1 00:00:33,056 --> 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:49,966 --> 00:00:52,594 Sol-i. You're a total loser. 3 00:01:00,351 --> 00:01:04,731 Sol-i, I made naengchae jokbal, your favorite. 4 00:01:06,149 --> 00:01:09,319 She's been in her room all weekend. She won't come out. 5 00:01:09,402 --> 00:01:12,489 What's wrong with her? Was she dumped by the boy she likes? 6 00:01:13,281 --> 00:01:14,908 Sol-i got dumped? 7 00:01:14,991 --> 00:01:16,201 Who would dare-- 8 00:01:16,868 --> 00:01:18,703 I don't know if she actually was. 9 00:01:18,787 --> 00:01:21,915 She'll hear. Don't make a fuss and go. 10 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 Shin Sol-i. 11 00:03:10,815 --> 00:03:13,026 Why are you so late? 12 00:03:13,902 --> 00:03:15,612 I'm sorry. 13 00:03:15,695 --> 00:03:20,158 You wrote a love letter on the answer sheet, 14 00:03:20,241 --> 00:03:23,828 and you ruined the theater festival. 15 00:03:23,912 --> 00:03:27,540 Do your parents know how you've been behaving at school? 16 00:03:29,751 --> 00:03:31,085 Hello. 17 00:03:31,169 --> 00:03:34,172 Your student, Shin Sol-i, is such a troublemaker. 18 00:03:34,255 --> 00:03:37,842 Ms. Moon, shouldn't you supervise your students better? 19 00:03:37,926 --> 00:03:39,928 I'm sorry, Mr. Cho. 20 00:03:40,803 --> 00:03:42,055 I'll warn her. 21 00:03:43,264 --> 00:03:44,849 Sol-i, go on in. 22 00:03:50,647 --> 00:03:51,564 Behave yourself. 23 00:04:02,659 --> 00:04:05,954 Sol-i, Sol-i, Shin Sol-i! 24 00:04:06,704 --> 00:04:09,082 How did it feel to ask someone out in public? 25 00:04:09,165 --> 00:04:13,503 Oh, Shin Juliet, who's the Romeo you're madly in love with? 26 00:04:13,586 --> 00:04:16,130 Can't you please tell me who it is? 27 00:04:16,839 --> 00:04:19,300 Se-hyeong. That's enough. 28 00:04:19,384 --> 00:04:24,180 Come on. Why don't you just ask him out in public? 29 00:04:24,264 --> 00:04:25,682 Ask him out. 30 00:04:29,894 --> 00:04:32,272 Who are you? Let go of me. 31 00:04:32,355 --> 00:04:35,233 Se-hyeong, if you're that bored, want to hang out with me? 32 00:04:35,316 --> 00:04:37,610 Let me go, Dae-sung. Let go. 33 00:04:37,694 --> 00:04:40,196 -What? -I can't breathe. Let me go. 34 00:04:41,072 --> 00:04:42,073 Sorry, Sol-i. 35 00:04:42,865 --> 00:04:44,659 I'm sorry, Sol-i. 36 00:04:53,876 --> 00:04:56,254 If anyone makes fun of you again, tell me. 37 00:04:57,630 --> 00:04:59,299 Okay, thanks. 38 00:05:00,883 --> 00:05:02,343 I have to go to practice. See you. 39 00:05:07,181 --> 00:05:09,100 Is Dae-sung your bodyguard? 40 00:05:09,183 --> 00:05:11,352 I'd transfer to another school if I were you. 41 00:05:11,436 --> 00:05:12,478 I'd be too embarrassed. 42 00:05:12,562 --> 00:05:14,731 It's embarrassing that you're in my class. 43 00:05:14,814 --> 00:05:16,441 How could you say that to a friend? 44 00:05:16,524 --> 00:05:19,777 Ha-young, what did you just say? I'm an embarrassment? 45 00:05:19,861 --> 00:05:21,738 That's right. It's so embarrassing. 46 00:05:22,739 --> 00:05:26,367 Go back to your seat while I'm asking nicely. 47 00:05:27,535 --> 00:05:28,411 Whatever. 48 00:05:33,374 --> 00:05:34,334 Are you okay? 49 00:05:35,293 --> 00:05:37,211 Yes, I'm okay. 50 00:05:37,295 --> 00:05:39,088 Thanks for worrying about me. 51 00:05:39,756 --> 00:05:41,549 Excuse me for a minute. 52 00:05:42,759 --> 00:05:45,511 Sol-i. Class will start soon. Where are you going? 