1 00:00:05,369 --> 00:00:06,570 (The theme of this trip is...) 2 00:00:06,839 --> 00:00:09,280 (a Chuseok special.) 3 00:00:09,709 --> 00:00:11,910 (The Heirs) 4 00:00:12,350 --> 00:00:14,780 (Team Upper Town kicked up sand playing ssireum, ) 5 00:00:15,119 --> 00:00:17,549 (and Team Lower Town had a tough time spinning beona.) 6 00:00:17,889 --> 00:00:19,749 (To learn Cultural Heritages, ) 7 00:00:19,990 --> 00:00:23,729 (the heirs fought hard to the end.) 8 00:00:23,990 --> 00:00:25,490 (They eventually won the right to sleep indoors.) 9 00:00:25,729 --> 00:00:26,798 (The hard times are over!) 10 00:00:26,799 --> 00:00:27,999 (The good times are here!) 11 00:00:28,830 --> 00:00:30,400 (Or so they thought.) 12 00:00:30,700 --> 00:00:31,700 (Disgusted) 13 00:00:31,701 --> 00:00:32,929 (Another mission awaits them.) 14 00:00:33,999 --> 00:00:35,069 (Andong Employment Agency) 15 00:00:35,370 --> 00:00:39,469 (That dreadful place where the work was extremely hard?) 16 00:00:39,740 --> 00:00:43,709 (And so began the competition between the two teams.) 17 00:00:44,009 --> 00:00:45,208 (Desperately trying...) 18 00:00:45,209 --> 00:00:47,279 (to avoid going to Andong) 19 00:00:47,280 --> 00:00:48,420 (That's pretty.) 20 00:00:49,050 --> 00:00:50,550 (Even their final hope Jung Hoon failed.) 21 00:00:50,649 --> 00:00:52,219 (Team Upper Town won.) 22 00:00:52,620 --> 00:00:54,719 (Team Lower Town must go to Andong.) 23 00:00:55,719 --> 00:00:57,929 (What kind of labor awaits Team Lower Town?) 24 00:00:59,090 --> 00:01:01,359 (2 Days 1 Night) 25 00:01:01,560 --> 00:01:03,800 (The fierce competition is over.) 26 00:01:04,070 --> 00:01:06,400 Good job. My voice is hoarse. 27 00:01:06,670 --> 00:01:08,170 Get ready, everyone. 28 00:01:08,299 --> 00:01:11,570 (They gather around to go to sleep.) 29 00:01:11,810 --> 00:01:13,339 It's a freestyle battle. 30 00:01:13,340 --> 00:01:14,609 - Are they dancing? - Yes. 31 00:01:15,340 --> 00:01:19,109 (The older guys are fans of a dancing program.) 32 00:01:20,010 --> 00:01:21,779 - They're slightly different. - Right? 33 00:01:21,780 --> 00:01:22,780 (Engrossed) 34 00:01:22,781 --> 00:01:24,189 Such strength and energy. 35 00:01:25,019 --> 00:01:26,549 - Lights out. - Okay. 36 00:01:27,320 --> 00:01:28,988 (Ready to sleep) 37 00:01:28,989 --> 00:01:30,960 Their energy is no joke, right? 38 00:01:31,489 --> 00:01:35,159 One of the people of this group came up with the choreography. 39 00:01:35,760 --> 00:01:40,700 (Dance Kim excitedly explains the field he's an expert in.) 40 00:01:43,370 --> 00:01:44,840 She's good. So is she. 41 00:01:45,409 --> 00:01:46,469 Oh, nice. 42 00:01:46,769 --> 00:01:47,840 They're all good. 43 00:01:48,109 --> 00:01:49,239 They're such great dancers. 44 00:01:49,810 --> 00:01:53,578 At this level, they can take on the world and not lose. 45 00:01:53,579 --> 00:01:56,119 I think so. Their moves are incredible. 46 00:01:56,120 --> 00:01:57,218 - Right? - Yes. 47 00:01:57,219 --> 00:01:58,889 I think Koreans are good at everything. 48 00:01:59,650 --> 00:02:02,260 - Koreans can do anything. - I know. 49 00:02:02,320 --> 00:02:03,358 Anything. 50 00:02:03,359 --> 00:02:04,359 (We kept our heritage alive.) 51 00:02:04,460 --> 00:02:09,359 Whether it's dancing, singing, cooking, or anything. 52 00:02:09,360 --> 00:02:11,530 (We also create new, impressive cultures.) 53 00:02:12,770 --> 00:02:19,408 (Thanks to spending the whole day experiencing cultural heritages, ) 54 00:02:19,409 --> 00:02:22,340 (Feeling moved) 55 00:02:23,550 --> 00:02:27,449 (they're even prouder of their culture.) 56 00:02:27,719 --> 00:02:30,620 (And then... There's Korean snoring.) 57 00:02:30,919 --> 00:02:34,620 (It's another thing we're the best at.) 58 00:02:35,919 --> 00:02:38,629 (The darkness slowly fades from the sky...) 59 00:02:38,990 --> 00:02:42,229 (and gives way to a bright blue with white clouds.) 60 00:02:43,030 --> 00:02:49,099 (It's a peaceful fall morning.) 61 00:02:49,539 --> 00:02:52,439 (Feeling the season) 62 00:02:53,009 --> 00:02:55,909 (Under the bright morning sun) 63 00:02:58,310 --> 00:03:02,379 (Seon Ho is photosynthesizing.) 64 00:03:03,620 --> 00:03:08,289 (Team Andong got up on their own.) 65 00:03:09,259 --> 00:03:10,288 (Patting) 66 00:03:10,289 --> 00:03:11,430 Let's go, Ravi. 67 00:03:13,060 --> 00:03:15,129 (Sitting up) 68 00:03:15,499 --> 00:03:17,468 (Even the sleepy youngest is up.) 69 00:03:17,469 --> 00:03:18,569 Take care. 70 00:03:18,770 --> 00:03:19,800 Goodbye. 71 00:03:19,930 --> 00:03:21,640 (It's time to go to the Employment Agency.) 72 00:03:22,140 --> 00:03:25,969 (Trudging along) 73 00:03:26,340 --> 00:03:27,409 I'm so scared. 74 00:03:28,740 --> 00:03:29,780 What's the job? 75 00:03:32,310 --> 00:03:35,020 They gave us rice balls last time. 76 00:03:35,249 --> 00:03:37,050 - Let's go. - Is this our ride? 77 00:03:37,219 --> 00:03:38,949 There are rice balls. 78 00:03:39,490 --> 00:03:40,860 It means it's hard work. 79 00:03:42,520 --> 00:03:43,559 (In despair) 80 00:03:43,560 --> 00:03:46,789 Stupid me. I jinxed us. Smack my lips. 81 00:03:47,030 --> 00:03:51,270 Will you please smack my lips? Rice balls are bad news. 82 00:03:52,699 --> 00:03:54,469 (Let's talk about these rice balls.) 83 00:03:54,969 --> 00:03:57,509 (They're given out before a day of hard work.) 84 00:03:58,340 --> 00:04:02,580 (It's a sign of hard manual labor.) 85 00:04:02,879 --> 00:04:06,110 (You must eat while you have the chance.) 86 00:04:06,310 --> 00:04:08,550 It must be really hard work. 87 00:04:08,879 --> 00:04:10,049 (Heading to Andong expecting a long day) 88 00:04:10,050 --> 00:04:11,319 It'll be tough. 89 00:04:12,219 --> 00:04:13,349 What's the job? 90 00:04:13,789 --> 00:04:15,560 The fact that they gave us carbs... 91 00:04:17,059 --> 00:04:18,460 It means it's physical labor. 92 00:04:18,929 --> 00:04:19,960 Yes. 93 00:04:21,159 --> 00:04:22,260 Anything but a cannabis field. 94 00:04:23,030 --> 00:04:24,630 My rice ball has meat. 95 00:04:25,799 --> 00:04:28,369 (A huge bite) 96 00:04:29,070 --> 00:04:32,169 (The rice balls taste good.) 97 00:04:32,710 --> 00:04:37,510 (They don't know what they'll do, so they fill their bellies.) 98 00:04:38,450 --> 00:04:41,150 (He's done.) 99 00:04:42,150 --> 00:04:45,450 (I enjoyed the meal, ) 100 00:04:46,590 --> 00:04:50,090 (but what on earth are we going to do?) 101 00:04:51,429 --> 00:04:55,099 (They're getting closer to Andong.) 102 00:04:55,729 --> 00:04:58,369 (Feeling anxious) 103 00:05:00,570 --> 00:05:01,738 (He's asleep again.) 104 00:05:01,739 --> 00:05:03,340 Aren't we close to the cannabis field? 105 00:05:03,500 --> 00:05:04,509 What? 106 00:05:04,510 --> 00:05:05,969 (Eyes wide open) 107 00:05:06,539 --> 00:05:07,738 It looks like cannabis. 108 00:05:07,739 --> 00:05:09,979 (There's green on either side of the road.) 109 00:05:10,510 --> 00:05:13,820 (Only fields) 110 00:05:14,219 --> 00:05:15,849 (A familiar vibe from the greenery) 111 00:05:16,450 --> 00:05:18,022 - What? - Is it cannabis again? 112 00:05:18,047 --> 00:05:20,818 (Is it in their head that they can already hear the instructions?) 113 00:05:21,217 --> 00:05:26,018 (All of a sudden, darkness looms over their faces.) 114 00:05:26,618 --> 00:05:30,258 (The van enters their destination.) 115 00:05:31,198 --> 00:05:32,296 I see the unicorn. 116 00:05:32,297 --> 00:05:34,628 (I see the unicorn.) 117 00:05:35,568 --> 00:05:37,966 He's wearing the Andongpo too. 118 00:05:37,967 --> 00:05:39,698 (But this time, they see someone in the Andongpo.) 119 00:05:40,368 --> 00:05:41,507 Hurry up. 120 00:05:41,508 --> 00:05:44,337 (Is this deja vu?) 121 00:05:45,378 --> 00:05:46,906 (What will happen to them today?) 122 00:05:46,907 --> 00:05:48,078 Hello. 123 00:05:48,578 --> 00:05:50,378 - Gosh. What? - Hello. 124 00:05:50,518 --> 00:05:51,976 (Is he wearing the Andongpo...) 125 00:05:51,977 --> 00:05:54,087 (and a mask too?) 126 00:05:54,347 --> 00:05:55,916 (Who on earth is he?) 127 00:05:55,917 --> 00:05:56,986 - Where... - What? 128 00:05:56,987 --> 00:05:57,987 (Come this way.) 129 00:05:57,988 --> 00:05:59,156 - He wants us to follow him. - What? 130 00:05:59,157 --> 00:06:00,888 - Gosh. His mouth can move. - His mouth can move. 131 00:06:01,157 --> 00:06:02,486 (They follow him without knowing why.) 132 00:06:02,487 --> 00:06:03,587 - He wants us to hurry. - He wants us to hurry. 133 00:06:04,498 --> 00:06:08,096 (When they enter the house after the man in a mask...) 134 00:06:08,097 --> 00:06:09,268 - What is this place? - What is this? 135 00:06:09,998 --> 00:06:12,138 (Empty) 136 00:06:12,638 --> 00:06:14,836 - I see. He wants us to sit there. - Okay. Sit there? 137 00:06:14,837 --> 00:06:15,837 (Sit down.) 138 00:06:15,838 --> 00:06:16,966 - Okay. - Okay. 139 00:06:16,967 --> 00:06:18,178 (And wait.) 140 00:06:18,508 --> 00:06:21,107 (They are sitting down as instructed.) 141 00:06:21,308 --> 00:06:22,476 (What is he trying to do?) 142 00:06:22,477 --> 00:06:24,318 (Anxious) 143 00:06:24,748 --> 00:06:27,248 (At that moment, they hear traditional Korean music.) 144 00:06:27,448 --> 00:06:29,917 (It starts off with a cheerful sound from kkwaenggwari.) 145 00:06:30,147 --> 00:06:33,487 (Hahoe byeolsingut talnori) 146 00:06:33,657 --> 00:06:34,957 (And the masked dancers enter one at a time.) 147 00:06:34,958 --> 00:06:35,986 (The busybody's mask) 148 00:06:35,987 --> 00:06:38,057 (The aristocrat's mask) 149 00:06:38,058 --> 00:06:40,127 (The bride's mask) 150 00:06:40,128 --> 00:06:41,927 (The fool's mask) 151 00:06:41,928 --> 00:06:43,667 (Flirtatious young woman's mask) 152 00:06:44,337 --> 00:06:46,596 Gosh. I'm getting excited now. 153 00:06:46,597 --> 00:06:48,906 (We're not here to work on cannabis fields.) 154 00:06:48,907 --> 00:06:50,267 (The last cultural heritage for the Heirs) 155 00:06:50,268 --> 00:06:52,837 (The mask dance) 156 00:06:53,078 --> 00:06:56,678 (A traditional play performed with masks, accompanied by dancers) 157 00:06:56,847 --> 00:07:01,287 (This type of popular arts began around the late Joseon Dynasty.) 158 00:07:01,518 --> 00:07:04,787 (It's the ultimate collection of satire and humor.) 159 00:07:05,157 --> 00:07:07,057 (Bukcheong sajanoreum) 160 00:07:07,058 --> 00:07:08,856 (The mask dance varies with its unique charms...) 161 00:07:08,857 --> 00:07:10,726 (based on the regions.) 162 00:07:10,727 --> 00:07:12,726 (Tongyeong 5 Clowns, Goseong 5 Clowns) 163 00:07:12,727 --> 00:07:16,027 (Hahoe byeolsingut talnori) 164 00:07:16,268 --> 00:07:19,597 (It's been passed down in Hahoe Village from the mid-12th century.) 165 00:07:19,737 --> 00:07:22,938 (It's the oldest mask dance.) 166 00:07:23,167 --> 00:07:25,476 (Bukcheong sajanoreum) 167 00:07:25,477 --> 00:07:29,647 (A folk play to chase away evil spirits on Jeongwol Daeboreum) 168 00:07:29,808 --> 00:07:31,517 (Bongsan Mask Dance) 169 00:07:31,518 --> 00:07:34,346 (The dance is known for having colorful masks and costumes.) 170 00:07:34,347 --> 00:07:36,617 (Yechon Chungdannorum) 171 00:07:36,618 --> 00:07:39,986 (A silent play utilizing winnowing basket masks) 172 00:07:39,987 --> 00:07:42,586 (Goseong Five Clowns) 173 00:07:42,587 --> 00:07:44,197 (They pour their sorrow into their dance and wear...) 174 00:07:44,198 --> 00:07:45,657 (masks of sick people.) 175 00:07:46,058 --> 00:07:50,497 (The mask dance can be comforting when their life gets hard.) 176 00:07:50,498 --> 00:07:52,197 ("Committee of Intangible Cultural Heritage Elects Mask Dance") 177 00:07:52,198 --> 00:07:56,837 (Their goal is to get our mask dance listed by UNESCO in 2022.) 178 00:07:57,308 --> 00:07:58,577 Did you enjoy the performance? 179 00:07:58,578 --> 00:07:59,708 - Yes. - It was fun. 180 00:08:00,138 --> 00:08:02,447 We spent yesterday introducing the cultural heritage... 181 00:08:02,448 --> 00:08:04,777 that was already registered by UNESCO. 182 00:08:05,277 --> 00:08:07,817 Today, we'll introduce our mask dance... 183 00:08:07,818 --> 00:08:09,417 which awaits to be listed by UNESCO. 184 00:08:09,847 --> 00:08:12,517 Bringing more attention to our mask dance... 185 00:08:12,518 --> 00:08:13,887 will be our goal. 186 00:08:13,888 --> 00:08:14,987 (Introducing to more people is their goal.) 187 00:08:15,428 --> 00:08:17,797 So 2 Days 1 Night Employment Agency decided... 188 00:08:17,998 --> 00:08:20,698 to ask you to create a promotional video for the mask dance. 189 00:08:21,597 --> 00:08:23,796 (2 Days 1 Night Employment Agency) 190 00:08:23,797 --> 00:08:28,067 (Today's Task: Create a PR video to spread Korean mask dance.) 191 00:08:28,068 --> 00:08:31,137 (And the song that will be used in the PR video is...) 192 00:08:31,138 --> 00:08:32,376 ("Baby Shark Family", the song many people know.) 193 00:08:32,377 --> 00:08:34,577 (But this version will have the names of our masks instead.) 194 00:08:34,578 --> 00:08:39,346 (Baby shark, cute baby shark) 195 00:08:39,347 --> 00:08:44,057 (A crooked nobleman, a red and white nobleman) 196 00:08:44,058 --> 00:08:47,626 (A monster's mask, an old man in the countryside) 197 00:08:47,627 --> 00:08:48,987 We don't have time to rest. Let's go. 198 00:08:50,458 --> 00:08:52,726 (Okay. Let's do this.) 199 00:08:52,727 --> 00:08:53,827 He's excited at least. 200 00:08:53,828 --> 00:08:55,168 (Having fun) 201 00:08:55,267 --> 00:08:56,398 We're all pros here. 202 00:08:57,398 --> 00:09:00,167 (We can definitely have a blast!) 203 00:09:00,168 --> 00:09:01,867 Great. It looks great when you shake it. 204 00:09:02,208 --> 00:09:04,477 (Keep going. Make it look more fun!) 205 00:09:04,808 --> 00:09:08,147 (Everyone is having fun at the Employment Agency.) 206 00:09:08,148 --> 00:09:11,716 Do a different move. That's it. 207 00:09:11,717 --> 00:09:13,678 (They never run out of ideas.) 208 00:09:13,918 --> 00:09:16,247 (They finish the scene in one take.) 209 00:09:16,517 --> 00:09:17,756 - Okay. - Okay. 210 00:09:17,757 --> 00:09:18,886 - Okay. - That was great. 211 00:09:18,887 --> 00:09:20,158 - Okay. - That was amazing! 212 00:09:20,928 --> 00:09:23,226 (They are on a roll just like the body roll.) 213 00:09:23,227 --> 00:09:24,398 (Jung Hoon, Seon Ho) 214 00:09:25,528 --> 00:09:28,397 (As he's having too much fun, ) 215 00:09:28,398 --> 00:09:30,767 (he misses the beat.) 216 00:09:32,898 --> 00:09:35,038 (Grinning) 217 00:09:35,367 --> 00:09:37,337 I was worried about this, but this is a piece of cake. 218 00:09:37,538 --> 00:09:39,106 In other words, we hit the jackpot. 219 00:09:39,107 --> 00:09:40,746 - Right. - Yes. 220 00:09:40,747 --> 00:09:41,777 (They are ready to film the last scene.) 221 00:09:41,778 --> 00:09:44,016 You'll go in first with the old man's mask. 222 00:09:44,017 --> 00:09:45,047 Okay. 223 00:09:45,048 --> 00:09:46,346 - Go in. Open the door. - Okay. 224 00:09:46,347 --> 00:09:48,548 - And then stick out your head. - Like this? 225 00:09:48,948 --> 00:09:51,057 - Okay. - Can I suggest an idea? 226 00:09:51,058 --> 00:09:52,087 - Sure. - Okay. 227 00:09:52,757 --> 00:09:54,428 Let's start right away. All right. 228 00:09:55,357 --> 00:09:56,428 Action. 229 00:09:57,398 --> 00:09:58,856 (Body roll) 230 00:09:58,857 --> 00:10:00,496 Gosh. He almost looks like Rain. 231 00:10:00,497 --> 00:10:02,367 (He almost looks like Rain.) 232 00:10:02,597 --> 00:10:05,236 (Seon Ho's secret weapon) 233 00:10:05,237 --> 00:10:08,308 (Grooving with the old man's mask) 234 00:10:08,767 --> 00:10:10,506 (And behind this fancy dance move, ) 235 00:10:10,507 --> 00:10:13,836 (he's trying his best to bounce his body with his two legs.) 236 00:10:13,837 --> 00:10:15,346 - Okay. That's great. - Let's switch. 237 00:10:15,347 --> 00:10:16,347 (Proud) 238 00:10:16,877 --> 00:10:18,617 Can you go into that room too, Ravi? 239 00:10:18,918 --> 00:10:20,148 We might finish it too early. 240 00:10:20,688 --> 00:10:23,387 (I can't believe we got such an easy task.) 241 00:10:23,648 --> 00:10:25,857 Okay. Let's go. Seon Ho, you'll start. 242 00:10:28,627 --> 00:10:29,627 Action. 243 00:10:29,628 --> 00:10:31,828 (Pounding) 244 00:10:33,158 --> 00:10:35,966 Let's do this again. I'm sorry about that. 245 00:10:35,967 --> 00:10:37,568 - Was that for me? - Sorry. 246 00:10:39,068 --> 00:10:40,168 Let's do this. 247 00:10:41,007 --> 00:10:42,007 Seon Ho. 248 00:10:43,208 --> 00:10:44,236 Jung Hoon. 249 00:10:44,237 --> 00:10:45,237 (Pounding) 250 00:10:46,607 --> 00:10:48,408 - Let's try it again. - This is exhausting. 251 00:10:49,107 --> 00:10:51,117 - What's wrong with you? - Why are we doing it again? 252 00:10:51,648 --> 00:10:53,818 - What's wrong? - The door won't open. 253 00:10:54,688 --> 00:10:56,347 We can finish this quickly though. 254 00:10:56,887 --> 00:10:59,658 (Actor Kim looks tired from wasting his energy on dancing.) 255 00:10:59,958 --> 00:11:00,987 Get ready. 256 00:11:01,887 --> 00:11:02,887 Action. 257 00:11:04,428 --> 00:11:05,458 Seon Ho. 258 00:11:06,798 --> 00:11:07,828 Jung Hoon. 259 00:11:08,727 --> 00:11:09,767 Ravi. 260 00:11:12,497 --> 00:11:13,596 Great. 261 00:11:13,597 --> 00:11:15,337 - Good work. - Well done. 262 00:11:15,808 --> 00:11:18,137 (We'll share the final video for the first time.) 263 00:11:18,538 --> 00:11:20,336 (Korean Mask Dance, with members of 2 Days 1 Night) 264 00:11:20,337 --> 00:11:22,246 (Sung by Jung Hoon, Seon Ho, and Ravi) 265 00:11:22,247 --> 00:11:29,587 (Yechon Chungdannorum) 266 00:11:37,257 --> 00:11:41,668 (Tongyeong Five Clowns) 267 00:11:41,967 --> 00:11:45,837 (Goseong Five Clowns) 268 00:11:46,038 --> 00:11:50,137 (Gangryeong Mask Dance) 269 00:11:50,408 --> 00:11:54,548 (Bukcheong Sajanoreum) 270 00:11:54,847 --> 00:11:56,376 (Suyeong Yaryunori) 271 00:11:56,377 --> 00:11:58,476 (Yangju Byeolsandaenori, ) 272 00:11:58,477 --> 00:12:02,247 (Songpa Sandaenori, Dongnae Yaryunori) 273 00:12:02,517 --> 00:12:08,886 (Gasan Five Clowns) 274 00:12:08,887 --> 00:12:09,928 We're done singing! 275 00:12:13,127 --> 00:12:14,528 The excitement that gets us going. 276 00:12:14,867 --> 00:12:16,328 The charismatic dancers. 277 00:12:16,627 --> 00:12:18,437 And piercing satire and humor. 278 00:12:18,438 --> 00:12:20,397 Not sharing this lovely Korean mask dance... 279 00:12:20,398 --> 00:12:21,667 would be a crime. 280 00:12:21,668 --> 00:12:24,207 Korean mask dance will be globally acknowledged... 281 00:12:24,208 --> 00:12:25,376 starting now. 282 00:12:25,377 --> 00:12:26,407 Who are we? 283 00:12:26,408 --> 00:12:28,447 - Korean mask dancers! - Mask dancers! 284 00:12:28,448 --> 00:12:31,717 (Korean Mask Dance) 285 00:12:32,278 --> 00:12:33,817 (Please support...) 286 00:12:33,818 --> 00:12:35,047 (Nice!) 287 00:12:35,048 --> 00:12:36,287 (Korean mask dance.) 288 00:12:36,288 --> 00:12:37,557 Gosh. You're in my way. 289 00:12:37,558 --> 00:12:39,058 (Please support Korean mask dance.) 