1 00:00:53,040 --> 00:00:55,980 (Team Fatty Ho Ravi sets off walking.) 2 00:00:55,980 --> 00:00:57,209 Give me a call. 3 00:00:57,209 --> 00:00:58,510 If you say, "You can come now," 4 00:00:58,510 --> 00:00:59,880 then we'll set off after some sleep. 5 00:00:59,880 --> 00:01:02,280 Okay. He's a typical rabbit type. 6 00:01:02,280 --> 00:01:04,050 - A turtle will outrun him now. - I see. 7 00:01:04,050 --> 00:01:05,890 - We'll go first and walk hard. - Okay. 8 00:01:05,890 --> 00:01:08,050 - Yes, take some rest, Jung Hoon. - Okay. 9 00:01:08,050 --> 00:01:09,489 Let's go now. 10 00:01:10,590 --> 00:01:11,790 But it's not important. 11 00:01:11,790 --> 00:01:13,130 - Sure. - We didn't stake our meal on it. 12 00:01:13,360 --> 00:01:14,660 It doesn't matter how they call it. 13 00:01:14,660 --> 00:01:15,900 - We'll get there soon. - Walking is good. 14 00:01:15,900 --> 00:01:17,160 Right. We only have to walk. 15 00:01:17,160 --> 00:01:18,529 When will we get to walk leisurely like this? 16 00:01:18,529 --> 00:01:19,799 (A mental victory) 17 00:01:19,799 --> 00:01:23,070 But in fact, I usually walk a lot. 18 00:01:23,570 --> 00:01:25,439 I think it is good for your mental health. 19 00:01:25,439 --> 00:01:26,839 - For your mental health. - Right. 20 00:01:26,839 --> 00:01:29,610 I walk home after work. 21 00:01:29,610 --> 00:01:30,740 - Really? - Yes. 22 00:01:30,740 --> 00:01:32,479 It heals me and makes me think a lot. 23 00:01:33,350 --> 00:01:35,479 I only go to drive-through coffee shops. 24 00:01:36,250 --> 00:01:37,519 Not to get out of the car. 25 00:01:37,979 --> 00:01:39,650 (Se Yoon does not walk at all.) 26 00:01:39,650 --> 00:01:40,920 He doesn't walk at all. 27 00:01:42,390 --> 00:01:43,390 (Buan-gun, North Jeolla Province) 28 00:01:43,390 --> 00:01:49,059 (Starting point: Chaeseokgang Cliff, Destination) 29 00:01:49,259 --> 00:01:52,199 But for me, it's close to the beach and breezy. 30 00:01:52,570 --> 00:01:53,670 I like it. 31 00:01:54,070 --> 00:01:56,699 It really is good weather to walk. It's not hot either. 32 00:01:56,699 --> 00:01:57,770 - Right. - Yes. 33 00:01:57,969 --> 00:02:00,809 When you walk... 34 00:02:00,809 --> 00:02:03,240 this beautiful and bijou trail, 35 00:02:03,440 --> 00:02:05,440 what's Seon Ho's choice of music... 36 00:02:05,440 --> 00:02:08,080 that pops into your mind at this moment? The first place is? 37 00:02:09,479 --> 00:02:10,850 (Without anyone...) 38 00:02:10,850 --> 00:02:12,589 (noticing) 39 00:02:12,850 --> 00:02:16,559 (Seon Ho's pick, "Old Love" by Lee Moon Sae) 40 00:02:16,559 --> 00:02:19,690 (Wandering around, I cried) 41 00:02:19,690 --> 00:02:20,790 Sing together. 42 00:02:20,790 --> 00:02:23,330 - Past... You don't know? - It's an uphill road. 43 00:02:24,059 --> 00:02:25,559 What about me? How can I sing then? 44 00:02:26,729 --> 00:02:27,969 - So it's "Old Love". - What about Se Yoon? 45 00:02:28,729 --> 00:02:30,969 Me? When I walk this uphill road... 46 00:02:32,440 --> 00:02:33,969 From now on 47 00:02:34,570 --> 00:02:38,609 (Se Yoon's pick, "Uphill road" by Jung In) 48 00:02:38,609 --> 00:02:39,680 (Our smile will disappear) 49 00:02:39,680 --> 00:02:41,949 - What's that? Right, that song. - Will disappear 50 00:02:41,949 --> 00:02:47,749 (Look at this steep road) 51 00:02:48,050 --> 00:02:51,089 (Skipping a section at once) 52 00:02:51,089 --> 00:02:53,359 (He takes the part well.) 53 00:02:53,690 --> 00:02:56,499 (No one asked him, but he's singing passionately.) 54 00:02:56,499 --> 00:02:57,729 - You might pass out. - Sometimes 55 00:02:57,729 --> 00:02:58,960 When the wind starts blowing 56 00:02:58,960 --> 00:03:00,369 Seon Ho, stop him. Stop Se Yoon. 57 00:03:00,369 --> 00:03:02,670 (Somebody please stop him.) 58 00:03:02,670 --> 00:03:04,369 - He’s too excited today. - Don't be alarmed 59 00:03:05,339 --> 00:03:07,069 (His face is about to burst.) 60 00:03:07,369 --> 00:03:09,069 (Gasping out) 61 00:03:09,069 --> 00:03:10,279 (Laughing) 62 00:03:10,980 --> 00:03:13,309 - Goodness, look at the sea. - Goodness. 63 00:03:13,809 --> 00:03:16,749 - Gosh, it's great. It's so cool. - My goodness. 64 00:03:16,749 --> 00:03:17,879 (The cool sea unfolds before their eyes.) 65 00:03:18,550 --> 00:03:20,420 Hang on. Let's take a picture of us three. 66 00:03:20,420 --> 00:03:22,490 - That's a good idea. - With the sea as the background. 67 00:03:23,420 --> 00:03:25,289 (Look here.) 68 00:03:33,599 --> 00:03:34,629 (Exclaiming) 69 00:03:35,230 --> 00:03:36,270 Gosh, it's great. 70 00:03:36,939 --> 00:03:39,369 It's like a music video. We had this kind of music video in the old days. 71 00:03:40,210 --> 00:03:42,170 (Se Yoon's emotion rushes because of the sea breeze) 72 00:03:43,180 --> 00:03:46,779 (A music video all of a sudden) 73 00:03:47,779 --> 00:03:52,080 (With the emotion from old music videos as it is) 74 00:03:52,719 --> 00:03:54,650 (Full of vibe) 75 00:03:54,849 --> 00:03:59,390 (They organize a trio, Fatty to the Ho Ravi) 76 00:03:59,860 --> 00:04:02,330 But it's worth walking. If you go by car, 77 00:04:02,330 --> 00:04:03,700 - You can't see things like this. - you can't see it. 78 00:04:03,700 --> 00:04:04,700 (Meantime, Team That is...) 79 00:04:05,330 --> 00:04:07,200 I hate walking. 80 00:04:07,200 --> 00:04:08,270 - You hate it? - Really? 81 00:04:08,270 --> 00:04:09,839 At my worst, 82 00:04:10,400 --> 00:04:12,640 - there's the mart near my house. - Yes. 83 00:04:12,640 --> 00:04:13,839 I go there by car. 84 00:04:13,839 --> 00:04:14,839 - Seriously? - What? 85 00:04:14,839 --> 00:04:16,710 - Because I hate walking so much. - That's serious. 86 00:04:16,710 --> 00:04:17,980 - Parking must be harder. - Right. 87 00:04:17,980 --> 00:04:23,119 - But I walked with someone one day. - Yes. 88 00:04:23,349 --> 00:04:25,650 - I walked just like that. - Yes. 89 00:04:26,349 --> 00:04:28,450 - I loved it. - What was that? 90 00:04:28,450 --> 00:04:30,860 I thought, "Can walking be this good?" 91 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Sure. It's good. 92 00:04:31,860 --> 00:04:35,330 And I thought, "Shall I walk alone?" and I tried to walk alone. 93 00:04:35,330 --> 00:04:36,499 I hated it. 94 00:04:36,960 --> 00:04:39,430 I just liked that moment I spent with her. 95 00:04:39,430 --> 00:04:40,430 - Right. - Yes. 96 00:04:40,430 --> 00:04:42,170 (Listening to DinDin's love story, they get closer to the destination.) 97 00:04:42,170 --> 00:04:43,869 - What is this? What's this place? - My goodness. 98 00:04:43,869 --> 00:04:44,900 What's this? 99 00:04:44,900 --> 00:04:46,270 Gosh, this is insane. 100 00:04:47,010 --> 00:04:51,710 (What comes in sight of them?) 101 00:04:51,710 --> 00:04:53,510 Gosh, what is this place? 102 00:04:53,950 --> 00:04:57,379 (It's rape blossom garden!) 103 00:04:58,420 --> 00:04:59,520 Gosh, it's rape blossom garden. 104 00:04:59,520 --> 00:05:03,659 (The stretch of rape blossoms in full bloom) 105 00:05:07,460 --> 00:05:12,099 (It's the grandeur of spring you can see only at this moment.) 106 00:05:19,409 --> 00:05:21,440 (As if it's all dyed...) 107 00:05:21,440 --> 00:05:25,109 (with yellow paint) 108 00:05:25,510 --> 00:05:30,880 (A picturesque scenery) 109 00:05:31,549 --> 00:05:33,520 (Welcome) 110 00:05:33,520 --> 00:05:35,890 Gosh, there are rape blossoms inside too. Under bamboos. 111 00:05:37,190 --> 00:05:38,960 I feel the aura of victory. 112 00:05:39,690 --> 00:05:40,789 It's calling me. My goodness. 113 00:05:40,789 --> 00:05:42,060 (The place has the aura of victory.) 114 00:05:43,099 --> 00:05:45,859 Really... We should walk in Buan. 115 00:05:45,859 --> 00:05:48,200 - It stretches all over. - I know. It's so pretty. 116 00:05:48,200 --> 00:05:49,739 (The yellow rape blossom garden stretches along the bamboo path.) 117 00:05:49,739 --> 00:05:51,239 Goodness, the fragrance is so strong. 118 00:05:52,570 --> 00:05:53,739 It smells like honey. It's honey. 119 00:05:53,739 --> 00:05:55,140 - It really smells like honey. - Right. 120 00:05:55,140 --> 00:05:56,140 (As they walk along the path,) 121 00:05:57,210 --> 00:05:58,580 (sweet fragrance of flowers fills the air.) 122 00:05:58,580 --> 00:06:01,080 I just sniffed it. It's so strong. 123 00:06:01,080 --> 00:06:02,580 Gosh, it's so strong. 124 00:06:02,580 --> 00:06:04,150 (They are enchanted by the sweetness...) 125 00:06:04,150 --> 00:06:06,289 It really smells like honey. 126 00:06:06,289 --> 00:06:10,390 (and the beauty.) 127 00:06:13,489 --> 00:06:14,560 Goodness, this is great. 128 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 (It suits his fancy.) 129 00:06:15,560 --> 00:06:16,929 I'd like to eat something dipped in honey. 130 00:06:17,560 --> 00:06:19,159 - Garaetteok? - Gosh, garaetteok. 131 00:06:19,159 --> 00:06:20,229 (With the strong smell of honey, they feel hunger.) 132 00:06:20,870 --> 00:06:24,200 While we were walking here, the flower smelt like honey. 133 00:06:24,440 --> 00:06:26,810 I was struck by the strong smell of honey. 134 00:06:26,969 --> 00:06:28,210 Gosh, the smell is good. 135 00:06:28,609 --> 00:06:30,080 Shall we sniff it for a while? 136 00:06:30,510 --> 00:06:32,609 Here's a place to take a picture. 137 00:06:33,479 --> 00:06:34,950 He's like an old man. 138 00:06:34,950 --> 00:06:36,820 (Finding Jong Min hidden among the rape blossoms) 139 00:06:36,820 --> 00:06:38,549 Elders always take a picture like this. 140 00:06:39,380 --> 00:06:40,390 (It's okay if I'm happy.) 141 00:06:40,390 --> 00:06:41,520 It came out pretty. 142 00:06:42,150 --> 00:06:44,659 Jong Hoon, pretend you're sniffing the flowers. 143 00:06:44,659 --> 00:06:45,719 (A real photoshoot time) 144 00:06:45,960 --> 00:06:48,529 (The eldest brother does as he's told to.) 145 00:06:49,330 --> 00:06:50,330 In 1, 2. 146 00:06:50,330 --> 00:06:54,770 (Fully enjoying this moment) 147 00:06:55,070 --> 00:06:56,700 - It came out well. - Gosh, good. 148 00:07:05,779 --> 00:07:07,279 Look, there are losers! 149 00:07:08,810 --> 00:07:11,049 (Team Fatty Ho Ravi is walking from afar.) 150 00:07:11,049 --> 00:07:12,049 Let's go this way. 151 00:07:12,779 --> 00:07:16,719 (They are still singing.) 152 00:07:17,620 --> 00:07:21,029 (Enjoy, this is the moment.) 153 00:07:21,029 --> 00:07:22,190 Come quickly. 154 00:07:22,859 --> 00:07:24,130 How was it? Have you become healthier? 155 00:07:24,130 --> 00:07:26,099 Gosh, it's so pretty. 156 00:07:26,099 --> 00:07:27,599 (Team Fatty Ho Ravi arrives too.) 157 00:07:27,599 --> 00:07:29,099 How was it? How was the scenery when you walked? 158 00:07:29,870 --> 00:07:31,039 It was pretty. 159 00:07:31,039 --> 00:07:33,339 (It was pretty.) 160 00:07:34,940 --> 00:07:35,969 Car. 161 00:07:37,839 --> 00:07:39,210 - Car. - He said cars are the best. 162 00:07:39,210 --> 00:07:40,279 It's human progress. 163 00:07:40,279 --> 00:07:42,679 Se Yoon said, "My thighs are going to fail." 164 00:07:43,380 --> 00:07:45,820 - He's tired. - We came up with our team name. 165 00:07:45,820 --> 00:07:47,719 - What is it? - Have you decided now? 166 00:07:47,719 --> 00:07:49,120 - We've decided. - I'm curious. 167 00:07:49,120 --> 00:07:50,489 It was Team That before. 168 00:07:50,719 --> 00:07:53,929 We've decided on things we want to eat at this moment. 169 00:07:55,130 --> 00:07:56,159 It's RSS. 170 00:07:57,359 --> 00:07:59,130 - What? - Raw fish bibimbap. 171 00:07:59,799 --> 00:08:01,169 - Sundaeguk. - Sundaeguk. 172 00:08:01,270 --> 00:08:02,270 Seolleongtang. 173 00:08:02,270 --> 00:08:03,669 - RSS? - RSS. 174 00:08:03,669 --> 00:08:05,839 - Is that what you've thought over? - Yes. 175 00:08:06,609 --> 00:08:09,339 It's dinner menu we'd like to have. We each chose one. 176 00:08:09,339 --> 00:08:10,539 We want it the most at this moment. 177 00:08:10,539 --> 00:08:12,039 - This is the moment - This is the moment. 178 00:08:12,039 --> 00:08:13,950 What we'd like to eat the most, RSS! 179 00:08:13,950 --> 00:08:16,279 - Like magic - Choose it again. 180 00:08:16,279 --> 00:08:18,479 How come it's so stressful to decide the name? 181 00:08:18,779 --> 00:08:21,089 - It's driving me crazy. - RSS is too... 182 00:08:21,089 --> 00:08:22,250 - What's wrong with RSS? - It's hard to pronounce. 183 00:08:22,250 --> 00:08:23,260 It's a little hard to pronounce. 184 00:08:23,260 --> 00:08:24,489 - Then, - I guess it's not good. 185 00:08:24,489 --> 00:08:26,659 our team name will be Team That, 186 00:08:26,659 --> 00:08:28,659 and we'll decide it at the next spot. 187 00:08:28,659 --> 00:08:29,900 - Again? - Yes. 188 00:08:29,900 --> 00:08:31,229 - Gosh. - Your talk was funny though. 189 00:08:31,229 --> 00:08:32,460 For the moment, it'll be Team That. 190 00:08:32,460 --> 00:08:36,739 - Okay, we'll do a Lunch Game here. - Okay. 191 00:08:36,940 --> 00:08:37,969 Everyone, 192 00:08:38,169 --> 00:08:40,440 have you heard of pulchi? 193 00:08:40,440 --> 00:08:42,310 - Pulchi? - Pulchi? Pasting? 194 00:08:42,810 --> 00:08:44,640 - Pulchi? - Something like anchovy? 195 00:08:44,640 --> 00:08:46,080 Jong Min, you've never heard of pulchi? 196 00:08:46,080 --> 00:08:48,349 - No, I haven't heard of pulchi. - I know filefish. 197 00:08:49,080 --> 00:08:51,580 Pulchi is young hairtail. 198 00:08:51,580 --> 00:08:53,219 - I see. - Hairtail? Awesome, I didn't know. 199 00:08:53,219 --> 00:08:54,250 Hairtail? 200 00:08:54,620 --> 00:08:56,789 It's because they resemble... 201 00:08:56,789 --> 00:08:58,560 - long and slim grass. - I see. 202 00:08:58,560 --> 00:09:01,089 Pulchi is also in season... 203 00:09:01,089 --> 00:09:03,229 in spring. 204 00:09:03,760 --> 00:09:06,729 (Chewy pulchi dried by the sea breeze.) 205 00:09:06,729 --> 00:09:08,969 Does it become hairtail when it grows up? 206 00:09:09,500 --> 00:09:11,969 Then are we catching them to eat when they're still young? 207 00:09:12,539 --> 00:09:14,469 - I think it's their fate. - They could have become hairtail, 208 00:09:14,469 --> 00:09:16,070 - but they couldn't make it. - Right. 209 00:09:16,609 --> 00:09:18,239 - So you're not going to eat it? - What? 210 00:09:18,239 --> 00:09:19,880 - You're not going to eat today? - Shall I eat you first? 211 00:09:21,710 --> 00:09:24,219 - You're flustered, right? - I don't know how to react. 212 00:09:24,620 --> 00:09:26,179 It's that kind of ad-lib. 213 00:09:26,179 --> 00:09:28,189 I can't say yes or no. 214 00:09:28,189 --> 00:09:29,789 How should I respond? 215 00:09:29,789 --> 00:09:30,789 (A tantrum to which you can't respond.) 216 00:09:30,789 --> 00:09:33,890 Today's lunch menu is the delicacy of the spring season. 217 00:09:35,829 --> 00:09:38,829 (Don't tease them because they're young.) 218 00:09:39,199 --> 00:09:40,730 We'll start with the braised pulchi. 219 00:09:40,730 --> 00:09:42,370 (Rice thief, braised pulchi) 220 00:09:42,900 --> 00:09:45,569 It's Buan's representative regional product, 221 00:09:45,569 --> 00:09:47,909 a set of 16 kinds of salted seafood. 222 00:09:49,270 --> 00:09:51,539 - 16 kinds of salted seafood? - Salted seafood. 223 00:09:51,539 --> 00:09:54,449 There's also the queen of clams, clam soup. 224 00:09:54,449 --> 00:09:56,110 - Clam soup. - We talked about clam soup. 225 00:09:56,110 --> 00:09:58,279 - Clam soup. We should eat it. - The broth is so good. 226 00:09:58,279 --> 00:09:59,890 I crave the broth right now. 227 00:09:59,890 --> 00:10:01,590 (Firm and gooey) 228 00:10:02,189 --> 00:10:05,520 We'll give you a generous Buan seasonal meal. 229 00:10:05,520 --> 00:10:07,130 - This is awesome. - Amazing. 230 00:10:07,130 --> 00:10:08,590 If you mix the rice with the salted seafood, 231 00:10:08,590 --> 00:10:10,500 - that's raw fish bibimbap. - Right. 232 00:10:10,730 --> 00:10:14,199 A Buan seasonal meal is at stake on this Lunch game. 233 00:10:14,770 --> 00:10:17,470 It's Word Chain in the Game of Wits. 234 00:10:17,470 --> 00:10:19,169 - What? - Word Chain in the Game of Wits? 235 00:10:19,169 --> 00:10:21,140 Can we just play one game at a time? 236 00:10:21,140 --> 00:10:23,010 They combined two games. 237 00:10:23,010 --> 00:10:24,679 - You mixed them up. - Yes. 238 00:10:24,679 --> 00:10:26,750 But do you know how to play the game of wits? 239 00:10:26,750 --> 00:10:29,049 - Yes. You shout out numbers. - Right. That's it. 240 00:10:29,049 --> 00:10:30,980 - Right. - We can't say it at the same time. 241 00:10:30,980 --> 00:10:31,980 - Right. - Yes. 242 00:10:31,980 --> 00:10:33,990 You will stand in between your opponents. 243 00:10:34,250 --> 00:10:35,750 I will give you a keyword. 244 00:10:35,919 --> 00:10:37,490 You can stand up as you give me... 245 00:10:37,490 --> 00:10:38,789 a three-syllable word to continue the word chain. 246 00:10:39,220 --> 00:10:42,329 Everyone in your team must get up to win the round. 247 00:10:42,329 --> 00:10:43,459 That's so hard. 248 00:10:43,459 --> 00:10:45,529 If two people get up at the same time, 249 00:10:45,529 --> 00:10:48,199 you'll play rock-paper-scissors. And the losing member... 250 00:10:48,199 --> 00:10:50,470 - must sit down again. - I see. Okay. 251 00:10:50,470 --> 00:10:53,140 The team that takes the 1st 3 rounds will win the game. 252 00:10:53,140 --> 00:10:55,340 And they will get to have lunch. 253 00:10:55,640 --> 00:10:59,240 (They must get up as they play a 3-syllable word chain.) 254 00:10:59,240 --> 00:11:03,620 (Random game, peach blossoms, flower viewing,) 255 00:11:03,620 --> 00:11:05,850 (python, wild goose) 256 00:11:06,279 --> 00:11:07,850 (Team Fatty Ho Ravi wins the round.) 257 00:11:08,350 --> 00:11:10,520 (- Earthen crock. - Mother-in-law.) 258 00:11:10,520 --> 00:11:12,819 (If they get up at the same time, they must play rock-paper-scissors.) 259 00:11:12,819 --> 00:11:15,130 (The losing member will have to sit down.) 260 00:11:15,230 --> 00:11:17,400 If we stand up at the same time, we can play rock-paper-scissors. 261 00:11:17,630 --> 00:11:19,159 Then, there's no penalty. 262 00:11:19,159 --> 00:11:21,329 - Right. We can still play. - Okay. 263 00:11:21,429 --> 00:11:23,600 She explained it to the fullest. Any more questions? 264 00:11:23,600 --> 00:11:25,740 - No. - Let's play a round first. 265 00:11:25,740 --> 00:11:27,539 - It's better to go first. - I'll get it after the first round. 266 00:11:27,539 --> 00:11:28,569 - What? - Really? 267 00:11:28,569 --> 00:11:30,010 Get up fast and play the word chain as much as we can. 268 00:11:30,010 --> 00:11:31,939 - Okay. - That's all. 269 00:11:32,209 --> 00:11:34,809 We have to stand in between our opponents? 