --> 00:09:51,521
- I know you think that
you can just ride this out,
150
00:09:51,591 --> 00:09:52,799
and I'm gonna let it go.
151
00:09:53,869 --> 00:09:55,432
- I don't know what
you're talkin' about.
152
00:09:55,456 --> 00:09:59,668
- Oh, you think I don't know
about your Cayman accounts.
153
00:09:59,737 --> 00:10:02,187
[Mrs. Durwood laughs]
154
00:10:02,256 --> 00:10:04,845
- Still don't know what
you're talkin' about.
155
00:10:06,985 --> 00:10:09,988
- But I want you to
know, without a doubt,
156
00:10:10,057 --> 00:10:12,888
that I will make you pay,
157
00:10:13,578 --> 00:10:16,685
even if I have to detach
158
00:10:16,754 --> 00:10:21,103
and sell the flesh
from your very bones.
159
00:10:22,518 --> 00:10:23,518
Is that understood?
160
00:10:27,454 --> 00:10:28,454
- I have no doubt.
161
00:10:29,836 --> 00:10:30,837
- Well then,
162
00:10:32,528 --> 00:10:33,528
good day to you.
163
00:10:41,261 --> 00:10:44,229
[telephone ringing]
164
00:10:52,410 --> 00:10:53,445
- Good or bad?
165
00:10:53,514 --> 00:10:54,964
- In a decent mood.
166
00:10:55,033 --> 00:10:56,493
- I don't think you're
gonna make it tonight.
167
00:10:56,517 --> 00:10:58,047
- What's the matter with
you, that's not good news.
168
00:10:58,071 --> 00:10:59,451
- I'm just trying
to be realistic.
169
00:10:59,520 --> 00:11:01,315
- Woe to you of little faith.
170
00:11:06,527 --> 00:11:09,082
- Benjamin, Benjamin, Benjamin.
171
00:11:19,817 --> 00:11:21,404
I should fire you.
172
00:11:21,473 --> 00:11:22,474
- You should promote me.
173
00:11:24,994 --> 00:11:26,824
- Okay, what you're
suggesting here
174
00:11:26,893 --> 00:11:28,342
flies in the face of the records
175
00:11:28,411 --> 00:11:30,586
of maybe the biggest
client we have
176
00:11:30,655 --> 00:11:32,312
in North America, genius.
177
00:11:32,381 --> 00:11:33,727
- Second biggest.
178
00:11:37,420 --> 00:11:39,733
- Let me get this straight,
so you're supposing
179
00:11:41,114 --> 00:11:43,254
that they owe us money.
180
00:11:44,289 --> 00:11:45,609
- Is that what you
read into that?
181
00:11:45,670 --> 00:11:47,430
- Hey, don't play smart with me.
182
00:11:49,053 --> 00:11:51,434
- If in fact Lancer received
funds from the feds,
183
00:11:51,503 --> 00:11:54,575
and even if they overpaid us
into seven or eight figures,
184
00:11:54,644 --> 00:11:56,198
it appears we have a firewall.
185
00:11:56,267 --> 00:11:58,372
A list of services we
provided on a consulting level
186
00:11:58,441 --> 00:12:02,100
over a period of 20 years
that went uncompensated for...
187
00:12:02,169 --> 00:12:04,482
- Okay, okay, okay,
I see what you're do,
188
00:12:04,551 --> 00:12:06,035
[laughs] you know what?
189
00:12:06,104 --> 00:12:10,108
That's almost clever for
somebody as challenged as you.
190
00:12:11,144 --> 00:12:13,077
- If Lancer were
to point the finger
191
00:12:13,146 --> 00:12:15,424
at any accounting irregularity,
192
00:12:15,493 --> 00:12:18,392
let's say for some
bizarre speculation
193
00:12:18,461 --> 00:12:23,328
that they were to say that
you embezzled funds from them,
194
00:12:25,503 --> 00:12:27,436
this would offer
some protection,
195
00:12:27,505 --> 00:12:29,300
or at least slow them
down for a little bit.
196
00:12:29,369 --> 00:12:30,689
I mean, not that
we would need it.
197
00:12:30,750 --> 00:12:32,234
You do have regulated accounting
198
00:12:32,303 --> 00:12:34,339
as for where those
funds went, right?
199
00:12:35,962 --> 00:12:36,963
- Right.
200
00:12:38,274 --> 00:12:42,692
Listen, what this document's
laid out, it's too generic.
201
00:12:42,762 --> 00:12:44,162
This is not gonna
stand up in court,
202
00:12:44,211 --> 00:12:48,422
and how did you get a
hold of this information?
203
00:12:48,491 --> 00:12:49,872
- I just wanted you to know
204
00:12:49,941 --> 00:12:52,633
that we have the moral
high ground here,
205
00:12:52,702 --> 00:12:55,705
puts us in a stronger position.
206
00:12:55,775 --> 00:12:57,604
- It's ambitious,
but if you think
207
00:12:57,673 --> 00:13:00,227
this is gonna get you
upstairs, it won't,
208
00:13:00,296 --> 00:13:03,472
because if I even
allow this to be seen
209
00:13:03,541 --> 00:13:07,959
at a partner's desk, not gonna
have your name on it, son.
210
00:13:09,167 --> 00:13:11,549
- That's why I wake up
every morning, to serve you.
211
00:13:12,584 --> 00:13:15,553
- Huh, well, then, I'm
gonna do you a favor,
212
00:13:15,622 --> 00:13:18,798
and not 'cause you've earned
it, 'cause you haven't yet.
213
00:13:20,109 --> 00:13:24,148
If you can put this into a
format that passes muster
214
00:13:24,217 --> 00:13:28,600
with the boys, then
I might consider
215
00:13:29,878 --> 00:13:32,501
not firing you for accessing
216
00:13:32,570 --> 00:13:35,953
confidential
company information,
217
00:13:36,022 --> 00:13:38,610
void of prior consent.
218
00:13:39,680 --> 00:13:41,268
You got till midnight [mumbles].
219
00:13:43,270 --> 00:13:45,445
- You know, I have a
very important dinner
220
00:13:45,514 --> 00:13:47,067
with my wife tonight.
221
00:13:47,827 --> 00:13:49,276
- Do ya?
222
00:13:49,345 --> 00:13:51,347
Hmm, how exactly you
gonna plan on payin'
223
00:13:51,416 --> 00:13:53,418
for them dinner plans
without this cushy little job
224
00:13:53,487 --> 00:13:55,110
that I happened to
provide for you?
225
00:13:55,179 --> 00:13:58,734
And fear not, I will
give your wife my best.
226
00:13:58,803 --> 00:14:02,358
[melancholic pensive music]
227
00:14:04,222 --> 00:14:05,154
- [Coach] All right, guys,
let's start off talkin'
228
00:14:05,223 --> 00:14:06,707
about our full [mumbles].
229
00:14:06,776 --> 00:14:08,157
Start with the [mumbles]...
230
00:14:08,226 --> 00:14:09,158
- [Tim] Are you still
spendin' the night
231
00:14:09,227 --> 00:14:10,677
after the game Friday?
232
00:14:10,746 --> 00:14:11,920
- No!
233
00:14:11,989 --> 00:14:13,438
- Are your parents
dropping you off,
234
00:14:13,507 --> 00:14:16,269
or do you want a ride
home with my dad?
235
00:14:16,338 --> 00:14:18,858
- Look, I don't even like you.
236
00:14:19,789 --> 00:14:20,789
Nobody likes you.
237
00:14:21,791 --> 00:14:24,725
- Hey, I'm your only friend.
238
00:14:24,794 --> 00:14:26,382
You should try acting like it.
239
00:14:28,350 --> 00:14:29,799
- Fine, I'll come over!
240
00:14:29,869 --> 00:14:30,869
- [Tim] Cool.
241
00:14:30,904 --> 00:14:32,492
- But on one condition.
242
00:14:32,561 --> 00:14:34,080
- What?
243
00:14:34,149 --> 00:14:35,702
- We camp out in the backyard.
244
00:14:35,771 --> 00:14:38,947
After your parents go
to sleep, we sneak out.
245
00:14:39,016 --> 00:14:40,638
- No, I'm not sneaking out!
246
00:14:40,707 --> 00:14:43,537
- [shushes] It's only camping.
247
00:14:43,606 --> 00:14:46,644
And it's up to you,
deal or no deal?
248
00:14:46,713 --> 00:14:47,748
- My mom won't let us.
249
00:14:47,817 --> 00:14:49,405
- Deal or no deal?
250
00:14:49,474 --> 00:14:51,625
- [Coach] And put your shoulder
into it a little bit, okay?
251
00:14:51,649 --> 00:14:53,316
It's all right, I want
to see you knock all...
252
00:14:53,340 --> 00:14:54,340
- Deal.
253
00:14:55,860 --> 00:14:57,310
- Tim, Conner!
254
00:14:57,379 --> 00:14:58,977
Since what I have to say
doesn't seem very important,
255
00:14:59,001 --> 00:15:00,047
how 'bout the two of
you give me 10 more
256
00:15:00,071 --> 00:15:01,693
suicide sprints with William?
257
00:15:01,762 --> 00:15:03,178
- Thanks a lot, Tim.
258
00:15:03,247 --> 00:15:05,490
- [Coach] Now, come
on, fellas, let's go!
259
00:15:05,559 --> 00:15:06,985
You don't need the
ball, come on, guys.
260
00:15:07,009 --> 00:15:08,804
This isn't gonna
cut it in college.
261
00:15:08,873 --> 00:15:12,118
[soft pensive music]
262
00:15:14,258 --> 00:15:16,018
- My daughter has
choir practice today,
263
00:15:16,087 --> 00:15:17,951
so I thought I'd take
off a little early.
264
00:15:18,020 --> 00:15:19,573
- Go ahead.
265
00:15:19,642 --> 00:15:20,781
- [Carol] Sorry.
266
00:15:20,850 --> 00:15:22,404
- It's okay.
- But thanks.
267
00:15:23,232 --> 00:15:24,647
- Oh, well, that's nice.
268
00:15:24,716 --> 00:15:27,236
So this is the example
Benjamin sets for ya, huh?
269
00:15:27,305 --> 00:15:28,755
Lettin' you get off early?
270
00:15:28,824 --> 00:15:30,308
- Yes, but,
271
00:15:31,275 --> 00:15:33,346
no, sir, I mean,
my daughter has a...
272
00:15:33,415 --> 00:15:35,520
- Whatever, I don't
wanna hear it.
273
00:15:35,589 --> 00:15:37,764
You, I want the
numbers on my desk,
274
00:15:37,833 --> 00:15:39,179
and I want 'em by midnight.
275
00:15:39,248 --> 00:15:40,249
- They'll be there.
276
00:15:40,318 --> 00:15:43,183
- Yeah, they'll be there.
277
00:15:44,667 --> 00:15:49,741
[bicycle chain clicking]
[soft pensive music]
278
00:15:52,882 --> 00:15:55,230
- Hey, Sharon, that a new bike?
279
00:15:55,299 --> 00:15:57,163
- Yeah, but the chains broke.
280
00:15:57,232 --> 00:15:58,716
- [Conner] That's not bad.
281
00:15:58,785 --> 00:16:00,166
- Where have you been?
282
00:16:00,235 --> 00:16:02,720
You haven't been in school
for, like, two months.
283
00:16:02,789 --> 00:16:05,033
Hey, what happened to your hair?
284
00:16:05,102 --> 00:16:06,102
- Lori!
285
00:16:06,137 --> 00:16:07,621
- I have cancer, or did.
286
00:16:07,690 --> 00:16:09,140
They say they got most of it.
287
00:16:09,209 --> 00:16:10,624
I don't really know.
288
00:16:10,693 --> 00:16:12,626
They said my hair will
grow back some day.
289
00:16:12,695 --> 00:16:14,283
But I'm moving
soon to go camping.
290
00:16:14,352 --> 00:16:16,872
My dad doesn't have
to go to work anymore,
291
00:16:16,941 --> 00:16:18,460
so he said we can live in the RV
292
00:16:18,529 --> 00:16:20,669
and go camping whenever we want.
293
00:16:20,738 --> 00:16:21,739
Pretty cool, huh?
294
00:16:21,808 --> 00:16:23,258
- I wish we could do that!
295
00:16:23,327 --> 00:16:26,295
- That means they're
gonna be homeless.
296
00:16:26,364 --> 00:16:27,434
- Well, I've gotta go.
297
00:16:27,503 --> 00:16:29,298
See you at school or whatever.
298
00:16:29,367 --> 00:16:32,784
[bicycle chain clicking]
299
00:16:40,723 --> 00:16:43,726
- You were supposed to
be back two hours ago.
300
00:16:43,795 --> 00:16:45,521
- Yeah, well, the
unemployment office
301
00:16:45,590 --> 00:16:47,830
doesn't exactly have the best
customer service, you know?
302
00:16:49,594 --> 00:16:50,802
So where's Sharon?
303
00:16:50,871 --> 00:16:51,917
- She's out riding her bike.
304
00:16:51,941 --> 00:16:53,426
- All right, I'll go get her.
305
00:16:53,495 --> 00:16:56,118
- No, no, she'll be back in
a few minutes, I know it.
306
00:16:57,016 --> 00:16:58,396
- But it's getting late.
307
00:16:59,466 --> 00:17:00,950
- If she's not
back in 15 minutes,
308
00:17:01,020 --> 00:17:02,228
then you can go look for her.
309
00:17:02,297 --> 00:17:03,574
She needs some time!
310
00:17:03,643 --> 00:17:05,507
- All right, fine,
she needs time.
311
00:17:07,888 --> 00:17:09,304
You know what?
312
00:17:09,373 --> 00:17:11,927
I'm not the only person
who could work, you know?
313
00:17:11,996 --> 00:17:13,342
I mean, maybe you could start
314
00:17:13,411 --> 00:17:15,517
an online business,
or something.
315
00:17:15,586 --> 00:17:17,829
You don't even touch
the computer I gave you.
316
00:17:19,555 --> 00:17:20,555
Just an idea.
317
00:17:26,769 --> 00:17:29,703
[soft tense music]
318
00:17:34,605 --> 00:17:37,504
[bicycle rattling]
319
00:17:40,128 --> 00:17:43,717
[bicycle chain clicking]
320
00:17:47,238 --> 00:17:49,861
[wind blowing]
321
00:17:53,969 --> 00:17:55,729
- When is Grandma comin' over?
322
00:17:55,798 --> 00:17:56,798
- She's on her way.
323
00:17:58,939 --> 00:18:00,631
- Where does cancer come from?
