1 00:00:21,152 --> 00:00:22,821 Go! 2 00:00:29,227 --> 00:00:31,329 Thomas! Nancy, look out! 3 00:00:32,464 --> 00:00:33,698 Yah! 4 00:00:37,168 --> 00:00:38,154 Come on, let's go. 5 00:00:38,169 --> 00:00:39,170 Come on. 6 00:00:40,171 --> 00:00:41,906 Come on! Aah! 7 00:00:46,711 --> 00:00:48,279 Come on, Nancy. Come on! 8 00:01:19,978 --> 00:01:21,163 Pa? 9 00:01:21,246 --> 00:01:23,098 Sorry, Abe. I couldn't do it. 10 00:01:23,181 --> 00:01:24,181 You'll have to... 11 00:01:32,257 --> 00:01:33,257 Pa? 12 00:01:33,291 --> 00:01:35,310 Pa! 13 00:01:35,393 --> 00:01:37,362 Pa? 14 00:01:58,116 --> 00:01:59,417 I love you. 15 00:02:02,554 --> 00:02:04,689 Aah! 16 00:02:59,110 --> 00:03:02,080 Mr. President, she's at it again. 17 00:03:09,454 --> 00:03:11,907 Father, you're going to be killed. 18 00:03:11,990 --> 00:03:14,409 I'm in no danger, Mother. 19 00:03:14,492 --> 00:03:16,011 They hate you, Abraham. 20 00:03:16,094 --> 00:03:18,914 Why must you go to that awful place? 21 00:03:18,997 --> 00:03:22,117 Because the battle of Gettysburg was significant, 22 00:03:22,200 --> 00:03:23,885 and it must be recognized. 23 00:03:23,968 --> 00:03:25,287 I don't see why. 24 00:03:25,370 --> 00:03:28,090 Mary, there were 50,000 casualties. 25 00:03:28,173 --> 00:03:30,492 Now, the dedication of that mass grave 26 00:03:30,575 --> 00:03:32,260 is an event I must attend. 27 00:03:32,343 --> 00:03:34,362 I've been asked to speak. 28 00:03:34,445 --> 00:03:36,431 What is there of use to say 29 00:03:36,514 --> 00:03:38,967 over the bodies of dead young men? 30 00:03:39,050 --> 00:03:42,537 It's my belief that our victory there 31 00:03:42,620 --> 00:03:44,840 was a turning point in the war. 32 00:03:44,923 --> 00:03:46,541 I wish to deliver a message 33 00:03:46,624 --> 00:03:49,911 of unification and hope. 34 00:03:49,994 --> 00:03:53,448 Hope? You? 35 00:03:53,531 --> 00:03:55,951 You are the most melancholy man 36 00:03:56,034 --> 00:03:57,452 I've ever known, Mr. Lincoln. 37 00:03:57,535 --> 00:04:01,056 Perhaps so. 38 00:04:01,139 --> 00:04:02,524 Mr. President? 39 00:04:02,607 --> 00:04:04,459 Secretary Stanton is waiting for you downstairs. 40 00:04:04,542 --> 00:04:07,062 All right. 41 00:04:07,145 --> 00:04:09,297 Fret not, My Dear. 42 00:04:09,380 --> 00:04:12,016 You'll have me underfoot for many years to come. 43 00:04:24,429 --> 00:04:26,030 What's the news, Edwin? 44 00:04:28,433 --> 00:04:30,218 From what we can gather so far, 45 00:04:30,301 --> 00:04:32,954 Operation Big Shanty was a failure. 46 00:04:33,037 --> 00:04:35,223 Of the 30 men we sent, 47 00:04:35,306 --> 00:04:40,061 only one, a Captain Eckert, has survived, 48 00:04:40,144 --> 00:04:43,131 and he's apparently gone mad. 49 00:04:43,214 --> 00:04:44,866 How so? 50 00:04:44,949 --> 00:04:48,970 He's telling stories of walking dead men, 51 00:04:49,053 --> 00:04:50,238 cannibalism. 52 00:04:50,321 --> 00:04:52,040 Insane, clearly. 53 00:04:52,123 --> 00:04:53,542 Walking dead men? 54 00:04:53,625 --> 00:04:56,411 Are they Union or Confederacy? 55 00:04:56,494 --> 00:04:59,014 Both, he says, or neither. 56 00:04:59,097 --> 00:05:00,415 I don't know. 57 00:05:00,498 --> 00:05:02,083 Who controls the fort? 58 00:05:02,166 --> 00:05:03,985 It's uncertain. 59 00:05:04,068 --> 00:05:08,123 No, we must control Fort Pulaski. 60 00:05:08,206 --> 00:05:09,558 I've been weighing our options. 61 00:05:09,641 --> 00:05:11,593 Grant is still at Vicksburg. 62 00:05:11,676 --> 00:05:13,595 We could have 1,000 troops on site 63 00:05:13,678 --> 00:05:15,197 in just a few days. 64 00:05:15,280 --> 00:05:18,066 No, we don't know what they'd be facing. 65 00:05:18,149 --> 00:05:20,168 We don't know how many Rebels still guard the fort. 66 00:05:20,251 --> 00:05:23,038 We can't send more men till we understand what happened. 67 00:05:23,121 --> 00:05:26,057 I must speak with this wounded officer. 68 00:05:27,525 --> 00:05:30,178 There's a small wrapped parcel in my closet. 69 00:05:30,261 --> 00:05:31,529 Would you fetch it for me, please? 70 00:05:33,164 --> 00:05:35,050 Mr. Secretary, this is Major John McGill, 71 00:05:35,133 --> 00:05:36,451 an old friend of mine. 72 00:05:36,534 --> 00:05:39,054 Lately, he and my wife share the notion 73 00:05:39,137 --> 00:05:40,622 that I am in some danger, 74 00:05:40,705 --> 00:05:43,625 and he insists on accompanying me at all times. 75 00:05:43,708 --> 00:05:45,193 I think you're putting yourself 76 00:05:45,276 --> 00:05:47,529 in some danger now, Mr. President. 77 00:05:47,612 --> 00:05:50,198 I must see for myself, then. 78 00:05:50,281 --> 00:05:52,283 I believe there is some risk, Sir. 79 00:05:58,790 --> 00:06:00,942 Dr. Mullenhoff leads the medical team 80 00:06:01,025 --> 00:06:02,277 here at Jefferson Bunker. 81 00:06:02,360 --> 00:06:04,346 It's an honor to meet you, Mr. President. 82 00:06:04,429 --> 00:06:06,248 How's our patient? 83 00:06:06,331 --> 00:06:08,984 He hasn't responded to any treatment, 84 00:06:09,067 --> 00:06:12,320 and his condition worsens by the hour. 85 00:06:12,403 --> 00:06:14,990 He's losing the ability to communicate verbally 86 00:06:15,073 --> 00:06:16,558 and growing more violent. 87 00:06:16,641 --> 00:06:19,294 I'm afraid we've had to restrain him. 88 00:06:19,377 --> 00:06:20,996 I see. 89 00:06:21,079 --> 00:06:22,981 This way, Gentlemen. 90 00:06:26,184 --> 00:06:28,753 Do you know who I am, Captain Eckert? 91 00:06:35,760 --> 00:06:37,245 What happened? 92 00:06:37,328 --> 00:06:39,581 Where's the rest of your patrol? 93 00:06:39,664 --> 00:06:41,750 They're... Dead. 94 00:06:41,833 --> 00:06:46,121 They're all dead. 95 00:06:46,204 --> 00:06:47,522 You are the only survivor? 96 00:06:47,605 --> 00:06:52,594 They... They killed everyone. 97 00:06:52,677 --> 00:06:54,129 Who, the Rebels? 98 00:06:54,212 --> 00:06:58,300 You faced Confederates in open battle? 99 00:06:58,383 --> 00:07:01,403 No, no. No. 100 00:07:01,486 --> 00:07:03,705 They're dead, too. 101 00:07:03,788 --> 00:07:06,007 Then who did you encounter? 102 00:07:06,090 --> 00:07:11,112 So... So m-m-many of them. 103 00:07:11,195 --> 00:07:14,382 From everywhere. 104 00:07:14,465 --> 00:07:18,653 They took us and b... 105 00:07:18,736 --> 00:07:22,057 Bit.. Bit us and... And... 106 00:07:22,140 --> 00:07:24,426 They... Ate.. Ate... 107 00:07:24,509 --> 00:07:26,244 I don't understand, Captain. 108 00:07:28,613 --> 00:07:32,617 Then they ate our flesh! 109 00:07:34,318 --> 00:07:36,104 They could not be killed, 110 00:07:36,187 --> 00:07:38,423 but they tore us to pieces. 111 00:07:42,393 --> 00:07:45,547 What could have done that to a man? 112 00:07:45,630 --> 00:07:50,452 What sort of a sickness or a poison? 113 00:07:50,535 --> 00:07:52,454 Could the Rebels have developed a weapon 114 00:07:52,537 --> 00:07:55,457 that robs men of their very souls 115 00:07:55,540 --> 00:07:58,059 and turns them into demented cannibals? 116 00:07:58,142 --> 00:08:00,595 This is not the work of the Confederacy. 117 00:08:00,678 --> 00:08:02,780 Then what are we facing? 118 00:08:04,816 --> 00:08:09,337 Mr. Secretary, has the New Secret Service 119 00:08:09,420 --> 00:08:11,673 Enough men trained for a mission? 120 00:08:11,756 --> 00:08:13,108 Just barely. 121 00:08:13,191 --> 00:08:15,410 Good. 122 00:08:15,493 --> 00:08:17,679 Ready 12 men for a mission 123 00:08:17,762 --> 00:08:19,247 Behind enemy lines. 124 00:08:19,330 --> 00:08:20,482 Sir? 125 00:08:20,565 --> 00:08:22,517 We must send a small team 126 00:08:22,600 --> 00:08:23,685 to Fort Pulaski 127 00:08:23,768 --> 00:08:25,687 to determine exactly what happened 128 00:08:25,770 --> 00:08:27,756 to Operation Big Shanty. 129 00:08:27,839 --> 00:08:29,224 We must discover 130 00:08:29,307 --> 00:08:30,759 how widespread this infection is. 131 00:08:30,842 --> 00:08:33,361 We must locate those missing men, 132 00:08:33,444 --> 00:08:35,363 and we must capture that fort 133 00:08:35,446 --> 00:08:37,732 if it is within the realm of possibility. 134 00:08:37,815 --> 00:08:39,667 I'm afraid I don't understand. 135 00:08:39,750 --> 00:08:42,137 If Eckert's affliction is what I think it is, 136 00:08:42,220 --> 00:08:44,372 it must be brought under control 137 00:08:44,455 --> 00:08:48,476 before it spreads, which it does very quickly. 138 00:08:48,559 --> 00:08:50,478 If it spreads too far, 139 00:08:50,561 --> 00:08:53,882 it can decimate the population. 140 00:08:53,965 --> 00:08:55,350 And if the population learns of it, 141 00:08:55,433 --> 00:08:56,618 it would spread a panic, 142 00:08:56,701 --> 00:08:59,154 which would be just as deadly. 143 00:08:59,237 --> 00:09:03,158 You mean to send 12 agents behind enemy lines 144 00:09:03,241 --> 00:09:05,894 against an army of God knows how many men, 145 00:09:05,977 --> 00:09:08,663 sickened as Eckert was? 146 00:09:08,746 --> 00:09:10,398 I do. 147 00:09:10,481 --> 00:09:12,734 Who would lead such a suicide mission? 148 00:09:12,817 --> 00:09:15,119 I will, and I know just the men to do it. 149 00:09:18,489 --> 00:09:20,691 Doctor, look! 150 00:09:22,593 --> 00:09:25,129 Stay here, Mr. President. 151 00:09:39,310 --> 00:09:40,478 Captain Eckert! 152 00:09:45,750 --> 00:09:47,435 Captain Eckert, 153 00:09:47,518 --> 00:09:50,154 we desire only your recovery and well-being, Sir. 154 00:09:54,325 --> 00:09:57,312 Captain Eckert, stand down. 155 00:09:57,395 --> 00:09:58,563 I do not wish to shoot you. 156 00:10:00,932 --> 00:10:04,185 Edwin, is your sword just for show, or is it sharp? 