1 00:00:14,536 --> 00:00:15,624 JACK: Sink a little deeper. 2 00:00:16,668 --> 00:00:17,887 And warrior one. 3 00:00:18,931 --> 00:00:20,150 Fantastic. 4 00:00:22,587 --> 00:00:23,825 Excellent, Megan. Just a... 5 00:00:23,849 --> 00:00:25,088 [CAMERA CLICKS] 6 00:00:25,112 --> 00:00:26,350 ...don't forget to breathe. 7 00:00:26,374 --> 00:00:27,525 If I forgot to breathe, I'll have 8 00:00:27,549 --> 00:00:29,092 more problems than my form. 9 00:00:29,116 --> 00:00:31,050 Yes, and your form is perfect. 10 00:00:31,074 --> 00:00:33,337 So, let's just add a little oxygen. 11 00:00:35,905 --> 00:00:37,080 Sink a little deeper. 12 00:00:39,517 --> 00:00:40,779 Warrior two. 13 00:00:45,741 --> 00:00:47,134 Nice work, Sally. Just keep it loose. 14 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 Look out over your middle finger of your front hand. 15 00:00:55,185 --> 00:00:56,665 Fantastic. 16 00:01:00,234 --> 00:01:02,255 You're adjusting my "perfect form?" 17 00:01:02,279 --> 00:01:03,822 Oh, no, I'm just holding your hand 18 00:01:03,846 --> 00:01:05,587 while admiring your perfect form. 19 00:01:08,720 --> 00:01:10,307 Get comfortable. 20 00:01:10,331 --> 00:01:11,917 Warrior three. 21 00:01:11,941 --> 00:01:14,726 [INSTRUMENTAL MUSIC] 22 00:01:18,295 --> 00:01:19,557 Great. 23 00:01:22,125 --> 00:01:23,146 Still perfect. 24 00:01:23,170 --> 00:01:24,234 Well, perfect for someone 25 00:01:24,258 --> 00:01:25,583 who's not breathing correctly. 26 00:01:25,607 --> 00:01:27,019 And if I do pass out? 27 00:01:27,043 --> 00:01:29,239 Well, then I'll have to revive you... 28 00:01:29,263 --> 00:01:31,545 ...and your perfect form. 29 00:01:31,569 --> 00:01:32,483 [GASPS] Naughty. 30 00:01:33,354 --> 00:01:34,572 You know it. 31 00:01:41,101 --> 00:01:42,667 [INDISTINCT CHATTER] 32 00:01:46,367 --> 00:01:47,803 [CAMERA CLICKS] 33 00:01:54,201 --> 00:01:57,005 JACK: Bring your hands to the heart center. 34 00:01:57,029 --> 00:01:59,269 Great job, everyone. Namaste. 35 00:01:59,293 --> 00:02:00,120 ALL: Namaste. 36 00:02:10,521 --> 00:02:13,413 Hey, Megan, which blue should we use on the presentation board? 37 00:02:13,437 --> 00:02:15,807 She says royal blue. I think it's more of a periwinkle. 38 00:02:15,831 --> 00:02:17,243 Periwinkle doesn't scream 39 00:02:17,267 --> 00:02:18,288 "Buy this latest piece of technology." 40 00:02:18,312 --> 00:02:19,898 More than royal blue does? 41 00:02:19,922 --> 00:02:22,030 Okay, look, guys, why don't you mock-up both 42 00:02:22,054 --> 00:02:23,336 do an informal office poll 43 00:02:23,360 --> 00:02:25,295 and let the best color win. Okay? 44 00:02:25,319 --> 00:02:26,755 Cool. Told you. 45 00:02:28,974 --> 00:02:31,020 Hey! Hey! 46 00:02:34,980 --> 00:02:37,568 Oh, my God! What? 47 00:02:37,592 --> 00:02:40,223 Something. Wait. Don't tell me. 48 00:02:40,247 --> 00:02:42,790 Okay, either kiss me or get the food from my teeth 49 00:02:42,814 --> 00:02:44,773 but this, uh, personal space thing is creepy. 50 00:02:46,992 --> 00:02:49,971 Jack proposed. Seriously? 51 00:02:49,995 --> 00:02:51,147 How do you know every single thing about me 52 00:02:51,171 --> 00:02:52,931 before it comes out of my mouth? 53 00:02:52,955 --> 00:02:54,585 BROOKE: I'm your best friend. That's my job. 54 00:02:54,609 --> 00:02:56,021 Where's my big surprise moment? 55 00:02:56,045 --> 00:02:58,806 Everyone deserves a big surprise moment. 56 00:02:58,830 --> 00:03:01,113 Show me! Okay. 57 00:03:01,137 --> 00:03:02,245 MEGAN: My left hand already feels heavier. 58 00:03:02,269 --> 00:03:04,377 Oh, right! Wow! 59 00:03:04,401 --> 00:03:05,944 How does a yogi afford that kind of real estate? 60 00:03:05,968 --> 00:03:07,206 Yeah, it was his mom's. 61 00:03:07,230 --> 00:03:09,600 It's Bril. 62 00:03:09,624 --> 00:03:11,167 Seriously though, if you make it to the altar 63 00:03:11,191 --> 00:03:12,472 before me, I will punch you. 64 00:03:12,496 --> 00:03:14,213 I just made "Save the Day" magnets. 65 00:03:14,237 --> 00:03:17,347 I'm not in a hurry. I'm going to enjoy a long engagement. 66 00:03:17,371 --> 00:03:20,045 Good. 'Cause I'm commandeering next March. 67 00:03:20,069 --> 00:03:22,003 Anything after that is all yours. 68 00:03:22,027 --> 00:03:24,615 The entire month? It's me. 69 00:03:24,639 --> 00:03:27,139 Not only am I high maintenance, I'm also seriously challenged 70 00:03:27,163 --> 00:03:29,446 at decision making, and I can't do it without you. 71 00:03:29,470 --> 00:03:32,231 Fine, diva, I'm yours. 72 00:03:32,255 --> 00:03:35,756 [CLICKS TONGUE] Unless I elope to Tahiti for all of March. 73 00:03:35,780 --> 00:03:37,671 Ha-ha-ha. Yeah, it's all fun and games 74 00:03:37,695 --> 00:03:39,369 until you have to audition DJs 75 00:03:39,393 --> 00:03:41,022 and you become some crazy needy baby. 76 00:03:41,046 --> 00:03:42,372 Okay, fine, we have almost a year 77 00:03:42,396 --> 00:03:44,287 to deal with rotten DJs. 78 00:03:44,311 --> 00:03:46,550 And now, I gotta do some type of work thing 79 00:03:46,574 --> 00:03:48,421 or it's county courthouse nuptials for me. 80 00:03:48,445 --> 00:03:51,294 Fine. More later. Okay. 81 00:03:51,318 --> 00:03:52,493 Hey, Megan? Mm-hm. 82 00:03:55,452 --> 00:03:57,474 [LAUGHS] We're getting married! 83 00:03:57,498 --> 00:04:00,216 Okay, back to work. Work... Okay, fine, fine. 84 00:04:00,240 --> 00:04:03,068 [DRAMATIC MUSIC] 85 00:04:10,859 --> 00:04:12,034 [CAMERA CLICKS] 86 00:04:15,080 --> 00:04:17,755 I love you. What? 87 00:04:17,779 --> 00:04:20,801 I said I love you, Megan Libby, soon to be Megan Porter. 88 00:04:20,825 --> 00:04:23,717 [LAUGHS] You're being ridiculous. 89 00:04:23,741 --> 00:04:25,937 I'm in love with the most amazing woman 90 00:04:25,961 --> 00:04:27,504 on the face of the earth, right there. 91 00:04:27,528 --> 00:04:30,507 There she is. She's all mine. 92 00:04:30,531 --> 00:04:32,794 MEGAN: Okay, stop. I love you, too! 93 00:04:34,404 --> 00:04:35,666 Bye. 94 00:04:39,975 --> 00:04:42,760 [DRAMATIC MUSIC] 95 00:04:47,548 --> 00:04:48,766 Can I help you? 96 00:05:13,443 --> 00:05:14,812 Did you hear? 97 00:05:14,836 --> 00:05:16,379 Hear what? 98 00:05:16,403 --> 00:05:18,381 Her fiance died. What? 99 00:05:18,405 --> 00:05:20,557 Yeah. Just over the weekend. 100 00:05:20,581 --> 00:05:21,906 Wait... Wait, you're kidding me. 101 00:05:21,930 --> 00:05:24,387 Nope. Crazy. Wha... 102 00:05:24,411 --> 00:05:26,432 Uh, but what happened? Car accident? 103 00:05:26,456 --> 00:05:28,632 No, man. Crazy. He was murdered. 104 00:05:29,590 --> 00:05:31,394 Oh, my God! 105 00:05:31,418 --> 00:05:33,918 How? I mean, where? 106 00:05:33,942 --> 00:05:35,398 Well, details keep changing. 107 00:05:35,422 --> 00:05:37,530 But some are saying... bad drug deal. 108 00:05:37,554 --> 00:05:38,966 What? Yeah. 109 00:05:38,990 --> 00:05:41,404 Others are saying, just a robbery gone bad. 110 00:05:41,428 --> 00:05:44,276 He was stabbed, like, a lot. 111 00:05:44,300 --> 00:05:45,257 LLOYD: Oh, my God! 112 00:05:46,650 --> 00:05:49,803 Megan... I mean, how is she? 113 00:05:49,827 --> 00:05:51,892 She called out for the week. 114 00:05:51,916 --> 00:05:53,633 Which really hoses us for the Lander pitch 115 00:05:53,657 --> 00:05:55,746 but... I mean, you know... 116 00:05:57,748 --> 00:06:00,011 No, I don't know. I have no earthly idea, actually. 117 00:06:03,145 --> 00:06:05,930 [INSTRUMENTAL MUSIC] 118 00:06:21,859 --> 00:06:23,121 [SIGHS] 119 00:06:27,822 --> 00:06:30,235 [INSTRUMENTAL MUSIC] 120 00:06:30,259 --> 00:06:31,434 [CAMERA CLICKS] 121 00:06:46,884 --> 00:06:48,103 [CAMERA CLICKS] 122 00:06:51,889 --> 00:06:54,631 [MUSIC INTENSIFIES] 123 00:06:55,806 --> 00:06:56,633 [MEGAN SOBBING] 124 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 You know, I'm gonna be lost without you. 125 00:07:20,178 --> 00:07:21,397 You'll be fine. 126 00:07:22,920 --> 00:07:24,376 Don't go. 127 00:07:24,400 --> 00:07:25,595 [SIGHS] 128 00:07:25,619 --> 00:07:27,272 I just... I can't stay here. 129 00:07:29,927 --> 00:07:31,102 BROOKE: I know. 130 00:07:33,191 --> 00:07:35,672 God, I'm gonna miss you. I'm gonna miss you too. 131 00:07:38,240 --> 00:07:40,590 Oh... Why're you moving so far away? 132 00:07:41,765 --> 00:07:43,264 But, hey... 133 00:07:43,288 --> 00:07:44,768 ...at least you'll be closer to my wedding. 134 00:07:48,424 --> 00:07:49,619 God, I'm such a jerk. I'm sorry... 135 00:07:49,643 --> 00:07:52,689 No, it's okay. I am so, so happy for you. 136 00:07:54,778 --> 00:07:57,017 It's just... It's still raw. 137 00:07:57,041 --> 00:07:58,478 Yeah, I know. 138 00:07:59,957 --> 00:08:01,219 Uh, hey. 139 00:08:02,830 --> 00:08:04,092 Call me. 140 00:08:05,310 --> 00:08:06,984 All the time. 141 00:08:07,008 --> 00:08:08,270 I will. 142 00:08:16,234 --> 00:08:18,125 [SNIFFLES] 143 00:08:18,149 --> 00:08:19,977 Okay. Okay. 144 00:08:25,592 --> 00:08:26,612 [CLEARS THROAT] 145 00:08:26,636 --> 00:08:27,744 BROOKE: Hey, Lloyd. 146 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 LLOYD: Uh, hi, Brooke. 147 00:08:36,037 --> 00:08:36,994 Uh, Megan. 148 00:08:39,736 --> 00:08:40,955 This is for you. 149 00:08:42,826 --> 00:08:45,805 That's so sweet of you. 150 00:08:45,829 --> 00:08:47,677 Just wanted to let you know that, uh 151 00:08:47,701 --> 00:08:49,485 we'll all miss you around here. 152 00:08:51,966 --> 00:08:53,228 Thank you. 153 00:08:56,405 --> 00:08:58,470 Uh, can I ask you a crazy question? 154 00:08:58,494 --> 00:09:00,341 Okay. 155 00:09:00,365 --> 00:09:02,735 What are you doing right now? 156 00:09:02,759 --> 00:09:05,825 [SIGHS] I'm going home to finish packing. 157 00:09:05,849 --> 00:09:07,131 Probably getting something to eat. 158 00:09:07,155 --> 00:09:08,611 I leave first thing in the morning. 159 00:09:08,635 --> 00:09:11,899 Would you... I mean, can I buy you a drink? 160 00:09:16,730 --> 00:09:19,447 Uh, it doesn't mean anything. I just, uh... 161 00:09:19,471 --> 00:09:21,580 I know how hard the last couple of months 162 00:09:21,604 --> 00:09:23,234 have probably been for you 163 00:09:23,258 --> 00:09:24,801 and I wanted to let you know that 164 00:09:24,825 --> 00:09:25,956 you'll always have friends back here. 165 00:09:27,349 --> 00:09:29,632 I don't know, it... 166 00:09:29,656 --> 00:09:32,330 Yeah. No, I, I get it. I just, uh... 167 00:09:32,354 --> 00:09:34,245 I thought... 168 00:09:34,269 --> 00:09:35,289 Oh, hell, I don't know. 169 00:09:35,313 --> 00:09:36,943 Um, I thought it might be nice 170 00:09:36,967 --> 00:09:39,555 to out with a toast and a grin, instead of a... 171 00:09:39,579 --> 00:09:40,971 MEGAN: You know what? 172 00:09:42,799 --> 00:09:44,168 Yeah. 173 00:09:44,192 --> 00:09:45,865 I think a, a friendly toast 174 00:09:45,889 --> 00:09:47,935 from a friendly face would be just the thing. 175 00:09:50,067 --> 00:09:52,306 [CHUCKLES] Okay. 176 00:09:52,330 --> 00:09:54,855 Um, just give me two seconds. Sure. 177 00:10:00,687 --> 00:10:02,079 MEGAN: And then I moved here. 178 00:10:03,646 --> 00:10:05,450 Oh, my God! I'm so sorry. 179 00:10:05,474 --> 00:10:07,321 I've been talking about myself the whole time. 180 00:10:07,345 --> 00:10:10,411 No! No, it's nice. It's nice to see you smile. 181 00:10:10,435 --> 00:10:12,612 You've just been so sad. 182 00:10:14,222 --> 00:10:16,287 Great, Lloyd, perfect upbeat tone. 183 00:10:16,311 --> 00:10:18,008 God, punch me. 184 00:10:19,967 --> 00:10:21,901 MEGAN: No, no, it's fine. Really. 185 00:10:21,925 --> 00:10:23,144 It's just... 186 00:10:26,147 --> 00:10:28,628 Uh, no one ever prepares you, you know? 187 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 I mean, we were gonna get married. 188 00:10:33,458 --> 00:10:34,784 I loved him. 189 00:10:34,808 --> 00:10:36,113 It's just... 190 00:10:37,811 --> 00:10:39,658 Grief is so... 191 00:10:39,682 --> 00:10:40,901 Confusing. 192 00:10:41,858 --> 00:10:43,120 Exactly. 193 00:10:46,428 --> 00:10:48,624 When my dad died... 194 00:10:48,648 --> 00:10:50,364 ...I didn't know how to behave. 195 00:10:50,388 --> 00:10:51,714 One minute, I was angry 196 00:10:51,738 --> 00:10:53,498 the next minute, I was inconsolable. 197 00:10:53,522 --> 00:10:56,806 There's no guidebook, there's no protocol, no... 198 00:10:56,830 --> 00:11:00,331 Warning. Yeah. 199 00:11:00,355 --> 00:11:02,115 Look, grief's hard. 200 00:11:02,139 --> 00:11:05,641 And you're still so close to it, but... 201 00:11:05,665 --> 00:11:07,381 ...and I speak from experience 202 00:11:07,405 --> 00:11:08,687 it does get easier. 203 00:11:08,711 --> 00:11:10,365 And time really does heal. You just... 204 00:11:11,583 --> 00:11:13,281 You gotta be patient. 205 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 You're really easy to talk to. 206 00:11:20,288 --> 00:11:22,048 Thank you. 207 00:11:22,072 --> 00:11:23,920 So are you. 208 00:11:23,944 --> 00:11:25,617 Thank you. Excuse me. 209 00:11:25,641 --> 00:11:26,729 Can I take your picture? 210 00:11:29,253 --> 00:11:32,058 Uh... sure. Yeah. 211 00:11:32,082 --> 00:11:33,344 Cool. 212 00:11:36,130 --> 00:11:37,348 [CAMERA CLICKS] 213 00:11:43,137 --> 00:11:45,419 [CAMERA CLICKS] 214 00:11:45,443 --> 00:11:46,769 MALE 1: If you want these, they'll be ready in few minutes. 215 00:11:46,793 --> 00:11:49,162 Thank you. Okay. Cool. 216 00:11:49,186 --> 00:11:50,773 Ugh, I never buy those things. 217 00:11:50,797 --> 00:11:52,775 They're way too... Overpriced? 218 00:11:52,799 --> 00:11:55,429 Right? Exactly. Yes. 219 00:11:55,453 --> 00:11:57,629 Still, I think this time I might make an exception. 220 00:11:59,283 --> 00:12:01,087 Thank you. 221 00:12:01,111 --> 00:12:03,263 For what? 222 00:12:03,287 --> 00:12:04,419 I've had a really good time tonight. 223 00:12:07,291 --> 00:12:08,728 How come we've never hung out before? 224 00:12:09,772 --> 00:12:11,141 [CHUCKLES] 225 00:12:11,165 --> 00:12:12,882 Uh, introverts aren't generally prone 226 00:12:12,906 --> 00:12:15,972 to huge bouts of "hanging out." 227 00:12:15,996 --> 00:12:18,801 Well, you're doing really well with this small bout. 228 00:12:18,825 --> 00:12:20,324 [CHUCKLES] 229 00:12:20,348 --> 00:12:21,804 How come you don't have a girlfriend? 