1
00:00:53,040 --> 00:00:55,980
(Team Fatty Ho Ravi
sets off walking.)
2
00:00:55,980 --> 00:00:57,209
Give me a call.
3
00:00:57,209 --> 00:00:58,510
If you say, "You can come now,"
4
00:00:58,510 --> 00:00:59,880
then we'll set off after some sleep.
5
00:00:59,880 --> 00:01:02,280
Okay. He's a typical rabbit type.
6
00:01:02,280 --> 00:01:04,050
- A turtle will outrun him now.
- I see.
7
00:01:04,050 --> 00:01:05,890
- We'll go first and walk hard.
- Okay.
8
00:01:05,890 --> 00:01:08,050
- Yes, take some rest, Jung Hoon.
- Okay.
9
00:01:08,050 --> 00:01:09,489
Let's go now.
10
00:01:10,590 --> 00:01:11,790
But it's not important.
11
00:01:11,790 --> 00:01:13,130
- Sure.
- We didn't stake our meal on it.
12
00:01:13,360 --> 00:01:14,660
It doesn't matter how they call it.
13
00:01:14,660 --> 00:01:15,900
- We'll get there soon.
- Walking is good.
14
00:01:15,900 --> 00:01:17,160
Right. We only have to walk.
15
00:01:17,160 --> 00:01:18,529
When will we get to walk
leisurely like this?
16
00:01:18,529 --> 00:01:19,799
(A mental victory)
17
00:01:19,799 --> 00:01:23,070
But in fact, I usually walk a lot.
18
00:01:23,570 --> 00:01:25,439
I think it is good
for your mental health.
19
00:01:25,439 --> 00:01:26,839
- For your mental health.
- Right.
20
00:01:26,839 --> 00:01:29,610
I walk home after work.
21
00:01:29,610 --> 00:01:30,740
- Really?
- Yes.
22
00:01:30,740 --> 00:01:32,479
It heals me
and makes me think a lot.
23
00:01:33,350 --> 00:01:35,479
I only go to
drive-through coffee shops.
24
00:01:36,250 --> 00:01:37,519
Not to get out of the car.
25
00:01:37,979 --> 00:01:39,650
(Se Yoon does not walk at all.)
26
00:01:39,650 --> 00:01:40,920
He doesn't walk at all.
27
00:01:42,390 --> 00:01:43,390
(Buan-gun, North Jeolla Province)
28
00:01:43,390 --> 00:01:49,059
(Starting point: Chaeseokgang Cliff,
Destination)
29
00:01:49,259 --> 00:01:52,199
But for me,
it's close to the beach and breezy.
30
00:01:52,570 --> 00:01:53,670
I like it.
31
00:01:54,070 --> 00:01:56,699
It really is good weather to walk.
It's not hot either.
32
00:01:56,699 --> 00:01:57,770
- Right.
- Yes.
33
00:01:57,969 --> 00:02:00,809
When you walk...
34
00:02:00,809 --> 00:02:03,240
this beautiful and bijou trail,
35
00:02:03,440 --> 00:02:05,440
what's Seon Ho's choice of music...
36
00:02:05,440 --> 00:02:08,080
that pops into your mind
at this moment? The first place is?
37
00:02:09,479 --> 00:02:10,850
(Without anyone...)
38
00:02:10,850 --> 00:02:12,589
(noticing)
39
00:02:12,850 --> 00:02:16,559
(Seon Ho's pick,
"Old Love" by Lee Moon Sae)
40
00:02:16,559 --> 00:02:19,690
(Wandering around, I cried)
41
00:02:19,690 --> 00:02:20,790
Sing together.
42
00:02:20,790 --> 00:02:23,330
- Past... You don't know?
- It's an uphill road.
43
00:02:24,059 --> 00:02:25,559
What about me? How can I sing then?
44
00:02:26,729 --> 00:02:27,969
- So it's "Old Love".
- What about Se Yoon?
45
00:02:28,729 --> 00:02:30,969
Me? When I walk this uphill road...
46
00:02:32,440 --> 00:02:33,969
From now on
47
00:02:34,570 --> 00:02:38,609
(Se Yoon's pick,
"Uphill road" by Jung In)
48
00:02:38,609 --> 00:02:39,680
(Our smile will disappear)
49
00:02:39,680 --> 00:02:41,949
- What's that? Right, that song.
- Will disappear
50
00:02:41,949 --> 00:02:47,749
(Look at this steep road)
51
00:02:48,050 --> 00:02:51,089
(Skipping a section at once)
52
00:02:51,089 --> 00:02:53,359
(He takes the part well.)
53
00:02:53,690 --> 00:02:56,499
(No one asked him,
but he's singing passionately.)
54
00:02:56,499 --> 00:02:57,729
- You might pass out.
- Sometimes
55
00:02:57,729 --> 00:02:58,960
When the wind starts blowing
56
00:02:58,960 --> 00:03:00,369
Seon Ho, stop him. Stop Se Yoon.
57
00:03:00,369 --> 00:03:02,670
(Somebody please stop him.)
58
00:03:02,670 --> 00:03:04,369
- He’s too excited today.
- Don't be alarmed
59
00:03:05,339 --> 00:03:07,069
(His face is about to burst.)
60
00:03:07,369 --> 00:03:09,069
(Gasping out)
61
00:03:09,069 --> 00:03:10,279
(Laughing)
62
00:03:10,980 --> 00:03:13,309
- Goodness, look at the sea.
- Goodness.
63
00:03:13,809 --> 00:03:16,749
- Gosh, it's great. It's so cool.
- My goodness.
64
00:03:16,749 --> 00:03:17,879
(The cool sea unfolds
before their eyes.)
65
00:03:18,550 --> 00:03:20,420
Hang on.
Let's take a picture of us three.
66
00:03:20,420 --> 00:03:22,490
- That's a good idea.
- With the sea as the background.
67
00:03:23,420 --> 00:03:25,289
(Look here.)
68
00:03:33,599 --> 00:03:34,629
(Exclaiming)
69
00:03:35,230 --> 00:03:36,270
Gosh, it's great.
70
00:03:36,939 --> 00:03:39,369
It's like a music video. We had this
kind of music video in the old days.
71
00:03:40,210 --> 00:03:42,170
(Se Yoon's emotion rushes
because of the sea breeze)
72
00:03:43,180 --> 00:03:46,779
(A music video all of a sudden)
73
00:03:47,779 --> 00:03:52,080
(With the emotion
from old music videos as it is)
74
00:03:52,719 --> 00:03:54,650
(Full of vibe)
75
00:03:54,849 --> 00:03:59,390
(They organize a trio,
Fatty to the Ho Ravi)
76
00:03:59,860 --> 00:04:02,330
But it's worth walking.
If you go by car,
77
00:04:02,330 --> 00:04:03,700
- You can't see things like this.
- you can't see it.
78
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
(Meantime, Team That is...)
79
00:04:05,330 --> 00:04:07,200
I hate walking.
80
00:04:07,200 --> 00:04:08,270
- You hate it?
- Really?
81
00:04:08,270 --> 00:04:09,839
At my worst,
82
00:04:10,400 --> 00:04:12,640
- there's the mart near my house.
- Yes.
83
00:04:12,640 --> 00:04:13,839
I go there by car.
84
00:04:13,839 --> 00:04:14,839
- Seriously?
- What?
85
00:04:14,839 --> 00:04:16,710
- Because I hate walking so much.
- That's serious.
86
00:04:16,710 --> 00:04:17,980
- Parking must be harder.
- Right.
87
00:04:17,980 --> 00:04:23,119
- But I walked with someone one day.
- Yes.
88
00:04:23,349 --> 00:04:25,650
- I walked just like that.
- Yes.
89
00:04:26,349 --> 00:04:28,450
- I loved it.
- What was that?
90
00:04:28,450 --> 00:04:30,860
I thought,
"Can walking be this good?"
91
00:04:30,860 --> 00:04:31,860
Sure. It's good.
92
00:04:31,860 --> 00:04:35,330
And I thought, "Shall I walk alone?"
and I tried to walk alone.
93
00:04:35,330 --> 00:04:36,499
I hated it.
94
00:04:36,960 --> 00:04:39,430
I just liked that moment
I spent with her.
95
00:04:39,430 --> 00:04:40,430
- Right.
- Yes.
96
00:04:40,430 --> 00:04:42,170
(Listening to DinDin's love story,
they get closer to the destination.)
97
00:04:42,170 --> 00:04:43,869
- What is this? What's this place?
- My goodness.
98
00:04:43,869 --> 00:04:44,900
What's this?
99
00:04:44,900 --> 00:04:46,270
Gosh, this is insane.
100
00:04:47,010 --> 00:04:51,710
(What comes in sight of them?)
101
00:04:51,710 --> 00:04:53,510
Gosh, what is this place?
102
00:04:53,950 --> 00:04:57,379
(It's rape blossom garden!)
103
00:04:58,420 --> 00:04:59,520
Gosh, it's rape blossom garden.
104
00:04:59,520 --> 00:05:03,659
(The stretch of
rape blossoms in full bloom)
105
00:05:07,460 --> 00:05:12,099
(It's the grandeur of spring
you can see only at this moment.)
106
00:05:19,409 --> 00:05:21,440
(As if it's all dyed...)
107
00:05:21,440 --> 00:05:25,109
(with yellow paint)
108
00:05:25,510 --> 00:05:30,880
(A picturesque scenery)
109
00:05:31,549 --> 00:05:33,520
(Welcome)
110
00:05:33,520 --> 00:05:35,890
Gosh, there are rape blossoms
inside too. Under bamboos.
111
00:05:37,190 --> 00:05:38,960
I feel the aura of victory.
112
00:05:39,690 --> 00:05:40,789
It's calling me. My goodness.
113
00:05:40,789 --> 00:05:42,060
(The place has the aura of victory.)
114
00:05:43,099 --> 00:05:45,859
Really... We should walk in Buan.
115
00:05:45,859 --> 00:05:48,200
- It stretches all over.
- I know. It's so pretty.
116
00:05:48,200 --> 00:05:49,739
(The yellow rape blossom garden
stretches along the bamboo path.)
117
00:05:49,739 --> 00:05:51,239
Goodness,
the fragrance is so strong.
118
00:05:52,570 --> 00:05:53,739
It smells like honey. It's honey.
119
00:05:53,739 --> 00:05:55,140
- It really smells like honey.
- Right.
120
00:05:55,140 --> 00:05:56,140
(As they walk along the path,)
121
00:05:57,210 --> 00:05:58,580
(sweet fragrance of flowers
fills the air.)
122
00:05:58,580 --> 00:06:01,080
I just sniffed it. It's so strong.
123
00:06:01,080 --> 00:06:02,580
Gosh, it's so strong.
124
00:06:02,580 --> 00:06:04,150
(They are enchanted
by the sweetness...)
125
00:06:04,150 --> 00:06:06,289
It really smells like honey.
126
00:06:06,289 --> 00:06:10,390
(and the beauty.)
127
00:06:13,489 --> 00:06:14,560
Goodness, this is great.
128
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
(It suits his fancy.)
129
00:06:15,560 --> 00:06:16,929
I'd like to eat something
dipped in honey.
130
00:06:17,560 --> 00:06:19,159
- Garaetteok?
- Gosh, garaetteok.
131
00:06:19,159 --> 00:06:20,229
(With the strong smell of honey,
they feel hunger.)
132
00:06:20,870 --> 00:06:24,200
While we were walking here,
the flower smelt like honey.
133
00:06:24,440 --> 00:06:26,810
I was struck
by the strong smell of honey.
134
00:06:26,969 --> 00:06:28,210
Gosh, the smell is good.
135
00:06:28,609 --> 00:06:30,080
Shall we sniff it for a while?
136
00:06:30,510 --> 00:06:32,609
Here's a place to take a picture.
137
00:06:33,479 --> 00:06:34,950
He's like an old man.
138
00:06:34,950 --> 00:06:36,820
(Finding Jong Min
hidden among the rape blossoms)
139
00:06:36,820 --> 00:06:38,549
Elders always take a picture
like this.
140
00:06:39,380 --> 00:06:40,390
(It's okay if I'm happy.)
141
00:06:40,390 --> 00:06:41,520
It came out pretty.
142
00:06:42,150 --> 00:06:44,659
Jong Hoon,
pretend you're sniffing the flowers.
143
00:06:44,659 --> 00:06:45,719
(A real photoshoot time)
144
00:06:45,960 --> 00:06:48,529
(The eldest brother does
as he's told to.)
145
00:06:49,330 --> 00:06:50,330
In 1, 2.
146
00:06:50,330 --> 00:06:54,770
(Fully enjoying this moment)
147
00:06:55,070 --> 00:06:56,700
- It came out well.
- Gosh, good.
148
00:07:05,779 --> 00:07:07,279
Look, there are losers!
149
00:07:08,810 --> 00:07:11,049
(Team Fatty Ho Ravi
is walking from afar.)
150
00:07:11,049 --> 00:07:12,049
Let's go this way.
151
00:07:12,779 --> 00:07:16,719
(They are still singing.)
152
00:07:17,620 --> 00:07:21,029
(Enjoy, this is the moment.)
153
00:07:21,029 --> 00:07:22,190
Come quickly.
154
00:07:22,859 --> 00:07:24,130
How was it?
Have you become healthier?
155
00:07:24,130 --> 00:07:26,099
Gosh, it's so pretty.
156
00:07:26,099 --> 00:07:27,599
(Team Fatty Ho Ravi arrives too.)
157
00:07:27,599 --> 00:07:29,099
How was it?
How was the scenery when you walked?
158
00:07:29,870 --> 00:07:31,039
It was pretty.
159
00:07:31,039 --> 00:07:33,339
(It was pretty.)
160
00:07:34,940 --> 00:07:35,969
Car.
161
00:07:37,839 --> 00:07:39,210
- Car.
- He said cars are the best.
162
00:07:39,210 --> 00:07:40,279
It's human progress.
163
00:07:40,279 --> 00:07:42,679
Se Yoon said,
"My thighs are going to fail."
164
00:07:43,380 --> 00:07:45,820
- He's tired.
- We came up with our team name.
165
00:07:45,820 --> 00:07:47,719
- What is it?
- Have you decided now?
166
00:07:47,719 --> 00:07:49,120
- We've decided.
- I'm curious.
167
00:07:49,120 --> 00:07:50,489
It was Team That before.
168
00:07:50,719 --> 00:07:53,929
We've decided on things
we want to eat at this moment.
169
00:07:55,130 --> 00:07:56,159
It's RSS.
170
00:07:57,359 --> 00:07:59,130
- What?
- Raw fish bibimbap.
171
00:07:59,799 --> 00:08:01,169
- Sundaeguk.
- Sundaeguk.
172
00:08:01,270 --> 00:08:02,270
Seolleongtang.
173
00:08:02,270 --> 00:08:03,669
- RSS?
- RSS.
174
00:08:03,669 --> 00:08:05,839
- Is that what you've thought over?
- Yes.
175
00:08:06,609 --> 00:08:09,339
It's dinner menu we'd like to have.
We each chose one.
176
00:08:09,339 --> 00:08:10,539
We want it the most at this moment.
177
00:08:10,539 --> 00:08:12,039
- This is the moment
- This is the moment.
178
00:08:12,039 --> 00:08:13,950
What we'd like to eat the most, RSS!
179
00:08:13,950 --> 00:08:16,279
- Like magic
- Choose it again.
180
00:08:16,279 --> 00:08:18,479
How come it's so stressful
to decide the name?
181
00:08:18,779 --> 00:08:21,089
- It's driving me crazy.
- RSS is too...
182
00:08:21,089 --> 00:08:22,250
- What's wrong with RSS?
- It's hard to pronounce.
183
00:08:22,250 --> 00:08:23,260
It's a little hard to pronounce.
184
00:08:23,260 --> 00:08:24,489
- Then,
- I guess it's not good.
185
00:08:24,489 --> 00:08:26,659
our team name will be Team That,
186
00:08:26,659 --> 00:08:28,659
and we'll decide it
at the next spot.
187
00:08:28,659 --> 00:08:29,900
- Again?
- Yes.
188
00:08:29,900 --> 00:08:31,229
- Gosh.
- Your talk was funny though.
189
00:08:31,229 --> 00:08:32,460
For the moment, it'll be Team That.
190
00:08:32,460 --> 00:08:36,739
- Okay, we'll do a Lunch Game here.
- Okay.
191
00:08:36,940 --> 00:08:37,969
Everyone,
192
00:08:38,169 --> 00:08:40,440
have you heard of pulchi?
193
00:08:40,440 --> 00:08:42,310
- Pulchi?
- Pulchi? Pasting?
194
00:08:42,810 --> 00:08:44,640
- Pulchi?
- Something like anchovy?
195
00:08:44,640 --> 00:08:46,080
Jong Min,
you've never heard of pulchi?
196
00:08:46,080 --> 00:08:48,349
- No, I haven't heard of pulchi.
- I know filefish.
197
00:08:49,080 --> 00:08:51,580
Pulchi is young hairtail.
198
00:08:51,580 --> 00:08:53,219
- I see.
- Hairtail? Awesome, I didn't know.
199
00:08:53,219 --> 00:08:54,250
Hairtail?
200
00:08:54,620 --> 00:08:56,789
It's because they resemble...
201
00:08:56,789 --> 00:08:58,560
- long and slim grass.
- I see.
202
00:08:58,560 --> 00:09:01,089
Pulchi is also in season...
203
00:09:01,089 --> 00:09:03,229
in spring.
204
00:09:03,760 --> 00:09:06,729
(Chewy pulchi dried
by the sea breeze.)
205
00:09:06,729 --> 00:09:08,969
Does it become hairtail
when it grows up?
206
00:09:09,500 --> 00:09:11,969
Then are we catching them
to eat when they're still young?
207
00:09:12,539 --> 00:09:14,469
- I think it's their fate.
- They could have become hairtail,
208
00:09:14,469 --> 00:09:16,070
- but they couldn't make it.
- Right.
209
00:09:16,609 --> 00:09:18,239
- So you're not going to eat it?
- What?
210
00:09:18,239 --> 00:09:19,880
- You're not going to eat today?
- Shall I eat you first?
211
00:09:21,710 --> 00:09:24,219
- You're flustered, right?
- I don't know how to react.
212
00:09:24,620 --> 00:09:26,179
It's that kind of ad-lib.
213
00:09:26,179 --> 00:09:28,189
I can't say yes or no.
214
00:09:28,189 --> 00:09:29,789
How should I respond?
215
00:09:29,789 --> 00:09:30,789
(A tantrum
to which you can't respond.)
216
00:09:30,789 --> 00:09:33,890
Today's lunch menu is
the delicacy of the spring season.
217
00:09:35,829 --> 00:09:38,829
(Don't tease them
because they're young.)
218
00:09:39,199 --> 00:09:40,730
We'll start with the braised pulchi.
219
00:09:40,730 --> 00:09:42,370
(Rice thief, braised pulchi)
220
00:09:42,900 --> 00:09:45,569
It's Buan's representative
regional product,
221
00:09:45,569 --> 00:09:47,909
a set of 16 kinds of salted seafood.
222
00:09:49,270 --> 00:09:51,539
- 16 kinds of salted seafood?
- Salted seafood.
223
00:09:51,539 --> 00:09:54,449
There's also the queen of clams,
clam soup.
224
00:09:54,449 --> 00:09:56,110
- Clam soup.
- We talked about clam soup.
225
00:09:56,110 --> 00:09:58,279
- Clam soup. We should eat it.
- The broth is so good.
226
00:09:58,279 --> 00:09:59,890
I crave the broth right now.
227
00:09:59,890 --> 00:10:01,590
(Firm and gooey)
228
00:10:02,189 --> 00:10:05,520
We'll give you a generous
Buan seasonal meal.
229
00:10:05,520 --> 00:10:07,130
- This is awesome.
- Amazing.
230
00:10:07,130 --> 00:10:08,590
If you mix the rice
with the salted seafood,
231
00:10:08,590 --> 00:10:10,500
- that's raw fish bibimbap.
- Right.
232
00:10:10,730 --> 00:10:14,199
A Buan seasonal meal
is at stake on this Lunch game.
233
00:10:14,770 --> 00:10:17,470
It's Word Chain in the Game of Wits.
234
00:10:17,470 --> 00:10:19,169
- What?
- Word Chain in the Game of Wits?
235
00:10:19,169 --> 00:10:21,140
Can we just play one game at a time?
236
00:10:21,140 --> 00:10:23,010
They combined two games.
237
00:10:23,010 --> 00:10:24,679
- You mixed them up.
- Yes.
238
00:10:24,679 --> 00:10:26,750
But do you know
how to play the game of wits?
239
00:10:26,750 --> 00:10:29,049
- Yes. You shout out numbers.
- Right. That's it.
240
00:10:29,049 --> 00:10:30,980
- Right.
- We can't say it at the same time.
241
00:10:30,980 --> 00:10:31,980
- Right.
- Yes.
242
00:10:31,980 --> 00:10:33,990
You will stand in between
your opponents.
243
00:10:34,250 --> 00:10:35,750
I will give you a keyword.
244
00:10:35,919 --> 00:10:37,490
You can stand up as you give me...
245
00:10:37,490 --> 00:10:38,789
a three-syllable word
to continue the word chain.
246
00:10:39,220 --> 00:10:42,329
Everyone in your team must
get up to win the round.
247
00:10:42,329 --> 00:10:43,459
That's so hard.
248
00:10:43,459 --> 00:10:45,529
If two people get up
at the same time,
249
00:10:45,529 --> 00:10:48,199
you'll play rock-paper-scissors.
And the losing member...
250
00:10:48,199 --> 00:10:50,470
- must sit down again.
- I see. Okay.
251
00:10:50,470 --> 00:10:53,140
The team that takes
the 1st 3 rounds will win the game.
252
00:10:53,140 --> 00:10:55,340
And they will get to have lunch.
253
00:10:55,640 --> 00:10:59,240
(They must get up as they play
a 3-syllable word chain.)
254
00:10:59,240 --> 00:11:03,620
(Random game, peach blossoms,
flower viewing,)
255
00:11:03,620 --> 00:11:05,850
(python, wild goose)
256
00:11:06,279 --> 00:11:07,850
(Team Fatty Ho Ravi wins the round.)
257
00:11:08,350 --> 00:11:10,520
(- Earthen crock.
- Mother-in-law.)
258
00:11:10,520 --> 00:11:12,819
(If they get up at the same time,
they must play rock-paper-scissors.)
259
00:11:12,819 --> 00:11:15,130
(The losing member
will have to sit down.)
260
00:11:15,230 --> 00:11:17,400
If we stand up at the same time,
we can play rock-paper-scissors.
261
00:11:17,630 --> 00:11:19,159
Then, there's no penalty.
262
00:11:19,159 --> 00:11:21,329
- Right. We can still play.
- Okay.
263
00:11:21,429 --> 00:11:23,600
She explained it to the fullest.
Any more questions?
264
00:11:23,600 --> 00:11:25,740
- No.
- Let's play a round first.
265
00:11:25,740 --> 00:11:27,539
- It's better to go first.
- I'll get it after the first round.
266
00:11:27,539 --> 00:11:28,569
- What?
- Really?
267
00:11:28,569 --> 00:11:30,010
Get up fast and play the word chain
as much as we can.
268
00:11:30,010 --> 00:11:31,939
- Okay.
- That's all.
