1 00:00:34,728 --> 00:00:39,311 That was an evil demon fish, very very big. 2 00:00:41,088 --> 00:00:44,810 When the couple brought it home, they couldn't control it. 3 00:00:45,147 --> 00:00:47,632 The fish was splashing water everywhere. 4 00:00:47,718 --> 00:00:50,985 Finally, they chopped off the fish's head, 5 00:00:51,088 --> 00:00:54,310 but the fish's body was still alive and jumping. 6 00:00:55,882 --> 00:00:59,436 After they had finished preparing the fish, they wanted to take a break. 7 00:01:00,046 --> 00:01:05,471 The man hugged the woman from behind. 8 00:01:05,581 --> 00:01:08,034 - Haha. - I'm not finished! 9 00:01:08,331 --> 00:01:10,125 When they were kissing, 10 00:01:10,352 --> 00:01:14,524 the woman's eyes fell on the fish's head, staring at it. 11 00:01:15,571 --> 00:01:18,844 The man asked her what's wrong. 12 00:01:19,280 --> 00:01:23,339 She said: "The fish just blinked". 13 00:01:24,402 --> 00:01:28,805 No way! Fish don't blink. Not to mention, it's dead. 14 00:01:30,291 --> 00:01:32,520 I'll stop talking if you're not interested. 15 00:01:32,956 --> 00:01:35,214 I'm listening, I'm listening. 16 00:01:36,226 --> 00:01:39,564 Then she reached towards the fish head with her hand. 17 00:01:40,046 --> 00:01:42,443 When she was about to grasp the head, 18 00:01:42,834 --> 00:01:45,906 the fish suddenly jumped up, higher than one foot. 19 00:01:46,492 --> 00:01:50,134 Then it bit her hand. 20 00:01:59,866 --> 00:02:01,070 Let go. 21 00:02:01,121 --> 00:02:02,907 - Yanzi. - Let go! 22 00:02:06,581 --> 00:02:09,122 Actually, I don't feel great about this either. 23 00:02:17,087 --> 00:02:19,087 I'll ask you for the last time. 24 00:02:19,427 --> 00:02:20,761 What do you think of me? 25 00:02:22,678 --> 00:02:25,039 You are a good man. 26 00:02:27,455 --> 00:02:30,231 - Can you tell me the truth? - I am telling the truth. 27 00:02:30,437 --> 00:02:31,940 You are a good man. 28 00:02:32,479 --> 00:02:36,261 However I don't see a future with you. 29 00:02:37,451 --> 00:02:39,045 Sometimes I almost panic. 30 00:02:39,841 --> 00:02:41,060 Panic? 31 00:02:42,036 --> 00:02:43,834 What do you mean? 32 00:02:46,057 --> 00:02:48,437 Are you afraid to be dumped by me? 33 00:02:48,596 --> 00:02:51,328 Ha! You dump me? 34 00:02:51,833 --> 00:02:53,372 Do you have the guts? 35 00:02:54,708 --> 00:02:56,128 I know you too well. 36 00:02:56,554 --> 00:03:00,514 You're just... not brave, and too weak. 37 00:03:01,159 --> 00:03:06,136 Never mind. No need to talk about this. 38 00:03:06,652 --> 00:03:08,285 Let's just be friends. 39 00:03:11,338 --> 00:03:13,753 Hey, are you all right? 40 00:03:14,794 --> 00:03:16,179 I'll leave then. 41 00:03:20,142 --> 00:03:21,935 What's up with you? 42 00:03:25,195 --> 00:03:27,344 The fish just blinked! 43 00:03:28,778 --> 00:03:31,654 Haha, look at you! 44 00:03:31,974 --> 00:03:34,407 You actually believed this. 45 00:03:44,807 --> 00:03:50,003 (Road 103 is the highway between Beijing and Tianjin.) 46 00:04:10,646 --> 00:04:13,271 Ach, I'm so tired. 47 00:05:19,543 --> 00:05:22,402 Hey, truck driver. 48 00:05:25,496 --> 00:05:28,000 Can you stop? 49 00:05:31,668 --> 00:05:34,128 Can I hitch a lift? 50 00:05:34,708 --> 00:05:37,478 - Sure, get in the back. - Thank you. 51 00:06:25,113 --> 00:06:29,162 The bus runs every two hours. It's really inconvenient. 52 00:06:33,278 --> 00:06:35,308 Looking for a job in Beijing? 53 00:06:35,359 --> 00:06:37,454 Yes, what about you? 54 00:06:38,562 --> 00:06:40,605 I just quit my job. 55 00:06:41,334 --> 00:06:44,656 Why? It's not easy to find work. 56 00:06:44,718 --> 00:06:48,296 You're absolutely right. But I've made my decision. 57 00:06:52,929 --> 00:06:57,328 I want to start my own business. This is what I plan to sell. 58 00:07:08,504 --> 00:07:12,442 - What kind of job are you looking for? - I haven't really thought about it. 59 00:07:12,539 --> 00:07:17,351 I'll just find whatever I can to support myself. Right? 60 00:07:18,343 --> 00:07:22,426 I agree. Does your family mind that you came to the city alone? 61 00:07:23,687 --> 00:07:26,671 I've come away by myself. My family doesn't know I've left. 62 00:07:29,341 --> 00:07:32,412 Wow, that's a bold decision. 63 00:07:35,179 --> 00:07:40,192 Your lipstick may give people the wrong impression. Might cause you trouble. 64 00:07:42,126 --> 00:07:44,363 Don't you dare! 65 00:07:44,720 --> 00:07:49,016 Of course, not me. Even if I had twice the courage, I still wouldn't. 66 00:08:17,187 --> 00:08:19,122 Are you alright? 67 00:08:20,680 --> 00:08:23,024 Motion sickness. 68 00:08:24,862 --> 00:08:28,239 Careful. Don't fall off! 69 00:08:33,805 --> 00:08:36,753 Come over here, be careful. 70 00:08:40,058 --> 00:08:41,518 Do you feel better? 71 00:08:41,569 --> 00:08:43,784 I get carsick all the time. I'll be fine. 72 00:08:44,903 --> 00:08:49,485 It is too bumpy here. I'm going to ask the driver to let you into the cab. 73 00:08:55,844 --> 00:09:01,508 Driver! Driver! Please stop. 74 00:09:09,361 --> 00:09:10,448 What happened? 75 00:09:10,508 --> 00:09:15,106 Can you let her sit in the front? She has motion sickness. 76 00:09:18,879 --> 00:09:21,436 - Be quick. - Thank you. 77 00:09:23,526 --> 00:09:27,440 He said fine. That'll be better, huh? 78 00:09:28,787 --> 00:09:30,885 Watch your step. 79 00:09:37,532 --> 00:09:39,885 Be careful. 80 00:09:43,533 --> 00:09:45,315 Be careful. 