324
00:18:00,700 --> 00:18:02,529
- [Conner] Comes from
eating too much pizza,
325
00:18:02,598 --> 00:18:04,231
and it looks like
you're well on your way.
326
00:18:04,255 --> 00:18:06,464
- There's never too much pizza!
327
00:18:06,533 --> 00:18:09,018
- [groans] What was that for?
328
00:18:09,088 --> 00:18:10,088
- Please, Conner.
329
00:18:10,848 --> 00:18:12,850
Lori, where did you
hear about cancer?
330
00:18:12,919 --> 00:18:14,379
- The girl down the
street named Sharon
331
00:18:14,403 --> 00:18:16,060
lost all her hair from cancer.
332
00:18:16,129 --> 00:18:17,993
Now she gets to skip school.
333
00:18:18,062 --> 00:18:19,339
Could I get cancer?
334
00:18:21,928 --> 00:18:23,447
- Probably not.
335
00:18:24,793 --> 00:18:27,313
I don't know where
cancer comes from, honey.
336
00:18:27,382 --> 00:18:29,798
There are plenty of
smart doctors who do.
337
00:18:29,867 --> 00:18:30,867
- And Mommy?
338
00:18:30,902 --> 00:18:32,283
- Yes, honey?
339
00:18:32,352 --> 00:18:34,423
- Did you talk to
Daddy about the trip?
340
00:18:34,492 --> 00:18:36,874
- He's not going to
take you camping.
341
00:18:36,943 --> 00:18:39,463
He can't even make
it home for dinner.
342
00:18:39,532 --> 00:18:41,361
You think he's just
gonna pop a tent for us
343
00:18:41,430 --> 00:18:42,707
in the mountains, huh?
344
00:18:42,776 --> 00:18:45,641
- Yes, I have
faith that he will.
345
00:18:45,710 --> 00:18:47,022
- Grace first.
346
00:18:47,091 --> 00:18:48,679
- I'll say grace.
347
00:18:49,887 --> 00:18:51,751
Grace.
348
00:18:51,820 --> 00:18:52,821
- I'll pray.
349
00:18:56,376 --> 00:18:58,792
God, thank you for this meal,
350
00:18:58,861 --> 00:19:00,898
and for our Conner,
so he'll be nice
351
00:19:00,967 --> 00:19:02,555
and stop making fun of me.
352
00:19:02,624 --> 00:19:03,901
Amen.
353
00:19:03,970 --> 00:19:05,351
- Beautiful, sweetheart.
354
00:19:13,013 --> 00:19:14,946
- Bella, where's Benjamin?
355
00:19:15,947 --> 00:19:17,880
I mean, you know
Lancer's about to unleash
356
00:19:17,949 --> 00:19:19,606
the feds on me, right?
357
00:19:19,675 --> 00:19:21,066
And I gotta go over
those numbers with him.
358
00:19:21,090 --> 00:19:22,644
I mean, where did he go?
359
00:19:22,713 --> 00:19:25,060
I mean, this is startin' to
feel like Enron reincarnated.
360
00:19:25,129 --> 00:19:26,303
- Sir, he went home.
361
00:19:28,650 --> 00:19:29,478
- I see.
362
00:19:29,547 --> 00:19:30,962
- He had a dinner reservation.
363
00:19:33,448 --> 00:19:35,967
- Hmm, well, that's sweet, huh?
364
00:19:36,036 --> 00:19:37,624
- Would you like me to call him?
365
00:19:39,730 --> 00:19:41,604
- No, I'd like you to do
what I asked you to do,
366
00:19:41,628 --> 00:19:42,871
which is to find my phone.
367
00:19:42,940 --> 00:19:43,975
Can you do that for me?
368
00:19:45,184 --> 00:19:46,668
- Sir, I called the restaurant,
369
00:19:46,737 --> 00:19:49,084
and they said that they
hadn't found anything.
370
00:19:49,153 --> 00:19:50,706
Who were you there with?
371
00:19:50,775 --> 00:19:53,433
[Michael sighs]
372
00:19:55,849 --> 00:19:57,782
- You get Benjamin here,
and I mean right now.
373
00:19:57,851 --> 00:20:00,785
[soft tense music]
374
00:20:13,867 --> 00:20:14,868
- You're kidding me.
375
00:20:16,974 --> 00:20:19,632
I could try and slip away
after my dinner with my wife,
376
00:20:19,701 --> 00:20:22,497
but he's not even gonna look
at it until tomorrow morning.
377
00:20:22,566 --> 00:20:23,739
- No, he said he needs them
378
00:20:23,808 --> 00:20:25,603
on the partner's
desk first thing.
379
00:20:25,672 --> 00:20:28,675
- Bella, this dinner with
my wife is important.
380
00:20:28,744 --> 00:20:31,713
I'm taking her to
The Melting Pot.
381
00:20:32,748 --> 00:20:34,198
- [Bella] Look,
okay, the restaurant
382
00:20:34,267 --> 00:20:35,648
is right down the block.
383
00:20:35,717 --> 00:20:37,073
I'm gonna have a limo
come pick her up.
384
00:20:37,097 --> 00:20:38,097
- Fine.
385
00:20:38,961 --> 00:20:41,032
- Hey, how come you're
not in the shower yet?
386
00:20:44,104 --> 00:20:45,830
No, no way.
387
00:20:46,624 --> 00:20:48,039
- The firm's bein' audited.
388
00:20:49,351 --> 00:20:50,708
It's the biggest
case we've ever run.
389
00:20:50,732 --> 00:20:52,941
I've never seen
anything like this.
390
00:20:53,010 --> 00:20:56,255
Durwood would have my job
if I didn't help him out.
391
00:20:56,324 --> 00:20:58,326
- Excuses, it's all I ever hear.
392
00:20:59,223 --> 00:21:00,293
- No, it's not.
393
00:21:01,398 --> 00:21:03,641
It's the only way I'll
ever make partner.
394
00:21:04,711 --> 00:21:06,851
- Make partner, right.
395
00:21:06,920 --> 00:21:08,681
You lied to me.
396
00:21:08,750 --> 00:21:10,545
- I got a limo for you.
397
00:21:10,614 --> 00:21:11,660
I'll meet you at the restaurant.
398
00:21:11,684 --> 00:21:13,375
It'll be just like we planned.
399
00:21:14,376 --> 00:21:15,929
- I knew it, I knew
this would happen.
400
00:21:15,998 --> 00:21:18,279
I don't know why I thought
tonight would be any different.
401
00:21:18,346 --> 00:21:21,038
- We will, trust
me, I'll be there.
402
00:21:21,107 --> 00:21:22,557
The sooner I get going,
403
00:21:22,626 --> 00:21:24,155
the sooner I can meet
you at the restaurant.
404
00:21:24,179 --> 00:21:26,077
- I am sick of it, sick of it!
405
00:21:27,286 --> 00:21:28,286
Don't touch me!
406
00:21:29,460 --> 00:21:32,083
- This night is as important
to me as it is to you.
407
00:21:35,224 --> 00:21:36,709
I wanted to surprise you.
408
00:21:38,849 --> 00:21:41,334
I got us a room
at the Vanderbilt.
409
00:21:41,403 --> 00:21:44,958
[soft melancholic music]
410
00:21:46,235 --> 00:21:48,099
- How can you live
with yourself?
411
00:21:51,931 --> 00:21:53,519
- How do you do it?
412
00:21:53,588 --> 00:21:54,761
- You're trouble.
413
00:21:57,281 --> 00:21:58,938
- So we're good?
414
00:21:59,007 --> 00:22:00,664
- No, we're not good.
415
00:22:01,975 --> 00:22:03,080
- We're good.
416
00:22:06,152 --> 00:22:08,292
[Beth sighs]
417
00:22:08,361 --> 00:22:10,225
I'll be there, I promise.
418
00:22:10,294 --> 00:22:13,711
[soft melancholic music]
419
00:22:19,234 --> 00:22:22,133
[soft tense music]
420
00:22:33,352 --> 00:22:34,525
- You look gorgeous.
421
00:22:37,148 --> 00:22:38,149
Honey, what's wrong?
422
00:22:39,530 --> 00:22:41,774
- You try being
married to a lawyer.
423
00:22:41,843 --> 00:22:44,432
He's sending a limo so he can
meet me at the restaurant,
424
00:22:44,501 --> 00:22:46,192
or so he says.
425
00:22:46,261 --> 00:22:47,261
Romantic, isn't it?
426
00:22:48,090 --> 00:22:51,404
- Well, depends on
how you look at it.
427
00:22:51,473 --> 00:22:52,509
It could be.
428
00:22:53,613 --> 00:22:55,822
Look at it like he's
sending his chariot
429
00:22:55,891 --> 00:22:58,307
to pick you up to
meet him at the ball.
430
00:22:58,377 --> 00:22:59,792
That has potential.
431
00:23:01,000 --> 00:23:04,521
- It sounds nice, but that's
somebody else's story.
432
00:23:04,590 --> 00:23:07,213
[tense pensive music]
433
00:23:07,282 --> 00:23:10,561
- Tonight, this is your story.
434
00:23:10,630 --> 00:23:13,978
[tense pensive music]
435
00:23:15,704 --> 00:23:17,085
[cell phone chiming
and vibrating]
436
00:23:17,154 --> 00:23:19,639
[car revving]
437
00:23:23,402 --> 00:23:27,647
[cell phone chiming
and vibrating]
438
00:23:33,826 --> 00:23:35,483
- Durwood, what are you up to?
439
00:23:35,552 --> 00:23:40,729
[car revving] [tense music]
440
00:23:56,296 --> 00:23:57,643
Yes! [Sharon screams]
441
00:23:57,712 --> 00:24:02,233
[loud thudding]
[car tires screeching]
442
00:24:12,692 --> 00:24:15,868
[melancholic music]
443
00:24:35,404 --> 00:24:37,303
Somebody, help me!
444
00:24:37,372 --> 00:24:40,548
[melancholic music]
445
00:24:56,322 --> 00:25:01,189
- [Radio Dispatcher] [mumbling]
300 Winter Boulevard.
446
00:25:01,258 --> 00:25:04,261
[melancholic music]
447
00:25:06,332 --> 00:25:09,404
[siren wailing]
448
00:25:09,473 --> 00:25:11,233
- I heard a loud thump,
449
00:25:11,302 --> 00:25:14,996
and those brakes
screeching like pigeons.
450
00:25:15,065 --> 00:25:17,205
Then I looked up and I
saw that man over there
451
00:25:17,274 --> 00:25:20,346
with a cell phone in his hand,
452
00:25:20,415 --> 00:25:23,280
like all the kids do these days!
453
00:25:25,282 --> 00:25:26,431
- [Policeman] He was
texting and driving,
454
00:25:26,455 --> 00:25:27,733
would you say that?
455
00:25:27,802 --> 00:25:29,631
- [Witness] Oh, I don't know.
456
00:25:29,700 --> 00:25:32,220
- Stay here.
- I suppose so.
457
00:25:34,360 --> 00:25:37,225
- Sorry, we're gonna take
this into evidence, sir.
458
00:25:38,295 --> 00:25:39,089
- How's the little girl?
459
00:25:39,158 --> 00:25:39,952
She gonna be okay?
460
00:25:40,021 --> 00:25:41,574
I need to call my wife.
461
00:25:41,643 --> 00:25:42,827
- You can do all that
from the station.
462
00:25:42,851 --> 00:25:44,370
Were you talking
or texting on this
463
00:25:44,439 --> 00:25:46,441
when the accident occurred?
464
00:25:46,510 --> 00:25:47,546
- What are you saying?
465
00:25:47,615 --> 00:25:48,661
- This phone, so you were on it
466
00:25:48,685 --> 00:25:50,134
when you hit the little girl?
467
00:25:50,203 --> 00:25:51,480
- What?
468
00:25:51,550 --> 00:25:52,378
- You been drinking?
469
00:25:52,447 --> 00:25:53,793
- No, I haven't.
470
00:25:53,862 --> 00:25:54,908
- You have the right
to remain silent.
471
00:25:54,932 --> 00:25:56,451
- What are you accusing me of?
472
00:25:56,520 --> 00:25:58,533
- Anything you say or do can
and will be used against you
473
00:25:58,557 --> 00:25:59,730
in the court of law.
474
00:25:59,799 --> 00:26:01,119
You have the right
to an attorney.
475
00:26:01,145 --> 00:26:02,145
Stand still.
476
00:26:02,699 --> 00:26:03,907
[cell phone camera clicks]
477
00:26:03,976 --> 00:26:05,529
- Look, no, I need
to call my wife!
478
00:26:05,598 --> 00:26:06,357
- You're goin' in.
479
00:26:06,426 --> 00:26:07,462
- What?
480
00:26:07,531 --> 00:26:09,084
She's just down the street.
481
00:26:10,085 --> 00:26:13,572
[muffled chattering
over police radio]
482
00:26:13,641 --> 00:26:16,989
[tense pensive music]
483
00:26:26,515 --> 00:26:28,932
[telephone ringing]
484
00:26:29,001 --> 00:26:31,486
- Larry's Law, Darla speaking.
485
00:26:31,555 --> 00:26:33,868
- Some lawyer hit a little girl.
486
00:26:33,937 --> 00:26:35,386
I just sent you a picture.
487
00:26:36,456 --> 00:26:39,218
This guy's a real scumbag
lawyer, probably filthy rich,
488
00:26:39,287 --> 00:26:42,808
no remorse, like he was texting
at the time of the accident.
489
00:26:42,877 --> 00:26:44,154
You owe me.
490
00:26:44,223 --> 00:26:46,881
[siren wailing]
491
00:26:56,442 --> 00:26:58,824
[Larry huffing]
492
00:26:58,893 --> 00:27:01,240
- [Darla] Hey, Larry.
493
00:27:01,309 --> 00:27:03,449
- I know this guy, we went
to high school together!
494
00:27:03,518 --> 00:27:05,831
Real hotshot, fancy law school.
495
00:27:05,900 --> 00:27:07,177
Thought he was really somethin'
496
00:27:07,246 --> 00:27:08,903
just 'cause I didn't
go to Harvard.
497
00:27:08,972 --> 00:27:11,146
- There ain't nothin'
wrong with a GED, baby.
498
00:27:11,215 --> 00:27:12,700
- Not so hot anymore,
are ya, feller?
499
00:27:12,769 --> 00:27:14,529
Not after Larry's
finished with you.
500
00:27:14,598 --> 00:27:16,427
- Yeah, you got the spike gun!