269
00:11:32,209 --> 00:11:34,809
We have to stand in between
our opponents?
270
00:11:34,980 --> 00:11:36,949
I see. Because
we're in different teams.
271
00:11:37,419 --> 00:11:39,579
- So it must have three syllables.
- Right.
272
00:11:39,579 --> 00:11:41,819
- Let's do this.
- Let's play this.
273
00:11:41,819 --> 00:11:44,090
- This is the practice round.
- Okay.
274
00:11:44,090 --> 00:11:45,319
Sit down.
275
00:11:45,990 --> 00:11:47,829
(Excited)
276
00:11:48,289 --> 00:11:49,390
We can use proper nouns?
277
00:11:49,390 --> 00:11:50,760
- Yes.
- This is the practice round.
278
00:11:50,760 --> 00:11:53,029
The keyword is...
279
00:11:53,270 --> 00:11:54,630
Chaeseokgang Cliff.
280
00:11:55,400 --> 00:11:57,069
- Ganggangsulae.
- Wait.
281
00:11:57,069 --> 00:11:58,939
- Ready or not, rock-paper-scissors.
- Gang Gam Chan.
282
00:11:59,039 --> 00:12:00,069
- What?
- What?
283
00:12:00,970 --> 00:12:03,069
(Hey, it has to be
a three-syllable word.)
284
00:12:03,539 --> 00:12:06,240
(You must say your word first
before playing rock-paper-scissors.)
285
00:12:06,240 --> 00:12:08,110
No. You can't just get up.
286
00:12:08,110 --> 00:12:10,150
You must get up
as you shout out the word.
287
00:12:10,150 --> 00:12:11,750
- Really? I didn't know.
- Really?
288
00:12:12,679 --> 00:12:14,150
They just got up
without saying the word?
289
00:12:14,150 --> 00:12:15,350
How can you just get up
without the answer?
290
00:12:15,850 --> 00:12:17,159
- Then...
- Why would they just get up?
291
00:12:17,159 --> 00:12:19,760
Get up if you can think of a word.
And say it as you get up.
292
00:12:19,760 --> 00:12:20,860
Say it as soon as you get up.
293
00:12:20,860 --> 00:12:22,590
I have a question then.
294
00:12:22,590 --> 00:12:23,959
I told you to ask questions
before we started.
295
00:12:23,959 --> 00:12:25,159
Why are you asking questions now?
296
00:12:25,360 --> 00:12:26,600
- Should we practice again?
- You're all good now, right?
297
00:12:26,600 --> 00:12:28,299
- If they don't know the rules,
- Or should we start?
298
00:12:28,299 --> 00:12:29,329
then, they just don't know them.
299
00:12:29,329 --> 00:12:32,000
If we don't know the rules,
then, we just don't know them?
300
00:12:32,000 --> 00:12:33,209
(Crazy Ravi finds it funny.)
301
00:12:33,510 --> 00:12:34,539
(As long as
you guys are having fun...)
302
00:12:34,539 --> 00:12:36,840
We're having fun in a weird way.
303
00:12:36,880 --> 00:12:38,880
- Let's play for real now.
- If you don't know, that's it.
304
00:12:38,880 --> 00:12:41,309
No. We'll have
another practice round.
305
00:12:41,309 --> 00:12:43,049
- Gosh, no.
- Okay. Let's play one more round.
306
00:12:43,049 --> 00:12:44,049
Sit down.
307
00:12:44,049 --> 00:12:45,779
- Answer it as you get up.
- Okay.
308
00:12:45,880 --> 00:12:46,890
All right.
309
00:12:47,090 --> 00:12:48,949
- Here's your keyword.
- Okay.
310
00:12:49,319 --> 00:12:52,490
Fishing rod.
311
00:12:52,819 --> 00:12:56,730
- Bamboo tree.
- Bambo road.
312
00:12:56,730 --> 00:12:58,630
(What's bambo road?)
313
00:12:58,630 --> 00:13:01,429
Hold on. Who said, "Bambo road"?
What does that mean?
314
00:13:01,429 --> 00:13:03,699
I... The bambo...
315
00:13:03,699 --> 00:13:05,340
- What's "Bambo road"?
- Don't you know him?
316
00:13:05,340 --> 00:13:06,809
- Did you seriously say that?
- Who is that?
317
00:13:06,809 --> 00:13:08,039
- Is Mr. Bambo Road your friend?
- Yes.
318
00:13:08,809 --> 00:13:10,079
(Sitting down)
319
00:13:10,240 --> 00:13:12,439
(Of course not.)
320
00:13:12,439 --> 00:13:14,209
- Okay. Let's play it.
- You all got it, right?
321
00:13:14,209 --> 00:13:15,449
Okay.
322
00:13:15,449 --> 00:13:17,350
- You will play for real now.
- Let's go!
323
00:13:17,350 --> 00:13:18,650
- Let's go.
- Let's go.
324
00:13:18,650 --> 00:13:19,919
Let's get it.
325
00:13:20,919 --> 00:13:22,789
Here's the keyword.
326
00:13:23,890 --> 00:13:24,990
Piano.
327
00:13:25,159 --> 00:13:27,459
Baby pollack.
328
00:13:28,090 --> 00:13:29,390
- Handcart.
- We're good.
329
00:13:29,390 --> 00:13:30,699
- Auto shop.
- Auto shop.
330
00:13:30,900 --> 00:13:32,429
(They shouted "Auto shop"
at the same time.)
331
00:13:32,600 --> 00:13:34,600
(They will play rock-paper-scissors
to determine who moves on.)
332
00:13:34,600 --> 00:13:36,900
Ready or not, rock-paper-scissors.
333
00:13:39,470 --> 00:13:41,069
(Peeking out)
334
00:13:41,409 --> 00:13:43,279
- Okay.
- What happened?
335
00:13:44,279 --> 00:13:45,840
Terminal.
336
00:13:46,279 --> 00:13:47,549
- That's it. We won.
- Neolttwigi.
337
00:13:47,980 --> 00:13:49,750
- Terminal.
- That's correct.
338
00:13:49,750 --> 00:13:50,980
- That's it. We won.
- Neolttwigi.
339
00:13:50,980 --> 00:13:53,919
Team Fatty Ho Ravi takes
the first round.
340
00:13:53,919 --> 00:13:55,949
(Team Fatty Ho Ravi wins
the 1st round.)
341
00:13:55,949 --> 00:13:57,419
He still didn't understand
the rules.
342
00:13:57,520 --> 00:13:59,760
(Why did they win?)
343
00:13:59,760 --> 00:14:01,490
- He still doesn't get the rules.
- Wait.
344
00:14:01,490 --> 00:14:02,959
- Wait.
- What?
345
00:14:02,959 --> 00:14:04,959
- He doesn't get the rules.
- Look at his face.
346
00:14:04,959 --> 00:14:06,429
- He went, "What?"
- What was that?
347
00:14:06,429 --> 00:14:08,730
Jung Hoon, did you get up
because you were curious?
348
00:14:08,730 --> 00:14:10,299
Why did he get up? Why?
349
00:14:10,539 --> 00:14:12,370
- Why didn't you answer it first?
- So I crouched down again.
350
00:14:12,970 --> 00:14:15,939
(On their last trip,
he was supposed to say "hoy".)
351
00:14:15,939 --> 00:14:17,179
(Beep!)
352
00:14:17,539 --> 00:14:21,809
(He played a major role
of bringing down his team.)
353
00:14:22,309 --> 00:14:25,520
(He started to be horrible
at these games.)
354
00:14:26,120 --> 00:14:29,289
(And this morning...)
355
00:14:29,590 --> 00:14:30,819
- Please go.
- Bye.
356
00:14:30,819 --> 00:14:33,929
(Passion Jung Hoon seemed broken.)
357
00:14:34,490 --> 00:14:38,929
(When Jung Hoon gets excited,
his team usually loses.)
358
00:14:39,699 --> 00:14:41,770
(He was excited again.)
359
00:14:42,400 --> 00:14:46,709
(He seems to be awful
at this game again.)
360
00:14:46,970 --> 00:14:48,939
He kept saying, "What?"
and the game ended.
361
00:14:48,939 --> 00:14:50,110
- It was all so sudden.
- Gosh.
362
00:14:50,439 --> 00:14:53,079
I didn't know that
this game would be this fast.
363
00:14:53,350 --> 00:14:56,750
Jung Hoon, the game of wits
is all about speed.
364
00:14:57,480 --> 00:14:58,579
Hey, you should...
365
00:14:58,779 --> 00:15:01,150
- play games with him.
- My gosh.
366
00:15:01,150 --> 00:15:03,490
I won't play this game! I'm hurt.
367
00:15:03,490 --> 00:15:04,590
He went, "What?"
368
00:15:04,590 --> 00:15:06,860
"Why are they rushing?
It's just a game of wits."
369
00:15:07,459 --> 00:15:09,329
- All right. It's 1 to 0.
- 1 to 0.
370
00:15:09,329 --> 00:15:10,630
- Jung Hoon.
- 1 to 0.
371
00:15:10,630 --> 00:15:12,529
I was the first one to answer it.
372
00:15:12,529 --> 00:15:14,669
- Okay. Good job.
- Okay? Get a grip.
373
00:15:14,669 --> 00:15:15,900
- Okay.
- We must eat lunch.
374
00:15:15,900 --> 00:15:17,600
- We can get clam soup.
- Okay.
375
00:15:17,600 --> 00:15:20,110
- Clam soup.
- "Why are they rushing?"
376
00:15:21,140 --> 00:15:23,539
- Let's go.
- Here's your keyword.
377
00:15:23,539 --> 00:15:25,039
(The keyword for the 2nd round)
378
00:15:25,309 --> 00:15:27,350
Deserted island.
379
00:15:27,350 --> 00:15:28,850
Bellflower root.
380
00:15:28,850 --> 00:15:30,220
- Mount Jiri.
- Jihwaja.
381
00:15:30,380 --> 00:15:32,250
- Ravi's answer will count.
- I was going to answer it.
382
00:15:32,250 --> 00:15:34,789
- But he suddenly got up.
- Foot of a mountain.
383
00:15:34,789 --> 00:15:36,659
- What? I'm talking here. What?
- Big bear foot.
384
00:15:36,659 --> 00:15:38,020
- Foot odor.
- Nice!
385
00:15:38,020 --> 00:15:39,620
- Okay.
- We won.
386
00:15:39,620 --> 00:15:43,230
(They're playing the game of wits.
What's wrong with him?)
387
00:15:43,230 --> 00:15:44,429
- Okay.
- We can keep going.
388
00:15:44,429 --> 00:15:46,600
- Team Fatty Ho Ravi wins again.
- Yes!
389
00:15:46,600 --> 00:15:48,429
- No.
- Yes!
390
00:15:48,429 --> 00:15:52,100
That's exactly what I did
during the last round.
391
00:15:52,100 --> 00:15:54,709
- We were talking. They kept going.
- I mean...
392
00:15:54,709 --> 00:15:56,270
- Me too!
- Scold him.
393
00:15:56,270 --> 00:15:57,579
- That's what I did too!
- Jong Min...
394
00:15:57,579 --> 00:15:59,209
- He's a problem too.
- Why did you scold me then?
395
00:15:59,209 --> 00:16:00,809
What are you doing?
396
00:16:00,809 --> 00:16:03,250
This is a game of wits.
Why are you talking to her?
397
00:16:03,250 --> 00:16:05,220
These two oldies are more
entertaining than the game.
398
00:16:05,220 --> 00:16:06,919
- I'm doomed.
- We just need to win one more time.
399
00:16:06,919 --> 00:16:08,250
- That was easy.
- We're doomed.
400
00:16:08,250 --> 00:16:09,549
Okay. Let's do this. Let's go!
401
00:16:09,549 --> 00:16:10,620
Let's go!
402
00:16:11,659 --> 00:16:13,529
- Sit down.
- Jung Hoon is having fun.
403
00:16:13,630 --> 00:16:15,390
Jung Hoon is excited, so we'll win.
404
00:16:15,959 --> 00:16:17,760
Here's your keyword.
405
00:16:17,760 --> 00:16:20,770
The keyword is anniversary.
406
00:16:20,770 --> 00:16:22,669
Diary.
407
00:16:23,169 --> 00:16:25,439
- Mount Jangbal.
- Foot of a mountain.
408
00:16:25,439 --> 00:16:26,569
- Big bear foot.
- Big bear foot.
409
00:16:26,569 --> 00:16:27,809
Darn it. They overlapped too.
410
00:16:27,809 --> 00:16:29,840
- Where's Mount Jangbal?
- There's no such mountain.
411
00:16:29,840 --> 00:16:31,740
The correct name is Mount Jeongbal.
412
00:16:31,740 --> 00:16:34,610
There's no such mountain
as Mount Jangbal. Everyone, sit.
413
00:16:34,610 --> 00:16:35,679
- But my answer counts, right?
- Earthen crock!
414
00:16:35,679 --> 00:16:37,319
- I'll give you a new keyword.
- Okay.
415
00:16:37,319 --> 00:16:40,520
What? "Diary" should count!
416
00:16:40,650 --> 00:16:42,289
"'Diary' should count."
417
00:16:42,720 --> 00:16:44,490
- I got it right!
- Jong Min was right!
418
00:16:44,490 --> 00:16:46,659
- "That should count!"
- His answer was right.
419
00:16:46,659 --> 00:16:48,360
"That should count!"
420
00:16:48,459 --> 00:16:50,299
Jong Min's answer was right.
421
00:16:50,730 --> 00:16:52,630
Jong Min won't have to sit down.
422
00:16:52,959 --> 00:16:54,829
- Okay.
- The rest of you can sit down.
423
00:16:54,829 --> 00:16:57,100
- Okay. You passed. Stand up.
- I'll give you a new keyword.
424
00:16:57,100 --> 00:16:58,400
He's happy.
425
00:16:58,600 --> 00:17:03,539
- You're the best MC.
- She's an MC?
426
00:17:03,539 --> 00:17:06,209
- He called a producer an MC.
- She's an MC?
427
00:17:07,610 --> 00:17:09,350
- He didn't say she was a producer.
- Let's sit down.
428
00:17:09,350 --> 00:17:10,419
That was funny.
429
00:17:10,650 --> 00:17:11,880
Here's your keyword.
430
00:17:11,880 --> 00:17:14,150
Hey, get a grip. Focus, Jung Hoon.
431
00:17:14,390 --> 00:17:16,819
The keyword is Single.
432
00:17:17,059 --> 00:17:18,159
- Barbershop.
- Barbershop.
433
00:17:18,419 --> 00:17:19,590
Rock-paper-scissors.
434
00:17:19,590 --> 00:17:21,289
(They will play rock-paper-scissors
to determine who moves on.)
435
00:17:21,289 --> 00:17:23,130
The three of you will play
rock-paper-scissors.
436
00:17:23,860 --> 00:17:25,360
Rock-paper-scissors.
437
00:17:26,459 --> 00:17:29,529
(DinDin and Se Yoon
will play again.)
438
00:17:29,699 --> 00:17:31,169
- Rock-paper...
- Cow thief!
439
00:17:31,169 --> 00:17:32,640
- No.
- No.
440
00:17:32,640 --> 00:17:35,470
(Interrupting)
441
00:17:36,439 --> 00:17:39,010
(The oldest uncle messes up again.)
442
00:17:39,010 --> 00:17:41,049
- Sit down.
- Hey. Do it in one go.
443
00:17:41,049 --> 00:17:42,449
It didn't end yet.
444
00:17:42,449 --> 00:17:43,620
- Not yet.
- Finish it in one go.
445
00:17:43,620 --> 00:17:45,419
- You should finish it in one go.
- Not yet.
446
00:17:45,579 --> 00:17:46,949
- Why are you dragging it?
- We're not done yet.
447
00:17:46,949 --> 00:17:50,189
They didn't finish yet.
And neither did they sit back down.
448
00:17:50,189 --> 00:17:52,520
Come on, pay attention to the game.
Look around, will you?
449
00:17:52,520 --> 00:17:54,789
- He's so passionate.
- Gosh, Jung Hoon.
450
00:17:54,789 --> 00:17:56,429
He's having so much fun.
451
00:17:56,429 --> 00:17:58,030
After we play rock-paper-scissors,
it will resume, right?
452
00:17:58,030 --> 00:17:59,400
- Ravi should sit down.
- Right?
453
00:17:59,400 --> 00:18:00,630
Should we resume right away?
454
00:18:01,830 --> 00:18:02,929
(Glancing)
455
00:18:03,030 --> 00:18:04,640
We can resume right away,
but we can't go again.
456
00:18:05,669 --> 00:18:08,340
(Why are you sitting down?)
457
00:18:08,340 --> 00:18:10,540
- Jong Min, get up.
- Why did you sit down?
458
00:18:10,540 --> 00:18:12,209
You can't sit down yet.
459
00:18:12,209 --> 00:18:13,380
You passed!
460
00:18:14,310 --> 00:18:16,650
Hey, pay attention.
461
00:18:17,880 --> 00:18:19,919
- My gosh. They are hopeless.
- I should sell my spot.
462
00:18:19,919 --> 00:18:21,120
They are so loud.
463
00:18:21,320 --> 00:18:23,150
The rest of you except for Jong Min,
sit down.
464
00:18:23,150 --> 00:18:24,860
The last word was barbershop.
Don't forget that.
465
00:18:25,120 --> 00:18:27,689
All right. Rock-paper-scissors.
466
00:18:27,689 --> 00:18:29,659
(DinDin wins.)
467
00:18:29,689 --> 00:18:30,699
- Nice.
- Nice.
468
00:18:30,699 --> 00:18:31,860
- Pine tree.
- Cow thief.
469
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
- I said "Pine tree" first.
- No-front-desk motel.
470
00:18:34,900 --> 00:18:36,370
I was going to say that,
but that's not right!
471
00:18:36,370 --> 00:18:37,600
- That should count.
- Why is that bad?
472
00:18:37,600 --> 00:18:40,540
Jung Hoon, don't argue.
Sit down and come up with an answer!
473
00:18:40,540 --> 00:18:41,840
- You can't argue.
- Be quiet.
474
00:18:41,840 --> 00:18:43,780
- Sit down.
- Sit down, Jung Hoon.
475
00:18:43,780 --> 00:18:46,040
I will allow "no-front-desk motel".
476
00:18:46,040 --> 00:18:47,310
- Telephone.
- Telecom.
477
00:18:47,310 --> 00:18:49,479
- Both answers can't count.
- "Telephone" can't count?
478
00:18:49,479 --> 00:18:51,150
- No. I'll give you another keyword.
- Keep thinking.
479
00:18:51,150 --> 00:18:52,679
- Taleban.
- Televi.
480
00:18:52,850 --> 00:18:54,949
- She'll give you a new keyword.
- You can't say Televi.
481
00:18:55,050 --> 00:18:56,050
- Two.
- I'll give you a new keyword.
482
00:18:56,050 --> 00:18:57,320
We'll get a new keyword?
483
00:18:57,320 --> 00:18:59,719
- Sit down.
- Jung Hoon, you must be quick.
484
00:18:59,719 --> 00:19:00,729
It's the final round.
485
00:19:00,729 --> 00:19:01,759
- It's 1-on-1.
- Ravi, you can do it.
486
00:19:01,759 --> 00:19:03,090
Get up and it's over.
487
00:19:03,290 --> 00:19:05,030
- The keyword is...
- No, no.
488
00:19:05,499 --> 00:19:06,699
Reverse.
489
00:19:06,699 --> 00:19:08,729
(Haengdam Island!)
490
00:19:08,729 --> 00:19:11,239
- Haengdam Island.
- What's that?
491
00:19:11,239 --> 00:19:12,540
- I don't know.
- Repeat that.
492
00:19:12,540 --> 00:19:14,640
- Haengdam Island.
- Haengdam Island.
493
00:19:14,870 --> 00:19:16,310
- That's correct.
- Nice!
494
00:19:16,310 --> 00:19:17,909
- Hoengseong...
- Nice!
495
00:19:18,239 --> 00:19:21,209
(The uncle is hopeful again.)
496
00:19:23,209 --> 00:19:25,080
(Impressed)
497
00:19:25,249 --> 00:19:28,790
(He catches on slowly
and screams 2 seconds later.)
498
00:19:28,790 --> 00:19:30,590
- There's a rest stop named that.
- It's 2 to 1.
499
00:19:30,590 --> 00:19:31,820
- It's 2 to 1.
- Haengdam Rest Stop.
500
00:19:31,820 --> 00:19:33,120
- Okay. It's 2 to 1.
- Right.
501
00:19:33,120 --> 00:19:35,189
- Good job. We got this. Let's go.
- Okay!
502
00:19:35,189 --> 00:19:36,689
- My voice went hoarse.
- Hey.
503
00:19:36,689 --> 00:19:37,999
- Let's not argue.
- Okay.
504
00:19:37,999 --> 00:19:39,999
- Just keep going.
- Okay.
505
00:19:39,999 --> 00:19:41,600
- Let's sit back down.
- Okay.
506
00:19:41,600 --> 00:19:43,429
- Okay. We can still beat them.
- It's 2 to 1.
507
00:19:43,429 --> 00:19:45,070
- Okay. Let's show them we can win.
- Okay.
508
00:19:45,070 --> 00:19:46,439
It's neck and neck.
509
00:19:46,800 --> 00:19:48,769
It's neck and neck.
They'll catch up.
510
00:19:48,909 --> 00:19:51,880
The keyword is kimchi soup.
511
00:19:52,540 --> 00:19:53,949
Soy sauce for soup.
512
00:19:53,949 --> 00:19:55,009
- Earthen crock.
- Mother-in-law.
513
00:19:55,850 --> 00:19:57,679
- "Mother-in-law"?
- Mother-in-law. Earthen crock.
514
00:19:57,679 --> 00:19:58,679
Let's play rock-paper-scissors.
515
00:19:58,679 --> 00:20:00,080
- "Mother-in-law"?
- Who is it?
516
00:20:01,620 --> 00:20:05,159
Wait. What's the word we'll keep
after rock-paper-scissors?
517
00:20:06,519 --> 00:20:08,489
(He decided not to argue
about 40 seconds ago.)
518
00:20:08,489 --> 00:20:10,630
- "Mother-in-law" if he wins...
- Gosh, come on.
519
00:20:10,759 --> 00:20:11,759
- Seon Ho...
- My legs hurt.
520
00:20:11,759 --> 00:20:13,429
If Seon Ho wins,
will we take his word?
521
00:20:13,429 --> 00:20:15,570
- He said, "Mother-in-law".
- Wait. If he wins...
522
00:20:15,570 --> 00:20:16,600
- I said, "Earthen crock".
- Earthen crock and mother-in-law.
523
00:20:16,600 --> 00:20:18,300
- He said, "Mother-in-law".
- Okay.
524
00:20:18,669 --> 00:20:20,310
Ready or not, rock-paper-scissors.
525
00:20:21,169 --> 00:20:22,439
(Seon Ho wins.)
526
00:20:22,769 --> 00:20:24,280
- Mother-in-law.
- Im Kkeok Jeong.
527
00:20:24,340 --> 00:20:26,179
- It's over.
- Mount Jeongbal.
528
00:20:26,179 --> 00:20:27,249
(Mount Jeongbal)
529
00:20:27,310 --> 00:20:29,949
(Team Fatty Ho Ravi won
with the score of 3 to 1.)
530
00:20:30,419 --> 00:20:31,449
(What? It's already over?)