157 00:10:04,268 --> 00:10:05,687 Sharp and ever ready, Mr. President. 158 00:10:05,770 --> 00:10:08,706 Good man. Get me my parcel from the carriage. 159 00:10:45,710 --> 00:10:46,777 Mr. President! 160 00:10:56,621 --> 00:10:58,773 Now you see what we're up against. 161 00:10:58,856 --> 00:11:01,743 Now, with Major McGill taken from us.. 162 00:11:01,826 --> 00:11:03,912 No, you can't go. It's impossible. 163 00:11:03,995 --> 00:11:06,514 You said yourself it was a suicide mission. 164 00:11:06,597 --> 00:11:08,416 How can I ask another man to go in my place? 165 00:11:08,499 --> 00:11:10,885 You're needed here leading the war effort. 166 00:11:10,968 --> 00:11:12,954 The fate of the nation hangs in the balance. 167 00:11:13,037 --> 00:11:14,422 You believe me, Edwin. 168 00:11:14,505 --> 00:11:15,690 The fate of the nation 169 00:11:15,773 --> 00:11:17,659 hangs on the success of this mission. 170 00:11:17,742 --> 00:11:20,395 What would be the point of preserving a union 171 00:11:20,478 --> 00:11:22,730 populated only by people like Eckert? 172 00:11:22,813 --> 00:11:23,998 Yes, but.. 173 00:11:24,081 --> 00:11:25,833 Look, I possess unique knowledge 174 00:11:25,916 --> 00:11:28,836 of the affliction which took Eckert. 175 00:11:28,919 --> 00:11:31,606 I am uniquely suited to lead the mission. 176 00:11:31,689 --> 00:11:34,676 What you're saying stands against all reason. 177 00:11:34,759 --> 00:11:37,679 Imagine 100 men like Eckert. 178 00:11:37,762 --> 00:11:40,682 Now imagine 1,000, women and children, too, 179 00:11:40,765 --> 00:11:42,483 all the same. 180 00:11:42,566 --> 00:11:44,869 Doesn't that stand against reason? 181 00:11:46,537 --> 00:11:48,056 You'll spread a story about where I am 182 00:11:48,139 --> 00:11:49,591 and what I'm doing. 183 00:11:49,674 --> 00:11:52,460 No one is to know that I've left the capital, 184 00:11:52,543 --> 00:11:54,462 not even Mary Todd. 185 00:11:54,545 --> 00:11:55,930 Yes, Sir. 186 00:11:56,013 --> 00:11:58,783 All right. We need to leave as soon as possible. 187 00:12:07,758 --> 00:12:12,380 Have the conductor stop the train just ahead. 188 00:12:12,463 --> 00:12:14,916 This is as far as we can travel by train. 189 00:12:14,999 --> 00:12:17,385 Our men will have disabled the tracks 190 00:12:17,468 --> 00:12:19,654 on further ahead. 191 00:12:19,737 --> 00:12:22,790 From here, we're on foot. 192 00:12:22,873 --> 00:12:25,760 Let's stop here for a briefing. 193 00:12:25,843 --> 00:12:28,630 Gentlemen, I presume you all know 194 00:12:28,713 --> 00:12:31,899 of the Anaconda Plan, our blockade of the South, 195 00:12:31,982 --> 00:12:35,436 to deny her access to ships and trade. 196 00:12:35,519 --> 00:12:37,438 Thanks to General Grant's victories in Tennessee, 197 00:12:37,521 --> 00:12:39,941 we have near control of the Mississippi River. 198 00:12:40,024 --> 00:12:42,810 We've been effectively starving the Confederacy 199 00:12:42,893 --> 00:12:45,613 of needed arms and supplies. 200 00:12:45,696 --> 00:12:47,815 However, the blockade must expand 201 00:12:47,898 --> 00:12:49,617 if victory's to be ensured 202 00:12:49,700 --> 00:12:51,819 with minimum destruction and loss of life. 203 00:12:51,902 --> 00:12:54,389 Now, Fort Pulaski 204 00:12:54,472 --> 00:12:57,659 lies on a key trading point along the Savannah River 205 00:12:57,742 --> 00:12:59,060 on the Georgia Coast. 206 00:12:59,143 --> 00:13:02,930 It's an area of tremendous tactical importance. 207 00:13:03,013 --> 00:13:06,467 And Operation Big Shanty was a covert mission 208 00:13:06,550 --> 00:13:08,469 to infiltrate and capture that fort 209 00:13:08,552 --> 00:13:10,905 without the need of a large force. 210 00:13:10,988 --> 00:13:14,776 However, the mission was a failure at best. 211 00:13:14,859 --> 00:13:17,845 Quite possibly, it was a disaster. 212 00:13:17,928 --> 00:13:20,782 So it's a search and rescue mission 213 00:13:20,865 --> 00:13:22,767 That we're on then, Mr. President? 214 00:13:24,468 --> 00:13:26,954 Something like that. 215 00:13:27,037 --> 00:13:28,956 Truthfully, Gentlemen, 216 00:13:29,039 --> 00:13:33,428 I hold out little hope of recovering our lost troops, 217 00:13:33,511 --> 00:13:36,431 but I aim to learn exactly what fate befell them, 218 00:13:36,514 --> 00:13:38,166 and to complete their mission, God willing, 219 00:13:38,249 --> 00:13:41,035 because their aim was a crucial one. 220 00:13:41,118 --> 00:13:43,604 Fort Pulaski must be captured. 221 00:13:43,687 --> 00:13:45,506 To our fallen comrades. 222 00:13:45,589 --> 00:13:46,708 Hear, hear! 223 00:13:46,791 --> 00:13:49,410 And to the success of our mission. 224 00:13:49,493 --> 00:13:50,795 Hear, hear! 225 00:13:55,266 --> 00:13:57,051 What do you think of our fearless leader? 226 00:13:57,134 --> 00:13:58,820 It's an honor to be riding 227 00:13:58,903 --> 00:14:01,155 with the President of the United States. 228 00:14:01,238 --> 00:14:03,157 True enough. 229 00:14:03,240 --> 00:14:06,094 But did you vote for him? 230 00:14:06,177 --> 00:14:07,929 I was a Douglas man myself. 231 00:14:08,012 --> 00:14:10,031 But still, he's the President. 232 00:14:10,114 --> 00:14:12,800 And if anyone can hold the nation together, 233 00:14:12,883 --> 00:14:14,102 he can. 234 00:14:14,185 --> 00:14:16,571 I wonder if he's up to the task. 235 00:14:16,654 --> 00:14:17,905 If there's a braver man, 236 00:14:17,988 --> 00:14:20,708 more strongly held to his convictions, 237 00:14:20,791 --> 00:14:22,143 I haven't met him. 238 00:14:22,226 --> 00:14:23,611 You want a leader? 239 00:14:23,694 --> 00:14:26,881 I'd follow Lincoln straight to Hell. 240 00:14:26,964 --> 00:14:29,016 You'll probably get the chance, My Boy. 241 00:14:29,099 --> 00:14:31,936 I'm not your boy. 242 00:15:15,045 --> 00:15:18,949 1... 2... 3. 243 00:16:17,174 --> 00:16:18,676 Halt! 244 00:16:26,784 --> 00:16:28,603 Who goes there? 245 00:16:28,686 --> 00:16:31,589 Stand fast. Identify yourself. 246 00:16:34,391 --> 00:16:36,694 Aah! 247 00:16:40,798 --> 00:16:42,933 Aah! 248 00:16:52,977 --> 00:16:55,112 Mr. President.. 249 00:17:00,351 --> 00:17:03,354 Sir, how could you? 250 00:17:14,131 --> 00:17:17,151 The noise must have attracted them. 251 00:17:17,234 --> 00:17:19,003 Get those gates closed! 252 00:17:23,173 --> 00:17:24,675 I'll do it, Sir. 253 00:17:43,994 --> 00:17:46,147 Shoot 'em in the head. 254 00:17:46,230 --> 00:17:49,066 The head! 255 00:17:55,105 --> 00:17:57,641 Hey! Hey! 256 00:18:34,244 --> 00:18:36,146 What's wrong with these men? 257 00:18:39,883 --> 00:18:41,985 Come on. Got you. 258 00:18:46,423 --> 00:18:47,742 How is he? 259 00:18:47,825 --> 00:18:49,310 It's not too bad. 260 00:18:49,393 --> 00:18:50,911 The bullet passed through. 261 00:18:50,994 --> 00:18:52,179 Didn't break any bones. 262 00:18:52,262 --> 00:18:54,965 Is he otherwise injured? Bitten? Scratched? 263 00:18:59,203 --> 00:19:00,988 No, not that I can see. 264 00:19:01,071 --> 00:19:02,973 Good. 265 00:19:05,976 --> 00:19:07,395 Look, are any of you men injured? 266 00:19:07,478 --> 00:19:10,765 Hmm? We must know. 267 00:19:10,848 --> 00:19:12,400 You bitten? Scratched? 268 00:19:12,483 --> 00:19:15,069 Any of their blood get in your mouth or eyes 269 00:19:15,152 --> 00:19:17,371 during the fight? Hmm? 270 00:19:17,454 --> 00:19:20,241 Very well. You see that it stays that way. 271 00:19:20,324 --> 00:19:21,876 We must secure the fort. 272 00:19:21,959 --> 00:19:23,177 The gate is in clear sight of the Rebels. 273 00:19:23,260 --> 00:19:24,445 We can't get to it. 274 00:19:24,528 --> 00:19:26,280 Then we find the Rebels. 275 00:19:26,363 --> 00:19:28,149 Sir, in regards to Dunbar.. 276 00:19:28,232 --> 00:19:30,834 After. Let's get those Rebels. 277 00:19:32,503 --> 00:19:35,423 Chamberlin, Shaw, Wilkinson, stop. 278 00:19:35,506 --> 00:19:36,924 You three with me. 279 00:19:37,007 --> 00:19:38,993 Brown, secure those gates. 280 00:19:39,076 --> 00:19:40,744 Go! 281 00:19:58,929 --> 00:20:00,781 Good Lord. 282 00:20:00,864 --> 00:20:02,049 What demon's work is this? 283 00:20:02,132 --> 00:20:03,267 Let's go. 284 00:21:03,660 --> 00:21:05,028 Nothing. 285 00:21:06,663 --> 00:21:08,048 Where are the others? 286 00:21:08,131 --> 00:21:10,451 I believe I saw them enter at the Northeast. 287 00:21:10,534 --> 00:21:12,102 All right. Let's go. 288 00:21:16,607 --> 00:21:17,992 Up ahead. 289 00:21:18,075 --> 00:21:21,545 You there, show yourselves. 290 00:21:23,347 --> 00:21:26,066 I say, surrender yourselves. 291 00:21:26,149 --> 00:21:27,635 We have you trapped, and you cannot escape. 292 00:21:27,718 --> 00:21:30,271 Drop your weapons. Surrender or we will fire. 293 00:21:30,354 --> 00:21:32,540 Identify yourselves. 294 00:21:32,623 --> 00:21:35,409 I am Thomas Jonathan Jackson. 295 00:21:35,492 --> 00:21:38,145 Rank of General in the Army of the Confederacy. 296 00:21:38,228 --> 00:21:40,080 General Jackson? 297 00:21:40,163 --> 00:21:42,016 Stonewall Jackson? 298 00:21:42,099 --> 00:21:44,051 I am he. 299 00:21:44,134 --> 00:21:45,953 It is an honor to meet you, Sir. 300 00:21:46,036 --> 00:21:47,655 Well, be that as it may, General, 301 00:21:47,738 --> 00:21:49,990 at this time, you must surrender. 302 00:21:50,073 --> 00:21:51,892 Or die where you stand. 303 00:21:51,975 --> 00:21:54,662 I do not surrender this facility to you, 304 00:21:54,745 --> 00:21:57,131 and I'll happily die defending it. 305 00:21:57,214 --> 00:21:58,899 So be it. 306 00:21:58,982 --> 00:22:00,568 General Jackson. 