290 00:12:40,117 --> 00:12:42,626 (2 Days 1 Night) 291 00:12:42,627 --> 00:12:45,328 (A cool fall morning, 2 weeks later) 292 00:12:45,627 --> 00:12:48,398 (The gem-like morning dew has formed.) 293 00:12:48,967 --> 00:12:53,538 (And the wet fog has surrounded today's destination.) 294 00:12:54,507 --> 00:12:56,137 Gosh. This place looks amazing. 295 00:12:56,668 --> 00:12:59,077 - Goodness. - Hey, this place is cool. 296 00:12:59,078 --> 00:13:01,346 - You've never been here before? - No. 297 00:13:01,347 --> 00:13:02,448 (Jung Hoon, Jong Min, and Ravi arrive first.) 298 00:13:03,448 --> 00:13:04,648 - Hello. - Hello. 299 00:13:05,278 --> 00:13:06,448 What did you guys bring? 300 00:13:06,918 --> 00:13:08,818 - What did you bring? - I was told to bring it. 301 00:13:09,087 --> 00:13:11,616 (Everyone is holding something.) 302 00:13:11,617 --> 00:13:13,288 (It was the day before the shoot.) 303 00:13:13,357 --> 00:13:15,687 (Hello. This trip's theme is the Picnic Day.) 304 00:13:15,688 --> 00:13:18,397 (Since it's the Picnic Day, please bring your lunch.) 305 00:13:18,398 --> 00:13:19,527 (Ravi: How can I make sure my ramyeon doesn't get soggy?) 306 00:13:19,528 --> 00:13:20,697 (Jung Hoon: Bring a portable stove and cook it there.) 307 00:13:20,698 --> 00:13:21,797 (Jong Min: No way. I live alone, so I only have instant rice.) 308 00:13:21,798 --> 00:13:22,798 (DinDin: Can my mom pack it for me?) 309 00:13:22,799 --> 00:13:25,167 (Se Yoon: I'll show you how it's done.) 310 00:13:25,168 --> 00:13:26,197 (Seon Ho: Okay.) 311 00:13:26,198 --> 00:13:30,038 (Today, they'll go on a fall picnic.) 312 00:13:30,267 --> 00:13:32,537 I started cooking this at two in the morning today. 313 00:13:32,538 --> 00:13:33,578 For that? 314 00:13:34,208 --> 00:13:35,647 - You started cooking at 2am? - Yes. 315 00:13:35,648 --> 00:13:36,648 - Really? - Yes. 316 00:13:37,007 --> 00:13:38,976 - You got here before me. - You're here. 317 00:13:38,977 --> 00:13:40,516 (DinDin the Kid dressed up to the nines for the picnic.) 318 00:13:40,517 --> 00:13:41,846 - Hey, Chief Hong. - Hello. 319 00:13:41,847 --> 00:13:43,386 - You're here. - Hello. 320 00:13:43,387 --> 00:13:44,417 - Chief Hong must have... - Hi. 321 00:13:44,418 --> 00:13:46,516 - brought that from the seaside. - Hey. 322 00:13:46,517 --> 00:13:48,058 I want Seon Ho's lunch. 323 00:13:48,328 --> 00:13:49,927 - It must be from the village. - Is that from Pohang? 324 00:13:49,928 --> 00:13:51,158 Did you get it after the shoot? 325 00:13:51,257 --> 00:13:52,857 - That? - You'll be so surprised. 326 00:13:53,357 --> 00:13:55,897 He brought dried squids. Is it because it's the holidays? 327 00:13:55,898 --> 00:13:57,298 You can't touch it. 328 00:13:57,497 --> 00:13:59,337 - What is it? - Let me tell you. 329 00:13:59,698 --> 00:14:01,567 - Ms. Kim Young Ok said... - Gosh. 330 00:14:01,568 --> 00:14:02,966 (Ms. Kim Young Ok...) 331 00:14:02,967 --> 00:14:04,877 (Isn't she in the rural area?) 332 00:14:05,007 --> 00:14:07,577 (You mean, our grandma?) 333 00:14:07,578 --> 00:14:09,477 (Our grandmother said...) 334 00:14:09,578 --> 00:14:11,876 "Don't chew me out. Chew on the squids." 335 00:14:11,877 --> 00:14:14,078 - So she gave this to us. - Really? 336 00:14:14,717 --> 00:14:16,346 "Don't chew me out. Chew on the squids." 337 00:14:16,347 --> 00:14:17,716 - Then we ought to have that. - It's for us. 338 00:14:17,717 --> 00:14:20,216 She was reminded of us, so she bought this for us. 339 00:14:20,217 --> 00:14:21,788 - My goodness. - Then we must have this. 340 00:14:21,958 --> 00:14:23,787 - If not... - She watches our show every week. 341 00:14:23,788 --> 00:14:24,997 Right, she does. 342 00:14:25,328 --> 00:14:28,568 First of all, let's talk about today's destination. 343 00:14:29,097 --> 00:14:32,237 The most picturesque scenery unfolds in this town. 344 00:14:32,668 --> 00:14:34,506 We're in Cheongsong, North Gyeongsang Province. 345 00:14:34,507 --> 00:14:36,007 - It's Cheongsong. - Cheongsong. 346 00:14:36,808 --> 00:14:38,607 (North Gyeongsang Province) 347 00:14:38,778 --> 00:14:40,438 (Cheongsong) 348 00:14:41,078 --> 00:14:42,847 (Apple-related objects are seen all over the town.) 349 00:14:43,148 --> 00:14:47,688 (The town is famous for having great apples.) 350 00:14:47,788 --> 00:14:49,746 Along with Mount Seorak and Mount Wolchul, 351 00:14:49,747 --> 00:14:52,216 Mount Juwang is also known as 1 of the 3 major rocky mountains... 352 00:14:52,217 --> 00:14:53,657 in Korea. 353 00:14:53,658 --> 00:14:54,986 - Mount Juwang. - Gosh. 354 00:14:54,987 --> 00:14:58,058 (The city embraces the magnificent view of Mount Juwang.) 355 00:14:58,227 --> 00:15:02,428 (Yongchu Falls) 356 00:15:02,767 --> 00:15:08,507 (Jusan Reservoir) 357 00:15:08,668 --> 00:15:11,408 (You can see an otter too.) 358 00:15:11,607 --> 00:15:16,178 (The city where nature is evident) 359 00:15:16,477 --> 00:15:19,117 (This is Cheongsong in North Gyeongsang Province.) 360 00:15:19,617 --> 00:15:22,516 That peak was formed because of volcanic activity. 361 00:15:22,517 --> 00:15:24,717 - Really? - This is my third time here. 362 00:15:24,857 --> 00:15:26,188 What's the name of that mountain? 363 00:15:26,257 --> 00:15:27,386 I don't know. 364 00:15:27,387 --> 00:15:30,387 (I don't know about that.) 365 00:15:30,558 --> 00:15:31,657 (Laughing) 366 00:15:31,658 --> 00:15:33,726 - That was funny. - This is his third time here. 367 00:15:33,727 --> 00:15:34,966 - He has no idea. - Right. 368 00:15:34,967 --> 00:15:36,668 - "I don't know." - A national park... 369 00:15:36,727 --> 00:15:38,267 You don't know the name, 370 00:15:38,497 --> 00:15:39,938 but you're right about the volcanic activity. 371 00:15:40,198 --> 00:15:41,708 It was formed after a volcanic eruption. 372 00:15:41,767 --> 00:15:44,937 You can see seven stony peaks in the back. 373 00:15:44,938 --> 00:15:46,408 And they are the symbol of Mount Juwang. 374 00:15:46,507 --> 00:15:48,607 It's called Giam Cliff. 375 00:15:48,847 --> 00:15:50,346 The cliff was formed... 376 00:15:50,347 --> 00:15:51,976 when the volcanic ashes continuously flowed down. 377 00:15:51,977 --> 00:15:55,288 So you can see breathtaking rocks... 378 00:15:55,387 --> 00:15:56,986 all over Mount Juwang. 379 00:15:56,987 --> 00:15:58,787 (This cool-looking cliff was formed from the volcanic ashes.) 380 00:15:58,788 --> 00:16:00,616 It looks so beautiful with the clouds and fog. 381 00:16:00,617 --> 00:16:02,486 It's cooler because it's rainy and foggy. 382 00:16:02,487 --> 00:16:03,657 Gosh. It's so picturesque. 383 00:16:03,658 --> 00:16:06,356 - The fall foliage here is good too. - The fall foliage. 384 00:16:06,357 --> 00:16:07,496 - It's amazing. - Right. 385 00:16:07,497 --> 00:16:08,596 I came here in the fall too. 386 00:16:08,597 --> 00:16:10,568 - How beautiful is it? - The fall foliage... 387 00:16:10,627 --> 00:16:12,597 The leaves here look so beautiful. 388 00:16:12,967 --> 00:16:14,606 - So exactly how beautiful are they? - Right. 389 00:16:14,607 --> 00:16:16,367 That side will be covered with the leaves. 390 00:16:16,938 --> 00:16:18,277 (Surprisingly, ) 391 00:16:18,278 --> 00:16:23,278 (Jong Min was right.) 392 00:16:25,217 --> 00:16:31,788 (Mount Juwang in fall is stunning with colorful leaves.) 393 00:16:32,188 --> 00:16:33,817 As I informed you in advance, 394 00:16:33,818 --> 00:16:37,028 we're on a picnic today. 395 00:16:37,357 --> 00:16:41,328 (We used to gather around and hold our friends' hands.) 396 00:16:41,597 --> 00:16:43,466 We did the flour game. The one where we had to find candy. 397 00:16:43,467 --> 00:16:45,397 - Gosh. We played a lot of games. - Right. And it got on our faces. 398 00:16:45,398 --> 00:16:46,997 And we played games throughout the picnic. 399 00:16:47,668 --> 00:16:49,606 - We had a writing contest. - Right. That's common too. 400 00:16:49,607 --> 00:16:51,877 We wrote poems and stories. 401 00:16:52,778 --> 00:16:54,447 We'd bring gimbap and boxed meals. 402 00:16:54,448 --> 00:16:55,976 - Gimbap. - Yes, gimbap. 403 00:16:55,977 --> 00:17:00,178 (During lunch, we sat around together.) 404 00:17:00,377 --> 00:17:03,987 (Sharing our boxed meals was fun.) 405 00:17:04,088 --> 00:17:05,918 - Gosh. - Moms... 406 00:17:06,088 --> 00:17:08,457 who could cook well would prepare... 407 00:17:08,458 --> 00:17:09,487 fried tofu rice balls. 408 00:17:09,858 --> 00:17:11,496 That was a rare dish. 409 00:17:11,497 --> 00:17:13,727 My gosh. I really want to eat this. 410 00:17:13,858 --> 00:17:15,627 - We shared gimbap with our friends. - Right. 411 00:17:15,628 --> 00:17:18,467 - We used to share our boxed meals. - Yes. 412 00:17:18,868 --> 00:17:21,367 - Take it out. - Did you make it yourself? 413 00:17:21,368 --> 00:17:23,137 - I woke up early in the morning. - You made it? You live alone. 414 00:17:23,138 --> 00:17:24,138 This boxed meal will tell you... 415 00:17:24,139 --> 00:17:25,838 all of my favorite dishes in elementary school. 416 00:17:26,737 --> 00:17:29,076 - I only packed my favorites. - Okay. 417 00:17:29,077 --> 00:17:30,806 I can't wait to see it. He made it himself. 418 00:17:30,807 --> 00:17:31,816 All right. 419 00:17:31,817 --> 00:17:35,187 (What is Jong Min the Kid's first favorite dish?) 420 00:17:35,188 --> 00:17:37,585 - First, I need some stew. - Stew? 421 00:17:37,610 --> 00:17:39,339 - Stew? - I'll have this for my stew. 422 00:17:39,340 --> 00:17:41,079 - That's stew? - By the way, 423 00:17:41,080 --> 00:17:43,579 By the way, a lot of kids brought cup noodles to picnics. 424 00:17:43,580 --> 00:17:45,221 - A lot of kids did that. - A few kids did that. 425 00:17:45,320 --> 00:17:47,451 - My friends brought cup noodles. - I brought kimchi. 426 00:17:47,820 --> 00:17:49,889 - Kimchi. - Wait. The one your mother made? 427 00:17:49,890 --> 00:17:52,360 (Is it the kimchi we saw before?) 428 00:17:53,060 --> 00:17:55,260 (Including the son, ) 429 00:17:55,261 --> 00:17:58,059 (everyone disapproved of this kimchi.) 430 00:17:58,060 --> 00:17:59,630 (Throw that out.) 431 00:18:00,231 --> 00:18:01,930 (Kimchi from Jong Min's family) 432 00:18:01,931 --> 00:18:03,671 (Is that the kimchi in question?) 433 00:18:03,971 --> 00:18:06,369 My mother made it. When it went sour, it tasted good. 434 00:18:06,370 --> 00:18:07,940 - But... - It wasn't sour back then. 435 00:18:07,941 --> 00:18:09,670 - You mean, "fermented"? - Yes. 436 00:18:09,671 --> 00:18:10,870 "It went sour"? 437 00:18:11,110 --> 00:18:13,240 It tastes so good now that it's fermented. 438 00:18:13,241 --> 00:18:15,309 - But which kimchi... - He's trying to make it up. 439 00:18:15,310 --> 00:18:16,879 - That's a thermal lunch box. - Gosh. He has a thermal lunch box. 440 00:18:16,880 --> 00:18:18,280 - I bought this set. - I see. 441 00:18:18,281 --> 00:18:19,450 - You bought that? - For today. 442 00:18:19,451 --> 00:18:21,119 I really packed everything here. 443 00:18:21,120 --> 00:18:22,220 - What's that? - What's that? 444 00:18:22,221 --> 00:18:24,389 (What is the side dish on the top container?) 445 00:18:24,390 --> 00:18:25,990 - This is amazing. - What is it? 446 00:18:25,991 --> 00:18:27,059 A fried egg. 447 00:18:27,060 --> 00:18:28,589 - Gosh. - Look. 448 00:18:28,590 --> 00:18:30,089 - Right. Pink sausages. - Pink sausages. 449 00:18:30,090 --> 00:18:31,501 - Crabmeat. - Crabmeat. 450 00:18:31,731 --> 00:18:33,630 - You cooked that yourself? - I cooked it this morning. 451 00:18:33,800 --> 00:18:35,271 - Pink sausages. - And I have more. 452 00:18:35,771 --> 00:18:36,869 - Sausages. - Vienna sausages. 453 00:18:36,870 --> 00:18:38,200 - They look so delicious. - Gosh. 454 00:18:38,201 --> 00:18:39,899 - He did a nice job with that. - You grilled them nicely. 455 00:18:39,900 --> 00:18:40,971 This is... 456 00:18:41,070 --> 00:18:42,740 - It's ham again? - Ham? 457 00:18:42,741 --> 00:18:43,741 (He brought ham in the 3rd container.) 458 00:18:43,941 --> 00:18:45,010 (At this rate, he should be Ham Boy.) 459 00:18:45,011 --> 00:18:46,680 - What about rice? - I packed it on the bottom. 460 00:18:46,681 --> 00:18:49,280 - It's on the bottom. - And I have a fried egg. 461 00:18:49,281 --> 00:18:50,281 (The rice and a fried egg are underneath the ham.) 462 00:18:50,951 --> 00:18:52,079 When I was young, I loved ham. 463 00:18:52,080 --> 00:18:53,750 - He's Ham Jong Min. - He only brought ham. 464 00:18:53,751 --> 00:18:55,620 - You cooked that alone at night? - Yes. 465 00:18:56,221 --> 00:18:58,619 I'm sure he was happy when he was cooking that... 466 00:18:58,620 --> 00:19:00,720 - by himself. - I've been to his house. 467 00:19:00,721 --> 00:19:02,761 - Right. - Imagine him cooking at dawn. 468 00:19:03,560 --> 00:19:05,460 - I'm sure he was happy to cook. - Listen. 469 00:19:05,461 --> 00:19:07,500 I covered them with eggs and chopped everything myself. 470 00:19:07,501 --> 00:19:09,000 - That must've been a lot of work. - Jong Min cooked everything. 471 00:19:09,001 --> 00:19:10,001 - I really did. - Right. 472 00:19:10,002 --> 00:19:13,701 I can definitely picture Jong Min eating this in elementary school. 473 00:19:13,870 --> 00:19:15,569 - Mine. - I'm curious about DinDin's. 474 00:19:15,570 --> 00:19:16,710 - I bet his mother packed it. - I'm curious too. 475 00:19:16,711 --> 00:19:18,680 My mother packed this for me. I have no idea what's in it. 476 00:19:18,681 --> 00:19:20,010 - That's really from his house. - So... 477 00:19:20,011 --> 00:19:22,879 Chan Sung brought it this morning... 478 00:19:22,880 --> 00:19:24,410 - from my house. - But... 479 00:19:24,411 --> 00:19:26,180 - you don't know what she packed. - Hey. 480 00:19:26,181 --> 00:19:28,020 - There's a letter. - She wrote him a letter. 481 00:19:28,021 --> 00:19:30,149 (It comes with a handwritten letter from his loving mother.) 482 00:19:30,150 --> 00:19:31,289 I'll read it for you. 483 00:19:31,290 --> 00:19:32,760 - Read it. Jung Hoon. - Here. 484 00:19:32,761 --> 00:19:35,089 You said you'd read it. Why did you give it to him? 485 00:19:35,090 --> 00:19:36,161 (He's quick to yield.) 486 00:19:36,261 --> 00:19:39,130 Her handwriting is so beautiful. 487 00:19:39,330 --> 00:19:41,230 (Dear my son) 488 00:19:41,231 --> 00:19:42,501 "Dear my son," 489 00:19:42,971 --> 00:19:46,400 "I picked out good ingredients for gimbap." 490 00:19:46,471 --> 00:19:49,910 "But now that I tasted it, I wish it tasted better." 491 00:19:49,911 --> 00:19:51,639 "I hope you'll enjoy it." 492 00:19:51,640 --> 00:19:53,839 "I love you, my precious son. May you be blessed." 493 00:19:53,840 --> 00:19:54,951 "From Mom." 494 00:19:56,211 --> 00:19:58,780 - She can be sentimental. - I don't like gimbap. 495 00:19:58,781 --> 00:20:00,580 (Shutting down an unfilial act) 496 00:20:00,650 --> 00:20:01,720 (Revealing DinDin's boxed meal) 497 00:20:01,721 --> 00:20:02,951 It's huge. 498 00:20:03,050 --> 00:20:04,750 - This is... - You have boxes like that at home? 499 00:20:04,751 --> 00:20:06,020 - Gosh. - That's so cool. 500 00:20:06,021 --> 00:20:07,059 - What's that? - Gosh. 501 00:20:07,060 --> 00:20:09,089 - Let's check it out. - The sesame seed sauce is tasty. 502 00:20:09,090 --> 00:20:10,129 This is... 503 00:20:10,130 --> 00:20:11,460 (Surprised) 504 00:20:11,461 --> 00:20:13,261 - What? - Can we have this now? 505 00:20:13,961 --> 00:20:15,329 - She only mentioned gimbap. - What's that? 506 00:20:15,330 --> 00:20:16,670 - She put more stuff than gimbap. - What's this? 507 00:20:16,671 --> 00:20:17,970 - Gosh. - Leave it. 508 00:20:17,971 --> 00:20:19,639 - What's that? - It's gimbap with pickled ramps. 509 00:20:19,640 --> 00:20:21,140 - Gimbap with pickled ramps? - Gosh. 510 00:20:21,271 --> 00:20:24,039 She made stir-fried rice with eggs first and made gimbap next. 511 00:20:24,040 --> 00:20:25,981 - That's fried chicken. - I like that. 512 00:20:26,610 --> 00:20:29,011 I'm touched. I should wire her some allowance. 513 00:20:29,880 --> 00:20:31,109 - Really? - Gosh. 514 00:20:31,110 --> 00:20:32,549 - Close it. It's raining. - Close it. It's raining. 515 00:20:32,550 --> 00:20:33,649 - It's raining. - It's raining. 516 00:20:33,650 --> 00:20:34,819 We're on a picnic today. 517 00:20:34,820 --> 00:20:39,190 (It's their picnic day, but it suddenly starts pouring down.) 518 00:20:39,191 --> 00:20:40,920 Let's bring in the parasols. 519 00:20:40,921 --> 00:20:42,490 - The universe is touched. - Right. 520 00:20:42,491 --> 00:20:44,431 Preparing this boxed meal must have been a lot of work. 521 00:20:44,860 --> 00:20:47,431 (Hurriedly installing the parasols) 522 00:20:47,531 --> 00:20:50,171 Given the weather, you guys might be in trouble. 523 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 Are you all right? 524 00:20:51,401 --> 00:20:53,000 - Are you okay? - Are you sure you're on a picnic? 525 00:20:53,001 --> 00:20:54,200 You two look like you're refugees. 526 00:20:54,201 --> 00:20:56,370 Maybe, our theme isn't Picnic Day. It's Storm Day. 527 00:20:56,640 --> 00:20:58,410 (We had no idea that it would actually become...) 528 00:20:58,411 --> 00:20:59,839 (the Storm Day Special then.) 529 00:20:59,840 --> 00:21:01,140 It's raining. 530 00:21:01,580 --> 00:21:03,181 (Coming up next) 531 00:21:03,451 --> 00:21:05,781 (It's pouring down even more.) 532 00:21:05,880 --> 00:21:07,820 (It's raining a lot.) 533 00:21:08,021 --> 00:21:09,720 (Are we in the middle of a storm?) 534 00:21:09,721 --> 00:21:12,021 (An unexpected disaster) 535 00:21:12,290 --> 00:21:16,690 (Are his pants getting wet from the rain?) 536 00:21:16,691 --> 00:21:18,600 (I have to open mine when it's raining like crazy?) 537 00:21:18,860 --> 00:21:20,800 (It's a fun picnic day!) 538 00:21:21,330 --> 00:21:24,156 (Can their picnic continue?) 539 00:21:25,281 --> 00:21:26,381 It's leaking. 540 00:21:26,382 --> 00:21:28,020 - Gosh. - Let's put this aside. 541 00:21:28,021 --> 00:21:29,290 We're on a picnic. 542 00:21:29,291 --> 00:21:30,320 (But the weather is awful.) 543 00:21:30,321 --> 00:21:32,061 - Next up is Ravi. - Ravi. 544 00:21:32,361 --> 00:21:34,090 I prepared it with all of my heart. 545 00:21:34,091 --> 00:21:36,290 - You prepared it yourself, right? - Yes. I did. 546 00:21:36,291 --> 00:21:37,931 - I... - Speak up. I can't hear you. 547 00:21:37,932 --> 00:21:39,101 I can't hear you. 548 00:21:39,831 --> 00:21:40,962 Wait! 549 00:21:41,531 --> 00:21:43,132 - I'll open mine! - Okay. 550 00:21:43,972 --> 00:21:48,172 (After 2 years on 2 Days 1 Night, ) 551 00:21:48,341 --> 00:21:53,882 (Big Ravi has become an aspiring foodie.) 552 00:21:54,311 --> 00:21:56,652 (What did Big Ravi pack in his boxed meal?) 553 00:21:56,882 --> 00:21:59,051 (Your master is watching.) 554 00:22:00,321 --> 00:22:02,320 (Opening) 555 00:22:02,321 --> 00:22:04,020 - It's too light. - I don't see a lot of food. 556 00:22:04,021 --> 00:22:05,891 I brought everything I needed in here. 557 00:22:05,892 --> 00:22:07,521 Isn't that too small? 