531
00:20:31,449 --> 00:20:34,249
- We won!
- Yes!
532
00:20:34,290 --> 00:20:37,459
(Team Fatty Ho Ravi wins the game.)
533
00:20:38,060 --> 00:20:41,159
(They seem to
have won fairly easily.)
534
00:20:41,229 --> 00:20:42,560
We get to eat the first meal!
535
00:20:42,959 --> 00:20:44,729
The Lunch Game goes to...
536
00:20:44,729 --> 00:20:46,560
Team Fatty Ho Ravi.
537
00:20:46,560 --> 00:20:47,600
(Team Fatty Ho Ravi
gets to eat lunch.)
538
00:20:47,600 --> 00:20:48,769
- It was neck and neck.
- Gosh.
539
00:20:48,969 --> 00:20:50,070
I was running out of time.
540
00:20:50,070 --> 00:20:52,370
- But this game is fun.
- It could've gone either way.
541
00:20:52,370 --> 00:20:53,969
- It's fun.
- It is fun.
542
00:20:54,409 --> 00:20:55,939
- I'll give you that.
- My heart was pounding like crazy.
543
00:20:56,469 --> 00:20:58,040
No, I didn't like it.
I like physical games.
544
00:20:58,040 --> 00:20:59,810
(But he had the most fun.)
545
00:21:00,179 --> 00:21:02,880
Your lunch today
will be quite special.
546
00:21:03,249 --> 00:21:04,919
- You'll eat it at the base camp.
- What?
547
00:21:05,179 --> 00:21:07,120
- Already?
- You'll eat there.
548
00:21:07,120 --> 00:21:08,790
Then, we won't leave
the base camp after this?
549
00:21:08,790 --> 00:21:09,790
(Why are we going
in there so early?)
550
00:21:09,790 --> 00:21:11,060
We won't be able to leave?
551
00:21:11,060 --> 00:21:13,519
- You'll find out there. Let's go.
- The base camp...
552
00:21:13,519 --> 00:21:15,959
Wait for me, Ddochi.
What was that called?
553
00:21:17,159 --> 00:21:18,699
Was it Ddochi?
What was it called again?
554
00:21:18,699 --> 00:21:20,400
- Pachi.
- It was pulchi.
555
00:21:20,469 --> 00:21:22,729
I'll get to eat some food. Nice.
556
00:21:24,570 --> 00:21:25,999
The rape blossoms are so pretty.
557
00:21:25,999 --> 00:21:28,909
(They head to the base camp
to have lunch.)
558
00:21:28,909 --> 00:21:31,479
- Guys, we won.
- We won.
559
00:21:31,640 --> 00:21:33,009
Didn't I tell you?
560
00:21:33,009 --> 00:21:34,610
We'll eat the first meal
no matter what.
561
00:21:34,610 --> 00:21:36,080
The first meal is the important one.
562
00:21:36,080 --> 00:21:37,919
They'll have a tough time now.
563
00:21:38,080 --> 00:21:40,790
They have no choice
but to play our game.
564
00:21:40,790 --> 00:21:42,719
Why? Because they are hungry.
565
00:21:42,719 --> 00:21:43,989
(Because they are hungry.)
566
00:21:43,989 --> 00:21:44,989
(He's indeed Huge Liang.)
567
00:21:44,989 --> 00:21:48,060
By the way,
the game was too difficult...
568
00:21:48,060 --> 00:21:49,189
for the two oldies.
569
00:21:51,360 --> 00:21:54,130
Why did we lose? Why?
570
00:21:54,570 --> 00:21:56,100
Why do you think we lost?
571
00:21:56,699 --> 00:21:59,370
(Why did we lose?)
572
00:21:59,370 --> 00:22:01,769
- It's because of me.
- No. I got it wrong too.
573
00:22:01,769 --> 00:22:04,280
(These uncles have lost hopes.)
574
00:22:05,009 --> 00:22:06,239
We know why we lost then.
575
00:22:06,239 --> 00:22:07,509
(DinDin the Kid is
brutally objective.)
576
00:22:07,679 --> 00:22:09,009
Jung Hoon said,
577
00:22:09,610 --> 00:22:12,580
"Why are you all rushing?"
That was the funniest.
578
00:22:13,320 --> 00:22:15,290
- It was the game of wits.
- It was the game of wits.
579
00:22:15,820 --> 00:22:16,890
Baby pollack.
580
00:22:16,890 --> 00:22:18,620
(During the game of wits
a while ago)
581
00:22:18,689 --> 00:22:19,790
Auto shop.
582
00:22:20,630 --> 00:22:21,929
(Looking around)
583
00:22:22,130 --> 00:22:23,489
(Flinching)
584
00:22:23,659 --> 00:22:25,259
(Nervous)
585
00:22:25,400 --> 00:22:27,570
(When Jung Hoon was struggling,)
586
00:22:27,929 --> 00:22:30,269
(Team Fatty Ho Ravi won the game
in no time.)
587
00:22:30,570 --> 00:22:33,370
(Jung Hoon still
doesn't get the rules.)
588
00:22:34,340 --> 00:22:35,739
It was the game of wits.
589
00:22:35,739 --> 00:22:37,580
"Why is everyone rushing?"
590
00:22:38,610 --> 00:22:40,479
The field of rape blossoms is
so beautiful.
591
00:22:40,810 --> 00:22:43,009
Is there anyone you want
to take to this flower field...
592
00:22:43,009 --> 00:22:44,620
other than us?
593
00:22:46,050 --> 00:22:47,120
- Me?
- Yes.
594
00:22:47,120 --> 00:22:49,249
(Pondering)
595
00:22:49,850 --> 00:22:51,459
My mind went blank.
596
00:22:51,459 --> 00:22:52,590
(He can't think of anyone.)
597
00:22:52,820 --> 00:22:54,030
What about you, Jung Hoon?
598
00:22:54,530 --> 00:22:56,689
- I should bring my kids here.
- Your kids?
599
00:22:56,689 --> 00:22:58,400
(I should bring my kids here.)
600
00:22:58,400 --> 00:22:59,759
My kids love flowers.
601
00:23:00,330 --> 00:23:02,100
Imagine taking photos there
with them.
602
00:23:02,100 --> 00:23:04,040
That memory will last forever.
They'll look so cute.
603
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
Of course.
604
00:23:05,040 --> 00:23:08,310
They are so funny.
There's this flower I always buy.
605
00:23:09,009 --> 00:23:10,739
I buy this flower for my wife.
606
00:23:11,110 --> 00:23:12,979
And our kids know
that when I buy flowers,
607
00:23:12,979 --> 00:23:15,909
it's either their mother's birthday
or our wedding anniversary.
608
00:23:16,880 --> 00:23:21,219
(Jung Hoon and Ga In have
been married for 16 years already.)
609
00:23:21,850 --> 00:23:24,919
(Jung Hoon has been expressing
his love with flowers for 16 years.)
610
00:23:24,919 --> 00:23:28,830
(And Ga In treasures his love
with photos.)
611
00:23:31,199 --> 00:23:34,269
(A house full of love and flowers
all year long)
612
00:23:35,630 --> 00:23:37,669
(Their kids learned...)
613
00:23:37,669 --> 00:23:41,640
(to love with flowers around them.)
614
00:23:42,269 --> 00:23:44,280
So my kids love flowers.
615
00:23:45,780 --> 00:23:49,150
They know that when there are
flowers, it's a special day.
616
00:23:49,709 --> 00:23:52,019
Flowers are such a small gift,
617
00:23:52,019 --> 00:23:54,189
- but they make us feel good.
- Totally.
618
00:23:55,150 --> 00:23:56,590
(Saving the useful tip)
619
00:23:57,519 --> 00:23:59,719
Gosh. I'm hungry.
What am I going to do?
620
00:23:59,959 --> 00:24:02,130
I love salted oysters
with hot pepper.
621
00:24:03,659 --> 00:24:05,499
It goes so well with rice too.
622
00:24:05,499 --> 00:24:07,499
(DinDin's favorite salted seafood is
the salted oyster with hot pepper.)
623
00:24:07,729 --> 00:24:09,900
My favorite is salted hairtail.
624
00:24:10,870 --> 00:24:12,840
It's so good with dried lavers.
625
00:24:13,040 --> 00:24:15,610
And rice too. Gosh. With warm rice.
626
00:24:15,610 --> 00:24:17,610
(I'm salivating now.)
627
00:24:18,580 --> 00:24:22,449
I'm so hungry. The left side
of my mouth is watering.
628
00:24:22,449 --> 00:24:23,449
(They are drooling
as they talk about salted seafood.)
629
00:24:23,919 --> 00:24:25,550
I bet they must be over the moon.
630
00:24:26,150 --> 00:24:27,189
Probably.
631
00:24:27,189 --> 00:24:28,519
What kind of salted seafood
do you like?
632
00:24:28,519 --> 00:24:29,820
I like salted pollack roe.
633
00:24:29,820 --> 00:24:31,019
I love salted pollack roe.
634
00:24:31,019 --> 00:24:32,659
But when it comes to salted seafood,
635
00:24:32,959 --> 00:24:33,959
I've only had salted squid...
636
00:24:34,290 --> 00:24:36,459
- and salted pollack roe.
- How about salted octopus?
637
00:24:36,459 --> 00:24:37,759
Those two are the only ones
I've tried so far.
638
00:24:37,759 --> 00:24:38,999
(Those two are the only ones
I've tried so far.)
639
00:24:38,999 --> 00:24:40,530
- Salted octopus is good too.
- Salted octopus?
640
00:24:40,530 --> 00:24:42,729
- Salted octopus is so good.
- It's amazing.
641
00:24:42,729 --> 00:24:44,999
- Salted octopus?
- Yes. Salted flying fish roe too.
642
00:24:44,999 --> 00:24:47,140
- Salted flying fish roe?
- You don't know about that.
643
00:24:47,239 --> 00:24:48,540
- No.
- What about salted pollack tripe?
644
00:24:48,909 --> 00:24:50,739
I've only heard of it.
645
00:24:51,009 --> 00:24:52,780
You didn't have it
with salted pollack roe?
646
00:24:52,780 --> 00:24:54,110
What's pollack tripe?
647
00:24:54,280 --> 00:24:55,880
- What?
- What's that?
648
00:24:56,080 --> 00:24:58,179
- Is that some fish's name?
- No.
649
00:24:58,179 --> 00:25:00,249
- It comes from pollack.
- I see.
650
00:25:00,249 --> 00:25:02,519
The 1st one is the roe.
And the 2nd one is the intestine.
651
00:25:03,620 --> 00:25:05,790
(The tripe from pollack)
652
00:25:05,790 --> 00:25:08,360
(The tripe of pollack is salted
with a spicy sauce.)
653
00:25:08,590 --> 00:25:10,159
- Then,
- You have to mix rice with that.
654
00:25:10,159 --> 00:25:12,600
I'll have a chance to try out
a lot of salted seafood...
655
00:25:12,600 --> 00:25:13,630
I've never had before.
656
00:25:13,759 --> 00:25:16,269
You know, salted seafood
and braised seafood...
657
00:25:16,269 --> 00:25:17,540
will call for rice, right?
658
00:25:17,640 --> 00:25:19,570
I bet the bones are so tender too
and delicious.
659
00:25:19,570 --> 00:25:20,640
I should have two bowls of rice.
660
00:25:20,840 --> 00:25:22,610
We shouldn't hold back.
Let's show them what we can do.
661
00:25:22,610 --> 00:25:23,939
(They announce to pig it out
during lunch.)
662
00:25:24,179 --> 00:25:25,810
(I'm not the pollack tripe)
663
00:25:26,209 --> 00:25:27,679
I can't wait to try pulchi.
664
00:25:27,679 --> 00:25:30,050
(They are on their way to try
these mouthwatering dishes.)
665
00:25:32,249 --> 00:25:33,880
All right. We've arrived.
666
00:25:33,880 --> 00:25:35,019
(They arrive at the base camp
with high expectations.)
667
00:25:35,019 --> 00:25:36,019
- Gosh.
- No way.
668
00:25:36,090 --> 00:25:37,419
What's this place?
669
00:25:38,560 --> 00:25:39,659
What a nice place.
670
00:25:40,959 --> 00:25:42,189
When we wake up next morning...
671
00:25:42,189 --> 00:25:43,189
(The vast ocean unfolds
before their eyes.)
672
00:25:43,189 --> 00:25:44,300
we'll get to see the ocean.
673
00:25:44,630 --> 00:25:47,199
(Today's base camp
embraces the ocean.)
674
00:25:48,070 --> 00:25:49,469
Gosh, look at the salted seafood.
675
00:25:49,469 --> 00:25:50,999
- Gosh.
- I see so many different dishes.
676
00:25:50,999 --> 00:25:53,600
- I can only recognize pollack roe.
- What's all this?
677
00:25:53,600 --> 00:25:54,669
And this is the salted squid.
678
00:25:54,669 --> 00:25:55,739
- The salted squid.
- I've only had those two.
679
00:25:55,769 --> 00:25:56,870
(Oyster, squid, baby octopus,
scallop, pollack roe,)
680
00:25:56,870 --> 00:25:58,040
(pollack tripe, sliced octopus,
whole octopus, shrimp,)
681
00:25:58,040 --> 00:25:59,380
(herring roe, hairtail innards,
toha shrimp, large-eyed herring,)
682
00:25:59,380 --> 00:26:01,009
(pickled scallop,
yellow corvina, and sea squirt)
683
00:26:01,009 --> 00:26:02,949
(16 different salted
or pickled seafood from Buan)
684
00:26:03,209 --> 00:26:04,979
The salted seafood from Buan...
685
00:26:04,979 --> 00:26:07,919
make 1 of the 3 major
salted seafood market in Korea.
686
00:26:07,919 --> 00:26:09,550
Buan's salted seafood is
as delicious as their popularity.
687
00:26:09,689 --> 00:26:12,259
Another famous local product
is their bay salt.
688
00:26:12,560 --> 00:26:13,860
- The bay salt.
- When fresh fish and shellfish...
689
00:26:13,860 --> 00:26:15,989
from the Byeonsan peninsula
are salted with the bay salt,
690
00:26:15,989 --> 00:26:19,060
it doesn't have any bitter flavor,
but it's full of aroma.
691
00:26:19,060 --> 00:26:20,229
(High-end salted seafood
is produced.)
692
00:26:20,769 --> 00:26:23,830
(With carefully handpicked
16 salted seafood dishes...)
693
00:26:24,070 --> 00:26:26,540
This looks like the kids' version
of braised hairtail.
694
00:26:26,840 --> 00:26:28,070
- This is adorable.
- Yes.
695
00:26:28,769 --> 00:26:30,340
The clams must taste so good.
696
00:26:30,340 --> 00:26:32,140
(And there's this pure
and clear clam soup.)
697
00:26:32,739 --> 00:26:35,650
(A table full of food from Buan,
only for the winning team)
698
00:26:35,749 --> 00:26:38,179
Team Fatty Ho Ravi,
you can enjoy this moment...
699
00:26:38,179 --> 00:26:41,749
and eat this local meal
from Buan to the fullest.
700
00:26:41,949 --> 00:26:44,890
- Buan!
- Buan!
701
00:26:45,320 --> 00:26:47,759
I only recognize
5 to 6 salted seafood dishes.
702
00:26:47,989 --> 00:26:49,830
Salted pollack roe
and salted oysters.
703
00:26:49,830 --> 00:26:51,100
- What's this salted toha shrimp?
- Toha...
704
00:26:51,100 --> 00:26:54,300
Toha is a name...
705
00:26:54,300 --> 00:26:55,630
for freshwater shrimps.
706
00:26:55,769 --> 00:26:58,870
- Shrimps.
- Freshwater shrimps were salted.
707
00:26:58,870 --> 00:27:00,340
(Freshwater shrimp were salted.)
708
00:27:00,840 --> 00:27:02,969
Hey, what about
the salted yellow corvina?
709
00:27:03,669 --> 00:27:06,009
The yellow corvina are caught
from the southwestern ocean...
710
00:27:06,009 --> 00:27:08,909
in May and June.
After catching yellow corvina,
711
00:27:08,909 --> 00:27:11,280
they were salted and fermented
for over three months.
712
00:27:12,179 --> 00:27:13,419
- Then...
- It must have a strong aroma.
713
00:27:13,419 --> 00:27:14,489
- Gosh.
- Yes.
714
00:27:14,949 --> 00:27:16,719
I'll serve you the clam soup first
before it gets cold.
715
00:27:16,719 --> 00:27:18,390
I really want to eat the clam sop.
716
00:27:18,560 --> 00:27:20,060
I bet the broth tastes amazing.
717
00:27:20,060 --> 00:27:21,530
It will chase away all the cold air
from earlier.
718
00:27:22,060 --> 00:27:24,530
It's not that small.
We were worried about the size.
719
00:27:24,530 --> 00:27:25,630
(Watching as he leans
with his entire body)
720
00:27:25,699 --> 00:27:28,530
- Gosh. The clam soup.
- The clam soup looks so good.
721
00:27:28,530 --> 00:27:29,530
(They are so envious
of the members.)
722
00:27:29,969 --> 00:27:32,439
(But Jung Hoon seems unaffected.)
723
00:27:35,469 --> 00:27:38,380
You know, I have a palate of a kid.
724
00:27:38,540 --> 00:27:39,939
You don't want this meal.
725
00:27:39,939 --> 00:27:41,780
It's not speaking to me like crazy.
726
00:27:42,280 --> 00:27:44,519
You know, you can put it
on your rice and wrap it...
727
00:27:44,519 --> 00:27:46,979
with the dried laver.
It's so good with kimchi too.
728
00:27:46,979 --> 00:27:48,290
- Really?
- It's so good.
729
00:27:48,689 --> 00:27:52,290
(Ravi starts his meal
with the broth of the clam soup.)
730
00:27:52,290 --> 00:27:53,419
- How is it?
- How is it?
731
00:27:53,459 --> 00:27:54,929
This tastes like comfort food.
732
00:27:55,330 --> 00:27:57,600
It's comforting us
for walking that long path.
733
00:27:58,929 --> 00:28:03,370
(He closes his eyes
and focuses on his palate.)
734
00:28:03,570 --> 00:28:04,840
Gosh. That hits the spot.
735
00:28:05,199 --> 00:28:07,370
I was overwhelmed by the scent
of the rape blossoms.
736
00:28:07,570 --> 00:28:09,409
But the broth covered it up
with the clams.
737
00:28:10,439 --> 00:28:11,709
(They want to eat it so badly.)
738
00:28:11,709 --> 00:28:13,179
- The clams.
- I can't picture it.
739
00:28:13,679 --> 00:28:15,209
- All right.
- I must try it to understand that.
740
00:28:15,709 --> 00:28:16,780
The clams are big.
741
00:28:16,780 --> 00:28:17,880
(The clam is big enough
to fill up the entire spoon.)
742
00:28:17,880 --> 00:28:20,050
(Eating it in one go)
743
00:28:20,449 --> 00:28:22,390
- Gosh, this is so chewy!
- Right?
744
00:28:22,449 --> 00:28:25,189
(Covering his mouth as he's in pain)
745
00:28:26,689 --> 00:28:28,989
Isn't it so bouncy? It's big, right?
746
00:28:28,989 --> 00:28:31,229
Seriously.
It's like I'm eating meat.
747
00:28:31,459 --> 00:28:33,130
It's so chewy.
This clam must have worked out.
748
00:28:34,800 --> 00:28:35,999
Try the braised dish.
749
00:28:36,300 --> 00:28:38,040
- Try the braised and salted fish.
- Try the braised fish.
750
00:28:38,040 --> 00:28:39,300
Try the braised and salted fish.
751
00:28:39,640 --> 00:28:41,610
- Gosh. I've never seen this before.
- Gosh. The baby hairtail. Yes.
752
00:28:41,610 --> 00:28:42,810
(If that's what you want...)
753
00:28:42,810 --> 00:28:44,780
- It looks good.
- That's pulchil.
754
00:28:44,780 --> 00:28:45,780
(I'll dig in.)
755
00:28:46,380 --> 00:28:48,949
(He's never had braised pulchi
before. How does it taste?)
756
00:28:48,949 --> 00:28:50,050
Does it taste like hairtail?
757
00:28:50,350 --> 00:28:51,850
They are baby hairtail.
758
00:28:51,850 --> 00:28:52,919
- Really?
- Do they taste like hairtail?
759
00:28:52,919 --> 00:28:54,390
Yes. They taste like hairtail.
760
00:28:54,949 --> 00:28:57,759
(Deboning the fish
that's tenderer than a hairtail)
761
00:28:58,259 --> 00:29:00,390
(And eat it in one go.)
762
00:29:00,759 --> 00:29:02,689
(Truly happy)
763
00:29:02,989 --> 00:29:05,429
It's really delicious.
And it's not fishy.
764
00:29:05,429 --> 00:29:07,570
- This is nice and sweet.
- Yes.
765
00:29:07,969 --> 00:29:09,830
- It's like braised hairtail?
- It's very well-seasoned.
766
00:29:10,600 --> 00:29:13,140
(Team Fatty Ho Ravi is
in love with braised pulchi.)
767
00:29:13,739 --> 00:29:16,009
(This is the taste of victory.)
768
00:29:16,140 --> 00:29:18,580
Ravi, aren't you new
to most of the salted seafood here?
769
00:29:18,580 --> 00:29:19,939
- I only had two of them.
- Really?
770
00:29:20,140 --> 00:29:21,580
- I've had salted pollack roe...
- And?
771
00:29:22,280 --> 00:29:23,780
- and salted...
- Salted squid.
772
00:29:23,780 --> 00:29:25,820
Salted squid. I think I might've
tried salted octopus,
773
00:29:25,820 --> 00:29:26,820
so I tried three of them.
774
00:29:27,179 --> 00:29:30,320
(Salted Seafood Newbie conquers
16 different salted seafood dishes.)
775
00:29:30,590 --> 00:29:31,919
Do I need more?
776
00:29:32,360 --> 00:29:34,890
- I don't think that's salty.
- It's not salty at all.
777
00:29:34,890 --> 00:29:36,429
(He places the salted pollack roe
on top of the rice.)
778
00:29:36,429 --> 00:29:39,300
(Munching)
779
00:29:39,759 --> 00:29:42,999
(Satisfied)
780
00:29:43,169 --> 00:29:44,600
It's not salty at all.
781
00:29:44,600 --> 00:29:46,199
- Right. Isn't it savory?
- Yes.
782
00:29:47,300 --> 00:29:48,469
This is the salted herring roe.
783
00:29:48,669 --> 00:29:50,370
That might be a bit fishy.
784
00:29:51,880 --> 00:29:54,650
(Won Sik is practically a baby
in the world of salted seafood.)
785
00:29:54,650 --> 00:29:56,880
- Is it fishy?
- Eat it with dried lavers.
786
00:29:56,880 --> 00:29:57,949
Is it fishy?
787
00:29:58,880 --> 00:30:00,380
It's not that fishy.
788
00:30:00,380 --> 00:30:01,919
(He clears the 2nd level
in no time.)
789
00:30:02,419 --> 00:30:04,659
(What should I try next?)
790
00:30:05,259 --> 00:30:08,330
Personally,
I love salted hairtail innards.
791
00:30:08,330 --> 00:30:09,560
Which one is that?
792
00:30:09,560 --> 00:30:13,300
That one.