307 00:22:00,651 --> 00:22:02,152 Hey, we've secured the.. 308 00:22:09,760 --> 00:22:11,328 Mr. Chamberlin, that's enough. 309 00:22:15,432 --> 00:22:18,619 General, I do not wish 310 00:22:18,702 --> 00:22:22,223 to see further blood spilled today. 311 00:22:22,306 --> 00:22:24,491 You are outnumbered, Sir. 312 00:22:24,574 --> 00:22:27,210 Will you please stand down? 313 00:22:36,219 --> 00:22:37,605 Abraham Lincoln. 314 00:22:37,688 --> 00:22:41,609 I had indeed hoped to meet you, 315 00:22:41,692 --> 00:22:46,029 albeit under different circumstances. 316 00:22:59,343 --> 00:23:00,544 Empty. 317 00:23:02,379 --> 00:23:05,299 General, might I ask how you came to be in this place? 318 00:23:05,382 --> 00:23:07,334 You may ask, Sir, but at the moment, 319 00:23:07,417 --> 00:23:08,969 the far greater question is 320 00:23:09,052 --> 00:23:10,404 how will you answer 321 00:23:10,487 --> 00:23:12,373 for the murders you have committed this day? 322 00:23:12,456 --> 00:23:13,641 Murder? 323 00:23:13,724 --> 00:23:15,542 Indeed. I personally witnessed 324 00:23:15,625 --> 00:23:18,379 you slaying two unarmed Confederate Soldiers 325 00:23:18,462 --> 00:23:19,980 mere moments ago. 326 00:23:20,063 --> 00:23:22,249 They entered this fort seeking shelter, 327 00:23:22,332 --> 00:23:24,018 and you cut them down. 328 00:23:24,101 --> 00:23:26,020 Quite literally, I might say, 329 00:23:26,103 --> 00:23:28,422 with that slave tool hidden in your overcoat. 330 00:23:28,505 --> 00:23:30,424 General, you know as well as I do 331 00:23:30,507 --> 00:23:33,427 Those men were no longer members of the Confederate Army. 332 00:23:33,510 --> 00:23:36,263 I dare say, they were no longer men. 333 00:23:36,346 --> 00:23:39,500 You lie. They were sick, requiring medical treatment. 334 00:23:39,583 --> 00:23:41,468 One of them was an officer. 335 00:23:41,551 --> 00:23:43,003 Under the rules of.. 336 00:23:43,086 --> 00:23:45,539 You will watch your tone with the President, Sir. 337 00:23:45,622 --> 00:23:47,775 And you will watch your tone with the General. 338 00:23:47,858 --> 00:23:51,111 Stay your hand, Mr. Chamberlin. 339 00:23:51,194 --> 00:23:53,213 At the moment, we face a common enemy 340 00:23:53,296 --> 00:23:54,548 far greater than ourselves, 341 00:23:54,631 --> 00:23:57,284 whether the General wishes to admit it or not. 342 00:23:57,367 --> 00:24:00,387 Why don't we kill these Greybacks now? 343 00:24:00,470 --> 00:24:04,258 Mr. Brown, am I not destroying my enemies 344 00:24:04,341 --> 00:24:05,693 when I make friends of them? 345 00:24:05,776 --> 00:24:07,161 No, Sir. 346 00:24:07,244 --> 00:24:09,679 You destroy them when you kill them. 347 00:24:11,381 --> 00:24:13,567 We must preserve our ammunition. 348 00:24:13,650 --> 00:24:17,538 We must attempt to sway the General and his men. 349 00:24:17,621 --> 00:24:19,540 They may yet come to see 350 00:24:19,623 --> 00:24:22,042 the wisdom of our position on the matter. 351 00:24:22,125 --> 00:24:23,410 We will not. 352 00:24:23,493 --> 00:24:25,779 Those men merely required medical treatment. 353 00:24:25,862 --> 00:24:28,148 Indeed, we have one secured right now. 354 00:24:28,231 --> 00:24:29,416 You have one? 355 00:24:29,499 --> 00:24:31,535 He's protected, under lock and key. 356 00:24:34,137 --> 00:24:36,724 Well, be that as it may, 357 00:24:36,807 --> 00:24:38,325 the first order of business 358 00:24:38,408 --> 00:24:41,662 is to secure this fort against further intrusion. 359 00:24:41,745 --> 00:24:44,665 General, you and your men 360 00:24:44,748 --> 00:24:46,834 can aid us in that effort. 361 00:24:46,917 --> 00:24:49,069 We'll not cooperate with the enemy 362 00:24:49,152 --> 00:24:51,271 under any circumstance. 363 00:24:51,354 --> 00:24:53,407 Well, suit yourself. 364 00:24:53,490 --> 00:24:56,593 Mr. Pinn, you'll secure the prisoners. 365 00:26:10,500 --> 00:26:14,321 Gentlemen, let us not mince words. 366 00:26:14,404 --> 00:26:16,657 We find ourselves in precarious straits, 367 00:26:16,740 --> 00:26:19,259 and we must carefully plot our course of action. 368 00:26:19,342 --> 00:26:20,561 We should leave this place. 369 00:26:20,644 --> 00:26:22,296 We can't just run away. Why not? 370 00:26:22,379 --> 00:26:23,564 We're on a mission. 371 00:26:23,647 --> 00:26:24,832 The hell with the mission. 372 00:26:24,915 --> 00:26:26,900 I say we leave the Rebels to their fate. 373 00:26:26,983 --> 00:26:28,469 Get ourselves to safety. 374 00:26:28,552 --> 00:26:29,636 That isn't possible. 375 00:26:29,719 --> 00:26:31,371 We don't even know 376 00:26:31,454 --> 00:26:33,941 how many of those sick men are out there. 377 00:26:34,024 --> 00:26:36,176 They act like zombies. 378 00:26:36,259 --> 00:26:38,245 Like what? Zombies. 379 00:26:38,328 --> 00:26:40,714 A Bantu Word I learned form my mother. 380 00:26:40,797 --> 00:26:42,950 Zombies were corpses 381 00:26:43,033 --> 00:26:45,586 brought back to life by magic. 382 00:26:45,669 --> 00:26:48,889 But they were only used as slaves. 383 00:26:48,972 --> 00:26:51,758 They weren't like this. 384 00:26:51,841 --> 00:26:54,561 I, too, prefer regular slaves, 385 00:26:54,644 --> 00:26:56,296 thank you kindly. 386 00:26:56,379 --> 00:26:58,432 We should get some help. 387 00:26:58,515 --> 00:27:00,801 How do you propose we do that? 388 00:27:00,884 --> 00:27:03,270 Might not there be a telegraph office in town? 389 00:27:03,353 --> 00:27:04,872 At the train station? 390 00:27:04,955 --> 00:27:06,573 Unless it's already been disabled. 391 00:27:06,656 --> 00:27:08,675 But still, Mr. Pike, that's a bad idea. 392 00:27:08,758 --> 00:27:11,445 Now you, Agents Hopkins, Wilkinson, shaw and I 393 00:27:11,528 --> 00:27:13,213 will undertake the journey to town. 394 00:27:13,296 --> 00:27:15,749 The rest of you stay here and keep this fort secure. 395 00:27:15,832 --> 00:27:18,485 Might I watch the prisoners instead? 396 00:27:18,568 --> 00:27:20,721 I'd like to join you, Mr. President. 397 00:27:20,804 --> 00:27:22,322 Mr. Brown, I believe 398 00:27:22,405 --> 00:27:24,324 you shall have ample opportunities 399 00:27:24,407 --> 00:27:25,959 to fight "Zombies." 400 00:27:26,042 --> 00:27:27,528 But for the moment, 401 00:27:27,611 --> 00:27:30,664 this is how I would like to divide our forces. 402 00:27:30,747 --> 00:27:33,467 Mr. Hawkins, you'll relieve Mr. Kearny 403 00:27:33,550 --> 00:27:34,635 on prisoner watch. 404 00:27:34,718 --> 00:27:37,638 Now, Men, we must do our work 405 00:27:37,721 --> 00:27:39,640 in utmost silence. 406 00:27:39,723 --> 00:27:41,742 The slightest noise, including gunfire, 407 00:27:41,825 --> 00:27:44,511 will awaken them from their standing slumber, 408 00:27:44,594 --> 00:27:46,363 bringing danger and death. 409 00:28:33,910 --> 00:28:35,696 So what are your plans after the war? 410 00:28:35,779 --> 00:28:38,065 I'll return to the stage in all likelihood. 411 00:28:38,148 --> 00:28:40,534 You're an actor? 412 00:28:40,617 --> 00:28:42,402 I've done a bit, yes. 413 00:28:42,485 --> 00:28:46,540 Come from a long line, actually. 414 00:28:46,623 --> 00:28:49,676 Well, that seems like an interesting line of work for a man. 415 00:28:49,759 --> 00:28:52,662 You have no idea. 416 00:29:00,670 --> 00:29:01,971 Hey. 417 00:29:03,473 --> 00:29:06,059 Damn. This isn't promising. 418 00:29:06,142 --> 00:29:08,511 perhaps the device still functions. 419 00:29:23,093 --> 00:29:24,461 Pike. 420 00:29:27,997 --> 00:29:29,365 Pike. 421 00:29:35,605 --> 00:29:36,605 John! 422 00:29:37,907 --> 00:29:39,476 Help! John! 423 00:29:44,447 --> 00:29:45,615 Help! 424 00:29:53,123 --> 00:29:54,109 Stop! 425 00:29:54,124 --> 00:29:55,409 Wilkinson, where's Pike? 426 00:29:55,492 --> 00:29:56,677 He's dead. 427 00:29:56,760 --> 00:29:58,078 They got him. They came from nowhere. 428 00:29:58,161 --> 00:29:59,546 How many? 429 00:29:59,629 --> 00:30:01,548 More. There's more coming! 430 00:30:01,631 --> 00:30:02,916 Mr. President! 431 00:30:02,999 --> 00:30:04,501 Go! 432 00:30:23,887 --> 00:30:25,989 Is there anyone there? 433 00:30:27,824 --> 00:30:29,526 Let us in, damn it! 434 00:30:45,175 --> 00:30:46,193 Aah! 435 00:30:46,276 --> 00:30:47,443 Aah! Aah! 436 00:30:49,846 --> 00:30:52,081 Aah! Oh! 437 00:30:56,286 --> 00:30:58,038 How bad is it? 438 00:30:58,121 --> 00:31:02,158 Just my leg. Buckshot. 439 00:31:03,660 --> 00:31:05,445 Please hold your fire. 440 00:31:05,528 --> 00:31:08,448 We mean you no harm. 441 00:31:08,531 --> 00:31:09,850 We entered your home 442 00:31:09,933 --> 00:31:11,451 seeking only temporary shelter. 443 00:31:11,534 --> 00:31:15,438 We knocked before we broke down your door. 444 00:31:19,108 --> 00:31:20,994 We thought the town was completely abandoned 445 00:31:21,077 --> 00:31:24,030 save these unfortunate souls 446 00:31:24,113 --> 00:31:25,465 who wander the streets. 447 00:31:25,548 --> 00:31:27,467 It's good to find others 448 00:31:27,550 --> 00:31:30,720 who managed to stay safe from infection. 449 00:31:33,089 --> 00:31:34,924 Will you not speak? 450 00:31:36,793 --> 00:31:38,862 Perhaps we can join forces. 451 00:31:48,271 --> 00:31:50,157 Please lower your weapons. 452 00:31:50,240 --> 00:31:53,126 Lower yours first. 453 00:31:53,209 --> 00:31:54,761 You'll stop right there 454 00:31:54,844 --> 00:31:56,029 if you know what's good for you. 455 00:31:56,112 --> 00:31:57,864 We come in peace. 456 00:31:57,947 --> 00:31:59,132 Abe? 457 00:31:59,215 --> 00:32:01,551 Yes, I am Abraham Lincoln. 458 00:32:03,519 --> 00:32:06,506 Mary? Mary Owens. 459 00:32:06,589 --> 00:32:08,041 Could it really.. 