81 00:09:56,091 --> 00:09:58,222 Thank you, driver. 82 00:10:38,632 --> 00:10:40,780 What are you doing! 83 00:10:42,012 --> 00:10:43,706 Hey! 84 00:12:11,974 --> 00:12:14,798 Hey, you woke up. 85 00:12:26,453 --> 00:12:28,126 Why did you park here? 86 00:12:28,636 --> 00:12:30,706 Engine trouble. Easy to repair here. 87 00:12:32,491 --> 00:12:34,986 Hand me the wrench on the ground. 88 00:12:40,409 --> 00:12:42,304 Where are the others? 89 00:12:42,355 --> 00:12:44,735 Huh? Who? 90 00:12:51,886 --> 00:12:53,620 What's wrong? 91 00:12:58,876 --> 00:13:01,628 Where are you going? 92 00:13:03,905 --> 00:13:05,605 Come back! 93 00:17:17,503 --> 00:17:19,106 He is not in the woods. 94 00:17:19,272 --> 00:17:21,237 - The guy got away? - Yeah, he got away. 95 00:17:21,456 --> 00:17:23,074 - He's gone? - Yeah. 96 00:17:23,667 --> 00:17:26,003 Hurry up. We can't keep the witness alive. 97 00:17:26,054 --> 00:17:28,972 - What should we do to her? - Take her. Take her with us. 98 00:17:29,066 --> 00:17:30,988 Put this on. 99 00:17:32,191 --> 00:17:33,613 Get up. 100 00:17:36,556 --> 00:17:37,957 Hurry. 101 00:20:19,030 --> 00:20:21,910 Hello, this is the 110 police line. 102 00:20:22,601 --> 00:20:24,377 I'd like to report a crime. 103 00:20:24,555 --> 00:20:27,596 - What's your name and address? - Can I stay anonymous? 104 00:20:27,718 --> 00:20:30,132 Sure, please keep going. 105 00:20:31,157 --> 00:20:36,785 It happened at noon on the 17th, about 12:30pm. 106 00:20:37,230 --> 00:20:40,082 I was on Highway 103, trying to get a ride. 107 00:20:40,553 --> 00:20:45,152 A big truck came, and I got on the back. There were 2 drivers. 108 00:20:45,623 --> 00:20:48,091 There was a girl on the back. 109 00:20:48,688 --> 00:20:51,547 We both stayed on the back of the truck. 110 00:20:51,789 --> 00:20:53,991 The girl got carsick, 111 00:20:54,598 --> 00:20:56,589 so she went to cab. 112 00:20:56,640 --> 00:20:58,682 Then... I fell asleep. 113 00:20:58,886 --> 00:21:01,242 When I woke up, I didn't know what had happened. 114 00:21:01,293 --> 00:21:04,559 The truck had stopped in the woods. I... I.. 115 00:21:08,116 --> 00:21:11,507 Don't panic. Coward! 116 00:21:12,703 --> 00:21:16,449 Who are you telling stories to? You're acting weirdly. 117 00:21:17,166 --> 00:21:19,900 You made me jump! 118 00:21:20,796 --> 00:21:22,892 Guilty conscience. 119 00:21:24,406 --> 00:21:27,584 Here, I came to return your keys, 120 00:21:28,431 --> 00:21:30,881 and take my clothes. 121 00:21:38,641 --> 00:21:40,407 May I? 122 00:21:46,161 --> 00:21:49,109 What's wrong? Are you upset again? 123 00:21:53,724 --> 00:21:55,676 What is the matter? 124 00:22:01,904 --> 00:22:03,556 Hum... 125 00:22:05,263 --> 00:22:08,033 What does it feel like for a girl to get raped. 126 00:22:10,218 --> 00:22:13,134 I haven't been raped. How would I know? 127 00:22:13,466 --> 00:22:15,923 Are you crazy? 128 00:22:18,076 --> 00:22:20,029 I'll be off now. 129 00:22:27,758 --> 00:22:29,118 Coming. 130 00:22:31,448 --> 00:22:33,025 - Hi. - Oh, you came back? 131 00:22:33,103 --> 00:22:35,041 Hi. Where's the boss? 132 00:22:35,092 --> 00:22:37,507 - Boss. - Who's there? 133 00:22:39,439 --> 00:22:42,721 - Boss. - Eh... what are you doing back here? 134 00:22:43,610 --> 00:22:45,767 Aren't you going to start your own business? 135 00:22:46,241 --> 00:22:48,921 I couldn't. I lost all my stock. 136 00:22:49,582 --> 00:22:51,259 - Lost? - Yes. 137 00:22:52,345 --> 00:22:56,012 - Where did you lose it? - On a truck. It doesn't matter. 138 00:22:56,987 --> 00:22:59,633 I brought you this. Your favourite liquor. 139 00:23:01,082 --> 00:23:03,175 Come on! You're using that? 140 00:23:10,676 --> 00:23:12,009 Boss, 141 00:23:12,812 --> 00:23:14,498 can I come back to work? 142 00:23:17,821 --> 00:23:19,181 I beg you. 143 00:23:21,329 --> 00:23:25,838 To be honest, I was thinking of you these days. 144 00:23:26,991 --> 00:23:29,400 This car... it's over to you now. 145 00:23:54,472 --> 00:23:59,283 Daddy! Daddy! Daddy!! 146 00:24:10,352 --> 00:24:14,702 - What the hell is this?? - These two are worth 200 RMB. 147 00:24:15,320 --> 00:24:16,641 Ok, just give me 200 RMB. 148 00:24:43,279 --> 00:24:45,800 - Hey, second-hand dealer. - Yes? 149 00:24:46,028 --> 00:24:48,092 - Will you buy a used television? - Sure. 150 00:24:49,195 --> 00:24:50,765 What's your apartment number? 151 00:25:02,476 --> 00:25:05,461 - Hello, I'm the secondhand dealer. - Eh... who? 152 00:25:05,512 --> 00:25:08,123 - I'm the secondhand dealer. - Oh yes - come in. 153 00:25:09,545 --> 00:25:11,054 See if you can fix it. 154 00:25:11,814 --> 00:25:13,288 No sound. 155 00:25:14,488 --> 00:25:16,139 No picture. 156 00:25:28,680 --> 00:25:30,260 The connection is loose. 157 00:25:34,668 --> 00:25:35,863 It's ok now. 158 00:25:36,112 --> 00:25:37,183 You've got it? 159 00:25:37,243 --> 00:25:39,895 A female body was found in the woods near the highway. 160 00:25:40,082 --> 00:25:42,416 The police's forensic appraisal confirmed that 161 00:25:42,623 --> 00:25:46,942 the deceased was raped then strangled. The cause of death was suffocation. 162 00:25:47,466 --> 00:25:50,007 The police have launched an investigation. 163 00:25:50,353 --> 00:25:53,966 The police department calls on citizens 164 00:25:54,017 --> 00:25:56,825 to be alert and to cooperate with the authorities. 