230 00:12:21,828 --> 00:12:23,762 Psst... 231 00:12:23,786 --> 00:12:25,546 I don't think that's gonna happen. 232 00:12:25,570 --> 00:12:26,746 And why not? 233 00:12:28,443 --> 00:12:30,116 I have no game. 234 00:12:30,140 --> 00:12:32,379 Oh, gross. No, I... 235 00:12:32,403 --> 00:12:33,883 Let me give you an insider tip, okay? 236 00:12:36,407 --> 00:12:38,472 Game may win you a date 237 00:12:38,496 --> 00:12:40,736 but never a mate. 238 00:12:40,760 --> 00:12:42,128 Really? Yup. 239 00:12:42,152 --> 00:12:43,763 Deep intel I'm giving you here. 240 00:12:49,333 --> 00:12:51,311 Oh, no... Wha-what is this look? 241 00:12:51,335 --> 00:12:53,729 I'm assessing... objectively. 242 00:12:55,209 --> 00:12:57,013 You want it? 243 00:12:57,037 --> 00:12:59,735 I guess so. Uh, not like I'm killin' it on my own here. 244 00:13:01,563 --> 00:13:04,716 Okay, so, here's the thing, Lloyd. 245 00:13:04,740 --> 00:13:07,327 You're cute. You're marketable. 246 00:13:07,351 --> 00:13:08,526 But you don't own it. 247 00:13:10,224 --> 00:13:12,376 Yeah, see? You're... 248 00:13:12,400 --> 00:13:15,118 Y-you're a techie. I know it. You live it. Inside and out. 249 00:13:15,142 --> 00:13:17,685 And it's actually a thing. 250 00:13:17,709 --> 00:13:19,513 A "thing?" Yeah, completely. 251 00:13:19,537 --> 00:13:21,864 Intellectual hipster. 252 00:13:21,888 --> 00:13:23,604 You just need a nudge 253 00:13:23,628 --> 00:13:26,738 in the hipster direction. 254 00:13:26,762 --> 00:13:28,653 You think I'm a Wikipedia nerd. 255 00:13:28,677 --> 00:13:31,961 But you-you can totally rock it. And... 256 00:13:31,985 --> 00:13:34,267 I mean, come here. May I? 257 00:13:34,291 --> 00:13:35,965 It's okay. 258 00:13:35,989 --> 00:13:38,818 [DRAMATIC MUSIC] 259 00:13:41,864 --> 00:13:44,712 There. You're halfway to hipster already. 260 00:13:44,736 --> 00:13:46,889 Uh, great. 261 00:13:46,913 --> 00:13:48,891 Now, if you can just, uh, be my dresser 262 00:13:48,915 --> 00:13:50,718 and personal stylist for the rest of... 263 00:13:50,742 --> 00:13:51,961 ...forever? 264 00:13:53,093 --> 00:13:54,766 Thank you. No, no. 265 00:13:54,790 --> 00:13:56,376 Chivalry is not dead 266 00:13:56,400 --> 00:13:58,552 at least for us half-hipsters. 267 00:13:58,576 --> 00:13:59,839 No, it's not. 268 00:14:06,758 --> 00:14:08,848 I should probably stop wearing this, huh? 269 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 Hey, hey. It's okay. 270 00:14:13,940 --> 00:14:17,223 Like I said, grief has its own timetable. 271 00:14:17,247 --> 00:14:20,313 It also has landmines that unexpectedly 272 00:14:20,337 --> 00:14:21,967 explode when you're just walkin' around. 273 00:14:21,991 --> 00:14:23,273 Ugh. Now and then. 274 00:14:23,297 --> 00:14:25,666 I know, right? 275 00:14:25,690 --> 00:14:28,365 MALE 1: Would you be interested in purchasing a print? 276 00:14:28,389 --> 00:14:29,433 Uh, no, that's okay... Oh, we'll take two. 277 00:14:30,608 --> 00:14:33,326 A send-off memento. 278 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 Thank you. You're welcome. 279 00:14:37,224 --> 00:14:38,486 Alright. 280 00:14:49,366 --> 00:14:50,541 Mama's gonna love this. 281 00:14:53,936 --> 00:14:55,827 [MEGAN CHUCKLING] 282 00:14:55,851 --> 00:14:56,939 LLOYD: Love it. 283 00:14:58,810 --> 00:15:01,596 [DRAMATIC MUSIC] 284 00:15:05,556 --> 00:15:07,578 BESSIE: Good mornin', baby boy. 285 00:15:07,602 --> 00:15:09,691 How are you today? 286 00:15:11,040 --> 00:15:13,236 Lloyd. Honey. 287 00:15:13,260 --> 00:15:15,064 Breakfast. 288 00:15:15,088 --> 00:15:16,195 Mama... 289 00:15:16,219 --> 00:15:18,284 Honey, come on. 290 00:15:18,308 --> 00:15:20,136 Oh, well, who's the pretty girl? 291 00:15:22,617 --> 00:15:25,291 My girlfriend. Oh... 292 00:15:25,315 --> 00:15:26,534 [BOTH LAUGHING] 293 00:15:28,449 --> 00:15:29,861 You... 294 00:15:29,885 --> 00:15:32,081 Ooh, exciting! Look at her. 295 00:15:32,105 --> 00:15:33,343 I hope she's like you. 296 00:15:33,367 --> 00:15:35,282 She's a lucky girl, isn't she? 297 00:15:37,719 --> 00:15:39,590 Oh, I'm so glad, honey. I'm so happy for you. 298 00:15:44,030 --> 00:15:46,815 [INSTRUMENTAL MUSIC] 299 00:15:54,431 --> 00:15:57,217 [UPBEAT MUSIC] 300 00:16:26,724 --> 00:16:29,510 [INSTRUMENTAL MUSIC] 301 00:16:46,831 --> 00:16:48,094 [SIGHS] 302 00:16:50,096 --> 00:16:53,640 Hey. Come on, sis. 303 00:16:53,664 --> 00:16:54,839 Time to hit the town. 304 00:16:56,015 --> 00:16:58,123 Kate. 305 00:16:58,147 --> 00:16:59,995 No, I get to decide what we're doing tonight 306 00:17:00,019 --> 00:17:01,431 and it's not staying home to watch 307 00:17:01,455 --> 00:17:03,259 the "Great British Bake-Off." 308 00:17:03,283 --> 00:17:06,044 Fine. But only if you come for a run with me first. 309 00:17:06,068 --> 00:17:07,698 Ah, I hate running, but if that's what 310 00:17:07,722 --> 00:17:09,395 it takes to get you come out, fine. 311 00:17:09,419 --> 00:17:12,007 You're a tyrant. Yeah, I am. But you love me. 312 00:17:12,031 --> 00:17:13,704 I do. Oh, we're doing this? Come on. 313 00:17:13,728 --> 00:17:14,879 Yeah. We're doing it right now, come on. 314 00:17:14,903 --> 00:17:16,383 Fine. Running. Yay! 315 00:17:18,689 --> 00:17:20,082 [KATE AND MEGAN PANTING] 316 00:17:22,345 --> 00:17:24,106 KATE: You said we could stop at three miles. 317 00:17:24,130 --> 00:17:25,977 You are a horrible, horrible person. 318 00:17:26,001 --> 00:17:27,283 [LAUGHING] 319 00:17:27,307 --> 00:17:29,198 Come on, you're killing your old record. 320 00:17:29,222 --> 00:17:30,851 My old record was 321 00:17:30,875 --> 00:17:33,158 jogging with difficulty to catch the bus... 322 00:17:33,182 --> 00:17:35,117 ...a patient... 323 00:17:35,141 --> 00:17:37,162 ...or the fridge during a commercial break. 324 00:17:37,186 --> 00:17:39,295 Refer back to horrible person, please. 325 00:17:39,319 --> 00:17:40,470 [IMITATING BABY CRY] 326 00:17:40,494 --> 00:17:41,712 LLOYD: Megan? 327 00:17:44,019 --> 00:17:45,779 Lloyd? 328 00:17:45,803 --> 00:17:46,867 [LAUGHS] 329 00:17:46,891 --> 00:17:48,521 What are you doing here? 330 00:17:48,545 --> 00:17:50,654 I just moved here. 331 00:17:50,678 --> 00:17:52,917 MEGAN: Uh, that's amazing! Ha-ha. 332 00:17:52,941 --> 00:17:54,658 What a small world. Right? Yeah. 333 00:17:54,682 --> 00:17:56,964 A job opportunity came up, and, I thought 334 00:17:56,988 --> 00:17:58,662 w-why not? 335 00:17:58,686 --> 00:18:01,143 Time for a change of scenery. So, here I am. 336 00:18:01,167 --> 00:18:02,753 [LAUGHS] 337 00:18:02,777 --> 00:18:04,822 Uh, this is crazy. I... 338 00:18:06,085 --> 00:18:08,280 So, I... You look great. 339 00:18:08,304 --> 00:18:11,177 Oh, thank you. Uh, I got some fashion advice from a friend. 340 00:18:12,656 --> 00:18:14,808 Um, hello, standing right here... 341 00:18:14,832 --> 00:18:17,420 Oh, sorry. Lloyd, this is my sister, Kate. 342 00:18:17,444 --> 00:18:20,249 Kate, this is my ex-colleague? 343 00:18:20,273 --> 00:18:21,989 Yeah... No, that sounds weird. 344 00:18:22,013 --> 00:18:24,514 Uh, this is my friend, Lloyd. 345 00:18:24,538 --> 00:18:26,298 Well, Lloyd, Megan's friend 346 00:18:26,322 --> 00:18:28,083 want to personally thank you for saving me 347 00:18:28,107 --> 00:18:30,607 from a pending cardiac arrest. 348 00:18:30,631 --> 00:18:32,348 No problem. 349 00:18:32,372 --> 00:18:34,828 I personally only run when I am being chased. 350 00:18:34,852 --> 00:18:37,092 See? Thank you. A normal human. 351 00:18:37,116 --> 00:18:38,528 Thank you, Lloyd. 352 00:18:38,552 --> 00:18:40,573 You got it. Couch potatoes unite. 353 00:18:40,597 --> 00:18:43,576 Uh, so, uh, where are you working now? 354 00:18:43,600 --> 00:18:45,622 Uh, mostly over at, uh, Bosch Associated. 355 00:18:45,646 --> 00:18:46,753 Nice. 356 00:18:46,777 --> 00:18:48,190 Uh, they're doing really well 357 00:18:48,214 --> 00:18:49,887 since their expansion into wearables. 358 00:18:49,911 --> 00:18:52,019 I know, right? And blah, blah, blah. 359 00:18:52,043 --> 00:18:55,110 Techie, tech, tech... Nerds. 360 00:18:55,134 --> 00:18:56,720 Okay. You're gonna have to forgive my sister. 361 00:18:56,744 --> 00:18:58,896 She gets a little cranky when she sweats. 362 00:18:58,920 --> 00:19:01,420 She also still owns a VCR. 363 00:19:01,444 --> 00:19:03,683 Shut up. I'm retro. 364 00:19:03,707 --> 00:19:05,598 And I'm also about to eat my own foot. 365 00:19:05,622 --> 00:19:07,252 Megs, please. Okay. 366 00:19:07,276 --> 00:19:09,211 We're gonna find a way to get her home and fed 367 00:19:09,235 --> 00:19:10,560 but we should... 368 00:19:10,584 --> 00:19:12,910 We should get together sometime. 369 00:19:12,934 --> 00:19:15,217 Really? That... Yeah, that would be great. 370 00:19:15,241 --> 00:19:17,219 Uh, I haven't really met anybody out here, yet. 371 00:19:17,243 --> 00:19:19,375 Yeah. Um... Here. Plug in your number. 372 00:19:21,290 --> 00:19:23,205 When I get the chance, I'll show you around. 373 00:19:25,512 --> 00:19:28,752 I would love that. Okay. 374 00:19:28,776 --> 00:19:30,623 Uh, yeah, I'll let you two get back to workin' out. 375 00:19:30,647 --> 00:19:34,173 Uh, very nice to meet you, Kate, my fellow couch potato. 376 00:19:35,913 --> 00:19:37,848 I'll see you around, Megan. 377 00:19:37,872 --> 00:19:39,090 See you around. 378 00:19:41,267 --> 00:19:42,983 Let's go. No, I'm still walking. 379 00:19:43,007 --> 00:19:43,878 MEGAN: Come on. 380 00:19:45,358 --> 00:19:47,597 Come on. Go, go. You can do this. 381 00:19:47,621 --> 00:19:50,406 [INDISTINCT CHATTER] 382 00:19:51,886 --> 00:19:53,603 [BIRDS CHIRPING] 383 00:19:53,627 --> 00:19:54,845 [INDISTINCT CHATTER] 384 00:19:56,978 --> 00:19:58,390 WOMAN: [ON TV] I guess so. Anyway, his size... 385 00:19:58,414 --> 00:19:59,870 [TELEPHONE RINGING] 386 00:19:59,894 --> 00:20:01,915 Yes, sir, got a good look. 387 00:20:01,939 --> 00:20:03,221 MAN: [ON TV] You can know him if you saw him again. 388 00:20:03,245 --> 00:20:05,136 LLOYD: [ON PHONE] Mama, it's soon. 389 00:20:05,160 --> 00:20:06,268 I can feel it. 390 00:20:06,292 --> 00:20:08,226 BESSIE: Really? 391 00:20:08,250 --> 00:20:09,314 I can't wait for you to meet her. 392 00:20:09,338 --> 00:20:11,490 [CHUCKLES] Mm. 393 00:20:11,514 --> 00:20:14,363 Well, she's no longer wearing her old ring. 394 00:20:14,387 --> 00:20:17,409 Oh! You think she's finally ready? 395 00:20:17,433 --> 00:20:19,324 Yes, mama. 396 00:20:19,348 --> 00:20:21,718 [SIGHS] It's time. 397 00:20:21,742 --> 00:20:23,483 To accept your true love. 398 00:20:24,179 --> 00:20:25,441 Yes. 399 00:20:26,486 --> 00:20:27,748 I told you. 400 00:20:28,879 --> 00:20:30,553 LLOYD: You did. 401 00:20:30,577 --> 00:20:32,381 You were right, mama. 402 00:20:32,405 --> 00:20:34,470 She is everything. 403 00:20:34,494 --> 00:20:36,602 ♪ With your pretty hair ♪ 404 00:20:36,626 --> 00:20:39,518 ♪ Got me looking over there at you ♪ 405 00:20:39,542 --> 00:20:42,608 ♪ 'Cause I can't get enough of you... ♪ 406 00:20:42,632 --> 00:20:44,828 KATE: There're a lot of cute guys here. 407 00:20:44,852 --> 00:20:46,395 You need to trust me. Okay? Okay. 408 00:20:46,419 --> 00:20:49,204 Okay. We're... Oh, hey. 409 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 Him. 410 00:20:53,687 --> 00:20:56,298 No. Shifty eyes. What? Wh... 411 00:20:57,430 --> 00:20:58,624 It's a thing. Aah! 412 00:20:58,648 --> 00:20:59,693 Okay. 413 00:21:02,826 --> 00:21:03,740 Him? 414 00:21:04,959 --> 00:21:06,589 Uh, no. 415 00:21:06,613 --> 00:21:08,982 Too many curls. 416 00:21:09,006 --> 00:21:11,376 You are unbelievable. 417 00:21:11,400 --> 00:21:13,402 You are... Wow. Okay. 418 00:21:16,840 --> 00:21:19,016 Him. Whoa. Wow. 419 00:21:24,544 --> 00:21:27,523 I will be back. Be back from where? 420 00:21:27,547 --> 00:21:29,070 Stay right there. Uh, no. No, Kate. 421 00:21:34,815 --> 00:21:37,010 Hi. Hi. 422 00:21:37,034 --> 00:21:40,971 How are you? Great. 423 00:21:40,995 --> 00:21:43,582 If you're not hiding any crazy psychological issues 424 00:21:43,606 --> 00:21:46,193 can, uh, my sister buy you a drink? 425 00:21:46,217 --> 00:21:49,719 Uh, I'm not. And she definitely can. 426 00:21:49,743 --> 00:21:52,093 Good answer. Yeah. Okay. 427 00:21:53,268 --> 00:21:55,594 [INDISTINCT CHATTER] 428 00:21:55,618 --> 00:21:56,943 Hi. Hi, hi. 429 00:21:56,967 --> 00:21:59,076 [LAUGHING] 430 00:21:59,100 --> 00:22:01,276 So what are you drinking? It's on me. 431 00:22:05,062 --> 00:22:06,847 [INDISTINCT CHATTER] 432 00:22:11,852 --> 00:22:13,308 Got a minute? 433 00:22:13,332 --> 00:22:15,421 It's a big day. I might even have three. 434 00:22:16,117 --> 00:22:17,161 Perfect. 435 00:22:19,033 --> 00:22:21,035 You know we have the McFeely meeting coming up. 436 00:22:22,210 --> 00:22:23,951 I want you to take the lead. 437 00:22:25,213 --> 00:22:27,017 Seriously? 438 00:22:27,041 --> 00:22:29,454 [CHUCKLES] I mean, thank you. Yes. 439 00:22:29,478 --> 00:22:31,567 It'll mean long hours. I can do those. 440 00:22:32,525 --> 00:22:33,395 Excellent. 441 00:22:35,179 --> 00:22:38,898 I gotta say, you are a creative rockstar. 442 00:22:38,922 --> 00:22:41,423 [CHUCKLES] 443 00:22:41,447 --> 00:22:43,642 Can't tell you how lucky I am you transferred in here. 444 00:22:43,666 --> 00:22:45,252 Oh, sure you could. 445 00:22:45,276 --> 00:22:47,646 But that would cut into my three minutes. 446 00:22:47,670 --> 00:22:49,605 You know what... 447 00:22:49,629 --> 00:22:51,389 ...why don't you take a rest of the afternoon off? 448 00:22:51,413 --> 00:22:54,044 It's gonna be nose to grindstone for the next two weeks. 449 00:22:54,068 --> 00:22:55,785 I think you don't have to tell me twice. 450 00:22:55,809 --> 00:22:57,114 See you tomorrow, then. 451 00:22:58,333 --> 00:22:59,465 First thing. 452 00:23:00,335 --> 00:23:01,336 Absolutely. 453 00:23:04,426 --> 00:23:05,427 [GIGGLES] 454 00:23:06,863 --> 00:23:08,082 [CELLPHONE BEEPING] 455 00:23:10,998 --> 00:23:12,323 Hey, what's up? 456 00:23:12,347 --> 00:23:14,543 [SIGHS] Mr. Goldstein's blood pressure. 457 00:23:14,567 --> 00:23:17,197 If you weren't so mean, you would be pretty. 