1 00:02:58,840 --> 00:03:00,319 Happy New Year Happy New Year 2 00:03:08,120 --> 00:03:08,840 Everybody's here 3 00:03:08,840 --> 00:03:09,920 They're all here 4 00:03:10,279 --> 00:03:11,120 Let's talk first 5 00:03:11,239 --> 00:03:11,920 Brought dishes 6 00:03:11,920 --> 00:03:12,760 Is it from each family 7 00:03:12,760 --> 00:03:13,879 Good food 8 00:03:13,879 --> 00:03:14,760 Right, right, right 9 00:03:15,120 --> 00:03:16,799 Let's have a good time together today 10 00:03:16,799 --> 00:03:17,879 Happily 11 00:03:17,879 --> 00:03:20,039 Spend this wonderful evening 12 00:03:22,640 --> 00:03:24,120 Pour all the wine. Pour it 13 00:03:25,200 --> 00:03:25,720 Do it 14 00:03:27,399 --> 00:03:28,679 That, that, everybody 15 00:03:28,679 --> 00:03:30,920 How about I dare to make a toast first 16 00:03:31,080 --> 00:03:31,799 Good 17 00:03:31,799 --> 00:03:32,799 Let me say a few words 18 00:03:32,799 --> 00:03:33,480 Say a few words 19 00:03:33,480 --> 00:03:34,480 We're all together 20 00:03:34,480 --> 00:03:35,599 This is very fate 21 00:03:36,120 --> 00:03:37,519 I wish you all a happy new year 22 00:03:37,920 --> 00:03:38,760 And number two 23 00:03:38,760 --> 00:03:39,840 I wish you all good health 24 00:03:39,840 --> 00:03:40,200 Everything goes well 25 00:03:40,200 --> 00:03:41,159 Wish you success 26 00:03:41,159 --> 00:03:41,599 Good 27 00:03:41,599 --> 00:03:42,640 Thank you thank you 28 00:03:43,920 --> 00:03:44,840 And then I want to pay a toast 29 00:03:44,840 --> 00:03:45,920 My father and mother 30 00:03:46,679 --> 00:03:48,120 Thank you for your nurturing 31 00:03:48,519 --> 00:03:49,399 Now the child is big 32 00:03:49,399 --> 00:03:50,560 You can be independent 33 00:03:50,560 --> 00:03:51,319 Don't worry about me anymore 34 00:03:51,319 --> 00:03:52,760 Live your own lives 35 00:03:53,280 --> 00:03:55,239 Leave her alone. Leave her alone 36 00:03:56,120 --> 00:03:57,799 Come on, let's raise our glasses together 37 00:03:58,200 --> 00:03:59,319 Let's celebrate 38 00:03:59,560 --> 00:03:59,879 Come and come 39 00:03:59,879 --> 00:04:00,519 Piece by piece 40 00:04:00,519 --> 00:04:01,480 Happy New Year 41 00:04:01,640 --> 00:04:04,000 Happy New Year 42 00:04:06,159 --> 00:04:08,120 You went to Jin Chengwu's house for the New Year 43 00:04:08,799 --> 00:04:10,840 What's the situation, you two 44 00:04:12,120 --> 00:04:13,840 What can happen between us 45 00:04:14,039 --> 00:04:15,200 He just thinks I'm alone 46 00:04:15,200 --> 00:04:16,480 It's so pathetic 47 00:04:16,560 --> 00:04:17,599 Do charity conveniently 48 00:04:18,720 --> 00:04:20,239 Don't fool me, you 49 00:04:20,360 --> 00:04:22,000 Why isn't he charitable to me 50 00:04:22,920 --> 00:04:24,480 Come on, you 51 00:04:27,799 --> 00:04:28,439 You go home 52 00:04:28,439 --> 00:04:29,959 How did it go with your dad 53 00:04:30,200 --> 00:04:31,599 You two didn't pinch, did you 54 00:04:31,599 --> 00:04:33,000 From my daughter 55 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 People are always drunk 56 00:04:34,720 --> 00:04:36,239 Where does my mother take care of him 57 00:04:36,879 --> 00:04:37,920 He's got my razor 58 00:04:37,920 --> 00:04:38,640 Don't give up at all 59 00:04:40,679 --> 00:04:42,760 My daughter gave me a present 60 00:04:43,080 --> 00:04:44,799 It really kills me 61 00:04:46,399 --> 00:04:47,959 Heavy rain I miss you 62 00:04:49,439 --> 00:04:51,399 Thank you for the heavy rain 63 00:04:52,399 --> 00:04:53,360 This is a bit disgusting to say 64 00:04:53,360 --> 00:04:54,039 Isn't it 65 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 I just feel very lucky 66 00:04:56,080 --> 00:04:57,280 To meet you 67 00:04:57,519 --> 00:04:58,439 You said that if you were in Shanghai, 68 00:04:58,439 --> 00:04:59,920 If I didn't meet you, 69 00:05:00,439 --> 00:05:01,439 I don't even know myself 70 00:05:01,439 --> 00:05:03,000 Can you stay in Shanghai 71 00:05:03,159 --> 00:05:04,840 I didn't know it would last that long 72 00:05:05,640 --> 00:05:06,640 Thank you oh 73 00:05:07,599 --> 00:05:08,480 What's the matter 74 00:05:08,799 --> 00:05:10,560 I went home and realized 75 00:05:11,120 --> 00:05:12,439 Then how are you going to repay me 76 00:05:14,399 --> 00:05:16,360 Be rewarded 77 00:05:16,360 --> 00:05:17,480 Haven't figured it out yet 78 00:05:18,280 --> 00:05:19,719 But if you need me 79 00:05:19,879 --> 00:05:20,960 I must be there 80 00:05:21,159 --> 00:05:22,760 Okay, I remember that 81 00:05:23,920 --> 00:05:24,680 Wait a minute 82 00:05:33,999 --> 00:05:35,360 I won't tell you for a moment 83 00:05:35,480 --> 00:05:36,480 I gotta go. Bye 84 00:05:43,200 --> 00:05:44,039 Surprise 85 00:05:44,800 --> 00:05:45,760 What are you doing 86 00:05:45,760 --> 00:05:46,839 How did you come here 87 00:05:47,080 --> 00:05:47,920 I miss you 88 00:05:48,439 --> 00:05:49,200 Come and see you 89 00:05:51,279 --> 00:05:52,360 Then I'll go back after you finish reading it 90 00:05:53,999 --> 00:05:54,719 What to do 91 00:05:55,119 --> 00:05:56,119 This place is full of people 92 00:05:56,119 --> 00:05:57,960 It's coming out in a minute. See 93 00:06:04,080 --> 00:06:05,439 Let's not be angry, shall we 94 00:06:06,480 --> 00:06:07,760 I admit that I was wrong 95 00:06:08,640 --> 00:06:09,680 It was my thoughtlessness 96 00:06:10,439 --> 00:06:11,640 I just want to show off to others 97 00:06:11,640 --> 00:06:12,800 My beautiful girlfriend 98 00:06:12,800 --> 00:06:14,119 Without taking into account your feelings 99 00:06:14,960 --> 00:06:15,319 I know 100 00:06:15,319 --> 00:06:16,879 Work is very important to you 101 00:06:17,800 --> 00:06:18,559 Just like you to me 102 00:06:18,559 --> 00:06:19,719 It's also important 103 00:06:20,760 --> 00:06:21,920 But two people together 104 00:06:21,920 --> 00:06:23,439 Respect and understand each other 105 00:06:23,439 --> 00:06:24,760 This is the most basic 106 00:06:25,879 --> 00:06:27,680 I didn't take care of it 107 00:06:27,680 --> 00:06:28,559 How you feel 108 00:06:28,559 --> 00:06:29,879 Thinking about one's own thoughts 109 00:06:32,360 --> 00:06:33,319 Come all the way here 110 00:06:33,319 --> 00:06:34,680 Just to say this 111 00:06:34,680 --> 00:06:36,439 I really miss you 112 00:06:36,999 --> 00:06:37,680 Of course I want to 113 00:06:37,680 --> 00:06:38,680 I have a surprise for you 114 00:06:39,119 --> 00:06:39,960 But I want to break my head 115 00:06:39,960 --> 00:06:41,159 Don't know what to give you 116 00:06:41,839 --> 00:06:43,080 I sent myself here 117 00:06:48,439 --> 00:06:51,159 It's my first time to fall in love, too 118 00:06:51,319 --> 00:06:52,920 I don't know what's right either 119 00:06:53,760 --> 00:06:55,360 But I know what's right 120 00:06:55,879 --> 00:06:58,400 I just want to cherish my work 121 00:06:59,400 --> 00:07:01,599 I also want to cherish you. 122 00:07:05,960 --> 00:07:06,839 I'm just like you 123 00:07:07,599 --> 00:07:08,480 I won't fall in love either 124 00:07:09,200 --> 00:07:09,800 So the two of us 125 00:07:09,800 --> 00:07:10,920 Work together 126 00:07:11,279 --> 00:07:12,559 Whether it's for work, 127 00:07:13,080 --> 00:07:14,360 Or treat each other's feelings 128 00:07:15,879 --> 00:07:16,599 Light rain 129 00:07:18,439 --> 00:07:19,159 I'm sorry 130 00:07:20,439 --> 00:07:20,960 I'm sorry 131 00:07:20,960 --> 00:07:22,760 Shouldn't you look people in the eyes and say it 132 00:07:28,279 --> 00:07:28,879 I shouldn't have 133 00:07:28,879 --> 00:07:30,439 Force you to do things you don't like 134 00:07:30,879 --> 00:07:31,680 I shouldn't have 135 00:07:31,680 --> 00:07:33,240 Competing with your favorite job 136 00:07:33,520 --> 00:07:35,080 You are the last person I should have quarreled with 137 00:07:37,999 --> 00:07:38,800 Of course 138 00:07:39,999 --> 00:07:41,439 There is something wrong with you, too 139 00:07:42,559 --> 00:07:43,960 Didn't forgive you 140 00:07:43,960 --> 00:07:45,279 Push your nose and face 141 00:07:45,760 --> 00:07:47,119 Then I have already offered to apologize 142 00:07:47,119 --> 00:07:48,360 You can't accept my 143 00:07:48,480 --> 00:07:49,640 An unimportant criticism 144 00:07:49,920 --> 00:07:50,920 Then you tell me to listen 145 00:07:52,680 --> 00:07:53,879 Cold violence 146 00:07:54,039 --> 00:07:56,240 Don't answer the phone, don't answer WeChat 147 00:07:56,360 --> 00:07:57,360 Avoid the problem 148 00:07:57,360 --> 00:07:58,879 Leave the problem unsolved 149 00:07:58,879 --> 00:08:00,640 Deliberately making excuses to see me 150 00:08:00,839 --> 00:08:01,599 Of course, these problems 151 00:08:01,599 --> 00:08:02,559 It's all minor problems 152 00:08:02,559 --> 00:08:03,599 We still have a long way to go 153 00:08:03,599 --> 00:08:04,599 You can run in slowly 154 00:08:09,760 --> 00:08:10,960 All right, Mr. Leo 155 00:08:10,960 --> 00:08:12,200 Accept it with an open mind 156 00:08:14,999 --> 00:08:15,520 Happy New Year 157 00:08:15,719 --> 00:08:16,319 Happy New Year 158 00:08:17,159 --> 00:08:18,240 Come and give me a hug 159 00:08:47,319 --> 00:08:48,360 Our side 160 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 Compared with your hometown, 161 00:08:49,920 --> 00:08:51,800 Great Northeast is different, isn't it 162 00:08:52,039 --> 00:08:53,159 Glad you came 163 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 That's too glad you came 164 00:08:56,119 --> 00:08:56,920 I'm telling you 165 00:08:56,920 --> 00:08:57,559 In our hometown 166 00:08:57,559 --> 00:08:58,760 If this is the Chinese New Year in winter, 167 00:08:58,760 --> 00:09:00,520 It's too cold to go to the house at all 168 00:09:00,640 --> 00:09:01,480 Look how nice it is here 169 00:09:01,719 --> 00:09:04,279 Small bridges, flowing water and people 170 00:09:05,760 --> 00:09:06,999 It's really different 171 00:09:07,879 --> 00:09:09,439 It's because I'm not alone 172 00:09:09,439 --> 00:09:10,319 Chinese New Year in Shanghai 173 00:09:10,719 --> 00:09:11,520 Thank you very much 174 00:09:12,960 --> 00:09:14,080 That's still no comparison 175 00:09:15,999 --> 00:09:17,360 I don't like to hear this 176 00:09:17,800 --> 00:09:19,480 Big cities have the prosperity of big cities 177 00:09:19,480 --> 00:09:21,240 Small cities have the comfort of small cities 178 00:09:21,599 --> 00:09:22,439 Each has its own merits 179 00:09:24,719 --> 00:09:25,760 Here's the word 180 00:09:26,680 --> 00:09:28,279 Who wants to be in a small place 181 00:09:28,279 --> 00:09:29,200 Live your whole life 182 00:09:29,960 --> 00:09:30,319 Aren't they all 183 00:09:30,319 --> 00:09:31,599 Want to go to a bigger place 184 00:09:32,200 --> 00:09:33,520 Want to break into a sky 185 00:09:34,599 --> 00:09:36,280 Everyone has his own choice 186 00:09:36,919 --> 00:09:37,640 I have a lot of friends 187 00:09:37,640 --> 00:09:38,640 They all stayed in their hometown 188 00:09:38,640 --> 00:09:39,960 I am also very happy now 189 00:09:40,679 --> 00:09:41,080 It's just that 190 00:09:41,080 --> 00:09:42,439 We chose this path 191 00:09:42,960 --> 00:09:44,359 Then try to move forward 192 00:09:44,840 --> 00:09:45,600 Do you think so 193 00:09:51,999 --> 00:09:53,040 How beautiful 194 00:09:59,919 --> 00:10:00,479 He Yu 195 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 You can still set off fireworks here 196 00:10:14,040 --> 00:10:14,760 I haven't seen it in years 197 00:10:14,760 --> 00:10:15,799 This kind of fireworks 198 00:10:20,919 --> 00:10:22,280 It's twelve o'clock. Make a wish quickly 199 00:10:23,160 --> 00:10:24,239 What do you wish for 200 00:10:24,679 --> 00:10:26,479 Saying goodbye to the old and welcoming the new is sincere and spiritual 201 00:10:59,799 --> 00:11:00,600 You're done 202 00:11:01,160 --> 00:11:01,960 What wish did you make 203 00:11:04,439 --> 00:11:05,359 I hope 204 00:11:07,280 --> 00:11:08,359 Every day after that 205 00:11:08,799 --> 00:11:10,319 Can be as good as today 206 00:11:14,520 --> 00:11:15,040 What about you 207 00:11:18,280 --> 00:11:19,359 I hope 208 00:11:19,799 --> 00:11:20,919 Every day after that 209 00:11:22,040 --> 00:11:23,359 Can be better than today 210 00:11:55,280 --> 00:11:56,080 