53 00:06:07,075 --> 00:06:09,077 Sol-i. Sit here. 54 00:06:17,251 --> 00:06:19,796 Come on. Let's study together. 55 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 Okay. 56 00:06:58,292 --> 00:07:00,670 You calculated this wrong. 57 00:07:00,753 --> 00:07:03,631 Don't mind me. I can just refer to the answer sheet. 58 00:07:16,269 --> 00:07:19,897 Sol-i. Eat this and cheer up. 59 00:07:21,941 --> 00:07:23,025 Thank you. 60 00:07:23,860 --> 00:07:27,613 By the way, Sol-i, are you sure you don't have a crush on anyone? 61 00:07:30,199 --> 00:07:31,909 No, I'm not interested in anyone. 62 00:07:32,827 --> 00:07:34,662 I see. I'm sorry. 63 00:07:34,745 --> 00:07:36,164 I'll study in the classroom. 64 00:07:40,960 --> 00:07:43,838 I think she's telling the truth. Isn't she? 65 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 Heon! 66 00:08:57,703 --> 00:08:59,163 I missed you. 67 00:08:59,247 --> 00:09:00,414 You're home. 68 00:09:01,707 --> 00:09:02,875 What happened? 69 00:09:02,959 --> 00:09:04,919 Geon wanted to surprise you. 70 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 Goodness, my son. 71 00:09:07,255 --> 00:09:09,674 You've gotten more handsome and taller. 72 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 Here. It's for you. 73 00:09:15,054 --> 00:09:17,515 Mom and I bought MUFC merch for you. 74 00:09:31,487 --> 00:09:33,197 Eat up, Heon. 75 00:09:39,537 --> 00:09:40,454 You, too. 76 00:09:41,998 --> 00:09:44,333 LITERATURE 77 00:09:52,258 --> 00:09:54,635 Geon, brush your teeth and go to bed. 78 00:09:54,719 --> 00:09:56,679 I want to stay up a little more. 79 00:09:56,762 --> 00:09:59,140 No, it's late. Hurry up. 80 00:09:59,223 --> 00:10:01,559 Just a little more, please. 81 00:10:01,642 --> 00:10:02,852 Come on. 82 00:10:03,436 --> 00:10:05,896 Let me just finish this. 83 00:10:18,451 --> 00:10:22,997 WRITE MESSAGE SHIN SOL-I 84 00:10:23,080 --> 00:10:24,081 Are you asleep? 85 00:10:29,837 --> 00:10:30,963 What are you doing? 86 00:10:34,383 --> 00:10:35,259 Shin Sol-i. 87 00:10:41,515 --> 00:10:44,644 2006 CSAT JUNE MOCK EXAM REPORT CARD 88 00:10:51,692 --> 00:10:53,069 Sol-i. 89 00:10:53,778 --> 00:10:56,113 We need to have a talk. 90 00:11:02,495 --> 00:11:06,707 Ms. Moon called this afternoon. 91 00:11:08,250 --> 00:11:10,878 -Why? -Well, she said 92 00:11:11,420 --> 00:11:14,924 you haven't been able to focus on your studies these days. 93 00:11:15,007 --> 00:11:17,635 She asked if everything was all right. 94 00:11:18,260 --> 00:11:20,262 We were wondering the same thing. 95 00:11:27,311 --> 00:11:28,396 Mom. 96 00:11:30,356 --> 00:11:31,190 Dad. 97 00:11:31,899 --> 00:11:32,900 -What? -Yes? 98 00:11:34,068 --> 00:11:35,069 Should I 99 00:11:36,278 --> 00:11:37,405 transfer schools? 100 00:11:39,490 --> 00:11:41,534 What do you mean? 101 00:11:42,201 --> 00:11:43,869 Is someone bullying you? 102 00:11:43,953 --> 00:11:45,579 Why transfer all of a sudden? 103 00:11:46,163 --> 00:11:47,623 Well, it's just… 104 00:11:48,541 --> 00:11:51,836 Everyone at Yuil High School is so academic. 105 00:11:53,337 --> 00:11:57,091 Lately, I've been thinking I'm not qualified to study here. 106 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 Hey, hop on. 107 00:12:19,655 --> 00:12:21,240 You aren't sick, are you? 108 00:12:22,741 --> 00:12:24,910 No, I'm not. 109 00:12:25,828 --> 00:12:28,038 Then why are you feeling so low? 110 00:12:28,122 --> 00:12:30,291 Do you want to grab a bite after school? 