458 00:23:17,221 --> 00:23:19,461 The way you talk. 459 00:23:19,485 --> 00:23:22,246 Keep wheeling, charmer. Ahh. 460 00:23:22,270 --> 00:23:24,466 Wait, why are you calling me? You never call me from prison. 461 00:23:24,490 --> 00:23:26,859 I got the afternoon off. 462 00:23:26,883 --> 00:23:30,341 For good behavior? Yeah, something like that. 463 00:23:30,365 --> 00:23:31,908 Any chance you can play hooky with me today? 464 00:23:31,932 --> 00:23:33,170 Oh, I wish. 465 00:23:33,194 --> 00:23:34,693 I'm assisting on an 88-year-old's 466 00:23:34,717 --> 00:23:37,217 gallstone operation later. 467 00:23:37,241 --> 00:23:38,567 You're so jealous of me right now. 468 00:23:38,591 --> 00:23:40,046 So jealous. 469 00:23:40,070 --> 00:23:41,787 Who's jealous? 470 00:23:41,811 --> 00:23:43,528 Oh, all my suitors, Mr. Goldstein. 471 00:23:43,552 --> 00:23:46,749 I told them you had won my head and heart. 472 00:23:46,773 --> 00:23:47,793 Okay, are we actually moving, or we're just 473 00:23:47,817 --> 00:23:49,360 rocking back and forth? 474 00:23:49,384 --> 00:23:50,840 GOLDSTEIN: [ON PHONE] I'm telling you 475 00:23:50,864 --> 00:23:53,930 the second you shut that yapper, you're a stunner. 476 00:23:53,954 --> 00:23:55,671 Oh, you love me. 477 00:23:55,695 --> 00:23:56,609 Nah... 478 00:23:57,958 --> 00:23:59,936 How come you didn't call Chris? 479 00:23:59,960 --> 00:24:01,416 Uh, he's at a work convention. 480 00:24:01,440 --> 00:24:03,418 Oh. 481 00:24:03,442 --> 00:24:06,421 Okay. Well, have fun painting the town. 482 00:24:06,445 --> 00:24:09,317 Think of me. Elbows deep in gallbladder junk. 483 00:24:10,405 --> 00:24:11,580 [CHUCKLES] 484 00:24:13,408 --> 00:24:14,559 What are you laughing at? 485 00:24:14,583 --> 00:24:15,628 You. Ugh. 486 00:24:21,111 --> 00:24:21,982 [BEEPS] 487 00:24:24,419 --> 00:24:26,160 [INSTRUMENTAL MUSIC] 488 00:24:28,031 --> 00:24:30,251 [CELLPHONE BUZZING] 489 00:24:43,307 --> 00:24:45,895 Hey, Lloyd. It's Megan. Hello. 490 00:24:45,919 --> 00:24:47,505 Look, I'm getting off early today. 491 00:24:47,529 --> 00:24:49,376 Do you, maybe, wanna, I don't know 492 00:24:49,400 --> 00:24:51,533 check out the park, or get some Chinese? 493 00:24:53,100 --> 00:24:54,120 LLOYD: [ON PHONE] Definitely. 494 00:24:54,144 --> 00:24:58,516 I'll meet you at the ducks. 495 00:24:58,540 --> 00:25:01,998 MEGAN: So, I hear they have the best chicken lo mein in town. 496 00:25:02,022 --> 00:25:05,262 I've been dying to try it but no one would go with me. 497 00:25:05,286 --> 00:25:07,873 Kate's always working, so... I'll go with you. 498 00:25:07,897 --> 00:25:10,093 I know, I know exactly what you're talking about. 499 00:25:10,117 --> 00:25:12,095 Yes, I mean... 500 00:25:12,119 --> 00:25:15,185 It's just around the corner. Oh, it's right over there. 501 00:25:15,209 --> 00:25:16,273 [CHUCKLES] 502 00:25:16,297 --> 00:25:17,840 I love Chinese. 503 00:25:17,864 --> 00:25:20,930 I am so happy you like Chinese food. 504 00:25:20,954 --> 00:25:23,410 To my perfect hooky buddy. Cheers. 505 00:25:23,434 --> 00:25:24,653 [CHUCKLING] 506 00:25:27,090 --> 00:25:28,764 Oh! I really needed this. Ooh! Wow. 507 00:25:28,788 --> 00:25:30,592 Work has sucked so bad lately. 508 00:25:30,616 --> 00:25:33,725 Aah! I'm so glad I could be of assistance. 509 00:25:33,749 --> 00:25:35,945 Do you miss the old job? 510 00:25:35,969 --> 00:25:37,337 Sometimes. 511 00:25:37,361 --> 00:25:39,470 There was a lot more freedom there 512 00:25:39,494 --> 00:25:40,906 but not as much room for advancement. 513 00:25:40,930 --> 00:25:42,212 Yeah. 514 00:25:42,236 --> 00:25:43,648 Here, all advance 515 00:25:43,672 --> 00:25:45,500 but my boss is kind of a jerk. 516 00:25:47,502 --> 00:25:49,199 You should just kill him. 517 00:25:51,724 --> 00:25:53,552 I should just kill him. 518 00:25:55,031 --> 00:25:56,859 [LAUGHING] 519 00:26:00,080 --> 00:26:01,231 Tell you, this is definitely the most fun 520 00:26:01,255 --> 00:26:02,406 I've had since I've been here. 521 00:26:02,430 --> 00:26:04,190 Oh, this is definitely the most fun 522 00:26:04,214 --> 00:26:05,409 I've had since you've been here. 523 00:26:05,433 --> 00:26:07,542 [CHUCKLES] 524 00:26:07,566 --> 00:26:09,282 Oh, my God. I think I'm drunk. 525 00:26:09,306 --> 00:26:11,502 Thank God, I live only two blocks away. 526 00:26:11,526 --> 00:26:13,635 Where do you live? 527 00:26:13,659 --> 00:26:14,940 Two blocks away. Thank you. 528 00:26:14,964 --> 00:26:16,681 What, seriously? No. 529 00:26:16,705 --> 00:26:18,248 Three blocks away. Oh. 530 00:26:18,272 --> 00:26:20,511 Thank you. A-da-da. 531 00:26:20,535 --> 00:26:22,861 Chivalry is not dead. Megan. 532 00:26:22,885 --> 00:26:24,907 Come on, it's my pleasure. 533 00:26:24,931 --> 00:26:26,802 It is nice to have someone to hang out with today. 534 00:26:27,977 --> 00:26:29,259 Alright. Ahem. 535 00:26:29,283 --> 00:26:30,869 Eh, don't. 536 00:26:30,893 --> 00:26:32,871 Why? What... 537 00:26:32,895 --> 00:26:34,941 Fortunes only come true if you have someone hand it to you. 538 00:26:36,725 --> 00:26:37,987 Yeah, okay. 539 00:26:41,556 --> 00:26:42,620 What? 540 00:26:42,644 --> 00:26:44,100 You're superstitious. 541 00:26:44,124 --> 00:26:45,623 And what is that, weird? 542 00:26:45,647 --> 00:26:47,364 No, it's adorable, actually. 543 00:26:47,388 --> 00:26:48,432 Oh. 544 00:26:50,739 --> 00:26:52,567 Oh. One second. 545 00:26:54,047 --> 00:26:56,503 Hi, baby. 546 00:26:56,527 --> 00:26:58,767 Uh, yeah. I'm actually out with my friend Lloyd. 547 00:26:58,791 --> 00:27:01,097 Can I give you a call back in about ten minutes? 548 00:27:02,882 --> 00:27:05,382 Okay. Welcome home. 549 00:27:05,406 --> 00:27:06,276 Bye. 550 00:27:08,757 --> 00:27:11,693 Another friend? Boyfriend, actually. 551 00:27:11,717 --> 00:27:13,085 [DRAMATIC MUSIC] 552 00:27:13,109 --> 00:27:15,174 I, I thought you were still grieving. 553 00:27:15,198 --> 00:27:18,134 I am, but it's... 554 00:27:18,158 --> 00:27:20,876 I don't know, it's been a year and I'm ready to date again. 555 00:27:20,900 --> 00:27:22,641 And Chris is pretty fantastic. 556 00:27:23,946 --> 00:27:25,315 That's great. Yeah. 557 00:27:25,339 --> 00:27:27,186 I think you're gonna love him. 558 00:27:27,210 --> 00:27:29,580 You know what? We should all hang out sometime. 559 00:27:29,604 --> 00:27:31,388 That would be great. 560 00:27:32,563 --> 00:27:33,782 Can't wait. 561 00:27:42,748 --> 00:27:46,292 I brought you Chinese. And don't say I never think about you. 562 00:27:46,316 --> 00:27:48,860 Leftover or my own? 563 00:27:48,884 --> 00:27:50,645 I was thinking about you when I asked them 564 00:27:50,669 --> 00:27:52,124 to pack up my leftovers. 565 00:27:52,148 --> 00:27:53,952 Did Chris have fun at his lawyer thing? 566 00:27:53,976 --> 00:27:55,258 Convention? Yeah. 567 00:27:55,282 --> 00:27:57,042 I don't know. I have to call him. 568 00:27:57,066 --> 00:27:58,304 Who'd you ended up going out with? 569 00:27:58,328 --> 00:27:59,373 Lloyd. 570 00:28:01,505 --> 00:28:04,397 My colleague from my old job, remember? 571 00:28:04,421 --> 00:28:06,922 You just met him on the street. Couch potato crew. 572 00:28:06,946 --> 00:28:09,600 Oh. Right. Oh. Hm. 573 00:28:10,993 --> 00:28:13,276 And he seems kinda lonely. 574 00:28:13,300 --> 00:28:14,625 Hm. Yeah. 575 00:28:14,649 --> 00:28:15,974 And he was talking about 576 00:28:15,998 --> 00:28:17,584 how he hasn't met a lot of people. 577 00:28:17,608 --> 00:28:19,369 Hm. And I, uh... 578 00:28:19,393 --> 00:28:21,284 And I notice how you haven't exactly 579 00:28:21,308 --> 00:28:23,765 been very social, so... 580 00:28:23,789 --> 00:28:27,072 Seriously, Megs? Like, I have time to date? 581 00:28:27,096 --> 00:28:29,814 I'll have you know, I was proposed to twice today. 582 00:28:29,838 --> 00:28:33,078 Really should have gone into ortho instead of geriatrics. 583 00:28:33,102 --> 00:28:35,080 I'm just saying, maybe you guys could hang out sometime. 584 00:28:35,104 --> 00:28:36,473 He doesn't know anyone else in town. 585 00:28:36,497 --> 00:28:37,604 Meg... 586 00:28:37,628 --> 00:28:39,258 I'll do your laundry for a week. 587 00:28:39,282 --> 00:28:41,826 Oh, you know how I feel about laundry. Yeah. 588 00:28:41,850 --> 00:28:43,262 Fine, make it a month and we have a deal. 589 00:28:43,286 --> 00:28:45,612 Okay, fine. Yes! Oh! 590 00:28:45,636 --> 00:28:47,223 [MEGAN LAUGHING] 591 00:28:47,247 --> 00:28:49,007 And that is when she flipped over her kayak. 592 00:28:49,031 --> 00:28:51,314 I... And I knew the second I was trapped 593 00:28:51,338 --> 00:28:52,707 that this was not going to end well. 594 00:28:52,731 --> 00:28:54,447 Look, I'm not the best swimmer 595 00:28:54,471 --> 00:28:56,754 but let's just say that I got there first. 596 00:28:56,778 --> 00:28:58,756 He saved my life. Yeah. 597 00:28:58,780 --> 00:29:00,149 In four feet of water. No. 598 00:29:00,173 --> 00:29:02,064 I think my pool is deeper. 599 00:29:02,088 --> 00:29:05,502 I don't know. It seemed about six feet to me. 600 00:29:05,526 --> 00:29:08,505 That is the cutest story I never wanna hear again, you guys. 601 00:29:08,529 --> 00:29:10,942 Oh, come on, Kate. 602 00:29:10,966 --> 00:29:13,379 Well, what about, uh, what about you? 603 00:29:13,403 --> 00:29:15,817 I thought it was a fine story. Little long, but... 604 00:29:15,841 --> 00:29:16,818 Ah! 605 00:29:16,842 --> 00:29:17,993 [LAUGHING] 606 00:29:18,017 --> 00:29:19,124 What? No. 607 00:29:19,148 --> 00:29:20,256 I meant, how are you adjusting. 608 00:29:20,280 --> 00:29:22,562 TCH. Fine. 609 00:29:22,586 --> 00:29:24,521 Oh, Lloyd is just being very modest. 610 00:29:24,545 --> 00:29:26,610 He already has a job, a place 611 00:29:26,634 --> 00:29:30,135 and a knowledge of at least two top dinning spots. 612 00:29:30,159 --> 00:29:32,877 Mm, wait, Lloyd, you mean to tell me 613 00:29:32,901 --> 00:29:34,749 that you didn't just move in with your sister 614 00:29:34,773 --> 00:29:37,316 for three months and then never move out? People do that? 615 00:29:37,340 --> 00:29:39,275 You shut up. You love me living with you. 616 00:29:39,299 --> 00:29:40,798 I love you paying half my rent. 617 00:29:40,822 --> 00:29:42,626 Uh, no, two-thirds your rent. 618 00:29:42,650 --> 00:29:44,584 Well, you have a better job. It makes more sense. 619 00:29:44,608 --> 00:29:46,891 Okay, so, Lloyd, um 620 00:29:46,915 --> 00:29:49,285 Megan tells me that, uh, that you're a tech guy. 621 00:29:49,309 --> 00:29:51,069 I'm a programmer. 622 00:29:51,093 --> 00:29:53,506 Oh, so can you fix computers? 623 00:29:53,530 --> 00:29:55,465 Not the hard drive but if you have software issues 624 00:29:55,489 --> 00:29:56,945 I'm fairly handy. 625 00:29:56,969 --> 00:29:59,251 Then, I may be calling upon your talents 626 00:29:59,275 --> 00:30:01,340 because my computer just hates me. 627 00:30:01,364 --> 00:30:02,689 No, it doesn't hate you. 628 00:30:02,713 --> 00:30:04,953 It's just tragically out of date. 629 00:30:04,977 --> 00:30:06,868 Apparently, Chris was the only one in law school 630 00:30:06,892 --> 00:30:08,739 who refused to use a laptop. 631 00:30:08,763 --> 00:30:11,698 Oh, well, I think I did okay with my pen and my notebook. 632 00:30:11,722 --> 00:30:14,658 Oh, you mean you didn't have your quill and ink handy? 633 00:30:14,682 --> 00:30:17,704 Oh, you loved my little quill, little... 634 00:30:17,728 --> 00:30:19,402 ...little feathered quill... 635 00:30:19,426 --> 00:30:22,081 Ew! Okay, you guys, save it for the wedding. 636 00:30:23,038 --> 00:30:25,103 Whose wedding? 637 00:30:25,127 --> 00:30:26,670 Oh, Brooke, she's getting married 638 00:30:26,694 --> 00:30:27,976 at a winery up the coast. 639 00:30:28,000 --> 00:30:30,543 Right. Yes. Brooke. 640 00:30:30,567 --> 00:30:33,111 Yeah, and it couldn't come at a better time too. 641 00:30:33,135 --> 00:30:35,374 Pete just found a way to double my workload. 642 00:30:35,398 --> 00:30:37,333 He's such a jerk. Yeah, Captain of the jerks. 643 00:30:37,357 --> 00:30:39,552 He really is, totally monopolized your time 644 00:30:39,576 --> 00:30:40,945 since you started working there. 645 00:30:40,969 --> 00:30:42,164 I barely saw her this week. 646 00:30:42,188 --> 00:30:44,166 Yeah, and you're not going to. 647 00:30:44,190 --> 00:30:47,604 We're heading into a new project, and I'm on point. 648 00:30:47,628 --> 00:30:49,214 I'm about to drop off the grid. 649 00:30:49,238 --> 00:30:51,477 So, this, you guys 650 00:30:51,501 --> 00:30:55,090 you are my last taste of joy and freedom. 651 00:30:55,114 --> 00:30:57,179 Thank you. 652 00:30:57,203 --> 00:30:59,050 Cheers. I'm so proud of you. 653 00:30:59,074 --> 00:31:00,095 That's... Thank you. 654 00:31:00,119 --> 00:31:01,337 Congrats, baby. 655 00:31:09,258 --> 00:31:10,409 [TELEPHONE RINGING] 656 00:31:10,433 --> 00:31:12,609 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 657 00:31:15,395 --> 00:31:16,875 Oh! 658 00:31:18,833 --> 00:31:21,159 Hello. Hey, mama. 659 00:31:21,183 --> 00:31:23,727 Hi, baby. I miss you. 660 00:31:23,751 --> 00:31:26,512 [CHUCKLES] I miss you more. 661 00:31:26,536 --> 00:31:28,688 How's the job search? 662 00:31:28,712 --> 00:31:30,125 Yeah, it's going okay. 663 00:31:30,149 --> 00:31:33,868 And your girlfriend? Good. Really good. 664 00:31:33,892 --> 00:31:36,653 We had a fancy dinner tonight. Oh. 665 00:31:36,677 --> 00:31:40,831 Well, take your time, baby. Women like romance. 666 00:31:40,855 --> 00:31:42,833 Don't tell her you love her. 667 00:31:42,857 --> 00:31:44,990 Show her you love her. 668 00:31:46,426 --> 00:31:48,795 Remember, baby, love is an... 669 00:31:48,819 --> 00:31:50,667 An action. 670 00:31:50,691 --> 00:31:51,973 Yes, mama. 671 00:31:51,997 --> 00:31:52,867 I know. 672 00:31:59,743 --> 00:32:01,808 FEMALE 1: Megan's desk is straight down the hallway to the right. 673 00:32:01,832 --> 00:32:03,530 LLOYD: Great. Thank you. 674 00:32:08,665 --> 00:32:11,253 Hey, stranger. Lloyd? 675 00:32:11,277 --> 00:32:14,821 You forgot. Oh, shoot. No. 676 00:32:14,845 --> 00:32:16,998 Uh, yes. I mean, yeah, I did. 677 00:32:17,022 --> 00:32:19,174 It's just been really crazy here today. 678 00:32:19,198 --> 00:32:21,350 No worries. It was just lunch. 