165 00:25:56,992 --> 00:25:59,763 Please contact the police if you have any evidence. 166 00:25:59,950 --> 00:26:01,989 That's all we have on this story for now. 167 00:26:02,536 --> 00:26:07,747 During the visit of the Pakistan PM to the USA and UK, India has said... 168 00:26:31,664 --> 00:26:34,363 There are all kinds of people these days. 169 00:26:38,340 --> 00:26:40,044 Today is so hot. 170 00:26:42,511 --> 00:26:44,091 Get me some tea. 171 00:26:46,225 --> 00:26:48,533 - Get me some tea. - Yes. 172 00:27:20,403 --> 00:27:23,066 Hey, hey, little boy! Come here! 173 00:27:26,725 --> 00:27:28,305 Come over here, little boy! 174 00:27:28,373 --> 00:27:30,522 Here! Come here!! 175 00:28:50,234 --> 00:28:52,773 - Here? - Yes, this is the place. 176 00:28:53,087 --> 00:28:55,268 Why didn't you report the crime at the time? 177 00:28:59,493 --> 00:29:02,601 Are you sure that the dealer was the short guy? 178 00:29:03,533 --> 00:29:06,198 I'm sure! Otherwise he wouldn't have left so suddenly. 179 00:29:06,249 --> 00:29:10,709 You said you were asleep. How do you know what they did? 180 00:29:12,264 --> 00:29:14,784 - I heard it after waking up. - What did you hear? 181 00:29:18,635 --> 00:29:21,387 I heard the girl screaming. 182 00:29:21,976 --> 00:29:25,119 Right here, in the woods. Piercing screams. 183 00:29:32,445 --> 00:29:34,264 Did you see it? 184 00:29:41,637 --> 00:29:43,147 Did you see it? 185 00:29:56,148 --> 00:29:59,327 Are you sure they took the girl with them? 186 00:30:02,567 --> 00:30:05,071 You make it sound like I did this to her. 187 00:30:08,597 --> 00:30:11,835 Well, if you don't need me any more, I'll be leaving. 188 00:30:13,365 --> 00:30:14,959 I wish it were that simple. 189 00:30:15,810 --> 00:30:19,699 However, young man, you can't leave now. 190 00:30:48,476 --> 00:30:50,021 We had to identify the body. 191 00:30:56,201 --> 00:30:57,799 Those bastards. 192 00:30:58,907 --> 00:31:01,327 I never knew they tortured her like that. 193 00:31:01,378 --> 00:31:04,542 So, that is the girl you saw? 194 00:31:05,695 --> 00:31:08,802 - It looked like her. - Can you be sure? 195 00:31:15,976 --> 00:31:18,792 I couldn't really see her face after what they did to it. 196 00:31:18,949 --> 00:31:20,668 I can't tell for sure. 197 00:31:25,993 --> 00:31:27,597 Where did you find the body? 198 00:31:27,699 --> 00:31:29,488 Where you took us. 199 00:31:29,691 --> 00:31:32,379 10 kilometres from there, next to a river. 200 00:31:33,446 --> 00:31:35,077 Look at this. 201 00:31:38,493 --> 00:31:40,286 It was right next to the body. 202 00:31:41,286 --> 00:31:43,093 This might have belonged to her. 203 00:31:48,733 --> 00:31:50,178 Those bastards... 204 00:31:51,678 --> 00:31:53,272 Those bastards! 205 00:31:54,758 --> 00:31:56,368 Fucking bastards! 206 00:34:34,034 --> 00:34:36,209 I have something to do. I need to leave now. 207 00:34:37,281 --> 00:34:40,601 Every day this week, you've been leaving at this time. 208 00:34:40,814 --> 00:34:44,221 That car - you've been fixing it for three days. It's even worse now. 209 00:34:44,272 --> 00:34:45,913 It won't even start. 210 00:34:46,572 --> 00:34:47,734 Anyone here? 211 00:34:47,785 --> 00:34:49,948 - It's really urgent. - Go, go. Deal with the customer. 212 00:34:49,999 --> 00:34:53,969 - Please, I really need to go. - Where are you going? Got a date? 213 00:34:54,020 --> 00:34:56,446 Mechanic, sorry to trouble you - 214 00:34:57,326 --> 00:34:58,820 Please take a look at my car. 215 00:34:59,508 --> 00:35:02,633 Go check the car. Go, go, go. Go and look. 216 00:35:03,262 --> 00:35:04,702 Take a look at it. 217 00:35:07,351 --> 00:35:10,111 What's wrong with it? Front? 218 00:35:10,433 --> 00:35:12,952 Not there, fellow. It's here. 219 00:35:21,373 --> 00:35:23,013 That's really rare. 220 00:35:23,295 --> 00:35:26,726 - What kind of car is this?! - Hey, I tell you, it's a decent car. 221 00:35:40,106 --> 00:35:41,241 Hey. 222 00:35:42,199 --> 00:35:45,814 He wanted to go to other place to repair the car. But I brought him here. 223 00:35:45,865 --> 00:35:47,833 I'm bringing business to you. 224 00:35:48,633 --> 00:35:50,311 Who is this guy? 225 00:36:00,477 --> 00:36:02,820 - What do you think of him? - He's okay. 226 00:36:03,050 --> 00:36:04,421 He looks like a good man. 227 00:36:04,883 --> 00:36:09,698 Are you teasing me? Believe it or not, he is a real somebody. 228 00:36:10,449 --> 00:36:12,593 He has his own business. He's his own boss. 229 00:36:14,025 --> 00:36:16,200 Shall I introduce you to him? 230 00:36:18,128 --> 00:36:20,004 No need. Maybe next time. 231 00:36:54,418 --> 00:36:57,724 Next stop is Yong He Gong. 232 00:36:58,238 --> 00:37:00,348 Please get ready to get off. 233 00:37:02,470 --> 00:37:06,770 Newspapers. Newspapers. Read it here. Read it here. 234 00:38:22,169 --> 00:38:24,383 Hey! Hey! 235 00:38:34,190 --> 00:38:35,528 Hey! 236 00:39:16,084 --> 00:39:17,179 Hello? 237 00:39:20,418 --> 00:39:21,750 Don't you remember me? 238 00:39:23,096 --> 00:39:24,648 No, I don't. 239 00:39:25,750 --> 00:39:27,515 That's not possible. 240 00:39:27,816 --> 00:39:29,441 You've got the wrong person. 241 00:39:39,150 --> 00:39:42,508 Hey, I mean no harm. Don't be worried. 