Back to subtitle list

ZeroZeroZero - First Season Arabic Subtitles

 ZeroZeroZero - First Season
Jul 20, 2021 08:49:02 Robert_Downey Arabic 54

Release Name:

ZeroZeroZero.S01.1080p.BluRay.x264.DTS-SbR
ZeroZeroZero.S01.BRRip.x264-ION10
ZeroZeroZero (2020) S01 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Kappa)

Release Info:

OSN ORIGNAL 
Download Subtitles
Jul 19, 2021 16:02:44 36.39KB Download Translate

1 00:00:19,363 --> 00:00:20,947 "هل تؤمن بالحب؟" 2 00:00:22,655 --> 00:00:23,989 "الحب ينتهي" 3 00:00:27,070 --> 00:00:28,697 "هل تثق بقلبك؟" 4 00:00:31,989 --> 00:00:33,613 "قلبك يتوقف" 5 00:00:39,030 --> 00:00:41,154 "لا حب ولا قلب؟" 6 00:00:52,947 --> 00:00:56,280 "إذا، أنت تؤمن بهن، أليس كذلك؟" 7 00:00:56,405 --> 00:00:57,738 "تؤمن بالنساء" 8 00:00:58,905 --> 00:01:02,446 "حتى النساء يشعرن بالضجر بعد فترة" 9 00:01:07,405 --> 00:01:08,863 "هل تثق بزوجتك؟" 10 00:01:10,446 --> 00:01:13,863 ما إن يجف مالك" "ستخبرك بأنك تهملها

Jul 19, 2021 16:02:44 32.61KB Download Translate

1 00:00:27,535 --> 00:00:32,700 "(أسبرومونتي)، (كالابريا)" 2 00:01:09,700 --> 00:01:11,034 ميكيلي)؟) 3 00:01:26,576 --> 00:01:27,867 ميكيلي)؟) 4 00:02:07,909 --> 00:02:09,617 من هؤلاء؟ 5 00:06:20,076 --> 00:06:21,409 "من الطارق؟" 6 00:06:26,451 --> 00:06:27,742 !(السيد (مينو 7 00:06:28,493 --> 00:06:30,159 ما الذي حصل يا سيد (مينو)؟ 8 00:06:30,826 --> 00:06:33,118 دعني أدخل - أجل، بالطبع، ادخل - 9 00:06:33,243 --> 00:06:37,243 اجلس، اجلس هنا 10 00:06:38,284 --> 00:06:40,326 ...تحت هذه الظروف، لا يمكنني ضمان

Jul 19, 2021 16:02:44 24.16KB Download Translate

1 00:00:59,412 --> 00:01:00,745 ماذا حصل؟ 2 00:01:09,695 --> 00:01:14,529 ماذا نفعل الآن، (مانويل)؟ سيهاجمنا الجيش كله 3 00:01:15,653 --> 00:01:17,737 سبق وأراني الرب الطريق 4 00:01:18,570 --> 00:01:21,570 وما هي تلك الطريق؟ 5 00:01:51,321 --> 00:01:55,154 لمَ لا تنتظرينني في الطابق العلوي؟ سأعود مع مشروب 6 00:01:55,653 --> 00:01:57,071 أجل - أجل؟ - 7 00:02:11,737 --> 00:02:13,071 كم عمرها؟ 8 00:02:23,071 --> 00:02:24,987 أنت مذكور في كل نشرات الأخبار أيها الغبي 9 00:02:27,362 --> 00:02:32,569 نُقلت الشحنة بأمان، قمت بواجبي

Jul 19, 2021 16:02:44 24.51KB Download Translate

1 00:00:15,579 --> 00:00:21,206 "(مونتيري)، (المكسيك)" 2 00:01:03,289 --> 00:01:04,580 (مرحبا يا (ميسينيرو 3 00:01:05,164 --> 00:01:07,414 أخيرا، صحيح؟ - في الوقت المناسب - 4 00:01:07,663 --> 00:01:09,456 فلنرَ ماذا يوجد هنا 5 00:01:26,164 --> 00:01:28,955 صافٍ تماما - بحقك - 6 00:01:32,164 --> 00:01:35,747 كان هناك نقاط تفتيش في كل مكان 7 00:01:36,663 --> 00:01:40,456 الأخوان (ليرا) يلاحقاننا يريدان السيطرة على السوق الحرة 8 00:01:40,580 --> 00:01:43,289 يريدان أن نشتري منهما مباشرة 9 00:01:43,914 --> 00:01:47,164 بئسا، ماذا نفعل؟