679 00:32:21,374 --> 00:32:23,332 The poppers at Gino's are all-you-can-eat though. 680 00:32:25,030 --> 00:32:27,791 I'm an idiot. I'm so sorry, I can't. 681 00:32:27,815 --> 00:32:29,880 I promise I'll make it up to you. 682 00:32:29,904 --> 00:32:31,490 My boss is being such a tool. 683 00:32:31,514 --> 00:32:33,579 I've had to redo this spreadsheet three times 684 00:32:33,603 --> 00:32:35,277 and the presentation is next week. 685 00:32:35,301 --> 00:32:38,628 Hm. Really, don't, don't worry. We'll rain check. 686 00:32:38,652 --> 00:32:40,045 Okay. Hey, Megan. 687 00:32:45,137 --> 00:32:46,268 Ah. 688 00:32:50,446 --> 00:32:52,579 Didn't realize you had time for friends. 689 00:32:53,580 --> 00:32:55,601 Thought you'd be... 690 00:32:55,625 --> 00:32:57,410 I am. I'm on it. 691 00:32:59,978 --> 00:33:03,696 Good. I'll leave you to it then. 692 00:33:03,720 --> 00:33:06,941 I'm headed to lunch. I expect your revisions when I get back. 693 00:33:10,989 --> 00:33:11,990 [MEGAN SCOFFS] 694 00:33:13,600 --> 00:33:14,688 [SIGHS] 695 00:33:15,732 --> 00:33:19,345 Uh... Okay, then. 696 00:33:21,260 --> 00:33:23,349 Call me when you're free. Yeah, I will. 697 00:33:28,093 --> 00:33:30,791 [INSTRUMENTAL MUSIC] 698 00:33:33,098 --> 00:33:35,317 [MEGAN LAUGHING] 699 00:33:37,319 --> 00:33:39,539 [INDISTINCT CHATTER] 700 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 Oh. Oh, look. 701 00:33:50,419 --> 00:33:51,986 I'm all sweaty. You'll know when you kiss me. 702 00:33:54,467 --> 00:33:57,402 MEGAN: God, I needed this. 703 00:33:57,426 --> 00:33:59,230 I want this moment to last forever. 704 00:33:59,254 --> 00:34:02,364 I do not wanna go back to work. 705 00:34:02,388 --> 00:34:04,496 No. No, no, no. No work talk. 706 00:34:04,520 --> 00:34:06,000 You promised me. 707 00:34:06,827 --> 00:34:08,587 Two more days. 708 00:34:08,611 --> 00:34:11,503 Just two more days. That's literally all I can think about. 709 00:34:11,527 --> 00:34:13,201 Really? 710 00:34:13,225 --> 00:34:14,922 'Cause I'm thinking it's seven more days. 711 00:34:15,444 --> 00:34:17,379 Why? 712 00:34:17,403 --> 00:34:20,512 It's our weekend. Yes. 713 00:34:20,536 --> 00:34:22,364 Seven more days. 714 00:34:23,278 --> 00:34:25,193 God, I love you. 715 00:34:26,629 --> 00:34:29,086 Oh, my God. Is that weird? Did I... 716 00:34:29,110 --> 00:34:30,218 Did I just make that weird? 717 00:34:30,242 --> 00:34:31,567 I... It just flew out 718 00:34:31,591 --> 00:34:32,959 and I wasn't thinking but... 719 00:34:32,983 --> 00:34:34,439 [LAUGHING] 720 00:34:34,463 --> 00:34:36,659 I don't wanna take it back or... 721 00:34:36,683 --> 00:34:38,293 I love you, too. 722 00:34:39,164 --> 00:34:40,643 [CHUCKLES] 723 00:34:48,086 --> 00:34:49,063 [SHUTTER CLICKS] 724 00:34:49,087 --> 00:34:50,107 I like you. 725 00:34:50,131 --> 00:34:51,001 [CHUCKLES] 726 00:34:55,180 --> 00:34:58,159 Ultimately, we believe our product will not only 727 00:34:58,183 --> 00:35:01,640 increase consumer sales, it will give you an entry 728 00:35:01,664 --> 00:35:03,947 into the industrial market as well. 729 00:35:03,971 --> 00:35:07,037 The market that has previously been unattainable 730 00:35:07,061 --> 00:35:08,473 because of the foreign underpricing 731 00:35:08,497 --> 00:35:11,346 which you will now undercut. 732 00:35:11,370 --> 00:35:14,349 It's the right move at the right time. 733 00:35:14,373 --> 00:35:16,438 FEMALE 2: That was such a great presentation. 734 00:35:16,462 --> 00:35:19,180 It's perfect. It's exactly what we've been talking about. 735 00:35:19,204 --> 00:35:22,226 PETE: Oh, my God! 736 00:35:22,250 --> 00:35:25,925 That was amazing. You were amazing. 737 00:35:25,949 --> 00:35:28,450 Thank you. I, I feel great. 738 00:35:28,474 --> 00:35:30,650 You know what this means. A promotion? 739 00:35:31,433 --> 00:35:33,194 Too soon. 740 00:35:33,218 --> 00:35:38,373 It means a long, long relationship with this company. 741 00:35:38,397 --> 00:35:41,051 This is phenomenal! 742 00:35:52,193 --> 00:35:53,499 Celebration cocktail? 743 00:35:55,240 --> 00:35:58,001 Uh, no. Actually, I, I have to get home. 744 00:35:58,025 --> 00:36:00,656 You know, we really should have drinks sometime. 745 00:36:00,680 --> 00:36:03,813 We can discuss your advancement potential. 746 00:36:05,511 --> 00:36:07,184 Sure thing. 747 00:36:07,208 --> 00:36:09,143 You know, we could also do that at the office. 748 00:36:09,167 --> 00:36:12,233 Anytime over lunch. At the office. 749 00:36:12,257 --> 00:36:13,843 Need a lift? Uh, no, thank you. 750 00:36:13,867 --> 00:36:15,149 I have my car. 751 00:36:15,173 --> 00:36:17,455 Megan? Yeah. 752 00:36:17,479 --> 00:36:19,370 Really great job. 753 00:36:19,394 --> 00:36:22,919 As soon as I get back from Seattle, let's talk. 754 00:36:31,885 --> 00:36:34,104 [INTENSE MUSIC] 755 00:36:41,242 --> 00:36:43,026 [GROANING] 756 00:36:56,039 --> 00:36:58,825 [HONKING] 757 00:37:18,148 --> 00:37:19,691 It's just a virus. No big deal. 758 00:37:19,715 --> 00:37:21,606 Should be pretty easy to wipe. 759 00:37:21,630 --> 00:37:23,434 Seriously? 760 00:37:23,458 --> 00:37:25,982 How lucky am I that Megan's new friend is techie? 761 00:37:27,332 --> 00:37:28,594 So lucky. 762 00:37:32,641 --> 00:37:34,315 So, I hyper-sensitized the drive 763 00:37:34,339 --> 00:37:35,838 in case something like this happens again. 764 00:37:35,862 --> 00:37:37,709 There's an alert that'll show up. 765 00:37:37,733 --> 00:37:39,972 You'll be able to stop it from doing any more damage. 766 00:37:39,996 --> 00:37:42,192 You're a good man. 767 00:37:42,216 --> 00:37:43,976 I know. 768 00:37:44,000 --> 00:37:45,611 [EXHALES] Thank you. 769 00:37:49,005 --> 00:37:51,375 No problem. That's what I do. 770 00:37:51,399 --> 00:37:52,661 Well, it's impressive. 771 00:37:54,402 --> 00:37:55,684 [MUSIC PLAYING ON STEREO] 772 00:37:55,708 --> 00:37:57,120 Kate, how many black t-shirts 773 00:37:57,144 --> 00:37:58,687 do you actually need for one weekend? 774 00:37:58,711 --> 00:38:00,210 Seven. 775 00:38:00,234 --> 00:38:01,820 Other than your hideous bridesmaid's dress. 776 00:38:01,844 --> 00:38:03,344 Hideous. 777 00:38:03,368 --> 00:38:04,867 Unflattering to every shape and size. 778 00:38:04,891 --> 00:38:06,303 Were you aware of how much 779 00:38:06,327 --> 00:38:08,262 Brooke really hates you? 780 00:38:08,286 --> 00:38:10,307 You really only need pajamas. 781 00:38:10,331 --> 00:38:14,268 Then again, you might not even need those. Wink. 782 00:38:14,292 --> 00:38:17,488 Okay, two t-shirts, need those shorts. 783 00:38:17,512 --> 00:38:20,012 Wedding stuff and pajamas. 784 00:38:20,036 --> 00:38:21,971 I'm a nurse. I know. 785 00:38:21,995 --> 00:38:24,214 Trust me, Chris probably hasn't even started packing yet. 786 00:38:25,520 --> 00:38:27,542 This is mine. 787 00:38:27,566 --> 00:38:29,370 Please. Fine. 788 00:38:29,394 --> 00:38:31,372 Thank you. Didn't even ask. 789 00:38:31,396 --> 00:38:32,938 I don't have to. 790 00:38:32,962 --> 00:38:35,245 [KEYS CLACKING] 791 00:38:35,269 --> 00:38:37,378 I wish I had your, um... 792 00:38:37,402 --> 00:38:39,491 ...comfortability with technology. 793 00:38:41,362 --> 00:38:44,385 Well, uh, it's just a matter of jumping in. 794 00:38:44,409 --> 00:38:46,324 Not letting fear stop you from getting what you want. 795 00:38:49,022 --> 00:38:50,956 Right. 796 00:38:50,980 --> 00:38:52,741 Yeah, I don't seem to have that problem 797 00:38:52,765 --> 00:38:56,397 with any other aspect of my life, uh, just computers. 798 00:38:56,421 --> 00:38:59,400 You want me to climb the mountain or charm a client 799 00:38:59,424 --> 00:39:02,577 I'm your guy, but, uh, technology, man. 800 00:39:02,601 --> 00:39:05,144 [SCOFFS] 801 00:39:05,168 --> 00:39:07,780 Well, not everything can just be so easily handed to everyone. 802 00:39:11,131 --> 00:39:13,544 Well, I-I wasn't saying, uh... 803 00:39:13,568 --> 00:39:15,024 That's not, that's not what I meant. 804 00:39:15,048 --> 00:39:18,723 Um, you know what, I wasn't saying any... 805 00:39:18,747 --> 00:39:19,942 That was, like, easy... You know what? 806 00:39:19,966 --> 00:39:22,403 Um... I gotta go. 807 00:39:23,622 --> 00:39:25,817 Wait, what? Whoa, hey. 808 00:39:25,841 --> 00:39:27,819 Wait, h-hold on a sec, did... 809 00:39:27,843 --> 00:39:29,473 Did I offend you in some... No. 810 00:39:29,497 --> 00:39:30,779 You didn't. Really, it's okay. 811 00:39:30,803 --> 00:39:33,066 I just... Never mind. 812 00:39:34,241 --> 00:39:35,827 I have to go. Okay... 813 00:39:35,851 --> 00:39:37,699 Okay, I got some roofing stuff to do anyway. 814 00:39:37,723 --> 00:39:39,725 Um, hey, thank you. 815 00:39:40,465 --> 00:39:41,553 Got it. 816 00:39:42,728 --> 00:39:44,730 See ya. Yep. 817 00:39:49,952 --> 00:39:52,583 ♪ She was sexy like it's nothing ♪ 818 00:39:52,607 --> 00:39:53,889 [KNOCK ON DOOR] 819 00:39:53,913 --> 00:39:56,282 Wine? Is it six o'clock? 820 00:39:56,306 --> 00:39:57,917 In Paraguay. 821 00:39:59,745 --> 00:40:02,463 Thank you. Mm-hm. 822 00:40:02,487 --> 00:40:07,206 So, in today's news, I told Chris that I loved him. 823 00:40:07,230 --> 00:40:09,252 Do you? 824 00:40:09,276 --> 00:40:11,602 Of course. That's a weird question. 825 00:40:11,626 --> 00:40:13,604 Well, I'm a weird person. 826 00:40:13,628 --> 00:40:15,127 Oh, I'm so happy for you. 827 00:40:15,151 --> 00:40:18,024 Wow, I've not been in love in forever. 828 00:40:19,504 --> 00:40:21,264 You will, you will find love. 829 00:40:21,288 --> 00:40:24,485 You are so smart and gorgeous. Mm, it's a curse. 830 00:40:24,509 --> 00:40:27,183 What about Lloyd? Seriously? No. 831 00:40:27,207 --> 00:40:29,185 Why not? He is not my type. 832 00:40:29,209 --> 00:40:31,709 I thought your type was, upright bi-ped? 833 00:40:31,733 --> 00:40:34,277 Yeah, it is, and other particulars, like, humor. 834 00:40:34,301 --> 00:40:36,453 A job. Lloyd has a job. 835 00:40:36,477 --> 00:40:37,628 Yeah, but no. 836 00:40:37,652 --> 00:40:39,108 I think you guys would make a... 837 00:40:39,132 --> 00:40:40,283 Okay, Megan, stop. 838 00:40:40,307 --> 00:40:42,024 I, I'm a grown woman. 839 00:40:42,048 --> 00:40:43,808 I can choose my own suitors. 840 00:40:43,832 --> 00:40:46,507 "Suitors?" Seriously? 841 00:40:46,531 --> 00:40:49,858 Are you going to entertain them on a veranda with a mint julep? 842 00:40:49,882 --> 00:40:51,729 You forgot my bustle and fancy hand fan. 843 00:40:51,753 --> 00:40:52,904 [CHUCKLES] 844 00:40:52,928 --> 00:40:54,103 Speaking of which... 845 00:40:55,714 --> 00:40:58,432 How was a fan a good segue to laundry? 846 00:40:58,456 --> 00:41:00,782 Because I'm a fan of you doing my laundry. 847 00:41:00,806 --> 00:41:02,416 Ooh, see what I did there? No, I don't. 848 00:41:03,417 --> 00:41:04,742 I'm working up to it. 849 00:41:04,766 --> 00:41:06,483 You've had three days off of work. 850 00:41:06,507 --> 00:41:08,485 How have you not had time to do laundry? 851 00:41:08,509 --> 00:41:11,619 I was decompressing. This was a big deal that we closed. 852 00:41:11,643 --> 00:41:13,708 How is Mr. Personality? Pete? 853 00:41:13,732 --> 00:41:15,884 Mm-hm. Ugh, I've no idea. 854 00:41:15,908 --> 00:41:18,887 Uh, he's headed to Seattle to dot the I's and cross the T's. 855 00:41:18,911 --> 00:41:21,280 And when the cat's away... The mouse... 856 00:41:21,304 --> 00:41:23,152 Do her sister's damn laundry. 857 00:41:23,176 --> 00:41:25,720 Ew! Gross. 858 00:41:25,744 --> 00:41:27,548 It's not that... Ew! Uh, it's gross. 859 00:41:27,572 --> 00:41:29,182 That's gross. Sorry. 860 00:41:39,409 --> 00:41:42,432 [RATTLING] 861 00:41:42,456 --> 00:41:45,241 [INSTRUMENTAL MUSIC] 862 00:41:47,156 --> 00:41:49,942 [INTENSE MUSIC] 863 00:41:54,947 --> 00:41:56,054 [THUDS] 864 00:41:56,078 --> 00:41:57,079 [GRUNTS] 865 00:42:05,610 --> 00:42:07,152 MEGAN: It was always my favorite place as a kid. 866 00:42:07,176 --> 00:42:10,547 KATE: Mm, me too. All those rooms. 867 00:42:10,571 --> 00:42:13,594 I used to pretend like we lived in some remote place in England. 868 00:42:13,618 --> 00:42:15,421 Like "Lion, The Witch And The Wardrobe." 869 00:42:15,445 --> 00:42:16,988 But every time I opened up those closets 870 00:42:17,012 --> 00:42:18,903 there were just itchy, old coats. 871 00:42:18,927 --> 00:42:20,668 No talking lions or evil witches. 872 00:42:22,757 --> 00:42:25,649 Someday, I'm gonna buy a Victorian like grandma did. 873 00:42:25,673 --> 00:42:29,784 Fix it up. Give my kids a place to explore and imagine. 874 00:42:29,808 --> 00:42:32,917 KATE: And your spinster sister Kate. Don't forget about me. 875 00:42:32,941 --> 00:42:34,552 Okay, you can have your own wing. 876 00:42:35,596 --> 00:42:38,619 [CELLPHONE BUZZING] 877 00:42:38,643 --> 00:42:41,360 Hm. I don't know this number. No, that's the hospital. 878 00:42:41,384 --> 00:42:42,777 Pick that up. 879 00:42:44,649 --> 00:42:45,693 Hello? 880 00:42:46,999 --> 00:42:48,367 Oh, my God! 881 00:42:48,391 --> 00:42:49,958 Hi. What happened? 882 00:42:51,133 --> 00:42:53,242 I fell. 883 00:42:53,266 --> 00:42:56,985 Fell. It's a... it's a funny, funny, funny word. 884 00:42:57,009 --> 00:42:59,596 Okay, what is happening? 885 00:42:59,620 --> 00:43:01,380 He's on a morphine drip. 886 00:43:01,404 --> 00:43:03,426 Apparently, he had an accident with a ladder 887 00:43:03,450 --> 00:43:05,776 and... the ladder won. 888 00:43:05,800 --> 00:43:08,866 Oh, my God, baby. I am so sorry. 889 00:43:08,890 --> 00:43:10,738 Gosh! Is-is there anything I could do? 890 00:43:10,762 --> 00:43:13,175 Yeah. Yeah. Um... 891 00:43:13,199 --> 00:43:14,916 [CHUCKLES] 892 00:43:14,940 --> 00:43:17,701 You know that, you know that movie we watched with the... 893 00:43:17,725 --> 00:43:20,312 ...with the chair in the water and the Sp-splash? 894 00:43:20,336 --> 00:43:23,446 Yeah. Dancing... 895 00:43:23,470 --> 00:43:25,274 Do you wanna do... You wanna dance, Megsy? 896 00:43:25,298 --> 00:43:27,668 Mm-hm. Yeah. 897 00:43:27,692 --> 00:43:29,583 Okay, on second thought, maybe we, uh 898 00:43:29,607 --> 00:43:31,846 repack those granny PJs... 899 00:43:31,870 --> 00:43:33,306 ...Megsy. 