Resumption of work after the holiday 211 00:11:56,439 --> 00:11:57,520 Easy to be negative and loose 212 00:11:58,319 --> 00:11:59,280 Don't forget, everybody 213 00:11:59,520 --> 00:12:00,679 While you're resting 214 00:12:00,879 --> 00:12:02,080 The project didn't stop 215 00:12:03,119 --> 00:12:04,679 The flow of funds is always changing 216 00:12:04,960 --> 00:12:07,200 Income-generating gain regardless of timing 217 00:12:07,960 --> 00:12:09,239 Now that everyone has returned to work, 218 00:12:09,760 --> 00:12:10,400 Then 219 00:12:10,919 --> 00:12:12,319 Jobs left behind during the holidays 220 00:12:12,720 --> 00:12:14,200 I have to work overtime to make up for it 221 00:12:14,799 --> 00:12:15,600 So I hope 222 00:12:15,840 --> 00:12:17,280 Everyone quickly adjusted their status 223 00:12:17,720 --> 00:12:18,720 With full spirit 224 00:12:18,840 --> 00:12:20,439 Go back to your own projects 225 00:12:21,640 --> 00:12:23,119 A keen sense of smell 226 00:12:23,280 --> 00:12:24,559 Teamwork 227 00:12:24,799 --> 00:12:26,280 Vitality competition 228 00:12:26,359 --> 00:12:27,799 A keen sense of smell 229 00:12:27,919 --> 00:12:29,280 Teamwork 230 00:12:29,600 --> 00:12:31,119 The point is not to let us work overtime 231 00:12:31,439 --> 00:12:31,999 He won't say 232 00:12:31,999 --> 00:12:33,119 Don't you have to do the same 233 00:12:34,040 --> 00:12:35,479 I've never seen you so involuted 234 00:12:35,479 --> 00:12:36,679 Everyone is afraid of you 235 00:12:36,679 --> 00:12:37,679 Catfish effect 236 00:12:39,119 --> 00:12:40,040 Let me add two sentences 237 00:12:45,840 --> 00:12:47,319 Recent corporate finance department 238 00:12:48,200 --> 00:12:50,080 Introduced several excellent talents 239 00:12:50,999 --> 00:12:52,239 They are in a short time 240 00:12:52,640 --> 00:12:53,760 Won for the company 241 00:12:53,760 --> 00:12:54,960 A very big benefit 242 00:12:55,679 --> 00:12:56,600 Here today 243 00:12:57,359 --> 00:12:58,960 Especially focus on praise 244 00:12:59,280 --> 00:12:59,999 He Yu 245 00:13:06,280 --> 00:13:08,200 I mainly thank the leaders for their trust 246 00:13:08,200 --> 00:13:08,879 And colleagues 247 00:13:08,879 --> 00:13:10,400 Unconditional help and support 248 00:13:14,559 --> 00:13:15,160 Work 249 00:13:18,960 --> 00:13:20,319 Everyone broke up the meeting and began to work 250 00:13:21,479 --> 00:13:22,359 Forget it, sister 251 00:13:22,600 --> 00:13:23,200 I heard that she is 252 00:13:23,200 --> 00:13:24,400 Mr. Chen introduced it 253 00:13:24,559 --> 00:13:25,359 People have backstage 254 00:13:25,359 --> 00:13:26,080 What 255 00:13:26,720 --> 00:13:27,760 Take a walk 256 00:13:32,479 --> 00:13:34,359 It's really unprecedented 257 00:13:34,520 --> 00:13:36,080 I've never seen you wash your car before 258 00:13:36,840 --> 00:13:37,760 This is again today 259 00:13:37,760 --> 00:13:38,919 Which one is tossing? 260 00:13:39,799 --> 00:13:42,280 The money was handed out today 261 00:13:43,879 --> 00:13:45,040 We practice Xiao He 262 00:13:45,040 --> 00:13:46,640 The first salary. This is 263 00:13:46,640 --> 00:13:47,359 That shouldn't be 264 00:13:47,359 --> 00:13:48,679 Are you going out to celebrate 265 00:13:48,679 --> 00:13:50,520 Then what do you do as a coolie 266 00:13:50,999 --> 00:13:51,640 You don't even know 267 00:13:51,640 --> 00:13:52,640 This money is for me 268 00:13:52,640 --> 00:13:53,760 How significant is it 269 00:13:53,879 --> 00:13:54,600 I use this money 270 00:13:54,600 --> 00:13:55,400 Give me a car, a car 271 00:13:55,400 --> 00:13:56,520 Redeem one's body 272 00:13:56,520 --> 00:13:57,760 Paid back the last car loan 273 00:13:57,760 --> 00:13:59,359 From now on, debt-free and light 274 00:14:00,960 --> 00:14:02,119 Free agent 275 00:14:04,520 --> 00:14:06,400 Car slave turned over and sang 276 00:14:06,400 --> 00:14:07,160 This is 277 00:14:07,520 --> 00:14:08,200 Then you shouldn't 278 00:14:08,200 --> 00:14:09,040 Take your little car 279 00:14:09,040 --> 00:14:10,160 Go and enjoy it again 280 00:14:10,160 --> 00:14:11,319 The water gun 281 00:14:11,319 --> 00:14:12,520 Fine washing and maintenance 282 00:14:12,520 --> 00:14:13,600 I'd like to 283 00:14:13,600 --> 00:14:14,879 Mainly the car tomorrow 284 00:14:14,879 --> 00:14:15,679 Send my client's parents 285 00:14:15,679 --> 00:14:16,640 To the hospital 286 00:14:17,200 --> 00:14:18,080 Tomorrow 287 00:14:19,200 --> 00:14:20,799 Isn't tomorrow the weekend 288 00:14:21,679 --> 00:14:22,960 What kind of company are you 289 00:14:22,960 --> 00:14:24,319 It's really unreliable 290 00:14:24,760 --> 00:14:25,960 Baby one's parents 291 00:14:25,960 --> 00:14:27,200 Why do you still take your rest day 292 00:14:27,200 --> 00:14:28,160 It's all taken up 293 00:14:30,200 --> 00:14:32,559 This is the fate of migrant workers 294 00:14:32,679 --> 00:14:33,960 Who told me to take other people's money? 295 00:14:34,679 --> 00:14:36,119 Go and fetch me my coat 296 00:14:36,520 --> 00:14:37,080 What are you doing 297 00:14:38,559 --> 00:14:39,280 Photographing 298 00:14:39,439 --> 00:14:40,999 Commemorate this wonderful moment 299 00:14:41,679 --> 00:14:43,200 I have to get it for you 300 00:14:48,280 --> 00:14:50,080 Come on, aunt cleaning 301 00:14:51,400 --> 00:14:52,239 1 302 00:14:52,239 --> 00:14:54,520 Economic freedom never in debt 303 00:15:01,520 --> 00:15:02,200 To give you 304 00:15:02,200 --> 00:15:02,919 Thank you 305 00:15:13,200 --> 00:15:14,679 Uncle and aunt have completed the formalities 306 00:15:14,679 --> 00:15:15,760 Let me take you two inside 307 00:15:16,679 --> 00:15:17,160 Good 308 00:15:17,679 --> 00:15:19,280 Trouble you for the big weekend 309 00:15:19,600 --> 00:15:20,520 No trouble at all 310 00:15:20,520 --> 00:15:21,720 The main reason is that Liu always has the ability 311 00:15:21,720 --> 00:15:22,400 This private hospital 312 00:15:22,400 --> 00:15:23,600 There are few good people in the environment 313 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 I'm a driver and a guide 314 00:15:25,679 --> 00:15:26,520 Hang up the expert number 315 00:15:26,520 --> 00:15:27,640 All right, call me if you need anything 316 00:15:28,040 --> 00:15:28,999 Auntie, take the list 317 00:15:41,879 --> 00:15:42,760 Feed mom 318 00:15:42,919 --> 00:15:43,600 What's the matter 319 00:15:43,600 --> 00:15:44,080 What can I do for you 320 00:15:44,080 --> 00:15:45,439 Why don't you say it on WeChat 321 00:15:46,119 --> 00:15:46,799 That line 322 00:15:46,799 --> 00:15:47,720 Then you are busy 323 00:15:47,720 --> 00:15:48,600 I'm hanging up 324 00:15:48,919 --> 00:15:49,479 Don't 325 00:15:49,879 --> 00:15:50,600 It's all connected 326 00:15:50,600 --> 00:15:51,840 What do you want to say 327 00:15:52,239 --> 00:15:54,040 Nothing, nothing. It's just 328 00:15:54,040 --> 00:15:54,999 Let me tell you something 329 00:15:55,160 --> 00:15:56,280 What about me and your dad 330 00:15:56,280 --> 00:15:57,760 We have arrived in Shanghai 331 00:15:59,040 --> 00:16:00,280 Why don't you two tell me in advance 332 00:16:00,600 --> 00:16:01,720 Why do you act first and then act later 333 00:16:01,840 --> 00:16:02,720 I've been busy here recently 334 00:16:02,720 --> 00:16:04,119 I don't even have time to receive you two 335 00:16:04,999 --> 00:16:07,040 Mom doesn't need you to say hello 336 00:16:07,520 --> 00:16:08,239 You are 337 00:16:08,239 --> 00:16:08,679 I'm in 338 00:16:08,679 --> 00:16:10,400 Let's stay at your place for a while 339 00:16:10,999 --> 00:16:12,520 You should be busy with whatever you want 340 00:16:13,559 --> 00:16:13,999 No 341 00:16:14,160 --> 00:16:15,840 My family lives in Xiaoyu 342 00:16:15,840 --> 00:16:17,520 How can you squeeze so many people 343 00:16:18,799 --> 00:16:19,840 How nice 344 00:16:19,840 --> 00:16:20,919 Everybody together 345 00:16:21,080 --> 00:16:22,280 How lively this is 346 00:16:22,280 --> 00:16:23,200 Squeezing is good 347 00:16:23,840 --> 00:16:24,559 That what 348 00:16:24,559 --> 00:16:25,559 That you just put 349 00:16:25,559 --> 00:16:26,799 The password for the door at home 350 00:16:26,799 --> 00:16:27,600 Tell me 351 00:16:28,200 --> 00:16:28,879 What will happen then 352 00:16:28,879 --> 00:16:30,119 Let's talk about it when we go back at night 353 00:16:30,640 --> 00:16:31,840 You two go over there now 354 00:16:32,239 --> 00:16:32,879 That light rain is at home 355 00:16:32,879 --> 00:16:33,999 I didn't even tell anyone 356 00:16:34,439 --> 00:16:35,040 With her 357 00:16:35,999 --> 00:16:37,640 Chengcheng, that's not in a hurry 358 00:16:38,879 --> 00:16:40,640 I'm I'm I'm 359 00:16:40,640 --> 00:16:41,720 Register your dad 360 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 Your father is not feeling well 361 00:16:43,439 --> 00:16:44,200 What happened to my dad 362 00:16:44,840 --> 00:16:46,600 Nothing is an old problem 363 00:16:46,600 --> 00:16:47,479 You can work with peace of mind 364 00:16:49,640 --> 00:16:50,559 I have something to do here 365 00:16:50,559 --> 00:16:51,559 I'll call you back 366 00:16:53,239 --> 00:16:54,200 How's it going, uncle and aunt 367 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 Come and sit down 368 00:16:55,280 --> 00:16:55,919 Nothing 369 00:16:59,319 --> 00:16:59,840 Her 370 00:17:00,520 --> 00:17:01,919 I like to make a mountain out of a molehill 371 00:17:02,319 --> 00:17:03,679 It's all late 372 00:17:03,799 --> 00:17:05,119 I'm still making a mountain out of a molehill 373 00:17:05,559 --> 00:17:07,119 I told you to pay more attention at ordinary times 374 00:17:10,760 --> 00:17:11,479 Xiao He 375 00:17:12,160 --> 00:17:13,160 What about this matter 376 00:17:13,600 --> 00:17:14,400 We didn't even tell 377 00:17:14,400 --> 00:17:15,319 Our son 378 00:17:15,479 --> 00:17:16,200 So 379 00:17:16,679 --> 00:17:18,439 Please keep it a secret for us, too 380 00:17:20,720 --> 00:17:21,720 Such a big event 381 00:17:22,080 --> 00:17:23,720 Isn't it good not to tell Liu 382 00:17:23,720 --> 00:17:24,319 What can I do for you 383 00:17:24,319 --> 00:17:25,679 Face it together as a family 384 00:17:26,720 --> 00:17:27,319 He 385 00:17:27,960 --> 00:17:29,359 Because of the high work pressure 386 00:17:30,760 --> 00:17:31,879 We as parents 387 00:17:32,280 --> 00:17:32,720 For a lifetime 388 00:17:32,720 --> 00:17:34,200 You are not looking forward to your children's well 389 00:17:35,080 --> 00:17:36,319 Now that I'm sick, 390 00:17:36,640 --> 00:17:37,999 Why drag him up again 391 00:17:37,999 --> 00:17:39,439 Let him worry and worry 392 00:17:41,679 --> 00:17:42,840 Then if you are hospitalized, 393 00:17:42,840 --> 00:17:44,160 It is impossible for Liu not to know 394 00:17:44,799 --> 00:17:45,479 I'm not hospitalized 395 00:17:46,400 --> 00:17:47,559 I feel like nothing's wrong 396 00:17:48,080 --> 00:17:49,359 It's a little old 397 00:17:50,319 --> 00:17:51,919 Nothing is an old problem 398 00:17:51,919 --> 00:17:53,080 You can work with peace of mind 399 00:17:56,239 --> 00:17:57,160 Uncle and aunt 400 00:17:57,160 --> 00:17:57,960 It suddenly occurred to me 401 00:17:57,960 --> 00:17:58,919 There's something urgent at home 402 00:17:59,119 --> 00:18:00,080 I-I'll go first 403 00:18:00,080 --> 00:18:01,559 I'll have the front desk here later 404 00:18:01,559 --> 00:18:02,640 Call you two a special car 405 00:18:03,080 --> 00:18:03,960 I have to go 406 00:18:11,999 --> 00:18:13,239 Mom, I'm at the hospital 407 00:18:13,239 --> 00:18:14,160 Where are you 408 00:18:17,359 --> 00:18:18,359 You say it quickly 409 00:18:18,359 --> 00:18:19,359 Where are you 410 00:18:22,440 --> 00:18:24,040 Just tell me where you are 411 00:18:53,160 --> 00:18:53,760 Dad 412 00:18:54,800 --> 00:18:56,119 What's wrong with you 413 00:18:56,680 --> 00:18:57,359 What kind of disease 414 00:18:57,359 --> 00:18:58,199 Why didn't you tell me 415 00:18:58,199 --> 00:18:59,079 Why do you say you're not telling me 416 00:18:59,079 --> 00:19:00,800 Can I still work with peace of mind 417 00:19:01,119 --> 00:19:01,719 You say it 418 00:19:01,719 --> 00:19:02,839 I can take it 419 00:19:02,999 --> 00:19:03,959 As long as you are ready 