558 00:22:08,791 --> 00:22:10,360 - Gosh. - This is a very healthy meal. 559 00:22:10,361 --> 00:22:11,860 - Come on. What is this? - Gosh. 560 00:22:11,861 --> 00:22:13,132 Yours is the worst. 561 00:22:14,002 --> 00:22:17,202 (Do you want a cup of a healthy meal?) 562 00:22:17,571 --> 00:22:20,001 - Gosh. Unbelievable. - You can skip lunch! 563 00:22:20,002 --> 00:22:21,340 Isn't that the famous drink? 564 00:22:21,341 --> 00:22:22,941 - Chicken breast shake? - It's chicken breast. Yes. 565 00:22:22,942 --> 00:22:24,141 I bet you want to have mine. 566 00:22:24,142 --> 00:22:25,442 No. We don't want to. 567 00:22:26,682 --> 00:22:30,252 (To maintain his good-looking muscles, ) 568 00:22:30,351 --> 00:22:33,152 (he drinks it every day.) 569 00:22:33,351 --> 00:22:36,020 - But... - I thought you'd be curious. 570 00:22:36,021 --> 00:22:37,790 - I wanted you to taste it. - No. 571 00:22:37,791 --> 00:22:39,790 - I don't want to drink it. - I made it with love. 572 00:22:39,791 --> 00:22:41,761 I had the leftover shake after pouring it in this. 573 00:22:41,992 --> 00:22:44,561 - It's tastier than my usual one. - What's in it? 574 00:22:45,192 --> 00:22:47,231 - What's in it? - In this protein shake, 575 00:22:47,232 --> 00:22:50,030 I added chicken breast, an apple, bananas, 576 00:22:50,031 --> 00:22:53,270 frozen avocados, and organic blueberries. 577 00:22:53,271 --> 00:22:54,741 - Gosh. - And I blended them with milk. 578 00:22:54,742 --> 00:22:56,070 - We're in trouble. - Gosh. 579 00:22:56,071 --> 00:22:57,441 - I blended it with milk. - I'm so sick of it. 580 00:22:57,442 --> 00:22:59,840 If we drop all of our boxed meals while carrying them... 581 00:22:59,841 --> 00:23:02,081 and can't have any food, we'll have a sip each. 582 00:23:02,912 --> 00:23:04,211 Jung Hoon is next. 583 00:23:04,212 --> 00:23:05,422 - Open yours. - Me? 584 00:23:05,952 --> 00:23:07,421 What did he bring? 585 00:23:07,422 --> 00:23:09,452 - The boxed meal Jung Hoon wants. - So... 586 00:23:09,892 --> 00:23:12,060 - Who's the chef? Who made it? - So... 587 00:23:12,061 --> 00:23:14,791 (Did his wife prepare the boxed meal with love?) 588 00:23:15,021 --> 00:23:16,790 - Let me explain. - Okay. 589 00:23:16,791 --> 00:23:19,201 As you guys know, I always... 590 00:23:19,202 --> 00:23:22,401 eat three meals a day at home. 591 00:23:22,402 --> 00:23:23,731 - Right. - The worst husband. 592 00:23:23,732 --> 00:23:25,100 - Right. He's the worst. - The worst husband. 593 00:23:25,101 --> 00:23:27,340 I couldn't ask her to pack this boxed meal for me... 594 00:23:27,341 --> 00:23:29,041 - because I was going on a picnic. - I see. 595 00:23:29,442 --> 00:23:32,382 I thought about the dishes I wanted to have... 596 00:23:32,482 --> 00:23:34,581 when I thought about going on a picnic. 597 00:23:35,212 --> 00:23:37,010 - So I had no choice but to buy it. - You bought it? 598 00:23:37,011 --> 00:23:39,182 - That's good. - Jung Hoon... 599 00:23:39,321 --> 00:23:41,452 - What do you want to eat then? - So... 600 00:23:41,781 --> 00:23:43,491 I packed my favorite dishes. 601 00:23:43,492 --> 00:23:44,521 (Surprised) 602 00:23:44,892 --> 00:23:47,321 - I brought truffle fries. - Gosh. Truffle. 603 00:23:48,462 --> 00:23:49,931 (Why are we seeing truffle fries now and here?) 604 00:23:49,932 --> 00:23:51,031 Can I taste one? 605 00:23:51,561 --> 00:23:53,100 - What's that? - That's... 606 00:23:53,101 --> 00:23:55,030 - Who brings this on a picnic? - Tomatoes... 607 00:23:55,031 --> 00:23:57,971 - Gosh. What's that? - That's arugula and sandwiches. 608 00:23:57,972 --> 00:23:59,370 - But... - This is nice. 609 00:23:59,371 --> 00:24:00,942 He brought a restaurant here. 610 00:24:01,041 --> 00:24:02,941 Isn't this catering food? 611 00:24:02,942 --> 00:24:05,540 - This boxed meal suits him. - Totally. 612 00:24:05,541 --> 00:24:07,611 - What grade should you be in then? - Jung Hoon... 613 00:24:08,142 --> 00:24:09,411 - What grade? - What grade are you in? 614 00:24:09,412 --> 00:24:11,051 Is it a picnic for American college students? 615 00:24:11,311 --> 00:24:12,952 I guess he hasn't been on a picnic. 616 00:24:13,051 --> 00:24:14,851 Who brings arugula to a picnic? 617 00:24:15,321 --> 00:24:17,192 Se Yoon, let's see yours. 618 00:24:17,291 --> 00:24:18,651 - Se Yoon! - Now? 619 00:24:18,652 --> 00:24:20,992 (Finally, it's Food Teacher's turn.) 620 00:24:21,462 --> 00:24:24,331 (Regardless of the genre) 621 00:24:24,692 --> 00:24:27,261 (Regardless of time and space) 622 00:24:27,761 --> 00:24:30,771 (He's ready to show mukbang wherever he is.) 623 00:24:31,601 --> 00:24:32,902 - He's different indeed. - Okay, I'll do this. 624 00:24:33,371 --> 00:24:36,712 (Food Teacher is the master of eating.) 625 00:24:37,071 --> 00:24:38,912 (What did Food Teacher pack in his boxed meal?) 626 00:24:39,111 --> 00:24:40,912 - It wasn't just my mom. - Right. 627 00:24:41,011 --> 00:24:44,182 All my aunts prepared this together. 628 00:24:44,382 --> 00:24:46,521 Each of them made a dish... 629 00:24:46,652 --> 00:24:48,251 - for this picnic. - Really? 630 00:24:48,252 --> 00:24:50,252 - Okay. This is the first dish. - Why... 631 00:24:50,392 --> 00:24:53,422 - This is spicy pork over rice. - Why is it packed like that? 632 00:24:53,621 --> 00:24:55,121 - My first aunt is very good at it. - This is... 633 00:24:55,222 --> 00:24:56,691 (Your aunt made it, ) 634 00:24:56,692 --> 00:24:57,961 (but why is it packed like that?) 635 00:24:57,962 --> 00:25:00,361 - This is so store-bought. - No, it's not. 636 00:25:00,531 --> 00:25:01,931 Didn't you buy this from that place? 637 00:25:01,932 --> 00:25:03,471 My aunt owns a farm. It's a pig farm. 638 00:25:03,472 --> 00:25:04,731 It's from that place, right? 639 00:25:04,732 --> 00:25:06,840 - She cooked it with fresh pork... - I see. 640 00:25:06,841 --> 00:25:08,201 For her niece. 641 00:25:08,202 --> 00:25:09,942 - It's still hot. - Is it hot? 642 00:25:10,041 --> 00:25:12,182 - It's so hot like it's just bought. - She came to see me. 643 00:25:12,281 --> 00:25:13,610 She lives right over there. 644 00:25:13,611 --> 00:25:16,652 And another aunt is the master of omelet rice. 645 00:25:17,511 --> 00:25:19,951 - She made omelet rice. - This omelet rice is hot too. 646 00:25:19,952 --> 00:25:21,020 (It's a mystery that it's still hot.) 647 00:25:21,021 --> 00:25:22,520 My aunt likes warm dishes. 648 00:25:22,521 --> 00:25:26,320 My mom was grateful that we enjoyed her kimchi. 649 00:25:26,321 --> 00:25:27,491 So she made kimchi fried rice. 650 00:25:27,492 --> 00:25:29,232 (His mom's kimchi fried rice) 651 00:25:29,462 --> 00:25:31,931 They all used the same containers. 652 00:25:31,932 --> 00:25:34,402 (Endless suspicion) 653 00:25:34,502 --> 00:25:37,031 - They bought it together. - I see. 654 00:25:37,232 --> 00:25:39,301 Do they run a gimbap store in Cheongsong? 655 00:25:40,041 --> 00:25:41,171 It says here, "Picnic Gimbap". 656 00:25:41,172 --> 00:25:42,242 (Wooden chopsticks from a franchise restaurant?) 657 00:25:43,172 --> 00:25:45,780 - Is it the Cheongsong branch? - Her name is "Na Deul Hee". 658 00:25:45,781 --> 00:25:47,142 Isn't it the Cheongsong branch? 659 00:25:47,281 --> 00:25:49,081 - My great aunt... - Your great aunt? 660 00:25:49,212 --> 00:25:50,780 - made roasted chicken. - She made fried chicken? 661 00:25:50,781 --> 00:25:51,882 (Roasted chicken) 662 00:25:52,182 --> 00:25:53,881 - My great aunt roasted it, - It looks like fried chicken. 663 00:25:53,882 --> 00:25:55,652 And another great aunt marinated it. 664 00:25:55,922 --> 00:25:57,291 And this is sikhye. 665 00:25:57,821 --> 00:25:59,261 My mom made it herself. 666 00:25:59,591 --> 00:26:00,722 It's carbonated sikhye. 667 00:26:00,821 --> 00:26:02,860 - This is really delicious. - Is that your mom's? 668 00:26:02,861 --> 00:26:04,590 - There's transparent rice in it. - I see. 669 00:26:04,591 --> 00:26:06,462 You'll be surprised. You can chew it like aloe. 670 00:26:06,561 --> 00:26:10,101 (The boxed meal filled with his family's love) 671 00:26:10,202 --> 00:26:12,601 Is it okay to lie like this? Then I can make something up too. 672 00:26:13,202 --> 00:26:15,002 - Pardon? - Why are these all still hot? 673 00:26:15,472 --> 00:26:16,541 I bought them an hour ago. 674 00:26:17,712 --> 00:26:19,681 I had another schedule before this, 675 00:26:19,682 --> 00:26:20,682 so I didn't have a choice. 676 00:26:20,683 --> 00:26:23,550 - I want to have this boxed meal. - That's why... Right. 677 00:26:23,551 --> 00:26:25,780 - This chicken... - They all suit you guys. 678 00:26:25,781 --> 00:26:27,881 We brought boxed meals that suit our characters. 679 00:26:27,882 --> 00:26:29,520 - Let's see Chief Hong's boxed meal. - Okay. 680 00:26:29,521 --> 00:26:30,721 - Doo Sik! - I... 681 00:26:30,722 --> 00:26:32,422 I won't say much. As you guys all know... 682 00:26:32,722 --> 00:26:35,391 - I'm in Pohang these days. - Snow crabs? 683 00:26:35,392 --> 00:26:39,202 (Seon Ho is shooting a drama in Pohang.) 684 00:26:39,432 --> 00:26:41,300 - I go to Pohang often to eat. - Open it. 685 00:26:41,301 --> 00:26:42,370 Right. 686 00:26:42,371 --> 00:26:44,502 (What did Seon Ho from Pohang pack in his boxed meal?) 687 00:26:46,002 --> 00:26:48,642 (To the full) 688 00:26:48,801 --> 00:26:51,942 (His boxed meal has a generous amount of snow crabs.) 689 00:26:52,041 --> 00:26:53,340 - Gosh, what's this? - This is amazing. 690 00:26:53,341 --> 00:26:55,712 - This is snow crab fried rice. - Snow crab fried rice. 691 00:26:55,851 --> 00:26:57,050 I brought three snow crabs. 692 00:26:57,051 --> 00:26:59,120 - It's a crab shell. - That's amazing. 693 00:26:59,121 --> 00:27:01,521 - Did they pack all these? - We can add jjamppong sauce to it. 694 00:27:01,621 --> 00:27:03,221 (Ramyeon) 695 00:27:03,222 --> 00:27:04,620 We can boil it with crab legs. 696 00:27:04,621 --> 00:27:07,491 I wanted to share them with you guys. I eat a lot of snow crabs... 697 00:27:07,492 --> 00:27:08,892 - in Pohang. - Right. 698 00:27:08,962 --> 00:27:10,432 He brought snow crabs as a boxed meal. 699 00:27:11,291 --> 00:27:13,100 - This is no joke. - Sure enough. 700 00:27:13,101 --> 00:27:14,961 - He's Chief Hong indeed. - Chief Hong. 701 00:27:14,962 --> 00:27:16,800 I brought snow crabs to share with you guys. 702 00:27:16,801 --> 00:27:18,731 It must be expensive. This is the most expensive one. 703 00:27:18,732 --> 00:27:20,671 Is it just me? There's a puddle around me. 704 00:27:20,672 --> 00:27:21,972 (Help Se Yoon.) 705 00:27:22,142 --> 00:27:23,840 (The rain is getting stronger.) 706 00:27:23,841 --> 00:27:26,080 - We've seen your boxed meals. - Right. 707 00:27:26,081 --> 00:27:27,882 Since it's raining hard suddenly, 708 00:27:28,111 --> 00:27:31,412 - we'll go inside and continue. - All right. 709 00:27:32,152 --> 00:27:35,182 (The rain pours down incessantly.) 710 00:27:35,382 --> 00:27:37,291 Gosh, it's a typhoon. 711 00:27:37,722 --> 00:27:38,722 (Their picnic became smaller in scale all of a sudden.) 712 00:27:38,723 --> 00:27:40,021 It's much smaller in scale now. 713 00:27:40,392 --> 00:27:43,031 Principals often cancel a picnic in this situation. 714 00:27:43,662 --> 00:27:45,361 Has it ever rained on your picnic day? 715 00:27:45,531 --> 00:27:47,131 - When it rains on a picnic... - Many times. 716 00:27:47,132 --> 00:27:48,462 What did we do then? 717 00:27:48,932 --> 00:27:50,601 We gathered in the gym. 718 00:27:50,732 --> 00:27:52,741 - Really? - We gathered in the gym. 719 00:27:52,742 --> 00:27:54,701 - We had a short picnic there. - Because of the weather. 720 00:27:54,702 --> 00:27:56,540 - We ate our boxed meals... - Right. We shared it with friends. 721 00:27:56,541 --> 00:27:57,641 And went back home. 722 00:27:57,642 --> 00:27:58,671 - That's right. - Right. 723 00:27:58,672 --> 00:28:00,441 - Right. We had to go to school. - Right. 724 00:28:00,442 --> 00:28:02,481 - I think I went to school. - We still had to attend class. 725 00:28:02,482 --> 00:28:04,510 - We didn't have a class. - But we had to complete... 726 00:28:04,511 --> 00:28:05,722 - the required number of classes. - Right. 727 00:28:06,182 --> 00:28:08,421 - Then what should we do? - I know. 728 00:28:08,422 --> 00:28:10,090 We also have the required number of shootings, right? 729 00:28:10,091 --> 00:28:11,191 What do we do? 730 00:28:11,192 --> 00:28:14,891 - We should have fun at a picnic. - That's right. 731 00:28:14,892 --> 00:28:17,391 You'll all play as a team today. 732 00:28:17,392 --> 00:28:18,631 (It's a team match today.) 733 00:28:18,632 --> 00:28:19,760 (A team match!) 734 00:28:19,761 --> 00:28:20,860 It's been a while since we played as a team. 735 00:28:20,861 --> 00:28:22,162 - I know. - It's been a while. 736 00:28:22,371 --> 00:28:24,871 Also, you can share boxed meals... 737 00:28:25,472 --> 00:28:26,571 - We share? - Really? 738 00:28:26,601 --> 00:28:29,011 You can share your boxed meals together. 739 00:28:29,371 --> 00:28:31,642 According to the result of Lunch Game, 740 00:28:32,412 --> 00:28:33,781 we'll decide how many boxed meals... 741 00:28:34,311 --> 00:28:35,951 - you'll have. - They'll take some away. 742 00:28:35,952 --> 00:28:36,981 We'll have to give up our boxed meals if we lose. 743 00:28:36,982 --> 00:28:39,321 (They're going to take it away from us if we fail.) 744 00:28:39,521 --> 00:28:41,752 - We only need that one. - That'll be the last one we eat. 745 00:28:41,851 --> 00:28:43,850 (All we need is Seon Ho's snow crabs.) 746 00:28:43,851 --> 00:28:45,820 - That one. - This is all we need. 747 00:28:45,821 --> 00:28:46,821 (Our family won't starve as long as we have this.) 748 00:28:46,822 --> 00:28:48,221 Mine too. 749 00:28:48,222 --> 00:28:50,461 - Let's throw away yours first. - Let's throw that away. 750 00:28:50,462 --> 00:28:51,631 My boxed meal is really... 751 00:28:51,632 --> 00:28:52,731 - Is it blended? - Yes. 752 00:28:52,732 --> 00:28:54,101 It's raining outside, so you can just throw it away. 753 00:28:54,902 --> 00:28:56,131 Since it's blended, you can throw it away outside. 754 00:28:56,132 --> 00:28:57,530 It doesn't have lumps, so it'll be washed away by rain. 755 00:28:57,531 --> 00:28:59,502 Right, it'll be washed away. He blended it well. 756 00:28:59,601 --> 00:29:01,300 - You can throw it away. - To be honest, 757 00:29:01,301 --> 00:29:03,441 - I can't give up on that chicken. - Right. That roasted chicken. 758 00:29:03,442 --> 00:29:05,071 Guys, I cooked this from 2am. 759 00:29:05,781 --> 00:29:08,442 - You can do that again tomorrow. - Jong Min. 760 00:29:08,511 --> 00:29:09,652 Jong Min. 761 00:29:09,712 --> 00:29:10,882 Yours is below mine. 762 00:29:11,712 --> 00:29:12,721 (Giggling) 763 00:29:12,722 --> 00:29:13,951 Jong Min. What's important is the taste. 764 00:29:13,952 --> 00:29:15,222 We don't care about your effort. 765 00:29:15,521 --> 00:29:16,951 We appreciate your effort though. 766 00:29:16,952 --> 00:29:17,952 (They've decided on 2 boxed meals they're going to throw away first.) 767 00:29:18,321 --> 00:29:19,361 But... 768 00:29:20,261 --> 00:29:21,922 We won't just take away your boxed meals right away. 769 00:29:22,162 --> 00:29:23,461 If you fail the mission, 770 00:29:23,462 --> 00:29:24,962 you'll draw lots. According to the result, 771 00:29:25,392 --> 00:29:26,901 - you'll have to give up... - That's the worst. 772 00:29:26,902 --> 00:29:28,030 - on your boxed meals. - No way. 773 00:29:28,031 --> 00:29:29,732 We don't know which one they will take. 774 00:29:29,932 --> 00:29:31,100 Please take mine. 775 00:29:31,101 --> 00:29:32,131 (They can't choose boxed meals that will be taken away.) 776 00:29:32,132 --> 00:29:34,800 You need to protect your boxed meals... 777 00:29:34,801 --> 00:29:37,472 so that all six of you can have your meal happily. 778 00:29:37,672 --> 00:29:39,080 It'd be awesome if we could keep them all. 779 00:29:39,081 --> 00:29:41,010 - That would be awesome. - It can't be better. 780 00:29:41,011 --> 00:29:42,581 - Let's have a party. - It's a picnic. 781 00:29:43,182 --> 00:29:45,651 We wanted to enjoy... 782 00:29:45,652 --> 00:29:47,820 the beautiful scenery of Mount Juwang... 783 00:29:47,821 --> 00:29:50,152 before we move on to the mission. 784 00:29:51,321 --> 00:29:52,821 - It's raining so hard. - Is that so? 785 00:29:53,521 --> 00:29:55,791 (It's still raining hard, so it's dangerous to go hiking.) 786 00:29:55,861 --> 00:29:57,432 - It's raining so hard. - Is that so? 787 00:29:57,732 --> 00:29:59,061 There could be a landslide. 788 00:30:00,301 --> 00:30:01,461 - What did you say? - What did he say? 789 00:30:01,462 --> 00:30:02,501 - What? - Nothing. 790 00:30:02,502 --> 00:30:05,570 He said, "It's raining so hard, so there could be a landslide." 791 00:30:05,571 --> 00:30:07,401 (Jong Min's interpreter) 792 00:30:07,402 --> 00:30:09,712 (It's raining so hard, so there could be a landslide.) 793 00:30:09,912 --> 00:30:11,310 Interpret what he says for us. 794 00:30:11,311 --> 00:30:13,441 Still, we can introduce... 795 00:30:13,442 --> 00:30:16,281 beautiful sceneries to the viewers. 796 00:30:16,482 --> 00:30:19,652 We prepared a video clip of beautiful sceneries... 797 00:30:19,982 --> 00:30:21,422 of Mount Juwang for the viewers. 798 00:30:22,021 --> 00:30:23,652 (That's great.) 799 00:30:23,851 --> 00:30:25,090 We need to show reactions, right? 800 00:30:25,091 --> 00:30:29,060 Right. You need to show reactions while watching the video. 801 00:30:29,061 --> 00:30:30,761 I've been doing reality shows for five years, you know. 802 00:30:30,962 --> 00:30:32,701 - Sure, you're a veteran. - There are some typical reactions. 803 00:30:32,702 --> 00:30:34,161 He's a veteran. 804 00:30:34,162 --> 00:30:35,461 You should try a reality show as well. 805 00:30:35,462 --> 00:30:37,471 Well, I'm going to experience it for the first time. 806 00:30:37,472 --> 00:30:38,830 It's my first time. 807 00:30:38,831 --> 00:30:40,671 "Gosh, that's not easy." 808 00:30:40,672 --> 00:30:42,141 Do you have any secret methods? How to do well in a reality show. 809 00:30:42,142 --> 00:30:43,471 - I just did. - Teach him something. 810 00:30:43,472 --> 00:30:44,472 You just did? 811 00:30:44,473 --> 00:30:45,941 "Gosh, that's not easy." 812 00:30:45,942 --> 00:30:47,010 (Automatic reaction) 813 00:30:47,011 --> 00:30:49,780 Just say things like this when it becomes quiet. 814 00:30:49,781 --> 00:30:50,952 "Gosh, that's not easy." 815 00:30:51,912 --> 00:30:52,921 "That's amazing." 816 00:30:52,922 --> 00:30:53,982 As if you have a similar experience. 817 00:30:54,051 --> 00:30:55,951 - That's amazing. - "I've never seen it before." 818 00:30:55,952 --> 00:30:58,291 "I've never seen it before." Things like this. 819 00:30:58,992 --> 00:31:00,961 - It's always my first time. - But you've seen it for five years. 