270 00:11:34,980 --> 00:11:36,949 I see. Because we're in different teams. 271 00:11:37,419 --> 00:11:39,579 - So it must have three syllables. - Right. 272 00:11:39,579 --> 00:11:41,819 - Let's do this. - Let's play this. 273 00:11:41,819 --> 00:11:44,090 - This is the practice round. - Okay. 274 00:11:44,090 --> 00:11:45,319 Sit down. 275 00:11:45,990 --> 00:11:47,829 (Excited) 276 00:11:48,289 --> 00:11:49,390 We can use proper nouns? 277 00:11:49,390 --> 00:11:50,760 - Yes. - This is the practice round. 278 00:11:50,760 --> 00:11:53,029 The keyword is... 279 00:11:53,270 --> 00:11:54,630 Chaeseokgang Cliff. 280 00:11:55,400 --> 00:11:57,069 - Ganggangsulae. - Wait. 281 00:11:57,069 --> 00:11:58,939 - Ready or not, rock-paper-scissors. - Gang Gam Chan. 282 00:11:59,039 --> 00:12:00,069 - What? - What? 283 00:12:00,970 --> 00:12:03,069 (Hey, it has to be a three-syllable word.) 284 00:12:03,539 --> 00:12:06,240 (You must say your word first before playing rock-paper-scissors.) 285 00:12:06,240 --> 00:12:08,110 No. You can't just get up. 286 00:12:08,110 --> 00:12:10,150 You must get up as you shout out the word. 287 00:12:10,150 --> 00:12:11,750 - Really? I didn't know. - Really? 288 00:12:12,679 --> 00:12:14,150 They just got up without saying the word? 289 00:12:14,150 --> 00:12:15,350 How can you just get up without the answer? 290 00:12:15,850 --> 00:12:17,159 - Then... - Why would they just get up? 291 00:12:17,159 --> 00:12:19,760 Get up if you can think of a word. And say it as you get up. 292 00:12:19,760 --> 00:12:20,860 Say it as soon as you get up. 293 00:12:20,860 --> 00:12:22,590 I have a question then. 294 00:12:22,590 --> 00:12:23,959 I told you to ask questions before we started. 295 00:12:23,959 --> 00:12:25,159 Why are you asking questions now? 296 00:12:25,360 --> 00:12:26,600 - Should we practice again? - You're all good now, right? 297 00:12:26,600 --> 00:12:28,299 - If they don't know the rules, - Or should we start? 298 00:12:28,299 --> 00:12:29,329 then, they just don't know them. 299 00:12:29,329 --> 00:12:32,000 If we don't know the rules, then, we just don't know them? 300 00:12:32,000 --> 00:12:33,209 (Crazy Ravi finds it funny.) 301 00:12:33,510 --> 00:12:34,539 (As long as you guys are having fun...) 302 00:12:34,539 --> 00:12:36,840 We're having fun in a weird way. 303 00:12:36,880 --> 00:12:38,880 - Let's play for real now. - If you don't know, that's it. 304 00:12:38,880 --> 00:12:41,309 No. We'll have another practice round. 305 00:12:41,309 --> 00:12:43,049 - Gosh, no. - Okay. Let's play one more round. 306 00:12:43,049 --> 00:12:44,049 Sit down. 307 00:12:44,049 --> 00:12:45,779 - Answer it as you get up. - Okay. 308 00:12:45,880 --> 00:12:46,890 All right. 309 00:12:47,090 --> 00:12:48,949 - Here's your keyword. - Okay. 310 00:12:49,319 --> 00:12:52,490 Fishing rod. 311 00:12:52,819 --> 00:12:56,730 - Bamboo tree. - Bambo road. 312 00:12:56,730 --> 00:12:58,630 (What's bambo road?) 313 00:12:58,630 --> 00:13:01,429 Hold on. Who said, "Bambo road"? What does that mean? 314 00:13:01,429 --> 00:13:03,699 I... The bambo... 315 00:13:03,699 --> 00:13:05,340 - What's "Bambo road"? - Don't you know him? 316 00:13:05,340 --> 00:13:06,809 - Did you seriously say that? - Who is that? 317 00:13:06,809 --> 00:13:08,039 - Is Mr. Bambo Road your friend? - Yes. 318 00:13:08,809 --> 00:13:10,079 (Sitting down) 319 00:13:10,240 --> 00:13:12,439 (Of course not.) 320 00:13:12,439 --> 00:13:14,209 - Okay. Let's play it. - You all got it, right? 321 00:13:14,209 --> 00:13:15,449 Okay. 322 00:13:15,449 --> 00:13:17,350 - You will play for real now. - Let's go! 323 00:13:17,350 --> 00:13:18,650 - Let's go. - Let's go. 324 00:13:18,650 --> 00:13:19,919 Let's get it. 325 00:13:20,919 --> 00:13:22,789 Here's the keyword. 326 00:13:23,890 --> 00:13:24,990 Piano. 327 00:13:25,159 --> 00:13:27,459 Baby pollack. 328 00:13:28,090 --> 00:13:29,390 - Handcart. - We're good. 329 00:13:29,390 --> 00:13:30,699 - Auto shop. - Auto shop. 330 00:13:30,900 --> 00:13:32,429 (They shouted "Auto shop" at the same time.) 331 00:13:32,600 --> 00:13:34,600 (They will play rock-paper-scissors to determine who moves on.) 332 00:13:34,600 --> 00:13:36,900 Ready or not, rock-paper-scissors. 333 00:13:39,470 --> 00:13:41,069 (Peeking out) 334 00:13:41,409 --> 00:13:43,279 - Okay. - What happened? 335 00:13:44,279 --> 00:13:45,840 Terminal. 336 00:13:46,279 --> 00:13:47,549 - That's it. We won. - Neolttwigi. 337 00:13:47,980 --> 00:13:49,750 - Terminal. - That's correct. 338 00:13:49,750 --> 00:13:50,980 - That's it. We won. - Neolttwigi. 339 00:13:50,980 --> 00:13:53,919 Team Fatty Ho Ravi takes the first round. 340 00:13:53,919 --> 00:13:55,949 (Team Fatty Ho Ravi wins the 1st round.) 341 00:13:55,949 --> 00:13:57,419 He still didn't understand the rules. 342 00:13:57,520 --> 00:13:59,760 (Why did they win?) 343 00:13:59,760 --> 00:14:01,490 - He still doesn't get the rules. - Wait. 344 00:14:01,490 --> 00:14:02,959 - Wait. - What? 345 00:14:02,959 --> 00:14:04,959 - He doesn't get the rules. - Look at his face. 346 00:14:04,959 --> 00:14:06,429 - He went, "What?" - What was that? 347 00:14:06,429 --> 00:14:08,730 Jung Hoon, did you get up because you were curious? 348 00:14:08,730 --> 00:14:10,299 Why did he get up? Why? 349 00:14:10,539 --> 00:14:12,370 - Why didn't you answer it first? - So I crouched down again. 350 00:14:12,970 --> 00:14:15,939 (On their last trip, he was supposed to say "hoy".) 351 00:14:15,939 --> 00:14:17,179 (Beep!) 352 00:14:17,539 --> 00:14:21,809 (He played a major role of bringing down his team.) 353 00:14:22,309 --> 00:14:25,520 (He started to be horrible at these games.) 354 00:14:26,120 --> 00:14:29,289 (And this morning...) 355 00:14:29,590 --> 00:14:30,819 - Please go. - Bye. 356 00:14:30,819 --> 00:14:33,929 (Passion Jung Hoon seemed broken.) 357 00:14:34,490 --> 00:14:38,929 (When Jung Hoon gets excited, his team usually loses.) 358 00:14:39,699 --> 00:14:41,770 (He was excited again.) 359 00:14:42,400 --> 00:14:46,709 (He seems to be awful at this game again.) 360 00:14:46,970 --> 00:14:48,939 He kept saying, "What?" and the game ended. 361 00:14:48,939 --> 00:14:50,110 - It was all so sudden. - Gosh. 362 00:14:50,439 --> 00:14:53,079 I didn't know that this game would be this fast. 363 00:14:53,350 --> 00:14:56,750 Jung Hoon, the game of wits is all about speed. 364 00:14:57,480 --> 00:14:58,579 Hey, you should... 365 00:14:58,779 --> 00:15:01,150 - play games with him. - My gosh. 366 00:15:01,150 --> 00:15:03,490 I won't play this game! I'm hurt. 367 00:15:03,490 --> 00:15:04,590 He went, "What?" 368 00:15:04,590 --> 00:15:06,860 "Why are they rushing? It's just a game of wits." 369 00:15:07,459 --> 00:15:09,329 - All right. It's 1 to 0. - 1 to 0. 370 00:15:09,329 --> 00:15:10,630 - Jung Hoon. - 1 to 0. 371 00:15:10,630 --> 00:15:12,529 I was the first one to answer it. 372 00:15:12,529 --> 00:15:14,669 - Okay. Good job. - Okay? Get a grip. 373 00:15:14,669 --> 00:15:15,900 - Okay. - We must eat lunch. 374 00:15:15,900 --> 00:15:17,600 - We can get clam soup. - Okay. 375 00:15:17,600 --> 00:15:20,110 - Clam soup. - "Why are they rushing?" 376 00:15:21,140 --> 00:15:23,539 - Let's go. - Here's your keyword. 377 00:15:23,539 --> 00:15:25,039 (The keyword for the 2nd round) 378 00:15:25,309 --> 00:15:27,350 Deserted island. 379 00:15:27,350 --> 00:15:28,850 Bellflower root. 380 00:15:28,850 --> 00:15:30,220 - Mount Jiri. - Jihwaja. 381 00:15:30,380 --> 00:15:32,250 - Ravi's answer will count. - I was going to answer it. 382 00:15:32,250 --> 00:15:34,789 - But he suddenly got up. - Foot of a mountain. 383 00:15:34,789 --> 00:15:36,659 - What? I'm talking here. What? - Big bear foot. 384 00:15:36,659 --> 00:15:38,020 - Foot odor. - Nice! 385 00:15:38,020 --> 00:15:39,620 - Okay. - We won. 386 00:15:39,620 --> 00:15:43,230 (They're playing the game of wits. What's wrong with him?) 387 00:15:43,230 --> 00:15:44,429 - Okay. - We can keep going. 388 00:15:44,429 --> 00:15:46,600 - Team Fatty Ho Ravi wins again. - Yes! 389 00:15:46,600 --> 00:15:48,429 - No. - Yes! 390 00:15:48,429 --> 00:15:52,100 That's exactly what I did during the last round. 391 00:15:52,100 --> 00:15:54,709 - We were talking. They kept going. - I mean... 392 00:15:54,709 --> 00:15:56,270 - Me too! - Scold him. 393 00:15:56,270 --> 00:15:57,579 - That's what I did too! - Jong Min... 394 00:15:57,579 --> 00:15:59,209 - He's a problem too. - Why did you scold me then? 395 00:15:59,209 --> 00:16:00,809 What are you doing? 396 00:16:00,809 --> 00:16:03,250 This is a game of wits. Why are you talking to her? 397 00:16:03,250 --> 00:16:05,220 These two oldies are more entertaining than the game. 398 00:16:05,220 --> 00:16:06,919 - I'm doomed. - We just need to win one more time. 399 00:16:06,919 --> 00:16:08,250 - That was easy. - We're doomed. 400 00:16:08,250 --> 00:16:09,549 Okay. Let's do this. Let's go! 401 00:16:09,549 --> 00:16:10,620 Let's go! 402 00:16:11,659 --> 00:16:13,529 - Sit down. - Jung Hoon is having fun. 403 00:16:13,630 --> 00:16:15,390 Jung Hoon is excited, so we'll win. 404 00:16:15,959 --> 00:16:17,760 Here's your keyword. 405 00:16:17,760 --> 00:16:20,770 The keyword is anniversary. 406 00:16:20,770 --> 00:16:22,669 Diary. 407 00:16:23,169 --> 00:16:25,439 - Mount Jangbal. - Foot of a mountain. 408 00:16:25,439 --> 00:16:26,569 - Big bear foot. - Big bear foot. 409 00:16:26,569 --> 00:16:27,809 Darn it. They overlapped too. 410 00:16:27,809 --> 00:16:29,840 - Where's Mount Jangbal? - There's no such mountain. 411 00:16:29,840 --> 00:16:31,740 The correct name is Mount Jeongbal. 412 00:16:31,740 --> 00:16:34,610 There's no such mountain as Mount Jangbal. Everyone, sit. 413 00:16:34,610 --> 00:16:35,679 - But my answer counts, right? - Earthen crock! 414 00:16:35,679 --> 00:16:37,319 - I'll give you a new keyword. - Okay. 415 00:16:37,319 --> 00:16:40,520 What? "Diary" should count! 416 00:16:40,650 --> 00:16:42,289 "'Diary' should count." 417 00:16:42,720 --> 00:16:44,490 - I got it right! - Jong Min was right! 418 00:16:44,490 --> 00:16:46,659 - "That should count!" - His answer was right. 419 00:16:46,659 --> 00:16:48,360 "That should count!" 420 00:16:48,459 --> 00:16:50,299 Jong Min's answer was right. 421 00:16:50,730 --> 00:16:52,630 Jong Min won't have to sit down. 422 00:16:52,959 --> 00:16:54,829 - Okay. - The rest of you can sit down. 423 00:16:54,829 --> 00:16:57,100 - Okay. You passed. Stand up. - I'll give you a new keyword. 424 00:16:57,100 --> 00:16:58,400 He's happy. 425 00:16:58,600 --> 00:17:03,539 - You're the best MC. - She's an MC? 426 00:17:03,539 --> 00:17:06,209 - He called a producer an MC. - She's an MC? 427 00:17:07,610 --> 00:17:09,350 - He didn't say she was a producer. - Let's sit down. 428 00:17:09,350 --> 00:17:10,419 That was funny. 429 00:17:10,650 --> 00:17:11,880 Here's your keyword. 430 00:17:11,880 --> 00:17:14,150 Hey, get a grip. Focus, Jung Hoon. 431 00:17:14,390 --> 00:17:16,819 The keyword is Single. 432 00:17:17,059 --> 00:17:18,159 - Barbershop. - Barbershop. 433 00:17:18,419 --> 00:17:19,590 Rock-paper-scissors. 434 00:17:19,590 --> 00:17:21,289 (They will play rock-paper-scissors to determine who moves on.) 435 00:17:21,289 --> 00:17:23,130 The three of you will play rock-paper-scissors. 436 00:17:23,860 --> 00:17:25,360 Rock-paper-scissors. 437 00:17:26,459 --> 00:17:29,529 (DinDin and Se Yoon will play again.) 438 00:17:29,699 --> 00:17:31,169 - Rock-paper... - Cow thief! 439 00:17:31,169 --> 00:17:32,640 - No. - No. 440 00:17:32,640 --> 00:17:35,470 (Interrupting) 441 00:17:36,439 --> 00:17:39,010 (The oldest uncle messes up again.) 442 00:17:39,010 --> 00:17:41,049 - Sit down. - Hey. Do it in one go. 443 00:17:41,049 --> 00:17:42,449 It didn't end yet. 444 00:17:42,449 --> 00:17:43,620 - Not yet. - Finish it in one go. 445 00:17:43,620 --> 00:17:45,419 - You should finish it in one go. - Not yet. 446 00:17:45,579 --> 00:17:46,949 - Why are you dragging it? - We're not done yet. 447 00:17:46,949 --> 00:17:50,189 They didn't finish yet. And neither did they sit back down. 448 00:17:50,189 --> 00:17:52,520 Come on, pay attention to the game. Look around, will you? 449 00:17:52,520 --> 00:17:54,789 - He's so passionate. - Gosh, Jung Hoon. 450 00:17:54,789 --> 00:17:56,429 He's having so much fun. 451 00:17:56,429 --> 00:17:58,030 After we play rock-paper-scissors, it will resume, right? 452 00:17:58,030 --> 00:17:59,400 - Ravi should sit down. - Right? 453 00:17:59,400 --> 00:18:00,630 Should we resume right away? 454 00:18:01,830 --> 00:18:02,929 (Glancing) 455 00:18:03,030 --> 00:18:04,640 We can resume right away, but we can't go again. 456 00:18:05,669 --> 00:18:08,340 (Why are you sitting down?) 457 00:18:08,340 --> 00:18:10,540 - Jong Min, get up. - Why did you sit down? 458 00:18:10,540 --> 00:18:12,209 You can't sit down yet. 459 00:18:12,209 --> 00:18:13,380 You passed! 460 00:18:14,310 --> 00:18:16,650 Hey, pay attention. 461 00:18:17,880 --> 00:18:19,919 - My gosh. They are hopeless. - I should sell my spot. 462 00:18:19,919 --> 00:18:21,120 They are so loud. 463 00:18:21,320 --> 00:18:23,150 The rest of you except for Jong Min, sit down. 464 00:18:23,150 --> 00:18:24,860 The last word was barbershop. Don't forget that. 465 00:18:25,120 --> 00:18:27,689 All right. Rock-paper-scissors. 466 00:18:27,689 --> 00:18:29,659 (DinDin wins.) 467 00:18:29,689 --> 00:18:30,699 - Nice. - Nice. 468 00:18:30,699 --> 00:18:31,860 - Pine tree. - Cow thief. 469 00:18:32,400 --> 00:18:34,400 - I said "Pine tree" first. - No-front-desk motel. 470 00:18:34,900 --> 00:18:36,370 I was going to say that, but that's not right! 471 00:18:36,370 --> 00:18:37,600 - That should count. - Why is that bad? 472 00:18:37,600 --> 00:18:40,540 Jung Hoon, don't argue. Sit down and come up with an answer! 473 00:18:40,540 --> 00:18:41,840 - You can't argue. - Be quiet. 474 00:18:41,840 --> 00:18:43,780 - Sit down. - Sit down, Jung Hoon. 475 00:18:43,780 --> 00:18:46,040 I will allow "no-front-desk motel". 476 00:18:46,040 --> 00:18:47,310 - Telephone. - Telecom. 477 00:18:47,310 --> 00:18:49,479 - Both answers can't count. - "Telephone" can't count? 478 00:18:49,479 --> 00:18:51,150 - No. I'll give you another keyword. - Keep thinking. 479 00:18:51,150 --> 00:18:52,679 - Taleban. - Televi. 480 00:18:52,850 --> 00:18:54,949 - She'll give you a new keyword. - You can't say Televi. 481 00:18:55,050 --> 00:18:56,050 - Two. - I'll give you a new keyword. 482 00:18:56,050 --> 00:18:57,320 We'll get a new keyword? 483 00:18:57,320 --> 00:18:59,719 - Sit down. - Jung Hoon, you must be quick. 484 00:18:59,719 --> 00:19:00,729 It's the final round. 485 00:19:00,729 --> 00:19:01,759 - It's 1-on-1. - Ravi, you can do it. 486 00:19:01,759 --> 00:19:03,090 Get up and it's over. 487 00:19:03,290 --> 00:19:05,030 - The keyword is... - No, no. 488 00:19:05,499 --> 00:19:06,699 Reverse. 489 00:19:06,699 --> 00:19:08,729 (Haengdam Island!) 490 00:19:08,729 --> 00:19:11,239 - Haengdam Island. - What's that? 491 00:19:11,239 --> 00:19:12,540 - I don't know. - Repeat that. 492 00:19:12,540 --> 00:19:14,640 - Haengdam Island. - Haengdam Island. 493 00:19:14,870 --> 00:19:16,310 - That's correct. - Nice! 494 00:19:16,310 --> 00:19:17,909 - Hoengseong... - Nice! 495 00:19:18,239 --> 00:19:21,209 (The uncle is hopeful again.) 496 00:19:23,209 --> 00:19:25,080 (Impressed) 497 00:19:25,249 --> 00:19:28,790 (He catches on slowly and screams 2 seconds later.) 498 00:19:28,790 --> 00:19:30,590 - There's a rest stop named that. - It's 2 to 1. 499 00:19:30,590 --> 00:19:31,820 - It's 2 to 1. - Haengdam Rest Stop. 500 00:19:31,820 --> 00:19:33,120 - Okay. It's 2 to 1. - Right. 501 00:19:33,120 --> 00:19:35,189 - Good job. We got this. Let's go. - Okay! 502 00:19:35,189 --> 00:19:36,689 - My voice went hoarse. - Hey. 503 00:19:36,689 --> 00:19:37,999 - Let's not argue. - Okay. 504 00:19:37,999 --> 00:19:39,999 - Just keep going. - Okay. 505 00:19:39,999 --> 00:19:41,600 - Let's sit back down. - Okay. 506 00:19:41,600 --> 00:19:43,429 - Okay. We can still beat them. - It's 2 to 1. 507 00:19:43,429 --> 00:19:45,070 - Okay. Let's show them we can win. - Okay. 508 00:19:45,070 --> 00:19:46,439 It's neck and neck. 509 00:19:46,800 --> 00:19:48,769 It's neck and neck. They'll catch up. 510 00:19:48,909 --> 00:19:51,880 The keyword is kimchi soup. 511 00:19:52,540 --> 00:19:53,949 Soy sauce for soup. 512 00:19:53,949 --> 00:19:55,009 - Earthen crock. - Mother-in-law. 513 00:19:55,850 --> 00:19:57,679 - "Mother-in-law"? - Mother-in-law. Earthen crock. 514 00:19:57,679 --> 00:19:58,679 Let's play rock-paper-scissors. 515 00:19:58,679 --> 00:20:00,080 - "Mother-in-law"? - Who is it? 516 00:20:01,620 --> 00:20:05,159 Wait. What's the word we'll keep after rock-paper-scissors? 517 00:20:06,519 --> 00:20:08,489 (He decided not to argue about 40 seconds ago.) 518 00:20:08,489 --> 00:20:10,630 - "Mother-in-law" if he wins... - Gosh, come on. 519 00:20:10,759 --> 00:20:11,759 - Seon Ho... - My legs hurt. 520 00:20:11,759 --> 00:20:13,429 If Seon Ho wins, will we take his word? 521 00:20:13,429 --> 00:20:15,570 - He said, "Mother-in-law". - Wait. If he wins... 522 00:20:15,570 --> 00:20:16,600 - I said, "Earthen crock". - Earthen crock and mother-in-law. 523 00:20:16,600 --> 00:20:18,300 - He said, "Mother-in-law". - Okay. 524 00:20:18,669 --> 00:20:20,310 Ready or not, rock-paper-scissors. 525 00:20:21,169 --> 00:20:22,439 (Seon Ho wins.) 526 00:20:22,769 --> 00:20:24,280 - Mother-in-law. - Im Kkeok Jeong. 527 00:20:24,340 --> 00:20:26,179 - It's over. - Mount Jeongbal. 528 00:20:26,179 --> 00:20:27,249 (Mount Jeongbal) 529 00:20:27,310 --> 00:20:29,949 (Team Fatty Ho Ravi won with the score of 3 to 1.) 530 00:20:30,419 --> 00:20:31,449 (What? It's already over?) 531 00:20:31,449 --> 00:20:34,249 - We won! - Yes! 532 00:20:34,290 --> 00:20:37,459 (Team Fatty Ho Ravi wins the game.) 533 00:20:38,060 --> 00:20:41,159 (They seem to have won fairly easily.) 534 00:20:41,229 --> 00:20:42,560 We get to eat the first meal! 535 00:20:42,959 --> 00:20:44,729 The Lunch Game goes to... 536 00:20:44,729 --> 00:20:46,560 Team Fatty Ho Ravi. 537 00:20:46,560 --> 00:20:47,600 (Team Fatty Ho Ravi gets to eat lunch.) 