111 00:12:30,374 --> 00:12:31,459 Or a karaoke? 112 00:12:32,710 --> 00:12:33,711 No. 113 00:12:35,880 --> 00:12:37,548 By the way, Dae-sung, 114 00:12:37,631 --> 00:12:40,092 how would you feel if I transferred schools? 115 00:12:43,637 --> 00:12:46,182 What? You're transferring? To where? 116 00:12:47,057 --> 00:12:48,767 -Do they accept swimming students? -No. 117 00:12:49,268 --> 00:12:51,645 I was just kidding. 118 00:12:52,229 --> 00:12:53,355 Let's go. 119 00:12:54,523 --> 00:12:56,650 That really surprised me. 120 00:12:58,819 --> 00:12:59,862 Hold tight. 121 00:12:59,945 --> 00:13:00,946 Okay. 122 00:13:12,750 --> 00:13:16,253 BYE, TAKE CARE 123 00:13:28,933 --> 00:13:30,851 WOO DAE-SUNG 124 00:13:34,396 --> 00:13:35,606 Yes, Dae-sung. 125 00:13:37,775 --> 00:13:38,734 Why? 126 00:13:39,818 --> 00:13:41,278 Okay. 127 00:13:56,377 --> 00:13:57,545 Ta-da! 128 00:14:01,131 --> 00:14:02,132 What's all this? 129 00:14:06,220 --> 00:14:07,137 Get on this float. 130 00:14:08,556 --> 00:14:11,767 Just trust me and hop on. You'll feel better. 131 00:14:26,907 --> 00:14:27,783 Isn't it fun? 132 00:14:30,244 --> 00:14:32,037 I'll go faster. 133 00:14:33,497 --> 00:14:34,415 That's freezing! 134 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 Take this. 135 00:14:46,176 --> 00:14:47,011 Behind you. 136 00:14:50,180 --> 00:14:51,515 Isn't it fun? 137 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 It's so fun, isn't it? 138 00:14:57,855 --> 00:14:59,064 Stop. Hey. 139 00:15:00,399 --> 00:15:01,609 I can't see. 140 00:15:02,943 --> 00:15:03,944 I can't see. 141 00:15:04,028 --> 00:15:05,821 What are you doing? Get out! 142 00:15:41,357 --> 00:15:42,858 How is Sol-i? 143 00:15:42,942 --> 00:15:44,526 She was so cute when she was little. 144 00:15:44,610 --> 00:15:45,903 She's still cute, isn't she? 145 00:15:45,986 --> 00:15:48,405 I'm really worried about Sol-i these days. 146 00:15:48,489 --> 00:15:52,284 Unlike Heon, she has no interest in studying at all. 147 00:15:52,952 --> 00:15:54,244 And she'll be a senior soon. 148 00:15:54,328 --> 00:15:57,206 I don't know if she'll be able to go to any university in Seoul. 149 00:15:57,289 --> 00:16:01,001 She must be worried, too. She asked if she could transfer schools. 150 00:16:01,085 --> 00:16:03,253 -Transfer? -Yes. 151 00:16:03,337 --> 00:16:07,341 She never said so, but she must have been frustrated. 152 00:16:07,424 --> 00:16:09,760 My husband and I looked into several schools. 153 00:16:09,843 --> 00:16:12,012 We found a nice boarding school. 154 00:16:12,096 --> 00:16:14,014 We're thinking of sending her there. 155 00:16:14,098 --> 00:16:16,058 What do you think? 156 00:16:20,062 --> 00:16:22,690 WRITE MESSAGE SHIN SOL-I 157 00:16:22,773 --> 00:16:25,609 Are you really going to transfer? 158 00:16:42,334 --> 00:16:45,337 You're getting lazy after winning a few gold medals. 159 00:16:47,256 --> 00:16:48,340 Who is she? 160 00:16:49,633 --> 00:16:50,634 Answer me! 161 00:16:59,309 --> 00:17:00,519 Do 500 more push-ups. 162 00:17:21,623 --> 00:17:22,458 Hey, Sol-i. 163 00:17:23,042 --> 00:17:24,543 Ms. Moon wants to see you in the staff room. 164 00:17:38,640 --> 00:17:39,850 I wonder why. 165 00:17:40,350 --> 00:17:42,478 -What do you think it's for? -I'm not sure. 166 00:17:42,978 --> 00:17:44,271 I think Sol-i's parents are here. 167 00:17:44,938 --> 00:17:47,316 -Let's go to the snack bar. -Okay. 168 00:17:58,035 --> 00:17:59,078 Sol-i 169 00:18:01,121 --> 00:18:02,831 might transfer schools. 