Back to subtitle list

Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 ) Indonesian Subtitles

 Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 )
Oct 20, 2020 03:23:39 Altruis Indonesian 248

Release Name:

WEBDL episode 17-20
Download Subtitles
Oct 19, 2020 22:04:16 31.74KB Download Translate

1 00:00:00,110 --> 00:00:01,909 Jasad yang diduga sebagai tersangka utama 2 00:00:01,909 --> 00:00:04,379 kasus penculikan dan Pembunuhan Sinterklas, Oh Hyeong Cheol, 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,910 ditemukan di lereng lokal Gangrim. 4 00:00:06,910 --> 00:00:09,880 Karena jasadnya mirip dengan Oh Hyeong Cheol setahun lalu, 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,419 polisi mencurigai jasad yang mereka temukan adalah Oh Hyeong Cheol. 6 00:00:13,419 --> 00:00:15,119 Tapi mayatnya dimutilasi. 7 00:00:15,119 --> 00:00:16,989 Jadi, identitas jasadnya belum... 8 00:00:16,989 --> 00:00:19,320 - Jasadnya dimutilasi? - Polisi Gangrim mengurus... 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,390 - Ini, ambillah. - Panas. 10 00:00:36,740 --> 00:00:37,880 Kamu baik-baik saja?

Oct 19, 2020 22:04:16 26.12KB Download Translate

1 00:00:00,110 --> 00:00:02,870 Agensi detektif sempurna untukku. 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,610 Aku senang bekerja dengan Pak Kim. 3 00:00:10,619 --> 00:00:12,349 "Agensi Kim Moo Young" 4 00:00:25,429 --> 00:00:26,500 "Agensi Raja Dunia" 5 00:00:28,969 --> 00:00:30,030 Raja Dunia... 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,799 Kamu mau mendunia bersamaku? 7 00:00:33,000 --> 00:00:36,170 Aku merekrut orang untuk membuat perusahaan global. 8 00:00:36,240 --> 00:00:37,609 Kegilaanmu... 9 00:00:37,710 --> 00:00:39,340 Maksudku, aku sangat menyukaimu. 10 00:00:40,210 --> 00:00:41,310 Perih.

Oct 19, 2020 22:04:16 33.19KB Download Translate

1 00:00:14,519 --> 00:00:16,219 Ini gila. 2 00:00:23,190 --> 00:00:24,730 Kamu pikir ini menyenangkan? 3 00:00:24,730 --> 00:00:28,100 Ya. Bukankah sudah kubilang aku suka film horor? 4 00:00:33,200 --> 00:00:34,210 Astaga. 5 00:00:41,149 --> 00:00:43,979 Matikan. Aku tidak tahan. 6 00:00:43,979 --> 00:00:45,950 Baiklah. Aku juga muak. 7 00:01:01,100 --> 00:01:02,270 Tidak apa-apa. 8 00:01:02,270 --> 00:01:05,099 Saat aku mabuk dan tidak sadar, aku juga bertingkah gila. 9 00:01:05,099 --> 00:01:07,409 Kamu pikir itu sama seperti ini? 10 00:01:07,769 --> 00:01:08,769 Ini mirip...

Oct 19, 2020 22:04:16 21.94KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:02,339 "Agensi Kim Moo Young, Agensi Raja Dunia" 2 00:00:25,100 --> 00:00:26,460 Kamu yakin soal itu? 3 00:00:26,460 --> 00:00:29,230 Itu satu-satunya cara. 4 00:00:29,570 --> 00:00:31,769 Ini akan bekerja sekaligus. 5 00:00:31,940 --> 00:00:33,509 Bagaimana jika itu benar-benar membunuhnya? 6 00:00:33,509 --> 00:00:35,939 Jangan khawatir. Tidak semematikan itu. 7 00:00:40,409 --> 00:00:42,210 Aku pernah mencobanya. 8 00:00:42,210 --> 00:00:43,979 Hanya akan pingsan sesaat. 9 00:00:45,420 --> 00:00:47,020 Apa ini benar-benar perlu? 10 00:00:48,289 --> 00:00:51,359 Jika kita tidak menyelidiki Kim Moo Young tanpa jejak,