820 00:31:00,962 --> 00:31:01,962 (It always feels new whenever he sees it.) 821 00:31:02,162 --> 00:31:04,591 "It's a shame that I can only watch it through the clip." 822 00:31:04,662 --> 00:31:07,732 "I always want to try that whenever I'm shooting this show." 823 00:31:07,801 --> 00:31:09,031 What is this? 824 00:31:09,232 --> 00:31:10,370 Is that what you do in a reality show? 825 00:31:10,371 --> 00:31:11,371 I've been doing this for five years. 826 00:31:11,372 --> 00:31:13,571 I think I've seen it on other shows. 827 00:31:14,142 --> 00:31:16,010 I have a question. Do you even watch video clips? 828 00:31:16,011 --> 00:31:18,111 Of course we do. 829 00:31:18,242 --> 00:31:19,511 There are some tips. 830 00:31:20,382 --> 00:31:22,341 - Let's see how well we can do. - Okay. 831 00:31:22,752 --> 00:31:23,951 Here's the video clip. 832 00:31:23,952 --> 00:31:27,222 You can see the clear sky when you climb up the mountain. 833 00:31:28,952 --> 00:31:31,422 (Giam Cliff under the blue sky) 834 00:31:32,152 --> 00:31:34,590 (You can see the beautiful view...) 835 00:31:34,591 --> 00:31:37,492 (of rock walls up there.) 836 00:31:38,732 --> 00:31:40,560 (Sincere reaction) 837 00:31:40,561 --> 00:31:42,702 It'll look even beautiful if those trees turn red. 838 00:31:42,801 --> 00:31:44,101 Is that where we were going to go? 839 00:31:44,132 --> 00:31:45,631 Look! The scenery is picturesque. 840 00:31:45,632 --> 00:31:47,901 It's hard to find such a place in Korea. 841 00:31:47,902 --> 00:31:49,641 - The mountain and the ocean. - Right. 842 00:31:49,642 --> 00:31:52,841 It's hard to have all these places in a small country. 843 00:31:53,111 --> 00:31:55,511 It's a shame that we're sitting here instead of watching it ourselves. 844 00:31:56,682 --> 00:31:57,952 That's so beautiful. 845 00:31:59,081 --> 00:32:00,281 (Clearing his throat) 846 00:32:00,482 --> 00:32:01,821 There's a trail. 847 00:32:02,791 --> 00:32:03,921 (There's a trail between the cliffs.) 848 00:32:03,922 --> 00:32:05,620 - It's such a shame. - There are cliffs. 849 00:32:05,621 --> 00:32:07,461 - Is there a bridge? - Between the cliffs? 850 00:32:07,462 --> 00:32:09,361 (You can see Yongchu Falls flowing next to it.) 851 00:32:13,831 --> 00:32:15,501 - I've never seen such things. - It's such a shame. 852 00:32:15,502 --> 00:32:16,600 You've never seen such things before, right? 853 00:32:16,601 --> 00:32:17,601 It's my first time seeing them. 854 00:32:17,602 --> 00:32:19,241 It's hard not to get into the water in a place like that. 855 00:32:19,242 --> 00:32:21,370 - It won't be easy. - That would be tough. 856 00:32:21,371 --> 00:32:22,642 - Am I doing good? - Sure. 857 00:32:22,811 --> 00:32:25,011 It's really your first time watching it. 858 00:32:25,571 --> 00:32:26,942 They are all different. 859 00:32:27,541 --> 00:32:31,310 We don't have enough space for the mission here, 860 00:32:31,311 --> 00:32:33,481 so we'll move to a wider place. 861 00:32:33,482 --> 00:32:37,252 We'll do the first mission for Secure Your Boxed Meal there. 862 00:32:37,952 --> 00:32:40,691 (Even if the weather is bad, ) 863 00:32:40,692 --> 00:32:43,732 (the picnic has to go on.) 864 00:32:44,132 --> 00:32:46,100 (The members move to the other building...) 865 00:32:46,101 --> 00:32:47,260 (through the pouring rain.) 866 00:32:47,261 --> 00:32:49,932 Let's lighten up the mood! 867 00:32:50,202 --> 00:32:53,742 Let's lighten up the mood and work hard! 868 00:32:53,902 --> 00:32:54,972 Okay. 869 00:32:55,172 --> 00:32:56,172 My goodness. 870 00:32:56,173 --> 00:32:57,412 (He feels pains in his joints when it rains.) 871 00:32:57,472 --> 00:32:59,881 How many times are we carrying these boxed meals? 872 00:32:59,882 --> 00:33:00,942 Let's go! 873 00:33:01,111 --> 00:33:03,311 We used to do this when we went on a picnic. 874 00:33:03,482 --> 00:33:06,221 We used to look around for the best spot... 875 00:33:06,222 --> 00:33:07,780 - to eat boxed meals with friends. - Right, where to eat. 876 00:33:07,781 --> 00:33:10,591 Right, it's important to find a good spot. 877 00:33:10,592 --> 00:33:12,221 All right. 878 00:33:12,338 --> 00:33:15,478 We'll do the first mission for Secure Your Boxed Meal. 879 00:33:15,479 --> 00:33:17,478 (Secure Your Boxed Meal) 880 00:33:17,479 --> 00:33:19,749 - It's all about the vigor. - Mission! 881 00:33:20,224 --> 00:33:22,054 (We won't let you take away our boxed meals.) 882 00:33:22,055 --> 00:33:23,324 Let's beat them. 883 00:33:23,325 --> 00:33:25,687 - If we lose games, - Right. 884 00:33:25,712 --> 00:33:27,050 They will take away our boxed meals one at a time. 885 00:33:27,051 --> 00:33:28,621 - Let's win no matter what. - Right. We must win. 886 00:33:28,622 --> 00:33:29,622 We should win first. 887 00:33:29,623 --> 00:33:30,891 - Okay. - I want to eat snow crabs. 888 00:33:30,892 --> 00:33:31,892 We shouldn't lose. 889 00:33:31,893 --> 00:33:33,462 - I love snow crabs. - No way. 890 00:33:33,892 --> 00:33:36,530 If you fail this round, 891 00:33:36,531 --> 00:33:39,332 we'll take two boxed meals by drawing lots. 892 00:33:39,502 --> 00:33:41,161 (Two boxed meals will be taken away.) 893 00:33:41,162 --> 00:33:42,900 Okay, Kim Jong Min and Ravi. Let's go! 894 00:33:42,901 --> 00:33:43,901 (The boxed meals that will be eliminated first) 895 00:33:43,902 --> 00:33:45,231 - Let's go! - We can eliminate those two. 896 00:33:45,232 --> 00:33:46,970 - Let's go! - We knew it. It's not surprising. 897 00:33:46,971 --> 00:33:48,271 - We knew they would take away two. - That's right. 898 00:33:48,272 --> 00:33:49,771 - Right. - We knew it. 899 00:33:49,772 --> 00:33:50,871 We expected it. 900 00:33:50,872 --> 00:33:53,840 How do you feel on the day before a picnic? 901 00:33:53,841 --> 00:33:55,110 - I get excited. - I can't fall asleep easily. 902 00:33:55,111 --> 00:33:56,581 - I can't fall asleep. - It makes my heart flutter. 903 00:33:56,582 --> 00:33:57,610 - I get excited. - I couldn't sleep well. 904 00:33:57,611 --> 00:33:59,181 I couldn't sleep because I was so excited. 905 00:33:59,182 --> 00:34:01,351 - I have to choose my clothes. - Right. What to wear... 906 00:34:01,352 --> 00:34:02,920 My mom woke up early in the morning for me. 907 00:34:02,921 --> 00:34:05,121 I didn't thank her back then. I took it for granted. 908 00:34:05,122 --> 00:34:07,021 - Right. - When she made gimbap for me, 909 00:34:07,022 --> 00:34:08,320 I ate it while asking, "Are you done packing my lunch?" 910 00:34:08,321 --> 00:34:10,131 I should've said thank you to her. I regret it now. 911 00:34:10,332 --> 00:34:14,467 The day before a picnic, we get so excited. 912 00:34:14,492 --> 00:34:16,921 - It makes us shake our hips. - We shake our hips. 913 00:34:17,521 --> 00:34:19,560 So today's mission is... 914 00:34:19,561 --> 00:34:21,791 - Shake Your Hips. - Shake it. 915 00:34:22,061 --> 00:34:23,261 "Shake your hips"? 916 00:34:23,262 --> 00:34:24,431 Shake your... 917 00:34:24,432 --> 00:34:25,702 - hips! - Hips! 918 00:34:26,061 --> 00:34:27,932 You'll play one at a time. 919 00:34:28,032 --> 00:34:31,101 Each of you will wear a box with 30 table tennis balls in it... 920 00:34:31,102 --> 00:34:33,241 at the girdle. 921 00:34:33,242 --> 00:34:34,941 The time limit is 30 seconds. 922 00:34:35,171 --> 00:34:37,141 You have to take balls out of your box... 923 00:34:37,142 --> 00:34:39,912 by dancing hard within the time limit. 924 00:34:40,182 --> 00:34:42,211 All members will try, 925 00:34:42,282 --> 00:34:45,082 and we'll add up the number of balls left in each member's box. 926 00:34:45,322 --> 00:34:48,590 If the total number of balls is less than 15, it's a success. 927 00:34:48,591 --> 00:34:50,322 And you'll be able to keep your boxed meals. 928 00:34:50,921 --> 00:34:52,162 That's too easy. 929 00:34:52,722 --> 00:34:54,591 As long as DinDin and Seon Ho do well, there won't be any problem. 930 00:34:54,861 --> 00:34:57,000 - They are stiff, you know. - My dance has improved. 931 00:34:57,001 --> 00:34:58,400 - Seon Ho dances well now. - I'm serious. 932 00:34:58,401 --> 00:35:00,471 It's annoying. He dances pretty well now. 933 00:35:00,472 --> 00:35:01,931 My dance moves have improved. I mean it. 934 00:35:01,932 --> 00:35:03,571 - Really? - So I was thinking that... 935 00:35:03,572 --> 00:35:05,802 he might be taking a dance lesson. 936 00:35:06,372 --> 00:35:08,110 - My dance has improved a lot. - I saw him dancing... 937 00:35:08,111 --> 00:35:09,241 in a commercial. What is that commercial? 938 00:35:09,242 --> 00:35:11,841 I saw someone dancing on TV like this. 939 00:35:12,711 --> 00:35:14,151 Dancing is all about expressing your feelings. 940 00:35:14,981 --> 00:35:16,181 (I'll show you how I do it.) 941 00:35:16,182 --> 00:35:17,352 Right. That's it. 942 00:35:18,052 --> 00:35:19,151 He dances well now. 943 00:35:20,322 --> 00:35:22,321 I tried to do that dance, but I couldn't. 944 00:35:22,322 --> 00:35:23,360 It's all about expressing your feelings. 945 00:35:23,361 --> 00:35:25,291 I steer clear of COEX. There's a big screen there. 946 00:35:26,122 --> 00:35:28,230 Even if it's a shortcut, I take a roundabout way. 947 00:35:28,231 --> 00:35:29,932 (He chose dancing instead of a shortcut.) 948 00:35:30,231 --> 00:35:31,561 Do we have to dance... 949 00:35:31,932 --> 00:35:33,871 in "Street Woman Fighter" style? 950 00:35:33,872 --> 00:35:34,932 Or... 951 00:35:35,072 --> 00:35:36,302 - Is that even possible? - I... 952 00:35:37,202 --> 00:35:38,701 It's a freestyle battle. 953 00:35:38,702 --> 00:35:39,702 (The members are into a dance competition program lately.) 954 00:35:40,572 --> 00:35:43,211 (They stay up late to watch it.) 955 00:35:43,742 --> 00:35:48,182 (It makes them want to dance as well.) 956 00:35:48,452 --> 00:35:49,852 I'll do some tumbling. 957 00:35:50,151 --> 00:35:51,551 - Are there any... - "Street Woman Fighter"? 958 00:35:51,552 --> 00:35:53,391 Impressive dance moves you saw on that show? 959 00:35:53,392 --> 00:35:54,452 "Street Woman Fighter". 960 00:35:55,852 --> 00:35:56,892 What was that? 961 00:35:57,262 --> 00:35:58,561 - What did you just do? - They did something like this. 962 00:35:58,921 --> 00:36:01,560 Could you blur him out? 963 00:36:01,561 --> 00:36:03,631 What? This is what they do. 964 00:36:04,061 --> 00:36:05,202 It sounds so easy. 965 00:36:05,702 --> 00:36:06,771 It must be fun. 966 00:36:07,202 --> 00:36:08,972 Well, it'll be hard to take the balls out. 967 00:36:09,432 --> 00:36:12,102 I guess the boxes have small holes. 968 00:36:12,441 --> 00:36:15,710 (That's correct.) 969 00:36:15,711 --> 00:36:17,181 - It won't be that difficult. - My gosh. 970 00:36:17,182 --> 00:36:18,912 - My goodness. - What's that? 971 00:36:20,611 --> 00:36:22,451 (They did it again.) 972 00:36:22,452 --> 00:36:23,581 - Let me try this. - Go ahead. 973 00:36:23,582 --> 00:36:25,952 - Gosh, it doesn't come out. - My goodness. Sir! 974 00:36:26,182 --> 00:36:27,852 - Sir. - Are you saying this is possible? 975 00:36:28,322 --> 00:36:29,351 (Of course.) 976 00:36:29,352 --> 00:36:31,322 - It won't come out. - What's this? 977 00:36:31,791 --> 00:36:34,191 Who will try first? 978 00:36:34,532 --> 00:36:35,860 - Ravi should go first. - He should go first. 979 00:36:35,861 --> 00:36:37,000 - Ravi can take out 30 balls. - He should go first. 980 00:36:37,001 --> 00:36:39,230 He should try various ways to take the balls out. 981 00:36:39,231 --> 00:36:41,202 You know many dances. 982 00:36:42,372 --> 00:36:43,372 Just give it a try. 983 00:36:43,373 --> 00:36:45,901 Okay. We'll change the box first. 984 00:36:46,811 --> 00:36:47,941 They saw him. 985 00:36:49,441 --> 00:36:52,981 (When they were listening to the game rules...) 986 00:36:53,242 --> 00:36:56,082 (Tearing) 987 00:36:56,381 --> 00:36:58,881 (He tore it too openly.) 988 00:36:59,452 --> 00:37:00,590 Okay. Give it to me. 989 00:37:00,591 --> 00:37:02,552 (She's used to this kind of situation.) 990 00:37:02,722 --> 00:37:04,822 - They saw him. - Gosh. That was fast. 991 00:37:04,992 --> 00:37:06,461 - My goodness. - I got caught. 992 00:37:06,791 --> 00:37:08,561 His life itself is a fraud. 993 00:37:08,932 --> 00:37:10,262 "His life itself is a fraud." 994 00:37:10,901 --> 00:37:12,662 Gosh, this is... 995 00:37:13,231 --> 00:37:15,671 You should take all the balls out. I'm sorry, but you should. 996 00:37:16,841 --> 00:37:18,471 It doesn't seem like you feel sorry about that. 997 00:37:18,472 --> 00:37:20,611 I'm sorry, but it's because of your boxed meal. 998 00:37:20,811 --> 00:37:22,040 That's right. 999 00:37:22,041 --> 00:37:24,211 I'm sorry, but you should make it happen even if you hurt your back. 1000 00:37:24,642 --> 00:37:26,182 - All right. - Ravi, please. 1001 00:37:26,282 --> 00:37:28,782 I'll make sure our members can eat chicken breast shake. 1002 00:37:29,452 --> 00:37:31,421 Gosh, this is pretty tough. 1003 00:37:31,782 --> 00:37:32,821 Shall I start? 1004 00:37:32,822 --> 00:37:33,822 - Do I start now? - Okay, get ready. 1005 00:37:33,823 --> 00:37:34,851 - Enjoy it. - You have 30 seconds. 1006 00:37:34,852 --> 00:37:36,551 Enjoy it as if you're playing a game on a picnic. 1007 00:37:36,552 --> 00:37:37,960 - Take it easy. - You can do this. 1008 00:37:37,961 --> 00:37:39,261 Ravi, show us what you can do. 1009 00:37:39,262 --> 00:37:40,661 Let's go! 1010 00:37:40,662 --> 00:37:41,991 Start. 1011 00:37:41,992 --> 00:37:43,500 - Great. - Good going. 1012 00:37:43,501 --> 00:37:44,501 Start. 1013 00:37:44,502 --> 00:37:45,661 - Great. - Good going. 1014 00:37:45,662 --> 00:37:47,431 - Okay. A little harder. - You're doing great. 1015 00:37:47,432 --> 00:37:49,101 - It's going to come out. Harder. - A little harder. 1016 00:37:49,102 --> 00:37:50,500 - Try harder. - Try harder. 1017 00:37:50,501 --> 00:37:52,001 - Faster. - Goodness. 1018 00:37:52,271 --> 00:37:54,270 Harder. Goodness. 1019 00:37:54,271 --> 00:37:55,971 Okay! 1020 00:37:55,972 --> 00:37:57,142 - You're doing great. - Harder. 1021 00:37:57,841 --> 00:37:59,811 - Great. - Faster. 1022 00:38:00,012 --> 00:38:01,981 - You need to fasten it again. - Harder. 1023 00:38:02,082 --> 00:38:04,321 - Fasten it again. - Try harder. 1024 00:38:04,322 --> 00:38:06,222 - Fasten it again. - We're not there yet. 1025 00:38:07,091 --> 00:38:10,891 (There are still many balls left.) 1026 00:38:10,892 --> 00:38:12,091 We're not there yet. 1027 00:38:12,392 --> 00:38:13,730 - Hurry! - Hurry up! 1028 00:38:13,731 --> 00:38:14,891 What are you doing? 1029 00:38:14,892 --> 00:38:16,061 Harder. 1030 00:38:16,591 --> 00:38:18,130 We're not going to make it. 1031 00:38:18,131 --> 00:38:19,501 You need to shake sideways. 1032 00:38:19,602 --> 00:38:20,630 What are you doing? 1033 00:38:20,631 --> 00:38:21,801 (His turn is over.) 1034 00:38:21,802 --> 00:38:23,131 Let's move on to the next game. 1035 00:38:23,972 --> 00:38:25,801 - We still have 15 balls left. - What's this? 1036 00:38:25,802 --> 00:38:27,071 What's this? 1037 00:38:27,072 --> 00:38:28,771 It feels like I got shot. 1038 00:38:28,972 --> 00:38:30,141 - What? - We're not going to make it. 1039 00:38:30,142 --> 00:38:32,381 I think we'll be able to take 1 or 2 balls out of it. 1040 00:38:32,481 --> 00:38:34,052 I don't think we can take one ball out of it. 1041 00:38:34,811 --> 00:38:36,551 It's not 15 balls per person. 1042 00:38:36,552 --> 00:38:38,551 - How many balls did I take out? - The total number should be 15. 1043 00:38:38,552 --> 00:38:40,081 - That's right. - The game is over. 1044 00:38:40,082 --> 00:38:42,621 - This game is over. - Let's move on to the next game. 1045 00:38:42,622 --> 00:38:43,722 The next game. 1046 00:38:43,961 --> 00:38:45,262 Are you saying that someone succeeded in this? 1047 00:38:45,361 --> 00:38:46,421 This is so tough. 1048 00:38:46,961 --> 00:38:48,391 I think I've done pretty well. 1049 00:38:48,392 --> 00:38:50,630 No, there are more than 15 balls left. 1050 00:38:50,631 --> 00:38:52,301 I think Ravi did well. 1051 00:38:52,302 --> 00:38:54,770 We should make this hole wider to make it a bit easier. 1052 00:38:54,771 --> 00:38:57,340 It's too difficult to take the balls out. 1053 00:38:57,341 --> 00:38:59,202 It ended so fast. 1054 00:38:59,441 --> 00:39:00,972 Then we'll show you... 1055 00:39:01,541 --> 00:39:03,782 how to do it. 1056 00:39:04,311 --> 00:39:06,110 - Right. We need to see. - Okay, that'd be good. 1057 00:39:06,111 --> 00:39:07,481 (Is there anyone who can do this?) 1058 00:39:08,852 --> 00:39:10,681 (Whenever...) 1059 00:39:10,682 --> 00:39:12,751 (the members...) 1060 00:39:13,151 --> 00:39:16,622 (question the games...) 1061 00:39:16,892 --> 00:39:20,122 (He always says the same thing over and over again.) 1062 00:39:20,861 --> 00:39:23,960 (They appear out of nowhere...) 1063 00:39:23,961 --> 00:39:28,102 (and show the members that all the games are possible.) 1064 00:39:28,972 --> 00:39:32,671 (That's why we call them "All-around Field Team".) 1065 00:39:33,242 --> 00:39:34,242 (The field team enters.) 1066 00:39:34,243 --> 00:39:35,541 He seems confident. 1067 00:39:35,941 --> 00:39:38,881 Why are there so many talented people in the field team? 1068 00:39:39,881 --> 00:39:41,582 - It won't be easy this time. - Play the music. 1069 00:39:41,811 --> 00:39:44,421 - Play the music. - If there are less than five balls, 1070 00:39:44,651 --> 00:39:46,250 - We'll admit it. - we'll think of it as a success. 1071 00:39:46,251 --> 00:39:47,321 - Let's see. - Right. 1072 00:39:47,322 --> 00:39:49,221 Start. 1073 00:39:49,222 --> 00:39:50,561 (Start!) 1074 00:39:52,591 --> 00:39:54,961 - It doesn't come out. - I knew it. 1075 00:39:55,032 --> 00:39:56,900 It doesn't come out. 1076 00:39:56,901 --> 00:39:59,861 Not a single ball. 1077 00:40:00,501 --> 00:40:01,630 (What is this situation?) 1078 00:40:01,631 --> 00:40:02,702 All right. 1079 00:40:03,271 --> 00:40:05,572 (He's the same person. Just 30 minutes ago, ) 1080 00:40:06,541 --> 00:40:08,872 (he succeeded in this game easily.) 1081 00:40:09,341 --> 00:40:11,711 (This is strange.) 1082 00:40:12,381 --> 00:40:13,540 (Cheer up, Field Team!) 1083 00:40:13,541 --> 00:40:14,611 All right. 1084 00:40:15,012 --> 00:40:17,221 (They've never seen the Field Team struggling like this before.) 1085 00:40:17,222 --> 00:40:19,621 (The members are motivated somehow.) 1086 00:40:19,622 --> 00:40:20,952 Gosh, that's the simulation? 1087 00:40:21,222 --> 00:40:22,651 (The staff members are flustered.) 1088 00:40:23,352 --> 00:40:25,621 An error occurred in the simulator. 1089 00:40:25,622 --> 00:40:27,031 - Look at that. - An error occurred. 1090 00:40:27,032 --> 00:40:28,730 (Everybody, shake your hips.) 1091 00:40:28,731 --> 00:40:30,060 An error occurred. 