501
00:27:17,774 --> 00:27:18,844
[siren wailing]
502
00:27:18,913 --> 00:27:19,983
- Okay, come on.
503
00:27:20,777 --> 00:27:22,502
Sniper rifle.
504
00:27:22,571 --> 00:27:23,918
Oh, yeah!
505
00:27:24,919 --> 00:27:27,438
Yeah, what's he gonna
do now? [laughs]
506
00:27:27,507 --> 00:27:30,545
[siren wailing]
507
00:27:30,614 --> 00:27:33,375
- [Conner] Oh, my gosh!
508
00:27:33,444 --> 00:27:34,963
- News is spreading fast tonight
509
00:27:35,032 --> 00:27:36,585
as a community is left in shock
510
00:27:36,655 --> 00:27:39,865
as former cancer patient of
Newtown Children's Hospital,
511
00:27:39,934 --> 00:27:43,006
Sharon Blackwell, was struck
by an oncoming vehicle
512
00:27:43,075 --> 00:27:44,766
and is in critical condition.
513
00:27:44,835 --> 00:27:46,285
- Excuse me.
514
00:27:46,354 --> 00:27:47,354
Excuse me, sorry.
515
00:27:48,563 --> 00:27:49,737
What happened?
516
00:27:49,806 --> 00:27:52,291
- Some guy just
hit a little girl.
517
00:27:52,360 --> 00:27:53,879
- That's my dad's car!
518
00:27:53,948 --> 00:27:55,466
Where's my dad?
519
00:27:55,535 --> 00:27:56,985
- The cops, they took him.
520
00:27:57,054 --> 00:27:58,400
- Dad!
521
00:27:58,469 --> 00:27:59,643
Dad!
522
00:27:59,712 --> 00:28:01,112
- Hey, you need to
run on home, kid.
523
00:28:01,162 --> 00:28:02,819
I'm sorry, sorry, pal.
- Where's my dad?
524
00:28:02,888 --> 00:28:04,520
- Your mom's probably
worried sick about you.
525
00:28:04,544 --> 00:28:06,029
Go on, run on home.
526
00:28:06,098 --> 00:28:07,375
[telephone ringing]
527
00:28:07,444 --> 00:28:08,514
- Yes?
528
00:28:08,583 --> 00:28:10,447
- [Carol] Beth, it's Carol.
529
00:28:10,516 --> 00:28:11,448
- Thank God!
530
00:28:11,517 --> 00:28:12,691
- [Carol] What's going on?
531
00:28:12,760 --> 00:28:13,944
I keep texting and
calling Benjamin.
532
00:28:13,968 --> 00:28:15,935
- He's been in an
accident, Carol.
533
00:28:16,867 --> 00:28:19,145
He's run over a little girl.
534
00:28:19,214 --> 00:28:21,078
They've taken her
to the hospital.
535
00:28:21,976 --> 00:28:24,047
The police took
Benjamin, maybe to jail.
536
00:28:24,772 --> 00:28:25,773
I don't know.
537
00:28:26,774 --> 00:28:28,223
- [Carol] Beth, listen to me.
538
00:28:28,292 --> 00:28:30,639
I know you're in shock,
I need you to focus.
539
00:28:30,709 --> 00:28:32,400
We'll get through this.
540
00:28:32,469 --> 00:28:33,919
Just stay calm.
541
00:28:35,714 --> 00:28:38,820
[soft tense music]
542
00:28:43,342 --> 00:28:44,940
- I think we're lookin'
at some real money, baby.
543
00:28:44,964 --> 00:28:48,036
We have got to pounce,
you know what I'm sayin'?
544
00:28:48,105 --> 00:28:49,555
No more sittin' around.
545
00:28:49,624 --> 00:28:50,843
We've been takin' these
low-level jobs long enough.
546
00:28:50,867 --> 00:28:52,351
Not anymore, no, sir.
547
00:28:52,420 --> 00:28:54,733
Time to go for the big
leagues, you know what I mean?
548
00:28:54,802 --> 00:28:56,148
I mean, no more
ambulance chasin'.
549
00:28:56,217 --> 00:28:57,539
We gotta strike
while the iron's hot.
550
00:28:57,563 --> 00:28:58,944
You know what's hot right now?
551
00:28:59,013 --> 00:29:00,576
Textin' and drivin',
drivin' and textin'.
552
00:29:00,600 --> 00:29:03,086
Justice will take our
side any day of the week.
553
00:29:03,155 --> 00:29:04,881
This is actually the
future of injury cases,
554
00:29:04,950 --> 00:29:05,882
I guarantee it.
555
00:29:05,951 --> 00:29:07,746
DUI's a thing of the past.
556
00:29:09,609 --> 00:29:10,990
Are you listenin'?
557
00:29:11,059 --> 00:29:12,071
Didn't look to me like
you was listenin'.
558
00:29:12,095 --> 00:29:13,510
What's the golden goose?
559
00:29:13,579 --> 00:29:14,970
- Textin' and drivin',
drivin' and textin', Larry.
560
00:29:14,994 --> 00:29:16,444
I heard ya.
561
00:29:16,513 --> 00:29:17,870
- All right, that's
what I'm talkin' about.
562
00:29:17,894 --> 00:29:19,250
- [Darla] Well, if
that's the case,
563
00:29:19,274 --> 00:29:20,493
then why am I still
on minimum wage?
564
00:29:20,517 --> 00:29:21,898
- Honey, you lack conviction.
565
00:29:21,967 --> 00:29:23,589
- [scoffs] That
doesn't make any sense.
566
00:29:23,658 --> 00:29:24,739
- Let's talk about that later.
567
00:29:24,763 --> 00:29:26,003
Did you get a hold of hospital?
568
00:29:26,040 --> 00:29:27,351
- Of course I did.
569
00:29:27,420 --> 00:29:28,663
- All right! [claps]
570
00:29:28,732 --> 00:29:30,147
I'm tellin' you,
this is the one,
571
00:29:30,216 --> 00:29:31,676
this is the one we've been
waitin' for, honey pie.
572
00:29:31,700 --> 00:29:32,598
This is gonna take us places.
573
00:29:32,667 --> 00:29:33,599
Forget the Bahamas.
574
00:29:33,668 --> 00:29:34,842
I'm gonna shuck and jive.
575
00:29:34,911 --> 00:29:36,429
They are not gonna
see Larry comin'.
576
00:29:36,498 --> 00:29:38,121
Bang, zoom, I'm outta here!
577
00:29:42,988 --> 00:29:45,576
- All right, all right,
good, just send it to me.
578
00:29:47,751 --> 00:29:49,580
- [Mr. Hash] What's goin' on?
579
00:29:50,754 --> 00:29:52,031
- Nothing.
580
00:29:52,100 --> 00:29:54,482
- Is it about one of our guys?
581
00:29:54,551 --> 00:29:55,932
Not in the middle of an audit.
582
00:29:56,001 --> 00:29:57,623
We're already on thin
ice with the feds.
583
00:29:57,692 --> 00:29:59,038
- Just stay out of it.
584
00:29:59,107 --> 00:30:00,567
- We can't handle
publicity right now.
585
00:30:00,591 --> 00:30:02,283
- As far as we know,
it was an accident.
586
00:30:02,352 --> 00:30:05,389
I'm telling you, this is
nothing for you to worry about.
587
00:30:05,458 --> 00:30:07,081
- Cut him loose, Jack!
588
00:30:07,150 --> 00:30:08,575
Would you rather
take one to the head,
589
00:30:08,599 --> 00:30:11,533
or two to the chest
and bleed to death?
590
00:30:11,602 --> 00:30:13,156
Cut him loose.
591
00:30:13,225 --> 00:30:15,814
I'm tellin' you,
we don't need this.
592
00:30:15,883 --> 00:30:17,677
- Now, is that a threat?
593
00:30:17,746 --> 00:30:20,888
- [sighs] What's the boy's name?
594
00:30:22,717 --> 00:30:26,445
- Stills, Benjamin Stills.
595
00:30:28,792 --> 00:30:30,000
- Larry, guess what!
596
00:30:30,069 --> 00:30:31,657
Joe just called me.
597
00:30:31,726 --> 00:30:33,393
They just took that little girl
to the children's hospital,
598
00:30:33,417 --> 00:30:34,798
and get this. - We won.
599
00:30:34,867 --> 00:30:36,627
Try and track a lead right now.
600
00:30:36,696 --> 00:30:38,560
- [Darla] He is a
big fancy lawyer
601
00:30:38,629 --> 00:30:40,148
who represents the same company
602
00:30:40,217 --> 00:30:42,185
that her dad was
just fired from.
603
00:30:42,254 --> 00:30:45,464
- Lancer, it's called Lancer
Multinational Corporation.
604
00:30:45,533 --> 00:30:46,948
Good one!
605
00:30:47,017 --> 00:30:48,374
Now, get me the number of
the children's hospital,
606
00:30:48,398 --> 00:30:49,986
and I'm gonna pounce
on this bad boy
607
00:30:50,055 --> 00:30:53,644
like Saturday Night
Fever, baby! [grunts]
608
00:30:53,713 --> 00:30:55,543
[soft melancholic music]
609
00:30:55,612 --> 00:30:57,648
- What are you still doing up?
610
00:30:59,029 --> 00:31:01,618
- They don't arrest a
driver unless it's serious.
611
00:31:01,687 --> 00:31:04,379
He may face criminal charges.
612
00:31:04,448 --> 00:31:08,590
- Beth, we will get through
this, I promise you.
613
00:31:08,659 --> 00:31:11,007
But for now, why
don't you go upstairs
614
00:31:11,076 --> 00:31:12,491
and try and get some sleep?
615
00:31:12,560 --> 00:31:14,458
Worrying about this isn't
going to help anybody.
616
00:31:14,527 --> 00:31:16,771
- Do you have any idea
what's going on outside?
617
00:31:16,840 --> 00:31:20,430
[soft melancholic music]
618
00:31:21,880 --> 00:31:23,295
You look out my front window,
619
00:31:23,364 --> 00:31:25,400
and you tell me there's no
good reason to be upset.
620
00:31:25,469 --> 00:31:27,102
- [Reporter] This picture
of Benjamin Stills
621
00:31:27,126 --> 00:31:28,887
was taken just moments
after the accident.
622
00:31:28,956 --> 00:31:31,510
[soft melancholic music]
623
00:31:31,579 --> 00:31:34,582
[metallic clanging]
624
00:31:35,583 --> 00:31:40,933
- Hey, sweetheart,
I like them shoes.
625
00:31:41,865 --> 00:31:42,911
Where'd you get them shoes?
626
00:31:42,935 --> 00:31:44,135
I think I wanna buy me a pair.
627
00:31:46,007 --> 00:31:47,112
- I don't remember.
628
00:31:49,079 --> 00:31:50,598
- Wanna hear a secret?
629
00:31:50,667 --> 00:31:51,667
- No.
630
00:31:55,085 --> 00:31:56,085
Sure.
631
00:31:58,675 --> 00:32:02,023
- These guys are gonna eat
you alive in here, man.
632
00:32:04,508 --> 00:32:05,508
Wedding ring?
633
00:32:06,994 --> 00:32:08,443
Expensive watch.
634
00:32:09,893 --> 00:32:10,893
Don't worry.
635
00:32:12,033 --> 00:32:13,517
I'll take care of ya.
636
00:32:15,830 --> 00:32:17,452
- I appreciate that.
637
00:32:17,521 --> 00:32:18,626
- Benjamin Stills!
638
00:32:21,525 --> 00:32:22,354
Goin' home.
639
00:32:22,423 --> 00:32:26,737
[soft melancholic music]
640
00:32:26,806 --> 00:32:30,465
[siren wailing in distance]
641
00:32:49,070 --> 00:32:50,071
- Hello, Benjamin.
642
00:32:51,176 --> 00:32:53,764
You might not know my
face, I work upstairs.
643
00:32:54,627 --> 00:32:56,595
- Mr. Cromer, I
know who you are.
644
00:32:56,664 --> 00:32:58,469
- Considering the situation,
I thought it might be helpful
645
00:32:58,493 --> 00:33:00,633
if you had a friendly
face here to meet you.
646
00:33:00,702 --> 00:33:01,702
Come on, get in.
647
00:33:08,710 --> 00:33:10,781
How much do you know
about what happened?
648
00:33:11,920 --> 00:33:13,301
- I remember everything.
649
00:33:14,993 --> 00:33:16,787
I was driving along, and then,
650
00:33:17,788 --> 00:33:20,446
the little girl just,
she came outta nowhere.
651
00:33:21,275 --> 00:33:22,276
- Poor child.
652
00:33:24,657 --> 00:33:26,118
- I have to go see her, I
have to go to the hospital.
653
00:33:26,142 --> 00:33:27,660
Drive... - No, no, no, no.
654
00:33:27,729 --> 00:33:31,906
She's in a coma, but
her condition is stable.
655
00:33:31,975 --> 00:33:35,289
Making contact with the victim,
that's not going to happen.
656
00:33:36,393 --> 00:33:38,982
Right now, your
family needs you.
657
00:33:39,051 --> 00:33:41,019
Benjamin, you need
to stay centered.
658
00:33:42,296 --> 00:33:43,573
You had a company phone on you
659
00:33:43,642 --> 00:33:46,093
at the time of the
accident, right?
660
00:33:46,162 --> 00:33:47,887
- Police took everything.
661
00:33:47,956 --> 00:33:49,855
- City or state, the officers?
662
00:33:49,924 --> 00:33:51,857
- State, I think.
663
00:33:51,926 --> 00:33:53,307
- Good, good.
664
00:33:53,376 --> 00:33:54,860
Now, when you get home,
665
00:33:54,929 --> 00:33:57,759
it's just fine not to
talk to those reporters.
666
00:33:57,828 --> 00:34:00,935
If you're questioned,
it's perfectly
acceptable to just say,
667
00:34:01,004 --> 00:34:02,523
"I don't recall."
668
00:34:04,352 --> 00:34:05,767
It's all over the press.
669
00:34:06,941 --> 00:34:09,219
That girl you hit
was a cancer patient.
670
00:34:10,082 --> 00:34:11,152
What are the odds?
671
00:34:12,429 --> 00:34:13,982
- I can't believe
this is happening.
672
00:34:14,052 --> 00:34:15,570
- Press just gobbles that up.
673
00:34:15,639 --> 00:34:17,779
I know you know this,
but it's very different
674
00:34:17,848 --> 00:34:20,299
when you're the one
on the spot, trust me.