420 00:19:03,959 --> 00:19:05,119 Anything will do 421 00:19:05,599 --> 00:19:06,959 You keep your word 422 00:19:07,839 --> 00:19:09,680 Mom, what happened to my dad 423 00:19:10,479 --> 00:19:11,400 What can I do 424 00:19:11,640 --> 00:19:12,800 To take the medicine 425 00:19:13,640 --> 00:19:15,119 The treatment has started 426 00:19:18,839 --> 00:19:19,719 Motion sickness 427 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Treat quickly 428 00:19:21,560 --> 00:19:23,320 It's good to die 429 00:19:25,640 --> 00:19:27,160 You said you two are not idle 430 00:19:27,160 --> 00:19:28,440 What are you doing in the hospital when you are dizzy 431 00:19:28,440 --> 00:19:29,839 Scared me to death 432 00:19:30,320 --> 00:19:31,599 You're a child talking and standing 433 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 It doesn't hurt to talk standing up 434 00:19:33,440 --> 00:19:33,999 You know your dad 435 00:19:33,999 --> 00:19:35,280 Did you feel that way just now 436 00:19:35,560 --> 00:19:36,879 My intestines are about to spit out 437 00:19:37,119 --> 00:19:37,680 Give it to me 438 00:19:37,680 --> 00:19:38,640 Is it better now 439 00:19:38,640 --> 00:19:39,680 Much better, much better 440 00:19:39,999 --> 00:19:41,239 That's true, too 441 00:19:41,479 --> 00:19:42,079 The medicine for motion sickness 442 00:19:42,079 --> 00:19:43,280 I have to go to the hospital to buy it 443 00:19:43,280 --> 00:19:44,239 Not in the drugstore 444 00:19:44,239 --> 00:19:45,040 You line up here 445 00:19:45,040 --> 00:19:46,520 How troublesome it is to hang a number 446 00:19:46,640 --> 00:19:48,119 Isn't this by the way 447 00:19:50,079 --> 00:19:51,040 Go with what you want 448 00:19:54,320 --> 00:19:55,119 Don't give my dad a look 449 00:19:55,119 --> 00:19:55,879 Whatever you want 450 00:19:57,280 --> 00:19:58,440 Say it, Dad 451 00:19:58,440 --> 00:19:58,920 No 452 00:19:58,920 --> 00:20:00,800 Is it your mother's unit 453 00:20:00,920 --> 00:20:02,359 Organize physical examination a few days ago 454 00:20:02,760 --> 00:20:04,199 Find out your mother's breast 455 00:20:04,320 --> 00:20:05,440 There is a lump 456 00:20:06,079 --> 00:20:06,719 That what 457 00:20:06,719 --> 00:20:08,079 Suspected suspected 458 00:20:08,079 --> 00:20:08,760 That's the one 459 00:20:08,760 --> 00:20:10,199 Said it was this nodule 460 00:20:12,400 --> 00:20:14,599 This is not recommended by doctors 461 00:20:14,599 --> 00:20:15,719 To the big hospitals in Shanghai 462 00:20:15,719 --> 00:20:16,800 Check it again 463 00:20:17,040 --> 00:20:18,520 Find out more clearly in this way 464 00:20:20,079 --> 00:20:21,920 It happens that your mother misses you, too 465 00:20:21,920 --> 00:20:23,199 Just say just come over 466 00:20:23,879 --> 00:20:25,680 No, I want to line up and hang up today 467 00:20:25,680 --> 00:20:26,599 And then I'll talk to you 468 00:20:26,760 --> 00:20:27,479 Yes 469 00:20:28,520 --> 00:20:28,999 Mom, you should have advanced 470 00:20:28,999 --> 00:20:30,119 You told me that 471 00:20:30,119 --> 00:20:30,959 Such a thing 472 00:20:31,400 --> 00:20:32,520 Does it work to tell you 473 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 You're not a doctor 474 00:20:39,520 --> 00:20:41,320 We're coming, we're coming 475 00:20:41,320 --> 00:20:43,040 I didn't mean to hide it from you 476 00:20:46,839 --> 00:20:48,359 Look at this demo 477 00:20:48,359 --> 00:20:50,560 What are you doing? This is really 478 00:20:51,199 --> 00:20:53,079 Nothing, nothing 479 00:20:53,079 --> 00:20:54,040 I'm telling you 480 00:20:54,040 --> 00:20:55,239 Only one sister I know 481 00:20:55,800 --> 00:20:57,199 People have breast cancer 482 00:20:58,440 --> 00:20:59,560 There is a one-size-fits-all approach 483 00:20:59,719 --> 00:21:01,160 Okay, it's okay 484 00:21:01,160 --> 00:21:02,760 This is a nodule 485 00:21:02,760 --> 00:21:03,640 Nothing 486 00:21:08,079 --> 00:21:09,920 Look at the bereaved face 487 00:21:11,320 --> 00:21:14,040 Come on, I haven't checked yet 488 00:21:15,800 --> 00:21:16,040 You see 489 00:21:16,040 --> 00:21:17,359 Look at your mother's spirit 490 00:21:17,640 --> 00:21:18,680 She's definitely not sick 491 00:21:19,440 --> 00:21:20,320 You're not dizzy again, are you 492 00:21:20,320 --> 00:21:20,999 Nothing 493 00:21:21,160 --> 00:21:21,800 Go home quickly 494 00:21:22,479 --> 00:21:22,999 Go 495 00:21:24,239 --> 00:21:24,879 Are you all right 496 00:21:24,879 --> 00:21:25,599 Nothing, nothing 497 00:21:29,320 --> 00:21:29,760 You two 498 00:21:29,920 --> 00:21:31,320 I'm here 499 00:21:31,400 --> 00:21:32,479 I'm alone 500 00:21:32,839 --> 00:21:33,440 You this 501 00:21:52,000 --> 00:21:52,839 Where is it 502 00:21:52,839 --> 00:21:53,520 Nine zero two 503 00:21:54,439 --> 00:21:56,359 Nine zero two. This is nine zero one 504 00:21:57,599 --> 00:21:58,680 You two wait here for a while 505 00:21:59,880 --> 00:22:00,839 You two came too suddenly 506 00:22:00,839 --> 00:22:02,199 I haven't told anyone about Xiaoyu yet 507 00:22:02,199 --> 00:22:03,239 I'll let you know 508 00:22:03,239 --> 00:22:04,319 It's not what happened 509 00:22:05,079 --> 00:22:05,599 Me and your dad 510 00:22:05,599 --> 00:22:06,559 We're still shady 511 00:22:06,559 --> 00:22:07,719 And say hello 512 00:22:08,439 --> 00:22:08,680 No 513 00:22:08,680 --> 00:22:10,839 Besides, didn't you rent this room 514 00:22:11,280 --> 00:22:12,839 Why can't you be the winner? 515 00:22:13,239 --> 00:22:13,719 No 516 00:22:13,839 --> 00:22:14,400 Mom 517 00:22:14,640 --> 00:22:16,079 The two of us are now sharing 518 00:22:16,079 --> 00:22:17,959 Anyone who comes will know that there will be a sound 519 00:22:17,959 --> 00:22:18,599 No matter how good the relationship is, 520 00:22:18,599 --> 00:22:20,000 You must also pay attention to the sense of boundaries 521 00:22:20,000 --> 00:22:21,079 The girl is right 522 00:22:23,559 --> 00:22:25,599 You young people tell the truth 523 00:22:25,599 --> 00:22:26,559 Why all day long 524 00:22:26,559 --> 00:22:28,239 Do these useless things 525 00:22:28,239 --> 00:22:29,359 That blind attention 526 00:22:29,719 --> 00:22:31,520 Mom, how dare you say it 527 00:22:31,520 --> 00:22:32,199 You didn't make her 528 00:22:32,199 --> 00:22:33,160 Who defected to me 529 00:22:43,000 --> 00:22:43,599 You see 530 00:22:43,880 --> 00:22:44,599 Nobody 531 00:22:44,760 --> 00:22:45,520 Not here, are you 532 00:22:45,520 --> 00:22:46,079 Open the door 533 00:22:54,520 --> 00:22:56,520 Surprise 534 00:23:12,719 --> 00:23:13,839 Surprise 535 00:23:20,439 --> 00:23:22,160 This is my dad. This is my mom 536 00:23:22,680 --> 00:23:23,079 No 537 00:23:23,079 --> 00:23:24,959 I-I'm her mother 538 00:23:34,359 --> 00:23:34,760 Auntie 539 00:23:34,760 --> 00:23:35,400 Aunt 540 00:23:40,880 --> 00:23:42,439 Come and eat, come and eat 541 00:23:42,439 --> 00:23:43,280 You are welcome 542 00:23:43,400 --> 00:23:44,040 What about here 543 00:23:44,040 --> 00:23:45,319 Think of it as your own home 544 00:23:45,760 --> 00:23:46,439 Mom, mom 545 00:23:47,120 --> 00:23:48,319 People already live here 546 00:23:49,520 --> 00:23:50,599 Look, what are you doing? 547 00:23:50,599 --> 00:23:52,040 Are you used to it 548 00:23:52,040 --> 00:23:52,959 Isn't it 549 00:23:52,959 --> 00:23:54,199 Come and eat, come and eat 550 00:23:54,520 --> 00:23:55,239 Let's do this 551 00:23:55,239 --> 00:23:56,280 Let's raise our glasses first 552 00:23:56,760 --> 00:23:57,920 Celebrate one's daughter's birthday 553 00:23:58,280 --> 00:23:58,839 Come 554 00:23:58,839 --> 00:23:59,439 Happy birthday 555 00:23:59,439 --> 00:24:00,160 Happy birthday to you 556 00:24:00,160 --> 00:24:01,839 Thank you thank you 557 00:24:05,040 --> 00:24:06,280 Put it in our hometown 558 00:24:07,319 --> 00:24:08,199 They all pass the lunar calendar 559 00:24:08,800 --> 00:24:09,920 But Shanghai 560 00:24:10,120 --> 00:24:11,319 International metropolis 561 00:24:11,559 --> 00:24:12,599 Have passed the solar calendar 562 00:24:12,599 --> 00:24:13,040 Right 563 00:24:13,319 --> 00:24:14,920 Especially when I see you 564 00:24:14,920 --> 00:24:16,239 Be so good to He Hua 565 00:24:16,239 --> 00:24:17,239 We will be relieved 566 00:24:17,239 --> 00:24:17,920 Yes 567 00:24:18,680 --> 00:24:19,479 Uncle and aunt are not 568 00:24:19,959 --> 00:24:20,880 He Huajie at ordinary times 569 00:24:20,880 --> 00:24:22,239 Take care of us a little more 570 00:24:22,239 --> 00:24:23,280 She is older than you 571 00:24:23,280 --> 00:24:24,599 I should take care of you 572 00:24:25,000 --> 00:24:25,479 Dad 573 00:24:25,599 --> 00:24:27,120 Can we stop talking about age 574 00:24:28,359 --> 00:24:29,239 Where is Xiao Jin 575 00:24:30,199 --> 00:24:31,520 Don't talk if you can't chat 576 00:24:32,239 --> 00:24:33,599 You live next door, don't you 577 00:24:33,920 --> 00:24:34,839 It's aunt 578 00:24:35,599 --> 00:24:37,000 The house is also rented 579 00:24:38,000 --> 00:24:39,280 Auntie, I bought it 580 00:24:45,040 --> 00:24:47,000 My child's home conditions are good 581 00:24:47,479 --> 00:24:48,479 Where are the people 582 00:24:48,640 --> 00:24:49,160 In this way 583 00:24:49,439 --> 00:24:50,400 You put that degree 584 00:24:50,400 --> 00:24:51,359 Work or something 585 00:24:51,359 --> 00:24:52,800 They all talk to their aunts 586 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 You're not married, are you 587 00:24:54,280 --> 00:24:54,800 Home parents 588 00:24:54,800 --> 00:24:56,040 What kind of work do you do 589 00:24:56,120 --> 00:24:57,599 What are your plans in the future 590 00:24:57,599 --> 00:24:58,880 Aunt, you look pretty 591 00:24:58,880 --> 00:24:59,400 Don't do it 592 00:24:59,719 --> 00:25:01,239 Later, I gave birth to a big fat boy 593 00:25:01,239 --> 00:25:02,239 It must be beautiful, too 594 00:25:02,319 --> 00:25:02,920 As soon as my aunt enters the door, 595 00:25:02,920 --> 00:25:04,199 I am particularly impressed with you 596 00:25:04,479 --> 00:25:05,040 How nice 597 00:25:05,040 --> 00:25:05,959 What are you doing, Mom 598 00:25:05,959 --> 00:25:07,160 You're dating people 599 00:25:08,439 --> 00:25:08,839 What 600 00:25:08,839 --> 00:25:10,319 Just have a chat 601 00:25:11,439 --> 00:25:12,079 You see 602 00:25:17,559 --> 00:25:18,400 Our hometown 603 00:25:18,800 --> 00:25:20,280 The building next door to our hometown 604 00:25:20,719 --> 00:25:22,800 Those aunts who have daughters 605 00:25:23,079 --> 00:25:24,959 Said let me help pay attention 606 00:25:28,040 --> 00:25:29,160 My home is 607 00:25:29,160 --> 00:25:31,160 A small county town around Shanghai 608 00:25:31,160 --> 00:25:32,839 Maybe you don't know the name either 609 00:25:33,359 --> 00:25:35,359 I don't have much money in our family 610 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 So is this house 611 00:25:38,120 --> 00:25:39,160 Piece together 612 00:25:39,160 --> 00:25:40,359 I made a down payment 613 00:25:41,479 --> 00:25:42,839 My current occupation is 614 00:25:43,079 --> 00:25:44,160 A property 615 00:25:44,160 --> 00:25:45,239 Right here in this neighborhood 616 00:25:45,400 --> 00:25:46,400 And then usually 617 00:25:46,400 --> 00:25:47,959 Do odd jobs or something 618 00:25:51,359 --> 00:25:52,120 Good 619 00:25:52,559 --> 00:25:53,199 Good 620 00:25:53,559 --> 00:25:54,959 Self-reliance is good 621 00:25:56,079 --> 00:25:57,280 And have a stable job 622 00:25:57,280 --> 00:25:58,079 Look at it 623 00:25:58,760 --> 00:25:59,839 How nice 624 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Good, quite, very good 625 00:26:02,000 --> 00:26:02,680 Mom 626 00:26:02,839 --> 00:26:04,280 Why didn't you say that to me 627 00:26:05,439 --> 00:26:06,199 You 628 00:26:06,640 --> 00:26:08,400 You, you are lazy 629 00:26:08,400 --> 00:26:09,760 You are idle 630 00:26:09,839 --> 00:26:11,319 Holding or not walking and going backwards 631 00:26:11,319 --> 00:26:12,760 You can compare with others and children 632 00:26:12,760 --> 00:26:13,640 Can you 633 00:26:13,760 --> 00:26:15,319 I'm still lazy 634 00:26:15,439 --> 00:26:16,400 What do you think 635 00:26:18,559 --> 00:26:19,359 Why 636 