900 00:43:35,482 --> 00:43:36,526 [SIGHS] 901 00:43:38,703 --> 00:43:40,443 So pretty. Thank you. 902 00:43:41,444 --> 00:43:42,532 Wow! 903 00:43:44,622 --> 00:43:46,077 MEGAN: Maybe she'll understand. 904 00:43:46,101 --> 00:43:48,253 KATE: She absolutely will not understand. 905 00:43:48,277 --> 00:43:50,125 This is Brooke we're talking about. 906 00:43:50,149 --> 00:43:51,343 She wouldn't talk to you for a month 907 00:43:51,367 --> 00:43:52,388 after you missed her birthday. 908 00:43:52,412 --> 00:43:53,998 And it was her 26th. 909 00:43:54,022 --> 00:43:55,870 That's not even a special birthday. 910 00:43:55,894 --> 00:43:57,567 And it was at a bar. 911 00:43:57,591 --> 00:44:00,135 Her wedding, no, you're going or you're done. 912 00:44:00,159 --> 00:44:01,876 Please, please, please, come with me. 913 00:44:01,900 --> 00:44:03,660 I would but I can't, I'm covering a double 914 00:44:03,684 --> 00:44:06,794 on Saturday, and this double's covering the-the... 915 00:44:06,818 --> 00:44:10,667 I just can't because I suck, but I'll look in on Chris 916 00:44:10,691 --> 00:44:13,583 for you, and I'll only borrow half your clothes. 917 00:44:13,607 --> 00:44:15,411 Ugh, I hate going to weddings alone. 918 00:44:15,435 --> 00:44:17,195 They're so depressing. 919 00:44:17,219 --> 00:44:18,980 And, oh, my God, the bouquet toss. 920 00:44:19,004 --> 00:44:20,111 Are you kidding me? 921 00:44:20,135 --> 00:44:21,243 I need someone there to help me 922 00:44:21,267 --> 00:44:22,374 make fun of those people. 923 00:44:22,398 --> 00:44:24,139 I cannot be one of those people. 924 00:44:25,793 --> 00:44:26,901 I can break my leg. I'll break my leg. 925 00:44:26,925 --> 00:44:29,251 Oh, no, no. I got it. 926 00:44:29,275 --> 00:44:30,644 What, you can go? No. 927 00:44:30,668 --> 00:44:32,733 But you can take your new bestie. 928 00:44:32,757 --> 00:44:34,473 Lloyd? Yeah. Why not? 929 00:44:34,497 --> 00:44:37,085 I mean, it's obvious that guy's so lonely. 930 00:44:37,109 --> 00:44:38,739 I mean, weekend getaway? Come on. 931 00:44:38,763 --> 00:44:41,219 Your bait is here. That doesn't seem weird? 932 00:44:41,243 --> 00:44:44,005 Asking him to a wedding. A weekend getaway. 933 00:44:44,029 --> 00:44:45,702 No, I think it'll work out perfectly. 934 00:44:45,726 --> 00:44:48,618 I mean, you like being with him, and... 935 00:44:48,642 --> 00:44:50,881 Maybe he'll hook up with someone at the wedding, you know. 936 00:44:50,905 --> 00:44:52,753 Weddings are filled with desperate people. 937 00:44:52,777 --> 00:44:55,756 I mean, maybe he'll get lucky and then you can leave me alone 938 00:44:55,780 --> 00:44:57,695 with my geriatric patients and cat-filled future. 939 00:44:59,609 --> 00:45:01,394 Which is actually a lot more fun than it sounds. 940 00:45:05,615 --> 00:45:06,897 MEGAN: Kate, where are you? 941 00:45:06,921 --> 00:45:08,769 Captain Slavedriver is still AWOL 942 00:45:08,793 --> 00:45:11,075 so I don't know if I even need to go in to work today. 943 00:45:11,099 --> 00:45:12,120 Call me back. 944 00:45:12,144 --> 00:45:13,362 [DOORBELL RINGING] 945 00:45:17,715 --> 00:45:19,388 Hey, you. Hey. 946 00:45:19,412 --> 00:45:20,781 Hope I'm not interrupting anything. 947 00:45:20,805 --> 00:45:21,999 No, I'm actually just about 948 00:45:22,023 --> 00:45:23,958 to go visit Chris at the hospital. 949 00:45:23,982 --> 00:45:26,003 Why? What happened? 950 00:45:26,027 --> 00:45:29,006 He fell off his ladder yesterday and broke his arm and his leg. 951 00:45:29,030 --> 00:45:32,880 Oh, I am so sorry. That's horrible, I... 952 00:45:32,904 --> 00:45:35,080 Is there anything I can do? 953 00:45:37,038 --> 00:45:39,737 Actually, come to think of it... 954 00:45:41,434 --> 00:45:43,131 How do you feel about weddings? 955 00:45:44,393 --> 00:45:45,612 [TELEPHONE RINGS] 956 00:45:51,661 --> 00:45:53,683 Hi, baby. Hi, mama. 957 00:45:53,707 --> 00:45:55,424 BESSIE: [ON PHONE] How's it going with Megan? 958 00:45:55,448 --> 00:45:57,643 It's finally happening. 959 00:45:57,667 --> 00:45:59,733 We're going away together this weekend. 960 00:45:59,757 --> 00:46:04,085 This is it. I just know it. Grand gestures, baby. 961 00:46:04,109 --> 00:46:06,914 Something she'll never forget. 962 00:46:06,938 --> 00:46:09,723 LLOYD: [ON PHONE] Okay, mama. I think I have a plan. 963 00:46:11,594 --> 00:46:13,834 Okay, I will look in on Chris every day 964 00:46:13,858 --> 00:46:15,618 but I cannot promise I won't post 965 00:46:15,642 --> 00:46:19,100 his goofy morphine babble to all social media everywhere. 966 00:46:19,124 --> 00:46:22,886 Thank you. If for looking in, not for the exploitation. 967 00:46:22,910 --> 00:46:25,802 Oh, um, but if he's doing funny accents, definitely post. 968 00:46:25,826 --> 00:46:27,001 Yeah. Thanks. 969 00:46:30,396 --> 00:46:32,766 Are you sure it's okay that I'm doing this? 970 00:46:32,790 --> 00:46:35,464 I feel like such an ass. I feel like I should be here. 971 00:46:35,488 --> 00:46:37,683 What? It's fine. There's nothing to do here. 972 00:46:37,707 --> 00:46:39,207 Except work too hard. 973 00:46:39,231 --> 00:46:41,426 Watch your goofy boyfriend battle pudding 974 00:46:41,450 --> 00:46:44,821 and lose your best friend. So, go, have fun. Relax. 975 00:46:44,845 --> 00:46:46,518 Okay. 976 00:46:46,542 --> 00:46:47,979 You're right. 977 00:46:52,897 --> 00:46:55,266 You okay? Yeah, sure. Fine. 978 00:46:55,290 --> 00:46:58,728 Just, um... be careful. Okay? 979 00:47:01,514 --> 00:47:02,839 There's a lot of crazy dancers at the wedding 980 00:47:02,863 --> 00:47:04,885 you could take an elbow to that pretty face. 981 00:47:04,909 --> 00:47:07,801 Only if it's my own. Okay. 982 00:47:07,825 --> 00:47:09,280 Bye. Call me, text me every day. 983 00:47:09,304 --> 00:47:10,586 I will. I have no life. 984 00:47:10,610 --> 00:47:12,588 I know. I know that. 985 00:47:12,612 --> 00:47:14,285 Hello. Hey. 986 00:47:14,309 --> 00:47:15,417 Thank you. I'm so excited. 987 00:47:15,441 --> 00:47:16,659 Seems so fun. Me too. 988 00:47:18,357 --> 00:47:20,098 Here, let me get this for you. Oh, thank you. 989 00:47:21,055 --> 00:47:22,709 That's very kind. 990 00:47:24,537 --> 00:47:27,235 ♪ So sooner or later ♪ 991 00:47:28,846 --> 00:47:31,172 I am completely tone-deaf. 992 00:47:31,196 --> 00:47:34,479 Completely, but points for enthusiasm. 993 00:47:34,503 --> 00:47:36,220 You, on the other hand, Mr. Murrow 994 00:47:36,244 --> 00:47:37,308 have perfect pitch. 995 00:47:37,332 --> 00:47:39,484 Ah. Well, I-I was in glee club. 996 00:47:39,508 --> 00:47:41,225 Ah. Of course you were. 997 00:47:41,249 --> 00:47:42,836 Your parents were hell-bent on securing 998 00:47:42,860 --> 00:47:44,600 your virginity, weren't they? 999 00:47:46,341 --> 00:47:48,213 I am so sorry. I was joking. 1000 00:47:49,127 --> 00:47:50,800 No, it's okay. 1001 00:47:50,824 --> 00:47:53,281 Uh, m-my mother put me in computer club to make smart 1002 00:47:53,305 --> 00:47:55,394 friends and glee club so I could sing to her at night. 1003 00:48:02,967 --> 00:48:04,707 It's actually kinda sweet. 1004 00:48:05,752 --> 00:48:07,251 What about your dad? 1005 00:48:07,275 --> 00:48:09,321 You mentioned he, he passed away. 1006 00:48:11,192 --> 00:48:13,997 You remembered. Of course. 1007 00:48:14,021 --> 00:48:16,870 "There's no protocol for grief." 1008 00:48:16,894 --> 00:48:18,634 Wise words from a wise man. 1009 00:48:19,635 --> 00:48:21,483 Thank you. 1010 00:48:21,507 --> 00:48:23,528 If I'm prying, you can, you can tell me to shut up. 1011 00:48:23,552 --> 00:48:26,314 No, it's... It's okay. 1012 00:48:26,338 --> 00:48:28,969 My dad had an accident when I was ten. 1013 00:48:28,993 --> 00:48:32,146 What kind of accident? If you don't mind me asking. 1014 00:48:32,170 --> 00:48:33,538 Again, I really don't want to pry. 1015 00:48:33,562 --> 00:48:34,975 It's alright, really. 1016 00:48:34,999 --> 00:48:36,739 You're curious. It's nice. 1017 00:48:38,654 --> 00:48:41,590 I found him, he fell down a flight of stairs. 1018 00:48:41,614 --> 00:48:44,617 Broke his neck. It was awful. 1019 00:48:46,488 --> 00:48:48,882 My God! And you were ten? 1020 00:48:50,405 --> 00:48:52,470 That must've been terrible for you. 1021 00:48:52,494 --> 00:48:54,342 Just been me and mother ever since. 1022 00:48:54,366 --> 00:48:56,411 She's definitely been both a mother and a father to me. 1023 00:48:57,282 --> 00:48:59,260 That's great. 1024 00:48:59,284 --> 00:49:01,827 I would love to meet her one day. 1025 00:49:01,851 --> 00:49:04,463 You would? Sure. 1026 00:49:09,337 --> 00:49:12,186 MEGAN: Don't you just love the smell of the ocean? 1027 00:49:12,210 --> 00:49:14,884 That must mean we're close. 1028 00:49:14,908 --> 00:49:17,955 Oh, look, we are. There's the hotel. 1029 00:49:27,442 --> 00:49:29,488 We're here. Yay! 1030 00:49:31,055 --> 00:49:32,032 [GASPS] 1031 00:49:32,056 --> 00:49:33,120 MEGAN: Hi. 1032 00:49:33,144 --> 00:49:35,426 Hi. Oh. Oh. 1033 00:49:35,450 --> 00:49:37,951 Oh, you look amazing. Right? 1034 00:49:37,975 --> 00:49:39,474 I've been on a liquid diet for three weeks 1035 00:49:39,498 --> 00:49:41,128 to fit into my dress. 1036 00:49:41,152 --> 00:49:42,999 Is this the famous Chris? Hi. 1037 00:49:43,023 --> 00:49:44,653 Uh, no, this is actually... 1038 00:49:44,677 --> 00:49:47,656 Wait, I know you. You're the techie. 1039 00:49:47,680 --> 00:49:49,701 Lloyd Murrow. Uh, we used to work together. 1040 00:49:49,725 --> 00:49:54,054 Right. Right. Hi. Yes. Why are you here? Where's Chris? 1041 00:49:54,078 --> 00:49:55,533 Oh, it's a long story. Long story. 1042 00:49:55,557 --> 00:49:56,839 Jinx. You owe me a coke. 1043 00:49:56,863 --> 00:49:58,996 [CHUCKLING] 1044 00:50:00,432 --> 00:50:02,540 Oh, wait, Chris broke his leg 1045 00:50:02,564 --> 00:50:04,847 and Lloyd has been my knight in shining armor 1046 00:50:04,871 --> 00:50:07,395 so I don't have to socialize with your family solo. 1047 00:50:09,397 --> 00:50:10,896 Well, then, thank you, Lloyd 1048 00:50:10,920 --> 00:50:12,463 for making sure my bestie got here. 1049 00:50:12,487 --> 00:50:13,377 'Cause I'd have absolutely killed her 1050 00:50:13,401 --> 00:50:14,228 if she didn't. 1051 00:50:15,490 --> 00:50:17,144 That's what friends are for. 1052 00:50:18,058 --> 00:50:19,035 [LAUGHING] 1053 00:50:19,059 --> 00:50:20,906 Let's go! 1054 00:50:20,930 --> 00:50:22,019 I'll get... 1055 00:50:23,194 --> 00:50:24,847 Oh... Okay. 1056 00:50:29,983 --> 00:50:31,830 Oh. Are you kidding me? 1057 00:50:31,854 --> 00:50:33,876 BROOKE: There's no way we're doing this dinner sober. 1058 00:50:33,900 --> 00:50:36,226 You do realize my mother is going to be there, right? 1059 00:50:36,250 --> 00:50:37,904 Well, bottoms up. 1060 00:50:43,823 --> 00:50:46,391 So... Lloyd? 1061 00:50:47,479 --> 00:50:49,457 No. Ratchet it back. 1062 00:50:49,481 --> 00:50:51,111 "Jinx. You owe me a coke." 1063 00:50:51,135 --> 00:50:53,722 [LAUGHS MOCKINGLY] What is that? Super flirty. 1064 00:50:53,746 --> 00:50:56,116 Okay, yeah, if you're in the fourth grade. 1065 00:50:56,140 --> 00:50:58,707 Even defensive. Delusional. 1066 00:51:00,927 --> 00:51:04,428 So, Lloyd... Wait, which one is Lloyd? 1067 00:51:04,452 --> 00:51:07,214 Nerdy techie. Oh, he's super cute. 1068 00:51:07,238 --> 00:51:09,694 And super single. Oh. 1069 00:51:09,718 --> 00:51:12,219 He's only a friend and he's the only reason I got here. 1070 00:51:12,243 --> 00:51:15,787 In fact, if you're into intellectual man 1071 00:51:15,811 --> 00:51:17,659 I would... And look his way. 1072 00:51:17,683 --> 00:51:19,922 Oh, I'm all for it. 1073 00:51:19,946 --> 00:51:22,707 At least for tonight, anyway. 1074 00:51:22,731 --> 00:51:25,928 Look, yes, please. He needs all the help he can get. 1075 00:51:25,952 --> 00:51:29,149 Okay, then, here is to Lloyd getting laid. 1076 00:51:29,173 --> 00:51:30,304 Mm-hm. Yes. 1077 00:51:32,567 --> 00:51:35,546 I except the very best out of you ladies. 1078 00:51:35,570 --> 00:51:38,375 Please, do it for us. The engaged. 1079 00:51:38,399 --> 00:51:40,508 The shackled. The done. 1080 00:51:40,532 --> 00:51:42,292 [GASPS] 1081 00:51:42,316 --> 00:51:43,859 Here is to being done. Being done. 1082 00:51:43,883 --> 00:51:45,817 [ALL LAUGHING] 1083 00:51:45,841 --> 00:51:47,452 Ohh... Mm. 1084 00:51:49,410 --> 00:51:51,171 Oh, we gotta go. Come on. Downstairs. 1085 00:51:51,195 --> 00:51:52,302 BROOKE: I'm changing my dress. 1086 00:51:52,326 --> 00:51:53,521 We gotta go. Let's go. Let's go. 1087 00:51:53,545 --> 00:51:54,478 BROOKE: Oh, I'm so excited. 1088 00:51:54,502 --> 00:51:56,113 [INDISTINCT CHATTER] 1089 00:51:57,375 --> 00:52:00,397 [MEGAN AND LLOYD LAUGHING] 1090 00:52:00,421 --> 00:52:03,531 Ca... Can you believe her mother-in-law? 1091 00:52:03,555 --> 00:52:05,750 I mean... 1092 00:52:05,774 --> 00:52:08,144 W-wait, so... Wait, you don't like being asked 1093 00:52:08,168 --> 00:52:10,190 your age and marital status four times over the first court? 1094 00:52:10,214 --> 00:52:13,018 Ugh, it was really, really embarrassing. 1095 00:52:13,042 --> 00:52:17,327 Oh, thank God she moved on to... 1096 00:52:17,351 --> 00:52:19,416 Xander the third. 1097 00:52:19,440 --> 00:52:21,679 [LAUGHING] 1098 00:52:21,703 --> 00:52:22,854 She's marrying a third. 1099 00:52:22,878 --> 00:52:24,291 That is just so sad. 1100 00:52:24,315 --> 00:52:25,944 Right? 1101 00:52:25,968 --> 00:52:27,381 Well, thank God for his deplorable past 1102 00:52:27,405 --> 00:52:29,905 as an English major. 1103 00:52:29,929 --> 00:52:31,800 He makes your decrepit age a non-issue. 1104 00:52:35,239 --> 00:52:37,110 Oh, God, you're great. 1105 00:52:39,808 --> 00:52:42,961 Thank you. No, I'm serious. 1106 00:52:42,985 --> 00:52:44,615 I don't have a lot of friends that... 1107 00:52:44,639 --> 00:52:46,400 Well, I don't have any friends. 1108 00:52:46,424 --> 00:52:48,402 What I'm saying is 1109 00:52:48,426 --> 00:52:50,534 I don't have a lot of friends that I can talk to. 1110 00:52:50,558 --> 00:52:52,299 You're really, really easy to talk to. 1111 00:52:53,735 --> 00:52:55,520 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1112 00:52:59,959 --> 00:53:01,415 Megan, I... 1113 00:53:01,439 --> 00:53:03,112 Oh, my gosh. Do you smell that? 1114 00:53:03,136 --> 00:53:04,572 The jasmine. 