242 00:39:45,967 --> 00:39:50,174 I mean, your hair looks good. Is that a wig? 243 00:39:50,383 --> 00:39:52,797 What the hell are you doing? Stop following me! 244 00:39:58,047 --> 00:40:01,156 I'm begging you. Please tell me if you were the girl. 245 00:40:01,382 --> 00:40:04,733 I don't care what you think of me. I just want to know you're alive. 246 00:40:04,784 --> 00:40:07,702 You're crazy! I don't know you. Get lost! 247 00:40:09,275 --> 00:40:13,083 I don't believe that people can look exactly the same - even identical twins. 248 00:40:13,134 --> 00:40:15,390 If you don't tell me, I'll keep following you. 249 00:40:32,505 --> 00:40:34,808 If you keep following me, I'll scream for help! 250 00:40:38,432 --> 00:40:40,122 All right. Go ahead. 251 00:40:54,638 --> 00:40:58,307 What's wrong with you people? Why isn't anyone helping her? 252 00:41:06,269 --> 00:41:08,843 Yeah, they're all the same as I was. 253 00:41:12,447 --> 00:41:15,016 I'll ask you one more time: was that you? 254 00:41:16,398 --> 00:41:18,601 Otherwise it must have been your double. 255 00:41:18,652 --> 00:41:20,335 Yes, I have a younger sister. 256 00:41:21,908 --> 00:41:23,305 Are you lying? 257 00:41:24,770 --> 00:41:26,267 Do you know her? 258 00:41:28,158 --> 00:41:29,766 What's her name? 259 00:41:31,364 --> 00:41:32,677 I don't know. 260 00:41:32,728 --> 00:41:34,178 Liar. 261 00:41:42,814 --> 00:41:46,793 Why do you need to find her? What's your relationship with her? 262 00:41:50,039 --> 00:41:53,335 - Who are you referring to? - Aren't you looking for my sister? 263 00:41:56,965 --> 00:42:00,733 - I owe her. - What do you owe her? 264 00:42:02,970 --> 00:42:04,468 She saved me once. 265 00:42:08,622 --> 00:42:13,402 In that case, I tell you, stop looking for her. She's dead. 266 00:42:14,363 --> 00:42:15,530 Wait. 267 00:42:22,971 --> 00:42:25,391 That guy is stalking me. Don't let him in. 268 00:42:28,453 --> 00:42:31,219 Wait a moment. Do you have a membership card? 269 00:42:31,336 --> 00:42:34,274 - What membership card? - You have to be a member to enter. 270 00:42:34,325 --> 00:42:35,399 I don't have one. 271 00:42:35,450 --> 00:42:38,164 - Sir, you need a membership card. - You just don't want me in! 272 00:42:38,215 --> 00:42:40,074 No no no. But you can't come in without a card. 273 00:42:40,125 --> 00:42:42,922 - Ok, I'll register now. - All right. This way, please. 274 00:42:45,666 --> 00:42:47,071 Hello, sir. 275 00:42:47,796 --> 00:42:49,879 - I'd like to join. - Sure. 276 00:42:50,750 --> 00:42:52,750 - How much does it cost? - 2000 RMB. 277 00:42:56,812 --> 00:42:58,469 Are you trying to keep me out too? 278 00:43:16,743 --> 00:43:18,827 Hello, sir. 279 00:43:19,512 --> 00:43:23,576 Please check the car door. It won't close properly. 280 00:43:23,997 --> 00:43:25,899 - What's wrong? - The door won't close. 281 00:43:30,157 --> 00:43:34,603 Sir, for someone rich as you, why not get a new one? 282 00:43:36,072 --> 00:43:38,497 No, it's a decent car. 283 00:43:39,317 --> 00:43:41,269 Hey, looks like you are doing well. 284 00:43:43,836 --> 00:43:46,134 You're back? Is that shitty car broken again? 285 00:43:47,249 --> 00:43:49,583 Yeah, all the time. 286 00:43:59,634 --> 00:44:02,759 Don't look at him like that. He's actually quite sharp. 287 00:44:04,231 --> 00:44:07,326 - I was actually going to look for you. - For what? 288 00:44:08,770 --> 00:44:10,891 Can you lend me some money? 289 00:44:10,942 --> 00:44:13,641 Lend you money? What for? 290 00:44:15,243 --> 00:44:18,778 - For call girls? - You overestimate me. 291 00:44:19,293 --> 00:44:22,254 But I do really need money. No other option. So...? 292 00:44:24,883 --> 00:44:26,964 How much do you need? 293 00:44:28,654 --> 00:44:30,534 2000 RMB. 294 00:44:31,643 --> 00:44:33,859 What about the money you showed me last time? 295 00:44:33,940 --> 00:44:37,622 - What money? - You said you saved it for our wedding. 296 00:44:39,614 --> 00:44:41,470 I lost it all in my business. 297 00:44:42,501 --> 00:44:44,134 Idiot! 298 00:44:44,353 --> 00:44:47,042 I'm telling you, if you're - 299 00:44:47,544 --> 00:44:49,280 but you've never lied to me. 300 00:44:49,581 --> 00:44:53,789 - If what? Say it. What was it? - What's got into you? 301 00:44:57,422 --> 00:44:59,562 I don't have that much money. 302 00:45:01,977 --> 00:45:06,367 I have to say, your confidence is a lot higher than it should be. 303 00:45:07,379 --> 00:45:08,937 You weren't like this before. 304 00:45:10,586 --> 00:45:13,940 Hey, my little Yanzi, who is that boy? 305 00:45:14,838 --> 00:45:16,422 None of your business! 306 00:45:25,908 --> 00:45:27,763 You're not stopping me? 307 00:45:28,587 --> 00:45:32,758 Didn't you say I need a membership? I'm getting a membership now. 308 00:46:10,989 --> 00:46:12,638 It's fine. 309 00:46:13,387 --> 00:46:14,784 Wait there. 310 00:46:24,319 --> 00:46:26,062 So I wasn't wrong. 311 00:46:27,921 --> 00:46:29,797 Close the door. 312 00:46:39,066 --> 00:46:43,233 I really don't get it. Why are you so desperate about this? 313 00:46:44,828 --> 00:46:46,662 I can't sleep. 314 00:46:47,407 --> 00:46:50,637 - You're in my mind all the time. - In your mind? 315 00:46:51,115 --> 00:46:53,804 Were you thinking of me being raped? 316 00:46:57,957 --> 00:47:01,334 You know... I was so scared that I peed on my pants. 317 00:47:03,609 --> 00:47:06,716 I thought I got someone killed. 318 00:47:09,177 --> 00:47:11,256 You don't have to see it that way. 319 00:47:11,425 --> 00:47:14,756 It's normal to act that way in that situation. 