538 00:20:47,600 --> 00:20:48,769 - It was neck and neck. - Gosh. 539 00:20:48,969 --> 00:20:50,070 I was running out of time. 540 00:20:50,070 --> 00:20:52,370 - But this game is fun. - It could've gone either way. 541 00:20:52,370 --> 00:20:53,969 - It's fun. - It is fun. 542 00:20:54,409 --> 00:20:55,939 - I'll give you that. - My heart was pounding like crazy. 543 00:20:56,469 --> 00:20:58,040 No, I didn't like it. I like physical games. 544 00:20:58,040 --> 00:20:59,810 (But he had the most fun.) 545 00:21:00,179 --> 00:21:02,880 Your lunch today will be quite special. 546 00:21:03,249 --> 00:21:04,919 - You'll eat it at the base camp. - What? 547 00:21:05,179 --> 00:21:07,120 - Already? - You'll eat there. 548 00:21:07,120 --> 00:21:08,790 Then, we won't leave the base camp after this? 549 00:21:08,790 --> 00:21:09,790 (Why are we going in there so early?) 550 00:21:09,790 --> 00:21:11,060 We won't be able to leave? 551 00:21:11,060 --> 00:21:13,519 - You'll find out there. Let's go. - The base camp... 552 00:21:13,519 --> 00:21:15,959 Wait for me, Ddochi. What was that called? 553 00:21:17,159 --> 00:21:18,699 Was it Ddochi? What was it called again? 554 00:21:18,699 --> 00:21:20,400 - Pachi. - It was pulchi. 555 00:21:20,469 --> 00:21:22,729 I'll get to eat some food. Nice. 556 00:21:24,570 --> 00:21:25,999 The rape blossoms are so pretty. 557 00:21:25,999 --> 00:21:28,909 (They head to the base camp to have lunch.) 558 00:21:28,909 --> 00:21:31,479 - Guys, we won. - We won. 559 00:21:31,640 --> 00:21:33,009 Didn't I tell you? 560 00:21:33,009 --> 00:21:34,610 We'll eat the first meal no matter what. 561 00:21:34,610 --> 00:21:36,080 The first meal is the important one. 562 00:21:36,080 --> 00:21:37,919 They'll have a tough time now. 563 00:21:38,080 --> 00:21:40,790 They have no choice but to play our game. 564 00:21:40,790 --> 00:21:42,719 Why? Because they are hungry. 565 00:21:42,719 --> 00:21:43,989 (Because they are hungry.) 566 00:21:43,989 --> 00:21:44,989 (He's indeed Huge Liang.) 567 00:21:44,989 --> 00:21:48,060 By the way, the game was too difficult... 568 00:21:48,060 --> 00:21:49,189 for the two oldies. 569 00:21:51,360 --> 00:21:54,130 Why did we lose? Why? 570 00:21:54,570 --> 00:21:56,100 Why do you think we lost? 571 00:21:56,699 --> 00:21:59,370 (Why did we lose?) 572 00:21:59,370 --> 00:22:01,769 - It's because of me. - No. I got it wrong too. 573 00:22:01,769 --> 00:22:04,280 (These uncles have lost hopes.) 574 00:22:05,009 --> 00:22:06,239 We know why we lost then. 575 00:22:06,239 --> 00:22:07,509 (DinDin the Kid is brutally objective.) 576 00:22:07,679 --> 00:22:09,009 Jung Hoon said, 577 00:22:09,610 --> 00:22:12,580 "Why are you all rushing?" That was the funniest. 578 00:22:13,320 --> 00:22:15,290 - It was the game of wits. - It was the game of wits. 579 00:22:15,820 --> 00:22:16,890 Baby pollack. 580 00:22:16,890 --> 00:22:18,620 (During the game of wits a while ago) 581 00:22:18,689 --> 00:22:19,790 Auto shop. 582 00:22:20,630 --> 00:22:21,929 (Looking around) 583 00:22:22,130 --> 00:22:23,489 (Flinching) 584 00:22:23,659 --> 00:22:25,259 (Nervous) 585 00:22:25,400 --> 00:22:27,570 (When Jung Hoon was struggling,) 586 00:22:27,929 --> 00:22:30,269 (Team Fatty Ho Ravi won the game in no time.) 587 00:22:30,570 --> 00:22:33,370 (Jung Hoon still doesn't get the rules.) 588 00:22:34,340 --> 00:22:35,739 It was the game of wits. 589 00:22:35,739 --> 00:22:37,580 "Why is everyone rushing?" 590 00:22:38,610 --> 00:22:40,479 The field of rape blossoms is so beautiful. 591 00:22:40,810 --> 00:22:43,009 Is there anyone you want to take to this flower field... 592 00:22:43,009 --> 00:22:44,620 other than us? 593 00:22:46,050 --> 00:22:47,120 - Me? - Yes. 594 00:22:47,120 --> 00:22:49,249 (Pondering) 595 00:22:49,850 --> 00:22:51,459 My mind went blank. 596 00:22:51,459 --> 00:22:52,590 (He can't think of anyone.) 597 00:22:52,820 --> 00:22:54,030 What about you, Jung Hoon? 598 00:22:54,530 --> 00:22:56,689 - I should bring my kids here. - Your kids? 599 00:22:56,689 --> 00:22:58,400 (I should bring my kids here.) 600 00:22:58,400 --> 00:22:59,759 My kids love flowers. 601 00:23:00,330 --> 00:23:02,100 Imagine taking photos there with them. 602 00:23:02,100 --> 00:23:04,040 That memory will last forever. They'll look so cute. 603 00:23:04,040 --> 00:23:05,040 Of course. 604 00:23:05,040 --> 00:23:08,310 They are so funny. There's this flower I always buy. 605 00:23:09,009 --> 00:23:10,739 I buy this flower for my wife. 606 00:23:11,110 --> 00:23:12,979 And our kids know that when I buy flowers, 607 00:23:12,979 --> 00:23:15,909 it's either their mother's birthday or our wedding anniversary. 608 00:23:16,880 --> 00:23:21,219 (Jung Hoon and Ga In have been married for 16 years already.) 609 00:23:21,850 --> 00:23:24,919 (Jung Hoon has been expressing his love with flowers for 16 years.) 610 00:23:24,919 --> 00:23:28,830 (And Ga In treasures his love with photos.) 611 00:23:31,199 --> 00:23:34,269 (A house full of love and flowers all year long) 612 00:23:35,630 --> 00:23:37,669 (Their kids learned...) 613 00:23:37,669 --> 00:23:41,640 (to love with flowers around them.) 614 00:23:42,269 --> 00:23:44,280 So my kids love flowers. 615 00:23:45,780 --> 00:23:49,150 They know that when there are flowers, it's a special day. 616 00:23:49,709 --> 00:23:52,019 Flowers are such a small gift, 617 00:23:52,019 --> 00:23:54,189 - but they make us feel good. - Totally. 618 00:23:55,150 --> 00:23:56,590 (Saving the useful tip) 619 00:23:57,519 --> 00:23:59,719 Gosh. I'm hungry. What am I going to do? 620 00:23:59,959 --> 00:24:02,130 I love salted oysters with hot pepper. 621 00:24:03,659 --> 00:24:05,499 It goes so well with rice too. 622 00:24:05,499 --> 00:24:07,499 (DinDin's favorite salted seafood is the salted oyster with hot pepper.) 623 00:24:07,729 --> 00:24:09,900 My favorite is salted hairtail. 624 00:24:10,870 --> 00:24:12,840 It's so good with dried lavers. 625 00:24:13,040 --> 00:24:15,610 And rice too. Gosh. With warm rice. 626 00:24:15,610 --> 00:24:17,610 (I'm salivating now.) 627 00:24:18,580 --> 00:24:22,449 I'm so hungry. The left side of my mouth is watering. 628 00:24:22,449 --> 00:24:23,449 (They are drooling as they talk about salted seafood.) 629 00:24:23,919 --> 00:24:25,550 I bet they must be over the moon. 630 00:24:26,150 --> 00:24:27,189 Probably. 631 00:24:27,189 --> 00:24:28,519 What kind of salted seafood do you like? 632 00:24:28,519 --> 00:24:29,820 I like salted pollack roe. 633 00:24:29,820 --> 00:24:31,019 I love salted pollack roe. 634 00:24:31,019 --> 00:24:32,659 But when it comes to salted seafood, 635 00:24:32,959 --> 00:24:33,959 I've only had salted squid... 636 00:24:34,290 --> 00:24:36,459 - and salted pollack roe. - How about salted octopus? 637 00:24:36,459 --> 00:24:37,759 Those two are the only ones I've tried so far. 638 00:24:37,759 --> 00:24:38,999 (Those two are the only ones I've tried so far.) 639 00:24:38,999 --> 00:24:40,530 - Salted octopus is good too. - Salted octopus? 640 00:24:40,530 --> 00:24:42,729 - Salted octopus is so good. - It's amazing. 641 00:24:42,729 --> 00:24:44,999 - Salted octopus? - Yes. Salted flying fish roe too. 642 00:24:44,999 --> 00:24:47,140 - Salted flying fish roe? - You don't know about that. 643 00:24:47,239 --> 00:24:48,540 - No. - What about salted pollack tripe? 644 00:24:48,909 --> 00:24:50,739 I've only heard of it. 645 00:24:51,009 --> 00:24:52,780 You didn't have it with salted pollack roe? 646 00:24:52,780 --> 00:24:54,110 What's pollack tripe? 647 00:24:54,280 --> 00:24:55,880 - What? - What's that? 648 00:24:56,080 --> 00:24:58,179 - Is that some fish's name? - No. 649 00:24:58,179 --> 00:25:00,249 - It comes from pollack. - I see. 650 00:25:00,249 --> 00:25:02,519 The 1st one is the roe. And the 2nd one is the intestine. 651 00:25:03,620 --> 00:25:05,790 (The tripe from pollack) 652 00:25:05,790 --> 00:25:08,360 (The tripe of pollack is salted with a spicy sauce.) 653 00:25:08,590 --> 00:25:10,159 - Then, - You have to mix rice with that. 654 00:25:10,159 --> 00:25:12,600 I'll have a chance to try out a lot of salted seafood... 655 00:25:12,600 --> 00:25:13,630 I've never had before. 656 00:25:13,759 --> 00:25:16,269 You know, salted seafood and braised seafood... 657 00:25:16,269 --> 00:25:17,540 will call for rice, right? 658 00:25:17,640 --> 00:25:19,570 I bet the bones are so tender too and delicious. 659 00:25:19,570 --> 00:25:20,640 I should have two bowls of rice. 660 00:25:20,840 --> 00:25:22,610 We shouldn't hold back. Let's show them what we can do. 661 00:25:22,610 --> 00:25:23,939 (They announce to pig it out during lunch.) 662 00:25:24,179 --> 00:25:25,810 (I'm not the pollack tripe) 663 00:25:26,209 --> 00:25:27,679 I can't wait to try pulchi. 664 00:25:27,679 --> 00:25:30,050 (They are on their way to try these mouthwatering dishes.) 665 00:25:32,249 --> 00:25:33,880 All right. We've arrived. 666 00:25:33,880 --> 00:25:35,019 (They arrive at the base camp with high expectations.) 667 00:25:35,019 --> 00:25:36,019 - Gosh. - No way. 668 00:25:36,090 --> 00:25:37,419 What's this place? 669 00:25:38,560 --> 00:25:39,659 What a nice place. 670 00:25:40,959 --> 00:25:42,189 When we wake up next morning... 671 00:25:42,189 --> 00:25:43,189 (The vast ocean unfolds before their eyes.) 672 00:25:43,189 --> 00:25:44,300 we'll get to see the ocean. 673 00:25:44,630 --> 00:25:47,199 (Today's base camp embraces the ocean.) 674 00:25:48,070 --> 00:25:49,469 Gosh, look at the salted seafood. 675 00:25:49,469 --> 00:25:50,999 - Gosh. - I see so many different dishes. 676 00:25:50,999 --> 00:25:53,600 - I can only recognize pollack roe. - What's all this? 677 00:25:53,600 --> 00:25:54,669 And this is the salted squid. 678 00:25:54,669 --> 00:25:55,739 - The salted squid. - I've only had those two. 679 00:25:55,769 --> 00:25:56,870 (Oyster, squid, baby octopus, scallop, pollack roe,) 680 00:25:56,870 --> 00:25:58,040 (pollack tripe, sliced octopus, whole octopus, shrimp,) 681 00:25:58,040 --> 00:25:59,380 (herring roe, hairtail innards, toha shrimp, large-eyed herring,) 682 00:25:59,380 --> 00:26:01,009 (pickled scallop, yellow corvina, and sea squirt) 683 00:26:01,009 --> 00:26:02,949 (16 different salted or pickled seafood from Buan) 684 00:26:03,209 --> 00:26:04,979 The salted seafood from Buan... 685 00:26:04,979 --> 00:26:07,919 make 1 of the 3 major salted seafood market in Korea. 686 00:26:07,919 --> 00:26:09,550 Buan's salted seafood is as delicious as their popularity. 687 00:26:09,689 --> 00:26:12,259 Another famous local product is their bay salt. 688 00:26:12,560 --> 00:26:13,860 - The bay salt. - When fresh fish and shellfish... 689 00:26:13,860 --> 00:26:15,989 from the Byeonsan peninsula are salted with the bay salt, 690 00:26:15,989 --> 00:26:19,060 it doesn't have any bitter flavor, but it's full of aroma. 691 00:26:19,060 --> 00:26:20,229 (High-end salted seafood is produced.) 692 00:26:20,769 --> 00:26:23,830 (With carefully handpicked 16 salted seafood dishes...) 693 00:26:24,070 --> 00:26:26,540 This looks like the kids' version of braised hairtail. 694 00:26:26,840 --> 00:26:28,070 - This is adorable. - Yes. 695 00:26:28,769 --> 00:26:30,340 The clams must taste so good. 696 00:26:30,340 --> 00:26:32,140 (And there's this pure and clear clam soup.) 697 00:26:32,739 --> 00:26:35,650 (A table full of food from Buan, only for the winning team) 698 00:26:35,749 --> 00:26:38,179 Team Fatty Ho Ravi, you can enjoy this moment... 699 00:26:38,179 --> 00:26:41,749 and eat this local meal from Buan to the fullest. 700 00:26:41,949 --> 00:26:44,890 - Buan! - Buan! 701 00:26:45,320 --> 00:26:47,759 I only recognize 5 to 6 salted seafood dishes. 702 00:26:47,989 --> 00:26:49,830 Salted pollack roe and salted oysters. 703 00:26:49,830 --> 00:26:51,100 - What's this salted toha shrimp? - Toha... 704 00:26:51,100 --> 00:26:54,300 Toha is a name... 705 00:26:54,300 --> 00:26:55,630 for freshwater shrimps. 706 00:26:55,769 --> 00:26:58,870 - Shrimps. - Freshwater shrimps were salted. 707 00:26:58,870 --> 00:27:00,340 (Freshwater shrimp were salted.) 708 00:27:00,840 --> 00:27:02,969 Hey, what about the salted yellow corvina? 709 00:27:03,669 --> 00:27:06,009 The yellow corvina are caught from the southwestern ocean... 710 00:27:06,009 --> 00:27:08,909 in May and June. After catching yellow corvina, 711 00:27:08,909 --> 00:27:11,280 they were salted and fermented for over three months. 712 00:27:12,179 --> 00:27:13,419 - Then... - It must have a strong aroma. 713 00:27:13,419 --> 00:27:14,489 - Gosh. - Yes. 714 00:27:14,949 --> 00:27:16,719 I'll serve you the clam soup first before it gets cold. 715 00:27:16,719 --> 00:27:18,390 I really want to eat the clam sop. 716 00:27:18,560 --> 00:27:20,060 I bet the broth tastes amazing. 717 00:27:20,060 --> 00:27:21,530 It will chase away all the cold air from earlier. 718 00:27:22,060 --> 00:27:24,530 It's not that small. We were worried about the size. 719 00:27:24,530 --> 00:27:25,630 (Watching as he leans with his entire body) 720 00:27:25,699 --> 00:27:28,530 - Gosh. The clam soup. - The clam soup looks so good. 721 00:27:28,530 --> 00:27:29,530 (They are so envious of the members.) 722 00:27:29,969 --> 00:27:32,439 (But Jung Hoon seems unaffected.) 723 00:27:35,469 --> 00:27:38,380 You know, I have a palate of a kid. 724 00:27:38,540 --> 00:27:39,939 You don't want this meal. 725 00:27:39,939 --> 00:27:41,780 It's not speaking to me like crazy. 726 00:27:42,280 --> 00:27:44,519 You know, you can put it on your rice and wrap it... 727 00:27:44,519 --> 00:27:46,979 with the dried laver. It's so good with kimchi too. 728 00:27:46,979 --> 00:27:48,290 - Really? - It's so good. 729 00:27:48,689 --> 00:27:52,290 (Ravi starts his meal with the broth of the clam soup.) 730 00:27:52,290 --> 00:27:53,419 - How is it? - How is it? 731 00:27:53,459 --> 00:27:54,929 This tastes like comfort food. 732 00:27:55,330 --> 00:27:57,600 It's comforting us for walking that long path. 733 00:27:58,929 --> 00:28:03,370 (He closes his eyes and focuses on his palate.) 734 00:28:03,570 --> 00:28:04,840 Gosh. That hits the spot. 735 00:28:05,199 --> 00:28:07,370 I was overwhelmed by the scent of the rape blossoms. 736 00:28:07,570 --> 00:28:09,409 But the broth covered it up with the clams. 737 00:28:10,439 --> 00:28:11,709 (They want to eat it so badly.) 738 00:28:11,709 --> 00:28:13,179 - The clams. - I can't picture it. 739 00:28:13,679 --> 00:28:15,209 - All right. - I must try it to understand that. 740 00:28:15,709 --> 00:28:16,780 The clams are big. 741 00:28:16,780 --> 00:28:17,880 (The clam is big enough to fill up the entire spoon.) 742 00:28:17,880 --> 00:28:20,050 (Eating it in one go) 743 00:28:20,449 --> 00:28:22,390 - Gosh, this is so chewy! - Right? 744 00:28:22,449 --> 00:28:25,189 (Covering his mouth as he's in pain) 745 00:28:26,689 --> 00:28:28,989 Isn't it so bouncy? It's big, right? 746 00:28:28,989 --> 00:28:31,229 Seriously. It's like I'm eating meat. 747 00:28:31,459 --> 00:28:33,130 It's so chewy. This clam must have worked out. 748 00:28:34,800 --> 00:28:35,999 Try the braised dish. 749 00:28:36,300 --> 00:28:38,040 - Try the braised and salted fish. - Try the braised fish. 750 00:28:38,040 --> 00:28:39,300 Try the braised and salted fish. 751 00:28:39,640 --> 00:28:41,610 - Gosh. I've never seen this before. - Gosh. The baby hairtail. Yes. 752 00:28:41,610 --> 00:28:42,810 (If that's what you want...) 753 00:28:42,810 --> 00:28:44,780 - It looks good. - That's pulchil. 754 00:28:44,780 --> 00:28:45,780 (I'll dig in.) 755 00:28:46,380 --> 00:28:48,949 (He's never had braised pulchi before. How does it taste?) 756 00:28:48,949 --> 00:28:50,050 Does it taste like hairtail? 757 00:28:50,350 --> 00:28:51,850 They are baby hairtail. 758 00:28:51,850 --> 00:28:52,919 - Really? - Do they taste like hairtail? 759 00:28:52,919 --> 00:28:54,390 Yes. They taste like hairtail. 760 00:28:54,949 --> 00:28:57,759 (Deboning the fish that's tenderer than a hairtail) 761 00:28:58,259 --> 00:29:00,390 (And eat it in one go.) 762 00:29:00,759 --> 00:29:02,689 (Truly happy) 763 00:29:02,989 --> 00:29:05,429 It's really delicious. And it's not fishy. 764 00:29:05,429 --> 00:29:07,570 - This is nice and sweet. - Yes. 765 00:29:07,969 --> 00:29:09,830 - It's like braised hairtail? - It's very well-seasoned. 766 00:29:10,600 --> 00:29:13,140 (Team Fatty Ho Ravi is in love with braised pulchi.) 767 00:29:13,739 --> 00:29:16,009 (This is the taste of victory.) 768 00:29:16,140 --> 00:29:18,580 Ravi, aren't you new to most of the salted seafood here? 769 00:29:18,580 --> 00:29:19,939 - I only had two of them. - Really? 770 00:29:20,140 --> 00:29:21,580 - I've had salted pollack roe... - And? 771 00:29:22,280 --> 00:29:23,780 - and salted... - Salted squid. 772 00:29:23,780 --> 00:29:25,820 Salted squid. I think I might've tried salted octopus, 773 00:29:25,820 --> 00:29:26,820 so I tried three of them. 774 00:29:27,179 --> 00:29:30,320 (Salted Seafood Newbie conquers 16 different salted seafood dishes.) 775 00:29:30,590 --> 00:29:31,919 Do I need more? 776 00:29:32,360 --> 00:29:34,890 - I don't think that's salty. - It's not salty at all. 777 00:29:34,890 --> 00:29:36,429 (He places the salted pollack roe on top of the rice.) 778 00:29:36,429 --> 00:29:39,300 (Munching) 779 00:29:39,759 --> 00:29:42,999 (Satisfied) 780 00:29:43,169 --> 00:29:44,600 It's not salty at all. 781 00:29:44,600 --> 00:29:46,199 - Right. Isn't it savory? - Yes. 782 00:29:47,300 --> 00:29:48,469 This is the salted herring roe. 783 00:29:48,669 --> 00:29:50,370 That might be a bit fishy. 784 00:29:51,880 --> 00:29:54,650 (Won Sik is practically a baby in the world of salted seafood.) 785 00:29:54,650 --> 00:29:56,880 - Is it fishy? - Eat it with dried lavers. 786 00:29:56,880 --> 00:29:57,949 Is it fishy? 787 00:29:58,880 --> 00:30:00,380 It's not that fishy. 788 00:30:00,380 --> 00:30:01,919 (He clears the 2nd level in no time.) 789 00:30:02,419 --> 00:30:04,659 (What should I try next?) 790 00:30:05,259 --> 00:30:08,330 Personally, I love salted hairtail innards. 791 00:30:08,330 --> 00:30:09,560 Which one is that? 792 00:30:09,560 --> 00:30:13,300 That one. The last one on the 2nd row. 793 00:30:13,360 --> 00:30:14,530 - This one? - Yes. 794 00:30:14,699 --> 00:30:17,130 Put the salted seafood on rice. 795 00:30:17,130 --> 00:30:18,739 Then wrap it in the dried laver. 796 00:30:19,239 --> 00:30:21,509 - Salted hairtail innards. - It looks delicious. 