1092 00:40:30,061 --> 00:40:31,331 (Shaking) 1093 00:40:31,332 --> 00:40:32,931 An error has occurred. 1094 00:40:32,932 --> 00:40:34,501 (Even a 14th grader has never seen this before.) 1095 00:40:35,131 --> 00:40:36,271 Goodness. 1096 00:40:37,302 --> 00:40:38,500 (It's a disaster that no one could expect.) 1097 00:40:38,501 --> 00:40:39,541 Let's give him a hug. 1098 00:40:41,142 --> 00:40:42,472 He's exhausted. 1099 00:40:43,171 --> 00:40:45,282 - You did a great job. - Great job. 1100 00:40:46,381 --> 00:40:48,881 One. He took out one. 1101 00:40:49,082 --> 00:40:50,181 - See? - But... 1102 00:40:50,182 --> 00:40:51,452 I said it's impossible. 1103 00:40:51,622 --> 00:40:53,451 - What are you going to do with it? - This is hilarious. 1104 00:40:53,452 --> 00:40:55,650 - Are you trying to cheat us? - This is hilarious. 1105 00:40:55,651 --> 00:40:57,790 - You can't do this, Director. - My goodness. 1106 00:40:57,791 --> 00:40:59,321 - She's flustered. - I took out nine of them. 1107 00:40:59,322 --> 00:41:01,661 - You did great. He hurt his pelvis. - You really did great. 1108 00:41:01,662 --> 00:41:03,231 I took out nine of them. 1109 00:41:03,332 --> 00:41:04,500 He hurt his pelvis. 1110 00:41:04,501 --> 00:41:07,101 Do you know how hard it was to pack this meal? 1111 00:41:07,102 --> 00:41:08,501 What are you going to do with this? 1112 00:41:09,271 --> 00:41:13,101 (Emergency meeting) 1113 00:41:13,102 --> 00:41:15,912 - Then... - Please make the hole a bit wider. 1114 00:41:16,211 --> 00:41:19,540 Or make it easier. How about five balls? 1115 00:41:19,541 --> 00:41:20,952 How about a 1-on-1 battle? 1116 00:41:21,381 --> 00:41:23,011 - With six of us. One-on-one battle. - Right. 1117 00:41:23,012 --> 00:41:24,380 - With him. - We'll compete with each of you. 1118 00:41:24,381 --> 00:41:25,451 With the staff members. 1119 00:41:25,452 --> 00:41:27,420 When we did that music quiz, 1120 00:41:27,421 --> 00:41:29,590 the directors did pretty well. Where are they? 1121 00:41:29,591 --> 00:41:31,521 We need to win more than three rounds, right? 1122 00:41:31,861 --> 00:41:33,122 I'll compete with Hee Seong. 1123 00:41:33,322 --> 00:41:35,860 I think it'll be fair that way. 1124 00:41:35,861 --> 00:41:37,861 Since we haven't simulated it thoroughly, 1125 00:41:38,202 --> 00:41:39,560 we accept your suggestion. 1126 00:41:39,561 --> 00:41:40,771 - Great! - Yes! 1127 00:41:41,671 --> 00:41:44,771 (The war begins.) 1128 00:41:45,271 --> 00:41:47,041 (It started suddenly.) 1129 00:41:47,472 --> 00:41:49,141 (The dance battle...) 1130 00:41:49,142 --> 00:41:51,341 (between the members...) 1131 00:41:51,881 --> 00:41:54,111 (and the staff members) 1132 00:41:54,452 --> 00:41:55,750 (The staff...) 1133 00:41:55,751 --> 00:41:57,150 (won't go easy on you.) 1134 00:41:57,151 --> 00:41:59,222 - "I'm on trend." - "I'm Chief Hong!" 1135 00:41:59,352 --> 00:42:01,351 (It's a nip and tuck match.) 1136 00:42:01,352 --> 00:42:02,722 (The dance battle to secure their boxed meals) 1137 00:42:04,392 --> 00:42:08,992 (It starts now.) 1138 00:42:09,091 --> 00:42:10,702 Hold on. We're entertainers. 1139 00:42:10,802 --> 00:42:12,431 We shouldn't lose when it comes to dancing. 1140 00:42:12,432 --> 00:42:13,460 - We shouldn't lose. - We shouldn't lose. 1141 00:42:13,461 --> 00:42:15,031 - We're entertainers. - We shouldn't lose. 1142 00:42:15,032 --> 00:42:16,032 We shouldn't lose. 1143 00:42:16,033 --> 00:42:17,202 - We shouldn't lose. - That's right. 1144 00:42:17,472 --> 00:42:19,802 (Secure your boxed meals.) 1145 00:42:20,102 --> 00:42:21,512 Let's go. Okay! 1146 00:42:22,472 --> 00:42:24,380 Hey, we shouldn't lose. 1147 00:42:24,381 --> 00:42:25,710 - We won't lose. - Hey, DinDin. 1148 00:42:25,711 --> 00:42:27,851 - DinDin. - We're not going to lose. 1149 00:42:27,852 --> 00:42:29,310 - Okay. - Hey. 1150 00:42:29,311 --> 00:42:30,782 Please win before it's our turn. 1151 00:42:31,021 --> 00:42:32,921 Don't make Jung Hoon and I do that. 1152 00:42:33,122 --> 00:42:34,650 - You can take a rest. - Okay. 1153 00:42:34,651 --> 00:42:35,822 (Don't worry and take some rest.) 1154 00:42:35,921 --> 00:42:37,191 - All right. - Jung Hoon... 1155 00:42:37,722 --> 00:42:40,360 We've already chosen DinDin's opponent. 1156 00:42:40,361 --> 00:42:41,361 Okay. 1157 00:42:41,362 --> 00:42:45,032 Lim Cheol's opponent, please come out. 1158 00:42:45,532 --> 00:42:46,831 - Who is that? - Who is that? 1159 00:42:46,832 --> 00:42:48,371 - What? - Na Mi! 1160 00:42:48,372 --> 00:42:49,971 - What? - It's Na Mi. 1161 00:42:49,972 --> 00:42:51,540 - We lost. - Na Mi is powerful. 1162 00:42:51,541 --> 00:42:52,670 She's powerful. 1163 00:42:52,671 --> 00:42:53,940 - It's Na Mi. - She's so powerful. 1164 00:42:53,941 --> 00:42:55,170 Gosh, it's Na Mi. 1165 00:42:55,171 --> 00:42:56,641 (Baek Na Mi: She gets easily excited and knows how to deal with DinDin.) 1166 00:42:56,642 --> 00:42:58,081 She's definitely taller than him. 1167 00:42:58,082 --> 00:43:00,111 (She's definitely taller than him.) 1168 00:43:00,481 --> 00:43:01,952 Stand next to her. 1169 00:43:02,512 --> 00:43:04,750 - I'm sure. - Right. 1170 00:43:04,751 --> 00:43:05,880 (He's getting taller as he approaches her.) 1171 00:43:05,881 --> 00:43:07,091 I'm 200 percent sure. 1172 00:43:07,791 --> 00:43:08,891 No, I've grown. 1173 00:43:08,892 --> 00:43:11,090 - Na Mi is a bit taller. - Don't cheat. 1174 00:43:11,091 --> 00:43:13,190 - Gosh, she shakes her body well. - Goodness. 1175 00:43:13,191 --> 00:43:15,391 It won't be easy to win Na Mi. 1176 00:43:15,392 --> 00:43:16,831 - We didn't see it coming. - Na Mi usually... 1177 00:43:16,832 --> 00:43:18,801 shows us how to play the games. 1178 00:43:18,802 --> 00:43:20,161 Na Mi is good at dancing. 1179 00:43:20,162 --> 00:43:21,332 She shows us how to play the games. 1180 00:43:22,401 --> 00:43:24,541 (Na Mi was always there when they did games.) 1181 00:43:25,072 --> 00:43:27,972 (She shows how to do new games.) 1182 00:43:28,512 --> 00:43:31,281 (She gets easily excited by nature.) 1183 00:43:31,282 --> 00:43:33,912 She dances really well. 1184 00:43:34,182 --> 00:43:36,412 I'm sure she used to dance a lot in Hongdae. 1185 00:43:36,811 --> 00:43:38,380 She's wearing it without a word. That's even scarier. 1186 00:43:38,381 --> 00:43:39,582 (She wore the equipment quietly.) 1187 00:43:40,182 --> 00:43:42,622 - Why is she so quiet? - Well... 1188 00:43:42,992 --> 00:43:45,762 Her outfit tells us that she's going to dance well. 1189 00:43:47,131 --> 00:43:49,090 (Dancing with her pelvis) 1190 00:43:49,091 --> 00:43:50,801 (Exclaiming) 1191 00:43:50,802 --> 00:43:52,730 Hey, DinDin. Don't lose. 1192 00:43:52,731 --> 00:43:54,971 - Don't lose. - Don't lose. You're an entertainer. 1193 00:43:54,972 --> 00:43:56,202 Don't lose. 1194 00:43:58,242 --> 00:44:00,512 (The entertainers are surprised by their war of nerves.) 1195 00:44:00,811 --> 00:44:02,411 (In the midst of the war of nerves...) 1196 00:44:02,412 --> 00:44:03,742 Excuse me. 1197 00:44:04,242 --> 00:44:05,880 Why would I cheat? 1198 00:44:05,881 --> 00:44:07,281 - I didn't do anything. - What is she doing? 1199 00:44:07,282 --> 00:44:09,111 - Why are you using violence? - What are you doing now? 1200 00:44:10,111 --> 00:44:11,781 - What are you doing? - My goodness! 1201 00:44:11,782 --> 00:44:13,451 (Start dancing if you have something to say to us.) 1202 00:44:13,452 --> 00:44:14,952 You'll lose. 1203 00:44:15,421 --> 00:44:16,991 (As it's a dance battle...) 1204 00:44:16,992 --> 00:44:19,690 - We're so cowardly. - The six of us did that. 1205 00:44:19,691 --> 00:44:20,961 The six of us are ganging up on her. 1206 00:44:21,961 --> 00:44:24,161 No. They're not coming out. 1207 00:44:24,162 --> 00:44:25,201 What's wrong? 1208 00:44:25,202 --> 00:44:26,602 (We'll see about that.) 1209 00:44:26,662 --> 00:44:27,871 She gets really competitive. 1210 00:44:27,872 --> 00:44:29,802 You can bring it down too. 1211 00:44:31,397 --> 00:44:33,268 The first round. 1212 00:44:34,167 --> 00:44:35,407 DinDin! 1213 00:44:35,408 --> 00:44:38,308 - He's got it. - Let's go. 1214 00:44:38,538 --> 00:44:39,707 Get ready. 1215 00:44:41,207 --> 00:44:42,777 Get set. Go! 1216 00:44:44,647 --> 00:44:45,647 What? 1217 00:44:47,417 --> 00:44:48,487 What? 1218 00:44:49,047 --> 00:44:50,888 (Gosh! What is that?) 1219 00:44:52,018 --> 00:44:54,787 (They all fall out the moment it begins.) 1220 00:44:54,788 --> 00:44:56,287 He poured out all of them. 1221 00:44:56,288 --> 00:44:57,457 Her balls aren't coming out. 1222 00:44:57,998 --> 00:45:01,198 (Unlike DinDin who poured out a bunch of them...) 1223 00:45:01,828 --> 00:45:04,567 (Why aren't they coming out?) 1224 00:45:06,038 --> 00:45:07,368 (She disappeared?) 1225 00:45:08,808 --> 00:45:10,268 (Laughing) 1226 00:45:10,808 --> 00:45:11,978 What on earth? 1227 00:45:15,308 --> 00:45:17,547 (Getting competitive) 1228 00:45:17,948 --> 00:45:19,377 (They're still not coming out.) 1229 00:45:20,578 --> 00:45:21,747 They're out. 1230 00:45:21,748 --> 00:45:23,218 (She quickly gets up and changes her plan.) 1231 00:45:24,587 --> 00:45:26,917 (While DinDin takes a break...) 1232 00:45:28,587 --> 00:45:30,186 (They're falling out.) 1233 00:45:30,187 --> 00:45:31,598 - Look! - DinDin! 1234 00:45:32,428 --> 00:45:35,297 (She chases after him.) 1235 00:45:35,428 --> 00:45:37,638 - Hurry up! - Hurry, DinDin! 1236 00:45:38,638 --> 00:45:40,538 Harder. 1237 00:45:41,067 --> 00:45:42,467 (Who will win?) 1238 00:45:42,468 --> 00:45:44,537 DinDin, hurry up! 1239 00:45:44,538 --> 00:45:47,178 (The battle ends.) 1240 00:45:47,578 --> 00:45:51,117 (The excitement doesn't disappear that easily.) 1241 00:45:51,118 --> 00:45:52,277 I killed it. 1242 00:45:53,078 --> 00:45:55,317 You lost. 1243 00:45:55,388 --> 00:45:56,888 (What's the matter with him now?) 1244 00:45:57,087 --> 00:45:58,857 (Too into the competition) 1245 00:45:59,888 --> 00:46:00,987 DinDin! 1246 00:46:01,587 --> 00:46:04,186 (The result of the battle) 1247 00:46:04,187 --> 00:46:05,956 (The boxes are open.) 1248 00:46:05,957 --> 00:46:07,058 Hang on. 1249 00:46:07,527 --> 00:46:08,827 (Na Mi has 2 balls left.) 1250 00:46:08,828 --> 00:46:10,697 She only has two left. 1251 00:46:10,698 --> 00:46:11,997 - Seriously? - Yes. 1252 00:46:11,998 --> 00:46:13,167 That's a good record. 1253 00:46:13,737 --> 00:46:16,308 I don't even have to count because DinDin... 1254 00:46:17,138 --> 00:46:19,908 - has zero. - What? How come he's so good? 1255 00:46:20,237 --> 00:46:22,408 - Loser! - Come on! 1256 00:46:23,377 --> 00:46:25,417 - That was amazing. - She's so sad. 1257 00:46:25,917 --> 00:46:27,347 - Good game. - That was a good game. 1258 00:46:27,348 --> 00:46:28,617 - It was a great game. - It was friendly. 1259 00:46:28,618 --> 00:46:30,186 The first round... 1260 00:46:30,187 --> 00:46:31,217 Winner! 1261 00:46:31,218 --> 00:46:33,416 (The winner is DinDin.) 1262 00:46:33,417 --> 00:46:34,986 DinDin, now pick up the balls. 1263 00:46:34,987 --> 00:46:36,526 We only need three more wins. 1264 00:46:36,527 --> 00:46:37,657 This is really tough. 1265 00:46:37,658 --> 00:46:39,297 - We'll help you. - I told you so. 1266 00:46:40,428 --> 00:46:41,767 (The members: 1, The staff: 0) 1267 00:46:41,768 --> 00:46:44,637 Someone who gets easily excited can't be beaten. 1268 00:46:44,638 --> 00:46:45,837 Jung Hoon has to play. 1269 00:46:46,667 --> 00:46:48,137 - Jung Hoon? - Me? 1270 00:46:48,138 --> 00:46:49,967 He's good at shaking his hips. 1271 00:46:49,968 --> 00:46:51,776 - Let's go. - When he shakes them, 1272 00:46:51,777 --> 00:46:53,537 I think a lot of them will fall out. 1273 00:46:53,538 --> 00:46:54,947 - When Jung Hoon... - He'll be good. 1274 00:46:54,948 --> 00:46:56,707 Puts his hands up in the air, he'll win. 1275 00:46:56,908 --> 00:46:59,647 Okay. The passionate dancer, All For You! 1276 00:46:59,848 --> 00:47:01,317 Let's do this! 1277 00:47:02,147 --> 00:47:04,957 Since your oldest member is playing, 1278 00:47:05,187 --> 00:47:09,486 a younger one of us will play. FD Cho Jun Kyung. 1279 00:47:09,487 --> 00:47:11,296 (The second player from the staff) 1280 00:47:11,297 --> 00:47:13,058 - It's you. - He's good-looking. 1281 00:47:14,328 --> 00:47:16,166 (Cho Jun Kyung: 25 years old, good-looking) 1282 00:47:16,167 --> 00:47:18,566 - He's handsome. - He looks athletic. 1283 00:47:18,567 --> 00:47:20,768 - His eyes are clear. - Why would you put him against me? 1284 00:47:21,308 --> 00:47:23,107 - But... - When were you born? 1285 00:47:23,667 --> 00:47:25,506 (He looks pretty young.) 1286 00:47:25,507 --> 00:47:27,336 - I was born in 1997. - In 1997. 1287 00:47:27,337 --> 00:47:29,307 - In 1997. - What's the age difference? 1288 00:47:29,308 --> 00:47:31,546 - Just an approximate... - Jung Hoon was born before 1979. 1289 00:47:31,547 --> 00:47:32,848 That's the year I went to college. 1290 00:47:33,647 --> 00:47:34,747 (Born in 1997, and entered college in 1998) 1291 00:47:34,748 --> 00:47:36,917 He's practically your son. 1292 00:47:37,147 --> 00:47:38,718 - He entered college in 1998. - Right. 1293 00:47:38,957 --> 00:47:40,658 I'll show you how young blood does it. 1294 00:47:40,718 --> 00:47:43,527 (Don't forget...) 1295 00:47:44,357 --> 00:47:47,397 (that we're in a dance battle.) 1296 00:47:47,728 --> 00:47:50,198 Watch. This is the big boys' fight. 1297 00:47:51,397 --> 00:47:53,138 (Charming) 1298 00:47:53,638 --> 00:47:55,236 (It gets hot in a second.) 1299 00:47:55,237 --> 00:47:56,307 (Chills) 1300 00:47:56,308 --> 00:47:59,207 - Hoony J! - Hoony J! 1301 00:48:00,578 --> 00:48:01,877 Ready. 1302 00:48:02,848 --> 00:48:04,178 Set, go. 1303 00:48:06,218 --> 00:48:08,388 (A determined jump) 1304 00:48:10,248 --> 00:48:12,816 Put your hands up! Get excited! 1305 00:48:12,817 --> 00:48:15,487 (Excited Jung Hoon) 1306 00:48:16,288 --> 00:48:17,756 (The younger hips are moving fast as well.) 1307 00:48:17,757 --> 00:48:20,157 Put them up! 1308 00:48:20,158 --> 00:48:21,767 Put your hands up! 1309 00:48:21,768 --> 00:48:23,828 - You're almost there. - A little more. 1310 00:48:23,928 --> 00:48:24,936 Get excited! 1311 00:48:24,937 --> 00:48:26,667 (Cheering) 1312 00:48:27,337 --> 00:48:28,666 (The battle ends.) 1313 00:48:28,667 --> 00:48:29,968 - We don't know yet. - What? 1314 00:48:30,808 --> 00:48:32,876 (Who will win?) 1315 00:48:32,877 --> 00:48:34,307 - This is incredible. - I'm exhausted. 1316 00:48:34,308 --> 00:48:36,178 - Take them out one by one? - One by one. 1317 00:48:36,277 --> 00:48:37,277 One. 1318 00:48:37,278 --> 00:48:41,078 (Number of balls remaining) 1319 00:48:41,288 --> 00:48:42,317 Five. 1320 00:48:42,748 --> 00:48:44,657 (Yes!) 1321 00:48:44,658 --> 00:48:47,017 - Hoony J! - Hoony J! 1322 00:48:47,018 --> 00:48:48,486 (Hoony J tore up the stage.) 1323 00:48:48,487 --> 00:48:51,497 This is the big boys' fight. 1324 00:48:51,498 --> 00:48:52,557 That was amazing. 1325 00:48:52,558 --> 00:48:53,997 Give him a hug. He's your son. 1326 00:48:53,998 --> 00:48:56,797 Okay. The one born in 1997 and the one who entered college in 1998. 1327 00:48:58,368 --> 00:49:00,567 (The members: 2, The Staff: 0) 1328 00:49:01,138 --> 00:49:03,437 - She must be getting anxious. - She's thirsty. 1329 00:49:04,167 --> 00:49:05,706 (It's already 2 to 0.) 1330 00:49:05,707 --> 00:49:07,177 The director is... 1331 00:49:07,178 --> 00:49:08,747 We just need two more wins. 1332 00:49:08,748 --> 00:49:11,977 The trash cards that we didn't expect to win brought us two wins. 1333 00:49:11,978 --> 00:49:13,177 Are they trash cards? 1334 00:49:13,178 --> 00:49:15,047 - They were. - I was a trash card? 1335 00:49:15,817 --> 00:49:17,857 (Yes, it's been a while.) 1336 00:49:17,917 --> 00:49:19,388 Seon Ho should play now. 1337 00:49:19,757 --> 00:49:21,157 - Yes. - Good. 1338 00:49:21,158 --> 00:49:22,158 Okay. 1339 00:49:22,159 --> 00:49:24,057 I think it'll end at 3 to 0 without any changes. 1340 00:49:24,058 --> 00:49:25,756 - Right. It ends at 4 to 0. - If you don't do it right. 1341 00:49:25,757 --> 00:49:26,897 Don't you have an ace up your sleeve? 1342 00:49:27,158 --> 00:49:29,127 He wants to bring us a win. 1343 00:49:30,598 --> 00:49:31,796 It must be a strong one. 1344 00:49:31,797 --> 00:49:34,037 - He volunteered? - Did you get a message? 1345 00:49:34,038 --> 00:49:35,066 (The staff's player promised to win.) 1346 00:49:35,067 --> 00:49:36,067 (The staff's group chat) 1347 00:49:36,068 --> 00:49:37,606 (Who's our ace player?) 1348 00:49:37,607 --> 00:49:38,977 (I'll bring us a win.) 1349 00:49:38,978 --> 00:49:40,736 (I have faith in you.) 1350 00:49:40,737 --> 00:49:43,577 The third player from the staff, come on out. 1351 00:49:43,578 --> 00:49:45,118 (The third player who's overly confident) 1352 00:49:47,578 --> 00:49:49,947 (Here comes Hee Seong.) 1353 00:49:49,948 --> 00:49:52,058 (Trying to shake hands) 1354 00:49:52,087 --> 00:49:54,087 (He tears up the handshake gesture by Seon Ho.) 1355 00:49:54,417 --> 00:49:56,527 (It's a battle of spirits.) 1356 00:49:57,457 --> 00:49:58,698 You'll win! 1357 00:49:59,328 --> 00:50:00,896 He'll be a father soon! 1358 00:50:00,897 --> 00:50:01,897 (Lee Hee Seong: He is a director, and he will be a father soon.) 1359 00:50:01,898 --> 00:50:04,526 Look at that. He left a hair. 1360 00:50:04,527 --> 00:50:07,268 - Look. - Your hair grew out so fast! 1361 00:50:07,337 --> 00:50:09,408 - Didn't he shave his head? - Didn't you just shave your head? 1362 00:50:10,538 --> 00:50:12,478 Competition in good faith. 1363 00:50:12,837 --> 00:50:13,907 It grew out so fast. 1364 00:50:13,908 --> 00:50:15,907 He's a tough opponent. It's Director Hee Seong. 1365 00:50:15,908 --> 00:50:18,077 Hee Seong's dance skills are... 1366 00:50:18,078 --> 00:50:19,877 still wrapped in mystery. 1367 00:50:19,978 --> 00:50:21,487 (Squirming) 1368 00:50:21,888 --> 00:50:23,748 (I'll show you today.) 1369 00:50:25,388 --> 00:50:27,928 This is going to be a close game. 1370 00:50:28,527 --> 00:50:31,187 (The two equally-matched players will play a lame game.) 1371 00:50:31,328 --> 00:50:32,997 - Let's go! - Go! 1372 00:50:32,998 --> 00:50:34,666 This is the third round. 1373 00:50:34,667 --> 00:50:35,997 Show him! 1374 00:50:35,998 --> 00:50:37,166 - "I'm on trend." - Seon Ho, let's go! 1375 00:50:37,167 --> 00:50:38,437 "I'm Chief Hong!" 1376 00:50:38,768 --> 00:50:39,968 Chief Hong, let's go! 1377 00:50:40,868 --> 00:50:42,107 Fix the belt. 1378 00:50:42,468 --> 00:50:44,267 The staff members are... 1379 00:50:44,268 --> 00:50:46,236 giving him instructions. 1380 00:50:46,237 --> 00:50:47,876 "Bring your belt down." 1381 00:50:47,877 --> 00:50:49,007 (Tense) 1382 00:50:49,308 --> 00:50:50,978 Set, go. 1383 00:50:56,348 --> 00:50:58,518 (Seon Ho's balls are pouring out, and Hee Seong's balls aren't.) 1384 00:50:59,687 --> 00:51:02,187 (Seon Ho's table tennis balls pour out from the start.) 