1115 00:53:05,617 --> 00:53:06,724 Oh. Yeah. 1116 00:53:06,748 --> 00:53:08,030 It reminds me of when 1117 00:53:08,054 --> 00:53:10,250 we used to spend summers at my grandma's. 1118 00:53:10,274 --> 00:53:12,687 Kate and I were just talking about 1119 00:53:12,711 --> 00:53:15,037 how special my grandma's house was. 1120 00:53:15,061 --> 00:53:16,778 Really? 1121 00:53:16,802 --> 00:53:18,107 Tell me about it. Okay. 1122 00:53:19,457 --> 00:53:22,305 It was, it was a Victorian house 1123 00:53:22,329 --> 00:53:26,004 with high ceilings and slanted roofs. 1124 00:53:26,028 --> 00:53:27,639 Ah! It was so magical. 1125 00:53:29,728 --> 00:53:32,576 It was then that I knew that, that's, that's the house 1126 00:53:32,600 --> 00:53:34,733 that I ultimately raise my family in. 1127 00:53:35,951 --> 00:53:37,344 I have one. 1128 00:53:38,650 --> 00:53:40,802 What? A Victorian. 1129 00:53:40,826 --> 00:53:42,978 It's not as big but it's got the same bones. 1130 00:53:43,002 --> 00:53:45,937 The Victorian. Yes, slanted roof and everything. It's great. 1131 00:53:45,961 --> 00:53:47,417 Shut up. 1132 00:53:47,441 --> 00:53:49,138 You shut up. 1133 00:53:53,230 --> 00:53:57,210 Mm. Well, I should get some rest for tomorrow. 1134 00:53:57,234 --> 00:54:00,106 I gotta make sure I soak my dentures for the big day. 1135 00:54:03,327 --> 00:54:06,393 If you want I can just marry you so Mama Manners will stand down. 1136 00:54:06,417 --> 00:54:09,222 What? Nothing. 1137 00:54:09,246 --> 00:54:10,788 Ugh, come on, grandma, let's get you home 1138 00:54:10,812 --> 00:54:11,833 before your hip gives out. 1139 00:54:11,857 --> 00:54:13,119 Oh, okay. 1140 00:54:16,905 --> 00:54:18,579 JENNA: I met Xander when he came to my party 1141 00:54:18,603 --> 00:54:21,190 and started a conga line, and that's when I knew 1142 00:54:21,214 --> 00:54:24,846 Brooke was way too good for Xander. 1143 00:54:24,870 --> 00:54:26,674 But seriously, anyone who sees the way he dances 1144 00:54:26,698 --> 00:54:28,613 can't possibly want to re-live that. 1145 00:54:29,788 --> 00:54:32,854 To Brooke and Xander... 1146 00:54:32,878 --> 00:54:34,769 ...may their marriage last 1147 00:54:34,793 --> 00:54:37,274 at least twice as long as their engagement. 1148 00:54:39,798 --> 00:54:41,950 And may they dance on together 1149 00:54:41,974 --> 00:54:44,561 with their tragic absence of rhythm 1150 00:54:44,585 --> 00:54:46,195 for many days and nights. 1151 00:54:50,156 --> 00:54:51,133 [GLASSES CLINK] 1152 00:54:51,157 --> 00:54:52,985 [APPLAUDING] 1153 00:54:58,643 --> 00:55:01,709 [GLASS CLINKING] 1154 00:55:01,733 --> 00:55:03,798 I'd like to toast the bride and groom. 1155 00:55:03,822 --> 00:55:04,755 Lloyd, really, what are you doing? 1156 00:55:04,779 --> 00:55:05,843 But mostly 1157 00:55:05,867 --> 00:55:07,889 I'd just like to toast love. 1158 00:55:07,913 --> 00:55:09,543 Brooke and Xander have found it. 1159 00:55:09,567 --> 00:55:11,893 Many of us are still looking for it. 1160 00:55:11,917 --> 00:55:13,634 An elusive emotion 1161 00:55:13,658 --> 00:55:16,724 that so many are not fortunate to ever experience. 1162 00:55:16,748 --> 00:55:20,031 But today, we all get to bear witness to love as it should be. 1163 00:55:20,055 --> 00:55:22,667 Pure, honest, heartfelt. 1164 00:55:24,886 --> 00:55:27,822 Four years ago, when I started working at Reynard Global Tech. 1165 00:55:27,846 --> 00:55:29,954 I met Megan Libby. 1166 00:55:29,978 --> 00:55:32,087 She was, uh, a creative director 1167 00:55:32,111 --> 00:55:35,395 I was just a tech nerd, but she was always so kind 1168 00:55:35,419 --> 00:55:36,700 and smart, and funny. 1169 00:55:36,724 --> 00:55:38,136 [INDISTINCT CHATTER] 1170 00:55:38,160 --> 00:55:39,399 Yeah, she-she's the kind of girl 1171 00:55:39,423 --> 00:55:40,704 who'd talk to anybody no matter 1172 00:55:40,728 --> 00:55:42,556 how low you were on the food chain. 1173 00:55:44,906 --> 00:55:46,710 It's important to start relationships off as friends 1174 00:55:46,734 --> 00:55:50,235 and Megan and I were friends first. 1175 00:55:50,259 --> 00:55:53,456 Oh, he's so romantic. 1176 00:55:53,480 --> 00:55:57,330 LLOYD: But recently, I've felt more than a friendship for Megan. 1177 00:55:57,354 --> 00:56:00,507 This place, Brooke and Xander's love. 1178 00:56:00,531 --> 00:56:02,770 Uh, it's just made it overwhelmingly clear to me 1179 00:56:02,794 --> 00:56:04,883 that I wanna get to know this woman better. 1180 00:56:06,537 --> 00:56:08,321 To be more than friends. 1181 00:56:10,279 --> 00:56:12,606 So, uh, in addition to toasting the bride and groom 1182 00:56:12,630 --> 00:56:14,390 on everlasting happiness 1183 00:56:14,414 --> 00:56:16,373 please toast Megan Libby. 1184 00:56:19,158 --> 00:56:21,421 With whom I intend to explore the possibilities. 1185 00:56:23,249 --> 00:56:24,685 [GLASSES CLINK] 1186 00:56:27,209 --> 00:56:29,753 [APPLAUDING] 1187 00:56:29,777 --> 00:56:30,996 Excuse me. 1188 00:56:37,481 --> 00:56:40,658 LLOYD: Megan? Megan? 1189 00:56:46,098 --> 00:56:47,945 Megan, you're being ridiculous. 1190 00:56:47,969 --> 00:56:50,208 Yeah. Are you kidding me? 1191 00:56:50,232 --> 00:56:52,994 You just humiliated me in front of my best friend. 1192 00:56:53,018 --> 00:56:55,257 Not to mention, hijacked my best friend's wedding. 1193 00:56:55,281 --> 00:56:56,345 I was just sharing my feelings. 1194 00:56:56,369 --> 00:56:58,565 Again, hijacked. 1195 00:56:58,589 --> 00:56:59,827 This is Brooke's wedding 1196 00:56:59,851 --> 00:57:02,656 and you made it about your feelings? 1197 00:57:02,680 --> 00:57:04,135 Ugh! 1198 00:57:04,159 --> 00:57:06,921 Utterly mortifying, not to mention... 1199 00:57:06,945 --> 00:57:09,619 ...selfish a-and awkward. 1200 00:57:09,643 --> 00:57:11,708 I mean, you toasted about your feelings 1201 00:57:11,732 --> 00:57:14,319 that I had no idea about. 1202 00:57:14,343 --> 00:57:16,800 Lloyd, I don't feel that way about you. 1203 00:57:16,824 --> 00:57:18,522 How do you know? Ugh. No. 1204 00:57:20,219 --> 00:57:24,068 I love Chris. I don't love you, Lloyd. 1205 00:57:24,092 --> 00:57:26,636 Look, you've been a great friend, but this... 1206 00:57:26,660 --> 00:57:29,857 Uh-uh. This is wrong on every level. 1207 00:57:29,881 --> 00:57:33,426 I've never had those kind of feelings for you. Never. 1208 00:57:33,450 --> 00:57:36,864 And look, I apologize if I... 1209 00:57:36,888 --> 00:57:38,866 ...somehow misconstrued our friendship. 1210 00:57:38,890 --> 00:57:42,739 But, Lloyd, I only like you as a friend. 1211 00:57:42,763 --> 00:57:45,350 Maybe you, maybe you just need time. 1212 00:57:45,374 --> 00:57:48,203 Maybe you have feelings for me that you haven't accepted yet. 1213 00:57:48,987 --> 00:57:50,641 No. I don't. 1214 00:57:51,380 --> 00:57:52,599 [SCOFFS] 1215 00:57:54,035 --> 00:57:55,820 Uh, I changed my look for you. 1216 00:57:57,430 --> 00:57:59,713 What? My hair and my clothes. 1217 00:57:59,737 --> 00:58:03,717 Ugh! That's insane. I told my mother about you. 1218 00:58:03,741 --> 00:58:05,109 Why? I love you. 1219 00:58:05,133 --> 00:58:08,025 Stop. Lloyd. 1220 00:58:08,049 --> 00:58:10,854 I don't know how to say this other than very slowly 1221 00:58:10,878 --> 00:58:13,727 so that you hear me and understand. 1222 00:58:13,751 --> 00:58:17,948 I don't have those kind of feelings for you. 1223 00:58:17,972 --> 00:58:21,169 Not repressed, not undiscovered 1224 00:58:21,193 --> 00:58:25,652 not subconsciously... not at all. 1225 00:58:25,676 --> 00:58:27,218 AUTOMATED VOICE: Your ride has arrived. 1226 00:58:27,242 --> 00:58:29,070 At least let me drive you home, Megan. 1227 00:58:31,638 --> 00:58:33,553 I think that'd be a really bad idea. 1228 00:58:35,207 --> 00:58:37,011 We both need some time apart, okay? 1229 00:58:37,035 --> 00:58:39,733 And I need you to hear me and understand. 1230 00:58:41,996 --> 00:58:44,216 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1231 00:58:47,436 --> 00:58:49,221 [TELEPHONE RINGING] 1232 00:58:52,224 --> 00:58:54,898 Hi, baby. Hey, mama. 1233 00:58:54,922 --> 00:58:56,204 How'd you know it was me? 1234 00:58:56,228 --> 00:58:59,816 [CHUCKLES] It's always you, baby. 1235 00:58:59,840 --> 00:59:01,538 How was the wedding? Good. 1236 00:59:02,669 --> 00:59:04,255 You're lying. 1237 00:59:04,279 --> 00:59:05,735 I don't think she feels the same way 1238 00:59:05,759 --> 00:59:07,476 about me as I feel about her. 1239 00:59:07,500 --> 00:59:09,260 Of course she does. 1240 00:59:09,284 --> 00:59:11,654 You moved all the way out there for her. 1241 00:59:11,678 --> 00:59:13,506 Away from your mother. 1242 00:59:16,683 --> 00:59:19,575 I do, I do believe she does love me. 1243 00:59:19,599 --> 00:59:23,124 She just needs... time to realize it. 1244 00:59:28,086 --> 00:59:31,239 God, I missed you. 1245 00:59:31,263 --> 00:59:35,373 I can't believe that Lloyd turned out to be such a psycho. 1246 00:59:35,397 --> 00:59:36,766 I mean, it doesn't exactly help 1247 00:59:36,790 --> 00:59:38,507 that I'm all hovelled up right now 1248 00:59:38,531 --> 00:59:42,424 but I'd like to speak with him, real hard. 1249 00:59:42,448 --> 00:59:44,600 Easy, caveman, he's harmless. 1250 00:59:44,624 --> 00:59:47,037 Just confused. 1251 00:59:47,061 --> 00:59:49,344 I think delusional is more like it. 1252 00:59:49,368 --> 00:59:51,520 He's harmless. 1253 00:59:51,544 --> 00:59:55,219 Harmless is like a kitten in a pet store or something. 1254 00:59:55,243 --> 00:59:57,811 Not some love-crazed nutjob. 1255 01:00:02,033 --> 01:00:03,295 BESSIE: [ON PHONE] You know what you need to do. 1256 01:00:04,949 --> 01:00:07,710 Grand gestures, baby. 1257 01:00:07,734 --> 01:00:09,190 I'm trying, mama. 1258 01:00:09,214 --> 01:00:11,627 No one can resist my baby. 1259 01:00:11,651 --> 01:00:14,480 You show her what love can be. 1260 01:00:16,395 --> 01:00:17,701 I will, mama. 1261 01:00:21,139 --> 01:00:22,270 I will. 1262 01:00:24,098 --> 01:00:25,273 I will. 1263 01:00:27,972 --> 01:00:30,428 I'm gonna call him. Don't. Really. 1264 01:00:30,452 --> 01:00:33,040 I just wanna put this behind me, okay? 1265 01:00:33,064 --> 01:00:34,650 Look, can you kiss me? 1266 01:00:34,674 --> 01:00:37,348 Or is your testosterone level too strong? 1267 01:00:37,372 --> 01:00:39,960 Fine, but you're gonna have to meet me halfway here 1268 01:00:39,984 --> 01:00:43,311 because I'm not exactly mobile, and Nurse Bossy McGee 1269 01:00:43,335 --> 01:00:44,660 over there told me I gotta take it easy. 1270 01:00:44,684 --> 01:00:46,077 Fine, fine. 1271 01:00:47,556 --> 01:00:50,231 Mama, mama, I'm just... 1272 01:00:50,255 --> 01:00:51,536 ...feeling down. 1273 01:00:51,560 --> 01:00:53,756 Should I sing to you, baby? 1274 01:00:53,780 --> 01:00:55,390 Sure, mama. 1275 01:00:57,262 --> 01:01:00,894 ♪ Baby won't you please come home? ♪ 1276 01:01:00,918 --> 01:01:03,723 ♪ 'Cause your mama's all alone ♪ 1277 01:01:03,747 --> 01:01:06,856 ♪ When you left you broke my heart ♪ 1278 01:01:06,880 --> 01:01:10,338 ♪ 'Cause you said we'll never part ♪ 1279 01:01:10,362 --> 01:01:13,297 ♪ Baby won't you please come home? ♪ 1280 01:01:13,321 --> 01:01:15,560 You always make me feel better. 1281 01:01:15,584 --> 01:01:16,542 Thank you, mommy. 1282 01:01:17,630 --> 01:01:18,738 [SIGHS] 1283 01:01:18,762 --> 01:01:20,522 Did somebody just call my name? 1284 01:01:20,546 --> 01:01:23,438 Oh, you're a tyrant. Heh. Here you go. 1285 01:01:23,462 --> 01:01:26,223 Hey, maybe you should have a talk with Nerdy McPsycho. 1286 01:01:26,247 --> 01:01:29,009 Oh, my God, can we just stop talking about him. 1287 01:01:29,033 --> 01:01:30,924 And can you McStop it with the names? 1288 01:01:30,948 --> 01:01:32,012 "But I changed my look for you. 1289 01:01:32,036 --> 01:01:33,100 I told my mother about you." 1290 01:01:33,124 --> 01:01:34,362 You're my soulmate. 1291 01:01:34,386 --> 01:01:37,017 Buffering, buffering, buffering. 1292 01:01:37,041 --> 01:01:39,367 Stop, he's just confused. Confused. 1293 01:01:39,391 --> 01:01:40,934 Yeah, well... 1294 01:01:40,958 --> 01:01:43,153 I am not confused. 1295 01:01:43,177 --> 01:01:45,266 Come here, woman. Kiss me. 1296 01:01:47,573 --> 01:01:50,987 McHottie. Hmm, you know it. 1297 01:01:51,011 --> 01:01:53,642 You ready? Mm-hmm. 1298 01:01:53,666 --> 01:01:55,905 Ready for what? 1299 01:01:55,929 --> 01:01:57,080 You'll see. 1300 01:01:57,104 --> 01:01:58,192 Ah. 1301 01:02:04,068 --> 01:02:05,567 MEGAN: What's happening? 1302 01:02:05,591 --> 01:02:07,308 [CHRIS CLEARS THROAT] 1303 01:02:07,332 --> 01:02:08,570 I would get down on one knee 1304 01:02:08,594 --> 01:02:09,963 but it'd be really awkward 1305 01:02:09,987 --> 01:02:11,399 if you had to pick me up. 1306 01:02:11,423 --> 01:02:13,662 Plus, this gets me the sympathy vote. 1307 01:02:13,686 --> 01:02:17,231 This isn't happening. Oh, it's happening. 1308 01:02:17,255 --> 01:02:19,668 Megan Libby, I know that we've only known each other 1309 01:02:19,692 --> 01:02:20,800 for a few months, but... 1310 01:02:20,824 --> 01:02:21,912 Yes. 1311 01:02:24,088 --> 01:02:25,543 I'm not finished yet. Yes. 1312 01:02:25,567 --> 01:02:27,415 Yes, I will marry you. 1313 01:02:27,439 --> 01:02:30,026 All day, every day, forever and ever 1314 01:02:30,050 --> 01:02:31,965 you silly gimp. Ha-ha! 1315 01:02:34,054 --> 01:02:37,033 I love you, and I wanna spend forever with you 1316 01:02:37,057 --> 01:02:38,818 so you take as much time as you need. 1317 01:02:38,842 --> 01:02:40,515 [LAUGHING] 1318 01:02:40,539 --> 01:02:41,951 I rehearsed this speech since the second week 1319 01:02:41,975 --> 01:02:43,736 we were together, so I had to get it done. 1320 01:02:43,760 --> 01:02:45,781 What was wrong with the first week? 1321 01:02:45,805 --> 01:02:46,893 CHRIS: Oh, shut up. 1322 01:02:47,720 --> 01:02:48,895 Come here. 1323 01:02:53,465 --> 01:02:55,380 I love you. Love you. 1324 01:02:59,123 --> 01:03:00,211 [SIGHS] 1325 01:03:02,213 --> 01:03:03,214 [INTENSE MUSIC] 1326 01:03:04,737 --> 01:03:07,522 [INTENSE MUSIC] 1327 01:03:59,618 --> 01:04:01,074 Did you hear? 1328 01:04:01,098 --> 01:04:02,466 Ah, I've been doing contracts 1329 01:04:02,490 --> 01:04:03,903 since I got in this morning 1330 01:04:03,927 --> 01:04:05,818 and I haven't even had coffee, so, no. 1331 01:04:05,842 --> 01:04:08,472 Hear what? Megan... 