460 00:32:08,124 --> 00:32:10,544 Mother! 461 00:32:10,627 --> 00:32:11,945 After all these years, 462 00:32:12,028 --> 00:32:14,915 you come into my house expecting shelter? 463 00:32:14,998 --> 00:32:17,717 I didn't know you settled in Savannah. 464 00:32:17,800 --> 00:32:19,986 Wait. You know each other? 465 00:32:20,069 --> 00:32:21,955 You know the President? 466 00:32:22,038 --> 00:32:24,958 One of my men needs medical attention, 467 00:32:25,041 --> 00:32:27,260 the result of your excellent aim. 468 00:32:27,343 --> 00:32:31,214 Bring him down. I'll see to it. 469 00:32:36,352 --> 00:32:37,838 Mother? 470 00:32:37,921 --> 00:32:40,040 Mother, will you explain? 471 00:32:40,123 --> 00:32:41,541 I was about your age, 472 00:32:41,624 --> 00:32:43,710 visiting your late Aunt Betsy in New Salem. 473 00:32:43,793 --> 00:32:47,263 I met a young man and we fell in love. 474 00:32:49,666 --> 00:32:53,220 It was all rather magical. 475 00:32:53,303 --> 00:32:56,323 When I went home, we wrote letters. 476 00:32:56,406 --> 00:32:57,891 In one of the letters, he said 477 00:32:57,974 --> 00:32:59,693 if I returned to New Salem, 478 00:32:59,776 --> 00:33:00,927 he'd marry me, 479 00:33:01,010 --> 00:33:02,963 so I did. 480 00:33:03,046 --> 00:33:05,232 I remember the story. 481 00:33:05,315 --> 00:33:06,700 When you got there, 482 00:33:06,783 --> 00:33:08,568 he never spoke again of marriage, 483 00:33:08,651 --> 00:33:09,903 but he instead wrote you a letter 484 00:33:09,986 --> 00:33:11,705 setting you free. 485 00:33:11,788 --> 00:33:14,708 Of course, I did not wish to be set free, 486 00:33:14,791 --> 00:33:18,111 but he gave me little choice in the matter. 487 00:33:18,194 --> 00:33:21,230 And he was the man? 488 00:33:22,332 --> 00:33:23,984 But he's not.. 489 00:33:24,067 --> 00:33:26,119 No, no, My Dear. 490 00:33:26,202 --> 00:33:28,121 You're a bit too young for that. 491 00:33:28,204 --> 00:33:30,290 I'd never lie to you about the provenance 492 00:33:30,373 --> 00:33:32,208 of your own birth. 493 00:33:38,715 --> 00:33:42,636 Oh, this isn't so bad. 494 00:33:42,719 --> 00:33:45,138 I'll have him cleaned up in no time. 495 00:33:45,221 --> 00:33:50,610 Abe, this is my daughter Sophia. 496 00:33:50,693 --> 00:33:53,613 And that lovely creature is Annika. 497 00:33:53,696 --> 00:33:55,815 They both work for me here. 498 00:33:55,898 --> 00:33:57,851 Or they did before all this began. 499 00:33:57,934 --> 00:34:00,186 And that fine young man is Teddy. 500 00:34:00,269 --> 00:34:01,755 Theodore Roosevelt, Mr. President, 501 00:34:01,838 --> 00:34:03,189 from New York. 502 00:34:03,272 --> 00:34:06,259 Teddy was separated from his family in the panic, 503 00:34:06,342 --> 00:34:08,261 so we took him in. 504 00:34:08,344 --> 00:34:10,130 I'm John Wilkinson, Ma'am. 505 00:34:10,213 --> 00:34:12,365 This here's Mr. Shaw, 506 00:34:12,448 --> 00:34:14,301 and that's Mr. Hopkins 507 00:34:14,384 --> 00:34:17,253 bleeding on your fine oak floor. 508 00:34:18,421 --> 00:34:20,073 It's nice to meet you boys. 509 00:34:20,156 --> 00:34:23,310 Why'd you stay? 510 00:34:23,393 --> 00:34:26,913 My carriage was stolen as we were preparing to leave. 511 00:34:26,996 --> 00:34:29,899 I thought we'd just hold out until help arrived. 512 00:34:31,734 --> 00:34:33,753 Are you the help? 513 00:34:33,836 --> 00:34:36,156 About as much as you can expect. 514 00:34:36,239 --> 00:34:39,426 The rest of my men are holding Fort Pulaski. 515 00:34:39,509 --> 00:34:40,994 We should evacuate to there 516 00:34:41,077 --> 00:34:42,228 as soon as you're finished with Mr. Hopkins. 517 00:34:42,311 --> 00:34:43,964 And how do you propose 518 00:34:44,047 --> 00:34:47,801 we get past the unfortunates? 519 00:34:47,884 --> 00:34:50,303 Is there another way out beside the front door? 520 00:34:50,386 --> 00:34:53,406 A back door on the alley. 521 00:34:53,489 --> 00:34:55,241 How you fixed for ammunition? 522 00:34:55,324 --> 00:34:58,211 We won't go down without a fight. 523 00:34:58,294 --> 00:35:00,180 All right. All right. 524 00:35:00,263 --> 00:35:02,849 Mr. Shaw, you and I will create a diversion 525 00:35:02,932 --> 00:35:04,985 at the front door that will attract the zombies 526 00:35:05,068 --> 00:35:07,020 and allow the rest to escape out the back. 527 00:35:07,103 --> 00:35:08,788 Yes, Mr. President. 528 00:35:08,871 --> 00:35:10,690 Can you make it, Mr. Hopkins? 529 00:35:10,773 --> 00:35:12,826 We have women and children to protect now. 530 00:35:12,909 --> 00:35:15,462 I shall rise to the occasion, Mr. Wilkinson. 531 00:35:15,545 --> 00:35:17,197 Nobody needs to protect me. 532 00:35:17,280 --> 00:35:18,965 I can take care of myself. 533 00:35:19,048 --> 00:35:23,136 I'm sure you can, Young Man. 534 00:35:23,219 --> 00:35:26,373 I'm sorry we don't have a spare weapon for you. 535 00:35:26,456 --> 00:35:30,343 Here. As you go, 536 00:35:30,426 --> 00:35:32,245 walk softly... 537 00:35:32,328 --> 00:35:33,863 And carry this big stick. 538 00:35:36,833 --> 00:35:38,018 May I have the honor 539 00:35:38,101 --> 00:35:41,087 of walking beside you, Miss Annika? 540 00:35:41,170 --> 00:35:42,489 All right, then. 541 00:35:42,572 --> 00:35:45,792 Soon as I get Mr. Hopkins bandaged, we can go. 542 00:35:45,875 --> 00:35:47,927 Mr. Wilkinson will lead you directly to the fort. 543 00:35:48,010 --> 00:35:50,030 We'll meet you there. 544 00:35:50,113 --> 00:35:51,731 Fret not, Miss Owens. 545 00:35:51,814 --> 00:35:53,716 I rarely do, Mr. Lincoln. 546 00:36:28,384 --> 00:36:30,286 There they are. Let's go! 547 00:36:37,260 --> 00:36:38,961 Aah! Get off her! 548 00:36:42,999 --> 00:36:44,233 Mr. Shaw! 549 00:36:46,068 --> 00:36:47,253 Mr. Shaw! 550 00:36:47,336 --> 00:36:50,406 Come along, all of you! 551 00:36:54,076 --> 00:36:57,864 Ready the gate! Ready the gate! 552 00:36:57,947 --> 00:37:00,249 They're coming! 553 00:37:03,820 --> 00:37:05,288 Aah! Mother! 554 00:37:08,224 --> 00:37:09,224 Mother! 555 00:37:12,094 --> 00:37:14,197 Abe, hurry! 556 00:37:17,066 --> 00:37:18,134 No! Aah! 557 00:37:19,535 --> 00:37:21,087 Come on! Hurry! 558 00:37:21,170 --> 00:37:22,856 Too late for her! Run! 559 00:37:22,939 --> 00:37:24,157 No! She can't come in, Boys. 560 00:37:24,240 --> 00:37:25,892 She's been bitten. 561 00:37:25,975 --> 00:37:27,360 Hurry up! 562 00:37:27,443 --> 00:37:28,828 Now! 563 00:37:28,911 --> 00:37:30,880 Unnnhh! 564 00:37:35,284 --> 00:37:37,036 No! 565 00:37:37,119 --> 00:37:38,287 No! 566 00:37:41,490 --> 00:37:42,825 Go to help them. 567 00:37:47,697 --> 00:37:48,848 Go, go, go! 568 00:37:48,931 --> 00:37:50,166 Everyone's inside! 569 00:37:51,601 --> 00:37:52,619 Unnh! 570 00:37:52,702 --> 00:37:53,688 You had no right! 571 00:37:53,703 --> 00:37:55,255 No right to do that! 572 00:37:55,338 --> 00:37:57,006 How could you do that? 573 00:38:01,344 --> 00:38:03,296 There's no hope at all for them? 574 00:38:03,379 --> 00:38:04,531 There's none. 575 00:38:04,614 --> 00:38:05,999 Where's Pike? 576 00:38:06,082 --> 00:38:09,919 He... He didn't make it. 577 00:38:11,554 --> 00:38:12,939 And you? 578 00:38:13,022 --> 00:38:15,208 It's just buckshot. I swear. 579 00:38:15,291 --> 00:38:17,177 They didn't get me. 580 00:38:17,260 --> 00:38:18,912 She shot me. 581 00:38:18,995 --> 00:38:21,548 A lady's got a right to protect herself. 582 00:38:21,631 --> 00:38:22,982 And the mission? 583 00:38:23,065 --> 00:38:24,651 The telegraph had already been destroyed 584 00:38:24,734 --> 00:38:26,402 when we got there. 585 00:38:30,039 --> 00:38:32,074 What's your plan, Abe? 586 00:38:34,377 --> 00:38:36,296 I wish I had one. 587 00:38:36,379 --> 00:38:38,431 I have no way of knowing 588 00:38:38,514 --> 00:38:42,035 the total number of zombies, 589 00:38:42,118 --> 00:38:45,038 as Mr. Brown calls them. 590 00:38:45,121 --> 00:38:47,040 We have few men, 591 00:38:47,123 --> 00:38:50,026 dwindling supplies, and a lack of time. 592 00:38:54,363 --> 00:38:56,365 Mary... 593 00:38:58,267 --> 00:39:01,487 This epidemic must be contained. 594 00:39:01,570 --> 00:39:03,923 There's nothing of use in this fort? 595 00:39:04,006 --> 00:39:08,344 Nothing that we've thus far located. 596 00:39:11,013 --> 00:39:13,499 I question his judgment. 597 00:39:13,582 --> 00:39:14,934 I do. 598 00:39:15,017 --> 00:39:17,337 Mark your words carefully, Mr. Wilkinson. 599 00:39:17,420 --> 00:39:19,072 Either he lied to us, 600 00:39:19,155 --> 00:39:22,208 or he had no idea what we would face 601 00:39:22,291 --> 00:39:23,476 upon our arrival here. 602 00:39:23,559 --> 00:39:26,479 We came woefully unprepared. 603 00:39:26,562 --> 00:39:28,982 We have our training and our wits. 604 00:39:29,065 --> 00:39:31,384 Certain death awaits us at every turn, 605 00:39:31,467 --> 00:39:34,087 and yet he finds the time 606 00:39:34,170 --> 00:39:35,989 to take up with a... 607 00:39:36,072 --> 00:39:38,024 A pair of whores. 608 00:39:38,107 --> 00:39:41,110 He makes a good point. 609 00:39:42,712 --> 00:39:45,965 At ease, Mr. Kearny. General, I.. 610 00:39:46,048 --> 00:39:49,235 Mr. Lincoln, I must strenuously object 611 00:39:49,318 --> 00:39:53,640 to the presence of a fallen woman in my fort. 612 00:39:53,723 --> 00:39:57,010 Miss Owens is an old friend of mine, General Jackson. 613 00:39:57,093 --> 00:39:58,544 Be that as it may, 614 00:39:58,627 --> 00:40:00,647 it is an affront to decorum 615 00:40:00,730 --> 00:40:02,081 and a challenge to discipline.. 