1
00:00:34,728 --> 00:00:39,311
That was an evil demon fish,
very very big.
2
00:00:41,088 --> 00:00:44,810
When the couple brought it home,
they couldn't control it.
3
00:00:45,147 --> 00:00:47,632
The fish was splashing
water everywhere.
4
00:00:47,718 --> 00:00:50,985
Finally, they chopped
off the fish's head,
5
00:00:51,088 --> 00:00:54,310
but the fish's body was
still alive and jumping.
6
00:00:55,882 --> 00:00:59,436
After they had finished preparing
the fish, they wanted to take a break.
7
00:01:00,046 --> 00:01:05,471
The man hugged the woman from behind.
8
00:01:05,581 --> 00:01:08,034
- Haha.
- I'm not finished!
9
00:01:08,331 --> 00:01:10,125
When they were kissing,
10
00:01:10,352 --> 00:01:14,524
the woman's eyes fell on
the fish's head, staring at it.
11
00:01:15,571 --> 00:01:18,844
The man asked her what's wrong.
12
00:01:19,280 --> 00:01:23,339
She said: "The fish
just blinked".
13
00:01:24,402 --> 00:01:28,805
No way! Fish don't blink.
Not to mention, it's dead.
14
00:01:30,291 --> 00:01:32,520
I'll stop talking if you're
not interested.
15
00:01:32,956 --> 00:01:35,214
I'm listening, I'm listening.
16
00:01:36,226 --> 00:01:39,564
Then she reached towards
the fish head with her hand.
17
00:01:40,046 --> 00:01:42,443
When she was about
to grasp the head,
18
00:01:42,834 --> 00:01:45,906
the fish suddenly jumped up,
higher than one foot.
19
00:01:46,492 --> 00:01:50,134
Then it bit her hand.
20
00:01:59,866 --> 00:02:01,070
Let go.
21
00:02:01,121 --> 00:02:02,907
- Yanzi.
- Let go!
22
00:02:06,581 --> 00:02:09,122
Actually, I don't feel
great about this either.
23
00:02:17,087 --> 00:02:19,087
I'll ask you for the last time.
24
00:02:19,427 --> 00:02:20,761
What do you think of me?
25
00:02:22,678 --> 00:02:25,039
You are a good man.
26
00:02:27,455 --> 00:02:30,231
- Can you tell me the truth?
- I am telling the truth.
27
00:02:30,437 --> 00:02:31,940
You are a good man.
28
00:02:32,479 --> 00:02:36,261
However I don't
see a future with you.
29
00:02:37,451 --> 00:02:39,045
Sometimes I almost panic.
30
00:02:39,841 --> 00:02:41,060
Panic?
31
00:02:42,036 --> 00:02:43,834
What do you mean?
32
00:02:46,057 --> 00:02:48,437
Are you afraid to be dumped by me?
33
00:02:48,596 --> 00:02:51,328
Ha!
You dump me?
34
00:02:51,833 --> 00:02:53,372
Do you have the guts?
35
00:02:54,708 --> 00:02:56,128
I know you too well.
36
00:02:56,554 --> 00:03:00,514
You're just... not brave,
and too weak.
37
00:03:01,159 --> 00:03:06,136
Never mind.
No need to talk about this.
38
00:03:06,652 --> 00:03:08,285
Let's just be friends.
39
00:03:11,338 --> 00:03:13,753
Hey, are you all right?
40
00:03:14,794 --> 00:03:16,179
I'll leave then.
41
00:03:20,142 --> 00:03:21,935
What's up with you?
42
00:03:25,195 --> 00:03:27,344
The fish just blinked!
43
00:03:28,778 --> 00:03:31,654
Haha, look at you!
44
00:03:31,974 --> 00:03:34,407
You actually believed this.
45
00:03:44,807 --> 00:03:50,003
(Road 103 is the highway
between Beijing and Tianjin.)
46
00:04:10,646 --> 00:04:13,271
Ach, I'm so tired.
47
00:05:19,543 --> 00:05:22,402
Hey, truck driver.
48
00:05:25,496 --> 00:05:28,000
Can you stop?
49
00:05:31,668 --> 00:05:34,128
Can I hitch a lift?
50
00:05:34,708 --> 00:05:37,478
- Sure, get in the back.
- Thank you.
51
00:06:25,113 --> 00:06:29,162
The bus runs every two
hours. It's really inconvenient.
52
00:06:33,278 --> 00:06:35,308
Looking for a job in Beijing?
53
00:06:35,359 --> 00:06:37,454
Yes, what about you?
54
00:06:38,562 --> 00:06:40,605
I just quit my job.
55
00:06:41,334 --> 00:06:44,656
Why? It's not easy to find work.
56
00:06:44,718 --> 00:06:48,296
You're absolutely right.
But I've made my decision.
57
00:06:52,929 --> 00:06:57,328
I want to start my own business.
This is what I plan to sell.
58
00:07:08,504 --> 00:07:12,442
- What kind of job are you looking for?
- I haven't really thought about it.
59
00:07:12,539 --> 00:07:17,351
I'll just find whatever I can
to support myself. Right?
60
00:07:18,343 --> 00:07:22,426
I agree. Does your family mind
that you came to the city alone?
61
00:07:23,687 --> 00:07:26,671
I've come away by myself.
My family doesn't know I've left.
62
00:07:29,341 --> 00:07:32,412
Wow, that's a bold decision.
63
00:07:35,179 --> 00:07:40,192
Your lipstick may give people the wrong
impression. Might cause you trouble.
64
00:07:42,126 --> 00:07:44,363
Don't you dare!
65
00:07:44,720 --> 00:07:49,016
Of course, not me. Even if I had
twice the courage, I still wouldn't.
66
00:08:17,187 --> 00:08:19,122
Are you alright?
67
00:08:20,680 --> 00:08:23,024
Motion sickness.
68
00:08:24,862 --> 00:08:28,239
Careful.
Don't fall off!
69
00:08:33,805 --> 00:08:36,753
Come over here, be careful.
70
00:08:40,058 --> 00:08:41,518
Do you feel better?
71
00:08:41,569 --> 00:08:43,784
I get carsick all the time.
I'll be fine.
72
00:08:44,903 --> 00:08:49,485
It is too bumpy here. I'm going to ask
the driver to let you into the cab.
73
00:08:55,844 --> 00:09:01,508
Driver! Driver!
Please stop.
74
00:09:09,361 --> 00:09:10,448
What happened?
75
00:09:10,508 --> 00:09:15,106
Can you let her sit in the front?
She has motion sickness.
76
00:09:18,879 --> 00:09:21,436
- Be quick.
- Thank you.
77
00:09:23,526 --> 00:09:27,440
He said fine.
That'll be better, huh?
78
00:09:28,787 --> 00:09:30,885
Watch your step.
79
00:09:37,532 --> 00:09:39,885
Be careful.