1332 01:04:08,496 --> 01:04:10,847 What is up? Pete is dead. 1333 01:04:18,550 --> 01:04:21,137 They found his body in the river. 1334 01:04:21,161 --> 01:04:24,010 Who dumps bodies in the river? 1335 01:04:24,034 --> 01:04:27,970 I mean, he was definitely sleazy 1336 01:04:27,994 --> 01:04:32,279 and he was a complete jerk, but he didn't deserve that. 1337 01:04:32,303 --> 01:04:33,497 [SIGHS] 1338 01:04:33,521 --> 01:04:36,805 Do the cops know anything? 1339 01:04:36,829 --> 01:04:38,483 Just that he's been dead for a week. 1340 01:04:39,701 --> 01:04:41,679 Oh, my God. 1341 01:04:41,703 --> 01:04:44,358 I think I'm-I'm probably one of the last people to see him. 1342 01:04:45,838 --> 01:04:48,338 He never went to Seattle. 1343 01:04:48,362 --> 01:04:52,647 Did that make you a suspect? Oh. Are you kidding me? 1344 01:04:52,671 --> 01:04:55,345 Okay, I probably watch way too much "CSI." 1345 01:04:55,369 --> 01:04:57,043 Okay. 1346 01:04:57,067 --> 01:04:58,958 But they do always interview the last person 1347 01:04:58,982 --> 01:05:00,655 to see the deceased. 1348 01:05:00,679 --> 01:05:03,919 And the weird, innocuous side character. 1349 01:05:03,943 --> 01:05:05,573 Oh, my God, I could be both. 1350 01:05:05,597 --> 01:05:07,227 I-I probably am both. 1351 01:05:07,251 --> 01:05:10,186 But you have an alibi. Right and no motive. 1352 01:05:10,210 --> 01:05:11,971 Well, actually... What? 1353 01:05:11,995 --> 01:05:14,582 With Pete gone, what does that mean for work? 1354 01:05:14,606 --> 01:05:16,714 I-I don't know, he didn't really have much to do 1355 01:05:16,738 --> 01:05:19,543 with the deal, so, I... I guess it relies on me now. 1356 01:05:19,567 --> 01:05:21,328 Oh! Okay, okay, this is way too dark. 1357 01:05:21,352 --> 01:05:22,807 Let's talk about something else. 1358 01:05:22,831 --> 01:05:26,202 Like the gorgeous earrings you got me. 1359 01:05:26,226 --> 01:05:29,162 Oh, my God. Kate... 1360 01:05:29,186 --> 01:05:33,122 Well... What? 1361 01:05:33,146 --> 01:05:34,384 How do you know what I'm getting for you? 1362 01:05:34,408 --> 01:05:36,996 I stalk your Amazon. You serious? 1363 01:05:37,020 --> 01:05:38,432 I'm just being honest, and while we're at it 1364 01:05:38,456 --> 01:05:39,868 sometimes I check where you are when you're late. 1365 01:05:39,892 --> 01:05:42,001 It's a sister thing. I worry about you. 1366 01:05:42,025 --> 01:05:44,394 You should be grateful. Oh... 1367 01:05:44,418 --> 01:05:46,266 Okay. 1368 01:05:46,290 --> 01:05:48,616 How do you, how do you check where I am, you stalker? 1369 01:05:48,640 --> 01:05:53,142 Uh, Find My Phone. We're both registered here on the desktop. 1370 01:05:53,166 --> 01:05:54,927 And I know your password. 1371 01:05:54,951 --> 01:05:57,668 Okay, that is a complete invasion of privacy. 1372 01:05:57,692 --> 01:05:59,235 You know what, you, you and I 1373 01:05:59,259 --> 01:06:00,497 we're gonna have a little conversation 1374 01:06:00,521 --> 01:06:02,238 about boundaries very soon 1375 01:06:02,262 --> 01:06:05,372 but I can only handle one insane thing at a time. 1376 01:06:05,396 --> 01:06:08,375 So, I'm just gonna forget that you've been cyber-stalking me 1377 01:06:08,399 --> 01:06:09,942 and go back to my boss. 1378 01:06:09,966 --> 01:06:11,639 Past. 1379 01:06:11,663 --> 01:06:13,162 Past boss. 1380 01:06:13,186 --> 01:06:16,949 Oh, my God. Poor Pete. 1381 01:06:16,973 --> 01:06:18,104 Poor Pete. 1382 01:06:24,371 --> 01:06:26,480 LLOYD: Mama, so I've been thinking about what you said 1383 01:06:26,504 --> 01:06:28,961 and I have the perfect grand gesture plan. 1384 01:06:28,985 --> 01:06:30,551 [CELL PHONE BEEPS] Hold on, hold on. 1385 01:06:34,338 --> 01:06:35,382 Speak of the angel. 1386 01:06:37,080 --> 01:06:39,145 Mama, I'll call you back. Okay? 1387 01:06:39,169 --> 01:06:40,605 Yeah, bye. 1388 01:06:45,262 --> 01:06:47,090 [DRAMATIC MUSIC] 1389 01:06:51,877 --> 01:06:53,357 [YELLS] 1390 01:07:03,367 --> 01:07:06,128 MEGAN: Okay, sure. Well, I'm... 1391 01:07:06,152 --> 01:07:08,000 I'm looking now, but I can't find anything 1392 01:07:08,024 --> 01:07:11,220 they sent from April. You know what? 1393 01:07:11,244 --> 01:07:12,917 Why don't you double-check and give me a call back 1394 01:07:12,941 --> 01:07:14,702 in a few minutes, okay? 1395 01:07:14,726 --> 01:07:16,554 Alright. Bye. 1396 01:07:26,129 --> 01:07:27,323 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1397 01:07:27,347 --> 01:07:30,674 ♪ Can't get close enough ♪ 1398 01:07:30,698 --> 01:07:34,330 ♪ To you you you ♪ 1399 01:07:34,354 --> 01:07:36,724 ♪ Yeah ♪ 1400 01:07:36,748 --> 01:07:39,446 ♪ It is a beautiful heart ♪ 1401 01:07:41,448 --> 01:07:43,600 ♪ Yeah ♪ 1402 01:07:43,624 --> 01:07:46,758 ♪ See the light in the dark ♪ 1403 01:07:56,855 --> 01:07:58,030 [CELL PHONE BUZZING] 1404 01:08:00,076 --> 01:08:01,642 [SIGHS] Hi, Lloyd. 1405 01:08:03,035 --> 01:08:05,274 I am so sorry. I was an idiot. 1406 01:08:05,298 --> 01:08:09,409 Yes, yes, you were, but that was impressive. 1407 01:08:09,433 --> 01:08:12,542 I just... I-I honestly don't know what came over me. I... 1408 01:08:12,566 --> 01:08:13,891 I think being at the wedding brought up feelings 1409 01:08:13,915 --> 01:08:15,110 about my dad's death. 1410 01:08:15,134 --> 01:08:17,373 I went crazy. 1411 01:08:17,397 --> 01:08:21,247 I just... I felt completely blindsided. 1412 01:08:21,271 --> 01:08:22,750 I know, I'm so sorry. 1413 01:08:24,578 --> 01:08:26,513 What I'm most upset about is our friendship. 1414 01:08:26,537 --> 01:08:29,690 I, I really miss hanging out with you. 1415 01:08:29,714 --> 01:08:31,866 Me too. Let me make it up to you. 1416 01:08:31,890 --> 01:08:34,521 Uh, my mother just sent me the most amazing steaks 1417 01:08:34,545 --> 01:08:36,914 from back home. Let me make you dinner. 1418 01:08:36,938 --> 01:08:38,525 Look, I don't think... 1419 01:08:38,549 --> 01:08:40,309 You know, if-if it makes you more comfortable 1420 01:08:40,333 --> 01:08:42,006 I'm seeing someone. 1421 01:08:42,030 --> 01:08:44,835 A girl from work. Really? 1422 01:08:44,859 --> 01:08:47,993 Yeah, she's amazing. I think you'd really like her. 1423 01:08:50,082 --> 01:08:53,409 That's, that's great, Lloyd. Really. 1424 01:08:53,433 --> 01:08:55,933 Megan, I just really wanna apologize properly. 1425 01:08:55,957 --> 01:08:57,892 You're only my real friend in the city 1426 01:08:57,916 --> 01:09:01,200 and I'd love to share my happiness with you. 1427 01:09:01,224 --> 01:09:03,419 And spend the rest of my days making it up to you 1428 01:09:03,443 --> 01:09:05,421 for a random psychotic break. 1429 01:09:05,445 --> 01:09:08,120 [CHUCKLES] 1430 01:09:08,144 --> 01:09:09,599 Oh, Lloyd. 1431 01:09:09,623 --> 01:09:11,253 And, of course, invite Chris too. 1432 01:09:11,277 --> 01:09:15,170 Uh, I'll invite my girl, it'll be... 1433 01:09:15,194 --> 01:09:17,564 God, Megan, I just, I really wanna earn back 1434 01:09:17,588 --> 01:09:21,002 your trust and friendship. 1435 01:09:21,026 --> 01:09:24,484 Well, Chris is busy tonight, but I do love a good steak. 1436 01:09:24,508 --> 01:09:26,442 As much as you want. 1437 01:09:26,466 --> 01:09:28,966 I, on the other hand, will be eating nothing but crow. 1438 01:09:28,990 --> 01:09:32,056 [CHUCKLES] Okay, well, in that case, you're on. 1439 01:09:32,080 --> 01:09:34,450 Great. Uh, 7:00? Sounds good. 1440 01:09:34,474 --> 01:09:36,887 Text me the address. I'll see you then. 1441 01:09:36,911 --> 01:09:38,130 I'll see you tonight. 1442 01:09:40,785 --> 01:09:42,241 [LAUGHING] 1443 01:09:42,265 --> 01:09:43,222 [KNOCK ON DOOR] 1444 01:09:45,398 --> 01:09:47,052 Come in. It's open. 1445 01:09:50,447 --> 01:09:51,709 Hey, Chris. 1446 01:09:54,102 --> 01:09:56,255 Lloyd. 1447 01:09:56,279 --> 01:09:58,387 Wow. Uh, I, I didn't... 1448 01:09:58,411 --> 01:09:59,910 I didn't expect to see you. 1449 01:09:59,934 --> 01:10:03,827 Um, how-how are you? Are you okay? 1450 01:10:03,851 --> 01:10:06,308 Yeah, I'm fine. I just, uh... 1451 01:10:06,332 --> 01:10:08,595 I needed to talk to you. Are you busy? 1452 01:10:10,771 --> 01:10:12,923 Uh... 1453 01:10:12,947 --> 01:10:15,317 Well, the good thing about being on disability leave is 1454 01:10:15,341 --> 01:10:17,474 when you work from home, nobody knows you're taking a break. 1455 01:10:19,171 --> 01:10:20,453 Come in. 1456 01:10:20,477 --> 01:10:22,106 I'd get up, but I'm, uh... 1457 01:10:22,130 --> 01:10:24,631 ...not exactly 100 percent here. 1458 01:10:24,655 --> 01:10:25,980 Do you want a beer? 1459 01:10:26,004 --> 01:10:27,484 No, I'm good. Thanks. 1460 01:10:30,748 --> 01:10:32,706 I feel so stupid. 1461 01:10:34,795 --> 01:10:35,883 [CHUCKLES] 1462 01:10:37,450 --> 01:10:39,254 I get it. 1463 01:10:39,278 --> 01:10:42,692 Megan can have that effect on people. 1464 01:10:42,716 --> 01:10:45,304 No, you don't seem to get it. 1465 01:10:45,328 --> 01:10:46,459 I love her. 1466 01:10:48,461 --> 01:10:51,397 Oh... 1467 01:10:51,421 --> 01:10:54,487 Listen, Lloyd... No, no, no. No, Chris. 1468 01:10:54,511 --> 01:10:56,097 You listen. 1469 01:10:56,121 --> 01:10:58,360 She loves me too. Lloyd... 1470 01:10:58,384 --> 01:11:00,865 Yeah. Megan and I have a connection, Chris. 1471 01:11:02,475 --> 01:11:04,932 Okay? We have since the day we met. 1472 01:11:04,956 --> 01:11:08,979 I said I felt stupid because it took me so long to act on it. 1473 01:11:09,003 --> 01:11:13,070 What we have is special, unique. 1474 01:11:13,094 --> 01:11:14,922 Her time with you is simply a diversion. 1475 01:11:17,098 --> 01:11:19,710 What we have is so powerful, it scares her. 1476 01:11:21,799 --> 01:11:22,930 Lloyd... 1477 01:11:24,584 --> 01:11:25,846 I think you should go. 1478 01:11:28,893 --> 01:11:30,198 Cool bat. 1479 01:11:31,504 --> 01:11:32,505 You play? 1480 01:11:34,028 --> 01:11:35,247 Take a swing. 1481 01:11:39,077 --> 01:11:41,098 Ah... 1482 01:11:41,122 --> 01:11:43,710 I know this must be hard to digest. 1483 01:11:43,734 --> 01:11:46,432 It's heartbreaking realizing that you've been a pawn. 1484 01:11:48,956 --> 01:11:52,458 But it's time for you to go, not me. 1485 01:11:52,482 --> 01:11:54,373 She simply needs the obstacles removed 1486 01:11:54,397 --> 01:11:56,723 before she can accept her faith. 1487 01:11:56,747 --> 01:11:59,160 Which is she and I, together. 1488 01:11:59,184 --> 01:12:01,969 She knows this in her heart, but you keep muddying things. 1489 01:12:04,320 --> 01:12:05,514 Lloyd... 1490 01:12:05,538 --> 01:12:06,994 Sometimes... 1491 01:12:07,018 --> 01:12:08,169 ...something so true 1492 01:12:08,193 --> 01:12:10,867 and powerful can be scary. 1493 01:12:10,891 --> 01:12:14,958 What we have is just that. It's undeniable. 1494 01:12:14,982 --> 01:12:18,353 I am simply clearing a path for her to see and accept that. 1495 01:12:18,377 --> 01:12:19,509 And you, Chris... 1496 01:12:21,424 --> 01:12:23,967 ...you are in my path. 1497 01:12:23,991 --> 01:12:25,317 Lloyd... Aah! 1498 01:12:25,341 --> 01:12:27,057 She doesn't love you! 1499 01:12:27,081 --> 01:12:28,885 LLOYD: She doesn't love you! 1500 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 She doesn't love you! 1501 01:12:31,738 --> 01:12:34,480 [INTENSE MUSIC] 1502 01:13:13,345 --> 01:13:15,086 [CROWS CAWING] 1503 01:13:32,364 --> 01:13:33,776 I honestly feel like this is a turning point 1504 01:13:33,800 --> 01:13:35,169 in our relationship, mama. 1505 01:13:35,193 --> 01:13:37,476 I haven't felt this good in days. 1506 01:13:37,500 --> 01:13:40,043 Yeah, I think she's happy that I'm back in her life. 1507 01:13:40,067 --> 01:13:42,809 Absence makes the heart grow fonder, baby. 1508 01:13:47,684 --> 01:13:48,554 [KNOCKING ON DOOR] 1509 01:13:50,208 --> 01:13:51,557 LLOYD: It's open. Come on in. 1510 01:13:57,998 --> 01:14:00,020 [DOOR CLOSES] Hello. 1511 01:14:00,044 --> 01:14:01,413 LLOYD: I'm in the kitchen. Come on back. 1512 01:14:01,437 --> 01:14:03,003 [CHUCKLES] Okay. 1513 01:14:06,006 --> 01:14:08,028 [SIGHS] 1514 01:14:08,052 --> 01:14:10,944 Wow, this place is stunning. Stunning. 1515 01:14:10,968 --> 01:14:12,448 Jinx! You owe me a coke. 1516 01:14:14,275 --> 01:14:16,210 Too soon. 1517 01:14:16,234 --> 01:14:17,907 Yeah. 1518 01:14:17,931 --> 01:14:19,150 Hey. 1519 01:14:22,719 --> 01:14:25,654 I've missed you. I've missed you, too. 1520 01:14:25,678 --> 01:14:27,700 I'm sorry, I was such a psycho. 1521 01:14:27,724 --> 01:14:29,702 Let's just blame it on the wedding. 1522 01:14:29,726 --> 01:14:33,227 Weddings tend to make even the sanest of us lose our minds. 1523 01:14:33,251 --> 01:14:36,578 I mean, the music alone... Still, I feel horrible. 1524 01:14:36,602 --> 01:14:39,320 Mortified and horrible. It's fine. 1525 01:14:39,344 --> 01:14:41,409 Really, let's just get past the weird phase 1526 01:14:41,433 --> 01:14:43,498 and go straight into the acceptance 1527 01:14:43,522 --> 01:14:44,934 and forgiveness phase. 1528 01:14:44,958 --> 01:14:46,545 Please. Okay. 1529 01:14:46,569 --> 01:14:47,787 Okay, come on. 1530 01:14:49,746 --> 01:14:51,550 Where is your girlfriend? 1531 01:14:51,574 --> 01:14:53,856 I was, uh, hoping to meet her. 1532 01:14:53,880 --> 01:14:57,381 Oh, wow. Um... 1533 01:14:57,405 --> 01:14:58,687 Well, you said Chris couldn't come 1534 01:14:58,711 --> 01:15:01,473 so I told her another time. 1535 01:15:01,497 --> 01:15:05,172 Wow, this is weird. I'm so sorry. 1536 01:15:05,196 --> 01:15:07,566 Let me call her, I'm sure she can be here in 20 minutes. 1537 01:15:07,590 --> 01:15:10,786 Oh, don't be silly, Lloyd. Really? 1538 01:15:10,810 --> 01:15:12,701 The last thing I wanna do is make you feel uncomfortable. 1539 01:15:12,725 --> 01:15:15,008 It's fine. Really. 1540 01:15:15,032 --> 01:15:16,816 It also smells fantastic. 1541 01:15:18,122 --> 01:15:20,317 Thank you. 1542 01:15:20,341 --> 01:15:23,059 Can I open up the wine? Yes, please. 