The last one on the 2nd row.
793
00:30:13,360 --> 00:30:14,530
- This one?
- Yes.
794
00:30:14,699 --> 00:30:17,130
Put the salted seafood on rice.
795
00:30:17,130 --> 00:30:18,739
Then wrap it in the dried laver.
796
00:30:19,239 --> 00:30:21,509
- Salted hairtail innards.
- It looks delicious.
797
00:30:21,509 --> 00:30:22,739
This much?
798
00:30:22,840 --> 00:30:24,709
More. You put too much rice.
799
00:30:24,709 --> 00:30:26,040
- This?
- Okay. Good.
800
00:30:26,280 --> 00:30:28,449
- That's awesome.
- You want him to eat it that way?
801
00:30:28,449 --> 00:30:30,050
- Yes.
- It must be delicious.
802
00:30:31,150 --> 00:30:33,050
You need to savor the scent.
803
00:30:33,050 --> 00:30:34,449
(Sniffing)
804
00:30:34,949 --> 00:30:36,689
Just eat it.
805
00:30:37,189 --> 00:30:38,919
(What kind of smell is this?)
806
00:30:38,919 --> 00:30:40,219
Don't smell it like that.
807
00:30:40,689 --> 00:30:43,459
It's not weird. Just try it.
808
00:30:43,459 --> 00:30:45,300
Don't smell it.
809
00:30:45,300 --> 00:30:46,800
I meant, savor the scent
in your mouth.
810
00:30:46,800 --> 00:30:48,999
(He tries
the salted hairtail innards.)
811
00:30:50,499 --> 00:30:52,669
(Will he...)
812
00:30:52,669 --> 00:30:55,469
(clear the 3rd level as well?)
813
00:30:57,370 --> 00:30:59,479
- Is it good?
- My gosh.
814
00:30:59,479 --> 00:31:01,050
- It's so good.
- It must be.
815
00:31:01,050 --> 00:31:03,310
You should scoop more rice
in advance.
816
00:31:03,880 --> 00:31:05,350
It's good, isn't it?
817
00:31:05,550 --> 00:31:07,050
I love salted hairtail.
818
00:31:07,419 --> 00:31:10,719
It tastes like very delicious
high-quality ssamjang.
819
00:31:10,719 --> 00:31:12,219
Yes, that's it.
820
00:31:12,219 --> 00:31:13,489
With rice. Goodness!
821
00:31:13,489 --> 00:31:16,090
I want to try
salted oyster with hot pepper.
822
00:31:16,860 --> 00:31:20,229
(Eating
salted oyster with hot pepper)
823
00:31:20,300 --> 00:31:21,969
Salted oyster with hot pepper
is so good.
824
00:31:21,969 --> 00:31:24,340
The oyster pops in your mouth...
825
00:31:24,340 --> 00:31:27,070
and soaks the rice.
826
00:31:27,610 --> 00:31:29,370
This is really good.
827
00:31:30,310 --> 00:31:32,380
(While Ravi clears the stages,
the older ones...)
828
00:31:32,439 --> 00:31:34,310
(are also in love
with salted seafood.)
829
00:31:34,810 --> 00:31:36,110
- If it's too salty...
- How come it's not salty?
830
00:31:36,110 --> 00:31:37,979
If it's too salty,
you can eat even more rice.
831
00:31:37,979 --> 00:31:39,320
Actually, I'm a little afraid
of salted large-eyed herring.
832
00:31:39,320 --> 00:31:41,790
- Me too.
- I smelled it, and it's pungent.
833
00:31:42,620 --> 00:31:45,560
(The so-called
salted large-eyed herring)
834
00:31:46,019 --> 00:31:50,429
(The appearance and smell make it
extremely difficult to try it.)
835
00:31:51,199 --> 00:31:54,300
(Salted large-eyed herring even
scares them.)
836
00:31:54,800 --> 00:31:56,199
(The food teacher goes
for salted large-eyed herring.)
837
00:31:56,199 --> 00:31:58,469
It already smells fishy.
838
00:31:59,769 --> 00:32:02,209
- Seon Ho, it's what you'd like.
- No.
839
00:32:02,640 --> 00:32:04,679
- No, you're going to love it.
- No, I can't eat it.
840
00:32:04,939 --> 00:32:07,479
(The food teacher hesitates
for a while.)
841
00:32:07,479 --> 00:32:10,449
- Which one?
- I'll try it now.
842
00:32:10,880 --> 00:32:12,380
Try salted large-eyed herring.
843
00:32:12,380 --> 00:32:14,050
(He gulps once...)
844
00:32:14,050 --> 00:32:17,090
(and puts it straight in his mouth.)
845
00:32:17,989 --> 00:32:22,290
(What will salted large-eyed herring
taste like?)
846
00:32:22,459 --> 00:32:24,189
- What's it like?
- That's a tough one.
847
00:32:25,100 --> 00:32:26,360
- How is it?
- It's a tough one.
848
00:32:26,360 --> 00:32:28,030
Cut it and eat it.
It's not fishy at all.
849
00:32:28,030 --> 00:32:29,429
- I don't think I can eat it.
- You have to try it.
850
00:32:29,570 --> 00:32:30,929
It's not fishy. It's rather savory.
851
00:32:30,929 --> 00:32:33,400
- You can feel the bones.
- Is it delicious?
852
00:32:33,400 --> 00:32:35,469
(He cuts it
and helps Ravi level up.)
853
00:32:35,870 --> 00:32:37,140
(Sniffing)
854
00:32:38,939 --> 00:32:40,580
The smell is...
855
00:32:40,580 --> 00:32:41,580
Try it.
856
00:32:42,280 --> 00:32:44,350
- It took a wrong shower, right?
- Try it.
857
00:32:44,749 --> 00:32:49,090
(Salted Seafood Newbie tries
the toughest salted seafood.)
858
00:32:49,290 --> 00:32:51,590
(Will he like it?)
859
00:32:52,459 --> 00:32:54,290
What do you think?
860
00:32:55,189 --> 00:32:56,360
It's savory.
861
00:32:56,689 --> 00:32:58,300
- Is it fishy?
- It's not fishy.
862
00:32:58,300 --> 00:32:59,459
- It's not, right?
- It's not fishy.
863
00:32:59,459 --> 00:33:01,199
(He reaches the master's level
of salted seafood.)
864
00:33:01,929 --> 00:33:03,830
Do we eat that with rice?
865
00:33:04,269 --> 00:33:05,300
Do we have more rice?
866
00:33:05,669 --> 00:33:07,199
- They'll give us more rice.
- I want more rice.
867
00:33:07,199 --> 00:33:08,469
Really? You're eating more rice?
868
00:33:08,469 --> 00:33:10,709
- I already finished.
- You finished it already?
869
00:33:10,739 --> 00:33:11,739
I finished mine too.
870
00:33:11,739 --> 00:33:13,409
These go so well with rice.
871
00:33:13,409 --> 00:33:15,110
- They must go really well together.
- Right.
872
00:33:15,310 --> 00:33:17,949
- They cleaned the bowl in a flash.
- They eat more than me.
873
00:33:18,780 --> 00:33:19,780
(Quick)
874
00:33:20,620 --> 00:33:21,890
We've got rice.
875
00:33:21,989 --> 00:33:24,120
- Do you want one?
- Can we get some too?
876
00:33:24,219 --> 00:33:26,159
- What about us?
- Give us some food.
877
00:33:26,159 --> 00:33:27,929
- We need food too.
- Please.
878
00:33:28,090 --> 00:33:31,030
The three of you cannot speak
a word from now on.
879
00:33:31,259 --> 00:33:32,499
They must be doing something.
880
00:33:32,499 --> 00:33:33,860
(His eyes shake.)
881
00:33:40,060 --> 00:33:42,130
You get a total of three chances.
882
00:33:42,400 --> 00:33:45,400
If the three of you say the same
type of salted seafood at once,
883
00:33:45,469 --> 00:33:49,469
you will get rice
with the salted seafood you said.
884
00:33:49,739 --> 00:33:52,380
- We'll let you make eye contact.
- Okay.
885
00:33:52,540 --> 00:33:53,709
(Say the same kind
of salted seafood.)
886
00:33:53,709 --> 00:33:55,949
I bet you'll never say the same one.
887
00:33:55,949 --> 00:33:56,979
One hundred percent.
888
00:33:58,449 --> 00:34:03,189
(Jong Min has been singing
salted hairtail innards.)
889
00:34:03,790 --> 00:34:09,330
(DinDin the Kid has been whining
salted oyster with hot pepper.)
890
00:34:10,159 --> 00:34:15,900
(Jung Hoon can only eat
salted squid.)
891
00:34:16,870 --> 00:34:18,370
(Their tastes in salted seafood are
completely different.)
892
00:34:18,370 --> 00:34:21,769
(Will they come to an agreement?)
893
00:34:21,939 --> 00:34:25,310
Say one type of salted seafood
at the same time.
894
00:34:25,310 --> 00:34:27,110
That's really hard.
895
00:34:27,479 --> 00:34:29,009
There are 16 types.
896
00:34:29,209 --> 00:34:31,219
(Will they...)
897
00:34:31,219 --> 00:34:34,890
(achieve salted seafood?)
898
00:34:35,449 --> 00:34:39,419
Now, 1, 2, 3.
899
00:34:39,419 --> 00:34:42,659
- Salted oyster with hot pepper!
- Salted oyster with hot pepper!
900
00:34:43,590 --> 00:34:46,030
Because I've been talking about it
in the car...
901
00:34:46,030 --> 00:34:48,300
that I want to eat
salted oyster with hot pepper.
902
00:34:48,300 --> 00:34:49,800
- He's been singing about it.
- Yes.
903
00:34:49,800 --> 00:34:51,340
We've got quick wits.
904
00:34:51,340 --> 00:34:52,870
- That's admirable.
- They got it right?
905
00:34:52,870 --> 00:34:53,939
They did.
906
00:34:54,209 --> 00:34:56,169
We'll give you
salted oyster with hot pepper.
907
00:34:56,169 --> 00:34:58,880
- Thank you so much.
- Because you wanted to eat it.
908
00:34:59,080 --> 00:35:01,249
So what's your team name?
909
00:35:01,380 --> 00:35:03,310
- Team Large-eyed Herring.
- Team Large-eyed Herring.
910
00:35:03,310 --> 00:35:04,320
(We're Team Large-eyed Herring.)
911
00:35:04,679 --> 00:35:07,289
We're Team Large-eyed Herring
because we're narrow-minded.
912
00:35:07,590 --> 00:35:09,189
- Large-eyed Herring?
- I like that name.
913
00:35:09,189 --> 00:35:10,959
- It's really good.
- Please bring food...
914
00:35:10,959 --> 00:35:12,820
- for Team Large-eyed Herring.
- I like the team name.
915
00:35:13,889 --> 00:35:15,329
It's not that we're getting a lot.
At least...
916
00:35:15,329 --> 00:35:17,660
(Team Large-eyed Herring is excited
about the first meal of the day.)
917
00:35:17,660 --> 00:35:19,930
- There's dried laver.
- That looks good.
918
00:35:21,229 --> 00:35:23,070
Okay. I'm going to enjoy it so much.
919
00:35:23,599 --> 00:35:26,499
This is insane.
Do we just go for it?
920
00:35:26,499 --> 00:35:27,570
(The expert on salted seafood is
also happy.)
921
00:35:27,570 --> 00:35:29,709
Look at Jung Hoon's face.
922
00:35:29,709 --> 00:35:31,240
(The newbie makes a long face.)
923
00:35:31,680 --> 00:35:33,680
I'll eat it if you can't.
924
00:35:34,780 --> 00:35:37,519
You sounded so excited
when you said that.
925
00:35:37,619 --> 00:35:40,180
Jung Hoon sacrificed himself
knowing he won't like it.
926
00:35:40,180 --> 00:35:41,820
I know, right?
For the younger member.
927
00:35:41,820 --> 00:35:44,389
Just give it a taste.
928
00:35:44,720 --> 00:35:46,959
Jung Hoon can't eat any of it.
929
00:35:48,289 --> 00:35:50,829
(He's worried, but...)
930
00:35:50,959 --> 00:35:53,260
- I know.
- Can he get something else?
931
00:35:53,559 --> 00:35:55,769
- You feel sorry, don't you?
- I do.
932
00:35:55,769 --> 00:35:57,840
(The oldest member still has
a mysterious look.)
933
00:35:57,840 --> 00:36:00,139
I want to see if he'll like it.
934
00:36:00,400 --> 00:36:02,970
I wonder if he'll like it.
935
00:36:03,439 --> 00:36:06,680
(He cautiously judges
the unfamiliar taste.)
936
00:36:07,610 --> 00:36:09,780
- It's not fishy.
- I told you.
937
00:36:09,780 --> 00:36:11,780
- They made it well.
- It doesn't taste fishy, right?
938
00:36:11,780 --> 00:36:12,820
No. Why is that?
939
00:36:12,820 --> 00:36:14,590
Salted oyster with hot pepper isn't
fishy when it's well-made.
940
00:36:14,590 --> 00:36:16,119
- It's really tasty.
- Is that so?
941
00:36:16,119 --> 00:36:17,959
Now he's got a taste for
the salted oyster with hot pepper.
942
00:36:18,189 --> 00:36:21,260
(Fortunately, Jung Hoon ate it too.)
943
00:36:22,760 --> 00:36:26,630
(The salted oyster lover starts
doing his eating show.)
944
00:36:27,130 --> 00:36:32,400
(The master eats it
with plain rice.)
945
00:36:33,769 --> 00:36:35,639
(I knew it'd be good.)
946
00:36:36,010 --> 00:36:37,209
It's so delicious.
947
00:36:37,209 --> 00:36:39,110
(Team Large-eyed Herring becomes
happy.)
948
00:36:39,380 --> 00:36:41,010
(When everyone's happy...)
949
00:36:41,010 --> 00:36:42,650
I ate too fast.
950
00:36:43,380 --> 00:36:46,119
(He cleaned two bowls of rice
in an instant.)
951
00:36:46,349 --> 00:36:48,090
You should pour water
and take another bowl.
952
00:36:48,090 --> 00:36:49,889
- Awesome.
- With water.
953
00:36:49,889 --> 00:36:51,959
It tastes so good when you eat
soaked rice with salted seafood.
954
00:36:52,160 --> 00:36:55,130
(We do have
some leftover salted seafood.)
955
00:36:55,229 --> 00:36:56,289
Do you want another bowl?
956
00:36:56,289 --> 00:36:57,599
(Of course!)
957
00:36:57,599 --> 00:36:58,729
He's been waiting for it.
958
00:36:59,459 --> 00:37:00,700
We'll have another bowl.
959
00:37:01,300 --> 00:37:02,700
You're eating more rice?
960
00:37:03,769 --> 00:37:06,439
Here's water, Se Yoon.
961
00:37:06,439 --> 00:37:07,669
But why are you pouring water?
962
00:37:08,110 --> 00:37:09,610
If you pour water into the rice
and eat it with salted seafood,
963
00:37:09,610 --> 00:37:12,010
- We can't have more rice?
- it's amazing.
964
00:37:12,680 --> 00:37:15,780
(The food teacher's foodie lesson,
Salted Seafood)
965
00:37:15,979 --> 00:37:18,979
Don't stir up the rice.
966
00:37:18,979 --> 00:37:21,119
Just put it carelessly. Lift it.
967
00:37:21,950 --> 00:37:23,789
Put it here.
968
00:37:24,019 --> 00:37:25,990
Then put these on top.
969
00:37:27,530 --> 00:37:30,490
(He gets a tip
from the food teacher.)
970
00:37:31,400 --> 00:37:33,860
Good. You can put these as well.
971
00:37:33,999 --> 00:37:35,700
It must be so delicious.
972
00:37:35,700 --> 00:37:37,939
(Ravi takes a great leap
for the first time in his life.)
973
00:37:38,470 --> 00:37:40,709
(Deeply satisfied)
974
00:37:41,039 --> 00:37:43,340
(He takes another bite right away.)
975
00:37:45,709 --> 00:37:47,709
It's also good with water.
976
00:37:47,709 --> 00:37:48,709
(It's delicious again
with a new tip.)
977
00:37:49,010 --> 00:37:50,680
You're going to catch up with me
soon.
978
00:37:51,880 --> 00:37:53,050
Tell me when you have
one scoop left.
979
00:37:53,950 --> 00:37:55,650
Come here. Try this.
980
00:37:56,090 --> 00:37:57,249
- Thanks.
- There.
981
00:37:58,220 --> 00:38:01,189
(They eat up as they
come to resemble each other.)
982
00:38:01,959 --> 00:38:03,530
It's all gone again.
983
00:38:04,999 --> 00:38:06,300
Tell me when you have
the last scoop left.
984
00:38:07,599 --> 00:38:10,099
(There's another tip?)
985
00:38:10,570 --> 00:38:12,400
- There's more?
- I like perilla leaves.
986
00:38:12,669 --> 00:38:14,209
- Here.
- He eats it differently again.
987
00:38:14,209 --> 00:38:17,110
What happens if you eat that?
You get a different salty taste.
988
00:38:17,439 --> 00:38:19,380
Then, he has another bowl of rice.
989
00:38:19,380 --> 00:38:20,639
(Then, another bowl of rice.)
990
00:38:20,979 --> 00:38:22,809
I'm just telling you the tips.
991
00:38:22,809 --> 00:38:24,519
(Civilians can't understand
his level.)
992
00:38:24,880 --> 00:38:27,720
When you taste the perilla leaf
in the end,
993
00:38:27,720 --> 00:38:29,389
it lingers so that you have to eat
another bowl.
994
00:38:29,389 --> 00:38:30,889
You have to eat it at the end.
995
00:38:31,459 --> 00:38:32,760
(Ravi is being manipulated
by the food teacher.)
996
00:38:32,760 --> 00:38:33,919
Then he has another bowl of rice.
997
00:38:33,919 --> 00:38:35,229
(Ravi is being manipulated
by the food teacher.)
998
00:38:35,930 --> 00:38:40,130
(He swallows the last bite
with a perilla leaf.)
999
00:38:40,630 --> 00:38:42,900
(A new world of taste)
1000
00:38:42,900 --> 00:38:44,900
- This is tasty too!
- Right?
1001
00:38:44,900 --> 00:38:46,740
"This is a new taste."
1002
00:38:46,740 --> 00:38:47,840
The seasoned perilla leaf is
so good.
1003
00:38:47,840 --> 00:38:49,840
(Se Yoon's high-class food lesson)
1004
00:38:49,840 --> 00:38:51,309
Is he going to eat another?
1005
00:38:51,680 --> 00:38:53,110
Do you want another bowl?
1006
00:38:53,840 --> 00:38:55,650
It'll be his fourth bowl if he does.
1007
00:38:55,650 --> 00:38:57,680
That's a record on
2 Days and 1 Night.
1008
00:38:57,950 --> 00:38:59,579
It'll be Ravi's record.
1009
00:38:59,579 --> 00:39:00,919
(Do we have more rice?)
1010
00:39:03,150 --> 00:39:04,260
Do you want it?
1011
00:39:04,889 --> 00:39:06,919
The kid in the neighborhood wants
to play, so I need to play along.
1012
00:39:06,919 --> 00:39:07,959
(Bring it on, newbie.)
1013
00:39:09,189 --> 00:39:11,760
- Another bowl of rice?
- Do as you please.
1014
00:39:11,760 --> 00:39:13,760
(Ravi goes for 4 bowls of rice
for the first time.)
1015
00:39:13,760 --> 00:39:16,800
You can leave the camera and go.
We won't move from the angle.
1016
00:39:16,900 --> 00:39:18,400
They eat so much.
1017
00:39:19,300 --> 00:39:22,240
I can't eat this much.
1018
00:39:22,610 --> 00:39:24,110
Don't be ashamed of the empty bowls.
1019
00:39:24,380 --> 00:39:25,410
(The student is impressed.)
1020
00:39:25,410 --> 00:39:26,639
- We put them out in the open.
- It's a wise saying.
1021
00:39:26,639 --> 00:39:27,880
That's insane.
1022
00:39:27,880 --> 00:39:29,510
It's the best we've seen
on 2 Days and 1 Night.
1023
00:39:29,510 --> 00:39:32,119
"Don't be ashamed
of the empty bowls."
1024
00:39:32,119 --> 00:39:34,389
People will think you're at
a conveyor-belt sushi restaurant.
1025
00:39:34,389 --> 00:39:35,919
(The proud trace of 3 bowls of rice)
1026
00:39:36,419 --> 00:39:37,559
It keeps going in.
1027
00:39:39,220 --> 00:39:40,220
(Moaning)
1028
00:39:42,229 --> 00:39:43,229
(Moaning)
1029
00:39:43,590 --> 00:39:45,800
- Let's keep it going.
- It's so interesting.
1030
00:39:45,800 --> 00:39:47,829
(He enjoys the 4th bowl as well.)
1031
00:39:50,869 --> 00:39:53,400
(It's so delicious!)
1032
00:39:53,400 --> 00:39:56,070
It's awesome that they can enjoy
the fourth bowl so much.
1033
00:39:56,869 --> 00:40:00,079
I think I get why you made me
pour water.
1034
00:40:00,079 --> 00:40:02,079
- Right?
- It tastes different...
1035
00:40:02,079 --> 00:40:04,780
from plain rice,
so it cleanses your palate.
1036
00:40:04,780 --> 00:40:07,450
That's what Se Yoon used to say.
You're in trouble now.
1037
00:40:08,150 --> 00:40:09,849
- Right?
- He's going to catch up soon.
1038
00:40:11,389 --> 00:40:13,389
(His final bite)
1039
00:40:13,389 --> 00:40:15,289
I'm done now. I ate too much.
1040
00:40:15,459 --> 00:40:16,829
That's insane.
1041
00:40:16,829 --> 00:40:18,059
You've realized it today,
haven't you?
1042
00:40:18,430 --> 00:40:20,059
- That he's no match.
- No, I mean...
1043
00:40:20,059 --> 00:40:21,900
No, he's not full yet. Am I right?
1044
00:40:21,900 --> 00:40:23,169
(The student is flustered.)
1045
00:40:23,169 --> 00:40:25,169
- Well...
- Are you hypnotizing him?
1046
00:40:25,169 --> 00:40:27,269
Isn't that gaslighting?
1047
00:40:28,039 --> 00:40:30,070
- I am full.
- But it's not like you can't stand.
1048
00:40:30,709 --> 00:40:32,039
- I can stand up.
- Right.
1049
00:40:32,039 --> 00:40:33,579
I have to eat until I can't get up?
1050
00:40:34,110 --> 00:40:35,450
This is his moment to level up.
1051
00:40:35,450 --> 00:40:37,950
Bring us two more bowls.
He needs to eat now!
1052
00:40:37,950 --> 00:40:39,349
- No.
- He has to level up.
1053
00:40:39,349 --> 00:40:40,990
- No, I'm good.
- Now's the time.
1054
00:40:40,990 --> 00:40:42,320
- This is the moment.
- No.
1055
00:40:42,320 --> 00:40:44,160
- Goodness.
- That's amazing.
1056
00:40:45,260 --> 00:40:48,630
(They take a break
after the fierce meal.)
1057
00:40:49,059 --> 00:40:51,160
(The members gather at the beach.)
1058
00:40:51,160 --> 00:40:52,499
It's cold.
1059
00:40:53,329 --> 00:40:54,970
- The left one is submerged.