80
00:09:43,533 --> 00:09:45,315
Be careful.
81
00:09:56,091 --> 00:09:58,222
Thank you, driver.
82
00:10:38,632 --> 00:10:40,780
What are you doing!
83
00:10:42,012 --> 00:10:43,706
Hey!
84
00:12:11,974 --> 00:12:14,798
Hey, you woke up.
85
00:12:26,453 --> 00:12:28,126
Why did you park here?
86
00:12:28,636 --> 00:12:30,706
Engine trouble.
Easy to repair here.
87
00:12:32,491 --> 00:12:34,986
Hand me the wrench on the ground.
88
00:12:40,409 --> 00:12:42,304
Where are the others?
89
00:12:42,355 --> 00:12:44,735
Huh? Who?
90
00:12:51,886 --> 00:12:53,620
What's wrong?
91
00:12:58,876 --> 00:13:01,628
Where are you going?
92
00:13:03,905 --> 00:13:05,605
Come back!
93
00:17:17,503 --> 00:17:19,106
He is not in the woods.
94
00:17:19,272 --> 00:17:21,237
- The guy got away?
- Yeah, he got away.
95
00:17:21,456 --> 00:17:23,074
- He's gone?
- Yeah.
96
00:17:23,667 --> 00:17:26,003
Hurry up. We can't
keep the witness alive.
97
00:17:26,054 --> 00:17:28,972
- What should we do to her?
- Take her. Take her with us.
98
00:17:29,066 --> 00:17:30,988
Put this on.
99
00:17:32,191 --> 00:17:33,613
Get up.
100
00:17:36,556 --> 00:17:37,957
Hurry.
101
00:20:19,030 --> 00:20:21,910
Hello, this is the 110 police line.
102
00:20:22,601 --> 00:20:24,377
I'd like to report a crime.
103
00:20:24,555 --> 00:20:27,596
- What's your name and address?
- Can I stay anonymous?
104
00:20:27,718 --> 00:20:30,132
Sure, please keep going.
105
00:20:31,157 --> 00:20:36,785
It happened at noon on
the 17th, about 12:30pm.
106
00:20:37,230 --> 00:20:40,082
I was on Highway 103,
trying to get a ride.
107
00:20:40,553 --> 00:20:45,152
A big truck came, and I got on the
back. There were 2 drivers.
108
00:20:45,623 --> 00:20:48,091
There was a girl on the back.
109
00:20:48,688 --> 00:20:51,547
We both stayed on
the back of the truck.
110
00:20:51,789 --> 00:20:53,991
The girl got carsick,
111
00:20:54,598 --> 00:20:56,589
so she went to cab.
112
00:20:56,640 --> 00:20:58,682
Then... I fell asleep.
113
00:20:58,886 --> 00:21:01,242
When I woke up,
I didn't know what had happened.
114
00:21:01,293 --> 00:21:04,559
The truck had stopped
in the woods. I... I..
115
00:21:08,116 --> 00:21:11,507
Don't panic. Coward!
116
00:21:12,703 --> 00:21:16,449
Who are you telling stories to?
You're acting weirdly.
117
00:21:17,166 --> 00:21:19,900
You made me jump!
118
00:21:20,796 --> 00:21:22,892
Guilty conscience.
119
00:21:24,406 --> 00:21:27,584
Here, I came to return your keys,
120
00:21:28,431 --> 00:21:30,881
and take my clothes.
121
00:21:38,641 --> 00:21:40,407
May I?
122
00:21:46,161 --> 00:21:49,109
What's wrong?
Are you upset again?
123
00:21:53,724 --> 00:21:55,676
What is the matter?
124
00:22:01,904 --> 00:22:03,556
Hum...
125
00:22:05,263 --> 00:22:08,033
What does it feel like
for a girl to get raped.
126
00:22:10,218 --> 00:22:13,134
I haven't been raped.
How would I know?
127
00:22:13,466 --> 00:22:15,923
Are you crazy?
128
00:22:18,076 --> 00:22:20,029
I'll be off now.
129
00:22:27,758 --> 00:22:29,118
Coming.
130
00:22:31,448 --> 00:22:33,025
- Hi.
- Oh, you came back?
131
00:22:33,103 --> 00:22:35,041
Hi. Where's the boss?
132
00:22:35,092 --> 00:22:37,507
- Boss.
- Who's there?
133
00:22:39,439 --> 00:22:42,721
- Boss.
- Eh... what are you doing back here?
134
00:22:43,610 --> 00:22:45,767
Aren't you going to start
your own business?
135
00:22:46,241 --> 00:22:48,921
I couldn't.
I lost all my stock.
136
00:22:49,582 --> 00:22:51,259
- Lost?
- Yes.
137
00:22:52,345 --> 00:22:56,012
- Where did you lose it?
- On a truck. It doesn't matter.
138
00:22:56,987 --> 00:22:59,633
I brought you this.
Your favourite liquor.
139
00:23:01,082 --> 00:23:03,175
Come on!
You're using that?
140
00:23:10,676 --> 00:23:12,009
Boss,
141
00:23:12,812 --> 00:23:14,498
can I come back to work?
142
00:23:17,821 --> 00:23:19,181
I beg you.
143
00:23:21,329 --> 00:23:25,838
To be honest, I was thinking
of you these days.
144
00:23:26,991 --> 00:23:29,400
This car...
it's over to you now.
145
00:23:54,472 --> 00:23:59,283
Daddy! Daddy! Daddy!!
146
00:24:10,352 --> 00:24:14,702
- What the hell is this??
- These two are worth 200 RMB.
147
00:24:15,320 --> 00:24:16,641
Ok, just give me 200 RMB.
148
00:24:43,279 --> 00:24:45,800
- Hey, second-hand dealer.
- Yes?
149
00:24:46,028 --> 00:24:48,092
- Will you buy a used television?
- Sure.
150
00:24:49,195 --> 00:24:50,765
What's your apartment number?
151
00:25:02,476 --> 00:25:05,461
- Hello, I'm the secondhand dealer.
- Eh... who?
152
00:25:05,512 --> 00:25:08,123
- I'm the secondhand dealer.
- Oh yes - come in.
153
00:25:09,545 --> 00:25:11,054
See if you can fix it.
154
00:25:11,814 --> 00:25:13,288
No sound.
155
00:25:14,488 --> 00:25:16,139
No picture.
156
00:25:28,680 --> 00:25:30,260
The connection is loose.
157
00:25:34,668 --> 00:25:35,863
It's ok now.
158
00:25:36,112 --> 00:25:37,183
You've got it?
159
00:25:37,243 --> 00:25:39,895
A female body was found
in the woods near the highway.
160
00:25:40,082 --> 00:25:42,416
The police's
forensic appraisal confirmed that
161
00:25:42,623 --> 00:25:46,942
the deceased was raped then strangled.