675
00:34:23,716 --> 00:34:25,649
- Mr. Cromer, I don't
mean to be rude,
676
00:34:25,718 --> 00:34:28,894
but I've worked for your
firm for several years now,
677
00:34:28,963 --> 00:34:32,691
and you and I have never so
much as even sat down together.
678
00:34:33,726 --> 00:34:36,902
Now this accident, and you
show up at the police station.
679
00:34:36,971 --> 00:34:40,871
I appreciate the ride,
but what is this?
680
00:34:42,942 --> 00:34:44,565
- You're one of
us now, Benjamin.
681
00:34:45,945 --> 00:34:47,533
We always take care of our own.
682
00:34:49,052 --> 00:34:52,435
[soft melancholic music]
683
00:35:02,238 --> 00:35:03,239
Benjamin,
684
00:35:04,067 --> 00:35:05,286
are you thinking this situation
685
00:35:05,310 --> 00:35:07,898
might be more than
you can handle?
686
00:35:10,038 --> 00:35:11,038
- Just slightly.
687
00:35:12,627 --> 00:35:13,627
- Just pray.
688
00:35:14,560 --> 00:35:15,906
You'll get through this.
689
00:35:16,838 --> 00:35:17,838
Let's go, Andrew.
690
00:35:25,916 --> 00:35:26,916
- Benjamin!
691
00:35:28,402 --> 00:35:29,403
Oh, my God!
692
00:35:30,197 --> 00:35:31,094
What happened to you?
693
00:35:31,163 --> 00:35:32,371
You didn't call me!
694
00:35:34,856 --> 00:35:37,065
- Okay, Sabrina, when you
go see Dr. Stevens tomorrow,
695
00:35:37,135 --> 00:35:38,860
you tell him exactly
as I told you.
696
00:35:38,929 --> 00:35:41,069
That's right, you've had
numbness down your arm
697
00:35:41,139 --> 00:35:42,139
since the accident.
698
00:35:42,968 --> 00:35:45,867
No, no, no, not before,
that's when it started.
699
00:35:45,936 --> 00:35:47,386
Okay.
700
00:35:47,455 --> 00:35:48,708
And you're gonna bring
a written report to me
701
00:35:48,732 --> 00:35:49,906
that he gives you.
702
00:35:49,975 --> 00:35:51,873
All right, baby doll, bye-bye.
703
00:35:54,428 --> 00:35:56,878
I am gonna kill this thing!
704
00:35:58,501 --> 00:36:01,676
[warm pensive music]
705
00:38:05,213 --> 00:38:08,424
- [gasps] Where are the kids?
706
00:38:08,493 --> 00:38:10,149
- They're here, they're fine.
707
00:38:10,218 --> 00:38:12,945
- [panting] Right.
708
00:38:13,014 --> 00:38:14,084
- Come back to sleep.
709
00:38:16,708 --> 00:38:17,950
- It really happened.
710
00:38:20,401 --> 00:38:21,885
- Yes, it really happened.
711
00:38:25,233 --> 00:38:26,580
- I have to go see her.
712
00:38:27,719 --> 00:38:29,962
- Honey, I don't think
that's a good idea.
713
00:38:30,963 --> 00:38:33,656
Look, I know you wanna
do the right thing,
714
00:38:33,725 --> 00:38:35,934
but it's all over the media.
715
00:38:36,003 --> 00:38:37,349
They have it out for you.
716
00:38:37,418 --> 00:38:39,006
There are reporters
at that hospital.
717
00:38:41,249 --> 00:38:43,355
- If that little girl dies.
718
00:38:43,424 --> 00:38:45,115
- It was an accident.
719
00:38:50,569 --> 00:38:52,088
- If the girl dies,
720
00:38:52,157 --> 00:38:54,849
they'll have me on
vehicular manslaughter.
721
00:38:57,024 --> 00:38:58,128
- She's not dead.
722
00:38:59,026 --> 00:39:00,061
It's gonna be fine.
723
00:39:01,684 --> 00:39:03,858
- Honey, this is what
I do for a living.
724
00:39:15,214 --> 00:39:16,664
- Benjamin!
725
00:39:16,733 --> 00:39:19,149
I did not expect to
see you here this late.
726
00:39:20,219 --> 00:39:21,497
That's dedicated.
727
00:39:21,566 --> 00:39:23,050
- Just finishing up.
728
00:39:25,259 --> 00:39:27,744
- You wouldn't happened
to have seen my phone?
729
00:39:27,813 --> 00:39:32,611
'Cause I'm almost positive
I left it at that restaurant
730
00:39:32,680 --> 00:39:34,164
that you and I were...
731
00:39:36,304 --> 00:39:37,304
Ah, forget it.
732
00:39:38,168 --> 00:39:41,171
So, what do you know
about that Lancer case?
733
00:39:42,483 --> 00:39:44,485
- Not that much, actually.
734
00:39:44,554 --> 00:39:47,626
- You know, I am curious,
735
00:39:47,695 --> 00:39:49,559
when you got in that accident,
736
00:39:50,457 --> 00:39:52,251
were you on your phone?
737
00:39:52,320 --> 00:39:54,081
'Cause I was talkin' to the DA,
738
00:39:56,324 --> 00:39:57,912
he said it happened pretty fast.
739
00:39:59,327 --> 00:40:01,260
- What are you doing here,
740
00:40:01,329 --> 00:40:02,848
and with friends?
741
00:40:04,056 --> 00:40:05,920
- Oh! [chuckles]
742
00:40:05,989 --> 00:40:09,061
Well, the partners
have impressed upon me
743
00:40:09,130 --> 00:40:11,547
the privilege of bringing
to your attention
744
00:40:11,616 --> 00:40:14,619
the importance of integrity,
745
00:40:14,688 --> 00:40:19,347
and confidentiality when
it comes to anything
746
00:40:19,417 --> 00:40:22,212
in regards to this
company, because
747
00:40:23,731 --> 00:40:26,769
we are very serious
about protectin' our
interest, Benjamin.
748
00:40:29,496 --> 00:40:33,776
Anyways, I did
have the foresight
749
00:40:33,845 --> 00:40:38,505
to draft a little addendum to
the confidentiality agreement
750
00:40:38,574 --> 00:40:41,024
that we have with you.
751
00:40:49,757 --> 00:40:51,172
- Interesting.
752
00:40:51,241 --> 00:40:53,761
- Mm-hmm, matter of fact,
I think you'll find that
753
00:40:53,830 --> 00:40:55,245
in your best interest.
754
00:40:58,317 --> 00:40:59,317
And
755
00:41:00,527 --> 00:41:01,527
you'll sign it.
756
00:41:02,321 --> 00:41:03,321
- And
757
00:41:05,635 --> 00:41:06,636
if I don't?
758
00:41:10,295 --> 00:41:13,022
- [laughs] What?
759
00:41:14,092 --> 00:41:17,198
Nah, you don't wanna
go there, do you?
760
00:41:17,267 --> 00:41:19,269
We're on the same
team now, aren't we?
761
00:41:21,686 --> 00:41:24,274
And you will sign it, I promise.
762
00:41:29,348 --> 00:41:30,348
Let's go, guys.
763
00:41:34,940 --> 00:41:37,460
- [Tall Doctor] Well, right
now, we're in a waiting mode.
764
00:41:37,529 --> 00:41:39,531
No one knows what
induces a coma sometimes.
765
00:41:39,600 --> 00:41:41,222
- Okay, so what do we do now?
766
00:41:41,291 --> 00:41:43,224
I mean, there's
gotta be something!
767
00:41:43,293 --> 00:41:45,157
- We just have to wait and see.
768
00:41:45,226 --> 00:41:47,608
- That's it, that's all
you've got to say to us?
769
00:41:48,367 --> 00:41:49,783
- I'm afraid so.
770
00:41:49,852 --> 00:41:50,932
We just have to see
how her body responds,
771
00:41:50,956 --> 00:41:53,269
if she comes out of the coma.
772
00:41:53,338 --> 00:41:54,338
We'll know more soon.
773
00:41:55,236 --> 00:41:56,928
It could get worse,
it could get better.
774
00:41:57,998 --> 00:41:59,931
I'm sorry, that's the
best that I can do.
775
00:42:02,036 --> 00:42:04,383
- So what does
that leave us with?
776
00:42:04,452 --> 00:42:05,452
- I'm sorry.
777
00:42:16,292 --> 00:42:18,328
- Hey, how's your
daughter holdin' up?
778
00:42:19,847 --> 00:42:20,779
- Are you a doctor?
779
00:42:20,848 --> 00:42:22,022
- My name's Larry Layson,
780
00:42:22,091 --> 00:42:23,920
I'm here visiting
one of my clients.
781
00:42:23,989 --> 00:42:26,164
Heard what happened to your
daughter, it's a shame!
782
00:42:26,233 --> 00:42:27,303
- Yeah, thanks.
783
00:42:27,372 --> 00:42:28,487
- Do you have representation?
784
00:42:28,511 --> 00:42:29,719
You're gonna need it.
785
00:42:30,893 --> 00:42:32,342
- Representation for what?
786
00:42:32,411 --> 00:42:34,275
- To protect your rights
and your daughter's.
787
00:42:34,344 --> 00:42:36,384
The guy who hit her, he's
liable for serious damages
788
00:42:36,450 --> 00:42:37,450
to your family.
789
00:42:38,417 --> 00:42:40,592
I can help, if you like.
790
00:42:40,661 --> 00:42:42,525
- I'm sorry, do you work here?
791
00:42:42,594 --> 00:42:43,595
- Not exactly.
792
00:42:44,941 --> 00:42:47,806
- Well, I appreciate it,
but I think we're okay.
793
00:42:47,875 --> 00:42:52,259
- Oh, I'm sure you are, but
isn't this place expensive?
794
00:42:52,328 --> 00:42:55,849
[laughs] Trust me, bills
that come aren't as friendly
795
00:42:55,918 --> 00:42:57,367
as the faces you see here.
796
00:42:58,541 --> 00:43:02,649
Now, I have a close relationship
797
00:43:02,718 --> 00:43:04,305
with this hospital.
798
00:43:04,374 --> 00:43:06,376
Could be a good help
to you later on.
799
00:43:07,136 --> 00:43:08,724
Look, I care about your family.
800
00:43:08,793 --> 00:43:11,002
I don't wanna see ya high
and dry after all this.
801
00:43:12,486 --> 00:43:15,144
- No, they haven't been
that friendly here.
802
00:43:15,213 --> 00:43:19,424
- No, they're not, here
you go. [clicks tongue]
803
00:43:19,493 --> 00:43:22,392
[soft tense music]
804
00:43:45,450 --> 00:43:48,626
[telephone ringing]
805
00:44:20,692 --> 00:44:23,626
[Beth sighs deeply]
806
00:44:23,695 --> 00:44:25,421
- Leave us alone!
807
00:44:25,490 --> 00:44:27,364
- [Reporter] Would you care
to comment about your case,
808
00:44:27,388 --> 00:44:29,459
The Public versus Mr. Stills?
809
00:44:29,528 --> 00:44:32,048
It's our understanding
that Benjamin Stills
810
00:44:32,117 --> 00:44:35,155
was texting while driving
when the accident occurred.
811
00:44:35,224 --> 00:44:36,224
And the victim was
812
00:44:36,259 --> 00:44:38,054
a cancer survivor... - No.
813
00:44:38,123 --> 00:44:39,204
- [Reporter] Is that correct?
814
00:44:39,228 --> 00:44:40,436
- No comment.
815
00:44:40,505 --> 00:44:43,232
- [Reporter] Well, no,
the public deserves to...
816
00:44:45,959 --> 00:44:48,478
- A tragedy has rocked a small
community here in Nashville.
817
00:44:48,547 --> 00:44:51,102
I'm standing outside the
home of Benjamin Stills,
818
00:44:51,171 --> 00:44:53,414
the man accused of
hitting a small child.
819
00:44:53,483 --> 00:44:55,934
As of now, the girl's
in critical condition.
820
00:44:56,003 --> 00:44:57,349
A candlelight vigil will be held
821
00:44:57,418 --> 00:44:59,697
at St. John's the Cathedral,
later this evening
822
00:44:59,766 --> 00:45:01,284
in prayer for her healing.
823
00:45:01,353 --> 00:45:03,321
We'll update you
as we learn more.
824
00:45:03,390 --> 00:45:05,495
We'll send it back to
you now in the studio.
825
00:45:07,532 --> 00:45:09,948
- [Sam] I need to talk to
you about the Stills case.
826
00:45:11,674 --> 00:45:12,674
- Walk with me.
827
00:45:15,436 --> 00:45:17,138
- Still haven't been able
to get to the cell phone
828
00:45:17,162 --> 00:45:18,577
to prove he transmitted a text
829
00:45:18,646 --> 00:45:20,606
within that 11-second
window the accident occurred
830
00:45:20,648 --> 00:45:21,936
to send this guy
where he belongs.
831
00:45:21,960 --> 00:45:23,006
- Oh, he's goin'
away, all right.
832
00:45:23,030 --> 00:45:24,963
The question is for how long.
833
00:45:25,032 --> 00:45:26,413
How's the girl doin'?
834
00:45:26,482 --> 00:45:27,794
- Critical condition.
835
00:45:27,863 --> 00:45:28,795
I think the parents
will play ball.
836
00:45:28,864 --> 00:45:29,904
- You don't know that yet.
837
00:45:29,968 --> 00:45:31,349
- I'll tell you what I do know.
838
00:45:31,418 --> 00:45:32,602
If we don't make an
example of this guy,
839
00:45:32,626 --> 00:45:34,041
the public will crucify us.
840
00:45:34,110 --> 00:45:35,985
- Kid, I've been at this
20 years without worrying
841
00:45:36,009 --> 00:45:37,769
for two seconds what
the public thinks.
842
00:45:37,838 --> 00:45:39,667
- I'm tellin' you,
the hot button here
843
00:45:39,737 --> 00:45:42,325
is voluntary vehicular
manslaughter for
driving and texting.
844
00:45:42,394 --> 00:45:44,638
He knowingly got behind the
wheel of a two-ton vehicle
845
00:45:44,707 --> 00:45:45,822
and chose to use
that cell phone,
846
00:45:45,846 --> 00:45:47,399
knowin' the damage he could do.
847
00:45:47,468 --> 00:45:49,539
- Just give me the
cell phone reports.
848
00:45:49,608 --> 00:45:51,541
We're gonna nail this guy.
849
00:45:51,610 --> 00:45:53,336
- I'm sorry, please don't call.
850
00:45:54,752 --> 00:45:56,236
- Carol, any word from our boy?