- What?
1060
00:40:54,970 --> 00:40:56,030
The left one.
1061
00:40:57,099 --> 00:40:58,970
You're right. It's in the water.
1062
00:41:00,139 --> 00:41:02,209
The left one's head was out earlier.
1063
00:41:03,639 --> 00:41:06,139
(When they first arrived,)
1064
00:41:06,139 --> 00:41:07,579
(it was at its chest.)
1065
00:41:08,010 --> 00:41:09,809
Did you see how it's in the water?
1066
00:41:10,610 --> 00:41:12,650
We can only see
the tip of its head now.
1067
00:41:14,689 --> 00:41:19,959
(The sea of Buan is at high water.)
1068
00:41:19,959 --> 00:41:21,389
You're still not full?
1069
00:41:21,660 --> 00:41:22,990
- Sorry?
- Aren't you full?
1070
00:41:23,789 --> 00:41:26,360
I'm okay now. I was full earlier.
1071
00:41:26,360 --> 00:41:28,400
- Of course.
- You seem to have gained weight.
1072
00:41:28,400 --> 00:41:29,630
- Seriously?
- You look great.
1073
00:41:29,630 --> 00:41:30,729
The mothers will love you.
1074
00:41:31,900 --> 00:41:34,209
The older women like
the chubby ones.
1075
00:41:34,439 --> 00:41:37,269
Our target is people
in their 40s to 80s.
1076
00:41:37,470 --> 00:41:38,979
- In their 40s to 80s?
- What?
1077
00:41:38,979 --> 00:41:40,809
- That's our target.
- In their 40s to 80s?
1078
00:41:40,809 --> 00:41:43,150
- Elders in their 80s?
- Yes, even them.
1079
00:41:43,380 --> 00:41:45,950
That age group loves celebrities
now that people are living to 100.
1080
00:41:45,950 --> 00:41:48,689
Brothers and sisters.
It's nice to see you.
1081
00:41:48,689 --> 00:41:49,990
It's nice to see you.
1082
00:41:49,990 --> 00:41:51,090
In their 40s to 80s.
1083
00:41:51,189 --> 00:41:53,959
What was the theme of today's trip?
1084
00:41:53,959 --> 00:41:56,289
- This is the Moment.
- This is the Moment.
1085
00:41:56,689 --> 00:42:00,930
This grand view is only available
once every day.
1086
00:42:00,930 --> 00:42:03,630
The boundary between day and night.
1087
00:42:03,869 --> 00:42:06,499
The luminal art formed by the sky.
1088
00:42:07,139 --> 00:42:09,669
It's the sunset.
1089
00:42:09,669 --> 00:42:13,039
Buan is one
of the best sunset spots...
1090
00:42:13,039 --> 00:42:15,309
along the west coast.
1091
00:42:15,309 --> 00:42:16,450
Because it's the west.
1092
00:42:17,849 --> 00:42:21,349
(The most beautiful moment in a day)
1093
00:42:23,289 --> 00:42:27,019
(After the sun finishes
its daily work,)
1094
00:42:27,019 --> 00:42:31,400
(it shines the whole world
with red colors.)
1095
00:42:33,059 --> 00:42:36,430
(You can see it
only at this moment.)
1096
00:42:37,470 --> 00:42:39,499
(The luminal art, sunset)
1097
00:42:40,700 --> 00:42:44,410
(And the beautiful sunset spots...)
1098
00:42:44,410 --> 00:42:51,380
(And the beautiful sunset spots
in Buan)
1099
00:42:51,680 --> 00:42:54,720
So today's Dinner Game is...
1100
00:42:54,720 --> 00:42:57,189
- Right now?
- Why is it so soon?
1101
00:42:57,289 --> 00:42:59,059
What? We're eating again?
1102
00:42:59,059 --> 00:43:01,030
(We're eating again?)
1103
00:43:01,030 --> 00:43:02,829
He just had four bowls!
1104
00:43:02,829 --> 00:43:04,130
We're eating double tonight!
1105
00:43:04,860 --> 00:43:06,200
- We're eating double.
- That's amazing.
1106
00:43:06,200 --> 00:43:07,800
- That's amazing.
- We're eating double tonight.
1107
00:43:07,800 --> 00:43:08,999
- You're okay, right?
- What?
1108
00:43:08,999 --> 00:43:10,169
It's time to level up.
1109
00:43:10,169 --> 00:43:11,970
- I have to level up more?
- You should.
1110
00:43:11,970 --> 00:43:13,570
- It never ends.
- Of course not.
1111
00:43:13,570 --> 00:43:14,939
The 2nd and 3rd rounds don't
only apply to drinking.
1112
00:43:14,939 --> 00:43:16,209
They apply to eating as well.
1113
00:43:16,769 --> 00:43:18,680
- He looks so happy.
- It's time to level up.
1114
00:43:18,680 --> 00:43:21,550
You should keep it going like this.
1115
00:43:21,550 --> 00:43:23,280
I'll tell you the dish first.
1116
00:43:23,280 --> 00:43:24,380
(Revealing the dinner dish)
1117
00:43:24,380 --> 00:43:26,720
- You seem confident.
- She's telling us to cheer us on.
1118
00:43:26,979 --> 00:43:28,550
She's telling us now
because she's confident.
1119
00:43:28,550 --> 00:43:30,550
For today's dinner,
1120
00:43:30,990 --> 00:43:34,119
we have something that you can only
taste in this season.
1121
00:43:34,860 --> 00:43:36,530
It's filled with roe.
1122
00:43:36,530 --> 00:43:37,860
- What?
- Crab?
1123
00:43:37,860 --> 00:43:40,229
It's a complete meal
of webfoot octopus.
1124
00:43:40,229 --> 00:43:41,999
Webfoot octopus.
1125
00:43:41,999 --> 00:43:44,300
- It's webfoot octopus.
- Now that's what I like.
1126
00:43:44,300 --> 00:43:45,340
(A standing ovation)
1127
00:43:45,340 --> 00:43:47,099
- You do?
- Webfoot octopuses have roe?
1128
00:43:47,099 --> 00:43:48,769
- There's webfoot octopus roe?
- It's in the head.
1129
00:43:48,769 --> 00:43:51,209
So webfoot octopuses are born
from eggs?
1130
00:43:52,240 --> 00:43:54,349
- They look like rice grains.
- Right.
1131
00:43:55,180 --> 00:43:58,180
The main dish is the spicy
webfoot octopus and pork belly.
1132
00:43:58,180 --> 00:43:59,849
Webfoot octopus and pork belly!
1133
00:43:59,849 --> 00:44:01,450
- Webfoot octopus and pork belly!
- It's my favorite!
1134
00:44:01,450 --> 00:44:03,189
- Really?
- We have to win this one.
1135
00:44:04,559 --> 00:44:06,919
- Webfoot octopus and pork belly.
- So we have that prepared.
1136
00:44:06,919 --> 00:44:10,160
And the side dish as good as
the main dish is added.
1137
00:44:10,530 --> 00:44:13,459
We got it freshly
from the port of Buan.
1138
00:44:13,459 --> 00:44:16,099
It's fresh webfoot octopus sashimi.
1139
00:44:16,099 --> 00:44:17,130
Webfoot octopus sashimi?
1140
00:44:17,130 --> 00:44:18,340
I've never tried that.
1141
00:44:18,340 --> 00:44:19,700
- I've never seen it before.
- Is it raw sashimi?
1142
00:44:19,700 --> 00:44:21,110
- Yes, sashimi.
- Okay.
1143
00:44:21,110 --> 00:44:23,410
- It's raw, not blanched?
- Yes, it's raw.
1144
00:44:24,139 --> 00:44:25,139
I've never tried that before.
1145
00:44:25,139 --> 00:44:27,240
We also have
webfoot octopus sashimi...
1146
00:44:27,240 --> 00:44:29,680
that tastes the best
when it's fresh.
1147
00:44:29,680 --> 00:44:31,479
(A seasonal meal of webfoot octopus)
1148
00:44:31,479 --> 00:44:33,220
(There's also webfoot octopus roe.)
1149
00:44:33,419 --> 00:44:36,050
So your Dinner Game tonight is...
1150
00:44:36,249 --> 00:44:37,720
a photo contest.
1151
00:44:38,019 --> 00:44:40,320
This is the Sunset Moment.
1152
00:44:40,320 --> 00:44:42,559
- That sounds tough.
- There's no spot to take it.
1153
00:44:42,559 --> 00:44:46,360
You will find the sunset spots
in Buan...
1154
00:44:46,360 --> 00:44:50,070
and take a photo of the sunset.
1155
00:44:50,300 --> 00:44:54,769
Only the team that takes the photo
to be chosen as the best work...
1156
00:44:54,769 --> 00:44:57,610
will be given the best dinner.
1157
00:44:57,979 --> 00:45:00,240
But there's no sun.
1158
00:45:00,240 --> 00:45:02,610
Are we waiting for the sunset
until tomorrow?
1159
00:45:02,950 --> 00:45:04,880
We can't see it.
1160
00:45:04,880 --> 00:45:06,180
- We can't see it at all.
- I know.
1161
00:45:07,079 --> 00:45:08,320
(Today's weather in Buan)
1162
00:45:08,320 --> 00:45:10,419
(Cloudy)
1163
00:45:11,519 --> 00:45:14,860
(They came all the way here
to watch it,)
1164
00:45:15,360 --> 00:45:17,430
(but like magic,)
1165
00:45:17,430 --> 00:45:19,599
(it's all gloomy.)
1166
00:45:20,059 --> 00:45:23,769
(The weather was a shame
in the beautiful scenery.)
1167
00:45:23,869 --> 00:45:25,970
How would we take a photo
of the sunset when there's no sun?
1168
00:45:25,970 --> 00:45:28,610
- It's cloudy for now,
- Right.
1169
00:45:28,970 --> 00:45:31,010
but according
to the weather center...
1170
00:45:31,010 --> 00:45:34,979
and the consultation
from the local experts,
1171
00:45:34,979 --> 00:45:36,380
they expect...
1172
00:45:36,380 --> 00:45:39,979
the clouds will clear up
and the sun will show.
1173
00:45:40,849 --> 00:45:43,720
Whatever happens, you'll be
competing under the same condition.
1174
00:45:43,720 --> 00:45:46,360
In the given circumstances,
try to capture...
1175
00:45:46,860 --> 00:45:50,829
the beautiful moment of the sunset.
That team...
1176
00:45:51,130 --> 00:45:52,800
will take tonight's dinner.
1177
00:45:52,999 --> 00:45:54,700
Jung Hoon,
you're a good photographer.
1178
00:45:54,700 --> 00:45:58,900
You can take the photos
with your phones.
1179
00:45:59,200 --> 00:46:00,800
Can we use different apps?
1180
00:46:00,800 --> 00:46:03,939
You can photoshop it a little
at your discretion.
1181
00:46:03,939 --> 00:46:05,309
- We can photoshop it?
- Yes.
1182
00:46:05,639 --> 00:46:07,639
But you must take the photo first.
We'll only approve...
1183
00:46:07,639 --> 00:46:09,209
of a little bit of photoshop.
1184
00:46:09,209 --> 00:46:11,079
- She said it's okay.
- We definitely won.
1185
00:46:11,079 --> 00:46:12,249
You didn't hear what he said,
did you?
1186
00:46:12,619 --> 00:46:14,180
Tell them yourself.
1187
00:46:14,180 --> 00:46:15,789
- Say it.
- Tell them who you are.
1188
00:46:15,789 --> 00:46:17,419
I said, "It's okay.
I'm a Instagram bug."
1189
00:46:17,419 --> 00:46:18,559
(I'm a social media bug.)
1190
00:46:19,360 --> 00:46:21,559
- I'm good at photoshop.
- Really?
1191
00:46:21,959 --> 00:46:23,030
I'm a Instagram bug.
1192
00:46:23,030 --> 00:46:24,930
(I'm a social media bug.)
1193
00:46:25,400 --> 00:46:26,930
They can't defeat us
when he's a social media bug.
1194
00:46:26,930 --> 00:46:28,599
(This is winnable.)
1195
00:46:29,269 --> 00:46:31,240
He's on social media.
He hangs out there all the time.
1196
00:46:31,240 --> 00:46:32,300
Do you know what he said?
1197
00:46:32,439 --> 00:46:33,740
"An expert can't beat
a social media bug."
1198
00:46:34,200 --> 00:46:36,010
Jung Hoon is a professional,
but he can't defeat him.
1199
00:46:36,010 --> 00:46:37,740
- Gosh. You can't beat him?
- Never.
1200
00:46:37,740 --> 00:46:39,780
I guarantee you.
He hangs out there all the time.
1201
00:46:39,780 --> 00:46:41,950
He's always on social media.
He's crazy about it.
1202
00:46:42,410 --> 00:46:43,880
This guy can make anything.
1203
00:46:43,880 --> 00:46:45,180
(The reason he's so confident is...)
1204
00:46:46,079 --> 00:46:49,349
(because he's really active
on social media.)
1205
00:46:50,220 --> 00:46:53,260
(The secret to these cool photos)
1206
00:46:53,260 --> 00:46:55,530
You take the photo,
1207
00:46:55,590 --> 00:46:57,959
adjust the contrast,
increase the chroma level,
1208
00:46:58,300 --> 00:47:00,059
and lower the color temperature
a bit.
1209
00:47:00,860 --> 00:47:01,900
It only takes 10 seconds.
1210
00:47:03,130 --> 00:47:04,539
"Do you think you can beat me?"
1211
00:47:04,539 --> 00:47:06,400
(Reasonably confident)
1212
00:47:06,669 --> 00:47:08,309
Both teams must use...
1213
00:47:08,740 --> 00:47:12,610
the necessary props in the photos.
1214
00:47:13,340 --> 00:47:16,510
You will pick the necessary props
that will help...
1215
00:47:16,510 --> 00:47:20,619
the other team take
better and cooler photos...
1216
00:47:20,619 --> 00:47:22,720
of the sunset.
1217
00:47:23,050 --> 00:47:25,860
It has to be in the shot.
1218
00:47:27,090 --> 00:47:29,430
- Will they ruin the mood?
- Please bring them.
1219
00:47:30,459 --> 00:47:33,059
(He brings a parasol.)
1220
00:47:33,760 --> 00:47:34,869
This is...
1221
00:47:35,570 --> 00:47:37,400
The sun will set
trying to open this.
1222
00:47:37,400 --> 00:47:38,639
(Have they decided on the parasol?)
1223
00:47:39,269 --> 00:47:40,269
There.
1224
00:47:40,269 --> 00:47:41,269
(Pleased)
1225
00:47:41,939 --> 00:47:43,439
What are they looking for?
1226
00:47:44,809 --> 00:47:47,139
What should we get them?
1227
00:47:48,280 --> 00:47:49,479
- Se Yoon.
- What?
1228
00:47:49,479 --> 00:47:50,550
Come here.
1229
00:47:50,979 --> 00:47:53,019
- There's the truck.
- What?
1230
00:47:53,380 --> 00:47:54,820
- The prop truck.
- The prop truck?
1231
00:47:54,820 --> 00:47:55,849
(A prop truck?)
1232
00:47:56,349 --> 00:47:58,419
(These props are always here...)
1233
00:47:58,720 --> 00:48:01,119
(for the members.)
1234
00:48:01,889 --> 00:48:05,499
(This truck carries
all the props that they use.)
1235
00:48:06,160 --> 00:48:07,360
There are so many.
1236
00:48:07,360 --> 00:48:08,430
(Prop truck)
1237
00:48:08,430 --> 00:48:09,800
Look. A hula hoop.
1238
00:48:10,329 --> 00:48:11,900
Let's use that.
The hula hoop doesn't suit them.
1239
00:48:12,970 --> 00:48:13,999
A jump rope?
1240
00:48:15,610 --> 00:48:16,910
How about we make it scary?
1241
00:48:16,910 --> 00:48:18,039
(How does this sound?)
1242
00:48:18,309 --> 00:48:19,309
How about this?
1243
00:48:20,039 --> 00:48:21,309
This is just a burden to carry.
1244
00:48:21,479 --> 00:48:22,680
How about this?
1245
00:48:22,680 --> 00:48:23,809
(It's a twine.)
1246
00:48:24,249 --> 00:48:25,519
What about that table?
1247
00:48:25,519 --> 00:48:26,820
It's too small for them to sit on.
1248
00:48:27,479 --> 00:48:29,389
Isn't that so interesting?
1249
00:48:29,389 --> 00:48:31,249
They could crouch around it...
1250
00:48:31,590 --> 00:48:32,860
and pose like this.
1251
00:48:33,889 --> 00:48:35,760
- I think it'd look nice.
- You're full of ideas.
1252
00:48:36,630 --> 00:48:38,300
My gosh. That looks good.
1253
00:48:39,200 --> 00:48:41,229
- Look.
- I don't think this will work.
1254
00:48:41,300 --> 00:48:43,200
Look. They could pose like this.
1255
00:48:43,430 --> 00:48:45,999
The sun will be right here.
1256
00:48:45,999 --> 00:48:47,439
(They could pose
as if they're hitting the sun.)
1257
00:48:47,439 --> 00:48:49,269
- That would look great.
- In that case,
1258
00:48:49,340 --> 00:48:50,939
they'd get the best photo.
1259
00:48:51,709 --> 00:48:53,039
What? That's good.
1260
00:48:53,309 --> 00:48:55,150
- That is strange.
- It is.
1261
00:48:55,349 --> 00:48:56,450
That's strange.
1262
00:48:56,510 --> 00:48:57,579
We got it.
1263
00:48:57,749 --> 00:48:58,979
- It looks so strange.
- It's so strange.
1264
00:48:58,979 --> 00:49:01,519
- That's an unthinkable prop.
- Let's use this.
1265
00:49:01,950 --> 00:49:04,550
- We didn't prepare much.
- We prepared a small one.
1266
00:49:04,550 --> 00:49:06,260
I hope these will help your photo
look more artistic.
1267
00:49:06,260 --> 00:49:08,389
I don't see anything.
They must be very small.
1268
00:49:08,389 --> 00:49:10,160
- These are it.
- They're small.
1269
00:49:10,160 --> 00:49:11,660
We prepared these.
1270
00:49:12,499 --> 00:49:14,530
(What are those?)
1271
00:49:14,729 --> 00:49:16,400
How cute.
1272
00:49:16,400 --> 00:49:18,300
Try to pose with these.
1273
00:49:18,300 --> 00:49:20,439
- Make it look artistic.
- We could hang them.
1274
00:49:20,439 --> 00:49:21,639
They're very pretty.
1275
00:49:21,740 --> 00:49:23,539
Gosh, they're so pretty.
1276
00:49:23,539 --> 00:49:24,979
(They act cool.)
1277
00:49:26,110 --> 00:49:27,240
He has a strange taste.
1278
00:49:28,079 --> 00:49:29,209
They're so pretty.
1279
00:49:29,579 --> 00:49:30,610
You look really weird.
1280
00:49:30,610 --> 00:49:34,479
- You look so weird. Really.
- You look strange.
1281
00:49:34,479 --> 00:49:35,550
(It's strange how they're not mad.)
1282
00:49:35,619 --> 00:49:36,789
- Our...
- This is ours.
1283
00:49:36,789 --> 00:49:39,289
(They reveal the prop
they've prepared.)
1284
00:49:39,289 --> 00:49:40,459
You see...
1285
00:49:40,459 --> 00:49:42,660
- We wanted to give you a parasol.
- However...
1286
00:49:42,660 --> 00:49:44,229
But we thought
it'd actually look photogenic.
1287
00:49:44,229 --> 00:49:45,660
It's also difficult to carry.
1288
00:49:45,660 --> 00:49:47,200
- It's okay.
- This man is the epitome...
1289
00:49:47,200 --> 00:49:48,400
of being photogenic.
1290
00:49:48,400 --> 00:49:50,499
(This man?)
1291
00:49:50,499 --> 00:49:51,970
He's a must.
1292
00:49:51,970 --> 00:49:53,240
- It's a person?
- Yes.
1293
00:49:54,200 --> 00:49:55,340
He has all the lights.
1294
00:49:55,809 --> 00:49:57,369
He's the lighting director.
1295
00:49:58,209 --> 00:49:59,639
He'll be your prop.
1296
00:50:00,209 --> 00:50:02,650
(This is very unexpected.)
1297
00:50:03,110 --> 00:50:04,349
(Kwon Gi Jong: Lighting director,)
1298
00:50:04,349 --> 00:50:05,519
(international referee,)
1299
00:50:05,519 --> 00:50:06,680
(Team Fatty Ho Ravi's prop)
1300
00:50:07,280 --> 00:50:08,349
If they pose...
1301
00:50:09,050 --> 00:50:10,990
on the beach with a parasol,
1302
00:50:10,990 --> 00:50:13,059
it could really complement
the photo.
1303
00:50:13,889 --> 00:50:16,030
Since they need to take a photo
of the sun,
1304
00:50:16,930 --> 00:50:19,400
we'll make the lighting director
hold onto the lights.
1305
00:50:19,400 --> 00:50:20,430
(Lighting director with the lights)
1306
00:50:20,430 --> 00:50:22,970
- Over there.
- Lighting director with the lights.
1307
00:50:22,970 --> 00:50:24,099
- Amazing.
- Just like that.
1308
00:50:24,099 --> 00:50:25,869
- Amazing.
- Okay.
1309
00:50:26,039 --> 00:50:27,970
(He's lost for words.)
1310
00:50:27,970 --> 00:50:28,970
(He's flustered.)
1311
00:50:28,970 --> 00:50:30,539
- He'll pose like that.
- Just like that?
1312
00:50:30,539 --> 00:50:32,039
He'll look exactly like that.
1313
00:50:32,340 --> 00:50:35,910
- But... But... It could work.
- I think it could work.
1314
00:50:36,010 --> 00:50:37,110
Right.
1315
00:50:37,110 --> 00:50:38,150
(They finish exchanging
their props.)
1316
00:50:38,280 --> 00:50:41,720
If you arrive
at the same destination,
1317
00:50:42,050 --> 00:50:45,860
the team that came later
needs to go elsewhere.
1318
00:50:46,019 --> 00:50:47,559
- That's okay.
- Let's go.
1319
00:50:47,590 --> 00:50:48,930
- You already know a place.
- You bet.
1320
00:50:49,930 --> 00:50:51,030
Let's play fair and square.
1321
00:50:51,430 --> 00:50:55,930
(Team Large-eyed Herring sets out.)
1322
00:50:56,630 --> 00:50:58,999
(They're headed to...)
1323
00:50:58,999 --> 00:51:00,999
- That's Sol Island. How pretty.
- Since it's the camera on phones...
1324
00:51:00,999 --> 00:51:03,010
- It is.
- It's pretty.
1325
00:51:03,010 --> 00:51:05,479
- Our photo will turn out nicely.
- It's pretty.
1326
00:51:08,349 --> 00:51:14,019
(This green island stands
in the middle of the jade ocean.)
1327
00:51:15,689 --> 00:51:19,419
(During sunset,
the scenery magically changes.)
1328
00:51:24,229 --> 00:51:28,430
(Sol Island is known
for its sunset view.)
1329
00:51:29,169 --> 00:51:34,200
(The scenery looks different
depending on the tides and season.)
1330
00:51:35,110 --> 00:51:36,110
First...
1331
00:51:36,110 --> 00:51:37,510
(They found a fantastic site.)