797 00:30:21,509 --> 00:30:22,739 This much? 798 00:30:22,840 --> 00:30:24,709 More. You put too much rice. 799 00:30:24,709 --> 00:30:26,040 - This? - Okay. Good. 800 00:30:26,280 --> 00:30:28,449 - That's awesome. - You want him to eat it that way? 801 00:30:28,449 --> 00:30:30,050 - Yes. - It must be delicious. 802 00:30:31,150 --> 00:30:33,050 You need to savor the scent. 803 00:30:33,050 --> 00:30:34,449 (Sniffing) 804 00:30:34,949 --> 00:30:36,689 Just eat it. 805 00:30:37,189 --> 00:30:38,919 (What kind of smell is this?) 806 00:30:38,919 --> 00:30:40,219 Don't smell it like that. 807 00:30:40,689 --> 00:30:43,459 It's not weird. Just try it. 808 00:30:43,459 --> 00:30:45,300 Don't smell it. 809 00:30:45,300 --> 00:30:46,800 I meant, savor the scent in your mouth. 810 00:30:46,800 --> 00:30:48,999 (He tries the salted hairtail innards.) 811 00:30:50,499 --> 00:30:52,669 (Will he...) 812 00:30:52,669 --> 00:30:55,469 (clear the 3rd level as well?) 813 00:30:57,370 --> 00:30:59,479 - Is it good? - My gosh. 814 00:30:59,479 --> 00:31:01,050 - It's so good. - It must be. 815 00:31:01,050 --> 00:31:03,310 You should scoop more rice in advance. 816 00:31:03,880 --> 00:31:05,350 It's good, isn't it? 817 00:31:05,550 --> 00:31:07,050 I love salted hairtail. 818 00:31:07,419 --> 00:31:10,719 It tastes like very delicious high-quality ssamjang. 819 00:31:10,719 --> 00:31:12,219 Yes, that's it. 820 00:31:12,219 --> 00:31:13,489 With rice. Goodness! 821 00:31:13,489 --> 00:31:16,090 I want to try salted oyster with hot pepper. 822 00:31:16,860 --> 00:31:20,229 (Eating salted oyster with hot pepper) 823 00:31:20,300 --> 00:31:21,969 Salted oyster with hot pepper is so good. 824 00:31:21,969 --> 00:31:24,340 The oyster pops in your mouth... 825 00:31:24,340 --> 00:31:27,070 and soaks the rice. 826 00:31:27,610 --> 00:31:29,370 This is really good. 827 00:31:30,310 --> 00:31:32,380 (While Ravi clears the stages, the older ones...) 828 00:31:32,439 --> 00:31:34,310 (are also in love with salted seafood.) 829 00:31:34,810 --> 00:31:36,110 - If it's too salty... - How come it's not salty? 830 00:31:36,110 --> 00:31:37,979 If it's too salty, you can eat even more rice. 831 00:31:37,979 --> 00:31:39,320 Actually, I'm a little afraid of salted large-eyed herring. 832 00:31:39,320 --> 00:31:41,790 - Me too. - I smelled it, and it's pungent. 833 00:31:42,620 --> 00:31:45,560 (The so-called salted large-eyed herring) 834 00:31:46,019 --> 00:31:50,429 (The appearance and smell make it extremely difficult to try it.) 835 00:31:51,199 --> 00:31:54,300 (Salted large-eyed herring even scares them.) 836 00:31:54,800 --> 00:31:56,199 (The food teacher goes for salted large-eyed herring.) 837 00:31:56,199 --> 00:31:58,469 It already smells fishy. 838 00:31:59,769 --> 00:32:02,209 - Seon Ho, it's what you'd like. - No. 839 00:32:02,640 --> 00:32:04,679 - No, you're going to love it. - No, I can't eat it. 840 00:32:04,939 --> 00:32:07,479 (The food teacher hesitates for a while.) 841 00:32:07,479 --> 00:32:10,449 - Which one? - I'll try it now. 842 00:32:10,880 --> 00:32:12,380 Try salted large-eyed herring. 843 00:32:12,380 --> 00:32:14,050 (He gulps once...) 844 00:32:14,050 --> 00:32:17,090 (and puts it straight in his mouth.) 845 00:32:17,989 --> 00:32:22,290 (What will salted large-eyed herring taste like?) 846 00:32:22,459 --> 00:32:24,189 - What's it like? - That's a tough one. 847 00:32:25,100 --> 00:32:26,360 - How is it? - It's a tough one. 848 00:32:26,360 --> 00:32:28,030 Cut it and eat it. It's not fishy at all. 849 00:32:28,030 --> 00:32:29,429 - I don't think I can eat it. - You have to try it. 850 00:32:29,570 --> 00:32:30,929 It's not fishy. It's rather savory. 851 00:32:30,929 --> 00:32:33,400 - You can feel the bones. - Is it delicious? 852 00:32:33,400 --> 00:32:35,469 (He cuts it and helps Ravi level up.) 853 00:32:35,870 --> 00:32:37,140 (Sniffing) 854 00:32:38,939 --> 00:32:40,580 The smell is... 855 00:32:40,580 --> 00:32:41,580 Try it. 856 00:32:42,280 --> 00:32:44,350 - It took a wrong shower, right? - Try it. 857 00:32:44,749 --> 00:32:49,090 (Salted Seafood Newbie tries the toughest salted seafood.) 858 00:32:49,290 --> 00:32:51,590 (Will he like it?) 859 00:32:52,459 --> 00:32:54,290 What do you think? 860 00:32:55,189 --> 00:32:56,360 It's savory. 861 00:32:56,689 --> 00:32:58,300 - Is it fishy? - It's not fishy. 862 00:32:58,300 --> 00:32:59,459 - It's not, right? - It's not fishy. 863 00:32:59,459 --> 00:33:01,199 (He reaches the master's level of salted seafood.) 864 00:33:01,929 --> 00:33:03,830 Do we eat that with rice? 865 00:33:04,269 --> 00:33:05,300 Do we have more rice? 866 00:33:05,669 --> 00:33:07,199 - They'll give us more rice. - I want more rice. 867 00:33:07,199 --> 00:33:08,469 Really? You're eating more rice? 868 00:33:08,469 --> 00:33:10,709 - I already finished. - You finished it already? 869 00:33:10,739 --> 00:33:11,739 I finished mine too. 870 00:33:11,739 --> 00:33:13,409 These go so well with rice. 871 00:33:13,409 --> 00:33:15,110 - They must go really well together. - Right. 872 00:33:15,310 --> 00:33:17,949 - They cleaned the bowl in a flash. - They eat more than me. 873 00:33:18,780 --> 00:33:19,780 (Quick) 874 00:33:20,620 --> 00:33:21,890 We've got rice. 875 00:33:21,989 --> 00:33:24,120 - Do you want one? - Can we get some too? 876 00:33:24,219 --> 00:33:26,159 - What about us? - Give us some food. 877 00:33:26,159 --> 00:33:27,929 - We need food too. - Please. 878 00:33:28,090 --> 00:33:31,030 The three of you cannot speak a word from now on. 879 00:33:31,259 --> 00:33:32,499 They must be doing something. 880 00:33:32,499 --> 00:33:33,860 (His eyes shake.) 881 00:33:40,060 --> 00:33:42,130 You get a total of three chances. 882 00:33:42,400 --> 00:33:45,400 If the three of you say the same type of salted seafood at once, 883 00:33:45,469 --> 00:33:49,469 you will get rice with the salted seafood you said. 884 00:33:49,739 --> 00:33:52,380 - We'll let you make eye contact. - Okay. 885 00:33:52,540 --> 00:33:53,709 (Say the same kind of salted seafood.) 886 00:33:53,709 --> 00:33:55,949 I bet you'll never say the same one. 887 00:33:55,949 --> 00:33:56,979 One hundred percent. 888 00:33:58,449 --> 00:34:03,189 (Jong Min has been singing salted hairtail innards.) 889 00:34:03,790 --> 00:34:09,330 (DinDin the Kid has been whining salted oyster with hot pepper.) 890 00:34:10,159 --> 00:34:15,900 (Jung Hoon can only eat salted squid.) 891 00:34:16,870 --> 00:34:18,370 (Their tastes in salted seafood are completely different.) 892 00:34:18,370 --> 00:34:21,769 (Will they come to an agreement?) 893 00:34:21,939 --> 00:34:25,310 Say one type of salted seafood at the same time. 894 00:34:25,310 --> 00:34:27,110 That's really hard. 895 00:34:27,479 --> 00:34:29,009 There are 16 types. 896 00:34:29,209 --> 00:34:31,219 (Will they...) 897 00:34:31,219 --> 00:34:34,890 (achieve salted seafood?) 898 00:34:35,449 --> 00:34:39,419 Now, 1, 2, 3. 899 00:34:39,419 --> 00:34:42,659 - Salted oyster with hot pepper! - Salted oyster with hot pepper! 900 00:34:43,590 --> 00:34:46,030 Because I've been talking about it in the car... 901 00:34:46,030 --> 00:34:48,300 that I want to eat salted oyster with hot pepper. 902 00:34:48,300 --> 00:34:49,800 - He's been singing about it. - Yes. 903 00:34:49,800 --> 00:34:51,340 We've got quick wits. 904 00:34:51,340 --> 00:34:52,870 - That's admirable. - They got it right? 905 00:34:52,870 --> 00:34:53,939 They did. 906 00:34:54,209 --> 00:34:56,169 We'll give you salted oyster with hot pepper. 907 00:34:56,169 --> 00:34:58,880 - Thank you so much. - Because you wanted to eat it. 908 00:34:59,080 --> 00:35:01,249 So what's your team name? 909 00:35:01,380 --> 00:35:03,310 - Team Large-eyed Herring. - Team Large-eyed Herring. 910 00:35:03,310 --> 00:35:04,320 (We're Team Large-eyed Herring.) 911 00:35:04,679 --> 00:35:07,289 We're Team Large-eyed Herring because we're narrow-minded. 912 00:35:07,590 --> 00:35:09,189 - Large-eyed Herring? - I like that name. 913 00:35:09,189 --> 00:35:10,959 - It's really good. - Please bring food... 914 00:35:10,959 --> 00:35:12,820 - for Team Large-eyed Herring. - I like the team name. 915 00:35:13,889 --> 00:35:15,329 It's not that we're getting a lot. At least... 916 00:35:15,329 --> 00:35:17,660 (Team Large-eyed Herring is excited about the first meal of the day.) 917 00:35:17,660 --> 00:35:19,930 - There's dried laver. - That looks good. 918 00:35:21,229 --> 00:35:23,070 Okay. I'm going to enjoy it so much. 919 00:35:23,599 --> 00:35:26,499 This is insane. Do we just go for it? 920 00:35:26,499 --> 00:35:27,570 (The expert on salted seafood is also happy.) 921 00:35:27,570 --> 00:35:29,709 Look at Jung Hoon's face. 922 00:35:29,709 --> 00:35:31,240 (The newbie makes a long face.) 923 00:35:31,680 --> 00:35:33,680 I'll eat it if you can't. 924 00:35:34,780 --> 00:35:37,519 You sounded so excited when you said that. 925 00:35:37,619 --> 00:35:40,180 Jung Hoon sacrificed himself knowing he won't like it. 926 00:35:40,180 --> 00:35:41,820 I know, right? For the younger member. 927 00:35:41,820 --> 00:35:44,389 Just give it a taste. 928 00:35:44,720 --> 00:35:46,959 Jung Hoon can't eat any of it. 929 00:35:48,289 --> 00:35:50,829 (He's worried, but...) 930 00:35:50,959 --> 00:35:53,260 - I know. - Can he get something else? 931 00:35:53,559 --> 00:35:55,769 - You feel sorry, don't you? - I do. 932 00:35:55,769 --> 00:35:57,840 (The oldest member still has a mysterious look.) 933 00:35:57,840 --> 00:36:00,139 I want to see if he'll like it. 934 00:36:00,400 --> 00:36:02,970 I wonder if he'll like it. 935 00:36:03,439 --> 00:36:06,680 (He cautiously judges the unfamiliar taste.) 936 00:36:07,610 --> 00:36:09,780 - It's not fishy. - I told you. 937 00:36:09,780 --> 00:36:11,780 - They made it well. - It doesn't taste fishy, right? 938 00:36:11,780 --> 00:36:12,820 No. Why is that? 939 00:36:12,820 --> 00:36:14,590 Salted oyster with hot pepper isn't fishy when it's well-made. 940 00:36:14,590 --> 00:36:16,119 - It's really tasty. - Is that so? 941 00:36:16,119 --> 00:36:17,959 Now he's got a taste for the salted oyster with hot pepper. 942 00:36:18,189 --> 00:36:21,260 (Fortunately, Jung Hoon ate it too.) 943 00:36:22,760 --> 00:36:26,630 (The salted oyster lover starts doing his eating show.) 944 00:36:27,130 --> 00:36:32,400 (The master eats it with plain rice.) 945 00:36:33,769 --> 00:36:35,639 (I knew it'd be good.) 946 00:36:36,010 --> 00:36:37,209 It's so delicious. 947 00:36:37,209 --> 00:36:39,110 (Team Large-eyed Herring becomes happy.) 948 00:36:39,380 --> 00:36:41,010 (When everyone's happy...) 949 00:36:41,010 --> 00:36:42,650 I ate too fast. 950 00:36:43,380 --> 00:36:46,119 (He cleaned two bowls of rice in an instant.) 951 00:36:46,349 --> 00:36:48,090 You should pour water and take another bowl. 952 00:36:48,090 --> 00:36:49,889 - Awesome. - With water. 953 00:36:49,889 --> 00:36:51,959 It tastes so good when you eat soaked rice with salted seafood. 954 00:36:52,160 --> 00:36:55,130 (We do have some leftover salted seafood.) 955 00:36:55,229 --> 00:36:56,289 Do you want another bowl? 956 00:36:56,289 --> 00:36:57,599 (Of course!) 957 00:36:57,599 --> 00:36:58,729 He's been waiting for it. 958 00:36:59,459 --> 00:37:00,700 We'll have another bowl. 959 00:37:01,300 --> 00:37:02,700 You're eating more rice? 960 00:37:03,769 --> 00:37:06,439 Here's water, Se Yoon. 961 00:37:06,439 --> 00:37:07,669 But why are you pouring water? 962 00:37:08,110 --> 00:37:09,610 If you pour water into the rice and eat it with salted seafood, 963 00:37:09,610 --> 00:37:12,010 - We can't have more rice? - it's amazing. 964 00:37:12,680 --> 00:37:15,780 (The food teacher's foodie lesson, Salted Seafood) 965 00:37:15,979 --> 00:37:18,979 Don't stir up the rice. 966 00:37:18,979 --> 00:37:21,119 Just put it carelessly. Lift it. 967 00:37:21,950 --> 00:37:23,789 Put it here. 968 00:37:24,019 --> 00:37:25,990 Then put these on top. 969 00:37:27,530 --> 00:37:30,490 (He gets a tip from the food teacher.) 970 00:37:31,400 --> 00:37:33,860 Good. You can put these as well. 971 00:37:33,999 --> 00:37:35,700 It must be so delicious. 972 00:37:35,700 --> 00:37:37,939 (Ravi takes a great leap for the first time in his life.) 973 00:37:38,470 --> 00:37:40,709 (Deeply satisfied) 974 00:37:41,039 --> 00:37:43,340 (He takes another bite right away.) 975 00:37:45,709 --> 00:37:47,709 It's also good with water. 976 00:37:47,709 --> 00:37:48,709 (It's delicious again with a new tip.) 977 00:37:49,010 --> 00:37:50,680 You're going to catch up with me soon. 978 00:37:51,880 --> 00:37:53,050 Tell me when you have one scoop left. 979 00:37:53,950 --> 00:37:55,650 Come here. Try this. 980 00:37:56,090 --> 00:37:57,249 - Thanks. - There. 981 00:37:58,220 --> 00:38:01,189 (They eat up as they come to resemble each other.) 982 00:38:01,959 --> 00:38:03,530 It's all gone again. 983 00:38:04,999 --> 00:38:06,300 Tell me when you have the last scoop left. 984 00:38:07,599 --> 00:38:10,099 (There's another tip?) 985 00:38:10,570 --> 00:38:12,400 - There's more? - I like perilla leaves. 986 00:38:12,669 --> 00:38:14,209 - Here. - He eats it differently again. 987 00:38:14,209 --> 00:38:17,110 What happens if you eat that? You get a different salty taste. 988 00:38:17,439 --> 00:38:19,380 Then, he has another bowl of rice. 989 00:38:19,380 --> 00:38:20,639 (Then, another bowl of rice.) 990 00:38:20,979 --> 00:38:22,809 I'm just telling you the tips. 991 00:38:22,809 --> 00:38:24,519 (Civilians can't understand his level.) 992 00:38:24,880 --> 00:38:27,720 When you taste the perilla leaf in the end, 993 00:38:27,720 --> 00:38:29,389 it lingers so that you have to eat another bowl. 994 00:38:29,389 --> 00:38:30,889 You have to eat it at the end. 995 00:38:31,459 --> 00:38:32,760 (Ravi is being manipulated by the food teacher.) 996 00:38:32,760 --> 00:38:33,919 Then he has another bowl of rice. 997 00:38:33,919 --> 00:38:35,229 (Ravi is being manipulated by the food teacher.) 998 00:38:35,930 --> 00:38:40,130 (He swallows the last bite with a perilla leaf.) 999 00:38:40,630 --> 00:38:42,900 (A new world of taste) 1000 00:38:42,900 --> 00:38:44,900 - This is tasty too! - Right? 1001 00:38:44,900 --> 00:38:46,740 "This is a new taste." 1002 00:38:46,740 --> 00:38:47,840 The seasoned perilla leaf is so good. 1003 00:38:47,840 --> 00:38:49,840 (Se Yoon's high-class food lesson) 1004 00:38:49,840 --> 00:38:51,309 Is he going to eat another? 1005 00:38:51,680 --> 00:38:53,110 Do you want another bowl? 1006 00:38:53,840 --> 00:38:55,650 It'll be his fourth bowl if he does. 1007 00:38:55,650 --> 00:38:57,680 That's a record on 2 Days and 1 Night. 1008 00:38:57,950 --> 00:38:59,579 It'll be Ravi's record. 1009 00:38:59,579 --> 00:39:00,919 (Do we have more rice?) 1010 00:39:03,150 --> 00:39:04,260 Do you want it? 1011 00:39:04,889 --> 00:39:06,919 The kid in the neighborhood wants to play, so I need to play along. 1012 00:39:06,919 --> 00:39:07,959 (Bring it on, newbie.) 1013 00:39:09,189 --> 00:39:11,760 - Another bowl of rice? - Do as you please. 1014 00:39:11,760 --> 00:39:13,760 (Ravi goes for 4 bowls of rice for the first time.) 1015 00:39:13,760 --> 00:39:16,800 You can leave the camera and go. We won't move from the angle. 1016 00:39:16,900 --> 00:39:18,400 They eat so much. 1017 00:39:19,300 --> 00:39:22,240 I can't eat this much. 1018 00:39:22,610 --> 00:39:24,110 Don't be ashamed of the empty bowls. 1019 00:39:24,380 --> 00:39:25,410 (The student is impressed.) 1020 00:39:25,410 --> 00:39:26,639 - We put them out in the open. - It's a wise saying. 1021 00:39:26,639 --> 00:39:27,880 That's insane. 1022 00:39:27,880 --> 00:39:29,510 It's the best we've seen on 2 Days and 1 Night. 1023 00:39:29,510 --> 00:39:32,119 "Don't be ashamed of the empty bowls." 1024 00:39:32,119 --> 00:39:34,389 People will think you're at a conveyor-belt sushi restaurant. 1025 00:39:34,389 --> 00:39:35,919 (The proud trace of 3 bowls of rice) 1026 00:39:36,419 --> 00:39:37,559 It keeps going in. 1027 00:39:39,220 --> 00:39:40,220 (Moaning) 1028 00:39:42,229 --> 00:39:43,229 (Moaning) 1029 00:39:43,590 --> 00:39:45,800 - Let's keep it going. - It's so interesting. 1030 00:39:45,800 --> 00:39:47,829 (He enjoys the 4th bowl as well.) 1031 00:39:50,869 --> 00:39:53,400 (It's so delicious!) 1032 00:39:53,400 --> 00:39:56,070 It's awesome that they can enjoy the fourth bowl so much. 1033 00:39:56,869 --> 00:40:00,079 I think I get why you made me pour water. 1034 00:40:00,079 --> 00:40:02,079 - Right? - It tastes different... 1035 00:40:02,079 --> 00:40:04,780 from plain rice, so it cleanses your palate. 1036 00:40:04,780 --> 00:40:07,450 That's what Se Yoon used to say. You're in trouble now. 1037 00:40:08,150 --> 00:40:09,849 - Right? - He's going to catch up soon. 1038 00:40:11,389 --> 00:40:13,389 (His final bite) 1039 00:40:13,389 --> 00:40:15,289 I'm done now. I ate too much. 1040 00:40:15,459 --> 00:40:16,829 That's insane. 1041 00:40:16,829 --> 00:40:18,059 You've realized it today, haven't you? 1042 00:40:18,430 --> 00:40:20,059 - That he's no match. - No, I mean... 1043 00:40:20,059 --> 00:40:21,900 No, he's not full yet. Am I right? 1044 00:40:21,900 --> 00:40:23,169 (The student is flustered.) 1045 00:40:23,169 --> 00:40:25,169 - Well... - Are you hypnotizing him? 1046 00:40:25,169 --> 00:40:27,269 Isn't that gaslighting? 1047 00:40:28,039 --> 00:40:30,070 - I am full. - But it's not like you can't stand. 1048 00:40:30,709 --> 00:40:32,039 - I can stand up. - Right. 1049 00:40:32,039 --> 00:40:33,579 I have to eat until I can't get up? 1050 00:40:34,110 --> 00:40:35,450 This is his moment to level up. 1051 00:40:35,450 --> 00:40:37,950 Bring us two more bowls. He needs to eat now! 1052 00:40:37,950 --> 00:40:39,349 - No. - He has to level up. 1053 00:40:39,349 --> 00:40:40,990 - No, I'm good. - Now's the time. 1054 00:40:40,990 --> 00:40:42,320 - This is the moment. - No. 1055 00:40:42,320 --> 00:40:44,160 - Goodness. - That's amazing. 1056 00:40:45,260 --> 00:40:48,630 (They take a break after the fierce meal.) 1057 00:40:49,059 --> 00:40:51,160 (The members gather at the beach.) 1058 00:40:51,160 --> 00:40:52,499 It's cold. 1059 00:40:53,329 --> 00:40:54,970 - The left one is submerged. - What? 1060 00:40:54,970 --> 00:40:56,030 The left one. 1061 00:40:57,099 --> 00:40:58,970 You're right. It's in the water. 1062 00:41:00,139 --> 00:41:02,209 The left one's head was out earlier. 