The cause of death was suffocation.
162
00:25:47,466 --> 00:25:50,007
The police have launched
an investigation.
163
00:25:50,353 --> 00:25:53,966
The police department
calls on citizens
164
00:25:54,017 --> 00:25:56,825
to be alert and to cooperate
with the authorities.
165
00:25:56,992 --> 00:25:59,763
Please contact the police
if you have any evidence.
166
00:25:59,950 --> 00:26:01,989
That's all we have
on this story for now.
167
00:26:02,536 --> 00:26:07,747
During the visit of the Pakistan PM
to the USA and UK, India has said...
168
00:26:31,664 --> 00:26:34,363
There are all kinds
of people these days.
169
00:26:38,340 --> 00:26:40,044
Today is so hot.
170
00:26:42,511 --> 00:26:44,091
Get me some tea.
171
00:26:46,225 --> 00:26:48,533
- Get me some tea.
- Yes.
172
00:27:20,403 --> 00:27:23,066
Hey, hey, little boy!
Come here!
173
00:27:26,725 --> 00:27:28,305
Come over here, little boy!
174
00:27:28,373 --> 00:27:30,522
Here!
Come here!!
175
00:28:50,234 --> 00:28:52,773
- Here?
- Yes, this is the place.
176
00:28:53,087 --> 00:28:55,268
Why didn't you report
the crime at the time?
177
00:28:59,493 --> 00:29:02,601
Are you sure that the
dealer was the short guy?
178
00:29:03,533 --> 00:29:06,198
I'm sure! Otherwise he wouldn't
have left so suddenly.
179
00:29:06,249 --> 00:29:10,709
You said you were asleep.
How do you know what they did?
180
00:29:12,264 --> 00:29:14,784
- I heard it after waking up.
- What did you hear?
181
00:29:18,635 --> 00:29:21,387
I heard the girl screaming.
182
00:29:21,976 --> 00:29:25,119
Right here, in the woods.
Piercing screams.
183
00:29:32,445 --> 00:29:34,264
Did you see it?
184
00:29:41,637 --> 00:29:43,147
Did you see it?
185
00:29:56,148 --> 00:29:59,327
Are you sure they
took the girl with them?
186
00:30:02,567 --> 00:30:05,071
You make it sound like
I did this to her.
187
00:30:08,597 --> 00:30:11,835
Well, if you don't need me any more,
I'll be leaving.
188
00:30:13,365 --> 00:30:14,959
I wish it were
that simple.
189
00:30:15,810 --> 00:30:19,699
However, young man,
you can't leave now.
190
00:30:48,476 --> 00:30:50,021
We had to
identify the body.
191
00:30:56,201 --> 00:30:57,799
Those bastards.
192
00:30:58,907 --> 00:31:01,327
I never knew
they tortured her like that.
193
00:31:01,378 --> 00:31:04,542
So, that is the girl you saw?
194
00:31:05,695 --> 00:31:08,802
- It looked like her.
- Can you be sure?
195
00:31:15,976 --> 00:31:18,792
I couldn't really see her face
after what they did to it.
196
00:31:18,949 --> 00:31:20,668
I can't tell for sure.
197
00:31:25,993 --> 00:31:27,597
Where did you find the body?
198
00:31:27,699 --> 00:31:29,488
Where you took us.
199
00:31:29,691 --> 00:31:32,379
10 kilometres from there,
next to a river.
200
00:31:33,446 --> 00:31:35,077
Look at this.
201
00:31:38,493 --> 00:31:40,286
It was right next to the body.
202
00:31:41,286 --> 00:31:43,093
This might have
belonged to her.
203
00:31:48,733 --> 00:31:50,178
Those bastards...
204
00:31:51,678 --> 00:31:53,272
Those bastards!
205
00:31:54,758 --> 00:31:56,368
Fucking bastards!
206
00:34:34,034 --> 00:34:36,209
I have something to do.
I need to leave now.
207
00:34:37,281 --> 00:34:40,601
Every day this week,
you've been leaving at this time.
208
00:34:40,814 --> 00:34:44,221
That car - you've been fixing it
for three days. It's even worse now.
209
00:34:44,272 --> 00:34:45,913
It won't even start.
210
00:34:46,572 --> 00:34:47,734
Anyone here?
211
00:34:47,785 --> 00:34:49,948
- It's really urgent.
- Go, go. Deal with the customer.
212
00:34:49,999 --> 00:34:53,969
- Please, I really need to go.
- Where are you going? Got a date?
213
00:34:54,020 --> 00:34:56,446
Mechanic,
sorry to trouble you -
214
00:34:57,326 --> 00:34:58,820
Please take a look at my car.
215
00:34:59,508 --> 00:35:02,633
Go check the car.
Go, go, go. Go and look.
216
00:35:03,262 --> 00:35:04,702
Take a look at it.
217
00:35:07,351 --> 00:35:10,111
What's wrong with it? Front?
218
00:35:10,433 --> 00:35:12,952
Not there, fellow.
It's here.
219
00:35:21,373 --> 00:35:23,013
That's really rare.
220
00:35:23,295 --> 00:35:26,726
- What kind of car is this?!
- Hey, I tell you, it's a decent car.
221
00:35:40,106 --> 00:35:41,241
Hey.
222
00:35:42,199 --> 00:35:45,814
He wanted to go to other place to repair
the car. But I brought him here.
223
00:35:45,865 --> 00:35:47,833
I'm bringing business to you.
224
00:35:48,633 --> 00:35:50,311
Who is this guy?
225
00:36:00,477 --> 00:36:02,820
- What do you think of him?
- He's okay.
226
00:36:03,050 --> 00:36:04,421
He looks like a good man.
227
00:36:04,883 --> 00:36:09,698
Are you teasing me? Believe it
or not, he is a real somebody.
228
00:36:10,449 --> 00:36:12,593
He has his own business.
He's his own boss.
229
00:36:14,025 --> 00:36:16,200
Shall I introduce you to him?
230
00:36:18,128 --> 00:36:20,004
No need.
Maybe next time.
231
00:36:54,418 --> 00:36:57,724
Next stop is Yong He Gong.
232
00:36:58,238 --> 00:37:00,348
Please get ready to get off.
233
00:37:02,470 --> 00:37:06,770
Newspapers. Newspapers.
Read it here. Read it here.
234
00:38:22,169 --> 00:38:24,383
Hey! Hey!
235
00:38:34,190 --> 00:38:35,528
Hey!
236
00:39:16,084 --> 00:39:17,179
Hello?
237
00:39:20,418 --> 00:39:21,750
Don't you remember me?
238
00:39:23,096 --> 00:39:24,648
No, I don't.
239
00:39:25,750 --> 00:39:27,515
That's not possible.
240
00:39:27,816 --> 00:39:29,441
You've got the wrong person.
241
00:39:39,150 --> 00:39:42,508
Hey, I mean no harm.