1332
00:51:37,510 --> 00:51:39,139
- Do you think we'll see it?
- The sun...
1333
00:51:39,139 --> 00:51:40,380
Do you think
the clouds will go away?
1334
00:51:40,380 --> 00:51:42,849
- I don't think so.
- I think so.
1335
00:51:42,950 --> 00:51:43,950
I can't see anything.
1336
00:51:45,180 --> 00:51:47,450
(They look into the camera lens.)
1337
00:51:48,019 --> 00:51:49,249
It doesn't look pretty.
1338
00:51:49,249 --> 00:51:52,360
(It's not pretty.)
1339
00:51:52,360 --> 00:51:53,419
What is this?
1340
00:51:53,760 --> 00:51:55,360
(Pondering)
1341
00:51:55,360 --> 00:51:57,389
(It's okay.)
1342
00:51:57,389 --> 00:51:59,260
(Passion Jung Hoon...)
1343
00:51:59,260 --> 00:52:01,530
(will find a way.)
1344
00:52:02,729 --> 00:52:06,999
(He strives to find the best place
for the photo.)
1345
00:52:07,800 --> 00:52:08,869
A compass.
1346
00:52:08,869 --> 00:52:10,869
(He determines the direction
of the sunset with this.)
1347
00:52:10,869 --> 00:52:11,910
A compass?
1348
00:52:12,180 --> 00:52:13,410
You'll see it over there.
1349
00:52:13,410 --> 00:52:14,849
The sunset?
1350
00:52:15,479 --> 00:52:17,079
- Turn around.
- What?
1351
00:52:17,309 --> 00:52:18,849
Leave some distance
between you guys.
1352
00:52:19,880 --> 00:52:21,380
You can raise it higher.
1353
00:52:21,689 --> 00:52:22,950
Try it. Come here.
1354
00:52:25,189 --> 00:52:28,559
(Was his passion acknowledged
by the deity?)
1355
00:52:29,530 --> 00:52:31,829
- I see the sun!
- Me too!
1356
00:52:31,829 --> 00:52:33,030
Jung Hoon, there it is!
1357
00:52:33,059 --> 00:52:35,070
- I see the round sun!
- It's peeking!
1358
00:52:35,499 --> 00:52:36,700
Take a photo!
1359
00:52:37,970 --> 00:52:38,970
I see the sun.
1360
00:52:38,970 --> 00:52:39,999
(They're happy.)
1361
00:52:40,539 --> 00:52:41,910
It's setting.
1362
00:52:42,470 --> 00:52:43,869
It doesn't set that quickly.
1363
00:52:43,869 --> 00:52:45,380
(They're happier than usual.)
1364
00:52:46,539 --> 00:52:48,450
I think this was it.
1365
00:52:48,709 --> 00:52:50,510
Hey, that's a nice spot as well.
1366
00:52:50,510 --> 00:52:51,880
- Here?
- Yes.
1367
00:52:52,220 --> 00:52:54,619
Get closer to DinDin.
1368
00:52:55,119 --> 00:52:57,189
Okay. Pose.
1369
00:52:57,519 --> 00:52:58,619
Here we go.
1370
00:52:59,360 --> 00:53:01,519
(They pose with all their might.)
1371
00:53:01,519 --> 00:53:02,630
That was great.
1372
00:53:02,689 --> 00:53:03,789
Check it out.
1373
00:53:04,660 --> 00:53:07,559
- Gosh, that looks great.
- Gosh.
1374
00:53:07,559 --> 00:53:09,070
Let's use this one.
1375
00:53:09,329 --> 00:53:10,900
- We got it.
- Nice.
1376
00:53:10,900 --> 00:53:13,900
- We got it.
- Now, let's edit it.
1377
00:53:14,700 --> 00:53:17,240
Gosh, this is...
I'm going to get emotional.
1378
00:53:17,240 --> 00:53:19,380
Let's make it quick.
1379
00:53:19,680 --> 00:53:22,680
We've been to Chaeseokgang Cliff.
The place looked photogenic.
1380
00:53:22,680 --> 00:53:24,050
We'll climb the hill.
1381
00:53:25,320 --> 00:53:29,849
(Chaeseokgang Cliff is also known
for its sunset view.)
1382
00:53:30,689 --> 00:53:33,889
(The red ocean and the sea cliff
look wonderful together.)
1383
00:53:34,519 --> 00:53:37,889
(The scenery changes
depending on the tides.)
1384
00:53:38,700 --> 00:53:41,800
(This place indeed has
a marvelous sunset view.)
1385
00:53:42,570 --> 00:53:43,869
- We walked along this road.
- Right.
1386
00:53:43,869 --> 00:53:45,240
We walked along here. This is it.
1387
00:53:45,240 --> 00:53:46,740
(The cliff boasted
a breathtaking scenery.)
1388
00:53:46,740 --> 00:53:48,539
- That's it.
- We visited this place before.
1389
00:53:48,539 --> 00:53:49,639
That's it.
1390
00:53:49,970 --> 00:53:52,180
(They've finally arrived.)
1391
00:53:53,209 --> 00:53:55,380
- Really? It's underwater.
- It's high tide.
1392
00:53:56,780 --> 00:53:59,579
(The cliff is underwater?)
1393
00:54:00,650 --> 00:54:04,249
(Low and high tides are repeated
twice a day.)
1394
00:54:05,090 --> 00:54:09,289
(During low tide,
there was no water.)
1395
00:54:10,630 --> 00:54:14,430
(But now, it's immersed
since it's high tide.)
1396
00:54:14,599 --> 00:54:15,900
Isn't this Chaeseokgang Cliff?
1397
00:54:16,269 --> 00:54:18,030
It is, but it's immersed.
1398
00:54:18,539 --> 00:54:21,139
- It's because of high tide.
- There. That was where we filmed.
1399
00:54:21,139 --> 00:54:22,340
- What?
- Where's the cliff?
1400
00:54:23,039 --> 00:54:25,039
I'm telling you. That was it.
1401
00:54:25,309 --> 00:54:26,510
- No.
- I'm telling you.
1402
00:54:26,510 --> 00:54:28,680
I peed over there.
1403
00:54:28,880 --> 00:54:31,919
Let's ask if this is it.
It's Gyeokpo Port.
1404
00:54:31,919 --> 00:54:34,519
- They did say that was it.
- Hold on.
1405
00:54:34,650 --> 00:54:36,689
We went down that way.
1406
00:54:36,689 --> 00:54:38,090
They blocked it off
because of high tide.
1407
00:54:38,090 --> 00:54:39,289
(Since it's high tide,)
1408
00:54:39,289 --> 00:54:41,160
(they've blockaded the entrance.)
1409
00:54:41,760 --> 00:54:42,959
They blocked it
because of high tide.
1410
00:54:42,959 --> 00:54:45,160
(They didn't expect this to happen.)
1411
00:54:45,630 --> 00:54:48,669
(This situation...)
1412
00:54:49,369 --> 00:54:52,369
(was already explained to them...)
1413
00:54:52,369 --> 00:54:54,900
(very clearly.)
1414
00:54:59,010 --> 00:55:01,680
(They could go there back then
because it was the right moment.)
1415
00:55:02,410 --> 00:55:06,180
(They even played
the rainbow rice cake game.)
1416
00:55:07,849 --> 00:55:09,320
Unbelievable.
The water is this high.
1417
00:55:09,320 --> 00:55:10,490
(But now,
it's the high tide moment.)
1418
00:55:10,849 --> 00:55:11,959
(They can't go there anymore.)
1419
00:55:11,959 --> 00:55:13,720
They blocked the way to the stairs.
1420
00:55:15,530 --> 00:55:16,559
Then...
1421
00:55:16,559 --> 00:55:18,030
(They're flustered.)
1422
00:55:18,030 --> 00:55:19,160
What should we do?
1423
00:55:20,030 --> 00:55:21,499
Let's go to a cafe...
1424
00:55:22,769 --> 00:55:23,970
and talk about it.
1425
00:55:24,869 --> 00:55:27,070
There's no place for us.
We can't just shiver with cold.
1426
00:55:27,999 --> 00:55:29,070
The sun's out.
1427
00:55:29,340 --> 00:55:30,869
That's the sunset.
1428
00:55:32,139 --> 00:55:34,240
(Just like on Sol Island,
a sunset is seen here as well.)
1429
00:55:35,180 --> 00:55:38,579
(It's peeking through the clouds.)
1430
00:55:38,919 --> 00:55:39,950
The sun is out.
1431
00:55:40,249 --> 00:55:42,090
We've located the sun. We did it.
1432
00:55:42,919 --> 00:55:43,990
But we can't go down there.
1433
00:55:44,389 --> 00:55:46,990
We should find a way
to take it from there.
1434
00:55:48,019 --> 00:55:49,959
(This is where they're headed.)
1435
00:55:50,329 --> 00:55:54,530
(They're not going
to the immersed sea cliff.)
1436
00:55:55,530 --> 00:55:59,499
(They're going to walk
along the long breakwater.)
1437
00:55:59,499 --> 00:56:01,139
We should take one over there.
1438
00:56:01,809 --> 00:56:04,439
- This place looks artistic too.
- I know.
1439
00:56:04,869 --> 00:56:06,010
Hold on.
1440
00:56:07,639 --> 00:56:08,880
I need the angle.
1441
00:56:08,880 --> 00:56:09,910
(He looks for the best angle.)
1442
00:56:10,950 --> 00:56:13,150
(Lying down)
1443
00:56:13,680 --> 00:56:14,680
(He doesn't hesitate to lie down
for a good picture.)
1444
00:56:14,680 --> 00:56:15,789
I can't...
1445
00:56:16,019 --> 00:56:17,490
I can't see
because of the screen protector.
1446
00:56:17,490 --> 00:56:18,689
It's a masterpiece.
1447
00:56:18,789 --> 00:56:21,389
- Take a photo.
- Can you stand over there?
1448
00:56:21,959 --> 00:56:23,590
Don't you need the lights?
1449
00:56:23,590 --> 00:56:25,430
- Let's say we have them.
- Pretend to catch the sun.
1450
00:56:25,760 --> 00:56:27,400
Reach out your hand.
1451
00:56:27,400 --> 00:56:30,800
- Like this.
- Bring it down.
1452
00:56:31,329 --> 00:56:32,499
Kneel.
1453
00:56:33,169 --> 00:56:34,400
Kneel.
1454
00:56:34,669 --> 00:56:35,809
You want him to kneel?
1455
00:56:35,809 --> 00:56:37,039
Look that way.
1456
00:56:37,470 --> 00:56:38,510
What is this?
1457
00:56:40,110 --> 00:56:41,180
Try it.
1458
00:56:41,180 --> 00:56:42,209
(Kneel like this.)
1459
00:56:42,209 --> 00:56:43,479
(Like this.)
1460
00:56:43,479 --> 00:56:44,579
What should I do with my hand?
1461
00:56:44,579 --> 00:56:45,950
Come forward a bit.
1462
00:56:46,150 --> 00:56:47,249
One step.
1463
00:56:47,320 --> 00:56:49,090
Good. No, that's too far.
1464
00:56:49,090 --> 00:56:50,320
(He goes back again.)
1465
00:56:50,320 --> 00:56:52,019
- Okay.
- Your hand.
1466
00:56:52,019 --> 00:56:53,289
Lower it a bit.
1467
00:56:54,189 --> 00:56:55,189
A bit more.
1468
00:56:55,689 --> 00:56:56,760
A bit more.
1469
00:56:57,160 --> 00:56:58,329
A bit more.
1470
00:56:58,329 --> 00:56:59,599
How about you raise your hands?
1471
00:56:59,660 --> 00:57:00,999
- Okay.
- We did it.
1472
00:57:01,700 --> 00:57:04,099
(Focused)
1473
00:57:04,470 --> 00:57:06,169
- Raise your hand a bit.
- This is so tiring.
1474
00:57:06,169 --> 00:57:07,369
A bit more. Done.
1475
00:57:07,970 --> 00:57:09,309
You did it? Let's see.
1476
00:57:09,309 --> 00:57:11,410
(He's done.)
1477
00:57:11,669 --> 00:57:14,780
Let me make it duller.
1478
00:57:14,780 --> 00:57:15,780
(He edits it on the spot.)
1479
00:57:15,910 --> 00:57:18,180
Accentuate the sunset.
1480
00:57:18,280 --> 00:57:19,419
He's good.
1481
00:57:19,880 --> 00:57:22,349
- That's quick.
- Add a backlight.
1482
00:57:22,349 --> 00:57:23,590
Raise the saturation level.
1483
00:57:23,590 --> 00:57:25,789
(Backlight
and higher saturation level)
1484
00:57:25,959 --> 00:57:27,660
- Like this.
- My goodness!
1485
00:57:27,860 --> 00:57:28,860
Done.
1486
00:57:28,860 --> 00:57:30,189
(They're shocked.)
1487
00:57:30,189 --> 00:57:32,030
- He's a magician!
- I'll show you.
1488
00:57:32,030 --> 00:57:33,499
- It's amazing.
- First...
1489
00:57:33,499 --> 00:57:34,530
He is a bug indeed.
1490
00:57:35,130 --> 00:57:36,599
What an amazing man you are!
1491
00:57:37,099 --> 00:57:39,139
Let me show you the original photo.
1492
00:57:39,539 --> 00:57:41,439
From this to this.
1493
00:57:42,240 --> 00:57:44,840
(Even the staff is taken aback
by this magic trick.)
1494
00:57:44,840 --> 00:57:45,979
Isn't he incredible?
1495
00:57:45,979 --> 00:57:48,139
(Before and after)
1496
00:57:48,380 --> 00:57:50,349
Isn't he incredible?
1497
00:57:50,349 --> 00:57:51,579
Let me see.
1498
00:57:52,320 --> 00:57:54,320
(They still can't believe it.)
1499
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
He really is a social media bug.
1500
00:57:55,320 --> 00:57:56,419
It's amazing.
1501
00:57:57,150 --> 00:58:02,360
(His passion for the composition
is different too.)
1502
00:58:02,630 --> 00:58:07,229
(At this moment, he is as passionate
as Jung Hoon.)
1503
00:58:07,530 --> 00:58:10,800
Then let's bring the lighting...
1504
00:58:10,800 --> 00:58:12,300
and come up with a composite
over there.
1505
00:58:12,300 --> 00:58:13,800
Yes, we should do that.
1506
00:58:14,169 --> 00:58:17,939
If it's covered with clouds,
it might not come out pretty.
1507
00:58:18,169 --> 00:58:20,340
It's not a sunset, but we can
make it look like a sunset.
1508
00:58:20,639 --> 00:58:23,579
My gosh. You're a conman.
1509
00:58:24,479 --> 00:58:26,079
I can see the sun over here.
1510
00:58:26,880 --> 00:58:28,720
- We can...
- The sun right now...
1511
00:58:28,950 --> 00:58:30,349
We have to take it now.
1512
00:58:30,349 --> 00:58:31,749
- This is it!
- Hurry.
1513
00:58:31,749 --> 00:58:33,689
- Shall we run up to the lighthouse?
- Shall we run up to the lighthouse?
1514
00:58:33,689 --> 00:58:34,959
(In order to capture the sunset...)
1515
00:58:35,289 --> 00:58:38,229
I can see you from here.
It looks good.
1516
00:58:38,389 --> 00:58:39,729
Isn't this good?
1517
00:58:39,729 --> 00:58:41,660
You can do it like this. Hold on.
1518
00:58:42,229 --> 00:58:44,430
Where must I go?
You know what I mean, right?
1519
00:58:44,430 --> 00:58:46,300
- Yes.
- You have to touch it like this.
1520
00:58:46,300 --> 00:58:48,039
- Okay.
- Like this.
1521
00:58:48,709 --> 00:58:51,309
- Can you lower it a bit more?
- Just a little bit more.
1522
00:58:51,309 --> 00:58:53,139
Lower it a bit more. Just the head.
1523
00:58:53,139 --> 00:58:55,110
- A bit more.
- Lower the head a bit more.
1524
00:58:55,110 --> 00:58:57,410
- Stretch it out a bit further.
- Okay.
1525
00:58:57,410 --> 00:58:58,780
Push it forward.
1526
00:58:58,780 --> 00:59:00,619
- Stick it out more.
- A little bit more to the front.
1527
00:59:00,619 --> 00:59:02,320
- Extend it a bit more.
- A little bit more.
1528
00:59:02,519 --> 00:59:03,749
- A bit more to the front.
- Stretch it out a bit more.
1529
00:59:03,749 --> 00:59:05,419
Lower the head a bit too.
1530
00:59:06,019 --> 00:59:07,959
- He's making it longer.
- We don't have much time left.
1531
00:59:08,119 --> 00:59:09,530
It looks really good right now.
1532
00:59:09,630 --> 00:59:11,789
If the sun goes down,
we can't take this anymore.
1533
00:59:11,789 --> 00:59:13,430
- We're running out of sun.
- If the sun sets, we can't take it.
1534
00:59:13,430 --> 00:59:14,700
We can't miss it.
1535
00:59:15,099 --> 00:59:16,999
That's right.
You're holding the sunset.
1536
00:59:16,999 --> 00:59:18,369
You're fishing out the light.
1537
00:59:18,499 --> 00:59:20,700
- Okay.
- Please act.
1538
00:59:20,700 --> 00:59:22,410
(A sudden request: Acting)
1539
00:59:22,410 --> 00:59:23,410
(Doing his best)
1540
00:59:23,539 --> 00:59:26,139
Is there a reaction you can do
to portray your happiness?
1541
00:59:26,139 --> 00:59:28,180
(This time,
he's filled with happiness.)
1542
00:59:28,309 --> 00:59:30,079
- A little bit more.
- Lower it a bit more.
1543
00:59:30,079 --> 00:59:31,650
- Lower it a bit more. Okay.
- Lower it a bit more.
1544
00:59:31,880 --> 00:59:34,349
Okay. Cut. Okay.
1545
00:59:34,349 --> 00:59:36,490
(They're done taking a photograph
of the sunset.)
1546
00:59:37,150 --> 00:59:38,959
(He adds a revising touch.)
1547
00:59:38,959 --> 00:59:41,019
What is this? What's with the color?
1548
00:59:41,689 --> 00:59:43,530
Hey. Hey. Gosh.
1549
00:59:44,189 --> 00:59:45,999
(This is unbelievable.)
1550
00:59:45,999 --> 00:59:48,599
If he didn't become a celebrity,
he would end up in prison.
1551
00:59:49,099 --> 00:59:51,169
You're such a conman.
1552
00:59:51,570 --> 00:59:53,499
- It looks good.
- Gosh.
1553
00:59:53,499 --> 00:59:54,499
(The magician of lights)
1554
00:59:55,610 --> 00:59:56,910
It's a picture.
1555
00:59:57,639 --> 00:59:58,709
We got it.
1556
00:59:59,479 --> 01:00:00,510
Gosh.
1557
01:00:00,709 --> 01:00:02,110
This is unbelievable.
1558
01:00:02,410 --> 01:00:03,579
- Isn't it?
- Right.
1559
01:00:05,650 --> 01:00:06,680
(The results
will be revealed shortly.)
1560
01:00:06,680 --> 01:00:08,249
He's a magician.
1561
01:00:08,550 --> 01:00:09,990
He's making everything.
1562
01:00:10,349 --> 01:00:11,349
It's incredible.
1563
01:00:11,349 --> 01:00:14,160
- We brought a treasure with us.
- You're really...
1564
01:00:14,160 --> 01:00:16,729
You're really a social media bug,
aren't you?
1565
01:00:16,729 --> 01:00:19,459
We might be able to eat both meals
thanks to you.
1566
01:00:19,559 --> 01:00:21,030
- Good job, everyone.
- Good job.
1567
01:00:21,030 --> 01:00:22,800
That was incredible.
1568
01:00:23,829 --> 01:00:25,200
Do you think they found the sun?
1569
01:00:25,200 --> 01:00:26,769
Good question.
I don't think they did.
1570
01:00:26,769 --> 01:00:27,999
The sun isn't out anymore.
1571
01:00:30,340 --> 01:00:33,139
(The sun has set,)
1572
01:00:34,340 --> 01:00:36,450
(and the darkness has fallen
on the basecamp.)
1573
01:00:37,610 --> 01:00:38,950
Webfoot octopus.
1574
01:00:38,950 --> 01:00:40,050
(What moment did they capture?)
1575
01:00:40,050 --> 01:00:41,619
We came for the webfoot octopus
and pork belly.
1576
01:00:41,619 --> 01:00:44,389
Now, we will start the photography
contest for a chance to have...
1577
01:00:44,389 --> 01:00:45,660
a seasonal meal of webfoot octopus.
1578
01:00:45,660 --> 01:00:49,289
We will start
This is the Sunset Moment.
1579
01:00:49,289 --> 01:00:50,630
(This is the Sunset Moment Contest)
1580
01:00:51,360 --> 01:00:57,130
(Participant: Large-eyed Herring,
filled with passion and fervor)
1581
01:00:58,070 --> 01:01:03,769
(Participant: Fatty Ho Ravi,
the magician of tone)
1582
01:01:04,309 --> 01:01:07,139
(Sponsored by:
Webfoot octopus and pork belly...)
1583
01:01:07,139 --> 01:01:10,180
(and webfoot octopus sashimi)
1584
01:01:11,180 --> 01:01:14,519
(This is the Sunset Moment Contest
will start now.)
1585
01:01:14,619 --> 01:01:16,849
I'm the photographer for
Team Fatty Ho Ravi.
1586
01:01:18,550 --> 01:01:19,919
- We are...
- The famous...
1587
01:01:19,919 --> 01:01:20,990
attention seeker on social media?
1588
01:01:20,990 --> 01:01:22,459
No. I'm a social media bug.
1589
01:01:23,590 --> 01:01:25,959
- Please be clear about that.
- Social media bug?
1590
01:01:25,959 --> 01:01:28,829
Regardless of the results,
1591
01:01:28,829 --> 01:01:30,570
- our satisfaction...
- That's right. We're satisfied.
1592
01:01:30,570 --> 01:01:31,829
- That's right.
- We made art.
1593
01:01:31,829 --> 01:01:33,800
Based on what they said,
1594
01:01:33,800 --> 01:01:35,910
they sound like a bunch of conmen.
1595
01:01:35,910 --> 01:01:37,269
If we win...
1596
01:01:37,639 --> 01:01:38,910
- You...
- What was...
1597
01:01:38,910 --> 01:01:40,240
your team name again?
Was it Team Long-headed Grasshopper?
1598
01:01:40,240 --> 01:01:44,450
- Us?
- Team Long-headed Grasshopper?
1599
01:01:44,479 --> 01:01:46,650
- What was it?
- Was it a bug?
1600
01:01:46,780 --> 01:01:48,749
- We're Team Large-eyed Herring.
- Oh, that's right.
1601
01:01:49,590 --> 01:01:51,650
(He's truly upset.)
1602
01:01:51,650 --> 01:01:52,789
Team Large-eyed Herring.
1603
01:01:52,789 --> 01:01:55,019
- Hey! Long-headed Grasshopper?
- I'm sorry.
1604
01:01:55,019 --> 01:01:57,559
- I've never heard that before.
- We're Team Large-eyed Herring.
1605
01:01:57,559 --> 01:01:59,400
- It suits them. It suits them well.
- If we...
1606
01:01:59,400 --> 01:02:01,130
If we win,
1607
01:02:01,130 --> 01:02:03,169
you could say that
Team Large-eyed Herring...