1063 00:41:03,639 --> 00:41:06,139 (When they first arrived,) 1064 00:41:06,139 --> 00:41:07,579 (it was at its chest.) 1065 00:41:08,010 --> 00:41:09,809 Did you see how it's in the water? 1066 00:41:10,610 --> 00:41:12,650 We can only see the tip of its head now. 1067 00:41:14,689 --> 00:41:19,959 (The sea of Buan is at high water.) 1068 00:41:19,959 --> 00:41:21,389 You're still not full? 1069 00:41:21,660 --> 00:41:22,990 - Sorry? - Aren't you full? 1070 00:41:23,789 --> 00:41:26,360 I'm okay now. I was full earlier. 1071 00:41:26,360 --> 00:41:28,400 - Of course. - You seem to have gained weight. 1072 00:41:28,400 --> 00:41:29,630 - Seriously? - You look great. 1073 00:41:29,630 --> 00:41:30,729 The mothers will love you. 1074 00:41:31,900 --> 00:41:34,209 The older women like the chubby ones. 1075 00:41:34,439 --> 00:41:37,269 Our target is people in their 40s to 80s. 1076 00:41:37,470 --> 00:41:38,979 - In their 40s to 80s? - What? 1077 00:41:38,979 --> 00:41:40,809 - That's our target. - In their 40s to 80s? 1078 00:41:40,809 --> 00:41:43,150 - Elders in their 80s? - Yes, even them. 1079 00:41:43,380 --> 00:41:45,950 That age group loves celebrities now that people are living to 100. 1080 00:41:45,950 --> 00:41:48,689 Brothers and sisters. It's nice to see you. 1081 00:41:48,689 --> 00:41:49,990 It's nice to see you. 1082 00:41:49,990 --> 00:41:51,090 In their 40s to 80s. 1083 00:41:51,189 --> 00:41:53,959 What was the theme of today's trip? 1084 00:41:53,959 --> 00:41:56,289 - This is the Moment. - This is the Moment. 1085 00:41:56,689 --> 00:42:00,930 This grand view is only available once every day. 1086 00:42:00,930 --> 00:42:03,630 The boundary between day and night. 1087 00:42:03,869 --> 00:42:06,499 The luminal art formed by the sky. 1088 00:42:07,139 --> 00:42:09,669 It's the sunset. 1089 00:42:09,669 --> 00:42:13,039 Buan is one of the best sunset spots... 1090 00:42:13,039 --> 00:42:15,309 along the west coast. 1091 00:42:15,309 --> 00:42:16,450 Because it's the west. 1092 00:42:17,849 --> 00:42:21,349 (The most beautiful moment in a day) 1093 00:42:23,289 --> 00:42:27,019 (After the sun finishes its daily work,) 1094 00:42:27,019 --> 00:42:31,400 (it shines the whole world with red colors.) 1095 00:42:33,059 --> 00:42:36,430 (You can see it only at this moment.) 1096 00:42:37,470 --> 00:42:39,499 (The luminal art, sunset) 1097 00:42:40,700 --> 00:42:44,410 (And the beautiful sunset spots...) 1098 00:42:44,410 --> 00:42:51,380 (And the beautiful sunset spots in Buan) 1099 00:42:51,680 --> 00:42:54,720 So today's Dinner Game is... 1100 00:42:54,720 --> 00:42:57,189 - Right now? - Why is it so soon? 1101 00:42:57,289 --> 00:42:59,059 What? We're eating again? 1102 00:42:59,059 --> 00:43:01,030 (We're eating again?) 1103 00:43:01,030 --> 00:43:02,829 He just had four bowls! 1104 00:43:02,829 --> 00:43:04,130 We're eating double tonight! 1105 00:43:04,860 --> 00:43:06,200 - We're eating double. - That's amazing. 1106 00:43:06,200 --> 00:43:07,800 - That's amazing. - We're eating double tonight. 1107 00:43:07,800 --> 00:43:08,999 - You're okay, right? - What? 1108 00:43:08,999 --> 00:43:10,169 It's time to level up. 1109 00:43:10,169 --> 00:43:11,970 - I have to level up more? - You should. 1110 00:43:11,970 --> 00:43:13,570 - It never ends. - Of course not. 1111 00:43:13,570 --> 00:43:14,939 The 2nd and 3rd rounds don't only apply to drinking. 1112 00:43:14,939 --> 00:43:16,209 They apply to eating as well. 1113 00:43:16,769 --> 00:43:18,680 - He looks so happy. - It's time to level up. 1114 00:43:18,680 --> 00:43:21,550 You should keep it going like this. 1115 00:43:21,550 --> 00:43:23,280 I'll tell you the dish first. 1116 00:43:23,280 --> 00:43:24,380 (Revealing the dinner dish) 1117 00:43:24,380 --> 00:43:26,720 - You seem confident. - She's telling us to cheer us on. 1118 00:43:26,979 --> 00:43:28,550 She's telling us now because she's confident. 1119 00:43:28,550 --> 00:43:30,550 For today's dinner, 1120 00:43:30,990 --> 00:43:34,119 we have something that you can only taste in this season. 1121 00:43:34,860 --> 00:43:36,530 It's filled with roe. 1122 00:43:36,530 --> 00:43:37,860 - What? - Crab? 1123 00:43:37,860 --> 00:43:40,229 It's a complete meal of webfoot octopus. 1124 00:43:40,229 --> 00:43:41,999 Webfoot octopus. 1125 00:43:41,999 --> 00:43:44,300 - It's webfoot octopus. - Now that's what I like. 1126 00:43:44,300 --> 00:43:45,340 (A standing ovation) 1127 00:43:45,340 --> 00:43:47,099 - You do? - Webfoot octopuses have roe? 1128 00:43:47,099 --> 00:43:48,769 - There's webfoot octopus roe? - It's in the head. 1129 00:43:48,769 --> 00:43:51,209 So webfoot octopuses are born from eggs? 1130 00:43:52,240 --> 00:43:54,349 - They look like rice grains. - Right. 1131 00:43:55,180 --> 00:43:58,180 The main dish is the spicy webfoot octopus and pork belly. 1132 00:43:58,180 --> 00:43:59,849 Webfoot octopus and pork belly! 1133 00:43:59,849 --> 00:44:01,450 - Webfoot octopus and pork belly! - It's my favorite! 1134 00:44:01,450 --> 00:44:03,189 - Really? - We have to win this one. 1135 00:44:04,559 --> 00:44:06,919 - Webfoot octopus and pork belly. - So we have that prepared. 1136 00:44:06,919 --> 00:44:10,160 And the side dish as good as the main dish is added. 1137 00:44:10,530 --> 00:44:13,459 We got it freshly from the port of Buan. 1138 00:44:13,459 --> 00:44:16,099 It's fresh webfoot octopus sashimi. 1139 00:44:16,099 --> 00:44:17,130 Webfoot octopus sashimi? 1140 00:44:17,130 --> 00:44:18,340 I've never tried that. 1141 00:44:18,340 --> 00:44:19,700 - I've never seen it before. - Is it raw sashimi? 1142 00:44:19,700 --> 00:44:21,110 - Yes, sashimi. - Okay. 1143 00:44:21,110 --> 00:44:23,410 - It's raw, not blanched? - Yes, it's raw. 1144 00:44:24,139 --> 00:44:25,139 I've never tried that before. 1145 00:44:25,139 --> 00:44:27,240 We also have webfoot octopus sashimi... 1146 00:44:27,240 --> 00:44:29,680 that tastes the best when it's fresh. 1147 00:44:29,680 --> 00:44:31,479 (A seasonal meal of webfoot octopus) 1148 00:44:31,479 --> 00:44:33,220 (There's also webfoot octopus roe.) 1149 00:44:33,419 --> 00:44:36,050 So your Dinner Game tonight is... 1150 00:44:36,249 --> 00:44:37,720 a photo contest. 1151 00:44:38,019 --> 00:44:40,320 This is the Sunset Moment. 1152 00:44:40,320 --> 00:44:42,559 - That sounds tough. - There's no spot to take it. 1153 00:44:42,559 --> 00:44:46,360 You will find the sunset spots in Buan... 1154 00:44:46,360 --> 00:44:50,070 and take a photo of the sunset. 1155 00:44:50,300 --> 00:44:54,769 Only the team that takes the photo to be chosen as the best work... 1156 00:44:54,769 --> 00:44:57,610 will be given the best dinner. 1157 00:44:57,979 --> 00:45:00,240 But there's no sun. 1158 00:45:00,240 --> 00:45:02,610 Are we waiting for the sunset until tomorrow? 1159 00:45:02,950 --> 00:45:04,880 We can't see it. 1160 00:45:04,880 --> 00:45:06,180 - We can't see it at all. - I know. 1161 00:45:07,079 --> 00:45:08,320 (Today's weather in Buan) 1162 00:45:08,320 --> 00:45:10,419 (Cloudy) 1163 00:45:11,519 --> 00:45:14,860 (They came all the way here to watch it,) 1164 00:45:15,360 --> 00:45:17,430 (but like magic,) 1165 00:45:17,430 --> 00:45:19,599 (it's all gloomy.) 1166 00:45:20,059 --> 00:45:23,769 (The weather was a shame in the beautiful scenery.) 1167 00:45:23,869 --> 00:45:25,970 How would we take a photo of the sunset when there's no sun? 1168 00:45:25,970 --> 00:45:28,610 - It's cloudy for now, - Right. 1169 00:45:28,970 --> 00:45:31,010 but according to the weather center... 1170 00:45:31,010 --> 00:45:34,979 and the consultation from the local experts, 1171 00:45:34,979 --> 00:45:36,380 they expect... 1172 00:45:36,380 --> 00:45:39,979 the clouds will clear up and the sun will show. 1173 00:45:40,849 --> 00:45:43,720 Whatever happens, you'll be competing under the same condition. 1174 00:45:43,720 --> 00:45:46,360 In the given circumstances, try to capture... 1175 00:45:46,860 --> 00:45:50,829 the beautiful moment of the sunset. That team... 1176 00:45:51,130 --> 00:45:52,800 will take tonight's dinner. 1177 00:45:52,999 --> 00:45:54,700 Jung Hoon, you're a good photographer. 1178 00:45:54,700 --> 00:45:58,900 You can take the photos with your phones. 1179 00:45:59,200 --> 00:46:00,800 Can we use different apps? 1180 00:46:00,800 --> 00:46:03,939 You can photoshop it a little at your discretion. 1181 00:46:03,939 --> 00:46:05,309 - We can photoshop it? - Yes. 1182 00:46:05,639 --> 00:46:07,639 But you must take the photo first. We'll only approve... 1183 00:46:07,639 --> 00:46:09,209 of a little bit of photoshop. 1184 00:46:09,209 --> 00:46:11,079 - She said it's okay. - We definitely won. 1185 00:46:11,079 --> 00:46:12,249 You didn't hear what he said, did you? 1186 00:46:12,619 --> 00:46:14,180 Tell them yourself. 1187 00:46:14,180 --> 00:46:15,789 - Say it. - Tell them who you are. 1188 00:46:15,789 --> 00:46:17,419 I said, "It's okay. I'm a Instagram bug." 1189 00:46:17,419 --> 00:46:18,559 (I'm a social media bug.) 1190 00:46:19,360 --> 00:46:21,559 - I'm good at photoshop. - Really? 1191 00:46:21,959 --> 00:46:23,030 I'm a Instagram bug. 1192 00:46:23,030 --> 00:46:24,930 (I'm a social media bug.) 1193 00:46:25,400 --> 00:46:26,930 They can't defeat us when he's a social media bug. 1194 00:46:26,930 --> 00:46:28,599 (This is winnable.) 1195 00:46:29,269 --> 00:46:31,240 He's on social media. He hangs out there all the time. 1196 00:46:31,240 --> 00:46:32,300 Do you know what he said? 1197 00:46:32,439 --> 00:46:33,740 "An expert can't beat a social media bug." 1198 00:46:34,200 --> 00:46:36,010 Jung Hoon is a professional, but he can't defeat him. 1199 00:46:36,010 --> 00:46:37,740 - Gosh. You can't beat him? - Never. 1200 00:46:37,740 --> 00:46:39,780 I guarantee you. He hangs out there all the time. 1201 00:46:39,780 --> 00:46:41,950 He's always on social media. He's crazy about it. 1202 00:46:42,410 --> 00:46:43,880 This guy can make anything. 1203 00:46:43,880 --> 00:46:45,180 (The reason he's so confident is...) 1204 00:46:46,079 --> 00:46:49,349 (because he's really active on social media.) 1205 00:46:50,220 --> 00:46:53,260 (The secret to these cool photos) 1206 00:46:53,260 --> 00:46:55,530 You take the photo, 1207 00:46:55,590 --> 00:46:57,959 adjust the contrast, increase the chroma level, 1208 00:46:58,300 --> 00:47:00,059 and lower the color temperature a bit. 1209 00:47:00,860 --> 00:47:01,900 It only takes 10 seconds. 1210 00:47:03,130 --> 00:47:04,539 "Do you think you can beat me?" 1211 00:47:04,539 --> 00:47:06,400 (Reasonably confident) 1212 00:47:06,669 --> 00:47:08,309 Both teams must use... 1213 00:47:08,740 --> 00:47:12,610 the necessary props in the photos. 1214 00:47:13,340 --> 00:47:16,510 You will pick the necessary props that will help... 1215 00:47:16,510 --> 00:47:20,619 the other team take better and cooler photos... 1216 00:47:20,619 --> 00:47:22,720 of the sunset. 1217 00:47:23,050 --> 00:47:25,860 It has to be in the shot. 1218 00:47:27,090 --> 00:47:29,430 - Will they ruin the mood? - Please bring them. 1219 00:47:30,459 --> 00:47:33,059 (He brings a parasol.) 1220 00:47:33,760 --> 00:47:34,869 This is... 1221 00:47:35,570 --> 00:47:37,400 The sun will set trying to open this. 1222 00:47:37,400 --> 00:47:38,639 (Have they decided on the parasol?) 1223 00:47:39,269 --> 00:47:40,269 There. 1224 00:47:40,269 --> 00:47:41,269 (Pleased) 1225 00:47:41,939 --> 00:47:43,439 What are they looking for? 1226 00:47:44,809 --> 00:47:47,139 What should we get them? 1227 00:47:48,280 --> 00:47:49,479 - Se Yoon. - What? 1228 00:47:49,479 --> 00:47:50,550 Come here. 1229 00:47:50,979 --> 00:47:53,019 - There's the truck. - What? 1230 00:47:53,380 --> 00:47:54,820 - The prop truck. - The prop truck? 1231 00:47:54,820 --> 00:47:55,849 (A prop truck?) 1232 00:47:56,349 --> 00:47:58,419 (These props are always here...) 1233 00:47:58,720 --> 00:48:01,119 (for the members.) 1234 00:48:01,889 --> 00:48:05,499 (This truck carries all the props that they use.) 1235 00:48:06,160 --> 00:48:07,360 There are so many. 1236 00:48:07,360 --> 00:48:08,430 (Prop truck) 1237 00:48:08,430 --> 00:48:09,800 Look. A hula hoop. 1238 00:48:10,329 --> 00:48:11,900 Let's use that. The hula hoop doesn't suit them. 1239 00:48:12,970 --> 00:48:13,999 A jump rope? 1240 00:48:15,610 --> 00:48:16,910 How about we make it scary? 1241 00:48:16,910 --> 00:48:18,039 (How does this sound?) 1242 00:48:18,309 --> 00:48:19,309 How about this? 1243 00:48:20,039 --> 00:48:21,309 This is just a burden to carry. 1244 00:48:21,479 --> 00:48:22,680 How about this? 1245 00:48:22,680 --> 00:48:23,809 (It's a twine.) 1246 00:48:24,249 --> 00:48:25,519 What about that table? 1247 00:48:25,519 --> 00:48:26,820 It's too small for them to sit on. 1248 00:48:27,479 --> 00:48:29,389 Isn't that so interesting? 1249 00:48:29,389 --> 00:48:31,249 They could crouch around it... 1250 00:48:31,590 --> 00:48:32,860 and pose like this. 1251 00:48:33,889 --> 00:48:35,760 - I think it'd look nice. - You're full of ideas. 1252 00:48:36,630 --> 00:48:38,300 My gosh. That looks good. 1253 00:48:39,200 --> 00:48:41,229 - Look. - I don't think this will work. 1254 00:48:41,300 --> 00:48:43,200 Look. They could pose like this. 1255 00:48:43,430 --> 00:48:45,999 The sun will be right here. 1256 00:48:45,999 --> 00:48:47,439 (They could pose as if they're hitting the sun.) 1257 00:48:47,439 --> 00:48:49,269 - That would look great. - In that case, 1258 00:48:49,340 --> 00:48:50,939 they'd get the best photo. 1259 00:48:51,709 --> 00:48:53,039 What? That's good. 1260 00:48:53,309 --> 00:48:55,150 - That is strange. - It is. 1261 00:48:55,349 --> 00:48:56,450 That's strange. 1262 00:48:56,510 --> 00:48:57,579 We got it. 1263 00:48:57,749 --> 00:48:58,979 - It looks so strange. - It's so strange. 1264 00:48:58,979 --> 00:49:01,519 - That's an unthinkable prop. - Let's use this. 1265 00:49:01,950 --> 00:49:04,550 - We didn't prepare much. - We prepared a small one. 1266 00:49:04,550 --> 00:49:06,260 I hope these will help your photo look more artistic. 1267 00:49:06,260 --> 00:49:08,389 I don't see anything. They must be very small. 1268 00:49:08,389 --> 00:49:10,160 - These are it. - They're small. 1269 00:49:10,160 --> 00:49:11,660 We prepared these. 1270 00:49:12,499 --> 00:49:14,530 (What are those?) 1271 00:49:14,729 --> 00:49:16,400 How cute. 1272 00:49:16,400 --> 00:49:18,300 Try to pose with these. 1273 00:49:18,300 --> 00:49:20,439 - Make it look artistic. - We could hang them. 1274 00:49:20,439 --> 00:49:21,639 They're very pretty. 1275 00:49:21,740 --> 00:49:23,539 Gosh, they're so pretty. 1276 00:49:23,539 --> 00:49:24,979 (They act cool.) 1277 00:49:26,110 --> 00:49:27,240 He has a strange taste. 1278 00:49:28,079 --> 00:49:29,209 They're so pretty. 1279 00:49:29,579 --> 00:49:30,610 You look really weird. 1280 00:49:30,610 --> 00:49:34,479 - You look so weird. Really. - You look strange. 1281 00:49:34,479 --> 00:49:35,550 (It's strange how they're not mad.) 1282 00:49:35,619 --> 00:49:36,789 - Our... - This is ours. 1283 00:49:36,789 --> 00:49:39,289 (They reveal the prop they've prepared.) 1284 00:49:39,289 --> 00:49:40,459 You see... 1285 00:49:40,459 --> 00:49:42,660 - We wanted to give you a parasol. - However... 1286 00:49:42,660 --> 00:49:44,229 But we thought it'd actually look photogenic. 1287 00:49:44,229 --> 00:49:45,660 It's also difficult to carry. 1288 00:49:45,660 --> 00:49:47,200 - It's okay. - This man is the epitome... 1289 00:49:47,200 --> 00:49:48,400 of being photogenic. 1290 00:49:48,400 --> 00:49:50,499 (This man?) 1291 00:49:50,499 --> 00:49:51,970 He's a must. 1292 00:49:51,970 --> 00:49:53,240 - It's a person? - Yes. 1293 00:49:54,200 --> 00:49:55,340 He has all the lights. 1294 00:49:55,809 --> 00:49:57,369 He's the lighting director. 1295 00:49:58,209 --> 00:49:59,639 He'll be your prop. 1296 00:50:00,209 --> 00:50:02,650 (This is very unexpected.) 1297 00:50:03,110 --> 00:50:04,349 (Kwon Gi Jong: Lighting director,) 1298 00:50:04,349 --> 00:50:05,519 (international referee,) 1299 00:50:05,519 --> 00:50:06,680 (Team Fatty Ho Ravi's prop) 1300 00:50:07,280 --> 00:50:08,349 If they pose... 1301 00:50:09,050 --> 00:50:10,990 on the beach with a parasol, 1302 00:50:10,990 --> 00:50:13,059 it could really complement the photo. 1303 00:50:13,889 --> 00:50:16,030 Since they need to take a photo of the sun, 1304 00:50:16,930 --> 00:50:19,400 we'll make the lighting director hold onto the lights. 1305 00:50:19,400 --> 00:50:20,430 (Lighting director with the lights) 1306 00:50:20,430 --> 00:50:22,970 - Over there. - Lighting director with the lights. 1307 00:50:22,970 --> 00:50:24,099 - Amazing. - Just like that. 1308 00:50:24,099 --> 00:50:25,869 - Amazing. - Okay. 1309 00:50:26,039 --> 00:50:27,970 (He's lost for words.) 1310 00:50:27,970 --> 00:50:28,970 (He's flustered.) 1311 00:50:28,970 --> 00:50:30,539 - He'll pose like that. - Just like that? 1312 00:50:30,539 --> 00:50:32,039 He'll look exactly like that. 1313 00:50:32,340 --> 00:50:35,910 - But... But... It could work. - I think it could work. 1314 00:50:36,010 --> 00:50:37,110 Right. 1315 00:50:37,110 --> 00:50:38,150 (They finish exchanging their props.) 1316 00:50:38,280 --> 00:50:41,720 If you arrive at the same destination, 1317 00:50:42,050 --> 00:50:45,860 the team that came later needs to go elsewhere. 1318 00:50:46,019 --> 00:50:47,559 - That's okay. - Let's go. 1319 00:50:47,590 --> 00:50:48,930 - You already know a place. - You bet. 1320 00:50:49,930 --> 00:50:51,030 Let's play fair and square. 1321 00:50:51,430 --> 00:50:55,930 (Team Large-eyed Herring sets out.) 1322 00:50:56,630 --> 00:50:58,999 (They're headed to...) 1323 00:50:58,999 --> 00:51:00,999 - That's Sol Island. How pretty. - Since it's the camera on phones... 1324 00:51:00,999 --> 00:51:03,010 - It is. - It's pretty. 1325 00:51:03,010 --> 00:51:05,479 - Our photo will turn out nicely. - It's pretty. 1326 00:51:08,349 --> 00:51:14,019 (This green island stands in the middle of the jade ocean.) 1327 00:51:15,689 --> 00:51:19,419 (During sunset, the scenery magically changes.) 1328 00:51:24,229 --> 00:51:28,430 (Sol Island is known for its sunset view.) 1329 00:51:29,169 --> 00:51:34,200 (The scenery looks different depending on the tides and season.) 1330 00:51:35,110 --> 00:51:36,110 First... 