616 00:40:02,164 --> 00:40:03,349 Now, I would say that we have 617 00:40:03,432 --> 00:40:05,618 more serious challenges facing us 618 00:40:05,701 --> 00:40:09,038 than the question of a woman's repute, General. 619 00:40:11,207 --> 00:40:12,659 In fact, I've come to speak to you 620 00:40:12,742 --> 00:40:14,661 on that very subject. 621 00:40:14,744 --> 00:40:16,178 Now, will you sit? 622 00:40:20,416 --> 00:40:25,538 Now, our recent sortie has put into stark terms 623 00:40:25,621 --> 00:40:27,440 the situation with we're faced. 624 00:40:27,523 --> 00:40:30,443 We cannot remain in this place indefinitely, 625 00:40:30,526 --> 00:40:34,147 and simply leaving is not a possibility. 626 00:40:34,230 --> 00:40:36,282 What we need to do 627 00:40:36,365 --> 00:40:39,719 is to kill all these zombies. 628 00:40:39,802 --> 00:40:43,222 Zombies? Well, that sounds like slave talk to me, Sir. 629 00:40:43,305 --> 00:40:45,758 These unfortunate people were soldiers, 630 00:40:45,841 --> 00:40:48,461 some of them Confederate heroes. 631 00:40:48,544 --> 00:40:50,263 Some may be civilians, 632 00:40:50,346 --> 00:40:53,533 but all have a right to live. 633 00:40:53,616 --> 00:40:56,202 They are already dead. 634 00:40:56,285 --> 00:40:58,171 They are simply unaware of the fact. 635 00:40:58,254 --> 00:40:59,555 No, they.. 636 00:41:01,157 --> 00:41:03,426 They're ill. 637 00:41:06,262 --> 00:41:07,630 Let's go visit your prisoner. 638 00:41:08,898 --> 00:41:11,250 No cure, there's no hope. 639 00:41:11,333 --> 00:41:15,521 Worst of all, there's no chance for a peaceful death. 640 00:41:15,604 --> 00:41:17,123 From the moment of infection, 641 00:41:17,206 --> 00:41:19,459 you have perhaps 24 hours. 642 00:41:19,542 --> 00:41:21,761 Then conversion's complete 643 00:41:21,844 --> 00:41:24,230 and you're driven to spread the disease 644 00:41:24,313 --> 00:41:26,566 till your body cCeases to function. 645 00:41:26,649 --> 00:41:27,834 This is pure speculation. 646 00:41:27,917 --> 00:41:29,302 You have no idea.. 647 00:41:29,385 --> 00:41:31,687 I have every idea, General. 648 00:41:33,556 --> 00:41:36,459 I've faced this peril before. 649 00:41:42,832 --> 00:41:45,752 I was a mere boy of nine, in indiana. 650 00:41:45,835 --> 00:41:47,820 The sickness invaded our town, 651 00:41:47,903 --> 00:41:52,825 ravaged our community. 652 00:41:52,908 --> 00:41:56,329 No reason for it, 653 00:41:56,412 --> 00:41:59,265 no explanation we could see. 654 00:41:59,348 --> 00:42:01,534 Myths and rumors, 655 00:42:01,617 --> 00:42:05,104 everything from infected meat to black magic, 656 00:42:05,187 --> 00:42:07,774 But no real answers. 657 00:42:07,857 --> 00:42:11,277 Good people, 658 00:42:11,360 --> 00:42:14,147 friends, 659 00:42:14,230 --> 00:42:15,248 family members, 660 00:42:15,331 --> 00:42:16,849 all came under the curse. 661 00:42:16,932 --> 00:42:20,553 After much bloodshed, 662 00:42:20,636 --> 00:42:24,557 we eradicated the disease. 663 00:42:24,640 --> 00:42:27,627 At least, I thought we had... 664 00:42:27,710 --> 00:42:29,228 Until two days ago 665 00:42:29,311 --> 00:42:32,781 when a man returned from this fort thus infected. 666 00:42:37,486 --> 00:42:41,808 The disease spreads quickly and mercilessly. 667 00:42:41,891 --> 00:42:43,543 The only way to defeat it 668 00:42:43,626 --> 00:42:45,545 is to kill every infected person. 669 00:42:45,628 --> 00:42:47,129 There's no other way. 670 00:42:48,797 --> 00:42:51,284 Noise attracts the creatures, 671 00:42:51,367 --> 00:42:53,719 so while a gunshot to the head is effective, 672 00:42:53,802 --> 00:42:55,855 it draws more. 673 00:42:55,938 --> 00:42:59,258 Perfect aim can be difficult to achieve 674 00:42:59,341 --> 00:43:01,461 under stressful circumstances. 675 00:43:01,544 --> 00:43:04,113 Beheading them is far safer. 676 00:43:06,448 --> 00:43:10,736 General, do you have any swords or blades 677 00:43:10,819 --> 00:43:13,639 or other tools secreted here in this fort, Sir? 678 00:43:13,722 --> 00:43:18,511 Mr. Lincoln, if I had a mobile guillotine, 679 00:43:18,594 --> 00:43:21,714 I would not inform you of it's presence. 680 00:43:21,797 --> 00:43:24,317 You are my enemy, Sir, 681 00:43:24,400 --> 00:43:25,918 and I shall not aid you 682 00:43:26,001 --> 00:43:28,588 in your inhuman endeavor. 683 00:43:28,671 --> 00:43:31,858 That is unfortunate, Sir. 684 00:43:31,941 --> 00:43:34,527 I could use your help. 685 00:43:34,610 --> 00:43:37,546 Besides, your people are just as much at risk as mine. 686 00:43:39,448 --> 00:43:41,667 Mr. President, I have a suggestion. 687 00:43:41,750 --> 00:43:42,969 Over the past few months, 688 00:43:43,052 --> 00:43:45,371 I've come to know this town quite well. 689 00:43:45,454 --> 00:43:47,373 There's a plantation about a mile from here 690 00:43:47,456 --> 00:43:48,841 wth many of the implements 691 00:43:48,924 --> 00:43:50,676 of the kind you just described. 692 00:43:50,759 --> 00:43:51,878 We could go collect these 693 00:43:51,961 --> 00:43:54,614 and fashion them into weapons. 694 00:43:54,697 --> 00:43:56,816 What's your name, Corporal? 695 00:43:56,899 --> 00:43:58,334 Pat Parrett, Sir. 696 00:43:59,969 --> 00:44:03,623 And you'd work alongside Union Men on such a mission? 697 00:44:03,706 --> 00:44:06,726 I would. I believe this crisis 698 00:44:06,809 --> 00:44:09,262 is bigger than matters which divide us. 699 00:44:09,345 --> 00:44:13,232 In the end, we are all Americans. 700 00:44:13,315 --> 00:44:16,585 Very well. Come with me. 701 00:44:18,587 --> 00:44:21,607 Go back out there? That's insanity. 702 00:44:21,690 --> 00:44:22,842 What makes you think 703 00:44:22,925 --> 00:44:24,010 you can trust the Greyback, Mr. President? 704 00:44:24,093 --> 00:44:27,813 I believe him to be a man of his word. 705 00:44:27,896 --> 00:44:29,448 I will not put my life 706 00:44:29,531 --> 00:44:30,883 in the hands of Johnny Reb. 707 00:44:30,966 --> 00:44:33,686 Nor I. Nor I. 708 00:44:33,769 --> 00:44:36,789 I would go with you, Sir, 709 00:44:36,872 --> 00:44:39,625 but I don't think I'd be much use to you. 710 00:44:39,708 --> 00:44:42,795 I see. 711 00:44:42,878 --> 00:44:45,981 Well, who will come along on this mission? 712 00:44:47,683 --> 00:44:49,969 Sophia and I will join you, Abe. 713 00:44:50,052 --> 00:44:51,704 As will I. 714 00:44:51,787 --> 00:44:54,473 And I hope that we do run into a bunch of them zombies 715 00:44:54,556 --> 00:44:56,542 so I can run 'em back to Hell. 716 00:44:56,625 --> 00:45:00,780 Your enthusiasm not withstanding, Mr. Roosevelt, 717 00:45:00,863 --> 00:45:03,516 with any luck we won't encounter any. 718 00:45:03,599 --> 00:45:05,418 All right, then. 719 00:45:05,501 --> 00:45:07,603 There's no time to spare. 720 00:45:42,638 --> 00:45:43,889 If I may, Miss. 721 00:45:43,972 --> 00:45:46,759 Silence is best, Mr. Shaw. 722 00:45:46,842 --> 00:45:49,895 Yes, but I was wondering, 723 00:45:49,978 --> 00:45:51,697 how did you come to find yourself 724 00:45:51,780 --> 00:45:52,999 in this circumstance? 725 00:45:53,082 --> 00:45:56,669 You refer to zombie hunting or prostitution? 726 00:45:56,752 --> 00:45:59,505 Oh, I only meant, uh... 727 00:45:59,588 --> 00:46:01,774 It's the only remunerative work 728 00:46:01,857 --> 00:46:03,509 available for women like my mother and me, 729 00:46:03,592 --> 00:46:05,311 especially around here. 730 00:46:05,394 --> 00:46:07,780 The world doesn't look too kindly upon an unmarried woman 731 00:46:07,863 --> 00:46:10,549 and her bastard daughter, Mr. Shaw. 732 00:46:10,632 --> 00:46:12,351 I don't mean to judge you, Sophia. 733 00:46:12,434 --> 00:46:14,654 They never do. 734 00:46:14,737 --> 00:46:16,822 Perhaps if we survive this ordeal, 735 00:46:16,905 --> 00:46:18,807 I could call upon you someday. 736 00:46:27,783 --> 00:46:30,085 The tools will be in the barn. 737 00:46:32,654 --> 00:46:35,841 Now, remember, step carefully 738 00:46:35,924 --> 00:46:37,559 and quietly. 739 00:46:44,666 --> 00:46:46,585 Wait till they attack us. 740 00:46:46,668 --> 00:46:48,587 Looks like they're sleeping. 741 00:46:48,670 --> 00:46:50,973 Count your blessings. They don't. 742 00:48:13,722 --> 00:48:14,957 Hyah! 743 00:48:16,558 --> 00:48:17,993 No! The noise! 744 00:48:59,968 --> 00:49:01,220 Mr. President. 745 00:49:01,303 --> 00:49:03,155 Thought you could use some help. 746 00:49:03,238 --> 00:49:04,623 Good men! 747 00:49:04,706 --> 00:49:06,559 Let's go! 748 00:49:06,642 --> 00:49:07,776 Go! Go! Go! 749 00:49:16,318 --> 00:49:18,720 Open the gates. They're coming. 750 00:50:05,934 --> 00:50:08,988 How does it... 751 00:50:09,071 --> 00:50:10,572 I mean, how do you feel? 752 00:50:12,841 --> 00:50:17,162 It's like... A fog is descending. 753 00:50:17,245 --> 00:50:21,616 Or more like spreading from my very center. 754 00:50:23,986 --> 00:50:26,906 Is there much pain? 755 00:50:26,989 --> 00:50:28,890 It's no worse than childbirth. 756 00:50:32,728 --> 00:50:35,014 Mary... 757 00:50:35,097 --> 00:50:40,152 I lack words to express my sorrow to you. 758 00:50:40,235 --> 00:50:44,957 Not only for your current condition, of course, 759 00:50:45,040 --> 00:50:48,076 but for my actions so many years ago. 760 00:50:51,079 --> 00:50:53,832 I loved you. 761 00:50:53,915 --> 00:50:55,917 I love you still. 762 00:50:57,753 --> 00:51:00,339 I've never cared for another as I have for you. 763 00:51:00,422 --> 00:51:03,943 Never. 764 00:51:04,026 --> 00:51:07,313 I was young and foolish 765 00:51:07,396 --> 00:51:12,217 and I accepted questionable counsel. 