170 00:18:04,166 --> 00:18:05,209 -What? -What? 171 00:18:14,259 --> 00:18:16,512 We haven't decided yet. 172 00:18:16,595 --> 00:18:19,681 We'd like to hear your opinion first. 173 00:18:21,100 --> 00:18:22,893 In my experience, 174 00:18:22,976 --> 00:18:26,355 the first-year scores don't necessarily affect CSAT results. 175 00:18:26,438 --> 00:18:29,024 Some students improve later. Besides, 176 00:18:29,650 --> 00:18:32,236 Sol-i made many good friends here. 177 00:18:33,070 --> 00:18:35,155 If she transfers schools abruptly, 178 00:18:35,906 --> 00:18:39,034 I'm worried she might have a hard time adjusting. 179 00:18:40,786 --> 00:18:41,870 Sol-i. 180 00:18:47,501 --> 00:18:49,670 Sol-i, what do you think? 181 00:18:51,380 --> 00:18:53,215 Do you really want to transfer? 182 00:18:55,217 --> 00:18:57,177 Well… 183 00:18:58,470 --> 00:18:59,555 I… 184 00:18:59,638 --> 00:19:00,973 Say no. 185 00:19:02,933 --> 00:19:04,309 Well… 186 00:19:05,394 --> 00:19:06,645 I… 187 00:19:16,572 --> 00:19:19,449 I'm here to pick up the literature performance assessment. 188 00:19:20,075 --> 00:19:21,243 Oh, right. 189 00:19:22,536 --> 00:19:26,665 I think it's too heavy for one person to carry, though. 190 00:19:28,333 --> 00:19:29,376 Shin Sol-i. 191 00:19:30,127 --> 00:19:31,295 Help him out. 192 00:19:32,045 --> 00:19:33,881 -Pardon? -Help him. 193 00:20:10,375 --> 00:20:11,418 Shin Sol-i. 194 00:20:13,837 --> 00:20:14,880 Don't go. 195 00:20:45,953 --> 00:20:50,207 A FEW DAYS LATER 196 00:20:54,544 --> 00:20:56,255 Heon, you waited for me! 197 00:20:56,880 --> 00:20:58,507 -Who said that? -Come on. 198 00:20:58,590 --> 00:21:00,425 Why don't you tell me honestly? 199 00:21:00,509 --> 00:21:03,136 Why did you tell me not to go that day? 200 00:21:03,220 --> 00:21:05,722 You really didn't want me to transfer schools, did you? 201 00:21:07,933 --> 00:21:10,227 Shin Sol-i, don't you have any self-respect? 202 00:21:10,310 --> 00:21:12,396 No, I gave it all to you. 203 00:21:47,597 --> 00:21:50,017 Heon, I'm going to give up on liking you. 204 00:21:50,100 --> 00:21:53,145 -A neighborhood dog licked it. -There's a dog in our neighborhood? 205 00:21:53,228 --> 00:21:54,396 -Is it cute? -Yes, it is. 206 00:21:54,479 --> 00:21:55,314 I'll be making my debut. 207 00:21:58,859 --> 00:22:00,277 Making you my lady 208 00:22:00,360 --> 00:22:02,070 Why don't we spend the night here? 209 00:22:02,154 --> 00:22:03,739 Let's find a place to sleep first. 210 00:22:03,822 --> 00:22:06,408 -This is awesome! -Awesome! 211 00:22:06,491 --> 00:22:08,952 A shooting star! Guys, make a wish! 212 00:22:09,036 --> 00:22:10,662 Heon, did you not make a wish? 213 00:22:10,746 --> 00:22:12,080 What did you wish for? 214 00:22:12,164 --> 00:22:13,248 For you to like me. 215 00:22:13,832 --> 00:22:15,500 Truth or dare at this hour? 216 00:22:15,584 --> 00:22:18,503 You must keep these secrets. Don't tell anyone. 217 00:22:18,587 --> 00:22:20,297 Heon, what should I do? 218 00:22:22,841 --> 00:22:25,109 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang 219 00:22:25,193 --> 00:22:27,927 Ripped by TTEOKBOKKIsubs