1331 00:51:36,110 --> 00:51:37,510 (They found a fantastic site.) 1332 00:51:37,510 --> 00:51:39,139 - Do you think we'll see it? - The sun... 1333 00:51:39,139 --> 00:51:40,380 Do you think the clouds will go away? 1334 00:51:40,380 --> 00:51:42,849 - I don't think so. - I think so. 1335 00:51:42,950 --> 00:51:43,950 I can't see anything. 1336 00:51:45,180 --> 00:51:47,450 (They look into the camera lens.) 1337 00:51:48,019 --> 00:51:49,249 It doesn't look pretty. 1338 00:51:49,249 --> 00:51:52,360 (It's not pretty.) 1339 00:51:52,360 --> 00:51:53,419 What is this? 1340 00:51:53,760 --> 00:51:55,360 (Pondering) 1341 00:51:55,360 --> 00:51:57,389 (It's okay.) 1342 00:51:57,389 --> 00:51:59,260 (Passion Jung Hoon...) 1343 00:51:59,260 --> 00:52:01,530 (will find a way.) 1344 00:52:02,729 --> 00:52:06,999 (He strives to find the best place for the photo.) 1345 00:52:07,800 --> 00:52:08,869 A compass. 1346 00:52:08,869 --> 00:52:10,869 (He determines the direction of the sunset with this.) 1347 00:52:10,869 --> 00:52:11,910 A compass? 1348 00:52:12,180 --> 00:52:13,410 You'll see it over there. 1349 00:52:13,410 --> 00:52:14,849 The sunset? 1350 00:52:15,479 --> 00:52:17,079 - Turn around. - What? 1351 00:52:17,309 --> 00:52:18,849 Leave some distance between you guys. 1352 00:52:19,880 --> 00:52:21,380 You can raise it higher. 1353 00:52:21,689 --> 00:52:22,950 Try it. Come here. 1354 00:52:25,189 --> 00:52:28,559 (Was his passion acknowledged by the deity?) 1355 00:52:29,530 --> 00:52:31,829 - I see the sun! - Me too! 1356 00:52:31,829 --> 00:52:33,030 Jung Hoon, there it is! 1357 00:52:33,059 --> 00:52:35,070 - I see the round sun! - It's peeking! 1358 00:52:35,499 --> 00:52:36,700 Take a photo! 1359 00:52:37,970 --> 00:52:38,970 I see the sun. 1360 00:52:38,970 --> 00:52:39,999 (They're happy.) 1361 00:52:40,539 --> 00:52:41,910 It's setting. 1362 00:52:42,470 --> 00:52:43,869 It doesn't set that quickly. 1363 00:52:43,869 --> 00:52:45,380 (They're happier than usual.) 1364 00:52:46,539 --> 00:52:48,450 I think this was it. 1365 00:52:48,709 --> 00:52:50,510 Hey, that's a nice spot as well. 1366 00:52:50,510 --> 00:52:51,880 - Here? - Yes. 1367 00:52:52,220 --> 00:52:54,619 Get closer to DinDin. 1368 00:52:55,119 --> 00:52:57,189 Okay. Pose. 1369 00:52:57,519 --> 00:52:58,619 Here we go. 1370 00:52:59,360 --> 00:53:01,519 (They pose with all their might.) 1371 00:53:01,519 --> 00:53:02,630 That was great. 1372 00:53:02,689 --> 00:53:03,789 Check it out. 1373 00:53:04,660 --> 00:53:07,559 - Gosh, that looks great. - Gosh. 1374 00:53:07,559 --> 00:53:09,070 Let's use this one. 1375 00:53:09,329 --> 00:53:10,900 - We got it. - Nice. 1376 00:53:10,900 --> 00:53:13,900 - We got it. - Now, let's edit it. 1377 00:53:14,700 --> 00:53:17,240 Gosh, this is... I'm going to get emotional. 1378 00:53:17,240 --> 00:53:19,380 Let's make it quick. 1379 00:53:19,680 --> 00:53:22,680 We've been to Chaeseokgang Cliff. The place looked photogenic. 1380 00:53:22,680 --> 00:53:24,050 We'll climb the hill. 1381 00:53:25,320 --> 00:53:29,849 (Chaeseokgang Cliff is also known for its sunset view.) 1382 00:53:30,689 --> 00:53:33,889 (The red ocean and the sea cliff look wonderful together.) 1383 00:53:34,519 --> 00:53:37,889 (The scenery changes depending on the tides.) 1384 00:53:38,700 --> 00:53:41,800 (This place indeed has a marvelous sunset view.) 1385 00:53:42,570 --> 00:53:43,869 - We walked along this road. - Right. 1386 00:53:43,869 --> 00:53:45,240 We walked along here. This is it. 1387 00:53:45,240 --> 00:53:46,740 (The cliff boasted a breathtaking scenery.) 1388 00:53:46,740 --> 00:53:48,539 - That's it. - We visited this place before. 1389 00:53:48,539 --> 00:53:49,639 That's it. 1390 00:53:49,970 --> 00:53:52,180 (They've finally arrived.) 1391 00:53:53,209 --> 00:53:55,380 - Really? It's underwater. - It's high tide. 1392 00:53:56,780 --> 00:53:59,579 (The cliff is underwater?) 1393 00:54:00,650 --> 00:54:04,249 (Low and high tides are repeated twice a day.) 1394 00:54:05,090 --> 00:54:09,289 (During low tide, there was no water.) 1395 00:54:10,630 --> 00:54:14,430 (But now, it's immersed since it's high tide.) 1396 00:54:14,599 --> 00:54:15,900 Isn't this Chaeseokgang Cliff? 1397 00:54:16,269 --> 00:54:18,030 It is, but it's immersed. 1398 00:54:18,539 --> 00:54:21,139 - It's because of high tide. - There. That was where we filmed. 1399 00:54:21,139 --> 00:54:22,340 - What? - Where's the cliff? 1400 00:54:23,039 --> 00:54:25,039 I'm telling you. That was it. 1401 00:54:25,309 --> 00:54:26,510 - No. - I'm telling you. 1402 00:54:26,510 --> 00:54:28,680 I peed over there. 1403 00:54:28,880 --> 00:54:31,919 Let's ask if this is it. It's Gyeokpo Port. 1404 00:54:31,919 --> 00:54:34,519 - They did say that was it. - Hold on. 1405 00:54:34,650 --> 00:54:36,689 We went down that way. 1406 00:54:36,689 --> 00:54:38,090 They blocked it off because of high tide. 1407 00:54:38,090 --> 00:54:39,289 (Since it's high tide,) 1408 00:54:39,289 --> 00:54:41,160 (they've blockaded the entrance.) 1409 00:54:41,760 --> 00:54:42,959 They blocked it because of high tide. 1410 00:54:42,959 --> 00:54:45,160 (They didn't expect this to happen.) 1411 00:54:45,630 --> 00:54:48,669 (This situation...) 1412 00:54:49,369 --> 00:54:52,369 (was already explained to them...) 1413 00:54:52,369 --> 00:54:54,900 (very clearly.) 1414 00:54:59,010 --> 00:55:01,680 (They could go there back then because it was the right moment.) 1415 00:55:02,410 --> 00:55:06,180 (They even played the rainbow rice cake game.) 1416 00:55:07,849 --> 00:55:09,320 Unbelievable. The water is this high. 1417 00:55:09,320 --> 00:55:10,490 (But now, it's the high tide moment.) 1418 00:55:10,849 --> 00:55:11,959 (They can't go there anymore.) 1419 00:55:11,959 --> 00:55:13,720 They blocked the way to the stairs. 1420 00:55:15,530 --> 00:55:16,559 Then... 1421 00:55:16,559 --> 00:55:18,030 (They're flustered.) 1422 00:55:18,030 --> 00:55:19,160 What should we do? 1423 00:55:20,030 --> 00:55:21,499 Let's go to a cafe... 1424 00:55:22,769 --> 00:55:23,970 and talk about it. 1425 00:55:24,869 --> 00:55:27,070 There's no place for us. We can't just shiver with cold. 1426 00:55:27,999 --> 00:55:29,070 The sun's out. 1427 00:55:29,340 --> 00:55:30,869 That's the sunset. 1428 00:55:32,139 --> 00:55:34,240 (Just like on Sol Island, a sunset is seen here as well.) 1429 00:55:35,180 --> 00:55:38,579 (It's peeking through the clouds.) 1430 00:55:38,919 --> 00:55:39,950 The sun is out. 1431 00:55:40,249 --> 00:55:42,090 We've located the sun. We did it. 1432 00:55:42,919 --> 00:55:43,990 But we can't go down there. 1433 00:55:44,389 --> 00:55:46,990 We should find a way to take it from there. 1434 00:55:48,019 --> 00:55:49,959 (This is where they're headed.) 1435 00:55:50,329 --> 00:55:54,530 (They're not going to the immersed sea cliff.) 1436 00:55:55,530 --> 00:55:59,499 (They're going to walk along the long breakwater.) 1437 00:55:59,499 --> 00:56:01,139 We should take one over there. 1438 00:56:01,809 --> 00:56:04,439 - This place looks artistic too. - I know. 1439 00:56:04,869 --> 00:56:06,010 Hold on. 1440 00:56:07,639 --> 00:56:08,880 I need the angle. 1441 00:56:08,880 --> 00:56:09,910 (He looks for the best angle.) 1442 00:56:10,950 --> 00:56:13,150 (Lying down) 1443 00:56:13,680 --> 00:56:14,680 (He doesn't hesitate to lie down for a good picture.) 1444 00:56:14,680 --> 00:56:15,789 I can't... 1445 00:56:16,019 --> 00:56:17,490 I can't see because of the screen protector. 1446 00:56:17,490 --> 00:56:18,689 It's a masterpiece. 1447 00:56:18,789 --> 00:56:21,389 - Take a photo. - Can you stand over there? 1448 00:56:21,959 --> 00:56:23,590 Don't you need the lights? 1449 00:56:23,590 --> 00:56:25,430 - Let's say we have them. - Pretend to catch the sun. 1450 00:56:25,760 --> 00:56:27,400 Reach out your hand. 1451 00:56:27,400 --> 00:56:30,800 - Like this. - Bring it down. 1452 00:56:31,329 --> 00:56:32,499 Kneel. 1453 00:56:33,169 --> 00:56:34,400 Kneel. 1454 00:56:34,669 --> 00:56:35,809 You want him to kneel? 1455 00:56:35,809 --> 00:56:37,039 Look that way. 1456 00:56:37,470 --> 00:56:38,510 What is this? 1457 00:56:40,110 --> 00:56:41,180 Try it. 1458 00:56:41,180 --> 00:56:42,209 (Kneel like this.) 1459 00:56:42,209 --> 00:56:43,479 (Like this.) 1460 00:56:43,479 --> 00:56:44,579 What should I do with my hand? 1461 00:56:44,579 --> 00:56:45,950 Come forward a bit. 1462 00:56:46,150 --> 00:56:47,249 One step. 1463 00:56:47,320 --> 00:56:49,090 Good. No, that's too far. 1464 00:56:49,090 --> 00:56:50,320 (He goes back again.) 1465 00:56:50,320 --> 00:56:52,019 - Okay. - Your hand. 1466 00:56:52,019 --> 00:56:53,289 Lower it a bit. 1467 00:56:54,189 --> 00:56:55,189 A bit more. 1468 00:56:55,689 --> 00:56:56,760 A bit more. 1469 00:56:57,160 --> 00:56:58,329 A bit more. 1470 00:56:58,329 --> 00:56:59,599 How about you raise your hands? 1471 00:56:59,660 --> 00:57:00,999 - Okay. - We did it. 1472 00:57:01,700 --> 00:57:04,099 (Focused) 1473 00:57:04,470 --> 00:57:06,169 - Raise your hand a bit. - This is so tiring. 1474 00:57:06,169 --> 00:57:07,369 A bit more. Done. 1475 00:57:07,970 --> 00:57:09,309 You did it? Let's see. 1476 00:57:09,309 --> 00:57:11,410 (He's done.) 1477 00:57:11,669 --> 00:57:14,780 Let me make it duller. 1478 00:57:14,780 --> 00:57:15,780 (He edits it on the spot.) 1479 00:57:15,910 --> 00:57:18,180 Accentuate the sunset. 1480 00:57:18,280 --> 00:57:19,419 He's good. 1481 00:57:19,880 --> 00:57:22,349 - That's quick. - Add a backlight. 1482 00:57:22,349 --> 00:57:23,590 Raise the saturation level. 1483 00:57:23,590 --> 00:57:25,789 (Backlight and higher saturation level) 1484 00:57:25,959 --> 00:57:27,660 - Like this. - My goodness! 1485 00:57:27,860 --> 00:57:28,860 Done. 1486 00:57:28,860 --> 00:57:30,189 (They're shocked.) 1487 00:57:30,189 --> 00:57:32,030 - He's a magician! - I'll show you. 1488 00:57:32,030 --> 00:57:33,499 - It's amazing. - First... 1489 00:57:33,499 --> 00:57:34,530 He is a bug indeed. 1490 00:57:35,130 --> 00:57:36,599 What an amazing man you are! 1491 00:57:37,099 --> 00:57:39,139 Let me show you the original photo. 1492 00:57:39,539 --> 00:57:41,439 From this to this. 1493 00:57:42,240 --> 00:57:44,840 (Even the staff is taken aback by this magic trick.) 1494 00:57:44,840 --> 00:57:45,979 Isn't he incredible? 1495 00:57:45,979 --> 00:57:48,139 (Before and after) 1496 00:57:48,380 --> 00:57:50,349 Isn't he incredible? 1497 00:57:50,349 --> 00:57:51,579 Let me see. 1498 00:57:52,320 --> 00:57:54,320 (They still can't believe it.) 1499 00:57:54,320 --> 00:57:55,320 He really is a social media bug. 1500 00:57:55,320 --> 00:57:56,419 It's amazing. 1501 00:57:57,150 --> 00:58:02,360 (His passion for the composition is different too.) 1502 00:58:02,630 --> 00:58:07,229 (At this moment, he is as passionate as Jung Hoon.) 1503 00:58:07,530 --> 00:58:10,800 Then let's bring the lighting... 1504 00:58:10,800 --> 00:58:12,300 and come up with a composite over there. 1505 00:58:12,300 --> 00:58:13,800 Yes, we should do that. 1506 00:58:14,169 --> 00:58:17,939 If it's covered with clouds, it might not come out pretty. 1507 00:58:18,169 --> 00:58:20,340 It's not a sunset, but we can make it look like a sunset. 1508 00:58:20,639 --> 00:58:23,579 My gosh. You're a conman. 1509 00:58:24,479 --> 00:58:26,079 I can see the sun over here. 1510 00:58:26,880 --> 00:58:28,720 - We can... - The sun right now... 1511 00:58:28,950 --> 00:58:30,349 We have to take it now. 1512 00:58:30,349 --> 00:58:31,749 - This is it! - Hurry. 1513 00:58:31,749 --> 00:58:33,689 - Shall we run up to the lighthouse? - Shall we run up to the lighthouse? 1514 00:58:33,689 --> 00:58:34,959 (In order to capture the sunset...) 1515 00:58:35,289 --> 00:58:38,229 I can see you from here. It looks good. 1516 00:58:38,389 --> 00:58:39,729 Isn't this good? 1517 00:58:39,729 --> 00:58:41,660 You can do it like this. Hold on. 1518 00:58:42,229 --> 00:58:44,430 Where must I go? You know what I mean, right? 1519 00:58:44,430 --> 00:58:46,300 - Yes. - You have to touch it like this. 1520 00:58:46,300 --> 00:58:48,039 - Okay. - Like this. 1521 00:58:48,709 --> 00:58:51,309 - Can you lower it a bit more? - Just a little bit more. 1522 00:58:51,309 --> 00:58:53,139 Lower it a bit more. Just the head. 1523 00:58:53,139 --> 00:58:55,110 - A bit more. - Lower the head a bit more. 1524 00:58:55,110 --> 00:58:57,410 - Stretch it out a bit further. - Okay. 1525 00:58:57,410 --> 00:58:58,780 Push it forward. 1526 00:58:58,780 --> 00:59:00,619 - Stick it out more. - A little bit more to the front. 1527 00:59:00,619 --> 00:59:02,320 - Extend it a bit more. - A little bit more. 1528 00:59:02,519 --> 00:59:03,749 - A bit more to the front. - Stretch it out a bit more. 1529 00:59:03,749 --> 00:59:05,419 Lower the head a bit too. 1530 00:59:06,019 --> 00:59:07,959 - He's making it longer. - We don't have much time left. 1531 00:59:08,119 --> 00:59:09,530 It looks really good right now. 1532 00:59:09,630 --> 00:59:11,789 If the sun goes down, we can't take this anymore. 1533 00:59:11,789 --> 00:59:13,430 - We're running out of sun. - If the sun sets, we can't take it. 1534 00:59:13,430 --> 00:59:14,700 We can't miss it. 1535 00:59:15,099 --> 00:59:16,999 That's right. You're holding the sunset. 1536 00:59:16,999 --> 00:59:18,369 You're fishing out the light. 1537 00:59:18,499 --> 00:59:20,700 - Okay. - Please act. 1538 00:59:20,700 --> 00:59:22,410 (A sudden request: Acting) 1539 00:59:22,410 --> 00:59:23,410 (Doing his best) 1540 00:59:23,539 --> 00:59:26,139 Is there a reaction you can do to portray your happiness? 1541 00:59:26,139 --> 00:59:28,180 (This time, he's filled with happiness.) 1542 00:59:28,309 --> 00:59:30,079 - A little bit more. - Lower it a bit more. 1543 00:59:30,079 --> 00:59:31,650 - Lower it a bit more. Okay. - Lower it a bit more. 1544 00:59:31,880 --> 00:59:34,349 Okay. Cut. Okay. 1545 00:59:34,349 --> 00:59:36,490 (They're done taking a photograph of the sunset.) 1546 00:59:37,150 --> 00:59:38,959 (He adds a revising touch.) 1547 00:59:38,959 --> 00:59:41,019 What is this? What's with the color? 1548 00:59:41,689 --> 00:59:43,530 Hey. Hey. Gosh. 1549 00:59:44,189 --> 00:59:45,999 (This is unbelievable.) 1550 00:59:45,999 --> 00:59:48,599 If he didn't become a celebrity, he would end up in prison. 1551 00:59:49,099 --> 00:59:51,169 You're such a conman. 1552 00:59:51,570 --> 00:59:53,499 - It looks good. - Gosh. 1553 00:59:53,499 --> 00:59:54,499 (The magician of lights) 1554 00:59:55,610 --> 00:59:56,910 It's a picture. 1555 00:59:57,639 --> 00:59:58,709 We got it. 1556 00:59:59,479 --> 01:00:00,510 Gosh. 1557 01:00:00,709 --> 01:00:02,110 This is unbelievable. 1558 01:00:02,410 --> 01:00:03,579 - Isn't it? - Right. 1559 01:00:05,650 --> 01:00:06,680 (The results will be revealed shortly.) 1560 01:00:06,680 --> 01:00:08,249 He's a magician. 1561 01:00:08,550 --> 01:00:09,990 He's making everything. 1562 01:00:10,349 --> 01:00:11,349 It's incredible. 1563 01:00:11,349 --> 01:00:14,160 - We brought a treasure with us. - You're really... 1564 01:00:14,160 --> 01:00:16,729 You're really a social media bug, aren't you? 1565 01:00:16,729 --> 01:00:19,459 We might be able to eat both meals thanks to you. 1566 01:00:19,559 --> 01:00:21,030 - Good job, everyone. - Good job. 1567 01:00:21,030 --> 01:00:22,800 That was incredible. 1568 01:00:23,829 --> 01:00:25,200 Do you think they found the sun? 1569 01:00:25,200 --> 01:00:26,769 Good question. I don't think they did. 1570 01:00:26,769 --> 01:00:27,999 The sun isn't out anymore. 1571 01:00:30,340 --> 01:00:33,139 (The sun has set,) 1572 01:00:34,340 --> 01:00:36,450 (and the darkness has fallen on the basecamp.) 1573 01:00:37,610 --> 01:00:38,950 Webfoot octopus. 1574 01:00:38,950 --> 01:00:40,050 (What moment did they capture?) 1575 01:00:40,050 --> 01:00:41,619 We came for the webfoot octopus and pork belly. 1576 01:00:41,619 --> 01:00:44,389 Now, we will start the photography contest for a chance to have... 1577 01:00:44,389 --> 01:00:45,660 a seasonal meal of webfoot octopus. 1578 01:00:45,660 --> 01:00:49,289 We will start This is the Sunset Moment. 1579 01:00:49,289 --> 01:00:50,630 (This is the Sunset Moment Contest) 1580 01:00:51,360 --> 01:00:57,130 (Participant: Large-eyed Herring, filled with passion and fervor) 1581 01:00:58,070 --> 01:01:03,769 (Participant: Fatty Ho Ravi, the magician of tone) 1582 01:01:04,309 --> 01:01:07,139 (Sponsored by: Webfoot octopus and pork belly...) 1583 01:01:07,139 --> 01:01:10,180 (and webfoot octopus sashimi) 1584 01:01:11,180 --> 01:01:14,519 (This is the Sunset Moment Contest will start now.) 1585 01:01:14,619 --> 01:01:16,849 I'm the photographer for Team Fatty Ho Ravi. 1586 01:01:18,550 --> 01:01:19,919 - We are... - The famous... 1587 01:01:19,919 --> 01:01:20,990 attention seeker on social media? 1588 01:01:20,990 --> 01:01:22,459 No. I'm a social media bug. 1589 01:01:23,590 --> 01:01:25,959 - Please be clear about that. - Social media bug? 1590 01:01:25,959 --> 01:01:28,829 Regardless of the results, 1591 01:01:28,829 --> 01:01:30,570 - our satisfaction... - That's right. We're satisfied. 1592 01:01:30,570 --> 01:01:31,829 - That's right. - We made art. 1593 01:01:31,829 --> 01:01:33,800 Based on what they said, 1594 01:01:33,800 --> 01:01:35,910 they sound like a bunch of conmen. 1595 01:01:35,910 --> 01:01:37,269 If we win... 1596 01:01:37,639 --> 01:01:38,910 - You... - What was... 1597 01:01:38,910 --> 01:01:40,240 your team name again? Was it Team Long-headed Grasshopper? 1598 01:01:40,240 --> 01:01:44,450 - Us? - Team Long-headed Grasshopper? 1599 01:01:44,479 --> 01:01:46,650 - What was it? - Was it a bug? 1600 01:01:46,780 --> 01:01:48,749 - We're Team Large-eyed Herring. - Oh, that's right. 1601 01:01:49,590 --> 01:01:51,650 (He's truly upset.) 1602 01:01:51,650 --> 01:01:52,789 Team Large-eyed Herring. 1603 01:01:52,789 --> 01:01:55,019 - Hey! Long-headed Grasshopper? - I'm sorry. 1604 01:01:55,019 --> 01:01:57,559 - I've never heard that before. - We're Team Large-eyed Herring. 1605 01:01:57,559 --> 01:01:59,400 - It suits them. It suits them well. - If we... 1606 01:01:59,400 --> 01:02:01,130 If we win, 1607 01:02:01,130 --> 01:02:03,169 you could say that Team Large-eyed Herring... 1608 01:02:03,169 --> 01:02:05,400 gave us the win with the prop. 1609 01:02:05,400 --> 01:02:06,400 We didn't do anything. 