320 00:47:17,509 --> 00:47:19,338 Since then... 321 00:47:21,830 --> 00:47:24,327 my hands tremble all the time. 322 00:47:27,512 --> 00:47:31,205 If there is a cup of water on the table, I will definitely spill it. 323 00:47:32,843 --> 00:47:35,456 If there are two thermoses in the kitchen, 324 00:47:36,006 --> 00:47:40,675 and I want to pick one... I will definitely pick the empty one. 325 00:47:43,079 --> 00:47:45,182 Give it time, you will be fine. 326 00:47:45,233 --> 00:47:48,839 I have learned that people can be very resilient. 327 00:47:57,072 --> 00:48:00,720 Do you panic sometimes? 328 00:48:02,181 --> 00:48:03,703 Panic? 329 00:48:05,693 --> 00:48:07,449 Do you mean worry? 330 00:48:12,463 --> 00:48:15,656 Not worry. Panic. 331 00:48:17,404 --> 00:48:23,898 Worry is about getting fat, or too much rain. Things like that. 332 00:48:25,079 --> 00:48:27,373 Panic is different. 333 00:48:27,829 --> 00:48:32,454 It makes you feel nauseated, scared, and sweaty. 334 00:48:33,254 --> 00:48:35,525 You don't know exactly what you are afraid of. 335 00:48:35,889 --> 00:48:39,388 You have the feeling that something bad is going to happen. 336 00:48:40,473 --> 00:48:42,923 But you don't know what exactly. 337 00:48:44,880 --> 00:48:46,924 Do you know what I mean? 338 00:48:52,095 --> 00:48:56,035 I had this feeling the day we first met. 339 00:48:57,168 --> 00:48:58,495 Really. 340 00:49:30,441 --> 00:49:32,371 Fucking pig. 341 00:50:20,840 --> 00:50:22,858 Enough, enough, enough, enough! 342 00:50:23,077 --> 00:50:26,069 We need to bury her in the woods when we make the next turn. 343 00:50:26,810 --> 00:50:28,257 Say something! 344 00:50:29,122 --> 00:50:30,920 No. We should wait till night. 345 00:50:30,971 --> 00:50:34,275 - I don't want to lose my life here. - What are you talking about?? 346 00:50:35,653 --> 00:50:37,645 It's too risky to do it now. 347 00:51:45,642 --> 00:51:48,485 Screaming? No one will hear you here. 348 00:51:51,521 --> 00:51:54,323 Hey, are you fucking crazy? 349 00:52:40,992 --> 00:52:42,649 Get up. Up, up, up. 350 00:52:43,794 --> 00:52:45,000 Get up! 351 00:53:23,946 --> 00:53:26,078 Captain Liu, Lei Haiyang is here. 352 00:53:26,961 --> 00:53:29,903 Lei Haiyang is here. Come in, come in. Sit. 353 00:53:30,705 --> 00:53:32,383 Yangzi, get him some water. 354 00:53:32,743 --> 00:53:36,547 Gao, you and Han, go outside... and arrange it. 355 00:53:36,836 --> 00:53:38,661 - Sure. Han, let's go. - Sure. 356 00:53:45,453 --> 00:53:48,585 - I was actually looking for you. - I also want to talk to you. 357 00:53:48,836 --> 00:53:51,641 That girl I was with in the truck... it wasn't her. 358 00:53:52,077 --> 00:53:54,831 You know this too? But this girl was also on the truck. 359 00:53:55,404 --> 00:53:58,272 But she was dead at that time, and was stored in a safe. 360 00:53:58,441 --> 00:54:01,680 Yes, that's right. I sat on that safe. 361 00:54:02,381 --> 00:54:05,369 But obviously... I had no idea there was a body inside. 362 00:54:06,886 --> 00:54:08,411 How did you find out? 363 00:54:09,328 --> 00:54:11,483 I'm a detective. 364 00:54:22,657 --> 00:54:24,090 Come here. 365 00:54:27,917 --> 00:54:30,509 Look at those people. Is there anyone you recognise? 366 00:54:57,324 --> 00:54:59,822 Yes. It's... it's him! 367 00:55:00,424 --> 00:55:02,175 That's the short man on the truck. 368 00:55:02,524 --> 00:55:03,976 The second from the left. 369 00:55:04,531 --> 00:55:06,778 - Are you sure? - I'm sure. 370 00:55:08,950 --> 00:55:10,575 Look again. 371 00:55:10,894 --> 00:55:12,520 You two, switch. 372 00:55:12,896 --> 00:55:14,226 Check once more. 373 00:55:14,785 --> 00:55:17,554 No mistake. That's him. I want to destroy him. 374 00:55:25,892 --> 00:55:28,344 Get up. Get up! 375 00:55:29,031 --> 00:55:32,876 They worked together to rape and kill girls. 376 00:55:33,016 --> 00:55:35,394 - They are psychos. - Serial killers? 377 00:55:36,093 --> 00:55:37,933 Wow, you've seen too many films! 378 00:55:38,943 --> 00:55:40,551 I didn't know if they were real. 379 00:55:40,602 --> 00:55:42,922 You've never met such people before. 380 00:55:44,894 --> 00:55:48,157 They started in Urumqi, and then went to Shijiazhuang. 381 00:55:49,703 --> 00:55:54,118 For this case, we have not slept well for several months. 382 00:55:54,790 --> 00:55:57,521 Now we have some clues. You helped a lot. 383 00:55:58,526 --> 00:56:00,097 When will he be executed? 384 00:56:00,501 --> 00:56:01,773 It's not that easy. 385 00:56:03,321 --> 00:56:06,093 We don't have enough evidence at this moment. 386 00:56:06,573 --> 00:56:08,837 Not to mention the big man is still out there. 387 00:56:09,714 --> 00:56:12,253 Not enough evidence? I saw it with my eyes. 388 00:56:12,741 --> 00:56:15,479 - What did you see? - I saw them rape the girl. 389 00:56:16,748 --> 00:56:18,098 So far, 390 00:56:18,249 --> 00:56:21,961 we haven't found her body, nor did anybody report the crime. 391 00:56:23,011 --> 00:56:28,796 And also, when you made your statement, you never mentioned you sat on a safe. 392 00:56:29,148 --> 00:56:30,586 I didn't know at that time. 393 00:56:31,080 --> 00:56:34,534 How did you find out? Did you see the girl? 394 00:56:35,625 --> 00:56:37,107 Why you didn't mention it? 395 00:56:53,243 --> 00:56:56,419 Let's do something else. You're not a good singer. 396 00:57:00,652 --> 00:57:02,562 I'd like to be alone for a while. 