766 00:51:12,300 --> 00:51:15,654 The truth was, I felt unworthy of you. 767 00:51:15,737 --> 00:51:19,191 I do not ask for your forgiveness. 768 00:51:19,274 --> 00:51:21,643 But I give it freely, Abraham. 769 00:51:24,146 --> 00:51:26,048 That is most kind of you. 770 00:51:30,052 --> 00:51:33,973 Shall I tell Sophia of your condition? 771 00:51:34,056 --> 00:51:36,408 No. 772 00:51:36,491 --> 00:51:38,126 I'll tell her. 773 00:51:40,095 --> 00:51:42,848 All right. 774 00:51:42,931 --> 00:51:44,283 I'll send for her 775 00:51:44,366 --> 00:51:48,036 and I'll come back and visit you as soon as I can. 776 00:51:49,971 --> 00:51:51,991 Be brave, Abe. 777 00:51:52,074 --> 00:51:54,393 And resolute. 778 00:51:54,476 --> 00:51:56,978 You know what must be done. 779 00:52:00,082 --> 00:52:03,836 I expect to maintain this contest 780 00:52:03,919 --> 00:52:06,238 until successful 781 00:52:06,321 --> 00:52:09,241 or conquered... 782 00:52:09,324 --> 00:52:10,826 Or dead. 783 00:52:56,004 --> 00:52:58,190 Will you not help us? 784 00:52:58,273 --> 00:53:00,292 I will not. 785 00:53:00,375 --> 00:53:02,027 And you, Corporal Garrett, 786 00:53:02,110 --> 00:53:04,463 will be marked for insubordination. 787 00:53:04,546 --> 00:53:06,515 I understand, General. 788 00:53:13,054 --> 00:53:17,876 This morning, with charity for none 789 00:53:17,959 --> 00:53:20,779 and malice toward all, 790 00:53:20,862 --> 00:53:25,184 with the help of Almighty God 791 00:53:25,267 --> 00:53:28,854 and this map prepared by Corporal Garrett, 792 00:53:28,937 --> 00:53:30,789 we shall endeavor to slay 793 00:53:30,872 --> 00:53:33,058 as many of these unfortunate creatures 794 00:53:33,141 --> 00:53:36,061 as our strength will allow. 795 00:53:36,144 --> 00:53:39,364 Now, you all know the strategy. 796 00:53:39,447 --> 00:53:41,133 You know your partners. 797 00:53:41,216 --> 00:53:43,502 Fan out to your designated positions, 798 00:53:43,585 --> 00:53:44,970 clear the immediate area, 799 00:53:45,053 --> 00:53:46,505 then move on to the next position. 800 00:53:46,588 --> 00:53:49,975 Do this until the town is clear 801 00:53:50,058 --> 00:53:52,077 and you may return here safely. 802 00:53:52,160 --> 00:53:54,146 Seems simple enough. 803 00:53:54,229 --> 00:53:56,915 You cannot fail 804 00:53:56,998 --> 00:54:01,453 if you resolutely determine that you will not. 805 00:54:01,536 --> 00:54:03,856 But I must remind you again. 806 00:54:03,939 --> 00:54:07,292 If any member of our team is infected, 807 00:54:07,375 --> 00:54:09,294 he must be treated as an enemy 808 00:54:09,377 --> 00:54:11,563 to be dispatched accordingly. 809 00:54:11,646 --> 00:54:14,466 There can be no exception to this rule. 810 00:54:14,549 --> 00:54:16,568 President Lincoln, 811 00:54:16,651 --> 00:54:19,872 I cannot support this mission. 812 00:54:19,955 --> 00:54:21,874 Murdering innocent people in cold blood 813 00:54:21,957 --> 00:54:24,209 is simply unacceptable to me. 814 00:54:24,292 --> 00:54:26,945 I see. 815 00:54:27,028 --> 00:54:30,349 Does anyone else have qualms 816 00:54:30,432 --> 00:54:32,367 about the ethics of our task? 817 00:54:35,136 --> 00:54:36,955 Very well. 818 00:54:37,038 --> 00:54:39,958 Mr. Wilkinson, you will keep watch 819 00:54:40,041 --> 00:54:41,460 over Miss Mary Owens. 820 00:54:41,543 --> 00:54:43,562 She's feeling poorly this morning. 821 00:54:43,645 --> 00:54:45,631 Comfort her if she needs anything. 822 00:54:45,714 --> 00:54:47,199 Yes, Sir, Mr. President. 823 00:54:47,282 --> 00:54:50,102 And see how Mr. Hopkins fares with our prisoners. 824 00:54:50,185 --> 00:54:52,638 Now, in light of Mr. Wilkinson's decision, 825 00:54:52,721 --> 00:54:55,073 Mr. Pinn, you'll accompany Mr. Garrett. 826 00:54:55,156 --> 00:54:57,075 Mr. Roosevelt, you stay here. 827 00:54:57,158 --> 00:54:59,077 I will not, Mr. President. 828 00:54:59,160 --> 00:55:02,147 Very well, then. 829 00:55:02,230 --> 00:55:04,516 You shall join Miss Owens and me. 830 00:55:04,599 --> 00:55:07,953 Let us take a moment 831 00:55:08,036 --> 00:55:14,960 and remember Agents Pike, Dunbar, and Kelly. 832 00:55:15,043 --> 00:55:19,498 These brave men, who struggled and died here, 833 00:55:19,581 --> 00:55:22,034 have consecrated this ground, 834 00:55:22,117 --> 00:55:26,905 and it is for us, the living, 835 00:55:26,988 --> 00:55:32,578 to finish the work which they so nobly advanced. 836 00:55:32,661 --> 00:55:35,914 They shall not have died in vain. 837 00:55:35,997 --> 00:55:37,365 Hear, hear! 838 00:56:33,221 --> 00:56:34,289 Godspeed. 839 00:57:40,388 --> 00:57:42,107 Remember, Teddy, 840 00:57:42,190 --> 00:57:45,377 a man divided against himself cannot stand. 841 00:57:45,460 --> 00:57:47,362 Yes, Mr. President. 842 00:57:58,473 --> 00:58:00,241 Emancipate this! 843 00:58:12,387 --> 00:58:13,555 Hey! 844 00:58:20,829 --> 00:58:22,430 Hunnh! 845 00:59:04,906 --> 00:59:07,726 I suppose that's all of them. 846 00:59:07,809 --> 00:59:09,728 I could not say, 847 00:59:09,811 --> 00:59:12,130 but we've done well thus far. 848 00:59:12,213 --> 00:59:13,532 Maybe we should head back to the fort. 849 00:59:13,615 --> 00:59:14,800 Get some rest? 850 00:59:14,883 --> 00:59:17,185 I'm not tired. 851 00:59:18,620 --> 00:59:21,523 Once more into the breach. 852 00:59:26,261 --> 00:59:28,180 Lincoln's whore, 853 00:59:28,263 --> 00:59:30,415 the great lost love 854 00:59:30,498 --> 00:59:33,251 of the President of the United States, 855 00:59:33,334 --> 00:59:35,603 is nothing but a harlot. 856 00:59:39,908 --> 00:59:42,761 What would the cream of Washington Society 857 00:59:42,844 --> 00:59:44,679 make of you, My Dear? 858 00:59:46,314 --> 00:59:48,483 It's just all entirely too rich. 859 00:59:54,289 --> 00:59:57,342 Hardly the rosy glow of youth 860 00:59:57,425 --> 01:00:00,862 affects your cheek, Miss Owens. 861 01:00:06,367 --> 01:00:07,802 Don't go anywhere. 862 01:00:20,982 --> 01:00:23,702 Disgraceful. And you an officer. 863 01:00:23,785 --> 01:00:26,538 The disrespect with which they have treated you. 864 01:00:26,621 --> 01:00:28,273 And for what crimes? 865 01:00:28,356 --> 01:00:30,842 Insubordination? Cowardice? 866 01:00:30,925 --> 01:00:33,294 No, for getting sick. 867 01:00:36,664 --> 01:00:38,566 Ainsley? 868 01:00:40,468 --> 01:00:42,320 George Ainsley from Canterville? 869 01:00:42,403 --> 01:00:43,805 It can't be. 870 01:00:48,076 --> 01:00:51,312 After all these years, here you are. 871 01:00:54,682 --> 01:00:58,570 While this fool in a stovepipe hat 872 01:00:58,653 --> 01:00:59,738 preens and walks about, 873 01:00:59,821 --> 01:01:02,407 whilst you, a fine Southern Gentleman, 874 01:01:02,490 --> 01:01:05,644 rot away in a prison cell. 875 01:01:05,727 --> 01:01:08,413 It makes me sick to my stomach. 876 01:01:08,496 --> 01:01:09,848 Would you like to know a secret? 877 01:01:09,931 --> 01:01:12,751 I am not what I appear to be. 878 01:01:12,834 --> 01:01:16,588 My Friend, I am a Secret Agent. 879 01:01:16,671 --> 01:01:19,724 No, not merely an agent 880 01:01:19,807 --> 01:01:21,560 of Lincoln's Secret Service, 881 01:01:21,643 --> 01:01:24,796 but an agent of the glorious Confederacy. 882 01:01:24,879 --> 01:01:26,531 Using the skills I have developed 883 01:01:26,614 --> 01:01:28,600 over a lifetime in the theater, 884 01:01:28,683 --> 01:01:30,335 I have fooled everyone, 885 01:01:30,418 --> 01:01:32,687 including the President himself. 886 01:01:33,955 --> 01:01:35,907 A toast to me 887 01:01:35,990 --> 01:01:38,993 and my ability. 888 01:01:40,962 --> 01:01:42,881 Why, thank you, George. 889 01:01:42,964 --> 01:01:45,784 You're too kind. 890 01:01:45,867 --> 01:01:47,935 Here's to your health. 891 01:01:51,506 --> 01:01:54,392 I believe you understand me. Yes. 892 01:01:54,475 --> 01:01:56,695 I believe tThey're quite mistaken 893 01:01:56,778 --> 01:01:59,064 about you, Major Ainsley. 894 01:01:59,147 --> 01:02:02,534 You wouldn't hurt me, would you? 895 01:02:02,617 --> 01:02:04,769 A fellow son of Dixie? 896 01:02:04,852 --> 01:02:09,574 Say... Why don't you get back into the fight? 897 01:02:09,657 --> 01:02:11,376 Get your boots on the ground, 898 01:02:11,459 --> 01:02:13,845 some dirt underneath your fingernails. 899 01:02:13,928 --> 01:02:18,466 I meant that metaphorically speaking. 900 01:02:20,068 --> 01:02:22,770 I just need to find the key to the lock. 901 01:02:25,940 --> 01:02:27,859 You're free. 902 01:02:27,942 --> 01:02:32,497 You're free to return to the field of battle, George. 903 01:02:32,580 --> 01:02:34,666 George, no! 904 01:02:34,749 --> 01:02:36,668 No, George! 905 01:02:36,751 --> 01:02:38,052 No! 906 01:02:51,833 --> 01:02:53,735 Be sure to keep up with me, Henry Lee. 907 01:02:58,840 --> 01:03:00,959 All right. Make a stand here. 908 01:03:01,042 --> 01:03:03,595 I don't take orders from you, Rebel. 909 01:03:03,678 --> 01:03:05,664 I wasn't giving orders. I was just simply.. 910 01:03:05,747 --> 01:03:08,716 I don't much care for the cut of your jib, Greyback. 911 01:03:16,057 --> 01:03:17,709 We need to get out of here. 912 01:03:17,792 --> 01:03:19,044 Easy, easy. 913 01:03:19,127 --> 01:03:21,946 Maybe we can find something of use in there. 914 01:03:22,029 --> 01:03:23,682 I doubt it. It's worth a shot. 915 01:03:23,765 --> 01:03:25,550 At the very least, we could lie low 916 01:03:25,633 --> 01:03:26,818 until they leave. 917 01:03:26,901 --> 01:03:28,386 They're not going anywhere 918 01:03:28,469 --> 01:03:29,721 Until we send 'em on their way. 919 01:03:29,804 --> 01:03:31,456 For the last time, Traitor, 920 01:03:31,539 --> 01:03:33,591 I do not take orders from Greybacks. 