Don't be worried.
242
00:39:45,967 --> 00:39:50,174
I mean, your hair looks good.
Is that a wig?
243
00:39:50,383 --> 00:39:52,797
What the hell are you doing?
Stop following me!
244
00:39:58,047 --> 00:40:01,156
I'm begging you. Please
tell me if you were the girl.
245
00:40:01,382 --> 00:40:04,733
I don't care what you think of me.
I just want to know you're alive.
246
00:40:04,784 --> 00:40:07,702
You're crazy!
I don't know you. Get lost!
247
00:40:09,275 --> 00:40:13,083
I don't believe that people can look
exactly the same - even identical twins.
248
00:40:13,134 --> 00:40:15,390
If you don't tell me,
I'll keep following you.
249
00:40:32,505 --> 00:40:34,808
If you keep following me,
I'll scream for help!
250
00:40:38,432 --> 00:40:40,122
All right. Go ahead.
251
00:40:54,638 --> 00:40:58,307
What's wrong with you people?
Why isn't anyone helping her?
252
00:41:06,269 --> 00:41:08,843
Yeah, they're all the same as I was.
253
00:41:12,447 --> 00:41:15,016
I'll ask you one more time:
was that you?
254
00:41:16,398 --> 00:41:18,601
Otherwise it must have
been your double.
255
00:41:18,652 --> 00:41:20,335
Yes, I have a younger sister.
256
00:41:21,908 --> 00:41:23,305
Are you lying?
257
00:41:24,770 --> 00:41:26,267
Do you know her?
258
00:41:28,158 --> 00:41:29,766
What's her name?
259
00:41:31,364 --> 00:41:32,677
I don't know.
260
00:41:32,728 --> 00:41:34,178
Liar.
261
00:41:42,814 --> 00:41:46,793
Why do you need to find her?
What's your relationship with her?
262
00:41:50,039 --> 00:41:53,335
- Who are you referring to?
- Aren't you looking for my sister?
263
00:41:56,965 --> 00:42:00,733
- I owe her.
- What do you owe her?
264
00:42:02,970 --> 00:42:04,468
She saved me once.
265
00:42:08,622 --> 00:42:13,402
In that case, I tell you,
stop looking for her. She's dead.
266
00:42:14,363 --> 00:42:15,530
Wait.
267
00:42:22,971 --> 00:42:25,391
That guy is stalking me.
Don't let him in.
268
00:42:28,453 --> 00:42:31,219
Wait a moment.
Do you have a membership card?
269
00:42:31,336 --> 00:42:34,274
- What membership card?
- You have to be a member to enter.
270
00:42:34,325 --> 00:42:35,399
I don't have one.
271
00:42:35,450 --> 00:42:38,164
- Sir, you need a membership card.
- You just don't want me in!
272
00:42:38,215 --> 00:42:40,074
No no no. But you can't
come in without a card.
273
00:42:40,125 --> 00:42:42,922
- Ok, I'll register now.
- All right. This way, please.
274
00:42:45,666 --> 00:42:47,071
Hello, sir.
275
00:42:47,796 --> 00:42:49,879
- I'd like to join.
- Sure.
276
00:42:50,750 --> 00:42:52,750
- How much does it cost?
- 2000 RMB.
277
00:42:56,812 --> 00:42:58,469
Are you trying to keep
me out too?
278
00:43:16,743 --> 00:43:18,827
Hello, sir.
279
00:43:19,512 --> 00:43:23,576
Please check the car door.
It won't close properly.
280
00:43:23,997 --> 00:43:25,899
- What's wrong?
- The door won't close.
281
00:43:30,157 --> 00:43:34,603
Sir, for someone rich as you,
why not get a new one?
282
00:43:36,072 --> 00:43:38,497
No, it's a decent car.
283
00:43:39,317 --> 00:43:41,269
Hey, looks like you
are doing well.
284
00:43:43,836 --> 00:43:46,134
You're back? Is that shitty car
broken again?
285
00:43:47,249 --> 00:43:49,583
Yeah, all the time.
286
00:43:59,634 --> 00:44:02,759
Don't look at him like that.
He's actually quite sharp.
287
00:44:04,231 --> 00:44:07,326
- I was actually going to look for you.
- For what?
288
00:44:08,770 --> 00:44:10,891
Can you lend me some money?
289
00:44:10,942 --> 00:44:13,641
Lend you money? What for?
290
00:44:15,243 --> 00:44:18,778
- For call girls?
- You overestimate me.
291
00:44:19,293 --> 00:44:22,254
But I do really need money.
No other option. So...?
292
00:44:24,883 --> 00:44:26,964
How much do you need?
293
00:44:28,654 --> 00:44:30,534
2000 RMB.
294
00:44:31,643 --> 00:44:33,859
What about the money
you showed me last time?
295
00:44:33,940 --> 00:44:37,622
- What money?
- You said you saved it for our wedding.
296
00:44:39,614 --> 00:44:41,470
I lost it all in my business.
297
00:44:42,501 --> 00:44:44,134
Idiot!
298
00:44:44,353 --> 00:44:47,042
I'm telling you, if you're -
299
00:44:47,544 --> 00:44:49,280
but you've never lied to me.
300
00:44:49,581 --> 00:44:53,789
- If what? Say it. What was it?
- What's got into you?
301
00:44:57,422 --> 00:44:59,562
I don't have that much money.
302
00:45:01,977 --> 00:45:06,367
I have to say, your confidence
is a lot higher than it should be.
303
00:45:07,379 --> 00:45:08,937
You weren't like this before.
304
00:45:10,586 --> 00:45:13,940
Hey, my little Yanzi,
who is that boy?
305
00:45:14,838 --> 00:45:16,422
None of your business!
306
00:45:25,908 --> 00:45:27,763
You're not stopping me?
307
00:45:28,587 --> 00:45:32,758
Didn't you say I need a membership?
I'm getting a membership now.
308
00:46:10,989 --> 00:46:12,638
It's fine.
309
00:46:13,387 --> 00:46:14,784
Wait there.
310
00:46:24,319 --> 00:46:26,062
So I wasn't wrong.
311
00:46:27,921 --> 00:46:29,797
Close the door.
312
00:46:39,066 --> 00:46:43,233
I really don't get it. Why are
you so desperate about this?
313
00:46:44,828 --> 00:46:46,662
I can't sleep.
314
00:46:47,407 --> 00:46:50,637
- You're in my mind all the time.
- In your mind?
315
00:46:51,115 --> 00:46:53,804
Were you thinking
of me being raped?
316
00:46:57,957 --> 00:47:01,334
You know... I was so scared
that I peed on my pants.
317
00:47:03,609 --> 00:47:06,716
I thought I got
someone killed.
318
00:47:09,177 --> 00:47:11,256
You don't have to see it that way.