397 00:57:05,788 --> 00:57:07,592 Is there anything I can do for you? 398 00:57:07,643 --> 00:57:09,589 We are done, thank you. 399 00:57:12,545 --> 00:57:14,898 - Don't you want to report the crime? - No. 400 00:57:15,870 --> 00:57:19,346 Since I have no courage to die, I should live my life. 401 00:57:20,985 --> 00:57:23,717 Well, I need to work now. 402 00:57:25,493 --> 00:57:27,633 Let's not meet again. 403 00:57:28,824 --> 00:57:32,403 Wait, you don't want the criminals to be executed? 404 00:57:33,263 --> 00:57:36,580 Do you want everyone to know that I was fucked by those bastards?! 405 00:57:36,864 --> 00:57:38,668 What will other people think of me?! 406 00:57:38,990 --> 00:57:42,013 You've told the police the body isn't me. 407 00:57:42,365 --> 00:57:44,804 Does it make you feel any better? 408 00:57:56,124 --> 00:57:57,606 How do you see me? 409 00:57:58,584 --> 00:58:00,066 Why do you care about this? 410 00:58:04,466 --> 00:58:06,521 Do you think I was a coward? 411 00:58:09,503 --> 00:58:10,804 Yes. 412 00:58:16,047 --> 00:58:19,445 Now you've said that, I feel much less worried. 413 00:59:14,985 --> 00:59:17,453 - Why?? - Let me explain. 414 00:59:17,578 --> 00:59:20,919 Now there are too many fake DVDs - 415 00:59:21,021 --> 00:59:25,080 - It's on the list but you don't have it? - It's written here, so we must have it. 416 00:59:25,131 --> 00:59:27,028 Find it! Go, go, go! 417 00:59:27,529 --> 00:59:32,752 If a customer wants the disc, we should find it, otherwise he will be unhappy. 418 00:59:33,085 --> 00:59:35,297 - Quick, quick. Go find it. - Okay. 419 00:59:36,030 --> 00:59:38,740 Oh, oh... wait a moment! 420 00:59:39,573 --> 00:59:42,131 Which song exactly? 421 00:59:43,184 --> 00:59:45,458 - "Distance makes beauty"! - What a good song! 422 00:59:45,509 --> 00:59:47,593 - It's his favourite. - We definitely have this song. 423 00:59:47,644 --> 00:59:49,452 - Put the TV on. - It's a great song. 424 00:59:49,503 --> 00:59:52,022 - Quick, quick, quick. - Yes. Please wait a moment. 425 01:00:04,488 --> 01:00:08,655 Find this song for us: 55013A. 426 01:00:10,936 --> 01:00:13,982 I'm a waitress. I deliver the food. 427 01:00:14,944 --> 01:00:16,608 I don't know how. 428 01:00:18,203 --> 01:00:19,577 Stay there! 429 01:00:21,210 --> 01:00:24,357 I need to talk to her boss. What the fuck? 430 01:00:39,199 --> 01:00:42,854 Those guys are only trying to make trouble. They haven't ordered any food. 431 01:00:44,417 --> 01:00:46,257 We can't afford to lose customers. 432 01:00:48,834 --> 01:00:54,435 Maybe... you should just leave now. I'll tell them you've finished work. 433 01:00:57,156 --> 01:01:00,718 If they make trouble, what are you going to tell the boss? 434 01:01:01,819 --> 01:01:07,632 I don't care. I'm so sick of this. I'll just find another place. 435 01:01:09,975 --> 01:01:13,562 I'll stay. I'll just bring whatever they order. 436 01:01:15,400 --> 01:01:18,865 Okay. Just leave when you've finished. This happens from time to time. 437 01:01:19,186 --> 01:01:22,444 Usually it all works out fine. Just be sensible. 438 01:01:37,718 --> 01:01:40,923 - You still haven't brought the disc? - Who do you think you are? 439 01:01:40,974 --> 01:01:43,553 - Do you really think he likes you? - Come here! 440 01:01:47,363 --> 01:01:50,959 - Drink! - Have you given Room 6 their fruit? 441 01:01:55,190 --> 01:01:58,405 - Come back! - Sir, sir, please have a seat. 442 01:01:58,806 --> 01:02:01,351 What the fuck are you doing? 443 01:02:05,658 --> 01:02:07,510 You shouldn't be talking like this. 444 01:02:08,095 --> 01:02:11,133 Your payment... allows you to drink and sing here. 445 01:02:11,184 --> 01:02:13,838 You should tell me if you're not happy about anything. 446 01:02:13,889 --> 01:02:16,509 You shouldn't abuse our staff. They're people too. 447 01:02:16,560 --> 01:02:17,947 Screw you! 448 01:02:19,701 --> 01:02:21,827 Being rich makes you someone different? 449 01:02:22,413 --> 01:02:24,265 Being rich can allow you do anything? 450 01:02:24,624 --> 01:02:26,550 I meet a lot of people of your kind. 451 01:02:26,743 --> 01:02:30,800 I'm telling you, we run our business here. We're not scared of anyone. 452 01:02:56,644 --> 01:02:59,267 Hurry, hurry up. Go! 453 01:03:17,155 --> 01:03:18,627 Quick. Go! 454 01:03:21,314 --> 01:03:22,884 Don't come back. 455 01:03:31,714 --> 01:03:35,214 Gao, get that Karaoke place shut down tomorrow! 456 01:03:35,324 --> 01:03:37,050 Yes, sir! 457 01:03:55,981 --> 01:03:57,624 You are crazy! 458 01:03:59,559 --> 01:04:00,902 What's wrong with you? 459 01:04:01,066 --> 01:04:03,109 Stop it, stop! 460 01:04:03,601 --> 01:04:05,609 What's got into you? 461 01:04:46,284 --> 01:04:48,854 Leave it, leave it. Sorry, sorry, sorry. 462 01:04:48,905 --> 01:04:51,865 He was testing the car and wasn't paying attention. 463 01:04:51,916 --> 01:04:53,498 It was my fault. Blame me. 464 01:04:54,080 --> 01:04:56,843 Anyway, you came here to fix your car, right? 465 01:05:00,650 --> 01:05:06,173 Who said I came to fix the car today? The door was good. 466 01:05:06,855 --> 01:05:10,715 Wipers work well. This is a decent car. 467 01:05:11,293 --> 01:05:13,322 I came to see him! 468 01:05:19,588 --> 01:05:22,778 We'll talk about the car door later. 469 01:05:24,879 --> 01:05:27,245 How much money did you cheat from my Yanzi? 