921 01:03:33,674 --> 01:03:36,494 You wanna stay here and die? 922 01:03:36,577 --> 01:03:37,845 That's your prerogative. 923 01:03:57,064 --> 01:03:58,566 Go, go! 924 01:04:06,908 --> 01:04:09,828 All right. Teddy, I want you to hide here 925 01:04:09,911 --> 01:04:11,096 till the battle's over. 926 01:04:11,179 --> 01:04:12,814 No, Sir. I wanna fight. 927 01:04:15,249 --> 01:04:18,486 All right, then let's try this. 928 01:04:24,859 --> 01:04:25,977 How are you fixed for ammunition? 929 01:04:26,060 --> 01:04:27,545 Running low. 930 01:04:27,628 --> 01:04:29,214 How about we hide in there until the coast clears? 931 01:04:29,297 --> 01:04:31,483 Hide? No. I don't like it. 932 01:04:31,566 --> 01:04:34,486 Live to fight another day, as they say. Please? 933 01:04:34,569 --> 01:04:36,003 Go! 934 01:05:14,809 --> 01:05:17,111 Maybe there's a vantage point upstairs. 935 01:05:46,207 --> 01:05:49,527 I need to see what's going on outside. 936 01:05:49,610 --> 01:05:50,912 Perhaps the roof. 937 01:05:53,915 --> 01:05:56,000 Here we are. 938 01:05:56,083 --> 01:05:57,985 No, stay here with me. 939 01:05:59,353 --> 01:06:00,738 What do you see up there? 940 01:06:00,821 --> 01:06:03,741 I don't know. It's fairly dark. 941 01:06:03,824 --> 01:06:05,009 Say, why don't you.. 942 01:06:05,092 --> 01:06:07,695 Aah! 943 01:06:12,099 --> 01:06:13,284 Toss me the gun! 944 01:06:13,367 --> 01:06:15,019 He bit you? 945 01:06:15,102 --> 01:06:16,154 What? It's nothing. 946 01:06:16,237 --> 01:06:18,189 The gun! There's more coming! 947 01:06:18,272 --> 01:06:21,342 What's the matter with you? 948 01:06:26,414 --> 01:06:27,414 Ow! 949 01:06:29,216 --> 01:06:30,618 Who's next? 950 01:07:26,807 --> 01:07:28,709 No! 951 01:07:30,478 --> 01:07:33,981 No! Nooooo! 952 01:07:37,718 --> 01:07:38,736 Damn! 953 01:07:38,819 --> 01:07:39,871 Gather your wits, Teddy. 954 01:07:39,954 --> 01:07:41,205 Always bear in mind 955 01:07:41,288 --> 01:07:42,674 your own resolution to succeed 956 01:07:42,757 --> 01:07:44,976 is more important than any one thing. 957 01:07:45,059 --> 01:07:46,711 They've all got bull's eyes on their foreheads 958 01:07:46,794 --> 01:07:48,996 as far as I'm concerned, Mr. President. 959 01:07:50,464 --> 01:07:51,966 To the left, Mr. President. 960 01:07:55,136 --> 01:07:56,370 To the right. 961 01:07:59,173 --> 01:08:00,341 To the left. 962 01:08:03,210 --> 01:08:04,378 To the right. 963 01:08:06,914 --> 01:08:08,816 It looks clear. We should go. 964 01:09:15,483 --> 01:09:16,483 Aah! 965 01:09:20,154 --> 01:09:21,322 Go! 966 01:09:33,601 --> 01:09:37,955 Lord, thank you for your help today. 967 01:09:38,038 --> 01:09:39,824 Bless those brave men 968 01:09:39,907 --> 01:09:41,392 who gave their lives in battle 969 01:09:41,475 --> 01:09:44,195 that their nation might live. 970 01:09:44,278 --> 01:09:47,448 Guide their souls to your side in Heaven. 971 01:09:49,984 --> 01:09:53,471 Heavenly Father, please aid Mary. 972 01:09:53,554 --> 01:09:55,890 She's in so much pain. 973 01:09:58,192 --> 01:10:01,379 Lord, I humbly beseech you, 974 01:10:01,462 --> 01:10:04,832 grant me wisdom to see the way clear. 975 01:10:07,067 --> 01:10:10,254 Let me help these walking dead 976 01:10:10,337 --> 01:10:14,258 find their final resting place. 977 01:10:14,341 --> 01:10:18,129 Help me to end their torture and misery 978 01:10:18,212 --> 01:10:22,283 and show them the way to your eternal forgiveness. 979 01:10:24,218 --> 01:10:26,120 Amen. 980 01:10:34,361 --> 01:10:36,280 If I kill him when he prays, 981 01:10:36,363 --> 01:10:38,883 his soul may go to Heaven. 982 01:10:38,966 --> 01:10:40,284 But I desire that his soul 983 01:10:40,367 --> 01:10:44,555 may be as damned and black as Hell, 984 01:10:44,638 --> 01:10:47,174 So where to it goes. 985 01:10:50,911 --> 01:10:52,213 But I will kill him. 986 01:10:53,480 --> 01:10:56,534 Mr. Garrett, if you have a moment. 987 01:10:56,617 --> 01:10:58,385 Yes, Sir. 988 01:11:00,354 --> 01:11:02,173 How do you come to be fighting 989 01:11:02,256 --> 01:11:05,376 on the wrong side of history? 990 01:11:05,459 --> 01:11:07,512 I was born in Alabama, 991 01:11:07,595 --> 01:11:10,314 grew up on a plantation near Haynesville. 992 01:11:10,397 --> 01:11:13,317 That's in Louisiana. 993 01:11:13,400 --> 01:11:15,586 I'm no supporter of slavery, Mr. President, 994 01:11:15,669 --> 01:11:18,322 but down there, it is a way of life. 995 01:11:18,405 --> 01:11:20,958 When all the men in my family and parish 996 01:11:21,041 --> 01:11:22,493 started to join up, 997 01:11:22,576 --> 01:11:25,530 it just seemed the thing to do. 998 01:11:25,613 --> 01:11:27,365 And I was young. 999 01:11:27,448 --> 01:11:29,200 And now? 1000 01:11:29,283 --> 01:11:35,139 Well, this zombie affliction, as Mr. Brown calls it, 1001 01:11:35,222 --> 01:11:37,375 it's got me in the mind of slavery. 1002 01:11:37,458 --> 01:11:38,943 It's wrong, but it's here. 1003 01:11:39,026 --> 01:11:41,212 It should be dead, but it lives on, 1004 01:11:41,295 --> 01:11:43,447 an if we don't find a way to stop it, 1005 01:11:43,530 --> 01:11:46,317 not only will it tear this country to pieces, 1006 01:11:46,400 --> 01:11:48,619 but it'll be the end of life as we know it. 1007 01:11:48,702 --> 01:11:52,156 You're wise beyond your years, Mr. Garrett. 1008 01:11:52,239 --> 01:11:55,059 I wonder, what are your plans 1009 01:11:55,142 --> 01:11:58,229 When this great Conflagration ends? 1010 01:11:58,312 --> 01:12:00,131 I was thinking about heading out West 1011 01:12:00,214 --> 01:12:02,166 and becoming a cowboy, Sir. 1012 01:12:02,249 --> 01:12:06,170 You could have an impressive career in politics 1013 01:12:06,253 --> 01:12:09,473 or criminal justice, should you so choose. 1014 01:12:09,556 --> 01:12:13,277 Maybe so, but I'd rather start a family 1015 01:12:13,360 --> 01:12:15,046 and ride horses. 1016 01:12:15,129 --> 01:12:18,432 An appealing path, to be sure. 1017 01:12:24,672 --> 01:12:27,525 I understand it went well. 1018 01:12:27,608 --> 01:12:29,410 Not well enough. 1019 01:12:32,346 --> 01:12:35,266 I'm in despair, Mary. 1020 01:12:35,349 --> 01:12:39,604 I pray for guidance, but I see nothing. 1021 01:12:39,687 --> 01:12:42,940 Have you spoken with General Jackson? 1022 01:12:43,023 --> 01:12:45,576 Now, why would I have? 1023 01:12:45,659 --> 01:12:48,446 He's a man of great skill, 1024 01:12:48,529 --> 01:12:51,015 knowledge, and bravery, Abe. 1025 01:12:51,098 --> 01:12:52,984 He may have an idea. 1026 01:12:53,067 --> 01:12:56,954 Well, he's been unwilling to assist us thus far. 1027 01:12:57,037 --> 01:12:59,357 Perhaps that will change 1028 01:12:59,440 --> 01:13:03,227 as the situation grows more desperate. 1029 01:13:03,310 --> 01:13:05,029 Sir, how are we helping our cause 1030 01:13:05,112 --> 01:13:06,430 by remaining here waiting to die? 1031 01:13:06,513 --> 01:13:09,400 Some things are worth dying for, Corporal. 1032 01:13:09,483 --> 01:13:11,402 Yes, Sir. Brave men have been demonstrating that 1033 01:13:11,485 --> 01:13:12,737 all around us. 1034 01:13:12,820 --> 01:13:14,972 You refer to the yankees. 1035 01:13:15,055 --> 01:13:17,241 I do. Their cause is just. 1036 01:13:17,324 --> 01:13:19,043 I believe in your heart you agree. 1037 01:13:19,126 --> 01:13:21,045 Corporal, one has a duty.. 1038 01:13:21,128 --> 01:13:22,613 To do what is right. 1039 01:13:22,696 --> 01:13:25,283 At the very end of the day, isn't that the higher calling? 1040 01:13:25,366 --> 01:13:27,351 To do what you know is right? 1041 01:13:27,434 --> 01:13:29,420 One must also follow orders. 1042 01:13:29,503 --> 01:13:31,022 You can't betray the trust 1043 01:13:31,105 --> 01:13:32,423 that others greater than yourself 1044 01:13:32,506 --> 01:13:33,691 Have put in you. 1045 01:13:33,774 --> 01:13:35,493 We took an oath, you and I, 1046 01:13:35,576 --> 01:13:37,995 to defend the Confederacy. 1047 01:13:38,078 --> 01:13:41,999 General, all I know is if this infection spreads, 1048 01:13:42,082 --> 01:13:44,251 there won't be a Confederacy left to defend. 1049 01:13:51,558 --> 01:13:54,478 I have something to show you, Mr. Linc.. 1050 01:13:54,561 --> 01:13:56,330 Mr. President. 1051 01:14:06,173 --> 01:14:08,142 1, 2, 3. 1052 01:14:19,520 --> 01:14:22,039 I trust this may be of some use 1053 01:14:22,122 --> 01:14:23,407 in your effort? 1054 01:14:23,490 --> 01:14:26,043 It certainly may. 1055 01:14:26,126 --> 01:14:30,030 Now, you understand what I must do with this, yes? 1056 01:14:31,532 --> 01:14:33,617 The only remaining available option. 1057 01:14:33,700 --> 01:14:36,487 I do. 1058 01:14:36,570 --> 01:14:39,290 Well, then I thank you, Sir. 1059 01:14:39,373 --> 01:14:41,759 And this fort has other secrets, 1060 01:14:41,842 --> 01:14:44,261 including a tunnel system 1061 01:14:44,344 --> 01:14:47,281 which culminates in a secret exit. 1062 01:15:49,743 --> 01:15:51,896 Don't they teach you how to throw like a man 1063 01:15:51,979 --> 01:15:55,382 in New York City? 1064 01:15:57,751 --> 01:15:59,319 Come on, Teddy. You can do it. 1065 01:16:26,914 --> 01:16:30,150 It's time to go. Come on. 1066 01:18:32,372 --> 01:18:33,774 Now! Now! 1067 01:19:19,853 --> 01:19:21,021 Come on! 1068 01:19:36,970 --> 01:19:38,789 I think it's time, Sir. 1069 01:19:38,872 --> 01:19:40,824 Are they all inside the fort? 1070 01:19:40,907 --> 01:19:42,075 Just about. 1071 01:19:44,511 --> 01:19:45,946 All right, then. 1072 01:20:04,197 --> 01:20:06,383 If he lit the fuse, 1073 01:20:06,466 --> 01:20:08,368 we got about another minute. 