1385 00:51:02,257 --> 00:51:04,427 - What is going on? - He's in the zone. 1386 00:51:04,428 --> 00:51:06,697 - They're pouring out. - "Hometown Bam-Bam-Bam"! 1387 00:51:06,698 --> 00:51:09,066 It's too weak. 1388 00:51:09,067 --> 00:51:11,126 - Shake your hips! - Daddy! 1389 00:51:11,127 --> 00:51:13,098 Seon Ho! 1390 00:51:13,237 --> 00:51:15,107 - Hurry. Let's go! - Seon Ho! 1391 00:51:15,408 --> 00:51:17,607 (The two start to become one.) 1392 00:51:18,737 --> 00:51:22,748 (They both lose their sense of reality.) 1393 00:51:23,248 --> 00:51:24,377 They're going to hurt themselves. 1394 00:51:24,607 --> 00:51:26,877 (Both exhausted) 1395 00:51:27,218 --> 00:51:29,987 (We gave it everything.) 1396 00:51:30,317 --> 00:51:31,788 Seon Ho. 1397 00:51:32,487 --> 00:51:34,357 I feel bad. 1398 00:51:34,457 --> 00:51:36,328 - This is so fun. - Did Seon Ho get all of them out? 1399 00:51:37,757 --> 00:51:38,927 Okay! 1400 00:51:38,928 --> 00:51:40,057 (Seon Ho shook off all the balls.) 1401 00:51:40,058 --> 00:51:41,666 This is the world of games. 1402 00:51:41,667 --> 00:51:43,166 This is the world of games! 1403 00:51:43,167 --> 00:51:45,497 Did you see her? She shut her eyes tight. 1404 00:51:45,498 --> 00:51:48,038 How does it feel to be completely defeated? 1405 00:51:48,607 --> 00:51:51,376 (I could not bring us that win.) 1406 00:51:51,377 --> 00:51:52,408 It really is tough. 1407 00:51:53,877 --> 00:51:55,978 (The members: 3, The Staff: 0) 1408 00:51:56,377 --> 00:51:58,217 It's already 3 to 0. What are you going to do? 1409 00:51:58,218 --> 00:52:00,447 - Okay. - It's a crushing defeat. 1410 00:52:00,448 --> 00:52:01,617 This is practically over. 1411 00:52:01,618 --> 00:52:03,517 We lose the game if we lose one more round. 1412 00:52:03,518 --> 00:52:04,687 - Right. - That's right. 1413 00:52:05,018 --> 00:52:06,817 You have to win three rounds in a row. 1414 00:52:06,917 --> 00:52:10,356 They were fated to defeat the moment they accepted our offer... 1415 00:52:10,357 --> 00:52:12,257 - of having a battle. - That's right. 1416 00:52:12,397 --> 00:52:15,498 (They get more discreet about choosing the fourth player.) 1417 00:52:15,567 --> 00:52:18,066 They're picking the player. 1418 00:52:18,067 --> 00:52:21,268 The staff's player, come on out. 1419 00:52:22,375 --> 00:52:24,575 (The staff must...) 1420 00:52:24,576 --> 00:52:25,874 (get 1 win.) 1421 00:52:25,875 --> 00:52:26,975 Who is it? 1422 00:52:28,346 --> 00:52:30,116 It's Dong Hoon. 1423 00:52:31,716 --> 00:52:32,946 Is it him? 1424 00:52:33,045 --> 00:52:34,116 Come on! 1425 00:52:35,355 --> 00:52:36,885 (Im Dong Hoon: Cameraman, big and in shape) 1426 00:52:36,886 --> 00:52:38,155 He's a big guy. 1427 00:52:38,156 --> 00:52:40,325 His big build is his strength. 1428 00:52:40,326 --> 00:52:42,056 Dong Hoon appears on TV so often. 1429 00:52:42,455 --> 00:52:44,294 He was on during the tug-of-war. 1430 00:52:44,295 --> 00:52:45,366 (The human weapon, Dong Hoon) 1431 00:52:46,225 --> 00:52:49,565 (We had nothing to fear when he was on our team.) 1432 00:52:50,495 --> 00:52:54,406 (From his athletic build, he gave off the aura...) 1433 00:52:56,975 --> 00:52:59,705 (of amazing stamina.) 1434 00:53:00,245 --> 00:53:05,645 (Behold. This is power.) 1435 00:53:06,346 --> 00:53:08,585 (I'll shake off the balls with my strength.) 1436 00:53:08,886 --> 00:53:10,684 - I'll play this time. - Okay. 1437 00:53:10,685 --> 00:53:12,085 The big guy versus the big guy! 1438 00:53:12,455 --> 00:53:13,455 Dancing Fatty. 1439 00:53:13,886 --> 00:53:16,355 When I pop them, they'll slide out. 1440 00:53:17,225 --> 00:53:19,595 (A little movement causes a huge recoil.) 1441 00:53:19,596 --> 00:53:21,865 - Take it easy. - His hips move in a large radius. 1442 00:53:21,866 --> 00:53:23,494 His hip fat is insane. 1443 00:53:23,495 --> 00:53:24,764 - His fatty tissues move. - The box is... 1444 00:53:24,765 --> 00:53:27,005 - It shakes differently. - bent because of my bottom. 1445 00:53:27,006 --> 00:53:29,006 (Stop pushing.) 1446 00:53:29,776 --> 00:53:31,374 - I'll give it my best. - Let's do it. 1447 00:53:31,375 --> 00:53:32,946 - Okay. - Let's go. 1448 00:53:33,006 --> 00:53:34,205 You look cool. 1449 00:53:34,716 --> 00:53:36,615 (If I win this round...) 1450 00:53:36,616 --> 00:53:37,645 Good. 1451 00:53:37,716 --> 00:53:39,084 - It's hip-hop. - He looks cool. 1452 00:53:39,085 --> 00:53:40,715 - Hip-hop! - It's Se Yoon. 1453 00:53:40,716 --> 00:53:41,716 (Clapping) 1454 00:53:41,717 --> 00:53:43,156 - Good luck. - Good luck. 1455 00:53:43,256 --> 00:53:45,184 - Good luck. - Let's do this. 1456 00:53:45,185 --> 00:53:46,555 You're going to win this. 1457 00:53:46,556 --> 00:53:47,556 Let's go! 1458 00:53:47,557 --> 00:53:48,826 - Get ready. - Let's start. 1459 00:53:50,026 --> 00:53:51,696 Set, go. 1460 00:53:52,495 --> 00:53:53,865 (Giving him a head start?) 1461 00:53:53,866 --> 00:53:55,135 - Fire! - What? 1462 00:53:55,136 --> 00:53:56,165 (Dancing Fatty starts a second later.) 1463 00:53:56,466 --> 00:53:59,035 (Dong Hoon shakes them off while Dancing Fatty relaxes.) 1464 00:53:59,036 --> 00:54:00,564 - They're not coming out! - You need to hurry, Se Yoon. 1465 00:54:00,565 --> 00:54:01,906 They're not coming out. 1466 00:54:02,636 --> 00:54:04,204 (Then I'll show you properly.) 1467 00:54:04,205 --> 00:54:05,776 - Good. - Se Yoon! 1468 00:54:06,676 --> 00:54:08,275 - It's okay. - Go! 1469 00:54:08,276 --> 00:54:10,175 - Harder. - Shake it harder. 1470 00:54:10,176 --> 00:54:11,486 You're losing. 1471 00:54:12,786 --> 00:54:14,814 (Is he...) 1472 00:54:14,815 --> 00:54:17,415 (twerking right now?) 1473 00:54:17,915 --> 00:54:19,684 (Se Yoon with the fancy skills...) 1474 00:54:19,685 --> 00:54:21,495 (and Dong Hoon with power and stamina) 1475 00:54:22,096 --> 00:54:24,326 - You're losing. - Good. 1476 00:54:24,765 --> 00:54:25,966 They're gone. 1477 00:54:26,096 --> 00:54:27,096 It's over. 1478 00:54:27,495 --> 00:54:29,595 (The battle ends at the right time.) 1479 00:54:29,596 --> 00:54:30,995 - It's over. - It's over. 1480 00:54:31,605 --> 00:54:34,604 - He already won. - I didn't know he could twerk! 1481 00:54:34,605 --> 00:54:35,636 Awesome. 1482 00:54:36,176 --> 00:54:37,506 But he did so well. 1483 00:54:37,776 --> 00:54:39,675 - I know. - Do you know how many he has left? 1484 00:54:39,676 --> 00:54:40,745 How many? 1485 00:54:40,946 --> 00:54:42,014 Two. 1486 00:54:42,015 --> 00:54:43,015 (He has 2 balls left.) 1487 00:54:43,016 --> 00:54:44,115 - What about me? - None. 1488 00:54:44,116 --> 00:54:45,215 (Se Yoon shook off all of them.) 1489 00:54:45,216 --> 00:54:47,386 - You twerked off the last two. - You got all of them. 1490 00:54:48,515 --> 00:54:50,915 From the first mission, 1491 00:54:51,015 --> 00:54:54,854 you've secured all six boxed meals. 1492 00:54:54,855 --> 00:54:56,025 (They secured all 6 boxed meals.) 1493 00:54:56,026 --> 00:54:57,525 Dance party! 1494 00:54:57,526 --> 00:54:58,564 It's a party! 1495 00:54:58,565 --> 00:55:00,565 It's all about the spirit. That's all you need. 1496 00:55:00,665 --> 00:55:02,235 We're in good spirits. It was a complete victory. 1497 00:55:02,236 --> 00:55:04,335 - I'm feeling good about today. - Let's eat them all. 1498 00:55:04,366 --> 00:55:06,104 Yes. We'll take their punches... 1499 00:55:06,105 --> 00:55:07,264 - in the face and win. - We'll do our best... 1500 00:55:07,265 --> 00:55:08,536 - and eat all the boxed meals! - Let's eat. 1501 00:55:08,736 --> 00:55:10,535 Then let's move. 1502 00:55:10,536 --> 00:55:11,675 - Okay. - Okay. 1503 00:55:11,676 --> 00:55:13,945 At least, try to sound excited. 1504 00:55:13,946 --> 00:55:17,446 You have to say it with gusto. "Let's move!" 1505 00:55:17,515 --> 00:55:18,845 Where are we going next? 1506 00:55:18,846 --> 00:55:20,386 - Where do we go? - Where do we go? 1507 00:55:21,185 --> 00:55:22,185 Let's move. 1508 00:55:22,716 --> 00:55:24,015 - Okay! - Let's go! 1509 00:55:24,386 --> 00:55:25,386 Let's go. 1510 00:55:25,387 --> 00:55:26,986 (Going to the next location) 1511 00:55:27,526 --> 00:55:29,595 Whether it rains or not, what's important is... 1512 00:55:29,596 --> 00:55:30,894 that we kept our boxed meals. 1513 00:55:30,895 --> 00:55:33,125 - That's right. - Excellent. 1514 00:55:34,935 --> 00:55:36,934 If we let them take away our boxed meals on a rainy day, 1515 00:55:36,935 --> 00:55:38,136 we'll feel down. 1516 00:55:39,006 --> 00:55:41,905 If we had known that it was going to rain, 1517 00:55:41,906 --> 00:55:44,305 we could have gotten different boxed meals. 1518 00:55:44,306 --> 00:55:45,775 Like what? Jeon? 1519 00:55:45,776 --> 00:55:48,115 Tell me your favorite food on a rainy day. 1520 00:55:48,116 --> 00:55:49,575 - Okay. - What's your favorite? 1521 00:55:49,576 --> 00:55:50,945 It comes in a jar. 1522 00:55:50,946 --> 00:55:52,116 I'd like kimchi sujebi. 1523 00:55:52,346 --> 00:55:53,885 (Thick kimchi sujebi) 1524 00:55:53,886 --> 00:55:55,485 With thick soup. 1525 00:55:55,486 --> 00:55:57,655 I want a hot pot or kalguksu. 1526 00:55:57,656 --> 00:55:59,085 - Kalguksu. - That's nice. 1527 00:55:59,386 --> 00:56:02,095 My favorite is jeon, but do you know the basket? 1528 00:56:02,096 --> 00:56:03,255 - Yes. - There's... 1529 00:56:03,256 --> 00:56:06,195 oil paper on the basket under the pancakes. 1530 00:56:06,196 --> 00:56:09,564 A sip of makgeolli and a beef pancake. 1531 00:56:09,565 --> 00:56:12,306 And Kim Kwang Seok's songs are playing in the background. 1532 00:56:12,736 --> 00:56:14,165 That's nice on a rainy day. 1533 00:56:14,605 --> 00:56:16,405 - You can't stop eating. - Then... 1534 00:56:16,406 --> 00:56:18,276 The place has scribbles all over the wall. 1535 00:56:19,105 --> 00:56:21,244 And they serve tteokbokki in a pot. 1536 00:56:21,245 --> 00:56:23,445 - You sure love tteokbokki. - It starts to boil. 1537 00:56:23,446 --> 00:56:25,385 - Tteokbokki with soup. - Yes. 1538 00:56:25,386 --> 00:56:27,684 You cook ramyeon noodles in it. 1539 00:56:27,685 --> 00:56:29,216 (Crazy about tteokbokki) 1540 00:56:29,286 --> 00:56:32,756 How about this? You run into the cart bar when it rains. 1541 00:56:33,386 --> 00:56:34,386 - And you have tteokbokki. - But... 1542 00:56:34,387 --> 00:56:37,155 While she scoops the tteokbokki, you have a bite of fishcake. 1543 00:56:37,156 --> 00:56:38,765 - Yes, there should be fishcakes. - That's right. 1544 00:56:38,995 --> 00:56:42,465 You eat ramyeon and soju in a cart bar under the rain... 1545 00:56:42,466 --> 00:56:44,905 (I love it.) 1546 00:56:44,906 --> 00:56:46,335 The sound of the rain is pure art. 1547 00:56:46,406 --> 00:56:49,235 Don't you all have memories on a rainy day? 1548 00:56:49,236 --> 00:56:50,335 It reminds me of a song. 1549 00:56:51,605 --> 00:56:52,806 I like that. It's sentimental. 1550 00:56:53,205 --> 00:56:54,276 What song? 1551 00:56:54,705 --> 00:56:56,045 "Rain and You." 1552 00:56:56,645 --> 00:56:57,744 Let's listen. 1553 00:56:57,745 --> 00:56:58,815 (Jong Min recommends "Rain and You.") 1554 00:57:02,756 --> 00:57:09,326 (Sentimental) 1555 00:57:10,326 --> 00:57:11,724 (The sentiment moves on to the others.) 1556 00:57:11,725 --> 00:57:15,435 (Playing the body drum) 1557 00:57:17,265 --> 00:57:19,564 (They sing together in no time.) 1558 00:57:19,565 --> 00:57:22,236 It's sadder because the loser is singing. 1559 00:57:23,435 --> 00:57:25,744 (The lyrics suit Jong Min perfectly.) 1560 00:57:25,745 --> 00:57:28,775 (I'm a fool) 1561 00:57:28,776 --> 00:57:34,786 (I can't stop crying) 1562 00:57:35,085 --> 00:57:37,584 It's not that sad when the younger ones sing it, 1563 00:57:37,585 --> 00:57:39,354 but I'm getting teary when you sing it. 1564 00:57:39,355 --> 00:57:43,725 (They arrive at the destination while they're absorbed in the song.) 1565 00:57:45,096 --> 00:57:46,725 It seems like it's going to stop raining. 1566 00:57:47,395 --> 00:57:48,665 - I'm not sure. - Or maybe not. 1567 00:57:49,196 --> 00:57:50,736 I love this kind of weather. 1568 00:57:52,306 --> 00:57:54,406 The mountain fog is so nice. 1569 00:57:55,036 --> 00:57:57,205 - I like it. - Me too. 1570 00:57:59,205 --> 00:58:01,946 (In tasteful scenery) 1571 00:58:02,015 --> 00:58:04,145 We're on a picnic, right? 1572 00:58:04,375 --> 00:58:06,185 - Yes. - I forgot about that. 1573 00:58:06,446 --> 00:58:09,684 - Right. We were on a picnic. - Yes, we're on a picnic. 1574 00:58:09,685 --> 00:58:12,556 So the second picnic spot is... 1575 00:58:12,756 --> 00:58:14,286 an art museum. 1576 00:58:14,386 --> 00:58:15,825 - Great. - I love art. 1577 00:58:15,826 --> 00:58:19,695 Cheongsong is a small region... 1578 00:58:19,696 --> 00:58:21,395 with only 24,000 residents. 1579 00:58:21,895 --> 00:58:26,136 But the number of people who visit this art museum in a year is... 1580 00:58:26,265 --> 00:58:28,505 - almost 30,000. - Really? 1581 00:58:28,506 --> 00:58:29,635 (Every year, 30,000 people visit the museum.) 1582 00:58:29,636 --> 00:58:32,044 There must be great works of art here. 1583 00:58:32,045 --> 00:58:34,275 - Is there great artwork? - Maybe it's famous. 1584 00:58:34,276 --> 00:58:36,776 That's because this art museum has... 1585 00:58:37,145 --> 00:58:40,684 the biggest painting not only in Korea... 1586 00:58:40,685 --> 00:58:41,854 but also in the world. 1587 00:58:41,855 --> 00:58:44,215 - Really? - The biggest painting in the world? 1588 00:58:44,216 --> 00:58:45,454 - Yes. - It's the biggest? 1589 00:58:45,455 --> 00:58:47,684 - Yes. - I find that hard to believe. 1590 00:58:47,685 --> 00:58:49,426 The biggest painting in the world is here? 1591 00:58:49,725 --> 00:58:51,494 - How big is it? - I know. 1592 00:58:51,495 --> 00:58:52,725 I'm curious. 1593 00:58:53,225 --> 00:58:54,366 - Let's go. - Let's head inside. 1594 00:58:54,395 --> 00:58:55,596 - Get ready, guys. - Let's go. 1595 00:58:56,196 --> 00:58:57,295 (Impressed) 1596 00:58:57,835 --> 00:59:00,165 (The elementary school kids enter the art museum.) 1597 00:59:01,036 --> 00:59:04,536 (Surprised) 1598 00:59:04,906 --> 00:59:07,544 (They can't stop exclaiming.) 1599 00:59:07,545 --> 00:59:08,716 This is huge! 1600 00:59:09,475 --> 00:59:11,115 So it's not a mural. 1601 00:59:11,116 --> 00:59:12,815 This is the only painting in this art museum! 1602 00:59:13,085 --> 00:59:14,785 How did they paint this? 1603 00:59:14,786 --> 00:59:15,786 (How big is the painting?) 1604 00:59:16,815 --> 00:59:19,386 - This is amazing. - It's a masterpiece. 1605 00:59:19,656 --> 00:59:21,425 (Here's how big it is.) 1606 00:59:21,426 --> 00:59:22,625 That's incredible. 1607 00:59:23,656 --> 00:59:25,764 The width is 46m. 1608 00:59:25,765 --> 00:59:27,026 (It's 46m by 6.7m.) 1609 00:59:27,495 --> 00:59:28,695 It's 46m? 1610 00:59:28,696 --> 00:59:30,535 (Marvelous) 1611 00:59:30,536 --> 00:59:31,636 - It's wide. - Yes. 1612 00:59:32,966 --> 00:59:34,135 You can't look at the whole thing at once. 1613 00:59:34,136 --> 00:59:35,434 (It's too big to appreciate at once.) 1614 00:59:35,435 --> 00:59:38,704 This landscape painting is "Refreshing Great Clouds"... 1615 00:59:38,705 --> 00:59:41,205 - painted by Lee Won Jwa. - "Refreshing Great Clouds". 1616 00:59:41,306 --> 00:59:42,815 "Refreshing Great Clouds". 1617 00:59:43,076 --> 00:59:45,115 It took him 180 days to paint it. 1618 00:59:45,116 --> 00:59:46,215 (Landscape of Mount Cheongnyang) 1619 00:59:46,216 --> 00:59:47,245 How did he... 1620 00:59:49,015 --> 00:59:52,855 It's a landscape painting of Mount Cheongnyang in Bonghwa-gun. 1621 00:59:55,455 --> 00:59:59,395 Four hundred pieces of whole paper have been connected... 1622 00:59:59,526 --> 01:00:01,525 - Four hundred? - for this painting. 1623 01:00:01,526 --> 01:00:02,596 That's something. 1624 01:00:03,196 --> 01:00:06,705 (It's still detailed despite its grandiosity.) 1625 01:00:07,306 --> 01:00:08,604 (Rabbits) 1626 01:00:08,605 --> 01:00:10,374 It's so cool... 1627 01:00:10,375 --> 01:00:12,345 that he portrayed the sea of clouds. 1628 01:00:12,346 --> 01:00:13,805 - I see. - He painted all of them. 1629 01:00:13,806 --> 01:00:18,545 (A detailed portrayal of the sea of clouds on mountains) 1630 01:00:19,585 --> 01:00:21,685 How did he come up with this idea? 1631 01:00:22,616 --> 01:00:23,786 That's amazing. 1632 01:00:24,386 --> 01:00:25,386 It's a wide picture. 1633 01:00:25,387 --> 01:00:28,495 (They're all impressed by the painting, but...) 1634 01:00:28,526 --> 01:00:30,394 - He's such a good painter. - Can we get the whole view... 1635 01:00:30,395 --> 01:00:31,696 if we turn quickly enough? 1636 01:00:32,966 --> 01:00:36,736 (When you can't appreciate a painting at once, ) 1637 01:00:36,966 --> 01:00:39,136 (try what I do!) 1638 01:00:39,506 --> 01:00:42,405 (It's less visible this way.) 1639 01:00:42,406 --> 01:00:45,105 I wonder if there is... 1640 01:00:45,375 --> 01:00:47,576 I wonder if there's an estimated value of this. 1641 01:00:47,806 --> 01:00:49,175 How many years did it take? 1642 01:00:49,176 --> 01:00:50,475 Was it painted by one person? 1643 01:00:50,846 --> 01:00:52,715 The process is written behind us. 1644 01:00:52,716 --> 01:00:54,584 He drew a sketch on a mountain. 1645 01:00:54,585 --> 01:00:55,886 (Look here, guys.) 1646 01:00:56,286 --> 01:00:57,286 Mount Cheongnyang. 1647 01:00:57,286 --> 01:00:58,286 (Quenching their curiosity) 1648 01:00:58,287 --> 01:00:59,556 "The first step to the masterpiece." 1649 01:01:00,256 --> 01:01:01,286 That's amazing. 1650 01:01:02,495 --> 01:01:03,526 It's something. 1651 01:01:03,596 --> 01:01:05,366 (His jaw drops.) 1652 01:01:05,565 --> 01:01:06,865 Check this out. 1653 01:01:06,866 --> 01:01:10,434 He attached charcoal to a 7m bamboo stick. 1654 01:01:10,435 --> 01:01:11,535 Really? 1655 01:01:11,536 --> 01:01:14,605 ("Picking up the brush for the biggest masterpiece") 1656 01:01:15,406 --> 01:01:18,276 (This is his 7m brush.) 1657 01:01:18,906 --> 01:01:20,104 That's amazing. 1658 01:01:20,105 --> 01:01:22,245 Was it all in his head? 1659 01:01:23,145 --> 01:01:24,945 There's a photo zone. Look at the floor. 1660 01:01:24,946 --> 01:01:26,616 - Let's get a picture. - It's the photo zone. 1661 01:01:26,786 --> 01:01:29,315 Oh, we look at it like this? 1662 01:01:30,315 --> 01:01:32,556 - Then you get the whole view. - It's magnificent. 1663 01:01:32,955 --> 01:01:35,395 The whole painting is in the shot. Definitely. 1664 01:01:37,895 --> 01:01:40,366 (With the biggest painting in the world) 1665 01:01:40,495 --> 01:01:42,135 In 1, 2, 3. 1666 01:01:42,136 --> 01:01:43,334 (Looking taller thanks to the wide-angle camera) 1667 01:01:43,335 --> 01:01:44,335 This is cool. 1668 01:01:44,736 --> 01:01:46,366 - It's a good photo. - Okay. 1669 01:01:46,665 --> 01:01:48,506 Come to the terrace on the second floor. 