1608
01:02:03,169 --> 01:02:05,400
gave us the win with the prop.
1609
01:02:05,400 --> 01:02:06,400
We didn't do anything.
1610
01:02:06,400 --> 01:02:10,110
We were really lucky to have
the director with us.
1611
01:02:10,269 --> 01:02:12,979
Honestly,
the prop that you gave us...
1612
01:02:12,979 --> 01:02:14,840
was hard to take a photo with...
1613
01:02:14,840 --> 01:02:16,780
- It was really hard.
- regardless of what we did.
1614
01:02:17,010 --> 01:02:18,979
We couldn't take a better photo.
1615
01:02:19,119 --> 01:02:21,349
- After you see it...
- This is the best we could do.
1616
01:02:21,349 --> 01:02:23,650
- You completed a difficult task?
- Yes.
1617
01:02:23,650 --> 01:02:25,419
I'm glad you were able to
take a good photo with it.
1618
01:02:25,419 --> 01:02:26,820
It is a close game.
1619
01:02:26,820 --> 01:02:29,090
Both teams seem very confident.
1620
01:02:29,090 --> 01:02:31,329
You guys can decide on...
1621
01:02:31,329 --> 01:02:34,130
which team will present first.
1622
01:02:34,130 --> 01:02:35,630
- Shall we play rock-paper-scissors?
- You can go first.
1623
01:02:35,630 --> 01:02:37,869
- You can go first.
- No, you can go first.
1624
01:02:37,869 --> 01:02:39,039
- Let's play rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors?
1625
01:02:39,039 --> 01:02:41,070
- Yes.
- Rock-paper-scissors.
1626
01:02:41,169 --> 01:02:42,369
(Paper, scissors, Ravi wins.)
1627
01:02:42,910 --> 01:02:43,939
Jung Hoon.
1628
01:02:44,309 --> 01:02:45,910
- Yes?
- Rock-paper-scissors.
1629
01:02:46,380 --> 01:02:48,139
Are you going to be cunning?
You do art.
1630
01:02:48,139 --> 01:02:50,680
What? Everyone should play.
1631
01:02:50,809 --> 01:02:51,809
It's a team game.
1632
01:02:51,809 --> 01:02:54,079
You keep expressing
your nervousness.
1633
01:02:54,079 --> 01:02:55,280
It's a team game.
1634
01:02:55,280 --> 01:02:56,450
Rock-paper-scissors.
1635
01:02:56,450 --> 01:02:57,889
(It ends up being a death-match.)
1636
01:02:58,050 --> 01:02:59,459
- Okay.
- Rock-paper-scissors.
1637
01:02:59,459 --> 01:03:00,789
(Win, lose)
1638
01:03:00,789 --> 01:03:02,090
- Okay.
- Rock-paper-scissors.
1639
01:03:02,090 --> 01:03:03,530
(Lose, win)
1640
01:03:03,990 --> 01:03:05,700
What will you play?
1641
01:03:06,660 --> 01:03:08,499
Jong Min never just plays.
1642
01:03:08,499 --> 01:03:10,329
- I will play rock.
- You're going to play rock?
1643
01:03:10,329 --> 01:03:11,729
- Because I'm a man.
- Are you sure?
1644
01:03:11,729 --> 01:03:12,869
- Yes.
- Okay.
1645
01:03:12,869 --> 01:03:14,139
- Hold on.
- I will play rock too.
1646
01:03:14,139 --> 01:03:15,639
Then I will play this instead.
1647
01:03:15,639 --> 01:03:17,809
- Let's be tied all day.
- Sounds good.
1648
01:03:17,809 --> 01:03:19,010
- Let's try it.
- Let's try it.
1649
01:03:19,110 --> 01:03:21,079
Trust me. I'm only playing rock.
1650
01:03:21,180 --> 01:03:22,510
I'm serious. Trust me.
1651
01:03:22,709 --> 01:03:23,809
Let's go.
1652
01:03:23,809 --> 01:03:25,479
(Is that so?)
1653
01:03:25,479 --> 01:03:28,849
I will be honest and play rock.
1654
01:03:28,849 --> 01:03:29,889
Make your decision.
1655
01:03:30,150 --> 01:03:32,490
You can change your hand
and be cunning but win.
1656
01:03:32,689 --> 01:03:33,689
Okay.
1657
01:03:33,689 --> 01:03:35,320
(He's done calculating.)
1658
01:03:35,530 --> 01:03:37,789
Say the chant when you're ready,
and I'll play my hand.
1659
01:03:37,789 --> 01:03:40,200
Rock-paper-scissors, shoot!
1660
01:03:40,200 --> 01:03:42,059
(He believes in what Se Yoon says
and plays paper.)
1661
01:03:42,269 --> 01:03:44,269
(What did Se Yoon play?)
1662
01:03:44,499 --> 01:03:46,400
(He knew this would happen
and played scissors.)
1663
01:03:47,200 --> 01:03:48,869
(Lose, win)
1664
01:03:49,139 --> 01:03:50,840
- What?
- I told you to play rock.
1665
01:03:50,840 --> 01:03:52,539
I knew it.
1666
01:03:52,539 --> 01:03:55,439
(Did I win again?)
1667
01:03:55,809 --> 01:03:58,579
How do you lose such a simple
game of nerves?
1668
01:03:58,579 --> 01:03:59,720
(Very mad)
1669
01:03:59,720 --> 01:04:01,150
(He gets suppressed right away.)
1670
01:04:02,919 --> 01:04:05,150
(3 Second Rival)
1671
01:04:05,660 --> 01:04:07,389
This is your seat, Jong Min.
1672
01:04:08,220 --> 01:04:10,260
- This is hilarious.
- It was a simple game of nerves,
1673
01:04:10,260 --> 01:04:13,200
- but you got fooled.
- This is so funny.
1674
01:04:13,200 --> 01:04:15,970
You got fooled by a level one
game of nerves.
1675
01:04:15,970 --> 01:04:17,729
- We'll let you go first.
- Okay.
1676
01:04:17,970 --> 01:04:19,539
- Okay, we'll go.
- Team leader.
1677
01:04:19,539 --> 01:04:21,869
Okay. Team Large-eyed Herring...
1678
01:04:21,869 --> 01:04:23,470
will reveal their photograph first.
1679
01:04:24,309 --> 01:04:26,979
(Excited)
1680
01:04:27,380 --> 01:04:29,780
(Team Fatty Ho Ravi's prop
is interested too.)
1681
01:04:29,780 --> 01:04:31,079
- This is the B cut.
- Is this the B cut?
1682
01:04:31,079 --> 01:04:32,419
- But...
- The B cut is nice.
1683
01:04:32,579 --> 01:04:33,619
(Exclaiming)
1684
01:04:33,619 --> 01:04:34,820
This is a work of art.
1685
01:04:34,820 --> 01:04:36,950
- This is Jong Min's foot.
- It looks so cool.
1686
01:04:36,950 --> 01:04:38,450
"The Sun is Under My Foot".
1687
01:04:38,820 --> 01:04:40,590
- By Kim Jong Min.
- Somebody do it.
1688
01:04:40,590 --> 01:04:42,829
Jong Min, I bet Photographer Youn...
1689
01:04:42,990 --> 01:04:45,260
- made you do this a ton of times.
- That's correct.
1690
01:04:45,260 --> 01:04:47,059
He doesn't let it slide
even if you're in pain.
1691
01:04:47,059 --> 01:04:48,559
That's right.
He kept making me do it.
1692
01:04:48,760 --> 01:04:51,200
My shoulder was about to fall out.
1693
01:04:51,200 --> 01:04:53,240
- It was a pebble beach too.
- It was a pebble beach too.
1694
01:04:53,599 --> 01:04:55,709
The road to art is far and hard.
1695
01:04:55,709 --> 01:04:57,139
Shall we look at the next cut?
1696
01:04:57,139 --> 01:04:58,169
(Team Large-eyed Herring's
second B cut)
1697
01:04:58,439 --> 01:05:00,479
"The Man Who Gives Birth
to the Sun".
1698
01:05:00,479 --> 01:05:02,110
Who is that? Hold on.
1699
01:05:02,110 --> 01:05:04,880
- I gave birth to it.
- He gave birth to the sun.
1700
01:05:04,880 --> 01:05:07,720
- How many times did you do that?
- I believe it was about 15 times.
1701
01:05:08,950 --> 01:05:10,749
(In order to give birth to the sun,)
1702
01:05:11,849 --> 01:05:14,320
(he had to face countless amounts
of difficulty.)
1703
01:05:15,260 --> 01:05:16,490
(After hearing...)
1704
01:05:16,490 --> 01:05:17,490
(Grunting)
1705
01:05:17,490 --> 01:05:18,490
(Again.)
1706
01:05:18,490 --> 01:05:20,660
("Again" 15 times, they got...)
1707
01:05:21,530 --> 01:05:23,030
Spread your legs and make it
into a V.
1708
01:05:24,329 --> 01:05:25,769
Like that.
1709
01:05:25,769 --> 01:05:28,169
(It is a tear-jerking B cut.)
1710
01:05:28,700 --> 01:05:29,970
Isn't this good? Be honest.
1711
01:05:29,970 --> 01:05:31,709
- This is our B Cut.
- Right.
1712
01:05:31,709 --> 01:05:33,240
This incredible photo is our B cut.
1713
01:05:33,309 --> 01:05:34,840
- It's nice.
- Goodness.
1714
01:05:34,840 --> 01:05:36,880
Jung Hoon is a great photographer.
1715
01:05:36,880 --> 01:05:38,809
- Let's look at the next photo.
- They're all quite good.
1716
01:05:38,809 --> 01:05:39,950
- Gosh.
- Gosh.
1717
01:05:39,950 --> 01:05:41,820
- This is...
- I took this photo.
1718
01:05:42,650 --> 01:05:45,349
- The man who birthed the sun...
- It comes at you like this.
1719
01:05:45,349 --> 01:05:46,389
He's shooting out energy.
1720
01:05:46,389 --> 01:05:49,959
We thought the definition
came out very well.
1721
01:05:49,990 --> 01:05:52,260
Seeing as to how they didn't use
the prop in their B cuts,
1722
01:05:52,260 --> 01:05:54,099
they must've really disliked
the prop we gave them.
1723
01:05:55,729 --> 01:05:57,570
(The prop has disappeared from
the B cuts.)
1724
01:05:57,669 --> 01:06:00,900
We considered letting it float away
on the water by accident.
1725
01:06:02,709 --> 01:06:04,410
This is the piece we've submitted
to the contest.
1726
01:06:04,410 --> 01:06:05,740
- This is our submission piece.
- I'm excited to see it.
1727
01:06:05,740 --> 01:06:06,740
Is it coming out now?
1728
01:06:06,740 --> 01:06:09,180
- I wonder how they used the prop.
- The prop will come out too.
1729
01:06:09,180 --> 01:06:11,550
Our submission piece is called
"The Passion of our Youth".
1730
01:06:12,110 --> 01:06:13,950
- "The Passion of our Youth".
- "The Passion of our Youth".
1731
01:06:16,519 --> 01:06:19,289
(They even used
the prop appropriately.)
1732
01:06:19,389 --> 01:06:21,789
- It looks like sunglasses.
- Did you...
1733
01:06:21,789 --> 01:06:23,490
Did you capture a photograph
of Saturn?
1734
01:06:23,490 --> 01:06:25,130
(Laughing)
1735
01:06:25,260 --> 01:06:27,099
The prop was a big hindrance to you.
1736
01:06:27,300 --> 01:06:28,329
No, it wasn't.
1737
01:06:28,329 --> 01:06:29,599
- We could sense it.
- We apologize.
1738
01:06:29,599 --> 01:06:31,900
Honestly,
the meaning behind this piece...
1739
01:06:31,900 --> 01:06:34,300
- is something youthful.
- Something bright and fun?
1740
01:06:34,300 --> 01:06:35,369
It's bright and fun,
1741
01:06:35,369 --> 01:06:36,539
and the two of them
are playing with a ball.
1742
01:06:36,539 --> 01:06:38,840
But honestly,
when it comes to composition,
1743
01:06:38,840 --> 01:06:40,439
Jung Hoon comes in the first place.
1744
01:06:40,539 --> 01:06:43,809
We also had a lot of difficulty
because of the weather.
1745
01:06:43,809 --> 01:06:45,849
But the fact that you were able
to get this quality...
1746
01:06:45,849 --> 01:06:48,079
- in those circumstances...
- That's true. Thank you.
1747
01:06:48,079 --> 01:06:49,919
(Let's give Team Large-eyed Herring
a round of applause.)
1748
01:06:50,150 --> 01:06:53,260
We thought the title of this piece
and today went well together.
1749
01:06:53,260 --> 01:06:55,389
This is the moment when
the ball went into the air.
1750
01:06:55,389 --> 01:06:56,789
You're right. Gosh.
1751
01:06:56,789 --> 01:06:58,030
(Team Large-eyed Herring
finishes their presentation.)
1752
01:06:58,260 --> 01:07:01,400
(Team Fatty Ho Ravi seems
confident about their win.)
1753
01:07:02,260 --> 01:07:03,900
- Gosh.
- I wonder how they used their prop.
1754
01:07:04,269 --> 01:07:06,499
Let's present ours now.
1755
01:07:06,499 --> 01:07:07,639
(This is the Sunset Moment Contest,
Team Fatty Ho Ravi's Submission)
1756
01:07:07,700 --> 01:07:10,209
Hello, everyone. I'm
Team Fatty Ho Ravi's director,
1757
01:07:10,209 --> 01:07:11,910
Instagram lover,
1758
01:07:12,110 --> 01:07:14,579
and the one who controls the tone.
King of Tones, Ravi.
1759
01:07:15,749 --> 01:07:16,950
He's a magician.
1760
01:07:18,650 --> 01:07:21,349
He would've been a huge headache
if he was in the opposing team.
1761
01:07:21,349 --> 01:07:23,590
How did we manage to get
such a talented person on our team?
1762
01:07:23,590 --> 01:07:26,720
The first photo I will show you
is our B cut.
1763
01:07:26,889 --> 01:07:28,760
This is "F4", the people
who participated in this piece.
1764
01:07:28,990 --> 01:07:30,189
It looks like the 80s, right?
1765
01:07:30,189 --> 01:07:31,889
This is pretty.
1766
01:07:31,889 --> 01:07:34,059
- Look at their expressions.
- Goodness.
1767
01:07:34,059 --> 01:07:36,630
Look at how thick my left thigh is.
1768
01:07:36,630 --> 01:07:38,869
- It's really thick.
- Your thighs are huge.
1769
01:07:39,869 --> 01:07:41,869
The director posed really well too.
1770
01:07:41,869 --> 01:07:43,639
He kind of looks like a vampire too.
1771
01:07:44,269 --> 01:07:47,139
(He steals the spotlight.)
1772
01:07:47,340 --> 01:07:49,479
How much did you adjust?
1773
01:07:50,510 --> 01:07:52,550
His eyes are really back.
1774
01:07:53,450 --> 01:07:55,119
It's not that his complexion is bad.
1775
01:07:55,849 --> 01:07:57,590
He came out a bit dark.
1776
01:07:57,590 --> 01:07:59,660
- But his liver is healthy.
- Are you sure?
1777
01:07:59,660 --> 01:08:01,590
It's not his final trip.
1778
01:08:01,590 --> 01:08:02,990
Okay.
1779
01:08:03,360 --> 01:08:05,559
This piece was made with this era's
best model,
1780
01:08:05,559 --> 01:08:07,200
- Kim Seon Ho.
- I did my best.
1781
01:08:07,360 --> 01:08:08,930
Let's take a look at the B cut.
1782
01:08:09,669 --> 01:08:11,700
He controls the tone.
1783
01:08:12,400 --> 01:08:13,800
Gosh, the tone...
1784
01:08:13,970 --> 01:08:16,309
I can see what kind of effects
he added to the photo.
1785
01:08:16,309 --> 01:08:17,970
It's not that.
Are you sure it's not fake?
1786
01:08:19,309 --> 01:08:20,309
- This...
- Well...
1787
01:08:20,479 --> 01:08:24,150
(The sky we saw was gray.)
1788
01:08:24,579 --> 01:08:26,849
How is this a photograph?
1789
01:08:26,950 --> 01:08:27,950
It is a photograph.
1790
01:08:27,950 --> 01:08:29,320
- Are you sure you didn't draw it?
- We didn't.
1791
01:08:29,320 --> 01:08:32,860
I adjusted about 12 different
functions to create this piece.
1792
01:08:32,860 --> 01:08:33,860
It's so different.
1793
01:08:33,860 --> 01:08:36,990
I think today's fight will be
between tone and composition.
1794
01:08:37,660 --> 01:08:39,829
The pieces with
the Director Kwon Gi Jong,
1795
01:08:39,829 --> 01:08:42,570
the prop you gifted us with,
is coming out now.
1796
01:08:42,570 --> 01:08:43,669
This is the B cut.
1797
01:08:43,829 --> 01:08:47,369
- He's bringing in the light.
- He's controlling the light.
1798
01:08:47,470 --> 01:08:50,010
He's always giving us light.
1799
01:08:50,010 --> 01:08:52,510
It looks like he's lighting
something up.
1800
01:08:52,510 --> 01:08:55,340
It kind of looks like he's doing
a torch relay. It looks nice.
1801
01:08:55,340 --> 01:08:57,610
We have finally reached
our submission piece.
1802
01:08:57,610 --> 01:08:59,180
- This is...
- I'm so curious.
1803
01:08:59,180 --> 01:09:01,720
When the sun sets,
he catches the light,
1804
01:09:01,720 --> 01:09:05,349
and he gives us light at night.
That is his role.
1805
01:09:05,349 --> 01:09:06,619
- It's new.
- It is...
1806
01:09:06,619 --> 01:09:08,689
"He's Just Light, Kwon Gi Jong".
1807
01:09:09,389 --> 01:09:11,459
- "He's Just Light, Kwon Gi Jong"?
- Let's see it.
1808
01:09:12,660 --> 01:09:13,700
That's the stand for the light,
1809
01:09:13,700 --> 01:09:16,429
but he's picking up the light
like a fishing rod.
1810
01:09:18,200 --> 01:09:19,269
(Looking carefully)
1811
01:09:19,269 --> 01:09:22,670
Gosh. It looks like
he's spraying pesticide.
1812
01:09:22,670 --> 01:09:24,040
It kind of looks like that.
1813
01:09:24,040 --> 01:09:26,040
(It may look like
he's spraying pesticide.)
1814
01:09:26,679 --> 01:09:27,939
It looks like
a heat-detecting camera.
1815
01:09:27,939 --> 01:09:30,049
Yes. A heat-detecting camera.
1816
01:09:30,049 --> 01:09:31,950
- A heat-detecting camera.
- Everyone.
1817
01:09:31,950 --> 01:09:33,650
It kind of looks like
flame thrower too.
1818
01:09:34,479 --> 01:09:35,650
(He shoots out the sun.)
1819
01:09:35,650 --> 01:09:37,219
It looks like he's shooting
a flame thrower.
1820
01:09:37,219 --> 01:09:41,620
Gosh, you played with the tone
so much.
1821
01:09:41,620 --> 01:09:43,189
It's unrealistic.
1822
01:09:43,189 --> 01:09:45,960
You guys are true artists.
You have a great imagination.
1823
01:09:45,960 --> 01:09:47,599
Can you explain it?
1824
01:09:47,960 --> 01:09:51,129
You can interpret it as
he's pulling up the sun.
1825
01:09:51,330 --> 01:09:53,240
But you can also say that he's sad
that the sun is going down,
1826
01:09:53,240 --> 01:09:55,139
and he wants to hold onto it...
1827
01:09:55,139 --> 01:09:56,939
so that he doesn't need to work.
1828
01:09:57,670 --> 01:10:00,439
It's a piece that could be
interpreted in various ways.
1829
01:10:00,610 --> 01:10:02,610
Isn't the lighthouse white?
1830
01:10:02,610 --> 01:10:03,710
Can we see the original photo?
1831
01:10:03,710 --> 01:10:04,750
- No.
- No.
1832
01:10:04,750 --> 01:10:06,379
- We refuse to show it to you.
- Let's see the original.
1833
01:10:06,379 --> 01:10:08,320
No, it's okay.
We can't show it to you.
1834
01:10:08,320 --> 01:10:09,420
Don't you think that's a bit rude?
1835
01:10:09,889 --> 01:10:11,349
- Let's see it.
- Okay.
1836
01:10:11,349 --> 01:10:14,120
- How bad is it?
- We sent in the original photos.
1837
01:10:14,389 --> 01:10:16,259
Do you have Team Large-eyed
Herring's original photos?
1838
01:10:16,259 --> 01:10:17,790
- Yes.
- Please show it to us then.
1839
01:10:17,790 --> 01:10:19,599
I'll show you the original photos.
1840
01:10:19,599 --> 01:10:21,360
- Editing is important.
- The original photo...
1841
01:10:21,360 --> 01:10:23,099
- This is after we edited it.
- This has been edited.
1842
01:10:23,099 --> 01:10:24,170
The original photo...
1843
01:10:24,170 --> 01:10:25,729
(Original photo)
1844
01:10:25,729 --> 01:10:27,370
- It's both similar.
- It's similar.
1845
01:10:27,370 --> 01:10:28,500
Still...
1846
01:10:28,500 --> 01:10:29,670
Do you think you could forget
the original photo...
1847
01:10:29,670 --> 01:10:30,670
if we show it to you?
1848
01:10:30,939 --> 01:10:32,540
I don't think you can.
1849
01:10:32,939 --> 01:10:34,979
How much did they change?
I don't know what to expect.
1850
01:10:34,979 --> 01:10:36,250
I don't know what to expect.
1851
01:10:36,250 --> 01:10:38,650
- When you took it.
- It's not that different.
1852
01:10:38,650 --> 01:10:40,379
- It's only a bit different. Right.
- It's only a bit different.
1853
01:10:40,379 --> 01:10:41,519
(Their jaws drop.)
1854
01:10:41,719 --> 01:10:44,389
(After editing)
1855
01:10:44,389 --> 01:10:47,290
(Original)
1856
01:10:47,860 --> 01:10:49,259
They took this photo
in the middle of the day.
1857
01:10:49,259 --> 01:10:50,259
(It looks like they took the photo
in the middle of the day.)
1858
01:10:50,259 --> 01:10:52,589
Are you sure you didn't take this in
the middle of the day and change it?
1859
01:10:53,200 --> 01:10:55,200
Hold on. Can you show us
the original again?
1860
01:10:55,200 --> 01:10:56,370
(Sunset)
1861
01:10:56,370 --> 01:10:57,570
(Middle of the day)
1862
01:10:57,570 --> 01:10:59,070
- The tone is...
- It's shocking.
1863
01:10:59,070 --> 01:11:01,500
The photograph suddenly transformed
into a painting.
1864
01:11:01,799 --> 01:11:04,769
(The image got blurry due to
extreme editing.)
1865
01:11:04,769 --> 01:11:07,139
I was moved to tears.
He is just light.
1866
01:11:07,780 --> 01:11:09,780
Final editing is really important.
1867
01:11:09,780 --> 01:11:11,710
- Very nice.
- Very nice.
1868
01:11:11,710 --> 01:11:14,549
- You're a magician of editing.
- You really are.