1074 01:20:29,022 --> 01:20:30,674 It's time to go, General. 1075 01:20:30,757 --> 01:20:32,676 A few moments more, Mr. President. 1076 01:20:32,759 --> 01:20:33,944 If you would, General. 1077 01:20:34,027 --> 01:20:35,462 It's time to move. 1078 01:20:42,803 --> 01:20:43,987 Something's wrong. 1079 01:20:44,070 --> 01:20:45,522 There's a few seconds left yet. 1080 01:20:45,605 --> 01:20:46,790 No. 1081 01:20:46,873 --> 01:20:48,559 We should get to safety. 1082 01:20:48,642 --> 01:20:50,527 You take the General, Mr. Brown. 1083 01:20:50,610 --> 01:20:52,429 Not without you, Mr. President. 1084 01:20:52,512 --> 01:20:54,531 A problem with the fuse? 1085 01:20:54,614 --> 01:20:58,001 While you escape, I'll relight the fuse. 1086 01:20:58,084 --> 01:21:00,003 No, I will. 1087 01:21:00,086 --> 01:21:01,438 General, no.. 1088 01:21:01,521 --> 01:21:03,640 Mr. President, most of those men 1089 01:21:03,723 --> 01:21:05,042 were Confederate Soldiers. 1090 01:21:05,125 --> 01:21:07,745 It's altogether fitting and proper 1091 01:21:07,828 --> 01:21:09,463 that I should do this. 1092 01:23:29,936 --> 01:23:31,838 Jackson? 1093 01:23:34,274 --> 01:23:37,127 A great man and a brave warrior 1094 01:23:37,210 --> 01:23:39,630 to the very end. 1095 01:23:39,713 --> 01:23:42,599 You allowed the General to die? 1096 01:23:42,682 --> 01:23:45,986 How... How could you? 1097 01:23:48,355 --> 01:23:51,124 It seems you did it, Abe. 1098 01:23:52,959 --> 01:23:54,611 I don't know. 1099 01:23:54,694 --> 01:23:56,747 We shall see. 1100 01:23:56,830 --> 01:23:58,131 And now... 1101 01:24:01,401 --> 01:24:02,920 No. 1102 01:24:03,003 --> 01:24:05,088 Mother! 1103 01:24:05,171 --> 01:24:06,823 Yes, My Darling. 1104 01:24:06,906 --> 01:24:09,159 I believe the moment has come. 1105 01:24:09,242 --> 01:24:11,361 No! 1106 01:24:11,444 --> 01:24:13,997 There has to be a cure. 1107 01:24:14,080 --> 01:24:16,767 Doctors grow wiser every day, 1108 01:24:16,850 --> 01:24:18,635 don't they, Mr. Lincoln? 1109 01:24:18,718 --> 01:24:20,037 They do indeed. 1110 01:24:20,120 --> 01:24:22,906 But not in time for me. 1111 01:24:22,989 --> 01:24:26,043 Sophia... 1112 01:24:26,126 --> 01:24:29,012 My Dearest... 1113 01:24:29,095 --> 01:24:31,014 It's time for us to say goodbye, Honey. 1114 01:24:31,097 --> 01:24:32,282 No! 1115 01:24:32,365 --> 01:24:34,785 Mary... 1116 01:24:34,868 --> 01:24:37,321 Abe, few will note 1117 01:24:37,404 --> 01:24:40,157 nor long remember what we say here, 1118 01:24:40,240 --> 01:24:43,794 but they'll never forget what we've done. 1119 01:24:43,877 --> 01:24:48,365 And now it's for you, the living, 1120 01:24:48,448 --> 01:24:50,667 to finish this work. 1121 01:24:50,750 --> 01:24:52,652 Good luck to you, Mr. President. 1122 01:24:54,154 --> 01:24:56,056 Thank you, Mr. Garrett. 1123 01:25:15,942 --> 01:25:17,410 All right, let's go, let's go. 1124 01:25:18,945 --> 01:25:20,697 Four score and seven years ago, 1125 01:25:20,780 --> 01:25:22,899 our fathers brought forth on this continent 1126 01:25:22,982 --> 01:25:24,301 a new nation 1127 01:25:24,384 --> 01:25:27,304 conceived in liberty 1128 01:25:27,387 --> 01:25:29,773 and dedicated to the proposition 1129 01:25:29,856 --> 01:25:31,708 that all men are created equal. 1130 01:25:31,791 --> 01:25:37,014 Now we are engaged in a great Civil War, 1131 01:25:37,097 --> 01:25:40,117 testing whether that nation 1132 01:25:40,200 --> 01:25:43,787 or any nation so conceived and so dedicated 1133 01:25:43,870 --> 01:25:46,723 can long endure. 1134 01:25:46,806 --> 01:25:51,361 We are met upon a great battlefield of that war. 1135 01:25:51,444 --> 01:25:55,899 We have come to dedicate a portion of this field 1136 01:25:55,982 --> 01:25:57,901 as a final resting place 1137 01:25:57,984 --> 01:26:01,171 to those who here gave their lives 1138 01:26:01,254 --> 01:26:03,189 that the nation might live. 1139 01:26:05,225 --> 01:26:09,012 It is altogether fitting and proper 1140 01:26:09,095 --> 01:26:11,381 that we should do this. 1141 01:26:11,464 --> 01:26:13,216 The world will little note 1142 01:26:13,299 --> 01:26:17,754 nor long remember what we say here, 1143 01:26:17,837 --> 01:26:21,024 but it can never forget what they did here. 1144 01:26:21,107 --> 01:26:24,428 It is rather for us, the living, 1145 01:26:24,511 --> 01:26:26,496 to be dedicated 1146 01:26:26,579 --> 01:26:29,849 to the great task remaining before us. 1147 01:26:32,485 --> 01:26:34,271 We here highly resolve 1148 01:26:34,354 --> 01:26:38,358 that these dead shall not have died in vain. 1149 01:26:39,526 --> 01:26:41,812 That this nation under God 1150 01:26:41,895 --> 01:26:44,063 shall have a new birth of freedom 1151 01:26:45,999 --> 01:26:48,919 and that government of the people, 1152 01:26:49,002 --> 01:26:53,190 by the people, and for the people 1153 01:26:53,273 --> 01:26:56,376 shall not perish from the earth. 1154 01:27:08,655 --> 01:27:11,575 How's our patient? 1155 01:27:11,658 --> 01:27:14,111 The same, more or less. 1156 01:27:14,194 --> 01:27:17,214 And your research? 1157 01:27:17,297 --> 01:27:18,482 I'm no further along 1158 01:27:18,565 --> 01:27:20,083 than I was a year and a half ago. 1159 01:27:20,166 --> 01:27:21,351 Honestly, Mr. President, 1160 01:27:21,434 --> 01:27:22,819 I think it would be in the best interest.. 1161 01:27:22,902 --> 01:27:25,088 No! No! 1162 01:27:25,171 --> 01:27:28,358 Find a cure, not only for her sake, 1163 01:27:28,441 --> 01:27:31,828 but for the next time this insidious disease appears. 1164 01:27:31,911 --> 01:27:33,430 Can't you see how vital it is? 1165 01:27:33,513 --> 01:27:36,066 Perhaps I'm not the man for the job. 1166 01:27:36,149 --> 01:27:39,236 You know more about this affliction than anyone. 1167 01:27:39,319 --> 01:27:40,820 But I know nothing. 1168 01:27:56,603 --> 01:28:00,240 Mary, it's good to see you. 1169 01:28:02,575 --> 01:28:05,495 I'm sorry it's been so long since my last visit. 1170 01:28:05,578 --> 01:28:07,430 The cessation of hostilities 1171 01:28:07,513 --> 01:28:10,617 has caused as many problems as the war itself. 1172 01:28:14,053 --> 01:28:15,572 How they treating you? 1173 01:28:15,655 --> 01:28:18,408 These people that I pay so handsomely 1174 01:28:18,491 --> 01:28:20,310 for their service... 1175 01:28:20,393 --> 01:28:23,029 And their silence. 1176 01:28:24,998 --> 01:28:26,566 Let's see. 1177 01:28:28,201 --> 01:28:30,020 Oh, Mary. 1178 01:28:30,103 --> 01:28:33,273 Doctor, this level of care is unacceptable! 1179 01:28:36,709 --> 01:28:40,297 No one wants to go near it, Mr. President. 1180 01:28:40,380 --> 01:28:42,015 Can you blame them? 1181 01:28:48,288 --> 01:28:52,342 Victory's brought its own challenges. 1182 01:28:52,425 --> 01:28:55,312 There are some who wish to punish the South 1183 01:28:55,395 --> 01:28:58,315 while I'm seeking the restoration of the Union. 1184 01:28:58,398 --> 01:29:01,284 They don't understand 1185 01:29:01,367 --> 01:29:05,155 this is the time to bind up the nation's wounds, 1186 01:29:05,238 --> 01:29:06,839 not to deepen them. 1187 01:29:10,076 --> 01:29:12,395 We face opposition to our efforts 1188 01:29:12,478 --> 01:29:14,380 from every quarter. 1189 01:29:16,482 --> 01:29:19,502 Even from old friends. 1190 01:29:19,585 --> 01:29:22,038 Do you remember Mr. Wilkinson 1191 01:29:22,121 --> 01:29:24,074 from our days in Savannah? 1192 01:29:24,157 --> 01:29:29,312 Well, his true identity 1193 01:29:29,395 --> 01:29:32,598 is John Wilkes Booth of the acting family. 1194 01:29:34,300 --> 01:29:37,621 My informants report that he's been meeting 1195 01:29:37,704 --> 01:29:40,357 at Surratt's Boarding House in town. 1196 01:29:40,440 --> 01:29:44,628 He's plotting my kidnapping 1197 01:29:44,711 --> 01:29:47,347 or even my assassination. 1198 01:29:50,183 --> 01:29:52,335 Oh, have no fear. 1199 01:29:52,418 --> 01:29:54,404 They're watching him closely, 1200 01:29:54,487 --> 01:29:56,740 and I'm well protected at all times. 1201 01:29:56,823 --> 01:29:58,341 Thank you, Mary. 1202 01:29:58,424 --> 01:30:00,310 Mary? 1203 01:30:00,393 --> 01:30:02,512 Mary! 1204 01:30:02,595 --> 01:30:05,148 Mary! Mary! 1205 01:30:05,231 --> 01:30:08,034 Mary! Oh, god! 1206 01:30:09,369 --> 01:30:12,238 Oh, My Love, you've done me in. 1207 01:30:13,639 --> 01:30:17,060 No! Let me clean that up for you. 1208 01:30:17,143 --> 01:30:18,728 Have you a fast horse? 1209 01:30:18,811 --> 01:30:20,130 Yes. 1210 01:30:20,213 --> 01:30:23,099 Have you paper and ink? 1211 01:30:23,182 --> 01:30:26,269 I must send an urgent message to Surratt's Boarding House. 1212 01:30:26,352 --> 01:30:28,454 Go! 1213 01:30:55,581 --> 01:30:56,700 John Wilkes Booth? 1214 01:30:56,783 --> 01:30:58,034 Yes. 1215 01:30:58,117 --> 01:30:59,302 Message for you. 1216 01:30:59,385 --> 01:31:00,537 From whom? 1217 01:31:00,620 --> 01:31:02,272 He wouldn't say his name. 1218 01:31:02,355 --> 01:31:03,656 Thank you. 1219 01:31:19,205 --> 01:31:20,824 Lewis! George! 1220 01:31:20,907 --> 01:31:24,427 You won't believe our good fortune. 1221 01:31:24,510 --> 01:31:27,197 Oh, I look terrible, don't I, Mr. Lincoln? 1222 01:31:27,280 --> 01:31:30,066 My first night out in such a long time. 1223 01:31:30,149 --> 01:31:31,301 I want to make an impression, 1224 01:31:31,384 --> 01:31:33,286 but, oh, I look awful, don't I? 1225 01:31:35,154 --> 01:31:38,541 You look as beautiful as ever, My Dear. 1226 01:31:38,624 --> 01:31:40,460 Thank you, Father.