Jul 19, 2021 16:02:44 18.49KB Download Translate

1 00:00:16,979 --> 00:00:20,896 "(سان لوكا، إيطاليا)" 2 00:00:43,916 --> 00:00:45,292 سأكون في الخارج 3 00:00:47,125 --> 00:00:51,292 سأخلعك قميصك لأرى ما الخطب، اتفقنا؟ 4 00:01:15,208 --> 00:01:17,000 لقد احترمت والدك 5 00:01:20,250 --> 00:01:25,584 كان هو وشقيقي الأكبر بمثابة بطلين بالنسبة إليّ 6 00:01:31,250 --> 00:01:34,375 لا بد من أن ينتهي المطاف بجدّك مثلهما 7 00:01:38,167 --> 00:01:41,250 عندما أخبرني ابن شقيقي ...بما كنت تفعله 8 00:01:41,958 --> 00:01:43,708 كنت خائفا عليك 9 00:01:54,083 --> 00:02:00,041 أما الآن، فقد اندلعت الحرب 10

Jul 19, 2021 16:02:44 39.1KB Download Translate

1 00:01:09,669 --> 00:01:14,003 "(الدار البيضاء)، (المغرب)" 2 00:01:58,752 --> 00:02:00,086 (ياسر) 3 00:02:00,378 --> 00:02:02,711 مرحبا - تسرني رؤيتك - 4 00:02:03,545 --> 00:02:05,878 أنا آسف جدا بشأن والدك 5 00:02:06,003 --> 00:02:09,253 كان رجلا رائعا وحكيما 6 00:02:11,211 --> 00:02:12,669 هل هذا شقيقك؟ 7 00:02:15,253 --> 00:02:18,170 أجل، آسفة لم يأت ليلقي التحية ...إنه فحسب 8 00:02:21,919 --> 00:02:23,794 كانت رحلة طويلة 9 00:04:36,378 --> 00:04:38,253 المكان آمن أيها القائد 10 00:04:48,711 --> 00:04:50,794

Jul 19, 2021 16:02:44 25.89KB Download Translate

1 00:00:14,477 --> 00:00:19,644 "(كالابريا، إيطاليا)" 2 00:00:41,727 --> 00:00:43,394 من هذا الاتجاه 3 00:01:01,310 --> 00:01:02,851 إنه هنا 4 00:01:23,102 --> 00:01:24,435 انتظر 5 00:01:49,644 --> 00:01:51,352 (كل شيء جاهز يا سيد (مينو 6 00:01:51,893 --> 00:01:54,727 سنعثر على حفيدك، لا تقلق 7 00:02:21,644 --> 00:02:25,977 أين قد يكون جدك؟ - قلت لك لا أعرف - 8 00:02:28,310 --> 00:02:33,767 تعرف أن جدي لا يثق بأحد - ليس هناك أماكن عدة ليختبئ فيها - 9 00:02:51,560 --> 00:02:53,644 يمكننا التواري عن الأنظار هنا لبعض الوقت 10

Jul 19, 2021 16:02:44 11.52KB Download Translate

1 00:00:46,652 --> 00:00:48,859 سأرسل لك المال بشكل منتظم 2 00:00:50,277 --> 00:00:54,485 عم تتكلم؟ - لن تحتاجي إلى أي شيء - 3 00:00:55,859 --> 00:00:57,527 لمَ تقول ذلك؟ 4 00:01:00,985 --> 00:01:02,943 لن أراك مجددا 5 00:01:07,776 --> 00:01:09,193 لماذا؟ 6 00:01:13,360 --> 00:01:19,277 من أجل سلامتها أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ 7 00:01:24,026 --> 00:01:26,985 أرجوك لا ترحل، ابق معنا 8 00:01:46,818 --> 00:01:49,527 ابق، أرجوك 9 00:01:50,443 --> 00:01:53,318 اسمعني، ابق معنا 10 00:01:56,318 --> 00:01:57,859