00:26:20,120 --> 00:26:21,000 Eat vegetables quickly 637 00:26:21,000 --> 00:26:21,559 Eat, eat, eat 638 00:26:21,839 --> 00:26:23,079 Make this your own home 639 00:26:23,199 --> 00:26:24,079 To pick up vegetables 640 00:26:26,120 --> 00:26:26,520 They come 641 00:26:26,520 --> 00:26:27,920 You didn't say hello to me in advance 642 00:26:28,359 --> 00:26:30,120 I was caught off guard 643 00:26:30,120 --> 00:26:30,559 Hurt you 644 00:26:30,559 --> 00:26:31,599 I have to go out and find a place to live 645 00:26:31,760 --> 00:26:32,559 I'm sorry 646 00:26:34,760 --> 00:26:35,839 What are you doing 647 00:26:36,359 --> 00:26:37,719 I see you talk like this 648 00:26:37,719 --> 00:26:39,319 I thought you changed people 649 00:26:39,680 --> 00:26:40,920 Isn't that wrong for me 650 00:26:41,599 --> 00:26:43,680 If you think so, then 651 00:26:43,680 --> 00:26:44,680 I'm going out to live 652 00:26:44,920 --> 00:26:46,160 Can you reimburse me 653 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 How many star are you going to stay? You 654 00:26:51,479 --> 00:26:52,280 Save you some 655 00:26:52,280 --> 00:26:53,559 Stay in a youth hostel 656 00:26:54,000 --> 00:26:54,800 Just as pitiful as you are 657 00:26:54,800 --> 00:26:55,599 No need 658 00:26:55,599 --> 00:26:57,439 I can still afford this money 659 00:26:57,920 --> 00:26:58,680 Six stars 660 00:26:58,959 --> 00:27:00,439 You look like six stars to me 661 00:27:07,680 --> 00:27:09,280 You, why are you here 662 00:27:09,719 --> 00:27:10,959 Take you home to live 663 00:27:11,120 --> 00:27:12,120 How do you know 664 00:27:12,120 --> 00:27:13,520 Jin Chengwu must have said it 665 00:27:14,160 --> 00:27:14,800 Isn't he also doing it for 666 00:27:14,800 --> 00:27:15,920 Give you two an emergency 667 00:27:16,400 --> 00:27:17,199 It's quite good 668 00:27:17,559 --> 00:27:18,599 Save me money 669 00:27:22,160 --> 00:27:23,880 Lonely men and few women live in the same room 670 00:27:23,880 --> 00:27:24,800 This is not appropriate 671 00:27:24,800 --> 00:27:27,239 The fairy died early in the morning 672 00:27:27,239 --> 00:27:28,120 That won't work either 673 00:27:28,120 --> 00:27:28,479 Rest assured 674 00:27:28,479 --> 00:27:29,959 I arranged a second bedroom for you 675 00:27:29,959 --> 00:27:30,599 New sheets and quilts 676 00:27:30,599 --> 00:27:31,760 I already changed it for you 677 00:27:31,760 --> 00:27:32,359 What about me 678 00:27:32,359 --> 00:27:33,040 Although it usually looks like 679 00:27:33,040 --> 00:27:34,000 A little jackal, tiger and leopard 680 00:27:34,000 --> 00:27:34,479 But in fact 681 00:27:34,479 --> 00:27:35,800 I am a model of male virtue 682 00:27:35,800 --> 00:27:37,000 She can lock the room door separately 683 00:27:37,000 --> 00:27:37,520 Without her permission 684 00:27:37,520 --> 00:27:38,880 I will never step into half a step 685 00:27:39,719 --> 00:27:40,319 I think so 686 00:27:40,319 --> 00:27:41,079 I think it will do 687 00:27:46,040 --> 00:27:46,800 You sell me 688 00:27:55,120 --> 00:27:56,479 It's freezing. Get in the car 689 00:28:09,400 --> 00:28:10,319 You said this 690 00:28:11,559 --> 00:28:12,640 I don't know 691 00:28:12,640 --> 00:28:14,839 Here, pack up these things 692 00:28:15,040 --> 00:28:17,000 Look at the mess in this room 693 00:28:18,280 --> 00:28:18,880 You see 694 00:28:19,160 --> 00:28:20,479 Air conditioner remote controller 695 00:28:20,479 --> 00:28:22,199 Stuffed into the seam of the sofa 696 00:28:22,599 --> 00:28:23,800 Look at the TV remote control 697 00:28:26,599 --> 00:28:27,760 Thought it was a deliberate trap 698 00:28:27,760 --> 00:28:29,359 Who are you going to arrest or what 699 00:28:32,479 --> 00:28:33,199 Look at these 700 00:28:33,199 --> 00:28:34,880 Beautiful two little girls 701 00:28:35,680 --> 00:28:36,400 Right 702 00:28:36,400 --> 00:28:37,000 What about the original 703 00:28:37,000 --> 00:28:39,120 It's not time to take off your hair 704 00:28:39,479 --> 00:28:40,680 Look at it. Look at it 705 00:28:41,199 --> 00:28:43,280 Look at the hairs in this place 706 00:28:43,719 --> 00:28:45,599 I can't see with four little eyes 707 00:28:45,959 --> 00:28:47,400 Mom, don't slow down 708 00:28:47,400 --> 00:28:49,199 I just cleaned it up yesterday 709 00:28:49,359 --> 00:28:50,199 Why 710 00:28:50,680 --> 00:28:51,880 I cleaned it up yesterday 711 00:28:53,280 --> 00:28:54,479 That's even more embarrassing 712 00:28:55,079 --> 00:28:56,120 Come on, come on 713 00:28:56,760 --> 00:28:58,120 Daughter herself 714 00:28:58,120 --> 00:29:00,000 Just feel comfortable living. 715 00:29:01,439 --> 00:29:03,400 What about you? Don't talk back to your mother either 716 00:29:03,760 --> 00:29:05,559 As soon as she was in a good mood, she recovered from her illness 717 00:29:06,040 --> 00:29:07,880 She talked about me. She was in a good mood 718 00:29:07,880 --> 00:29:09,160 I'm getting sick. 719 00:29:10,199 --> 00:29:11,239 Son of a bitch, I'm telling you 720 00:29:11,239 --> 00:29:12,520 I really want to slap you 721 00:29:15,000 --> 00:29:16,040 Recent work 722 00:29:16,040 --> 00:29:17,239 Are you very busy 723 00:29:19,160 --> 00:29:20,079 Can be busy 724 00:29:20,280 --> 00:29:21,520 I have a lot of people under my command 725 00:29:21,520 --> 00:29:22,319 There are many things to do 726 00:29:22,319 --> 00:29:23,280 Thieves are cumbersome 727 00:29:23,439 --> 00:29:24,839 It's your ability. 728 00:29:24,839 --> 00:29:25,800 The responsibility is great 729 00:29:25,800 --> 00:29:27,079 But you have to be skillful 730 00:29:27,319 --> 00:29:28,719 Get on well with leaders 731 00:29:28,719 --> 00:29:29,479 Save energy 732 00:29:29,800 --> 00:29:30,559 Got it 733 00:29:31,319 --> 00:29:31,920 That's right 734 00:29:32,959 --> 00:29:34,239 Find a time in these two days 735 00:29:34,479 --> 00:29:35,920 Get that Zelin over here 736 00:29:36,199 --> 00:29:37,800 Let's have a meal for a family of four 737 00:29:43,160 --> 00:29:44,239 What are you doing, Mom 738 00:29:44,439 --> 00:29:45,800 Don't be so deliberate 739 00:29:45,800 --> 00:29:46,559 Or people think that 740 00:29:46,559 --> 00:29:47,680 Are you going to urge marriage 741 00:29:47,959 --> 00:29:49,239 Is to urge marriage 742 00:29:50,920 --> 00:29:52,559 You are both so many teenagers 743 00:29:52,719 --> 00:29:54,120 It's time to get married 744 00:29:54,680 --> 00:29:55,920 Mainly, he has been very busy with his work recently 745 00:29:55,920 --> 00:29:56,400 No time 746 00:29:56,400 --> 00:29:57,479 Let's talk about it later 747 00:30:02,719 --> 00:30:04,000 What does it mean 748 00:30:05,040 --> 00:30:06,479 Have dinner with your parents-in-law 749 00:30:06,479 --> 00:30:07,680 There is no time 750 00:30:07,680 --> 00:30:08,439 No 751 00:30:08,439 --> 00:30:10,040 He really works overtime every day 752 00:30:10,040 --> 00:30:11,199 I really don't have time 753 00:30:16,400 --> 00:30:17,199 Daughter 754 00:30:17,800 --> 00:30:19,319 Did you two have a fight 755 00:30:25,359 --> 00:30:26,040 Yes 756 00:30:27,319 --> 00:30:28,439 I told you two the truth 757 00:30:28,920 --> 00:30:30,000 We've had a fight recently 758 00:30:30,000 --> 00:30:30,839 It's a cold war 759 00:30:31,760 --> 00:30:32,280 To ensure that 760 00:30:32,280 --> 00:30:33,439 The dominant position in the future 761 00:30:33,599 --> 00:30:34,479 At this juncture 762 00:30:34,479 --> 00:30:35,880 I can never be soft 763 00:30:35,880 --> 00:30:36,760 I'll hang him out for a while 764 00:30:40,880 --> 00:30:41,800 I took a bath and went to bed 765 00:30:41,800 --> 00:30:43,079 You two have a quick rest 766 00:30:54,559 --> 00:30:56,880 Unmarried older single young women 767 00:30:56,880 --> 00:30:58,319 Be discriminated against in the workplace 768 00:30:58,319 --> 00:30:59,359 Such an unpopular topic 769 00:30:59,359 --> 00:31:01,040 How did you come up with it 770 00:31:01,040 --> 00:31:02,400 Because of my heavy rain 771 00:31:02,719 --> 00:31:03,079 You said she 772 00:31:03,079 --> 00:31:04,400 After going back to work, huh 773 00:31:04,400 --> 00:31:05,479 It is particularly difficult 774 00:31:05,640 --> 00:31:06,479 Then I think 775 00:31:06,479 --> 00:31:07,160 People like her 776 00:31:07,160 --> 00:31:08,359 There should be quite a few 777 00:31:08,680 --> 00:31:09,120 So 778 00:31:09,120 --> 00:31:10,120 I do this topic 779 00:31:10,120 --> 00:31:11,559 It should arouse a lot of resonance 780 00:31:13,400 --> 00:31:14,280 Sensitive topic 781 00:31:14,280 --> 00:31:15,719 Approximately equal to the wealth password 782 00:31:15,719 --> 00:31:17,079 I said that you are now this 783 00:31:17,520 --> 00:31:18,719 Topic acuity 784 00:31:18,719 --> 00:31:20,520 Progress is ok 785 00:31:21,680 --> 00:31:23,239 I'm not as utilitarian as you think 786 00:31:23,920 --> 00:31:24,439 I was thinking 787 00:31:24,439 --> 00:31:25,239 I'm on this number now 788 00:31:25,239 --> 00:31:26,559 There are many fans 789 00:31:26,559 --> 00:31:27,160 Then what I said 790 00:31:27,160 --> 00:31:28,319 Someone listened 791 00:31:28,559 --> 00:31:29,520 Since we have to do this, 792 00:31:29,520 --> 00:31:30,760 Words of workplace number 793 00:31:30,880 --> 00:31:31,559 Then it should be 794 00:31:31,559 --> 00:31:33,120 Speak for the vulnerable groups 795 00:31:33,559 --> 00:31:34,760 Do those stalks painlessly 796 00:31:34,760 --> 00:31:35,640 How meaningless 797 00:31:39,199 --> 00:31:40,000 Particularly good 798 00:31:40,000 --> 00:31:40,680 But 799 00:31:41,199 --> 00:31:42,199 One thing I have to say 800 00:31:42,199 --> 00:31:42,800 Baby 801 00:31:43,160 --> 00:31:44,319 What about your topic 802 00:31:44,680 --> 00:31:45,599 Very meaningful 803 00:31:45,599 --> 00:31:46,439 But 804 00:31:46,719 --> 00:31:47,520 Audience group 805 00:31:47,520 --> 00:31:49,160 It's really a bit too single 806 00:31:49,760 --> 00:31:50,719 So I did it this time 807 00:31:50,719 --> 00:31:52,479 Interactive video 808 00:31:52,479 --> 00:31:53,800 I let more audiences 809 00:31:53,800 --> 00:31:55,000 Can be involved 810 00:31:55,000 --> 00:31:56,199 So that they can all 811 00:31:56,199 --> 00:31:58,000 Have an immersive experience 812 00:31:59,000 --> 00:32:00,280 You said the princess's head 813 00:32:00,280 --> 00:32:01,520 It just looks different 814 00:32:02,439 --> 00:32:04,359 How can she be so intelligent 815 00:32:08,800 --> 00:32:09,520 An apple polisher 816 00:32:14,160 --> 00:32:15,319 The atmosphere is baking 817 00:32:15,760 --> 00:32:16,599 Mean it 818 00:32:17,839 --> 00:32:18,839 Mean it a bit 819 00:32:18,839 --> 00:32:20,319 Hurry up and wave. 820 00:32:21,680 --> 00:32:22,520 Everyone waved 821 00:32:22,520 --> 00:32:23,280 Stop it 822 00:32:31,839 --> 00:32:33,040 It's okay, mom. It's okay 823 00:32:33,040 --> 00:32:33,760 How's that doc 824 00:32:33,760 --> 00:32:34,800 It's no big deal, is it 825 00:32:36,760 --> 00:32:39,199 From the size of this lump 826 00:32:39,199 --> 00:32:40,479 And the border, ah 827 00:32:40,880 --> 00:32:42,479 The possibility of tumor is not ruled out 828 00:32:48,800 --> 00:32:50,479 However, it is suggested to do it 829 00:32:50,479 --> 00:32:51,319 Puncture operation 830 00:32:51,319 --> 00:32:52,559 Further confirmation is needed 831 00:32:56,559 --> 00:32:57,079 Swollen 832 00:32:57,520 --> 00:32:58,599 Tumors are not 833 00:32:59,120 --> 00:33:01,040 Isn't it an ordinary breast nodule 834 00:33:02,000 --> 00:33:02,959 Just take it easy 835 00:33:03,719 --> 00:33:04,400 This tumor 836 00:33:04,479 --> 00:33:05,880 It's not necessarily all malignant 837 00:33:06,160 --> 00:33:07,359 There are still benign ones 838 00:33:08,439 --> 00:33:09,239 But from this 839 00:33:09,239 --> 00:33:10,479 According to the size of the lump 840 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 It still has a little bit 841 00:33:12,000 --> 00:33:13,400 Slight calcification 842 00:33:13,839 --> 00:33:14,479 Again 843 00:33:14,880 --> 00:33:16,319 Plus your mother's age 844 00:33:16,800 --> 00:33:17,640 This mammary gland 845 00:33:17,640 --> 00:33:19,079 The probability of malignant lesions 846 00:33:19,079 --> 00:33:19,920 It's still relatively high 847 