319
00:47:11,425 --> 00:47:14,756
It's normal to act that
way in that situation.
320
00:47:17,509 --> 00:47:19,338
Since then...
321
00:47:21,830 --> 00:47:24,327
my hands tremble
all the time.
322
00:47:27,512 --> 00:47:31,205
If there is a cup of water on the
table, I will definitely spill it.
323
00:47:32,843 --> 00:47:35,456
If there are two
thermoses in the kitchen,
324
00:47:36,006 --> 00:47:40,675
and I want to pick one...
I will definitely pick the empty one.
325
00:47:43,079 --> 00:47:45,182
Give it time, you will be fine.
326
00:47:45,233 --> 00:47:48,839
I have learned that people
can be very resilient.
327
00:47:57,072 --> 00:48:00,720
Do you panic sometimes?
328
00:48:02,181 --> 00:48:03,703
Panic?
329
00:48:05,693 --> 00:48:07,449
Do you mean worry?
330
00:48:12,463 --> 00:48:15,656
Not worry. Panic.
331
00:48:17,404 --> 00:48:23,898
Worry is about getting fat, or
too much rain. Things like that.
332
00:48:25,079 --> 00:48:27,373
Panic is different.
333
00:48:27,829 --> 00:48:32,454
It makes you feel
nauseated, scared, and sweaty.
334
00:48:33,254 --> 00:48:35,525
You don't know exactly
what you are afraid of.
335
00:48:35,889 --> 00:48:39,388
You have the feeling that something
bad is going to happen.
336
00:48:40,473 --> 00:48:42,923
But you don't know
what exactly.
337
00:48:44,880 --> 00:48:46,924
Do you know what I mean?
338
00:48:52,095 --> 00:48:56,035
I had this feeling the
day we first met.
339
00:48:57,168 --> 00:48:58,495
Really.
340
00:49:30,441 --> 00:49:32,371
Fucking pig.
341
00:50:20,840 --> 00:50:22,858
Enough, enough,
enough, enough!
342
00:50:23,077 --> 00:50:26,069
We need to bury her in the
woods when we make the next turn.
343
00:50:26,810 --> 00:50:28,257
Say something!
344
00:50:29,122 --> 00:50:30,920
No. We should wait
till night.
345
00:50:30,971 --> 00:50:34,275
- I don't want to lose my life here.
- What are you talking about??
346
00:50:35,653 --> 00:50:37,645
It's too risky to do it now.
347
00:51:45,642 --> 00:51:48,485
Screaming? No one
will hear you here.
348
00:51:51,521 --> 00:51:54,323
Hey, are you fucking crazy?
349
00:52:40,992 --> 00:52:42,649
Get up. Up, up, up.
350
00:52:43,794 --> 00:52:45,000
Get up!
351
00:53:23,946 --> 00:53:26,078
Captain Liu, Lei Haiyang is here.
352
00:53:26,961 --> 00:53:29,903
Lei Haiyang is here.
Come in, come in. Sit.
353
00:53:30,705 --> 00:53:32,383
Yangzi, get him some water.
354
00:53:32,743 --> 00:53:36,547
Gao, you and Han,
go outside... and arrange it.
355
00:53:36,836 --> 00:53:38,661
- Sure. Han, let's go.
- Sure.
356
00:53:45,453 --> 00:53:48,585
- I was actually looking for you.
- I also want to talk to you.
357
00:53:48,836 --> 00:53:51,641
That girl I was with in the truck...
it wasn't her.
358
00:53:52,077 --> 00:53:54,831
You know this too? But
this girl was also on the truck.
359
00:53:55,404 --> 00:53:58,272
But she was dead at that
time, and was stored in a safe.
360
00:53:58,441 --> 00:54:01,680
Yes, that's right.
I sat on that safe.
361
00:54:02,381 --> 00:54:05,369
But obviously... I had no idea
there was a body inside.
362
00:54:06,886 --> 00:54:08,411
How did you find out?
363
00:54:09,328 --> 00:54:11,483
I'm a detective.
364
00:54:22,657 --> 00:54:24,090
Come here.
365
00:54:27,917 --> 00:54:30,509
Look at those people.
Is there anyone you recognise?
366
00:54:57,324 --> 00:54:59,822
Yes.
It's... it's him!
367
00:55:00,424 --> 00:55:02,175
That's the short man
on the truck.
368
00:55:02,524 --> 00:55:03,976
The second
from the left.
369
00:55:04,531 --> 00:55:06,778
- Are you sure?
- I'm sure.
370
00:55:08,950 --> 00:55:10,575
Look again.
371
00:55:10,894 --> 00:55:12,520
You two, switch.
372
00:55:12,896 --> 00:55:14,226
Check once more.
373
00:55:14,785 --> 00:55:17,554
No mistake. That's him.
I want to destroy him.
374
00:55:25,892 --> 00:55:28,344
Get up. Get up!
375
00:55:29,031 --> 00:55:32,876
They worked together
to rape and kill girls.
376
00:55:33,016 --> 00:55:35,394
- They are psychos.
- Serial killers?
377
00:55:36,093 --> 00:55:37,933
Wow, you've seen too many films!
378
00:55:38,943 --> 00:55:40,551
I didn't know if they were real.
379
00:55:40,602 --> 00:55:42,922
You've never met
such people before.
380
00:55:44,894 --> 00:55:48,157
They started in Urumqi, and
then went to Shijiazhuang.
381
00:55:49,703 --> 00:55:54,118
For this case, we have not
slept well for several months.
382
00:55:54,790 --> 00:55:57,521
Now we have some clues.
You helped a lot.
383
00:55:58,526 --> 00:56:00,097
When will he be executed?
384
00:56:00,501 --> 00:56:01,773
It's not that easy.
385
00:56:03,321 --> 00:56:06,093
We don't have enough
evidence at this moment.
386
00:56:06,573 --> 00:56:08,837
Not to mention the big
man is still out there.
387
00:56:09,714 --> 00:56:12,253
Not enough evidence?
I saw it with my eyes.
388
00:56:12,741 --> 00:56:15,479
- What did you see?
- I saw them rape the girl.
389
00:56:16,748 --> 00:56:18,098
So far,
390
00:56:18,249 --> 00:56:21,961
we haven't found her body,
nor did anybody report the crime.
391
00:56:23,011 --> 00:56:28,796
And also, when you made your statement,
you never mentioned you sat on a safe.
392
00:56:29,148 --> 00:56:30,586
I didn't know at that time.
393
00:56:31,080 --> 00:56:34,534
How did you find out?
Did you see the girl?
394
00:56:35,625 --> 00:56:37,107
Why you didn't mention it?
395
00:56:53,243 --> 00:56:56,419
Let's do something else.
You're not a good singer.
396
00:57:00,652 --> 00:57:02,562
I'd like to be
alone for a while.
397
00:57:05,788 --> 00:57:07,592
Is there anything
I can do for you?