1670 01:01:49,205 --> 01:01:50,536 (Why aren't you guys coming?) 1671 01:01:50,705 --> 01:01:53,244 "They gathered for the celebration." 1672 01:01:53,245 --> 01:01:55,105 The painter must have been from Cheongsong. 1673 01:01:55,446 --> 01:01:56,515 One, two, three. 1674 01:01:57,015 --> 01:01:58,215 Are you counting the people? 1675 01:01:58,216 --> 01:01:59,545 Yes. Fifteen. 1676 01:01:59,616 --> 01:02:01,446 Count the number of mountaintops. 1677 01:02:01,886 --> 01:02:03,015 There are too many. 1678 01:02:03,355 --> 01:02:04,585 We can't win this. 1679 01:02:05,625 --> 01:02:09,495 - One, two, three, four, five... - It's too enormous. 1680 01:02:10,295 --> 01:02:11,295 (They're on the 2nd-floor terrace.) 1681 01:02:11,296 --> 01:02:12,366 What's this? 1682 01:02:14,326 --> 01:02:15,636 - What? - What? 1683 01:02:16,565 --> 01:02:17,736 It's raining. 1684 01:02:17,895 --> 01:02:19,605 - It's raining again. - It's raining again. 1685 01:02:19,736 --> 01:02:20,835 It's raining hard. 1686 01:02:20,966 --> 01:02:23,805 I hoped it would rain hard once and stop. 1687 01:02:23,806 --> 01:02:26,645 (It's raining again?) 1688 01:02:26,745 --> 01:02:28,645 - What are we doing here? - What would it be? 1689 01:02:28,846 --> 01:02:30,776 (Looking around) 1690 01:02:32,145 --> 01:02:34,815 (There's a green lawn before the terrace.) 1691 01:02:35,185 --> 01:02:37,515 (Vast) 1692 01:02:37,616 --> 01:02:40,156 (What will they do in front of the lawn?) 1693 01:02:40,225 --> 01:02:42,294 We shout out the answers. 1694 01:02:42,295 --> 01:02:45,294 No. We throw a water balloon, and the other guy catches it. 1695 01:02:45,295 --> 01:02:46,826 That sounds good. 1696 01:02:46,995 --> 01:02:51,165 We were going to hold the missions on the green lawn... 1697 01:02:51,265 --> 01:02:53,005 where everything is possible. 1698 01:02:53,006 --> 01:02:54,306 That's a bummer. 1699 01:02:54,466 --> 01:02:56,676 But since it's raining too hard, 1700 01:02:56,776 --> 01:03:00,644 the second mission will be held indoors as well. 1701 01:03:00,645 --> 01:03:01,805 (The second mission will be held indoors.) 1702 01:03:01,806 --> 01:03:03,216 This is frustrating. 1703 01:03:03,645 --> 01:03:05,045 (Goodbye, lawn.) 1704 01:03:05,685 --> 01:03:09,085 (Excuse us, indoors) 1705 01:03:09,286 --> 01:03:12,525 (What mission are they going to do?) 1706 01:03:12,526 --> 01:03:14,655 (Where is this place that they've arrived at?) 1707 01:03:14,656 --> 01:03:17,056 - It's a gym! - What is this? 1708 01:03:17,256 --> 01:03:20,044 - What's this again? - It's so big! 1709 01:03:20,069 --> 01:03:21,469 (It's so big!) 1710 01:03:22,268 --> 01:03:24,878 (Huge) 1711 01:03:25,139 --> 01:03:27,908 - This is really big. - This is so big. 1712 01:03:27,909 --> 01:03:29,549 - I think it's the biggest so far. - This... 1713 01:03:30,349 --> 01:03:32,517 - This is such a big gym. - This is so good. 1714 01:03:32,518 --> 01:03:35,017 In this big gym, 1715 01:03:35,018 --> 01:03:36,057 It really is big. 1716 01:03:36,058 --> 01:03:38,188 We'll start the mission. 1717 01:03:38,719 --> 01:03:41,928 What's the name of the painting we saw in the gallery? 1718 01:03:41,929 --> 01:03:44,358 - "Refreshing Great Clouds"! - Correct. 1719 01:03:44,998 --> 01:03:46,767 The mission is related... 1720 01:03:46,768 --> 01:03:48,829 to "Refreshing Great Clouds" you saw just now. 1721 01:03:49,139 --> 01:03:50,969 Please set it up. 1722 01:03:51,239 --> 01:03:52,708 - Set up! - Set up! 1723 01:03:53,239 --> 01:03:54,808 - What is it? - What is it? 1724 01:03:56,179 --> 01:03:59,248 (Something is coming in.) 1725 01:03:59,978 --> 01:04:01,707 What is it? A sack? 1726 01:04:01,708 --> 01:04:02,949 (It is gently exuding the vibe of something grand.) 1727 01:04:03,219 --> 01:04:04,247 What is it? 1728 01:04:04,248 --> 01:04:05,619 (What on earth is that?) 1729 01:04:05,849 --> 01:04:07,889 (The identity of the grand set up...) 1730 01:04:08,288 --> 01:04:10,087 (is a gigantic paper?) 1731 01:04:10,088 --> 01:04:11,918 - Do we need to draw? - How big is this? 1732 01:04:13,128 --> 01:04:14,957 - What is that? - What's that? 1733 01:04:14,958 --> 01:04:16,429 Gosh, it looks so heavy. 1734 01:04:17,259 --> 01:04:21,969 (A gigantic brush?) 1735 01:04:22,429 --> 01:04:24,569 Isn't that almost like a reggae musician? 1736 01:04:25,768 --> 01:04:27,607 Look at the hair. They're dreads. 1737 01:04:27,608 --> 01:04:28,639 (One bunch) 1738 01:04:28,739 --> 01:04:31,477 (A gigantic paper that reminds them of "Refreshing Great Clouds"...) 1739 01:04:31,478 --> 01:04:32,478 (and a gigantic brush) 1740 01:04:32,479 --> 01:04:33,808 What are these? 1741 01:04:33,949 --> 01:04:36,247 What are they? Can you guess? 1742 01:04:36,248 --> 01:04:37,678 - Can we guess? - Yes. 1743 01:04:37,679 --> 01:04:39,418 I can guess that we'll become a mess. 1744 01:04:39,588 --> 01:04:41,318 - I can't guess at all. - The second mission... 1745 01:04:41,319 --> 01:04:42,788 for Secure Your Boxed Meal is... 1746 01:04:43,119 --> 01:04:45,219 Speak in Big Pictures. 1747 01:04:46,529 --> 01:04:47,529 I think we have to guess it. 1748 01:04:47,530 --> 01:04:48,659 From above? 1749 01:04:49,128 --> 01:04:51,628 Like the "Refreshing Great Clouds" you saw just now, 1750 01:04:52,058 --> 01:04:54,868 this big paper is your drawing paper. 1751 01:04:54,869 --> 01:04:55,897 - I see. - Okay. 1752 01:04:55,898 --> 01:04:57,868 Divide yourselves into two groups. 1753 01:04:57,869 --> 01:04:59,837 Three of you will draw, 1754 01:04:59,838 --> 01:05:04,078 and the other three have to guess the question from up there. 1755 01:05:04,079 --> 01:05:05,508 When you draw, 1756 01:05:05,509 --> 01:05:09,418 only one person can hold the brush. 1757 01:05:09,648 --> 01:05:11,118 If you get tired, take turns. 1758 01:05:11,119 --> 01:05:12,319 Can we take turns? 1759 01:05:12,889 --> 01:05:15,719 You have five minutes for this mission. 1760 01:05:15,889 --> 01:05:18,659 You succeed if you guess more than five answers. 1761 01:05:18,759 --> 01:05:21,888 - What? - We'll play two rounds that way. 1762 01:05:21,889 --> 01:05:24,628 If you fail one round, 1763 01:05:24,929 --> 01:05:26,167 two boxed meals... 1764 01:05:26,168 --> 01:05:29,199 will be taken away by drawing lots. 1765 01:05:30,338 --> 01:05:31,698 We have to guess ten questions in total. 1766 01:05:31,699 --> 01:05:33,038 We get to have four then? 1767 01:05:33,369 --> 01:05:36,008 Jong Min, pick it up and see how heavy it is. 1768 01:05:36,009 --> 01:05:38,107 You'll give us keywords like proverbs, right? 1769 01:05:38,108 --> 01:05:39,308 Since you have to lift it alone. 1770 01:05:40,208 --> 01:05:41,248 (Surprised) 1771 01:05:43,449 --> 01:05:46,088 (He's not even lifting it properly.) 1772 01:05:46,319 --> 01:05:47,319 (Shouting) 1773 01:05:48,018 --> 01:05:49,788 He can't be trusted because he exaggerates a lot. Ravi, you try. 1774 01:05:50,188 --> 01:05:52,288 He's exaggerating. My goodness. 1775 01:05:53,659 --> 01:05:54,759 Stop it! 1776 01:05:55,029 --> 01:05:56,928 - What? Try lifting it! - Ravi, you try. 1777 01:05:56,929 --> 01:05:58,259 You try it. I can't trust him. 1778 01:05:58,759 --> 01:06:00,369 (Ravi tries lifting it.) 1779 01:06:02,369 --> 01:06:03,369 Come on. 1780 01:06:04,299 --> 01:06:05,368 (Is it really that heavy?) 1781 01:06:05,369 --> 01:06:06,707 Stop overreacting. 1782 01:06:06,708 --> 01:06:08,437 We can't draw with this! 1783 01:06:08,438 --> 01:06:10,238 How can we draw with that? We can't. 1784 01:06:10,239 --> 01:06:11,337 My arms hurt. 1785 01:06:11,338 --> 01:06:12,579 - You can't draw with that. - Step aside. 1786 01:06:12,708 --> 01:06:14,377 - You want us to draw with this? - We can't draw with this. 1787 01:06:14,378 --> 01:06:16,719 - Maybe Se Yoon can. - Gosh. 1788 01:06:16,779 --> 01:06:19,318 - Since Se Yoon is strong... - But I can't draw one bit. 1789 01:06:19,319 --> 01:06:21,518 Exactly, he can't draw. This is bad. 1790 01:06:22,048 --> 01:06:23,789 What on earth? Is it a regular pen? 1791 01:06:24,789 --> 01:06:28,558 (It doesn't seem to be too heavy until you can't lift it at all.) 1792 01:06:29,298 --> 01:06:30,598 How can you lift it up so easily? 1793 01:06:31,358 --> 01:06:33,467 We need to decide on which team draws and which team guesses. 1794 01:06:33,468 --> 01:06:34,698 Let's arrange the teams well. 1795 01:06:34,699 --> 01:06:36,797 - Jung Hoon, you studied arts. - Would you like to draw? 1796 01:06:36,798 --> 01:06:38,637 (Jung Hoon, who went to art college, will be their ace.) 1797 01:06:38,638 --> 01:06:40,267 - Since you draw well. - Design... 1798 01:06:40,268 --> 01:06:42,038 - And... - Jung Hoon... 1799 01:06:42,039 --> 01:06:43,778 - Se Yoon. - Ravi... 1800 01:06:43,779 --> 01:06:45,409 and Se Yoon, you guys should be in the same team. 1801 01:06:45,879 --> 01:06:47,408 You can tell him what to do, 1802 01:06:47,409 --> 01:06:49,108 - and he can draw with his strength. - Okay. 1803 01:06:49,518 --> 01:06:50,748 Two of us and he should be in different teams. 1804 01:06:50,749 --> 01:06:52,278 - Okay. - Three of us should get separated. 1805 01:06:52,279 --> 01:06:53,919 - Me, Ravi, and one more person. - One more person. 1806 01:06:54,089 --> 01:06:56,158 (They just need to decide who to bring to their team.) 1807 01:06:56,159 --> 01:06:57,357 I can't draw at all. 1808 01:06:57,358 --> 01:06:58,918 Then Jong Min can join our... 1809 01:06:58,919 --> 01:07:00,659 - Yes, Jong Min... Gosh. - Gosh. 1810 01:07:00,829 --> 01:07:02,228 What was that? 1811 01:07:02,898 --> 01:07:05,858 (What's up with that reaction?) 1812 01:07:06,098 --> 01:07:07,328 (I can picture the future clearly.) 1813 01:07:07,329 --> 01:07:08,967 - What do you want to do? - I think you'll keep doing this. 1814 01:07:08,968 --> 01:07:10,267 What can you do in a drawing team? 1815 01:07:10,268 --> 01:07:12,498 - It's not easy. - You can't lift it, right? 1816 01:07:12,499 --> 01:07:14,339 - I can. - Really? 1817 01:07:14,709 --> 01:07:15,967 Let's try. I don't think... 1818 01:07:15,968 --> 01:07:17,107 Yes, let's try first. 1819 01:07:17,108 --> 01:07:18,279 You can do it for long because it's tiring. 1820 01:07:18,379 --> 01:07:19,477 Let's arrange the teams like this. 1821 01:07:19,478 --> 01:07:20,948 - Two teams like this. - We're the aces. 1822 01:07:20,949 --> 01:07:21,977 Okay. 1823 01:07:21,978 --> 01:07:23,517 Let's do this! We can't lose. 1824 01:07:23,518 --> 01:07:24,518 Let's go! 1825 01:07:24,519 --> 01:07:26,248 - My comrades. - Okay. 1826 01:07:26,249 --> 01:07:28,589 Say everything that looks relevant. 1827 01:07:28,718 --> 01:07:30,217 - Okay! - Anything that you know of. 1828 01:07:30,218 --> 01:07:31,488 Let's draw a big picture! 1829 01:07:31,489 --> 01:07:33,088 - We'll do our best. - Let's do this! 1830 01:07:33,089 --> 01:07:35,358 - Let's eat the boxed meals! - Can you see clearly? 1831 01:07:35,489 --> 01:07:37,757 Then Round One... 1832 01:07:37,758 --> 01:07:39,097 (Speak in Big Pictures Round 1) 1833 01:07:39,098 --> 01:07:40,869 starts now! 1834 01:07:42,098 --> 01:07:43,169 - Starts now! - Okay. 1835 01:07:43,638 --> 01:07:45,767 Okay, that's done. Start drawing right away. 1836 01:07:45,768 --> 01:07:47,068 - Start right away. - Did you look at the question? 1837 01:07:47,069 --> 01:07:48,338 - Gosh, what is this? - What is it? 1838 01:07:48,339 --> 01:07:49,538 - How do I draw this? - Just start. 1839 01:07:49,539 --> 01:07:51,478 (After dipping the brush into the ink and taking it out, ) 1840 01:07:51,938 --> 01:07:54,279 (it became as heavy as lead.) 1841 01:07:55,048 --> 01:07:56,248 Just start first! 1842 01:07:56,249 --> 01:07:58,148 (Carrying it with effort) 1843 01:07:59,789 --> 01:08:00,888 What is he doing? 1844 01:08:01,218 --> 01:08:02,289 - Okay. - What's that? 1845 01:08:03,989 --> 01:08:05,018 How can we tell from this? 1846 01:08:05,388 --> 01:08:06,388 - What's this? - What are you doing? 1847 01:08:06,489 --> 01:08:08,158 (We're doomed.) 1848 01:08:08,159 --> 01:08:09,288 - What's this? - What are you doing? 1849 01:08:09,289 --> 01:08:10,357 No! 1850 01:08:10,358 --> 01:08:11,558 - He's drawing. - He's drawing! 1851 01:08:12,058 --> 01:08:13,168 - He's an artist. - What's that? 1852 01:08:13,169 --> 01:08:14,328 - An S? - I see. 1853 01:08:14,329 --> 01:08:15,398 It's so tiring. 1854 01:08:15,768 --> 01:08:16,868 - I mean... - It's so tiring. 1855 01:08:16,869 --> 01:08:19,338 What's that? We can't guess the answer at all! 1856 01:08:19,339 --> 01:08:20,938 You can do this! 1857 01:08:21,508 --> 01:08:23,808 - Think of the shape. - A pine tree! 1858 01:08:24,608 --> 01:08:26,147 - Are you tired? - Goodness. 1859 01:08:26,148 --> 01:08:27,209 A stream? 1860 01:08:27,879 --> 01:08:30,119 - An arrow. - Grade 1, Class 5! 1861 01:08:30,819 --> 01:08:32,477 - Jong Min. - Yes? 1862 01:08:32,478 --> 01:08:33,688 Christmas tree! 1863 01:08:33,789 --> 01:08:35,018 - You can pass twice. - A pine tree. 1864 01:08:35,119 --> 01:08:36,388 You shouldn't pass this. 1865 01:08:36,659 --> 01:08:38,018 (Grunting) 1866 01:08:39,058 --> 01:08:41,289 (What is he doing?) 1867 01:08:42,159 --> 01:08:43,198 (He's suddenly playing Charades?) 1868 01:08:43,199 --> 01:08:45,057 Puma? Cat? 1869 01:08:45,058 --> 01:08:46,097 - I got it! - Tiger? 1870 01:08:46,098 --> 01:08:47,168 - Move aside. - Dog! Lion! 1871 01:08:47,169 --> 01:08:48,797 (Lion is the correct answer.) 1872 01:08:48,798 --> 01:08:50,437 - You got it! - It's a warning! 1873 01:08:50,438 --> 01:08:51,897 - Why? - Don't give hints with your body. 1874 01:08:51,898 --> 01:08:53,508 - You should only draw. - Explain with your drawing. 1875 01:08:53,569 --> 01:08:55,767 - I fainted for a moment. - Flip to the next page! 1876 01:08:55,768 --> 01:08:57,278 Flip to the next page! 1877 01:08:57,279 --> 01:08:58,477 - Flip it! - We don't have much time! 1878 01:08:58,478 --> 01:08:59,678 Move quickly! 1879 01:08:59,749 --> 01:09:01,208 Jong Min, you can't just flip that side. 1880 01:09:01,209 --> 01:09:02,547 - Flip the other side as well! - My arms hurt so much. 1881 01:09:02,548 --> 01:09:04,118 - Help him! - Oh, right. 1882 01:09:04,119 --> 01:09:06,188 - We only have three minutes left! - Hurry up! Don't rest. 1883 01:09:06,949 --> 01:09:09,489 (As slow as a snail) 1884 01:09:09,718 --> 01:09:12,357 (Flipping the page is difficult as well.) 1885 01:09:12,358 --> 01:09:13,558 Show me the next keyword first! 1886 01:09:14,959 --> 01:09:16,397 (Hold on.) 1887 01:09:16,398 --> 01:09:18,298 We don't have much time! 1888 01:09:18,858 --> 01:09:20,029 The gigantic... 1889 01:09:20,699 --> 01:09:21,828 This... 1890 01:09:21,829 --> 01:09:23,397 (They have to guess it right this time.) 1891 01:09:23,398 --> 01:09:24,438 Okay. 1892 01:09:24,598 --> 01:09:26,169 - Circles. - Circles? 1893 01:09:26,709 --> 01:09:28,808 - Look at that. - Why aren't you drawing? 1894 01:09:29,138 --> 01:09:31,079 Clouds! Go! 1895 01:09:31,279 --> 01:09:33,047 (This is!) 1896 01:09:33,048 --> 01:09:35,548 - I see. - Give me that. 1897 01:09:35,648 --> 01:09:39,118 (They can't think of any word from that drawing.) 1898 01:09:39,119 --> 01:09:41,588 - That's so heavy. - Why did you draw it this way? 1899 01:09:41,589 --> 01:09:43,418 (Answer: Bowling) 1900 01:09:43,419 --> 01:09:44,489 How will they know? 1901 01:09:45,188 --> 01:09:48,387 (Even his stamina is terrible.) 1902 01:09:48,388 --> 01:09:49,427 - Pass. - Pass! 1903 01:09:49,428 --> 01:09:50,498 Give it to me! 1904 01:09:50,499 --> 01:09:53,227 - Take it. - Gosh. 1905 01:09:53,228 --> 01:09:54,428 It's so heavy! 1906 01:09:55,499 --> 01:09:57,069 (He checks the keyword.) 1907 01:09:57,638 --> 01:09:59,138 (He sighs right away.) 1908 01:09:59,968 --> 01:10:01,208 Okay! 1909 01:10:01,209 --> 01:10:02,637 - That's okay? - Of course! 1910 01:10:02,638 --> 01:10:04,308 Jong Min, hurry up! There's not much time left! 1911 01:10:05,079 --> 01:10:06,279 What was the question? 1912 01:10:06,709 --> 01:10:08,177 When whales fight, it's a shrimp that suffers. 1913 01:10:08,178 --> 01:10:10,819 (It's a proverb.) 1914 01:10:11,119 --> 01:10:13,717 (Isn't it better to just skip the question?) 1915 01:10:13,718 --> 01:10:14,718 What's that? 1916 01:10:15,048 --> 01:10:16,048 (He describes a whale spout.) 1917 01:10:16,049 --> 01:10:17,058 That's right. 1918 01:10:17,858 --> 01:10:19,258 - That's good, Jong Min. - Whale! 1919 01:10:20,159 --> 01:10:21,288 - Fish. - Dolphin! 1920 01:10:21,289 --> 01:10:23,298 - Bungeoppang. - Tuna! 1921 01:10:23,758 --> 01:10:25,227 - Mackerel! - Bungeoppang! 1922 01:10:25,228 --> 01:10:26,728 - Mackerel! - Shark! 1923 01:10:28,329 --> 01:10:29,637 - Baby shark. - Whale. 1924 01:10:29,638 --> 01:10:30,938 (Is he in his intermittent genius mode?) 1925 01:10:31,138 --> 01:10:32,268 - Pink whale. - You can do this. 1926 01:10:33,069 --> 01:10:34,568 - That's right. - Narwhale. 1927 01:10:34,569 --> 01:10:35,868 - Killer whale. - This is so well-drawn. 1928 01:10:35,869 --> 01:10:37,409 - Shrimp! - Ship. 1929 01:10:37,739 --> 01:10:39,708 When whales fight, it's a shrimp that suffers. 1930 01:10:39,709 --> 01:10:41,808 - Correct! - It was a proverb? 1931 01:10:42,209 --> 01:10:44,348 (Today is the day.) 1932 01:10:44,449 --> 01:10:46,217 Hurry up! 1933 01:10:46,218 --> 01:10:48,248 Gosh, that's too much. A proverb? 1934 01:10:48,249 --> 01:10:49,558 But why is Jong Min good at it? 1935 01:10:49,858 --> 01:10:51,418 (He checks the keyword.) 1936 01:10:51,419 --> 01:10:52,789 But why is Jong Min good at it? 1937 01:10:53,228 --> 01:10:54,328 - Gosh. - He's going off. 1938 01:10:54,329 --> 01:10:55,757 - Jong Min. - He's doing so well. 1939 01:10:55,758 --> 01:10:57,098 - Good! - That's right! 1940 01:10:57,199 --> 01:10:58,257 Go! 1941 01:10:58,258 --> 01:10:59,828 - That's right! - Let's go. 1942 01:10:59,829 --> 01:11:00,829 - That's right! - That's right. 1943 01:11:00,830 --> 01:11:02,097 - A clock! - A clock. 1944 01:11:02,098 --> 01:11:03,498 - That's right. - That's right. 1945 01:11:03,499 --> 01:11:04,568 Eight o'clock. 1946 01:11:04,569 --> 01:11:05,838 - Infinite! - A billiard ball! 1947 01:11:05,839 --> 01:11:07,668 - Infinity! - A fan! 1948 01:11:07,669 --> 01:11:09,308 - Move! - What was that? 1949 01:11:09,409 --> 01:11:11,279 (They answer 2 questions in quick succession.) 1950 01:11:11,379 --> 01:11:13,348 - Jong Min, you're doing great! - Jong Min, you're doing great! 1951 01:11:13,678 --> 01:11:15,507 (He's our hope.) 1952 01:11:15,508 --> 01:11:16,819 - Hurry up. - You're doing great! 1953 01:11:17,579 --> 01:11:19,477 - Done. Go, Jong Min. - Painter Kim. 1954 01:11:19,478 --> 01:11:20,618 (Open your eyes, here comes the drawing.) 1955 01:11:20,619 --> 01:11:21,749 - He's tired. - Painter Kim. 1956 01:11:21,848 --> 01:11:22,848 - He immediately starts drawing... - I think he's possessed... 1957 01:11:22,849 --> 01:11:24,088 - without thinking. - by someone. 