00:33:20,640 --> 00:33:21,520 So say 848 00:33:21,880 --> 00:33:22,880 This is just 849 00:33:22,880 --> 00:33:23,920 Preliminary screening 850 00:33:25,000 --> 00:33:26,079 So I still have to do it again 851 00:33:26,079 --> 00:33:26,920 Further inspection 852 00:33:27,559 --> 00:33:28,520 What do you mean is 853 00:33:28,880 --> 00:33:30,000 Come on, come on 854 00:33:30,520 --> 00:33:31,559 Listen to the doctor 855 00:33:32,199 --> 00:33:34,719 Doctor, what do you say? 856 00:33:34,719 --> 00:33:35,920 We all listen to you 857 00:33:36,319 --> 00:33:36,920 Not doing it 858 00:33:36,920 --> 00:33:38,160 Before further examination 859 00:33:38,160 --> 00:33:39,599 None of this is certain 860 00:33:39,880 --> 00:33:40,520 Neither do you 861 00:33:40,520 --> 00:33:42,040 Give yourself too much psychological burden 862 00:33:42,599 --> 00:33:43,239 Hanging 863 00:33:51,239 --> 00:33:52,319 What are you doing 864 00:33:54,920 --> 00:33:55,959 CSI 865 00:33:57,439 --> 00:33:58,120 It's over 866 00:33:58,359 --> 00:33:58,959 Take a break 867 00:33:59,520 --> 00:34:00,280 Nothing 868 00:34:02,040 --> 00:34:03,280 How are the results of the examination 869 00:34:06,559 --> 00:34:07,400 Tumor 870 00:34:07,559 --> 00:34:10,040 I haven't said benign and malignant yet 871 00:34:16,239 --> 00:34:17,040 What to do 872 00:34:17,040 --> 00:34:18,400 What are you two doing 873 00:34:18,760 --> 00:34:20,520 Why is this face sad and drooping 874 00:34:20,920 --> 00:34:21,280 It's like 875 00:34:21,280 --> 00:34:22,760 I really have cancer 876 00:34:23,000 --> 00:34:23,880 Mom, stop talking nonsense 877 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 Originally 878 00:34:25,359 --> 00:34:26,000 Right right 879 00:34:26,280 --> 00:34:27,959 Anyway, the results haven't come out yet 880 00:34:28,520 --> 00:34:29,520 We do everything 881 00:34:29,520 --> 00:34:30,800 Look on the bright side 882 00:34:32,880 --> 00:34:33,640 He Yu 883 00:34:34,479 --> 00:34:35,400 Uncle and aunt 884 00:34:35,400 --> 00:34:36,239 Song Er 885 00:34:36,239 --> 00:34:36,959 I'm so embarrassed 886 00:34:36,959 --> 00:34:37,599 I answered the phone 887 00:34:37,599 --> 00:34:38,359 Coming right away 888 00:34:38,359 --> 00:34:39,439 The road is too blocked 889 00:34:40,079 --> 00:34:40,559 How is it 890 00:34:40,719 --> 00:34:41,680 Is the test result OK 891 00:34:41,680 --> 00:34:42,439 What did the doctor say 892 00:34:42,439 --> 00:34:43,479 It's okay, aunt. It's okay 893 00:34:43,479 --> 00:34:44,319 You can rest assured 894 00:34:44,319 --> 00:34:45,599 It's okay. It's great. It's okay. 895 00:34:45,599 --> 00:34:46,359 Mom 896 00:34:47,880 --> 00:34:48,839 Why 897 00:34:51,160 --> 00:34:52,760 I came all the way with your dad 898 00:34:53,439 --> 00:34:54,160 How can Xiao Song get it 899 00:34:54,160 --> 00:34:55,359 Come and see us 900 00:34:55,359 --> 00:34:56,280 Isn't that right 901 00:34:57,400 --> 00:35:00,079 Song Er, you're just in time 902 00:35:00,199 --> 00:35:01,199 Just the flowers 903 00:35:01,319 --> 00:35:03,000 Going to queue up to pay the fee 904 00:35:03,000 --> 00:35:04,239 I have to make an appointment or something. I 905 00:35:04,239 --> 00:35:05,800 You go with her. You go with her 906 00:35:05,920 --> 00:35:06,239 Come 907 00:35:06,239 --> 00:35:07,479 It's okay, mom. I can do it myself 908 00:35:07,760 --> 00:35:09,520 Two people can lose meat when they go together 909 00:35:10,880 --> 00:35:12,160 Then go together. Go together 910 00:35:13,640 --> 00:35:15,559 You see how nice this is, don't you 911 00:35:15,559 --> 00:35:16,599 One person in a line 912 00:35:16,800 --> 00:35:17,959 Don't you save time 913 00:35:17,959 --> 00:35:18,680 Right, right, right 914 00:35:18,680 --> 00:35:20,640 Right. Just finished 915 00:35:20,640 --> 00:35:22,079 Let's go home for dinner together 916 00:35:22,079 --> 00:35:23,279 I'll both go back first 917 00:35:23,279 --> 00:35:24,279 Let's cook 918 00:35:24,279 --> 00:35:25,079 That line, that line 919 00:35:25,079 --> 00:35:25,599 So we're now 920 00:35:25,599 --> 00:35:26,720 Register and pay the money quickly 921 00:35:26,720 --> 00:35:27,519 Then you two old people 922 00:35:27,519 --> 00:35:28,559 Hurry home and rest 923 00:35:29,200 --> 00:35:30,839 Look at Song. Look at this child 924 00:35:30,839 --> 00:35:32,440 How sensible do you think people and children are 925 00:35:32,440 --> 00:35:33,279 Look at this 926 00:35:33,279 --> 00:35:34,920 That's good. It's hard for you. 927 00:35:34,920 --> 00:35:35,279 It's okay, aunt 928 00:35:35,279 --> 00:35:35,880 You are too kind 929 00:35:35,880 --> 00:35:36,559 Then you should hurry back 930 00:35:36,559 --> 00:35:37,120 Let's go now 931 00:35:37,120 --> 00:35:37,640 Good good 932 00:35:38,039 --> 00:35:38,640 Row 933 00:35:40,240 --> 00:35:40,799 Go ahead 934 00:35:41,160 --> 00:35:41,839 Go to Song Er 935 00:35:47,519 --> 00:35:49,160 Aren't you looking for trouble 936 00:35:51,319 --> 00:35:53,319 You don't understand this, you don't understand this 937 00:35:53,960 --> 00:35:54,240 I'm not 938 00:35:54,240 --> 00:35:55,240 Give them together 939 00:35:55,240 --> 00:35:56,559 What about creating opportunities 940 00:35:59,480 --> 00:36:01,079 Who told me to be my own mother 941 00:36:02,920 --> 00:36:03,960 Blind worry 942 00:36:05,799 --> 00:36:06,440 Let's go 943 00:36:07,039 --> 00:36:08,799 Walk home to cook 944 00:36:19,920 --> 00:36:21,480 What thing 945 00:36:22,920 --> 00:36:24,920 Baby I'm back 946 00:36:24,920 --> 00:36:27,039 All of them are really sick, all of them 947 00:36:31,759 --> 00:36:32,640 What's the matter 948 00:36:33,039 --> 00:36:34,680 Who made our princess angry 949 00:36:34,839 --> 00:36:35,200 You said they 950 00:36:35,200 --> 00:36:36,480 Have you seen this video 951 00:36:36,720 --> 00:36:37,279 Haven't seen the video 952 00:36:37,279 --> 00:36:38,279 Just talking nonsense there 953 00:36:38,400 --> 00:36:38,920 When do I 954 00:36:38,920 --> 00:36:40,200 Discrimination against older women in the workplace 955 00:36:40,200 --> 00:36:41,640 I'm clearly being ironic 956 00:36:43,440 --> 00:36:43,999 You come here 957 00:36:44,160 --> 00:36:45,079 Don't be angry 958 00:36:45,599 --> 00:36:46,920 You look at this. Look at this 959 00:36:47,480 --> 00:36:49,279 Although I haven't clicked on the video, 960 00:36:49,279 --> 00:36:50,359 But we can also know from the comments 961 00:36:50,359 --> 00:36:51,680 How bad does this author stink 962 00:36:51,680 --> 00:36:52,200 Have you seen it 963 00:36:52,200 --> 00:36:53,079 Just follow the trend here 964 00:36:54,519 --> 00:36:55,039 Is there a point 965 00:36:55,039 --> 00:36:56,240 The ability to think independently 966 00:36:57,240 --> 00:36:57,680 All right, let's not watch it 967 00:36:57,680 --> 00:36:58,519 Don't look, don't look 968 00:36:58,999 --> 00:37:00,519 Let's not be angry and stop watching 969 00:37:00,880 --> 00:37:01,920 There is no need to be angry about them 970 00:37:03,559 --> 00:37:04,720 Besides, I think 971 00:37:05,039 --> 00:37:06,200 This is not necessarily a bad thing 972 00:37:06,200 --> 00:37:06,680 Right 973 00:37:06,680 --> 00:37:07,440 I've been attacked by the Internet 974 00:37:07,440 --> 00:37:08,400 It's not a bad thing 975 00:37:08,599 --> 00:37:08,880 Look at that 976 00:37:08,880 --> 00:37:10,039 At least this video of yours 977 00:37:10,279 --> 00:37:11,480 Than all the videos before you 978 00:37:11,480 --> 00:37:12,519 High flow and heat 979 00:37:12,519 --> 00:37:13,079 Right 980 00:37:13,079 --> 00:37:13,599 Then I'd rather 981 00:37:13,599 --> 00:37:15,039 Don't be so hot, will you 982 00:37:15,200 --> 00:37:16,799 I don't want others to misinterpret my meaning 983 00:37:16,960 --> 00:37:18,480 It's a matter of self-esteem 984 00:37:18,480 --> 00:37:20,039 This is also a matter of principle, okay 985 00:37:20,720 --> 00:37:22,599 Why are you mad at them 986 00:37:22,599 --> 00:37:23,559 Originally, in this world, 987 00:37:23,559 --> 00:37:24,120 There is no such thing as 988 00:37:24,120 --> 00:37:24,920 Can make everyone 989 00:37:24,920 --> 00:37:26,120 Something that everyone accepts 990 00:37:26,999 --> 00:37:27,559 The Internet 991 00:37:27,559 --> 00:37:28,720 Be misinterpreted and misunderstood 992 00:37:28,720 --> 00:37:29,440 It's normal 993 00:37:29,440 --> 00:37:31,160 You have to have Internet thinking 994 00:37:31,680 --> 00:37:32,279 You see 995 00:37:33,440 --> 00:37:34,720 Take advantage of this misunderstanding 996 00:37:34,720 --> 00:37:36,440 Maybe create opportunities 997 00:37:36,440 --> 00:37:37,759 You can also make a profit for yourself 998 00:37:38,480 --> 00:37:39,599 Everyone is happy 999 00:37:39,599 --> 00:37:40,039 No 1000 00:37:40,640 --> 00:37:41,599 Do you think everything 1001 00:37:41,599 --> 00:37:42,960 You can do it as a business, right 1002 00:37:42,960 --> 00:37:43,400 Everything 1003 00:37:43,400 --> 00:37:44,279 Can be clearly marked 1004 00:37:44,279 --> 00:37:45,440 Including self-esteem, right 1005 00:37:45,839 --> 00:37:46,680 It's not about self-esteem 1006 00:37:46,680 --> 00:37:47,279 What does it matter 1007 00:37:47,279 --> 00:37:48,160 Where to get there 1008 00:37:48,160 --> 00:37:49,160 You said it yourself 1009 00:37:52,319 --> 00:37:53,559 What are you doing at me 1010 00:37:53,559 --> 00:37:55,200 I, I don't advise you 1011 00:37:55,359 --> 00:37:56,200 You advise me to do it 1012 00:37:56,200 --> 00:37:56,720 Then you help me, too 1013 00:37:56,720 --> 00:37:57,880 How about solving the problem 1014 00:37:57,880 --> 00:37:59,319 Can you help me figure out a solution 1015 00:38:10,480 --> 00:38:11,680 Let's just have these first 1016 00:38:11,680 --> 00:38:11,999 Good 1017 00:38:11,999 --> 00:38:12,599 Thank you 1018 00:38:13,880 --> 00:38:15,120 OK, thank you 1019 00:38:18,400 --> 00:38:19,240 I'm sorry 1020 00:38:19,440 --> 00:38:20,440 And trouble you 1021 00:38:20,960 --> 00:38:22,079 I'm mainly to blame for this 1022 00:38:22,079 --> 00:38:23,039 I didn't tell my mom 1023 00:38:23,039 --> 00:38:24,120 About our breakup 1024 00:38:24,599 --> 00:38:25,359 You can rest assured 1025 00:38:25,759 --> 00:38:27,079 When I go back tonight, I'll say 1026 00:38:27,359 --> 00:38:28,599 I won't bother you again in the future 1027 00:38:29,039 --> 00:38:29,880 Nothing 1028 00:38:30,359 --> 00:38:31,359 This is the juncture 1029 00:38:31,359 --> 00:38:32,079 Don't give them two old people 1030 00:38:32,079 --> 00:38:32,999 Trouble 1031 00:38:32,999 --> 00:38:33,480 What can I do for you 1032 00:38:33,480 --> 00:38:34,720 You can call me at any time 1033 00:38:35,240 --> 00:38:36,680 More people and more efforts 1034 00:38:57,400 --> 00:38:58,519 I had a quarrel with Leo 1035 00:39:00,319 --> 00:39:02,519 What do you know 1036 00:39:02,799 --> 00:39:03,559 What did he say to you 1037 00:39:04,279 --> 00:39:05,480 He won't let me talk 1038 00:39:06,720 --> 00:39:08,319 Forget it. Don't talk about him 1039 00:39:08,319 --> 00:39:09,240 You're his brother 1040 00:39:09,240 --> 00:39:10,279 It must be towards him 1041 00:39:10,440 --> 00:39:11,799 It is true that he is my brother 1042 00:39:11,799 --> 00:39:13,279 Aren't you my friend, too 1043 00:39:13,279 --> 00:39:15,279 I've always been right about things and not about people 1044 00:39:16,839 --> 00:39:17,359 All right 1045 00:39:17,640 --> 00:39:18,319 It's okay not to say 1046 00:39:18,519 --> 00:39:19,079 Let's go 1047 00:39:19,359 --> 00:39:20,400 It's okay. I'll do it myself 1048 00:39:21,480 --> 00:39:21,920 Go 1049 00:39:25,240 --> 00:39:26,359 I broke up with Tang Rui 1050 00:39:32,519 --> 00:39:33,999 You didn't expect it to be so soon, did you 1051 00:39:36,039 --> 00:39:37,279 To be precise 1052 00:39:38,120 --> 00:39:39,120 I was dumped 1053 00:39:39,720 --> 00:39:40,999 People don't think I can do it 1054 00:39:44,640 --> 00:39:46,240 Her goal is quite clear 1055 00:39:46,920 --> 00:39:47,759 This is quite good 1056 00:39:48,960 --> 00:39:50,279 Know what you want 1057 00:39:50,880 --> 00:39:52,160 You won't be disappointed in the future 1058 00:39:53,640 --> 00:39:54,079 Right 1059 00:39:56,359 --> 00:39:57,240 