851
00:45:56,305 --> 00:45:58,686
- No, but there have been
several calls from reporters
852
00:45:58,756 --> 00:45:59,895
asking about him.
853
00:45:59,964 --> 00:46:01,413
What am I supposed to say?
854
00:46:01,482 --> 00:46:03,933
- Ignore 'em, we'll
issue a statement soon.
855
00:46:04,002 --> 00:46:05,176
Let us handle that.
856
00:46:06,591 --> 00:46:08,041
What was he doing here so late?
857
00:46:08,110 --> 00:46:09,767
- Durwood asked him to come in
858
00:46:09,836 --> 00:46:11,838
and go over billing on Lancer.
859
00:46:11,907 --> 00:46:12,804
- Hmm.
860
00:46:12,873 --> 00:46:16,497
[soft pensive music]
861
00:46:16,566 --> 00:46:19,500
Let me have everything
you've got on that.
862
00:46:19,569 --> 00:46:20,467
- You got it.
863
00:46:20,536 --> 00:46:23,539
[soft pensive music]
864
00:46:46,596 --> 00:46:49,082
- Facing charges
of reckless driving
865
00:46:49,151 --> 00:46:50,566
along with a pending charge
866
00:46:50,635 --> 00:46:53,327
of voluntary vehicular
manslaughter.
867
00:46:53,396 --> 00:46:54,995
If convicted, you could
receive a sentence
868
00:46:55,019 --> 00:46:58,056
of five or up to 20
years imprisonment.
869
00:46:58,125 --> 00:47:00,127
Do you understand
what you're facing?
870
00:47:01,508 --> 00:47:02,508
- Yes, Your Honor.
871
00:47:03,096 --> 00:47:04,649
- Are there any priors?
872
00:47:04,718 --> 00:47:06,306
- [Lawyer] None, Your Honor.
873
00:47:06,375 --> 00:47:08,653
- I will be releasing you on
your personal recognizance,
874
00:47:08,722 --> 00:47:11,035
but as the record indicates,
875
00:47:11,104 --> 00:47:13,831
you've been accused of
texting while driving.
876
00:47:13,900 --> 00:47:17,835
Therefore, you are not to be
behind the wheel of a vehicle
877
00:47:17,904 --> 00:47:19,457
for any reason, is that clear?
878
00:47:19,526 --> 00:47:22,425
- Your Honor, given the
considerable resources available
879
00:47:22,494 --> 00:47:25,566
to this defendant, we
consider him a flight risk.
880
00:47:25,635 --> 00:47:28,431
That coupled with the threat
that he poses to the public,
881
00:47:28,500 --> 00:47:31,641
we're asking that he be
detained until trial.
882
00:47:31,710 --> 00:47:33,540
- Then although
he has no priors,
883
00:47:33,609 --> 00:47:35,266
because of the
financial resources
884
00:47:35,335 --> 00:47:36,612
available to the defendant,
885
00:47:36,681 --> 00:47:38,131
I'm gonna reduce the flight risk
886
00:47:38,200 --> 00:47:41,203
by requiring the defendant
to wear an ankle tracer.
887
00:47:41,272 --> 00:47:42,514
Bail set.
888
00:47:42,583 --> 00:47:44,309
- Your Honor, what if
this happens again?
889
00:47:44,378 --> 00:47:47,036
This is a man who's proven
that he will disregard the law.
890
00:47:47,105 --> 00:47:48,762
What if he gets
behind the wheel,
891
00:47:48,831 --> 00:47:51,834
sends another text while
he's in a belligerent state?
892
00:47:51,903 --> 00:47:53,353
Whose child will end up...
893
00:47:53,422 --> 00:47:55,734
- Well, you need to
save that for the jury.
894
00:47:55,803 --> 00:47:56,735
Bail set.
895
00:47:56,804 --> 00:47:59,669
[gavel clangs loudly]
896
00:48:08,575 --> 00:48:11,129
- I can't believe they're
making you wear that dog leash,
897
00:48:11,198 --> 00:48:12,406
as if you would leave town
898
00:48:12,475 --> 00:48:13,856
before this whole
thing is settled.
899
00:48:13,925 --> 00:48:15,099
It's humiliating.
900
00:48:17,411 --> 00:48:18,975
- I hate that I'm
puttin' us through this.
901
00:48:18,999 --> 00:48:23,831
- I wanna take the
kids and I wanna go.
902
00:48:23,901 --> 00:48:25,247
- I don't want you to leave.
903
00:48:25,316 --> 00:48:27,421
- Then I need you to
sit down with them
904
00:48:27,490 --> 00:48:30,666
and explain to them
what could happen.
905
00:48:30,735 --> 00:48:32,771
[dramatic tense music]
906
00:48:32,840 --> 00:48:34,842
[telephone ringing]
907
00:48:34,912 --> 00:48:35,843
- Hello!
908
00:48:35,913 --> 00:48:36,913
- [Conner] Who is it?
909
00:48:37,673 --> 00:48:39,064
- It's gonna be all
right, I promise.
910
00:48:39,088 --> 00:48:40,538
- No, it's not.
911
00:48:40,607 --> 00:48:41,711
It's not.
912
00:48:41,780 --> 00:48:43,230
- What will be all right?
913
00:48:43,299 --> 00:48:45,060
- Nothing, honey, you
finish your breakfast.
914
00:48:45,129 --> 00:48:46,785
I'm gonna take you
to school today.
915
00:48:46,854 --> 00:48:48,235
- What about Mommy?
916
00:48:48,304 --> 00:48:50,306
- Mommy and Daddy
have some stuff to do.
917
00:48:50,375 --> 00:48:51,687
- Yeah! [Katherine shushes]
918
00:48:51,756 --> 00:48:53,378
Dad got her... - Conner!
919
00:48:53,447 --> 00:48:55,242
Let your mom and
dad handle this.
920
00:48:55,311 --> 00:48:57,348
- Dad got arrested
for hitting Sharon.
921
00:48:57,417 --> 00:48:59,074
- It's not true, you're lying!
922
00:48:59,143 --> 00:49:01,835
- I told you it right
after it happened.
923
00:49:01,904 --> 00:49:04,079
Why won't you just accept it?
924
00:49:05,252 --> 00:49:07,565
- [Lori] Daddy, Daddy,
Conner said you were in jail!
925
00:49:10,602 --> 00:49:13,571
- Daddy's going through
a difficult situation.
926
00:49:15,124 --> 00:49:17,713
I did have an accident,
and now I gotta see
927
00:49:17,782 --> 00:49:19,542
if I can make things right.
928
00:49:19,611 --> 00:49:21,786
- Dad ran over your
friend, Sharon!
929
00:49:21,855 --> 00:49:22,718
Tell her!
930
00:49:22,787 --> 00:49:23,891
- No!
931
00:49:23,961 --> 00:49:24,961
- That's enough.
932
00:49:24,996 --> 00:49:27,412
- No, he's right, I did.
933
00:49:27,481 --> 00:49:31,278
- I've told you, I've been
telling you this whole time.
934
00:49:32,797 --> 00:49:33,797
- Lori.
935
00:49:35,834 --> 00:49:37,284
She's in the hospital.
936
00:49:37,353 --> 00:49:39,393
Your mom and I, we're gonna
go see her this morning.
937
00:49:39,459 --> 00:49:42,634
- I can draw her a picture
and make her feel better
938
00:49:42,703 --> 00:49:46,155
so they won't take you
to jail forever, Daddy.
939
00:49:46,224 --> 00:49:47,881
- I think that's a great idea.
940
00:49:48,640 --> 00:49:50,608
I'm sure it will
really help her.
941
00:49:51,712 --> 00:49:53,059
- I'll go get my drawing set.
942
00:49:53,128 --> 00:49:56,096
Gonna need a lot of
colors this time.
943
00:49:56,165 --> 00:49:57,960
- Conner, go help your sister.
944
00:49:58,029 --> 00:50:01,032
- Come on, please.
- Conner, go.
945
00:50:01,101 --> 00:50:02,240
- He'll come around.
946
00:50:02,309 --> 00:50:03,759
[telephone ringing]
947
00:50:03,828 --> 00:50:04,898
- Don't answer that.
948
00:50:04,967 --> 00:50:05,864
- [Katherine] And just why not?
949
00:50:05,933 --> 00:50:06,796
[telephone ringing]
950
00:50:06,865 --> 00:50:08,143
- Death threats.
951
00:50:08,212 --> 00:50:09,592
- Oh, that's no way to live,
952
00:50:09,661 --> 00:50:11,801
[telephone ringing]
just no way at all.
953
00:50:12,975 --> 00:50:14,597
May I help you?
954
00:50:14,666 --> 00:50:17,428
No, I'm afraid you
must be mistaken, I...
955
00:50:19,775 --> 00:50:21,259
You should watch your mouth!
956
00:50:21,328 --> 00:50:23,779
Your mother would
be ashamed of you!
957
00:50:23,848 --> 00:50:25,125
Good day!
958
00:50:31,856 --> 00:50:35,377
[knocking on door]
959
00:50:35,446 --> 00:50:38,242
- You're not gonna like
what you find here.
960
00:50:38,311 --> 00:50:41,038
We just got the report back
on your boy's cell phone.
961
00:50:41,107 --> 00:50:42,107
- Try me.
962
00:50:44,731 --> 00:50:47,837
- Voluntary vehicular
manslaughter.
963
00:50:47,906 --> 00:50:49,736
- You're not serious.
964
00:50:49,805 --> 00:50:51,841
- Death requires responsibility.
965
00:50:53,050 --> 00:50:54,292
- What am I missing here?
966
00:50:55,845 --> 00:50:57,571
You know, if you keep
fishing like this,
967
00:50:57,640 --> 00:50:59,849
it's you who's not gonna
like what you find.
968
00:51:01,230 --> 00:51:03,715
- You know, you're awfully
protective of this kid.
969
00:51:03,784 --> 00:51:05,269
I wonder why.
970
00:51:05,338 --> 00:51:06,856
- And you're outta your depth.
971
00:51:07,995 --> 00:51:08,995
- Yeah, maybe so.
972
00:51:10,619 --> 00:51:13,449
- You like that chair,
comfortable enough for you?
973
00:51:13,518 --> 00:51:15,244
- Could use a little
more lumbar support,
974
00:51:15,313 --> 00:51:16,832
but it's okay, why?
975
00:51:17,833 --> 00:51:19,869
- I wouldn't get too
comfortable if I were you.
976
00:51:19,938 --> 00:51:22,424
You might not be sitting
there much longer.
977
00:51:25,220 --> 00:51:26,531
- [Reporter] Cromer, Mr. Cromer!
978
00:51:26,600 --> 00:51:28,844
[reporters speaking
simultaneously]
979
00:51:28,913 --> 00:51:30,570
- Take it easy, take it easy.
980
00:51:30,639 --> 00:51:32,468
We would appreciate
it if all the media
981
00:51:32,537 --> 00:51:36,921
would give the parties
and their families
982
00:51:36,990 --> 00:51:39,130
time to grieve in
this situation.
983
00:51:40,614 --> 00:51:41,614
Thank you.
984
00:51:42,168 --> 00:51:43,479
That will be all.
985
00:51:43,548 --> 00:51:47,863
[reporters speaking
simultaneously]
986
00:52:05,087 --> 00:52:05,950
- Can I help you?
987
00:52:06,019 --> 00:52:07,469
- Yes, I...
988
00:52:07,538 --> 00:52:09,816
- We're looking for
Sharon Blackwell's room.
989
00:52:11,576 --> 00:52:14,234
- She's in ICU, sixth floor.
990
00:52:14,303 --> 00:52:15,649
- Appreciate it.
991
00:52:15,718 --> 00:52:17,858
- Hey, haven't I
seen you on the news?
992
00:52:17,927 --> 00:52:20,171
- Come on, guys, let
me escort you up.
993
00:52:39,363 --> 00:52:40,536
- Can I help you?
994
00:52:42,469 --> 00:52:44,609
- I'm Benjamin...
- Yeah, I know who you are.
995
00:52:44,678 --> 00:52:46,887
You're the one who did
this to my little girl.
996
00:52:46,956 --> 00:52:48,095
- Yes.
997
00:52:48,165 --> 00:52:50,305
- I'm the attorney
for the parents.
998
00:52:50,374 --> 00:52:53,411
Anything you have to say
to them, you can say to me.
999
00:52:53,480 --> 00:52:54,964
I'm here for their protection.
1000
00:52:58,485 --> 00:53:00,118
- I just wanted to see if
there's anything I can do...
1001
00:53:00,142 --> 00:53:02,317
- You'll find no catharsis here.
1002
00:53:02,386 --> 00:53:04,664
- Ooh, are we okay here?
1003
00:53:04,733 --> 00:53:05,733
- We're all right.
1004
00:53:06,907 --> 00:53:09,841
What you have done to this
poor child is unforgivable.
1005
00:53:11,947 --> 00:53:14,307
Now, I'm gonna need you both
to give this family some space.
1006
00:53:14,363 --> 00:53:16,883
We'll see you in court.
1007
00:53:19,403 --> 00:53:21,025
Are those even real?
1008
00:53:21,094 --> 00:53:22,094
Thanks anyway.
1009
00:53:22,682 --> 00:53:24,166
- I'm so sorry, we didn't...
1010
00:53:24,235 --> 00:53:25,235
- Honey.
1011
00:53:25,271 --> 00:53:28,998
[melancholic pensive music]
1012
00:53:32,485 --> 00:53:33,624
- I don't enjoy doing this.
1013
00:53:33,693 --> 00:53:35,833
It's the worst part of my job.
1014
00:53:35,902 --> 00:53:38,191
If we don't handle this now,
we'll regret it down the road,
1015
00:53:38,215 --> 00:53:39,733
and so will your family.
1016
00:53:39,802 --> 00:53:41,332
This will ensure that I
can protect your rights
1017
00:53:41,356 --> 00:53:42,598
when things get ugly.
1018
00:53:44,186 --> 00:53:45,774
- What do you mean ugly?
1019
00:53:45,843 --> 00:53:47,407
- This isn't your first
time through this.
1020
00:53:47,431 --> 00:53:49,847
You know what those
hospital bills look like.
1021
00:53:49,916 --> 00:53:51,514
Is it fair to your
wife that you leave her
1022
00:53:51,538 --> 00:53:53,022
without a roof over her head?
1023
00:53:54,541 --> 00:53:57,026
- Oh, this guy was insured.
1024
00:53:58,338 --> 00:54:00,409
We're not vindictive,
we don't sue.