470 01:05:27,325 --> 01:05:30,116 You must return it all today. I have an emergency. 471 01:05:30,924 --> 01:05:33,280 Sir, calm down, calm down. 472 01:05:45,230 --> 01:05:46,626 Here. 473 01:05:55,504 --> 01:05:56,938 Fuck you! 474 01:06:04,922 --> 01:06:07,328 Kill me, otherwise you will never get rid of me!! 475 01:06:09,423 --> 01:06:10,989 I'll sit you to death! 476 01:06:12,853 --> 01:06:17,061 - Son of a bitch! - Calm down, take it easy. 477 01:06:17,338 --> 01:06:21,009 Get up, get up! You bastard! 478 01:06:21,531 --> 01:06:24,148 - Get up! - You get up!!! 479 01:06:28,379 --> 01:06:29,949 Are you going to get up or not?! 480 01:07:19,603 --> 01:07:23,750 It doesn't matter if you don't say it. We have plenty of time. 481 01:07:30,049 --> 01:07:32,237 What happened? He still didn't say anything? 482 01:07:33,218 --> 01:07:35,070 He'll start to talk soon. 483 01:07:36,429 --> 01:07:38,071 Go get some rest. 484 01:07:51,000 --> 01:07:52,532 Captain Liu. 485 01:07:52,958 --> 01:07:54,227 He confessed. 486 01:07:59,300 --> 01:08:01,300 Can I have a cigarette? 487 01:09:47,606 --> 01:09:48,921 Who's there? 488 01:09:50,085 --> 01:09:51,520 What's going on? 489 01:10:15,571 --> 01:10:17,654 What the... 490 01:10:25,598 --> 01:10:27,094 What happened? 491 01:10:28,143 --> 01:10:29,490 Where is she? 492 01:14:47,699 --> 01:14:49,196 Who is there? 493 01:14:55,113 --> 01:14:57,307 It's really not easy to find your place. 494 01:15:00,346 --> 01:15:02,022 You surprised me. 495 01:15:02,514 --> 01:15:04,079 Do you eat that every day? 496 01:15:06,104 --> 01:15:07,657 I'll eat anything. 497 01:15:08,160 --> 01:15:10,046 Come in. 498 01:15:16,939 --> 01:15:18,917 I have been looking for you these days. 499 01:15:27,989 --> 01:15:29,698 Why are you so thirsty? 500 01:15:30,496 --> 01:15:31,943 Walking all day. 501 01:15:34,080 --> 01:15:36,270 Where did you go - with luggage? 502 01:15:36,629 --> 01:15:37,789 Nowhere. 503 01:15:38,616 --> 01:15:41,902 Walking around in the city. I have nowhere to go. 504 01:15:42,520 --> 01:15:46,691 You are the only one I know. So I came to rest for a while. 505 01:15:49,696 --> 01:15:51,677 Anything happened at your work place? 506 01:15:53,163 --> 01:15:55,060 I slashed a man's face with a knife. 507 01:15:56,648 --> 01:15:58,099 Why? 508 01:15:59,761 --> 01:16:01,289 I don't know what came over me. 509 01:16:02,714 --> 01:16:05,153 It was a mess in my head at that time. 510 01:16:05,364 --> 01:16:07,654 Now thinking of it, I am a bit scared. 511 01:16:09,624 --> 01:16:11,708 Are you afraid they'll come for revenge? 512 01:16:12,609 --> 01:16:13,890 Yes. 513 01:16:14,413 --> 01:16:15,867 Recently, 514 01:16:16,752 --> 01:16:18,939 I have been followed by someone. 515 01:16:19,228 --> 01:16:21,116 I think it's those two guys. 516 01:16:21,872 --> 01:16:23,723 Could it be the big guy on the truck? 517 01:16:25,156 --> 01:16:26,734 The big guy is dead. 518 01:16:27,713 --> 01:16:29,117 Dead? 519 01:16:31,132 --> 01:16:32,494 Drowned. 520 01:16:51,491 --> 01:16:53,583 Why am I crying? 521 01:16:57,531 --> 01:16:59,167 I dreamed about my mother. 522 01:17:00,061 --> 01:17:01,747 It's no good. I need to go home. 523 01:17:03,046 --> 01:17:04,687 Where are you going? 524 01:17:08,283 --> 01:17:11,283 - Where are you going at midnight? - I'm going home! 525 01:17:11,695 --> 01:17:14,415 Listen to me, the police will help you if you need. 526 01:17:14,669 --> 01:17:16,916 Who are you? Why should I do what you say? 527 01:17:18,674 --> 01:17:20,473 Calm down! Would you? 528 01:17:22,143 --> 01:17:23,648 I dreamed of my mother. 529 01:17:23,958 --> 01:17:26,855 She missed me. I want to go home! 530 01:17:35,196 --> 01:17:39,175 I think... your hair looks better than the wig. 531 01:17:39,759 --> 01:17:41,479 I think the wig looks good. 532 01:17:42,228 --> 01:17:47,036 Actually, I wasn't wearing it for looks. It made me feel safe. 533 01:17:48,602 --> 01:17:51,960 The day I saw you on the street, you really fooled me. 534 01:17:52,306 --> 01:17:53,773 You were a good actress. 535 01:17:55,132 --> 01:17:57,128 I felt uncomfortable. 536 01:17:57,641 --> 01:17:58,883 How should I say it? 537 01:17:59,460 --> 01:18:01,874 You saw the part that I don't want others to see. 538 01:18:02,346 --> 01:18:03,952 - Do you understand? - Yes, yes. 539 01:18:04,839 --> 01:18:07,551 To be honest, I feel the same way. 540 01:18:15,927 --> 01:18:17,839 I felt embarrassed to ask you. 541 01:18:18,255 --> 01:18:19,587 On that day, 542 01:18:21,132 --> 01:18:23,558 when we were in the woods, face to face, 543 01:18:24,545 --> 01:18:26,140 what did I look like? 544 01:18:27,568 --> 01:18:29,609 You don't need to blame yourself. 545 01:18:30,186 --> 01:18:34,522 In this kind of situation, no one would be much better than you. 546 01:20:44,831 --> 01:20:46,163 Let me go! 547 01:20:47,113 --> 01:20:48,141 Let go! 548 01:20:50,412 --> 01:20:52,412 You dare to report me! 549 01:20:53,267 --> 01:20:55,874 Fuck you, report to the police! Fuck you! 550 01:20:58,662 --> 01:21:01,171 Fuck you! Fuck! You dare to report. 551 01:21:01,795 --> 01:21:02,974 Damn you! 552 01:21:04,575 --> 01:21:07,335 What the fuck! Asshole! 553 01:21:07,386 --> 01:21:09,247 Little bastard. 554 01:24:17,726 --> 01:24:20,320 Idiot, why didn't you escape? 