398
00:57:07,643 --> 00:57:09,589
We are done, thank you.
399
00:57:12,545 --> 00:57:14,898
- Don't you want to report the crime?
- No.
400
00:57:15,870 --> 00:57:19,346
Since I have no courage to
die, I should live my life.
401
00:57:20,985 --> 00:57:23,717
Well, I need to work now.
402
00:57:25,493 --> 00:57:27,633
Let's not meet again.
403
00:57:28,824 --> 00:57:32,403
Wait, you don't want the
criminals to be executed?
404
00:57:33,263 --> 00:57:36,580
Do you want everyone to know that
I was fucked by those bastards?!
405
00:57:36,864 --> 00:57:38,668
What will other people think of me?!
406
00:57:38,990 --> 00:57:42,013
You've told the police
the body isn't me.
407
00:57:42,365 --> 00:57:44,804
Does it make you feel any better?
408
00:57:56,124 --> 00:57:57,606
How do you see me?
409
00:57:58,584 --> 00:58:00,066
Why do you care about this?
410
00:58:04,466 --> 00:58:06,521
Do you think I was a coward?
411
00:58:09,503 --> 00:58:10,804
Yes.
412
00:58:16,047 --> 00:58:19,445
Now you've said that,
I feel much less worried.
413
00:59:14,985 --> 00:59:17,453
- Why??
- Let me explain.
414
00:59:17,578 --> 00:59:20,919
Now there are too many fake DVDs -
415
00:59:21,021 --> 00:59:25,080
- It's on the list but you don't have it?
- It's written here, so we must have it.
416
00:59:25,131 --> 00:59:27,028
Find it! Go, go, go!
417
00:59:27,529 --> 00:59:32,752
If a customer wants the disc, we should
find it, otherwise he will be unhappy.
418
00:59:33,085 --> 00:59:35,297
- Quick, quick. Go find it.
- Okay.
419
00:59:36,030 --> 00:59:38,740
Oh, oh... wait a moment!
420
00:59:39,573 --> 00:59:42,131
Which song exactly?
421
00:59:43,184 --> 00:59:45,458
- "Distance makes beauty"!
- What a good song!
422
00:59:45,509 --> 00:59:47,593
- It's his favourite.
- We definitely have this song.
423
00:59:47,644 --> 00:59:49,452
- Put the TV on.
- It's a great song.
424
00:59:49,503 --> 00:59:52,022
- Quick, quick, quick.
- Yes. Please wait a moment.
425
01:00:04,488 --> 01:00:08,655
Find this song
for us: 55013A.
426
01:00:10,936 --> 01:00:13,982
I'm a waitress.
I deliver the food.
427
01:00:14,944 --> 01:00:16,608
I don't know how.
428
01:00:18,203 --> 01:00:19,577
Stay there!
429
01:00:21,210 --> 01:00:24,357
I need to talk to her boss.
What the fuck?
430
01:00:39,199 --> 01:00:42,854
Those guys are only trying to make
trouble. They haven't ordered any food.
431
01:00:44,417 --> 01:00:46,257
We can't afford
to lose customers.
432
01:00:48,834 --> 01:00:54,435
Maybe... you should just leave now.
I'll tell them you've finished work.
433
01:00:57,156 --> 01:01:00,718
If they make trouble,
what are you going to tell the boss?
434
01:01:01,819 --> 01:01:07,632
I don't care. I'm so sick of this.
I'll just find another place.
435
01:01:09,975 --> 01:01:13,562
I'll stay.
I'll just bring whatever they order.
436
01:01:15,400 --> 01:01:18,865
Okay. Just leave when you've finished.
This happens from time to time.
437
01:01:19,186 --> 01:01:22,444
Usually it all works out fine.
Just be sensible.
438
01:01:37,718 --> 01:01:40,923
- You still haven't brought the disc?
- Who do you think you are?
439
01:01:40,974 --> 01:01:43,553
- Do you really think he likes you?
- Come here!
440
01:01:47,363 --> 01:01:50,959
- Drink!
- Have you given Room 6 their fruit?
441
01:01:55,190 --> 01:01:58,405
- Come back!
- Sir, sir, please have a seat.
442
01:01:58,806 --> 01:02:01,351
What the fuck are you doing?
443
01:02:05,658 --> 01:02:07,510
You shouldn't be
talking like this.
444
01:02:08,095 --> 01:02:11,133
Your payment... allows you
to drink and sing here.
445
01:02:11,184 --> 01:02:13,838
You should tell me if you're
not happy about anything.
446
01:02:13,889 --> 01:02:16,509
You shouldn't abuse our staff.
They're people too.
447
01:02:16,560 --> 01:02:17,947
Screw you!
448
01:02:19,701 --> 01:02:21,827
Being rich makes you someone different?
449
01:02:22,413 --> 01:02:24,265
Being rich can allow you do anything?
450
01:02:24,624 --> 01:02:26,550
I meet a lot of
people of your kind.
451
01:02:26,743 --> 01:02:30,800
I'm telling you, we run our business
here. We're not scared of anyone.
452
01:02:56,644 --> 01:02:59,267
Hurry, hurry up. Go!
453
01:03:17,155 --> 01:03:18,627
Quick. Go!
454
01:03:21,314 --> 01:03:22,884
Don't come back.
455
01:03:31,714 --> 01:03:35,214
Gao, get that Karaoke place
shut down tomorrow!
456
01:03:35,324 --> 01:03:37,050
Yes, sir!
457
01:03:55,981 --> 01:03:57,624
You are crazy!
458
01:03:59,559 --> 01:04:00,902
What's wrong with you?
459
01:04:01,066 --> 01:04:03,109
Stop it, stop!
460
01:04:03,601 --> 01:04:05,609
What's got into you?
461
01:04:46,284 --> 01:04:48,854
Leave it, leave it.
Sorry, sorry, sorry.
462
01:04:48,905 --> 01:04:51,865
He was testing the car
and wasn't paying attention.
463
01:04:51,916 --> 01:04:53,498
It was my fault.
Blame me.
464
01:04:54,080 --> 01:04:56,843
Anyway, you came here to
fix your car, right?
465
01:05:00,650 --> 01:05:06,173
Who said I came to fix the car today?
The door was good.
466
01:05:06,855 --> 01:05:10,715
Wipers work well.
This is a decent car.
467
01:05:11,293 --> 01:05:13,322
I came to see him!
468
01:05:19,588 --> 01:05:22,778
We'll talk about
the car door later.
469
01:05:24,879 --> 01:05:27,245
How much money
did you cheat from my Yanzi?
470
01:05:27,325 --> 01:05:30,116
You must return it all today.
I have an emergency.
471
01:05:30,924 --> 01:05:33,280
Sir, calm down, calm down.
472
01:05:45,230 --> 01:05:46,626
Here.