1025
00:54:01,617 --> 00:54:04,068
- Yeah, but even the
Bible says that a shepherd
1026
00:54:04,137 --> 00:54:06,346
needs to protect his
flock from the wolves,
1027
00:54:06,415 --> 00:54:10,177
and right now, the wolves
are, [knocking on table]
1028
00:54:10,247 --> 00:54:11,765
are knockin' at your door.
1029
00:54:14,837 --> 00:54:16,908
- Yeah, well, what do
you get out of this?
1030
00:54:16,977 --> 00:54:18,358
- Oh, no, sir.
1031
00:54:18,427 --> 00:54:20,464
No, sir, I don't
take an upfront fee.
1032
00:54:21,188 --> 00:54:22,811
I get paid when you get paid.
1033
00:54:24,191 --> 00:54:25,676
I just wanna see you blessed.
1034
00:54:27,056 --> 00:54:29,162
But a workman is
worthy of his wages,
1035
00:54:29,231 --> 00:54:30,922
I know you can attest to that.
1036
00:54:30,991 --> 00:54:33,891
Right now, though, my
number-one priority
1037
00:54:33,960 --> 00:54:36,721
is to make sure your family's
not left high and dry.
1038
00:54:38,896 --> 00:54:43,521
- Yeah, but look, I'm still
on the fence about this.
1039
00:54:43,590 --> 00:54:47,594
- Okay, okay, but look, the
aggressor here, don't forget,
1040
00:54:47,663 --> 00:54:50,942
works at one of the largest
law firms in the state.
1041
00:54:51,011 --> 00:54:53,980
We can sue the company as
well for gross negligence.
1042
00:54:54,049 --> 00:54:57,052
By then, we're in the
seven, eight figures easily.
1043
00:54:57,121 --> 00:55:00,400
Look, I know what
you're thinkin', but
I have a philosophy,
1044
00:55:01,436 --> 00:55:05,094
from the Bible in
1 Timothy 6:10.
1045
00:55:06,268 --> 00:55:08,822
It's not money that's evil.
1046
00:55:08,891 --> 00:55:10,971
It's the love of money, the
Bible actually says that.
1047
00:55:10,997 --> 00:55:13,448
You gotta just keep
it in its right place.
1048
00:55:14,552 --> 00:55:16,071
- Yeah, I hear you.
1049
00:55:16,140 --> 00:55:17,140
- Good, good.
1050
00:55:18,798 --> 00:55:20,627
I'll get you the
contract through email
1051
00:55:20,696 --> 00:55:22,111
and we'll take it from there.
1052
00:55:25,322 --> 00:55:28,325
[door bell rings]
1053
00:55:50,519 --> 00:55:52,487
- I don't wanna go, Daddy.
1054
00:55:52,556 --> 00:55:53,833
- We'll be together soon.
1055
00:55:53,902 --> 00:55:55,524
It's for the best.
1056
00:55:55,593 --> 00:55:57,112
- Conner, did you
pack underwear?
1057
00:55:57,181 --> 00:55:59,183
- I know how to pack, Mom.
1058
00:55:59,252 --> 00:56:00,252
Thanks.
1059
00:56:00,287 --> 00:56:01,737
- Remember how to get there?
1060
00:56:01,806 --> 00:56:03,301
- Yup, do you know what
I did with my keys?
1061
00:56:03,325 --> 00:56:04,325
- Yeah.
1062
00:56:05,914 --> 00:56:07,616
- Come with us, I don't
think you should stay here.
1063
00:56:07,640 --> 00:56:08,951
It's too dangerous.
1064
00:56:09,020 --> 00:56:10,020
- I'll be fine.
1065
00:56:16,131 --> 00:56:17,960
- I don't like leaving you.
1066
00:56:18,029 --> 00:56:19,928
- I don't like
leaving you either.
1067
00:56:21,585 --> 00:56:23,241
- We'll be together soon.
1068
00:56:23,310 --> 00:56:24,310
- No matter what?
1069
00:56:25,451 --> 00:56:27,142
- No matter what.
1070
00:56:27,211 --> 00:56:30,041
[birds chirping]
1071
00:56:57,344 --> 00:56:58,932
- I'm sorry to have to say this,
1072
00:57:00,831 --> 00:57:03,212
but there's absolutely
nothing that we can do.
1073
00:57:04,075 --> 00:57:05,732
Tests don't reveal
any brain activity,
1074
00:57:05,801 --> 00:57:08,597
and machines are the only
thing keepin' her alive.
1075
00:57:10,288 --> 00:57:11,288
I'm sorry.
1076
00:57:12,359 --> 00:57:14,223
[respirator hissing]
1077
00:57:14,292 --> 00:57:15,777
- What do you mean you're sorry?
1078
00:57:15,846 --> 00:57:17,202
There's gotta be
something else you can do!
1079
00:57:17,226 --> 00:57:18,780
This is a hospital!
1080
00:57:21,299 --> 00:57:24,233
[respirator hissing]
1081
00:57:35,382 --> 00:57:38,800
[clock ticking softly]
1082
00:57:54,540 --> 00:57:56,887
- Hope you don't
mind, I let myself in.
1083
00:57:57,612 --> 00:57:59,027
- I don't mind at all.
1084
00:58:00,442 --> 00:58:01,719
- Had a talk with the DA today.
1085
00:58:01,788 --> 00:58:04,998
Things are not as we'd wish.
1086
00:58:06,344 --> 00:58:07,344
- Why are you here?
1087
00:58:09,416 --> 00:58:11,108
- Did you hear what I said?
1088
00:58:11,177 --> 00:58:14,594
[soft melancholic music]
1089
00:58:16,320 --> 00:58:18,564
- [Benjamin] Courtesy
of your friends.
1090
00:58:22,395 --> 00:58:23,395
- Where's your family?
1091
00:58:26,433 --> 00:58:27,433
- They're safe.
1092
00:58:28,746 --> 00:58:30,230
- I'm glad to hear that.
1093
00:58:30,299 --> 00:58:33,268
- If you came here for your
confidentiality agreement,
1094
00:58:33,337 --> 00:58:34,821
you can go.
1095
00:58:34,890 --> 00:58:36,443
I'm not signin' anything.
1096
00:58:36,513 --> 00:58:39,274
- I don't know anything about
a confidentiality agreement.
1097
00:58:40,309 --> 00:58:42,588
Look, if you need money,
you can always ask.
1098
00:58:42,657 --> 00:58:44,831
- What are you talking about?
1099
00:58:44,900 --> 00:58:46,315
- I'm concerned about you.
1100
00:58:46,384 --> 00:58:47,869
- Yeah?
- Yeah.
1101
00:58:49,077 --> 00:58:51,355
I'm on your side, Benjamin,
you should know that.
1102
00:58:51,424 --> 00:58:55,290
- 'Cause you're trying to
protect your interests?
1103
00:58:55,359 --> 00:58:56,912
- That's right.
1104
00:58:56,981 --> 00:58:59,087
You're workin' with me now.
1105
00:58:59,156 --> 00:59:02,573
Benjamin, I know you're a good
man, and you made a mistake.
1106
00:59:02,642 --> 00:59:04,333
Now you think your life is over.
1107
00:59:05,265 --> 00:59:06,265
It's not.
1108
00:59:07,371 --> 00:59:10,339
But you need to be strong now
for your wife and your kids.
1109
00:59:10,408 --> 00:59:13,446
See, they're carrying
this burden with you.
1110
00:59:13,515 --> 00:59:15,344
They need you now
more than ever.
1111
00:59:16,863 --> 00:59:19,659
- How can I be there for
my family if I'm in prison?
1112
00:59:20,764 --> 00:59:22,075
- Look at me, Benjamin.
1113
00:59:24,457 --> 00:59:27,011
I chose to build an
empire over my family.
1114
00:59:28,461 --> 00:59:29,773
Now I'm old and rich,
1115
00:59:31,291 --> 00:59:33,190
and I'm alone.
1116
00:59:33,259 --> 00:59:36,089
You ever see a hearse luggin'
a U-Haul full of money?
1117
00:59:37,470 --> 00:59:39,368
I would trade it
all in a heartbeat
1118
00:59:41,301 --> 00:59:42,717
to have a home to go back to,
1119
00:59:43,856 --> 00:59:46,134
for one moment to
have my family back.
1120
00:59:48,067 --> 00:59:50,241
We're not guaranteed
another day,
1121
00:59:51,898 --> 00:59:53,175
but we have today.
1122
00:59:55,937 --> 00:59:58,111
And your family needs
you now, Benjamin.
1123
00:59:59,319 --> 01:00:00,319
Be strong,
1124
01:00:01,528 --> 01:00:03,013
strong for your family.
1125
01:00:07,431 --> 01:00:08,431
Read that.
1126
01:00:09,606 --> 01:00:10,606
Might do you some good.
1127
01:00:10,641 --> 01:00:14,403
[melancholic pensive music]
1128
01:00:19,029 --> 01:00:24,206
[respirator hissing]
[Jennie humming]
1129
01:00:26,519 --> 01:00:29,349
[Jennie mumbling]
1130
01:00:37,323 --> 01:00:38,323
- Honey,
1131
01:00:39,670 --> 01:00:41,776
you remember Mr. Layson.
1132
01:00:41,845 --> 01:00:43,432
He wanted to check on Sharon.
1133
01:00:46,228 --> 01:00:48,645
- Why is that guy always
sniffin' around here?
1134
01:00:50,577 --> 01:00:51,509
- He's representing us.
1135
01:00:51,578 --> 01:00:55,375
[respirator hissing]
1136
01:00:55,444 --> 01:00:56,445
- We don't need a lawyer.
1137
01:00:58,033 --> 01:00:59,448
Our daughter needs us.
1138
01:01:00,622 --> 01:01:02,279
Why don't you call our pastor?
1139
01:01:03,073 --> 01:01:04,764
- Jennie, I'm unemployed.
1140
01:01:06,041 --> 01:01:08,009
Welfare barely gives us
enough to make the bills,
1141
01:01:08,078 --> 01:01:10,011
and who's gonna
pay for all this?
1142
01:01:10,080 --> 01:01:11,978
We sure can't afford it.
1143
01:01:12,047 --> 01:01:14,256
That's what Larry's
here to help us with.
1144
01:01:16,431 --> 01:01:17,466
- Then you deal with him.
1145
01:01:18,605 --> 01:01:19,503
I'm busy.
1146
01:01:19,572 --> 01:01:22,402
[respirator hissing]
1147
01:01:22,471 --> 01:01:23,472
- Okay.
1148
01:01:23,541 --> 01:01:24,541
- Shall we?
1149
01:01:26,683 --> 01:01:27,580
Nice meetin' you.
1150
01:01:27,649 --> 01:01:29,651
[respirator hissing]
1151
01:01:29,720 --> 01:01:31,135
I'm not focused on the money,
1152
01:01:31,204 --> 01:01:32,930
I'm focused on seein'
your family prosper.
1153
01:01:32,999 --> 01:01:34,898
One second, so many hurtin'
people in the world.
1154
01:01:34,967 --> 01:01:36,865
Just call Larry.
1155
01:01:36,934 --> 01:01:38,453
I know it's a hard
pill to swallow,
1156
01:01:38,522 --> 01:01:41,387
but we gotta prepare for
the worst just in case.
1157
01:01:41,456 --> 01:01:45,391
Now, if she lives, it's
a harder case to make,
1158
01:01:45,460 --> 01:01:48,359
but we'll swing for
the fences regardless.
1159
01:01:48,428 --> 01:01:50,948
I think we should go ahead and
file, it's been long enough.
1160
01:01:51,017 --> 01:01:53,986
Thing is, nobody likes to go
to court and sign legal papers
1161
01:01:54,055 --> 01:01:55,608
while preparin' for a funeral.
1162
01:01:55,677 --> 01:01:59,854
It's time, we need to build
the ark before the storm hits.
1163
01:02:04,582 --> 01:02:05,963
[knocking on door]
1164
01:02:06,032 --> 01:02:07,413
- Look, I don't have to tell you
1165
01:02:07,482 --> 01:02:10,174
the entire state's
lookin' at this case.
1166
01:02:10,243 --> 01:02:12,073
I have an interview on
primetime this evenin'
1167
01:02:12,142 --> 01:02:13,833
about texting and driving.
1168
01:02:13,902 --> 01:02:14,902
How do I look?
1169
01:02:14,938 --> 01:02:15,973
Oh, never mind.
1170
01:02:16,042 --> 01:02:17,561
- His superior, Michael Durwood,
1171
01:02:17,630 --> 01:02:19,815
gave me his personal assurance
Stills would be comin' in.
1172
01:02:19,839 --> 01:02:21,151
It's taken care of.
1173
01:02:21,220 --> 01:02:22,580
- [District Attorney]
Let's hit it.
1174
01:02:25,051 --> 01:02:26,270
- [Michael] He'll
be here any minute.
1175
01:02:26,294 --> 01:02:28,434
- Good, let's get
this over with.
1176
01:02:28,503 --> 01:02:32,024
- This is how we're repaid,
stealin' from the company.
1177
01:02:32,093 --> 01:02:35,303
[scoffs] You know what gets me?
1178
01:02:35,372 --> 01:02:37,823
He's workin' under
my nose every day.
1179
01:02:38,824 --> 01:02:41,102
I mean, I never saw it comin'.
1180
01:02:41,930 --> 01:02:43,621
Oh, guys, this is unbelievable.
1181
01:02:44,657 --> 01:02:48,385
- It appears that he's
been nesting millions
1182
01:02:48,454 --> 01:02:50,939
in an unidentified
Cayman's account.
1183
01:02:52,527 --> 01:02:54,805
- Well, that's a travesty.
1184
01:02:54,874 --> 01:02:56,013
See, now,
1185
01:02:58,084 --> 01:02:59,258
that is a travesty.
1186
01:03:05,471 --> 01:03:08,750
- [Doug] Oh, I can't
take this anymore.
1187
01:03:08,819 --> 01:03:09,969
- Well, maybe if
you prayed more,
1188
01:03:09,993 --> 01:03:12,685
you'd know she's a fighter.
1189
01:03:12,754 --> 01:03:14,411
- I know she's a
fighter, Jennie.
1190
01:03:15,446 --> 01:03:17,310
I was there for the
chemo too, remember?
1191
01:03:18,622 --> 01:03:19,968
And you want me to pray more?
1192
01:03:20,037 --> 01:03:21,487
You want me to pray for what?
1193
01:03:21,556 --> 01:03:23,258
Want me to pray that our
daughter doesn't get cancer,
1194
01:03:23,282 --> 01:03:25,215
that she doesn't
get hit by a car?