555 01:24:21,591 --> 01:24:23,079 Where is she? 556 01:24:24,254 --> 01:24:27,433 You can't even save your own fucking life now! 557 01:24:29,819 --> 01:24:31,236 In the back. 558 01:24:32,447 --> 01:24:33,750 What did you do to her? 559 01:24:34,000 --> 01:24:35,525 I'm going to drown her. 560 01:24:46,429 --> 01:24:48,697 I'll let you go this time. Get out of here. 561 01:24:50,240 --> 01:24:51,753 Release her. 562 01:24:55,452 --> 01:24:58,299 - Get away ! - Otherwise you can't leave! 563 01:25:02,482 --> 01:25:03,986 You choose the way to die. 564 01:25:05,309 --> 01:25:06,310 Hit by a car? 565 01:25:06,361 --> 01:25:09,075 I'd rather die that way than be scared to death! 566 01:25:53,689 --> 01:25:55,057 How about this: 567 01:25:55,865 --> 01:25:57,207 I'll open the back, 568 01:25:58,158 --> 01:25:59,524 and you take the girl. 569 01:26:13,263 --> 01:26:14,555 What?! 570 01:26:45,741 --> 01:26:47,737 Hey, wake up! 571 01:26:51,031 --> 01:26:53,828 - What? - You haven't replaced the door yet? 572 01:26:54,986 --> 01:26:58,935 Tell your boyfriend it'd be worth more as scrap. 573 01:27:04,574 --> 01:27:06,242 What happened to your eyes? 574 01:27:07,541 --> 01:27:08,803 Forget it. 575 01:27:09,655 --> 01:27:11,130 He has a medical condition. 576 01:27:11,181 --> 01:27:13,334 - What is it? - He kept it a secret from me. 577 01:27:14,919 --> 01:27:16,293 What illness? 578 01:27:17,852 --> 01:27:19,289 How to describe it? 579 01:27:19,618 --> 01:27:22,051 Do you know epilepsy? He has fits. 580 01:27:23,297 --> 01:27:25,782 He goes crazy when it happens. 581 01:27:26,974 --> 01:27:28,443 Forget about him. 582 01:27:30,275 --> 01:27:32,744 Hey, you are in the newspaper. 583 01:27:32,967 --> 01:27:35,529 I just bought it. Look. 584 01:27:35,655 --> 01:27:37,326 Really? 585 01:27:41,184 --> 01:27:43,988 What's so good about him? Wouldn't you be better with me? 586 01:27:44,042 --> 01:27:45,148 Stop it! 587 01:27:45,199 --> 01:27:46,762 Look at what they say about me. 588 01:27:46,823 --> 01:27:50,479 He reached his bloody hands out of the car. 589 01:27:51,298 --> 01:27:55,659 They were found by the police. A serial criminal was arrested. 590 01:27:56,920 --> 01:27:58,316 It's raining. 591 01:28:46,069 --> 01:28:47,485 Wake up. 592 01:28:51,438 --> 01:28:52,640 Wake up. 593 01:29:07,990 --> 01:29:09,368 Don't cry. 594 01:29:10,068 --> 01:29:11,307 It's me. 595 01:29:11,914 --> 01:29:13,682 Where are we? 596 01:29:17,580 --> 01:29:19,058 In the back of a car. 597 01:29:21,924 --> 01:29:23,481 On the road. 598 01:29:28,962 --> 01:29:30,408 Help me untie the rope. 599 01:29:30,772 --> 01:29:32,134 I can't see it. 600 01:29:41,380 --> 01:29:42,845 What is it? 601 01:29:45,995 --> 01:29:47,549 Seems to be an emergency light. 602 01:29:48,091 --> 01:29:49,901 I must have turned it on by accident. 603 01:30:07,580 --> 01:30:09,241 I can't breathe. 604 01:30:10,090 --> 01:30:11,572 I want to sleep. 605 01:30:14,273 --> 01:30:16,530 Don't sleep. Don't. 606 01:30:18,496 --> 01:30:19,741 Open your eyes. 607 01:30:19,953 --> 01:30:21,217 Look at me. 608 01:30:21,991 --> 01:30:25,627 If you fall asleep now, you will never wake up. 609 01:30:26,274 --> 01:30:27,944 Let's talk about something. 610 01:30:28,835 --> 01:30:30,217 Like what? 611 01:30:31,366 --> 01:30:32,957 That day, in the woods, 612 01:30:34,033 --> 01:30:35,479 we were this close. 613 01:30:36,718 --> 01:30:39,227 You must imitate what I was like. 614 01:30:40,557 --> 01:30:44,632 Even if I'm going to die, I want to know that. 615 01:31:04,674 --> 01:31:06,276 Let me tell you a story. 616 01:31:07,492 --> 01:31:09,670 A couple brought a fish home. 617 01:31:12,777 --> 01:31:14,358 That was a demon fish, 618 01:31:15,328 --> 01:31:16,918 very, very big. 619 01:31:17,797 --> 01:31:21,498 It took them a lot of effort to chop off the fish's head. 620 01:31:22,658 --> 01:31:24,220 But the body was still jumping. 621 01:31:25,595 --> 01:31:29,085 Suddenly, the girl pointed to the fish's head on the ground, and said: 622 01:31:29,965 --> 01:31:31,608 "It just blinked." 623 01:31:35,754 --> 01:31:36,983 I know! 624 01:31:37,631 --> 01:31:39,585 I have repaired this type of car before. 625 01:31:39,636 --> 01:31:41,457 There are four screws behind the back light. 626 01:31:41,538 --> 01:31:44,552 If they're unscrewed, the light will fall off. 627 01:31:58,788 --> 01:32:01,397 She pointed to the fish head on the ground, and said: 628 01:32:01,634 --> 01:32:03,773 "The fish blinked again." 629 01:32:04,997 --> 01:32:06,564 The man said: 630 01:32:08,200 --> 01:32:12,120 "Fish don't blink. Not to mention, it's dead." 631 01:32:40,271 --> 01:32:42,132 There's only one screw left. 632 01:32:43,618 --> 01:32:45,972 My story is almost finished. 633 01:32:46,187 --> 01:32:48,079 Why is your story so long? 634 01:32:49,260 --> 01:32:51,673 I have no idea what you're talking about. 635 01:32:53,157 --> 01:32:54,299 Actually, 636 01:32:54,830 --> 01:32:56,503 neither do I. 637 01:32:59,108 --> 01:33:02,820 When I heard the story, I was thinking, 638 01:33:03,374 --> 01:33:08,023 anything can happen in our life. 639 01:33:09,168 --> 01:33:12,407 Like, I never knew... 640 01:33:12,875 --> 01:33:16,444 that we could be trapped in the back of a car. 641 01:33:17,518 --> 01:33:19,431 It was meant to happen. 642 01:33:27,149 --> 01:33:28,191 Yes. 643 01:33:28,711 --> 01:33:31,221 As long as I can breathe, 644 01:33:31,995 --> 01:33:33,524 I should find a way out.