1958 01:11:24,089 --> 01:11:25,358 Painter Kim. Great! 1959 01:11:25,459 --> 01:11:27,458 Here. Thinly. That's it! 1960 01:11:27,459 --> 01:11:28,459 A balloon! 1961 01:11:28,460 --> 01:11:29,659 - A handle. - Here... 1962 01:11:29,928 --> 01:11:33,028 - A candle. No. - You need to draw here. 1963 01:11:33,029 --> 01:11:34,499 - Archery! - Gosh. 1964 01:11:34,898 --> 01:11:36,168 I'll do it. 1965 01:11:36,169 --> 01:11:37,268 A bulb! 1966 01:11:37,669 --> 01:11:40,739 (In the end, Ravi replaces him.) 1967 01:11:40,839 --> 01:11:42,507 - It's this! - A bulb. 1968 01:11:42,508 --> 01:11:43,607 Just as it looks! 1969 01:11:43,608 --> 01:11:44,807 - A mirror! - A corn dog! 1970 01:11:44,808 --> 01:11:45,839 Correct! 1971 01:11:46,478 --> 01:11:48,208 Jong Min, hold it. Hurry up. 1972 01:11:48,209 --> 01:11:49,547 (Two questions to their success!) 1973 01:11:49,548 --> 01:11:51,218 - Hurry up. - Jong Min! 1974 01:11:51,949 --> 01:11:53,647 Jong Min starts the drawing. 1975 01:11:53,648 --> 01:11:55,517 Jong Min, just draw first. 1976 01:11:55,518 --> 01:11:56,687 That's right! 1977 01:11:56,688 --> 01:11:59,217 That's right. This is it! 1978 01:11:59,218 --> 01:12:00,989 - It's just as it looks! - It looks the same. 1979 01:12:01,329 --> 01:12:02,758 - It's just as it looks! - A person. 1980 01:12:03,629 --> 01:12:04,699 - Running! - A human! 1981 01:12:05,058 --> 01:12:06,998 - A marathon! - A marathon! 1982 01:12:06,999 --> 01:12:08,529 - High jump! - The Olympics! 1983 01:12:08,629 --> 01:12:09,767 - Volleyball! - It looks the same. 1984 01:12:09,768 --> 01:12:10,968 - We did it. - A human! 1985 01:12:11,268 --> 01:12:12,268 - No. - DinDin! 1986 01:12:12,269 --> 01:12:13,869 - A kid! - A thief! 1987 01:12:14,539 --> 01:12:15,608 Draw that thing too. 1988 01:12:16,339 --> 01:12:17,738 - A tattoo? - What's that? 1989 01:12:17,739 --> 01:12:20,108 Working out? 1990 01:12:20,209 --> 01:12:21,248 Walking on the tightrope. 1991 01:12:21,249 --> 01:12:24,718 - Gosh, you draw so well! - I see, a tightrope. 1992 01:12:25,079 --> 01:12:26,818 You draw so well! 1993 01:12:26,819 --> 01:12:28,448 My gosh, you did so well. 1994 01:12:28,449 --> 01:12:30,419 Painter Kim, you're so good. 1995 01:12:30,758 --> 01:12:32,959 - Painter Kim. - I'm so tired. 1996 01:12:33,188 --> 01:12:34,488 - He... - I'm feeling dizzy. 1997 01:12:34,489 --> 01:12:36,058 Sit down and take some rest. 1998 01:12:36,228 --> 01:12:37,797 Why are you so good at drawing? 1999 01:12:37,798 --> 01:12:39,198 You drew so well. 2000 01:12:39,199 --> 01:12:40,569 - You drew so well. - Did I? 2001 01:12:41,169 --> 01:12:43,039 - Look at this. - I'm proud of myself. 2002 01:12:43,069 --> 01:12:45,768 (Let's meet again during the next genius mode. Bye for now.) 2003 01:12:45,968 --> 01:12:48,508 You got three answers right, so you failed. 2004 01:12:48,938 --> 01:12:51,338 - We failed? - Did we get three right? 2005 01:12:51,339 --> 01:12:53,408 Then we lost two boxed meals, right? 2006 01:12:53,409 --> 01:12:56,308 - That's right. - This is so tiring. 2007 01:12:56,718 --> 01:12:59,218 It's so tiring. My arms are about to fall off. 2008 01:12:59,848 --> 01:13:02,118 - Let's change. - Okay. The three members... 2009 01:13:02,119 --> 01:13:04,618 - who drew will go up there. - I don't think we can eat. 2010 01:13:04,619 --> 01:13:05,659 Okay. 2011 01:13:07,029 --> 01:13:08,088 My goodness. 2012 01:13:08,089 --> 01:13:12,029 (The aftereffect doesn't go away easily.) 2013 01:13:12,298 --> 01:13:16,029 (They're completely beat.) 2014 01:13:16,228 --> 01:13:17,598 I lost my appetite. 2015 01:13:19,268 --> 01:13:21,738 You better prepare yourself before holding the brush. 2016 01:13:21,739 --> 01:13:23,039 Is it that tiring? 2017 01:13:23,178 --> 01:13:24,807 (Speak in Big Pictures Round 2) 2018 01:13:24,808 --> 01:13:26,808 Start. 2019 01:13:27,949 --> 01:13:29,347 (Keyword: Piano) 2020 01:13:29,348 --> 01:13:30,847 Go, you can do this. 2021 01:13:30,848 --> 01:13:31,977 - You can do this. - Go. 2022 01:13:31,978 --> 01:13:34,119 - An animal. - Just draw that! 2023 01:13:34,218 --> 01:13:35,687 - Key! - Don't draw the whole thing. 2024 01:13:35,688 --> 01:13:37,088 - House. - This is enough, right? 2025 01:13:37,089 --> 01:13:38,217 What's that? I don't have a clue! 2026 01:13:38,218 --> 01:13:40,288 You need to look at it from our perspective. 2027 01:13:40,289 --> 01:13:41,958 - Pass. - Pass. What is it? 2028 01:13:41,959 --> 01:13:43,097 Goodness. 2029 01:13:43,098 --> 01:13:44,557 I think he drew wrongly. 2030 01:13:44,558 --> 01:13:45,999 Thumbtack. Umbrella. 2031 01:13:46,159 --> 01:13:47,228 Mushroom. 2032 01:13:47,569 --> 01:13:49,569 - You drew it upside down. - Mushroom. 2033 01:13:49,999 --> 01:13:51,198 I drew it upside down! 2034 01:13:51,199 --> 01:13:52,798 - You drew it upside down? - I drew it upside down. 2035 01:13:53,308 --> 01:13:54,908 - An L! - A goalpost. 2036 01:13:54,909 --> 01:13:56,208 - A sailboat. - A small ship! 2037 01:13:56,209 --> 01:13:58,007 - A paddle boat. - What's that big ship? 2038 01:13:58,008 --> 01:13:59,637 - A big ship? - A big ship? 2039 01:13:59,638 --> 01:14:01,248 A cargo ship. 2040 01:14:01,249 --> 01:14:03,279 (Patching the drawing up) 2041 01:14:03,518 --> 01:14:05,047 - Flying a kite! - A lantern. 2042 01:14:05,048 --> 01:14:06,148 - Flying a kite. - Nice! 2043 01:14:06,718 --> 01:14:08,819 - Draw quickly! - Hurry up! 2044 01:14:09,449 --> 01:14:12,288 - Golf! - Correct! You're doing great! 2045 01:14:12,289 --> 01:14:13,488 - You're doing great! - Jung Hoon! 2046 01:14:13,489 --> 01:14:15,357 - That's right! - It's golf! 2047 01:14:15,358 --> 01:14:16,898 (Time's up.) 2048 01:14:16,999 --> 01:14:18,728 - Goodness. - My gosh, that was so close. 2049 01:14:19,129 --> 01:14:22,129 You failed Round Two as well. 2050 01:14:22,869 --> 01:14:25,437 Five questions are too much. 2051 01:14:25,438 --> 01:14:26,468 That's right. 2052 01:14:26,669 --> 01:14:29,369 We carried the boxed meal with us for several hours. 2053 01:14:29,608 --> 01:14:31,739 - Now... - You're going to give us just two? 2054 01:14:31,879 --> 01:14:33,007 Ma'am? 2055 01:14:33,008 --> 01:14:34,807 We should've eaten them right after we danced. 2056 01:14:34,808 --> 01:14:36,579 - Really? - I even... 2057 01:14:37,279 --> 01:14:38,579 bought a lot. 2058 01:14:39,279 --> 01:14:41,187 Let's play a final round. 2059 01:14:41,188 --> 01:14:42,517 - A final round. - Exactly like this. 2060 01:14:42,518 --> 01:14:43,857 - We were so close just now. - Now. 2061 01:14:43,858 --> 01:14:46,357 - Since Jong Min's really good, - If we succeed, give us one. 2062 01:14:46,358 --> 01:14:48,728 Jung Hoon and Jong Min should draw. 2063 01:14:48,789 --> 01:14:50,998 - Drawing? - Two painters should draw. 2064 01:14:50,999 --> 01:14:52,357 Okay. It doesn't seem like a bad proposal. 2065 01:14:52,358 --> 01:14:53,368 - What do you think? - Because... 2066 01:14:53,369 --> 01:14:55,268 - This must've cost a lot. - Because... 2067 01:14:55,298 --> 01:14:58,597 Then since we're giving you an extra chance, 2068 01:14:58,598 --> 01:15:01,267 if you fail, we'll take away another boxed meal. 2069 01:15:01,268 --> 01:15:03,177 - What? - What? 2070 01:15:03,178 --> 01:15:05,007 - No, let's not do it. - How's that? 2071 01:15:05,008 --> 01:15:06,308 You're telling us to just eat one? 2072 01:15:06,879 --> 01:15:08,678 You're telling us to just eat one? 2073 01:15:09,079 --> 01:15:11,949 My comrades! Since it has come to this, 2074 01:15:13,048 --> 01:15:14,687 - let's bet two each. - Yes. 2075 01:15:14,688 --> 01:15:16,419 - How's that? - If we succeed, give us two! 2076 01:15:16,659 --> 01:15:18,088 (If they succeed, they get 2. If they fail, they lose 2. Okay?) 2077 01:15:18,089 --> 01:15:20,057 - We won't eat. - Betting one is meaningless. 2078 01:15:20,058 --> 01:15:22,128 - Just 3... - How can we share just 3? 2079 01:15:22,129 --> 01:15:23,428 Go for it even if we don't win! 2080 01:15:23,999 --> 01:15:25,428 Then we'll bet two each. 2081 01:15:25,459 --> 01:15:27,198 - Two each. - The rules stay the same. 2082 01:15:27,199 --> 01:15:29,768 - Okay! - Okay! 2083 01:15:30,199 --> 01:15:32,199 Let's eat four. 2084 01:15:32,239 --> 01:15:33,669 Or we can just starve. 2085 01:15:34,508 --> 01:15:36,307 Why are you guys making us older guys work? 2086 01:15:36,308 --> 01:15:38,508 No, it's not about OB and YB this time. 2087 01:15:38,579 --> 01:15:41,908 It's two good painters plus a person in charge of papers. 2088 01:15:41,909 --> 01:15:43,147 (The combination of Art Student, Painter Kim, and Paper Man) 2089 01:15:43,148 --> 01:15:44,618 - I get it. - And it formed an OB team. 2090 01:15:44,619 --> 01:15:46,548 - Papers... - Call me picnic shoulder. 2091 01:15:46,619 --> 01:15:47,619 Picnic shoulder. 2092 01:15:47,620 --> 01:15:50,518 - Okay. Are you ready? - Yes. 2093 01:15:50,888 --> 01:15:53,387 Whether you'll have 4 or 0 boxed meals. 2094 01:15:53,388 --> 01:15:54,858 Let's go, Jong Min! 2095 01:15:55,058 --> 01:15:56,897 - Okay. - Ready, 2096 01:15:56,898 --> 01:15:57,999 start. 2097 01:15:58,098 --> 01:15:59,158 (The final battle starts.) 2098 01:15:59,159 --> 01:16:00,368 - Okay. - This is good. 2099 01:16:00,369 --> 01:16:01,669 Jong Min got it. 2100 01:16:02,268 --> 01:16:03,868 - Jong Min's in the zone. - He's drawing. 2101 01:16:03,869 --> 01:16:05,339 - Gosh, this... - Painter Kim. 2102 01:16:06,669 --> 01:16:08,138 - Gosh, this... - Banana. 2103 01:16:08,209 --> 01:16:09,368 - A golf club. - This is not easy. 2104 01:16:09,369 --> 01:16:11,178 - Not yet. - A golf club? 2105 01:16:11,478 --> 01:16:13,547 (What's that?) 2106 01:16:13,548 --> 01:16:15,007 - Hold on. - This is not easy. 2107 01:16:15,008 --> 01:16:16,677 - What are you drawing? - A yacht. 2108 01:16:16,678 --> 01:16:17,678 No. 2109 01:16:17,679 --> 01:16:18,949 What are you doing? 2110 01:16:19,319 --> 01:16:21,819 (The keyword is...) 2111 01:16:22,148 --> 01:16:24,518 (a rib, surprisingly.) 2112 01:16:24,688 --> 01:16:26,057 (How is that a rib?) 2113 01:16:26,058 --> 01:16:27,427 - Chili. - Pass. 2114 01:16:27,428 --> 01:16:28,628 Delimanjoo! 2115 01:16:28,629 --> 01:16:30,628 - Pass! - Pass. 2116 01:16:30,629 --> 01:16:31,798 I think he ruined the drawing. 2117 01:16:32,298 --> 01:16:33,467 I drew wrongly. 2118 01:16:33,468 --> 01:16:35,097 He was an ace only for a short moment. 2119 01:16:35,098 --> 01:16:36,168 (To think it was really intermittent...) 2120 01:16:36,169 --> 01:16:37,568 Do I continue? 2121 01:16:37,569 --> 01:16:38,767 (Se Yoon goes next.) 2122 01:16:38,768 --> 01:16:39,839 What is it? 2123 01:16:40,669 --> 01:16:44,339 (Because they're in a hurry, Paper Man starts drawing.) 2124 01:16:47,848 --> 01:16:49,208 - A bullet. - Shoes! 2125 01:16:49,209 --> 01:16:50,218 A gun. 2126 01:16:50,718 --> 01:16:52,619 - Do you need help? - An iron. 2127 01:16:52,978 --> 01:16:54,448 - A pig. - A hedgehog. 2128 01:16:54,449 --> 01:16:55,687 - You're right! - A pig! 2129 01:16:55,688 --> 01:16:57,018 A hedgehog? 2130 01:16:57,119 --> 01:16:59,517 (Se Yoon is more surprised than them when he's the one who drew.) 2131 01:16:59,518 --> 01:17:00,658 - What kind of question... - What kind of question... 2132 01:17:00,659 --> 01:17:02,128 is a hedgehog? 2133 01:17:02,129 --> 01:17:03,728 It's too difficult! 2134 01:17:04,129 --> 01:17:06,898 (The true ace, Art Student, starts.) 2135 01:17:07,098 --> 01:17:08,498 (He draws without hesitation this time as well.) 2136 01:17:08,499 --> 01:17:09,529 Archery! 2137 01:17:10,098 --> 01:17:11,968 - The sun. - A kite! 2138 01:17:12,369 --> 01:17:13,468 A gold medal! 2139 01:17:14,039 --> 01:17:15,068 - I don't know. - A snow crab! 2140 01:17:15,069 --> 01:17:16,208 - An octopus! - A snow crab! 2141 01:17:16,209 --> 01:17:17,238 - A swimming crab. - A crab! 2142 01:17:17,239 --> 01:17:18,239 - No. - A cockroach. 2143 01:17:18,240 --> 01:17:19,477 - A crab! - No. 2144 01:17:19,478 --> 01:17:21,177 - A centipede. - No. 2145 01:17:21,178 --> 01:17:22,807 - A spider. - Okay! 2146 01:17:22,808 --> 01:17:24,347 - Correct! - It's a spider! 2147 01:17:24,348 --> 01:17:25,618 - I see! - Hurry up! 2148 01:17:25,619 --> 01:17:26,918 (They got 2 questions right so far.) 2149 01:17:26,919 --> 01:17:27,988 You can do this, Jung Hoon! 2150 01:17:27,989 --> 01:17:29,319 I'm 100 percent sure that they don't know this. 2151 01:17:29,419 --> 01:17:30,658 No, hurry up. They should know. 2152 01:17:30,659 --> 01:17:32,118 They won't know this. 2153 01:17:32,119 --> 01:17:33,757 (It's extremely difficult.) 2154 01:17:33,758 --> 01:17:34,927 Nine! 2155 01:17:34,928 --> 01:17:36,329 (What is the keyword?) 2156 01:17:36,598 --> 01:17:38,828 - They won't know this. - A tumbler? 2157 01:17:38,829 --> 01:17:39,928 Bread! 2158 01:17:40,529 --> 01:17:41,597 Gosh, what's that? 2159 01:17:41,598 --> 01:17:43,838 - Is it a water bottle? - A water bottle? 2160 01:17:43,839 --> 01:17:44,897 (Drawing a line) 2161 01:17:44,898 --> 01:17:45,938 How will they guess this? 2162 01:17:47,438 --> 01:17:48,967 - The Leaning Tower of Pisa. - Okay! 2163 01:17:48,968 --> 01:17:50,508 (The answer is the Leaning Tower of Pisa.) 2164 01:17:51,108 --> 01:17:53,709 (He guessed the Leaning Tower of Pisa from this?) 2165 01:17:53,808 --> 01:17:55,147 - Gosh! - How did you guess this? 2166 01:17:55,148 --> 01:17:56,477 The Leaning Tower of Pisa? 2167 01:17:56,478 --> 01:17:57,578 How did you guess this? 2168 01:17:57,579 --> 01:17:59,989 This is crazy. Guessing the answer is driving me even crazier. 2169 01:18:00,589 --> 01:18:01,819 I think I'm about to go crazy. 2170 01:18:01,949 --> 01:18:03,249 This is easy! 2171 01:18:03,358 --> 01:18:05,159 - What's this? - You know this. 2172 01:18:05,388 --> 01:18:06,727 - A worm. - An eel! 2173 01:18:06,728 --> 01:18:07,857 - A snake. - It's done. 2174 01:18:07,858 --> 01:18:09,388 - A camel. - Okay! 2175 01:18:10,358 --> 01:18:11,698 Gosh, this... 2176 01:18:11,699 --> 01:18:13,028 - This is easy! - Ravi... 2177 01:18:13,029 --> 01:18:14,668 I'm good at guessing! 2178 01:18:14,669 --> 01:18:16,528 - I'm good at guessing! - Goodness! 2179 01:18:16,529 --> 01:18:17,598 Hurry up. 2180 01:18:18,199 --> 01:18:19,897 Okay. 2181 01:18:19,898 --> 01:18:22,039 (They just need to get one more correct.) 2182 01:18:22,169 --> 01:18:23,208 (What is the keyword this time?) 2183 01:18:23,209 --> 01:18:24,709 - Okay. - A butterfly. A heart. 2184 01:18:25,739 --> 01:18:27,307 - A triangle gimbap! - An acorn! 2185 01:18:27,308 --> 01:18:28,748 - A triangle gimbap! - A strawberry. 2186 01:18:28,749 --> 01:18:29,908 - A watermelon. - A strawberry. 2187 01:18:29,909 --> 01:18:31,477 A faucet! 2188 01:18:31,478 --> 01:18:32,478 Fire! 2189 01:18:32,479 --> 01:18:33,647 - Gazing at the fire! - A bull! 2190 01:18:33,648 --> 01:18:34,847 - Gazing at the fire! Bonfire! - A bull! 2191 01:18:34,848 --> 01:18:36,589 Campfire. A bull! 2192 01:18:37,959 --> 01:18:39,088 (That's all I can draw.) 2193 01:18:39,089 --> 01:18:40,887 - Iron. - Paragliding. 2194 01:18:40,888 --> 01:18:41,888 Superman. 2195 01:18:41,889 --> 01:18:44,199 (The game is nearing the end.) 2196 01:18:45,358 --> 01:18:48,169 (They only have 5 seconds left!) 2197 01:18:49,569 --> 01:18:52,598 (If they guess the answer, they'll have 4 boxed meals.) 2198 01:18:54,138 --> 01:18:56,808 (If they fail, they're doomed!) 2199 01:18:57,079 --> 01:18:58,108 (Glancing) 2200 01:18:58,478 --> 01:18:59,938 (Making a sound with his mouth) 2201 01:19:01,978 --> 01:19:03,648 (He's suddenly acting strange.) 2202 01:19:03,718 --> 01:19:05,347 - An airplane! - Spider-Man. 2203 01:19:05,348 --> 01:19:06,647 - An airplane! - An astronaut! 2204 01:19:06,648 --> 01:19:07,717 - A spaceship. A rocket! - A jet! 2205 01:19:07,718 --> 01:19:09,647 - Okay! - A rocket! 2206 01:19:09,648 --> 01:19:10,958 I see, a spaceship! 2207 01:19:10,959 --> 01:19:12,419 (The answer is a rocket.) 2208 01:19:12,989 --> 01:19:15,489 (Ravi did it again.) 2209 01:19:15,728 --> 01:19:17,958 (They got 5 questions right.) 2210 01:19:17,959 --> 01:19:20,129 (He runs without realizing that the game's over.) 2211 01:19:20,329 --> 01:19:21,768 He draws well. 2212 01:19:22,268 --> 01:19:25,238 You successfully gained two extra boxed meals. 2213 01:19:25,239 --> 01:19:27,608 (They successfully gained 2 extra boxed meals.) 2214 01:19:27,909 --> 01:19:32,107 (We have 4 boxed meals.) 2215 01:19:32,108 --> 01:19:34,477 - I guessed them all! - It's over! 2216 01:19:34,478 --> 01:19:36,047 - But... - You guessed everything. 2217 01:19:36,048 --> 01:19:37,147 I guessed everything. 2218 01:19:37,148 --> 01:19:39,047 How did you guess the Leaning Tower of Pisa? 2219 01:19:39,048 --> 01:19:40,218 He's an ace. 2220 01:19:41,449 --> 01:19:43,919 Father, you did great. 2221 01:19:44,058 --> 01:19:46,318 You completed the race, Father. Are you okay? 2222 01:19:46,319 --> 01:19:48,129 Didn't you give us 15 minutes? 2223 01:19:49,659 --> 01:19:50,659 They didn't. 2224 01:19:50,660 --> 01:19:52,228 They didn't give us extra time, so why are we so tired? 2225 01:19:52,558 --> 01:19:55,267 - You need to draw lots now, - Yes. 2226 01:19:55,268 --> 01:19:56,597 So please come down. 2227 01:19:56,598 --> 01:19:58,698 - I'm so tired. - I'm sweating so much. 2228 01:19:58,699 --> 01:19:59,839 (Which 4 boxed meals will they get to eat?) 2229 01:19:59,898 --> 01:20:01,839 (Next episode) 2230 01:20:02,468 --> 01:20:04,038 (After the fun picnic is over, ) 2231 01:20:04,039 --> 01:20:05,709 (they enjoy the sweet rest.) 2232 01:20:06,438 --> 01:20:08,008 (The dark shadow is suddenly cast over them.) 2233 01:20:08,209 --> 01:20:11,119 (Peaceful members) 2234 01:20:12,718 --> 01:20:15,089 (We'll start the game.) 2235 01:20:15,348 --> 01:20:17,789 (The unavoidable game of survival starts.) 2236 01:20:18,058 --> 01:20:20,428 (The danger that approached them without warning) 2237 01:20:20,928 --> 01:20:24,398 (In this place without any trace of humans, ) 2238 01:20:25,058 --> 01:20:26,699 (their destinies are thrown.) 2239 01:20:27,298 --> 01:20:29,029 (Do not ever let your guard down!) 2240 01:20:29,728 --> 01:20:31,297 (But this...) 2241 01:20:31,298 --> 01:20:32,669 (Everyone will be affected negatively.) 2242 01:20:33,069 --> 01:20:34,568 (United we stand, divided we fall?) 2243 01:20:34,569 --> 01:20:37,508 (United we fall, divided we stand!) 2244 01:20:37,779 --> 01:20:39,607 (Wait.) 2245 01:20:39,608 --> 01:20:41,608 (Honestly, you got it wrong.) 2246 01:20:41,879 --> 01:20:43,949 (Their true natures are revealed one by one.) 2247 01:20:44,348 --> 01:20:45,949 (In the peaceful picnic, ) 2248 01:20:46,178 --> 01:20:47,548 (someone is controlling them?) 2249 01:20:47,749 --> 01:20:50,688 (Just what...) 2250 01:20:51,018 --> 01:20:55,329 (is happening to them?) 2251 01:20:55,989 --> 01:20:59,499 (See you on Sunday night at 6:30pm.)