1610 01:02:06,400 --> 01:02:10,110 We were really lucky to have the director with us. 1611 01:02:10,269 --> 01:02:12,979 Honestly, the prop that you gave us... 1612 01:02:12,979 --> 01:02:14,840 was hard to take a photo with... 1613 01:02:14,840 --> 01:02:16,780 - It was really hard. - regardless of what we did. 1614 01:02:17,010 --> 01:02:18,979 We couldn't take a better photo. 1615 01:02:19,119 --> 01:02:21,349 - After you see it... - This is the best we could do. 1616 01:02:21,349 --> 01:02:23,650 - You completed a difficult task? - Yes. 1617 01:02:23,650 --> 01:02:25,419 I'm glad you were able to take a good photo with it. 1618 01:02:25,419 --> 01:02:26,820 It is a close game. 1619 01:02:26,820 --> 01:02:29,090 Both teams seem very confident. 1620 01:02:29,090 --> 01:02:31,329 You guys can decide on... 1621 01:02:31,329 --> 01:02:34,130 which team will present first. 1622 01:02:34,130 --> 01:02:35,630 - Shall we play rock-paper-scissors? - You can go first. 1623 01:02:35,630 --> 01:02:37,869 - You can go first. - No, you can go first. 1624 01:02:37,869 --> 01:02:39,039 - Let's play rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors? 1625 01:02:39,039 --> 01:02:41,070 - Yes. - Rock-paper-scissors. 1626 01:02:41,169 --> 01:02:42,369 (Paper, scissors, Ravi wins.) 1627 01:02:42,910 --> 01:02:43,939 Jung Hoon. 1628 01:02:44,309 --> 01:02:45,910 - Yes? - Rock-paper-scissors. 1629 01:02:46,380 --> 01:02:48,139 Are you going to be cunning? You do art. 1630 01:02:48,139 --> 01:02:50,680 What? Everyone should play. 1631 01:02:50,809 --> 01:02:51,809 It's a team game. 1632 01:02:51,809 --> 01:02:54,079 You keep expressing your nervousness. 1633 01:02:54,079 --> 01:02:55,280 It's a team game. 1634 01:02:55,280 --> 01:02:56,450 Rock-paper-scissors. 1635 01:02:56,450 --> 01:02:57,889 (It ends up being a death-match.) 1636 01:02:58,050 --> 01:02:59,459 - Okay. - Rock-paper-scissors. 1637 01:02:59,459 --> 01:03:00,789 (Win, lose) 1638 01:03:00,789 --> 01:03:02,090 - Okay. - Rock-paper-scissors. 1639 01:03:02,090 --> 01:03:03,530 (Lose, win) 1640 01:03:03,990 --> 01:03:05,700 What will you play? 1641 01:03:06,660 --> 01:03:08,499 Jong Min never just plays. 1642 01:03:08,499 --> 01:03:10,329 - I will play rock. - You're going to play rock? 1643 01:03:10,329 --> 01:03:11,729 - Because I'm a man. - Are you sure? 1644 01:03:11,729 --> 01:03:12,869 - Yes. - Okay. 1645 01:03:12,869 --> 01:03:14,139 - Hold on. - I will play rock too. 1646 01:03:14,139 --> 01:03:15,639 Then I will play this instead. 1647 01:03:15,639 --> 01:03:17,809 - Let's be tied all day. - Sounds good. 1648 01:03:17,809 --> 01:03:19,010 - Let's try it. - Let's try it. 1649 01:03:19,110 --> 01:03:21,079 Trust me. I'm only playing rock. 1650 01:03:21,180 --> 01:03:22,510 I'm serious. Trust me. 1651 01:03:22,709 --> 01:03:23,809 Let's go. 1652 01:03:23,809 --> 01:03:25,479 (Is that so?) 1653 01:03:25,479 --> 01:03:28,849 I will be honest and play rock. 1654 01:03:28,849 --> 01:03:29,889 Make your decision. 1655 01:03:30,150 --> 01:03:32,490 You can change your hand and be cunning but win. 1656 01:03:32,689 --> 01:03:33,689 Okay. 1657 01:03:33,689 --> 01:03:35,320 (He's done calculating.) 1658 01:03:35,530 --> 01:03:37,789 Say the chant when you're ready, and I'll play my hand. 1659 01:03:37,789 --> 01:03:40,200 Rock-paper-scissors, shoot! 1660 01:03:40,200 --> 01:03:42,059 (He believes in what Se Yoon says and plays paper.) 1661 01:03:42,269 --> 01:03:44,269 (What did Se Yoon play?) 1662 01:03:44,499 --> 01:03:46,400 (He knew this would happen and played scissors.) 1663 01:03:47,200 --> 01:03:48,869 (Lose, win) 1664 01:03:49,139 --> 01:03:50,840 - What? - I told you to play rock. 1665 01:03:50,840 --> 01:03:52,539 I knew it. 1666 01:03:52,539 --> 01:03:55,439 (Did I win again?) 1667 01:03:55,809 --> 01:03:58,579 How do you lose such a simple game of nerves? 1668 01:03:58,579 --> 01:03:59,720 (Very mad) 1669 01:03:59,720 --> 01:04:01,150 (He gets suppressed right away.) 1670 01:04:02,919 --> 01:04:05,150 (3 Second Rival) 1671 01:04:05,660 --> 01:04:07,389 This is your seat, Jong Min. 1672 01:04:08,220 --> 01:04:10,260 - This is hilarious. - It was a simple game of nerves, 1673 01:04:10,260 --> 01:04:13,200 - but you got fooled. - This is so funny. 1674 01:04:13,200 --> 01:04:15,970 You got fooled by a level one game of nerves. 1675 01:04:15,970 --> 01:04:17,729 - We'll let you go first. - Okay. 1676 01:04:17,970 --> 01:04:19,539 - Okay, we'll go. - Team leader. 1677 01:04:19,539 --> 01:04:21,869 Okay. Team Large-eyed Herring... 1678 01:04:21,869 --> 01:04:23,470 will reveal their photograph first. 1679 01:04:24,309 --> 01:04:26,979 (Excited) 1680 01:04:27,380 --> 01:04:29,780 (Team Fatty Ho Ravi's prop is interested too.) 1681 01:04:29,780 --> 01:04:31,079 - This is the B cut. - Is this the B cut? 1682 01:04:31,079 --> 01:04:32,419 - But... - The B cut is nice. 1683 01:04:32,579 --> 01:04:33,619 (Exclaiming) 1684 01:04:33,619 --> 01:04:34,820 This is a work of art. 1685 01:04:34,820 --> 01:04:36,950 - This is Jong Min's foot. - It looks so cool. 1686 01:04:36,950 --> 01:04:38,450 "The Sun is Under My Foot". 1687 01:04:38,820 --> 01:04:40,590 - By Kim Jong Min. - Somebody do it. 1688 01:04:40,590 --> 01:04:42,829 Jong Min, I bet Photographer Youn... 1689 01:04:42,990 --> 01:04:45,260 - made you do this a ton of times. - That's correct. 1690 01:04:45,260 --> 01:04:47,059 He doesn't let it slide even if you're in pain. 1691 01:04:47,059 --> 01:04:48,559 That's right. He kept making me do it. 1692 01:04:48,760 --> 01:04:51,200 My shoulder was about to fall out. 1693 01:04:51,200 --> 01:04:53,240 - It was a pebble beach too. - It was a pebble beach too. 1694 01:04:53,599 --> 01:04:55,709 The road to art is far and hard. 1695 01:04:55,709 --> 01:04:57,139 Shall we look at the next cut? 1696 01:04:57,139 --> 01:04:58,169 (Team Large-eyed Herring's second B cut) 1697 01:04:58,439 --> 01:05:00,479 "The Man Who Gives Birth to the Sun". 1698 01:05:00,479 --> 01:05:02,110 Who is that? Hold on. 1699 01:05:02,110 --> 01:05:04,880 - I gave birth to it. - He gave birth to the sun. 1700 01:05:04,880 --> 01:05:07,720 - How many times did you do that? - I believe it was about 15 times. 1701 01:05:08,950 --> 01:05:10,749 (In order to give birth to the sun,) 1702 01:05:11,849 --> 01:05:14,320 (he had to face countless amounts of difficulty.) 1703 01:05:15,260 --> 01:05:16,490 (After hearing...) 1704 01:05:16,490 --> 01:05:17,490 (Grunting) 1705 01:05:17,490 --> 01:05:18,490 (Again.) 1706 01:05:18,490 --> 01:05:20,660 ("Again" 15 times, they got...) 1707 01:05:21,530 --> 01:05:23,030 Spread your legs and make it into a V. 1708 01:05:24,329 --> 01:05:25,769 Like that. 1709 01:05:25,769 --> 01:05:28,169 (It is a tear-jerking B cut.) 1710 01:05:28,700 --> 01:05:29,970 Isn't this good? Be honest. 1711 01:05:29,970 --> 01:05:31,709 - This is our B Cut. - Right. 1712 01:05:31,709 --> 01:05:33,240 This incredible photo is our B cut. 1713 01:05:33,309 --> 01:05:34,840 - It's nice. - Goodness. 1714 01:05:34,840 --> 01:05:36,880 Jung Hoon is a great photographer. 1715 01:05:36,880 --> 01:05:38,809 - Let's look at the next photo. - They're all quite good. 1716 01:05:38,809 --> 01:05:39,950 - Gosh. - Gosh. 1717 01:05:39,950 --> 01:05:41,820 - This is... - I took this photo. 1718 01:05:42,650 --> 01:05:45,349 - The man who birthed the sun... - It comes at you like this. 1719 01:05:45,349 --> 01:05:46,389 He's shooting out energy. 1720 01:05:46,389 --> 01:05:49,959 We thought the definition came out very well. 1721 01:05:49,990 --> 01:05:52,260 Seeing as to how they didn't use the prop in their B cuts, 1722 01:05:52,260 --> 01:05:54,099 they must've really disliked the prop we gave them. 1723 01:05:55,729 --> 01:05:57,570 (The prop has disappeared from the B cuts.) 1724 01:05:57,669 --> 01:06:00,900 We considered letting it float away on the water by accident. 1725 01:06:02,709 --> 01:06:04,410 This is the piece we've submitted to the contest. 1726 01:06:04,410 --> 01:06:05,740 - This is our submission piece. - I'm excited to see it. 1727 01:06:05,740 --> 01:06:06,740 Is it coming out now? 1728 01:06:06,740 --> 01:06:09,180 - I wonder how they used the prop. - The prop will come out too. 1729 01:06:09,180 --> 01:06:11,550 Our submission piece is called "The Passion of our Youth". 1730 01:06:12,110 --> 01:06:13,950 - "The Passion of our Youth". - "The Passion of our Youth". 1731 01:06:16,519 --> 01:06:19,289 (They even used the prop appropriately.) 1732 01:06:19,389 --> 01:06:21,789 - It looks like sunglasses. - Did you... 1733 01:06:21,789 --> 01:06:23,490 Did you capture a photograph of Saturn? 1734 01:06:23,490 --> 01:06:25,130 (Laughing) 1735 01:06:25,260 --> 01:06:27,099 The prop was a big hindrance to you. 1736 01:06:27,300 --> 01:06:28,329 No, it wasn't. 1737 01:06:28,329 --> 01:06:29,599 - We could sense it. - We apologize. 1738 01:06:29,599 --> 01:06:31,900 Honestly, the meaning behind this piece... 1739 01:06:31,900 --> 01:06:34,300 - is something youthful. - Something bright and fun? 1740 01:06:34,300 --> 01:06:35,369 It's bright and fun, 1741 01:06:35,369 --> 01:06:36,539 and the two of them are playing with a ball. 1742 01:06:36,539 --> 01:06:38,840 But honestly, when it comes to composition, 1743 01:06:38,840 --> 01:06:40,439 Jung Hoon comes in the first place. 1744 01:06:40,539 --> 01:06:43,809 We also had a lot of difficulty because of the weather. 1745 01:06:43,809 --> 01:06:45,849 But the fact that you were able to get this quality... 1746 01:06:45,849 --> 01:06:48,079 - in those circumstances... - That's true. Thank you. 1747 01:06:48,079 --> 01:06:49,919 (Let's give Team Large-eyed Herring a round of applause.) 1748 01:06:50,150 --> 01:06:53,260 We thought the title of this piece and today went well together. 1749 01:06:53,260 --> 01:06:55,389 This is the moment when the ball went into the air. 1750 01:06:55,389 --> 01:06:56,789 You're right. Gosh. 1751 01:06:56,789 --> 01:06:58,030 (Team Large-eyed Herring finishes their presentation.) 1752 01:06:58,260 --> 01:07:01,400 (Team Fatty Ho Ravi seems confident about their win.) 1753 01:07:02,260 --> 01:07:03,900 - Gosh. - I wonder how they used their prop. 1754 01:07:04,269 --> 01:07:06,499 Let's present ours now. 1755 01:07:06,499 --> 01:07:07,639 (This is the Sunset Moment Contest, Team Fatty Ho Ravi's Submission) 1756 01:07:07,700 --> 01:07:10,209 Hello, everyone. I'm Team Fatty Ho Ravi's director, 1757 01:07:10,209 --> 01:07:11,910 Instagram lover, 1758 01:07:12,110 --> 01:07:14,579 and the one who controls the tone. King of Tones, Ravi. 1759 01:07:15,749 --> 01:07:16,950 He's a magician. 1760 01:07:18,650 --> 01:07:21,349 He would've been a huge headache if he was in the opposing team. 1761 01:07:21,349 --> 01:07:23,590 How did we manage to get such a talented person on our team? 1762 01:07:23,590 --> 01:07:26,720 The first photo I will show you is our B cut. 1763 01:07:26,889 --> 01:07:28,760 This is "F4", the people who participated in this piece. 1764 01:07:28,990 --> 01:07:30,189 It looks like the 80s, right? 1765 01:07:30,189 --> 01:07:31,889 This is pretty. 1766 01:07:31,889 --> 01:07:34,059 - Look at their expressions. - Goodness. 1767 01:07:34,059 --> 01:07:36,630 Look at how thick my left thigh is. 1768 01:07:36,630 --> 01:07:38,869 - It's really thick. - Your thighs are huge. 1769 01:07:39,869 --> 01:07:41,869 The director posed really well too. 1770 01:07:41,869 --> 01:07:43,639 He kind of looks like a vampire too. 1771 01:07:44,269 --> 01:07:47,139 (He steals the spotlight.) 1772 01:07:47,340 --> 01:07:49,479 How much did you adjust? 1773 01:07:50,510 --> 01:07:52,550 His eyes are really back. 1774 01:07:53,450 --> 01:07:55,119 It's not that his complexion is bad. 1775 01:07:55,849 --> 01:07:57,590 He came out a bit dark. 1776 01:07:57,590 --> 01:07:59,660 - But his liver is healthy. - Are you sure? 1777 01:07:59,660 --> 01:08:01,590 It's not his final trip. 1778 01:08:01,590 --> 01:08:02,990 Okay. 1779 01:08:03,360 --> 01:08:05,559 This piece was made with this era's best model, 1780 01:08:05,559 --> 01:08:07,200 - Kim Seon Ho. - I did my best. 1781 01:08:07,360 --> 01:08:08,930 Let's take a look at the B cut. 1782 01:08:09,669 --> 01:08:11,700 He controls the tone. 1783 01:08:12,400 --> 01:08:13,800 Gosh, the tone... 1784 01:08:13,970 --> 01:08:16,309 I can see what kind of effects he added to the photo. 1785 01:08:16,309 --> 01:08:17,970 It's not that. Are you sure it's not fake? 1786 01:08:19,309 --> 01:08:20,309 - This... - Well... 1787 01:08:20,479 --> 01:08:24,150 (The sky we saw was gray.) 1788 01:08:24,579 --> 01:08:26,849 How is this a photograph? 1789 01:08:26,950 --> 01:08:27,950 It is a photograph. 1790 01:08:27,950 --> 01:08:29,320 - Are you sure you didn't draw it? - We didn't. 1791 01:08:29,320 --> 01:08:32,860 I adjusted about 12 different functions to create this piece. 1792 01:08:32,860 --> 01:08:33,860 It's so different. 1793 01:08:33,860 --> 01:08:36,990 I think today's fight will be between tone and composition. 1794 01:08:37,660 --> 01:08:39,829 The pieces with the Director Kwon Gi Jong, 1795 01:08:39,829 --> 01:08:42,570 the prop you gifted us with, is coming out now. 1796 01:08:42,570 --> 01:08:43,669 This is the B cut. 1797 01:08:43,829 --> 01:08:47,369 - He's bringing in the light. - He's controlling the light. 1798 01:08:47,470 --> 01:08:50,010 He's always giving us light. 1799 01:08:50,010 --> 01:08:52,510 It looks like he's lighting something up. 1800 01:08:52,510 --> 01:08:55,340 It kind of looks like he's doing a torch relay. It looks nice. 1801 01:08:55,340 --> 01:08:57,610 We have finally reached our submission piece. 1802 01:08:57,610 --> 01:08:59,180 - This is... - I'm so curious. 1803 01:08:59,180 --> 01:09:01,720 When the sun sets, he catches the light, 1804 01:09:01,720 --> 01:09:05,349 and he gives us light at night. That is his role. 1805 01:09:05,349 --> 01:09:06,619 - It's new. - It is... 1806 01:09:06,619 --> 01:09:08,689 "He's Just Light, Kwon Gi Jong". 1807 01:09:09,389 --> 01:09:11,459 - "He's Just Light, Kwon Gi Jong"? - Let's see it. 1808 01:09:12,660 --> 01:09:13,700 That's the stand for the light, 1809 01:09:13,700 --> 01:09:16,429 but he's picking up the light like a fishing rod. 1810 01:09:18,200 --> 01:09:19,269 (Looking carefully) 1811 01:09:19,269 --> 01:09:22,670 Gosh. It looks like he's spraying pesticide. 1812 01:09:22,670 --> 01:09:24,040 It kind of looks like that. 1813 01:09:24,040 --> 01:09:26,040 (It may look like he's spraying pesticide.) 1814 01:09:26,679 --> 01:09:27,939 It looks like a heat-detecting camera. 1815 01:09:27,939 --> 01:09:30,049 Yes. A heat-detecting camera. 1816 01:09:30,049 --> 01:09:31,950 - A heat-detecting camera. - Everyone. 1817 01:09:31,950 --> 01:09:33,650 It kind of looks like flame thrower too. 1818 01:09:34,479 --> 01:09:35,650 (He shoots out the sun.) 1819 01:09:35,650 --> 01:09:37,219 It looks like he's shooting a flame thrower. 1820 01:09:37,219 --> 01:09:41,620 Gosh, you played with the tone so much. 1821 01:09:41,620 --> 01:09:43,189 It's unrealistic. 1822 01:09:43,189 --> 01:09:45,960 You guys are true artists. You have a great imagination. 1823 01:09:45,960 --> 01:09:47,599 Can you explain it? 1824 01:09:47,960 --> 01:09:51,129 You can interpret it as he's pulling up the sun. 1825 01:09:51,330 --> 01:09:53,240 But you can also say that he's sad that the sun is going down, 1826 01:09:53,240 --> 01:09:55,139 and he wants to hold onto it... 1827 01:09:55,139 --> 01:09:56,939 so that he doesn't need to work. 1828 01:09:57,670 --> 01:10:00,439 It's a piece that could be interpreted in various ways. 1829 01:10:00,610 --> 01:10:02,610 Isn't the lighthouse white? 1830 01:10:02,610 --> 01:10:03,710 Can we see the original photo? 1831 01:10:03,710 --> 01:10:04,750 - No. - No. 1832 01:10:04,750 --> 01:10:06,379 - We refuse to show it to you. - Let's see the original. 1833 01:10:06,379 --> 01:10:08,320 No, it's okay. We can't show it to you. 1834 01:10:08,320 --> 01:10:09,420 Don't you think that's a bit rude? 1835 01:10:09,889 --> 01:10:11,349 - Let's see it. - Okay. 1836 01:10:11,349 --> 01:10:14,120 - How bad is it? - We sent in the original photos. 1837 01:10:14,389 --> 01:10:16,259 Do you have Team Large-eyed Herring's original photos? 1838 01:10:16,259 --> 01:10:17,790 - Yes. - Please show it to us then. 1839 01:10:17,790 --> 01:10:19,599 I'll show you the original photos. 1840 01:10:19,599 --> 01:10:21,360 - Editing is important. - The original photo... 1841 01:10:21,360 --> 01:10:23,099 - This is after we edited it. - This has been edited. 1842 01:10:23,099 --> 01:10:24,170 The original photo... 1843 01:10:24,170 --> 01:10:25,729 (Original photo) 1844 01:10:25,729 --> 01:10:27,370 - It's both similar. - It's similar. 1845 01:10:27,370 --> 01:10:28,500 Still... 1846 01:10:28,500 --> 01:10:29,670 Do you think you could forget the original photo... 1847 01:10:29,670 --> 01:10:30,670 if we show it to you? 1848 01:10:30,939 --> 01:10:32,540 I don't think you can. 1849 01:10:32,939 --> 01:10:34,979 How much did they change? I don't know what to expect. 1850 01:10:34,979 --> 01:10:36,250 I don't know what to expect. 1851 01:10:36,250 --> 01:10:38,650 - When you took it. - It's not that different. 1852 01:10:38,650 --> 01:10:40,379 - It's only a bit different. Right. - It's only a bit different. 1853 01:10:40,379 --> 01:10:41,519 (Their jaws drop.) 1854 01:10:41,719 --> 01:10:44,389 (After editing) 1855 01:10:44,389 --> 01:10:47,290 (Original) 1856 01:10:47,860 --> 01:10:49,259 They took this photo in the middle of the day. 1857 01:10:49,259 --> 01:10:50,259 (It looks like they took the photo in the middle of the day.) 1858 01:10:50,259 --> 01:10:52,589 Are you sure you didn't take this in the middle of the day and change it? 1859 01:10:53,200 --> 01:10:55,200 Hold on. Can you show us the original again? 1860 01:10:55,200 --> 01:10:56,370 (Sunset) 1861 01:10:56,370 --> 01:10:57,570 (Middle of the day) 1862 01:10:57,570 --> 01:10:59,070 - The tone is... - It's shocking. 1863 01:10:59,070 --> 01:11:01,500 The photograph suddenly transformed into a painting. 1864 01:11:01,799 --> 01:11:04,769 (The image got blurry due to extreme editing.) 1865 01:11:04,769 --> 01:11:07,139 I was moved to tears. He is just light. 1866 01:11:07,780 --> 01:11:09,780 Final editing is really important. 1867 01:11:09,780 --> 01:11:11,710 - Very nice. - Very nice. 1868 01:11:11,710 --> 01:11:14,549 - You're a magician of editing. - You really are. 1869 01:11:14,549 --> 01:11:18,790 All we have left is the judging portion of the contest. 