1195
01:03:26,492 --> 01:03:28,597
'Cause I don't know
what to do anymore.
1196
01:03:31,911 --> 01:03:33,326
It's time to say goodbye.
1197
01:03:35,984 --> 01:03:36,985
- Fine.
1198
01:03:40,471 --> 01:03:43,992
- Guys, I'm your pastor,
and I'm here to support you,
1199
01:03:44,061 --> 01:03:46,615
but are you sure this is
what God wants you to do?
1200
01:03:47,789 --> 01:03:49,239
- [Jennie] No.
1201
01:03:49,308 --> 01:03:52,552
- I mean, listen, once
you make this choice,
1202
01:03:52,621 --> 01:03:54,347
there's no undoing it.
1203
01:03:54,416 --> 01:03:56,729
I just think you
need to pray about it
1204
01:03:56,798 --> 01:03:59,145
and give God room to be God.
1205
01:04:02,597 --> 01:04:03,597
- I can't do this.
1206
01:04:04,288 --> 01:04:05,634
I'm not doing this today.
1207
01:04:06,773 --> 01:04:08,361
I think I need a minute.
1208
01:04:11,848 --> 01:04:13,021
- I miss Daddy.
1209
01:04:13,090 --> 01:04:14,471
- I miss him too, honey.
1210
01:04:14,540 --> 01:04:16,991
- Just not enough to
stick it through with him.
1211
01:04:17,060 --> 01:04:19,579
Face it, you're
weak and selfish!
1212
01:04:19,648 --> 01:04:23,376
- Conner, don't talk to
your mother like that!
1213
01:04:23,445 --> 01:04:24,481
- Conner, sit.
1214
01:04:25,309 --> 01:04:26,448
Sit.
1215
01:04:26,517 --> 01:04:27,587
Lori, honey, you too.
1216
01:04:32,765 --> 01:04:35,526
I would like for all
of us to say a prayer
1217
01:04:35,595 --> 01:04:38,564
for the little girl who's
in hospital, Sharon,
1218
01:04:39,737 --> 01:04:41,670
and pray that she
will be healed.
1219
01:04:41,739 --> 01:04:43,638
- [Lori] Do you
think it'll work?
1220
01:04:43,707 --> 01:04:45,536
- I think it just might.
1221
01:04:47,435 --> 01:04:48,435
- Conner!
1222
01:04:51,266 --> 01:04:53,579
- [Larry] What'd
Dr. Stevens say?
1223
01:04:53,648 --> 01:04:55,995
- I don't know if we're
doin' the right thing here.
1224
01:04:56,893 --> 01:04:57,939
Somethin' doesn't feel right.
1225
01:04:57,963 --> 01:04:59,043
I don't know if I can do this.
1226
01:04:59,067 --> 01:05:00,758
- Gotta do what's in your heart.
1227
01:05:00,827 --> 01:05:02,933
What's your heart tellin' you?
1228
01:05:03,002 --> 01:05:04,555
- If my baby girl dies...
1229
01:05:04,624 --> 01:05:05,624
- Not if.
1230
01:05:06,178 --> 01:05:07,731
Your heart.
1231
01:05:07,800 --> 01:05:08,800
- I'm angry!
1232
01:05:09,629 --> 01:05:11,148
I'm angry that my
daughter's suffering
1233
01:05:11,217 --> 01:05:12,608
and there's nothin'
I can do about it,
1234
01:05:12,632 --> 01:05:14,980
and I'm angry about
everything, the situation.
1235
01:05:15,049 --> 01:05:16,095
- [Larry] I'm
representin' you now.
1236
01:05:16,119 --> 01:05:17,534
You let me handle this.
1237
01:05:17,603 --> 01:05:20,261
You want to see the
man pay, who did this,
1238
01:05:20,330 --> 01:05:22,504
same man who protects
those monsters.
1239
01:05:22,573 --> 01:05:25,266
Took your job and your
family away from you.
1240
01:05:26,888 --> 01:05:29,235
- I don't know what I think.
1241
01:05:29,304 --> 01:05:33,584
[melancholic pensive music]
1242
01:05:33,653 --> 01:05:36,656
[telephone ringing]
1243
01:05:45,838 --> 01:05:46,838
- Mornin'.
1244
01:05:47,840 --> 01:05:48,990
Anything I should know about?
1245
01:05:49,014 --> 01:05:50,843
- Durwood wants you upstairs.
1246
01:05:50,912 --> 01:05:52,293
- Can hardly wait.
1247
01:05:52,362 --> 01:05:57,091
[telephone ringing]
[melancholic pensive music]
1248
01:06:27,293 --> 01:06:28,536
- [Michael] Benjamin!
1249
01:06:32,781 --> 01:06:33,782
- This is different.
1250
01:06:34,921 --> 01:06:36,716
- Well...
- Let me interject.
1251
01:06:36,785 --> 01:06:38,477
This is gonna be very short.
1252
01:06:38,546 --> 01:06:40,168
These officers are
here to take you in
1253
01:06:40,237 --> 01:06:42,412
and they'll explain
everything to you.
1254
01:06:42,481 --> 01:06:44,000
- [sighs] How could
you, Benjamin?
1255
01:06:44,069 --> 01:06:47,555
I mean, after all
we've done for you.
1256
01:06:49,212 --> 01:06:51,007
I don't know what to say.
1257
01:06:51,076 --> 01:06:53,147
- Wait, what's this about?
1258
01:06:53,216 --> 01:06:55,666
- Your text messages
confirmed an illegal transfer
1259
01:06:55,735 --> 01:06:57,427
of company money to
an offshore account
1260
01:06:57,496 --> 01:06:59,187
at the time of your accident.
1261
01:07:00,257 --> 01:07:01,776
- What text messaging?
1262
01:07:01,845 --> 01:07:04,089
- Coulda been a rich man
in the Caymans, but ooh,
1263
01:07:04,158 --> 01:07:06,056
got in a little
accident, didn't we?
1264
01:07:06,125 --> 01:07:08,852
- Look, our forensics
team has all this.
1265
01:07:08,921 --> 01:07:10,026
Can we wrap this up?
1266
01:07:10,095 --> 01:07:11,579
- This isn't what it looks like!
1267
01:07:11,648 --> 01:07:13,822
- Benjamin, it was all
on your cell phone.
1268
01:07:14,927 --> 01:07:17,723
[cell phone ringing]
1269
01:07:17,792 --> 01:07:18,965
- Well.
1270
01:07:19,035 --> 01:07:21,485
[cell phone ringing]
1271
01:07:21,554 --> 01:07:22,738
What are you waitin' for, boys?
1272
01:07:22,762 --> 01:07:24,143
Go ahead and arrest him.
1273
01:07:24,212 --> 01:07:25,972
Go ahead, get him outta here.
1274
01:07:26,042 --> 01:07:28,734
[cell phone ringing]
1275
01:07:28,803 --> 01:07:29,976
- Gentlemen, excuse me.
1276
01:07:30,943 --> 01:07:33,256
- [Michael's Mother]
Michael Anthony Durwood,
1277
01:07:33,325 --> 01:07:36,293
I'm telling you for the
last time it's not smart
1278
01:07:36,362 --> 01:07:37,570
to ignore your mother!
1279
01:07:37,639 --> 01:07:40,056
You'll see, you'll
regret it one day.
1280
01:07:41,091 --> 01:07:43,956
You'll see, you'll
regret it one day.
1281
01:07:44,025 --> 01:07:45,406
Michael Anthony...
- He's your man.
1282
01:07:45,475 --> 01:07:46,728
- [Michael's Mother] I love you,
1283
01:07:46,752 --> 01:07:48,340
and I'm not always
going to be here!
1284
01:07:48,409 --> 01:07:50,204
- [District Attorney]
You wanna take this?
1285
01:07:50,273 --> 01:07:52,240
- [Michael's Mother]
I just care about you.
1286
01:07:52,309 --> 01:07:53,241
- Hey, Mom.
1287
01:07:53,310 --> 01:07:56,969
[handcuffs clicking]
1288
01:07:57,038 --> 01:08:00,006
I told you not to
use that phone.
1289
01:08:00,076 --> 01:08:02,871
[soft tense music]
1290
01:08:06,910 --> 01:08:10,569
- Mr. Cromer, I may
need a few things.
1291
01:08:12,743 --> 01:08:16,126
- Whatever you want,
Benjamin, just name it.
1292
01:08:18,922 --> 01:08:21,718
[respirator hissing]
1293
01:08:21,787 --> 01:08:23,168
- No matter what happens,
1294
01:08:25,273 --> 01:08:26,861
God is with you,
1295
01:08:26,930 --> 01:08:28,725
[respirator hissing]
1296
01:08:28,794 --> 01:08:30,899
even in the valley of
the shadow of death.
1297
01:08:32,004 --> 01:08:33,385
She's safe.
1298
01:08:35,007 --> 01:08:36,802
[respirator hissing]
1299
01:08:36,871 --> 01:08:37,871
- No, wait.
1300
01:08:38,631 --> 01:08:40,219
I need a moment with my baby.
1301
01:08:40,288 --> 01:08:45,466
[respirator hissing]
[machinery beeping]
1302
01:08:49,953 --> 01:08:50,953
I know you can hear me.
1303
01:08:54,509 --> 01:08:56,373
Your mama loves you very much.
1304
01:08:57,961 --> 01:08:59,204
You're a fighter.
1305
01:09:01,792 --> 01:09:04,726
You are my heart,
my soul, my breath.
1306
01:09:06,763 --> 01:09:09,938
[respirator hissing]
1307
01:09:10,007 --> 01:09:11,492
We'll play together again.
1308
01:09:13,839 --> 01:09:15,047
- [Doctor] Are you ready?
1309
01:09:15,116 --> 01:09:17,360
[respirator hissing]
1310
01:09:17,429 --> 01:09:19,407
I need verbal confirmation
that you both understand
1311
01:09:19,431 --> 01:09:20,259
what I'm about to do.
1312
01:09:20,328 --> 01:09:21,328
- We understand!
1313
01:09:22,917 --> 01:09:24,021
We agree.
1314
01:09:24,090 --> 01:09:24,988
- Ma'am?
1315
01:09:25,057 --> 01:09:26,955
[melancholic music]
1316
01:09:27,024 --> 01:09:29,924
[respirator hissing]
1317
01:09:29,993 --> 01:09:31,374
- All right.
1318
01:09:31,443 --> 01:09:35,964
[respirator hissing]
[melancholic music]
1319
01:09:53,913 --> 01:09:55,294
You breathe.
1320
01:09:55,363 --> 01:09:59,747
[respirator hissing]
[melancholic music]
1321
01:10:02,681 --> 01:10:03,785
Don't stop.
1322
01:10:05,166 --> 01:10:06,409
Don't take her.
1323
01:10:07,410 --> 01:10:08,790
Come on!
1324
01:10:08,859 --> 01:10:13,416
[respirator hissing]
[melancholic music]
1325
01:10:20,837 --> 01:10:21,837
Come back!
1326
01:10:23,702 --> 01:10:24,427
I need you.
1327
01:10:24,496 --> 01:10:27,671
[melancholic music]
1328
01:10:29,190 --> 01:10:34,022
God, don't do this
to us! [crying]
1329
01:10:34,782 --> 01:10:35,886
Come back now!
1330
01:10:35,955 --> 01:10:38,095
[melancholic music]
1331
01:10:38,164 --> 01:10:40,995
[Jennie crying]
1332
01:10:50,142 --> 01:10:55,389
[vital signs machine
beeping continuously]
1333
01:11:35,739 --> 01:11:40,848
[vital signs machine
beeping continuously]
1334
01:11:49,028 --> 01:11:51,237
- [Doctor] Never seen
anything like this before.
1335
01:11:51,307 --> 01:11:52,307
- What?
1336
01:11:57,382 --> 01:11:58,417
What is it?
1337
01:12:00,212 --> 01:12:01,006
Sharon?
1338
01:12:01,075 --> 01:12:03,042
- What's goin' on?
1339
01:12:03,111 --> 01:12:03,940
What's goin' on?
1340
01:12:04,009 --> 01:12:05,113
- She's moving.
1341
01:12:07,909 --> 01:12:12,224
[Jennie stammering] Sharon.
1342
01:12:12,293 --> 01:12:13,881
She took a breath!
1343
01:12:13,950 --> 01:12:15,469
- Sharon?
- Her eyes are opening.
1344
01:12:15,538 --> 01:12:17,194
- She's breathing on her own.
1345
01:12:17,263 --> 01:12:18,334
- Yes!
1346
01:12:18,403 --> 01:12:20,025
- That's my girl!
- Of course!
1347
01:12:20,094 --> 01:12:20,888
- [Doug] That's my girl!
1348
01:12:20,957 --> 01:12:21,957
- It's a miracle.
1349
01:12:22,614 --> 01:12:23,925
- She's a miracle.
1350
01:12:23,994 --> 01:12:27,066
[warm pensive music]
1351
01:12:28,654 --> 01:12:30,829
- [Jack] As a matter
of fact, I got a call
1352
01:12:30,898 --> 01:12:33,003
from my old pledge
mate, state's attorney.
1353
01:12:33,072 --> 01:12:34,557
- Once the DA?
1354
01:12:34,626 --> 01:12:36,746
- Oh, yeah, yeah, DA said
the girl's off life support,
1355
01:12:36,800 --> 01:12:40,873
breathing on her own, and her
brain scan all appears normal.
1356
01:12:43,289 --> 01:12:44,289
What's wrong?
1357
01:12:46,051 --> 01:12:49,157
- That little girl and
my daughter were friends.
1358
01:12:50,780 --> 01:12:54,439
Her father worked for Lancer
and was recently terminated.
1359
01:12:56,233 --> 01:12:58,166
- Yeah, that is unfortunate.
1360
01:13:00,065 --> 01:13:01,963
- Lancer's still our
number-one client?
1361
01:13:02,032 --> 01:13:03,102
- Oh, yeah, yeah.
1362
01:13:04,207 --> 01:13:06,968
- Would you be willing to see
if you could get his job back,
1363
01:13:07,037 --> 01:13:11,456
no termination clause, full
benefits, all retroactive?
1364
01:13:12,215 --> 01:13:13,389
- I'll look into it.
1365
01:13:14,769 --> 01:13:16,046
- I'd appreciate that.
1366
01:13:18,324 --> 01:13:20,085
- Go home to your
family, Benjamin.
1367
01:13:23,088 --> 01:13:23,882
- Thanks.
