Back to subtitle list

Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 ) Indonesian Subtitles

 Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 )
Sep 30, 2020 01:04:11 Altruis Indonesian 353

Release Name:

WEBDL episode 05-08
Download Subtitles
Sep 29, 2020 19:55:20 36.53KB Download Translate

1 00:00:26,929 --> 00:00:29,829 Butuh keberanian untuk mencari nafkah. 2 00:00:32,700 --> 00:00:35,270 Dan keberanian itu 3 00:00:35,939 --> 00:00:38,340 akan mengeluarkanku dari neraka ini. 4 00:00:57,530 --> 00:00:59,460 "Episode 3" 5 00:01:05,069 --> 00:01:07,010 Zombi adalah konten yang hebat. 6 00:01:07,870 --> 00:01:09,469 Tentu saja, keberadaannya fiktif. 7 00:01:09,540 --> 00:01:11,040 Tapi kenyataannya, kamu bisa... 8 00:01:13,650 --> 00:01:14,909 Kamu bisa bertemu mereka. 9 00:01:15,250 --> 00:01:16,579 Tubuhku sakit sekali. 10 00:01:16,579 --> 00:01:18,519 Astaga, Seon Ji.

Sep 29, 2020 19:55:20 26.04KB Download Translate

1 00:00:16,219 --> 00:00:19,589 Hei. Kamu punya krim BB? 2 00:00:19,589 --> 00:00:21,530 Kenapa kamu butuh krim BB untuk ke pusat puasa? 3 00:00:21,530 --> 00:00:24,230 - Ada atau tidak? - Tidak. 4 00:00:24,559 --> 00:00:26,629 Aku sama sekali tidak berharap. 5 00:00:40,310 --> 00:00:42,509 Astaga. Ini makanan daruratku. 6 00:00:48,090 --> 00:00:50,049 Ayolah, Pak Kim. 7 00:00:50,490 --> 00:00:53,060 Kamu mau apa dengan daging mentah di pusat puasa? 8 00:00:53,189 --> 00:00:54,329 Bahkan tidak bisa memanggangnya. 9 00:00:55,189 --> 00:00:56,390 Tunggu di sini. 10 00:01:03,270 --> 00:01:04,540 Jika kamu ingin makan diam-diam,

Sep 29, 2020 19:55:20 31.71KB Download Translate

1 00:00:25,359 --> 00:00:26,399 Pak. 2 00:00:26,769 --> 00:00:28,300 Aku tahu kamu di dalam, bukan? 3 00:00:30,199 --> 00:00:32,469 Bisa buka pintunya? 4 00:00:40,780 --> 00:00:43,049 Pak Kim, buka pintunya. 5 00:00:48,119 --> 00:00:49,689 Sebaiknya kamu pulang saja hari ini. 6 00:00:50,020 --> 00:00:51,590 Seharusnya kamu menelepon jika sudah kembali. 7 00:00:51,590 --> 00:00:52,920 Aku khawatir. 8 00:00:54,890 --> 00:00:55,929 Tentang kejadian tadi. 9 00:00:56,759 --> 00:00:59,130 Orang yang berlari keluar dari pusat puasa. 10 00:01:00,200 --> 00:01:01,329 Itu kamu, bukan?

Sep 29, 2020 19:55:20 23.82KB Download Translate

1 00:00:22,730 --> 00:00:24,300 Pak Kim Moo Young. 2 00:00:25,230 --> 00:00:28,899 Satu-satunya keluargamu, ayahmu, meninggal tiga tahun lalu. 3 00:00:29,100 --> 00:00:32,070 Kamu mengelola agensi detektif, tapi dapat 1 atau 2 kasus per tahun. 4 00:00:32,270 --> 00:00:35,969 Aku yakin itu tidak cukup untuk membiayai hidupmu. 5 00:00:36,439 --> 00:00:39,979 Kurasa mendiang detektif pun kesulitan mencari nafkah. 6 00:00:40,210 --> 00:00:43,049 Sudah jelas kamu tidak akan bisa menghasilkan uang. 7 00:00:45,380 --> 00:00:47,320 Menurutmu kenapa Yang Mahakuasa membiarkanmu hidup? 8 00:00:48,950 --> 00:00:52,619 Ada banyak cara mengungkapkan rasa terima kasihmu kepada-Nya. 9 00:00:54,130 --> 00:00:55,859 Namun, Yang Mahakuasa 10 00:00:57,460 --> 00:00:59,899 tidak memercayai hal-hal tidak nyata.