473
01:05:55,504 --> 01:05:56,938
Fuck you!
474
01:06:04,922 --> 01:06:07,328
Kill me, otherwise you will
never get rid of me!!
475
01:06:09,423 --> 01:06:10,989
I'll sit you to death!
476
01:06:12,853 --> 01:06:17,061
- Son of a bitch!
- Calm down, take it easy.
477
01:06:17,338 --> 01:06:21,009
Get up, get up! You bastard!
478
01:06:21,531 --> 01:06:24,148
- Get up!
- You get up!!!
479
01:06:28,379 --> 01:06:29,949
Are you going
to get up or not?!
480
01:07:19,603 --> 01:07:23,750
It doesn't matter if you don't
say it. We have plenty of time.
481
01:07:30,049 --> 01:07:32,237
What happened? He
still didn't say anything?
482
01:07:33,218 --> 01:07:35,070
He'll start to talk soon.
483
01:07:36,429 --> 01:07:38,071
Go get some rest.
484
01:07:51,000 --> 01:07:52,532
Captain Liu.
485
01:07:52,958 --> 01:07:54,227
He confessed.
486
01:07:59,300 --> 01:08:01,300
Can I have a cigarette?
487
01:09:47,606 --> 01:09:48,921
Who's there?
488
01:09:50,085 --> 01:09:51,520
What's going on?
489
01:10:15,571 --> 01:10:17,654
What the...
490
01:10:25,598 --> 01:10:27,094
What happened?
491
01:10:28,143 --> 01:10:29,490
Where is she?
492
01:14:47,699 --> 01:14:49,196
Who is there?
493
01:14:55,113 --> 01:14:57,307
It's really not easy
to find your place.
494
01:15:00,346 --> 01:15:02,022
You surprised me.
495
01:15:02,514 --> 01:15:04,079
Do you eat that every day?
496
01:15:06,104 --> 01:15:07,657
I'll eat anything.
497
01:15:08,160 --> 01:15:10,046
Come in.
498
01:15:16,939 --> 01:15:18,917
I have been looking
for you these days.
499
01:15:27,989 --> 01:15:29,698
Why are you so thirsty?
500
01:15:30,496 --> 01:15:31,943
Walking all day.
501
01:15:34,080 --> 01:15:36,270
Where did you go -
with luggage?
502
01:15:36,629 --> 01:15:37,789
Nowhere.
503
01:15:38,616 --> 01:15:41,902
Walking around in the city.
I have nowhere to go.
504
01:15:42,520 --> 01:15:46,691
You are the only one I know.
So I came to rest for a while.
505
01:15:49,696 --> 01:15:51,677
Anything happened at your work place?
506
01:15:53,163 --> 01:15:55,060
I slashed a man's
face with a knife.
507
01:15:56,648 --> 01:15:58,099
Why?
508
01:15:59,761 --> 01:16:01,289
I don't know
what came over me.
509
01:16:02,714 --> 01:16:05,153
It was a mess in
my head at that time.
510
01:16:05,364 --> 01:16:07,654
Now thinking of it,
I am a bit scared.
511
01:16:09,624 --> 01:16:11,708
Are you afraid
they'll come for revenge?
512
01:16:12,609 --> 01:16:13,890
Yes.
513
01:16:14,413 --> 01:16:15,867
Recently,
514
01:16:16,752 --> 01:16:18,939
I have been followed by someone.
515
01:16:19,228 --> 01:16:21,116
I think it's those two guys.
516
01:16:21,872 --> 01:16:23,723
Could it be the big guy on the truck?
517
01:16:25,156 --> 01:16:26,734
The big guy is dead.
518
01:16:27,713 --> 01:16:29,117
Dead?
519
01:16:31,132 --> 01:16:32,494
Drowned.
520
01:16:51,491 --> 01:16:53,583
Why am I crying?
521
01:16:57,531 --> 01:16:59,167
I dreamed about my mother.
522
01:17:00,061 --> 01:17:01,747
It's no good.
I need to go home.
523
01:17:03,046 --> 01:17:04,687
Where are you going?
524
01:17:08,283 --> 01:17:11,283
- Where are you going at midnight?
- I'm going home!
525
01:17:11,695 --> 01:17:14,415
Listen to me, the police
will help you if you need.
526
01:17:14,669 --> 01:17:16,916
Who are you? Why should
I do what you say?
527
01:17:18,674 --> 01:17:20,473
Calm down! Would you?
528
01:17:22,143 --> 01:17:23,648
I dreamed of my mother.
529
01:17:23,958 --> 01:17:26,855
She missed me.
I want to go home!
530
01:17:35,196 --> 01:17:39,175
I think... your hair looks
better than the wig.
531
01:17:39,759 --> 01:17:41,479
I think the wig looks good.
532
01:17:42,228 --> 01:17:47,036
Actually, I wasn't wearing it for looks.
It made me feel safe.
533
01:17:48,602 --> 01:17:51,960
The day I saw you on the street,
you really fooled me.
534
01:17:52,306 --> 01:17:53,773
You were a good actress.
535
01:17:55,132 --> 01:17:57,128
I felt uncomfortable.
536
01:17:57,641 --> 01:17:58,883
How should I say it?
537
01:17:59,460 --> 01:18:01,874
You saw the part that I
don't want others to see.
538
01:18:02,346 --> 01:18:03,952
- Do you understand?
- Yes, yes.
539
01:18:04,839 --> 01:18:07,551
To be honest, I
feel the same way.
540
01:18:15,927 --> 01:18:17,839
I felt embarrassed to ask you.
541
01:18:18,255 --> 01:18:19,587
On that day,
542
01:18:21,132 --> 01:18:23,558
when we were in
the woods, face to face,
543
01:18:24,545 --> 01:18:26,140
what did I look like?
544
01:18:27,568 --> 01:18:29,609
You don't need to blame yourself.
545
01:18:30,186 --> 01:18:34,522
In this kind of situation, no one
would be much better than you.
546
01:20:44,831 --> 01:20:46,163
Let me go!
547
01:20:47,113 --> 01:20:48,141
Let go!
548
01:20:50,412 --> 01:20:52,412
You dare to report me!
549
01:20:53,267 --> 01:20:55,874
Fuck you, report to
the police! Fuck you!
550
01:20:58,662 --> 01:21:01,171
Fuck you! Fuck! You dare to report.
551
01:21:01,795 --> 01:21:02,974
Damn you!
552
01:21:04,575 --> 01:21:07,335
What the fuck! Asshole!
553
01:21:07,386 --> 01:21:09,247
Little bastard.
554
01:24:17,726 --> 01:24:20,320
Idiot, why
didn't you escape?
555
01:24:21,591 --> 01:24:23,079
Where is she?
556
01:24:24,254 --> 01:24:27,433
You can't even save your
own fucking life now!
557
01:24:29,819 --> 01:24:31,236
In the back.