I understand 1060 00:39:58,400 --> 00:39:59,640 I walked like this today 1061 00:40:00,120 --> 00:40:00,920 It's all about me 1062 00:40:00,920 --> 00:40:01,999 Self-inflicted 1063 00:40:03,839 --> 00:40:04,720 But He Yu 1064 00:40:06,720 --> 00:40:07,759 I still hope 1065 00:40:09,079 --> 00:40:10,480 We can be good friends 1066 00:40:30,839 --> 00:40:32,160 Thank you thank you thank you 1067 00:40:32,799 --> 00:40:33,839 True fragrance 1068 00:40:39,120 --> 00:40:39,839 Delicious 1069 00:40:40,400 --> 00:40:41,519 I've been working night shifts recently 1070 00:40:41,839 --> 00:40:42,960 I live in the duty room 1071 00:40:43,279 --> 00:40:43,640 What about you 1072 00:40:43,640 --> 00:40:44,799 You will be at ease 1073 00:40:44,799 --> 00:40:45,480 Stay with me 1074 00:40:45,680 --> 00:40:46,240 These two days are not 1075 00:40:46,240 --> 00:40:48,480 Is it heavy rain? Is her mother and father there 1076 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 You don't have to bother her 1077 00:40:50,880 --> 00:40:51,640 Thank you 1078 00:40:58,240 --> 00:40:59,079 You're not right 1079 00:41:01,640 --> 00:41:02,839 Trouble her with such words 1080 00:41:02,839 --> 00:41:04,039 I said yes 1081 00:41:04,440 --> 00:41:05,640 You said 1082 00:41:05,880 --> 00:41:07,120 There's something wrong with it 1083 00:41:08,759 --> 00:41:10,039 Are you raining heavily on us 1084 00:41:10,039 --> 00:41:11,240 Interesting 1085 00:41:18,960 --> 00:41:20,039 It's really interesting 1086 00:41:20,880 --> 00:41:21,960 You really like her 1087 00:41:24,120 --> 00:41:25,079 Why do you like it or not 1088 00:41:25,079 --> 00:41:26,599 I can't protect myself now 1089 00:41:27,120 --> 00:41:28,200 Be in debt 1090 00:41:28,720 --> 00:41:29,319 Like 1091 00:41:29,319 --> 00:41:30,640 But what qualifications do you have to talk about feelings 1092 00:41:30,920 --> 00:41:32,640 Why are you so unintelligent 1093 00:41:33,079 --> 00:41:35,079 Money and feelings are two different things 1094 00:41:35,400 --> 00:41:36,559 What does it matter 1095 00:41:36,799 --> 00:41:37,200 You think 1096 00:41:37,200 --> 00:41:38,880 Everyone is just like you and Leo 1097 00:41:39,160 --> 00:41:39,640 In addition to falling in love 1098 00:41:39,640 --> 00:41:40,640 I don't want anything else 1099 00:41:43,400 --> 00:41:44,160 Don't mention him 1100 00:41:44,680 --> 00:41:45,400 Change the subject 1101 00:41:47,640 --> 00:41:48,359 If you were 1102 00:41:48,599 --> 00:41:49,359 It's really raining heavily on us 1103 00:41:49,359 --> 00:41:50,279 Interesting words 1104 00:41:50,279 --> 00:41:51,519 You took advantage of her mother's visit to see a doctor this time 1105 00:41:51,519 --> 00:41:52,839 Show it well 1106 00:41:53,160 --> 00:41:54,400 Pull back a wave of goodwill 1107 00:41:55,720 --> 00:41:56,720 See her mother 1108 00:41:57,240 --> 00:41:58,079 What happened to her mother 1109 00:41:58,880 --> 00:41:59,759 You don't know 1110 00:42:01,359 --> 00:42:02,999 Her mother seems to have checked out 1111 00:42:02,999 --> 00:42:05,440 What is there on your chest 1112 00:42:05,599 --> 00:42:07,079 It seems that we have to finish the operation 1113 00:42:07,079 --> 00:42:07,920 To know 1114 00:42:07,920 --> 00:42:09,799 Is it benign or malignant 1115 00:42:16,559 --> 00:42:17,400 What's going on in the middle 1116 00:42:17,400 --> 00:42:18,400 You can tell me at any time 1117 00:42:24,640 --> 00:42:25,160 Right 1118 00:42:26,880 --> 00:42:28,400 Thank you again for letting me stay here 1119 00:42:28,559 --> 00:42:30,079 But uh can you 1120 00:42:31,519 --> 00:42:32,960 Don't tell Leo I'm here 1121 00:42:34,079 --> 00:42:35,160 Please, please, please 1122 00:42:37,480 --> 00:42:38,160 Thanks 1123 00:42:50,960 --> 00:42:52,680 I thought you were picked up by Leo 1124 00:42:52,680 --> 00:42:54,120 Why are you sleeping here again 1125 00:42:56,039 --> 00:42:57,999 I quarreled with him again. I'm unhappy 1126 00:42:59,120 --> 00:42:59,720 And thinking about 1127 00:42:59,720 --> 00:43:00,720 Get closer to you 1128 00:43:00,720 --> 00:43:01,720 In case something happens 1129 00:43:01,720 --> 00:43:03,120 Isn't it good to have a care 1130 00:43:03,559 --> 00:43:04,200 And 1131 00:43:04,400 --> 00:43:05,720 He doesn't live here now 1132 00:43:05,920 --> 00:43:07,920 I just thought I'd stay for a while 1133 00:43:11,319 --> 00:43:12,359 I said that Song Zelin 1134 00:43:12,359 --> 00:43:13,880 How dare he 1135 00:43:13,999 --> 00:43:15,519 He won't be afraid of you in front of your parents 1136 00:43:15,519 --> 00:43:16,680 Uncover his background 1137 00:43:19,839 --> 00:43:20,359 He knows 1138 00:43:20,359 --> 00:43:21,240 I dare not tell my parents 1139 00:43:21,240 --> 00:43:22,319 About my breakup 1140 00:43:22,319 --> 00:43:22,799 So all the time 1141 00:43:22,799 --> 00:43:24,319 And playing round for me 1142 00:43:25,720 --> 00:43:26,839 I just think 1143 00:43:27,559 --> 00:43:28,640 He has other plans 1144 00:43:30,039 --> 00:43:30,999 Past tense 1145 00:43:30,999 --> 00:43:32,319 There is no need to worry about it 1146 00:43:32,640 --> 00:43:34,200 Then you have to control it 1147 00:43:34,559 --> 00:43:35,480 What else did I tell you 1148 00:43:35,480 --> 00:43:36,799 Want to be friends with you 1149 00:43:36,999 --> 00:43:38,799 And broke up Tang Rui with him 1150 00:43:38,799 --> 00:43:39,799 I'm telling you, too 1151 00:43:39,920 --> 00:43:41,599 I think he just wants to get back together with you 1152 00:43:41,759 --> 00:43:42,759 It can't be 1153 00:43:42,759 --> 00:43:44,240 How can I get back together with him 1154 00:43:44,480 --> 00:43:45,359 At least not now 1155 00:43:45,519 --> 00:43:46,999 It's impossible now 1156 00:43:47,120 --> 00:43:48,480 That's possible in the future 1157 00:43:48,640 --> 00:43:49,680 There is a long way to go in life 1158 00:43:49,680 --> 00:43:50,559 Who can say for sure 1159 00:43:50,559 --> 00:43:51,680 Anything is possible 1160 00:43:51,880 --> 00:43:53,559 He Song Zelin just can't do it anyway 1161 00:43:53,920 --> 00:43:54,999 You must control it 1162 00:43:54,999 --> 00:43:55,999 You can't be soft-hearted 1163 00:43:55,999 --> 00:43:56,999 I don't agree 1164 00:43:57,880 --> 00:43:58,519 My business 1165 00:43:58,519 --> 00:44:00,319 When is it your turn to decide 1166 00:44:00,519 --> 00:44:02,920 I'm afraid you'll make the same mistake again 1167 00:44:02,920 --> 00:44:04,359 And it's not like you don't have a choice 1168 00:44:04,359 --> 00:44:05,759 Why do you want to be cheaper than him 1169 00:44:05,960 --> 00:44:06,960 Sure 1170 00:44:07,559 --> 00:44:08,680 Just say this to you 1171 00:44:08,680 --> 00:44:10,079 Give you some hot water 1172 00:44:21,559 --> 00:44:22,759 I think if you 1173 00:44:22,759 --> 00:44:24,480 If you want to fall in love, 1174 00:44:24,640 --> 00:44:26,200 You can consider Jin Chengwu 1175 00:44:26,799 --> 00:44:27,440 Who 1176 00:44:27,759 --> 00:44:29,400 Where is the owner of this house 1177 00:44:31,799 --> 00:44:32,599 You can pull it down 1178 00:44:32,599 --> 00:44:33,079 They are all friends 1179 00:44:33,079 --> 00:44:34,279 Don't talk nonsense there 1180 00:44:34,279 --> 00:44:35,200 The next step for friends 1181 00:44:35,200 --> 00:44:36,720 Is a lover 1182 00:44:36,720 --> 00:44:38,359 It's better than eating the back grass 1183 00:44:38,559 --> 00:44:39,799 Washing your feet can't stop your mouth 1184 00:44:39,799 --> 00:44:40,559 Go to sleep quickly 1185 00:44:40,999 --> 00:44:42,200 Why don't you think about it 1186 00:44:42,200 --> 00:44:42,920 Sleep 1187 00:44:44,999 --> 00:44:45,960 Think about it 1188 00:45:23,920 --> 00:45:24,720 You can pull it down 1189 00:45:24,720 --> 00:45:25,200 They are all friends 1190 00:45:25,200 --> 00:45:26,200 Don't talk nonsense there 1191 00:45:26,720 --> 00:45:27,880 The next step for friends 1192 00:45:27,880 --> 00:45:29,160 Is a lover 1193 00:45:29,160 --> 00:45:31,039 It's better than eating the back grass 1194 00:45:36,200 --> 00:45:37,400 Why did I go to you? 1195 00:45:38,960 --> 00:45:39,880 Bouquet 1196 00:45:41,680 --> 00:45:42,559 Listen to the bride 1197 00:45:42,960 --> 00:45:44,359 Today belongs to your bouquet 1198 00:45:44,359 --> 00:45:45,519 Let people take it away 1199 00:45:46,279 --> 00:45:47,920 This bouquet belongs exclusively to you 1200 00:45:48,839 --> 00:45:49,759 No one can take it away 1201 00:46:13,640 --> 00:46:14,359 I understand 1202 00:46:15,160 --> 00:46:16,359 I walked like this today 1203 00:46:16,839 --> 00:46:17,720 It's all about me 1204 00:46:17,720 --> 00:46:18,799 Self-inflicted 1205 00:46:19,960 --> 00:46:20,359 But He Yu 1206 00:46:20,359 --> 00:46:21,400 I really hope 1207 00:46:22,960 --> 00:46:23,400 The two of us 1208 00:46:23,400 --> 00:46:24,480 Can still be like friends 1209 00:46:26,720 --> 00:46:27,519 What are you doing 1210 00:47:00,079 --> 00:47:01,240 Mom, I went to work. 1211 00:47:02,160 --> 00:47:03,319 You're not eating 1212 00:47:03,599 --> 00:47:04,559 Your dad went to buy breakfast 1213 00:47:04,559 --> 00:47:05,640 I'll be back soon 1214 00:47:05,839 --> 00:47:07,440 I won't eat it. Let's settle it on the way 1215 00:47:07,440 --> 00:47:08,480 I have a lot to do today 1216 00:47:08,480 --> 00:47:09,200 I have to go to the hospital later 1217 00:47:09,200 --> 00:47:10,400 Give you an appointment for puncture 1218 00:47:12,240 --> 00:47:13,559 I didn't make an appointment last time 1219 00:47:14,359 --> 00:47:14,599 You think 1220 00:47:14,599 --> 00:47:15,880 This is like our hometown 1221 00:47:15,880 --> 00:47:16,839 Say an appointment and make an appointment 1222 00:47:16,839 --> 00:47:18,160 You have to line up here 1223 00:47:19,160 --> 00:47:19,880 Can really 1224 00:47:21,559 --> 00:47:23,319 If you are extremely busy at work, 1225 00:47:23,319 --> 00:47:26,599 Then where do you let Song Zelin 1226 00:47:26,839 --> 00:47:28,559 Isn't that the old saying 1227 00:47:28,920 --> 00:47:30,359 A son-in-law is half a son 1228 00:47:30,799 --> 00:47:32,839 He should also be filial to me 1229 00:47:37,039 --> 00:47:39,200 You said you were a dead girl 1230 00:47:39,200 --> 00:47:40,920 Why are you so stupid 1231 00:47:41,519 --> 00:47:42,279 What's wrong 1232 00:47:42,279 --> 00:47:43,640 Don't you just have a fight 1233 00:47:43,799 --> 00:47:44,960 When your mother comes, you can see 1234 00:47:45,319 --> 00:47:47,079 How nice it is to break the ice 1235 00:47:48,960 --> 00:47:51,640 You say you, you 1236 00:47:51,960 --> 00:47:52,839 This clever strength 1237 00:47:52,839 --> 00:47:55,200 Why don't you let your mother go all the time 1238 00:48:03,759 --> 00:48:04,319 Mom 1239 00:48:05,279 --> 00:48:06,559 I broke up with Song Zelin 1240 00:48:07,400 --> 00:48:08,759 Break up with this thing 1241 00:48:11,400 --> 00:48:12,079 What 1242 00:48:17,519 --> 00:48:18,120 It's not that I didn't 1243 00:48:18,120 --> 00:48:18,920 I don't quite understand 1244 00:48:18,920 --> 00:48:20,240 What do you mean 1245 00:48:20,440 --> 00:48:21,680 Break up 1246 00:48:21,680 --> 00:48:23,400 I said I broke up with Song Zelin 1247 00:48:25,480 --> 00:48:26,519 So you have something to do in the future 1248 00:48:26,519 --> 00:48:27,359 Don't look for him 1249 00:48:27,599 --> 00:48:28,359 He is also very busy with his work 1250 00:48:28,359 --> 00:48:29,400 And your own life 1251 00:48:29,759 --> 00:48:30,799 Why 1252 00:48:31,039 --> 00:48:32,680 It's not why we broke up 1253 00:48:32,839 --> 00:48:33,640 Is it because of me 1254 00:48:33,640 --> 00:48:34,480 Is it because I'm sick 1255 00:48:34,480 --> 00:48:35,200 No, no, no 1256 00:48:35,200 --> 00:48:36,240 Mom, don't think about it 1257 00:48:36,240 --> 00:48:37,880 We've both been split for half a year 1258 00:48:43,319 --> 00:48:44,640 You dead girl 1259 00:48:45,079 --> 00:48:45,839 You dead girl 1260 00:48:45,839 --> 00:48:47,039 Are you going to piss me off 1261 00:48:47,039 --> 00:48:48,720 Or what? You 1262 00:48:53,480 --> 00:48:54,079 Me and your dad 1263 00:48:54,079 --> 00:48:55,880 I'm still looking forward to your marriage 1264 00:48:55,880 --> 00:48:56,599 You said 1265 00:48:57,640 --> 00:48:59,799 You dead