1869
01:11:14,549 --> 01:11:18,790
All we have left is
the judging portion of the contest.
1870
01:11:18,790 --> 01:11:22,519
The judges will be a friend
recommended by each team,
1871
01:11:22,689 --> 01:11:25,229
and a person recommended by
the production crew.
1872
01:11:25,229 --> 01:11:28,360
There will be a total
of three judges.
1873
01:11:28,400 --> 01:11:30,170
- A friend.
- You will send each judge...
1874
01:11:30,170 --> 01:11:32,799
a message asking which photo
is better...
1875
01:11:32,799 --> 01:11:36,269
as you send them
the two photographs.
1876
01:11:36,269 --> 01:11:39,879
We already sent the judge that
the production crew chose,
1877
01:11:39,879 --> 01:11:41,610
and they made their decision.
1878
01:11:41,610 --> 01:11:42,849
Then their decision has been made.
1879
01:11:42,849 --> 01:11:45,979
The team that got the most votes
in the final results...
1880
01:11:45,979 --> 01:11:48,179
will get the chance to have dinner.
1881
01:11:48,179 --> 01:11:49,179
It looks good.
1882
01:11:51,019 --> 01:11:52,620
- Who should we choose?
- Who should we choose?
1883
01:11:53,620 --> 01:11:54,920
Send it to Do Yeon.
1884
01:11:54,920 --> 01:11:56,360
- Jang Do Yeon?
- Yes. Send it to her.
1885
01:11:56,360 --> 01:11:58,790
Do Yeon likes to look...
1886
01:11:58,790 --> 01:11:59,900
- at art.
- Right.
1887
01:12:01,229 --> 01:12:02,330
I sent it to her.
1888
01:12:02,330 --> 01:12:03,700
(Ravi is done sending it
to Do Yeon.)
1889
01:12:03,900 --> 01:12:05,030
This is...
1890
01:12:05,030 --> 01:12:07,269
How can she choose without
any explanation?
1891
01:12:08,139 --> 01:12:09,540
Bbaekga is a photographer.
1892
01:12:09,540 --> 01:12:10,769
- Right. Bbaekga is a photographer.
- That's right.
1893
01:12:10,769 --> 01:12:13,040
Bbaekga is a photographer.
Let's send it to him.
1894
01:12:13,610 --> 01:12:15,679
(He's sending the photographs
to him.)
1895
01:12:16,610 --> 01:12:19,780
The more I look at Jung Hoon's
picture, the nicer it is.
1896
01:12:20,549 --> 01:12:22,620
- Without an explanation,
- Let's send it to Bbaekga.
1897
01:12:22,990 --> 01:12:24,589
doesn't it look like he's spraying
radiation?
1898
01:12:25,019 --> 01:12:27,860
I'm serious. He looks like he's
throwing bad things into the ocean.
1899
01:12:28,460 --> 01:12:30,660
We should at least be allowed
to add a title.
1900
01:12:30,990 --> 01:12:32,290
- We thought we'd win...
- It looks like he's polluting.
1901
01:12:32,290 --> 01:12:33,660
because of how we used the prop.
1902
01:12:33,660 --> 01:12:34,729
- But looking at it now...
- It's as if he's polluting.
1903
01:12:34,729 --> 01:12:36,530
- I'm suddenly feeling nervous.
- I got a reply.
1904
01:12:36,530 --> 01:12:37,629
I don't know what she sent though.
1905
01:12:37,629 --> 01:12:39,030
Let's wait for a bit.
1906
01:12:39,030 --> 01:12:41,370
- Did you guys send it?
- Hold on.
1907
01:12:42,070 --> 01:12:43,910
Do I need to send it separately?
1908
01:12:44,769 --> 01:12:45,969
Did you save it?
1909
01:12:45,969 --> 01:12:47,040
(You haven't sent it yet?)
1910
01:12:47,540 --> 01:12:48,780
You haven't saved it.
1911
01:12:49,549 --> 01:12:51,049
- I'll send this first.
- That's only one.
1912
01:12:51,049 --> 01:12:52,179
I'll send this first.
1913
01:12:52,179 --> 01:12:53,950
(He gets it taken away.)
1914
01:12:53,950 --> 01:12:55,280
- He doesn't use the messenger app.
- He doesn't?
1915
01:12:55,280 --> 01:12:56,519
- He doesn't use it?
- No, he doesn't.
1916
01:12:56,519 --> 01:12:57,719
- We have to text it to him.
- We have to text it?
1917
01:12:57,719 --> 01:12:59,889
What if you just send it to Shinji?
1918
01:12:59,889 --> 01:13:02,389
Shinji would respond right away
when she sees it.
1919
01:13:02,389 --> 01:13:03,929
What did you save Shinji
as on your phone?
1920
01:13:03,929 --> 01:13:04,990
Lee Jidaeng.
1921
01:13:05,360 --> 01:13:06,860
(They finish sending Shinji
the photographs.)
1922
01:13:06,860 --> 01:13:08,460
Did you send it properly? Okay.
1923
01:13:08,460 --> 01:13:10,500
- She read it.
- Turn off your screen.
1924
01:13:10,500 --> 01:13:11,700
- She read it.
- Right away?
1925
01:13:11,700 --> 01:13:12,900
She always has her phone with her.
1926
01:13:13,639 --> 01:13:14,939
She read it.
1927
01:13:15,099 --> 01:13:17,809
(Shinji is very close
with her smartphone.)
1928
01:13:18,710 --> 01:13:20,040
- See? She replied right away.
- She replied.
1929
01:13:20,040 --> 01:13:21,179
She always has her phone with her.
1930
01:13:21,910 --> 01:13:23,910
- She's also really impatient.
- We got replies.
1931
01:13:23,910 --> 01:13:25,580
- Jang Do Yeon and Shinji.
- Please.
1932
01:13:25,580 --> 01:13:26,950
Jang Do Yeon. Do Yeon.
1933
01:13:27,920 --> 01:13:29,750
This doesn't make any sense.
1934
01:13:29,750 --> 01:13:32,150
We'll reveal Team Fatty Ho Ravi's
answer...
1935
01:13:32,150 --> 01:13:36,160
since they received a reply first.
1936
01:13:36,160 --> 01:13:38,160
Okay. Do Yeon's answer is...
1937
01:13:38,660 --> 01:13:39,860
See? It comes out right away.
1938
01:13:43,070 --> 01:13:45,030
(Team Fatty Ho Ravi
has a strange expression on.)
1939
01:13:45,030 --> 01:13:46,070
Do I announce it?
1940
01:13:46,400 --> 01:13:49,400
(What are the results?)
1941
01:13:50,540 --> 01:13:51,540
"I like the first one."
1942
01:13:53,240 --> 01:13:55,910
(She chose the first photo which is
Team Large-eyed Herring's photo.)
1943
01:13:55,910 --> 01:13:58,150
- Yes! I knew it!
- Gosh!
1944
01:13:58,150 --> 01:13:59,679
- Do Yeon has a good eye.
- What she says after is important.
1945
01:13:59,679 --> 01:14:00,920
Do you know what she said after?
1946
01:14:00,920 --> 01:14:02,179
"Is this a psychological test?"
1947
01:14:02,179 --> 01:14:04,920
(Photo 1 looks happier.
Photo 2 doesn't look as happy.)
1948
01:14:05,120 --> 01:14:07,360
What's the point of taking a photo
passionately?
1949
01:14:08,160 --> 01:14:09,689
"Is this a psychological test?"
1950
01:14:09,929 --> 01:14:13,129
Shinji is straightforward,
so she'll choose the second photo.
1951
01:14:13,860 --> 01:14:16,629
She's our last hope. Shinji!
1952
01:14:16,629 --> 01:14:17,769
No way.
1953
01:14:17,769 --> 01:14:19,769
"Genuine", "Enthusiasm", fashion.
1954
01:14:19,769 --> 01:14:21,599
She should choose the second photo.
The title fits.
1955
01:14:22,200 --> 01:14:24,139
- Shall we see it?
- Please share the results.
1956
01:14:24,509 --> 01:14:26,910
(Please)
1957
01:14:27,439 --> 01:14:29,849
- What is it?
- Hold on.
1958
01:14:29,849 --> 01:14:32,780
She said, "I feel a certain energy
coming from it."
1959
01:14:33,349 --> 01:14:35,450
- Hold on.
- That one has a certain energy.
1960
01:14:35,450 --> 01:14:37,290
You can feel a certain energy
from it.
1961
01:14:37,820 --> 01:14:40,219
- Gosh.
- You can feel the energy from it.
1962
01:14:40,219 --> 01:14:42,929
Isn't that the one with the energy?
1963
01:14:42,929 --> 01:14:44,059
(Will it really be
the flame-thrower energy?)
1964
01:14:44,059 --> 01:14:46,129
- Please.
- We haven't seen the first message.
1965
01:14:46,129 --> 01:14:47,700
We have strong energy.
1966
01:14:47,700 --> 01:14:49,099
"He's Just Light".
1967
01:14:49,099 --> 01:14:50,929
(They're checking
Shinji's decision.)
1968
01:14:50,929 --> 01:14:51,969
(Exclaiming)
1969
01:14:52,700 --> 01:14:54,799
- What is it?
- The second photo.
1970
01:14:55,200 --> 01:14:56,939
- The second photo!
- Yes!
1971
01:14:56,939 --> 01:14:58,269
(The second photo. I like the vibe.)
1972
01:14:58,269 --> 01:15:00,210
She said she felt a certain energy
from it!
1973
01:15:00,210 --> 01:15:01,910
- Shinji!
- Shinji!
1974
01:15:01,910 --> 01:15:04,780
- Shinji!
- Shinji!
1975
01:15:04,780 --> 01:15:06,620
The best vocalist ever. Shinji!
1976
01:15:06,620 --> 01:15:07,650
Shinji!
1977
01:15:07,650 --> 01:15:10,019
- What's wrong with her?
- Let's give her a call.
1978
01:15:10,019 --> 01:15:11,990
- Don't make it obvious.
- Gosh, she and I are incompatible.
1979
01:15:11,990 --> 01:15:13,860
(Gosh, she and I are incompatible.)
1980
01:15:14,960 --> 01:15:15,960
You've been working together
for years.
1981
01:15:15,960 --> 01:15:16,960
How could you say that?
1982
01:15:16,960 --> 01:15:17,960
(KOYOTE is still heartwarming.)
1983
01:15:18,490 --> 01:15:20,030
- Hello.
- What are you doing?
1984
01:15:20,030 --> 01:15:21,059
Nothing much.
1985
01:15:21,059 --> 01:15:24,599
Which photo is the second photo?
1986
01:15:24,599 --> 01:15:25,769
The photo with two people.
1987
01:15:27,339 --> 01:15:28,500
The photo with two people.
1988
01:15:30,139 --> 01:15:32,410
(Then it's Team Large-eyed Herring's
photograph.)
1989
01:15:32,509 --> 01:15:33,679
The photo with two people...
1990
01:15:33,679 --> 01:15:35,139
(Will Team Large-eyed Herring win?)
1991
01:15:35,139 --> 01:15:36,309
isn't the one I chose.
It's the one with 1 person.
1992
01:15:36,309 --> 01:15:38,410
(Will Team Large-eyed Herring win?
Of course not.)
1993
01:15:38,410 --> 01:15:39,849
(His heart dropped.)
1994
01:15:39,849 --> 01:15:40,979
I knew it.
1995
01:15:40,979 --> 01:15:42,080
The photo with two people
isn't the one I chose.
1996
01:15:42,080 --> 01:15:43,089
It's the one with one person.
1997
01:15:43,089 --> 01:15:44,820
(She makes sure to kill them
through an answer with a twist.)
1998
01:15:44,820 --> 01:15:46,990
- I knew it.
- Why?
1999
01:15:47,389 --> 01:15:50,960
The color and everything else
gives it a stronger energy.
2000
01:15:50,960 --> 01:15:52,589
I knew it. She's an artist.
2001
01:15:53,729 --> 01:15:55,099
The photograph is alive.
2002
01:15:55,559 --> 01:15:57,670
Hold on.
I'll put Seon Ho on the phone.
2003
01:15:57,670 --> 01:15:58,700
(Screaming)
2004
01:16:00,070 --> 01:16:02,740
- Hello, Shinji.
- Hello.
2005
01:16:03,269 --> 01:16:06,879
To be honest, the first photo
was taken by Jong Min's team,
2006
01:16:06,879 --> 01:16:08,879
- I see.
- and the second photo was ours.
2007
01:16:08,879 --> 01:16:10,910
- Right?
- Thank you.
2008
01:16:11,679 --> 01:16:13,679
I guess she was able to see you
in ours.
2009
01:16:13,679 --> 01:16:16,219
You're right.
That's why she didn't choose ours.
2010
01:16:16,219 --> 01:16:17,790
I should've adjusted it
to make it darker.
2011
01:16:18,250 --> 01:16:20,290
- You can see Kim Jong Min!
- You can see him!
2012
01:16:20,290 --> 01:16:21,719
(What can you see?)
2013
01:16:21,719 --> 01:16:23,360
Thank you, Shinji.
2014
01:16:24,030 --> 01:16:25,960
- Congratulations!
- Thank you!
2015
01:16:25,960 --> 01:16:27,400
It's complete chaos.
2016
01:16:28,099 --> 01:16:30,670
- I knew it.
- Thank you so much!
2017
01:16:30,670 --> 01:16:32,530
- Let's go, 2 Days and 1 Night!
- Let's go!
2018
01:16:33,299 --> 01:16:35,599
- What happened with Do Yeon?
- How is this possible?
2019
01:16:35,969 --> 01:16:38,540
We made good use of the tools
we had.
2020
01:16:38,540 --> 01:16:39,839
- She said it's full of energy.
- Right.
2021
01:16:40,580 --> 01:16:42,740
- He keeps going back and forth.
- This is...
2022
01:16:42,740 --> 01:16:44,450
Have faith in our piece.
2023
01:16:44,450 --> 01:16:46,080
I lost my faith for a moment.
2024
01:16:46,179 --> 01:16:49,049
The photographer must have faith
in his work.
2025
01:16:49,049 --> 01:16:50,519
(The King of Tones said,)
2026
01:16:50,519 --> 01:16:52,790
("Do not doubt the revisions
you made on the tone.")
2027
01:16:52,790 --> 01:16:55,290
How are we always neck and neck?
2028
01:16:56,059 --> 01:16:58,530
As a result, the final vote...
2029
01:16:58,530 --> 01:17:01,229
by the judge recommended by
the production crew is left.
2030
01:17:01,229 --> 01:17:04,330
- Right.
- We'll give them a call...
2031
01:17:04,469 --> 01:17:07,400
- Let's do that.
- and hear their results in person.
2032
01:17:07,700 --> 01:17:09,040
I don't know how it will come out.
2033
01:17:09,439 --> 01:17:11,469
Who is it? The person is important.
2034
01:17:11,469 --> 01:17:12,639
Do you think it's the CP?
2035
01:17:13,439 --> 01:17:14,679
Is it
the executive managing director?
2036
01:17:15,580 --> 01:17:16,950
- The judge.
- Excuse me.
2037
01:17:16,950 --> 01:17:18,879
- Hello.
- Hello.
2038
01:17:19,309 --> 01:17:20,450
Who is it?
2039
01:17:21,019 --> 01:17:22,080
Who are you?
2040
01:17:23,549 --> 01:17:24,650
Do I have to say my name?
2041
01:17:26,219 --> 01:17:27,559
Do I have to say my name?
2042
01:17:27,559 --> 01:17:28,759
(Why is he acting like that?)
2043
01:17:28,759 --> 01:17:30,830
It's Bbaekga.
2044
01:17:31,389 --> 01:17:32,960
(It's Bbaekga?)
2045
01:17:32,960 --> 01:17:34,000
(This is news to me.)
2046
01:17:34,000 --> 01:17:35,400
- Bbaekga!
- What?
2047
01:17:35,400 --> 01:17:38,200
How did you know it was me
by listening to my voice?
2048
01:17:38,200 --> 01:17:40,740
- We just knew.
- We could tell by how you talk.
2049
01:17:41,400 --> 01:17:43,969
- The way you talk...
- I'm not Bbaekga.
2050
01:17:44,240 --> 01:17:46,309
Then who are you?
2051
01:17:46,439 --> 01:17:48,540
- Did you prepare it already?
- I'm the photographer,
2052
01:17:48,540 --> 01:17:49,639
By Baek.
2053
01:17:49,639 --> 01:17:51,679
- Right.
- By Baek.
2054
01:17:51,979 --> 01:17:53,049
By Baek.
2055
01:17:53,379 --> 01:17:56,920
(A photographer who uses light
to create art)
2056
01:17:57,150 --> 01:17:59,219
(Photographer By Baek)
2057
01:17:59,519 --> 01:18:01,320
Have you seen both of our pieces?
2058
01:18:01,820 --> 01:18:03,089
Yes, I did.
2059
01:18:03,089 --> 01:18:04,330
Since you are a photographer,
2060
01:18:04,330 --> 01:18:06,189
I'm sure you can make
a good decision...
2061
01:18:06,189 --> 01:18:08,059
by just looking at the photographs.
2062
01:18:08,059 --> 01:18:09,969
What is By Baek's decision?
2063
01:18:10,900 --> 01:18:15,139
(What is the photographer,
By Baek's decision?)
2064
01:18:15,839 --> 01:18:18,110
(The photograph that By Baek saw
and chose is...)
2065
01:18:18,370 --> 01:18:19,639
It's the photo with the lighthouse.
2066
01:18:19,639 --> 01:18:21,210
(He chose
Team Fatty Ho Ravi's photograph.)
2067
01:18:21,479 --> 01:18:22,540
It's the photo with the lighthouse.
2068
01:18:22,540 --> 01:18:24,349
(Team Fatty Ho Ravi wins!)
2069
01:18:24,349 --> 01:18:25,849
(Cheering)
2070
01:18:27,049 --> 01:18:28,780
(They lost the webfoot octopus meal
right in front of their eyes.)
2071
01:18:28,780 --> 01:18:31,450
I knew it. An artist is different.
He recognizes good art right away.
2072
01:18:31,549 --> 01:18:34,089
Yes.
The photographs were really good.
2073
01:18:34,089 --> 01:18:35,320
- Really?
- Really?
2074
01:18:35,620 --> 01:18:37,429
In the first photograph,
2075
01:18:37,429 --> 01:18:39,429
there are two people in it.
2076
01:18:39,429 --> 01:18:41,599
It didn't seem to have much meaning.
It was as though they got lucky.
2077
01:18:41,599 --> 01:18:43,000
- A little bit.
- That's true.
2078
01:18:43,129 --> 01:18:45,870
They got lucky with a nice photo.
2079
01:18:46,070 --> 01:18:48,839
As for the lighthouse photo,
there was a direction in it.
2080
01:18:48,839 --> 01:18:51,910
You're using the thing that looks
like a rod...
2081
01:18:51,910 --> 01:18:53,879
to catch the sun.
2082
01:18:54,339 --> 01:18:55,809
A photographer is different.
2083
01:18:56,139 --> 01:18:58,450
What's really interesting is that...
2084
01:18:58,450 --> 01:19:01,019
- you figured out our intentions.
- Right.
2085
01:19:01,150 --> 01:19:02,150
Really?
2086
01:19:02,150 --> 01:19:05,490
You even figured out that Jong Min's
team got lucky with the photo.
2087
01:19:05,650 --> 01:19:07,259
(Humiliated)
2088
01:19:07,259 --> 01:19:08,719
- You're incredible.
- This side...
2089
01:19:08,719 --> 01:19:10,960
Before you go, make an acrostic
poem with "Sunset".
2090
01:19:10,960 --> 01:19:12,030
(The punishment for the traitor)
2091
01:19:12,160 --> 01:19:14,030
- Sun.
- Don't make me do things like this!
2092
01:19:14,030 --> 01:19:15,099
(Bbaekga has returned.)
2093
01:19:15,259 --> 01:19:17,030
That was funny.
2094
01:19:17,129 --> 01:19:18,299
Just try it.
2095
01:19:18,929 --> 01:19:21,240
(Bbaekga has already proven...)
2096
01:19:21,240 --> 01:19:24,009
(how great he is at acrostic poems.)
2097
01:19:24,969 --> 01:19:26,839
Just say whatever comes to mind
at this moment.
2098
01:19:26,839 --> 01:19:28,540
- Sun.
- Sunday is for 2 Days and 1 Night.
2099
01:19:30,280 --> 01:19:31,280
Set.
2100
01:19:31,280 --> 01:19:32,309
Settle down. I'm going.
2101
01:19:33,320 --> 01:19:35,650
(The perfect ending)
2102
01:19:35,820 --> 01:19:38,790
(Bbaekga tore up the stage
with his acrostic poem again.)
2103
01:19:38,790 --> 01:19:41,559
Every time we call,
he always makes us laugh.
2104
01:19:41,559 --> 01:19:43,290
Thank you again, Bbaekga.
2105
01:19:43,290 --> 01:19:44,360
Wait.
2106
01:19:45,259 --> 01:19:46,559
How did we lose like this?
2107
01:19:47,099 --> 01:19:50,229
How did both members of
KOYOTE choose the opposing team?
2108
01:19:50,229 --> 01:19:52,000
Out of the 3 members of KOYOTE,
2 of them voted for us.
2109
01:19:52,030 --> 01:19:53,099
Goodness.
2110
01:19:53,099 --> 01:19:57,040
The final results are 2 to 1,
and Team Fatty Ho Ravi wins.
2111
01:19:57,040 --> 01:19:58,870
(Team Fatty Ho Ravi wins.)
2112
01:19:58,870 --> 01:20:00,009
What should we do about this?
2113
01:20:00,280 --> 01:20:02,339
We lost to the flame thrower.
2114
01:20:03,179 --> 01:20:05,080
(Next week)
2115
01:20:05,809 --> 01:20:08,679
(Darkness has fallen on the night.)
2116
01:20:09,479 --> 01:20:16,490
(A peculiar atmosphere is felt.)
2117
01:20:17,030 --> 01:20:19,790
(Between them
is a shiny steel container.)
2118
01:20:20,200 --> 01:20:21,299
(This man?)
2119
01:20:21,299 --> 01:20:23,729
(He's stagnant water.)
2120
01:20:24,200 --> 01:20:25,570
(The stagnant water's hands...)
2121
01:20:25,769 --> 01:20:27,200
(are faster than the eyes.)
2122
01:20:27,439 --> 01:20:28,799
(His fancy handiwork)
2123
01:20:28,969 --> 01:20:30,509
(This is the class of
the king of variety shows.)
2124
01:20:30,870 --> 01:20:32,639
(Please pass on that spot now.)
2125
01:20:32,740 --> 01:20:34,580
(Try taking it away from me.)
2126
01:20:34,839 --> 01:20:36,750
(Reclaim the Variety Throne.)
2127
01:20:37,210 --> 01:20:38,979
(In order to become
the king of variety shows,)
2128
01:20:39,450 --> 01:20:41,979
(they compete fiercely.)
2129
01:20:42,049 --> 01:20:44,150
(And...)
2130
01:20:45,290 --> 01:20:46,990
(A ominous feeling
that passes by in this moment)
2131
01:20:47,389 --> 01:20:49,719
(Are we...)
2132
01:20:49,719 --> 01:20:51,589
(going to work?)
2133
01:20:51,830 --> 01:20:53,229
(What is their fate?)