558
01:24:32,447 --> 01:24:33,750
What did you do to her?
559
01:24:34,000 --> 01:24:35,525
I'm going to drown her.
560
01:24:46,429 --> 01:24:48,697
I'll let you go this time.
Get out of here.
561
01:24:50,240 --> 01:24:51,753
Release her.
562
01:24:55,452 --> 01:24:58,299
- Get away !
- Otherwise you can't leave!
563
01:25:02,482 --> 01:25:03,986
You choose the way to die.
564
01:25:05,309 --> 01:25:06,310
Hit by a car?
565
01:25:06,361 --> 01:25:09,075
I'd rather die that way
than be scared to death!
566
01:25:53,689 --> 01:25:55,057
How about this:
567
01:25:55,865 --> 01:25:57,207
I'll open the back,
568
01:25:58,158 --> 01:25:59,524
and you take the girl.
569
01:26:13,263 --> 01:26:14,555
What?!
570
01:26:45,741 --> 01:26:47,737
Hey, wake up!
571
01:26:51,031 --> 01:26:53,828
- What?
- You haven't replaced the door yet?
572
01:26:54,986 --> 01:26:58,935
Tell your boyfriend
it'd be worth more as scrap.
573
01:27:04,574 --> 01:27:06,242
What happened to your eyes?
574
01:27:07,541 --> 01:27:08,803
Forget it.
575
01:27:09,655 --> 01:27:11,130
He has a medical condition.
576
01:27:11,181 --> 01:27:13,334
- What is it?
- He kept it a secret from me.
577
01:27:14,919 --> 01:27:16,293
What illness?
578
01:27:17,852 --> 01:27:19,289
How to describe it?
579
01:27:19,618 --> 01:27:22,051
Do you know epilepsy?
He has fits.
580
01:27:23,297 --> 01:27:25,782
He goes crazy
when it happens.
581
01:27:26,974 --> 01:27:28,443
Forget about him.
582
01:27:30,275 --> 01:27:32,744
Hey, you are in the newspaper.
583
01:27:32,967 --> 01:27:35,529
I just bought it. Look.
584
01:27:35,655 --> 01:27:37,326
Really?
585
01:27:41,184 --> 01:27:43,988
What's so good about him?
Wouldn't you be better with me?
586
01:27:44,042 --> 01:27:45,148
Stop it!
587
01:27:45,199 --> 01:27:46,762
Look at what they say about me.
588
01:27:46,823 --> 01:27:50,479
He reached his bloody
hands out of the car.
589
01:27:51,298 --> 01:27:55,659
They were found by the police.
A serial criminal was arrested.
590
01:27:56,920 --> 01:27:58,316
It's raining.
591
01:28:46,069 --> 01:28:47,485
Wake up.
592
01:28:51,438 --> 01:28:52,640
Wake up.
593
01:29:07,990 --> 01:29:09,368
Don't cry.
594
01:29:10,068 --> 01:29:11,307
It's me.
595
01:29:11,914 --> 01:29:13,682
Where are we?
596
01:29:17,580 --> 01:29:19,058
In the back of a car.
597
01:29:21,924 --> 01:29:23,481
On the road.
598
01:29:28,962 --> 01:29:30,408
Help me untie the rope.
599
01:29:30,772 --> 01:29:32,134
I can't see it.
600
01:29:41,380 --> 01:29:42,845
What is it?
601
01:29:45,995 --> 01:29:47,549
Seems to be an emergency light.
602
01:29:48,091 --> 01:29:49,901
I must have turned
it on by accident.
603
01:30:07,580 --> 01:30:09,241
I can't breathe.
604
01:30:10,090 --> 01:30:11,572
I want to sleep.
605
01:30:14,273 --> 01:30:16,530
Don't sleep. Don't.
606
01:30:18,496 --> 01:30:19,741
Open your eyes.
607
01:30:19,953 --> 01:30:21,217
Look at me.
608
01:30:21,991 --> 01:30:25,627
If you fall asleep now, you
will never wake up.
609
01:30:26,274 --> 01:30:27,944
Let's talk about something.
610
01:30:28,835 --> 01:30:30,217
Like what?
611
01:30:31,366 --> 01:30:32,957
That day, in the woods,
612
01:30:34,033 --> 01:30:35,479
we were this close.
613
01:30:36,718 --> 01:30:39,227
You must imitate what I was like.
614
01:30:40,557 --> 01:30:44,632
Even if I'm going to die,
I want to know that.
615
01:31:04,674 --> 01:31:06,276
Let me tell you a story.
616
01:31:07,492 --> 01:31:09,670
A couple brought a fish home.
617
01:31:12,777 --> 01:31:14,358
That was a demon fish,
618
01:31:15,328 --> 01:31:16,918
very, very big.
619
01:31:17,797 --> 01:31:21,498
It took them a lot of effort
to chop off the fish's head.
620
01:31:22,658 --> 01:31:24,220
But the body was still jumping.
621
01:31:25,595 --> 01:31:29,085
Suddenly, the girl pointed to the
fish's head on the ground, and said:
622
01:31:29,965 --> 01:31:31,608
"It just blinked."
623
01:31:35,754 --> 01:31:36,983
I know!
624
01:31:37,631 --> 01:31:39,585
I have repaired
this type of car before.
625
01:31:39,636 --> 01:31:41,457
There are four screws
behind the back light.
626
01:31:41,538 --> 01:31:44,552
If they're unscrewed,
the light will fall off.
627
01:31:58,788 --> 01:32:01,397
She pointed to the fish
head on the ground, and said:
628
01:32:01,634 --> 01:32:03,773
"The fish blinked again."
629
01:32:04,997 --> 01:32:06,564
The man said:
630
01:32:08,200 --> 01:32:12,120
"Fish don't blink.
Not to mention, it's dead."
631
01:32:40,271 --> 01:32:42,132
There's only one screw left.
632
01:32:43,618 --> 01:32:45,972
My story is almost finished.
633
01:32:46,187 --> 01:32:48,079
Why is your story so long?
634
01:32:49,260 --> 01:32:51,673
I have no idea what
you're talking about.
635
01:32:53,157 --> 01:32:54,299
Actually,
636
01:32:54,830 --> 01:32:56,503
neither do I.
637
01:32:59,108 --> 01:33:02,820
When I heard the
story, I was thinking,
638
01:33:03,374 --> 01:33:08,023
anything can
happen in our life.
639
01:33:09,168 --> 01:33:12,407
Like, I never knew...
640
01:33:12,875 --> 01:33:16,444
that we could be trapped
in the back of a car.
641
01:33:17,518 --> 01:33:19,431
It was meant to happen.
642
01:33:27,149 --> 01:33:28,191
Yes.
643
01:33:28,711 --> 01:33:31,221
As long as I can breathe,
644
01:33:31,995 --> 01:33:33,524
I should find a way out.