1870 01:11:18,790 --> 01:11:22,519 The judges will be a friend recommended by each team, 1871 01:11:22,689 --> 01:11:25,229 and a person recommended by the production crew. 1872 01:11:25,229 --> 01:11:28,360 There will be a total of three judges. 1873 01:11:28,400 --> 01:11:30,170 - A friend. - You will send each judge... 1874 01:11:30,170 --> 01:11:32,799 a message asking which photo is better... 1875 01:11:32,799 --> 01:11:36,269 as you send them the two photographs. 1876 01:11:36,269 --> 01:11:39,879 We already sent the judge that the production crew chose, 1877 01:11:39,879 --> 01:11:41,610 and they made their decision. 1878 01:11:41,610 --> 01:11:42,849 Then their decision has been made. 1879 01:11:42,849 --> 01:11:45,979 The team that got the most votes in the final results... 1880 01:11:45,979 --> 01:11:48,179 will get the chance to have dinner. 1881 01:11:48,179 --> 01:11:49,179 It looks good. 1882 01:11:51,019 --> 01:11:52,620 - Who should we choose? - Who should we choose? 1883 01:11:53,620 --> 01:11:54,920 Send it to Do Yeon. 1884 01:11:54,920 --> 01:11:56,360 - Jang Do Yeon? - Yes. Send it to her. 1885 01:11:56,360 --> 01:11:58,790 Do Yeon likes to look... 1886 01:11:58,790 --> 01:11:59,900 - at art. - Right. 1887 01:12:01,229 --> 01:12:02,330 I sent it to her. 1888 01:12:02,330 --> 01:12:03,700 (Ravi is done sending it to Do Yeon.) 1889 01:12:03,900 --> 01:12:05,030 This is... 1890 01:12:05,030 --> 01:12:07,269 How can she choose without any explanation? 1891 01:12:08,139 --> 01:12:09,540 Bbaekga is a photographer. 1892 01:12:09,540 --> 01:12:10,769 - Right. Bbaekga is a photographer. - That's right. 1893 01:12:10,769 --> 01:12:13,040 Bbaekga is a photographer. Let's send it to him. 1894 01:12:13,610 --> 01:12:15,679 (He's sending the photographs to him.) 1895 01:12:16,610 --> 01:12:19,780 The more I look at Jung Hoon's picture, the nicer it is. 1896 01:12:20,549 --> 01:12:22,620 - Without an explanation, - Let's send it to Bbaekga. 1897 01:12:22,990 --> 01:12:24,589 doesn't it look like he's spraying radiation? 1898 01:12:25,019 --> 01:12:27,860 I'm serious. He looks like he's throwing bad things into the ocean. 1899 01:12:28,460 --> 01:12:30,660 We should at least be allowed to add a title. 1900 01:12:30,990 --> 01:12:32,290 - We thought we'd win... - It looks like he's polluting. 1901 01:12:32,290 --> 01:12:33,660 because of how we used the prop. 1902 01:12:33,660 --> 01:12:34,729 - But looking at it now... - It's as if he's polluting. 1903 01:12:34,729 --> 01:12:36,530 - I'm suddenly feeling nervous. - I got a reply. 1904 01:12:36,530 --> 01:12:37,629 I don't know what she sent though. 1905 01:12:37,629 --> 01:12:39,030 Let's wait for a bit. 1906 01:12:39,030 --> 01:12:41,370 - Did you guys send it? - Hold on. 1907 01:12:42,070 --> 01:12:43,910 Do I need to send it separately? 1908 01:12:44,769 --> 01:12:45,969 Did you save it? 1909 01:12:45,969 --> 01:12:47,040 (You haven't sent it yet?) 1910 01:12:47,540 --> 01:12:48,780 You haven't saved it. 1911 01:12:49,549 --> 01:12:51,049 - I'll send this first. - That's only one. 1912 01:12:51,049 --> 01:12:52,179 I'll send this first. 1913 01:12:52,179 --> 01:12:53,950 (He gets it taken away.) 1914 01:12:53,950 --> 01:12:55,280 - He doesn't use the messenger app. - He doesn't? 1915 01:12:55,280 --> 01:12:56,519 - He doesn't use it? - No, he doesn't. 1916 01:12:56,519 --> 01:12:57,719 - We have to text it to him. - We have to text it? 1917 01:12:57,719 --> 01:12:59,889 What if you just send it to Shinji? 1918 01:12:59,889 --> 01:13:02,389 Shinji would respond right away when she sees it. 1919 01:13:02,389 --> 01:13:03,929 What did you save Shinji as on your phone? 1920 01:13:03,929 --> 01:13:04,990 Lee Jidaeng. 1921 01:13:05,360 --> 01:13:06,860 (They finish sending Shinji the photographs.) 1922 01:13:06,860 --> 01:13:08,460 Did you send it properly? Okay. 1923 01:13:08,460 --> 01:13:10,500 - She read it. - Turn off your screen. 1924 01:13:10,500 --> 01:13:11,700 - She read it. - Right away? 1925 01:13:11,700 --> 01:13:12,900 She always has her phone with her. 1926 01:13:13,639 --> 01:13:14,939 She read it. 1927 01:13:15,099 --> 01:13:17,809 (Shinji is very close with her smartphone.) 1928 01:13:18,710 --> 01:13:20,040 - See? She replied right away. - She replied. 1929 01:13:20,040 --> 01:13:21,179 She always has her phone with her. 1930 01:13:21,910 --> 01:13:23,910 - She's also really impatient. - We got replies. 1931 01:13:23,910 --> 01:13:25,580 - Jang Do Yeon and Shinji. - Please. 1932 01:13:25,580 --> 01:13:26,950 Jang Do Yeon. Do Yeon. 1933 01:13:27,920 --> 01:13:29,750 This doesn't make any sense. 1934 01:13:29,750 --> 01:13:32,150 We'll reveal Team Fatty Ho Ravi's answer... 1935 01:13:32,150 --> 01:13:36,160 since they received a reply first. 1936 01:13:36,160 --> 01:13:38,160 Okay. Do Yeon's answer is... 1937 01:13:38,660 --> 01:13:39,860 See? It comes out right away. 1938 01:13:43,070 --> 01:13:45,030 (Team Fatty Ho Ravi has a strange expression on.) 1939 01:13:45,030 --> 01:13:46,070 Do I announce it? 1940 01:13:46,400 --> 01:13:49,400 (What are the results?) 1941 01:13:50,540 --> 01:13:51,540 "I like the first one." 1942 01:13:53,240 --> 01:13:55,910 (She chose the first photo which is Team Large-eyed Herring's photo.) 1943 01:13:55,910 --> 01:13:58,150 - Yes! I knew it! - Gosh! 1944 01:13:58,150 --> 01:13:59,679 - Do Yeon has a good eye. - What she says after is important. 1945 01:13:59,679 --> 01:14:00,920 Do you know what she said after? 1946 01:14:00,920 --> 01:14:02,179 "Is this a psychological test?" 1947 01:14:02,179 --> 01:14:04,920 (Photo 1 looks happier. Photo 2 doesn't look as happy.) 1948 01:14:05,120 --> 01:14:07,360 What's the point of taking a photo passionately? 1949 01:14:08,160 --> 01:14:09,689 "Is this a psychological test?" 1950 01:14:09,929 --> 01:14:13,129 Shinji is straightforward, so she'll choose the second photo. 1951 01:14:13,860 --> 01:14:16,629 She's our last hope. Shinji! 1952 01:14:16,629 --> 01:14:17,769 No way. 1953 01:14:17,769 --> 01:14:19,769 "Genuine", "Enthusiasm", fashion. 1954 01:14:19,769 --> 01:14:21,599 She should choose the second photo. The title fits. 1955 01:14:22,200 --> 01:14:24,139 - Shall we see it? - Please share the results. 1956 01:14:24,509 --> 01:14:26,910 (Please) 1957 01:14:27,439 --> 01:14:29,849 - What is it? - Hold on. 1958 01:14:29,849 --> 01:14:32,780 She said, "I feel a certain energy coming from it." 1959 01:14:33,349 --> 01:14:35,450 - Hold on. - That one has a certain energy. 1960 01:14:35,450 --> 01:14:37,290 You can feel a certain energy from it. 1961 01:14:37,820 --> 01:14:40,219 - Gosh. - You can feel the energy from it. 1962 01:14:40,219 --> 01:14:42,929 Isn't that the one with the energy? 1963 01:14:42,929 --> 01:14:44,059 (Will it really be the flame-thrower energy?) 1964 01:14:44,059 --> 01:14:46,129 - Please. - We haven't seen the first message. 1965 01:14:46,129 --> 01:14:47,700 We have strong energy. 1966 01:14:47,700 --> 01:14:49,099 "He's Just Light". 1967 01:14:49,099 --> 01:14:50,929 (They're checking Shinji's decision.) 1968 01:14:50,929 --> 01:14:51,969 (Exclaiming) 1969 01:14:52,700 --> 01:14:54,799 - What is it? - The second photo. 1970 01:14:55,200 --> 01:14:56,939 - The second photo! - Yes! 1971 01:14:56,939 --> 01:14:58,269 (The second photo. I like the vibe.) 1972 01:14:58,269 --> 01:15:00,210 She said she felt a certain energy from it! 1973 01:15:00,210 --> 01:15:01,910 - Shinji! - Shinji! 1974 01:15:01,910 --> 01:15:04,780 - Shinji! - Shinji! 1975 01:15:04,780 --> 01:15:06,620 The best vocalist ever. Shinji! 1976 01:15:06,620 --> 01:15:07,650 Shinji! 1977 01:15:07,650 --> 01:15:10,019 - What's wrong with her? - Let's give her a call. 1978 01:15:10,019 --> 01:15:11,990 - Don't make it obvious. - Gosh, she and I are incompatible. 1979 01:15:11,990 --> 01:15:13,860 (Gosh, she and I are incompatible.) 1980 01:15:14,960 --> 01:15:15,960 You've been working together for years. 1981 01:15:15,960 --> 01:15:16,960 How could you say that? 1982 01:15:16,960 --> 01:15:17,960 (KOYOTE is still heartwarming.) 1983 01:15:18,490 --> 01:15:20,030 - Hello. - What are you doing? 1984 01:15:20,030 --> 01:15:21,059 Nothing much. 1985 01:15:21,059 --> 01:15:24,599 Which photo is the second photo? 1986 01:15:24,599 --> 01:15:25,769 The photo with two people. 1987 01:15:27,339 --> 01:15:28,500 The photo with two people. 1988 01:15:30,139 --> 01:15:32,410 (Then it's Team Large-eyed Herring's photograph.) 1989 01:15:32,509 --> 01:15:33,679 The photo with two people... 1990 01:15:33,679 --> 01:15:35,139 (Will Team Large-eyed Herring win?) 1991 01:15:35,139 --> 01:15:36,309 isn't the one I chose. It's the one with 1 person. 1992 01:15:36,309 --> 01:15:38,410 (Will Team Large-eyed Herring win? Of course not.) 1993 01:15:38,410 --> 01:15:39,849 (His heart dropped.) 1994 01:15:39,849 --> 01:15:40,979 I knew it. 1995 01:15:40,979 --> 01:15:42,080 The photo with two people isn't the one I chose. 1996 01:15:42,080 --> 01:15:43,089 It's the one with one person. 1997 01:15:43,089 --> 01:15:44,820 (She makes sure to kill them through an answer with a twist.) 1998 01:15:44,820 --> 01:15:46,990 - I knew it. - Why? 1999 01:15:47,389 --> 01:15:50,960 The color and everything else gives it a stronger energy. 2000 01:15:50,960 --> 01:15:52,589 I knew it. She's an artist. 2001 01:15:53,729 --> 01:15:55,099 The photograph is alive. 2002 01:15:55,559 --> 01:15:57,670 Hold on. I'll put Seon Ho on the phone. 2003 01:15:57,670 --> 01:15:58,700 (Screaming) 2004 01:16:00,070 --> 01:16:02,740 - Hello, Shinji. - Hello. 2005 01:16:03,269 --> 01:16:06,879 To be honest, the first photo was taken by Jong Min's team, 2006 01:16:06,879 --> 01:16:08,879 - I see. - and the second photo was ours. 2007 01:16:08,879 --> 01:16:10,910 - Right? - Thank you. 2008 01:16:11,679 --> 01:16:13,679 I guess she was able to see you in ours. 2009 01:16:13,679 --> 01:16:16,219 You're right. That's why she didn't choose ours. 2010 01:16:16,219 --> 01:16:17,790 I should've adjusted it to make it darker. 2011 01:16:18,250 --> 01:16:20,290 - You can see Kim Jong Min! - You can see him! 2012 01:16:20,290 --> 01:16:21,719 (What can you see?) 2013 01:16:21,719 --> 01:16:23,360 Thank you, Shinji. 2014 01:16:24,030 --> 01:16:25,960 - Congratulations! - Thank you! 2015 01:16:25,960 --> 01:16:27,400 It's complete chaos. 2016 01:16:28,099 --> 01:16:30,670 - I knew it. - Thank you so much! 2017 01:16:30,670 --> 01:16:32,530 - Let's go, 2 Days and 1 Night! - Let's go! 2018 01:16:33,299 --> 01:16:35,599 - What happened with Do Yeon? - How is this possible? 2019 01:16:35,969 --> 01:16:38,540 We made good use of the tools we had. 2020 01:16:38,540 --> 01:16:39,839 - She said it's full of energy. - Right. 2021 01:16:40,580 --> 01:16:42,740 - He keeps going back and forth. - This is... 2022 01:16:42,740 --> 01:16:44,450 Have faith in our piece. 2023 01:16:44,450 --> 01:16:46,080 I lost my faith for a moment. 2024 01:16:46,179 --> 01:16:49,049 The photographer must have faith in his work. 2025 01:16:49,049 --> 01:16:50,519 (The King of Tones said,) 2026 01:16:50,519 --> 01:16:52,790 ("Do not doubt the revisions you made on the tone.") 2027 01:16:52,790 --> 01:16:55,290 How are we always neck and neck? 2028 01:16:56,059 --> 01:16:58,530 As a result, the final vote... 2029 01:16:58,530 --> 01:17:01,229 by the judge recommended by the production crew is left. 2030 01:17:01,229 --> 01:17:04,330 - Right. - We'll give them a call... 2031 01:17:04,469 --> 01:17:07,400 - Let's do that. - and hear their results in person. 2032 01:17:07,700 --> 01:17:09,040 I don't know how it will come out. 2033 01:17:09,439 --> 01:17:11,469 Who is it? The person is important. 2034 01:17:11,469 --> 01:17:12,639 Do you think it's the CP? 2035 01:17:13,439 --> 01:17:14,679 Is it the executive managing director? 2036 01:17:15,580 --> 01:17:16,950 - The judge. - Excuse me. 2037 01:17:16,950 --> 01:17:18,879 - Hello. - Hello. 2038 01:17:19,309 --> 01:17:20,450 Who is it? 2039 01:17:21,019 --> 01:17:22,080 Who are you? 2040 01:17:23,549 --> 01:17:24,650 Do I have to say my name? 2041 01:17:26,219 --> 01:17:27,559 Do I have to say my name? 2042 01:17:27,559 --> 01:17:28,759 (Why is he acting like that?) 2043 01:17:28,759 --> 01:17:30,830 It's Bbaekga. 2044 01:17:31,389 --> 01:17:32,960 (It's Bbaekga?) 2045 01:17:32,960 --> 01:17:34,000 (This is news to me.) 2046 01:17:34,000 --> 01:17:35,400 - Bbaekga! - What? 2047 01:17:35,400 --> 01:17:38,200 How did you know it was me by listening to my voice? 2048 01:17:38,200 --> 01:17:40,740 - We just knew. - We could tell by how you talk. 2049 01:17:41,400 --> 01:17:43,969 - The way you talk... - I'm not Bbaekga. 2050 01:17:44,240 --> 01:17:46,309 Then who are you? 2051 01:17:46,439 --> 01:17:48,540 - Did you prepare it already? - I'm the photographer, 2052 01:17:48,540 --> 01:17:49,639 By Baek. 2053 01:17:49,639 --> 01:17:51,679 - Right. - By Baek. 2054 01:17:51,979 --> 01:17:53,049 By Baek. 2055 01:17:53,379 --> 01:17:56,920 (A photographer who uses light to create art) 2056 01:17:57,150 --> 01:17:59,219 (Photographer By Baek) 2057 01:17:59,519 --> 01:18:01,320 Have you seen both of our pieces? 2058 01:18:01,820 --> 01:18:03,089 Yes, I did. 2059 01:18:03,089 --> 01:18:04,330 Since you are a photographer, 2060 01:18:04,330 --> 01:18:06,189 I'm sure you can make a good decision... 2061 01:18:06,189 --> 01:18:08,059 by just looking at the photographs. 2062 01:18:08,059 --> 01:18:09,969 What is By Baek's decision? 2063 01:18:10,900 --> 01:18:15,139 (What is the photographer, By Baek's decision?) 2064 01:18:15,839 --> 01:18:18,110 (The photograph that By Baek saw and chose is...) 2065 01:18:18,370 --> 01:18:19,639 It's the photo with the lighthouse. 2066 01:18:19,639 --> 01:18:21,210 (He chose Team Fatty Ho Ravi's photograph.) 2067 01:18:21,479 --> 01:18:22,540 It's the photo with the lighthouse. 2068 01:18:22,540 --> 01:18:24,349 (Team Fatty Ho Ravi wins!) 2069 01:18:24,349 --> 01:18:25,849 (Cheering) 2070 01:18:27,049 --> 01:18:28,780 (They lost the webfoot octopus meal right in front of their eyes.) 2071 01:18:28,780 --> 01:18:31,450 I knew it. An artist is different. He recognizes good art right away. 2072 01:18:31,549 --> 01:18:34,089 Yes. The photographs were really good. 2073 01:18:34,089 --> 01:18:35,320 - Really? - Really? 2074 01:18:35,620 --> 01:18:37,429 In the first photograph, 2075 01:18:37,429 --> 01:18:39,429 there are two people in it. 2076 01:18:39,429 --> 01:18:41,599 It didn't seem to have much meaning. It was as though they got lucky. 2077 01:18:41,599 --> 01:18:43,000 - A little bit. - That's true. 2078 01:18:43,129 --> 01:18:45,870 They got lucky with a nice photo. 2079 01:18:46,070 --> 01:18:48,839 As for the lighthouse photo, there was a direction in it. 2080 01:18:48,839 --> 01:18:51,910 You're using the thing that looks like a rod... 2081 01:18:51,910 --> 01:18:53,879 to catch the sun. 2082 01:18:54,339 --> 01:18:55,809 A photographer is different. 2083 01:18:56,139 --> 01:18:58,450 What's really interesting is that... 2084 01:18:58,450 --> 01:19:01,019 - you figured out our intentions. - Right. 2085 01:19:01,150 --> 01:19:02,150 Really? 2086 01:19:02,150 --> 01:19:05,490 You even figured out that Jong Min's team got lucky with the photo. 2087 01:19:05,650 --> 01:19:07,259 (Humiliated) 2088 01:19:07,259 --> 01:19:08,719 - You're incredible. - This side... 2089 01:19:08,719 --> 01:19:10,960 Before you go, make an acrostic poem with "Sunset". 2090 01:19:10,960 --> 01:19:12,030 (The punishment for the traitor) 2091 01:19:12,160 --> 01:19:14,030 - Sun. - Don't make me do things like this! 2092 01:19:14,030 --> 01:19:15,099 (Bbaekga has returned.) 2093 01:19:15,259 --> 01:19:17,030 That was funny. 2094 01:19:17,129 --> 01:19:18,299 Just try it. 2095 01:19:18,929 --> 01:19:21,240 (Bbaekga has already proven...) 2096 01:19:21,240 --> 01:19:24,009 (how great he is at acrostic poems.) 2097 01:19:24,969 --> 01:19:26,839 Just say whatever comes to mind at this moment. 2098 01:19:26,839 --> 01:19:28,540 - Sun. - Sunday is for 2 Days and 1 Night. 2099 01:19:30,280 --> 01:19:31,280 Set. 2100 01:19:31,280 --> 01:19:32,309 Settle down. I'm going. 2101 01:19:33,320 --> 01:19:35,650 (The perfect ending) 2102 01:19:35,820 --> 01:19:38,790 (Bbaekga tore up the stage with his acrostic poem again.) 2103 01:19:38,790 --> 01:19:41,559 Every time we call, he always makes us laugh. 2104 01:19:41,559 --> 01:19:43,290 Thank you again, Bbaekga. 2105 01:19:43,290 --> 01:19:44,360 Wait. 2106 01:19:45,259 --> 01:19:46,559 How did we lose like this? 2107 01:19:47,099 --> 01:19:50,229 How did both members of KOYOTE choose the opposing team? 2108 01:19:50,229 --> 01:19:52,000 Out of the 3 members of KOYOTE, 2 of them voted for us. 2109 01:19:52,030 --> 01:19:53,099 Goodness. 2110 01:19:53,099 --> 01:19:57,040 The final results are 2 to 1, and Team Fatty Ho Ravi wins. 2111 01:19:57,040 --> 01:19:58,870 (Team Fatty Ho Ravi wins.) 2112 01:19:58,870 --> 01:20:00,009 What should we do about this? 2113 01:20:00,280 --> 01:20:02,339 We lost to the flame thrower. 2114 01:20:03,179 --> 01:20:05,080 (Next week) 2115 01:20:05,809 --> 01:20:08,679 (Darkness has fallen on the night.) 2116 01:20:09,479 --> 01:20:16,490 (A peculiar atmosphere is felt.) 2117 01:20:17,030 --> 01:20:19,790 (Between them is a shiny steel container.) 2118 01:20:20,200 --> 01:20:21,299 (This man?) 2119 01:20:21,299 --> 01:20:23,729 (He's stagnant water.) 2120 01:20:24,200 --> 01:20:25,570 (The stagnant water's hands...) 2121 01:20:25,769 --> 01:20:27,200 (are faster than the eyes.) 2122 01:20:27,439 --> 01:20:28,799 (His fancy handiwork) 2123 01:20:28,969 --> 01:20:30,509 (This is the class of the king of variety shows.) 2124 01:20:30,870 --> 01:20:32,639 (Please pass on that spot now.) 2125 01:20:32,740 --> 01:20:34,580 (Try taking it away from me.) 2126 01:20:34,839 --> 01:20:36,750 (Reclaim the Variety Throne.) 2127 01:20:37,210 --> 01:20:38,979 (In order to become the king of variety shows,) 2128 01:20:39,450 --> 01:20:41,979 (they compete fiercely.) 2129 01:20:42,049 --> 01:20:44,150 (And...) 2130 01:20:45,290 --> 01:20:46,990 (A ominous feeling that passes by in this moment) 2131 01:20:47,389 --> 01:20:49,719 (Are we...) 2132 01:20:49,719 --> 01:20:51,589 (going to work?) 2133 01:20:51,830 --> 01:20:53,229 (What is their fate?)