girl, you said you 1266 00:49:00,200 --> 00:49:03,160 What are you tossing about? You're messing around 1267 00:49:03,960 --> 00:49:05,319 I made it clear to you anyway 1268 00:49:05,839 --> 00:49:07,240 You just know what you want 1269 00:49:08,160 --> 00:49:09,680 I know it in my heart 1270 00:49:09,999 --> 00:49:11,480 I know what you know 1271 00:49:11,839 --> 00:49:13,160 I asked you, do you count 1272 00:49:13,440 --> 00:49:14,519 You think about it 1273 00:49:14,640 --> 00:49:15,359 Why did I start 1274 00:49:15,359 --> 00:49:16,880 What flower will I name you 1275 00:49:17,120 --> 00:49:18,640 I just want you to 1276 00:49:18,640 --> 00:49:20,599 Do you come out of the mud without dyeing it 1277 00:49:20,880 --> 00:49:21,759 You said you 1278 00:49:21,759 --> 00:49:23,359 You said you dead child, you 1279 00:49:23,599 --> 00:49:26,039 You secretly changed your name 1280 00:49:26,160 --> 00:49:27,279 What's wrong with it 1281 00:49:27,440 --> 00:49:28,920 It's not called He Yu 1282 00:49:29,279 --> 00:49:30,440 The city is full of wind and rain 1283 00:49:30,440 --> 00:49:32,240 It's raining all day 1284 00:49:32,240 --> 00:49:34,519 Do you think you can have a good day 1285 00:49:34,759 --> 00:49:37,160 You said you were dead girl 1286 00:49:38,519 --> 00:49:40,079 What's wrong with me? What's wrong with me 1287 00:49:40,079 --> 00:49:40,920 My disease is to make you 1288 00:49:40,920 --> 00:49:41,519 Out of breath 1289 00:49:41,519 --> 00:49:42,279 You know what 1290 00:49:42,599 --> 00:49:43,039 You said you were all 1291 00:49:43,039 --> 00:49:44,359 People in their thirties 1292 00:49:44,680 --> 00:49:45,960 Boyfriend can't get together 1293 00:49:46,279 --> 00:49:47,680 How did you get married 1294 00:49:47,880 --> 00:49:49,079 Then it won't be married 1295 00:49:49,200 --> 00:49:49,759 Neither is marriage 1296 00:49:49,759 --> 00:49:51,079 The necessities of contemporary women 1297 00:49:51,200 --> 00:49:51,880 Then my college classmates 1298 00:49:51,880 --> 00:49:52,920 A lot of them are celibate 1299 00:49:52,920 --> 00:49:54,359 They are all doing well now 1300 00:49:54,440 --> 00:49:55,960 Whoever loves celibacy is celibate 1301 00:49:55,960 --> 00:49:56,680 I don't care 1302 00:49:56,880 --> 00:49:58,319 You just can't 1303 00:49:58,480 --> 00:49:59,359 You know what 1304 00:50:04,640 --> 00:50:05,480 Got it, Mom 1305 00:50:06,640 --> 00:50:07,359 Got it 1306 00:50:09,359 --> 00:50:10,279 You can rest assured 1307 00:50:10,599 --> 00:50:11,880 This is a good boy 1308 00:50:11,880 --> 00:50:13,319 You are really 1309 00:50:13,839 --> 00:50:14,880 I make my own decisions 1310 00:50:14,880 --> 00:50:16,120 I went to work in advance 1311 00:50:16,559 --> 00:50:17,559 Dead girl 1312 00:50:18,160 --> 00:50:19,039 Dead girl 1313 00:50:21,279 --> 00:50:23,039 Dead girl, you 1314 00:50:25,240 --> 00:50:26,160 Tens of millions 1315 00:50:26,599 --> 00:50:28,039 Tens of millions of lists 1316 00:50:28,120 --> 00:50:29,519 He Yu, you are good at it 1317 00:50:30,160 --> 00:50:31,680 Are you out of your mind 1318 00:50:31,839 --> 00:50:32,880 Put Mr. Liu's parents 1319 00:50:32,880 --> 00:50:34,120 No matter at the hospital gate 1320 00:50:34,400 --> 00:50:35,839 Turn around and leave 1321 00:50:36,160 --> 00:50:37,519 The old couple are still sick 1322 00:50:37,759 --> 00:50:39,240 If anything happens 1323 00:50:39,319 --> 00:50:40,999 What do you want me to tell Mr. Liu 1324 00:50:46,279 --> 00:50:47,200 Mr. Chen, I'm sorry 1325 00:50:47,359 --> 00:50:48,559 I really have a family emergency 1326 00:50:48,559 --> 00:50:49,680 What is an emergency 1327 00:50:51,640 --> 00:50:52,559 What's the emergency 1328 00:50:52,559 --> 00:50:53,120 Can let you 1329 00:50:53,120 --> 00:50:54,999 Regardless of the safety of the old couple 1330 00:50:55,279 --> 00:50:56,400 Is there anything urgent that can make you 1331 00:50:56,400 --> 00:50:57,880 Ignoring the interests of the company 1332 00:50:58,319 --> 00:50:59,519 What is urgent 1333 00:51:00,200 --> 00:51:01,319 Why don't you explain it to me 1334 00:51:07,400 --> 00:51:08,720 My parents have come to Shanghai 1335 00:51:09,759 --> 00:51:10,559 And on weekends 1336 00:51:10,839 --> 00:51:12,440 It's my private time 1337 00:51:14,200 --> 00:51:15,359 Private time 1338 00:51:17,359 --> 00:51:18,519 Are you kidding me 1339 00:51:18,999 --> 00:51:19,920 I'm telling you now 1340 00:51:20,519 --> 00:51:21,960 In Fengge Venture Capital 1341 00:51:22,559 --> 00:51:23,480 Every employee 1342 00:51:23,480 --> 00:51:24,759 There is no private time 1343 00:51:24,920 --> 00:51:25,880 All people 1344 00:51:26,079 --> 00:51:27,120 It must be twenty-four hours 1345 00:51:27,120 --> 00:51:27,799 Stand by for me 1346 00:51:27,799 --> 00:51:28,960 Customers are God 1347 00:51:29,599 --> 00:51:30,999 Do you need me to teach you this truth 1348 00:51:37,039 --> 00:51:37,880 Mr. Chen, I'm sorry 1349 00:51:38,680 --> 00:51:39,999 Please give me another chance 1350 00:51:40,240 --> 00:51:41,359 I must find a way to make up for it 1351 00:51:41,359 --> 00:51:43,200 Pull the investment back to me at once 1352 00:51:43,200 --> 00:51:43,960 Can't pull it back 1353 00:51:43,960 --> 00:51:45,039 From now on 1354 00:51:45,480 --> 00:51:47,400 Don't step into the company door 1355 00:51:57,279 --> 00:51:57,839 Good 1356 00:52:17,720 --> 00:52:18,319 I thought 1357 00:52:18,319 --> 00:52:19,960 How hard is this relationship 1358 00:52:20,200 --> 00:52:21,279 Lost your investment 1359 00:52:21,720 --> 00:52:23,200 You have to roll when you should roll 1360 00:52:27,120 --> 00:52:28,120 You don't really want to leave, do you 1361 00:52:30,359 --> 00:52:31,200 I really don't understand 1362 00:52:31,200 --> 00:52:32,599 What on earth have I offended you 1363 00:52:33,120 --> 00:52:34,960 You gloat and target everywhere 1364 00:52:35,200 --> 00:52:36,359 What exactly do you want 1365 00:52:37,120 --> 00:52:38,359 I don't want anything 1366 00:52:39,759 --> 00:52:41,160 I just can't get used to it 1367 00:52:41,559 --> 00:52:43,160 The way you think you are 1368 00:52:50,120 --> 00:52:51,400 I respect you as an old employee 1369 00:52:51,680 --> 00:52:52,680 To your predecessors 1370 00:52:52,960 --> 00:52:53,999 I don't want to dispute with you 1371 00:52:54,599 --> 00:52:55,720 If we can't coexist peacefully 1372 00:52:55,720 --> 00:52:56,960 Think of each other as air 1373 00:52:57,400 --> 00:52:58,240 I'm on business 1374 00:52:58,240 --> 00:52:59,480 I'm not here to quarrel with you 1375 00:53:00,960 --> 00:53:02,240 Want to work 1376 00:53:02,720 --> 00:53:04,960 You have to be able to stay, too 1377 00:53:08,799 --> 00:53:10,240 I lost the list myself 1378 00:53:10,240 --> 00:53:11,359 I'll find it myself 1379 00:53:11,519 --> 00:53:12,400 Don't bother you 1380 00:53:16,880 --> 00:53:17,759 I'll take care of it 1381 00:53:17,920 --> 00:53:19,120 Don't hit the muzzle 1382 00:53:19,400 --> 00:53:19,960 No need 1383 00:53:20,599 --> 00:53:21,559 My own consequences 1384 00:53:21,680 --> 00:53:22,480 Undertake by oneself 1385 00:53:29,880 --> 00:53:30,400 Mr. Liu is now 1386 00:53:30,400 --> 00:53:31,559 I really don't have time to see you 1387 00:53:31,559 --> 00:53:32,720 You'd better go back first 1388 00:53:33,279 --> 00:53:34,559 Why don't you ask for me again 1389 00:53:34,880 --> 00:53:36,319 It's no use asking how many times 1390 00:53:36,319 --> 00:53:37,440 Liu won't see you 1391 00:53:37,440 --> 00:53:38,240 Please go back 1392 00:53:46,319 --> 00:53:48,079 Miss He, you can't rush 1393 00:53:48,079 --> 00:53:48,599 I don't rush 1394 00:53:48,599 --> 00:53:49,440 I'll wait right here 1395 00:53:49,559 --> 00:53:50,599 He has to come out 1396 00:53:51,279 --> 00:53:52,200 I'm right here 1397 00:55:23,799 --> 00:55:24,440 Wake up 1398 00:55:25,079 --> 00:55:25,960 Mr. Liu is out 1399 00:55:26,880 --> 00:55:28,120 Let me tell you the truth 1400 00:55:28,240 --> 00:55:29,599 Mr. Liu has something at home recently 1401 00:55:29,759 --> 00:55:31,039 Didn't come to the company at all 1402 00:55:31,880 --> 00:55:33,440 No matter how stubborn you are, you can't wait for anyone 1403 00:55:34,440 --> 00:55:35,599 It's getting late, too 1404 00:55:35,680 --> 00:55:36,720 You don't eat or drink this day 1405 00:55:36,720 --> 00:55:37,759 It's not a thing either 1406 00:55:37,759 --> 00:55:38,799 Let's hurry back 1407 00:55:40,680 --> 00:55:41,440 Thank you 1408 00:55:41,599 --> 00:55:42,480 You leave me alone 1409 00:55:55,440 --> 00:55:56,079 Come on in 1410 00:55:56,079 --> 00:55:56,799 Good 1411 00:55:57,680 --> 00:55:58,920 This is the kitchen 1412 00:55:59,920 --> 00:56:01,440 This way is the living room 1413 00:56:02,359 --> 00:56:04,079 The old lady's room is on the second floor 1414 00:56:04,279 --> 00:56:05,120 Be sure to remember 1415 00:56:05,120 --> 00:56:06,039 When she came down the stairs, 1416 00:56:06,039 --> 00:56:06,599 Be sure to hold it well 1417 00:56:06,599 --> 00:56:07,519 Don't fall down 1418 00:56:07,519 --> 00:56:08,640 Okay okay 1419 00:56:11,759 --> 00:56:13,039 Why do you bring so many things 1420 00:56:13,120 --> 00:56:13,720 I let you stay at home 1421 00:56:13,720 --> 00:56:14,680 It's not moving 1422 00:56:15,680 --> 00:56:17,279 This, this is all some 1423 00:56:17,279 --> 00:56:18,759 Things to use with you 1424 00:56:18,999 --> 00:56:19,480 You can rest assured 1425 00:56:19,480 --> 00:56:20,440 I'll pack it up 1426 00:56:20,440 --> 00:56:21,640 Absolutely take up no space 1427 00:56:21,880 --> 00:56:22,440 All right 1428 00:56:22,880 --> 00:56:23,480 Let me show you 1429 00:56:23,480 --> 00:56:24,240 Where you live 1430 00:56:24,559 --> 00:56:25,279 Good good 1431 00:56:25,279 --> 00:56:25,920 Come down with me 1432 00:56:25,920 --> 00:56:26,759 Okay okay 1433 00:56:42,039 --> 00:56:43,039 You can live here 1434 00:56:43,759 --> 00:56:44,400 Where's the stuff 1435 00:56:44,400 --> 00:56:45,839 Just put it in a simple way 1436 00:56:46,400 --> 00:56:47,160 The sundries here 1437 00:56:47,160 --> 00:56:48,240 Try to keep it as it is 1438 00:56:48,240 --> 00:56:49,559 It's messed up. I can't find it. 1439 00:56:49,799 --> 00:56:50,400 Good 1440 00:56:51,279 --> 00:56:51,920 What about normal times 1441 00:56:51,920 --> 00:56:52,960 Have more eyesight 1442 00:56:53,240 --> 00:56:54,559 Do whatever you see 1443 00:56:54,559 --> 00:56:55,599 Don't be idle 1444 00:56:56,079 --> 00:56:57,039 The cleaning thing 1445 00:56:57,039 --> 00:56:58,160 I won't say much 1446 00:56:58,359 --> 00:57:00,759 Three meals a day must be on time and on time 1447 00:57:01,039 --> 00:57:02,079 You can't repeat samples for one week 1448 00:57:02,240 --> 00:57:03,519 Less oil and less salt 1449 00:57:04,079 --> 00:57:04,599 Good 1450 00:57:04,680 --> 00:57:05,120 What else 1451 00:57:05,120 --> 00:57:06,279 You don't have to do it for yourself 1452 00:57:06,440 --> 00:57:07,120 What do we eat 1453 00:57:07,120 --> 00:57:08,279 You can eat whatever you want 1454 00:57:09,039 --> 00:57:10,440 But you have to eat in the kitchen 1455 00:57:10,440 --> 00:57:11,279 Is that all right 1456 00:57:11,960 --> 00:57:13,519 I will never come to the table 1457 00:57:13,519 --> 00:57:14,359 No problem 1458 00:57:15,160 --> 00:57:15,759 That's right 1459 00:57:16,079 --> 00:57:17,519 What about the old lady? She has vertigo 1460 00:57:17,680 --> 00:57:18,680 It must be remembered 1461 00:57:18,960 --> 00:57:20,319 You can't leave people around 1462 00:57:21,079 --> 00:57:21,720 Good 1463 00:57:22,359 --> 00:57:23,400 Hurry up and tidy up 1464 00:58:17,920 --> 00:58:18,599 Hello 1465 00:58:19,039 --> 00:58:19,559 Mom 1466 00:58:19,839 --> 00:58:20,559 Son 1467 00:58:20,920 --> 00:58:22,559 How have you been these two day 1468 00:58:22,999 --> 00:58:23,880 Too busy 1469 00:58:23,880 --> 00:58:25,400 Haven't had time to call you 1470 00:58:26,960 --> 00:58:28,319 Mom, everything is fine 1471 00:58:28,319 --> 00:58:29,519 Don't worry about it 1472 00:58:29,960 --> 00:58:30,759 It's you 1473 00:58:30,759 --> 00:58:32,120 I have to tell you a few words 1474 00:58:32,960 --> 00:58:34,359 Don't try so hard 1475 00:58:34,680 --> 00:58:36,680 Take a good rest and pay attention to your health 1476 00:58:36,680 --> 00:58:37,559 Do you hear me 1477 00:58:38,799 --> 00:58:39,920 Don't worry 1478 00:58:39,920 --> 00:58:41,440 Your son is as strong as an ox 1479 00:58:41,599 --> 00:58:43,120 You have to spell when you should 1480 00:58:43,519 --> 00:58:43,839 Otherwise 1481 00:58:43,839 --> 00:58:45,440 How can you enjoy happiness in your old age 1482 00:58:47,160 --> 00:58:48,319 You are so filial 1483 00:58:48,480 --> 00:58:50,039 I'm already enjoying myself 1484 00:58:50,880 --> 00:58:51,279 That's right 1485 00:58:51,279 --> 00:58:52,920 You should eat well at ordinary times 1486 00:58:53,759 --> 00:58:55,120 Don't order takeout all the time 1487 00:58:55,999 --> 00:58:57,319 I know you are busy with your work 1488 00:58:57,319 --> 00:58:58,640 Have no time to cook 1489 00:58:59,400 --> 00:59:01,279 Why don't Mom pack you some dumplings 1490 00:59:01,279 --> 00:59:02,079 Send it 1491 00:59:02,240 --> 00:59:04,200 That can be eaten when it is cooked in the pot 1492 00:59:04,480 --> 00:59:05,200 Is that all right 1493 00:59:05,640 --> 00:59:08,200 Mom, I'm not a child anymore 1494 00:59:08,200 --> 00:59:09,799 You always want to take care of me 1495 00:59:10,120 --> 00:59:11,759 I can take care of myself 1496 00:59:12,440 --> 00:59:13,559 Not only can I take care of myself 1497 00:59:13,559 --> 00:59:14,640 I can still make a lot of money 1498 00:59:14,759 --> 00:59:16,599 Make a lot of money and take good care of you 1499 00:59:16,960 --> 00:59:17,799 Elder sister 1500 00:59:18,720 --> 00:59:19,960 Hurry up and tidy up 1501 00:59:19,960 --> 00:59:21,160 Ready to make lunch 1502 00:59:22,240 --> 00:59:23,400 Coming, coming 1503 00:59:26,120 --> 00:59:26,759 Hello 1504 00:59:27,160 --> 00:59:28,200 Who called you 1505 00:59:29,920 --> 00:59:31,400 It's you, Aunt Li 1506 00:59:31,599 --> 00:59:33,200 Sent some pickles 1507 00:59:33,880 --> 00:59:35,120 I won't talk to you for a while 1508 00:59:35,999 --> 00:59:36,680 Hang up 1509 01:00:00,359 --> 01:00:00,920 Aunt 1510 01:00:01,039 --> 01:00:02,480 How is uncle's health 1511 01:00:03,440 --> 01:00:04,640 The family knows 1512 01:00:04,640 --> 01:00:05,880 The treatment has already started 1513 01:00:07,480 --> 01:00:08,999 I'm really sorry about the other day 1514 01:00:09,319 --> 01:00:10,960 I really have something urgent at home 1515 01:00:10,960 --> 01:00:12,079 I panicked 1516 01:00:12,079 --> 01:00:13,559 I didn't mean to neglect you two 1517 01:00:14,480 --> 01:00:15,160 Children 1518 01:00:15,519 --> 01:00:17,279 It's not a big deal in the first place 1519 01:00:17,759 --> 01:00:19,120 Besides, since you are today 1520 01:00:19,120 --> 01:00:20,680 Come here specially to apologize 1521 01:00:20,960 --> 01:00:21,480 We will just 1522 01:00:21,480 --> 01:00:22,759 There's nothing to care about 1523 01:00:24,240 --> 01:00:26,200 Auntie apologized today 1524 01:00:26,200 --> 01:00:27,640 I also want to thank you and uncle 1525 01:00:28,120 --> 01:00:28,759 That day my parents 1526 01:00:28,759 --> 01:00:29,880 When you call me, 1527 01:00:29,880 --> 01:00:30,799 They're in the hospital 1528 01:00:31,160 --> 01:00:32,279 I didn't even care 1529 01:00:32,559 --> 01:00:33,480 But listen to you 1530 01:00:33,759 --> 01:00:34,319 Parents 1531 01:00:34,319 --> 01:00:35,720 I am most afraid of becoming a burden to my children 1532 01:00:36,200 --> 01:00:37,480 I suddenly realized that 1533 01:00:37,599 --> 01:00:38,759 Is there something wrong with my parents 1534 01:00:38,759 --> 01:00:39,599 Didn't tell me 1535 01:00:40,120 --> 01:00:41,200 What happened to your parents 1536 01:00:42,519 --> 01:00:43,480 Suspected tumor 1537 01:00:43,559 --> 01:00:44,839 It's still under inspection 1538 01:00:50,160 --> 01:00:50,799 Aunt 1539 01:00:51,160 --> 01:00:52,079 Actually today 1540 01:00:52,079 --> 01:00:53,559 I also want to ask you to do me a favor 1541 01:00:54,120 --> 01:00:55,279 Because of what happened last time 1542 01:00:55,279 --> 01:00:56,480 Mr. Liu canceled it directly 1543 01:00:56,480 --> 01:00:57,880 Cooperation with our company 1544 01:00:58,559 --> 01:00:59,680 If this cooperation is gone 1545 01:00:59,680 --> 01:01:00,999 My job will be lost 1546 01:01:01,839 --> 01:01:03,319 Let's see if I can trouble you 1547 01:01:03,319 --> 01:01:04,999 Say something nice to Mr. Liu 1548 01:01:07,480 --> 01:01:09,400 I'm afraid I can't help you with this 1549 01:01:09,839 --> 01:01:11,759 My son has a stubborn temper 1550 01:01:11,920 --> 01:01:13,519 Especially at work 1551 01:01:13,799 --> 01:01:15,319 There's no way we can get involved 1552 01:01:21,519 --> 01:01:22,279 Then look at it 1553 01:01:22,279 --> 01:01:23,880 Can you let me see Mr. Liu 1554 01:01:23,880 --> 01:01:25,039 I explained to him in person 1555 01:01:27,960 --> 01:01:28,599 This 1556 01:01:36,359 --> 01:01:37,120 Coming 1557 01:01:38,240 --> 01:01:39,200 Who is it 1558 01:01:41,440 --> 01:01:41,799 Who 1559 01:01:42,200 --> 01:01:42,799 Boredom 1560 01:01:44,160 --> 01:01:45,120 Little ancestor 1561 01:01:48,839 --> 01:01:50,680 Why are you still so atmospheric 1562 01:01:50,999 --> 01:01:51,839 Let's go home 1563 01:01:51,839 --> 01:01:53,400 You just have to go home and what you say is what you say 1564 01:01:55,079 --> 01:01:57,240 Dead Jin Chengwu traitor 1565 01:01:57,720 --> 01:01:58,319 No return 1566 01:02:00,400 --> 01:02:02,079 I came here on purpose today 1567 01:02:02,079 --> 01:02:03,799 Sincerely respectful 1568 01:02:03,799 --> 01:02:05,920 Her Majesty went home 1569 01:02:06,359 --> 01:02:07,599 I am not Your Majesty 1570 01:02:09,480 --> 01:02:12,359 Go home 1571 01:02:13,480 --> 01:02:14,200 When I got home, I had one 1572 01:02:14,200 --> 01:02:15,359 Something especially important to tell you 1573 01:02:15,599 --> 01:02:16,400 Is there anything left unpacked 1574 01:02:16,400 --> 01:02:16,880 No, isn't it 1575 01:02:16,880 --> 01:02:17,480 Go 1576 01:02:21,480 --> 01:02:22,079 Let's go 1577 01:02:22,680 --> 01:02:23,480 I haven't finished packing my things yet 1578 01:02:23,480 --> 01:02:24,519 You come back, come back, come back 1579 01:02:24,720 --> 01:02:25,440 Come back, come back 1580 01:02:26,999 --> 01:02:28,160 You said that first 1581 01:02:28,160 --> 01:02:28,839 What is it 1582 01:02:29,120 --> 01:02:30,559 Let's talk about it back 1583 01:02:30,559 --> 01:02:31,640 What do you say now 1584 01:02:31,999 --> 01:02:33,160 The red wine is ready 1585 01:02:33,160 --> 01:02:33,920 I want to hear it now 1586 01:02:33,920 --> 01:02:34,799 You tell me, you tell me 1587 01:02:40,640 --> 01:02:41,799 How busy am I usually at work 1588 01:02:41,799 --> 01:02:43,240 I don't need to tell you in detail 1589 01:02:43,519 --> 01:02:45,120 Mr. Liu is because you are busy 1590 01:02:45,120 --> 01:02:46,120 I can't see you all the time 1591 01:02:46,120 --> 01:02:46,480 So 1592 01:02:46,480 --> 01:02:47,920 So you took my mother's name 1593 01:02:48,359 --> 01:02:49,519 Tricked me into coming here 1594 01:02:49,559 --> 01:02:51,319 How can this be said to be a lie 1595 01:02:51,680 --> 01:02:52,680 What happened at the hospital that day 1596 01:02:52,680 --> 01:02:53,640 Xiao He has told us 1597 01:02:53,640 --> 01:02:54,920 Sincere apology 1598 01:02:55,039 --> 01:02:56,319 I accepted it, too 1599 01:02:56,880 --> 01:02:58,120 Such a little contradiction 1600 01:02:58,359 --> 01:02:58,960 As for the impact 1601 01:02:58,960 --> 01:03:00,640 Is it a big project of your company 1602 01:03:00,640 --> 01:03:01,720 Why not mom 1603 01:03:02,759 --> 01:03:04,839 You see how sincere she is now 1604 01:03:07,039 --> 01:03:08,599 Such an irresponsible person 1605 01:03:08,880 --> 01:03:10,079 How can I trust her 1606 01:03:10,079 --> 01:03:11,200 Take tens of millions of projects with you 1607 01:03:11,200 --> 01:03:12,160 No mistakes can be made 1608 01:03:13,519 --> 01:03:14,240 Liu Zong 1609 01:03:14,240 --> 01:03:15,599 That day was really an accident 1610 01:03:15,599 --> 01:03:16,999 I apologize to you again 1611 01:03:16,999 --> 01:03:17,999 And make sure that this kind of thing 1612 01:03:17,999 --> 01:03:19,200 It won't happen again 1613 01:03:19,640 --> 01:03:20,400 See that 1614 01:03:21,440 --> 01:03:22,519 I can't do anything else 1615 01:03:22,519 --> 01:03:23,680 Just will be stalked and beaten 1616 01:03:28,519 --> 01:03:29,960 Trust is the foundation of cooperation 1617 01:03:30,559 --> 01:03:32,079 You can't handle this little thing well 1618 01:03:32,440 --> 01:03:33,359 No matter how well you say it, 1619 01:03:33,359 --> 01:03:34,240 What's the use 1620 01:03:35,480 --> 01:03:36,079 Liu Zong 1621 01:03:36,519 --> 01:03:37,359 What happened that day 1622 01:03:37,359 --> 01:03:38,559 It's really my fault 1623 01:03:38,720 --> 01:03:40,120 If you won't believe me 1624 01:03:40,120 --> 01:03:41,680 I am willing to quit the whole project 1625 01:03:42,160 --> 01:03:43,599 But our company except me 1626 01:03:43,599 --> 01:03:45,200 There are many other excellent employees 1627 01:03:45,759 --> 01:03:46,519 The success or failure of this project 1628 01:03:46,519 --> 01:03:47,999 It's not my own effort 1629 01:03:47,999 --> 01:03:49,200 I don't want it to be my fault 1630 01:03:49,200 --> 01:03:50,039 Let everyone's efforts 1631 01:03:50,039 --> 01:03:50,960 It's all in vain 1632 01:03:51,440 --> 01:03:52,680 So please 1633 01:03:52,680 --> 01:03:53,720 Think again 1634 01:03:53,720 --> 01:03:54,839 The cooperation of this project 1635 01:04:05,759 --> 01:04:06,799 That's a great thing to say 1636 01:04:07,440 --> 01:04:08,079 Start now 1637 01:04:08,079 --> 01:04:09,200 Make self-sacrifice 1638 01:04:10,599 --> 01:04:12,160 Where did you get the Virgin Heart 1639 01:04:14,440 --> 01:04:15,359 I'll be honest with you 1640 01:04:16,599 --> 01:04:17,480 How do you rain 1641 01:04:17,680 --> 01:04:18,519 It's just one 1642 01:04:18,519 --> 01:04:20,279 It's just an unimportant salesman 1643 01:04:20,759 --> 01:04:21,839 If it's just for you 1644 01:04:21,839 --> 01:04:23,039 I can get your company at any time 1645 01:04:23,039 --> 01:04:23,720 Get rid of you 1646 01:04:23,720 --> 01:04:25,039 The project is still advancing 1647 01:04:26,120 --> 01:04:27,599 It's just that everyone has to make money 1648 01:04:27,920 --> 01:04:28,999 There is no reason to do it for you 1649 01:04:28,999 --> 01:04:30,359 Give up the interests of the whole company 1650 01:04:30,559 --> 01:04:31,359 Get it 1651 01:04:35,359 --> 01:04:36,120 What do you mean is 1652 01:04:36,120 --> 01:04:37,279 There are other reasons 1653 01:04:37,640 --> 01:04:38,279 That project of yours 1654 01:04:38,279 --> 01:04:39,839 It was brushed away in the final stage 1655 01:04:41,480 --> 01:04:42,039 But 1656 01:04:42,640 --> 01:04:43,920 But you have already made it clear 1657 01:04:43,920 --> 01:04:44,599 Investment intention 1658 01:04:44,599 --> 01:04:45,559 How in the final stage 1659 01:04:45,559 --> 01:04:46,400 It can still be brushed off 1660 01:04:46,400 --> 01:04:47,880 Your first day out working 1661 01:04:49,440 --> 01:04:50,999 The market is changing rapidly 1662 01:04:51,680 --> 01:04:52,599 As long as there is money 1663 01:04:52,960 --> 01:04:53,519 It's available at any time 1664 01:04:53,519 --> 01:04:54,359 Projects with more potential 1665 01:04:54,359 --> 01:04:55,160 Come to you 1666 01:04:55,519 --> 01:04:57,200 Don't say I turn against you now 1667 01:04:57,480 --> 01:04:58,400 Is to sign the contract 1668 01:04:58,400 --> 01:04:59,120 One second before 1669 01:04:59,120 --> 01:05:00,319 The pen in my hand 1670 01:05:00,319 --> 01:05:01,920 I can drop it at any time 1671 01:05:02,359 --> 01:05:03,279 How many more days will you do it 1672 01:05:03,279 --> 01:05:04,519 Dog skin plaster is useless 1673 01:05:04,519 --> 01:05:04,799 But 1674 01:05:04,799 --> 01:05:05,720 Remember later 1675 01:05:06,599 --> 01:05:08,200 Stop harassing my family 1676 01:05:08,759 --> 01:05:10,559 If I call the police next time, 1677 01:05:15,519 --> 01:05:16,279 Mom, I have a meeting later 1678 01:05:16,279 --> 01:05:17,240 Send you back first