1543 01:15:23,083 --> 01:15:24,998 Fancy. I know. 1544 01:15:28,785 --> 01:15:30,458 LLOYD: So I guess when I said I had a Victorian 1545 01:15:30,482 --> 01:15:32,765 that was only partially true. 1546 01:15:32,789 --> 01:15:35,115 As in, I don't have, I rent. 1547 01:15:35,139 --> 01:15:36,749 It's really lovely. 1548 01:15:38,142 --> 01:15:39,360 Slanted roof and all. 1549 01:15:40,623 --> 01:15:41,991 Thank you. 1550 01:15:42,015 --> 01:15:44,820 So, do I get the official tour? 1551 01:15:44,844 --> 01:15:46,779 Of course. 1552 01:15:46,803 --> 01:15:48,955 This is the kitchen. 1553 01:15:48,979 --> 01:15:51,392 Wow, you're an excellent tour guide. Heh-heh. 1554 01:15:51,416 --> 01:15:54,613 Well, my Yelp reviews are exceptional. 1555 01:15:54,637 --> 01:15:56,963 Follow me. The tour continues this way. 1556 01:15:56,987 --> 01:15:58,249 Okay. 1557 01:16:01,644 --> 01:16:04,429 [CELL PHONE BUZZING] 1558 01:16:13,481 --> 01:16:15,503 LLOYD: Yes. 1559 01:16:15,527 --> 01:16:17,897 Most of the furniture belongs to my mother. 1560 01:16:17,921 --> 01:16:20,421 She shifted here for me. Oh, that's sweet of her. 1561 01:16:20,445 --> 01:16:22,641 I'd be lost without her. 1562 01:16:22,665 --> 01:16:24,362 She plans to move out here once I'm settled. 1563 01:16:26,930 --> 01:16:29,038 I bet the steaks are almost ready. 1564 01:16:29,062 --> 01:16:32,389 Can I fill up your wine? Yes, please. 1565 01:16:32,413 --> 01:16:35,392 Oh, hey, does the tour include directions to the bathroom 1566 01:16:35,416 --> 01:16:37,438 because, TCH, wine. 1567 01:16:37,462 --> 01:16:38,874 Right down the hall, to your right. 1568 01:16:38,898 --> 01:16:40,702 Okay. I'll be back. 1569 01:16:40,726 --> 01:16:41,814 I'll be here. 1570 01:16:44,164 --> 01:16:46,621 Hey, Chris, it's me, um... 1571 01:16:46,645 --> 01:16:48,492 I, I can't get a hold of Megan 1572 01:16:48,516 --> 01:16:51,583 and she said she was having dinner with, uh, Lloyd. 1573 01:16:51,607 --> 01:16:53,323 Is she crazy? 1574 01:16:53,347 --> 01:16:55,369 I know I'm just being a paranoid sister 1575 01:16:55,393 --> 01:16:57,371 and you can just tell me that, but... 1576 01:16:57,395 --> 01:16:59,068 Will you just call me back? Okay? 1577 01:16:59,092 --> 01:17:00,113 I don't wanna bother you, I just keep 1578 01:17:00,137 --> 01:17:02,071 getting your voice mail, so... 1579 01:17:02,095 --> 01:17:03,899 Call me when you can. 1580 01:17:03,923 --> 01:17:05,248 Bye. 1581 01:17:05,272 --> 01:17:06,796 Thank you. Okay. 1582 01:17:20,940 --> 01:17:22,725 [DRAMATIC MUSIC] 1583 01:17:44,398 --> 01:17:46,812 Megan. Aah! 1584 01:17:46,836 --> 01:17:48,838 I wasn't ready to show this to you, Megan. 1585 01:17:52,363 --> 01:17:53,756 This? 1586 01:17:55,453 --> 01:17:56,802 What is this? 1587 01:17:57,934 --> 01:18:00,913 It's an homage to you. 1588 01:18:00,937 --> 01:18:04,394 I worked very hard on it. I hope you appreciate it. 1589 01:18:04,418 --> 01:18:06,638 Although, now you've ruined the surprise. 1590 01:18:08,509 --> 01:18:10,749 Remember when I told you that I wanted you 1591 01:18:10,773 --> 01:18:11,817 to meet my girlfriend? 1592 01:18:15,299 --> 01:18:17,538 See? It wasn't a fib. 1593 01:18:17,562 --> 01:18:19,583 Mm... 1594 01:18:19,607 --> 01:18:21,044 Hello, girlfriend. 1595 01:18:34,405 --> 01:18:36,775 You didn't answer me, Megan. 1596 01:18:36,799 --> 01:18:38,428 Ah, what-what-what? 1597 01:18:38,452 --> 01:18:39,279 [CLEARS THROAT] 1598 01:18:41,673 --> 01:18:42,848 Do you like it? 1599 01:18:45,372 --> 01:18:47,418 Lloyd, why are you doing this? 1600 01:18:50,160 --> 01:18:52,573 I got this for you. 1601 01:18:52,597 --> 01:18:55,097 For us. 1602 01:18:55,121 --> 01:18:57,733 You said you wanted a Victorian. I got you a Victorian. 1603 01:18:59,125 --> 01:19:02,365 Jack didn't. Chris didn't. 1604 01:19:02,389 --> 01:19:04,106 I did. 1605 01:19:04,130 --> 01:19:05,542 Mama said grand gestures. 1606 01:19:05,566 --> 01:19:07,046 This is a grand gesture. 1607 01:19:08,569 --> 01:19:10,243 The steaks are ready. 1608 01:19:10,267 --> 01:19:12,008 I hope you are hungry. 1609 01:19:13,270 --> 01:19:16,684 Please, do me a favor. 1610 01:19:16,708 --> 01:19:18,817 Stop ruining my surprises, they've been 1611 01:19:18,841 --> 01:19:20,862 carefully and meticulously planned. 1612 01:19:20,886 --> 01:19:23,125 Okay, seriously, Megan. 1613 01:19:23,149 --> 01:19:25,258 Pick up the damn phone. Where are you? 1614 01:19:25,282 --> 01:19:26,738 I can't get a hold of you or Chris, and now 1615 01:19:26,762 --> 01:19:28,720 I'm officially that sister. 1616 01:19:29,852 --> 01:19:32,593 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1617 01:19:40,688 --> 01:19:41,883 KATE: [ON PHONE] Hello, Megan... 1618 01:19:41,907 --> 01:19:43,363 Let the wine breath for a moment 1619 01:19:43,387 --> 01:19:44,605 before I pour it. 1620 01:19:50,263 --> 01:19:52,720 This reminds me of our first date. 1621 01:19:52,744 --> 01:19:54,896 It was perfect. 1622 01:19:54,920 --> 01:19:56,202 Remember when you didn't wanna buy our picture? 1623 01:19:56,226 --> 01:19:58,508 Aren't you glad we did? 1624 01:19:58,532 --> 01:19:59,901 Where's yours? 1625 01:19:59,925 --> 01:20:01,947 Um... 1626 01:20:01,971 --> 01:20:03,644 Oh, where is my what, Lloyd? 1627 01:20:03,668 --> 01:20:05,801 Our first picture. We can put them together. 1628 01:20:07,498 --> 01:20:09,650 Oh, um... 1629 01:20:09,674 --> 01:20:11,565 I-it's in my house. 1630 01:20:11,589 --> 01:20:14,176 Right next to the photo of, uh, Kate and I 1631 01:20:14,200 --> 01:20:15,723 when we were kids. 1632 01:20:17,769 --> 01:20:20,356 Um, hey, I-I told you... 1633 01:20:20,380 --> 01:20:23,577 I told you about my grandmother's Victorian, right? 1634 01:20:23,601 --> 01:20:26,841 It looks just like this one. 1635 01:20:26,865 --> 01:20:30,453 Yes. See? I... I hear you. 1636 01:20:30,477 --> 01:20:34,264 Megan, I listen to you, that's what makes us soulmates. 1637 01:20:39,095 --> 01:20:40,400 No phones at the dinner table. 1638 01:20:42,098 --> 01:20:43,229 No, no, no. 1639 01:20:47,364 --> 01:20:49,646 No phones at the dinner table! 1640 01:20:49,670 --> 01:20:51,431 I'm not gonna say it again, Megan. 1641 01:20:51,455 --> 01:20:53,520 Hello, Me... 1642 01:20:53,544 --> 01:20:54,588 Damn it! 1643 01:20:57,461 --> 01:20:58,766 Thank you, sweetie. 1644 01:21:01,857 --> 01:21:03,902 We can tell everyone our good news later. 1645 01:21:05,425 --> 01:21:06,339 Ah... 1646 01:21:13,607 --> 01:21:15,653 Now, eat your steak before it gets cold. 1647 01:21:17,960 --> 01:21:19,657 Here, I'll cut it for you. 1648 01:21:26,577 --> 01:21:28,884 Protein is the most important part of any meal. 1649 01:21:31,930 --> 01:21:33,714 Lloyd? Yes, honey. 1650 01:21:35,281 --> 01:21:36,911 Where did you get those pictures? 1651 01:21:36,935 --> 01:21:38,957 LLOYD: Hmm, I took them. 1652 01:21:38,981 --> 01:21:41,176 I had to check on my competition. 1653 01:21:41,200 --> 01:21:43,028 You-you... Yes. 1654 01:21:46,336 --> 01:21:48,618 Jack had to go, baby, he wasn't right for you. 1655 01:21:48,642 --> 01:21:49,992 LLOYD: A yoga teacher, really? 1656 01:21:51,297 --> 01:21:53,125 At least, Chris was a lawyer. 1657 01:21:55,040 --> 01:21:57,323 What... What was? 1658 01:21:57,347 --> 01:22:00,326 And Pete, he didn't appreciate you. 1659 01:22:00,350 --> 01:22:02,894 I will never take you for granted. 1660 01:22:02,918 --> 01:22:05,287 Ever. 1661 01:22:05,311 --> 01:22:07,681 [BREATHING HEAVILY] 1662 01:22:07,705 --> 01:22:09,465 [CHUCKLES] Delicious, right? 1663 01:22:09,489 --> 01:22:10,490 Mmm... 1664 01:22:14,538 --> 01:22:16,690 Come on. 1665 01:22:16,714 --> 01:22:18,344 FEMALE 3: The police are on their way up. 1666 01:22:18,368 --> 01:22:20,607 What's Dr. Lessner's password? Um, um... 1667 01:22:20,631 --> 01:22:23,958 "Feelgood." As in doctor. Okay, good. Got it. 1668 01:22:23,982 --> 01:22:25,027 [BREATHING HEAVILY] 1669 01:22:27,029 --> 01:22:29,529 This had to be a meal to remember. 1670 01:22:29,553 --> 01:22:31,903 Our first... in our new house. 1671 01:22:34,471 --> 01:22:37,711 That's very considerate of you. 1672 01:22:37,735 --> 01:22:41,149 Oh, I cannot wait for you to meet mama. 1673 01:22:41,173 --> 01:22:43,673 I'm so glad we could get past all the obstacles 1674 01:22:43,697 --> 01:22:45,937 that she said were in the way. 1675 01:22:45,961 --> 01:22:47,155 My father was the first obstacle 1676 01:22:47,179 --> 01:22:48,920 that's why I removed him. 1677 01:22:51,314 --> 01:22:53,596 You know, I learned early on that you can have any thing 1678 01:22:53,620 --> 01:22:56,275 your heart desires if you just remove the obstacles. 1679 01:22:58,016 --> 01:22:59,148 You're right. 1680 01:22:59,975 --> 01:23:01,953 I... 1681 01:23:01,977 --> 01:23:03,152 I deserve more. 1682 01:23:04,762 --> 01:23:06,068 You do. 1683 01:23:08,722 --> 01:23:11,136 [CHUCKLES] I'm so happy. 1684 01:23:11,160 --> 01:23:12,659 Kate, you know you could do this on your phone, right? 1685 01:23:12,683 --> 01:23:14,859 I don't have the app. It takes too long to download. 1686 01:23:16,948 --> 01:23:18,491 Advantages of having the same password. 1687 01:23:18,515 --> 01:23:20,101 Come on. Got it. 1688 01:23:20,125 --> 01:23:21,450 Oh, thank you, beautiful Cloud 1689 01:23:21,474 --> 01:23:23,191 and complete invasion of privacy. 1690 01:23:23,215 --> 01:23:25,280 Okay, this is the address. Uh-huh. Alright. 1691 01:23:25,304 --> 01:23:27,500 It's a hostage situation. It's Megan. 1692 01:23:27,524 --> 01:23:29,067 Alright. That's her phone. 1693 01:23:29,091 --> 01:23:30,068 Tell them I'll meet them there. 1694 01:23:30,092 --> 01:23:31,180 Will do. Okay. 1695 01:23:34,052 --> 01:23:35,943 It's just you and me now. 1696 01:23:35,967 --> 01:23:37,186 Forever. 1697 01:23:39,014 --> 01:23:40,992 [CHOKING] 1698 01:23:41,016 --> 01:23:42,515 Megan? What are you... What? 1699 01:23:42,539 --> 01:23:45,300 Megan? What are you doing? Stop! Stop! 1700 01:23:45,324 --> 01:23:47,433 Are you... Don't do this. 1701 01:23:47,457 --> 01:23:49,609 No! Are you trying to... No! 1702 01:23:49,633 --> 01:23:51,176 What're you doing? Stop it. 1703 01:23:51,200 --> 01:23:52,331 Mama spent... 1704 01:23:53,724 --> 01:23:55,030 [GROANING] 1705 01:23:56,509 --> 01:23:57,597 Megan! 1706 01:24:01,210 --> 01:24:03,927 What's it gonna take to get you to stay? 1707 01:24:03,951 --> 01:24:06,626 You don't want me to do something drastic, do you? 1708 01:24:06,650 --> 01:24:08,236 Do you, Megan? Do I have to do something drastic? 1709 01:24:08,260 --> 01:24:10,978 No! No, no. No. 1710 01:24:11,002 --> 01:24:12,221 [SOBBING] 1711 01:24:14,745 --> 01:24:16,747 I think I've lost a little trust for you, Megan. 1712 01:24:18,140 --> 01:24:21,380 Trust... is the most important part 1713 01:24:21,404 --> 01:24:22,492 of a relationship. 1714 01:24:24,233 --> 01:24:26,211 Can I trust you, Megan? Yes. 1715 01:24:26,235 --> 01:24:29,388 Can I trust you? Yes. Yes. 1716 01:24:29,412 --> 01:24:30,717 You can. 1717 01:24:32,284 --> 01:24:33,416 I love you. 1718 01:24:36,288 --> 01:24:37,898 [GRUNTING] 1719 01:24:40,205 --> 01:24:42,096 [SIREN BLARING] 1720 01:24:42,120 --> 01:24:43,034 Megan! 1721 01:24:45,341 --> 01:24:47,319 It's okay. It's okay, you're safe. 1722 01:24:47,343 --> 01:24:49,582 It's okay, you're okay. You're safe. 1723 01:24:49,606 --> 01:24:52,628 [SOBBING] He, he killed Chris. 1724 01:24:52,652 --> 01:24:54,500 No! No, no, no. He killed Chris. 1725 01:24:54,524 --> 01:24:56,110 Megs, look. 1726 01:24:56,134 --> 01:24:58,547 [SIRENS BLARING] 1727 01:24:58,571 --> 01:25:00,182 Come here. Come here. 1728 01:25:01,748 --> 01:25:03,248 You're okay. You're okay. 1729 01:25:03,272 --> 01:25:04,466 [SOBBING] 1730 01:25:04,490 --> 01:25:06,101 It's okay. It's okay. 1731 01:25:09,278 --> 01:25:11,323 You're okay. You're okay. 1732 01:25:14,631 --> 01:25:16,130 LLOYD: Megan! 1733 01:25:16,154 --> 01:25:17,286 Megan! 1734 01:25:22,465 --> 01:25:25,618 No one will ever love you the way I love you. 1735 01:25:25,642 --> 01:25:28,229 Mama said "grand gestures." 1736 01:25:28,253 --> 01:25:29,298 Mama said... 1737 01:25:31,213 --> 01:25:32,755 Mr. Murrow, drop that knife. Mama said... 1738 01:25:32,779 --> 01:25:34,279 Drop the knife. Mama said, mama said... 1739 01:25:34,303 --> 01:25:36,846 Drop it! Okay, come on, kid. Mama said... 1740 01:25:36,870 --> 01:25:39,022 FEMALE 4: Hands behind your back. 1741 01:25:39,046 --> 01:25:41,329 Hands where we can see 'em. Put your hands behind your back. 1742 01:25:41,353 --> 01:25:43,201 LLOYD: Mama said, mama said... 1743 01:25:43,225 --> 01:25:45,507 Mama said, mama said... 1744 01:25:45,531 --> 01:25:47,857 Mama said, mama said... 1745 01:25:47,881 --> 01:25:49,337 Mama said... 1746 01:25:49,361 --> 01:25:52,147 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 1747 01:25:53,496 --> 01:25:56,238 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1748 01:26:10,252 --> 01:26:11,949 [INDISTINCT CHATTER] 1749 01:26:14,734 --> 01:26:17,520 [SIRENS WAILING] 1750 01:26:31,490 --> 01:26:35,253 You're okay? I'm so sorry. 1751 01:26:35,277 --> 01:26:37,951 What do you mean? Don't apologize. 1752 01:26:37,975 --> 01:26:39,281 You didn't do anything wrong. 1753 01:26:41,021 --> 01:26:42,782 [SIGHS] 1754 01:26:42,806 --> 01:26:44,610 Aren't you glad you're okay? 1755 01:26:44,634 --> 01:26:46,307 I mean, you know you're not... 1756 01:26:46,331 --> 01:26:49,615 I mean, you know you're not great, but... 1757 01:26:49,639 --> 01:26:51,094 You're okay. 1758 01:26:51,118 --> 01:26:52,250 Yeah. 1759 01:26:54,687 --> 01:26:55,819 Hey, uh... 1760 01:26:58,082 --> 01:27:00,626 Let's get married, okay? 1761 01:27:00,650 --> 01:27:03,218 I'm-I'm not in shock. I am completely clear. 1762 01:27:05,872 --> 01:27:07,067 Are you sure? 1763 01:27:07,091 --> 01:27:08,764 I have never been more sure 1764 01:27:08,788 --> 01:27:10,268 about anything ever. 1765 01:27:12,923 --> 01:27:15,293 Give up all this? 1766 01:27:15,317 --> 01:27:16,405 Shut up. 1767 01:27:19,799 --> 01:27:20,713 I love you. 1768 01:27:24,021 --> 01:27:26,763 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1769 01:27:51,178 --> 01:27:53,920 [MUSIC CONTINUES] 1770 01:28:31,915 --> 01:28:34,700 [MUSIC CONTINUES]