1368
01:13:23,951 --> 01:13:26,194
[Jack laughs]
1369
01:13:28,645 --> 01:13:31,545
[birds chirping]
1370
01:13:35,825 --> 01:13:39,000
[telephone ringing]
1371
01:13:40,381 --> 01:13:41,381
- I'll get it.
1372
01:13:41,417 --> 01:13:42,210
- [Katherine] Are you sure?
1373
01:13:42,279 --> 01:13:43,279
- I can handle it.
1374
01:13:44,799 --> 01:13:46,732
[telephone ringing]
1375
01:13:46,801 --> 01:13:48,216
Hello?
1376
01:13:48,285 --> 01:13:49,494
Who is this?
1377
01:13:49,563 --> 01:13:51,116
I will hunt you down!
1378
01:13:51,185 --> 01:13:53,118
You will regret ever
calling this house.
1379
01:13:53,187 --> 01:13:54,844
Of that, you can be sure!
1380
01:13:54,913 --> 01:13:55,810
What?
1381
01:13:55,879 --> 01:13:56,915
What are you doing here?
1382
01:13:56,984 --> 01:13:58,537
You're not supposed to be here!
1383
01:13:58,606 --> 01:14:00,539
And how did those
monsters find this number?
1384
01:14:00,608 --> 01:14:02,955
- [Benjamin] What are
you talkin' about?
1385
01:14:03,024 --> 01:14:05,061
- Our children's
lives are in danger.
1386
01:14:05,130 --> 01:14:07,546
- No, that's what I
came here to tell you.
1387
01:14:07,615 --> 01:14:08,996
She's gonna be fine.
1388
01:14:09,928 --> 01:14:12,171
- You have to go, that's
how they found us.
1389
01:14:12,240 --> 01:14:13,587
They were following you.
1390
01:14:13,656 --> 01:14:15,176
- No, nobody's
followin' me, all right?
1391
01:14:15,865 --> 01:14:18,350
Beth, she's gonna live.
1392
01:14:18,419 --> 01:14:19,419
She's gonna live.
1393
01:14:20,525 --> 01:14:21,526
- Oh.
1394
01:14:25,115 --> 01:14:27,221
- [Jack] Well, I expect
you heard from my friends,
1395
01:14:27,290 --> 01:14:29,050
or you wouldn't be calling.
1396
01:14:29,119 --> 01:14:31,225
- [District Attorney]
Well, your man is lucky.
1397
01:14:31,294 --> 01:14:32,813
- Explain lucky.
1398
01:14:32,882 --> 01:14:34,307
- [District Attorney] I
just got the report back
1399
01:14:34,331 --> 01:14:35,757
from the state, and I
was waitin' to charge him
1400
01:14:35,781 --> 01:14:37,852
until after the investigation.
1401
01:14:37,921 --> 01:14:39,716
The report indicates
that although
1402
01:14:39,785 --> 01:14:42,063
there was texting
involved prior to...
1403
01:14:42,132 --> 01:14:43,824
- Get to the point.
1404
01:14:43,893 --> 01:14:45,387
- [District Attorney]
We will not be pursuing
1405
01:14:45,411 --> 01:14:48,069
any charges at this time.
1406
01:14:48,138 --> 01:14:49,138
- Good.
1407
01:14:53,350 --> 01:14:54,350
Good.
1408
01:15:04,258 --> 01:15:05,258
- Ms. Blackwell.
1409
01:15:06,156 --> 01:15:07,848
- We...
- I know who you are.
1410
01:15:08,987 --> 01:15:10,298
- Is your husband here?
1411
01:15:12,093 --> 01:15:13,093
- I don't know.
1412
01:15:14,061 --> 01:15:15,407
I can check.
1413
01:15:15,476 --> 01:15:18,203
- Can we see her?
1414
01:15:18,272 --> 01:15:21,033
- Honey, I don't think
they're ready for that.
1415
01:15:21,102 --> 01:15:22,587
- No, it's okay.
1416
01:15:22,656 --> 01:15:23,657
It's okay.
1417
01:15:26,418 --> 01:15:27,833
God tells me to forgive.
1418
01:15:30,560 --> 01:15:31,630
Do I want to?
1419
01:15:32,528 --> 01:15:33,528
Maybe not.
1420
01:15:34,495 --> 01:15:36,290
But I know she would want me to.
1421
01:15:38,188 --> 01:15:39,949
- I know there's
nothin' I can say
1422
01:15:40,018 --> 01:15:42,261
that can change
what happened, but
1423
01:15:44,367 --> 01:15:46,990
I know that God wanted
me to come here today.
1424
01:15:48,544 --> 01:15:50,062
- [Doug] Well, congratulations.
1425
01:15:54,342 --> 01:15:57,345
- I know I'm the last
person that you wanna see.
1426
01:15:59,485 --> 01:16:01,349
- So God told you
to come here, huh?
1427
01:16:02,558 --> 01:16:04,145
Yeah, I heard what you said.
1428
01:16:06,009 --> 01:16:08,115
So glad you could have
your come-to-Jesus moment
1429
01:16:08,184 --> 01:16:10,117
while nearly killing
my little girl.
1430
01:16:12,395 --> 01:16:14,431
And here you are with your Bible
1431
01:16:14,500 --> 01:16:16,261
and your little stuffed animal.
1432
01:16:17,503 --> 01:16:18,503
And now what?
1433
01:16:19,367 --> 01:16:22,060
What, you go off and do
some kind of penance,
1434
01:16:22,129 --> 01:16:25,891
some thing to make yourself
feel better for what you did?
1435
01:16:28,411 --> 01:16:30,516
That's great, but you know what?
1436
01:16:30,586 --> 01:16:34,037
When this is all over for
us, and the lights go down,
1437
01:16:34,106 --> 01:16:36,384
and then they boot us
out of this hospital,
1438
01:16:37,351 --> 01:16:39,387
we're gonna be out there
with a broken child,
1439
01:16:40,319 --> 01:16:42,356
traumatized for the
rest of her life.
1440
01:16:44,979 --> 01:16:47,568
Why don't you take your
stuff and whatever it is
1441
01:16:47,637 --> 01:16:50,122
you came to say,
and just get out.
1442
01:16:51,952 --> 01:16:54,402
- You have every right
to be angry, all right?
1443
01:16:57,405 --> 01:16:59,994
I think you know that my law
firm represented the company
1444
01:17:00,063 --> 01:17:01,340
you used to work for.
1445
01:17:05,517 --> 01:17:08,416
Want you to know you
have your job back.
1446
01:17:09,901 --> 01:17:11,765
You've been reinstated
with full benefits
1447
01:17:11,834 --> 01:17:14,353
for you and your
daughter, all retroactive.
1448
01:17:15,561 --> 01:17:17,115
Everything's gonna
be taken care of.
1449
01:17:18,599 --> 01:17:19,911
- I don't know what to say.
1450
01:17:20,705 --> 01:17:23,190
Thank you, thank you.
1451
01:17:23,259 --> 01:17:24,259
We need this.
1452
01:17:25,468 --> 01:17:26,468
We need this.
1453
01:17:31,163 --> 01:17:34,546
Well, I have a
hungry little girl.
1454
01:17:34,615 --> 01:17:36,065
Would you like to come meet her.
1455
01:17:44,073 --> 01:17:46,454
Baby girl, I'd like to
introduce you to someone.
1456
01:17:48,525 --> 01:17:49,768
- Hi.
1457
01:17:49,837 --> 01:17:51,218
- I remember you!
1458
01:17:52,460 --> 01:17:53,841
- [Benjamin] You do?
1459
01:17:53,910 --> 01:17:55,429
- You're Lori's dad.
1460
01:17:56,706 --> 01:17:57,707
- That's right.
1461
01:17:58,846 --> 01:18:01,331
- Are you the man that
I hit with my bike?
1462
01:18:02,608 --> 01:18:06,854
I'm so sorry, I didn't
mean to hurt your car.
1463
01:18:08,511 --> 01:18:09,926
- No, no, that was my,
1464
01:18:12,446 --> 01:18:13,827
yes.
1465
01:18:13,896 --> 01:18:14,896
That was me.
1466
01:18:16,519 --> 01:18:19,177
- You don't have to feel
bad about that, you know.
1467
01:18:21,455 --> 01:18:22,455
- Okay.
1468
01:18:27,841 --> 01:18:29,497
Lori wanted you to have this.
1469
01:18:31,983 --> 01:18:33,294
She drew it for you.
1470
01:18:40,094 --> 01:18:41,958
- I don't mean to interrupt.
1471
01:18:42,027 --> 01:18:43,477
She needs her rest.
1472
01:18:44,547 --> 01:18:48,309
- Baby girl, say goodbye
to Mr. Benjamin, okay?
1473
01:18:48,378 --> 01:18:51,209
[soft warm music]
1474
01:19:07,466 --> 01:19:08,951
- [Conner] Dad!
1475
01:19:09,020 --> 01:19:10,238
- [Benjamin] Hey, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
1476
01:19:10,262 --> 01:19:11,302
- What?
- Right here, wait.
1477
01:19:12,230 --> 01:19:15,440
- [sighs] We just can't
get away from this thing.
1478
01:19:15,509 --> 01:19:16,855
- I'll be brief.
1479
01:19:16,924 --> 01:19:18,404
Hey, make sure you
got all your stuff.
1480
01:19:18,443 --> 01:19:20,421
Don't leave anything behind
at Grandma's this time.
1481
01:19:20,445 --> 01:19:21,377
Hello?
1482
01:19:21,446 --> 01:19:22,585
- Hey there, Benjamin.
1483
01:19:22,654 --> 01:19:23,873
I thought I might
reach you here.
1484
01:19:23,897 --> 01:19:25,139
- Hello, Mr. Cromer.
1485
01:19:25,208 --> 01:19:26,658
- [Jack] Get ready
for the big trip?
1486
01:19:26,727 --> 01:19:29,419
- We're tryin' to, we're
just about to leave.
1487
01:19:29,488 --> 01:19:31,352
- Listen, Benjamin,
I know what I said,
1488
01:19:31,421 --> 01:19:35,253
but there's a case just
came across my desk.
1489
01:19:35,322 --> 01:19:36,979
It is huge.
1490
01:19:37,048 --> 01:19:40,741
I'd really like to tag
team this with you.
1491
01:19:41,742 --> 01:19:44,158
You know, maybe postpone
that trip just a week.
1492
01:19:44,227 --> 01:19:46,574
I'll send a chopper out
there and pick you up.
1493
01:19:47,541 --> 01:19:48,656
- As tempting as that may be...
1494
01:19:48,680 --> 01:19:49,888
- Just be for a week.
1495
01:19:51,200 --> 01:19:52,729
I'll give you my plane after
and you can take your family
1496
01:19:52,753 --> 01:19:56,481
for a camping trip or
the Bahamas if you want.
1497
01:19:59,001 --> 01:20:01,417
- Just how big a case
are we talkin' about?
1498
01:20:01,486 --> 01:20:05,041
- You think I'd be offering
all of this if it wasn't huge?
1499
01:20:05,110 --> 01:20:08,079
Might be a partnership
in it for you.
1500
01:20:10,426 --> 01:20:12,877
- [Benjamin] No, my
family has to come first.
1501
01:20:12,946 --> 01:20:14,568
I'll talk to you
soon, Mr. Cromer.
1502
01:20:14,637 --> 01:20:15,637
- I see.
1503
01:20:20,988 --> 01:20:22,196
- Come on, Dad.
1504
01:20:22,265 --> 01:20:27,339
- [Benjamin] Let's
hit it! [exhales]
1505
01:20:31,723 --> 01:20:35,900
[playful video game music]
1506
01:20:35,969 --> 01:20:39,213
[cell phone ringing]
1507
01:20:40,490 --> 01:20:41,536
[cell phone vibrating]
- [Lori] What's going on?
1508
01:20:41,560 --> 01:20:42,838
- [Conner] Dad?
1509
01:20:42,907 --> 01:20:44,356
[cell phone ringing
and vibrating]
1510
01:20:44,425 --> 01:20:46,145
- This is a family trip,
and we're a family,
1511
01:20:46,980 --> 01:20:49,499
and these things,
as cool as they are,
1512
01:20:49,568 --> 01:20:50,846
they're just a distraction.
1513
01:20:52,157 --> 01:20:53,583
So I'm gonna power mine down
and throw it in the back.
1514
01:20:53,607 --> 01:20:54,608
Who's with me?
1515
01:20:54,677 --> 01:20:55,471
- [Lori] I'm with you, Daddy.
1516
01:20:55,540 --> 01:20:57,059
- Okay, I'm game.
1517
01:20:58,715 --> 01:20:59,715
- [Conner] Come on!
1518
01:21:04,238 --> 01:21:05,930
- I'm so proud of you.
1519
01:21:05,999 --> 01:21:07,172
- Hey, all right.
1520
01:21:07,241 --> 01:21:08,449
- Why are we doing this, Dad?
1521
01:21:08,518 --> 01:21:09,657
- Come on, put it in!
1522
01:21:09,726 --> 01:21:10,945
- Come on, Conner,
you can do it.
1523
01:21:10,969 --> 01:21:12,764
- All right.
- I told you Dad
1524
01:21:12,833 --> 01:21:13,938
was gonna take us camping.
1525
01:21:14,007 --> 01:21:14,939
- That's right, here we go.
1526
01:21:15,008 --> 01:21:16,906
Oh, last one, come on.
1527
01:21:16,975 --> 01:21:19,495
- [groans] You got me.
1528
01:21:19,564 --> 01:21:21,669
- Yeah, some day,
you're gonna thank me.
1529
01:21:23,533 --> 01:21:24,638
Let's go!
1530
01:21:24,707 --> 01:21:25,707
- Dad.
1531
01:21:28,884 --> 01:21:29,712
I love you.
1532
01:21:29,781 --> 01:21:32,404
[warm music]
1533
01:21:33,578 --> 01:21:34,959
- I love you too.
1534
01:21:37,064 --> 01:21:38,064
Let's go.
1535
01:21:38,100 --> 01:21:39,101
[warm orchestral music]
1536
01:21:39,170 --> 01:21:40,550
- [Conner] Let's go camping!
1537
01:21:40,619 --> 01:21:41,619
- Yeah!
1538
01:21:42,759 --> 01:21:43,759
Buckle up.
1539
01:21:43,795 --> 01:21:45,797
[warm orchestral music]
1540
01:21:45,866 --> 01:21:46,866
Here we go!
1541
01:21:46,902 --> 01:21:49,974
[warm orchestral music]
1542
01:22:29,151 --> 01:22:32,982
[melancholic pensive music]
1543
01:22:33,006 --> 01:22:35,006
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org